0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:00:00,001 --> 00:00:14,001 ♪ Stay & Synchronized by bozxphd. Enjoy Flick ♪ 2 00:00:26,961 --> 00:00:31,030 The body is bruised and beaten. 3 00:00:35,201 --> 00:00:37,402 The autopsy is carried out revealed 4 00:00:39,139 --> 00:00:42,207 crime on the university campus 5 00:00:42,976 --> 00:00:44,109 ask the police maybe
suspect 6 00:00:44,111 --> 00:00:46,178 four white men 7 00:00:48,448 --> 00:00:54,520 This is 2008 and we still have Black people are hanging from trees. 8 00:01:02,595 --> 00:01:04,496 It does not serve me. 9 00:01:04,498 --> 00:01:07,599 What? 10 00:01:07,601 --> 00:01:14,773 My memory. I don't know what is real and what I think I see. 11 00:01:14,775 --> 00:01:16,608 I'm not sure that there is a difference 12 00:01:16,610 --> 00:01:20,512 You're not there You don't see what I see. 13 00:01:20,514 --> 00:01:23,048 You base you information from emotions 14 00:01:23,050 --> 00:01:25,451 Even if I am. He has After that happens. 15 00:01:25,453 --> 00:01:29,088 I don't think you understand the situation 16 00:01:29,090 --> 00:01:36,395 Not sensitive like that sound, it's not my problem 17 00:01:39,199 --> 00:01:42,501 Seeing. I just need more time. 18 00:01:42,503 --> 00:01:46,271 More time? Do you realize what it is Tell me? 19 00:01:46,273 --> 00:01:51,310 Did you see what happened? there? I only need one minute! 20 00:01:51,312 --> 00:01:55,481 So take a minute. 21 00:01:55,483 --> 00:01:58,817 It's hard to believe Everything comes down to skin color. 22 00:01:58,819 --> 00:02:02,354 I mean, we are educated community. 23 00:02:02,356 --> 00:02:06,425 It's 2008 for God's sake. I just doesn't make sense 24 00:02:06,427 --> 00:02:08,105 That's Garret politics. 25 00:02:08,131 --> 00:02:09,461 Why? That makes sense 26 00:02:09,463 --> 00:02:12,498 Well, that's not all It's complicated too. 27 00:02:12,500 --> 00:02:14,700 Your mother is very complicated. 28 00:02:14,702 --> 00:02:16,535 You filled out my absent ballots? 29 00:02:16,537 --> 00:02:19,505 Yes. Congratulations on your first voice! 30 00:02:19,507 --> 00:02:20,439 Wooh! 31 00:02:23,244 --> 00:02:25,177 Are you blind? 32 00:02:25,179 --> 00:02:28,247 Attic? You're on your motorcycle 33 00:02:28,249 --> 00:02:30,249 Yes, I'm heading to the dormitory. 34 00:02:30,251 --> 00:02:33,585 Don't answer calls when you're cycling! 35 00:02:33,587 --> 00:02:34,753 Yo Pop I have to call you back 36 00:02:34,755 --> 00:02:37,075 Gosh. 37 00:02:41,394 --> 00:02:43,729 Wow. What is going on? 38 00:02:45,732 --> 00:02:47,266 Dear God. 39 00:02:57,777 --> 00:02:59,244 This history event will be the first 40 00:02:59,246 --> 00:03:01,480 to join three different university assemblies 41 00:03:01,482 --> 00:03:03,649 This will be held in the first stage Tuesday October. 42 00:03:03,651 --> 00:03:05,317 Many volunteers are still needed. 43 00:03:05,319 --> 00:03:07,119 If you are interested participate, 44 00:03:07,121 --> 00:03:09,321 send an email to Sean Seals or Rose Torrance. 45 00:03:09,323 --> 00:03:10,489 Any other ideas? 46 00:03:10,491 --> 00:03:12,292 Uh, we can hold an awareness event? 47 00:03:12,293 --> 00:03:14,126 Overview of Info! You know... 48 00:03:14,128 --> 00:03:19,231 students are aware that black people are there, so thank you Britney. 49 00:03:19,233 --> 00:03:21,400 Good. Others 50 00:03:21,402 --> 00:03:24,136 Good. Thank you very much arrival. 51 00:03:24,138 --> 00:03:25,904 I will keep you posted on my meeting with the dean 52 00:03:25,906 --> 00:03:30,175 We did this guys! This is interesting. 53 00:03:30,177 --> 00:03:33,312 Roses! You have to come see this. 54 00:03:45,926 --> 00:03:51,196 Yes God. 55 00:03:51,198 --> 00:03:52,731 Alright, so what are we going to do? 56 00:03:52,733 --> 00:03:55,467 I have a meeting with the dean Marison. 57 00:03:55,469 --> 00:03:56,802 Marison never does nonsense < br /> for us. 58 00:03:56,804 --> 00:03:58,570 So why are you tapping it? What is the door again 59 00:03:58,572 --> 00:04:00,739 What do you think we should do? What do you think we should do? 60 00:04:00,741 --> 00:04:02,407 I want to do something different! 61 00:04:02,409 --> 00:04:03,475 What is Trey like? 62 00:04:03,477 --> 00:04:05,711 It's like going to Cracka's house and kicking some donkeys! 63 00:04:05,713 --> 00:04:06,645 Is that a cracked house? 64 00:04:06,647 --> 00:04:09,615 And who said they had what? To do this too? 65 00:04:09,617 --> 00:04:11,183 You didn't think about all that punk... 66 00:04:11,185 --> 00:04:12,851 Not necessarily. 67 00:04:12,853 --> 00:04:13,318 Bullshit Rose! 68 00:04:13,320 --> 00:04:14,820 Your business mind is Kevin. 69 00:04:14,822 --> 00:04:18,523 Number three. Do you also know what this is? 70 00:04:23,263 --> 00:04:30,469 I have this okay Lemme only, the lemme takes care of it 71 00:04:30,471 --> 00:04:32,271 Allah. 72 00:04:43,783 --> 00:04:46,752 Damn humans will you just make calls? 73 00:04:49,989 --> 00:04:52,758 Do you want to see my card? Here. Here's my card Look at it 74 00:04:54,561 --> 00:04:56,328 Gentlemen! 75 00:04:56,330 --> 00:05:00,899 Wow Good. Hello. What's wrong? 76 00:05:00,901 --> 00:05:02,768 Yo, we don't hurry up until next week... 77 00:05:02,770 --> 00:05:04,469 so You can go back then. 78 00:05:04,471 --> 00:05:06,905 Oh no, I'm not here to join. Your little boy scout club 79 00:05:06,907 --> 00:05:11,243 Right. So why are you here? 80 00:05:11,245 --> 00:05:13,345 I'm here because I'm Walking into class today, 81 00:05:13,347 --> 00:05:19,451 and I see a snare hanging from a tree on my campus 82 00:05:19,453 --> 00:05:23,255 Oh, I'm sorry, a little too graphic? 83 00:05:23,257 --> 00:05:25,791 I just want to know if you have heard anything about it 84 00:05:25,793 --> 00:05:31,396 Yo you all heard about a < br> rope hanging from a tree? 85 00:05:31,398 --> 00:05:33,699 Alexander did you hear about this? 86 00:05:33,701 --> 00:05:41,701 Sorry friend. If I could help 87 00:05:41,809 --> 00:05:47,946 you thought you were safe here Your little Backstreet Boys? 88 00:05:47,948 --> 00:05:52,050 You will always have to answer for someone. Grumble. 89 00:05:59,659 --> 00:06:01,099 Damn it! 90 00:06:10,703 --> 00:06:12,404 Calm down guys. 91 00:06:28,888 --> 00:06:30,789 A little more slack. 92 00:06:33,025 --> 00:06:34,593 A little more. 93 00:06:34,595 --> 00:06:36,027 Hazem, you are playing your phone again! 94 00:06:36,029 --> 00:06:37,396 Saya tidak bermain dengan apapun! 95 00:06:37,398 --> 00:06:45,370 You have my life in your home hands. More slack again. 96 00:06:45,372 --> 00:06:51,877 A little more slack. More. 97 00:06:51,879 --> 00:06:55,046 Sorry about The pumpkin. His my phone, you know 98 00:06:55,048 --> 00:06:56,415 I will kill you! 99 00:06:56,417 --> 00:06:58,116 Who will give you more slack? 100 00:06:58,118 --> 00:06:59,451 Just put me 101 00:06:59,453 --> 00:07:03,121 Good. 102 00:07:05,359 --> 00:07:06,892 Why are you so stubborn? 103 00:07:06,894 --> 00:07:09,361 Stop forcing me to do something. 104 00:07:09,363 --> 00:07:10,395 I just suggest 105 00:07:10,397 --> 00:07:12,063 Alright, so suggest. 106 00:07:12,065 --> 00:07:14,399 Oh nothing but the blue button goes down. 107 00:07:14,401 --> 00:07:16,668 You don't think I look good? 108 00:07:16,670 --> 00:07:17,636 > 109 00:07:17,638 --> 00:07:19,538 I think you look good. 110 00:07:19,540 --> 00:07:21,440 But I want my parents to think you look cute. 111 00:07:21,442 --> 00:07:22,474 And why do I care about what you > parents think 112 00:07:22,476 --> 00:07:23,875 What is my future? 113 00:07:23,877 --> 00:07:25,510 You will meet my parents 114 00:07:25,512 --> 00:07:27,012 and you will use the blue button down 115 00:07:27,014 --> 00:07:27,946 I will use this shirt. How about that? 116 00:07:27,948 --> 00:07:30,782 You don't like this shirt. Are you serious? 117 00:07:30,784 --> 00:07:32,951 You know like what is this material ? 118 00:07:32,953 --> 00:07:34,486 This is husband's material. 119 00:07:34,488 --> 00:07:36,455 Hey Bobby! Tonight! 120 00:07:36,457 --> 00:07:38,089 Tomorrow. 121 00:07:38,091 --> 00:07:38,657 Tomorrow. 122 00:07:38,659 --> 00:07:42,794 Not tomorrow! Tonight. Only then. Good? 123 00:07:42,796 --> 00:07:46,731 Don't talk politics okay ? Especially not with my father. 124 00:07:46,733 --> 00:07:49,000 Mmmm do you think I will go insult him or something? 125 00:07:49,002 --> 00:07:50,569 Oh let's see how I say this? 126 00:07:50,571 --> 00:07:54,706 You are not the best person politically correct 127 00:07:54,708 --> 00:07:57,709 Well, we are not all poly-sci whether we are a major 128 00:07:57,711 --> 00:07:59,644 Right. List of dean babies 129 00:07:59,646 --> 00:08:00,979 Register yes dean 130 00:08:00,981 --> 00:08:03,515 Which reminds me, I brought you next week to register. 131 00:08:03,517 --> 00:08:07,419 Yes, about that No, not me will choose, okay? 132 00:08:07,421 --> 00:08:08,587 We will only register. 133 00:08:08,589 --> 00:08:12,023 I will not choose except me free ice cream 134 00:08:16,462 --> 00:08:18,029 Good. Convince me. 135 00:08:18,031 --> 00:08:21,166 Good. It is said that the weakened sense of responsibility... 136 00:08:21,168 --> 00:08:24,102 actually does not weaken the facts of responsibility 137 00:08:24,104 --> 00:08:26,972 Okay... huh? 138 00:08:26,974 --> 00:08:29,608 Are you seriously not voting? 139 00:08:29,610 --> 00:08:31,743 See I just don't want to watch two rich people argue 140 00:08:31,745 --> 00:08:33,812 and then jump on the bandwagon. 141 00:08:33,814 --> 00:08:36,081 Smart people don't do that. 142 00:08:36,083 --> 00:08:38,483 Oh good. So if it's all smart people think like you... 143 00:08:38,485 --> 00:08:42,954 who chose to choose? 144 00:08:42,956 --> 00:08:44,890 You. 145 00:08:44,892 --> 00:08:47,025 I can't choose all of us. 146 00:08:47,027 --> 00:08:51,096 Aw sure you can. Ow! 147 00:08:52,231 --> 00:08:54,733 Okay, you keep this in Fridge to keep food stay fresh. 148 00:08:54,735 --> 00:08:56,601 That makes everything rise when you are roasted 149 00:08:56,603 --> 00:09:01,006 Baking soda powder. Um, pure bi-carbonate sodium 150 00:09:01,008 --> 00:09:01,508 > Na H CO3. 151 00:09:05,479 --> 00:09:06,945 Good. 152 00:09:06,947 --> 00:09:10,048 Okay, this is easy. 153 00:09:10,050 --> 00:09:12,851 You use it to sweeten you drinks. You enter it into tea. 154 00:09:12,853 --> 00:09:14,586 Honey. But it's not a compound. So... 155 00:09:14,588 --> 00:09:15,854 Honey? What is the age You? 156 00:09:15,856 --> 00:09:18,723 That's what I put in my tea. 157 00:09:18,725 --> 00:09:20,492 All right, what do others do? in the world used? 158 00:09:20,494 --> 00:09:22,093 How do you can fly? 159 00:09:22,095 --> 00:09:25,664 Oh Jesus. Sugar. 160 00:09:25,666 --> 00:09:26,631 Uh. C12 H22 O11. 161 00:09:26,633 --> 00:09:30,035 Good. Honey? Good God! 162 00:09:30,037 --> 00:09:31,536 Oh, sorry, it's mine 163 00:09:31,538 --> 00:09:33,071 Yo what is this 164 00:09:33,073 --> 00:09:34,072 Are you compete for that? 165 00:09:34,074 --> 00:09:36,708 Uh, I'm not competing. I will get. 166 00:09:36,710 --> 00:09:39,578 That's amazing That's a ton money. 167 00:09:39,580 --> 00:09:40,712 And if you win, you can always use to... 168 00:09:40,714 --> 00:09:43,281 Dude! Thirty thousand rupiahs 169 00:09:43,283 --> 00:09:46,518 Please help yourself midway through my sentence 170 00:09:46,520 --> 00:09:48,687 You know my father used to be looking for a job... 171 00:09:48,689 --> 00:09:51,289 for a few months and I thought, you know, 172 00:09:51,291 --> 00:09:55,160 this can help him a little. So, you know we will see. 173 00:09:55,162 --> 00:10:00,231 Sir. This is rejected. I Ask other customers to help. 174 00:10:00,233 --> 00:10:02,767 Aku sudah bilang. Jika tidak bekerja, aku bisa mendapatkan yang lain. 175 00:10:02,769 --> 00:10:04,235 I can't accept other payments sir, 176 00:10:04,237 --> 00:10:06,271 I have to ask you to get out of the way. 177 00:10:06,273 --> 00:10:08,707 Are you kidding me? I left to school here 178 00:10:08,709 --> 00:10:09,975 Man, wait a minute. 179 00:10:09,977 --> 00:10:11,743 Woah, hey man get your hand out from your pocket 180 00:10:11,745 --> 00:10:15,580 Hey! You heard that person. Come on keep moving a little huh? 181 00:10:15,582 --> 00:10:19,250 Wha-pish! 182 00:10:19,252 --> 00:10:22,821 I said why didn't you take you
stolen credit cards... 183 00:10:22,823 --> 00:10:25,924 and go to fried chicken place on the road, okay? 184 00:10:25,926 --> 00:10:27,892 So, how are you, huh? problem with me or what 185 00:10:27,894 --> 00:10:29,561 Hey, hey, let me take care of it this is fine for you 186 00:10:29,563 --> 00:10:31,997 See I don't need this now 187 00:10:31,999 --> 00:10:32,697 It's okay. I got it. 188 00:10:32,699 --> 00:10:34,599 What's your problem? 189 00:10:34,601 --> 00:10:36,935 Dari jalan nig-nog oke? Baik? 190 00:10:40,673 --> 00:10:42,974 Do you know what? All right! 191 00:10:42,976 --> 00:10:44,909 Get out. All of you! You too. Now! Get out. 192 00:10:44,911 --> 00:10:47,078 You are also three Leave. Now get outside. 193 00:10:47,080 --> 00:10:48,613 Are you serious? 194 00:10:48,615 --> 00:10:50,048 Leave! 195 00:10:50,050 --> 00:10:51,783 Yes I'm fine. 196 00:10:51,785 --> 00:10:54,019 Jesus. 197 00:11:00,193 --> 00:11:05,730 What's wrong? Fifteen pages on macroeconomic elasticity. 198 00:11:05,732 --> 00:11:07,198 We should meet at graduates of the library 199 00:11:07,200 --> 00:11:09,868 Dude. I am very sorry, you want Please come in? 200 00:11:11,837 --> 00:11:13,638 Miss Torrance? Thank you for waiting. 201 00:11:13,640 --> 00:11:15,974 Dean Marison will see you now. 202 00:11:15,976 --> 00:11:17,709 Thank you very much for meeting me Dean 203 00:11:17,711 --> 00:11:18,977 I know that You are very busy. 204 00:11:18,979 --> 00:11:21,346 Oh not at all. This is why I'm here 205 00:11:21,348 --> 00:11:24,849 Yes sir. Um, I think the problem now is that students feel 206 00:11:24,851 --> 00:11:27,318 offended by the incident is happening on campus, 207 00:11:27,320 --> 00:11:28,820 especially the hang 208 00:11:28,822 --> 00:11:31,956 Valerie. Make sure you get all this . 209 00:11:31,958 --> 00:11:35,827 Listen to miss Torrance, Bad situation. 210 00:11:35,829 --> 00:11:38,863 This is bad for students. It's bad for universities 211 00:11:38,865 --> 00:11:40,031 It's bad for everyone. 212 00:11:40,033 --> 00:11:42,400 I want you to know that administration... 213 00:11:42,402 --> 00:11:45,704 and myself very deeply condemn this action 214 00:11:45,706 --> 00:11:50,709 Teach people and help them grow out of their ignorance. 215 00:11:50,711 --> 00:11:54,279 That's the role we play educator. 216 00:11:59,418 --> 00:12:01,352 What is good Does this mean? 217 00:12:01,354 --> 00:12:04,723 "Obama's Presidency will be camel's nose." 218 00:12:04,725 --> 00:12:05,957 What are you reading? 219 00:12:05,959 --> 00:12:09,928 This is my homepage. This is news page. 220 00:12:09,930 --> 00:12:13,998 An ancient Arabic proverb states if... 221 00:12:14,000 --> 00:12:16,034 camel's nose comes in the tent... 222 00:12:16,036 --> 00:12:18,036 his body will soon follow. 223 00:12:18,038 --> 00:12:21,239 I feel like I should be offended by something here 224 00:12:21,241 --> 00:12:22,173 Who is the Name? 225 00:12:22,175 --> 00:12:25,243 Buggle. Yo, watch, he's slippery. 226 00:12:25,245 --> 00:12:27,712 You know the French eat frogs like this. 227 00:12:27,714 --> 00:12:30,381 Yes? 228 00:12:30,383 --> 00:12:33,818 Oh yeah. The legs of the frogs are boiled. 229 00:12:33,820 --> 00:12:36,454 Miss Buggle will be real delicacy there. 230 00:12:36,456 --> 00:12:39,791 Sounds dirty . And painful. 231 00:12:39,793 --> 00:12:43,995 Some French cooks found that if you put a frog into the water, 232 00:12:43,997 --> 00:12:46,164 It will only sit there and enjoy it /> drink. 233 00:12:46,166 --> 00:12:49,734 But if you start slowly turning over the heat, 234 00:12:49,736 --> 00:12:51,069 the frog will fall asleep. 235 00:12:51,071 --> 00:12:53,004 A little more heat appears, 236 00:12:53,006 --> 00:12:55,340 it will fall into deeper sleep. 237 00:12:55,342 --> 00:12:59,811 Finally the water boils, and Miss Buggle has died. 238 00:12:59,813 --> 00:13:03,014 That's how you go from a living toad to eat 239 00:13:03,016 --> 00:13:06,184 That's what they mean by camel's nose 240 00:13:06,186 --> 00:13:10,388 They wonder how this person whose ancestors came... 241 00:13:10,390 --> 00:13:12,056 to this country chained on a boat... 242 00:13:12,058 --> 00:13:16,227 finally ran for president. 243 00:13:16,229 --> 00:13:20,331 You will take it 244 00:13:20,333 --> 00:13:23,268 No, it's fine. 245 00:13:23,270 --> 00:13:25,837 It's 8:30 a.m. >> Let's start this paper. 246 00:13:26,739 --> 00:13:33,011 Dean. Unlike notes, are we? will only let these people go? 247 00:13:33,013 --> 00:13:37,782 Tak seperti rekaman, Rose, biar siapa yang pergi? Kami tidak tahu siapa yang melakukan ini. 248 00:13:37,784 --> 00:13:39,184 Of course, we know who did this. 249 00:13:39,186 --> 00:13:41,786 You and I both know who did this 250 00:13:41,788 --> 00:13:44,355 Do you suggest Kappa Home responsible 251 00:13:44,357 --> 00:13:45,323 So you know. 252 00:13:45,325 --> 00:13:46,958 What I know, Rose, 253 00:13:46,960 --> 00:13:49,460 does that love the students? spread rumors. 254 00:13:49,462 --> 00:13:51,763 This isn't rumors of Marison. 255 00:13:51,765 --> 00:13:54,232 The Kappa House has a history of racism... 256 00:13:54,234 --> 00:13:56,267 that seems like everyone admits except. .. 257 00:13:56,269 --> 00:14:01,773 As a result of the recent tensions, we have been instated mandatory 258 00:14:01,775 --> 00:14:04,843 diversity training for all campus organizations 259 00:14:04,845 --> 00:14:06,311 And what would it do exactly? 260 00:14:06,313 --> 00:14:09,214 Valerie, please? 261 00:14:09,216 --> 00:14:10,782 Administration can't charge a group of students... 262 00:14:10,784 --> 00:14:13,418 with hate crime without substantial evidence 263 00:14:13,420 --> 00:14:18,923 Dean. This is a threat to everyone Black students on this campus. 264 00:14:18,925 --> 00:14:20,091 I can understand that , Miss Torrance 265 00:14:20,093 --> 00:14:24,429 We will explore every way that allows us to 266 00:14:24,431 --> 00:14:27,365 find out what happened Good prepare a safe place... 267 00:14:27,367 --> 00:14:29,067 With all dean respect. 268 00:14:29,069 --> 00:14:32,170 There is noose hanging from a tree in your safe place 269 00:14:32,172 --> 00:14:34,072 We don't need to explore what happened. 270 00:14:34,074 --> 00:14:38,910 You and I know exactly what happened and who made it happen 271 00:14:38,912 --> 00:14:40,578 We can't know anyone's intentions Roses. 272 00:14:40,580 --> 00:14:43,114 It's unfair to misjudge 273 00:14:43,116 --> 00:14:46,284 > people... 274 00:14:46,286 --> 00:14:49,454 just like you don't like to misjudge. 275 00:14:49,456 --> 00:14:51,923 Dean. Do you want me to keep doing it? type? 276 00:14:51,925 --> 00:14:55,593 No thanks for your time 277 00:14:55,595 --> 00:15:02,600 Miss Torrance I want make sure you don't need to worry. 278 00:15:02,602 --> 00:15:05,103 This is an isolated incident. 279 00:15:30,229 --> 00:15:34,966 Hey what did he say? Rose, what did he say? 280 00:15:36,468 --> 00:15:39,971 p> 281 00:15:39,973 --> 00:15:40,905 Are you okay? 282 00:15:40,907 --> 00:15:42,508 Rose! 283 00:16:37,262 --> 00:16:39,697 Trey one minute. 284 00:16:47,072 --> 00:16:50,008 Rest. Rest. 285 00:16:50,010 --> 00:16:51,376 Time! Well, we will... 286 00:16:51,378 --> 00:16:53,678 work inside us counter-punch training. 287 00:16:53,680 --> 00:16:55,646 If I throw my left hook too wide, 288 00:16:55,648 --> 00:16:59,150 You shoot straight right in the middle. 289 00:16:59,152 --> 00:17:01,019 Understood. 290 00:17:01,021 --> 00:17:02,253 Oh okay. Good, good 291 00:17:02,255 --> 00:17:06,391 Yeah money! 292 00:17:06,393 --> 00:17:08,393 You'd better be ready to defend you yourself are fine 293 00:17:08,395 --> 00:17:12,296 Good. 294 00:17:12,298 --> 00:17:13,664 Keep your hands up! 295 00:17:13,666 --> 00:17:15,233 I let you have that man. 296 00:17:15,235 --> 00:17:18,703 So why isn't your girl coming? See you later? 297 00:17:18,705 --> 00:17:21,205 Because I don't want to embarrass you like this all the time 298 00:17:21,207 --> 00:17:24,542 I know you have this ego go man 299 00:17:24,544 --> 00:17:27,211 In the ring, I want you to be confident, not arrogant 300 00:17:27,213 --> 00:17:29,547 Cocky will get you killed. Good ? 301 00:17:29,549 --> 00:17:30,982 You need to watch Rocky or Rocky something, 302 00:17:30,984 --> 00:17:32,050 and learn how to train it! 303 00:17:32,052 --> 00:17:32,617 Rocky? 304 00:17:32,619 --> 00:17:35,620 Man you leave the coaching to me. I understand. 305 00:17:35,622 --> 00:17:38,156 You are ready to practice it over the weekend and bring your A-game. 306 00:17:38,158 --> 00:17:39,424 This is the only game I got! 307 00:17:39,426 --> 00:17:42,326 What man did I just say? 308 00:17:50,702 --> 00:17:53,604 I don't believe you talk about me with this 309 00:17:53,606 --> 00:17:56,374 Cold and wet here. 310 00:17:56,376 --> 00:17:59,444 Yo, don't worry. Let's go. 311 00:17:59,446 --> 00:18:01,712 How beautiful. 312 00:18:01,714 --> 00:18:02,530 Yes it is. 313 00:18:10,123 --> 00:18:12,790 There is no dude You did not touch this. 314 00:18:12,792 --> 00:18:15,226 First we enter now, you have weapons 315 00:18:15,228 --> 00:18:16,561 What are you doing? 316 00:18:16,563 --> 00:18:21,032 Yo, relax This is not a weapon. This is a baseball bat. 317 00:18:21,034 --> 00:18:22,767 What will you do with bat and soccer sticks? 318 00:18:22,769 --> 00:18:25,203 You poor fools. 319 00:18:25,205 --> 00:18:26,337 Batter up 320 00:18:26,339 --> 00:18:28,606 Dough swings, dough, dough! 321 00:18:28,608 --> 00:18:30,341 Oh my God! 322 00:18:30,343 --> 00:18:34,712 Those who come out of here are people! Get money, pay fees 323 00:18:41,286 --> 00:18:45,790 It's OK, you can smile. 324 00:18:49,128 --> 00:18:51,762 When all doors are closed, 325 00:18:51,764 --> 00:18:56,300 when you feel like you bring the world on your back, 326 00:18:56,302 --> 00:18:58,736 it's easy to forget that you just a small child 327 00:19:01,140 --> 00:19:03,407 You know I almost < > drowning as a child? 328 00:19:03,409 --> 00:19:06,777 Sink? So I almost never see you huh? 329 00:19:06,779 --> 00:19:09,113 Yes. I almost died. 330 00:19:09,115 --> 00:19:16,587 Wow. Well your life blinks in front of your eyes as they say? 331 00:19:16,589 --> 00:19:19,524 Actually, when someone goes wrong, 332 00:19:19,526 --> 00:19:21,826 Your brain usually handles it by... 333 00:19:21,828 --> 00:19:23,528 try to find a similar situation. 334 00:19:23,530 --> 00:19:27,331 So, when you touch something it's hot , what are you doing 335 00:19:27,333 --> 00:19:28,199 Pull my hand. 336 00:19:28,201 --> 00:19:30,801 Because your brain knows if you don't pull your hand, 337 00:19:30,803 --> 00:19:33,771 This happens in your brain all < br /> time... 338 00:19:33,773 --> 00:19:35,406 without you even knowing it 339 00:19:35,408 --> 00:19:36,641 You made all of this? 340 00:19:36,643 --> 00:19:39,510 No, not me. That's how when you're dying 341 00:19:39,512 --> 00:19:41,812 Your brain knows something very, very wrong 342 00:19:41,814 --> 00:19:43,481 But your brain never die before. 343 00:19:43,483 --> 00:19:45,616 So frantically searching through all your memories 344 00:19:45,618 --> 00:19:47,652 until you can find a similar situation... 345 00:19:47,654 --> 00:19:48,786 and hopefully save you 346 00:19:48,788 --> 00:19:49,554 But can't. 347 00:19:49,556 --> 00:19:51,355 So before you die, 348 00:19:51,357 --> 00:19:55,359 your life really flashes in front of your eyes 349 00:19:55,361 --> 00:19:57,895 Mmm, I think we should look at others people. 350 00:19:57,897 --> 00:20:00,631 Ha ha. They didn't teach you that in medical school, not ? 351 00:20:00,633 --> 00:20:03,868 I wonder what I saw flashing in front of my eyes 352 00:20:03,870 --> 00:20:08,439 But I would rather see life together a more positive outlook. 353 00:20:08,441 --> 00:20:09,840 Yes? What about that? 354 00:20:09,842 --> 00:20:13,511 Good. We can build our future home, for example 355 00:20:13,513 --> 00:20:14,378 Hmmm, okay 356 00:20:14,380 --> 00:20:15,346 You want a palm tree in front, right? 357 00:20:15,348 --> 00:20:17,682 Oh look! I found us pets. 358 00:20:20,152 --> 00:20:20,818 Hell is 359 00:20:20,820 --> 00:20:21,786 This is a starfish. 360 00:20:21,788 --> 00:20:22,520 Yes, I can see it. 361 00:20:22,522 --> 00:20:27,358 Not serious Valerie, I'm not kidding, I'm serious 362 00:20:27,360 --> 00:20:29,794 I'm not afraid, it's got this suctioning... 363 00:20:29,796 --> 00:20:32,330 Valerie I don't play anymore. Stop playing. 364 00:20:32,332 --> 00:20:35,433 Fine all right Do you want to handle like a man? 365 00:20:35,435 --> 00:20:36,667 Do you want to take this outside? 366 00:20:36,669 --> 00:20:37,702 We are outside. 367 00:20:37,704 --> 00:20:39,303 Then we are efficient people no? 368 00:20:39,305 --> 00:20:40,671 Yes, we are efficient people! 369 00:20:40,673 --> 00:20:44,942 Aku terlalu cepat untukmu. Aku sangat cantik, aku sangat cantik. 370 00:20:44,944 --> 00:20:46,744 Floating like a butterfly, sting like a bee 371 00:20:46,746 --> 00:20:48,547 I'm the one who is beautiful in this case relationship, okay 372 00:20:48,548 --> 00:20:50,815 Give me a break Alright, give me your left hook 373 00:20:50,817 --> 00:20:52,950 This is my right hand. This is the left hook! 374 00:20:52,952 --> 00:20:54,719 Right hand? 375 00:20:54,721 --> 00:20:56,320 Good! Give me a left hook! I left! 376 00:20:56,322 --> 00:20:57,521 Whatever, my left! 377 00:20:57,689 --> 00:20:58,789 Okay, get ready. 378 00:20:58,791 --> 00:20:59,924 You can't hit me again! 379 00:20:59,926 --> 00:21:01,225 Why not? 380 00:21:03,428 --> 00:21:05,529 You really punched me! 381 00:21:05,531 --> 00:21:08,532 I didn't punch you
You don't want to be hit! 382 00:21:15,907 --> 00:21:19,977 I got you! Come on, come on! 383 00:21:19,979 --> 00:21:21,739 Comin & apos; up, comin & apos; up! 384 00:21:26,351 --> 00:21:27,318 Come on! Come on! 385 00:21:27,320 --> 00:21:29,887 Yo! Hey! Hey! 386 00:21:33,592 --> 00:21:34,458 Look at humans 387 00:21:34,460 --> 00:21:36,894 I need all your attention Wake up here 388 00:21:36,896 --> 00:21:37,595 What is your problem? 389 00:21:37,597 --> 00:21:38,996 This is my problem 390 00:21:38,998 --> 00:21:40,264 What is this? 391 00:21:40,266 --> 00:21:42,967 "Compton Cookout Join us for a Nigga Night." 392 00:21:42,969 --> 00:21:44,969 What? What is f... 393 00:21:44,971 --> 00:21:46,704 "In honor of our celebration black classmates," 394 00:21:46,706 --> 00:21:47,938 The Kappa House respectfully invites you... 395 00:21:47,940 --> 00:21:50,308 for the first Compton Cookout. 396 00:21:50,310 --> 00:21:52,343 All dudes have to shake t-shirts, 397 00:21:52,345 --> 00:21:55,713 whatever FUBU, Ecko, Jordans,
or Dunks. 398 00:21:55,715 --> 00:21:58,849 Ghetto chicks should be gold teeth, start drama, and... 399 00:21:58,851 --> 00:22:00,584 use cheap clothes They see and act like Shenaynay 400 00:22:00,586 --> 00:22:02,553 and talk loudly while rolling over their necks 401 00:22:02,555 --> 00:22:04,889 and waving their fingers in your hand face. 402 00:22:04,891 --> 00:22:07,591 Kappa house with proud of this monstrosity house 403 00:22:07,593 --> 00:22:11,295 and experienced various kinds of elements of life in the ghetto. 404 00:22:11,297 --> 00:22:13,597 We will serve 40s, vats of the purple drink, 405 00:22:13,599 --> 00:22:16,334 chicken, Kool-aid, and of course watermelon. 406 00:22:16,336 --> 00:22:17,668 So come one , come all of it. 407 00:22:17,670 --> 00:22:20,905 "And join us for the party remember, or not." 408 00:22:20,907 --> 00:22:21,872 This is ridiculous. 409 00:22:21,874 --> 00:22:25,876 The Kappa house is outside campus. They can have the party they want. 411 00:22:27,313 --> 00:22:29,273 So we are fair will not do anything 412 00:22:29,781 --> 00:22:32,450 Will. 413 00:22:44,763 --> 00:22:45,996 What time Your fight is Saturday? 414 00:22:45,998 --> 00:22:47,031 Six, I think. 415 00:22:47,033 --> 00:22:48,332 And you want me to come here one? 416 00:22:48,334 --> 00:22:49,367 No 417 00:22:49,369 --> 00:22:51,736 Well, could that be your way 418 00:22:51,738 --> 00:22:53,604 Maybe I'll end up the frat party. 419 00:22:53,606 --> 00:22:55,639 Valerie why did you go there? party? 420 00:22:55,641 --> 00:22:58,876 What, I can't handle going to a party without you 421 00:22:58,878 --> 00:23:00,878 This is chaotic. This is a ghetto themed party. 422 00:23:00,880 --> 00:23:02,613 No, no. Where did you get this 423 00:23:02,615 --> 00:23:07,418 What leaflets Okay it's okay let's just drop it 424 00:23:07,420 --> 00:23:08,486 We have to keep going, 425 00:23:08,488 --> 00:23:11,622 my parents are waiting "Yalla nimshy. & apos; 426 00:23:13,925 --> 00:23:15,860 You know, when a white girl tries it to speak Arabic, 427 00:23:15,862 --> 00:23:18,929 It usually sounds very bad. You too How annoying. 428 00:23:18,931 --> 00:23:20,431 You're a jerk! 429 00:23:20,433 --> 00:23:21,932 I know. You love me, right? 430 00:23:21,934 --> 00:23:22,900 Sure. 431 00:23:22,902 --> 00:23:24,802 Are you sure? I want you to say it. 432 00:23:24,804 --> 00:23:26,404 Yes I love you. 433 00:23:26,406 --> 00:23:29,874 Wow, I'm not sure at all. Say and really Really! 434 00:23:29,876 --> 00:23:31,442 That's the best I got. 435 00:23:31,444 --> 00:23:34,011 Say passionately that means something for you 436 00:23:34,013 --> 00:23:36,580 Valerie, if you don't say it, I will hurt myself. 437 00:23:36,582 --> 00:23:38,582 And how are you doing? that? 438 00:23:38,584 --> 00:23:42,920 I'll jump. And if I jump, you jump with me. 439 00:23:42,922 --> 00:23:45,089 Oh, I really want to see that. 440 00:23:45,091 --> 00:23:45,923 Do you want to see me jump? > 441 00:23:45,925 --> 00:23:46,924 Yes. 442 00:23:46,926 --> 00:23:47,958 Last chance. 443 00:23:47,960 --> 00:23:51,362 My life will blink in front of me eyes. Last chance. 444 00:23:51,364 --> 00:23:52,463 No. 445 00:23:52,465 --> 00:23:54,131 Good. 446 00:23:54,133 --> 00:23:54,899 Oh Go - 447 00:23:56,936 --> 00:23:59,770 Arrival! Hello. 448 00:23:59,772 --> 00:24:00,805 Hey. 449 00:24:00,807 --> 00:24:02,873 What happened to you two? 450 00:24:02,875 --> 00:24:04,141 There was a leak. 451 00:24:04,143 --> 00:24:06,410 There was a leak in the car? 452 00:24:06,412 --> 00:24:08,112 Yes. This father is Hazem. 453 00:24:08,114 --> 00:24:10,581

454 00:24:10,583 --> 00:24:12,683 It's nice to meet you sir. 455 00:24:12,685 --> 00:24:16,086 It's nice to meet you. Come in. 456 00:24:16,088 --> 00:24:17,922 Why don't you go upstairs, Valerie, 457 00:24:17,924 --> 00:24:19,089 and get something dry to use. 458 00:24:19,091 --> 00:24:22,660 Maybe look for something for Khazem. Please sit down. 459 00:24:22,662 --> 00:24:25,129 Don't sit on the couch alone please. 460 00:24:25,131 --> 00:24:31,101 So uh Khazem, that's ethnicity name. No? p> 461 00:24:31,103 --> 00:24:34,905 Uh, depending on where you are from I think 462 00:24:34,907 --> 00:24:36,040 Not from the middle east? 463 00:24:36,042 --> 00:24:39,743 I'm from Jersey. Hoboken. 464 00:24:39,745 --> 00:24:44,582 You're from Jersey. Okay so... Let's sit somewhere. 465 00:24:44,584 --> 00:24:46,050 Maybe the dining table. 466 00:24:46,052 --> 00:24:46,784 Sure. 467 00:24:46,786 --> 00:24:48,018 So, uh... 468 00:24:48,020 --> 00:24:49,086 You have a beautiful house, by the way. 469 00:24:49,088 --> 00:24:52,857 Thank you very much. I like leave it like that. 470 00:25:09,140 --> 00:25:13,043 Gosh. Silence scares me. 471 00:25:13,045 --> 00:25:16,080 So Hazem, you haven't told us what you have learned 472 00:25:16,082 --> 00:25:18,215 I am a third year medical student. 473 00:25:18,217 --> 00:25:19,984 3.8 GPA. 474 00:25:19,986 --> 00:25:23,621 Wow that's amazing. Money is always beautiful 475 00:25:23,623 --> 00:25:26,757 That's why you said that You hit the jackpot, Valerie? 476 00:25:26,759 --> 00:25:31,595 Daddy! I never said that. I never said that 477 00:25:31,597 --> 00:25:32,696 Well I said that. 478 00:25:32,698 --> 00:25:35,933 So what is the medical field in your country? 479 00:25:35,935 --> 00:25:37,034 What happened? 480 00:25:37,036 --> 00:25:38,669 Valerie say that you are from Egypt. 481 00:25:38,671 --> 00:25:40,004 Egypt? You told me Jersey. 482 00:25:40,006 --> 00:25:41,472 His parents are from Egypt. 483 00:25:41,474 --> 00:25:43,541 Oh So what? Do you go to live in Egypt? 484 00:25:43,543 --> 00:25:47,011 No, Team isn't ridiculous. They Stay here of course. 485 00:25:47,013 --> 00:25:50,080 p> 486 00:25:50,082 --> 00:25:52,616 It's not like that it's not like Egypt, Hazem... 487 00:25:52,618 --> 00:25:54,218 What's wrong with moving? to Egypt 488 00:25:54,220 --> 00:25:55,519 I think it will be fun. 489 00:25:55,521 --> 00:25:59,156 But someone must live in the best place they can. 490 00:25:59,158 --> 00:26:02,693 And you don't want to be around all of those diseases. 491 00:26:02,695 --> 00:26:07,665 Well, I think it's easy to judge something from far away 492 00:26:07,667 --> 00:26:09,867 Yes, of course, but it's the same token, 493 00:26:09,869 --> 00:26:12,770 You don't want to live on Compton, will you Kazem? 494 00:26:12,772 --> 00:26:15,205 Team, you're stupid.
Compton. 495 00:26:15,207 --> 00:26:17,808 All those loose pants and rifles. 496 00:26:17,810 --> 00:26:20,678 You know only see weapons... 497 00:26:20,680 --> 00:26:23,581 Scare you No, I also I agree. 498 00:26:23,583 --> 00:26:26,116 Dad, you grew up in Detroit right? 499 00:26:26,118 --> 00:26:27,952 Warren. Yes, city small called Warren. 500 00:26:27,954 --> 00:26:29,620 Yes? What is it like? 501 00:26:29,622 --> 00:26:30,921 It's clean. 502 00:26:33,559 --> 00:26:36,927 No, wait a minute. No, no. need to wake up, I'll get it 503 00:26:36,929 --> 00:26:38,596 Claire, eat your food 504 00:26:39,999 --> 00:26:42,266 Hi, nice to meet you 505 00:26:42,268 --> 00:26:44,168 It's nice to see you. All right stop by, huh? 506 00:26:44,170 --> 00:26:45,769 Yes, I'm sorry I'm a little late. 507 00:26:45,771 --> 00:26:47,771 Hey see who here everyone Loft. 508 00:26:47,773 --> 00:26:49,273 Loft. You remember Garret for For god's sake! 509 00:26:49,275 --> 00:26:55,245 Garret, you remember, Valerie. /> This is a friend of Valerie, Kazem. 510 00:26:55,247 --> 00:26:57,915 Fiance's father 511 00:26:57,917 --> 00:26:58,782 Hello Kazem 512 00:26:58,784 --> 00:27:01,285 This is Hazem. 513 00:27:04,155 --> 00:27:06,290 What is it the first time you met Hazem Seif? 514 00:27:06,292 --> 00:27:07,758 I've seen him before... 515 00:27:07,760 --> 00:27:09,921 But I haven't officially met him Until that night. 516 00:27:12,797 --> 00:27:14,665 What is your impression of him? 517 00:27:14,667 --> 00:27:16,634 I don't know. 518 00:27:16,636 --> 00:27:21,105 Kamu tak tahu Anda punya lima tidak kamu? 519 00:27:21,107 --> 00:27:21,839 What? 520 00:27:21,841 --> 00:27:23,807 Do you have five you have five 521 00:27:23,809 --> 00:27:26,276 No no no no. You are stupid a little twerp 522 00:27:26,278 --> 00:27:28,212 No, Five sens - 523 00:27:28,214 --> 00:27:30,948 Five senses. You know, Hear, taste, feeling 524 00:27:30,950 --> 00:27:34,184 Hello! God gives Your five meanings. 525 00:27:34,186 --> 00:27:35,686 Now what is your impression? him? 526 00:27:35,688 --> 00:27:38,288 What do you think of Hazem? Seif? 527 00:27:38,290 --> 00:27:42,359 He is rather rude I think I just just... 528 00:27:42,361 --> 00:27:44,161 That night was awkward. 529 00:27:44,163 --> 00:27:46,130 Kazem just said it we are about living in Egypt 530 00:27:46,132 --> 00:27:47,731 This is a very interesting place. 531 00:27:47,733 --> 00:27:49,199 Mother, may I talk to you for a minute? 532 00:27:49,201 --> 00:27:51,168 Oh. Valerie dear, not now . 533 00:27:51,170 --> 00:27:52,369 Garret, do you like something? for drinking. 534 00:27:52,371 --> 00:27:53,070 Mother! 535 00:27:53,072 --> 00:27:56,974 Wow, alright. Excuse me. 536 00:28:00,779 --> 00:28:03,380 Mother what did she do here? 537 00:28:03,382 --> 00:28:04,882 I brought my fiance to see you, 538 00:28:04,884 --> 00:28:07,384 And you invited my ex-boyfriend the same night? 539 00:28:07,386 --> 00:28:09,086 Valerie, I don't fall in love with your tone 540 00:28:09,088 --> 00:28:10,287 I have chosen someone. 541 00:28:10,289 --> 00:28:12,623 So, your little plan isn't going to work. 542 00:28:12,625 --> 00:28:16,960 Now let's go back to our guests and enjoy a nice dinner. 543 00:28:16,962 --> 00:28:17,961 Dan Valerie. 544 00:28:17,963 --> 00:28:18,796 What? 545 00:28:18,798 --> 00:28:19,697 You hair... 546 00:28:19,699 --> 00:28:21,932 Oh my God, mother! Stop! 547 00:28:38,717 --> 00:28:40,651 Where are others? 548 00:28:40,653 --> 00:28:43,921 Yes. Other detectives who was talking to me 549 00:28:43,923 --> 00:28:48,225 Oh gramps? He had to go home. But dad is here now. 550 00:28:48,227 --> 00:28:50,928 I'm not a person detective. I am a federal agent 551 00:28:50,930 --> 00:28:53,030 But I told you... 552 00:28:53,032 --> 00:28:58,669 What kind of relationship did you and Garret Perrin have? 553 00:28:58,671 --> 00:28:59,937 We don't 554 00:28:59,939 --> 00:29:02,906 I hate college girls. Others people people... 555 00:29:02,908 --> 00:29:05,275 they usually wait until fourth or fifth question... 556 00:29:05,277 --> 00:29:06,944 before they start lying to me. 557 00:29:06,946 --> 00:29:09,980 But college girls There are dishonest about them 558 00:29:09,982 --> 00:29:11,048 I am not lying. 559 00:29:11,050 --> 00:29:12,149 What did you say to the detective? 560 00:29:12,151 --> 00:29:16,053 Yes God. We used to date! Previously long ago. 561 00:29:16,055 --> 00:29:18,021 Your fiance knew about this? 562 00:29:18,723 --> 00:29:20,958 So I said yes, this fish. 20 pounds, 8 inches 563 00:29:20,960 --> 00:29:23,260 I mean you have to see this child a bitch to believe it. 564 00:29:23,262 --> 00:29:25,028 Now what are you doing? Where are you 565 00:29:25,030 --> 00:29:30,300 Valerie, just want to show me something, my dear 566 00:29:30,302 --> 00:29:33,704 Kazem wants to become a doctor in Egypt. 567 00:29:33,706 --> 00:29:34,872 Daddy, we really don't need to talk about this 568 00:29:34,874 --> 00:29:35,739 That's beautiful dear 569 00:29:35,741 --> 00:29:37,040 I never really said that. 570 00:29:40,111 --> 00:29:42,012 Egypt, do you know? Egypt. 571 00:29:42,014 --> 00:29:45,816 Isn't that where the doctor was abused children? 572 00:29:45,818 --> 00:29:48,852 It's not here or there. 573 00:29:48,854 --> 00:29:50,020 That is a rumor, Dad. 574 00:29:50,022 --> 00:29:51,088 It's the same, 575 00:29:51,090 --> 00:29:54,258 I am interested in Hazem's attitude about the problem 576 00:29:54,260 --> 00:29:57,194 Uh, I don't have much an attitude, actually 577 00:29:57,196 --> 00:29:59,963 If you think about it, one The actions of people can't really 578 00:29:59,965 --> 00:30:01,098 speak for a large group people remain... 579 00:30:01,100 --> 00:30:03,333 You know all of this talk politics, extraordinary 580 00:30:03,335 --> 00:30:05,169 Valerie, will you pass corn? 581 00:30:05,171 --> 00:30:08,272 It makes no difference, I mean, for example... 582 00:30:08,274 --> 00:30:12,509 Hazem, the Team is just trying to get to get to know you better 583 00:30:12,511 --> 00:30:14,111 Yes, I just ask a question. 584 00:30:14,113 --> 00:30:17,014 I mean everyone around here doesn't have to stand up... 585 00:30:17,016 --> 00:30:20,350 about political correctness among family and friends. 586 00:30:20,352 --> 00:30:21,218 Right, Garret? 587 00:30:21,220 --> 00:30:22,186 Yes. 588 00:30:22,188 --> 00:30:24,288 You know, I think um... 589 00:30:24,290 --> 00:30:26,824 I thought we were finished knowing one each other. 590 00:30:26,826 --> 00:30:29,860 I think Mr. Davis and I know with each other very well now. 591 00:30:29,862 --> 00:30:31,361 Oh, that means something? 592 00:30:31,363 --> 00:30:39,363 Yes. Yes sir, this Excuse me. Garret, nice to meet you 593 00:30:40,005 --> 00:30:41,839 Maybe I should go. 594 00:30:41,841 --> 00:30:43,140 No, you sit, kid. 595 00:30:43,142 --> 00:30:45,209 You just stay in hell where you are. 596 00:30:47,178 --> 00:30:49,479 What's wrong with you? Are you crazy? 597 00:30:49,481 --> 00:30:50,414 Valerie! 598 00:30:50,416 --> 00:30:54,551 I must be crazy to let it someone like that at home I 599 00:30:54,553 --> 00:30:57,421 That someone is the person I chose 600 00:30:57,423 --> 00:31:00,390 Just as you have to choose and the same as you have to choose. 601 00:31:00,392 --> 00:31:03,861 Then I must be crazy twice has allowed you to make it that way 602 00:31:03,863 --> 00:31:07,364 Uh. A monumental decision with so young minds. 603 00:31:07,366 --> 00:31:09,433 Can we discuss it later? Yes? 604 00:31:09,435 --> 00:31:10,968 Then why don't you choose? me, daddy 605 00:31:10,970 --> 00:31:12,569 I should. I should have chosen for you! 606 00:31:12,571 --> 00:31:14,104 Is that why you invited him? 607 00:31:14,106 --> 00:31:15,439 I invited him because I can Invite... 608 00:31:15,441 --> 00:31:17,808 whoever I want to invite my house. 609 00:31:17,810 --> 00:31:19,209 What is he doing here? 610 00:31:19,211 --> 00:31:20,911 Don't raise your voice in this matter home! 611 00:31:20,913 --> 00:31:23,247 I don't want to do anything Your house! 612 00:31:32,023 --> 00:31:34,191 Are you like Girl who went looking for trouble? 613 00:31:34,193 --> 00:31:36,360 That's not what we're talking about 614 00:31:36,362 --> 00:31:38,829 You don't think your parents will be angry... 615 00:31:38,831 --> 00:31:39,997 if you bring Hazem home 616 00:31:39,999 --> 00:31:41,531 He is my fiance 617 00:31:41,533 --> 00:31:44,134 You know it won't work well with them, 618 00:31:44,136 --> 00:31:45,936 not with a background behind him 619 00:31:45,938 --> 00:31:49,106 You think you can say something like that What is because you are black? 620 00:31:49,108 --> 00:31:53,610 Oh, you really see color! 621 00:31:53,612 --> 00:31:57,915 What I see is You throw poop and try to keep it afloat. 622 00:32:03,922 --> 00:32:06,223 People are killed every day. 623 00:32:06,225 --> 00:32:08,625 But one interracial assassination happens 624 00:32:08,627 --> 00:32:11,395 Dan Anda mendapatkan polisi dan FBI terlibat. 625 00:32:11,397 --> 00:32:13,397 If there is a chance for headlines, 626 00:32:13,399 --> 00:32:15,299 everyone wants a piece of pie. 627 00:32:19,504 --> 00:32:27,504 Only a small city girl. Livin & apos; in a quiet world. 628 00:32:29,181 --> 00:32:37,181 He rides the midnight train go anywhere 629 00:32:49,501 --> 00:32:52,469 You also change yourself to adapt to the world, 630 00:32:52,471 --> 00:32:55,472 or you change your world adapt to you 631 00:32:55,474 --> 00:32:59,509 Nothing is easy. But you just continue 632 00:33:07,286 --> 00:33:14,424 I love you too. < Hey, I love you . 633 00:34:43,614 --> 00:34:48,385 So the elasticity is basically Let's compare apples and oranges. 634 00:34:48,387 --> 00:34:50,120 This is the unit size free which allows us to... 635 00:34:50,122 --> 00:34:54,191 calculate the difference in markets without standardization... 636 00:34:54,193 --> 00:34:55,559 unit of measurement. 637 00:34:55,561 --> 00:35:00,197 Now one of the best ways to see This is in graphical form. 638 00:35:00,199 --> 00:35:02,399 So let's start with you PED basis... 639 00:35:02,401 --> 00:35:07,170 or request price elasticity graph. 640 00:35:33,631 --> 00:35:36,566 What is this? 641 00:35:39,770 --> 00:35:42,205 Don't try to install it again. 642 00:35:42,207 --> 00:35:44,441 Leave it here for the whole class to see 643 00:35:44,443 --> 00:35:45,809 I want to know which you are a coward... 644 00:35:45,811 --> 00:35:49,746 put this here 645 00:35:49,748 --> 00:35:51,815 You know what, screw it, I get out of here 646 00:36:04,629 --> 00:36:09,533 Do you know what? Forget this I want an answer What is this? 647 00:36:09,535 --> 00:36:11,868 Very good Now I want another answer 648 00:36:11,870 --> 00:36:14,404 What is used for? 649 00:36:14,406 --> 00:36:15,505 Persuade people. 650 00:36:15,507 --> 00:36:16,840 Good. Who uses it? 651 00:36:16,842 --> 00:36:17,774 Slave owner 652 00:36:17,776 --> 00:36:19,376 KKK 653 00:36:19,378 --> 00:36:22,812 Ku Klux Klan. Does anyone know what that means 654 00:36:22,814 --> 00:36:27,717 My Klan Klux? Does anyone know? 655 00:36:27,719 --> 00:36:31,354 This is Greek. Kyklos. Meaning circle. 656 00:36:31,356 --> 00:36:33,356 Yes, that is one version of story. 657 00:36:33,358 --> 00:36:36,693 Another etymology proposes an onomatopoeia 658 00:36:36,695 --> 00:36:40,230 My clan Klux. My clan is Klux. 659 00:36:40,232 --> 00:36:43,466 This is tilting voice bolt-action rifle 660 00:36:43,468 --> 00:36:48,338 You see rooted racism violence... 661 00:36:48,340 --> 00:36:52,375 and violence rooted racism. 662 00:36:52,377 --> 00:36:53,843 I didn't come here for this shit 663 00:36:53,845 --> 00:36:56,813 This is not the country where I came for. 664 00:36:56,815 --> 00:37:00,917 We will discuss it later weeks. You can all go. 665 00:37:17,235 --> 00:37:19,021 Come to the demonstration. Come to the demonstration. 666 00:37:19,047 --> 00:37:19,803 Come to the demonstration. 667 00:37:19,805 --> 00:37:20,904 Tremayne. 668 00:37:20,906 --> 00:37:21,538 Come to the demonstration. Come to protest. 669 00:37:21,540 --> 00:37:24,241 Tremayne! Tremayne! 670 00:37:24,243 --> 00:37:26,543 Mengapa kamu bersikap kasar? Mencoba tersenyum. 671 00:37:26,545 --> 00:37:28,345 Smile, alright. Whatever. 672 00:37:28,347 --> 00:37:31,381 Excuse me sir, may I be interested? You are in a demonstration? 673 00:37:31,383 --> 00:37:33,883 How about that?
Come to protest. 674 00:37:33,885 --> 00:37:35,352 How do we see? 675 00:37:35,354 --> 00:37:36,586 Sixty people. 676 00:37:36,588 --> 00:37:38,255 Sixty good people! 677 00:37:38,257 --> 00:37:39,556 Come to the demonstration. 678 00:37:40,491 --> 00:37:42,525 Come to the demonstration. 679 00:37:42,527 --> 00:37:44,461 Yo. Come to the demonstration. 680 00:37:44,463 --> 00:37:46,830 Hey, what is this? 681 00:37:46,832 --> 00:37:48,632 Basically this punk top Kappa... 682 00:37:48,634 --> 00:37:50,600 try to throw this racist crap nonsense... 683 00:37:50,602 --> 00:37:53,470 This is an event held to mock and do not respect black culture 684 00:37:53,472 --> 00:37:55,839 We hold a demonstration Show disagreement and share us 685 00:37:55,841 --> 00:37:58,241 open awareness discriminatory racism... 686 00:37:58,243 --> 00:37:59,509 happened on this campus 687 00:37:59,511 --> 00:38:02,779 Wow. Department of English? 688 00:38:02,781 --> 00:38:04,581 Do you want to enter our list? 689 00:38:04,583 --> 00:38:05,815 Yes, of course. 690 00:38:05,817 --> 00:38:08,485 Okay cool This is Britney and Sean. He will register . 691 00:38:08,487 --> 00:38:10,353 - Hi friends... - Hi! 692 00:38:10,355 --> 00:38:11,621 Please lower your name there. 693 00:38:11,623 --> 00:38:12,622 Oh well. < /p> 694 00:38:12,624 --> 00:38:14,391 Valerie. 696 00:38:28,239 --> 00:38:29,873 Is that your girl? 697 00:38:29,875 --> 00:38:31,841 Yes, first. 698 00:38:31,843 --> 00:38:33,610 What happened? 699 00:38:34,812 --> 00:38:36,846 He . 700 00:38:36,848 --> 00:38:38,682 I see? Go get it. 701 00:38:38,684 --> 00:38:40,784 Are you kidding me? Do you see the man he met? 702 00:38:40,786 --> 00:38:42,886 You will let Osama end anyone is blocking you? 703 00:38:42,888 --> 00:38:44,254 You have something in mind? 704 00:38:44,256 --> 00:38:46,623 I just told you, man. Unless you like see him like that... 705 00:38:46,625 --> 00:38:48,525 I said you went to take your shot! 706 00:38:48,527 --> 00:38:50,393 The worst thing that could happen is he said no 707 00:38:50,395 --> 00:38:52,996 The best thing is you get your girl back. Come on dude. 708 00:38:52,998 --> 00:38:55,632 Thank you, the person I met twenty seconds ago. 709 00:38:55,634 --> 00:38:56,566 See you at the demonstration! 710 00:38:56,568 --> 00:38:58,248 Yes, yes... 711 00:38:59,737 --> 00:39:02,605 Come to the demonstration, man. 712 00:39:02,607 --> 00:39:03,873 Here it is. 713 00:39:03,875 --> 00:39:05,355 Thank you. 714 00:39:08,579 --> 00:39:10,347 Come to the demonstration. 715 00:39:10,349 --> 00:39:12,382 Yo, is that Rose? 716 00:39:12,384 --> 00:39:13,316 What is that 717 00:39:13,318 --> 00:39:14,551 Why did you give the money? 718 00:39:14,553 --> 00:39:16,453 Trey, I give him all the time. 719 00:39:16,455 --> 00:39:17,721 Yes but there is a difference now. 720 00:39:17,723 --> 00:39:22,726 Look at us! Do you think I want to? To be out here doing this? 721 00:39:22,728 --> 00:39:25,495 I feel like every day something The others remind me that I'm black. 722 00:39:25,497 --> 00:39:26,329 Okay, when did you forget? 723 00:39:26,331 --> 00:39:27,464 No, when did you forget? 724 00:39:27,466 --> 00:39:29,532 Half of these kids walk past us and they ignore us... 725 00:39:29,534 --> 00:39:31,968 or look the other way. You know Why? 726 00:39:31,970 --> 00:39:32,902 Because we are negro. 727 00:39:32,904 --> 00:39:34,704 - that's why - I know that. 728 00:39:34,706 --> 00:39:38,074 I know how he sees us. That's how other people see us! 729 00:39:38,076 --> 00:39:39,509 It's just that you can't see it. 730 00:39:39,511 --> 00:39:43,947 Good! Then save your changes for yourself next time 731 00:39:43,949 --> 00:39:47,083 So you're there The first time Tremayne and Garret met? 732 00:39:47,085 --> 00:39:50,954 They didn't meet. He just gave him a brochure. 733 00:39:50,956 --> 00:39:52,889 Your brother never told you that he talked to Garret again? 734 00:39:52,891 --> 00:39:55,492 No. What will make it so special that ... 735 00:39:55,494 --> 00:39:56,726 Tremayne will even remember? 736 00:39:56,728 --> 00:40:01,664 Relax Miss Torrance. Let me ask question- question. 737 00:40:10,409 --> 00:40:11,975 I'll be right with you. 738 00:40:23,587 --> 00:40:26,589 I have to pee bro. My leg will explode. 739 00:40:26,591 --> 00:40:28,391 It won't be your bladder. It's not your kidney. 740 00:40:28,393 --> 00:40:30,427 No, no, you're thinking about it heart. 741 00:40:30,429 --> 00:40:31,828 The bladder supports the kidneys. 742 00:40:31,830 --> 00:40:33,563 Okay, can you believe it? 743 00:40:33,565 --> 00:40:38,034 Malik. Why is he over? Someone is talking to these people. 744 00:40:38,036 --> 00:40:44,007 He means a daughter. And he's fair having fun , so why do you care? 745 00:40:44,009 --> 00:40:45,742 Not me. 746 00:40:47,545 --> 00:40:48,045 Aw... 747 00:40:53,685 --> 00:40:54,784 Hi how are you? 748 00:40:54,786 --> 00:40:56,119 Why are you here? 749 00:40:56,121 --> 00:40:56,853 I mean - 750 00:40:56,855 --> 00:40:58,955 why are you sitting here 751 00:40:58,957 --> 00:41:01,791 Oh, I mean you only want me hanging out with you? 752 00:41:01,793 --> 00:41:07,063 No, I don't want to hang out. You can stay here 753 00:41:07,065 --> 00:41:11,434 I'll see you later. Hey where did you go? 754 00:41:11,436 --> 00:41:14,037 Why do I want to dance? I don't even even know how to dance. 755 00:41:14,039 --> 00:41:18,074 That's right. I'll just break some of the moves myself. 756 00:41:20,644 --> 00:41:21,978 What is that? 757 00:41:21,980 --> 00:41:24,147 Ah isn't that funny? 758 00:41:37,595 --> 00:41:39,028 > 759 00:41:39,030 --> 00:41:40,730 Dude. Hmm? 760 00:41:40,732 --> 00:41:42,799 You want to tell me some jokes? 761 00:41:42,801 --> 00:41:44,868 We start. 762 00:41:44,870 --> 00:41:45,935 This is yours This is girlie You drink. 763 00:41:45,937 --> 00:41:46,903 That's mine. Thank you. 764 00:41:46,905 --> 00:41:48,738 Enjoy it. 765 00:41:48,740 --> 00:41:52,208 This is a girlie drink? 766 00:41:52,210 --> 00:41:53,977 Dude, we're only here to have please humans, remember? 767 00:41:53,979 --> 00:41:55,678 It's just cold That's no big deal. 768 00:41:55,680 --> 00:41:59,949 Yes. Okay. 769 00:41:59,951 --> 00:42:02,051 Hey hot stuff You look lonely 770 00:42:02,053 --> 00:42:03,553 And thirsty. Want to buy me a drink? 771 00:42:03,555 --> 00:42:05,021 come back from the bathroom 772 00:42:05,023 --> 00:42:06,856 He will kick your ass. 773 00:42:06,858 --> 00:42:09,626 All right, really you will go come to the party tomorrow? 774 00:42:09,628 --> 00:42:12,028 About that , I heard that Maybe the ghetto is themed. 775 00:42:12,030 --> 00:42:15,565 Hey! It celebrates the black color culture. 776 00:42:15,567 --> 00:42:19,235 So invite your black friends. < br /> I'm sure Hazem has a few. 777 00:42:19,237 --> 00:42:22,205 Okay, let's see. 778 00:42:27,144 --> 00:42:29,145 Woah, my dear Are you okay? 779 00:42:29,147 --> 00:42:31,781 Yes Sorry sorry. 780 00:43:01,812 --> 00:43:06,349 Wooh! I thought I would throw up. 781 00:43:11,555 --> 00:43:14,090 Hey. Are you okay? 782 00:43:14,092 --> 00:43:15,959 I don't feel really good. 783 00:43:15,961 --> 00:43:18,828 This is me. Do you need a ride home or something? 784 00:43:18,830 --> 00:43:22,966 It's a shame your baby is wasted You want to get out of here? 785 00:43:22,968 --> 00:43:24,667 Will you take me? 786 00:43:24,669 --> 00:43:25,835 Yes, I will take you. 787 00:43:25,837 --> 00:43:28,538 Yo. Go get out of here, okay 788 00:43:28,540 --> 00:43:30,873 Get on with humans. Get out of here. 789 00:43:30,875 --> 00:43:35,812 No, I promise. < br /> You don't want that, okay 790 00:43:35,814 --> 00:43:38,081 Back up and walk out of here. 791 00:43:47,324 --> 00:43:49,626 Taxi! 792 00:43:56,333 --> 00:43:59,936 We can be in /> the same place, at the same time... 793 00:43:59,938 --> 00:44:04,307 and still not getting along well. They say it's the small world 794 00:44:04,309 --> 00:44:07,343 However, we can still find street avoid each other. 795 00:44:13,684 --> 00:44:14,184 Boo! 796 00:44:15,086 --> 00:44:17,920 Your god is a jerk! 797 00:44:17,922 --> 00:44:19,088 What are you doing? 798 00:44:19,090 --> 00:44:19,922 I'm studying! 799 00:44:19,924 --> 00:44:20,990 Yes, what's happening here? 800 00:44:20,992 --> 00:44:23,026 Gosh. I think that plant expenses... 801 00:44:23,028 --> 00:44:24,994 finally intoxicating the soil pH becomes... 802 00:44:24,996 --> 00:44:27,597 I think I have to go back the pot 803 00:44:27,599 --> 00:44:29,132 Thank God it's OK. 804 00:44:29,134 --> 00:44:32,635 One more question. Exactly will you do this? 805 00:44:32,637 --> 00:44:34,103 My water is dead? 806 00:44:34,105 --> 00:44:35,071 Go. 807 00:44:35,073 --> 00:44:36,939 Okay. 808 00:44:36,941 --> 00:44:40,643 I have to go see my father. He I call me every day. 809 00:44:40,645 --> 00:44:42,111 Okay, don't forget to tell him about the date marriage 810 00:44:42,113 --> 00:44:44,981 Of course. Marriage! 811 00:45:01,632 --> 00:45:04,967 Hey! How do I get food here 812 00:45:37,869 --> 00:45:42,839 Is that all ? relative. Every thing 813 00:45:42,841 --> 00:45:45,241 You have to be a Garret is a bit more specific. 814 00:45:45,243 --> 00:45:53,243 I mean opinions can be relative. But math. Mathematics is relative? 815 00:45:53,418 --> 00:45:57,053 Right. Who decides that ten hours ten? 816 00:45:59,456 --> 00:46:01,224 Here. Take this . 817 00:46:01,226 --> 00:46:02,725 No come on, I'm not taking you money. 818 00:46:02,727 --> 00:46:08,397 Take it. Good? No problem. 819 00:46:08,399 --> 00:46:13,002 Thank you. Seriously, do you save this in the oven? 820 00:46:13,004 --> 00:46:14,937 Seriously, it's about how much money is needed... 821 00:46:14,939 --> 00:46:17,140 to open a bank account, okay? 822 00:46:18,909 --> 00:46:21,878 It's non-alcoholic okay? That's mine one treat Don't say 823 00:46:21,880 --> 00:46:23,312 I won't say anything. 824 00:46:23,314 --> 00:46:24,554 Alright, let's look at the game. 825 00:47:06,790 --> 00:47:09,158 Why do ten numbers where do we start again? 826 00:47:09,160 --> 00:47:11,994 Yes, why not eight? 827 00:47:11,996 --> 00:47:15,898 Yes, why don't we go 5, 6, 7, 8, and then 1, 2, 3, 4? 828 00:47:15,900 --> 00:47:18,534 Wow. And you go to college. 829 00:47:20,804 --> 00:47:22,905 How many fingers and thumbs did I do have? 830 00:47:22,907 --> 00:47:25,975 That's probably why we count up to ten 831 00:47:25,977 --> 00:47:27,176 No but look... 832 00:47:27,178 --> 00:47:27,944 I cheat, okay 833 00:47:27,946 --> 00:47:29,145 Yes, you did. You did 834 00:47:29,147 --> 00:47:31,514 You see my new artwork, ride on the wall? 835 00:47:31,516 --> 00:47:32,248 Yes. 836 00:47:32,250 --> 00:47:34,283 Really beautiful, isn't it? 837 00:47:34,285 --> 00:47:36,219 That's a gift God is the greatest, do you know? 838 00:47:36,221 --> 00:47:39,222 And God tells us that rich can have... 839 00:47:39,224 --> 00:47:42,892 luxury homes and Ferrari but that the biggest thing... 840 00:47:42,894 --> 00:47:46,562 that we can see in life will always be free 841 00:47:46,564 --> 00:47:49,866 Or, $ 5.95. 842 00:47:49,868 --> 00:47:53,135 That's a lucky cake on there. 843 00:47:53,137 --> 00:47:54,337 You know what the difference is between... 844 00:47:54,339 --> 00:47:57,073 a big house and a porcupine? 845 00:47:57,075 --> 00:47:58,374 What is that? 846 00:47:58,376 --> 00:48:01,377 The puncture is on the outside who are intimidated will grow into violence. 847 00:48:03,580 --> 00:48:06,148 Someone discriminated against will continue... 848 00:48:09,052 --> 00:48:11,454 Baiklah, mari kembali menonton game ini 849 00:49:36,273 --> 00:49:39,475 Seorang anak yang diintimidasi akan tumbuh menjadi kekerasan. 850 00:49:39,477 --> 00:49:42,378 Seseorang didiskriminasikan akan terus ... 851 00:49:42,380 --> 00:49:47,249 reflects that to others. This is a vicious circle. 852 00:49:47,251 --> 00:49:50,219 And everyone sits back and claims to be a victim. 853 00:49:57,595 --> 00:49:59,528 Daddio! Guess what? 854 00:49:59,530 --> 00:50:02,164 I answer your call and I don't on my bike 855 00:50:02,166 --> 00:50:03,265 Garret dear 856 00:50:03,267 --> 00:50:05,401 That's your aunt Something happened. 857 00:50:05,403 --> 00:50:07,136 What happened? 858 00:50:07,138 --> 00:50:08,337 Everyone is here. 859 00:50:08,339 --> 00:50:11,507 I live here for you necessary. 860 00:50:11,509 --> 00:50:14,643 Good. What happened? 861 00:50:14,645 --> 00:50:16,312 The doctors tried everything. 862 00:50:16,314 --> 00:50:17,646 Wait. What? 863 00:50:17,648 --> 00:50:18,347 Garret dear 864 00:50:18,349 --> 00:50:19,515 Your father didn't succeed. 865 00:50:22,719 --> 00:50:25,440 Garret listen to me 866 00:50:50,448 --> 00:50:51,414 Aunt Tina? 867 00:50:51,416 --> 00:50:54,116 Garret, this is Alexander. 868 00:50:54,118 --> 00:50:55,684 Garret, this is Alexander. 869 00:50:55,686 --> 00:50:58,687 Alexander? 870 00:50:58,689 --> 00:51:06,529 My father just passed. He was killed. With two thugs. 871 00:51:06,531 --> 00:51:07,329 Oh my God... 872 00:51:07,331 --> 00:51:10,533 I'm sorry. Garret, stay silent. 873 00:51:10,535 --> 00:51:13,302 I'll take you home. Believe me. 874 00:51:13,304 --> 00:51:15,237 We can fix it again. 875 00:51:15,239 --> 00:51:20,242 What do you mean < br /> with "we can fix it again?" 876 00:51:20,244 --> 00:51:22,078 I can't read his mind. 877 00:51:22,080 --> 00:51:24,547 You know Alexander. You know What kind of man is he . 878 00:51:24,549 --> 00:51:26,015 What do you think that means? 879 00:51:26,017 --> 00:51:27,149 I don't know 880 00:51:27,151 --> 00:51:28,250 You believe it 881 00:51:28,252 --> 00:51:30,586 I barely know it. 882 00:51:30,588 --> 00:51:32,354 Do you believe it now? 883 00:51:38,028 --> 00:51:43,799 Alright, tell me, what's happening next ? 884 00:51:46,303 --> 00:51:47,803 Where did you take me? I I thought you took me go home? 885 00:51:47,805 --> 00:51:50,566 Only pass The house is a minute. 886 00:52:00,484 --> 00:52:03,152 I'll be back soon. Stay here. 887 00:52:34,584 --> 00:52:39,266 Hey white boy! You want to dance with me 888 00:52:39,292 --> 00:52:41,682 I drink purple. 889 00:52:44,794 --> 00:52:47,496 Woah, slow! Come on. 890 00:52:59,442 --> 00:53:01,377 What, nigga 891 00:53:12,622 --> 00:53:14,857 Wooh! 892 00:53:22,165 --> 00:53:27,403 Attic! Loft! 893 00:53:29,839 --> 00:53:31,907 Come with me. 894 00:53:31,909 --> 00:53:33,409 Talk to me. What happened? 895 00:53:33,411 --> 00:53:36,545 I don't want to talk about it. Don't wake up on my face dude! 896 00:53:36,547 --> 00:53:39,915 Attic. Take a deep breath. 897 00:53:39,917 --> 00:53:44,653 I'm here for you. Just say what happened. 898 00:53:44,655 --> 00:53:46,789 They killed him human. 899 00:53:46,791 --> 00:53:49,225 Who killed him? 900 00:53:49,227 --> 00:53:50,793 Our neighbor said that he saw two people children... 901 00:53:50,795 --> 00:53:52,294 running around the place before. 902 00:53:52,296 --> 00:53:53,829 Children? 903 00:53:53,831 --> 00:53:56,799 Yes, only a few black people. 904 00:53:56,801 --> 00:53:59,668 You think that's them 905 00:54:12,449 --> 00:54:14,950 Val! Hey here 906 00:54:14,952 --> 00:54:16,452 Hey! 907 00:54:16,454 --> 00:54:17,820 I know you will come! 908 00:54:17,822 --> 00:54:21,624 This place is crazy! What on their faces? 909 00:54:21,626 --> 00:54:23,826 Where is Hazem? Did he come with you? 910 00:54:24,227 --> 00:54:26,462 Now listen. Zone everything else comes out. 911 00:54:26,464 --> 00:54:28,297 Nothing except you and your destination. 912 00:54:28,299 --> 00:54:30,432 And the only one standing in it your way is him 913 00:54:30,434 --> 00:54:32,901 Now you win some fights before, But this is a fight. 914 00:54:32,903 --> 00:54:34,737 You lost today, you lost everything 915 00:54:34,739 --> 00:54:35,804 Do you understand? 916 00:54:35,806 --> 00:54:37,046 Now go take care of this idiot 917 00:54:37,608 --> 00:54:39,942 Alright, take it to gentlemen. 918 00:54:39,944 --> 00:54:42,444 Alright, fight clean, fight fair. 919 00:54:42,446 --> 00:54:45,681 Touch gloves. Return to the corner. 920 00:54:46,616 --> 00:54:50,686 Apakah kamu siap? Siap? Mari lakukan saya t! 921 00:54:52,522 --> 00:54:55,491 Actual action Real pain! Actual action 922 00:54:55,493 --> 00:54:56,992 Real pain! Actual action 923 00:54:56,994 --> 00:54:57,893 Real pain! 924 00:54:57,895 --> 00:54:58,894 Real action 925 00:54:58,896 --> 00:54:59,762 Real pain! 926 00:54:59,963 --> 00:55:02,531 I don't know what to do? 927 00:55:02,533 --> 00:55:05,254 Don't do anything, it's not your fault. 928 00:55:05,702 --> 00:55:11,707 He tried to call me. He tried to call me 929 00:55:12,876 --> 00:55:18,280 I just I just wished I could talk to him 930 00:55:18,282 --> 00:55:26,282 He reach out to me. Why not? they only take money? 931 00:55:26,524 --> 00:55:28,691 Why don't they just take it? money and leave? 932 00:55:28,693 --> 00:55:31,660 I don't understand! 933 00:55:34,564 --> 00:55:39,635 Do you believe in heaven? Do you believe in heaven, canyon 934 00:55:39,637 --> 00:55:44,606 I don't - I believe in God. 935 00:55:44,608 --> 00:55:47,042 Your father is a good person. 936 00:55:47,044 --> 00:55:50,679 Whoever does this? Why? 937 00:55:50,681 --> 00:55:52,614 You asked for the wrong question. 938 00:55:52,616 --> 00:55:53,856 Then what is the right question? 939 00:55:59,556 --> 00:56:03,292 You have to ask the right one question, Garret 940 00:56:03,294 --> 00:56:06,295 It's not about why they shot him. 941 00:56:06,297 --> 00:56:10,299 No, it's much simpler than that. 942 00:56:10,301 --> 00:56:14,737 It's about who you are and who they are . 943 00:56:21,411 --> 00:56:24,847 That's the price you paid to be part of the majority. 944 00:56:25,081 --> 00:56:27,883 What do you think from Compton Cookout? 945 00:56:27,885 --> 00:56:31,453 What do you mean I thought about it? I don't think anything? 946 00:56:31,455 --> 00:56:34,022 So you don't go to a party. 947 00:56:34,024 --> 00:56:35,057 You know I didn't go. 948 00:56:35,059 --> 00:56:37,025 But you don't go to protest. 949 00:56:37,027 --> 00:56:38,894 Where exactly do you stand all this? 950 00:56:38,896 --> 00:56:42,498 I have a match Two hundred people see me fight a man... 951 00:56:42,500 --> 00:56:45,501 all the time the party was going on. 952 00:56:45,503 --> 00:56:47,703 That doesn't answer my question. 953 00:56:49,372 --> 00:56:52,574 What did you do then? party? 954 00:56:52,576 --> 00:56:55,677 I don't know will be like that 955 00:56:55,679 --> 00:56:57,713 And when you see Tremayne there. 957 00:57:02,486 --> 00:57:03,819 What do they do outside? 958 00:57:03,821 --> 00:57:05,454 Racists have no place here! 959 00:57:05,456 --> 00:57:07,523 Stop hate! Stop fear 960 00:57:07,525 --> 00:57:08,991 Racists have no place here! 961 00:57:08,993 --> 00:57:11,393 Stop hatred! Stop fear 962 00:57:11,395 --> 00:57:11,827 Unjust 963 00:57:11,829 --> 00:57:12,995 Not peaceful 964 00:57:12,997 --> 00:57:13,796 Unjust 965 00:57:13,798 --> 00:57:14,930 Not peaceful 966 00:57:14,932 --> 00:57:15,697 Unjust 967 00:57:15,699 --> 00:57:17,099 Not peaceful 968 00:57:17,101 --> 00:57:18,066 Unjust 970 00:57:20,837 --> 00:57:23,605 Wow, look at that. 971 00:57:23,607 --> 00:57:26,975 Now they want to take our freedom of speech 972 00:57:26,977 --> 00:57:28,477 What are you doing? 973 00:57:28,479 --> 00:57:30,159 Watch this. 974 00:57:32,849 --> 00:57:34,850 9-11. Nyatakan keadaan darurat Anda. 975 00:57:34,852 --> 00:57:37,619 Yes my brother is experiencing an asthma attack! 976 00:57:37,621 --> 00:57:40,923 He doesn't breathe. We are stuck in a car... 977 00:57:40,925 --> 00:57:42,724 and there is large crowd people on the road 978 00:57:42,726 --> 00:57:45,694 I send an ambulance to your home location 979 00:57:45,696 --> 00:57:49,731 They look drunk. They block the road and - 980 00:57:49,733 --> 00:57:51,400 And, oh my God. 981 00:57:51,402 --> 00:57:52,768 Looks like they have started great. 982 00:57:52,770 --> 00:57:55,704 We have a team car in that area now. I send it your way. 983 00:57:55,706 --> 00:57:56,538 Put your ears to his chest - 984 00:57:56,540 --> 00:57:59,141 Please hurry! 985 00:58:01,845 --> 00:58:06,949 Wait for sixty seconds. Five twenty-nine. 58. 986 00:58:08,184 --> 00:58:12,855 Keep your hands up! That's it. Move! 987 00:58:17,126 --> 00:58:19,595 Hands up. Sweep! < br /> Sweep! 989 00:58:20,598 --> 00:58:21,864 When do we want it? 990 00:58:21,866 --> 00:58:22,464 Now! 991 00:58:22,466 --> 00:58:23,198 What we want 992 00:58:23,200 --> 00:58:23,866 Justice! 993 00:58:23,868 --> 00:58:24,733 When do we want it? 994 00:58:24,735 --> 00:58:25,667 Now! 995 00:58:27,871 --> 00:58:31,640 43. Forty-two. Four one. 996 00:58:31,642 --> 00:58:33,175 Who wants do some body shots! 997 00:58:33,177 --> 00:58:35,077 Wooh! 998 00:58:41,718 --> 00:58:46,255 Thirty-five. Thirty-four. Thirty-three. 999 00:58:58,101 --> 00:59:02,671 Nineteen , eighteen, seventeen. 1000 00:59:04,507 --> 00:59:09,945 Justice! MLK. Huey Newton. Rosa Parks. 1001 00:59:09,947 --> 00:59:13,882 Fred Hampton.
Malcolm X. Justice! Justice! 1002 00:59:13,884 --> 00:59:15,517 Justice now! 1003 00:59:15,519 --> 00:59:17,553 White racist boy, get out of here 1004 00:59:17,555 --> 00:59:19,035 Justice! 1005 00:59:30,066 --> 00:59:38,066 Ten. Nine. Eight. Seven. Six. Five. Four . Three. Two. One. 1006 00:59:44,081 --> 00:59:46,782 Stop hate! Stop fear 1007 00:59:46,784 --> 00:59:49,017 Stop hatred! Stop fear 1008 00:59:57,794 --> 00:59:59,294 Bye-bye loses. 1009 00:59:59,296 --> 01:00:03,765 Stop hatred! Stop fear 1010 01:00:11,174 --> 01:00:15,143 Alright all right. Finish. Finish! 1011 01:00:15,145 --> 01:00:16,545 Let's explain this walk right away 1012 01:00:16,547 --> 01:00:18,013 Officer. With all respect... 1013 01:00:18,015 --> 01:00:20,148 we have the right to peace assembly! 1014 01:00:20,150 --> 01:00:23,085 We need to get these people out from the streets right now. 1015 01:00:23,087 --> 01:00:24,553 Hey, we have the right to be here! 1016 01:00:24,555 --> 01:00:27,723 Zero-forty. Start some additional units. 1017 01:00:27,725 --> 01:00:29,658 Sir, we don't break the law whatever 1018 01:00:29,660 --> 01:00:31,693 Be like that possible, we can't have all these people... 1019 01:00:31,695 --> 01:00:34,229 Don't you see what happens in there are you stupid? 1020 01:00:34,231 --> 01:00:36,064 You want to see the real villain, look behind you. 1021 01:00:36,066 --> 01:00:38,066 You guys are creating a traffic hazard 1022 01:00:38,068 --> 01:00:40,602 Now we need everyone to go down the way now! 1023 01:00:40,604 --> 01:00:43,271 We won't say it again. Let's go. Move! 1024 01:00:43,273 --> 01:00:44,039 Police screw! 1025 01:00:45,976 --> 01:00:51,079 A single action. A symbol. But that can change everything. 1026 01:00:51,081 --> 01:00:53,815 Hey! Hold it! Woah woah woah! 1027 01:00:53,817 --> 01:00:55,751 Come back now Back! 1028 01:01:17,173 --> 01:01:18,774 Tremayne left! 1029 01:01:18,776 --> 01:01:20,909 Yo, this is nonsense 1030 01:01:34,290 --> 01:01:35,891 Why are you here? 1031 01:01:35,893 --> 01:01:38,960 You brought me here I don't know 1032 01:01:38,962 --> 01:01:41,129 You want to know what I am thinking? 1033 01:01:41,131 --> 01:01:43,732 I think you are looking for some truths 1034 01:01:43,734 --> 01:01:46,334 And you think I can give it to you . 1035 01:01:47,870 --> 01:01:52,074 The truth is that you gasped when you were in the bank... 1036 01:01:52,076 --> 01:01:54,409 and the two homies came in. 1037 01:01:54,411 --> 01:01:58,046 You were not surprised when you were < br /> driving on the highway... 1038 01:01:58,048 --> 01:01:59,981 and you are cut off. 1039 01:01:59,983 --> 01:02:03,852 And there are Asians behind it wheels. 1040 01:02:03,854 --> 01:02:07,355 You're afraid when the aircraft will take off... 1041 01:02:07,357 --> 01:02:11,093 and Osama sits next to you the head towel's wife 1042 01:02:11,095 --> 01:02:15,063 You hold your breath like they passing by. 1043 01:02:15,065 --> 01:02:17,232 Nothing tells us to feel this way. 1044 01:02:17,234 --> 01:02:20,368 We only feel it ourselves. 1045 01:02:20,370 --> 01:02:24,372 Media doesn't put this stereotyping into our heads. 1046 01:02:24,374 --> 01:02:27,676 Television only reflects reality. 1047 01:02:27,678 --> 01:02:31,346 This is our experience that tells us we have good people 1048 01:02:31,348 --> 01:02:38,754 and there are bad people. And now I tell you 1049 01:02:38,756 --> 01:02:41,123 I tell you everything that you think... 1050 01:02:41,125 --> 01:02:44,926 but you won't say it. This isn't their poverty 1051 01:02:44,928 --> 01:02:48,196 It's not lack of education that makes them criminals 1052 01:02:48,198 --> 01:02:50,265 Nobody goes to the ghetto and go through weapons 1053 01:02:50,267 --> 01:02:51,433 It's just that they are. 1054 01:03:02,912 --> 01:03:05,013 Police ass pigs 1055 01:03:24,834 --> 01:03:28,170 They say what walks around. 1056 01:03:28,172 --> 01:03:31,039 It might not be what we expected for. 1057 01:03:37,513 --> 01:03:40,749 Bang, bang, bang! You just took it, right? 1058 01:03:40,751 --> 01:03:42,117 I just have to feel it out. That's all. 1059 01:03:42,119 --> 01:03:44,753 That's good and then bang, bang, bang, boom! 1060 01:03:44,755 --> 01:03:46,221 Knockout blow! It hurts! 1061 01:03:46,223 --> 01:03:48,056 I learned from the best! That was Why . 1062 01:03:48,058 --> 01:03:49,391 My man. 1063 01:03:49,393 --> 01:03:52,494 Hey, do you think you can give me for a moment? 1064 01:03:52,496 --> 01:03:53,895 Oh, you have to shout at you < br /> girl? 1065 01:03:53,897 --> 01:03:55,030 Yes. 1066 01:03:55,032 --> 01:03:56,531 Good man 1067 01:04:00,002 --> 01:04:01,269 Hey, here it is 1068 01:04:01,271 --> 01:04:02,938 Look, I'll go. > It's too late. 1069 01:04:02,940 --> 01:04:04,620 Okay dear. Do you want me to take you out? 1070 01:04:07,810 --> 01:04:09,077 It's okay. I'll be good 1071 01:04:09,079 --> 01:04:10,212 I'll talk to you later okay? 1072 01:04:10,214 --> 01:04:11,613 Okay bye. 1073 01:04:22,993 --> 01:04:26,494 Our biggest flaw is don't we make mistakes 1074 01:04:26,496 --> 01:04:29,497 We don't know when we for them. 1075 01:04:39,876 --> 01:04:41,409 What are you doing here 1076 01:04:41,411 --> 01:04:45,847 Nothing. I'm just... 1077 01:04:45,849 --> 01:04:49,584 Yes, I know who You. I see you at the party 1078 01:04:49,586 --> 01:04:53,655 Yes, I see you. I see you. 1079 01:04:55,591 --> 01:04:59,461 Is Miss Davis is sexually attacked? 1080 01:04:59,463 --> 01:05:03,431 Aww, come on now Mister Perrin. In your statement... 1081 01:05:03,433 --> 01:05:06,434 Here, and I quote, I see, "He returned to the party... 1082 01:05:06,436 --> 01:05:09,938 His eyes were teary. And he I said that he raped him." 1083 01:05:09,940 --> 01:05:15,610 No! < br /> Valerie didn't say anything anything. 1084 01:05:15,612 --> 01:05:20,982 It was Laura who told us. I didn't know what she said 1085 01:05:21,918 --> 01:05:25,086 Mute stupid, I say You painted this black. 1086 01:05:25,088 --> 01:05:26,121 Who cares? 1087 01:05:26,123 --> 01:05:28,290 What is this? White face 1088 01:05:28,292 --> 01:05:30,358 Alexander Oh my God! 1089 01:05:30,360 --> 01:05:31,393 What's wrong? 1090 01:05:31,395 --> 01:05:33,662 I want to talk to you. 1091 01:05:38,334 --> 01:05:42,871 Do you think Tremayne? Torrance really raped Valerie? 1092 01:05:42,873 --> 01:05:44,572 I don't know that guy. I never met him. 1093 01:05:44,574 --> 01:05:46,007 But you will kill him? 1094 01:05:46,009 --> 01:05:48,076 You don't need to know a man in. for... 1095 01:05:48,078 --> 01:05:50,645 So you admit that you will go kill him. 1096 01:06:13,636 --> 01:06:15,003 What's wrong? 1097 01:06:15,005 --> 01:06:17,105 A girl under beaten and raped 1098 01:06:17,107 --> 01:06:18,406 Oh my God. 1099 01:06:18,408 --> 01:06:19,307 When did this happen? 1100 01:06:19,309 --> 01:06:21,343 Less than fifteen minutes ago. 1101 01:06:21,345 --> 01:06:24,179 One of the monkeys outside that I t. He runs into the forest. 1102 01:06:24,181 --> 01:06:26,548 Let's go a little bad. 1103 01:06:26,550 --> 01:06:31,586 Ready for some payback? Bring that. 1104 01:06:42,698 --> 01:06:46,167 Hello? 1105 01:06:46,169 --> 01:06:47,302 Hazem. 1106 01:06:47,304 --> 01:06:50,672 Valerie where are you
I contacted you a million times! 1107 01:06:50,674 --> 01:06:54,509 Hazem I want you to come here please. 1108 01:06:54,511 --> 01:06:57,379 I just came to tell me, Valerie. I can't hear you 1109 01:06:57,381 --> 01:06:58,480 Where are you 1110 01:07:01,717 --> 01:07:04,652 Where are you 1111 01:07:04,654 --> 01:07:06,354 Hazem you can't be angry 1112 01:07:07,523 --> 01:07:09,290 You go to a party. 1113 01:07:09,292 --> 01:07:13,094 Not me. I can't 1116 01:07:16,700 --> 01:07:19,067 See you need to come here right now. 1118 01:08:03,779 --> 01:08:06,540 He said he left to the forest. 1119 01:08:08,117 --> 01:08:14,255 Well, is that what he said? So you followed him? 1121 01:08:21,031 --> 01:08:23,098 If everything seems to be in control... 1122 01:08:23,100 --> 01:08:24,799 then you don't pay attention. 1123 01:08:24,801 --> 01:08:26,835 You tried playing hardball with I am a child? 1124 01:08:28,170 --> 01:08:30,338 I didn't try 1125 01:08:31,373 --> 01:08:33,208 You follow he goes to the forest 1126 01:08:33,210 --> 01:08:33,575 Yes. 1127 01:08:33,577 --> 01:08:34,642 Why? 1128 01:08:34,644 --> 01:08:35,310 I don't know. 1129 01:08:35,312 --> 01:08:37,178 Kill him! 1130 01:08:37,180 --> 01:08:39,547 No. 1131 01:08:39,549 --> 01:08:42,817 Mister Seif, we have a number of witnesses who see you... 1132 01:08:42,819 --> 01:08:47,155 drive towards the arboretum to the murder of Tremayne Torrance 1133 01:08:48,591 --> 01:08:51,159 Mm-hmm. 1134 01:08:51,161 --> 01:08:52,460 Did you hear what I said? 1135 01:08:52,462 --> 01:08:56,064 What? How is that huh? Do I have a sign pinned to me says... 1136 01:08:56,066 --> 01:08:58,333 "I will kill him"? Who see me? 1137 01:08:58,335 --> 01:09:00,702 I asked a question here , son. 1138 01:09:00,704 --> 01:09:02,704 And I suggest you to take this more seriously 1139 01:09:02,706 --> 01:09:07,642 I suggest you take your time more seriously Look at that. 1140 01:09:07,644 --> 01:09:10,478 Listen to fools, I'm the only between you... 1141 01:09:10,480 --> 01:09:12,247 and live in prison and you know this 1142 01:09:12,249 --> 01:09:14,315 And you're afraid to die I t. 1143 01:09:14,317 --> 01:09:15,683 I'm not your opponent here. 1144 01:09:15,685 --> 01:09:18,419 I'm not you the same 1145 01:09:18,421 --> 01:09:21,189 I'm really the right hook drops your ass 1146 01:09:24,593 --> 01:09:26,895 Then why are we still silent? talk? 1147 01:10:02,264 --> 01:10:04,632 Those kids are so ridiculous. 1148 01:10:04,634 --> 01:10:08,970 Oh he is it! That's it! 1149 01:10:10,639 --> 01:10:13,875 Wooh! Yo where are you going? 1150 01:10:13,877 --> 01:10:15,276 Yo, what are you saying 1151 01:10:15,278 --> 01:10:17,598 You hear me. Right in the forest where you are right - 1152 01:10:17,780 --> 01:10:18,713 Bastard 1153 01:09:18,715 --> 01:10:19,681 Ow! 1154 01:10:19,683 --> 01:10:21,516 Go him monkey! 1155 01:10:27,223 --> 01:10:30,325 Get him! Yes! 1156 01:10:33,797 --> 01:10:35,697 Bastard A piece of shit! 1157 01:10:35,699 --> 01:10:36,297 Come on! 1158 01:10:36,299 --> 01:10:37,765 Stupid coon Come on! 1159 01:10:40,937 --> 01:10:42,270 Stop! 1160 01:10:42,272 --> 01:10:43,238 Come on nigga! 1161 01:10:43,240 --> 01:10:44,640 Please! 1162 01:10:47,610 --> 01:10:48,610 p> 1163 01:10:48,612 --> 01:10:50,411 Stupid Negro 1164 01:10:50,413 --> 01:10:52,313 Come on, nigga! 1165 01:10:55,418 --> 01:10:56,751 No! 1166 01:11:10,599 --> 01:11:12,233 I know you. 1167 01:11:12,235 --> 01:11:13,368 What do you say? 1168 01:11:13,370 --> 01:11:15,336 I know you. 1169 01:11:15,338 --> 01:11:17,705 You don't know me human, don't < 1170 01:11:17,973 --> 01:11:20,275 Oh, that's you. 1171 01:11:20,476 --> 01:11:21,876 What do you want a cracker 1172 01:11:23,379 --> 01:11:31,379 You must always answer it some one. Isn't that the right nigga? 1173 01:12:00,916 --> 01:12:02,916 Alright, let's get out of here. 1174 01:12:12,995 --> 01:12:19,934 Oh my God. Guys. Not him breathing. 1175 01:12:19,936 --> 01:12:21,269 What? 1176 01:12:21,271 --> 01:12:23,805 You heard about the girl. She was abused - 1177 01:12:23,807 --> 01:12:25,473 I can't believe they handcuffed me. 1178 01:12:25,475 --> 01:12:26,574 You're lucky you're not in jail now 1179 01:12:26,576 --> 01:12:28,710 Yeah I'm serious Why are you making this about you 1180 01:12:28,712 --> 01:12:31,913 There are many more things < br /> happening now 1181 01:12:31,915 --> 01:12:33,014 People just stop arguing! 1182 01:12:33,016 --> 01:12:33,715 Guys! 1183 01:12:33,717 --> 01:12:35,683 Trey is gone 1184 01:12:35,685 --> 01:12:36,584 Everything will be fine ! 1185 01:12:36,586 --> 01:12:39,487 Hi. You have reached Torrance Tremayne. 1186 01:12:39,489 --> 01:12:42,490 And I will return to you as as soon as possible. 1187 01:12:48,797 --> 01:12:53,000 Rose. Rose! Where did you go? Rose! 1188 01:12:55,671 --> 01:12:57,004 My dude didn't go to jail for this man 1189 01:12:57,006 --> 01:12:58,706 Oh my God. p> 1190 01:12:58,708 --> 01:12:59,941 What is that, Alexander? 1191 01:12:59,943 --> 01:13:01,008 Dude is just silent! 1192 01:13:01,010 --> 01:13:02,543 Don't say shut up, Nolan! 1193 01:13:02,545 --> 01:13:04,679 I told you you're also hit hard! 1194 01:13:04,681 --> 01:13:05,813 And where did it come from? from? 1195 01:13:05,815 --> 01:13:09,517 And you kicked his face it's good for his health right? 1196 01:13:09,519 --> 01:13:10,785 Will you cut it off? 1197 01:13:10,778 --> 01:13:12,420 Guys we have to get out of here 1198 01:13:12,422 --> 01:13:14,655 No, no, we can't leave it here. 1200 01:13:15,925 --> 01:13:18,092 Dude, boxing doesn't go away fingerprints! 1201 01:13:18,094 --> 01:13:19,026 We don't feel it! 1202 01:13:19,028 --> 01:13:20,895 We have to hide the human body. 1203 01:13:20,897 --> 01:13:22,063 We can't hide the body. 1204 01:13:22,065 --> 01:13:23,598 We can't just leave leave him here 1205 01:13:23,600 --> 01:13:26,734 We can't leave. He is known me. He sees my face. 1206 01:13:27,102 --> 01:13:28,503 He is dead, man. 1207 01:13:28,505 --> 01:13:29,971 - Why is that important? - I know! I know that ! 1208 01:13:29,973 --> 01:13:32,507 He's drunk? Maybe he hit his head 1209 01:13:32,509 --> 01:13:37,111 Sam saw his face! How was he supposed to do it for himself? 1210 01:13:37,113 --> 01:13:39,447 I don't know 1211 01:13:39,449 --> 01:13:43,518 Sam. Do you have a rope in your hand a car? 1212 01:13:44,486 --> 01:13:46,421 Yes. Yes. .. 1213 01:13:46,423 --> 01:13:47,588 Go and get it. 1214 01:13:47,590 --> 01:13:49,123 Damn Alexander 1215 01:13:49,125 --> 01:13:51,526 - What? What? - What is that? 1216 01:13:51,528 --> 01:13:52,894 You just said it. 1217 01:13:52,896 --> 01:13:54,829 He did it for himself. 1218 01:13:54,831 --> 01:13:58,032 He hit his own face a crowbar? 1219 01:13:59,902 --> 01:14:02,003 Do you think right? 1220 01:14:03,138 --> 01:14:05,473 You will help me with this, brother? 1222 01:14:08,777 --> 01:14:15,716 Yes, I will help you. But after > that I'm out of humans I'm out. 1223 01:14:15,718 --> 01:14:17,552 Go take feces too. 1225 01:14:20,690 --> 01:14:23,558 Good. Good. 1226 01:14:24,860 --> 01:14:28,896 Who is the idea Is that fake suicide? 1227 01:14:28,898 --> 01:14:32,800 Now, wait. People see you coming out of brotherhood... 1228 01:14:32,802 --> 01:14:34,001 with that stool, Garret. 1229 01:14:34,003 --> 01:14:36,137 No, I didn't touch it. 1233 01:14:43,980 --> 01:14:45,780 Then what happened? 1235 01:15:45,707 --> 01:15:47,608 What happened after that? 1237 01:15:49,045 --> 01:15:51,746 You helped in murder of an innocent person. 1242 01:16:02,158 --> 01:16:06,260 You have knowledge of events. That is an accessory. 1243 01:16:06,262 --> 01:16:07,828 Wait a minute. I am... 1244 01:16:07,830 --> 01:16:10,998 You declare that you don't know whereabouts... 1245 01:16:11,000 --> 01:16:14,669 Alexander Kraus, Samuel Boergadine, or Nolan Miller. 1246 01:16:15,138 --> 01:16:17,271 Who else is there 1247 01:16:17,806 --> 01:16:18,739 I don't know MY... 1248 01:16:18,741 --> 01:16:20,708 Who else is there 1249 01:16:27,082 --> 01:16:29,283 We talked to coach Dimon. 1250 01:16:30,786 --> 01:16:34,355 And uh, you have some weapons training too, is that right? 1251 01:16:36,658 --> 01:16:43,898 Oh , I understand. So, I didn't go to protest and so I'm a racist. 1252 01:16:43,900 --> 01:16:48,169 I have weapons training so I'm a killer. 1253 01:16:48,171 --> 01:16:53,074 And now, put two and two, I have killed him 1254 01:16:53,076 --> 01:16:55,843 I'm glad we are on the same page. Give me a minute. 1255 01:16:55,845 --> 01:16:58,312 I'll ask someone to give you a formal confession 1256 01:16:59,114 --> 01:17:02,683 Yes, you know what, let's do it. Do you think it's funny? 1257 01:17:03,018 --> 01:17:07,588 Yes, I do. But I'm not one... 1258 01:17:07,590 --> 01:17:09,590 who was identified at the scene murder 1259 01:17:09,592 --> 01:17:11,592 stood under Tremayne's body holding a weapon 1260 01:17:11,594 --> 01:17:15,896 Ha! It was a baseball bat. This is not a weapon. 1261 01:17:15,898 --> 01:17:19,000 Plus the child is hanged, isn't it? So with some detective work... 1262 01:17:19,002 --> 01:17:20,034 You will realize that Your assumption... 1263 01:17:20,036 --> 01:17:21,335 doesn't mean anything 1264 01:17:21,603 --> 01:17:26,040 Oh, smart. But I have to remind you that Tremayne was beaten... 1265 01:17:26,042 --> 01:17:29,977 before he was hanged? Surprised, Huh? 1266 01:17:29,979 --> 01:17:33,114 Besides having his neck broken, snapped... 1267 01:17:33,116 --> 01:17:35,750 Left arm Tremayne broken. 1268 01:17:35,752 --> 01:17:37,318 What kind of weapon do you think? suitable for that? 1269 01:17:37,320 --> 01:17:40,688 Do you know Do you know or should I say? 1270 01:17:40,690 --> 01:17:43,958 There is no one who holds your breath You will be necessary to blow up your date. 1271 01:17:43,960 --> 01:17:45,960 Listen to an arrogant skull. 1272 01:17:45,962 --> 01:17:48,929 I have an eyewitness who says you helped kill him. 1273 01:17:48,931 --> 01:17:50,931 How about that? 1274 01:17:54,069 --> 01:17:59,707 You know what the problem is You? You don't know how to lie. 1275 01:17:59,709 --> 01:18:01,776 Please check the bat for DNA. 1276 01:18:02,744 --> 01:18:10,744 Hey buddy, a man did that to me fiance, damn it, I'll kill him too 1277 01:18:15,991 --> 01:18:20,361 You want to hit me Hm? Take a shot. 1278 01:18:21,863 --> 01:18:23,823 How about you close your fucking? mouth ? 1279 01:18:26,201 --> 01:18:33,841 You have to go A tough person likes you . Can't just go home, 1280 01:18:33,843 --> 01:18:38,679 Look at his eyes, you know Other people touch it. 1281 01:18:38,681 --> 01:18:41,348 Have your hands all over his body. 1282 01:18:41,950 --> 01:18:48,756 Once you get the call call, your mind is made. 1283 01:18:48,758 --> 01:18:54,061 Once you get a call that, Tremayne is a dead person. 1284 01:18:56,998 --> 01:18:58,966 You know what, go screw yourself. 1285 01:18:58,968 --> 01:19:00,668 I don't answer anything more of your questions 1286 01:19:00,670 --> 01:19:03,037 I'm not even finished yet. 1287 01:19:03,039 --> 01:19:05,840 > 1288 01:19:05,842 --> 01:19:07,074 We only get to juicy stuff now 1289 01:19:07,076 --> 01:19:13,114 This is not a joke. 1290 01:19:13,116 --> 01:19:15,349 No dear, no. But you know what funny 1292 01:19:20,289 --> 01:19:26,026 You date one person. Remove him 1293 01:19:26,028 --> 01:19:30,498 All for you, Valerie. Valerie from Troy Or Sparta 1294 01:19:31,900 --> 01:19:33,934 Who is it Troy or Spartan? 1295 01:19:33,936 --> 01:19:38,439 Hell with you, maybe both. 1296 01:19:38,441 --> 01:19:40,274 I didn't tell him to do anything! I mean he don't kill him. 1297 01:19:40,276 --> 01:19:45,446 - Prove that! - I don't need to! 1298 01:19:45,914 --> 01:19:47,281 This is not a game, Princess. AN young man is melted 1299 01:19:47,283 --> 01:19:49,243 And I need answers. 1300 01:19:49,351 --> 01:19:51,252 Why am I interrogated? 1301 01:19:52,954 --> 01:19:54,455 I need overtime. 1302 01:19:54,457 --> 01:19:56,223 I'm the only one who doesn't have the reason for being here 1303 01:19:56,225 --> 01:19:57,358 Can you explain that ? 1304 01:19:59,361 --> 01:20:04,031 You're a smart girl Take a stab on that 1305 01:20:04,900 --> 01:20:08,035 You want me to say something that you can use against Hazem. 1306 01:20:08,037 --> 01:20:08,836 Final answer 1307 01:20:08,838 --> 01:20:09,870 Is that why I'm here? 1308 01:20:09,872 --> 01:20:12,907 Look I hate being one for tell you dear 1309 01:20:12,909 --> 01:20:20,214 But you must know that's Romeo really testifying against you 1310 01:20:22,318 --> 01:20:25,559 He said that The last person to see Tremayne lives. 1311 01:20:26,388 --> 01:20:28,756 Said that you saw him in an alley. 1312 01:20:28,758 --> 01:20:31,025 A few hours later he was found dead. 1313 01:20:31,027 --> 01:20:32,893 So that's why you are here daughter. 1314 01:20:34,095 --> 01:20:37,298 Romeo will spend a long time in prison. 1315 01:20:37,300 --> 01:20:40,601 So I suggest you put it marriage off 1316 01:20:41,303 --> 01:20:44,405 It's okay, I'll wait for it. 1317 01:20:44,407 --> 01:20:45,472 After he testifies against you? 1318 01:20:45,474 --> 01:20:46,941 He didn't do it! 1319 01:20:47,843 --> 01:20:49,810 He killed a man and he wants it your frame! 1320 01:20:49,812 --> 01:20:51,245 He has no reason to kill anyone! 1321 01:20:51,247 --> 01:20:52,880 He has all the reason he needs because of you. 1322 01:20:52,882 --> 01:20:54,181 There are no others. 1323 01:20:54,183 --> 01:20:55,082 There are four other people... 1324 01:20:55,084 --> 01:20:56,150 No one else has reason. 1325 01:20:56,152 --> 01:20:57,551 They all have a reason! You don't have him 1326 01:20:57,553 --> 01:20:58,919 I'll hang it for it. 1327 01:20:58,921 --> 01:20:59,820 You lie. 1328 01:20:59,822 --> 01:21:01,055 If he doesn't do it, you know who did. 1329 01:21:01,057 --> 01:21:05,292 I did it! Good? That's me. I did it < br /> i t. 1330 01:21:07,095 --> 01:21:08,963 Imagine if you could see at a glance... 1331 01:21:08,965 --> 01:21:11,031 through the eyes of others. 1332 01:21:14,836 --> 01:21:18,505 Suddenly, judging them lost interesting. 1333 01:21:20,408 --> 01:21:22,209 So I want you must listen to me carefully. 1334 01:21:22,211 --> 01:21:24,545 We have eyewitnesses who saw Hazem... 1335 01:21:24,547 --> 01:21:29,984 at the location of your brother murder. Now we get it... 1336 01:21:29,986 --> 01:21:36,257 and we managed to catch you you saw it right after. He was young. 1337 01:21:36,259 --> 01:21:39,493 His fiance was only attacked by Tremayne... 1338 01:21:39,495 --> 01:21:41,128 less than an hour before he was killed. 1339 01:21:41,130 --> 01:21:44,965 Tremayne didn't touch it! He ran away crying to his friends... 1340 01:21:44,967 --> 01:21:47,601 because he saw a black man in a hood. 1341 01:21:47,603 --> 01:21:49,236 My brother did not touch it. 1342 01:21:49,604 --> 01:21:54,074 All the numbers increased Rose. All what we need is you 1343 01:21:54,076 --> 01:21:58,245 So I ask again. 1344 01:21:58,247 --> 01:22:00,180 Do you see anything? shows that... 1345 01:22:00,182 --> 01:22:03,183 Hazem Seif took part in the murder your brother? 1346 01:22:03,185 --> 01:22:06,954 No! I said no. What is this ? 1347 01:22:06,956 --> 01:22:08,589 Do you understand what you are doing 1348 01:22:08,591 --> 01:22:11,258 You can leave it Trey kill. 1349 01:22:11,260 --> 01:22:14,128 Nobody will doubt you Hazem. 1350 01:22:14,130 --> 01:22:15,429 What is this? 1351 01:22:16,031 --> 01:22:18,933 You need to decide what side you are go, Rose. 1352 01:22:18,935 --> 01:22:22,469 Now, let's try doing the right object. 1353 01:22:23,004 --> 01:22:24,638 The right thing. 1354 01:22:39,354 --> 01:22:41,055 Oh my God. 1355 01:22:46,061 --> 01:22:47,541 Number three! 1356 01:22:52,367 --> 01:22:53,887 Gosh - 1357 01:22:57,939 --> 01:22:59,573 What are you doing? 1358 01:22:59,575 --> 01:23:03,077 No, no, I just arrived here. I just arrived. 1359 01:23:03,079 --> 01:23:08,482 Please wake up! That's my sister! 1360 01:23:08,484 --> 01:23:09,550 What did you do to him? 1361 01:23:09,552 --> 01:23:12,252 I didn't do anything! You think I did this 1362 01:23:12,254 --> 01:23:17,291 Go. Go! 1363 01:23:17,525 --> 01:23:22,963 This is Trey. He is cold and you just stand here 1364 01:23:22,965 --> 01:23:29,169 This is Trey. Oh my God. 1365 01:23:40,348 --> 01:23:43,150 No! Let him go! Get away from he is. 1366 01:23:43,152 --> 01:23:44,953 Just stay quiet for a while until ! 1367 01:23:46,721 --> 01:23:54,661 What are you doing? Come on Trey come down. Yes. Take him down. 1369 01:24:21,423 --> 01:24:24,458 What did you do to my brother? What did you do to my brother? 1370 01:24:24,460 --> 01:24:28,395 I just arrived! I told you that! Are you crazy! 1371 01:24:28,397 --> 01:24:31,231 What happened to him? Did happen to my brother 1372 01:24:33,701 --> 01:24:37,237 Tremayne! 1373 01:24:42,311 --> 01:24:44,311 Dear God... 1374 01:26:05,827 --> 01:26:09,263 Only under extreme circumstances... 1375 01:26:09,265 --> 01:26:12,366 only when we are pushed towards us limit... 1376 01:26:12,368 --> 01:26:15,736 only if we have so many pegs... 1377 01:26:15,738 --> 01:26:19,873 are our characters who are really tested 1378 01:26:21,643 --> 01:26:25,746 And how do we say everything about who we are 1379 01:26:27,182 --> 01:26:29,516 We argue about right and wrong. 1380 01:26:30,418 --> 01:26:33,520 While guilty of walking go unpunished 1381 01:26:33,522 --> 01:26:36,757 Then we say justice is served, /> but that does not mean... 1382 01:26:36,759 --> 01:26:39,626 injustice does not occur 1383 01:26:39,628 --> 01:26:43,830 Justice will not be served long Such as good silence. 1384 01:26:49,637 --> 01:26:53,273 It is always clear When you look back on it... 1385 01:26:53,275 --> 01:26:56,777 what is right and what is wrong. 1386 01:26:58,446 --> 01:27:04,014 I got a grant. Thirty thousand dollars 1387 01:27:04,040 --> 01:27:06,378 It's a lot of money. 1388 01:27:07,522 --> 01:27:11,191 But I gave it to a children's home... 1389 01:27:11,193 --> 01:27:15,729 in the inner city. It used to be supposed to be for you 1390 01:27:25,740 --> 01:27:33,547 I miss you. Daddy, I miss you a lot. 1391 01:27:35,216 --> 01:27:38,018 I don't have enough time you. 1392 01:27:40,521 --> 01:27:44,558 But I'm fine Just, I'm fine. 1393 01:27:45,960 --> 01:27:47,461 And I know what I'm doing is wrong... 1394 01:27:47,463 --> 01:27:51,265 and I'm fully responsible for that. 1395 01:27:52,233 --> 01:27:53,834 From now on, I will become a a better person 1396 01:27:53,836 --> 01:27:55,902 I will do a good thing. 1397 01:27:57,372 --> 01:28:00,707 I will fix the situation again 1398 01:28:02,243 --> 01:28:04,123 I will fix the situation again. 1399 01:28:07,615 --> 01:28:13,587 First there is God. Then there is light. 1400 01:28:13,589 --> 01:28:18,992 And then there is Man. < br> Dan Man is different. 1401 01:28:18,994 --> 01:28:23,964 And then they kill each other because they are different. 1402 01:28:24,299 --> 01:28:28,969 Everyone wants progress. But if you are on the wrong path... 1403 01:28:28,971 --> 01:28:32,539 then progress is the worst things to have 1404 01:28:33,608 --> 01:28:35,976 People say that in an ideal world... 1405 01:28:35,978 --> 01:28:39,012 You will never pay attention to a color of people 1406 01:28:39,014 --> 01:28:42,349 But that can only happen after that < br /> appreciation. 1407 01:28:42,351 --> 01:28:45,052 And appreciation can only come after receipt 1408 01:28:46,788 --> 01:28:50,657 We will pay attention a splinter in the eyes of strangers... 1409 01:28:50,659 --> 01:28:53,994 while facing the branch in our own. 1410 01:28:53,996 --> 01:28:56,897 Racism is rooted in violence. 1411 01:28:56,899 --> 01:29:00,400 And violence is rooted in racism. 1412 01:29:01,369 --> 01:29:03,837 Once you are able to frighten people... 1413 01:29:03,839 --> 01:29:05,706 it's easy to control them. 1414 01:29:06,407 --> 01:29:07,808 Manipulate them. 1415 01:29:07,942 --> 01:29:10,744 Fear controls all. > 1416 01:29:13,849 --> 01:29:14,349 Wow! 1417 01:29:14,850 --> 01:29:15,749 Oh my God! 1418 01:29:20,321 --> 01:29:23,082 Call the police Someone calls the police! 1419 01:29:32,333 --> 01:29:35,133 What if we just need to stop be scared? 1420 01:29:37,004 --> 01:29:38,924 What if we are all guilty? 1421 01:29:40,408 --> 01:29:45,112 What about violence? Who is guilty of that? 1422 01:29:54,622 --> 01:29:56,022 Stop! 1423 01:29:56,046 --> 01:30:12,046 Submitted by: www.subtitlecinema.com