0
00:00:11,000 --> 00:00:10,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Trusted Online Gambling Agents
1
00: 01: 02,880 -> 00: 01: 18,079
500 Thousand New Member Bonuses
10 Million Parlay Cashback
2
00:04:05,080 --> 00:04:08,366
Return to the circle!
Within five...
3
00:04:10,254 --> 00:04:11,981
Four...
4
00:04:14,300 --> 00:04:16,071
Three... .
5
00:04:17,521 --> 00:04:18,767
Two...
6
00:04:23,880 --> 00:04:28,124
One!
North Win!
7
00:05:39,920 --> 00:05:43,811
Return to the circle
in a matter of five...
8
00:05:45,760 --> 00:05:47,628
Four...
9
00:05:48,881 --> 00:05:50,277
Three...
10
00:05:53,560 --> 00:05:56,420
Two....
11
00:05:56,520 --> 00:05:57,500
One!
12
00:05:57,600 --> 00:05:59,443
The South wins!
13
00:06:16,680 --> 00:06:21,540
Who thinks you can pull
the Desert Eagle gun quickly?
14
00:06:21,640 --> 00:06:24,928
Just admit you have smaller ones,
just save your pain and money. P>
15
00:06:27,320 --> 00:06:29,687
Colt. P>
16
00:06:31,440 --> 00:06:34,284
John. /
John.
17
00:06:36,280 --> 00:06:40,260
The first bullet must be
sighing, right?
18
00:06:40,360 --> 00:06:42,460
He might be able to shoot you back.
19
00:06:42,560 --> 00:06:44,881
But he didn't.
20
00:06:51,760 --> 00:06:52,940
Do you know him?
21
00:06:53,040 --> 00:06:54,644
He is the one who manages Zorringer's duel.
22
00:06:55,240 --> 00:06:58,961
Zorringer, huh?
Which one is he looking at?
23
00:06:59,800 --> 00:07:01,928
North Side .
24
00:07:06,640 --> 00:07:09,883
Do you know someone
named Red Dolan?
25
00:07:29,280 --> 00:07:32,841
North cheats!
South wins!
26
00:07:37,600 --> 00:07:39,250
So, do you know < br /> a man named Red...
27
00:07:42,280 --> 00:07:44,089
Damn.
28
00:07:47,960 --> 00:07:49,780
I'm not here to
see you duel.
29
00:07:49,880 --> 00:07:51,060
You saw me duel.
30
00:07:51,160 --> 00:07:52,860
But I'm not here to see you.
31
00:07:52,960 --> 00:07:55,486
What do you want?
So what do you do?
32
00:08:02,080 --> 00:08:04,128
Open your shirt buttons.
33
00:08:24,120 --> 00:08:26,820
Main target zone. P>
34
00:08:26,920 --> 00:08:28,126
I'm not shot. P>
35
00:08:33,240 --> 00:08:35,971
You're not ready to fight Zorringer. P>
36
00:08:37,520 --> 00:08:40,000
There is only one way
to find out. P> >
37
00:08:40,120 --> 00:08:44,250
Knowing for certain,
Shouldn't that be?
38
00:08:45,600 --> 00:08:47,489
I'm in the Old City next week.
39
00:08:48,800 --> 00:08:52,220
And what will be different
in this week?
40
00:08:52,320 --> 00:08:55,060
It's up to you.
41
00:09:09,920 --> 00:09:12,620
Are you pregnant?
42
00:09:12,720 --> 00:09:14,245
What do you say?
43
00:09:15,840 --> 00:09:17,500
Red Dolan won't care about that.
44
00:09:17,600 --> 00:09:20,206
If you want to find it,
you have to owe it to him.
45
00:09:22,080 --> 00:09:23,220
Wow.
46
00:09:23,320 --> 00:09:28,300
Now, you don't looks like
a guy who is stupid when talking.
47
00:09:28,400 --> 00:09:31,404
Every now and then I want to broaden my horizons.
48
00:09:32,280 --> 00:09:35,409
So, there are some people who say
to you know about him?
49
00:09:38,600 --> 00:09:40,807
p>
50
00:09:43,080 --> 00:09:46,846
We used to do some of the same
duels in the meantime.
51
00:09:48,440 --> 00:09:50,283
I don't have a car,
so I pay for the gasoline.
52
00:09:50,400 --> 00:09:55,580
I once dueled with him ?
53
00:09:55,680 --> 00:09:57,091
It shouldn't be...
but he's better than you.
54
00:09:58,320 --> 00:10:01,927
It could be.
55
00:10:03,680 --> 00:10:06,020
My brother was given a gift
hot lead seeds.
56
00:10:06,120 --> 00:10:10,444
Bullets immediately pierced the vest
and tore his heart. /> hear someone call it cheating.
57
00:10:12,760 --> 00:10:16,685
Then just write the date.
58
00:10:16,800 --> 00:10:18,529
Happened in Chihuahua last April.
59
00:10:19,680 --> 00:10:21,967
You searched for it all this time.
60
00:10:25,120 --> 00:10:27,964
You searched for it all this time.
61
00:10:29,280 --> 00:10:33,285
Yes. Just miss him in Quinatana Roo...
62
00:10:33,400 --> 00:10:36,860
... just before the Mexicans
decided to close the place. P>
63
00:10:36,960 --> 00:10:39,042
It took some time to find
where they were going .
64
00:10:46,400 --> 00:10:48,846
Red is lying in Mendoza.
65
00:10:51,040 --> 00:10:54,220
Then it becomes moody,
then starts getting drunk and bored.
66
00:10:54,320 --> 00:10:58,530
He was at El Valle last week. < br /> Even though it's probably gone now.
67
00:11:00,000 --> 00:11:02,940
So what is the purpose of this conversation?
68
00:11:03,040 --> 00:11:06,442
I don't know Red Dolan is looking for it.
69
00:11:08,320 --> 00:11:10,368
Go alone and armed
it feels quite challenging.
70
00:11:10,480 --> 00:11:13,540
Asking in a strange city
must be very dangerous.
71
00:11:13,640 --> 00:11:14,700
I have to go to the Old City.
72
00:11:14,800 --> 00:11:17,610
Next week, I hear it.
73
00:11:20,240 --> 00:11:22,049
So , we are in the same direction, right?
74
00:11:25,480 --> 00:11:29,451
Pay for the gasoline.
75
00:11:31,680 --> 00:11:33,762
What makes you so sure
we will always be together?
76
00:11:35,400 --> 00:11:36,526
Look...
77
00:11:38,480 --> 00:11:43,725
I love my cigarettes
and my mind is open to radio stations.
78
00:11:45,280 --> 00:11:49,140
Hey, listen, when the time comes,
I want you to just say...
79
00:11:49,240 --> 00:11:51,020
... that I've found
what I'm looking for.
80
00:11:51,120 --> 00:11:52,565
And after that?
81
00:11:53,920 --> 00:11:56,400
After that?
82
00:11:58,320 --> 00:12:01,005
I don't see what -What's
after that, John
83
00:12:16,880 --> 00:12:18,006
Great!
84
00:12:19,200 --> 00:12:22,780
So, what is your job?
85
00:12:22,880 --> 00:12:26,820
You know, before.
86
00:12:26,920 --> 00:12:28,888
Waiting for someone
to find something. P>
87
00:12:35,280 --> 00:12:37,442
Pernah lihat Zorringer menembak?
88
00:12:38,280 --> 00:12:41,620
When I start,
she stops showing up.
89
00:12:41,720 --> 00:12:43,020
You have to meet her.
90
00:12:43,120 --> 00:12:44,820
Do you know who should be?
91
00:12:44,920 --> 00:12:48,540
I know from them
the one who says they will be there.
92
00:12:48,640 --> 00:12:52,361
But some are not,
or never come back.
93
00:12:53,640 --> 00:12:57,201
Damn. That must be
the burden of your mind. P>
94
00:12:59,400 --> 00:13:01,129
Enter through the North. P>
95
00:14:06,240 --> 00:14:07,924
Red isn't here. P>
96
00:14:10,000 --> 00:14:11,729
Are you sure? P>
97
00:14:13,600 --> 00:14:16,001
Which figure in you
should I protect? P>
98
00:14:40,640 --> 00:14:42,380
Do you know anything? P>
99
00:14:42,480 --> 00:14:44,820
No.
100
00:14:44,920 --> 00:14:47,820
My partner knows Red Dolan. P>
101
00:14:47,920 --> 00:14:51,620
I really hope
can meet Red.
102
00:14:51,720 --> 00:14:54,740
You're the crazy bitch. /
What?
103
00:14:54,840 --> 00:14:56,888
He knows you are looking for it.
104
00:16:25,600 --> 00:16:29,605
Five! Four! P>
105
00:16:31,160 --> 00:16:32,924
Three! P>
106
00:16:35,600 --> 00:16:41,300
Five! Four! Three
107
00:16:41,400 --> 00:16:46,804
Two! One! P>
108
00:17:21,040 --> 00:17:22,700
Bagaimana kalau pasang
taruhan tambahan?
109
00:17:22,800 --> 00:17:23,940
I'm always open.
110
00:17:24,040 --> 00:17:27,010
You won, I'll tell
where did Red go.
111
00:17:28,040 --> 00:17:30,884
I won,
you suck my dick.
112
00:17:40,880 --> 00:17:42,211
Why not?
113
00:17:43,720 --> 00:17:49,090
Dropping someone like you,
is a thin possibility, isn't it?
114
00:18:58,240 --> 00:19:04,202
Five! Four! Three
115
00:19:05,720 --> 00:19:10,260
Two! One! P>
116
00:19:10,360 --> 00:19:13,045
Miss Miss with Smith's gun. P>
117
00:19:18,120 --> 00:19:21,380
Geez, almost. P>
118
00:19:21,480 --> 00:19:25,724
That's one mistake, because it turns out
I keep shooting you .
119
00:19:43,720 --> 00:19:46,200
Want to tell me what happened?
120
00:19:47,840 --> 00:19:49,205
When?
121
00:19:49,360 --> 00:19:54,810
When you feel confident,
and Cyclops are still looking for their weapons.
122
00:19:56,200 --> 00:20:00,000
If I'm not mistaken, it seems that you
seem to be waiting for him to shoot.
123
00:20:01,440 --> 00:20:03,363
I want to know what it's like.
124
00:20:05,520 --> 00:20:08,046
What does it feel like?
125
00:20:11,760 --> 00:20:13,125
Like being hit...
126
00:20:15,880 --> 00:20:17,962
…sesuatu yang membuatmu terhenyak.
127
00:20:21,160 --> 00:20:22,446
May I see the marks?
128
00:20:24,600 --> 00:20:27,900
Geez, I won't
"endanger" you.
129
00:20:28,000 --> 00:20:30,810
Just want to see your war wound. Okay? P>
130
00:20:45,560 --> 00:20:50,940
You know about trauma.
After a blunt blow, right? P>
131
00:20:51,040 --> 00:20:56,620
Yes, I've heard stories...
Broken bones, failed heart.
132
00:20:56,720 --> 00:21:01,044
The protective vest keeps
bullets from penetrating the skin.
133
00:21:02,400 --> 00:21:06,540
But the vibration wave effect,
spreads throughout your body.
134
00:21:06,640 --> 00:21:09,420
Shock waves. P>
135
00:21:09,520 --> 00:21:12,683
Spread all over your body. P>
136
00:21:17,560 --> 00:21:19,608
You said you wouldn't "endanger" me. P>
137
00:21:20,320 --> 00:21:24,448
Yes, lonely lifestyles
this way and...
138
00:21:25,271 --> 00:21:27,469
You have recovered, young man.
139
00:21:29,080 --> 00:21:31,481
Don't learn what to do.
140
00:22:21,760 --> 00:22:23,842
Do you drive
just like shooting?
141
00:22:24,520 --> 00:22:25,780
>
142
00:22:25,880 --> 00:22:29,043
What do you think is my shot?
143
00:22:29,920 --> 00:22:32,491
Oh yeah,
144
00:22:38,680 --> 00:22:40,967
Damn it!
145
00:22:47,000 --> 00:22:51,340
Okay, okay, I can avoid them
146
00:22:51,440 --> 00:22:53,940
Yes, but why?
147
00:22:54,040 --> 00:22:54,820
> I don't know. P>
148
00:22:54,920 --> 00:22:58,720
In South America with
cars full of weapons and money? P>
149
00:23:02,320 --> 00:23:04,700
Hey, have you seen the pursuit of
by a police car on YouTube? P >
150
00:23:04,800 --> 00:23:06,580
... Maybe?
151
00:23:06,680 --> 00:23:08,364
Has anyone ever escaped?
152
00:23:10,760 --> 00:23:12,922
Damn...
153
00:23:24,640 --> 00:23:28,281
This isn't a stolen car, right? p >
154
00:23:28,680 --> 00:23:31,060
My knowledge isn't that far.
155
00:23:31,160 --> 00:23:34,820
Get out of the car.
Show your hands.
156
00:23:34,920 --> 00:23:36,020
I can't speak Spanish
157
00:23:36,120 --> 00:23:37,451
Bullshit !
Get out quickly!
158
00:23:37,560 --> 00:23:40,820
Okay, okay, officer,
that was wrong, but...
159
00:23:40,920 --> 00:23:47,007
Hands on the hood!
Now! Kap! P>
160
00:23:57,840 --> 00:24:01,180
Where is the SIM and vehicle registration certificate? P>
161
00:24:01,280 --> 00:24:05,460
Look... I was
going to say that...
162
00:24:05,560 --> 00:24:11,203
... I have a SIM, but it's gone,
but that doesn't mean my driving rights are gone, right?
163
00:24:12,000 --> 00:24:13,604
There are weapons!
164
00:24:13,720 --> 00:24:15,780
Hands stay behind!
You two! P>
165
00:24:15,880 --> 00:24:17,769
The hand stays behind! P>
166
00:24:21,880 --> 00:24:23,769
Oh, damn it. P>
167
00:24:32,520 --> 00:24:34,340
How long did you know him? P>
168
00:24:34,440 --> 00:24:36,090
He got in my car.
169
00:24:36,200 --> 00:24:38,820
But, sir, he's a very nice guy.
170
00:24:38,920 --> 00:24:41,685
He's a man with weapons and
bulletproof vest in his bag?
171
00:24:55,200 --> 00:24:56,440
Is that right You're great?
172
00:25:07,880 --> 00:25:11,123
Yes, where are we going?
173
00:25:13,080 --> 00:25:14,684
He's here.
174
00:25:32,400 --> 00:25:37,460
I don't think that far.
175
00:25:37,560 --> 00:25:40,166
You said have a choice.
176
00:25:42,320 --> 00:25:43,367
Which one?
177
00:25:52,600 --> 00:25:53,965
Which one?
178
00:25:56,560 --> 00:26:02,522
Okay... This one only then.
179
00:26:49,880 --> 00:26:51,540
This vest is already got hit.
180
00:26:51,640 --> 00:26:52,940
So?
181
00:26:53,040 --> 00:26:56,980
After being hit by a bullet,
would have been torn.
182
00:26:57,080 --> 00:26:59,082
The fibers of the vest become bent,
it's useless.
183
00:27:01,840 --> 00:27:03,410
Then shoot faster.
184
00:27:29,080 --> 00:27:31,740
Maybe he can hurt you.
185
00:27:31,840 --> 00:27:34,300
Maybe
186
00:27:34,400 --> 00:27:38,420
Do you know?
He is right.
187
00:27:38,520 --> 00:27:40,540
This is indeed an abusive arrest.
188
00:27:40,640 --> 00:27:45,060
We have never helped a small criminal.
They never learn anything. P>
189
00:27:45,160 --> 00:27:51,088
Over time, he will definitely...
start eating your soul. P>
190
00:27:53,400 --> 00:27:54,970
Will he not do that? P>
191
00:27:55,640 --> 00:27:57,847
He has a chance.
192
00:28:05,400 --> 00:28:07,323
Then what after this?
193
00:28:11,160 --> 00:28:15,051
Your money has given you freedom.
Is there anything else? Right? P>
194
00:28:31,600 --> 00:28:33,648
Five. P>
195
00:28:44,040 --> 00:28:46,008
Four. P>
196
00:28:52,600 --> 00:28:54,841
Three. P>
197
00:29:01,640 --> 00:29:03,483
Two. P>
198
00:29:59,440 --> 00:30:02,500
You mean my money for my freedom?
199
00:30:02,600 --> 00:30:04,841
Or my money and my freedom?
200
00:30:05,160 --> 00:30:08,926
Crazy, your shots are so fast,
and accurate.
201
00:30:10,080 --> 00:30:11,525
Something good.
202
00:30:49,800 --> 00:30:51,460
John?
203
00:30:51,560 --> 00:30:53,289
Yes.
204
00:30:55,200 --> 00:30:57,680
Are we police killers?
205
00:31:00,640 --> 00:31:04,167
Just make the police hurt.
206
00:31:12,240 --> 00:31:14,940
Damn...
207
00:31:15,040 --> 00:31:18,806
We... . need a vest...
208
00:31:28,800 --> 00:31:30,450
What happened?
209
00:31:31,360 --> 00:31:36,540
I drink a lot.
It might fall.
210
00:31:36,640 --> 00:31:41,340
Fall into a sharp hammer, keless. < br /> Even like other bullets.
211
00:31:41,440 --> 00:31:44,125
So, there are lots of bullets.
212
00:31:45,760 --> 00:31:47,940
There is a hole in your arm,
then you go to the doctor.
213
00:31:48,040 --> 00:31:52,011
You're wearing a bulletproof vest,
maybe you don't think it's going to get hurt the bones pierce your lungs.
214
00:31:54,400 --> 00:31:56,740
Want to make more money?
215
00:31:56,840 --> 00:32:01,926
In the north, they wear bulletproof vests
and shoot each other.
216
00:32:03,800 --> 00:32:06,087
But the most important thing is
as long as it's not dead.
217
00:32:06,840 --> 00:32:11,980
Di utara, mereka memakai rompi anti peluru
dan saling menembak satu sama lain.
218
00:32:12,080 --> 00:32:14,900
Tapi yang terpenting
asalkan tak sampai mati.
219
00:32:15,000 --> 00:32:17,860
They just come here, find people
who can make money.
220
00:32:17,960 --> 00:32:19,724
Doctor, that's enough.
221
00:32:28,000 --> 00:32:30,606
There are matches in the Old City...
Tomorrow night. P>
222
00:32:30,760 --> 00:32:33,081
You're driving.
I can sleep in a car. P>
223
00:32:34,520 --> 00:32:37,860
John, the doctor said another shot
could make fatal damage. P >
224
00:32:37,960 --> 00:32:39,962
I won't get hit.
225
00:32:45,480 --> 00:32:49,007
All right, stupid.
Not my responsibility.
226
00:34:04,120 --> 00:34:05,610
Now it's different.
227
00:34:26,720 --> 00:34:29,849
You've been hit
a few bullets.
228
00:34:30,520 --> 00:34:34,940
Shouldn't that be?
To get my fight?
229
00:34:35,040 --> 00:34:37,486
You definitely don't want to duel.
230
00:34:40,400 --> 00:34:43,085
You just want ten seconds
before the fight.
231
00:34:51,720 --> 00:34:56,681
The bet is $ 20,000,
he gives a 5 to 1 chance.
232
00:34:58,000 --> 00:34:59,081
I don't want to.
233
00:34:59,200 --> 00:35:01,407
But still you can.
234
00:35:03,280 --> 00:35:05,180
There is a bar behind the mountain.
235
00:35:05,280 --> 00:35:07,487
That's where before the end of the month.
236
00:35:32,920 --> 00:35:37,164
Some say Red is there
in the Flats four days ago.
237
00:35:37,280 --> 00:35:41,365
So I can take you
there. Then...
238
00:35:44,400 --> 00:35:47,660
... I can give a few days
to take a walk. P>
239
00:35:47,760 --> 00:35:49,808
You "owe" me a lot. P>
240
00:35:51,080 --> 00:35:52,980
I "owe a lot"?
For what?
241
00:35:53,080 --> 00:35:58,484
Not sex. Take a walk...
Yes, of course you owe me sex. P>
242
00:36:01,320 --> 00:36:03,163
You are naughty. P>
243
00:36:08,000 --> 00:36:10,844
You intend to kill Red
or fight it? P>
244
00:36:12,640 --> 00:36:13,721
I don't know.
245
00:36:14,560 --> 00:36:18,201
Guess you won't know
until it's there.
246
00:36:30,760 --> 00:36:32,580
There's a duel on Thursday night
near the dam.
247
00:36:32,680 --> 00:36:36,140
Not announced because
is the main event for locals.
248
00:36:36,240 --> 00:36:38,730
Main program? /
They won't give permission.
249
00:36:38,840 --> 00:36:40,500
You might find it difficult
find an opponent duel.
250
00:36:40,600 --> 00:36:41,460
Why is that?
251
00:36:41,560 --> 00:36:45,100
Crossdraw Python, Nickel Smith,
mendapat gosip.
252
00:36:45,200 --> 00:36:47,860
There is your video circulating.
253
00:36:47,960 --> 00:36:50,660
From Old City,
in several other matches.
254
00:36:50,760 --> 00:36:52,683
There is a story that you beat two policemen.
255
00:36:53,560 --> 00:36:54,820
So I can't duel?
256
00:36:54,920 --> 00:36:56,020
I still have to give a chance.
257
00:36:56,120 --> 00:36:58,700
3 to 2,
or 2 to 1.
258
00:36:58,800 --> 00:37:01,020
I tried to get this opportunity together.
259
00:37:01,120 --> 00:37:04,980
For Zorringer?
You must know how many bets are.
260
00:37:05,080 --> 00:37:07,780
By the way, Red Dolan is here?
261
00:37:07,880 --> 00:37:11,043
Ever. But
can't be said he succeeded. P>
262
00:37:12,440 --> 00:37:14,620
Did I miss something? P>
263
00:37:14,720 --> 00:37:16,722
He died. P>
264
00:37:27,360 --> 00:37:29,010
He has something with Red? P>
265
00:37:30,760 --> 00:37:33,684
Yes... Something.
266
00:37:51,960 --> 00:37:53,450
Correct him?
267
00:37:56,160 --> 00:37:57,366
Yes.
268
00:38:30,680 --> 00:38:32,762
Red can't cheat.
269
00:38:35,520 --> 00:38:39,220
Not his type .
270
00:38:39,320 --> 00:38:44,580
My brother named Sonny,
walked to a bar...
271
00:38:44,680 --> 00:38:47,260
... then urinated on the floor.
272
00:38:47,360 --> 00:38:50,443
A man who is bigger than him,
should not talk nonsense.
273
00:38:52,880 --> 00:38:59,460
Then move to Amrik,
Sonny feels sure he can shoot.
274
00:38:59,560 --> 00:39:04,566
Yes. What makes
more American-style? P>
275
00:39:10,040 --> 00:39:13,010
Yes, but they've already closed the place at that time.
276
00:39:13,120 --> 00:39:19,810
So, like other bad guys,
> he followed them here.
277
00:39:24,520 --> 00:39:29,287
Red was faster...
as if "millions" folded.
278
00:39:33,080 --> 00:39:39,406
It turned out to be traumatized by the blunt object
(blunt force) destroys the kidneys.
279
00:39:41,240 --> 00:39:45,740
The exact target with the perfect bullet...
280
00:39:45,840 --> 00:39:49,526
And the perfect target
is right about the vest.
281
00:39:52,000 --> 00:39:53,540
When it happens to someone....
282
00:39:53,640 --> 00:39:55,563
... must be taken to the hospital immediately.
283
00:40:04,640 --> 00:40:07,100
Foolish and futile death.
284
00:40:07,200 --> 00:40:10,522
And I feel this is a disgrace.
285
00:40:12,240 --> 00:40:16,484
>
286
00:40:16,600 --> 00:40:18,967
... killed by his own kidney.
287
00:40:24,160 --> 00:40:27,860
Do you think killing Red
will return all that?
288
00:40:27,960 --> 00:40:33,260
I don't know.
I don't know myself. p >
289
00:40:33,360 --> 00:40:37,524
All I know is
missing Sonny...
290
00:40:39,280 --> 00:40:43,444
... because I changed it in a way
brought revenge with me.
291
00:40:45,640 --> 00:40:51,283
Getting closer to Red,
just a void I guess. P>
292
00:40:54,960 --> 00:40:57,804
I can see
the other side of that. P>
293
00:40:59,360 --> 00:41:00,860
The other side? P>
294
00:41:00,960 --> 00:41:04,180
Yes.
295
00:41:04,280 --> 00:41:10,003
Even though it's finished later, but all of that
has happened.
296
00:41:11,440 --> 00:41:14,011
When only
revenge is left and....
297
00:41:16,480 --> 00:41:18,847
... I'll stay alone again.
298
00:41:24,480 --> 00:41:27,927
Have you ever thought
additional bets from Zorringer?
299
00:41:30,520 --> 00:41:32,363
There are no additional bets.
300
00:41:33,800 --> 00:41:36,406
Only when got...
301
00:41:40,640 --> 00:41:43,371
... perfection that is no longer ambiguous.
302
00:41:48,640 --> 00:41:50,449
Yes.
303
00:41:54,280 --> 00:42:00,367
Yes. no one will be able to say
you are not you, John.
304
00:42:21,360 --> 00:42:23,203
What do you want?
305
00:42:24,680 --> 00:42:26,648
Reach passion for intimacy.
306
00:42:32,800 --> 00:42:34,340
Don't say you don't think about it.
307
00:42:34,440 --> 00:42:37,420
Not really.
I definitely win.
308
00:42:37,520 --> 00:42:42,380
If it's only about speed,
sure you will win
309
00:42:42,480 --> 00:42:45,484
But don't just think < br /> about speed.
310
00:42:49,200 --> 00:42:53,250
You must be sure I won't shoot,
because we've spent time together.
311
00:42:57,560 --> 00:42:59,801
I'm willing to pay
to find out.
312
00:43:03,880 --> 00:43:06,167
p>
313
00:43:07,640 --> 00:43:10,260
Look at me, I can't be responsible for my shot.
314
00:48:29,200 --> 00:48:31,726
Then I leave
my life in your hands.
315
00:48:34,480 --> 00:48:36,164
I'll go north.
316
00:48:37,440 --> 00:48:40,603
North, where?
317
00:48:44,040 --> 00:48:45,963
Directions on the way home.
318
00:48:58,080 --> 00:49:00,540
I saved it there.
319
00:49:00,640 --> 00:49:01,926
Hey, Colt.
320
00:49:06,480 --> 00:49:09,290
Yes.
321
00:49:16,360 --> 00:49:19,762
Good luck, John.
322
00:51:15,440 --> 00:51:17,920
The Python gun is crossed.
323
00:51:20,880 --> 00:51:24,646
There won't be anyone who can give
a chance to someone like you.
324
00:51:28,960 --> 00:51:32,931
Alright , Gordo. You might be able to bet there. P>
325
00:51:37,280 --> 00:51:38,460
Is he fast? P>
326
00:51:38,560 --> 00:51:42,042
It's pretty slow like the law.
But no one has ever dropped it. P>
327
00:51:42,160 --> 00:51:46,060
I once saw his stomach poked with a pipe,
his back was hit by a chair,
328
00:51:46,160 --> 00:51:49,687
and as if "millions" of beer bottles were broken
to his big head.
329
00:51:51,680 --> 00:51:56,925
Sort of grappling against crocodiles,
unless there is no winner. P>
330
00:51:58,440 --> 00:52:00,886
If so, let's do it
crocodile wrestling. P>
331
00:53:31,200 --> 00:53:32,894
Ten! P>
332
00:53:34,188 --> 00:53:35,937
Nine! P>
333
00:53:38,235 --> 00:53:39,785
Eight! P>
334
00:53:41,160 --> 00:53:42,781
Seven! P>
335
00:53:44,076 --> 00:53:45,663
Six! P>
336
00:53:46,737 --> 00:53:48,547
Five! P>
337
00:53:49,947 --> 00:53:51,931
Four!
338
00:53:53,120 --> 00:53:54,986
Three
339
00:53:56,046 --> 00:53:57,230
Two!
340
00:54:27,740 --> 00:54:29,573
Ten!
341
00:54:30,536 --> 00:54:32,327
Nine!
342
00:54:33,640 --> 00:54:35,118
Eight!
343
00:54:35,940 --> 00:54:37,284
Seven!
344
00:54:38,440 --> 00:54:40,312
Six!
345
00:54:41,380 --> 00:54:42,566
Five!
346
00:54:44,206 --> 00:54:45,934
Four!
347
00:54:47,155 --> 00:54:48,907
Three
348
00:54:50,540 --> 00:54:52,218
Two!
349
00:55:37,240 --> 00:55:38,871
Ten!
350
00:55:39,908 --> 00:55:41,720
Nine!
351
00:55:42,760 --> 00:55:44,503
Eight!
352
00:55:45,972 --> 00:55:47,875
Seven!
353
00:55:49,160 --> 00:55:50,861
354
00:55:54,383 --> 00:55:55,594
Seven!
355
00:55:57,520 --> 00:55:59,174
Six! P>
356
00:56:00,778 --> 00:56:02,648
Five! P>
357
00:56:03,560 --> 00:56:05,528
Four! P>
358
00:56:07,400 --> 00:56:09,243
Three! P>
359
00:57:39,000 --> 00:57:42,846
Two! P>
360
00:57:47,080 --> 00:57:49,606
Winned by guests.
361
00:57:56,800 --> 00:57:57,660
Wow, wow.
Calm down, calm down first.
362
00:57:57,760 --> 00:58:02,402
Hey, can you lower your gun?
363
00:58:21,280 --> 00:58:22,770
No, Doctor.
364
00:58:29,040 --> 00:58:31,725
Of course, you won't be
yourself. P>
365
00:58:33,840 --> 00:58:36,764
Not hungry yet? P>
366
00:58:46,840 --> 00:58:48,763
It should be, isn't it? P>
367
00:59:03,240 --> 00:59:06,403
Try this.
Come on. P>
368
00:59:07,880 --> 00:59:11,900
Are you sure you're not hungry? P>
369
00:59:12,000 --> 00:59:14,571
Do you want to answer the question
clearly? P>
370
00:59:17,000 --> 00:59:18,809
We don't kill each other.
371
00:59:20,360 --> 00:59:22,380
The internet says.
372
00:59:23,080 --> 00:59:26,961
I started from where you left,
traced the mountain for about 20 miles,
373
00:59:27,061 --> 00:59:28,917
just be sure.
374
00:59:33,000 --> 00:59:35,606
That's not a clear question.
375
00:59:40,080 --> 00:59:45,041
You won't hear the obvious answer
too. Not even heard. P>
376
00:59:49,560 --> 00:59:50,766
Alright. P>
377
01:00:27,240 --> 01:00:32,121
Let's check your feet. We see,
what kind of "leak" do you get. P>
378
01:00:38,960 --> 01:00:40,564
Come on... Here. P>
379
01:00:49,520 --> 01:00:52,205
Anyone is sick? P>
380
01:00:53,120 --> 01:00:54,980
Yes.
381
01:00:55,080 --> 01:00:59,380
Okay, where is the clear?
382
01:00:59,480 --> 01:01:05,761
My arms and legs are normal.
The ribs might be slightly damaged.
383
01:01:11,160 --> 01:01:13,606
What about internal organs?
384
01:01:16,160 --> 01:01:18,208
Actually my blood pissing
starts to diminish.
385
01:01:20,480 --> 01:01:26,010
Good...
That's a good start.
386
01:01:38,160 --> 01:01:42,500
Shouldn't wait
until the fire goes down ?
387
01:01:42,600 --> 01:01:45,060
You have to cook it with coals.
388
01:01:45,160 --> 01:01:46,300
Do you want to try?
389
01:01:46,400 --> 01:01:47,380
Yes.
390
01:01:47,480 --> 01:01:49,767
Just sit and write
what I give, understand?
391
01:01:58,560 --> 01:02:03,566
I, sell... < I'm a computer salesman...
392
01:02:06,640 --> 01:02:10,247
... big screen TV, stereo equipment.
393
01:02:18,080 --> 01:02:20,242
Because you asked
what was my previous job.
394
01:02:25,360 --> 01:02:27,700
That was 100 years ago. P>
395
01:02:27,800 --> 01:02:31,940
Yes. Indeed, during that time
time was needed. P>
396
01:04:46,920 --> 01:04:48,888
I went to watch, at first. P>
397
01:04:53,240 --> 01:04:57,245
That's why I was originally,
As a spectator. P>
398
01:05:02,640 --> 01:05:09,060
And this kid, maybe 20,
his face shows...
399
01:05:09,160 --> 01:05:12,340
... like everyone else,
as if it will fail. P>
400
01:05:12,440 --> 01:05:14,900
But he succeeded
401
01:05:15,000 --> 01:05:20,340
Two shots, one between veins
and shoulders, one on the side of the stomach.
402
01:05:20,440 --> 01:05:25,082
And the intention of dueling finally
faded in him.
403
01:05:28,000 --> 01:05:32,210
And after that, he left
to the parking lot...
404
01:05:32,320 --> 01:05:35,660
Selling Python with a different model
covered with skin.
405
01:05:35,760 --> 01:05:40,288
And I bought it, without thinking,
without skills, without plans.
406
01:05:47,160 --> 01:05:49,083
Not for that , right?
407
01:05:51,200 --> 01:05:53,771
I walked into the circle
first time.
408
01:05:57,120 --> 01:06:01,260
Hope to find something.
409
01:06:05,360 --> 01:06:07,686
You know...
for feel something.
410
01:06:12,400 --> 01:06:13,890
Is it true?
411
01:06:17,080 --> 01:06:19,890
It seems to be a problem.
412
01:09:22,360 --> 01:09:23,500
Zorringer?
413
01:09:23,600 --> 01:09:28,420
Not here yet. Maybe another hour.
Maybe tomorrow. P>
414
01:09:37,080 --> 01:09:41,165
Alright, order two beers. /
Ready.
415
01:09:45,600 --> 01:09:47,682
We order the room too.
416
01:09:54,880 --> 01:09:58,043
Waiting for your turn as if
was in the store queue.
417
01:10:02,360 --> 01:10:06,570
The greeter was so fast ,
why does he have to play this game?
418
01:10:09,240 --> 01:10:11,811
What? Do you want me to shut up?
Just say then. P>
419
01:10:52,080 --> 01:10:56,300
What? No, no.
coffee and breakfast. P>
420
01:10:56,400 --> 01:10:57,980
Telur mau?
421
01:10:58,080 --> 01:11:00,003
Yes, eggs only.
422
01:11:00,480 --> 01:11:03,484
Save the Bourbon,
for later trips.
423
01:11:26,600 --> 01:11:28,409
Hey.
424
01:13:12,000 --> 01:13:14,241
It feels different today?
425
01:13:15,160 --> 01:13:16,685
How about it?
426
01:13:20,960 --> 01:13:25,170
Want to go for a walk?
See the scenery?
427
01:13:29,480 --> 01:13:33,700
I haven't been able to sleep well.
428
01:13:33,800 --> 01:13:35,962
Maybe I'm back up.
429
01:14:37,400 --> 01:14:38,640
Damn...
430
01:14:47,040 --> 01:14:48,201
John!
431
01:15:13,840 --> 01:15:14,980
Are you okay?
432
01:15:15,080 --> 01:15:17,420
No, I'm not feeling good!
/> We never did! P>
433
01:15:17,520 --> 01:15:19,124
We have to get out of here! P>
434
01:15:19,240 --> 01:15:23,220
Just relax.
It sometimes happens like this. P>
435
01:15:23,320 --> 01:15:24,660
They come here make money.
436
01:15:24,760 --> 01:15:26,100
What about the police?
437
01:15:26,200 --> 01:15:27,690
Take it easy.
438
01:15:28,360 --> 01:15:32,001
Yes, of course.
Sometimes something happens, right?
439
01:16:26,400 --> 01:16:28,129
All right.
440
01:16:35,280 --> 01:16:38,443
I have been taking care of you.
441
01:16:40,160 --> 01:16:42,891
But it doesn't suit you.
442
01:16:46,360 --> 01:16:47,580
Because...
443
01:16:47,680 --> 01:16:53,130
... if you stay here,
I will see you die, for sure.
444
01:16:54,120 --> 01:16:55,804
I won't die.
445
01:16:55,920 --> 01:17:00,926
It's stupid!
You're wrong !
446
01:17:02,280 --> 01:17:04,140
I won't die.
447
01:17:04,240 --> 01:17:06,891
Geez.
448
01:17:09,080 --> 01:17:11,980
You're wrong.
449
01:17:12,080 --> 01:17:16,500
Enter the bitch's car,
win or lose...
450
01:17:16,600 --> 01:17:22,130
... you are now lost.
Lost after all that.
451
01:17:46,240 --> 01:17:49,084
Alright...
Goodbye.
452
01:17:51,680 --> 01:17:55,127
Why did you leave me?
453
01:18:06,880 --> 01:18:10,248
Because a man is so stupid.
454
01:19:18,440 --> 01:19:20,488
Why doesn't he come along?
455
01:19:24,000 --> 01:19:25,764
I screwed it up.
456
01:19:29,480 --> 01:19:32,689
> Maybe it's because you
don't really appreciate it. P>
457
01:20:36,000 --> 01:20:38,700
This is Joe. P>
458
01:20:38,800 --> 01:20:43,681
I don't know the real name.
We... never officially met. P> p>
459
01:20:46,040 --> 01:20:49,300
They can live up to 80 years.
460
01:20:49,400 --> 01:20:53,485
He will live
longer than the two of us.
461
01:20:54,840 --> 01:21:00,165
Birds are very strange.
But very... very independent.
462
01:21:09,000 --> 01:21:13,700
Last year some people
came looking for...
463
01:21:13,800 --> 01:21:16,963
... you know for yourself,
just like you.
464
01:21:18,360 --> 01:21:22,604
He...
/> Leave this bird for me. P>
465
01:21:31,400 --> 01:21:33,940
Beautiful, isn't it? P>
466
01:21:34,040 --> 01:21:35,041
Yes. P>
467
01:21:35,160 --> 01:21:39,060
"Ad Caelum et angustam." P>
468
01:21:39,160 --> 01:21:40,525
Caelum....
469
01:21:41,760 --> 01:21:46,100
Caelum, heaven.
All roads lead to heaven.
470
01:21:46,200 --> 01:21:50,125
There is a constellation of Caelum,
which means "Tool."
471
01:21:54,360 --> 01:21:56,681
One word, two meanings, huh? P>
472
01:21:58,240 --> 01:22:02,860
You know there are saints,
St. Perpetua. P>
473
01:22:02,960 --> 01:22:05,531
He dreams of having a ladder. P>
474
01:22:07,200 --> 01:22:09,580
The stairs that go straight to heaven
475
01:22:09,680 --> 01:22:15,608
But to get there,
he must step on the dragon's head.
476
01:22:17,040 --> 01:22:19,202
That makes you a dragon?
477
01:22:22,920 --> 01:22:25,685
I don't want a damn dragon.
478
01:22:33,520 --> 01:22:35,409
Hmm.
479
01:22:41,280 --> 01:22:43,567
They say the game has ended.
480
01:22:45,200 --> 01:22:47,580
>
481
01:22:47,680 --> 01:22:51,460
In that way?
Let me tell you something...
482
01:22:51,560 --> 01:22:55,420
You know how it started?
483
01:22:55,520 --> 01:22:58,300
Initially drug dealers,
they want to know...
484
01:22:58,400 --> 01:23:02,166
... just for fun,
is the vest really strong.
485
01:23:05,640 --> 01:23:10,931
They pay poor farmers 100 dollars
to shoot each other.
486
01:23:12,240 --> 01:23:18,100
They set two people in
a certain distance, the gun was pulled...
487
01:23:18,200 --> 01:23:22,260
It was no more like
a damn coward game.
488
01:23:22,360 --> 01:23:24,442
You know, nothing the art elements.
489
01:23:26,080 --> 01:23:29,180
So we are here,
make a few rules.
490
01:23:29,280 --> 01:23:32,727
A few rules change,
with a little style.
491
01:23:34,200 --> 01:23:38,660
We are just a group of
dandy crazy boys...
492
01:23:38,760 --> 01:23:41,580
... who play with
real male toys.
493
01:23:41,680 --> 01:23:44,580
Increase the bet even though < br /> the stakes aren't there.
494
01:23:44,680 --> 01:23:46,444
That's just an illusion.
495
01:23:50,360 --> 01:23:53,443
Unless it's not about the stakes.
496
01:23:57,040 --> 01:23:58,804
Then what?
497
01:24:00,880 --> 01:24:04,930
When the form changes
rules and styles.
498
01:24:11,200 --> 01:24:12,531
Yes, alright.
499
01:24:17,000 --> 01:24:22,291
We welcome the sunrise tomorrow.
500
01:24:59,640 --> 01:25:01,244
I don't want to. P>
501
01:25:54,520 --> 01:25:58,684
So, what are you thinking about? P>
502
01:26:00,400 --> 01:26:03,165
I think the same thing every day.
503
01:26:20,840 --> 01:26:23,844
You know, we don't need to
think about this.
504
01:26:33,720 --> 01:26:39,170
They are also not very interested
with what we do.
505
01:31:45,440 --> 01:31:47,841
Because very stupid guy.
506
01:32:07,865 --> 01:32:29,865
Submitted by:
www.subtitlecinema.com