0 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 01: 02,880 -> 00: 01: 18,079 500 Thousand New Member Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2 00:04:05,080 --> 00:04:08,366 Return to the circle! Within five... 3 00:04:10,254 --> 00:04:11,981 Four... 4 00:04:14,300 --> 00:04:16,071 Three... . 5 00:04:17,521 --> 00:04:18,767 Two... 6 00:04:23,880 --> 00:04:28,124 One! North Win! 7 00:05:39,920 --> 00:05:43,811 Return to the circle in a matter of five... 8 00:05:45,760 --> 00:05:47,628 Four... 9 00:05:48,881 --> 00:05:50,277 Three... 10 00:05:53,560 --> 00:05:56,420 Two.... 11 00:05:56,520 --> 00:05:57,500 One! 12 00:05:57,600 --> 00:05:59,443 The South wins! 13 00:06:16,680 --> 00:06:21,540 Who thinks you can pull the Desert Eagle gun quickly? 14 00:06:21,640 --> 00:06:24,928 Just admit you have smaller ones, just save your pain and money. 15 00:06:27,320 --> 00:06:29,687 Colt. 16 00:06:31,440 --> 00:06:34,284 John. / John. 17 00:06:36,280 --> 00:06:40,260 The first bullet must be sighing, right? 18 00:06:40,360 --> 00:06:42,460 He might be able to shoot you back. 19 00:06:42,560 --> 00:06:44,881 But he didn't. 20 00:06:51,760 --> 00:06:52,940 Do you know him? 21 00:06:53,040 --> 00:06:54,644 He is the one who manages Zorringer's duel. 22 00:06:55,240 --> 00:06:58,961 Zorringer, huh? Which one is he looking at? 23 00:06:59,800 --> 00:07:01,928 North Side . 24 00:07:06,640 --> 00:07:09,883 Do you know someone named Red Dolan? 25 00:07:29,280 --> 00:07:32,841 North cheats! South wins! 26 00:07:37,600 --> 00:07:39,250 So, do you know < br /> a man named Red... 27 00:07:42,280 --> 00:07:44,089 Damn. 28 00:07:47,960 --> 00:07:49,780 I'm not here to see you duel. 29 00:07:49,880 --> 00:07:51,060 You saw me duel. 30 00:07:51,160 --> 00:07:52,860 But I'm not here to see you. 31 00:07:52,960 --> 00:07:55,486 What do you want? So what do you do? 32 00:08:02,080 --> 00:08:04,128 Open your shirt buttons. 33 00:08:24,120 --> 00:08:26,820 Main target zone. 34 00:08:26,920 --> 00:08:28,126 I'm not shot. 35 00:08:33,240 --> 00:08:35,971 You're not ready to fight Zorringer. 36 00:08:37,520 --> 00:08:40,000 There is only one way to find out. > 37 00:08:40,120 --> 00:08:44,250 Knowing for certain, Shouldn't that be? 38 00:08:45,600 --> 00:08:47,489 I'm in the Old City next week. 39 00:08:48,800 --> 00:08:52,220 And what will be different in this week? 40 00:08:52,320 --> 00:08:55,060 It's up to you. 41 00:09:09,920 --> 00:09:12,620 Are you pregnant? 42 00:09:12,720 --> 00:09:14,245 What do you say? 43 00:09:15,840 --> 00:09:17,500 Red Dolan won't care about that. 44 00:09:17,600 --> 00:09:20,206 If you want to find it, you have to owe it to him. 45 00:09:22,080 --> 00:09:23,220 Wow. 46 00:09:23,320 --> 00:09:28,300 Now, you don't looks like a guy who is stupid when talking. 47 00:09:28,400 --> 00:09:31,404 Every now and then I want to broaden my horizons. 48 00:09:32,280 --> 00:09:35,409 So, there are some people who say to you know about him? 49 00:09:38,600 --> 00:09:40,807 p> 50 00:09:43,080 --> 00:09:46,846 We used to do some of the same duels in the meantime. 51 00:09:48,440 --> 00:09:50,283 I don't have a car, so I pay for the gasoline. 52 00:09:50,400 --> 00:09:55,580 I once dueled with him ? 53 00:09:55,680 --> 00:09:57,091 It shouldn't be... but he's better than you. 54 00:09:58,320 --> 00:10:01,927 It could be. 55 00:10:03,680 --> 00:10:06,020 My brother was given a gift hot lead seeds. 56 00:10:06,120 --> 00:10:10,444 Bullets immediately pierced the vest and tore his heart. /> hear someone call it cheating. 57 00:10:12,760 --> 00:10:16,685 Then just write the date. 58 00:10:16,800 --> 00:10:18,529 Happened in Chihuahua last April. 59 00:10:19,680 --> 00:10:21,967 You searched for it all this time. 60 00:10:25,120 --> 00:10:27,964 You searched for it all this time. 61 00:10:29,280 --> 00:10:33,285 Yes. Just miss him in Quinatana Roo... 62 00:10:33,400 --> 00:10:36,860 ... just before the Mexicans decided to close the place. 63 00:10:36,960 --> 00:10:39,042 It took some time to find where they were going . 64 00:10:46,400 --> 00:10:48,846 Red is lying in Mendoza. 65 00:10:51,040 --> 00:10:54,220 Then it becomes moody, then starts getting drunk and bored. 66 00:10:54,320 --> 00:10:58,530 He was at El Valle last week. < br /> Even though it's probably gone now. 67 00:11:00,000 --> 00:11:02,940 So what is the purpose of this conversation? 68 00:11:03,040 --> 00:11:06,442 I don't know Red Dolan is looking for it. 69 00:11:08,320 --> 00:11:10,368 Go alone and armed
it feels quite challenging. 70 00:11:10,480 --> 00:11:13,540 Asking in a strange city must be very dangerous. 71 00:11:13,640 --> 00:11:14,700 I have to go to the Old City. 72 00:11:14,800 --> 00:11:17,610 Next week, I hear it. 73 00:11:20,240 --> 00:11:22,049 So , we are in the same direction, right? 74 00:11:25,480 --> 00:11:29,451 Pay for the gasoline. 75 00:11:31,680 --> 00:11:33,762 What makes you so sure we will always be together? 76 00:11:35,400 --> 00:11:36,526 Look... 77 00:11:38,480 --> 00:11:43,725 I love my cigarettes and my mind is open to radio stations. 78 00:11:45,280 --> 00:11:49,140 Hey, listen, when the time comes, I want you to just say... 79 00:11:49,240 --> 00:11:51,020 ... that I've found what I'm looking for. 80 00:11:51,120 --> 00:11:52,565 And after that? 81 00:11:53,920 --> 00:11:56,400 After that? 82 00:11:58,320 --> 00:12:01,005 I don't see what -What's after that, John 83 00:12:16,880 --> 00:12:18,006 Great! 84 00:12:19,200 --> 00:12:22,780 So, what is your job? 85 00:12:22,880 --> 00:12:26,820 You know, before. 86 00:12:26,920 --> 00:12:28,888 Waiting for someone to find something. 87 00:12:35,280 --> 00:12:37,442 Pernah lihat Zorringer menembak? 88 00:12:38,280 --> 00:12:41,620 When I start, she stops showing up. 89 00:12:41,720 --> 00:12:43,020 You have to meet her. 90 00:12:43,120 --> 00:12:44,820 Do you know who should be? 91 00:12:44,920 --> 00:12:48,540 I know from them the one who says they will be there. 92 00:12:48,640 --> 00:12:52,361 But some are not, or never come back. 93 00:12:53,640 --> 00:12:57,201 Damn. That must be the burden of your mind. 94 00:12:59,400 --> 00:13:01,129 Enter through the North. 95 00:14:06,240 --> 00:14:07,924 Red isn't here. 96 00:14:10,000 --> 00:14:11,729 Are you sure? 97 00:14:13,600 --> 00:14:16,001 Which figure in you should I protect? 98 00:14:40,640 --> 00:14:42,380 Do you know anything? 99 00:14:42,480 --> 00:14:44,820 No. 100 00:14:44,920 --> 00:14:47,820 My partner knows Red Dolan.

101 00:14:47,920 --> 00:14:51,620 I really hope can meet Red. 102 00:14:51,720 --> 00:14:54,740 You're the crazy bitch. / What? 103 00:14:54,840 --> 00:14:56,888 He knows you are looking for it. 104 00:16:25,600 --> 00:16:29,605 Five! Four! 105 00:16:31,160 --> 00:16:32,924 Three! 106 00:16:35,600 --> 00:16:41,300 Five! Four! Three 107 00:16:41,400 --> 00:16:46,804 Two! One! 108 00:17:21,040 --> 00:17:22,700 Bagaimana kalau pasang taruhan tambahan? 109 00:17:22,800 --> 00:17:23,940 I'm always open. 110 00:17:24,040 --> 00:17:27,010 You won, I'll tell where did Red go. 111 00:17:28,040 --> 00:17:30,884 I won, you suck my dick. 112 00:17:40,880 --> 00:17:42,211 Why not? 113 00:17:43,720 --> 00:17:49,090 Dropping someone like you, is a thin possibility, isn't it? 114 00:18:58,240 --> 00:19:04,202 Five! Four! Three 115 00:19:05,720 --> 00:19:10,260 Two! One! 116 00:19:10,360 --> 00:19:13,045 Miss Miss with Smith's gun. 117 00:19:18,120 --> 00:19:21,380 Geez, almost. 118 00:19:21,480 --> 00:19:25,724 That's one mistake, because it turns out I keep shooting you . 119 00:19:43,720 --> 00:19:46,200 Want to tell me what happened? 120 00:19:47,840 --> 00:19:49,205 When? 121 00:19:49,360 --> 00:19:54,810 When you feel confident, and Cyclops are still looking for their weapons. 122 00:19:56,200 --> 00:20:00,000 If I'm not mistaken, it seems that you seem to be waiting for him to shoot. 123 00:20:01,440 --> 00:20:03,363 I want to know what it's like. 124 00:20:05,520 --> 00:20:08,046 What does it feel like? 125 00:20:11,760 --> 00:20:13,125 Like being hit... 126 00:20:15,880 --> 00:20:17,962 …sesuatu yang membuatmu terhenyak. 127 00:20:21,160 --> 00:20:22,446 May I see the marks? 128 00:20:24,600 --> 00:20:27,900 Geez, I won't "endanger" you. 129 00:20:28,000 --> 00:20:30,810 Just want to see your war wound. Okay? 130 00:20:45,560 --> 00:20:50,940 You know about trauma. After a blunt blow, right? 131 00:20:51,040 --> 00:20:56,620 Yes, I've heard stories... Broken bones, failed heart. 132 00:20:56,720 --> 00:21:01,044 The protective vest keeps bullets from penetrating the skin. 133 00:21:02,400 --> 00:21:06,540 But the vibration wave effect, spreads throughout your body. 134 00:21:06,640 --> 00:21:09,420 Shock waves. 135 00:21:09,520 --> 00:21:12,683 Spread all over your body. 136 00:21:17,560 --> 00:21:19,608 You said you wouldn't "endanger" me. 137 00:21:20,320 --> 00:21:24,448 Yes, lonely lifestyles this way and... 138 00:21:25,271 --> 00:21:27,469 You have recovered, young man. 139 00:21:29,080 --> 00:21:31,481 Don't learn what to do. 140 00:22:21,760 --> 00:22:23,842 Do you drive just like shooting? 141 00:22:24,520 --> 00:22:25,780 > 142 00:22:25,880 --> 00:22:29,043 What do you think is my shot? 143 00:22:29,920 --> 00:22:32,491 Oh yeah, 144 00:22:38,680 --> 00:22:40,967 Damn it! 145 00:22:47,000 --> 00:22:51,340 Okay, okay, I can avoid them 146 00:22:51,440 --> 00:22:53,940 Yes, but why? 147 00:22:54,040 --> 00:22:54,820 > I don't know. 148 00:22:54,920 --> 00:22:58,720 In South America with cars full of weapons and money? 149 00:23:02,320 --> 00:23:04,700 Hey, have you seen the pursuit of by a police car on YouTube? 150 00:23:04,800 --> 00:23:06,580 ... Maybe? 151 00:23:06,680 --> 00:23:08,364 Has anyone ever escaped? 152 00:23:10,760 --> 00:23:12,922 Damn... 153 00:23:24,640 --> 00:23:28,281 This isn't a stolen car, right? 154 00:23:28,680 --> 00:23:31,060 My knowledge isn't that far. 155 00:23:31,160 --> 00:23:34,820 Get out of the car. Show your hands. 156 00:23:34,920 --> 00:23:36,020 I can't speak Spanish 157 00:23:36,120 --> 00:23:37,451 Bullshit ! Get out quickly! 158 00:23:37,560 --> 00:23:40,820 Okay, okay, officer, that was wrong, but... 159 00:23:40,920 --> 00:23:47,007 Hands on the hood! Now! Kap! 160 00:23:57,840 --> 00:24:01,180 Where is the SIM and vehicle registration certificate? 161 00:24:01,280 --> 00:24:05,460 Look... I was going to say that... 162 00:24:05,560 --> 00:24:11,203 ... I have a SIM, but it's gone, but that doesn't mean my driving rights are gone, right? 163 00:24:12,000 --> 00:24:13,604 There are weapons! 164 00:24:13,720 --> 00:24:15,780 Hands stay behind! You two! 165 00:24:15,880 --> 00:24:17,769 The hand stays behind! 166 00:24:21,880 --> 00:24:23,769 Oh, damn it. 167 00:24:32,520 --> 00:24:34,340 How long did you know him? 168 00:24:34,440 --> 00:24:36,090 He got in my car. 169 00:24:36,200 --> 00:24:38,820 But, sir, he's a very nice guy. 170 00:24:38,920 --> 00:24:41,685 He's a man with weapons and bulletproof vest in his bag? 171 00:24:55,200 --> 00:24:56,440 Is that right You're great? 172 00:25:07,880 --> 00:25:11,123 Yes, where are we going? 173 00:25:13,080 --> 00:25:14,684 He's here. 174 00:25:32,400 --> 00:25:37,460 I don't think that far. 175 00:25:37,560 --> 00:25:40,166 You said have a choice. 176 00:25:42,320 --> 00:25:43,367 Which one? 177 00:25:52,600 --> 00:25:53,965 Which one? 178 00:25:56,560 --> 00:26:02,522 Okay... This one only then. 179 00:26:49,880 --> 00:26:51,540 This vest is already got hit. 180 00:26:51,640 --> 00:26:52,940 So? 181 00:26:53,040 --> 00:26:56,980 After being hit by a bullet, would have been torn. 182 00:26:57,080 --> 00:26:59,082 The fibers of the vest become bent, it's useless. 183 00:27:01,840 --> 00:27:03,410 Then shoot faster. 184 00:27:29,080 --> 00:27:31,740 Maybe he can hurt you. 185 00:27:31,840 --> 00:27:34,300 Maybe 186 00:27:34,400 --> 00:27:38,420 Do you know? He is right. 187 00:27:38,520 --> 00:27:40,540 This is indeed an abusive arrest. 188 00:27:40,640 --> 00:27:45,060 We have never helped a small criminal.
They never learn anything. 189 00:27:45,160 --> 00:27:51,088 Over time, he will definitely... start eating your soul. 190 00:27:53,400 --> 00:27:54,970 Will he not do that? 191 00:27:55,640 --> 00:27:57,847 He has a chance. 192 00:28:05,400 --> 00:28:07,323 Then what after this? 193 00:28:11,160 --> 00:28:15,051 Your money has given you freedom. Is there anything else? Right? 194 00:28:31,600 --> 00:28:33,648 Five. 195 00:28:44,040 --> 00:28:46,008 Four. 196 00:28:52,600 --> 00:28:54,841 Three. 197 00:29:01,640 --> 00:29:03,483 Two. 198 00:29:59,440 --> 00:30:02,500 You mean my money for my freedom? 199 00:30:02,600 --> 00:30:04,841 Or my money and my freedom? 200 00:30:05,160 --> 00:30:08,926 Crazy, your shots are so fast, and accurate. 201 00:30:10,080 --> 00:30:11,525 Something good. 202 00:30:49,800 --> 00:30:51,460 John? 203 00:30:51,560 --> 00:30:53,289 Yes. 204 00:30:55,200 --> 00:30:57,680 Are we police killers? 205 00:31:00,640 --> 00:31:04,167 Just make the police hurt. 206 00:31:12,240 --> 00:31:14,940 Damn... 207 00:31:15,040 --> 00:31:18,806 We... . need a vest... 208 00:31:28,800 --> 00:31:30,450 What happened? 209 00:31:31,360 --> 00:31:36,540 I drink a lot. It might fall. 210 00:31:36,640 --> 00:31:41,340 Fall into a sharp hammer, keless. < br /> Even like other bullets. 211 00:31:41,440 --> 00:31:44,125 So, there are lots of bullets. 212 00:31:45,760 --> 00:31:47,940 There is a hole in your arm, then you go to the doctor. 213 00:31:48,040 --> 00:31:52,011 You're wearing a bulletproof vest, maybe you don't think it's going to get hurt the bones pierce your lungs. 214 00:31:54,400 --> 00:31:56,740 Want to make more money? 215 00:31:56,840 --> 00:32:01,926 In the north, they wear bulletproof vests and shoot each other. 216 00:32:03,800 --> 00:32:06,087 But the most important thing is as long as it's not dead. 217 00:32:06,840 --> 00:32:11,980 Di utara, mereka memakai rompi anti peluru dan saling menembak satu sama lain. 218 00:32:12,080 --> 00:32:14,900 Tapi yang terpenting asalkan tak sampai mati. 219 00:32:15,000 --> 00:32:17,860 They just come here, find people who can make money. 220 00:32:17,960 --> 00:32:19,724 Doctor, that's enough. 221 00:32:28,000 --> 00:32:30,606 There are matches in the Old City... Tomorrow night. 222 00:32:30,760 --> 00:32:33,081 You're driving. I can sleep in a car. 223 00:32:34,520 --> 00:32:37,860 John, the doctor said another shot could make fatal damage. 224 00:32:37,960 --> 00:32:39,962 I won't get hit. 225 00:32:45,480 --> 00:32:49,007 All right, stupid. Not my responsibility. 226 00:34:04,120 --> 00:34:05,610 Now it's different. 227 00:34:26,720 --> 00:34:29,849 You've been hit a few bullets. 228 00:34:30,520 --> 00:34:34,940 Shouldn't that be? To get my fight? 229 00:34:35,040 --> 00:34:37,486 You definitely don't want to duel. 230 00:34:40,400 --> 00:34:43,085 You just want ten seconds before the fight. 231 00:34:51,720 --> 00:34:56,681 The bet is $ 20,000, he gives a 5 to 1 chance. 232 00:34:58,000 --> 00:34:59,081 I don't want to. 233 00:34:59,200 --> 00:35:01,407 But still you can. 234 00:35:03,280 --> 00:35:05,180 There is a bar behind the mountain. 235 00:35:05,280 --> 00:35:07,487 That's where before the end of the month. 236 00:35:32,920 --> 00:35:37,164 Some say Red is there in the Flats four days ago. 237 00:35:37,280 --> 00:35:41,365 So I can take you there. Then... 238 00:35:44,400 --> 00:35:47,660 ... I can give a few days to take a walk. 239 00:35:47,760 --> 00:35:49,808 You "owe" me a lot. 240 00:35:51,080 --> 00:35:52,980 I "owe a lot"? For what? 241 00:35:53,080 --> 00:35:58,484 Not sex. Take a walk... Yes, of course you owe me sex. 242 00:36:01,320 --> 00:36:03,163 You are naughty. 243 00:36:08,000 --> 00:36:10,844 You intend to kill Red or fight it? 244 00:36:12,640 --> 00:36:13,721 I don't know. 245 00:36:14,560 --> 00:36:18,201 Guess you won't know until it's there. 246 00:36:30,760 --> 00:36:32,580 There's a duel on Thursday night near the dam. 247 00:36:32,680 --> 00:36:36,140 Not announced because is the main event for locals. 248 00:36:36,240 --> 00:36:38,730 Main program? / They won't give permission. 249 00:36:38,840 --> 00:36:40,500 You might find it difficult find an opponent duel. 250 00:36:40,600 --> 00:36:41,460 Why is that? 251 00:36:41,560 --> 00:36:45,100 Crossdraw Python, Nickel Smith, mendapat gosip. 252 00:36:45,200 --> 00:36:47,860 There is your video circulating. 253 00:36:47,960 --> 00:36:50,660 From Old City, in several other matches. 254 00:36:50,760 --> 00:36:52,683 There is a story that you beat two policemen. 255 00:36:53,560 --> 00:36:54,820 So I can't duel? 256 00:36:54,920 --> 00:36:56,020 I still have to give a chance. 257 00:36:56,120 --> 00:36:58,700 3 to 2, or 2 to 1. 258 00:36:58,800 --> 00:37:01,020 I tried to get this opportunity together. 259 00:37:01,120 --> 00:37:04,980 For Zorringer? You must know how many bets are. 260 00:37:05,080 --> 00:37:07,780 By the way, Red Dolan is here? 261 00:37:07,880 --> 00:37:11,043 Ever. But can't be said he succeeded. 262 00:37:12,440 --> 00:37:14,620 Did I miss something? 263 00:37:14,720 --> 00:37:16,722 He died. 264 00:37:27,360 --> 00:37:29,010 He has something with Red? 265 00:37:30,760 --> 00:37:33,684 Yes... Something. 266 00:37:51,960 --> 00:37:53,450 Correct him? 267 00:37:56,160 --> 00:37:57,366 Yes. 268 00:38:30,680 --> 00:38:32,762 Red can't cheat. 269 00:38:35,520 --> 00:38:39,220 Not his type . 270 00:38:39,320 --> 00:38:44,580 My brother named Sonny, walked to a bar... 271 00:38:44,680 --> 00:38:47,260 ... then urinated on the floor. 272 00:38:47,360 --> 00:38:50,443 A man who is bigger than him, should not talk nonsense. 273 00:38:52,880 --> 00:38:59,460 Then move to Amrik, Sonny feels sure he can shoot. 274 00:38:59,560 --> 00:39:04,566 Yes. What makes more American-style? 275 00:39:10,040 --> 00:39:13,010 Yes, but they've already closed the place at that time. 276 00:39:13,120 --> 00:39:19,810 So, like other bad guys, > he followed them here. 277 00:39:24,520 --> 00:39:29,287 Red was faster... as if "millions" folded. 278 00:39:33,080 --> 00:39:39,406 It turned out to be traumatized by the blunt object (blunt force) destroys the kidneys. 279 00:39:41,240 --> 00:39:45,740 The exact target with the perfect bullet... 280 00:39:45,840 --> 00:39:49,526 And the perfect target is right about the vest. 281 00:39:52,000 --> 00:39:53,540 When it happens to someone.... 282 00:39:53,640 --> 00:39:55,563 ... must be taken to the hospital immediately. 283 00:40:04,640 --> 00:40:07,100 Foolish and futile death. 284 00:40:07,200 --> 00:40:10,522 And I feel this is a disgrace. 285 00:40:12,240 --> 00:40:16,484 > 286 00:40:16,600 --> 00:40:18,967 ... killed by his own kidney. 287 00:40:24,160 --> 00:40:27,860 Do you think killing Red will return all that? 288 00:40:27,960 --> 00:40:33,260 I don't know. I don't know myself. 289 00:40:33,360 --> 00:40:37,524 All I know is missing Sonny... 290 00:40:39,280 --> 00:40:43,444 ... because I changed it in a way brought revenge with me. 291 00:40:45,640 --> 00:40:51,283 Getting closer to Red, just a void I guess. 292 00:40:54,960 --> 00:40:57,804 I can see the other side of that. 293 00:40:59,360 --> 00:41:00,860 The other side? 294 00:41:00,960 --> 00:41:04,180 Yes. 295 00:41:04,280 --> 00:41:10,003 Even though it's finished later, but all of that has happened. 296 00:41:11,440 --> 00:41:14,011 When only revenge is left and.... 297 00:41:16,480 --> 00:41:18,847 ... I'll stay alone again. 298 00:41:24,480 --> 00:41:27,927 Have you ever thought additional bets from Zorringer? 299 00:41:30,520 --> 00:41:32,363 There are no additional bets. 300 00:41:33,800 --> 00:41:36,406 Only when got... 301 00:41:40,640 --> 00:41:43,371 ... perfection that is no longer ambiguous. 302 00:41:48,640 --> 00:41:50,449 Yes. 303 00:41:54,280 --> 00:42:00,367 Yes. no one will be able to say you are not you, John. 304 00:42:21,360 --> 00:42:23,203 What do you want? 305 00:42:24,680 --> 00:42:26,648 Reach passion for intimacy. 306 00:42:32,800 --> 00:42:34,340 Don't say you don't think about it. 307 00:42:34,440 --> 00:42:37,420 Not really. I definitely win. 308 00:42:37,520 --> 00:42:42,380 If it's only about speed, sure you will win 309 00:42:42,480 --> 00:42:45,484 But don't just think < br /> about speed. 310 00:42:49,200 --> 00:42:53,250 You must be sure I won't shoot, because we've spent time together. 311 00:42:57,560 --> 00:42:59,801 I'm willing to pay to find out. 312 00:43:03,880 --> 00:43:06,167 p> 313 00:43:07,640 --> 00:43:10,260 Look at me, I can't be responsible for my shot. 314 00:48:29,200 --> 00:48:31,726 Then I leave my life in your hands. 315 00:48:34,480 --> 00:48:36,164 I'll go north. 316 00:48:37,440 --> 00:48:40,603 North, where? 317 00:48:44,040 --> 00:48:45,963 Directions on the way home. 318 00:48:58,080 --> 00:49:00,540 I saved it there. 319 00:49:00,640 --> 00:49:01,926 Hey, Colt. 320 00:49:06,480 --> 00:49:09,290 Yes. 321 00:49:16,360 --> 00:49:19,762 Good luck, John. 322 00:51:15,440 --> 00:51:17,920 The Python gun is crossed. 323 00:51:20,880 --> 00:51:24,646 There won't be anyone who can give a chance to someone like you. 324 00:51:28,960 --> 00:51:32,931 Alright , Gordo. You might be able to bet there. 325 00:51:37,280 --> 00:51:38,460 Is he fast? 326 00:51:38,560 --> 00:51:42,042 It's pretty slow like the law. But no one has ever dropped it. 327 00:51:42,160 --> 00:51:46,060 I once saw his stomach poked with a pipe, his back was hit by a chair, 328 00:51:46,160 --> 00:51:49,687 and as if "millions" of beer bottles were broken to his big head. 329 00:51:51,680 --> 00:51:56,925 Sort of grappling against crocodiles, unless there is no winner. 330 00:51:58,440 --> 00:52:00,886 If so, let's do it crocodile wrestling. 331 00:53:31,200 --> 00:53:32,894 Ten! 332 00:53:34,188 --> 00:53:35,937 Nine! 333 00:53:38,235 --> 00:53:39,785 Eight! 334 00:53:41,160 --> 00:53:42,781 Seven! 335 00:53:44,076 --> 00:53:45,663 Six! 336 00:53:46,737 --> 00:53:48,547 Five! 337 00:53:49,947 --> 00:53:51,931 Four! 338 00:53:53,120 --> 00:53:54,986 Three 339 00:53:56,046 --> 00:53:57,230 Two! 340 00:54:27,740 --> 00:54:29,573 Ten! 341 00:54:30,536 --> 00:54:32,327 Nine! 342 00:54:33,640 --> 00:54:35,118 Eight! 343 00:54:35,940 --> 00:54:37,284 Seven! 344 00:54:38,440 --> 00:54:40,312 Six! 345 00:54:41,380 --> 00:54:42,566 Five! 346 00:54:44,206 --> 00:54:45,934 Four! 347 00:54:47,155 --> 00:54:48,907 Three 348 00:54:50,540 --> 00:54:52,218 Two! 349 00:55:37,240 --> 00:55:38,871 Ten! 350 00:55:39,908 --> 00:55:41,720 Nine! 351 00:55:42,760 --> 00:55:44,503 Eight! 352 00:55:45,972 --> 00:55:47,875 Seven! 353 00:55:49,160 --> 00:55:50,861 354 00:55:54,383 --> 00:55:55,594 Seven! 355 00:55:57,520 --> 00:55:59,174 Six! 356 00:56:00,778 --> 00:56:02,648 Five! 357 00:56:03,560 --> 00:56:05,528 Four! 358 00:56:07,400 --> 00:56:09,243 Three! 359 00:57:39,000 --> 00:57:42,846 Two! 360 00:57:47,080 --> 00:57:49,606 Winned by guests. 361 00:57:56,800 --> 00:57:57,660 Wow, wow. Calm down, calm down first. 362 00:57:57,760 --> 00:58:02,402 Hey, can you lower your gun? 363 00:58:21,280 --> 00:58:22,770 No, Doctor. 364 00:58:29,040 --> 00:58:31,725 Of course, you won't be yourself. 365 00:58:33,840 --> 00:58:36,764 Not hungry yet? 366 00:58:46,840 --> 00:58:48,763 It should be, isn't it? 367 00:59:03,240 --> 00:59:06,403 Try this. Come on. 368 00:59:07,880 --> 00:59:11,900 Are you sure you're not hungry? 369 00:59:12,000 --> 00:59:14,571 Do you want to answer the question clearly? 370 00:59:17,000 --> 00:59:18,809 We don't kill each other. 371 00:59:20,360 --> 00:59:22,380 The internet says. 372 00:59:23,080 --> 00:59:26,961 I started from where you left, traced the mountain for about 20 miles, 373 00:59:27,061 --> 00:59:28,917 just be sure. 374 00:59:33,000 --> 00:59:35,606 That's not a clear question. 375 00:59:40,080 --> 00:59:45,041 You won't hear the obvious answer too. Not even heard. 376 00:59:49,560 --> 00:59:50,766 Alright. 377 01:00:27,240 --> 01:00:32,121 Let's check your feet. We see, what kind of "leak" do you get. 378 01:00:38,960 --> 01:00:40,564 Come on... Here. 379 01:00:49,520 --> 01:00:52,205 Anyone is sick? 380 01:00:53,120 --> 01:00:54,980 Yes. 381 01:00:55,080 --> 01:00:59,380 Okay, where is the clear? 382 01:00:59,480 --> 01:01:05,761 My arms and legs are normal. The ribs might be slightly damaged. 383 01:01:11,160 --> 01:01:13,606 What about internal organs? 384 01:01:16,160 --> 01:01:18,208 Actually my blood pissing starts to diminish. 385 01:01:20,480 --> 01:01:26,010 Good... That's a good start. 386 01:01:38,160 --> 01:01:42,500 Shouldn't wait until the fire goes down ? 387 01:01:42,600 --> 01:01:45,060 You have to cook it with coals. 388 01:01:45,160 --> 01:01:46,300 Do you want to try? 389 01:01:46,400 --> 01:01:47,380 Yes. 390 01:01:47,480 --> 01:01:49,767 Just sit and write what I give, understand? 391 01:01:58,560 --> 01:02:03,566 I, sell... < I'm a computer salesman... 392 01:02:06,640 --> 01:02:10,247 ... big screen TV, stereo equipment. 393 01:02:18,080 --> 01:02:20,242 Because you asked what was my previous job. 394 01:02:25,360 --> 01:02:27,700 That was 100 years ago. 395 01:02:27,800 --> 01:02:31,940 Yes. Indeed, during that time time was needed. 396 01:04:46,920 --> 01:04:48,888 I went to watch, at first. 397 01:04:53,240 --> 01:04:57,245 That's why I was originally, As a spectator. 398 01:05:02,640 --> 01:05:09,060 And this kid, maybe 20, his face shows... 399 01:05:09,160 --> 01:05:12,340 ... like everyone else, as if it will fail. 400 01:05:12,440 --> 01:05:14,900 But he succeeded 401 01:05:15,000 --> 01:05:20,340 Two shots, one between veins and shoulders, one on the side of the stomach. 402 01:05:20,440 --> 01:05:25,082 And the intention of dueling finally faded in him. 403 01:05:28,000 --> 01:05:32,210 And after that, he left to the parking lot... 404 01:05:32,320 --> 01:05:35,660 Selling Python with a different model covered with skin. 405 01:05:35,760 --> 01:05:40,288 And I bought it, without thinking, without skills, without plans. 406 01:05:47,160 --> 01:05:49,083 Not for that , right? 407 01:05:51,200 --> 01:05:53,771 I walked into the circle first time. 408 01:05:57,120 --> 01:06:01,260 Hope to find something. 409 01:06:05,360 --> 01:06:07,686 You know... for feel something. 410 01:06:12,400 --> 01:06:13,890 Is it true? 411 01:06:17,080 --> 01:06:19,890 It seems to be a problem. 412 01:09:22,360 --> 01:09:23,500 Zorringer? 413 01:09:23,600 --> 01:09:28,420 Not here yet. Maybe another hour. Maybe tomorrow. 414 01:09:37,080 --> 01:09:41,165 Alright, order two beers. / Ready. 415 01:09:45,600 --> 01:09:47,682 We order the room too. 416 01:09:54,880 --> 01:09:58,043 Waiting for your turn as if was in the store queue. 417 01:10:02,360 --> 01:10:06,570 The greeter was so fast , why does he have to play this game? 418 01:10:09,240 --> 01:10:11,811 What? Do you want me to shut up? Just say then. 419 01:10:52,080 --> 01:10:56,300 What? No, no. coffee and breakfast. 420 01:10:56,400 --> 01:10:57,980 Telur mau? 421 01:10:58,080 --> 01:11:00,003 Yes, eggs only. 422 01:11:00,480 --> 01:11:03,484 Save the Bourbon, for later trips. 423 01:11:26,600 --> 01:11:28,409 Hey. 424 01:13:12,000 --> 01:13:14,241 It feels different today? 425 01:13:15,160 --> 01:13:16,685 How about it? 426 01:13:20,960 --> 01:13:25,170 Want to go for a walk? See the scenery? 427 01:13:29,480 --> 01:13:33,700 I haven't been able to sleep well. 428 01:13:33,800 --> 01:13:35,962 Maybe I'm back up. 429 01:14:37,400 --> 01:14:38,640 Damn... 430 01:14:47,040 --> 01:14:48,201 John! 431 01:15:13,840 --> 01:15:14,980 Are you okay? 432 01:15:15,080 --> 01:15:17,420 No, I'm not feeling good! /> We never did! 433 01:15:17,520 --> 01:15:19,124 We have to get out of here! 434 01:15:19,240 --> 01:15:23,220 Just relax. It sometimes happens like this. 435 01:15:23,320 --> 01:15:24,660 They come here make money. 436 01:15:24,760 --> 01:15:26,100 What about the police? 437 01:15:26,200 --> 01:15:27,690 Take it easy. 438 01:15:28,360 --> 01:15:32,001 Yes, of course. Sometimes something happens, right? 439 01:16:26,400 --> 01:16:28,129 All right. 440 01:16:35,280 --> 01:16:38,443 I have been taking care of you. 441 01:16:40,160 --> 01:16:42,891 But it doesn't suit you. 442 01:16:46,360 --> 01:16:47,580 Because... 443 01:16:47,680 --> 01:16:53,130 ... if you stay here, I will see you die, for sure. 444 01:16:54,120 --> 01:16:55,804 I won't die. 445 01:16:55,920 --> 01:17:00,926 It's stupid! You're wrong ! 446 01:17:02,280 --> 01:17:04,140 I won't die. 447 01:17:04,240 --> 01:17:06,891 Geez. 448 01:17:09,080 --> 01:17:11,980 You're wrong. 449 01:17:12,080 --> 01:17:16,500 Enter the bitch's car, win or lose... 450 01:17:16,600 --> 01:17:22,130 ... you are now lost. Lost after all that. 451 01:17:46,240 --> 01:17:49,084 Alright... Goodbye. 452 01:17:51,680 --> 01:17:55,127 Why did you leave me? 453 01:18:06,880 --> 01:18:10,248 Because a man is so stupid. 454 01:19:18,440 --> 01:19:20,488 Why doesn't he come along? 455 01:19:24,000 --> 01:19:25,764 I screwed it up. 456 01:19:29,480 --> 01:19:32,689 > Maybe it's because you don't really appreciate it. 457 01:20:36,000 --> 01:20:38,700 This is Joe. 458 01:20:38,800 --> 01:20:43,681 I don't know the real name. We... never officially met. p> 459 01:20:46,040 --> 01:20:49,300 They can live up to 80 years. 460 01:20:49,400 --> 01:20:53,485 He will live longer than the two of us. 461 01:20:54,840 --> 01:21:00,165 Birds are very strange. But very... very independent. 462 01:21:09,000 --> 01:21:13,700 Last year some people came looking for... 463 01:21:13,800 --> 01:21:16,963 ... you know for yourself, just like you. 464 01:21:18,360 --> 01:21:22,604 He... /> Leave this bird for me. 465 01:21:31,400 --> 01:21:33,940 Beautiful, isn't it? 466 01:21:34,040 --> 01:21:35,041 Yes. 467 01:21:35,160 --> 01:21:39,060 "Ad Caelum et angustam." 468 01:21:39,160 --> 01:21:40,525 Caelum.... 469 01:21:41,760 --> 01:21:46,100 Caelum, heaven. All roads lead to heaven. 470 01:21:46,200 --> 01:21:50,125 There is a constellation of Caelum, which means "Tool." 471 01:21:54,360 --> 01:21:56,681 One word, two meanings, huh? 472 01:21:58,240 --> 01:22:02,860 You know there are saints, St. Perpetua. 473 01:22:02,960 --> 01:22:05,531 He dreams of having a ladder. 474 01:22:07,200 --> 01:22:09,580 The stairs that go straight to heaven 475 01:22:09,680 --> 01:22:15,608 But to get there, he must step on the dragon's head. 476 01:22:17,040 --> 01:22:19,202 That makes you a dragon? 477 01:22:22,920 --> 01:22:25,685 I don't want a damn dragon. 478 01:22:33,520 --> 01:22:35,409 Hmm. 479 01:22:41,280 --> 01:22:43,567 They say the game has ended. 480 01:22:45,200 --> 01:22:47,580 > 481 01:22:47,680 --> 01:22:51,460 In that way? Let me tell you something... 482 01:22:51,560 --> 01:22:55,420 You know how it started? 483 01:22:55,520 --> 01:22:58,300 Initially drug dealers, they want to know... 484 01:22:58,400 --> 01:23:02,166 ... just for fun, is the vest really strong. 485 01:23:05,640 --> 01:23:10,931 They pay poor farmers 100 dollars to shoot each other. 486 01:23:12,240 --> 01:23:18,100 They set two people in a certain distance, the gun was pulled... 487 01:23:18,200 --> 01:23:22,260 It was no more like a damn coward game. 488 01:23:22,360 --> 01:23:24,442 You know, nothing the art elements. 489 01:23:26,080 --> 01:23:29,180 So we are here, make a few rules. 490 01:23:29,280 --> 01:23:32,727 A few rules change, with a little style. 491 01:23:34,200 --> 01:23:38,660 We are just a group of dandy crazy boys... 492 01:23:38,760 --> 01:23:41,580 ... who play with real male toys. 493 01:23:41,680 --> 01:23:44,580 Increase the bet even though < br /> the stakes aren't there. 494 01:23:44,680 --> 01:23:46,444 That's just an illusion. 495 01:23:50,360 --> 01:23:53,443 Unless it's not about the stakes. 496 01:23:57,040 --> 01:23:58,804 Then what? 497 01:24:00,880 --> 01:24:04,930 When the form changes rules and styles. 498 01:24:11,200 --> 01:24:12,531 Yes, alright. 499 01:24:17,000 --> 01:24:22,291 We welcome the sunrise tomorrow.
500 01:24:59,640 --> 01:25:01,244 I don't want to. 501 01:25:54,520 --> 01:25:58,684 So, what are you thinking about? 502 01:26:00,400 --> 01:26:03,165 I think the same thing every day. 503 01:26:20,840 --> 01:26:23,844 You know, we don't need to think about this. 504 01:26:33,720 --> 01:26:39,170 They are also not very interested with what we do. 505 01:31:45,440 --> 01:31:47,841 Because very stupid guy. 506 01:32:07,865 --> 01:32:29,865 Submitted by: www.subtitlecinema.com