1 00:00:05,797 --> 00:00:06,878 Father. 2 00:00:07,049 --> 00:00:08,256 Yes, my child. 3 00:00:08,425 --> 00:00:09,836 Tell a story. 4 00:00:09,927 --> 00:00:12,089 Which story? 5 00:00:12,429 --> 00:00:14,341 Story about home. 6 00:00:15,599 --> 00:00:18,091 Millions of years ago... 7 00:00:18,268 --> 00:00:20,851 ... a meteorite made of vibranium... 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,354 ... the strongest material in the universe... 9 00:00:23,524 --> 00:00:25,436 ... falls on the African continent... 10 00:00:27,611 --> 00:00:30,479 ... meaning the surrounding plants. 11 00:00:30,656 --> 00:00:32,648 When it's long time to arrive 12 00:00:32,824 --> 00:00:36,659 ... five tribes settled there and turned Wakanda. 13 00:00:39,373 --> 00:00:41,956 These tribes fight each other... 14 00:00:42,125 --> 00:00:44,287 ... until a shaman knight... 15 00:00:44,461 --> 00:00:47,420 ... accept vision from Goddess Tiger Beetle Bast... 16 00:00:47,589 --> 00:00:50,627 ... which leads him to find Heart Shape Herbs... 17 00:00:51,301 --> 00:00:53,042 ... plants that give it... 18 00:00:53,136 --> 00:00:57,130 ... strength, speed and superhuman instincts. 19 00:00:57,307 --> 00:00:58,718 The knight becomes king... 20 00:00:58,892 --> 00:01:01,259 ... and Black Panther first... 21 00:01:01,436 --> 00:01:04,019 ... protector of Wakanda. 22 00:01:04,189 --> 00:01:07,023 Four tribes object to life under the reign of the King... 23 00:01:07,192 --> 00:01:11,527 ... But the Jabari Tribe alienates _ themselves in the mountains. 24 00:01:12,322 --> 00:01:15,315 Wakanda people use vibranium to develop technology... 25 00:01:15,492 --> 00:01:18,735 ... which is more advanced than other nations. 26 00:01:18,912 --> 00:01:20,574 But while Wakanda is growing... 27 00:01:20,747 --> 00:01:24,161 ... the world around him becomes chaotic. 28 00:01:28,088 --> 00:01:29,545 To guarantee vibranium... 29 00:01:29,715 --> 00:01:32,674 ... Wakanda people swear to hide it... 30 00:01:33,594 --> 00:01:35,506 ... to prevent its power... 31 00:01:35,596 --> 00:01:37,588 ... Including the outside world. 32 00:01:39,099 --> 00:01:40,965 We are still hiding, Dad? 33 00:01:41,935 --> 00:01:43,016 Yes. 34 00:01:43,812 --> 00:01:44,893 Why? 35 00:01:55,741 --> 00:01:57,107 - Lucky shots! - That's not lucky! 36 00:01:57,284 --> 00:01:58,616 Whatever! Go away from here! 37 00:01:58,744 --> 00:01:59,744 Move the ball. 38 00:01:59,828 --> 00:02:01,990 Choose your person! He is open. 39 00:02:03,165 --> 00:02:04,201 = = Where are you? 40 00:02:04,374 --> 00:02:06,161 Come on. 41 00:02:06,335 --> 00:02:07,496 Oper the ball! 42 00:02:07,669 --> 00:02:08,785 - Hit you, E. - E, fast! 43 00:02:08,962 --> 00:02:10,453 Look at me take it. 44 00:02:10,964 --> 00:02:13,422 Tim Hardaway's style. That's how I call it. 45 00:02:13,508 --> 00:02:14,508 Come on. 46 00:02:14,593 --> 00:02:16,677 What is your ability? You don't have anything. 47 00:02:16,803 --> 00:02:18,715 Look, if we can enter and exit quickly... 48 00:02:18,805 --> 00:02:19,805 ... we won't have problems. 49 00:02:19,973 --> 00:02:23,261 You ride a car, come from the west. Come from a corner. 50 00:02:23,352 --> 00:02:24,513 Arrive here. 51 00:02:24,686 --> 00:02:26,366 The twins and I arrived here. 52 00:02:26,480 --> 00:02:28,642 We give up this car. We come to... 53 00:02:33,028 --> 00:02:34,928 Hide the weapon. 54 00:02:42,371 --> 00:02:44,363 That's the FBI? 55 00:02:47,250 --> 00:02:48,366 No. 56 00:03:00,305 --> 00:03:03,298 There are two girls who are similar to Grace Jones. 57 00:03:03,892 --> 00:03:05,008 They carry spears. 58 00:03:05,602 --> 00:03:08,470 - Open the door. - Are you serious? 59 00:03:09,064 --> 00:03:11,181 They won't knock again. 60 00:03:28,667 --> 00:03:30,033 who are you? 61 00:03:30,210 --> 00:03:32,270 Prince N & apos; Jobu, son of Azzuri. 62 00:03:32,470 --> 00:03:36,464 Prove you are one of us. 63 00:03:44,057 --> 00:03:45,264 My King. 64 00:03:47,936 --> 00:03:49,268 Leave us. 65 00:03:49,438 --> 00:03:52,431 This is James. I believe backwards. He stays here... 66 00:03:52,607 --> 00:03:54,724 ... if you allow, King T & apos; Chaka. 67 00:03:56,153 --> 00:03:58,603 OK. Rest on the spot. 68 00:04:09,458 --> 00:04:11,165 Come here, my brother. 69 00:04:11,334 --> 00:04:13,174 Let me see your situation. 70 00:04:22,053 --> 00:04:23,214 = = You look strong. 71 00:04:23,388 --> 00:04:26,390 Praise be to Bast, I'm healthy. What is the situation at home? 72 00:04:29,352 --> 00:04:30,684 doesn't work. 73 00:04:31,062 --> 00:04:32,644 My sister. 74 00:04:32,814 --> 00:04:34,294 An attack occurs. 75 00:04:34,608 --> 00:04:35,815 This person... 76 00:04:37,861 --> 00:04:38,897 ... Ulysses Klaue... 77 00:04:40,280 --> 00:04:42,317 ...... ball of a quarter ton vibranium of us... 78 00:04:42,491 --> 00:04:44,733 ... and detonate a bomb in the delegation to escape. 79 00:04:47,037 --> 00:04:48,528 Many victims died. 80 00:04:49,915 --> 00:04:51,907 He knows our place stands vibranium... 81 00:04:52,083 --> 00:04:53,619 ... and how to attack. 82 00:04:54,252 --> 00:04:56,710 He has an insider. 83 00:04:57,589 --> 00:04:58,875 Why are you here? 84 00:04:59,382 --> 00:05:02,341 Because I want you to look at my eyes... 85 00:05:02,511 --> 00:05:05,424 ... and say why you betrayed Wakanda. 86 00:05:05,597 --> 00:05:08,214 I didn't do it. 87 00:05:10,811 --> 00:05:12,177 Know the relief of who you are. 88 00:05:12,354 --> 00:05:14,687 Zuri, Badu's son... 89 00:05:14,856 --> 00:05:15,856 What? 90 00:05:21,530 --> 00:05:24,068 James, are you lying to me? 91 00:05:24,157 --> 00:05:26,302 - Leave him. - Have you been a Wakanda person? 92 00:05:26,326 --> 00:05:28,471 - You betrayed Wakanda! - How can you lie to me... 93 00:05:28,495 --> 00:05:30,452 Retreat. 94 00:05:33,458 --> 00:05:37,327 Do you think you're only a spy that we sent here? 95 00:05:49,349 --> 00:05:51,557 Prince N & apos; Jobu... 96 00:05:51,726 --> 00:05:53,342 ... you will return to Wakanda... 97 00:05:53,520 --> 00:05:55,386 ... where you will facing the Board... 98 00:05:55,564 --> 00:05:58,227 ... and acknowledge your crime. 99 00:06:01,444 --> 00:06:02,685 Move the ball! 100 00:06:04,447 --> 00:06:06,404 Take care of your people! 101 00:06:07,701 --> 00:06:08,701 Hey. 102 00:06:49,292 --> 00:06:56,292 --- Translator: Rizal Adam --- akumenang.com 103 00:06:56,492 --> 00:06:58,905 TIME NOW 104 00:06:59,105 --> 00:07:00,667 Small nation Wakanda... 105 00:07:00,754 --> 00:07:03,622 ... mourn for death King T & apos; Chaka. 106 00:07:03,798 --> 00:07:06,290 The beloved leader is one of the victims killed... 107 00:07:06,468 --> 00:07:09,298 ... after a terrorist attack at the UN. 108 00:07:09,471 --> 00:07:12,635 Suspects have been arrested. 109 00:07:12,724 --> 00:07:15,119 Although one of the poorest countries in the world... 110 00:07:15,143 --> 00:07:18,678 ... Sent by mountains and rainforests that are hard to penetrate... 111 00:07:18,855 --> 00:07:20,938 ... Wakanda isn't involved... 112 00:07:21,024 --> 00:07:23,687 ... international trade or accept help. 113 00:07:23,860 --> 00:07:25,101 Successor to the throne... 114 00:07:25,278 --> 00:07:26,547 ... will fall on the eldest son... 115 00:07:26,571 --> 00:07:27,857 ... of the two sons of King... 116 00:07:28,031 --> 00:07:29,363 ... Prince T & apos; Challa. 117 00:07:30,992 --> 00:07:32,233 Pangeranku... 118 00:07:32,410 --> 00:07:34,322 ... they are close. 119 00:07:35,804 --> 00:07:38,405 FOREST CAN NIGERIA 120 00:07:56,893 --> 00:07:59,761 No need, Okoye. I can handle it myself. 121 00:08:06,194 --> 00:08:08,937 I will issue Nakia Possibly possible. 122 00:08:12,909 --> 00:08:15,196 Just don't get stuck when you see it. 123 00:08:15,370 --> 00:08:16,906 What do you mean? 124 00:08:17,956 --> 00:08:19,697 I have never been stunned. 125 00:08:35,765 --> 00:08:36,826 What's wrong? 126 00:08:36,850 --> 00:08:40,389 The car is on strike. Don't want to live. 127 00:08:41,062 --> 00:08:42,678 The car is broken / 128 00:08:43,106 --> 00:08:45,522 - What happened? - The engine is broken. 129 00:08:46,943 --> 00:08:48,184 Our car too. 130 00:08:52,741 --> 00:08:54,482 What's wrong, Captain? 131 00:09:02,959 --> 00:09:05,417 Defensive position. 132 00:09:05,503 --> 00:09:06,869 Defensive position. 133 00:09:07,047 --> 00:09:08,379 Are we attacked? 134 00:09:08,548 --> 00:09:09,959 Defensive position. 135 00:09:11,801 --> 00:09:13,258 Spin sideways. 136 00:09:13,970 --> 00:09:15,302 Defensive position. 137 00:09:17,891 --> 00:09:19,632 Hey. Defensive position! 138 00:09:22,520 --> 00:09:23,681 = Don't try. 139 00:09:44,793 --> 00:09:46,204 What did you see? 140 00:09:54,677 --> 00:09:56,760 Answer. 141 00:09:56,846 --> 00:09:58,257 There! Look at the back! 142 00:09:59,099 --> 00:10:00,099 Beware! 143 00:10:25,959 --> 00:10:27,325 T; Challa, don't! 144 00:10:28,128 --> 00:10:29,744 He is just a child. 145 00:10:31,673 --> 00:10:33,255 He was also kidnapped. 146 00:10:33,341 --> 00:10:34,341 Nakia... 147 00:10:38,763 --> 00:10:39,924 I... 148 00:10:42,308 --> 00:10:43,640 - I want... - Hey! 149 00:10:43,810 --> 00:10:46,473 I'm sick! Do not move! I will shoot! 150 00:10:46,855 --> 00:10:48,391 I will shoot it right now. 151 00:10:56,114 --> 00:10:57,150 You are transfixed. 152 00:11:01,828 --> 00:11:04,992 Why are you here? You ruined my mission. 153 00:11:05,832 --> 00:11:08,370 My father died, Nakia. 154 00:11:09,752 --> 00:11:12,540 I will be crowned King tomorrow. 155 00:11:13,673 --> 00:11:15,585 I wish you were there. 156 00:11:22,640 --> 00:11:24,381 Now go home. 157 00:11:24,475 --> 00:11:25,475 Thank you. 158 00:11:25,560 --> 00:11:27,120 Take this child. Take him to his tribe. 159 00:11:27,228 --> 00:11:28,514 Thank you. 160 00:11:36,279 --> 00:11:38,396 You keep the program secret today. 161 00:11:38,907 --> 00:11:39,907 Yes. 162 00:11:40,783 --> 00:11:41,783 Thank you. 163 00:11:42,827 --> 00:11:43,827 Thank you. 164 00:12:19,155 --> 00:12:20,566 Sister Nakia... 165 00:12:20,949 --> 00:12:22,531 ... My Prince... 166 00:12:23,451 --> 00:12:24,942 ... we can get home. 167 00:13:00,989 --> 00:13:02,855 This place is never boring. 168 00:13:58,046 --> 00:13:59,046 Queen Mother... 169 00:13:59,797 --> 00:14:00,958 ... Princess... 170 00:14:01,341 --> 00:14:03,048 ... I hold mourning. 171 00:14:03,217 --> 00:14:04,257 Thank you, Nakia. 172 00:14:04,427 --> 00:14:07,044 Glad you returned. 173 00:14:08,306 --> 00:14:10,670 Take him to River Province for ceremonial preparation. 174 00:14:10,767 --> 00:14:11,928 Good, General. 175 00:14:21,110 --> 00:14:22,226 Is he fixated? 176 00:14:22,737 --> 00:14:24,694 Like an antelope highlighted by a car lamp. 177 00:14:25,990 --> 00:14:27,322 Are you finished? 178 00:14:32,038 --> 00:14:36,286 What a surprise my sister came met me before an important day. 179 00:14:36,459 --> 00:14:37,459 It's good! 180 00:14:37,543 --> 00:14:40,286 I came here to bead EMP. I have updated it. 181 00:14:40,463 --> 00:14:42,625 mountain? No. This works really well. 182 00:14:42,799 --> 00:14:44,279 How many times do I have to teach you? 183 00:14:44,425 --> 00:14:45,632 Just because something works... 184 00:14:45,718 --> 00:14:47,425 ... doesn't mean it's not can be improved. 185 00:14:47,595 --> 00:14:49,757 Do you teach me? What do you know? 186 00:14:50,723 --> 00:14:52,055 More than you. 187 00:14:53,059 --> 00:14:55,722 I can't wait the prison you made... 188 00:14:55,895 --> 00:14:57,807 ... to dress up your ceremony. 189 00:14:59,315 --> 00:15:00,396 Shuri! 190 00:15:01,067 --> 00:15:02,183 Sorry, Mother! 191 00:15:03,069 --> 00:15:05,026 How do you feel today? 192 00:15:05,405 --> 00:15:06,566 Proud. 193 00:15:07,240 --> 00:15:11,325 Your father and mother are always asmanan about today. 194 00:15:13,121 --> 00:15:14,862 He is with us... 195 00:15:15,039 --> 00:15:18,077 ... and this is your time to be King. 196 00:15:21,609 --> 00:15:24,539 LONDON, ENGLISH 197 00:15:24,739 --> 00:15:28,758 British Museum 198 00:15:36,561 --> 00:15:37,893 Good morning. 199 00:15:39,480 --> 00:15:40,561 Can I help you? 200 00:15:40,731 --> 00:15:42,597 I only saw these artifacts. 201 00:15:42,692 --> 00:15:43,919 They say you are an expert. 202 00:15:43,943 --> 00:15:46,230 You could say that. 203 00:15:47,780 --> 00:15:49,066 The artifacts are beautiful. 204 00:15:51,200 --> 00:15:52,691 Where did this come from? 205 00:15:52,869 --> 00:15:54,326 Bobo Ashanti Tribe... 206 00:15:54,495 --> 00:15:55,736 ... now Ghana... 207 00:15:55,913 --> 00:15:56,994 ... from the 19th century. 208 00:15:57,165 --> 00:15:58,165 Really? 209 00:15:59,417 --> 00:16:01,158 What about this one? 210 00:16:03,004 --> 00:16:04,961 That is from Edo people from Benin... 211 00:16:05,131 --> 00:16:06,997 ... 16th century. 212 00:16:10,678 --> 00:16:13,091 Seed me about this one. 213 00:16:14,515 --> 00:16:17,053 It is also from Benin, 7th century. 214 00:16:17,143 --> 00:16:19,226 I think of the Fula Tribe. 215 00:16:20,438 --> 00:16:21,770 No. 216 00:16:22,356 --> 00:16:23,597 Sorry? 217 00:16:23,774 --> 00:16:25,640 This is indeed considered by British soldiers in Benin... 218 00:16:25,735 --> 00:16:26,896 ... but this comes from Wakanda. 219 00:16:27,069 --> 00:16:28,560 This is made of vibranium. 220 00:16:30,865 --> 00:16:32,356 = Not first. 221 00:16:32,450 --> 00:16:33,907 I'll take this from you. 222 00:16:35,328 --> 00:16:37,285 These objects are not sold. 223 00:16:37,872 --> 00:16:40,034 What do you think your ancestors got all this? 224 00:16:40,208 --> 00:16:41,699 Do you think they bought it? 225 00:16:41,876 --> 00:16:44,038 Or take it away, like they take another? 226 00:16:44,420 --> 00:16:47,671 Sir, I will compile you away. 227 00:16:47,840 --> 00:16:50,874 Everyone here watches me since I enter. 228 00:16:51,052 --> 00:16:54,549 But you didn't check what I put into your body. 229 00:16:54,639 --> 00:16:55,880 OK, friend. It is enough. 230 00:16:55,973 --> 00:16:57,509 Come on, friend. Your time is up. 231 00:16:57,683 --> 00:16:59,323 I think it's not healthy. 232 00:17:00,102 --> 00:17:01,684 Please find help! Come here! 233 00:17:01,854 --> 00:17:04,562 Please call the doctor! Some need help! 234 00:17:04,732 --> 00:17:05,834 Request medical help immediately... 235 00:17:05,858 --> 00:17:07,377 ... at the West African Exhibition, soon. 236 00:17:07,401 --> 00:17:08,401 Beware. 237 00:17:08,486 --> 00:17:11,103 Please retreat. Thank you. 238 00:17:11,280 --> 00:17:13,988 Excuse me. Medical wants to pass. 239 00:17:14,909 --> 00:17:16,491 I want to rest. 240 00:17:20,206 --> 00:17:22,017 Give space to this woman. 241 00:17:22,041 --> 00:17:23,143 Please retreat, gentlemen. 242 00:17:23,167 --> 00:17:24,453 Please retreat. 243 00:17:28,381 --> 00:17:30,213 Come here. 244 00:17:30,383 --> 00:17:33,251 Come here. It is okay. 245 00:17:33,928 --> 00:17:37,137 = = You can go, but don't say who is it, huh? 246 00:17:43,354 --> 00:17:44,873 Friend, why don't you just shoot here? 247 00:17:44,897 --> 00:17:47,262 Because it has removed the crime scene in a mess. 248 00:17:48,192 --> 00:17:49,899 So we look like amateurs. 249 00:18:00,438 --> 00:18:02,350 TRANSFERING CAMERA 250 00:18:05,376 --> 00:18:09,544 Let's see if you know what you are talking about. 251 00:18:16,596 --> 00:18:18,428 That was just a trial. 252 00:18:34,655 --> 00:18:37,147 - You will become rich. - You better sell it quickly. 253 00:18:37,325 --> 00:18:38,941 Already sold! 254 00:18:39,744 --> 00:18:41,930 Whatever your effort, the Wakanda will appear soon. 255 00:18:41,954 --> 00:18:43,411 That's what I'm waiting for. 256 00:18:43,497 --> 00:18:44,897 I can kill two birds with one stone. 257 00:18:47,293 --> 00:18:49,250 = Don't say that it's is also made from vibranium? 258 00:18:49,420 --> 00:18:51,207 No, I'm just beautiful. 259 00:19:32,838 --> 00:19:33,874 Progress! 260 00:19:34,215 --> 00:19:35,331 Progress! 261 00:20:53,335 --> 00:20:54,871 I, Zuri... 262 00:20:55,588 --> 00:20:57,170 ... Badu's son... 263 00:20:57,465 --> 00:20:59,081 ... offer... 264 00:20:59,258 --> 00:21:01,420 ... Prince T & apos; Challa... 265 00:21:01,594 --> 00:21:03,301 ... sing Black Panther! 266 00:21:08,267 --> 00:21:09,803 Prince... 267 00:21:09,977 --> 00:21:14,597 ... now the power of the Black Panther you have... 268 00:21:14,774 --> 00:21:17,016 ... will accept. 269 00:21:49,809 --> 00:21:50,845 Blessed be the ancestors. 270 00:21:50,976 --> 00:21:52,308 Blessed be the ancestors. 271 00:21:52,520 --> 00:21:56,480 Victory in the closing ritual... 272 00:21:56,649 --> 00:22:00,188 ... obtained from opponents who give or die. 273 00:22:00,361 --> 00:22:03,900 If there are tribes who want submit an experience...... now I offer... 274 00:22:04,073 --> 00:22:05,905 ... the road to the throne. 275 00:22:06,575 --> 00:22:09,534 Trader Tribes will not be sharp today. 276 00:22:13,332 --> 00:22:17,952 Border Tribe won't be sharp today. 277 00:22:19,922 --> 00:22:24,041 River tribes will not be sharp today. 278 00:22:26,762 --> 00:22:29,755 Mine Tribe won't be sharp today. 279 00:22:32,017 --> 00:22:34,725 Are there members of the royal family... 280 00:22:34,895 --> 00:22:37,808 ... who wants to challenge for the throne? 281 00:22:38,649 --> 00:22:41,892 This corset is really uncomfortable... 282 00:22:45,656 --> 00:22:48,490 ... so can we just finish then go home? 283 00:22:48,659 --> 00:22:51,902 Mother! 284 00:22:52,538 --> 00:22:53,574 - Are they Jabari? - Yes. 285 00:23:18,439 --> 00:23:20,476 M & apos; Baku, what are you doing here? 286 00:23:29,450 --> 00:23:32,193 It's a day of challenge. 287 00:23:34,079 --> 00:23:36,321 We have watched... 288 00:23:41,545 --> 00:23:43,161 ... and hear from the mountains! 289 00:23:44,006 --> 00:23:46,293 We witness with disgust... 290 00:23:46,467 --> 00:23:48,424 ... when winning your technology... 291 00:23:48,594 --> 00:23:51,382 ... supervised by a boy! 292 00:23:51,472 --> 00:23:53,555 293 00:23:57,186 --> 00:23:59,599 Which has insulted tradition! 294 00:24:00,397 --> 00:24:03,265 Now you want to give up this nation... 295 00:24:03,359 --> 00:24:05,271 ... to the prince... 296 00:24:06,070 --> 00:24:11,407 ... who can't protect own fortress. 297 00:24:16,372 --> 00:24:18,079 We will not accept. 298 00:24:18,248 --> 00:24:22,333 I told you, we won't accept! 299 00:24:22,503 --> 00:24:24,995 I, M & apos; Baku... 300 00:24:26,465 --> 00:24:28,252 ... tribal leader Jabari... 301 00:24:28,425 --> 00:24:32,715 I accept your challenge, M & apos; Baku. 302 00:24:34,014 --> 00:24:35,926 Kemfikan for Hanuman. 303 00:24:53,993 --> 00:24:56,201 Jabari! 304 00:24:56,912 --> 00:24:57,912 Dora Milaje! 305 00:24:58,414 --> 00:24:59,414 Progress! 306 00:25:06,505 --> 00:25:09,248 Let's start the challenge! 307 00:25:24,648 --> 00:25:25,648 Stand up! 308 00:25:35,719 --> 00:25:37,164 Come on! 309 00:25:45,966 --> 00:25:47,490 T; Challa! 310 00:25:51,300 --> 00:25:52,882 Where is your god now? 311 00:26:03,228 --> 00:26:04,810 Yes! 312 00:26:12,654 --> 00:26:14,441 Without strength. 313 00:26:14,782 --> 00:26:16,239 Without claws. 314 00:26:17,659 --> 00:26:19,195 Without special costumes! 315 00:26:19,369 --> 00:26:22,407 Only a boy doesn't deserve to lead! 316 00:26:22,581 --> 00:26:25,574 Show who you are! 317 00:26:42,017 --> 00:26:43,849 I'm Prince T & apos; Challa... 318 00:26:44,019 --> 00:26:45,601 ... son of Raja T & apos; Chaka! 319 00:26:45,771 --> 00:26:47,387 You can, T & apos; Challa! 320 00:27:01,203 --> 00:27:02,203 Yes! 321 00:27:02,746 --> 00:27:03,746 Come on! 322 00:27:03,914 --> 00:27:06,076 Give up! Don't force me to kill you. 323 00:27:06,250 --> 00:27:07,832 I'd rather die! 324 00:27:11,255 --> 00:27:12,255 T; Challa! 325 00:27:13,465 --> 00:27:14,465 T; Challa! 326 00:27:15,217 --> 00:27:16,217 T; Challa! 327 00:27:17,219 --> 00:27:18,219 T; Challa! 328 00:27:19,054 --> 00:27:20,054 T; Challa! 329 00:27:20,139 --> 00:27:21,255 You've fought with respect! 330 00:27:21,431 --> 00:27:24,014 Now give up! You need your tribe. 331 00:27:24,184 --> 00:27:25,184 T; Challa! 332 00:27:25,602 --> 00:27:26,602 T; Challa! 333 00:27:26,687 --> 00:27:27,848 Give up! 334 00:27:28,021 --> 00:27:29,262 T; Challa! 335 00:27:29,690 --> 00:27:30,690 T; Challa! 336 00:27:32,526 --> 00:27:35,018 Yes! Yes! 337 00:27:56,592 --> 00:27:59,175 Now I offer... 338 00:27:59,344 --> 00:28:01,677 ... King T & apos; Challa... 339 00:28:03,390 --> 00:28:06,258 ... sing Black Panther. 340 00:28:12,274 --> 00:28:13,390 Zuri. 341 00:28:14,318 --> 00:28:15,525 My King. 342 00:28:26,205 --> 00:28:27,821 Wakanda forever! 343 00:28:27,998 --> 00:28:30,081 Wakanda forever! 344 00:29:02,366 --> 00:29:04,028 Let the Herbs be Heart Shaped... 345 00:29:04,201 --> 00:29:07,365 ... excess strength sing Black Panther... 346 00:29:08,413 --> 00:29:11,406 ... and bring you to Nature Ancestors. 347 00:29:14,962 --> 00:29:15,998 T; Chaka... 348 00:29:16,171 --> 00:29:19,164 ... we call you. 349 00:29:19,341 --> 00:29:22,209 Meet your son. 350 00:29:35,023 --> 00:29:36,184 Blessed be the ancestors. 351 00:31:06,198 --> 00:31:07,198 Father. 352 00:31:07,574 --> 00:31:08,735 My child. 353 00:31:18,126 --> 00:31:19,583 I'm sorry. 354 00:31:19,753 --> 00:31:21,540 Stand up. 355 00:31:21,713 --> 00:31:23,921 You're a King. 356 00:31:37,854 --> 00:31:40,847 What's wrong, my child? 357 00:31:41,274 --> 00:31:43,607 I'm not ready yet. 358 00:31:44,444 --> 00:31:51,157 Have you prepared yourself to become a King for the rest of your life? 359 00:31:51,576 --> 00:31:54,865 Beautiful you already learn and practice... 360 00:31:55,205 --> 00:31:57,868 ... when you're by Father's side? 361 00:32:00,043 --> 00:32:02,285 That's not what I mean. 362 00:32:06,258 --> 00:32:09,422 I'm not ready without Daddy. 363 00:32:10,720 --> 00:32:13,588 A man who is not Preparations for children... 364 00:32:13,682 --> 00:32:15,218 ... before he dies... 365 00:32:15,392 --> 00:32:17,554 ... he became a failed father. 366 00:32:17,727 --> 00:32:20,265 Have you ever disappointed you? 367 00:32:20,981 --> 00:32:22,313 Never. 368 00:32:27,320 --> 00:32:30,563 Say the best way for amanan Wakanda. 369 00:32:32,868 --> 00:32:35,281 I want to be Great king, Dad. 370 00:32:36,830 --> 00:32:38,241 Like Dad. 371 00:32:38,915 --> 00:32:40,827 Your struggle will be heavy. 372 00:32:41,001 --> 00:32:44,626 You will need people who you trust near you. 373 00:32:44,796 --> 00:32:48,039 You're a good person with a good heart. 374 00:32:49,134 --> 00:32:51,547 It's hard for good people to be King. 375 00:32:56,057 --> 00:32:57,343 Inhale. 376 00:32:58,643 --> 00:33:00,054 T; Challa, take a deep breath. 377 00:33:01,897 --> 00:33:03,229 Inhale. 378 00:33:04,191 --> 00:33:05,773 He is there. 379 00:33:07,444 --> 00:33:10,528 He is there. My father. 380 00:33:26,379 --> 00:33:27,379 Just one? 381 00:33:34,221 --> 00:33:36,053 Go home, Nakia. 382 00:33:36,223 --> 00:33:37,464 I'm here. 383 00:33:37,641 --> 00:33:39,098 Stay. 384 00:33:39,768 --> 00:33:43,261 I have come to support you and respect your father... 385 00:33:43,438 --> 00:33:44,804 ... but I can't stay. 386 00:33:46,691 --> 00:33:48,808 I found my call out there. 387 00:33:49,569 --> 00:33:52,437 I can't keep quiet while many need help. 388 00:33:53,114 --> 00:33:54,446 I can't be happy here... 389 00:33:54,616 --> 00:33:57,324 ... when I know that there are people out there who don't have anything. 390 00:33:58,787 --> 00:34:01,370 What can Wakanda do? 391 00:34:02,082 --> 00:34:03,664 Share what we have. 392 00:34:03,833 --> 00:34:05,324 We can provide help... 393 00:34:05,502 --> 00:34:06,502 ... access to technology... 394 00:34:06,586 --> 00:34:07,866 ... and frequency for who need it. 395 00:34:08,171 --> 00:34:10,413 Other countries do, we can be better. 396 00:34:12,092 --> 00:34:15,005 We are not like other countries, Nakia. 397 00:34:16,596 --> 00:34:19,756 If the world knows who we are, what do we have... 398 00:34:19,933 --> 00:34:21,595 ... we can lose our way of life. 399 00:34:21,768 --> 00:34:24,055 Wakanda is strong enough to help others... 400 00:34:24,145 --> 00:34:25,977 ... and protect ourselves at the same time. 401 00:34:27,774 --> 00:34:30,687 If you are not stubborn, you will be a great queen. 402 00:34:30,860 --> 00:34:33,318 I will be a great queen because I'm stubborn. 403 00:34:33,488 --> 00:34:36,981 - You admit it! - If that's what I want. 404 00:34:44,207 --> 00:34:45,743 Is that him? 405 00:34:47,961 --> 00:34:50,999 Praise be to Bast. Is he still growing? 406 00:34:52,507 --> 00:34:53,507 Of course. 407 00:34:54,342 --> 00:34:56,334 I saw Nakia back. 408 00:34:57,846 --> 00:34:59,046 Your relationship is successful? 409 00:35:05,353 --> 00:35:06,469 T; Challa... 410 00:35:07,188 --> 00:35:08,724 ... what's wrong? 411 00:35:08,898 --> 00:35:10,480 Nakia thinks we must do more things. 412 00:35:10,650 --> 00:35:11,650 What is it like? 413 00:35:11,818 --> 00:35:14,060 Foreign assistance, frequency program. 414 00:35:14,237 --> 00:35:16,069 You let the refugees enter... 415 00:35:16,740 --> 00:35:18,697 ... they will bring their problems. 416 00:35:18,867 --> 00:35:21,154 Then Wakanda will be like any other place. 417 00:35:23,121 --> 00:35:25,864 If you want me and my troops... 418 00:35:26,833 --> 00:35:28,540 ... get out there and clean the world... 419 00:35:28,627 --> 00:35:30,243 ... then I will do it. 420 00:35:30,670 --> 00:35:32,627 But igniting war with other countries... 421 00:35:32,714 --> 00:35:34,296 ... like our way. 422 00:35:39,054 --> 00:35:40,054 = = You too, huh? 423 00:35:40,221 --> 00:35:41,883 Bast! We are in trouble. 424 00:35:44,893 --> 00:35:46,009 My King. 425 00:35:46,936 --> 00:35:47,936 My lover. 426 00:35:48,104 --> 00:35:51,563 You won't think what just happened. 427 00:35:55,362 --> 00:35:57,149 Unidentified Wakanda artifacts... 428 00:35:57,322 --> 00:35:59,985 ... yesterday was stolen from a museum in England. 429 00:36:01,284 --> 00:36:04,277 We know Ulysses Klaue... 430 00:36:04,454 --> 00:36:07,288 ... plans to sell vibranium to a buyer from America... 431 00:36:07,457 --> 00:36:10,369 ... in South Korea, day and night. 432 00:36:12,087 --> 00:36:15,956 Klaue escaped our pursuit of for almost 30 years. 433 00:36:16,925 --> 00:36:20,384 Not allowing it is my father's biggest regret. 434 00:36:20,553 --> 00:36:23,637 I want Klaue to be brought here to be tried. 435 00:36:23,807 --> 00:36:28,427 Wakanda doesn't need a person at this time. 436 00:36:28,853 --> 00:36:29,853 We need a king. 437 00:36:30,021 --> 00:36:32,684 My parents were killed when he attacked. 438 00:36:33,733 --> 00:36:35,565 Not a day goes by If I don't think... 439 00:36:35,652 --> 00:36:37,735 ... about what Klaue takes from us. 440 00:36:39,364 --> 00:36:40,364 From me. 441 00:36:40,657 --> 00:36:43,445 This is an opportunity that is too big to miss. 442 00:36:43,618 --> 00:36:44,734 Invite me. 443 00:36:44,828 --> 00:36:46,820 We will pursue together. 444 00:36:46,996 --> 00:36:50,034 I need you here to protect the border. 445 00:36:50,208 --> 00:36:51,449 Then I ask... 446 00:36:51,626 --> 00:36:53,743 ... you killed him in place... 447 00:36:53,920 --> 00:36:56,003 ... or bring him here. 448 00:36:56,756 --> 00:36:58,292 I promise. 449 00:37:00,051 --> 00:37:02,168 I will launch here. 450 00:37:03,638 --> 00:37:05,675 We will do this mission. 451 00:37:51,728 --> 00:37:52,728 My King! 452 00:37:52,896 --> 00:37:54,637 Stop it. 453 00:37:57,400 --> 00:37:59,813 I've sent one car to Busan for you. 454 00:38:00,445 --> 00:38:02,311 Who will you invite to Korea? 455 00:38:02,739 --> 00:38:03,820 okoye. 456 00:38:04,532 --> 00:38:06,398 Nakia too. 457 00:38:08,286 --> 00:38:12,030 Are you sure this is a good idea to invite Ex-lovers run missions? 458 00:38:12,499 --> 00:38:13,580 Yes. 459 00:38:14,751 --> 00:38:15,787 We will be fine. 460 00:38:15,877 --> 00:38:17,797 After all, you will be contacted if we need help. 461 00:38:17,962 --> 00:38:19,123 Yes! 462 00:38:19,297 --> 00:38:21,664 There are good things I want to show, Brother. 463 00:38:21,841 --> 00:38:24,208 This is your communication tool when in Korea later. 464 00:38:25,053 --> 00:38:26,715 Unlimited reach... 465 00:38:26,805 --> 00:38:29,548 ... also complete with sound surveillance system. 466 00:38:29,724 --> 00:38:31,056 Look at this. 467 00:38:32,393 --> 00:38:35,386 Access remote Kimoyo Bead. 468 00:38:35,563 --> 00:38:38,351 demon to directly connect with my market table. 469 00:38:41,110 --> 00:38:42,191 What is this? 470 00:38:42,362 --> 00:38:45,275 The right question is what is that? 471 00:38:46,449 --> 00:38:48,009 Why did your toes appear in my laboratory? 472 00:38:48,076 --> 00:38:50,068 You don't carry sandals just my kingdom? 473 00:38:50,245 --> 00:38:53,033 I want a classic style on my first day. 474 00:38:53,206 --> 00:38:55,118 Certainly the likes of the Elders. 475 00:38:56,376 --> 00:38:57,376 Try it. 476 00:39:01,464 --> 00:39:02,500 Fully automatic. 477 00:39:02,924 --> 00:39:05,166 Like an American film that I love watching Daddy. 478 00:39:06,344 --> 00:39:08,506 I'm really really soundproof. 479 00:39:10,682 --> 00:39:13,591 - Interesting. - Guess what I name it. 480 00:39:13,768 --> 00:39:15,134 Sneaker. 481 00:39:16,980 --> 00:39:19,434 Because of you... Just forget it. 482 00:39:20,984 --> 00:39:22,344 If you want,..., you...... ... you need the best tools. 483 00:39:22,485 --> 00:39:26,650 Example A. 484 00:39:26,823 --> 00:39:27,939 - My design. - Ancient technology. 485 00:39:28,116 --> 00:39:29,652 486 00:39:29,826 --> 00:39:32,068 - Ancient? - Works, but it's old-fashioned. 487 00:39:32,245 --> 00:39:33,907 "Hey, people shoot me." 488 00:39:33,997 --> 00:39:35,954 "Wait, let me put cover my head." 489 00:39:36,124 --> 00:39:37,706 Enough. 490 00:39:38,793 --> 00:39:40,750 See this. 491 00:39:43,506 --> 00:39:44,713 Do you like that one? 492 00:39:44,883 --> 00:39:46,169 Tempting. 493 00:39:47,051 --> 00:39:49,384 But random for is not flashy. 494 00:39:51,222 --> 00:39:52,222 This one. 495 00:39:59,272 --> 00:40:00,934 Say activate. 496 00:40:08,406 --> 00:40:11,695 All costumes are in tooth necklace. 497 00:40:12,577 --> 00:40:13,988 Attack. 498 00:40:14,579 --> 00:40:15,826 Anywhere? 499 00:40:19,751 --> 00:40:21,287 Not that hard, Smart! 500 00:40:21,461 --> 00:40:23,669 You say attack. You don't say loud. 501 00:40:23,838 --> 00:40:25,124 I invite you to my lab... 502 00:40:25,214 --> 00:40:26,671 ... and you kick my things? 503 00:40:26,841 --> 00:40:29,549 Maybe now you are back a little stronger. 504 00:40:29,636 --> 00:40:30,672 Hey. 505 00:40:30,762 --> 00:40:32,298 Wait. 506 00:40:32,472 --> 00:40:35,180 Nanite can access kinetic energy... 507 00:40:35,350 --> 00:40:37,763 ... and hold it in place to be distributed. 508 00:40:37,936 --> 00:40:39,268 Very good. 509 00:40:39,437 --> 00:40:42,100 Attack again in the same place. 510 00:40:44,776 --> 00:40:46,267 = = You record? 511 00:40:46,861 --> 00:40:48,602 For research purposes. 512 00:40:56,037 --> 00:40:57,244 Delete the record. 513 00:40:58,875 --> 00:41:01,505 BUSAN, SOUTH KOREA 514 00:41:17,684 --> 00:41:18,845 Pass here. 515 00:41:21,854 --> 00:41:23,470 If Bast wants, this will take place quickly... 516 00:41:23,648 --> 00:41:26,641 ... and I can get rid of this damn object from my head. 517 00:41:26,818 --> 00:41:30,027 Looks good. Just swing forwards and backwards. 518 00:41:30,196 --> 00:41:32,859 What? It's a shame. 519 00:41:34,826 --> 00:41:36,488 Hello, Sophia. 520 00:41:36,786 --> 00:41:38,994 Nice to gather you. 521 00:41:40,289 --> 00:41:41,871 who can 522 00:41:42,041 --> 00:41:44,078 My friends from Kenya. 523 00:41:44,168 --> 00:41:46,626 Very rich. They are great. 524 00:41:47,046 --> 00:41:49,504 Nice to find problems... 525 00:41:49,674 --> 00:41:51,256 ... like you? 526 00:42:00,101 --> 00:42:01,558 Thank you! 527 00:42:24,375 --> 00:42:25,695 Splitting. 528 00:42:25,835 --> 00:42:28,202 The buyer is already here. 529 00:42:46,064 --> 00:42:47,805 Women outside. 530 00:42:48,524 --> 00:42:50,937 What problem did he mention? 531 00:42:51,027 --> 00:42:55,737 I was involved in a fight with the ivory traders. 532 00:42:55,907 --> 00:42:57,944 Makes it a little messy. 533 00:42:58,034 --> 00:43:02,198 Will there be problems tonight, Miss. Kenyan heir? 534 00:43:02,371 --> 00:43:03,532 Depends... 535 00:43:03,706 --> 00:43:05,914 ... at a fast size we complete the mission. 536 00:43:06,084 --> 00:43:07,916 Can we focus? 537 00:43:09,670 --> 00:43:10,956 Thank you. 538 00:43:12,590 --> 00:43:13,590 Here. 539 00:43:14,300 --> 00:43:16,132 Order one whiskey. 540 00:43:26,771 --> 00:43:29,559 Be alert. American. 541 00:43:33,194 --> 00:43:34,355 I count three. 542 00:43:36,614 --> 00:43:37,730 Five. 543 00:43:37,907 --> 00:43:40,566 You don't see the Climax Man who is behind you? 544 00:43:40,743 --> 00:43:41,859 Six. 545 00:43:42,036 --> 00:43:45,450 I just saw an old friend who worked for the CIA. 546 00:43:45,623 --> 00:43:48,206 This will be a little more complicated. 547 00:43:51,504 --> 00:43:52,620 Agent Ross. 548 00:43:52,797 --> 00:43:53,913 Your Majesty. 549 00:43:54,423 --> 00:43:56,005 You buy from Klaue. 550 00:43:57,969 --> 00:43:59,710 What I did and didn't do... 551 00:43:59,887 --> 00:44:02,596 ... on behalf of the U.S. government. is not your business. 552 00:44:02,765 --> 00:44:04,427 Whatever your plans... 553 00:44:04,600 --> 00:44:06,683 ... please don't block me. 554 00:44:06,853 --> 00:44:08,139 I gave you Zemo. 555 00:44:08,312 --> 00:44:09,678 Beautiful I keep secret... 556 00:44:09,856 --> 00:44:11,472 ... that the king of the country third world... 557 00:44:11,566 --> 00:44:13,523 ... when hanging around using bullet proof? 558 00:44:13,693 --> 00:44:15,059 I assume we break even. 559 00:44:15,236 --> 00:44:16,818 You have to go, now. 560 00:44:17,446 --> 00:44:20,780 Klaue must come with me. 561 00:44:21,868 --> 00:44:23,484 You have been warned. 562 00:44:25,413 --> 00:44:26,449 Three, lose. 563 00:44:27,081 --> 00:44:28,322 Hey, you won! 564 00:44:29,876 --> 00:44:31,162 = = Do you know? 565 00:44:31,335 --> 00:44:33,327 I think I'll take this... 566 00:44:33,504 --> 00:44:35,211 ... move it here... 567 00:44:35,298 --> 00:44:37,631 ... and save it to be guarded. 568 00:44:40,261 --> 00:44:43,345 Alright, listen. King Wakanda is here. 569 00:44:43,514 --> 00:44:45,221 He can't go bring Klaue. 570 00:44:46,767 --> 00:44:47,767 OK. 571 00:44:47,935 --> 00:44:50,395 Vibranium from the attack on Sokovia attachment with someone... 572 00:44:50,563 --> 00:44:51,683 ... I won't say... 573 00:44:51,772 --> 00:44:52,916 ... I came here to transact together... 574 00:44:52,940 --> 00:44:55,307 ... but the transaction won't be canceled. 575 00:44:55,484 --> 00:44:58,355 When everything is over, live can negotiate. 576 00:44:58,529 --> 00:45:00,395 I am not here to transact. 577 00:45:27,266 --> 00:45:29,303 Klaue, add eight! 578 00:45:29,644 --> 00:45:32,677 - General. - I will secure our exit. 579 00:45:32,855 --> 00:45:35,643 - Vibranium? - I haven't seen it yet. 580 00:45:35,816 --> 00:45:38,399 Unlimited armed guesses in here. 581 00:45:38,569 --> 00:45:40,310 That way. 582 00:45:40,488 --> 00:45:42,855 Someone doesn't get Notification. 583 00:45:43,783 --> 00:45:45,365 Obviously armed. 584 00:45:46,202 --> 00:45:48,068 Your group is crowded too. 585 00:45:48,246 --> 00:45:49,407 Record your compilation want to exit? 586 00:45:49,580 --> 00:45:52,197 Yes. There is indeed one. 587 00:45:52,375 --> 00:45:54,241 I send it later judge SoundCloud. 588 00:45:54,418 --> 00:45:55,854 Dave, can you give it to ketrack lounge? 589 00:45:55,878 --> 00:45:57,558 Please, don't rule me hear your music. 590 00:45:57,630 --> 00:45:59,430 You invite many people. 591 00:46:00,216 --> 00:46:01,957 Do you think they are here for you? 592 00:46:03,094 --> 00:46:04,255 = Don't worry. 593 00:46:04,428 --> 00:46:07,550 I can handle you alone, thank you very much. 594 00:46:14,981 --> 00:46:17,473 Six more. This is a trap. 595 00:46:18,192 --> 00:46:19,728 = = Do you carry the diamond? 596 00:46:20,444 --> 00:46:22,185 Good. Enough. 597 00:46:24,448 --> 00:46:26,690 - We have to catch Klaue. - Retreat. 598 00:46:27,118 --> 00:46:28,780 = Don't shoot. 599 00:46:28,953 --> 00:46:29,953 Vibranium? 600 00:46:39,255 --> 00:46:41,372 Be sure I want to buy expensive suitcases... 601 00:46:41,549 --> 00:46:44,041 ... but I want to save money. 602 00:46:44,510 --> 00:46:46,126 Now or not at all. 603 00:46:46,304 --> 00:46:47,420 Retreat! 604 00:46:48,014 --> 00:46:49,014 Hey! 605 00:46:51,271 --> 00:46:52,945 I was found out. 606 00:47:02,695 --> 00:47:04,415 Wakanda People! They are here! 607 00:47:06,490 --> 00:47:08,130 - Get out of here! - Kill them all! 608 00:47:09,952 --> 00:47:11,318 The diamond, fast! 609 00:48:08,094 --> 00:48:09,094 Killer! 610 00:48:15,643 --> 00:48:17,976 You're the same as your father. 611 00:48:27,488 --> 00:48:29,855 I make money money! 612 00:48:29,949 --> 00:48:31,656 Let's leave here, boss! 613 00:48:35,496 --> 00:48:38,364 That was amazing! 614 00:48:38,541 --> 00:48:41,079 Let's go! Hurry up! 615 00:48:42,962 --> 00:48:45,420 - We send him? - He will enjoy. 616 00:48:53,681 --> 00:48:54,797 Shuri! 617 00:48:58,394 --> 00:48:59,394 Yes! 618 00:48:59,562 --> 00:49:01,975 Remote control system is activated. 619 00:49:02,815 --> 00:49:04,522 Wait! Which side of the road? 620 00:49:04,608 --> 00:49:05,724 For the sake of Bast! 621 00:49:05,901 --> 00:49:07,233 - Just go! - Good, calm down! 622 00:49:15,494 --> 00:49:17,201 Come on! 623 00:49:17,371 --> 00:49:19,579 Turn on the music. Do you think it's a funeral? 624 00:49:23,210 --> 00:49:24,667 Which car is he in? 625 00:49:26,964 --> 00:49:28,296 Spread! 626 00:49:30,092 --> 00:49:32,092 - They try to get away from us. - I choose the right one. 627 00:49:33,971 --> 00:49:36,463 We choose two other cars! I found a shortcut. 628 00:49:52,656 --> 00:49:53,772 We will not succeed! 629 00:49:55,451 --> 00:49:56,532 Keep going! 630 00:50:02,750 --> 00:50:04,616 Brother! 631 00:50:14,261 --> 00:50:15,593 Hey, what is that? 632 00:50:15,763 --> 00:50:17,963 You don't need to worry. Your work is very good. 633 00:50:29,193 --> 00:50:30,309 Firearms. 634 00:50:31,612 --> 00:50:32,853 Very primitive! 635 00:50:33,030 --> 00:50:34,862 That's a car from vibranium, stupid! 636 00:50:34,949 --> 00:50:36,110 Bullets can't penetrate it! 637 00:50:38,327 --> 00:50:39,363 What are you doing? 638 00:50:39,537 --> 00:50:40,744 You just drive. 639 00:50:57,388 --> 00:50:58,799 Damn! 640 00:51:12,152 --> 00:51:13,814 See your costume. 641 00:51:13,988 --> 00:51:17,063 You're hit by a bullet, the costume is given with kinetic energy. 642 00:51:18,951 --> 00:51:20,391 Go to the side of the truck. 643 00:51:24,999 --> 00:51:26,206 Where did he go? 644 00:51:35,593 --> 00:51:36,925 Handyman. 645 00:51:38,178 --> 00:51:39,178 That's it! 646 00:51:41,599 --> 00:51:42,599 A tight grip! 647 00:51:46,520 --> 00:51:47,760 OK. Let's have fun! 648 00:52:15,924 --> 00:52:16,924 Enter it. 649 00:52:17,426 --> 00:52:19,793 Put the spear in gold. 650 00:52:25,017 --> 00:52:26,177 Faster, Shuri. 651 00:52:26,310 --> 00:52:27,926 I'm as fast as possible! 652 00:52:29,605 --> 00:52:30,812 Turn right! 653 00:52:35,527 --> 00:52:36,608 No, no, no! 654 00:52:38,280 --> 00:52:40,067 Brother! 655 00:53:03,555 --> 00:53:04,591 Klaue! 656 00:53:06,767 --> 00:53:08,349 Do you think we will forget? 657 00:53:17,528 --> 00:53:19,360 Look at me, Killer! 658 00:53:20,406 --> 00:53:21,772 Where did you get this weapon? 659 00:53:22,157 --> 00:53:24,615 You are barbarian do not deserve clean. 660 00:53:27,287 --> 00:53:30,746 Forgive me, King. Forgive me. 661 00:53:30,916 --> 00:53:33,033 Every breath you have is forgiveness from me. 662 00:53:33,210 --> 00:53:34,451 King! 663 00:53:35,087 --> 00:53:36,953 The world is watching. 664 00:53:37,131 --> 00:53:39,043 Come on, friends. Let's go. 665 00:53:44,805 --> 00:53:45,805 Yes. 666 00:54:00,529 --> 00:54:01,770 Hello. 667 00:54:04,658 --> 00:54:07,446 I can see you! I can see you. 668 00:54:15,669 --> 00:54:17,376 So, this is a big conference, huh? 669 00:54:17,546 --> 00:54:19,754 I think we can be good police and bad police. 670 00:54:19,923 --> 00:54:21,359 I congratulate you more first, then you guys. 671 00:54:22,468 --> 00:54:25,176 = = Don't let him talk with Klaue alone. 672 00:54:28,223 --> 00:54:31,216 It's best to let him talk to Klaue alone for 5 minutes... 673 00:54:31,310 --> 00:54:34,223 ... can we make a scene here. 674 00:54:35,272 --> 00:54:36,729 After you interrogate him... 675 00:54:36,815 --> 00:54:38,727 ... we will bring back back to Wakanda. 676 00:54:38,901 --> 00:54:41,439 What? No. I like you. 677 00:54:41,612 --> 00:54:44,400 But now he's my prisoner. He won't go anywhere. 678 00:54:44,573 --> 00:54:46,235 I've helped you... 679 00:54:46,325 --> 00:54:47,907 ... by allowing you is here. 680 00:54:51,246 --> 00:54:52,737 If he thinks of you again... 681 00:54:52,956 --> 00:54:55,664 ... I will stick him to this table. 682 00:54:56,585 --> 00:54:57,917 Can he speak English? 683 00:54:58,295 --> 00:55:00,002 If he wants. 684 00:55:01,965 --> 00:55:03,001 = = I want to enter. 685 00:55:03,091 --> 00:55:05,253 If I'm done, it's your turn. 686 00:55:05,427 --> 00:55:07,168 - Agent Ross. - Yes? 687 00:55:07,721 --> 00:55:10,634 I appreciate your help in Busan. 688 00:55:11,183 --> 00:55:12,390 Do you see that? 689 00:55:12,976 --> 00:55:14,137 That is what is called diplomacy. 690 00:55:15,270 --> 00:55:16,270 Thank you again. 691 00:55:18,524 --> 00:55:20,607 okoye. 692 00:55:20,692 --> 00:55:23,025 - Don't be rude. - Basic American. 693 00:55:35,082 --> 00:55:37,082 = = You can't trust the Wakanda people. 694 00:55:37,167 --> 00:55:38,453 I'm more suitable for you to believe. 695 00:55:38,627 --> 00:55:40,459 I don't trust anyone in this work. 696 00:55:40,629 --> 00:55:43,121 But what interested me was the arm cannon. 697 00:55:43,298 --> 00:55:44,459 Where did you get it? 698 00:55:44,633 --> 00:55:46,486 That's an old mining tool that I modified. 699 00:55:46,510 --> 00:55:48,877 But I can give you one if you want. 700 00:55:49,054 --> 00:55:52,009 Just give your supplier name then I will ask myself. 701 00:55:52,182 --> 00:55:53,639 He is outside. 702 00:55:53,809 --> 00:55:55,391 Why not ask yourself back? 703 00:55:55,561 --> 00:55:57,052 What? T & apos; Challa? 704 00:55:57,229 --> 00:56:00,563 You mean, the weapon on your arm the result of Wakanda? 705 00:56:00,732 --> 00:56:01,732 Exactly. 706 00:56:03,026 --> 00:56:06,064 What did you defend about Wakanda? 707 00:56:08,657 --> 00:56:10,740 Livestock, textiles, good clothes. 708 00:56:10,909 --> 00:56:12,389 Everything is disguised. 709 00:56:12,828 --> 00:56:15,411 Explorers have been looking for centuries. 710 00:56:15,581 --> 00:56:18,039 El Dorado, City of Gold. 711 00:56:18,208 --> 00:56:20,541 They think there are in South America... 712 00:56:20,711 --> 00:56:23,579 ... but apparently all this time I have been in Africa. 713 00:56:23,755 --> 00:56:25,542 The magic of technology. 714 00:56:25,716 --> 00:56:30,255 All because it is built on top of the most expensive metal piles. 715 00:56:30,429 --> 00:56:33,513 Isipho, they say. Giving. 716 00:56:34,099 --> 00:56:35,215 Vibranium. 717 00:56:35,392 --> 00:56:37,554 Vibranium, yes, the strongest metal on Earth. 718 00:56:37,728 --> 00:56:38,935 This is not just metal. 719 00:56:39,104 --> 00:56:41,642 They knit it into clothes. 720 00:56:41,815 --> 00:56:44,603 Give their city power, their technology... 721 00:56:44,776 --> 00:56:46,017 ... their weapons. 722 00:56:46,695 --> 00:56:48,946 - Weapon? - Yes. 723 00:56:49,031 --> 00:56:51,444 The author cannon my arm ahui is nothing. 724 00:56:51,617 --> 00:56:54,905 A good fairy tale, but Wakanda is a world country... 725 00:56:55,078 --> 00:56:57,536 ... and you blow all their vibranium. 726 00:56:57,706 --> 00:56:58,992 I stole... 727 00:57:02,377 --> 00:57:03,618 Everything? 728 00:57:04,922 --> 00:57:07,505 I just took a little. 729 00:57:07,674 --> 00:57:09,381 They have mountains. 730 00:57:09,551 --> 00:57:11,759 They have mined it for thousands of years... 731 00:57:11,929 --> 00:57:14,171 ... and the preparation is very much. 732 00:57:14,348 --> 00:57:16,305 Only I am an outsider who sees... 733 00:57:16,391 --> 00:57:17,973 ... then get out of there alive. 734 00:57:18,518 --> 00:57:19,804 If you don't believe... 735 00:57:19,895 --> 00:57:23,138 ... ask a friend if the costume is made of what. 736 00:57:23,482 --> 00:57:26,065 What is the flake made of. 737 00:57:49,174 --> 00:57:50,756 Your father told the UN... 738 00:57:50,926 --> 00:57:53,839 ... that all you have is a vibranium that you have. 739 00:57:54,012 --> 00:57:55,548 But he says you still have a lot. 740 00:57:55,722 --> 00:57:59,716 Then you trust the dealer who is sitting in the chair? 741 00:58:17,369 --> 00:58:19,611 Where is that? 742 00:58:20,539 --> 00:58:22,371 Here. 743 00:58:34,177 --> 00:58:35,509 ---- many more do you hide? 744 00:58:37,597 --> 00:58:38,877 Something happened behind. 745 00:58:45,063 --> 00:58:46,099 Do it! 746 00:58:50,610 --> 00:58:52,021 Retreat! 747 00:58:55,574 --> 00:58:56,574 Take shelter! 748 00:58:56,700 --> 00:58:57,700 Grenades! 749 00:59:00,954 --> 00:59:03,571 You are not in a hurry, huh? 750 00:59:23,393 --> 00:59:24,554 My King! 751 00:59:27,856 --> 00:59:29,017 My King. 752 00:59:29,191 --> 00:59:30,307 Nakia. 753 00:59:33,070 --> 00:59:34,857 He jumps in front of me. 754 00:59:37,699 --> 00:59:39,361 I don't think he will survive. 755 00:59:39,451 --> 00:59:40,817 The spine is affected. 756 00:59:43,455 --> 00:59:45,162 Give me Kimoyo Bead. 757 00:59:49,252 --> 00:59:51,414 This will make it stable for now. 758 00:59:59,471 --> 01:00:00,962 Leave him to us. 759 01:00:01,890 --> 01:00:03,381 We can save him. 760 01:00:12,317 --> 01:00:14,809 Our mission is bring Klaue back. 761 01:00:15,946 --> 01:00:17,278 We fail. 762 01:00:17,572 --> 01:00:20,656 This person is a foreign intelligence agent. 763 01:00:20,826 --> 01:00:23,364 What is the reason we give birth enter the border? 764 01:00:23,537 --> 01:00:24,778 He was involved in a bullet to protect me. 765 01:00:24,955 --> 01:00:26,662 That's the choice. 766 01:00:27,374 --> 01:00:29,366 So we die dead? 767 01:00:29,543 --> 01:00:31,375 Suppose we cure it. 768 01:00:32,003 --> 01:00:34,791 His job is to report to his country. 769 01:00:35,632 --> 01:00:37,624 As a king, it's your job edip our country. 770 01:00:37,801 --> 01:00:40,214 I already know my job, General. 771 01:00:40,846 --> 01:00:44,010 I can't free him die so... 772 01:00:44,850 --> 01:00:47,217 ... even though we can save it. 773 01:00:47,394 --> 01:00:49,807 Where will we take it? 774 01:00:57,445 --> 01:01:00,233 Good! One white person Again to be healed. 775 01:01:00,407 --> 01:01:02,364 This will be fun. 776 01:01:09,457 --> 01:01:10,698 He will live. 777 01:01:14,921 --> 01:01:16,332 W & apos; Kabi here. 778 01:01:25,640 --> 01:01:27,973 What happened, brother? Where is Klaue? 779 01:01:28,518 --> 01:01:30,009 He is not here. 780 01:01:33,940 --> 01:01:36,102 He escaped from us. 781 01:01:37,694 --> 01:01:38,901 "Escaped"? 782 01:01:40,864 --> 01:01:44,653 For 30 years, your father was in power and did nothing. 783 01:01:44,826 --> 01:01:47,034 I think you will be different. 784 01:01:48,079 --> 01:01:49,911 But it turns out it's the same. 785 01:02:09,726 --> 01:02:11,433 Come on, boss. 786 01:02:12,979 --> 01:02:14,811 Can you sell to the CIA? 787 01:02:14,981 --> 01:02:16,893 I sell to the highest bidder. 788 01:02:17,067 --> 01:02:19,184 But don't worry. When I return to Joburg... 789 01:02:19,361 --> 01:02:22,217 ... and hiding right, I make sure you will be paid. 790 01:02:22,530 --> 01:02:25,115 I'm not afraid of money, friend. I know you are smart to look for it. 791 01:02:25,283 --> 01:02:27,866 On the way home, drop us off at Wakanda. 792 01:02:27,953 --> 01:02:30,037 - You don't want to go there, kid. - Yes, I want to. 793 01:02:32,999 --> 01:02:33,999 Drop! 794 01:02:34,459 --> 01:02:37,997 Or your little crime falls today. 795 01:02:38,171 --> 01:02:39,537 An extension of your weapon now! 796 01:02:39,714 --> 01:02:41,296 I'm sorry. 797 01:02:41,466 --> 01:02:43,708 - Sorry, Erik. - Everything will be alright. 798 01:03:12,330 --> 01:03:14,617 Do you really want to go to Wakanda? 799 01:03:15,667 --> 01:03:17,124 They are barbarians. 800 01:03:17,919 --> 01:03:21,208 This is what they do to people like us. 801 01:03:21,381 --> 01:03:22,692 I'm not worried about hats. 802 01:03:22,716 --> 01:03:24,173 See this. 803 01:03:25,510 --> 01:03:26,876 One sign for one victim. 804 01:03:27,345 --> 01:03:30,053 You can hurt yourself Find what you want. 805 01:03:30,223 --> 01:03:33,011 For them, you're just an outsider. 806 01:03:33,184 --> 01:03:35,471 = = You are crazy if you think you can get there easily. 807 01:03:41,609 --> 01:03:45,319 I think you are an American who is crazy. 808 01:03:59,627 --> 01:04:00,913 Leave us! 809 01:04:11,848 --> 01:04:15,341 So your mission doesn't work according to plan. 810 01:04:16,436 --> 01:04:20,100 What happened to Uncle N & apos; Jobu? 811 01:04:20,815 --> 01:04:23,603 My father saw him disappear. 812 01:04:24,527 --> 01:04:26,143 Today there is someone... 813 01:04:27,072 --> 01:04:31,032 ... Sitting rings that are similar to this. 814 01:04:32,577 --> 01:04:34,569 That is impossible. 815 01:04:35,080 --> 01:04:38,448 He helps Klaue run away and he sits this ring! 816 01:04:38,625 --> 01:04:40,867 My grandfather's ring! 817 01:04:41,044 --> 01:04:43,706 = Don't choose it is impossible. Tell the truth! 818 01:04:48,510 --> 01:04:50,001 There is truth... 819 01:04:52,972 --> 01:04:56,465 ... that is too heavy, T & apos; Challa. 820 01:04:57,477 --> 01:04:59,969 That's not your decision. 821 01:05:00,855 --> 01:05:01,855 What happened improved? 822 01:05:01,940 --> 01:05:03,476 I have promised King to keep it a secret. 823 01:05:03,650 --> 01:05:05,482 Now I'm your King! 824 01:05:20,875 --> 01:05:23,413 Your uncle accepts... 825 01:05:24,671 --> 01:05:28,585 ... War Dog assignments in America. 826 01:05:31,386 --> 01:05:32,593 Your father... 827 01:05:33,388 --> 01:05:35,095 ... assign me there... 828 01:05:35,974 --> 01:05:36,974 ... to see... 829 01:05:38,560 --> 01:05:40,643 ... without the knowledge of N & apos; Jobu. 830 01:05:40,812 --> 01:05:43,725 Your uncle falls in love with an American woman. 831 01:05:44,315 --> 01:05:45,522 They have a child. 832 01:05:46,943 --> 01:05:49,276 The suffering he saw there... 833 01:05:50,655 --> 01:05:52,738 ... makes your Uncle radical. 834 01:05:52,907 --> 01:05:55,115 I save for as long as I can. 835 01:05:56,327 --> 01:05:57,943 Their leaders are killed. 836 01:05:58,121 --> 01:06:00,534 The community is placed with drugs and firearms. 837 01:06:00,707 --> 01:06:03,074 They are too supervised and imprisoned. 838 01:06:03,543 --> 01:06:05,284 Throughout the planet... 839 01:06:05,462 --> 01:06:08,830 ... our people suffer because have no tools to fight. 840 01:06:09,841 --> 01:06:11,127 With vibranium weapons... 841 01:06:11,217 --> 01:06:12,799 ... they can overthrow every country... 842 01:06:12,969 --> 01:06:14,756 ... and Wakanda can lead them all... 843 01:06:14,846 --> 01:06:16,132 ... correctly. 844 01:06:16,306 --> 01:06:19,845 He knows your father won't support this. 845 01:06:20,727 --> 01:06:23,811 So, your uncle betrayed us. 846 01:06:23,980 --> 01:06:25,187 No! 847 01:06:25,356 --> 01:06:28,599 He helps Klaue Garda vibranium. 848 01:06:30,153 --> 01:06:31,564 No. 849 01:06:31,738 --> 01:06:33,320 ... you will return to Wakanda... 850 01:06:33,490 --> 01:06:35,322 ... where you will facing the Board... 851 01:06:35,492 --> 01:06:38,451 ... and acknowledge your crime. 852 01:06:38,620 --> 01:06:40,327 He points my gun at me. 853 01:06:40,497 --> 01:06:42,739 No! 854 01:06:49,636 --> 01:06:56,636 Donation Address: BNI 0050035308 Indosat 085892166556 www.paypal.me/rizaladam 855 01:06:57,847 --> 01:07:01,591 Your father killed his own sister... 856 01:07:01,768 --> 01:07:05,637 ... in order to save my life. 857 01:07:09,526 --> 01:07:12,644 Keep this incident a secret. 858 01:07:16,950 --> 01:07:18,316 Then the child? 859 01:07:22,163 --> 01:07:23,699 We send him. 860 01:07:32,131 --> 01:07:33,292 We are determined... 861 01:07:34,425 --> 01:07:35,586 ... continue... 862 01:07:37,178 --> 01:07:38,339 ... lie. 863 01:08:03,830 --> 01:08:05,241 What is this? 864 01:08:05,790 --> 01:08:07,281 Only small prizes. 865 01:08:30,249 --> 01:08:32,310 who are you? 866 01:09:21,699 --> 01:09:23,190 OK, where are I? 867 01:09:23,743 --> 01:09:25,985 = Never charge me like that , invaders! 868 01:09:26,579 --> 01:09:28,320 What? My name is Everett. 869 01:09:28,748 --> 01:09:31,616 Yes, I know. Everett Ross... 870 01:09:31,793 --> 01:09:34,581 ... former Air Force pilot and now CIA. 871 01:09:35,088 --> 01:09:36,124 Right. 872 01:09:40,843 --> 01:09:42,254 What is Wakanda? 873 01:09:42,428 --> 01:09:44,044 No, in Kansas. 874 01:09:47,225 --> 01:09:48,887 How long has it been since in Korea? 875 01:09:49,060 --> 01:09:50,176 Yesterday. 876 01:09:50,353 --> 01:09:51,353 I don't think so. 877 01:09:51,437 --> 01:09:53,724 Wounds due to bullets won't heal overnight. 878 01:09:53,815 --> 01:09:56,023 Here you can. 879 01:09:56,192 --> 01:09:59,435 But not with magic, but with technology. 880 01:10:03,658 --> 01:10:07,072 = Don't reject anything. My sister will be back soon. 881 01:10:30,810 --> 01:10:33,268 These trains... 882 01:10:33,438 --> 01:10:35,680 ... other than magnetism, right? 883 01:10:35,857 --> 01:10:36,893 Sure. 884 01:10:37,066 --> 01:10:41,310 Of course, but I've never seen this efficient. 885 01:10:43,906 --> 01:10:45,186 What is the luminous panel? 886 01:10:45,533 --> 01:10:47,741 - Sonic stabilizers. - What is Sonik? 887 01:10:48,119 --> 01:10:49,405 In the form of cellphones... 888 01:10:49,579 --> 01:10:53,030 ... vibranium is too dangerous for to be carried at such speed... 889 01:10:53,207 --> 01:10:56,291 ... I developed the method to temporarily turn it off. 890 01:10:57,420 --> 01:10:58,980 There are vibranium on the trains? 891 01:10:59,088 --> 01:11:01,296 There is a vibranium around us. 892 01:11:03,050 --> 01:11:04,632 That's how I cure you. 893 01:11:12,769 --> 01:11:14,180 Where is T & apos; Challa? 894 01:11:14,353 --> 01:11:16,345 His Kimoyo bead is turned off. 895 01:11:16,522 --> 01:11:18,764 We can't always be connected, Okoye. 896 01:11:18,941 --> 01:11:21,604 A man appears on the border claiming to have killed Klaue. 897 01:11:21,778 --> 01:11:22,778 What? 898 01:11:22,862 --> 01:11:25,400 W & apos; Kabi is publishing to the palace. 899 01:11:25,573 --> 01:11:27,405 We have to find your brother! 900 01:11:27,575 --> 01:11:28,575 Outsiders? 901 01:11:28,743 --> 01:11:30,359 No, Wakanda people. 902 01:11:30,536 --> 01:11:31,947 He is not a Wakanda person. 903 01:11:34,582 --> 01:11:35,789 He is our person. 904 01:11:48,805 --> 01:11:50,842 My father killed his own sister... 905 01:11:51,015 --> 01:11:53,177 ... and missing a child... 906 01:11:53,351 --> 01:11:54,592 ... without freeing anything. 907 01:11:56,562 --> 01:11:58,178 What kind of king... 908 01:12:00,107 --> 01:12:02,269 What kind of person do do that? 909 01:12:02,443 --> 01:12:04,651 No one is perfect. 910 01:12:05,530 --> 01:12:06,862 Your father doesn't. 911 01:12:07,031 --> 01:12:09,739 He doesn't even bury it properly. 912 01:12:11,619 --> 01:12:14,703 Uncle N & apos; Jobu betrayed us, but my father... 913 01:12:16,123 --> 01:12:18,160 ... he has created something worse. 914 01:12:18,584 --> 01:12:19,584 Hey. 915 01:12:21,420 --> 01:12:22,581 Look at me. 916 01:12:25,716 --> 01:12:29,710 = Don't mention your father determine your identity. 917 01:12:31,347 --> 01:12:35,967 You decide what to become a King. 918 01:12:42,066 --> 01:12:44,649 Brother, hurry up here! 919 01:12:45,069 --> 01:12:46,355 Erik Stevens. 920 01:12:47,071 --> 01:12:49,028 Graduated from Annapolis at the age of 19... 921 01:12:49,198 --> 01:12:51,110 ... lecture at MIT. 922 01:12:51,284 --> 01:12:53,446 Join SEALs and directly to Afghanistan... 923 01:12:53,619 --> 01:12:55,030 ... where he killed many people... 924 01:12:55,121 --> 01:12:56,202 ... like it like a video game. 925 01:12:56,664 --> 01:12:58,405 He was nicknamed Killmonger. 926 01:12:58,583 --> 01:13:01,246 He joined the JSOC unit. They are great. 927 01:13:01,419 --> 01:13:02,830 They are not tracked... 928 01:13:03,004 --> 01:13:04,284 ... to be able to commit murder... 929 01:13:04,338 --> 01:13:05,454 ... and overthrow the government. 930 01:13:06,299 --> 01:13:09,667 He reveals his identity? 931 01:13:10,011 --> 01:13:11,502 He has a War Dog tattoo... 932 01:13:12,179 --> 01:13:14,762 ... but we don't have notes about him. 933 01:13:21,480 --> 01:13:23,312 Is he a Wakanda person or not? 934 01:13:24,567 --> 01:13:26,354 Tell me what happened. 935 01:13:45,796 --> 01:13:46,832 Speak. 936 01:13:47,256 --> 01:13:48,256 Talk. 937 01:13:50,217 --> 01:13:52,459 I stand in your house... 938 01:13:52,637 --> 01:13:54,003 ... punish people... 939 01:13:54,096 --> 01:13:56,383 ... who stole vibranium and killed your people. 940 01:13:57,224 --> 01:13:58,584 Punishment that can't be done is done by your father. 941 01:14:04,023 --> 01:14:06,606 I don't care if you bring Klaue. 942 01:14:06,776 --> 01:14:09,109 The only reason I didn't kill you... 943 01:14:09,195 --> 01:14:11,232 ... is because I know who you are. 944 01:14:12,531 --> 01:14:14,193 What do you want? 945 01:14:15,743 --> 01:14:17,450 I want the throne. 946 01:14:18,955 --> 01:14:20,162 Gosh. 947 01:14:22,750 --> 01:14:24,958 You all sit comfortably here. 948 01:14:25,586 --> 01:14:27,077 It must have been nice. 949 01:14:27,797 --> 01:14:30,998 There are about two billion people in the world like us. 950 01:14:31,592 --> 01:14:33,549 But their lives are much heavier. 951 01:14:33,719 --> 01:14:36,006 Wakanda has the tools to free them all. 952 01:14:36,180 --> 01:14:38,388 What tool is that? 953 01:14:38,975 --> 01:14:41,638 Vibranium. Your weapon. 954 01:14:41,811 --> 01:14:45,430 Our weapons won't be to fight. 955 01:14:45,731 --> 01:14:49,350 Not our way to be a judge, jury and executioner... 956 01:14:49,527 --> 01:14:51,359 ... for outsiders. 957 01:14:51,946 --> 01:14:53,403 Outsiders? 958 01:14:53,572 --> 01:14:56,030 Does life begin on this continent? 959 01:14:56,200 --> 01:14:57,611 Are they all your people? 960 01:14:57,785 --> 01:15:01,404 I'm not the king of everyone. I'm king Wakanda. 961 01:15:02,289 --> 01:15:06,116 It's my responsibility to make sure our people are safe... 962 01:15:06,293 --> 01:15:10,374 ... and vibranium doesn't fall into the hands of people like you. 963 01:15:10,548 --> 01:15:11,828 kid. 964 01:15:12,091 --> 01:15:14,424 We are also long acting these cheats. 965 01:15:14,510 --> 01:15:16,342 Reject the request. 966 01:15:16,512 --> 01:15:19,004 I don't demand anything. 967 01:15:19,181 --> 01:15:21,844 - Ask who I am. - You are Erik Stevens. 968 01:15:23,310 --> 01:15:24,676 American secret agent. 969 01:15:24,854 --> 01:15:26,561 Mercenaries with nicknames Killmonger. 970 01:15:26,647 --> 01:15:27,647 That's you. 971 01:15:27,815 --> 01:15:29,351 That is not my name, Princess. 972 01:15:29,859 --> 01:15:31,100 Ask me, King. 973 01:15:31,277 --> 01:15:32,438 No. 974 01:15:33,571 --> 01:15:34,687 Ask me. 975 01:15:37,033 --> 01:15:38,444 Take him away. 976 01:15:39,910 --> 01:15:40,910 who are you? 977 01:15:41,120 --> 01:15:45,364 I'm N & apos; Jadaka, Prince N's son & apos; Jobu. 978 01:15:46,500 --> 01:15:47,536 Putra N & apos; Jobu? 979 01:15:47,710 --> 01:15:49,855 I found my father with a Panther claw on his chest! 980 01:15:49,879 --> 01:15:51,962 You are not a king's son. You're the son of a punch. 981 01:15:52,131 --> 01:15:53,247 You lie! 982 01:15:53,424 --> 01:15:55,464 - Lie down! - I don't think so, Mother Queen. 983 01:15:57,678 --> 01:15:58,964 What? 984 01:16:01,432 --> 01:16:02,593 Descendants of N & apos; Jobu. 985 01:16:02,892 --> 01:16:04,303 Hey, Auntie. 986 01:16:07,813 --> 01:16:11,477 I use my right to challenge you for the king's throne... 987 01:16:11,650 --> 01:16:13,232 ... and Black Panther. 988 01:16:17,948 --> 01:16:19,314 = Don't do this, T & apos; Challa. 989 01:16:19,492 --> 01:16:23,360 As the son of Prince N & apos; Jobu, he has rights. 990 01:16:23,537 --> 01:16:24,823 He has no rights here! 991 01:16:24,997 --> 01:16:27,080 This challenge will take weeks to prepare. 992 01:16:27,249 --> 01:16:30,458 For weeks? I don't need that long. 993 01:16:30,628 --> 01:16:32,870 The whole country does not need to be present. I just need him. 994 01:16:33,047 --> 01:16:35,209 Then someone to loose this chain. 995 01:16:39,261 --> 01:16:42,129 T; Challa, do you know this? 996 01:16:43,432 --> 01:16:45,890 I accept your challenge. 997 01:17:04,036 --> 01:17:05,402 He won't be able to beat T & Apos; Challa. 998 01:17:05,579 --> 01:17:09,489 He should come to the first challenge and Coats. 999 01:17:15,506 --> 01:17:20,710 Now the power of Black Panther belongs to King will be given. 1000 01:17:52,710 --> 01:17:53,996 Where is Agent Ross? 1001 01:17:54,170 --> 01:17:56,913 I locked it in the office. He won't go anywhere. 1002 01:18:01,385 --> 01:18:03,297 This is your last last. 1003 01:18:05,306 --> 01:18:07,138 Lower your weapon... 1004 01:18:07,224 --> 01:18:09,841 ... and we can handle these in other ways. 1005 01:18:17,234 --> 01:18:21,194 I've been waiting for this moment of my life. 1006 01:18:21,363 --> 01:18:25,073 I practice, lie, kill... 1007 01:18:25,242 --> 01:18:26,949 ... to get here. 1008 01:18:27,745 --> 01:18:31,329 I killed in America, Afghanistan... 1009 01:18:33,209 --> 01:18:34,245 ... Iraq. 1010 01:18:35,836 --> 01:18:38,957 I killed my brothers and sisters on this continent. 1011 01:18:41,675 --> 01:18:43,086 All of those deaths... 1012 01:18:44,303 --> 01:18:46,670 ... so I can kill you. 1013 01:18:54,313 --> 01:18:57,522 Start the challenge. 1014 01:19:36,105 --> 01:19:37,105 Give up! 1015 01:19:58,877 --> 01:20:00,209 Control yourself, T & apos; Challa! 1016 01:20:20,607 --> 01:20:21,607 Come on, stand up. 1017 01:20:22,943 --> 01:20:23,943 Come here. 1018 01:20:27,656 --> 01:20:28,942 This is for my father. 1019 01:20:30,409 --> 01:20:31,695 Erik! 1020 01:20:32,411 --> 01:20:34,118 - Zuri, no. - Stop it! 1021 01:20:34,496 --> 01:20:35,703 - Zuri! - Zuri, don't! 1022 01:20:35,873 --> 01:20:37,865 I am the cause of your father's career. 1023 01:20:38,042 --> 01:20:39,249 Not him. 1024 01:20:39,793 --> 01:20:40,954 Kill me. 1025 01:20:42,296 --> 01:20:43,878 I'll break it first, Uncle James. 1026 01:20:44,798 --> 01:20:46,380 No! 1027 01:20:46,467 --> 01:20:48,925 No! No! 1028 01:20:50,596 --> 01:20:51,632 Zuri, no! 1029 01:20:52,973 --> 01:20:53,973 No! 1030 01:20:54,350 --> 01:20:57,809 No! Zuri! 1031 01:20:58,312 --> 01:21:00,144 No! 1032 01:21:03,359 --> 01:21:05,646 Is this your King? 1033 01:21:07,905 --> 01:21:09,191 Is this your king? 1034 01:21:15,537 --> 01:21:18,909 The Black Panther, who hinders leading the future process? 1035 01:21:19,083 --> 01:21:20,574 Come on, brother! 1036 01:21:20,751 --> 01:21:22,071 Nothing can be done? 1037 01:21:23,545 --> 01:21:25,537 He? 1038 01:21:26,632 --> 01:21:27,792 He who defends protects you? 1039 01:21:40,229 --> 01:21:41,686 - No. - No! 1040 01:21:49,196 --> 01:21:51,108 No! 1041 01:21:54,284 --> 01:21:56,697 No. I am your king. 1042 01:21:56,870 --> 01:21:58,532 - No! No! - We have to go now! 1043 01:21:58,705 --> 01:22:00,788 Mother Queen, come on! 1044 01:22:36,618 --> 01:22:38,325 Are Queen and Shuri safe? 1045 01:22:38,495 --> 01:22:40,157 Yes. 1046 01:22:40,247 --> 01:22:41,613 Thank you. 1047 01:22:41,790 --> 01:22:44,157 We must immediately meet them. 1048 01:22:44,585 --> 01:22:46,959 - I can't. - What? 1049 01:22:47,129 --> 01:22:48,540 But I really want to do it. 1050 01:22:49,965 --> 01:22:52,252 We cannot give our nation to someone... 1051 01:22:52,342 --> 01:22:54,049 ... that just appeared. 1052 01:22:54,136 --> 01:22:55,136 He is of royal descent. 1053 01:22:55,262 --> 01:22:57,549 - He killed T & apos; Challa! - ritual closes inside. 1054 01:22:57,723 --> 01:22:59,555 Is that very important? 1055 01:23:02,227 --> 01:23:05,140 You're the furthest who is owned by Wakanda. 1056 01:23:05,522 --> 01:23:09,311 Help me topple it before he becomes too strong. 1057 01:23:09,485 --> 01:23:10,601 Roll it over? 1058 01:23:11,528 --> 01:23:12,644 Nakia! 1059 01:23:14,114 --> 01:23:16,857 I'm not a spy who can come and go at will! 1060 01:23:18,619 --> 01:23:23,080 I am loyal to the throne, whoever occupies it. 1061 01:23:23,707 --> 01:23:25,414 What are you loyal to? 1062 01:23:28,879 --> 01:23:30,290 I love him. 1063 01:23:31,715 --> 01:23:34,002 I also love my country. 1064 01:23:34,176 --> 01:23:36,213 Then serve your country. 1065 01:23:36,386 --> 01:23:39,550 No. I saved my country. 1066 01:23:48,607 --> 01:23:49,643 What's wrong? 1067 01:23:49,983 --> 01:23:51,394 The king is dead. 1068 01:23:52,778 --> 01:23:55,186 Come with me, except you want to join him. 1069 01:24:14,675 --> 01:24:16,007 The first father. 1070 01:24:17,511 --> 01:24:19,093 Now my brother. 1071 01:24:21,932 --> 01:24:24,766 Mother, we don't even bury it. 1072 01:24:32,150 --> 01:24:35,018 - Here I am. - Nakia. Who is this person? 1073 01:24:35,195 --> 01:24:37,027 He is a friend T & apos; Challa. He saved me. 1074 01:24:38,198 --> 01:24:39,234 Where is Okoye? 1075 01:24:39,324 --> 01:24:40,405 Okoye won't come. 1076 01:24:40,576 --> 01:24:43,319 He and Dora Milaje will serve the new king. 1077 01:24:49,251 --> 01:24:50,583 Wait here. 1078 01:24:54,256 --> 01:24:56,964 What happened with Wakanda? 1079 01:24:59,344 --> 01:25:01,461 Let the Herbs Shape Heart... 1080 01:25:01,638 --> 01:25:04,597 ... gives you the power of the Black Panther... 1081 01:25:04,766 --> 01:25:07,554 ... and take you to the Ancestral Realm. 1082 01:26:42,739 --> 01:26:45,527 What did you say about your things? 1083 01:26:52,833 --> 01:26:55,120 What did you find? 1084 01:26:56,044 --> 01:26:57,455 Father's house. 1085 01:26:59,798 --> 01:27:02,791 Daddy gives you the key to your hope will make a promotion later. 1086 01:27:04,720 --> 01:27:08,717 Yes. The sun setting there is the most beautiful in the world. 1087 01:27:11,059 --> 01:27:13,142 But I am afraid you won't pay there. 1088 01:27:15,897 --> 01:27:16,897 Why? 1089 01:27:19,067 --> 01:27:20,729 They will say you are missing person. 1090 01:27:21,319 --> 01:27:22,981 But I'm here. 1091 01:27:26,908 --> 01:27:29,742 No tears for Dad? 1092 01:27:33,665 --> 01:27:35,281 Everyone dies. 1093 01:27:37,335 --> 01:27:39,076 There is only ordinary life here. 1094 01:27:43,508 --> 01:27:45,374 See what you have done. 1095 01:27:46,970 --> 01:27:49,462 I should have brought you home since long ago. 1096 01:27:52,309 --> 01:27:54,722 Instead, we are isolated here. 1097 01:27:59,858 --> 01:28:02,441 Maybe Father's house is missing. 1098 01:28:04,446 --> 01:28:06,859 Because you think they can't find us. 1099 01:28:13,872 --> 01:28:16,285 Inhale, my King. 1100 01:28:16,458 --> 01:28:18,825 Inhale. 1101 01:28:35,644 --> 01:28:37,431 Is this the effect of Heart Shape Herbs? 1102 01:28:40,482 --> 01:28:41,518 Is this all? 1103 01:28:41,691 --> 01:28:44,768 Yes. When the new king arrives, we will be ready. 1104 01:28:45,445 --> 01:28:46,686 A new king? 1105 01:28:48,824 --> 01:28:50,941 Yes, please just and burn everything. 1106 01:28:51,117 --> 01:28:53,700 My king, we can't do it. This is our tradition... 1107 01:28:57,374 --> 01:29:00,333 When I tell you to do something, it's not serious. 1108 01:29:04,256 --> 01:29:05,792 Burn everything! 1109 01:29:54,931 --> 01:29:56,422 Where I came from... 1110 01:29:57,392 --> 01:29:59,509 ... when black people start a revolution... 1111 01:29:59,603 --> 01:30:01,344 ... they don't have weapons... 1112 01:30:01,521 --> 01:30:03,604 ... or the power to fight their oppressors. 1113 01:30:04,232 --> 01:30:05,848 Where was Wakanda at that time? 1114 01:30:11,990 --> 01:30:13,697 Yes, everything is finished today. 1115 01:30:13,867 --> 01:30:16,985 We have spies in every country on Earth. 1116 01:30:17,162 --> 01:30:18,869 All are ready. 1117 01:30:19,039 --> 01:30:20,371 I know how to think invaders. 1118 01:30:20,540 --> 01:30:23,078 We will use their strategy to fight them. 1119 01:30:24,085 --> 01:30:26,953 We will send vibranium weapons to War Dog. 1120 01:30:27,130 --> 01:30:29,838 They will arm the oppressed people in the world... 1121 01:30:30,008 --> 01:30:32,421 ... so they can rise and kill the ruler. 1122 01:30:32,594 --> 01:30:34,256 Their children. 1123 01:30:34,346 --> 01:30:36,087 anyone who sided with them. 1124 01:30:36,264 --> 01:30:38,722 The time they know who we are! 1125 01:30:38,892 --> 01:30:40,508 We are death! 1126 01:30:40,685 --> 01:30:43,849 The world will start from scratch, this time, we are leading. 1127 01:30:45,398 --> 01:30:48,766 Kingdom Wakanda will be in power forever. 1128 01:30:49,527 --> 01:30:52,190 Wakanda has survived for so long... 1129 01:30:52,364 --> 01:30:55,653 ... by fighting when needed. 1130 01:30:55,825 --> 01:30:58,442 Wakanda survives with this method in the past, huh. 1131 01:30:59,996 --> 01:31:02,204 But the world has changed, General. 1132 01:31:02,958 --> 01:31:06,372 Elders, the world is getting smaller. 1133 01:31:06,544 --> 01:31:08,410 The outside world is advancing rapidly... 1134 01:31:08,588 --> 01:31:12,757 ... and soon there will be conquerors and conquerors. 1135 01:31:14,719 --> 01:31:16,381 I prefer to be a conqueror. 1136 01:31:18,556 --> 01:31:21,173 You have already been ordered. Quickly do it. 1137 01:31:22,936 --> 01:31:24,256 Where are we going? 1138 01:31:24,312 --> 01:31:27,022 Bringing Heart Shape Herbs to Jabariland. 1139 01:31:27,190 --> 01:31:28,806 Heart Shape Herbs? What is that? 1140 01:31:28,984 --> 01:31:31,397 Potion that can give super strength to the drinker. 1141 01:31:31,569 --> 01:31:34,152 That is what makes T & apos; Challa is so strong. 1142 01:31:34,698 --> 01:31:35,734 Nakia. 1143 01:31:40,120 --> 01:31:41,986 I don't like this. 1144 01:31:42,163 --> 01:31:43,904 Herb is ours. 1145 01:31:44,082 --> 01:31:47,291 We can create monsters worse with M & apos; Baku. 1146 01:31:53,383 --> 01:31:57,127 Nakia, you have to use it. 1147 01:31:57,721 --> 01:32:01,089 I am a spy without troops. 1148 01:32:02,475 --> 01:32:04,216 I don't have a chance. 1149 01:32:06,021 --> 01:32:07,512 We will leave. 1150 01:32:14,154 --> 01:32:15,440 Geez. 1151 01:32:20,744 --> 01:32:22,076 Damn. 1152 01:32:23,204 --> 01:32:25,070 Down. Keep calm. 1153 01:32:25,248 --> 01:32:26,248 Shuri. 1154 01:32:27,542 --> 01:32:28,953 Down. 1155 01:33:04,287 --> 01:33:05,573 My son... 1156 01:33:07,582 --> 01:33:10,245 ... murder in ritual approaches. 1157 01:33:10,710 --> 01:33:12,872 - The fight is fair? - Yes, but... 1158 01:33:13,046 --> 01:33:14,628 That is not murder, but defeat. 1159 01:33:14,798 --> 01:33:16,664 - Don't cut the conversation! - Shut up! 1160 01:33:17,842 --> 01:33:20,425 I have the right to speak here, kid. 1161 01:33:20,595 --> 01:33:23,258 Listen, Your Honor, the new king is... 1162 01:33:25,266 --> 01:33:27,223 New King... 1163 01:33:35,068 --> 01:33:37,276 You can't talk! 1164 01:33:37,445 --> 01:33:41,147 One more word, I will feed you to my children. 1165 01:33:45,328 --> 01:33:47,536 I'm kidding. We are vegetarian. 1166 01:33:54,838 --> 01:33:58,047 Gorilla M & apos; Great Raw... 1167 01:34:00,552 --> 01:34:03,841 ... this is the reason we came here. 1168 01:34:04,639 --> 01:34:06,801 Intu this to you. 1169 01:34:07,559 --> 01:34:09,926 Outsiders are not our thrones. 1170 01:34:10,103 --> 01:34:11,935 Only you can help we stop it. 1171 01:34:29,539 --> 01:34:30,825 My friend. 1172 01:34:47,182 --> 01:34:49,219 Impossible! 1173 01:34:55,106 --> 01:34:56,142 He is still alive? 1174 01:34:56,316 --> 01:34:59,059 He is comatose. Dying. 1175 01:34:59,444 --> 01:35:02,812 One of our fishermen drew on the edge of the river Derasi. 1176 01:35:02,989 --> 01:35:04,275 He contributes to me. 1177 01:35:04,449 --> 01:35:06,190 Why give him in the snow? 1178 01:35:06,367 --> 01:35:08,699 That is the prevention for joining the ancestors. 1179 01:35:08,828 --> 01:35:11,366 He must be brought to my lab. I can cure it there. 1180 01:35:11,539 --> 01:35:13,075 Take him there then he will die soon. 1181 01:35:14,792 --> 01:35:16,408 Nakia, the herb. 1182 01:35:33,311 --> 01:35:35,268 I am named as ancestors. 1183 01:35:35,730 --> 01:35:37,687 I'm ples Bast. 1184 01:35:38,191 --> 01:35:41,150 I am here with my son, T & apos; Challa. 1185 01:35:42,195 --> 01:35:43,652 Heal him. 1186 01:35:55,583 --> 01:35:58,542 We have to bury it. Cover him. 1187 01:35:58,711 --> 01:35:59,952 OK. 1188 01:36:12,058 --> 01:36:13,390 Blessed be the ancestors. 1189 01:36:13,559 --> 01:36:14,559 Blessed be the ancestors. 1190 01:36:15,687 --> 01:36:17,144 Blessed be the ancestors. 1191 01:36:18,189 --> 01:36:19,600 Blessed be the ancestors. 1192 01:36:20,400 --> 01:36:22,107 Build, T & apos; Challa. 1193 01:36:23,361 --> 01:36:24,693 Wake up. 1194 01:36:27,198 --> 01:36:28,530 My son. 1195 01:36:34,956 --> 01:36:37,824 W will arrive for you to go home... 1196 01:36:38,001 --> 01:36:40,414 ... and reunite with me. 1197 01:36:51,389 --> 01:36:52,800 Why? 1198 01:36:54,934 --> 01:36:58,018 Why don't you bring the child back? 1199 01:36:59,772 --> 01:37:01,263 Why, Dad? 1200 01:37:03,109 --> 01:37:04,316 He... 1201 01:37:05,278 --> 01:37:08,567 He is the truth that I keep secret. 1202 01:37:09,699 --> 01:37:12,316 Father has left it wrong. 1203 01:37:12,493 --> 01:37:14,359 Father chooses Father's people. 1204 01:37:15,204 --> 01:37:17,742 Father chooses Wakanda. 1205 01:37:17,915 --> 01:37:19,781 Our future depends... 1206 01:37:19,959 --> 01:37:21,495 Daddy is wrong! 1207 01:37:21,669 --> 01:37:23,911 You are all wrong! 1208 01:37:24,964 --> 01:37:27,877 You control the whole world! 1209 01:37:30,219 --> 01:37:32,131 Because of fear Attached to the world... 1210 01:37:32,221 --> 01:37:34,804 ... we don't act right! 1211 01:37:35,892 --> 01:37:37,224 No more! 1212 01:37:41,022 --> 01:37:44,766 I can't be here with Daddy. 1213 01:37:46,569 --> 01:37:50,813 I can't calm down as long as he is practicing the throne. 1214 01:37:51,324 --> 01:37:54,362 He becomes evil because of us. 1215 01:37:56,037 --> 01:37:59,371 I must recapture the throne. Must! 1216 01:38:01,417 --> 01:38:04,080 I have to fix all of these errors. 1217 01:38:14,931 --> 01:38:16,593 Do you have a blanket? 1218 01:38:19,394 --> 01:38:22,473 Killmonger can collect full from our military. 1219 01:38:24,607 --> 01:38:26,769 He throws out the park Heart Shape Herbs. 1220 01:38:27,860 --> 01:38:28,976 Of course. 1221 01:38:29,070 --> 01:38:30,857 He made it. 1222 01:38:31,030 --> 01:38:34,572 The unit used to work with CIA to shake foreign countries. 1223 01:38:34,742 --> 01:38:36,825 They always attack at the time of transfer of power... 1224 01:38:36,994 --> 01:38:39,156 ... like during elections, or death of a ruler. 1225 01:38:39,330 --> 01:38:41,697 Controlling government, military... 1226 01:38:41,874 --> 01:38:43,957 - Our resources. - Correct. 1227 01:38:45,086 --> 01:38:46,086 Large heap. 1228 01:38:46,254 --> 01:38:47,916 Our Vibranium, all my designs. 1229 01:38:48,089 --> 01:38:50,752 He will send our weapons to the world. 1230 01:38:54,095 --> 01:38:56,382 You must take them away from Wakanda. 1231 01:38:56,556 --> 01:38:57,556 - What? - How about you? 1232 01:38:58,474 --> 01:39:00,431 The challenge must be continued. 1233 01:39:00,601 --> 01:39:03,890 T; Challa, we won't leave Wakanda. 1234 01:39:04,063 --> 01:39:06,055 It's my job for creative mother. 1235 01:39:06,232 --> 01:39:10,150 If he controls our technology, there is no safe place. 1236 01:39:30,798 --> 01:39:32,710 The Black Panther lives. 1237 01:39:33,676 --> 01:39:35,759 While he is fighting for the fate of Wakanda... 1238 01:39:35,928 --> 01:39:38,466 ... I will be beside him. 1239 01:39:39,599 --> 01:39:40,806 Me too. 1240 01:39:41,267 --> 01:39:42,508 Me too. 1241 01:39:44,270 --> 01:39:46,353 What? You need as much help as possible. 1242 01:39:49,650 --> 01:39:51,061 It's finished? 1243 01:39:52,236 --> 01:39:54,273 Have you finished? 1244 01:39:55,823 --> 01:39:58,987 Can give me time with Lord M & apos; Baku? 1245 01:40:07,502 --> 01:40:08,618 Thank you. 1246 01:40:09,295 --> 01:40:11,537 I owe you a lot. 1247 01:40:12,340 --> 01:40:13,922 Life is replaced by life. 1248 01:40:14,091 --> 01:40:15,627 Assume it's paid off. 1249 01:40:16,302 --> 01:40:18,510 Please allow my mother stay here. 1250 01:40:19,305 --> 01:40:22,218 He won't be hurt. I promise. 1251 01:40:23,392 --> 01:40:26,055 I also need troops. 1252 01:40:26,229 --> 01:40:28,846 Certainly. 1253 01:40:28,940 --> 01:40:30,181 But no. 1254 01:40:31,859 --> 01:40:34,476 I will not harm the people of Jabari for your purpose. 1255 01:40:34,654 --> 01:40:36,316 This is our goal. 1256 01:40:36,781 --> 01:40:39,239 - The goal of all of us. - We? 1257 01:40:39,408 --> 01:40:41,650 us? You're the first king to come here after centuries... 1258 01:40:41,827 --> 01:40:45,787 ... and now you're talking "we"? 1259 01:40:47,083 --> 01:40:49,746 I can't talk static past kings. 1260 01:40:50,378 --> 01:40:53,246 But an enemy occupies the throne now. 1261 01:40:53,422 --> 01:40:56,290 We can know the strength of vibranium. 1262 01:40:56,968 --> 01:40:59,051 If Killmonger overcomes it... 1263 01:40:59,136 --> 01:41:01,093 ... who do you think is next? 1264 01:41:07,812 --> 01:41:12,102 We will not help you. 1265 01:41:40,720 --> 01:41:42,030 All are scheduled. 1266 01:41:42,054 --> 01:41:43,215 The spies have printed? 1267 01:41:43,389 --> 01:41:45,506 Yes. There is once in our new mission. 1268 01:41:45,891 --> 01:41:47,382 But War Dogs in London... 1269 01:41:47,476 --> 01:41:49,263 ... New York and Hong Kong are on standby. 1270 01:41:50,938 --> 01:41:52,554 We will attack there first. 1271 01:41:52,732 --> 01:41:54,519 The others will help us. 1272 01:41:54,692 --> 01:41:56,058 See this. 1273 01:41:56,235 --> 01:41:57,316 Handheld sonic cannon... 1274 01:41:57,403 --> 01:41:58,769 ... strong enough to destroy the tank... 1275 01:41:58,946 --> 01:42:00,562 ... can't be tracked by metal detectors. 1276 01:42:00,740 --> 01:42:02,777 We have thousands reflecting. 1277 01:42:04,952 --> 01:42:08,070 The world will know who we really are. 1278 01:42:39,612 --> 01:42:40,819 He is still alive. 1279 01:42:44,867 --> 01:42:46,779 N & apos; Jadaka! 1280 01:42:47,995 --> 01:42:49,236 How are you? 1281 01:42:49,413 --> 01:42:51,154 I never give up! 1282 01:42:51,916 --> 01:42:55,626 As you can see, I'm not dead! 1283 01:42:56,170 --> 01:42:58,253 The challenge is over! 1284 01:42:58,339 --> 01:42:59,455 I am the king now! 1285 01:42:59,632 --> 01:43:01,840 Quickly fly the plane! Carry out the mission! 1286 01:43:10,309 --> 01:43:12,029 - Shuri, now. - Good. 1287 01:43:15,272 --> 01:43:17,980 Come on! Hurry up, Ross! 1288 01:43:18,150 --> 01:43:20,608 W & apos; Kabi, kill this clown. 1289 01:43:21,737 --> 01:43:24,821 W & apos; Kabi, the challenge isn't over yet. 1290 01:43:28,869 --> 01:43:30,030 What should we do? 1291 01:43:31,455 --> 01:43:32,536 Border Tribe! 1292 01:43:46,595 --> 01:43:47,595 = = You! 1293 01:43:47,763 --> 01:43:50,096 Your heart is so full with hatred... 1294 01:43:50,266 --> 01:43:52,098 ... you don't deserve to be king! 1295 01:43:56,480 --> 01:43:57,596 Come on! 1296 01:43:57,773 --> 01:43:58,773 Come on, protect the king! 1297 01:44:14,373 --> 01:44:15,409 Shield! 1298 01:44:50,534 --> 01:44:51,866 W & apos; Kabi, stop this! 1299 01:44:53,120 --> 01:44:54,611 Stop it now! 1300 01:44:58,793 --> 01:44:59,793 No! 1301 01:45:28,155 --> 01:45:30,613 Nakia and I will control the Royal Talon with this. 1302 01:45:30,783 --> 01:45:32,240 So what should I do? 1303 01:45:32,409 --> 01:45:33,490 You will fly it. 1304 01:45:34,370 --> 01:45:36,282 - What? - You used to be a great pilot. 1305 01:45:36,455 --> 01:45:38,492 = Don't worry, I will guide you. 1306 01:45:38,666 --> 01:45:40,783 It's like riding a flying motorbike. 1307 01:45:41,502 --> 01:45:43,164 What? Do you have a flying motorbike? 1308 01:45:43,337 --> 01:45:45,124 Hey, Nakia, take that. 1309 01:45:45,297 --> 01:45:48,040 - I'm not Dora. - Just use it, it's a armor! 1310 01:45:49,552 --> 01:45:50,588 Fast! 1311 01:45:53,013 --> 01:45:54,174 Good luck, Agent Ross! 1312 01:45:54,348 --> 01:45:55,784 I don't know what to do I do this. 1313 01:45:55,808 --> 01:45:57,174 We rely on you. 1314 01:46:09,864 --> 01:46:11,230 Wakanda forever. 1315 01:46:19,456 --> 01:46:20,456 Come on! 1316 01:46:30,968 --> 01:46:32,084 Fast! 1317 01:46:37,975 --> 01:46:40,843 The remote pilot system is activated. 1318 01:46:41,896 --> 01:46:42,896 Gosh. 1319 01:46:43,063 --> 01:46:46,101 I make American style for you. Enter it 1320 01:46:46,275 --> 01:46:47,811 OK. 1321 01:46:53,991 --> 01:46:54,991 Yes! 1322 01:46:57,077 --> 01:47:00,423 Fast! Don't let the weapons come out of Wakanda. 1323 01:47:01,790 --> 01:47:02,826 Good, I'll try. 1324 01:47:19,975 --> 01:47:21,216 Key! 1325 01:47:22,394 --> 01:47:23,601 Fall him! 1326 01:47:23,812 --> 01:47:25,394 Take the necklace! 1327 01:47:25,856 --> 01:47:27,438 Take the necklace! 1328 01:47:34,114 --> 01:47:36,197 Wakanda forever! 1329 01:47:43,999 --> 01:47:46,241 Alright, Shuri. I see them. What should I do? 1330 01:47:46,418 --> 01:47:47,784 Shoot them, Smart! 1331 01:47:47,962 --> 01:47:48,962 OK. 1332 01:47:50,589 --> 01:47:51,625 This is nothing. 1333 01:47:58,889 --> 01:48:00,005 Okay, I see them. 1334 01:48:04,353 --> 01:48:05,594 Damn. 1335 01:48:06,563 --> 01:48:08,304 Damn. 1336 01:48:28,585 --> 01:48:29,785 Good! 1337 01:49:04,913 --> 01:49:05,949 Shuri! 1338 01:49:10,252 --> 01:49:11,618 How are you, Princess? 1339 01:49:11,795 --> 01:49:13,878 You will never be a real king. 1340 01:49:16,842 --> 01:49:17,842 Brother! 1341 01:49:50,000 --> 01:49:51,286 Shuri. 1342 01:49:51,710 --> 01:49:52,710 Brother! 1343 01:49:53,587 --> 01:49:55,249 Examples of trains on the base track. 1344 01:49:55,422 --> 01:49:57,459 Stabilizers will turn off your costume! 1345 01:49:57,633 --> 01:49:58,965 You won't have a frequency! 1346 01:49:59,134 --> 01:50:00,466 He also doesn't. 1347 01:50:00,636 --> 01:50:02,002 Alright! 1348 01:50:26,078 --> 01:50:28,320 I don't need an costume to kill you. 1349 01:50:28,497 --> 01:50:29,704 Your power is over! 1350 01:50:29,873 --> 01:50:31,455 You sit here, safe and protected. 1351 01:50:31,625 --> 01:50:35,039 You want to see us become people you really hate. 1352 01:50:35,212 --> 01:50:36,953 Divide and conquer countries like them. 1353 01:50:37,131 --> 01:50:39,544 No, I learned from my enemy. Their KONES in the game itself. 1354 01:50:39,716 --> 01:50:40,957 You have become them! 1355 01:50:41,260 --> 01:50:43,627 You will destroy the world, including Wakanda! 1356 01:50:43,804 --> 01:50:45,545 This world has taken away everything from me! 1357 01:50:45,722 --> 01:50:47,213 Everything I've ever loved! 1358 01:50:47,391 --> 01:50:48,848 But I'll make sure we break even. 1359 01:50:49,017 --> 01:50:51,718 I will find anyone who is loyal to you! 1360 01:50:51,895 --> 01:50:54,394 Then I'll burrow them right next to Zuri! 1361 01:50:56,692 --> 01:50:57,978 Nakia! 1362 01:51:01,113 --> 01:51:02,900 - Are you okay? - Yes. You're alone 1363 01:51:03,073 --> 01:51:04,814 - Yes. - Come on. 1364 01:51:11,957 --> 01:51:14,244 Shuri, I escaped from one plane, but two others chased me. 1365 01:51:16,670 --> 01:51:17,877 Damn. What was that before? 1366 01:51:18,046 --> 01:51:19,440 Lab is under attack. 1367 01:51:19,464 --> 01:51:20,500 What? Where? 1368 01:51:20,591 --> 01:51:22,503 Turns off the hologram. 1369 01:51:26,555 --> 01:51:29,389 Ross, you have to go from there, now! 1370 01:51:29,975 --> 01:51:31,341 Old criteria again? 1371 01:51:32,060 --> 01:51:35,098 Glass resistance at 50%. 1372 01:51:35,898 --> 01:51:36,934 pace back. 1373 01:51:37,107 --> 01:51:38,814 Ross! 1374 01:51:57,711 --> 01:51:59,202 Give up now! 1375 01:51:59,671 --> 01:52:02,539 You have 3 seconds to lower the weapon! 1376 01:52:02,716 --> 01:52:03,832 One! 1377 01:52:03,967 --> 01:52:04,967 Two! 1378 01:52:15,020 --> 01:52:19,264 Watch the mighty Jabari people from near! 1379 01:53:00,357 --> 01:53:02,690 Glass resistance at 15%. 1380 01:53:11,576 --> 01:53:13,533 - Serious weapon damage. - Damn! 1381 01:53:18,750 --> 01:53:21,701 Hey, Shuri! The last cargo ship is almost on the border... 1382 01:53:21,878 --> 01:53:23,189 ... but they trap me with a cable. 1383 01:53:23,213 --> 01:53:24,499 The shape of the letter X with your hand! 1384 01:53:25,299 --> 01:53:27,507 Sonic loading begins. 1385 01:53:28,302 --> 01:53:29,509 Now release! 1386 01:53:38,437 --> 01:53:40,349 Reactivate the system in five... 1387 01:53:40,814 --> 01:53:42,897 ... four, three... 1388 01:53:43,066 --> 01:53:44,682 ... two, one. 1389 01:53:45,277 --> 01:53:46,393 The system is reactivated. 1390 01:53:58,707 --> 01:54:00,039 Yes! We did it! 1391 01:54:00,208 --> 01:54:01,744 Good! Now get out of there! 1392 01:54:12,929 --> 01:54:14,215 Attack! 1393 01:54:34,034 --> 01:54:36,367 Rain your weapon! 1394 01:54:37,913 --> 01:54:40,075 Do you want to kill me, honey? 1395 01:54:40,248 --> 01:54:41,705 For Wakanda's sake? 1396 01:54:45,003 --> 01:54:46,710 Without hesitation! 1397 01:55:30,715 --> 01:55:32,251 This is the end for you, Cousin. 1398 01:55:57,993 --> 01:55:59,529 Good movement! 1399 01:56:20,724 --> 01:56:23,974 My father said Wakanda was the most beautiful thing he had ever seen. 1400 01:56:27,689 --> 01:56:30,181 He will show it value for the day. 1401 01:56:31,860 --> 01:56:33,442 Do you believe that? 1402 01:56:34,321 --> 01:56:37,396 A kid from Oakland who believes in fairy tales. 1403 01:57:25,789 --> 01:57:27,701 Beautiful. 1404 01:57:41,888 --> 01:57:44,301 Maybe we still can cure you. 1405 01:57:46,726 --> 01:57:47,887 For what? 1406 01:57:49,688 --> 01:57:51,896 So you can lock me up? 1407 01:57:55,151 --> 01:57:56,483 No. 1408 01:57:58,697 --> 01:58:00,359 Just bury me in the ocean... 1409 01:58:00,532 --> 01:58:03,070 ... with my ancestors passing from ships. 1410 01:58:03,910 --> 01:58:07,278 Because they know death is better than restrained. 1411 01:59:31,831 --> 01:59:32,831 Thank you. 1412 01:59:34,834 --> 01:59:36,416 You saved me. 1413 01:59:37,337 --> 01:59:39,454 You saved my family. 1414 01:59:41,675 --> 01:59:43,086 Our nation. 1415 01:59:43,259 --> 01:59:45,592 No need to worry about love. 1416 01:59:45,762 --> 01:59:47,298 It's our job to... 1417 01:59:50,934 --> 01:59:53,597 It's my job to fight for the sake of what I love. 1418 01:59:54,646 --> 01:59:55,646 I should... 1419 02:00:02,362 --> 02:00:04,570 Don't blame me, I'm open. 1420 02:00:08,243 --> 02:00:09,484 Stay. 1421 02:00:11,955 --> 02:00:15,531 I know exactly so that you can fulfill your call. 1422 02:00:16,710 --> 02:00:18,121 Please stay. 1423 02:00:51,244 --> 02:00:52,985 He's moving! 1424 02:00:53,163 --> 02:00:54,825 - the chosen person? - Bucket! 1425 02:00:54,998 --> 02:00:55,998 Easy. 1426 02:00:59,002 --> 02:01:02,332 If you say you will take me to California for the first time... 1427 02:01:02,505 --> 02:01:04,462 ... I think you mean Coachella... 1428 02:01:04,632 --> 02:01:06,089 ... or Disneyland. 1429 02:01:06,760 --> 02:01:08,171 Why is it here? 1430 02:01:11,306 --> 02:01:14,765 This is where Daddy killed our uncle. 1431 02:01:20,227 --> 02:01:21,722 They will knock it down. 1432 02:01:22,817 --> 02:01:23,817 Good. 1433 02:01:23,985 --> 02:01:25,977 They won't knock it down. 1434 02:01:27,113 --> 02:01:28,729 I already bought this building. 1435 02:01:30,784 --> 02:01:32,696 The building. 1436 02:01:33,536 --> 02:01:35,277 Also the building is there. 1437 02:01:36,498 --> 02:01:37,784 This will be the first. 1438 02:01:37,874 --> 02:01:40,207 Wakanda International Outreach Center. 1439 02:01:41,461 --> 02:01:44,124 Nakia will be withdrawn social outreach. 1440 02:01:44,881 --> 02:01:48,378 And you will lead scientific and information exchanges. 1441 02:01:49,093 --> 02:01:51,050 You're kidding me. 1442 02:01:51,429 --> 02:01:52,715 Joking? 1443 02:02:03,107 --> 02:02:06,020 Hey, what is that? 1444 02:02:06,194 --> 02:02:07,901 It's like a Bugatti spaceship! 1445 02:02:08,071 --> 02:02:10,654 That just arrived. Do you see that? 1446 02:02:13,785 --> 02:02:14,946 What? 1447 02:02:16,788 --> 02:02:17,788 Look at that, friend. 1448 02:02:17,956 --> 02:02:19,322 We can take this home. 1449 02:02:20,625 --> 02:02:21,706 Go to school ride this. 1450 02:02:21,793 --> 02:02:23,750 We can set it up then sell it. 1451 02:02:23,837 --> 02:02:24,837 on eBay. 1452 02:02:24,921 --> 02:02:26,148 Each of you can get one million dollars. 1453 02:02:26,172 --> 02:02:27,483 You should not do that. 1454 02:02:27,507 --> 02:02:28,692 - Where are you from? - From Wakanda. 1455 02:02:28,716 --> 02:02:29,832 What is Wakanda? 1456 02:02:29,926 --> 02:02:30,926 Hey! 1457 02:02:31,636 --> 02:02:32,843 Is that yours? 1458 02:02:36,641 --> 02:02:37,973 selected... 1459 02:02:38,351 --> 02:02:39,512 who are you? 1460 02:02:40,902 --> 02:02:44,424 Balikpapan, June 1, 2018 1461 02:02:47,310 --> 02:02:52,310 There are still additional scenes in the middle of Credit Title 1462 02:02:52,510 --> 02:02:59,510 --- Translator: Rizal Adam --- http://subscene.com/u/124580/subtitles 1463 02:05:13,235 --> 02:05:15,834 UNITED STATES NATION Vienna, Austria 1464 02:05:25,518 --> 02:05:27,680 My name is King T & Apos; Challa... 1465 02:05:27,854 --> 02:05:29,971 ... son of Raja T & apos; Chaka. 1466 02:05:30,148 --> 02:05:34,483 I am a legitimate ruler of the Wakanda nation. 1467 02:05:34,652 --> 02:05:37,395 For the first time in our history... 1468 02:05:37,572 --> 02:05:40,781 ... we will share knowledge our knowledge and resources... 1469 02:05:40,950 --> 02:05:42,816 ... with the outside world. 1470 02:05:42,994 --> 02:05:46,362 Wakanda will no longer be vital from darkness. 1471 02:05:46,539 --> 02:05:47,950 We can't. 1472 02:05:49,083 --> 02:05:50,574 We can't. 1473 02:05:50,918 --> 02:05:53,535 We will work for to be an example of how we... 1474 02:05:53,713 --> 02:05:55,955 ... fellow brothers on this Earth... 1475 02:05:56,132 --> 02:05:58,169 ... rip each other out. 1476 02:05:58,342 --> 02:06:00,174 Now, more than ever... 1477 02:06:01,429 --> 02:06:05,844 ... illusion of division our lives. 1478 02:06:06,267 --> 02:06:08,179 We all know the truth. 1479 02:06:08,352 --> 02:06:11,766 More complicated we supply our trees. 1480 02:06:11,939 --> 02:06:13,646 But in times of crisis... 1481 02:06:13,816 --> 02:06:16,274 ... wise people build bridges... 1482 02:06:16,444 --> 02:06:19,232 ... while a fool manages to limit. 1483 02:06:19,405 --> 02:06:21,442 We have to find a way... 1484 02:06:21,616 --> 02:06:24,233 ... to look after each other... 1485 02:06:24,410 --> 02:06:29,121 ... like we are a tribe. 1486 02:06:29,290 --> 02:06:30,770 With all due respect, King T & Apos; Challa... 1487 02:06:30,917 --> 02:06:34,117 ... what can the people give to the world? 1488 02:06:45,359 --> 02:06:50,359 There are Still Additional Scenes Final Title Credits 1489 02:13:33,714 --> 02:13:35,706 Are you playing with that guy again? 1490 02:13:35,799 --> 02:13:37,079 - No. - You teased him again. 1491 02:13:38,219 --> 02:13:40,336 - Don't wake him up. He must rest. - No. 1492 02:13:41,305 --> 02:13:42,671 I don't tease him. 1493 02:13:43,641 --> 02:13:44,921 Thabo, you teased him. 1494 02:13:45,017 --> 02:13:46,383 He teases him. He is lying. 1495 02:13:46,560 --> 02:13:47,971 No, he is resting. 1496 02:13:48,270 --> 02:13:49,477 Go! 1497 02:13:49,647 --> 02:13:51,434 White Wolf! 1498 02:13:51,565 --> 02:13:52,709 Stop it! 1499 02:13:52,733 --> 02:13:53,853 White Wolf! 1500 02:13:56,612 --> 02:13:58,292 Good morning, Sergeant Barnes. 1501 02:13:59,740 --> 02:14:00,740 Bucky. 1502 02:14:02,368 --> 02:14:03,404 How are you doing? 1503 02:14:04,036 --> 02:14:05,036 Good. 1504 02:14:07,665 --> 02:14:08,746 Thank you. 1505 02:14:10,046 --> 02:14:11,295 Come on. 1506 02:14:11,877 --> 02:14:13,743 You need to know a lot. 1507 02:14:19,001 --> 02:14:22,404 Black Panther Will Return In AVENGERS: INFINITY WAR 1508 00:00:05,797 --> 00:00:06,878 Baba... 1509 00:00:07,049 --> 00:00:08,256 Yes, my child. 1510 00:00:08,425 --> 00:00:09,836 Tell a story. 1511 00:00:09,927 --> 00:00:12,089 Which one? 1512 00:00:12,429 --> 00:00:14,341 Story of home. 1513 00:00:15,599 --> 00:00:18,091 Millions of years ago... 1514 00:00:18,268 --> 00:00:20,851 meteorites made of vibranium... 1515 00:00:21,021 --> 00:00:23,354 strongest substance in the universe... 1516 00:00:23,524 --> 00:00:25,436 hit continents from Africa... 1517 00:00:27,611 --> 00:00:30,479 affects the life of the plants around it. 1518 00:00:30,656 --> 00:00:32,648 And when when humans come... 1519 00:00:32,824 --> 00:00:36,659 five tribes settle on it and call it Wakanda. 1520 00:00:39,373 --> 00:00:41,956 Tribes live in war constant with each other... 1521 00:00:42,125 --> 00:00:44,287 to a warrior shaman... 1522 00:00:44,461 --> 00:00:47,420 receive a vision from Panther Goddess Bast... 1523 00:00:47,589 --> 00:00:50,627 who brought it to Heart Shaped Herb... 1524 00:00:51,301 --> 00:00:53,042 the plants given to him 1525 00:00:53,136 --> 00:00:57,130 super strength, speed and instinct. 1526 00:00:57,307 --> 00:00:58,718 Soldiers become kings... 1527 00:00:58,892 --> 00:01:01,259 and Black Panther first... 1528 00:01:01,436 --> 00:01:04,019 protector Wakanda. 1529 00:01:04,189 --> 00:01:07,023 Four tribes agree to live under the rule of the king... 1530 00:01:07,192 --> 00:01:11,527 but the Jabari Tribe is isolated itself on the mountain. 1531 00:01:12,322 --> 00:01:15,315 The Wakandans uses vibranium to develop technology... 1532 00:01:15,492 --> 00:01:18,735 more advanced than other countries. 1533 00:01:18,912 --> 00:01:20,574 But when Wakanda develops... 1534 00:01:20,747 --> 00:01:24,161 the world around it falls further into chaos. 1535 00:01:28,088 --> 00:01:29,545 To keep the vibranium safe... 1536 00:01:29,715 --> 00:01:32,674 Wakandans swear to hide in plain sight... 1537 00:01:33,594 --> 00:01:35,506 maintain the truth of their power 1538 00:01:35,596 --> 00:01:37,588 from the outside world. 1539 00:01:39,099 --> 00:01:40,965 And we are still hiding, Baba? 1540 00:01:41,935 --> 00:01:43,016 Yes. 1541 00:01:43,812 --> 00:01:44,893 Why? 1542 00:01:55,741 --> 00:01:57,107 - Lucky shots! - That's just & apos; t lucky! 1543 00:01:57,284 --> 00:01:58,616 Whatever! Get out of here! 1544 00:01:58,744 --> 00:01:59,744 Check. 1545 00:01:59,828 --> 00:02:01,990 Choose your person! He is open. 1546 00:02:03,165 --> 00:02:04,201 Where are you? 1547 00:02:04,374 --> 00:02:06,161 Leave & apos; s go, leave & apos; s go, leave & apos; s gone. 1548 00:02:06,335 --> 00:02:07,496 Pass! Pass! 1549 00:02:07,669 --> 00:02:08,785 - See you later, E. - E, hurry up! 1550 00:02:08,962 --> 00:02:10,453 Watch me get this. 1551 00:02:10,964 --> 00:02:13,422 Tim Hardaway's style. That is what I call it, baby. 1552 00:02:13,508 --> 00:02:14,508 Come on. 1553 00:02:14,593 --> 00:02:16,677 What do you get? You don't have anything. 1554 00:02:16,803 --> 00:02:18,715 Hey, look, if we enter and exit quickly, 1555 00:02:18,805 --> 00:02:19,805 there will be no worries. 1556 00:02:19,973 --> 00:02:23,261 You are in the van, enter through from west. Come round the corner. 1557 00:02:23,352 --> 00:02:24,513 Landing here. 1558 00:02:24,686 --> 00:02:26,366 I and the twins are stopping here. 1559 00:02:26,480 --> 00:02:28,642 We leave this car, okay? We come here... 1560 00:02:33,028 --> 00:02:34,928 Hide the rope. 1561 00:02:42,371 --> 00:02:44,363 Yo, is that the FBI? 1562 00:02:47,250 --> 00:02:48,366 No 1563 00:03:00,305 --> 00:03:03,298 These are two chickens Grace Jones. 1564 00:03:03,892 --> 00:03:05,008 They hold spears. 1565 00:03:05,602 --> 00:03:08,470 - Open. - You are serious? 1566 00:03:09,064 --> 00:03:11,181 They will not knock again. 1567 00:03:28,667 --> 00:03:30,033 who are you? 1568 00:03:30,210 --> 00:03:32,270 Prince N & apos; Jobu, son of Azzuri. 1569 00:03:32,470 --> 00:03:36,464 Prove to me you are one of us. 1570 00:03:44,057 --> 00:03:45,264 My King. 1571 00:03:47,936 --> 00:03:49,268 Leave us. 1572 00:03:49,438 --> 00:03:52,431 This is James. I believe he with my life. He stays... 1573 00:03:52,607 --> 00:03:54,724 with your permission, King T & apos; Chaka. 1574 00:03:56,153 --> 00:03:58,603 It's up to you. Comfortable. 1575 00:04:09,458 --> 00:04:11,165 Come here, brother. 1576 00:04:11,334 --> 00:04:13,174 Let me see how you survive. 1577 00:04:22,053 --> 00:04:23,214 You look strong. 1578 00:04:23,388 --> 00:04:26,390 Glory to Bast, I'm healthy . How is your house? 1579 00:04:29,352 --> 00:04:30,684 Not so good. 1580 00:04:31,062 --> 00:04:32,644 Little brother. 1581 00:04:32,814 --> 00:04:34,294 There have been attacks. 1582 00:04:34,608 --> 00:04:35,815 This man... 1583 00:04:37,861 --> 00:04:38,897 Ulysses Klaue... 1584 00:04:40,280 --> 00:04:42,317 steal a quarter of a ton of vibranium from us... 1585 00:04:42,491 --> 00:04:44,733 and trigger a bomb on the border to escape. 1586 00:04:47,037 --> 00:04:48,528 Many lives are lost. 1587 00:04:49,915 --> 00:04:51,907 He knows where we hide vibranium... 1588 00:04:52,083 --> 00:04:53,619 and how to attack. 1589 00:04:54,252 --> 00:04:56,710 He has someone inside. 1590 00:04:57,589 --> 00:04:58,875 Why are you here? 1591 00:04:59,382 --> 00:05:02,341 Because I want you to look at me... 1592 00:05:02,511 --> 00:05:05,424 and tell me why are you betraying Wakanda. 1593 00:05:05,597 --> 00:05:08,214 I don't do things like that. 1594 00:05:10,811 --> 00:05:12,177 Tell him who you are. 1595 00:05:12,354 --> 00:05:14,687 Zuri, Badu's son... 1596 00:05:14,856 --> 00:05:15,856 What? 1597 00:05:21,530 --> 00:05:24,068 James. James, are you lying to me? 1598 00:05:24,157 --> 00:05:26,302 - Leave him. - You are Wakandan all this time? 1599 00:05:26,326 --> 00:05:28,471 - You betrayed Wakanda! - How can you lie to me like... 1600 00:05:28,495 --> 00:05:30,452 Subject. 1601 00:05:33,458 --> 00:05:37,327 Do you think that you are the only spy we sent here? 1602 00:05:49,349 --> 00:05:51,557 Prince N & apos; Jobu... 1603 00:05:51,726 --> 00:05:53,342 You will soon return home... 1604 00:05:53,520 --> 00:05:55,386 where you will face Council... 1605 00:05:55,564 --> 00:05:58,227 and tell them about your crime. 1606 00:06:01,444 --> 00:06:02,685 Check! 1607 00:06:04,447 --> 00:06:06,404 Take care of your man, keep your man! 1608 00:06:07,701 --> 00:06:08,701 Yo. 1609 00:06:59,105 --> 00:07:00,667 Small country Wakanda 1610 00:07:00,754 --> 00:07:03,622 is grieving over the death of of the king, King T & apos; Chaka. 1611 00:07:03,798 --> 00:07:06,290 Dear rulers are one of the many confirmed dead... 1612 00:07:06,468 --> 00:07:09,298 after the terrorist attack on United Nations a week ago. 1613 00:07:09,471 --> 00:07:12,635 Suspect since being arrested. 1614 00:07:12,724 --> 00:07:15,119 Although it remains one of the poorest countries in the world... 1615 00:07:15,143 --> 00:07:18,678 enriched by mountains and impenetrable rainforests... 1616 00:07:18,855 --> 00:07:20,938 Wakanda is not involved 1617 00:07:21,024 --> 00:07:23,687 in international trade or receive assistance. 1618 00:07:23,860 --> 00:07:25,101 Throne Succession... 1619 00:07:25,278 --> 00:07:26,547 is expected to fall to the oldest 1620 00:07:26,571 --> 00:07:27,857 of kings & two children... 1621 00:07:28,031 --> 00:07:29,363 Prince T & apos; Challa. 1622 00:07:30,992 --> 00:07:32,233 My Prince... 1623 00:07:32,410 --> 00:07:34,322 come to them now. 1624 00:07:56,893 --> 00:07:59,761 No need, Okoye. I can handle this alone. 1625 00:08:06,194 --> 00:08:08,937 I will issue Nakia as soon as possible. 1626 00:08:12,909 --> 00:08:15,196 Just donost freeze when you see it. 1627 00:08:15,370 --> 00:08:16,906 What are you talking about? 1628 00:08:17,956 --> 00:08:19,697 I never freeze. 1629 00:08:35,765 --> 00:08:36,826 What is happening? 1630 00:08:36,850 --> 00:08:40,389 This is the car. That loses strength. It won't start. 1631 00:08:41,062 --> 00:08:42,678 Cars don't start. 1632 00:08:43,106 --> 00:08:45,522 - What happened? - The machine failed. 1633 00:08:46,943 --> 00:08:48,184 We too. 1634 00:08:52,741 --> 00:08:54,482 What is that, Captain? 1635 00:09:02,959 --> 00:09:05,417 Defense position. 1636 00:09:05,503 --> 00:09:06,869 Defense position. 1637 00:09:07,047 --> 00:09:08,379 Are we attacked? 1638 00:09:08,548 --> 00:09:09,959 Defense position. 1639 00:09:11,801 --> 00:09:13,258 Traveling sideways. 1640 00:09:13,970 --> 00:09:15,302 Defense position. 1641 00:09:17,891 --> 00:09:19,632 Hi. Defense position! 1642 00:09:22,520 --> 00:09:23,681 There are no games. 1643 00:09:44,793 --> 00:09:46,204 What did you see? 1644 00:09:54,677 --> 00:09:56,760 Enter. Enter it 1645 00:09:56,846 --> 00:09:58,257 There! Looking back! 1646 00:09:59,099 --> 00:10:00,099 Beware! 1647 00:10:25,959 --> 00:10:27,325 T; Challa, no! 1648 00:10:28,128 --> 00:10:29,744 This is only a boy. 1649 00:10:31,673 --> 00:10:33,255 He was kidnapped too. 1650 00:10:33,341 --> 00:10:34,341 Nakia. 1651 00:10:38,763 --> 00:10:39,924 I... 1652 00:10:42,308 --> 00:10:43,640 - I want... - Hey! 1653 00:10:43,810 --> 00:10:46,473 I have him! Do not move! I will shoot! 1654 00:10:46,855 --> 00:10:48,391 I will shoot it now. 1655 00:10:56,114 --> 00:10:57,150 You freeze. 1656 00:11:01,828 --> 00:11:04,992 Why are you here? You have destroyed my mission. 1657 00:11:05,832 --> 00:11:08,370 My father has died, Nakia. 1658 00:11:09,752 --> 00:11:12,540 I will be crowned king tomorrow. 1659 00:11:13,673 --> 00:11:15,585 And I hope you are there. 1660 00:11:22,640 --> 00:11:24,381 Take yourself home now. 1661 00:11:24,475 --> 00:11:25,475 Thank you. 1662 00:11:25,560 --> 00:11:27,120 And take the child. Get him to his country. 1663 00:11:27,228 --> 00:11:28,514 Thank you, oh. 1664 00:11:36,279 --> 00:11:38,396 You will speak no today. 1665 00:11:38,907 --> 00:11:39,907 Yes. 1666 00:11:40,783 --> 00:11:41,783 Thank you. 1667 00:11:42,827 --> 00:11:43,827 Thank you. 1668 00:12:19,155 --> 00:12:20,566 Sister Nakia... 1669 00:12:20,949 --> 00:12:22,531 My Prince... 1670 00:12:23,451 --> 00:12:24,942 we are at home. 1671 00:13:00,989 --> 00:13:02,855 This never gets old. 1672 00:13:58,046 --> 00:13:59,046 Empress Mother... 1673 00:13:59,797 --> 00:14:00,958 Daughter... 1674 00:14:01,341 --> 00:14:03,048 My comfort for losing you. 1675 00:14:03,217 --> 00:14:04,257 Thank you, Nakia. 1676 00:14:04,427 --> 00:14:07,044 Very good so you come back with us. 1677 00:14:08,306 --> 00:14:10,670 Take him to River Province to prepare him for the ceremony. 1678 00:14:10,767 --> 00:14:11,928 Yes, General. 1679 00:14:21,110 --> 00:14:22,226 Does he freeze? 1680 00:14:22,737 --> 00:14:24,694 Like an antelope on the headlights. 1681 00:14:25,990 --> 00:14:27,322 Have you finished? 1682 00:14:32,038 --> 00:14:36,286 So shocked my sister came to see me go before our big day. 1683 00:14:36,459 --> 00:14:37,459 You want! 1684 00:14:37,543 --> 00:14:40,286 I am here for EMP beads. I have developed updates. 1685 00:14:40,463 --> 00:14:42,625 Update? No. This works perfectly. 1686 00:14:42,799 --> 00:14:44,279 How many times do I have to teach you? 1687 00:14:44,425 --> 00:14:45,632 Just because something works 1688 00:14:45,718 --> 00:14:47,425 doesn & apos; t means that it can't be fixed. 1689 00:14:47,595 --> 00:14:49,757 You taught me? What do you know? 1690 00:14:50,723 --> 00:14:52,055 More than you. 1691 00:14:53,059 --> 00:14:55,722 I can't wait to see what updates you made... 1692 00:14:55,895 --> 00:14:57,807 to your ceremony clothes. 1693 00:14:59,315 --> 00:15:00,396 Shuri! 1694 00:15:01,067 --> 00:15:02,183 Sorry, Mother! 1695 00:15:03,069 --> 00:15:05,026 How do you feel today, Mama? 1696 00:15:05,405 --> 00:15:06,566 Proud. 1697 00:15:07,240 --> 00:15:11,325 Your father and I will talk about today all the time. 1698 00:15:13,121 --> 00:15:14,862 He is with us... 1699 00:15:15,039 --> 00:15:18,077 and this is your time to become king. 1700 00:15:36,561 --> 00:15:37,893 Good morning. 1701 00:15:39,480 --> 00:15:40,561 How can I help you? 1702 00:15:40,731 --> 00:15:42,597 I just checked this artifact. 1703 00:15:42,692 --> 00:15:43,919 They tell me you are an expert. 1704 00:15:43,943 --> 00:15:46,230 Ah. You can say that. 1705 00:15:47,780 --> 00:15:49,066 They are beautiful. 1706 00:15:51,200 --> 00:15:52,691 Where did this come from? 1707 00:15:52,869 --> 00:15:54,326 Bobo Ashanti Tribe... 1708 00:15:54,495 --> 00:15:55,736 Ghana today... 1709 00:15:55,913 --> 00:15:56,994 19th century. 1710 00:15:57,165 --> 00:15:58,165 Real? 1711 00:15:59,417 --> 00:16:01,158 What about this one? 1712 00:16:03,004 --> 00:16:04,961 The one & apos; s from Edo people from Benin... 1713 00:16:05,131 --> 00:16:06,997 16th century. 1714 00:16:10,678 --> 00:16:13,091 Now, tell me about this one. 1715 00:16:14,515 --> 00:16:17,053 Also from Benin, seventh century. 1716 00:16:17,143 --> 00:16:19,226 Fula tribe, I believe. 1717 00:16:20,438 --> 00:16:21,770 Well. 1718 00:16:22,356 --> 00:16:23,597 I apologize? 1719 00:16:23,774 --> 00:16:25,640 Taken by British soldiers in Benin 1720 00:16:25,735 --> 00:16:26,896 but from Wakanda. 1721 00:16:27,069 --> 00:16:28,560 And it's made of vibranium. 1722 00:16:30,865 --> 00:16:32,356 Don't travel. 1723 00:16:32,450 --> 00:16:33,907 I & apos; mma take from your hand for you. 1724 00:16:35,328 --> 00:16:37,285 This item is not sold. 1725 00:16:37,872 --> 00:16:40,034 What do you think your ancestors got this? 1726 00:16:40,208 --> 00:16:41,699 Do you think they pay at a fair price? 1727 00:16:41,876 --> 00:16:44,038 Or do they take it, like them take another? 1728 00:16:44,420 --> 00:16:47,671 Sir, I have to ask you to leave. 1729 00:16:47,840 --> 00:16:50,874 You get all this security here oversee me since I entered. 1730 00:16:51,052 --> 00:16:54,549 But you don't need to check out what you put into your body. 1731 00:16:54,639 --> 00:16:55,880 OK, friend. Leave & apos; s have it. 1732 00:16:55,973 --> 00:16:57,509 Come on, friend. Time. 1733 00:16:57,683 --> 00:16:59,323 I think he might not feel too good. 1734 00:17:00,102 --> 00:17:01,684 Someone is looking for help! Come here! 1735 00:17:01,854 --> 00:17:04,562 Contact a doctor, please! Please, someone, help! 1736 00:17:04,732 --> 00:17:05,834 Emergency medical immediately 1737 00:17:05,858 --> 00:17:07,377 at the West African Exhibition, please, immediately. 1738 00:17:07,401 --> 00:17:08,401 Beware. 1739 00:17:08,486 --> 00:17:11,103 Step back, please. Retreat. thanks. 1740 00:17:11,280 --> 00:17:13,988 Come through there. A medical officer arrives. 1741 00:17:14,909 --> 00:17:16,491 I will rest. 1742 00:17:20,206 --> 00:17:22,017 Leave & apos; give women some space, please. 1743 00:17:22,041 --> 00:17:23,143 Step back, please, gentlemen. 1744 00:17:23,167 --> 00:17:24,453 Step back, please. 1745 00:17:28,381 --> 00:17:30,213 Hey, come here. 1746 00:17:30,383 --> 00:17:33,251 Come here. It is okay. 1747 00:17:33,928 --> 00:17:37,137 You can go, but just don & apos; t tell anyone, okay? 1748 00:17:43,354 --> 00:17:44,873 Bro, why aren't you just shooting here? 1749 00:17:44,897 --> 00:17:47,262 Because it's better to go , crime scenes are more spread. 1750 00:17:48,192 --> 00:17:49,899 Makes us look like amateurs. 1751 00:18:05,376 --> 00:18:09,544 Now, let's & apos; s see if you know what you are talking about. 1752 00:18:16,596 --> 00:18:18,428 That's just taste. 1753 00:18:34,655 --> 00:18:37,147 - You will be a rich child. - You should sell it quickly. 1754 00:18:37,325 --> 00:18:38,941 Already sold! 1755 00:18:39,744 --> 00:18:41,930 Whatever you try, Wakandans & apos; ll may appear. 1756 00:18:41,954 --> 00:18:43,411 That & apos; will make my day. 1757 00:18:43,497 --> 00:18:44,897 I can kill two birds with one stone. 1758 00:18:47,293 --> 00:18:49,250 You didn't tell me that vibranium too? 1759 00:18:49,420 --> 00:18:51,207 Well, I just feel it. 1760 00:19:32,838 --> 00:19:33,874 Next! 1761 00:19:34,215 --> 00:19:35,331 Next! 1762 00:20:53,335 --> 00:20:54,871 I, Zuri... 1763 00:20:55,588 --> 00:20:57,170 Badu's son... 1764 00:20:57,465 --> 00:20:59,081 give it to you... 1765 00:20:59,258 --> 00:21:01,420 Prince T & apos; Challa... 1766 00:21:01,594 --> 00:21:03,301 Black Panther! 1767 00:21:08,267 --> 00:21:09,803 Prince... 1768 00:21:09,977 --> 00:21:14,597 now will have power from Black Panther... 1769 00:21:14,774 --> 00:21:17,016 stripped away. 1770 00:21:49,809 --> 00:21:50,845 Praise ancestors. 1771 00:21:50,976 --> 00:21:52,308 Praise ancestors. 1772 00:21:52,520 --> 00:21:56,480 Victory in ritual battles... 1773 00:21:56,649 --> 00:22:00,188 comes with results or death. 1774 00:22:00,361 --> 00:22:03,900 If there are tribes who want to propose knights... 1775 00:22:04,073 --> 00:22:05,905 I now offer... 1776 00:22:06,575 --> 00:22:09,534 the way to the throne. 1777 00:22:13,332 --> 00:22:17,952 Merchant Tribes will not challenge today. 1778 00:22:19,922 --> 00:22:24,041 Border Tribe won't challenge today. 1779 00:22:26,762 --> 00:22:29,755 River Tribes won't challenge today. 1780 00:22:32,017 --> 00:22:34,725 Mine Tribe won't challenge today. 1781 00:22:34,895 --> 00:22:37,808 Are there members of from noble blood... 1782 00:22:38,649 --> 00:22:41,892 Who wants to challenge for the throne? 1783 00:22:45,656 --> 00:22:48,490 This corset is really uncomfortable... 1784 00:22:48,659 --> 00:22:51,902 so can we all just wrap it up and go home? 1785 00:22:52,538 --> 00:22:53,574 Mother! 1786 00:23:18,439 --> 00:23:20,476 - Are they Jabari? - Yes. 1787 00:23:29,450 --> 00:23:32,193 M & apos; Baku, what are you doing here? 1788 00:23:34,079 --> 00:23:36,321 This is a day of challenge. 1789 00:23:41,545 --> 00:23:43,161 We have watched... 1790 00:23:44,006 --> 00:23:46,293 and listen from the mountain! 1791 00:23:46,467 --> 00:23:48,424 We have watched with disgust... 1792 00:23:48,594 --> 00:23:51,382 as technological progress You have been watched by a child! 1793 00:23:51,472 --> 00:23:53,555 Who is mocking tradition! 1794 00:23:57,186 --> 00:23:59,599 And now you want to surrender the nation 1795 00:24:00,397 --> 00:24:03,265 to this prince... 1796 00:24:03,359 --> 00:24:05,271 who can't keep his father's own safe. 1797 00:24:06,070 --> 00:24:11,407 We will not have it. 1798 00:24:16,372 --> 00:24:18,079 I say, we won't have it, oh! 1799 00:24:18,248 --> 00:24:22,333 Me, M & apos; Baku... 1800 00:24:22,503 --> 00:24:24,995 leader Jabari... 1801 00:24:26,465 --> 00:24:28,252 I accept your challenge, M & apos; Baku. 1802 00:24:28,425 --> 00:24:32,715 Glory to Hanuman. 1803 00:24:34,014 --> 00:24:35,926 Jabari! 1804 00:24:53,993 --> 00:24:56,201 Dora Milaje! 1805 00:24:56,912 --> 00:24:57,912 1806 00:24:58,414 --> 00:24:59,414 Next! 1807 00:25:06,505 --> 00:25:09,248 Let the challenge begin! 1808 00:25:24,648 --> 00:25:25,648 Stand up! 1809 00:25:35,719 --> 00:25:37,164 Come on! 1810 00:25:45,966 --> 00:25:47,490 T; Challa! 1811 00:25:51,300 --> 00:25:52,882 Where is your god now? 1812 00:26:03,228 --> 00:26:04,810 Yes! 1813 00:26:12,654 --> 00:26:14,441 There is no power. 1814 00:26:14,782 --> 00:26:16,239 There are no claws. 1815 00:26:17,659 --> 00:26:19,195 There are no special clothes, oh! 1816 00:26:19,369 --> 00:26:22,407 Only a boy is not suitable to lead! 1817 00:26:22,581 --> 00:26:25,574 Show him who you are! 1818 00:26:42,017 --> 00:26:43,849 I am Prince T & apos; Challa... 1819 00:26:44,019 --> 00:26:45,601 son of Raja T & apos; Chaka! 1820 00:26:45,771 --> 00:26:47,387 You can do this, T & apos; Challa! 1821 00:27:01,203 --> 00:27:02,203 Yes! 1822 00:27:02,746 --> 00:27:03,746 Come on! 1823 00:27:03,914 --> 00:27:06,076 Results! Don't make me kill you. 1824 00:27:06,250 --> 00:27:07,832 I would rather die! 1825 00:27:11,255 --> 00:27:12,255 T; Challa! 1826 00:27:13,465 --> 00:27:14,465 T; Challa! 1827 00:27:15,217 --> 00:27:16,217 T; Challa! 1828 00:27:17,219 --> 00:27:18,219 T; Challa! 1829 00:27:19,054 --> 00:27:20,054 T; Challa! 1830 00:27:20,139 --> 00:27:21,255 You have fought respectfully! 1831 00:27:21,431 --> 00:27:24,014 Now make it! Your people need you. 1832 00:27:24,184 --> 00:27:25,184 T; Challa! 1833 00:27:25,602 --> 00:27:26,602 T; Challa! 1834 00:27:26,687 --> 00:27:27,848 Results, friend! 1835 00:27:28,021 --> 00:27:29,262 T; Challa! 1836 00:27:29,690 --> 00:27:30,690 T; Challa! 1837 00:27:32,526 --> 00:27:35,018 Yes! Yes! 1838 00:27:56,592 --> 00:27:59,175 I am now here for you... 1839 00:27:59,344 --> 00:28:01,677 King T & apos; Challa... 1840 00:28:03,390 --> 00:28:06,258 the Black Panther. 1841 00:28:12,274 --> 00:28:13,390 Zuri... 1842 00:28:14,318 --> 00:28:15,525 My King. 1843 00:28:26,205 --> 00:28:27,821 Wakanda forever! 1844 00:28:27,998 --> 00:28:30,081 Wakanda forever! 1845 00:29:02,366 --> 00:29:04,028 Let Herbs be Heart Shaped... 1846 00:29:04,201 --> 00:29:07,365 to restore strength from Black Panther... 1847 00:29:08,413 --> 00:29:11,406 and take you to the Ancestral Airplane. 1848 00:29:14,962 --> 00:29:15,998 T; Chaka. 1849 00:29:16,171 --> 00:29:19,164 we call you. 1850 00:29:19,341 --> 00:29:22,209 Come to your son. 1851 00:29:35,023 --> 00:29:36,184 Praise ancestors. 1852 00:31:06,198 --> 00:31:07,198 Father. 1853 00:31:07,574 --> 00:31:08,735 My child. 1854 00:31:18,126 --> 00:31:19,583 I'm sorry. 1855 00:31:19,753 --> 00:31:21,540 Stand up. 1856 00:31:21,713 --> 00:31:23,921 You are a king. 1857 00:31:37,854 --> 00:31:40,847 What is my son's fault? 1858 00:31:41,274 --> 00:31:43,607 I'm not ready yet. 1859 00:31:44,444 --> 00:31:51,157 Are you not ready to become a king for the rest of your life? 1860 00:31:51,576 --> 00:31:54,865 Are you not trained and learned, 1861 00:31:55,205 --> 00:31:57,868 to be by my side? 1862 00:32:00,043 --> 00:32:02,285 That is not what I am talking about. 1863 00:32:06,258 --> 00:32:09,422 I am not ready to be without you. 1864 00:32:10,720 --> 00:32:13,588 A man who has not prepared his children for his own death... 1865 00:32:13,682 --> 00:32:15,218 has failed as a father. 1866 00:32:15,392 --> 00:32:17,554 Have I ever disappointed you? 1867 00:32:17,727 --> 00:32:20,265 Never. 1868 00:32:20,981 --> 00:32:22,313 Tell me how to best protect Wakanda. 1869 00:32:27,320 --> 00:32:30,563 I want to be a great king, Baba. 1870 00:32:32,868 --> 00:32:35,281 Just like you. 1871 00:32:36,830 --> 00:32:38,241 You will fight. 1872 00:32:38,915 --> 00:32:40,827 So you need to surround yourself with people you trust. 1873 00:32:41,001 --> 00:32:44,626 You are a good man with a good heart. 1874 00:32:44,796 --> 00:32:48,039 1875 00:32:49,134 --> 00:32:51,547 And it's hard for a good man to be king. 1876 00:32:56,057 --> 00:32:57,343 Breathe. 1877 00:32:58,643 --> 00:33:00,054 T; Challa, breathe. 1878 00:33:01,897 --> 00:33:03,229 Breathe. 1879 00:33:04,191 --> 00:33:05,773 He is there. 1880 00:33:07,444 --> 00:33:10,528 He is there. My father. 1881 00:33:26,379 --> 00:33:27,379 Only one? 1882 00:33:34,221 --> 00:33:36,053 Go home, Nakia. 1883 00:33:36,223 --> 00:33:37,464 I am here. 1884 00:33:37,641 --> 00:33:39,098 Fixed. 1885 00:33:39,768 --> 00:33:43,261 I come to support you and to honor your father... 1886 00:33:43,438 --> 00:33:44,804 but I can't stay. 1887 00:33:46,691 --> 00:33:48,808 I found my call there. 1888 00:33:49,569 --> 00:33:52,437 I have seen too many who need just to close my eyes. 1889 00:33:53,114 --> 00:33:54,446 I can't be happy here... 1890 00:33:54,616 --> 00:33:57,324 knowing that there is & apos; people out there who don't have anything. 1891 00:33:58,787 --> 00:34:01,370 What will you do Wakanda do? 1892 00:34:02,082 --> 00:34:03,664 Share what we have. 1893 00:34:03,833 --> 00:34:05,324 We can provide help... 1894 00:34:05,502 --> 00:34:06,502 and access to technology 1895 00:34:06,586 --> 00:34:07,866 and take refuge in those who need it. 1896 00:34:08,171 --> 00:34:10,413 Other countries do it, we can do it better. 1897 00:34:12,092 --> 00:34:15,005 We are not like these other countries, Nakia. 1898 00:34:16,596 --> 00:34:19,756 If the world finds out what we really are , what do we have... 1899 00:34:19,933 --> 00:34:21,595 we can lose our way of life. 1900 00:34:21,768 --> 00:34:24,055 Wakanda is strong enough to help others 1901 00:34:24,145 --> 00:34:25,977 and protect ourselves at the same time. 1902 00:34:27,774 --> 00:34:30,687 If you are not so stubborn, you will become a great queen. 1903 00:34:30,860 --> 00:34:33,318 I will be a great queen because I am so stubborn. 1904 00:34:33,488 --> 00:34:36,981 - Ah! Look, you admit it! - If that's what I want. 1905 00:34:44,207 --> 00:34:45,743 Is that him? 1906 00:34:47,961 --> 00:34:50,999 Glory to Bast, guys. Is he still growing? 1907 00:34:52,507 --> 00:34:53,507 Of course. 1908 00:34:54,342 --> 00:34:56,334 I see Nakia back. 1909 00:34:57,846 --> 00:34:59,046 Will you succeed? 1910 00:35:05,353 --> 00:35:06,469 T; Challa. 1911 00:35:07,188 --> 00:35:08,724 what's wrong? 1912 00:35:08,898 --> 00:35:10,480 Nakia thinks we have to do more. 1913 00:35:10,650 --> 00:35:11,650 Other, what is it like? 1914 00:35:11,818 --> 00:35:14,060 Foreign assistance, refugee program. 1915 00:35:14,237 --> 00:35:16,069 You leave the refugees in... 1916 00:35:16,740 --> 00:35:18,697 they bring their problems with them. 1917 00:35:18,867 --> 00:35:21,154 And then Wakanda like anywhere else. 1918 00:35:23,121 --> 00:35:25,864 Now if you say you want me and my person... 1919 00:35:26,833 --> 00:35:28,540 to go there and clean the world, 1920 00:35:28,627 --> 00:35:30,243 then I will all for that. 1921 00:35:30,670 --> 00:35:32,627 But fighting in other countries 1922 00:35:32,714 --> 00:35:34,296 never our way. 1923 00:35:39,054 --> 00:35:40,054 You too, huh? 1924 00:35:40,221 --> 00:35:41,883 Bast! We are in trouble. 1925 00:35:44,893 --> 00:35:46,009 My King. 1926 00:35:46,936 --> 00:35:47,936 My love. 1927 00:35:48,104 --> 00:35:51,563 You will never guess who just appeared on our radar. 1928 00:35:55,362 --> 00:35:57,149 A misidentify Wakandan artifacts... 1929 00:35:57,322 --> 00:35:59,985 yesterday was stolen from the British museum. 1930 00:36:01,284 --> 00:36:04,277 We have learned Ulysses Klaue... 1931 00:36:04,454 --> 00:36:07,288 plans to sell vibanium to American buyers... 1932 00:36:07,457 --> 00:36:10,369 in South Korea, tomorrow night. 1933 00:36:12,087 --> 00:36:15,956 Klaue has fled our activities for almost 30 years. 1934 00:36:16,925 --> 00:36:20,384 Don't catch it, maybe, my father's biggest regret. 1935 00:36:20,553 --> 00:36:23,637 I want to bring Klaue back here to be tried. 1936 00:36:23,807 --> 00:36:28,427 Wakanda doesn't need to be a soldier now. 1937 00:36:28,853 --> 00:36:29,853 We need a king. 1938 00:36:30,021 --> 00:36:32,684 My parents were killed when he was attacked. 1939 00:36:33,733 --> 00:36:35,565 Not one day passed when I didn't think 1940 00:36:35,652 --> 00:36:37,735 about what Klaue took from us. 1941 00:36:39,364 --> 00:36:40,364 From me. 1942 00:36:40,657 --> 00:36:43,445 It's too big chance to pass. 1943 00:36:43,618 --> 00:36:44,734 Take me with you. 1944 00:36:44,828 --> 00:36:46,820 We & apos; will bring it together, side by side. 1945 00:36:46,996 --> 00:36:50,034 I need you here protect the border. 1946 00:36:50,208 --> 00:36:51,449 Then I ask... 1947 00:36:51,626 --> 00:36:53,743 You killed him where he stood... 1948 00:36:53,920 --> 00:36:56,003 or you bring it back to us. 1949 00:36:56,756 --> 00:36:58,292 You have my word. 1950 00:37:00,051 --> 00:37:02,168 I will bring it back. 1951 00:37:03,638 --> 00:37:05,675 We will continue with a mission. 1952 00:37:51,728 --> 00:37:52,728 My King! 1953 00:37:52,896 --> 00:37:54,637 Stop it. Stop it. 1954 00:37:57,400 --> 00:37:59,813 I've sent the car ahead to Busan for you. 1955 00:38:00,445 --> 00:38:02,311 Who did you bring with you to Korea? 1956 00:38:02,739 --> 00:38:03,820 Okoye... 1957 00:38:04,532 --> 00:38:06,398 and Nakia too. 1958 00:38:08,286 --> 00:38:12,030 Are you sure it's a good idea to take your ex on a mission? 1959 00:38:12,499 --> 00:38:13,580 Yes. 1960 00:38:14,751 --> 00:38:15,787 We will be fine. 1961 00:38:15,877 --> 00:38:17,797 Besides that, you will be called we should need a backup. 1962 00:38:17,962 --> 00:38:19,123 Yes! 1963 00:38:19,297 --> 00:38:21,664 I have great things to show you, Brother. 1964 00:38:21,841 --> 00:38:24,208 Here are your communication devices for Korea. 1965 00:38:25,053 --> 00:38:26,715 Unlimited range, 1966 00:38:26,805 --> 00:38:29,548 also comes with an audio surveillance system. 1967 00:38:29,724 --> 00:38:31,056 See this. 1968 00:38:32,393 --> 00:38:35,386 Remote access Kimoyo Beads. 1969 00:38:35,563 --> 00:38:38,351 Updated to interface directly with my sand table. 1970 00:38:41,110 --> 00:38:42,191 And what is this? 1971 00:38:42,362 --> 00:38:45,275 What is the real question? 1972 00:38:46,449 --> 00:38:48,009 Why do you have your toes in my lab? 1973 00:38:48,076 --> 00:38:50,068 What, you don't like my royal sandals? 1974 00:38:50,245 --> 00:38:53,033 I want to go to old school for my first day. 1975 00:38:53,206 --> 00:38:55,118 I'm sure the Elders like it. 1976 00:38:56,376 --> 00:38:57,376 Try them. 1977 00:39:01,464 --> 00:39:02,500 Fully automatic. 1978 00:39:02,924 --> 00:39:05,166 Like an old American film Baba is used to watching. 1979 00:39:06,344 --> 00:39:08,506 And I make them really absorb sound. 1980 00:39:10,682 --> 00:39:13,591 - Interesting. - Guess what I call it. 1981 00:39:13,768 --> 00:39:15,134 Sneakers. 1982 00:39:16,980 --> 00:39:19,434 Because of you... Never mind. 1983 00:39:20,984 --> 00:39:22,344 If you will take at Klaue... 1984 00:39:22,485 --> 00:39:26,650 You will need the best from the design group offered. 1985 00:39:26,823 --> 00:39:27,939 Exhibition A. 1986 00:39:28,116 --> 00:39:29,652 - My design. - Old technology. 1987 00:39:29,826 --> 00:39:32,068 - Old? - Functional, but old. 1988 00:39:32,245 --> 00:39:33,907 "Hey, people are shooting at me." 1989 00:39:33,997 --> 00:39:35,954 "Wait, let me wear my helmet." 1990 00:39:36,124 --> 00:39:37,706 Enough. 1991 00:39:38,793 --> 00:39:40,750 Now, look at this. 1992 00:39:43,506 --> 00:39:44,713 Do you like that? 1993 00:39:44,883 --> 00:39:46,169 Tempting. 1994 00:39:47,051 --> 00:39:49,384 But the idea is not noticed. 1995 00:39:51,222 --> 00:39:52,222 This one. 1996 00:39:59,272 --> 00:40:00,934 Now say to continue. 1997 00:40:08,406 --> 00:40:11,695 All of the settings are in the teeth of the necklace. 1998 00:40:12,577 --> 00:40:13,988 Hit it. 1999 00:40:14,579 --> 00:40:15,826 Anywhere? 2000 00:40:19,751 --> 00:40:21,287 Not too difficult, genius! 2001 00:40:21,461 --> 00:40:23,669 You told me to attack him. You don't say how difficult it is. 2002 00:40:23,838 --> 00:40:25,124 I invite you to my lab, 2003 00:40:25,214 --> 00:40:26,671 and you just kick something? 2004 00:40:26,841 --> 00:40:29,549 Well, maybe you should make it a little stronger. 2005 00:40:29,636 --> 00:40:30,672 Hi. 2006 00:40:30,762 --> 00:40:32,298 Wait a minute. 2007 00:40:32,472 --> 00:40:35,180 Nanites absorb kinetic energy... 2008 00:40:35,350 --> 00:40:37,763 and hold in place for redistribution. 2009 00:40:37,936 --> 00:40:39,268 Very good. 2010 00:40:39,437 --> 00:40:42,100 Hit again in the same place. 2011 00:40:44,776 --> 00:40:46,267 Are you recording? 2012 00:40:46,861 --> 00:40:48,602 For research purposes. 2013 00:40:56,037 --> 00:40:57,244 Delete the record. 2014 00:41:17,684 --> 00:41:18,845 This method. 2015 00:41:21,854 --> 00:41:23,470 Bast wants, this will be fast... 2016 00:41:23,648 --> 00:41:26,641 and I can get this silly thing from my head. 2017 00:41:26,818 --> 00:41:30,027 Looks good. Just whipping back and forth. 2018 00:41:30,196 --> 00:41:32,859 What? That's embarrassing. 2019 00:41:34,826 --> 00:41:36,488 Hello Sophia. 2020 00:41:36,786 --> 00:41:38,994 Nice to see you. 2021 00:41:40,289 --> 00:41:41,871 Who are these two people? 2022 00:41:42,041 --> 00:41:44,078 My friend is from Kenya. 2023 00:41:44,168 --> 00:41:46,626 Very deep pocket. They are good. 2024 00:41:47,046 --> 00:41:49,504 Good for problems... 2025 00:41:49,674 --> 00:41:51,256 like you? 2026 00:42:00,101 --> 00:42:01,558 Thank you! 2027 00:42:24,375 --> 00:42:25,695 Spread. 2028 00:42:25,835 --> 00:42:28,202 The buyer is likely already here. 2029 00:42:46,064 --> 00:42:47,805 Women outside. 2030 00:42:48,524 --> 00:42:50,937 What difficulty does he mean? 2031 00:42:51,027 --> 00:42:55,737 Ah... I have a dispute with some ivory traders. 2032 00:42:55,907 --> 00:42:57,944 - Makes a little mess. - Hmm. 2033 00:42:58,034 --> 00:43:02,198 And will there be a problem tonight, Ms. Kenyan Heiress? 2034 00:43:02,371 --> 00:43:03,532 Depends... 2035 00:43:03,706 --> 00:43:05,914 how fast we complete the mission. 2036 00:43:06,084 --> 00:43:07,916 Can we focus? 2037 00:43:09,670 --> 00:43:10,956 Thank you. 2038 00:43:12,590 --> 00:43:13,590 More than here. 2039 00:43:14,300 --> 00:43:16,132 One whiskey, please. 2040 00:43:26,771 --> 00:43:29,559 Attention. American. 2041 00:43:33,194 --> 00:43:34,355 I count three. 2042 00:43:36,614 --> 00:43:37,730 Five. 2043 00:43:37,907 --> 00:43:40,566 How can you lose fat Lightning behind you? 2044 00:43:40,743 --> 00:43:41,859 Six. 2045 00:43:42,036 --> 00:43:45,450 Just see an old friend who works for the CIA. 2046 00:43:45,623 --> 00:43:48,206 That's just a little more complicated. 2047 00:43:51,504 --> 00:43:52,620 Agent Ross. 2048 00:43:52,797 --> 00:43:53,913 Your Majesty. 2049 00:43:54,423 --> 00:43:56,005 You buy from Klaue. 2050 00:43:57,969 --> 00:43:59,710 What I do or don't do... 2051 00:43:59,887 --> 00:44:02,596 on behalf of the US government is not your business. 2052 00:44:02,765 --> 00:44:04,427 Now, whatever it's up to you, it's up to you... 2053 00:44:04,600 --> 00:44:06,683 help me, stay away from my path. 2054 00:44:06,853 --> 00:44:08,139 I give you Zemo. 2055 00:44:08,312 --> 00:44:09,678 Don't I hide it... 2056 00:44:09,856 --> 00:44:11,472 that king third world country 2057 00:44:11,566 --> 00:44:13,523 walking around in bulletproof cat suits? 2058 00:44:13,693 --> 00:44:15,059 I will say we even. 2059 00:44:15,236 --> 00:44:16,818 You really have to go, now. 2060 00:44:17,446 --> 00:44:20,780 Klaue leaves the door with me. 2061 00:44:21,868 --> 00:44:23,484 You have been warned. 2062 00:44:25,413 --> 00:44:26,449 Three, dice. 2063 00:44:27,081 --> 00:44:28,322 Hey, you win! 2064 00:44:29,876 --> 00:44:31,162 Do you know what? 2065 00:44:31,335 --> 00:44:33,327 I think I'll just take this... 2066 00:44:33,504 --> 00:44:35,211 bring them here 2067 00:44:35,298 --> 00:44:37,631 - and hold it for safekeeping. - Mmm-hmm. 2068 00:44:40,261 --> 00:44:43,345 Okay, head. King Wakanda is here. 2069 00:44:43,514 --> 00:44:45,221 He can't go with Klaue. 2070 00:44:46,767 --> 00:44:47,767 OK. 2071 00:44:47,935 --> 00:44:50,395 Vibranium from attacks on Sokovia reconnects to someone... 2072 00:44:50,563 --> 00:44:51,683 that I'm actually not saying 2073 00:44:51,772 --> 00:44:52,916 I am here to make a deal with... 2074 00:44:52,940 --> 00:44:55,307 but the transaction will not be canceled. 2075 00:44:55,484 --> 00:44:58,355 When dust settles, you and I can do something. 2076 00:44:58,529 --> 00:45:00,395 I'm not here to make a deal. 2077 00:45:27,266 --> 00:45:29,303 Klaue, plus eight! 2078 00:45:29,644 --> 00:45:32,677 General. In a position to secure our exit. 2079 00:45:32,855 --> 00:45:35,643 And vibranium? I have not seen it yet. 2080 00:45:35,816 --> 00:45:38,399 I think there are no weapons are allowed here. 2081 00:45:38,569 --> 00:45:40,310 There shouldn't be. 2082 00:45:40,488 --> 00:45:42,855 Someone doesn't get the memo. 2083 00:45:43,783 --> 00:45:45,365 Obviously armed. 2084 00:45:46,202 --> 00:45:48,068 Well, that's enough group. 2085 00:45:48,246 --> 00:45:49,407 You got the mixtape coming out? 2086 00:45:49,580 --> 00:45:52,197 Oh yeah. Yes, actually, there is one. 2087 00:45:52,375 --> 00:45:54,241 I will send you the SoundCloud link, if you like. 2088 00:45:54,418 --> 00:45:55,854 Hi, Dave, can you get a link to the tape? 2089 00:45:55,878 --> 00:45:57,558 Please, don't make me listen to your music. 2090 00:45:57,630 --> 00:45:59,430 I mean, you have lots of people with you. 2091 00:46:00,216 --> 00:46:01,957 Do you think that is for you? 2092 00:46:03,094 --> 00:46:04,255 Don't worry. 2093 00:46:04,428 --> 00:46:07,550 I can make transactions with you all alone, thank you very much. 2094 00:46:14,981 --> 00:46:17,473 Six more. This is the arrangement. 2095 00:46:18,192 --> 00:46:19,728 You got a diamond? 2096 00:46:20,444 --> 00:46:22,185 OK. That's enough. 2097 00:46:24,448 --> 00:46:26,690 - We have to move to Klaue. - Down. 2098 00:46:27,118 --> 00:46:28,780 We can't buy penalty shootouts. 2099 00:46:28,953 --> 00:46:29,953 Vibranium? 2100 00:46:39,255 --> 00:46:41,372 I will buy a luxury suitcase... 2101 00:46:41,549 --> 00:46:44,041 but I think I will save money. 2102 00:46:44,510 --> 00:46:46,126 Now or not at all. 2103 00:46:46,304 --> 00:46:47,420 Submitting! 2104 00:46:48,014 --> 00:46:49,014 Hi! 2105 00:47:02,695 --> 00:47:04,415 Wakandans! They are here! 2106 00:47:06,490 --> 00:47:08,130 - Get out of here! - Kill & apos; em all! 2107 00:47:09,952 --> 00:47:11,318 Diamond, fast! 2108 00:48:08,094 --> 00:48:09,094 Killer! 2109 00:48:15,643 --> 00:48:17,976 You know, you look like your old man. 2110 00:48:27,488 --> 00:48:29,855 I make it rain! 2111 00:48:29,949 --> 00:48:31,656 Leave & apos; get out of here, boss! 2112 00:48:35,496 --> 00:48:38,364 That's amazing! It was incredible! 2113 00:48:38,541 --> 00:48:41,079 Come on & apos; go! Go, come on, come on, come on! 2114 00:48:42,962 --> 00:48:45,420 - Do we just leave it? - He & apos; will follow. 2115 00:48:53,681 --> 00:48:54,797 Shuri! 2116 00:48:58,394 --> 00:48:59,394 Yes! 2117 00:48:59,562 --> 00:49:01,975 Remote driving system is activated. 2118 00:49:02,815 --> 00:49:04,522 Wait! Which side of the road? 2119 00:49:04,608 --> 00:49:05,724 For the sake of Bast & apos! 2120 00:49:05,901 --> 00:49:07,233 - Just drive! - Okay, calm down! 2121 00:49:15,494 --> 00:49:17,201 Whoo! Come on & apos; go! 2122 00:49:17,371 --> 00:49:19,579 Put music on. What do you think is this, a funeral? 2123 00:49:23,210 --> 00:49:24,667 Where is he now? 2124 00:49:26,964 --> 00:49:28,296 Hey, split up! 2125 00:49:30,092 --> 00:49:32,092 - They try to lose us. - I will take the right one. 2126 00:49:33,971 --> 00:49:36,463 We will take the other two! I see a shortcut. 2127 00:49:52,656 --> 00:49:53,772 We will not succeed! 2128 00:49:55,451 --> 00:49:56,532 Continue! 2129 00:50:02,750 --> 00:50:04,616 Whoo! You! 2130 00:50:14,261 --> 00:50:15,593 Hey, what was that? 2131 00:50:15,763 --> 00:50:17,963 Don't worry about that. You are great. 2132 00:50:29,193 --> 00:50:30,309 Weapons. 2133 00:50:31,612 --> 00:50:32,853 Very primitive! 2134 00:50:33,030 --> 00:50:34,862 This is a vibranium car, you idiots! 2135 00:50:34,949 --> 00:50:36,110 Bullets won't penetrate! 2136 00:50:38,327 --> 00:50:39,363 What are you doing? 2137 00:50:39,537 --> 00:50:40,744 Just driving. 2138 00:50:57,388 --> 00:50:58,799 - Whoo! - Damn! 2139 00:51:12,152 --> 00:51:13,814 Hey, look at your suit. 2140 00:51:13,988 --> 00:51:17,063 You have taken a bullet, fill it with kinetic energy. 2141 00:51:18,951 --> 00:51:20,391 Pull around the truck. 2142 00:51:24,999 --> 00:51:26,206 Where & apos; d he left? 2143 00:51:35,593 --> 00:51:36,925 You show off. 2144 00:51:38,178 --> 00:51:39,178 That's it! 2145 00:51:41,599 --> 00:51:42,599 Hold tight! 2146 00:51:46,520 --> 00:51:47,760 OK. Let & have fun! 2147 00:52:15,924 --> 00:52:16,924 Up. 2148 00:52:17,426 --> 00:52:19,793 Put the spear in the trunk. 2149 00:52:25,017 --> 00:52:26,177 Faster, Shuri. 2150 00:52:26,310 --> 00:52:27,926 I will be as fast as I can! 2151 00:52:29,605 --> 00:52:30,812 Take the right one! Take the right! 2152 00:52:35,527 --> 00:52:36,608 No, no, no! 2153 00:52:38,280 --> 00:52:40,067 Brother! 2154 00:53:03,555 --> 00:53:04,591 Klaue! 2155 00:53:06,767 --> 00:53:08,349 Do you think we will forget? 2156 00:53:17,528 --> 00:53:19,360 Look at me, killer! 2157 00:53:20,406 --> 00:53:21,772 Where did you get this weapon? 2158 00:53:22,157 --> 00:53:24,615 You wild people don't deserve it. 2159 00:53:27,287 --> 00:53:30,746 Oh my goodness, King. Mercy. 2160 00:53:30,916 --> 00:53:33,033 Every breath you take is a blessing from me. 2161 00:53:33,210 --> 00:53:34,451 King! 2162 00:53:35,087 --> 00:53:36,953 The world is watching. 2163 00:53:37,131 --> 00:53:39,043 Come on. Guys. Leave & apos; s go, huh? 2164 00:53:44,805 --> 00:53:45,805 Yes. 2165 00:54:00,529 --> 00:54:01,770 Hello. 2166 00:54:04,658 --> 00:54:07,446 I can see you! I can. I can see you. 2167 00:54:15,669 --> 00:54:17,376 So this is a big mess, huh? 2168 00:54:17,546 --> 00:54:19,754 I think we can go good police, evil police. 2169 00:54:19,923 --> 00:54:21,359 I will talk to him first, then you enter. 2170 00:54:22,468 --> 00:54:25,176 We can & apos; Don't let him speak with Klaue himself. 2171 00:54:28,223 --> 00:54:31,216 It's better to let him talk to Klaue alone for 5 minutes 2172 00:54:31,310 --> 00:54:34,223 rather than making a fuss here. 2173 00:54:35,272 --> 00:54:36,729 After your question, 2174 00:54:36,815 --> 00:54:38,727 we will bring it back to Wakanda with us. 2175 00:54:38,901 --> 00:54:41,439 What? No. Listen, I like you, a lot. 2176 00:54:41,612 --> 00:54:44,400 But he is in my custody now. He isn't going anywhere. 2177 00:54:44,573 --> 00:54:46,235 Look, I'm doing you guys help 2178 00:54:46,325 --> 00:54:47,907 by letting you be here. 2179 00:54:51,246 --> 00:54:52,737 If he touches you again, 2180 00:54:52,956 --> 00:54:55,664 I will stab it to this table. 2181 00:54:56,585 --> 00:54:57,917 Does he speak English? 2182 00:54:58,295 --> 00:55:00,002 When he wants to. 2183 00:55:01,965 --> 00:55:03,001 I will enter. 2184 00:55:03,091 --> 00:55:05,253 When it's finished, you're ready. 2185 00:55:05,427 --> 00:55:07,168 - Agent Ross. - Yes? 2186 00:55:07,721 --> 00:55:10,634 I appreciate your help in Busan. 2187 00:55:11,183 --> 00:55:12,390 Do you see that? 2188 00:55:12,976 --> 00:55:14,137 This is called diplomacy. 2189 00:55:15,270 --> 00:55:16,270 Thank you again. 2190 00:55:18,524 --> 00:55:20,607 Okoye... 2191 00:55:20,692 --> 00:55:23,025 - Play the good one. - American. 2192 00:55:35,082 --> 00:55:37,082 You know, you really don't have to believe in Wakandan. 2193 00:55:37,167 --> 00:55:38,453 I am much more your speed. 2194 00:55:38,627 --> 00:55:40,459 I don't trust anyone, not in this work. 2195 00:55:40,629 --> 00:55:43,121 But what I'm interested in is the arm cannon out there. 2196 00:55:43,298 --> 00:55:44,459 Where & apos; d you get that? 2197 00:55:44,633 --> 00:55:46,486 This is an old mining tool that I made some adjustments. 2198 00:55:46,510 --> 00:55:48,877 But I can get you one, if you like. 2199 00:55:49,054 --> 00:55:52,009 Why don & apos; t You gave me the name from your supplier, and I will ask them. 2200 00:55:52,182 --> 00:55:53,639 He is right outside. 2201 00:55:53,809 --> 00:55:55,391 Why don & apos; Don't you ask yourself? 2202 00:55:55,561 --> 00:55:57,052 What? T & apos; Challa? 2203 00:55:57,229 --> 00:56:00,563 You tell me that the weapon on your arm is from Wakanda? 2204 00:56:00,732 --> 00:56:01,732 Bingo. 2205 00:56:03,026 --> 00:56:06,064 What do you really know about Wakanda? 2206 00:56:08,657 --> 00:56:10,740 Shepherd, textiles, cool clothes . 2207 00:56:10,909 --> 00:56:12,389 This is all ahead. 2208 00:56:12,828 --> 00:56:15,411 Explorers look for it for centuries. 2209 00:56:15,581 --> 00:56:18,039 El Dorado, City of Gold. 2210 00:56:18,208 --> 00:56:20,541 They think they can find it in South America... 2211 00:56:20,711 --> 00:56:23,579 but it's in Africa all the time. 2212 00:56:23,755 --> 00:56:25,542 A technological marvel. 2213 00:56:25,716 --> 00:56:30,255 All because it is the most valuable metal pile known to man. 2214 00:56:30,429 --> 00:56:33,513 Isipho, they call it. Gift. 2215 00:56:34,099 --> 00:56:35,215 Vibranium! 2216 00:56:35,392 --> 00:56:37,554 Vibranium, yes, the strongest metal on earth. 2217 00:56:37,728 --> 00:56:38,935 This is not just metal. 2218 00:56:39,104 --> 00:56:41,642 They sew it into their clothes. 2219 00:56:41,815 --> 00:56:44,603 This moves their city, their technology... 2220 00:56:44,776 --> 00:56:46,017 their weapons. 2221 00:56:46,695 --> 00:56:48,946 Weapon? Yes. 2222 00:56:49,031 --> 00:56:51,444 Making my arm cannon looks like a leaf blower. 2223 00:56:51,617 --> 00:56:54,905 That's a good story, but Wakanda is a third world country... 2224 00:56:55,078 --> 00:56:57,536 and you steal all their vibranium. 2225 00:56:57,706 --> 00:56:58,992 I stole... 2226 00:57:02,377 --> 00:57:03,618 All of that? 2227 00:57:04,922 --> 00:57:07,505 I took that little piece. 2228 00:57:07,674 --> 00:57:09,381 They have a mountain full of it. 2229 00:57:09,551 --> 00:57:11,759 They have been mining it for thousands of years... 2230 00:57:11,929 --> 00:57:14,171 and they still don't know; t scratch the surface. 2231 00:57:14,348 --> 00:57:16,305 I am the only outsider who sees it 2232 00:57:16,391 --> 00:57:17,973 and get out of there alive. 2233 00:57:18,518 --> 00:57:19,804 If you don't believe, 2234 00:57:19,895 --> 00:57:23,138 You ask your friend if the settings are made. 2235 00:57:23,482 --> 00:57:26,065 What is the claw made of. 2236 00:57:49,174 --> 00:57:50,756 Your father told the UN... 2237 00:57:50,926 --> 00:57:53,839 that Klaue steals all the vibranium you have. 2238 00:57:54,012 --> 00:57:55,548 But now he tells me you have more. 2239 00:57:55,722 --> 00:57:59,716 And you believe the word from the weapons dealer is tied to a chair? 2240 00:58:17,369 --> 00:58:19,611 Where is that? 2241 00:58:20,539 --> 00:58:22,371 Go back there. 2242 00:58:34,177 --> 00:58:35,509 How much more do you hide? 2243 00:58:37,597 --> 00:58:38,877 Something is happening behind. 2244 00:58:45,063 --> 00:58:46,099 Down! 2245 00:58:50,610 --> 00:58:52,021 Submitting! 2246 00:58:55,574 --> 00:58:56,574 Close! 2247 00:58:56,700 --> 00:58:57,700 Grenades! 2248 00:59:00,954 --> 00:59:03,571 I see you taking your time, no & apos; t you? 2249 00:59:23,393 --> 00:59:24,554 My King! 2250 00:59:27,856 --> 00:59:29,017 My King. 2251 00:59:29,191 --> 00:59:30,307 Nakia... 2252 00:59:33,070 --> 00:59:34,857 He just jumped in front of me. 2253 00:59:37,699 --> 00:59:39,361 I'm not & apos; t think him & apos; will make it here. 2254 00:59:39,451 --> 00:59:40,817 This hits the spine. 2255 00:59:43,455 --> 00:59:45,162 Give me Kimoyo Bead. 2256 00:59:49,252 --> 00:59:51,414 This will stabilize him for now. 2257 00:59:59,471 --> 01:00:00,962 Give him to us. 2258 01:00:01,890 --> 01:00:03,381 We can save it. 2259 01:00:12,317 --> 01:00:14,809 Our mission is to bring back Klaue. 2260 01:00:15,946 --> 01:00:17,278 We failed. 2261 01:00:17,572 --> 01:00:20,656 This man is a foreign intelligence agent. 2262 01:00:20,826 --> 01:00:23,364 How do we justify to bring it to our border? 2263 01:00:23,537 --> 01:00:24,778 He took a bullet for me. 2264 01:00:24,955 --> 01:00:26,662 That is the choice. 2265 01:00:27,374 --> 01:00:29,366 So now we should let him die? 2266 01:00:29,543 --> 01:00:31,375 Let's consider that we cure it. 2267 01:00:32,003 --> 01:00:34,791 It is his duty to report back to his country. 2268 01:00:35,632 --> 01:00:37,624 And as a king, it is your duty to protect us. 2269 01:00:37,801 --> 01:00:40,214 I am very aware my assignment, General. 2270 01:00:40,846 --> 01:00:44,010 I can't let it die... 2271 01:00:44,850 --> 01:00:47,217 knowing we can save it. 2272 01:00:47,394 --> 01:00:49,807 Where exactly do we bring it? 2273 01:00:57,445 --> 01:01:00,233 Great! Another white boy who is broken for us to repair. 2274 01:01:00,407 --> 01:01:02,364 This will be fun. 2275 01:01:09,457 --> 01:01:10,698 He will live. 2276 01:01:14,921 --> 01:01:16,332 W & apos; Kabi is here. 2277 01:01:25,640 --> 01:01:27,973 What is happening, brother? Where is Klaue? 2278 01:01:28,518 --> 01:01:30,009 He is not here. 2279 01:01:33,940 --> 01:01:36,102 He slipped through our hands. 2280 01:01:37,694 --> 01:01:38,901 "Slipping"? 2281 01:01:40,864 --> 01:01:44,653 For 30 years, your father has been in power and has done nothing. 2282 01:01:44,826 --> 01:01:47,034 With you, I think that & apos; d different. 2283 01:01:48,079 --> 01:01:49,911 But it's more the same. 2284 01:02:09,726 --> 01:02:11,433 Leave & apos; s go, boss. 2285 01:02:12,979 --> 01:02:14,811 Do you always sell to the CIA? 2286 01:02:14,981 --> 01:02:16,893 I sell to the highest bidder. 2287 01:02:17,067 --> 01:02:19,184 But don't worry. When I return to Joburg... 2288 01:02:19,361 --> 01:02:22,217 and I lower a little, I will make sure well you are paid. 2289 01:02:22,530 --> 01:02:25,115 Oh, I'm not worried about money, bro. I know you are good for that. 2290 01:02:25,283 --> 01:02:27,866 On the way back, just drop us off at Wakanda. 2291 01:02:27,953 --> 01:02:30,037 - You don't want to go there, kid. - Yes, of course. 2292 01:02:32,999 --> 01:02:33,999 Drop! 2293 01:02:34,459 --> 01:02:37,997 Or a little Bonnie and Clyde your routine ends today. 2294 01:02:38,171 --> 01:02:39,537 Put your weapon now! 2295 01:02:39,714 --> 01:02:41,296 I'm sorry. 2296 01:02:41,466 --> 01:02:43,708 - Sorry, Erik. - This will be fine. 2297 01:03:12,330 --> 01:03:14,617 Do you really want to go to Wakanda? 2298 01:03:15,667 --> 01:03:17,124 They are wild people. 2299 01:03:17,919 --> 01:03:21,208 This is what they do to people like us. 2300 01:03:21,381 --> 01:03:22,692 I'm not worried about any brand. 2301 01:03:22,716 --> 01:03:24,173 See this. 2302 01:03:25,510 --> 01:03:26,876 Each one to kill. 2303 01:03:27,345 --> 01:03:30,053 You can hurt yourself as much as you want. 2304 01:03:30,223 --> 01:03:33,011 For them, You will only be an outsider. 2305 01:03:33,184 --> 01:03:35,471 You are crazy to think that you can walk there. 2306 01:03:41,609 --> 01:03:45,319 Ah, to think I saw you as a crazy American. 2307 01:03:59,627 --> 01:04:00,913 Leave us! 2308 01:04:11,848 --> 01:04:15,341 So your mission doesn't go as planned. 2309 01:04:16,436 --> 01:04:20,100 What happened to my uncle, N & apos; Jobu? 2310 01:04:20,815 --> 01:04:23,603 My father told me he disappeared. 2311 01:04:24,527 --> 01:04:26,143 There is a man today... 2312 01:04:27,072 --> 01:04:31,032 using a ring is identical to this one. 2313 01:04:32,577 --> 01:04:34,569 That is impossible. 2314 01:04:35,080 --> 01:04:38,448 He helped Klaue escape from us and he wore this ring! 2315 01:04:38,625 --> 01:04:40,867 My grandfather's ring! 2316 01:04:41,044 --> 01:04:43,706 Don't tell me what's possible. Tell me the truth! 2317 01:04:48,510 --> 01:04:50,001 Some truths... 2318 01:04:52,972 --> 01:04:56,465 too heavy to bear, T & apos; Challa. 2319 01:04:57,477 --> 01:04:59,969 That's not your choice. 2320 01:05:00,855 --> 01:05:01,855 What happened to him? 2321 01:05:01,940 --> 01:05:03,476 I promise the king not to say anything. 2322 01:05:03,650 --> 01:05:05,482 I am your king now! 2323 01:05:20,875 --> 01:05:23,413 Your uncle took... 2324 01:05:24,671 --> 01:05:28,585 War Dog tasks in America. 2325 01:05:31,386 --> 01:05:32,593 Your father... 2326 01:05:33,388 --> 01:05:35,095 put me there... 2327 01:05:35,974 --> 01:05:36,974 to observe... 2328 01:05:38,560 --> 01:05:40,643 without his knowledge. 2329 01:05:40,812 --> 01:05:43,725 Your uncle falls in love with with an American woman. 2330 01:05:44,315 --> 01:05:45,522 They have a child. 2331 01:05:46,943 --> 01:05:49,276 The difficulty he saw there... 2332 01:05:50,655 --> 01:05:52,738 Radicalization of your uncle. 2333 01:05:52,907 --> 01:05:55,115 I watched as long as I could. 2334 01:05:56,327 --> 01:05:57,943 Their leader has been killed. 2335 01:05:58,121 --> 01:06:00,534 The community is flooded with drugs and weapons. 2336 01:06:00,707 --> 01:06:03,074 They are too supervised and imprisoned. 2337 01:06:03,543 --> 01:06:05,284 The whole planet... 2338 01:06:05,462 --> 01:06:08,830 our people suffer because they have no means to fight. 2339 01:06:09,841 --> 01:06:11,127 With vibranium weapons, 2340 01:06:11,217 --> 01:06:12,799 they can overthrow every country... 2341 01:06:12,969 --> 01:06:14,756 and Wakanda can arrange everything 2342 01:06:14,846 --> 01:06:16,132 the correct way. 2343 01:06:16,306 --> 01:06:19,845 He knows your father won't support this. 2344 01:06:20,727 --> 01:06:23,811 So, your uncle betrayed us. 2345 01:06:23,980 --> 01:06:25,187 No! 2346 01:06:25,356 --> 01:06:28,599 He helps Klaue steal vibranium. 2347 01:06:30,153 --> 01:06:31,564 No, no, no. 2348 01:06:31,738 --> 01:06:33,320 You will soon return home... 2349 01:06:33,490 --> 01:06:35,322 where you will face Council... 2350 01:06:35,492 --> 01:06:38,451 and tell them about your crime. 2351 01:06:38,620 --> 01:06:40,327 He pulls his gun at me. 2352 01:06:40,497 --> 01:06:42,739 No! 2353 01:06:57,847 --> 01:07:01,591 Your father killed his own brother... 2354 01:07:01,768 --> 01:07:05,637 to save my life. 2355 01:07:09,526 --> 01:07:12,644 Don't talk about this. 2356 01:07:16,950 --> 01:07:18,316 And that child? 2357 01:07:22,163 --> 01:07:23,699 We leave it. 2358 01:07:32,131 --> 01:07:33,292 We have to... 2359 01:07:34,425 --> 01:07:35,586 maintain... 2360 01:07:37,178 --> 01:07:38,339 lies. 2361 01:08:03,830 --> 01:08:05,241 What is this? 2362 01:08:05,790 --> 01:08:07,281 Only a few prizes. 2363 01:08:30,249 --> 01:08:32,310 who are you? 2364 01:09:21,699 --> 01:09:23,190 Alright, where am I? 2365 01:09:23,743 --> 01:09:25,985 Don't scare me like that, invaders! 2366 01:09:26,579 --> 01:09:28,320 What? My name is Everett. 2367 01:09:28,748 --> 01:09:31,616 Yes, I know. Everett Ross... 2368 01:09:31,793 --> 01:09:34,581 former air force pilot and now the CIA. 2369 01:09:35,088 --> 01:09:36,124 Right. 2370 01:09:40,843 --> 01:09:42,254 Okay, is this Wakanda? 2371 01:09:42,428 --> 01:09:44,044 No, it's Kansas. 2372 01:09:47,225 --> 01:09:48,887 How long was Korea? 2373 01:09:49,060 --> 01:09:50,176 Yesterday. 2374 01:09:50,353 --> 01:09:51,353 I don't think so. 2375 01:09:51,437 --> 01:09:53,724 Bullet wounds don & apos; t just miraculously heal overnight. 2376 01:09:53,815 --> 01:09:56,023 They are here. 2377 01:09:56,192 --> 01:09:59,435 But not by magic, by technology. 2378 01:10:03,658 --> 01:10:07,072 Don't touch anything. My brother will be back soon. 2379 01:10:30,810 --> 01:10:33,268 It trains things... 2380 01:10:33,438 --> 01:10:35,680 it is magnetic levitation, right? 2381 01:10:35,857 --> 01:10:36,893 Obviously. 2382 01:10:37,066 --> 01:10:41,310 Obviously, but I have never seen this as efficiently as this. 2383 01:10:43,906 --> 01:10:45,186 Light panel, what is that? 2384 01:10:45,533 --> 01:10:47,741 - Sonic stabilizers. - What is Sonic? 2385 01:10:48,119 --> 01:10:49,405 In its raw form... 2386 01:10:49,579 --> 01:10:53,030 vibranium is too dangerous to be transported at that speed... 2387 01:10:53,207 --> 01:10:56,291 so I developed the method to temporarily disable it. 2388 01:10:57,420 --> 01:10:58,980 Is there vibrating on the train? 2389 01:10:59,088 --> 01:11:01,296 There is a vibranium around us. 2390 01:11:03,050 --> 01:11:04,632 That's how I cure you. 2391 01:11:12,769 --> 01:11:14,180 Where is T & apos; Challa? 2392 01:11:14,353 --> 01:11:16,345 The Kimoyo beads have been turned off. 2393 01:11:16,522 --> 01:11:18,764 Well, we don't join in the hips, Okoye. 2394 01:11:18,941 --> 01:11:21,604 A man appears on the border who claims to have killed Klaue. 2395 01:11:21,778 --> 01:11:22,778 What? 2396 01:11:22,862 --> 01:11:25,400 W & apos; Kabi is transporting it, when we talk, to the palace. 2397 01:11:25,573 --> 01:11:27,405 We have to find your brother! 2398 01:11:27,575 --> 01:11:28,575 Outsiders? 2399 01:11:28,743 --> 01:11:30,359 No, Wakandan. 2400 01:11:30,536 --> 01:11:31,947 He is not Wakandan. 2401 01:11:34,582 --> 01:11:35,789 He is one of us. 2402 01:11:48,805 --> 01:11:50,842 He killed his own brother... 2403 01:11:51,015 --> 01:11:53,177 and leave a child behind... 2404 01:11:53,351 --> 01:11:54,592 without anything. 2405 01:11:56,562 --> 01:11:58,178 What kind of king... 2406 01:12:00,107 --> 01:12:02,269 What kind of man does that? 2407 01:12:02,443 --> 01:12:04,651 There are no perfect humans. 2408 01:12:05,530 --> 01:12:06,862 Even your father. 2409 01:12:07,031 --> 01:12:09,739 He doesn't even give him a proper funeral. 2410 01:12:11,619 --> 01:12:14,703 my uncle N & apos; Jobu betrayed us, but my father... 2411 01:12:16,123 --> 01:12:18,160 he might have created something even worse. 2412 01:12:18,584 --> 01:12:19,584 Hi. 2413 01:12:21,420 --> 01:12:22,581 Look at me. 2414 01:12:25,716 --> 01:12:29,710 You can & apos; t let your father & apos; errors determine who you are. 2415 01:12:31,347 --> 01:12:35,967 You must decide what kind of king you are going to go. 2416 01:12:42,066 --> 01:12:44,649 Brother, you have to get it now! 2417 01:12:45,069 --> 01:12:46,355 Erik Stevens... 2418 01:12:47,071 --> 01:12:49,028 Pass Annapolis aged 19... 2419 01:12:49,198 --> 01:12:51,110 MIT for graduate school. 2420 01:12:51,284 --> 01:12:53,446 Join SEAL and go straight to Afghanistan... 2421 01:12:53,619 --> 01:12:55,030 where he wraps confirmed kill, 2422 01:12:55,121 --> 01:12:56,202 likes it is a video game. 2423 01:12:56,664 --> 01:12:58,405 Start calling him Killmonger. 2424 01:12:58,583 --> 01:13:01,246 He joined the JSOC ghost unit. Now these people are serious. 2425 01:13:01,419 --> 01:13:02,830 They will lower the grid... 2426 01:13:03,004 --> 01:13:04,284 so they can commit murder 2427 01:13:04,338 --> 01:13:05,454 and record government. 2428 01:13:06,299 --> 01:13:09,667 Does he reveal something about his identity? 2429 01:13:10,011 --> 01:13:11,502 He has a War Dog tattoo... 2430 01:13:12,179 --> 01:13:14,762 but we have no record of him. 2431 01:13:21,480 --> 01:13:23,312 Is this person Wakandan or not? 2432 01:13:24,567 --> 01:13:26,354 Tell us what is happening. 2433 01:13:45,796 --> 01:13:46,832 Talk. 2434 01:13:47,256 --> 01:13:48,256 Talk. 2435 01:13:50,217 --> 01:13:52,459 I stand in your house... 2436 01:13:52,637 --> 01:13:54,003 serving justice for a man 2437 01:13:54,096 --> 01:13:56,383 who steals your vibranium and kills your people. 2438 01:13:57,224 --> 01:13:58,584 Your king's justice can't give. 2439 01:14:04,023 --> 01:14:06,606 I don't care that you brought Klaue. 2440 01:14:06,776 --> 01:14:09,109 Just the reason I don't kill you where you stand 2441 01:14:09,195 --> 01:14:11,232 is because I know who you are. 2442 01:14:12,531 --> 01:14:14,193 Now, what do you want? 2443 01:14:15,743 --> 01:14:17,450 I want the throne. 2444 01:14:18,955 --> 01:14:20,162 Geez. 2445 01:14:22,750 --> 01:14:24,958 Y & apos; all sittin & apos; up here comfortable. 2446 01:14:25,586 --> 01:14:27,077 Must feel good. 2447 01:14:27,797 --> 01:14:30,998 These are around two billion people around the world who look like us. 2448 01:14:31,592 --> 01:14:33,549 But their lives are much more difficult. 2449 01:14:33,719 --> 01:14:36,006 Wakanda has a tool to free & apos; em all. 2450 01:14:36,180 --> 01:14:38,388 And what tool is that? 2451 01:14:38,975 --> 01:14:41,638 Vibranium. Your weapon. 2452 01:14:41,811 --> 01:14:45,430 Our weapons won't be used to fight in the world. 2453 01:14:45,731 --> 01:14:49,350 This is not our way to become a judge, jury and executioner... 2454 01:14:49,527 --> 01:14:51,359 for people who are not ours. 2455 01:14:51,946 --> 01:14:53,403 Not yours alone? 2456 01:14:53,572 --> 01:14:56,030 But isn't life starting here on this continent? 2457 01:14:56,200 --> 01:14:57,611 So it's ok & apos; t all your people? 2458 01:14:57,785 --> 01:15:01,404 I'm not the king of everyone. I'm king Wakanda. 2459 01:15:02,289 --> 01:15:06,116 And it is my responsibility to make sure our people are safe... 2460 01:15:06,293 --> 01:15:10,374 and the vibranium doesn't fall into the hands of people like you. 2461 01:15:10,548 --> 01:15:11,828 Mmm... RAMONDA: Son. 2462 01:15:12,091 --> 01:15:14,424 We have entertained these cheats for too long. 2463 01:15:14,510 --> 01:15:16,342 Reject the request. 2464 01:15:16,512 --> 01:15:19,004 Oh, I didn't ask for anything. 2465 01:15:19,181 --> 01:15:21,844 - Ask who I am. - You are Erik Stevens. 2466 01:15:23,310 --> 01:15:24,676 A black American operation. 2467 01:15:24,854 --> 01:15:26,561 A mercenary is nicknamed Killmonger. 2468 01:15:26,647 --> 01:15:27,647 That's who you are. 2469 01:15:27,815 --> 01:15:29,351 That's not my name, Putri. 2470 01:15:29,859 --> 01:15:31,100 Ask me, King. 2471 01:15:31,277 --> 01:15:32,438 No 2472 01:15:33,571 --> 01:15:34,687 Ask me. 2473 01:15:37,033 --> 01:15:38,444 Take him away. 2474 01:15:39,910 --> 01:15:40,910 who are you? 2475 01:15:41,120 --> 01:15:45,364 I am N & apos; Jadaka, Prince N's son & apos; Jobu. 2476 01:15:46,500 --> 01:15:47,536 Child N & apos; Jobu? 2477 01:15:47,710 --> 01:15:49,855 I found my father with a Panther claw on his chest! 2478 01:15:49,879 --> 01:15:51,962 You are ok & apos; t son of a king. You're the son of a murderer. 2479 01:15:52,131 --> 01:15:53,247 You lie! 2480 01:15:53,424 --> 01:15:55,464 - Lies! - I'm not afraid, Empress. 2481 01:15:57,678 --> 01:15:58,964 What? 2482 01:16:01,432 --> 01:16:02,593 Descendants of N & apos; Jobu. 2483 01:16:02,892 --> 01:16:04,303 Hey, Auntie. 2484 01:16:07,813 --> 01:16:11,477 I practice my blood right to challenge the king's coat... 2485 01:16:11,650 --> 01:16:13,232 and Black Panther. 2486 01:16:17,948 --> 01:16:19,314 Don't do this, T & apos; Challa. 2487 01:16:19,492 --> 01:16:23,360 As the son of Prince N & apos; Jobu, he is in his rights. 2488 01:16:23,537 --> 01:16:24,823 He has no rights here! 2489 01:16:24,997 --> 01:16:27,080 The challenge will take weeks to prepare. 2490 01:16:27,249 --> 01:16:30,458 Sunday? I don't need weeks. 2491 01:16:30,628 --> 01:16:32,870 All countries don't have to be there. I only need him. 2492 01:16:33,047 --> 01:16:35,209 And someone to get me out of this chain. 2493 01:16:39,261 --> 01:16:42,129 T; Challa, what do you know about this? 2494 01:16:43,432 --> 01:16:45,890 I accept your challenge. 2495 01:17:04,036 --> 01:17:05,402 He will never beat T & apos; Challa. 2496 01:17:05,579 --> 01:17:09,489 He should & apos; I've only come to the first challenge and finish it. 2497 01:17:15,506 --> 01:17:20,710 King will now have power from Black Panther stripped. 2498 01:17:52,710 --> 01:17:53,996 Where is Agent Ross? 2499 01:17:54,170 --> 01:17:56,913 I locked him in the office. He isn't going anywhere. 2500 01:18:01,385 --> 01:18:03,297 This is your last chance. 2501 01:18:05,306 --> 01:18:07,138 Throw your weapon, 2502 01:18:07,224 --> 01:18:09,841 and we can handle this in other ways. 2503 01:18:17,234 --> 01:18:21,194 I live my whole life waitin & apos; for now. 2504 01:18:21,363 --> 01:18:25,073 I was trained, I lied, I killed... 2505 01:18:25,242 --> 01:18:26,949 just to get here. 2506 01:18:27,745 --> 01:18:31,329 I was killed in America, Afghanistan... 2507 01:18:33,209 --> 01:18:34,245 Iraq. 2508 01:18:35,836 --> 01:18:38,957 I take life from my own brothers and brothers here on this continent. 2509 01:18:41,675 --> 01:18:43,086 And all these deaths... 2510 01:18:44,303 --> 01:18:46,670 so I can kill you. 2511 01:18:54,313 --> 01:18:57,522 Let the challenge begin. 2512 01:19:36,105 --> 01:19:37,105 Results! 2513 01:19:58,877 --> 01:20:00,209 Snap, T & apos; Challa! 2514 01:20:20,607 --> 01:20:21,607 Come on, wake up. 2515 01:20:22,943 --> 01:20:23,943 Come here. 2516 01:20:27,656 --> 01:20:28,942 This is for my father. 2517 01:20:30,409 --> 01:20:31,695 Erik! 2518 01:20:32,411 --> 01:20:34,118 - Zuri, no. - Stop! 2519 01:20:34,496 --> 01:20:35,703 - Zuri! - Zuri, don & apos; t! 2520 01:20:35,873 --> 01:20:37,865 I am the cause of your father's death. 2521 01:20:38,042 --> 01:20:39,249 Not him. 2522 01:20:39,793 --> 01:20:40,954 Take me. 2523 01:20:42,296 --> 01:20:43,878 I will bring you both, Uncle James. 2524 01:20:44,798 --> 01:20:46,380 No! 2525 01:20:46,467 --> 01:20:48,925 No! No! 2526 01:20:50,596 --> 01:20:51,632 Zuri, no! 2527 01:20:52,973 --> 01:20:53,973 No! 2528 01:20:54,350 --> 01:20:57,809 No! No! Zuri! Zuri! 2529 01:20:58,312 --> 01:21:00,144 No! No! 2530 01:21:03,359 --> 01:21:05,646 Is this your king? Hah? 2531 01:21:07,905 --> 01:21:09,191 Is this your king? 2532 01:21:15,537 --> 01:21:18,909 The Black Panther, who should be to bring you to the future? 2533 01:21:19,083 --> 01:21:20,574 Come on, brother! 2534 01:21:20,751 --> 01:21:22,071 Is there nothing that can be done? 2535 01:21:23,545 --> 01:21:25,537 He? 2536 01:21:26,632 --> 01:21:27,792 He should protect you? 2537 01:21:40,229 --> 01:21:41,686 - No. - No! 2538 01:21:49,196 --> 01:21:51,108 No! 2539 01:21:54,284 --> 01:21:56,697 Well. I am your king. 2540 01:21:56,870 --> 01:21:58,532 - No! No! - We have to go now! 2541 01:21:58,705 --> 01:22:00,788 Empress, leave & apos; go! 2542 01:22:36,618 --> 01:22:38,325 The Queen Mother and Shuri, are they safe? 2543 01:22:38,495 --> 01:22:40,157 Yes. 2544 01:22:40,247 --> 01:22:41,613 Thank you. 2545 01:22:41,790 --> 01:22:44,157 We must immediately to them. 2546 01:22:44,585 --> 01:22:46,959 - I can't. - What? 2547 01:22:47,129 --> 01:22:48,540 Even though my heart is with you. 2548 01:22:49,965 --> 01:22:52,252 We cannot give our nation to a man that appears here just a few hours ago. 2549 01:22:52,342 --> 01:22:54,049 He is royal blood. 2550 01:22:54,136 --> 01:22:55,136 - He killed T & apos; Challa! - In ritual battles. 2551 01:22:55,262 --> 01:22:57,549 Is that important? 2552 01:22:57,723 --> 01:22:59,555 You are the greatest fighter Wakanda has. 2553 01:23:02,227 --> 01:23:05,140 Help me overthrow it before he becomes too strong. 2554 01:23:05,522 --> 01:23:09,311 Overthrow? 2555 01:23:09,485 --> 01:23:10,601 Nakia! 2556 01:23:11,528 --> 01:23:12,644 I am not a spy who can come and go as soon as they choose! 2557 01:23:14,114 --> 01:23:16,857 I am loyal to the throne, doesn't care who sits on it. 2558 01:23:18,619 --> 01:23:23,080 What do you approve of? 2559 01:23:23,707 --> 01:23:25,414 I love him. 2560 01:23:28,879 --> 01:23:30,290 I love my country too. 2561 01:23:31,715 --> 01:23:34,002 Then you serve your country. 2562 01:23:34,176 --> 01:23:36,213 No. I saved my country. 2563 01:23:36,386 --> 01:23:39,550 What's wrong? 2564 01:23:48,607 --> 01:23:49,643 The king is dead. 2565 01:23:49,983 --> 01:23:51,394 2566 01:23:52,778 --> 01:23:55,186 Come with me, unless you want to join him. 2567 01:24:14,675 --> 01:24:16,007 First Baba. 2568 01:24:17,511 --> 01:24:19,093 And now my brother. 2569 01:24:21,932 --> 01:24:24,766 Mama, we can't even bury it. 2570 01:24:32,150 --> 01:24:35,018 - Here I am. - Nakia. Who is this person? 2571 01:24:35,195 --> 01:24:37,027 He is a friend of T & Apos; Challa & apos; s. He saved my life. 2572 01:24:38,198 --> 01:24:39,234 Where is Okoye? 2573 01:24:39,324 --> 01:24:40,405 Okoye doesn't come. 2574 01:24:40,576 --> 01:24:43,319 He and Dora Milaje will serve the new king. 2575 01:24:49,251 --> 01:24:50,583 Wait here. 2576 01:24:54,256 --> 01:24:56,964 What happened to our Wakanda? 2577 01:24:59,344 --> 01:25:01,461 Let Herbs be Heart Shaped... 2578 01:25:01,638 --> 01:25:04,597 to give you strength from Black Panther... 2579 01:25:04,766 --> 01:25:07,554 and take you to the Ancestral Airplane. 2580 01:26:42,739 --> 01:26:45,527 What do I say to you about entering my belongings? 2581 01:26:52,833 --> 01:26:55,120 What did you find? 2582 01:26:56,044 --> 01:26:57,455 Your house. 2583 01:26:59,798 --> 01:27:02,791 I give you the key to hope that you might see it someday. 2584 01:27:04,720 --> 01:27:08,717 Yes. The sunset there is the most beautiful in the world. 2585 01:27:11,059 --> 01:27:13,142 But I'm afraid you still can't be accepted. 2586 01:27:15,897 --> 01:27:16,897 Why? 2587 01:27:19,067 --> 01:27:20,729 They will say you got lost. 2588 01:27:21,319 --> 01:27:22,981 But I'm here. 2589 01:27:26,908 --> 01:27:29,742 No tears for me? 2590 01:27:33,665 --> 01:27:35,281 Everyone dies. 2591 01:27:37,335 --> 01:27:39,076 Only live here. 2592 01:27:43,508 --> 01:27:45,374 Well, see what I have done. 2593 01:27:46,970 --> 01:27:49,462 I should have taken you back old. 2594 01:27:52,309 --> 01:27:54,722 On the contrary, we both are left here. 2595 01:27:59,858 --> 01:28:02,441 Well, maybe your house is the one that is missing. 2596 01:28:04,446 --> 01:28:06,859 That's why they can't find us. 2597 01:28:13,872 --> 01:28:16,285 Breathe! Breathe, My King, breathe. 2598 01:28:16,458 --> 01:28:18,825 Breathe. Breathe. Breathe. 2599 01:28:35,644 --> 01:28:37,431 Heart-shaped Herbs do that? 2600 01:28:40,482 --> 01:28:41,518 Is this all? 2601 01:28:41,691 --> 01:28:44,768 Yes. So when the time comes for another king, we will be ready. 2602 01:28:45,445 --> 01:28:46,686 Another king? 2603 01:28:48,824 --> 01:28:50,941 Yes, continue and burn it all. 2604 01:28:51,117 --> 01:28:53,700 My king, we can't do that. This is our tradition... 2605 01:28:57,374 --> 01:29:00,333 When I tell you to do something, I mean that nonsense. 2606 01:29:04,256 --> 01:29:05,792 Burn everything! 2607 01:29:54,931 --> 01:29:56,422 You know where I came from... 2608 01:29:57,392 --> 01:29:59,509 when black people start a revolution, 2609 01:29:59,603 --> 01:30:01,344 they never have weapons... 2610 01:30:01,521 --> 01:30:03,604 or resources to fight their oppressors. 2611 01:30:04,232 --> 01:30:05,848 Where is Wakanda? 2612 01:30:11,990 --> 01:30:13,697 Yes, everything ends today. 2613 01:30:13,867 --> 01:30:16,985 We have spies pinned in every country on Earth. 2614 01:30:17,162 --> 01:30:18,869 Already in place. 2615 01:30:19,039 --> 01:30:20,371 I know how invaders think. 2616 01:30:20,540 --> 01:30:23,078 So we will use their own strategies against & apos; em. 2617 01:30:24,085 --> 01:30:26,953 We will send vibrating weapons to our War Dogs. 2618 01:30:27,130 --> 01:30:29,838 They will arm the oppressed people all over the world... 2619 01:30:30,008 --> 01:30:32,421 so they can finally get up and kill those in power. 2620 01:30:32,594 --> 01:30:34,256 And their children. 2621 01:30:34,346 --> 01:30:36,087 And who else are in favor of them. 2622 01:30:36,264 --> 01:30:38,722 It's time they know the truth about us! 2623 01:30:38,892 --> 01:30:40,508 We are warriors! 2624 01:30:40,685 --> 01:30:43,849 The world will begin again, and this time, we are at the top. 2625 01:30:45,398 --> 01:30:48,766 The sun will never regulate in the Wakandan empire. 2626 01:30:49,527 --> 01:30:52,190 Wakanda has survived long enough... 2627 01:30:52,364 --> 01:30:55,653 by fighting when only is absolutely necessary. 2628 01:30:55,825 --> 01:30:58,442 Wakanda survived in the past this way, huh. 2629 01:30:59,996 --> 01:31:02,204 But the world is changing, General. 2630 01:31:02,958 --> 01:31:06,372 Elders, this is getting smaller. 2631 01:31:06,544 --> 01:31:08,410 The outside world is pursuing... 2632 01:31:08,588 --> 01:31:12,757 and soon will be conquered or conquered. 2633 01:31:14,719 --> 01:31:16,381 I prefer to be the first. 2634 01:31:18,556 --> 01:31:21,173 You hear your order. Leave & apos; s get it. 2635 01:31:22,936 --> 01:31:24,256 So where will we go again? 2636 01:31:24,312 --> 01:31:27,022 We take Heart-Shaped Herbs to Jabariland. 2637 01:31:27,190 --> 01:31:28,806 Heart-shaped Herbs? What is that? 2638 01:31:28,984 --> 01:31:31,397 This gives anyone who takes it increased ability. 2639 01:31:31,569 --> 01:31:34,152 This is what makes T & apos; Challa is so strong. 2640 01:31:34,698 --> 01:31:35,734 Nakia... 2641 01:31:40,120 --> 01:31:41,986 I don't like this. 2642 01:31:42,163 --> 01:31:43,904 Potions are ours. 2643 01:31:44,082 --> 01:31:47,291 We might create bigger monsters with M & apos; Baku. 2644 01:31:53,383 --> 01:31:57,127 Nakia, you must take it yourself. 2645 01:31:57,721 --> 01:32:01,089 I am a spy without an army. 2646 01:32:02,475 --> 01:32:04,216 I will not have a chance. 2647 01:32:06,021 --> 01:32:07,512 We will leave. 2648 01:32:14,154 --> 01:32:15,440 Oh boy. 2649 01:32:20,744 --> 01:32:22,076 Oh, shit. 2650 01:32:23,204 --> 01:32:25,070 Look down. Keep calm. 2651 01:32:25,248 --> 01:32:26,248 Shuri... 2652 01:32:27,542 --> 01:32:28,953 Look down. 2653 01:33:04,287 --> 01:33:05,573 My child... 2654 01:33:07,582 --> 01:33:10,245 killed in ritual battles. 2655 01:33:10,710 --> 01:33:12,872 - Is the opportunity fair? - Yes, but... 2656 01:33:13,046 --> 01:33:14,628 So that is less murder than defeat. 2657 01:33:14,798 --> 01:33:16,664 - Don't rub our nose in it! - Shut up! 2658 01:33:17,842 --> 01:33:20,425 I made a statement here, girl. 2659 01:33:20,595 --> 01:33:23,258 Look, uh, Your Honor, the new king is the US... The new king... 2660 01:33:25,266 --> 01:33:27,223 You can't talk! 2661 01:33:35,068 --> 01:33:37,276 One more word, and I will feed you for my children. 2662 01:33:37,445 --> 01:33:41,147 I'm kidding. We are vegetarian. 2663 01:33:45,328 --> 01:33:47,536 Gorilla M & apos; Baku... 2664 01:33:54,838 --> 01:33:58,047 this is why we are here. 2665 01:34:00,552 --> 01:34:03,841 To offer this to you. 2666 01:34:04,639 --> 01:34:06,801 Outsiders sit on our throne. 2667 01:34:07,559 --> 01:34:09,926 Only you can help us stop it. 2668 01:34:10,103 --> 01:34:11,935 Come with me. 2669 01:34:29,539 --> 01:34:30,825 Not possible! 2670 01:34:47,182 --> 01:34:49,219 Does he breathe? 2671 01:34:55,106 --> 01:34:56,142 He is in a coma. Almost not tied to life. 2672 01:34:56,316 --> 01:34:59,059 One of our fishermen found it on the edge of the river border. 2673 01:34:59,444 --> 01:35:02,812 He brought it to me. 2674 01:35:02,989 --> 01:35:04,275 Why do you have him in the snow? 2675 01:35:04,449 --> 01:35:06,190 This is the only thing that makes him not join the ancestors. 2676 01:35:06,367 --> 01:35:08,699 2677 01:35:08,828 --> 01:35:11,366 We have to bring it to my lab. I can cure it there. 2678 01:35:11,539 --> 01:35:13,075 Bring him. He will die in seconds. 2679 01:35:14,792 --> 01:35:16,408 Nakia, Herb. 2680 01:35:33,311 --> 01:35:35,268 I call ancestors. 2681 01:35:35,730 --> 01:35:37,687 I call Bast. 2682 01:35:38,191 --> 01:35:41,150 I am here with my son, T & apos; Challa. 2683 01:35:42,195 --> 01:35:43,652 Heal him. 2684 01:35:55,583 --> 01:35:58,542 We have to bury it. Cover it. Protect him! 2685 01:35:58,711 --> 01:35:59,952 OK. 2686 01:36:12,058 --> 01:36:13,390 Praise ancestors. 2687 01:36:13,559 --> 01:36:14,559 Praise ancestors. 2688 01:36:15,687 --> 01:36:17,144 Praise ancestors. 2689 01:36:18,189 --> 01:36:19,600 Praise ancestors. 2690 01:36:20,400 --> 01:36:22,107 Build, T & apos; Challa. 2691 01:36:23,361 --> 01:36:24,693 Wake up. 2692 01:36:27,198 --> 01:36:28,530 My child. 2693 01:36:34,956 --> 01:36:37,824 The time has arrived for you to go home... 2694 01:36:38,001 --> 01:36:40,414 and reunite with me. 2695 01:36:51,389 --> 01:36:52,800 Why? 2696 01:36:54,934 --> 01:36:58,018 Why don't you bring the boy home? 2697 01:36:59,772 --> 01:37:01,263 Why, Baba? 2698 01:37:03,109 --> 01:37:04,316 He... 2699 01:37:05,278 --> 01:37:08,567 He is the truth that I choose to eliminate. 2700 01:37:09,699 --> 01:37:12,316 You are wrong to leave it. 2701 01:37:12,493 --> 01:37:14,359 I choose my people. 2702 01:37:15,204 --> 01:37:17,742 I choose Wakanda. 2703 01:37:17,915 --> 01:37:19,781 Our future depends... 2704 01:37:19,959 --> 01:37:21,495 You are wrong! 2705 01:37:21,669 --> 01:37:23,911 You are all wrong! 2706 01:37:24,964 --> 01:37:27,877 To turn your back around the world! 2707 01:37:30,219 --> 01:37:32,131 We let fear of our discovery 2708 01:37:32,221 --> 01:37:34,804 stop us from doing what's right! 2709 01:37:35,892 --> 01:37:37,224 No more! 2710 01:37:41,022 --> 01:37:44,766 I can't stay here with you. 2711 01:37:46,569 --> 01:37:50,813 I can't rest when he sits on the throne. 2712 01:37:51,324 --> 01:37:54,362 He is a monster that we make ourselves. 2713 01:37:56,037 --> 01:37:59,371 I have to take the coat back. I should! 2714 01:38:01,417 --> 01:38:04,080 I have to fix this error. 2715 01:38:14,931 --> 01:38:16,593 Do you have a blanket? 2716 01:38:19,394 --> 01:38:22,473 Killmonger has full support from our military. 2717 01:38:24,607 --> 01:38:26,769 And he burned the garden from Heart Shaped Herb. 2718 01:38:27,860 --> 01:38:28,976 Of course he did it. 2719 01:38:29,070 --> 01:38:30,857 That's what he trained to do. 2720 01:38:31,030 --> 01:38:34,572 The unit is used to work with CIA to shake foreign countries. 2721 01:38:34,742 --> 01:38:36,825 They will always attack on power transitions... 2722 01:38:36,994 --> 01:38:39,156 such as election year, or death of a king. 2723 01:38:39,330 --> 01:38:41,697 You control the government, military... 2724 01:38:41,874 --> 01:38:43,957 - Our resources. - Correct. 2725 01:38:45,086 --> 01:38:46,086 The Great Mound. 2726 01:38:46,254 --> 01:38:47,916 Our Vibranium, all my designs. 2727 01:38:48,089 --> 01:38:50,752 He will send our weapons to the world. 2728 01:38:54,095 --> 01:38:56,382 You have to take them out of Wakanda safely. 2729 01:38:56,556 --> 01:38:57,556 - What? - How about you? 2730 01:38:58,474 --> 01:39:00,431 The challenge must continue. 2731 01:39:00,601 --> 01:39:03,890 T; Challa, we won't leave Wakanda. 2732 01:39:04,063 --> 01:39:06,055 It is my duty to make you safe. 2733 01:39:06,232 --> 01:39:10,150 If he controls our technology, won't be safe. 2734 01:39:30,798 --> 01:39:32,710 The Black Panther lives. 2735 01:39:33,676 --> 01:39:35,759 And when he fights for Wakanda's fate... 2736 01:39:35,928 --> 01:39:38,466 I will be there beside it. 2737 01:39:39,599 --> 01:39:40,806 As I will I also joined. 2738 01:39:41,267 --> 01:39:42,508 What? You will need all the help you can get. 2739 01:39:44,270 --> 01:39:46,353 Have you finished? 2740 01:39:49,650 --> 01:39:51,061 Have you finished? 2741 01:39:52,236 --> 01:39:54,273 Can you give me and Lord M & apos; For a minute? 2742 01:39:55,823 --> 01:39:58,987 2743 01:40:07,502 --> 01:40:08,618 Thank you. 2744 01:40:09,295 --> 01:40:11,537 I owe you a lot. 2745 01:40:12,340 --> 01:40:13,922 Life for a life. 2746 01:40:14,091 --> 01:40:15,627 Assume it's paid. 2747 01:40:16,302 --> 01:40:18,510 Please allow my mother stay here. 2748 01:40:19,305 --> 01:40:22,218 There is no harm in coming to him. I give you my words. 2749 01:40:23,392 --> 01:40:26,055 You know, I can use an army too. 2750 01:40:26,229 --> 01:40:28,846 I'm sure you can. 2751 01:40:28,940 --> 01:40:30,181 But no. 2752 01:40:31,859 --> 01:40:34,476 I will not give Jabari life towards you. 2753 01:40:34,654 --> 01:40:36,316 This is our aim. 2754 01:40:36,781 --> 01:40:39,239 - This is for all of us. - Oh, us? 2755 01:40:39,408 --> 01:40:41,650 us? You are the first king to come here in centuries... 2756 01:40:41,827 --> 01:40:45,787 and now you talk about "us"? 2757 01:40:47,083 --> 01:40:49,746 I can't speak for the last king. 2758 01:40:50,378 --> 01:40:53,246 But the enemy sits on the throne now. 2759 01:40:53,422 --> 01:40:56,290 We both know the strength of from vibranium. 2760 01:40:56,968 --> 01:40:59,051 If Killmonger controls that, 2761 01:40:59,136 --> 01:41:01,093 who do you think he will come next? 2762 01:41:07,812 --> 01:41:12,102 We will not help you. 2763 01:41:40,720 --> 01:41:42,030 Everything is on schedule. 2764 01:41:42,054 --> 01:41:43,215 Have spies been warned? 2765 01:41:43,389 --> 01:41:45,506 Yes. Some resistance to our new mission. 2766 01:41:45,891 --> 01:41:47,382 But War Dogs in London, 2767 01:41:47,476 --> 01:41:49,263 New York and Hong Kong are standing up. 2768 01:41:50,938 --> 01:41:52,554 We will strike there first. 2769 01:41:52,732 --> 01:41:54,519 Others & apos; will come. 2770 01:41:54,692 --> 01:41:56,058 Look at this. 2771 01:41:56,235 --> 01:41:57,316 A handheld sonic cannon, 2772 01:41:57,403 --> 01:41:58,769 strong enough to stop the tank... 2773 01:41:58,946 --> 01:42:00,562 cannot be tracked by a metal detector. 2774 01:42:00,740 --> 01:42:02,777 And we got thousands of them. 2775 01:42:04,952 --> 01:42:08,070 The world will find out who we really are. 2776 01:42:39,612 --> 01:42:40,819 He lives. 2777 01:42:44,867 --> 01:42:46,779 N & apos; Jadaka! 2778 01:42:47,995 --> 01:42:49,236 Wassup? 2779 01:42:49,413 --> 01:42:51,154 I never give up! 2780 01:42:51,916 --> 01:42:55,626 And as you see, I'm not dead! 2781 01:42:56,170 --> 01:42:58,253 All challenges are finished! 2782 01:42:58,339 --> 01:42:59,455 I am king now! 2783 01:42:59,632 --> 01:43:01,840 Get the planes in the air! Carry out the mission! 2784 01:43:10,309 --> 01:43:12,029 - Shuri, now. - Understood. 2785 01:43:15,272 --> 01:43:17,980 Go, go, go! Come on, Ross! 2786 01:43:18,150 --> 01:43:20,608 W & apos; Kabi, man, kill this clown. 2787 01:43:21,737 --> 01:43:24,821 W & apos; Kabi, the challenge is incomplete. 2788 01:43:28,869 --> 01:43:30,030 What will we do? 2789 01:43:31,455 --> 01:43:32,536 Border Tribe! 2790 01:43:46,595 --> 01:43:47,595 you! 2791 01:43:47,763 --> 01:43:50,096 Your heart is full of hatred... 2792 01:43:50,266 --> 01:43:52,098 You don't deserve to be king! 2793 01:43:56,480 --> 01:43:57,596 Come on! 2794 01:43:57,773 --> 01:43:58,773 Come on, king! 2795 01:44:14,373 --> 01:44:15,409 Shields! 2796 01:44:50,534 --> 01:44:51,866 W & apos; Kabi, stop this! 2797 01:44:53,120 --> 01:44:54,611 Stop it now! 2798 01:44:58,793 --> 01:44:59,793 No! 2799 01:45:28,155 --> 01:45:30,613 Nakia and I will get control from Royal Talon with this. 2800 01:45:30,783 --> 01:45:32,240 So what should I do? 2801 01:45:32,409 --> 01:45:33,490 You have to fly it. 2802 01:45:34,370 --> 01:45:36,282 - What? - You are a great pilot. 2803 01:45:36,455 --> 01:45:38,492 Don't worry, I will guide you through it. 2804 01:45:38,666 --> 01:45:40,783 It's like driving a hoverbike. 2805 01:45:41,502 --> 01:45:43,164 What? Do you have hoverbikes? 2806 01:45:43,337 --> 01:45:45,124 Hey, Nakia, take that. 2807 01:45:45,297 --> 01:45:48,040 - I'm not Dora. - Just use it, it's armor! 2808 01:45:49,552 --> 01:45:50,588 Come on! 2809 01:45:53,013 --> 01:45:54,174 Good luck, Agent Ross! 2810 01:45:54,348 --> 01:45:55,784 Yes, I don't know what I'm doing with this. 2811 01:45:55,808 --> 01:45:57,174 We rely on you. 2812 01:46:09,864 --> 01:46:11,230 Wakanda forever. 2813 01:46:19,456 --> 01:46:20,456 Come on! 2814 01:46:30,968 --> 01:46:32,084 Go, go! 2815 01:46:37,975 --> 01:46:40,843 Remote piloting system is activated. 2816 01:46:41,896 --> 01:46:42,896 Oh my God. 2817 01:46:43,063 --> 01:46:46,101 I make American style for you. Enter 2818 01:46:46,275 --> 01:46:47,811 OK. 2819 01:46:53,991 --> 01:46:54,991 Yes! 2820 01:46:57,077 --> 01:47:00,423 Go! We cannot let the weapons surpass Wakanda. 2821 01:47:01,790 --> 01:47:02,826 Well, I'm in it. 2822 01:47:19,975 --> 01:47:21,216 Key! 2823 01:47:22,394 --> 01:47:23,601 Get him down! 2824 01:47:23,812 --> 01:47:25,394 Get the necklace! 2825 01:47:25,856 --> 01:47:27,438 Get the necklace! 2826 01:47:34,114 --> 01:47:36,197 Wakanda forever! 2827 01:47:43,999 --> 01:47:46,241 Okay, Shuri. I got & apos; em. What am I doing? 2828 01:47:46,418 --> 01:47:47,784 Shoot them, genius! 2829 01:47:47,962 --> 01:47:48,962 OK. 2830 01:47:50,589 --> 01:47:51,625 There is nothing here. 2831 01:47:58,889 --> 01:48:00,005 OK, get them. 2832 01:48:04,353 --> 01:48:05,594 Oh, shit. 2833 01:48:06,563 --> 01:48:08,304 Damn, damn, bad luck. 2834 01:48:28,585 --> 01:48:29,785 Good! 2835 01:49:04,913 --> 01:49:05,949 Shuri! 2836 01:49:10,252 --> 01:49:11,618 How are you, Princess? 2837 01:49:11,795 --> 01:49:13,878 You will never be a true king. 2838 01:49:16,842 --> 01:49:17,842 Brother! 2839 01:49:50,000 --> 01:49:51,286 Shuri... 2840 01:49:51,710 --> 01:49:52,710 Brother! 2841 01:49:53,587 --> 01:49:55,249 Turn on the train in the bottom lane. 2842 01:49:55,422 --> 01:49:57,459 Stabilizers will disable your settings! 2843 01:49:57,633 --> 01:49:58,965 You won't have protection! 2844 01:49:59,134 --> 01:50:00,466 Not even him. 2845 01:50:00,636 --> 01:50:02,002 OK! 2846 01:50:26,078 --> 01:50:28,320 I don't need a suit to kill you. 2847 01:50:28,497 --> 01:50:29,704 Your government is over! 2848 01:50:29,873 --> 01:50:31,455 You are sitting here, safe and protected. 2849 01:50:31,625 --> 01:50:35,039 You want to see us become like someone you really hate. 2850 01:50:35,212 --> 01:50:36,953 Divide and conquer land as they do! 2851 01:50:37,131 --> 01:50:39,544 Well, I learned from my enemy. Beat them in their own game. 2852 01:50:39,716 --> 01:50:40,957 You have become them! 2853 01:50:41,260 --> 01:50:43,627 You will destroy the world, Wakanda is included! 2854 01:50:43,804 --> 01:50:45,545 The world takes everything from me! 2855 01:50:45,722 --> 01:50:47,213 Everything I've ever liked! 2856 01:50:47,391 --> 01:50:48,848 But I'm sure we are balanced. 2857 01:50:49,017 --> 01:50:51,718 I'm & apos; mma keeps track of anyone who will even think of being loyal to you! 2858 01:50:51,895 --> 01:50:54,394 And I will put those donkeys on the ground next to Zuri! 2859 01:50:56,692 --> 01:50:57,978 Nakia! 2860 01:51:01,113 --> 01:51:02,900 - Are you okay? - I am doing fine. You? 2861 01:51:03,073 --> 01:51:04,814 - Yes. - Leave & apos; go go 2862 01:51:11,957 --> 01:51:14,244 Shuri, I lost one of them, but two on my tail. 2863 01:51:16,670 --> 01:51:17,877 Damn. What was that before? 2864 01:51:18,046 --> 01:51:19,440 The laboratory is under attack. 2865 01:51:19,464 --> 01:51:20,500 What? Where? 2866 01:51:20,591 --> 01:51:22,503 Disables the hologram. 2867 01:51:26,555 --> 01:51:29,389 Ross, you have to get out of there, now! 2868 01:51:29,975 --> 01:51:31,341 How long have I got? 2869 01:51:32,060 --> 01:51:35,098 glass integrity is 50%. 2870 01:51:35,898 --> 01:51:36,934 Put me back. 2871 01:51:37,107 --> 01:51:38,814 Ross! Ross! 2872 01:51:57,711 --> 01:51:59,202 Give up now! 2873 01:51:59,671 --> 01:52:02,539 You have three seconds to put down your weapon! 2874 01:52:02,716 --> 01:52:03,832 One! 2875 01:52:03,967 --> 01:52:04,967 Two! 2876 01:52:15,020 --> 01:52:19,264 Watch the power of Jabari directly! 2877 01:53:00,357 --> 01:53:02,690 Glass integrity is 15%. 2878 01:53:11,576 --> 01:53:13,533 - Failure of critical weapons. - Damn! 2879 01:53:18,750 --> 01:53:21,701 Hey, Shuri! The last cargo ship is almost on the border... 2880 01:53:21,878 --> 01:53:23,189 but they make me stuck with several types of cables. 2881 01:53:23,213 --> 01:53:24,499 Create an X with your arm! 2882 01:53:25,299 --> 01:53:27,507 Sonic Overload begins. 2883 01:53:28,302 --> 01:53:29,509 Now destroy! 2884 01:53:38,437 --> 01:53:40,349 Rebooting system in five... 2885 01:53:40,814 --> 01:53:42,897 four, three... 2886 01:53:43,066 --> 01:53:44,682 two, one. 2887 01:53:45,277 --> 01:53:46,393 The system is restarted. 2888 01:53:58,707 --> 01:54:00,039 Yes! We did it! 2889 01:54:00,208 --> 01:54:01,744 Great! Now get out of there! 2890 01:54:12,929 --> 01:54:14,215 Charge! 2891 01:54:34,034 --> 01:54:36,367 Drop your weapon! 2892 01:54:37,913 --> 01:54:40,075 Will you kill me, my love? 2893 01:54:40,248 --> 01:54:41,705 For Wakanda? 2894 01:54:45,003 --> 01:54:46,710 Without question! 2895 01:55:30,715 --> 01:55:32,251 This is for you, Cousin. 2896 01:55:57,993 --> 01:55:59,529 Damn moving! 2897 01:56:20,724 --> 01:56:23,974 Pop I said Wakanda was the most beautiful thing he had ever seen. 2898 01:56:27,689 --> 01:56:30,181 He promises he will show me someday. 2899 01:56:31,860 --> 01:56:33,442 Do you believe that? 2900 01:56:34,321 --> 01:56:37,396 Kid from Oakland, running around trusting tales. 2901 01:57:25,789 --> 01:57:27,701 That's beautiful. 2902 01:57:41,888 --> 01:57:44,301 Maybe we can still cure you. 2903 01:57:46,726 --> 01:57:47,887 Why? 2904 01:57:49,688 --> 01:57:51,896 So you can lock me? 2905 01:57:55,151 --> 01:57:56,483 Well. 2906 01:57:58,697 --> 01:58:00,359 Just bury me in the sea... 2907 01:58:00,532 --> 01:58:03,070 with my ancestors who jumped from the ship. 2908 01:58:03,910 --> 01:58:07,278 Because they know death is better than slavery. 2909 01:59:31,831 --> 01:59:32,831 Thank you. 2910 01:59:34,834 --> 01:59:36,416 You saved me. 2911 01:59:37,337 --> 01:59:39,454 You save my family. 2912 01:59:41,675 --> 01:59:43,086 Our nation. 2913 01:59:43,259 --> 01:59:45,592 There is nothing I need to say thank you. 2914 01:59:45,762 --> 01:59:47,298 This is our job to... 2915 01:59:50,934 --> 01:59:53,597 It is my duty to fight for what I like. 2916 01:59:54,646 --> 01:59:55,646 I should & apos; ve... 2917 02:00:02,362 --> 02:00:04,570 You can't blame me, I almost died. 2918 02:00:08,243 --> 02:00:09,484 Fixed. 2919 02:00:11,955 --> 02:00:15,531 I think I know how you can still fulfill your call. 2920 02:00:16,710 --> 02:00:18,121 Please keep. 2921 02:00:51,244 --> 02:00:52,985 Oh, he moved it! He moved it! 2922 02:00:53,163 --> 02:00:54,825 - Who is the man? - Bucket! 2923 02:00:54,998 --> 02:00:55,998 Easy. 2924 02:00:59,002 --> 02:01:02,332 When you say you will take me to California for the first time... 2925 02:01:02,505 --> 02:01:04,462 I think you mean Coachella... 2926 02:01:04,632 --> 02:01:06,089 or Disneyland. 2927 02:01:06,760 --> 02:01:08,171 Why is it here? 2928 02:01:11,306 --> 02:01:14,765 This is where our dad kills our uncle. 2929 02:01:20,227 --> 02:01:21,722 They destroy it. 2930 02:01:22,817 --> 02:01:23,817 Good. 2931 02:01:23,985 --> 02:01:25,977 They don't tear it down. 2932 02:01:27,113 --> 02:01:28,729 I bought this building. 2933 02:01:30,784 --> 02:01:32,696 And the building. 2934 02:01:33,536 --> 02:01:35,277 And that's there. 2935 02:01:36,498 --> 02:01:37,784 This will be the first. 2936 02:01:37,874 --> 02:01:40,207 Wakandan International Outreach Center. 2937 02:01:41,461 --> 02:01:44,124 Nakia will oversee social outreach. 2938 02:01:44,881 --> 02:01:48,378 And you will be the spearhead of science and information exchange. 2939 02:01:49,093 --> 02:01:51,050 You are joking. 2940 02:01:51,429 --> 02:01:52,715 Eh? 2941 02:02:03,107 --> 02:02:06,020 Hey, yo. Man, what is that? 2942 02:02:06,194 --> 02:02:07,901 It's like a Bugatti spaceship! 2943 02:02:08,071 --> 02:02:10,654 Bro, it came from nowhere. Are y & apos; everyone see that? 2944 02:02:13,785 --> 02:02:14,946 What? 2945 02:02:16,788 --> 02:02:17,788 Look, bro. 2946 02:02:17,956 --> 02:02:19,322 We can take this back home. 2947 02:02:20,625 --> 02:02:21,706 Pull to school in this case. 2948 02:02:21,793 --> 02:02:23,750 Listen, we can separate it. We can sell it. 2949 02:02:23,837 --> 02:02:24,837 on eBay. 2950 02:02:24,921 --> 02:02:26,148 Everyone gets, like, million each. 2951 02:02:26,172 --> 02:02:27,483 I will not do it if I am you. 2952 02:02:27,507 --> 02:02:28,692 - Where did you come from? - From Wakanda. 2953 02:02:28,716 --> 02:02:29,832 What is Wakanda? 2954 02:02:29,926 --> 02:02:30,926 Hey, yo! 2955 02:02:31,636 --> 02:02:32,843 Is this yours? 2956 02:02:36,641 --> 02:02:37,973 Who... 2957 02:02:38,351 --> 02:02:39,512 who are you? 2958 02:05:25,518 --> 02:05:27,680 My name is Raja T & apos; Challa... 2959 02:05:27,854 --> 02:05:29,971 King T & apos; Chaka. 2960 02:05:30,148 --> 02:05:34,483 I am a sovereign ruler of the country Wakanda. 2961 02:05:34,652 --> 02:05:37,395 And for the first time in our history... 2962 02:05:37,572 --> 02:05:40,781 we will share our knowledge and resources... 2963 02:05:40,950 --> 02:05:42,816 with the outside world. 2964 02:05:42,994 --> 02:05:46,362 Wakanda will no longer be watching from the shadows. 2965 02:05:46,539 --> 02:05:47,950 We can't. 2966 02:05:49,083 --> 02:05:50,574 We can't. 2967 02:05:50,918 --> 02:05:53,535 We will work to be an example of how we... 2968 02:05:53,713 --> 02:05:55,955 as brothers and sisters on this earth... 2969 02:05:56,132 --> 02:05:58,169 must treat each other. 2970 02:05:58,342 --> 02:06:00,174 Now, more than ever... 2971 02:06:01,429 --> 02:06:05,844 illusion of division threatens our existence. 2972 02:06:06,267 --> 02:06:08,179 We all know the truth. 2973 02:06:08,352 --> 02:06:11,766 More connecting us than separating us. 2974 02:06:11,939 --> 02:06:13,646 But in times of crisis... 2975 02:06:13,816 --> 02:06:16,274 Who is wise to build a bridge... 2976 02:06:16,444 --> 02:06:19,232 while is stupid to build obstacles. 2977 02:06:19,405 --> 02:06:21,442 We have to find a way... 2978 02:06:21,616 --> 02:06:24,233 to look after each other... 2979 02:06:24,410 --> 02:06:29,121 as if we were one, a single tribe. 2980 02:06:29,290 --> 02:06:30,770 With all due respect, King T & apos; Challa... 2981 02:06:30,917 --> 02:06:34,117 what can the peasants offer to the whole world? 2982 02:13:33,714 --> 02:13:35,706 Do you play with the man again? 2983 02:13:35,799 --> 02:13:37,079 - No. - You teased him again. 2984 02:13:38,219 --> 02:13:40,336 - Don't wake him up. He must rest. - No. 2985 02:13:41,305 --> 02:13:42,671 No, I don't. 2986 02:13:43,641 --> 02:13:44,921 Thabo, you do that. 2987 02:13:45,017 --> 02:13:46,383 He does it. He is lying. 2988 02:13:46,560 --> 02:13:47,971 No, he is resting. 2989 02:13:48,270 --> 02:13:49,477 Go, go! 2990 02:13:49,647 --> 02:13:51,434 White Wolf! 2991 02:13:51,565 --> 02:13:52,709 Stop it! 2992 02:13:52,733 --> 02:13:53,853 White Wolf! 2993 02:13:56,612 --> 02:13:58,292 Good morning, Sergeant Barnes. 2994 02:13:59,740 --> 02:14:00,740 Bucky... 2995 02:14:02,368 --> 02:14:03,404 How do you feel? 2996 02:14:04,036 --> 02:14:05,036 Good. 2997 02:14:07,665 --> 02:14:08,746 Thank you. 2998 02:14:10,046 --> 02:14:11,295 Come on. 2999 02:14:11,877 --> 02:14:13,743 More to learn.