1 00:00:00,087 --> 00:00:18,087 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:01:10,488 --> 00:01:14,325 Before we start, I want you to know something. 3 00:01:15,034 --> 00:01:16,660 I'm not a complainant . 4 00:01:17,787 --> 00:01:19,497 Understand? 5 00:01:20,164 --> 00:01:23,000 I want that saying to be recorded before we start. 6 00:01:23,125 --> 00:01:25,669 All right. You're not a complainant. 7 00:01:25,795 --> 00:01:28,339 And that speech has been recorded. 8 00:01:28,464 --> 00:01:30,925 Weeks, charges against you,... 9 00:01:31,050 --> 00:01:34,428 ... including prohibited actions, extortion, kidnapping,... 10 00:01:34,553 --> 00:01:37,348 ... and being accomplices < br /> from murder... which is very serious. 11 00:01:37,515 --> 00:01:40,184 Did I say it's true that you are here... 12 00:01:40,351 --> 00:01:43,187 ... to make an agreement with the federal government? 13 00:01:43,854 --> 00:01:44,980 Right. 14 00:01:45,147 --> 00:01:47,900 Did I say that you are a very trusted person... 15 00:01:48,067 --> 00:01:52,238 ... by one of the cruelest gangsters
00:01:55,991 ... to be a government witness? 17 00:01:56,534 --> 00:01:57,910 Right. 18 00:01:58,035 --> 00:02:00,579 Then I want to know everything you know... 19 00:02:01,497 --> 00:02:05,918 ... about the Winter Hill Gang, FBI and John Connolly,... 20 00:02:06,043 --> 00:02:07,711 ... and especially, 21 00:02:07,837 --> 00:02:10,256 ... what do you know > about your former boss... 22 00:02:10,381 --> 00:02:13,718 ... and a fugitive, James "Whitey" Bulger. 23 00:02:16,554 --> 00:02:18,222 Let's start. 24 00:02:28,565 --> 00:02:31,965 South Boston 25 00:02:32,736 --> 00:02:34,572 Tonight will be great... 26 00:02:34,697 --> 00:02:36,490 Sorry, friend. You can't enter. 27 00:02:36,615 --> 00:02:38,242 Take it easy. I'm his friend Jimmy. 28 00:02:38,409 --> 00:02:39,493 - Really? - Yes. 29 00:02:39,618 --> 00:02:40,828 - You're his friend Jimmy? - Yes. 30 00:02:40,953 --> 00:02:43,038 Still can't let you in. 31 00:02:44,039 --> 00:02:45,499 Who is you? 32 00:02:45,624 --> 00:02:47,751 A man who works here. 33 00:02:47,877 --> 00:02:49,197 You might not remember,... 34 00:02:49,253 --> 00:02:51,255 ... but you were here last Saturday night... 35 00:02:51,422 --> 00:02:53,507 ... with your friends, around 2 or 3 o'clock in the morning. 36 00:02:53,632 --> 00:02:55,509 You're acting annoying at the bar. 37 00:02:55,634 --> 00:02:57,803 Then you play here. 38 00:02:58,095 --> 00:03:01,140 > 39 00:03:01,765 --> 00:03:02,808 But if you go to Brannigan... 40 00:03:02,933 --> 00:03:05,853 ... right down there,... 41 00:03:05,978 --> 00:03:07,438 ... they will allow you to play- play,... 42 00:03:07,563 --> 00:03:09,523 ... if it wants you guys. 43 00:03:09,648 --> 00:03:10,858 But here you can't. 44 00:03:10,983 --> 00:03:12,943 All right. 45 00:03:13,068 --> 00:03:16,197 - Understand ? - We will leave. 46 00:03:16,614 --> 00:03:19,950 Don't take it seriously, understand? 47 00:03:20,451 --> 00:03:22,411 Get out of my way, basic bastard. 48 00:03:23,120 --> 00:03:25,080 Wow! 49 00:03:25,206 --> 00:03:27,666 A tough guy wants to dance. 50 00:03:27,791 --> 00:03:29,501 Come on! Let's do it... 51 00:03:29,627 --> 00:03:32,546 He was fired for realizing that he... 52 00:03:33,297 --> 00:03:35,090 ... opened his mouth excessively again. 53 00:03:35,216 --> 00:03:36,800 He went there with a fork.... 54 00:03:37,134 --> 00:03:38,594 ... in his pocket. 55 00:03:38,719 --> 00:03:40,721 ... then stabbed him, prying his eyes,... 56 00:03:41,138 --> 00:03:42,640 ... right there with the crowd. 57 00:03:42,806 --> 00:03:44,308 Dan Connors was there. 58 00:03:44,642 --> 00:03:46,810 > 59 00:03:46,977 --> 00:03:48,145 He can't see it. He must turn away. 60 00:03:48,395 --> 00:03:50,647 Connors are not tough. 61 00:03:50,814 --> 00:03:52,983 DeNucci finished him in bar 59. 62 00:03:53,150 --> 00:03:54,485 Of course , he's a professional fighter. 63 00:03:54,610 --> 00:03:55,819 So are Connors. 64 00:03:55,945 --> 00:03:58,656 A strong boy Connors,... 65 00:03:58,781 --> 00:04:00,032 ... but Joe DeNucci is a thing seriously. 66 00:04:00,157 --> 00:04:01,825 I think Connors... 67 00:04:01,992 --> 00:04:03,661 ... don't want to be involved in all this. 68 00:04:03,786 --> 00:04:05,246 Do you know something? 69 00:04:06,830 --> 00:04:10,960 What? 70 00:04:11,669 --> 00:04:14,672 For these 15 minutes, I watched you... 71 00:04:14,838 --> 00:04:16,465 ... put your fat finger... 72 00:04:16,924 --> 00:04:21,303 ... into your mouth which is disgusting,... 73 00:04:21,428 --> 00:04:25,099 ... which many bacteria nest,... 74 00:04:25,683 --> 00:04:27,685 ... then you put it in the bowl... 75 00:04:27,810 --> 00:04:30,688 ... which should be for consumed by the public. 76 00:04:30,854 --> 00:04:33,107 What do you think, John? 77 00:04:34,149 --> 00:04:36,026 I'm not thinking, Jimmy. 78 00:04:36,193 --> 00:04:37,194 Sorry. 79 00:04:37,820 --> 00:04:39,154 Don't do it again. 80 00:04:40,114 --> 00:04:41,740 Jimmy. 81 00:04:41,865 --> 00:04:43,409 Sorry to interrupt. 82 00:04:43,534 --> 00:04:45,661 There is a problem outside. 83 00:04:50,499 --> 00:04:52,710 Damn it! Ronald, hold on to him! 84 00:04:52,835 --> 00:04:54,003 Put him in the car! 85 00:05:00,175 --> 00:05:01,552 Make him wake up! 86 00:05:03,470 --> 00:05:04,471 Stop them. 87 00:05:05,055 --> 00:05:07,558 Charlie! She's just a child. 88 00:05:07,683 --> 00:05:08,726 - Charlie! - Come on. 89 00:05:08,892 --> 00:05:10,019 Damn it! He will die! 90 00:05:10,144 --> 00:05:11,562 Charlie. Come here. 91 00:05:11,687 --> 00:05:12,730 - What the hell, Jimmy? - Shut up. 92 00:05:12,896 --> 00:05:14,398 - Where are you going? - You will die... 93 00:05:14,732 --> 00:05:16,400 Didn't I tell you to shut up? 94 00:05:16,525 --> 00:05:18,569 Listen to me. I won't say twice. 95 00:05:18,736 --> 00:05:20,154 - Masuk kedalam Bar. - Ayolah, Nak. 96 00:05:20,404 --> 00:05:21,405 Bastard! 97 00:05:24,325 --> 00:05:25,534 Hey, you know,... 98 00:05:25,659 --> 00:05:28,245 ... Charlie, the man you just killed? 99 00:05:28,370 --> 00:05:29,788 Yes. 100 00:05:29,913 --> 00:05:32,416 p> 101 00:05:32,916 --> 00:05:35,669 Yes, he is Charlie McTiernan. 102 00:05:39,882 --> 00:05:41,482 He married one of Jimmy's cousins. 103 00:05:41,592 --> 00:05:42,593 How can I know about that? 104 00:05:45,721 --> 00:05:47,264 I don't know. 105 00:06:17,294 --> 00:06:19,004 Good luck, kid. 106 00:06:21,256 --> 00:06:23,509 Enter the car. 107 00:06:56,750 --> 00:06:59,253 No. You're driving. 108 00:06:59,378 --> 00:07:01,138 Will we meet Carmelo here? 109 00:07:01,463 --> 00:07:03,507 What the hell, Jimmy? What are we doing here? 110 00:07:03,632 --> 00:07:05,092 - I mean... - Turn off the engine. 111 00:07:05,217 --> 00:07:07,010 Jimmy, I'm sorry. 112 00:07:22,401 --> 00:07:23,527 - I'm just doing my job. - Shut up. 113 00:07:29,992 --> 00:07:30,993 Damn! 114 00:07:33,954 --> 00:07:36,206 That's enough. 115 00:07:37,416 --> 00:07:38,584 I like you, kid. 116 00:07:39,668 --> 00:07:41,044 Your name is Kevin, & apos; right? 117 00:07:47,968 --> 00:07:49,511 Introduce Joey Anguilo. 118 00:07:49,636 --> 00:07:51,555 ... I'm part of from Winter Hill. 119 00:07:51,680 --> 00:07:53,599 And that's a serious thing for me. 120 00:07:55,142 --> 00:07:56,518 What is your activity? 121 00:07:56,643 --> 00:07:58,562 Day - normal days like playing games,... 122 00:07:58,687 --> 00:08:00,564 ... doing violence, picking up items,... 123 00:08:00,731 --> 00:08:03,525 ... checking the money printing machine. 124 00:08:03,650 --> 00:08:05,819 And listening to Mickey's nonsense. 125 00:08:05,944 --> 00:08:07,738 This person is in the Libra waiting room... 126 00:08:07,863 --> 00:08:09,656 ... in Revere tells me... 127 00:08:09,781 --> 00:08:12,409 ... that porn stars in California,... 128 00:08:12,576 --> 00:08:13,952 ... they eat celery a lot... 129 00:08:14,077 --> 00:08:16,330 ... before appearing. 130 00:08:16,455 --> 00:08:19,500 Wait. Pause. That's Mrs. Cody. 131 00:08:19,625 --> 00:08:21,418 Mickey, you remember Mrs. Cody? 132 00:08:21,543 --> 00:08:23,086 Of course. 133 00:08:23,212 --> 00:08:24,922 Look at him, just get stronger. 134 00:08:28,342 --> 00:08:29,801 Excuse me, Mrs. Cody,... 135 00:08:29,927 --> 00:08:32,054 ... but I guess I smell the little Pie... 136 00:08:32,179 --> 00:08:34,223 ...dari dalam tas itu. Apa aku benar? 137 00:08:34,348 --> 00:08:35,891 Gosh, you're Jimmy! 138 00:08:36,016 --> 00:08:37,017 Indeed I am. 139 00:08:37,684 --> 00:08:39,686 When did you come out of Alcatraz? 140 00:08:39,811 --> 00:08:43,607 That was almost 10 years ago, Mrs. . Cody. 141 00:08:43,732 --> 00:08:45,108 - Oh. - More than a minute. 142 00:08:45,234 --> 00:08:47,194 Glad you came back... 143 00:08:47,319 --> 00:08:48,654 ... to this neighborhood, son. 144 00:08:49,029 --> 00:08:50,614 You remember Mickey, & apos; right? 145 00:08:50,739 --> 00:08:52,260 Hello. How are you? 146 00:08:52,407 --> 00:08:53,492 It's nice to meet you. 147 00:08:53,659 --> 00:08:56,203 You know this kid, Kevin? Your help, right? 148 00:08:56,328 --> 00:08:58,330 - I grew up , huh? - Kevin, nice to meet. 149 00:08:58,455 --> 00:09:00,499 Make sure everything works fine. 150 00:09:00,624 --> 00:09:02,626 He has everything. 151 00:09:02,751 --> 00:09:04,112 The truth is,... 152 00:09:04,211 --> 00:09:06,880 ... lots of people in the area South like Jimmy. 153 00:09:07,005 --> 00:09:09,258 And including John Connolly? 154 00:09:09,383 --> 00:09:11,635 Especially John Connolly. 155 00:09:11,760 --> 00:09:13,554 He grew up... 156 00:09:13,679 --> 00:09:16,348 ... with the Bulger brothers. 157 00:09:16,473 --> 00:09:17,594 He's close to Billy,... 158 00:09:17,641 --> 00:09:19,401 ... but like a child in that neighborhood,... 159 00:09:19,476 --> 00:09:21,770 ... he owes Jimmy a favor. 160 00:09:21,895 --> 00:09:23,455 The story, when he was little,... 161 00:09:23,564 --> 00:09:25,983 ... Connolly was finished by a group of people... 162 00:09:26,108 --> 00:09:30,112 ... then Jimmy came < br /> and save him. 163 00:09:30,237 --> 00:09:32,114 We focus on the priority of this office,... 164 00:09:32,239 --> 00:09:33,782 ... that is the Italian Mafia in the North,... 165 00:09:33,907 --> 00:09:35,534 ... chaired by Gennaro Angiulo. 166 00:09:35,659 --> 00:09:37,995 He is the best cop, sniper,... 167 00:09:38,120 --> 00:09:40,998 ... and we are lucky to have it. Welcome, John. 168 00:09:44,459 --> 00:09:46,503 Southern Son,... 169 00:09:46,628 --> 00:09:48,005 ... we are serious about... 170 00:09:48,130 --> 00:09:49,490 ... the police and thieves there... 171 00:09:49,590 --> 00:09:52,050 ... who acted on the streets. 172 00:09:52,175 --> 00:09:53,635 And like there,... 173 00:09:53,760 --> 00:09:56,388 ... doesn't always tell anyone. 174 00:09:56,513 --> 00:09:58,307 There, apparently. 175 00:09:58,432 --> 00:09:59,975 John! 176 00:10:00,851 --> 00:10:02,978 - How are you doing? - Very good. 177 00:10:03,228 --> 00:10:04,663 If I want to buy someone,... 178 00:10:04,688 --> 00:10:06,248 - I'll buy Gary Carter. - Gary Carter. 179 00:10:06,315 --> 00:10:08,525 The child is a star. 180 00:10:08,692 --> 00:10:09,973 That's why it never happened. 181 00:10:10,027 --> 00:10:12,195 It's not forever. Do you know why?

182 00:10:12,362 --> 00:10:14,781 Because he is bad. 183 00:10:16,199 --> 00:10:18,368 I have to bribe you what? 184 00:10:18,535 --> 00:10:22,289 I mean, Billy? Or I call the Senator? 185 00:10:22,414 --> 00:10:24,666 Come on. I'm the coolest here. 186 00:10:24,791 --> 00:10:26,084 FBI Heroes. 187 00:10:27,377 --> 00:10:28,670 How is your wife Marianne? 188 00:10:28,795 --> 00:10:30,088 Good. Can't be explained. 189 00:10:30,881 --> 00:10:33,133 Look at yourself. 190 00:10:35,218 --> 00:10:37,638 I don't forget where we came from. 191 00:10:37,763 --> 00:10:39,003 "Don't do that again." 192 00:10:39,056 --> 00:10:40,936 "I don't want you to throw your first punch,..." 193 00:10:41,058 --> 00:10:42,258 "... throw the first two blows!" 194 00:10:44,227 --> 00:10:47,272 Gosh, it looks like I have to back home. 195 00:10:47,439 --> 00:10:50,859 It should be like that, John. Your mother will be happy to see you. 196 00:10:50,984 --> 00:10:53,528 How is your sister? 197 00:10:53,654 --> 00:10:56,865 - How's it going to be Jimmy? - Jimmy is still the same. 198 00:10:56,990 --> 00:10:58,033 Why are you asking? 199 00:10:58,158 --> 00:10:59,534 I won't keep it a secret. 200 00:10:59,660 --> 00:11:02,204 Recently the South area has turned into a war zone. 201 00:11:02,329 --> 00:11:04,623 60 or 70 murder cases? 202 00:11:05,415 --> 00:11:07,876 But your brother and his friends Winter Hill,... 203 00:11:08,001 --> 00:11:09,002 ... are still out there. 204 00:11:09,127 --> 00:11:11,171 They must be doing something, right? 205 00:11:14,341 --> 00:11:16,635 All right, John. Let me straighten it. 206 00:11:16,760 --> 00:11:18,428 You piss me off... 207 00:11:18,595 --> 00:11:19,638 - .. . because it's talking about Jimmy. - Billy. 208 00:11:19,763 --> 00:11:21,056 Jimmy's business is his business. 209 00:11:21,181 --> 00:11:22,933 It's not my business. 210 00:11:24,184 --> 00:11:26,812 I'm given the task of eradicating the Mafia. 211 00:11:27,771 --> 00:11:30,315 p> 212 00:11:30,440 --> 00:11:32,901 I know that Jimmy and Stephen Flemmi... 213 00:11:33,026 --> 00:11:34,903 ... and their money-making machines. 214 00:11:35,028 --> 00:11:36,238 And I know that it's... 215 00:11:36,363 --> 00:11:38,031 ... doesn't work well with Angiulo. 216 00:11:38,156 --> 00:11:40,437 - I don't want to hear this. - You have to, Billy. 217 00:11:41,618 --> 00:11:42,619 Your sister... 218 00:11:44,788 --> 00:11:46,790 ... cut it in very dark water. 219 00:11:51,336 --> 00:11:54,214 We all need friends. 220 00:11:55,882 --> 00:11:57,509 Even for Jimmy. 221 00:11:58,301 --> 00:11:59,845 Even for you. 222 00:12:00,971 --> 00:12:02,472 Nobody works alone. 223 00:12:02,597 --> 00:12:04,433 Isn't that right, Senator? 224 00:12:05,809 --> 00:12:07,519 You know, John? 225 00:12:07,644 --> 00:12:10,147 It's nice to see you working well. Really. 226 00:12:10,981 --> 00:12:13,191 Greet me to your friends at your workplace. 227 00:12:13,316 --> 00:12:14,818 If you don't want to give to Jimmy... 228 00:12:14,943 --> 00:12:17,779 ... It's okay. But tell him,... 229 00:12:19,072 --> 00:12:21,616 "Hello" and I'm back. 230 00:12:21,742 --> 00:12:23,493 If Jimmy wants to be involved,... 231 00:12:23,618 --> 00:12:25,829 ...dia akan mencarimu. Percayalah. 232 00:12:25,996 --> 00:12:28,331 You'd better go to dinner with me sometime. 233 00:12:28,457 --> 00:12:30,250 Mary and the kids will be glad you came. 234 00:12:32,252 --> 00:12:34,296 - Robert, how are you? 235 00:12:34,421 --> 00:12:35,672 > - How are you, Senator? 236 00:12:44,556 --> 00:12:46,433 It's nice to meet you. 237 00:12:47,142 --> 00:12:49,352 There seems to be. 238 00:12:49,478 --> 00:12:51,855 Marianne Agent. 239 00:12:52,939 --> 00:12:55,066 Show me your hand. 240 00:12:55,192 --> 00:12:56,943 p> 241 00:12:57,068 --> 00:12:59,654 Looks good. You're making progress. 242 00:12:59,780 --> 00:13:01,698 Thank you, Agent Connolly. 243 00:13:01,823 --> 00:13:04,383 Have you saved Boston? 244 00:13:04,493 --> 00:13:06,161 It's still early, but I'm working on it. 245 00:13:07,454 --> 00:13:09,539 You better work hard, because Hoover wants big things... 246 00:13:23,804 --> 00:13:25,597 ... from his favorite son. 247 00:13:26,807 --> 00:13:28,934 - He won't be disappointed. - Is that so? 248 00:13:29,059 --> 00:13:30,352 Hey, little Thief. 249 00:13:30,477 --> 00:13:31,770 What are you doing? I know what you want. 250 00:13:31,895 --> 00:13:33,563 Jimmy? 251 00:13:34,815 --> 00:13:36,358 How do you work? 252 00:13:36,483 --> 00:13:38,401 Lots of things. I have to sleep. 253 00:13:38,568 --> 00:13:40,737 - Oh. - We're okay, & apos; right? 254 00:13:40,904 --> 00:13:42,739 All right. 255 00:13:43,073 --> 00:13:45,659 You still owe $ 56. p> 256 00:13:45,784 --> 00:13:47,410 What do you think? 257 00:13:48,245 --> 00:13:50,789 - Okay, one game. - Yes. 258 00:13:50,914 --> 00:13:53,917 And $ 56 is a lot of money, Jimmy. 259 00:13:54,084 --> 00:13:55,204 I don't know that. 260 00:13:55,293 --> 00:13:57,420 You will cheat or be honest? 261 00:13:57,587 --> 00:14:00,257 Reflect first, cheater. 262 00:14:00,382 --> 00:14:03,468 Jimmy, remove the jacket. 263 00:14:03,593 --> 00:14:04,761 > Here it is. 264 00:14:22,571 --> 00:14:23,780 Gin. 265 00:14:23,905 --> 00:14:25,782 Come on. No more. 266 00:14:26,491 --> 00:14:28,994 You didn't pay attention? 267 00:14:29,119 --> 00:14:31,121 You don't see me looking for a heart? 268 00:14:31,288 --> 00:14:33,623 And you keep giving me a heart! 269 00:14:33,957 --> 00:14:35,542 Billy, I've eaten cream. 270 00:14:35,667 --> 00:14:36,751 You'd better eat it. 271 00:14:36,877 --> 00:14:38,336 You didn't study anything in prison? 272 00:14:38,461 --> 00:14:42,007 From all the time in prison and no who taught you to play gin. 273 00:14:42,132 --> 00:14:45,093 They don't teach me cheat on my mother. 274 00:14:45,302 --> 00:14:47,637 This is my card. Look. 275 00:14:47,762 --> 00:14:50,140 I've heard that Mrs. Burke died... 276 00:14:50,265 --> 00:14:51,641 ... on Baker Street? 277 00:14:51,808 --> 00:14:53,685 Nobody found it for a week. 278 00:14:53,810 --> 00:14:55,103 That's right. 279 00:14:55,228 --> 00:14:57,147 When the police break the door,... 280 00:14:57,272 --> 00:15:00,066 ... his cat has eaten part of his body. 281 00:15:01,610 --> 00:15:05,155 That's beautiful, Mom. Who is hungry? 282 00:15:05,280 --> 00:15:07,824 I go, I've eaten cream, I'll sleep. 283 00:15:07,991 --> 00:15:09,075 Thank you for cheating, Mom. 284 00:15:09,409 --> 00:15:10,660 See you later. 285 00:15:12,662 --> 00:15:14,581 - Hey, Jimmy. - Yes. 286 00:15:14,873 --> 00:15:17,000 Do you still remember John Connolly? 287 00:15:17,125 --> 00:15:18,668 Yes, why? 288 00:15:18,835 --> 00:15:21,922 He's an agent FBI now. He's gone home. 289 00:15:45,570 --> 00:15:46,780 Connolly. 290 00:15:50,325 --> 00:15:51,826 I'm on my way. 291 00:16:30,240 --> 00:16:31,741 Hey, Jimmy. 292 00:16:32,242 --> 00:16:33,743 Happy see you. 293 00:16:34,661 --> 00:16:37,288 FBI, John? 294 00:16:40,750 --> 00:16:42,794 You have two minutes. 295 00:16:43,420 --> 00:16:45,505 I'll just go to the point. 296 00:16:47,424 --> 00:16:49,801 I'm sure... 297 00:16:49,926 --> 00:16:53,596 ... that Gennaro Angiulo wants to kill you. 298 00:16:55,015 --> 00:16:56,599 Is that so? 299 00:16:57,100 --> 00:16:58,935 And how will he do it? 300 00:16:59,769 --> 00:17:03,606 That's the information I'm trying to get. 301 00:17:03,773 --> 00:17:05,134 And that's the information... 302 00:17:05,233 --> 00:17:06,276 > 303 00:17:07,277 --> 00:17:09,112 ... which we can achieve. 304 00:17:09,237 --> 00:17:12,615 John, do you know what I did to the Complainant? 305 00:17:12,907 --> 00:17:15,744 This is not a complaint, Jimmy. This is an alliance. 306 00:17:16,077 --> 00:17:18,329 Alliance between me and the FBI? 307 00:17:20,915 --> 00:17:24,085 No, between you and me. 308 00:17:24,586 --> 00:17:27,714 I can help you, Jimmy, and you can help me. 309 00:17:27,839 --> 00:17:31,092 Everything has changed. 310 00:17:31,259 --> 00:17:33,511 And I won't clean the South! 311 00:17:34,179 --> 00:17:36,306 I love this place. 312 00:17:36,473 --> 00:17:39,142 I'm also interested in North area. 313 00:17:39,267 --> 00:17:41,978 And catch drug traffickers. 314 00:17:48,651 --> 00:17:49,819 It's been two minutes. 315 00:17:49,986 --> 00:17:51,905 Think about it, understand? 316 00:18:31,736 --> 00:18:32,862 Hi. 317 00:18:35,490 --> 00:18:39,160 There, apparently, Miss America. 318 00:18:42,539 --> 00:18:44,499 I looked charming today. 319 00:18:49,504 --> 00:18:51,297 Where is my son, sleeping above? 320 00:18:51,422 --> 00:18:52,841 - Yes. - Do I have to wake up? 321 00:18:52,966 --> 00:18:55,385 - Don't. - You don't want me to wake him up? 322 00:18:55,510 --> 00:18:57,178 - No! - Will you cry? 323 00:18:57,303 --> 00:18:58,304 Jimmy, don't wake him up. 324 00:18:58,429 --> 00:18:59,848 I'll cry if you do that. 325 00:19:01,015 --> 00:19:02,350 I'll wake him now. 326 00:19:02,475 --> 00:19:04,060 - Don't wake him up. - I wake up. 327 00:19:25,373 --> 00:19:28,001 Hey, Friend. Daddy has a question. 328 00:19:30,086 --> 00:19:33,673 What will you do do with the rest of it? 329 00:19:33,798 --> 00:19:35,049 Don't drink it. 330 00:19:35,175 --> 00:19:37,719 No, Friend, you
have to drink every drop of it. 331 00:19:37,844 --> 00:19:38,845 Do you know why? 332 00:19:39,637 --> 00:19:42,265 Because it's pure Vitamin C,... 333 00:19:42,390 --> 00:19:44,893 ... and your mother is still fresh,... 334 00:19:45,018 --> 00:19:47,854 ... which makes even more special,... 335 00:19:47,979 --> 00:19:49,606 ... even magic. 336 00:19:49,772 --> 00:19:52,775 Really. Come on, drink it. 337 00:19:54,777 --> 00:19:56,154 Smart kids. 338 00:19:57,739 --> 00:19:58,907 So... 339 00:20:01,367 --> 00:20:03,620 You want to tell... 340 00:20:03,786 --> 00:20:05,246 ... what happened at school yesterday? 341 00:20:13,796 --> 00:20:17,091 I remember. Something happened. 342 00:20:17,217 --> 00:20:18,635 What happened? 343 00:20:18,801 --> 00:20:22,472 Timmy. He's a kid who always teases me. 344 00:20:22,597 --> 00:20:24,682 And he stole my colored pencils... 345 00:20:24,807 --> 00:20:26,392 ... when I turned away. 346 00:20:26,517 --> 00:20:28,144 So I hit his face. 347 00:20:28,770 --> 00:20:29,812 Smart kid. 348 00:20:29,938 --> 00:20:30,980 Jimmy. 349 00:20:31,105 --> 00:20:32,106 Hey. 350 00:20:32,440 --> 00:20:34,067 Let me ask you something,... 351 00:20:34,192 --> 00:20:35,693 ... is that which makes the problem? 352 00:20:35,818 --> 00:20:37,695 Because you hit his face? 353 00:20:39,489 --> 00:20:41,699 All right. I want you to hear... 354 00:20:41,824 --> 00:20:42,992 ... what daddy hears because... 355 00:20:43,117 --> 00:20:44,494 ... there are still many lessons... 356 00:20:44,661 --> 00:20:46,579 ... in your life. 357 00:20:46,704 --> 00:20:49,499 And you have to learn from here, understand? 358 00:20:49,666 --> 00:20:51,209 This is the problem. 359 00:20:51,334 --> 00:20:54,837 You have a problem not because... 360 00:20:55,004 --> 00:20:57,465 ... you hit his face. Not at all because of that. 361 00:20:57,882 --> 00:20:59,842 You're in trouble... 362 00:20:59,968 --> 00:21:03,012 ... because you hit this person's face... 363 00:21:03,179 --> 00:21:04,847 ... in front of others. 364 00:21:06,683 --> 00:21:08,184 Jimmy? 365 00:21:08,559 --> 00:21:10,186 I don't think that's the right way... 366 00:21:10,311 --> 00:21:11,729 ... to be taught to your child. 367 00:21:12,105 --> 00:21:16,651 No, that's what I have to teach him, dear. 368 00:21:17,610 --> 00:21:21,072 So, the lesson is, 369 00:21:21,197 --> 00:21:24,450 ... not from what you do, but when and where you did it. 370 00:21:24,575 --> 00:21:27,870 Then to whom do you do it or with whom. 371 00:21:28,538 --> 00:21:30,456 Understood? 372 00:21:30,581 --> 00:21:33,710 I understand. Punch someone when no one is watching. 373 00:21:34,377 --> 00:21:36,379 That's right. 374 00:21:36,921 --> 00:21:38,631 If no one sees it,... 375 00:21:40,967 --> 00:21:42,302 ... this won't happen. 376 00:22:02,155 --> 00:22:04,407 See who came out of hiding. 377 00:22:04,574 --> 00:22:06,701 Afternoon, Officer Flynn. 378 00:22:06,826 --> 00:22:09,537 What's wrong? I must have done 30 at 25. 379 00:22:09,662 --> 00:22:11,247 You will imprison me forever? 380 00:22:11,414 --> 00:22:13,335 Why don't you do it just your job than... 381 00:22:13,416 --> 00:22:16,002 ... pissed us off. 382 00:22:16,127 --> 00:22:17,211 Shut up Tommy! 383 00:22:17,337 --> 00:22:18,504 I did my job. 384 00:22:18,629 --> 00:22:21,174 I'm sure sir The officer dismissing our is no coincidence. 385 00:22:21,299 --> 00:22:22,508 You're not... 386 00:22:22,633 --> 00:22:24,594 ... carrying messages, & apos; right? 387 00:22:24,844 --> 00:22:26,429 Actually, yes. 388 00:22:27,138 --> 00:22:30,099 Gerry Angiulo sends greetings. > 389 00:22:30,266 --> 00:22:32,306 He said he didn't like seeing his men finished... 390 00:22:32,435 --> 00:22:34,145 ... and was left dead in the parking lot. 391 00:22:34,270 --> 00:22:35,396 He said he was sure... < /p> 392 00:22:35,521 --> 00:22:36,814 ... that you won't make trouble again,... 393 00:22:37,148 --> 00:22:38,274 ... because if yes,... 394 00:22:38,441 --> 00:22:40,401 ... it will only make things worse. 395 00:22:40,443 --> 00:22:41,736 Listen, you bastard. 396 00:22:41,861 --> 00:22:43,571 You think because you wear a uniform,... 397 00:22:43,696 --> 00:22:45,656 ... can you do everything you want? Get out! 398 00:22:45,782 --> 00:22:47,075 - Calm down! - Fuck it! 399 00:22:47,200 --> 00:22:49,285 Tommy, close the door. 400 00:22:49,452 --> 00:22:51,579 I have to tell you , Officer Flynn. 401 00:22:51,704 --> 00:22:54,582 This is a sad day when a boy... 402 00:22:54,707 --> 00:22:56,459 ... was bullied. 403 00:22:56,626 --> 00:22:59,504 Those were words our hometown. 404 00:22:59,629 --> 00:23:00,838 Death penalty. 405 00:23:01,547 --> 00:23:03,007 You threatened me, Bulger? 406 00:23:03,132 --> 00:23:05,718 The last time I would do if I planned to hurt you... 407 00:23:05,843 --> 00:23:08,429 ... is warning you, stupid basis. 408 00:23:08,554 --> 00:23:10,264 You better be careful, Bulger. 409 00:23:10,390 --> 00:23:11,933 You better leave, Flynn. 410 00:23:12,058 --> 00:23:14,268 You better leave, Flynn. 411 00:23:27,407 --> 00:23:29,867 p> 412 00:23:30,159 --> 00:23:31,327 Relax 413 00:23:31,494 --> 00:23:33,913 Even for a child, is still sick. 414 00:23:34,038 --> 00:23:36,207 - Makes you sick. - Calm down. 415 00:23:36,999 --> 00:23:39,168 Oath I'll kill him. 416 00:23:39,335 --> 00:23:40,495 I'll kill the Flynn. 417 00:23:40,586 --> 00:23:42,713 Relax, come on. 418 00:23:42,839 --> 00:23:45,216 Sucker cock, bastard defender. 419 00:23:45,341 --> 00:23:46,342 He will die! 420 00:23:46,509 --> 00:23:48,302 You won't kill anyone, Tommy,... 421 00:23:48,428 --> 00:23:50,596 ... and you won't kill the police at any time. 422 00:23:50,721 --> 00:23:52,014 Do you hear? 423 00:23:55,268 --> 00:23:56,561 Fuck you, Whitey. 424 00:23:56,686 --> 00:23:58,604 Gosh. Tommy... 425 00:23:58,729 --> 00:24:01,899 - Get away. - Tommy, that's enough. 426 00:24:02,024 --> 00:24:03,359 Huh? 427 00:24:04,026 --> 00:24:05,194 - Fuck you. - Relax 428 00:24:05,319 --> 00:24:06,362 Relax. 429 00:24:06,487 --> 00:24:07,728 You want to launch your punch, Tommy? 430 00:24:07,864 --> 00:24:08,948 Enough. 431 00:24:09,073 --> 00:24:10,283 Launch your punch. 432 00:24:10,408 --> 00:24:13,077 Jadikan yang pukulan itu yang terbaik, karena jika aku masih bangun, akan kubunuh kau. 433 00:24:13,202 --> 00:24:14,843 - Sit down. - Come on. 434 00:24:14,871 --> 00:24:17,373 Sit down. Jimmy, he's drunk. Let me take care of him. 435 00:24:17,498 --> 00:24:18,708 - You better do that. - Don't worry. 436 00:24:18,875 --> 00:24:20,585 Do I look worried? 437 00:24:20,710 --> 00:24:21,919 Sit down. 438 00:24:22,044 --> 00:24:25,047 Gosh, you fool. 439 00:24:25,214 --> 00:24:26,215 Waiter! 440 00:24:26,757 --> 00:24:28,718 Give me one more. 441 00:24:28,885 --> 00:24:30,094 Hey, Tommy. 442 00:24:30,219 --> 00:24:31,387 Yes? 443 00:24:31,512 --> 00:24:33,097 You should be careful. 444 00:24:37,059 --> 00:24:38,060 Martorano,... 445 00:24:38,227 --> 00:24:40,813 ... you are wrong one of the dreaded people in Boston... 446 00:24:40,938 --> 00:24:43,399 ... and known as the leader of the executioner... 447 00:24:43,524 --> 00:24:44,901 ... for the Winter Hill gang. 448 00:24:45,067 --> 00:24:46,235 Is that true? 449 00:24:46,777 --> 00:24:47,820 Yes. 450 00:24:47,945 --> 00:24:52,533 You are also suspected of having committed murder to 20 people. 451 00:24:52,909 --> 00:24:55,077 Is that true? 452 00:24:55,244 --> 00:24:57,413 That's right. 453 00:24:57,580 --> 00:25:00,583 Martorano, I want you to explain as much as possible... 454 00:25:00,750 --> 00:25:03,836 ... in answering why war against Angiulos... 455 00:25:03,961 --> 00:25:06,297 ... and Winter Hill were improved. 456 00:25:06,464 --> 00:25:08,799 It's simple. Because of the territory. 457 00:25:08,966 --> 00:25:11,093 I mean South Boston? 458 00:25:11,302 --> 00:25:13,262 Yes, South area. 459 00:25:14,388 --> 00:25:16,348 Angiulo wants to control everything... 460 00:25:16,474 --> 00:25:18,309 ... loan shark, machine money maker,... 461 00:25:18,434 --> 00:25:19,769 ... all actions. 462 00:25:20,436 --> 00:25:22,230 And there are also consequences. 463 00:25:22,980 --> 00:25:25,107 Yes. There are also consequences. 464 00:25:27,443 --> 00:25:29,654 What's the matter? 465 00:25:45,962 --> 00:25:47,880 Tommy. 466 00:25:48,005 --> 00:25:49,048 Yes. 467 00:25:49,173 --> 00:25:50,299 Friends. 468 00:25:50,466 --> 00:25:52,468 We need you. We look for a suitcase. 469 00:25:52,635 --> 00:25:55,012 Suitcase? What's wrong? 470 00:25:56,430 --> 00:25:57,848 Angiulo traps Mickey. 471 00:25:59,100 --> 00:26:00,601 Gosh. 472 00:26:02,353 --> 00:26:04,272 Wait a minute. 473 00:26:04,397 --> 00:26:06,524 What happened, Jimmy? 474 00:26:07,316 --> 00:26:08,317 You're looking for a suitcase? 475 00:26:08,484 --> 00:26:10,278 I saw it on Winter Hill a few hours ago. 476 00:26:10,403 --> 00:26:11,654 Need help? 477 00:26:11,821 --> 00:26:13,614 We can handle it, Friends. 478 00:26:14,949 --> 00:26:16,909 What are you doing, Tommy? 479 00:26:17,034 --> 00:26:18,875 This is a vest. There is a problem? 480 00:26:23,958 --> 00:26:25,585 You're like someone Homo. 481 00:26:25,710 --> 00:26:26,877 We see who is Homo... 482 00:26:27,003 --> 00:26:29,338 ... when this vest stops the bullet. 483 00:26:47,690 --> 00:26:49,609 Jimmy, about nonsense... < /p> 484 00:26:49,734 --> 00:26:52,194 ..that night at Triple O & apos, s... I... 485 00:26:52,320 --> 00:26:53,571 I don't think at all. 486 00:26:53,696 --> 00:26:56,032 Forget it, Tommy. You're drunk. 487 00:26:56,157 --> 00:26:59,076 I know I'm drunk, but that's not a reason. 488 00:26:59,201 --> 00:27:00,328 That shouldn't happen. 489 00:27:00,453 --> 00:27:01,829 No, that shouldn't happen. 490 00:27:01,954 --> 00:27:03,664 But the problem is... 491 00:27:03,789 --> 00:27:05,875 I want you to listen to me. 492 00:27:06,000 --> 00:27:08,461 - You have to be on guard. - Yes. 493 00:27:08,586 --> 00:27:10,546 Because of the enemy,... 494 00:27:10,671 --> 00:27:12,340 ... can settle and kill you... 495 00:27:12,465 --> 00:27:14,265 ... and you don't know when, Understand what I mean? 496 00:27:14,342 --> 00:27:15,468 Definitely. 497 00:27:15,593 --> 00:27:18,220 And I'm worried about you, that's all. 498 00:27:18,429 --> 00:27:21,557 I'll be on guard, I promise. 499 00:27:21,682 --> 00:27:23,184 Are we okay? 500 00:27:23,309 --> 00:27:24,310 Yes , we're fine. 501 00:27:29,148 --> 00:27:30,650 Your vest is very useful today,... 502 00:27:30,775 --> 00:27:32,276 ... basic bastard. 503 00:27:35,279 --> 00:27:36,989 Put him in the trunk. 504 00:27:42,036 --> 00:27:43,412 Why did they kill Tommy? 505 00:27:43,537 --> 00:27:44,664 I guess Jim was sure... 506 00:27:44,789 --> 00:27:47,542 ... that Tommy was blaming Mickey to Angiulo. 507 00:27:47,667 --> 00:27:50,044 Anyway Tommy threatened Jimmy,... 508 00:27:50,169 --> 00:27:53,047 ... which is not a good idea. 509 00:27:53,172 --> 00:27:54,882 Where did they bury it? 510 00:27:55,007 --> 00:27:57,426 His favorite place is Jimmy. 511 00:27:57,551 --> 00:28:00,137 Right under the bridge on the Neponset River 512 00:28:01,806 --> 00:28:03,974 He buried many bodies in that hole,... 513 00:28:04,100 --> 00:28:07,979 ... the place was known as Bulger's burial place. 514 00:28:10,606 --> 00:28:13,818 I don't know why you still don't understand. 515 00:28:13,943 --> 00:28:17,113 At first, Jim is a small town boy... 516 00:28:17,238 --> 00:28:19,907 ... which only cares about in the South. 517 00:28:20,032 --> 00:28:21,158 Don't get me wrong,... 518 00:28:21,283 --> 00:28:24,870 ... he's a tough guy, but from a small town. 519 00:28:25,371 --> 00:28:26,580 Then, the next thing you know,... 520 00:28:26,706 --> 00:28:28,791 ... he became the king there. 521 00:28:28,916 --> 00:28:30,459 Do you know why? 522 00:28:31,335 --> 00:28:33,421 Because the FBI let it happen. 523 00:28:42,847 --> 00:28:44,098 This is John. 524 00:28:44,223 --> 00:28:45,391 Connolly. 525 00:28:47,143 --> 00:28:48,144 Jimmy. 526 00:28:48,269 --> 00:28:49,430 This might be... 527 00:28:49,562 --> 00:28:50,604 ... the biggest opportunity... 528 00:28:50,813 --> 00:28:52,565 ... who will owned by Bureau... 529 00:28:52,690 --> 00:28:54,483 ... in the history of Boston,... 530 00:28:54,650 --> 00:28:56,360 ... and you need time to think about it? 531 00:28:56,485 --> 00:28:59,196 Before you act more far away,... 532 00:28:59,321 --> 00:29:00,906 ... maybe this will remind you... 533 00:29:01,031 --> 00:29:02,574 ... that Whitey is a former convict. 534 00:29:02,700 --> 00:29:05,244 - Yes. < br /> - And the parole category is... 535 00:29:05,369 --> 00:29:06,704 "Exemption under supervision," 536 00:29:06,829 --> 00:29:09,415 An indication that we can retreat... 537 00:29:09,540 --> 00:29:12,710 ... or we will be involved in > violations made by the Bureau. 538 00:29:12,835 --> 00:29:15,004 So? We retreat or we break the law. 539 00:29:15,171 --> 00:29:16,172 We don't do this,... 540 00:29:16,338 --> 00:29:17,631 ... unless we are crazy,... 541 00:29:17,757 --> 00:29:19,216 ... is missing this opportunity! 542 00:29:19,759 --> 00:29:23,596 And by the way, His name is "Jimmy," not "Whitey." 543 00:29:23,721 --> 00:29:27,099 What will you get when you calling him Whitey is a blow. 544 00:29:27,224 --> 00:29:28,392 Is that so? 545 00:29:28,517 --> 00:29:30,686 So I have to buy food for this crybaby? 546 00:29:30,853 --> 00:29:32,772 If this brings us to Angiulo , yes! 547 00:29:33,189 --> 00:29:35,483 And what makes you sure... 548 00:29:35,608 --> 00:29:37,088 ... that he is a trusted source? 549 00:29:37,193 --> 00:29:38,360 Because of my experience,... 550 00:29:38,527 --> 00:29:39,820 > 551 00:29:39,945 --> 00:29:41,864 ... is an impostor. 552 00:29:42,031 --> 00:29:43,616 I grew up with him in the South. 553 00:29:44,533 --> 00:29:47,536 Jimmy, his brother Billy, and me. 554 00:29:47,703 --> 00:29:51,540 And that is an bond that won't crack. 555 00:29:51,707 --> 00:29:53,584 If he has promised,... 556 00:29:53,709 --> 00:29:54,794 ... he will fulfill it. 557 00:29:54,919 --> 00:29:57,004 So we believe in promises made by criminals. 558 00:29:57,129 --> 00:29:59,006 Jimmy is not an ordinary villain. 559 00:29:59,131 --> 00:30:01,258 You're right about that. 560 00:30:01,383 --> 00:30:04,303 "A ferocious animal that won't say no for an answer. " 561 00:30:04,428 --> 00:30:07,139 " A determinant of violence on the instructions of betrayal. " 562 00:30:07,973 --> 00:30:10,351 Oh! "A psychopath is crazy... 563 00:30:10,476 --> 00:30:12,311 ... determined to succeed for everything." 564 00:30:12,436 --> 00:30:14,355 I respect you, Charles,... 565 00:30:14,480 --> 00:30:17,399 ... but I don't believe what I hear. 566 00:30:17,566 --> 00:30:20,361 Four Mafia murders in the North area later this month alone,... 567 00:30:20,486 --> 00:30:22,655 ... and we don't have a legitimate case by all of that. 568 00:30:22,947 --> 00:30:24,588 Angiulos out there laughing at us... 569 00:30:24,740 --> 00:30:26,992 ... as if we were a bunch of clowns ! 570 00:30:27,326 --> 00:30:28,911 A bunch of clowns! 571 00:30:29,912 --> 00:30:34,250 Come on. If we seriously want to drop the Italian Mafia,... 572 00:30:34,416 --> 00:30:36,085 Jimmy is the only way. 573 00:30:36,252 --> 00:30:38,045 What about LSD (Narcotics) experiments in prison? 574 00:30:38,170 --> 00:30:39,171 He can't be stable. 575 00:30:39,463 --> 00:30:41,215 He did it for fun and money. 576 00:30:41,340 --> 00:30:42,758 And only for a few times. 577 00:30:42,925 --> 00:30:45,344 50 times, John. 578 00:30:46,762 --> 00:30:48,597 Trust me that... 579 00:30:48,722 --> 00:30:52,768 ... he's smart and very stable. 580 00:30:55,437 --> 00:30:57,815 What do you think, Morris? 581 00:31:00,818 --> 00:31:04,613 We should just continue instead of losing this opportunity. 582 00:31:04,780 --> 00:31:06,866 I think we are following John. 583 00:31:06,991 --> 00:31:10,494 Kurasa kita akan bawa Whitey... Jimmy, masuk kemari. 584 00:31:18,460 --> 00:31:20,754 Prohibited from Drugs. Don't kill, Connolly. 585 00:31:45,154 --> 00:31:48,991 Listen I'm fine, because I won't repeat it again. 586 00:31:49,116 --> 00:31:52,661 I will never hurt... 587 00:31:52,786 --> 00:31:54,788 ... my friend or financial partner. 588 00:31:55,789 --> 00:31:57,374 I don't consider this a complaint... 589 00:31:57,875 --> 00:31:59,377 ... or information. 590 00:31:59,501 --> 00:32:00,836 > 591 00:32:01,170 --> 00:32:02,713 This is business 592 00:32:03,505 --> 00:32:05,841 Can't be better. 593 00:32:06,008 --> 00:32:07,488 You are a liaison. 594 00:32:07,635 --> 00:32:09,053 You do what you want. 595 00:32:09,178 --> 00:32:11,389 And no one will fight... 596 00:32:12,348 --> 00:32:15,184 ... as long as you guide us to the real goal. 597 00:32:16,518 --> 00:32:19,021 One more ban,... 598 00:32:23,025 --> 00:32:25,527 ... you are forbidden to kill, Jimmy. 599 00:32:25,653 --> 00:32:27,071 Kevin, do you know that Whitey is an informant? 600 00:32:27,196 --> 00:32:29,365 Don't know. 601 00:32:29,490 --> 00:32:31,992 I mean, he hates complainants. 602 00:32:32,868 --> 00:32:35,371 I mean, I know he is connected to the FBI... 603 00:32:35,496 --> 00:32:36,914 I know he has the source. 604 00:32:37,039 --> 00:32:38,040 But I'm sure Jimmy is playing with them... 605 00:32:38,207 --> 00:32:39,541 ... as did to everyone. 606 00:32:40,584 --> 00:32:42,962 But for sure, Jimmy had a plan. 607 00:32:47,174 --> 00:32:49,385 Where did you get where such energy came from, Jimmy? 608 00:32:52,388 --> 00:32:54,515 Hey, Steve. Wait a moment. 609 00:32:56,892 --> 00:32:59,395 We've known each other for a long time. 610 00:33:02,731 --> 00:33:04,149 I can trust you, Stevie? 611 00:33:06,068 --> 00:33:08,237 - You know you can trust me. - Good 612 00:33:10,030 --> 00:33:12,241 Because there is something you have to know. 613 00:33:14,910 --> 00:33:16,662 I made a deal with the federal. 614 00:33:17,705 --> 00:33:18,706 An alliance. 615 00:33:19,832 --> 00:33:22,084 - You provided information to the FBI? - No. 616 00:33:22,251 --> 00:33:24,420 Provides information, and then provides other information. 617 00:33:25,713 --> 00:33:28,257 Provides information which means, you should die. .. 618 00:33:28,424 --> 00:33:30,551 ... and dumped in the trash, that's all. 619 00:33:30,676 --> 00:33:33,095 Provides information which means, you bastard bastard. 620 00:33:33,220 --> 00:33:36,098 But not giving information > when you kill... 621 00:33:36,265 --> 00:33:40,936 ... A bastard who deserves to be killed. 622 00:33:41,103 --> 00:33:43,439 Like people in six countries... 623 00:33:43,605 --> 00:33:46,775 ... or travelers in the North. 624 00:33:47,067 --> 00:33:49,570 This is a business opportunity. 625 00:33:49,695 --> 00:33:55,451 We make the FBI against our enemy in war,... 626 00:33:57,453 --> 00:33:58,787 ... while they protect us,... 627 00:33:58,954 --> 00:34:01,749 ... we do what we want. 628 00:34:15,471 --> 00:34:16,764 Alright, Jimmy. 629 00:34:20,559 --> 00:34:22,394 There is a man his name is John Connolly. 630 00:34:23,187 --> 00:34:24,814 He's a Southern child, we grow together. 631 00:34:24,980 --> 00:34:25,981 He's a good person. 632 00:34:30,652 --> 00:34:32,112 We will do it? 633 00:34:32,613 --> 00:34:33,947 Yes, let's do it. 634 00:35:05,312 --> 00:35:06,855 Ho, ho, ho! 635 00:35:06,980 --> 00:35:09,858 He fell asleep, he was a little sick. 636 00:35:11,401 --> 00:35:13,612 A little sick? What hurt? 637 00:35:14,738 --> 00:35:16,657 Just a fever. 638 00:35:16,782 --> 00:35:19,701 He will be fine in a few days. Maybe it's just the flu. 639 00:35:19,827 --> 00:35:21,067 You already know that he to the doctor? 640 00:35:22,079 --> 00:35:23,455 No, he will be fine. 641 00:35:25,541 --> 00:35:27,918 Take him to the doctor in the morning, understand? 642 00:35:49,106 --> 00:35:50,399 Only small, but maybe will enlarged... 643 00:35:50,524 --> 00:35:52,151 ... because of the hose,... 644 00:35:52,276 --> 00:35:53,527 ... this year, the pipe always leaked... 645 00:35:53,652 --> 00:35:54,736 ... and explode. 646 00:35:54,903 --> 00:35:56,738 Do I want to call Tom to fix it? 647 00:35:56,864 --> 00:35:59,283 Sure. Very okay, Billy, thank you. 648 00:35:59,408 --> 00:36:01,660 It's OK. 649 00:36:02,327 --> 00:36:05,622 Marianne, how is your life in the South? 650 00:36:05,747 --> 00:36:07,082 How about that area? 651 00:36:07,249 --> 00:36:08,292 I like it. 652 00:36:08,417 --> 00:36:10,752 It takes time to get used to, but... 653 00:36:10,919 --> 00:36:12,588 ... the area is different. 654 00:36:12,713 --> 00:36:14,214 What's different? 655 00:36:14,339 --> 00:36:17,134 I found a knitting community. 656 00:36:17,259 --> 00:36:19,970 And I hope to meet many more people now. 657 00:36:20,095 --> 00:36:22,806 Such things need a little time... 658 00:36:22,931 --> 00:36:25,392 ... and you have to introduce yourself to people. 659 00:36:25,517 --> 00:36:27,102 Mary and I can help. Maukan, Mary? 660 00:36:27,227 --> 00:36:28,328 Yes, we can help, Bill. 661 00:36:28,353 --> 00:36:30,564 - That will be good, thank you. - After you get used to it,... 662 00:36:30,689 --> 00:36:32,274 ... you'll see how nice people are here. 663 00:36:32,774 --> 00:36:33,984 I'm sure it's true. 664 00:36:34,109 --> 00:36:35,611 Of course. 665 00:36:39,781 --> 00:36:41,408 666 00:36:43,076 --> 00:36:45,078 Here it is. Ready? 667 00:36:46,163 --> 00:36:48,165 All right, everything. In the count of three,... 668 00:36:48,290 --> 00:36:51,001 ... one, two, three. 669 00:36:51,126 --> 00:36:53,712 Merry Christmas , everyone! 670 00:36:53,837 --> 00:36:56,298 Children, come down again in five minutes, Got it? 671 00:36:56,423 --> 00:36:57,466 Can we open gifts? 672 00:36:57,591 --> 00:36:58,884 Alright, open the prize. 673 00:37:00,302 --> 00:37:01,762 Who wants to be the first opening? 674 00:37:03,305 --> 00:37:04,348 Starting with you? 675 00:37:04,473 --> 00:37:07,684 I don't know how your sister did it. 676 00:37:07,809 --> 00:37:08,894 What's wrong? 677 00:37:09,019 --> 00:37:10,687 Nine children. 678 00:37:10,812 --> 00:37:14,733 It's still a mystery to me. 679 00:37:15,692 --> 00:37:16,693 Hello? 680 00:37:17,986 --> 00:37:19,529 Hey, Stevie. 681 00:37:19,655 --> 00:37:20,739 I just want to say. .. 682 00:37:20,864 --> 00:37:22,032 I didn't hear. Calm down. 683 00:37:22,157 --> 00:37:25,327 It's great that you want to come. 684 00:37:25,827 --> 00:37:28,664 It makes my world easier. 685 00:37:28,789 --> 00:37:29,909 All right. 686 00:37:29,998 --> 00:37:31,708 - Sure, John. - Wait a minute. 687 00:37:33,835 --> 00:37:35,379 Jimmy, there's a call. 688 00:37:36,004 --> 00:37:37,005 What? 689 00:37:37,547 --> 00:37:39,049 You have to answer this call. 690 00:37:48,684 --> 00:37:51,687 Excuse me. Douglas Cyr Room, please. 691 00:37:51,812 --> 00:37:53,355 Room 508, around the corner. 692 00:37:53,480 --> 00:37:54,690 Thank you. 693 00:37:56,441 --> 00:37:57,609 How are you doing? 694 00:37:57,734 --> 00:37:59,528 He's in there together doctor... 695 00:37:59,653 --> 00:38:01,613 ... they said the cause was Reye's syndrome. 696 00:38:01,738 --> 00:38:02,864 Is that Reye's Syndrome? 697 00:38:02,990 --> 00:38:05,117 - I thought it was just the flu. - I know, so do I. 698 00:38:05,242 --> 00:38:06,962 But when you leave, I contact the doctor... 699 00:38:07,077 --> 00:38:08,837 ... and they say to give it aspirin... 700 00:38:08,912 --> 00:38:09,955 ... every four hours,... 701 00:38:10,080 --> 00:38:11,290 ... as suggested. 702 00:38:11,415 --> 00:38:13,458 But the fever worsened, then... 703 00:38:14,793 --> 00:38:16,670 ... his behavior began to change,... 704 00:38:16,795 --> 00:38:18,964 . ..and he starts to get mad at me, Jimmy. 705 00:38:19,089 --> 00:38:20,173 Alright. 706 00:38:20,299 --> 00:38:23,802 Very angry, and his body is stiff,... 707 00:38:23,927 --> 00:38:26,179 .... so I brought him here, and they said... 708 00:38:26,305 --> 00:38:28,056 ... the aspirin I gave him... 709 00:38:28,223 --> 00:38:29,850 ... only made things worse. 710 00:38:29,975 --> 00:38:32,019 - No. - That's what they say! 711 00:38:32,144 --> 00:38:33,904 That's what they said, I made it worse. 712 00:38:52,539 --> 00:38:54,374 Sorry, no changes . 713 00:39:02,758 --> 00:39:04,801 I'll bring it home, Lindsey. 714 00:39:05,385 --> 00:39:07,220 I don't care about their words. 715 00:39:07,346 --> 00:39:09,514 I want to take my son home. 716 00:39:09,639 --> 00:39:11,183 He won't go home, Jimmy. 717 00:39:11,308 --> 00:39:14,853 Don't say that. 718 00:39:21,860 --> 00:39:24,446 Don't say that. 719 00:39:24,696 --> 00:39:26,198 p> 720 00:39:26,323 --> 00:39:29,284 He was helped by life support, Jimmy. He won't go anywhere. 721 00:39:31,745 --> 00:39:32,871 You have to accept it. 722 00:39:36,166 --> 00:39:37,667 I will do something. 723 00:39:41,421 --> 00:39:44,257 Look at me. 724 00:39:44,633 --> 00:39:45,717 Jimmy, look at me. 725 00:39:45,842 --> 00:39:47,302 He will never be our little son again, forever. 726 00:39:47,427 --> 00:39:49,971 Don't. 727 00:39:50,138 --> 00:39:51,681 p> 728 00:39:53,392 --> 00:39:55,143 - His brain isn't running. - Don't say that. 729 00:40:03,985 --> 00:40:07,197 He is helped by life support, he can't move,... 730 00:40:12,661 --> 00:40:14,162 ... and I don & tos; t like him like that! 731 00:40:23,088 --> 00:40:25,340 I don't want my little son to be like that! 732 00:40:27,968 --> 00:40:29,344 I take off his own support. 733 00:40:31,388 --> 00:40:34,349 What do you say ? 734 00:40:34,766 --> 00:40:36,768 I can't let it, Jimmy. 735 00:40:40,689 --> 00:40:41,982 Why are you so cruel? 736 00:40:42,357 --> 00:40:43,358 Don't tell me that. 737 00:40:43,483 --> 00:40:44,651 Why are you so cruel? 738 00:40:44,776 --> 00:40:46,486 > 739 00:40:46,611 --> 00:40:47,988 - Don't say that. - I'm not. 740 00:40:48,113 --> 00:40:49,614 Don't say that. 741 00:40:49,739 --> 00:40:51,867 - Sad. - Everyone... 742 00:40:52,033 --> 00:40:53,535 p> 743 00:40:54,536 --> 00:40:56,288 ... in the world it can't be to say that to me! 744 00:40:57,622 --> 00:40:59,249 Who are you? 745 00:42:01,061 --> 00:42:02,661 Bastard. 746 00:42:02,687 --> 00:42:05,273 Get away. 747 00:42:05,398 --> 00:42:08,652 Because you have been convicted... 748 00:42:08,777 --> 00:42:11,446 ... by the federal for banned acts and the defendant for murder... 749 00:42:11,613 --> 00:42:13,490 .. .and make a deal to give your life, 750 00:42:13,615 --> 00:42:15,575 I want to start the period the life of Mr. Bulger... 751 00:42:15,700 --> 00:42:19,246 ... after the death of his son,... 752 00:42:24,376 --> 00:42:25,627 All right. 753 00:42:28,797 --> 00:42:31,049 754 00:42:36,471 --> 00:42:39,808 Where are you from and Mr. Bulger gets money? 755 00:42:40,475 --> 00:42:41,977 Lots of money. 756 00:42:42,102 --> 00:42:44,313 Become a drug dealer on the streets of the South,... 757 00:42:44,437 --> 00:42:46,481 ... we have dealers. We have buyers. 758 00:42:47,816 --> 00:42:49,651 Tenants in every corner. 759 00:42:49,776 --> 00:42:50,986 Here is not your environment, Whitey. 760 00:42:51,111 --> 00:42:52,237 Is that so? 761 00:42:52,404 --> 00:42:55,365 But we make weekly collections. 762 00:42:55,490 --> 00:42:56,992 You die! 763 00:42:57,158 --> 00:42:59,661 You started, we can also start. 764 00:43:00,161 --> 00:43:01,329 Sweepstakes, Jimmy? 765 00:43:01,454 --> 00:43:03,375 What I can say, Billy? 766 00:43:03,498 --> 00:43:05,375 I got the ticket,... 767 00:43:05,500 --> 00:43:08,670 ... and I won, honest and fair. What's wrong? 768 00:43:08,837 --> 00:43:10,839 Has Winter Hill developed? 769 00:43:11,339 --> 00:43:12,841 We get a lot of money. 770 00:43:13,133 --> 00:43:16,011 Which means we also have to give money to the community. .. 771 00:43:16,136 --> 00:43:17,929 ... so that everything runs smoothly. 772 00:43:18,138 --> 00:43:21,349 Local, federal police, whatever. 773 00:43:21,641 --> 00:43:23,476 We give money to them. 774 00:43:24,352 --> 00:43:26,354 And then we vacation to Miami. 775 00:43:26,479 --> 00:43:29,649 We go to Jai alai.... 776 00:43:29,774 --> 00:43:30,984 ... with John Callahan 777 00:43:31,109 --> 00:43:33,987 ... and a loner named Brian Halloran. 778 00:43:34,112 --> 00:43:36,364 Jimmy never trusted him. 779 00:43:36,531 --> 00:43:38,492 Jimmy never trusted him. 780 00:43:40,702 --> 00:43:42,204

781 00:43:44,205 --> 00:43:47,000 I swear, I will shoot your face. 782 00:43:47,125 --> 00:43:49,210 For obvious reasons. 783 00:43:49,377 --> 00:43:51,421 But Jimmy can't do an agreement without him. 784 00:43:51,546 --> 00:43:52,827 - So... - Now, Connolly,... 785 00:43:52,881 --> 00:43:55,008 ... Bulger and its members roam the South... 786 00:43:55,133 --> 00:43:56,573 like a bunch Vikings,... 787 00:43:56,676 --> 00:43:59,387 ... rape and rob, and we can't touch them... 788 00:43:59,512 --> 00:44:01,890 ... because they are no longer criminals, .. 789 00:44:02,015 --> 00:44:04,392 instructions for continuing this case? 790 00:44:04,559 --> 00:44:07,854 Give me a break! After what we've passed,... 791 00:44:07,979 --> 00:44:09,731 ... this is your ticket to success. 792 00:44:09,856 --> 00:44:10,899 p> 793 00:44:11,024 --> 00:44:12,942 And what you do - 794 00:44:13,068 --> 00:44:15,737 Listen to me, John. 795 00:44:15,862 --> 00:44:17,572 We have given Bulger flexibility and so far... 796 00:44:18,531 --> 00:44:21,368 < p. must know in detail... 797 00:44:21,534 --> 00:44:22,911 ... where is its headquarters. And the fact is... 798 00:44:23,036 --> 00:44:24,245 ... we are like pathetic police. 799 00:44:24,412 --> 00:44:27,052 I need proof... 800 00:44:27,082 --> 00:44:29,122 ... what I can give to the Federal Accuser. 801 00:44:29,709 --> 00:44:30,752 And you will get it. 802 00:44:30,877 --> 00:44:32,637 You have two weeks. 803 00:44:32,754 --> 00:44:33,755 It's enough to play! 804 00:44:34,422 --> 00:44:35,757 Or I'll stop it later. 805 00:44:37,092 --> 00:44:39,094 Did you say your friend at the Bureau... 806 00:44:39,219 --> 00:44:40,595 Atau nanti kuberhentikan. 807 00:44:51,272 --> 00:44:53,900 Apa kau bilang temanmu di Bureau... 808 00:44:54,025 --> 00:44:55,944 ... can't find Angiulo's headquarters? 809 00:44:56,111 --> 00:44:59,072 Gosh, everyone in Boston knows where they are! 810 00:44:59,197 --> 00:45:01,199 That bastard keeps moving to North. 811 00:45:01,574 --> 00:45:03,159 I need more details, Jimmy. 812 00:45:03,284 --> 00:45:06,788 Not for tomorrow, next week, for now. Today. 813 00:45:06,955 --> 00:45:10,625 I need a spy to enter the Angiulo headquarters,... 814 00:45:10,792 --> 00:45:12,794 ... or I can't protect you anymore. 815 00:45:13,253 --> 00:45:14,796 It's simple. 816 00:45:18,466 --> 00:45:20,093 All right. 817 00:45:20,218 --> 00:45:22,137 But I want you to do something for me. 818 00:45:23,972 --> 00:45:26,599 Do you want a spy or not? 819 00:45:26,725 --> 00:45:28,935 Gosh. Jimmy. 820 00:45:30,228 --> 00:45:33,648 I want all the printing machines Angiulo's money out of its place. 821 00:45:33,982 --> 00:45:35,483 I don't care how you did it,... 822 00:45:35,650 --> 00:45:39,446 ... I just want the thing is gone. Agree? 823 00:45:40,905 --> 00:45:42,073 Do you agree? 824 00:45:48,913 --> 00:45:50,707 Baiklah. 825 00:45:50,832 --> 00:45:54,002 When you are leaving for work tomorrow morning,... 826 00:45:54,127 --> 00:45:58,465 ... after you leave to run morning on Silver Street... 827 00:45:58,590 --> 00:46:00,342 ... after you stop at McNulty... 828 00:46:00,508 --> 00:46:03,178 ... for black coffee and snacks,... 829 00:46:03,344 --> 00:46:05,513 ... after you read the sports newspaper,... 830 00:46:05,638 --> 00:46:07,849 ... after the kiss survived your stay with Marianne,... 831 00:46:08,016 --> 00:46:11,102 ... you walked out the door to your car,... 832 00:46:11,269 --> 00:46:13,288 ... which you always put... 833 00:46:13,354 --> 00:46:14,773 ... in the same place. 834 00:46:16,441 --> 00:46:19,694 ... just before you entered the key into the keyhole,... 835 00:46:19,819 --> 00:46:22,363 ... look into the shelf. 836 00:46:26,367 --> 00:46:29,662 There might be a Christmas present earlier for you. 837 00:46:45,804 --> 00:46:46,805 What is this? 838 00:46:46,930 --> 00:46:49,224 Gentlemen, this is Intel,... 839 00:46:49,390 --> 00:46:51,351 ... from our source on Winter Hill. 840 00:46:54,479 --> 00:46:56,314 Gosh. 841 00:46:56,439 --> 00:46:57,649 Jl. 98 Prince. 842 00:46:57,774 --> 00:47:00,026 Angiulo family headquarters. 843 00:47:00,151 --> 00:47:01,194 Sialan. 844 00:47:01,319 --> 00:47:03,321 Yes, "Damn," and more exactly damn you. 845 00:47:04,489 --> 00:47:08,034 An hour ago, I had enough in the salon... 846 00:47:08,159 --> 00:47:11,704 .. . right across Jl. 98 Prince in the North. 847 00:47:11,830 --> 00:47:15,542 In 15 minutes, I saw Mikey Angiulo,... 848 00:47:15,667 --> 00:47:19,212 ... Bobby Carozza, and Vincent "The Beast "Ferrara... 849 00:47:19,337 --> 00:47:20,547 ... go inside. 850 00:47:20,672 --> 00:47:21,756 Gosh, John. 851 00:47:21,881 --> 00:47:24,717 Do you want to talk about who is a good asset, Charles? 852 00:47:25,260 --> 00:47:26,344 In five years... 853 00:47:26,511 --> 00:47:29,430 ... the drunkard that we told me didn't produce anything. 854 00:47:29,556 --> 00:47:30,932 There was absolutely no result. 855 00:47:31,099 --> 00:47:32,600

856 00:47:32,767 --> 00:47:34,727 And give them 40 bucks to go to that corner... 857 00:47:34,853 --> 00:47:37,856 ... then get drunk and do something wrong? Fool with that. 858 00:47:37,981 --> 00:47:41,818 This is another way, this is Intel that we got... 859 00:47:42,193 --> 00:47:43,736 ... from James "Whitey" Bulger, gentlemen. 860 00:48:02,589 --> 00:48:04,591 Jimmy always has a plan. 861 00:48:07,010 --> 00:48:09,637 Like giving the address Angiulo on Jl. 98 Prince. 862 00:48:11,097 --> 00:48:12,307 That is a game of intelligence. 863 00:48:13,433 --> 00:48:17,061 Because it keeps making Connolly,... 864 00:48:17,437 --> 00:48:18,938 ... helps us. 865 00:48:20,064 --> 00:48:22,066 Something happened Florida. 866 00:48:22,358 --> 00:48:24,319 The situation there changed. 867 00:48:24,652 --> 00:48:26,654 It's not improving but on the contrary. 868 00:48:27,363 --> 00:48:30,032 World Jai Alai will introduce his new owner.... 869 00:48:30,158 --> 00:48:32,535 ... a CEO, and Chief Operators Officer. 870 00:48:32,952 --> 00:48:34,037 Roger Wheeler. 871 00:48:34,203 --> 00:48:36,581 - Roger? - Thank you, Alan. 872 00:48:36,706 --> 00:48:38,750 Interesting time for you,... 873 00:48:38,875 --> 00:48:40,543 ... and I'm proud to be able to be part of the development... 874 00:48:40,668 --> 00:48:42,545 .... and this extension is here in South Florida. 875 00:48:43,046 --> 00:48:46,174 John Callahan is willing to to make us successful. 876 00:48:47,926 --> 00:48:50,246 I can't believe people pay to watch this. 877 00:48:50,345 --> 00:48:51,804 They like it, Stevie. 878 00:48:52,388 --> 00:48:53,890 They like to play bets. 879 00:48:54,349 --> 00:48:56,809 That makes us rich. 880 00:48:56,935 --> 00:48:59,187 But how long can we get continue this if Wheeler comes in? 881 00:48:59,312 --> 00:49:01,481 That person makes me very disgusted. 882 00:49:01,731 --> 00:49:03,566 But at least we have this. 883 00:49:03,691 --> 00:49:05,860 Oh no. Give it to Kevin, not me. 884 00:49:05,985 --> 00:49:07,320 All right. 885 00:49:10,740 --> 00:49:12,951 So what's the problem with this Wheeler? 886 00:49:13,076 --> 00:49:14,118 What's the problem? 887 00:49:14,243 --> 00:49:17,371 He has a CPA,... 888 00:49:17,497 --> 00:49:19,958 ... and everything is recorded, look back at everything. 889 00:49:20,083 --> 00:49:22,794 Money flows, fill in a lot of wallets,
parking fees. 890 00:49:22,919 --> 00:49:24,462 Just waiting for until he realizes... 891 00:49:24,629 --> 00:49:25,922 ... how much money has been lost. 892 00:49:26,589 --> 00:49:28,758 Give an offer to his company . 893 00:49:28,925 --> 00:49:30,301 I tried it. Not working. 894 00:49:31,386 --> 00:49:33,388 Apa wanita jandanya mau? 895 00:49:37,809 --> 00:49:39,352 Maybe the woman can be persuaded. 896 00:49:39,477 --> 00:49:41,437 Maybe our friend here,... 897 00:49:41,604 --> 00:49:43,064 ... can help us. 898 00:49:43,231 --> 00:49:44,315 - Who, me? - Yes. 899 00:49:45,692 --> 00:49:47,986 Sure. Whatever you say, Stevie. 900 00:49:48,111 --> 00:49:50,613 But, there must be another way. 901 00:49:50,780 --> 00:49:52,031 But, if you don't get rid of him,... 902 00:49:52,156 --> 00:49:54,200 ... how can he run away? 903 00:49:54,367 --> 00:49:56,619 What is the bad impact of all this, John? 904 00:49:56,744 --> 00:49:58,871 There is no bad impact, Stevie. 905 00:49:58,997 --> 00:50:01,833 There's only luck, we get results prints of money. 906 00:50:01,958 --> 00:50:04,836 What connects you for what happened to Wheeler? 907 00:50:04,961 --> 00:50:06,879 He lives in Tulsa, my goodness. 908 00:50:08,840 --> 00:50:12,260 Everyone knows
we have World Jai Alai. 909 00:50:12,385 --> 00:50:13,720 Who are "All People"? 910 00:50:14,053 --> 00:50:15,847 Only we are all those people. 911 00:50:16,764 --> 00:50:17,765 Brian. 912 00:50:19,308 --> 00:50:20,749 Take the bag, I want you to have it. 913 00:50:24,313 --> 00:50:25,857 Ya. Aku ingin kau memilikinya. 914 00:50:26,899 --> 00:50:27,900 No. 915 00:50:28,026 --> 00:50:29,360 There are many in the bag, Jimmy. 916 00:50:29,485 --> 00:50:32,113 I know how much money is in the bag. 917 00:50:32,238 --> 00:50:34,949 Brian, take the bag and go from here. 918 00:50:36,617 --> 00:50:38,661 To do Wheeler problem work? 919 00:50:38,828 --> 00:50:39,871 No. 920 00:50:39,996 --> 00:50:42,582 That is $ 20,000... 921 00:50:42,707 --> 00:50:45,293 ... for you so as not to work. 922 00:50:48,671 --> 00:50:50,089 I don't understand. 923 00:50:50,214 --> 00:50:52,216 Take the money, shut up your mouth... 924 00:50:52,341 --> 00:50:53,634 ... about what you just listen. 925 00:50:53,801 --> 00:50:57,305 You better not get involved. Take the money. 926 00:50:57,472 --> 00:50:59,974 Take the money. 927 00:51:02,393 --> 00:51:03,394 All right. 928 00:51:06,022 --> 00:51:07,148 929 00:51:09,150 --> 00:51:10,902 p> 930 00:51:11,652 --> 00:51:13,362 Am I leaving now? 931 00:51:17,658 --> 00:51:18,659 Yes, you should go now. 932 00:51:19,368 --> 00:51:20,661 Thank you. 933 00:51:27,710 --> 00:51:29,837 You're welcome. 934 00:51:30,004 --> 00:51:31,839 Look, I know you have a way... 935 00:51:32,006 --> 00:51:35,635 But don't ever give me a bag full of money in the public. 936 00:51:35,760 --> 00:51:38,888 Sorry, Jimmy. I guess... 937 00:51:39,013 --> 00:51:40,640 No, I understand. It's OK. 938 00:51:40,765 --> 00:51:43,184 Don't sweat so much. But, I mean... 939 00:51:44,519 --> 00:51:47,105 Alright. I won't repeat it. 940 00:51:47,230 --> 00:51:48,856 But we're okay with Wheeler? 941 00:51:49,065 --> 00:51:50,191 Yes & apos; right? 942 00:52:06,541 --> 00:52:08,835 - Good afternoon, Mr. Wheeler! - Hi! 943 00:52:33,359 --> 00:52:35,027 Roger Wheeler? 944 00:52:43,411 --> 00:52:44,746 What the heck... 945 00:52:44,912 --> 00:52:47,373 ... with the problem, jai alai and Whitey was involved... 946 00:52:47,498 --> 00:52:49,417 ... all that? What is this nonsense? 947 00:52:49,584 --> 00:52:51,419 That's what people say on the street. 948 00:52:51,544 --> 00:52:53,588 Just like games. 949 00:52:53,713 --> 00:52:55,089 Yes, I'll tell you. 950 00:52:55,214 --> 00:52:56,590 I'm not sure Bulger came all the way... 951 00:52:56,757 --> 00:52:59,093 ... to Tulsa, Oklahoma, to kill someone. 952 00:52:59,260 --> 00:53:01,596 But then, < br /> I realized he was crazy. 953 00:53:01,721 --> 00:53:04,432 And so does his friend, Flemmi. 954 00:53:04,599 --> 00:53:06,767 Both of them, go anywhere, anytime... 955 00:53:06,934 --> 00:53:08,769 ... and rob people who have money.... 956 00:53:08,895 --> 00:53:09,979 ... for both of them. 957 00:53:10,104 --> 00:53:12,106 I have to turn this off, John. 958 00:53:12,607 --> 00:53:14,942 There are people on tape... 959 00:53:15,109 --> 00:53:18,237 ... talking about how Whitey and Flemmi were involved in murder. 960 00:53:18,404 --> 00:53:20,781 That's a big problem. 961 00:53:20,948 --> 00:53:22,658 The recording is from a gang... 962 00:53:22,783 --> 00:53:24,744 .... talking about nonsense,... 963 00:53:24,869 --> 00:53:25,912 ... like a housewife. 964 00:53:26,037 --> 00:53:28,247 Yes, maybe. But I have to tell you,... 965 00:53:28,372 --> 00:53:30,124 ... McGuire will start asking questions. 966 00:53:30,249 --> 00:53:32,877 That's why I will keep this file confidential. 967 00:53:33,127 --> 00:53:35,046 Understand? The problem is gone. 968 00:53:35,171 --> 00:53:36,255 Missing. 969 00:53:36,380 --> 00:53:39,050 - Itu melanggar protokol. - Masa bodoh dengan protokol. 970 00:53:39,425 --> 00:53:42,720 Fool. That's a little lie. A little lie... 971 00:53:42,845 --> 00:53:45,181 ... to protect the great truth. 972 00:53:45,973 --> 00:53:49,977 Do you know what Jimmy gave us? Gold mine. 973 00:53:51,729 --> 00:53:54,899 And you want to maintain that? 974 00:53:55,316 --> 00:53:58,903 We will succeed, my friend. 975 00:53:59,779 --> 00:54:01,614 La Cosa Nostra. 976 00:54:02,114 --> 00:54:03,908 Just relax. 977 00:54:05,117 --> 00:54:06,327 Relax. 978 00:54:07,078 --> 00:54:10,623 Let me take care. I can handle it. 979 00:54:16,337 --> 00:54:18,506 Authorities in Tulsa, Oklahoma,... 980 00:54:18,631 --> 00:54:19,924 ... are still looking for clues... 981 00:54:20,049 --> 00:54:21,342 ... for Roger Wheeler's murder ,... 982 00:54:21,509 --> 00:54:23,177 ... head of Telex Corporation. 983 00:54:23,302 --> 00:54:24,971 Today, Telex offers great prizes... 984 00:54:25,096 --> 00:54:26,138 -... for information.... - Increase the volume. 985 00:54:26,264 --> 00:54:27,704 ... which guides them to the killer. 986 00:54:27,765 --> 00:54:28,975 Hey! 987 00:54:29,100 --> 00:54:30,434 Increase the volume! 988 00:54:30,559 --> 00:54:31,686 Wheeler has another problem... 989 00:54:31,852 --> 00:54:32,853 ... on holding the business. 990 00:54:33,020 --> 00:54:35,189 This is a report from Sandy Gilmore. 991 00:54:36,983 --> 00:54:38,703 Roger Wheeler was shot dead... 992 00:54:38,818 --> 00:54:41,195 ... at close range when he finished playing weekly golf. 993 00:54:41,320 --> 00:54:44,198 Wheeler is alone, driving his car towards... 994 00:54:52,081 --> 00:54:53,082 What do you want, huh? 995 00:55:05,594 --> 00:55:08,388 This meeting is between Rizzo and Sal Manzinni .. . 996 00:55:08,556 --> 00:55:12,060 The third walk-in interview says that Whitey Bulger killed Roger Wheeler. 997 00:55:16,605 --> 00:55:19,358 Gentlemen, this is Brian Halloran. 998 00:55:19,483 --> 00:55:21,402 Do you want to tell us something? 999 00:55:23,654 --> 00:55:26,073 I have a lot to say. First of all I need a guarantee. 1000 00:55:26,240 --> 00:55:28,617 Fuck you. You won't be able any guarantee. 1001 00:55:28,784 --> 00:55:30,369 You talk or you go. 1002 00:55:35,499 --> 00:55:36,709 All right. 1003 00:55:37,793 --> 00:55:41,338 Whitey Bulger plans to kill Roger Wheeler,... 1004 00:55:41,464 --> 00:55:42,757 ... the guy jai alai from Tulsa. 1005 00:55:42,923 --> 00:55:44,091 It's on the news and everything. 1006 00:55:44,258 --> 00:55:45,676 Tulsa? 1007 00:55:45,801 --> 00:55:46,844 Oh. 1008 00:55:46,969 --> 00:55:50,723 So what is the relationship just about anyone in Tulsa... 1009 00:55:50,890 --> 00:55:52,600 ... has a relationship with Whitey Bulger? 1010 00:55:52,725 --> 00:55:54,725 Whitey has an financial problem when... 1011 00:55:54,810 --> 00:55:56,687 ... if it's up to Wheeler explain everything,... 1012 00:55:56,812 --> 00:55:58,731 ... and he doesn't want Whitey to go bankrupt. 1013 00:55:58,856 --> 00:56:00,066 So... 1014 00:56:00,191 --> 00:56:02,234 Do you know about this? 1015 00:56:04,403 --> 00:56:05,738 Continue. 1016 00:56:07,073 --> 00:56:09,742 > 1017 00:56:09,867 --> 00:56:11,202 Bulger paid me 20 thousand dollars to keep quiet about the job. 1018 00:56:11,327 --> 00:56:12,848 You must protect me. 1019 00:56:12,912 --> 00:56:15,039 Because if not, I will die! 1020 00:56:15,331 --> 00:56:16,457 What weapon does Wheeler use? 1021 00:56:16,582 --> 00:56:19,460 How do I know? I didn't do the job. 1022 00:56:19,585 --> 00:56:22,129 - Johnny Martorano. - How do you know is Martorano? 1023 00:56:22,254 --> 00:56:23,255 I make a living on the streets, understand? 1024 00:56:23,381 --> 00:56:26,092 I know all this. Look at me! 1025 00:56:26,217 --> 00:56:27,259 You have to protect me. 1026 00:56:27,385 --> 00:56:29,345 So far, you haven't given us anything... 1027 00:56:29,512 --> 00:56:31,013 p> 1028 00:56:31,138 --> 00:56:32,473 ... for your protection. 1029 00:56:32,598 --> 00:56:34,683 Are you deaf? 1030 00:56:34,809 --> 00:56:37,019 I just gave two names! 1031 00:56:39,313 --> 00:56:40,481 Where did meet from this talk? 1032 00:56:42,233 --> 00:56:44,068 You... 1033 00:56:44,610 --> 00:56:45,778 Alright. 1034 00:56:46,362 --> 00:56:47,613 Okay. 1035 00:56:47,738 --> 00:56:50,491 I'm in Miami,... 1036 00:56:50,825 --> 00:56:54,704 ... I heard Jimmy was in town, and I gathered somewhere... 1037 00:56:55,037 --> 00:56:56,497 ... with Steve Flemmi, Jimmy and one other person... . 1038 00:56:56,914 --> 00:56:58,634 Callahan. 1039 00:56:58,707 --> 00:57:00,584 I only thought about my own business... 1040 00:57:00,709 --> 00:57:02,753 ... then Callahan said that he thought... 1041 00:57:02,878 --> 00:57:05,339 ... Wheeler would be a problem. 1042 00:57:05,464 --> 00:57:08,467 Then Jimmy said,... 1043 00:57:08,592 --> 00:57:10,052 "Do you think the widow woman wants to sell her business?" 1044 00:57:10,177 --> 00:57:11,762 We all know what that means, & apos, right? 1045 00:57:11,887 --> 00:57:14,598 Then Flemmi asks what can I take care of it. 1046 00:57:15,516 --> 00:57:17,184 Want to use lie detector? 1047 00:57:17,977 --> 00:57:19,186 Okay. 1048 00:57:19,937 --> 00:57:21,689 - Yes? - No. 1049 00:57:22,106 --> 00:57:24,984 Because you will ask me another question, & apos; right? 1050 00:57:25,109 --> 00:57:26,902 And the next thing, bum! 1051 00:57:27,027 --> 00:57:29,613 You arrested me, because 15 other things that I didn't do! 1052 00:57:29,738 --> 00:57:32,616 "Bum"? What are you not doing, Brian? 1053 00:57:32,741 --> 00:57:36,036 Did you not kill your drug dealer at a Chinese restaurant? 1054 00:57:36,245 --> 00:57:38,247 That's why you're here. 1055 00:57:38,372 --> 00:57:39,874 The news has been widely spread,... 1056 00:57:39,999 --> 00:57:41,625 ... so you thought you could come here... 1057 00:57:41,750 --> 00:57:44,044 ... and try to take refuge from the police before the facts. 1058 00:57:44,170 --> 00:57:47,423 That's what really happened, & apos, right, the base of a ***? 1059 00:57:47,548 --> 00:57:48,591 Connolly? 1060 00:57:52,178 --> 00:57:54,555 I'll die! 1061 00:58:03,314 --> 00:58:04,565 What do you think? 1062 00:58:04,690 --> 00:58:09,278 I don't believe the person's words. 1063 00:58:09,987 --> 00:58:11,489 I think we forgot about that. 1064 00:58:12,198 --> 00:58:13,908 He is a drug addict. 1065 00:58:14,825 --> 00:58:15,826 Morris? 1066 00:58:18,954 --> 00:58:20,122 Yes. 1067 00:58:20,247 --> 00:58:23,542 He won't enter Lie Detector? Forget about him. 1068 00:58:28,339 --> 00:58:29,465 Yes. 1069 00:58:37,681 --> 00:58:39,266 1070 00:58:41,519 --> 00:58:43,812 Dear Saint Patrick, he is against England... 1071 00:58:43,938 --> 00:58:45,189 .. And Roma,... 1072 00:58:45,314 --> 00:58:47,691 ... outsiders that brutally want to enslave... 1073 00:58:47,816 --> 00:58:48,943 ... good people in Ireland. 1074 00:58:49,193 --> 00:58:50,569 And, today,... 1075 00:58:50,694 --> 00:58:53,947 ... we're Boston people facing the same attack. 1076 00:58:54,114 --> 00:58:57,785 Drugs, Crime damage our society. 1077 00:58:57,952 --> 00:59:00,329 Today, we are fighting a new resistance. 1078 00:59:00,579 --> 00:59:02,623 A fight so that our children... 1079 00:59:02,957 --> 00:59:04,625 ... and our grandchildren,... 1080 00:59:04,750 --> 00:59:07,044 ... and grandchildren of the next generation... 1081 00:59:07,586 --> 00:59:10,631 ... can feel our beloved Boston. 1082 00:59:10,756 --> 00:59:12,675 So today, to all bullies, we say,... 1083 00:59:12,800 --> 00:59:15,010 "Get out of Boston!" 1084 00:59:15,135 --> 00:59:17,596 "There is no shelter here!" 1085 00:59:17,763 --> 00:59:19,723 For Saint Patrick! 1086 00:59:27,481 --> 00:59:29,650 Let's cheer for them! 1087 00:59:29,900 --> 00:59:32,319 Billy my sister! 1088 00:59:37,074 --> 00:59:38,993 Billy my sister! 1089 00:59:40,744 --> 00:59:42,705 How are you doing? Nice to meet you. 1090 00:59:42,830 --> 00:59:44,190 Hey! Jimmy! Where have you been? 1091 00:59:44,331 --> 00:59:47,084 I've been looking for you everywhere. 1092 00:59:48,586 --> 00:59:51,505 Hey, come here. 1093 00:59:51,672 --> 00:59:53,549 Never again talk to me in public. 1094 00:59:55,426 --> 00:59:57,845 Did you kill Roger Wheeler? 1095 00:59:58,012 --> 00:59:59,763 Businessman from Tulsa. What did you kill him for? 1096 00:59:59,888 --> 01:00:03,183 Why did I go to Tulsa... 1097 01:00:04,059 --> 01:00:05,894 ... just to kill someone I don't know? 1098 01:00:06,020 --> 01:00:09,523 That's a bad thing for business. 1099 01:00:09,690 --> 01:00:12,192 And suddenly, the owner has just been shot. 1100 01:00:14,069 --> 01:00:15,863 It's best to think carefully... 1101 01:00:16,030 --> 01:00:18,282 ... before you... 1102 01:00:18,407 --> 01:00:20,117 ... accuse me. 1103 01:00:20,242 --> 01:00:21,785 All right. 1104 01:00:22,870 --> 01:00:23,912 Only... 1105 01:00:24,788 --> 01:00:27,374 By the way, I want to ask. 1106 01:00:29,877 --> 01:00:32,880 How do you know I look like alai? 1107 01:00:35,466 --> 01:00:37,801 1108 01:00:46,060 --> 01:00:48,437 Happy Saint Patrick's Day. How are you? 1109 01:00:59,782 --> 01:01:02,409 Everyone commented for my hard work, & apos; right? 1110 01:01:02,576 --> 01:01:03,744 - Surely. - They commented on it! 1111 01:01:03,952 --> 01:01:05,537 When I'm drunk,... 1112 01:01:05,663 --> 01:01:06,955 ... I'm driving. 1113 01:01:07,081 --> 01:01:08,207 Like McHale! 1114 01:01:08,332 --> 01:01:09,917 - You must be kidding. - Indeed ! 1115 01:01:10,084 --> 01:01:11,669 Your hands are short! 1116 01:01:11,794 --> 01:01:13,087 My hands aren't short. 1117 01:01:13,754 --> 01:01:15,589 Do you know who has short hands? 1118 01:01:16,465 --> 01:01:19,176 Nate "Little One" Archibald have short hands. 1119 01:01:19,510 --> 01:01:20,761 There is still hope. 1120 01:01:20,928 --> 01:01:22,596 Ah, Shit! 1121 01:01:22,763 --> 01:01:25,099 Damn! Gosh! 1122 01:01:52,126 --> 01:01:54,211 Jimmy! No! 1123 01:01:54,962 --> 01:01:57,715 No, no, no! 1124 01:02:23,031 --> 01:02:24,908 Morris! 1125 01:02:25,659 --> 01:02:26,660 Connolly! 1126 01:02:27,453 --> 01:02:30,373 Brian Halloran was shot dead at noon hole. 1127 01:02:30,497 --> 01:02:33,178 Want to tell how you let it go just like that? 1128 01:02:33,208 --> 01:02:36,003 We don't run the hotel, Charles. 1129 01:02:36,128 --> 01:02:38,672 That person doesn't even follow Lie Detector tests. 1130 01:02:38,839 --> 01:02:41,008 How can Halloran's words leak? 1131 01:02:41,133 --> 01:02:42,176 Huh? 1132 01:02:43,218 --> 01:02:45,512 Do you accuse me? 1133 01:02:46,638 --> 01:02:47,848 Should you? 1134 01:02:49,016 --> 01:02:50,559 I don't know, Charles. 1135 01:02:50,684 --> 01:02:52,686 People talk. 1136 01:02:53,061 --> 01:02:54,438 What should we do, huh? 1137 01:02:54,563 --> 01:02:56,940 Put this bastard /> to the Witness Protection Program... 1138 01:02:57,065 --> 01:03:00,110 ... when we can't understand what he said? 1139 01:03:00,235 --> 01:03:02,029 And you accuse me? 1140 01:03:02,154 --> 01:03:04,281 I trying to catch the Italian Mafia... 1141 01:03:04,406 --> 01:03:06,533 ... with the help of Jimmy Bulger and you accuse... 1142 01:03:06,658 --> 01:03:08,160 ... to me? 1143 01:03:08,535 --> 01:03:09,703 Fuck you! 1144 01:03:11,914 --> 01:03:13,040 Hey. 1145 01:03:13,540 --> 01:03:15,250 You Southern people... 1146 01:03:15,375 --> 01:03:16,656 ... are Homo people? 1147 01:03:16,710 --> 01:03:18,462 Did you just call me Homo, huh? 1148 01:03:18,587 --> 01:03:19,713 - Hey! Hey! - Huh? Huh? 1149 01:03:19,880 --> 01:03:21,048 - Come here! - That's enough. 1150 01:03:21,173 --> 01:03:22,549 Basic Homo! 1151 01:03:22,758 --> 01:03:24,551 You know I'm right, Connolly. 1152 01:03:24,676 --> 01:03:25,928 - Come on! - I'll finish it. 1153 01:03:26,053 --> 01:03:27,638 Bulger and Flemmi information issues. 1154 01:03:27,763 --> 01:03:29,097 - You can't do that! - You can't say.... 1155 01:03:29,223 --> 01:03:30,263 ... that they are not involved... 1156 01:03:30,390 --> 01:03:31,725 -... for this murder! - Relax! 1157 01:03:31,850 --> 01:03:33,560 Don't say so to me! 1158 01:03:33,685 --> 01:03:35,126 Too important! You can't do it! 1159 01:03:35,229 --> 01:03:36,563 - Friends! - End it already. 1160 01:03:36,688 --> 01:03:39,065 Kalian harus dengar ini. Ini Angiulo. 1161 01:03:39,775 --> 01:03:41,902 I think we caught him. 1162 01:03:46,907 --> 01:03:49,535 RICO did not protect us. & apos; right? 1163 01:03:50,285 --> 01:03:53,663 Angiulo, we don't smuggle legitimate businesses. 1164 01:03:53,789 --> 01:03:55,082 It won't be a legitimate business... 1165 01:03:55,207 --> 01:03:57,751 ... for all the money in the world. 1166 01:03:57,876 --> 01:04:01,004 We sell Marijuana, we don't smuggle it. 1167 01:04:01,129 --> 01:04:02,756 We are illegal here, legal there. 1168 01:04:02,923 --> 01:04:04,633 Pay Assassins. We have everything. 1169 01:04:04,758 --> 01:04:08,512 - Pimp? What? Prostitution? - Yes. 1170 01:04:08,637 --> 01:04:10,277 Yes, we are order makers. 1171 01:04:10,305 --> 01:04:11,765 Order maker. 1172 01:04:12,599 --> 01:04:15,769 And finally, they reach their destination. 1173 01:04:16,770 --> 01:04:19,773 They made Angiulo talk about orders, loan sharks,... 1174 01:04:19,940 --> 01:04:21,859 ... using a contract killer,... 1175 01:04:21,984 --> 01:04:24,403 ... how he takes care of pimps and prostitutes. 1176 01:04:25,445 --> 01:04:26,613 You must have heard,... 1177 01:04:26,780 --> 01:04:28,181 ... they were called "Mafia Hunters"... 1178 01:04:28,282 --> 01:04:29,616 ... "Star Bureau"... 1179 01:04:29,741 --> 01:04:33,120 ... "The man who cleans the underground world of Boston." 1180 01:04:33,287 --> 01:04:35,414 He's a star. 1181 01:04:36,999 --> 01:04:38,500 1182 01:05:17,748 --> 01:05:18,832 Martorano,... 1183 01:05:18,999 --> 01:05:21,835 ... are you in Miami in the spring of 1982? 1184 01:05:22,836 --> 01:05:23,962 Yes. 1185 01:05:24,087 --> 01:05:26,089 Is John Connolly also in Miami... 1186 01:05:26,214 --> 01:05:28,383 ... in the spring of 1982? 1187 01:05:28,884 --> 01:05:30,260 Yes, right. 1188 01:05:30,427 --> 01:05:33,055 Explain about which guides you away .. 1189 01:05:33,180 --> 01:05:34,556 ... to Miami back then. 1190 01:05:34,848 --> 01:05:36,934 Celebrating the arrest of Angiulo,... 1191 01:05:37,392 --> 01:05:39,436 ... but, at the same time,
they make an alliance,... 1192 01:05:39,561 --> 01:05:43,106 ... the bond between Jimmy and Connolly gets stronger. 1193 01:05:43,523 --> 01:05:44,524 Why is that? 1194 01:05:45,525 --> 01:05:47,361 Jimmy starts feeling sure. 1195 01:05:48,528 --> 01:05:51,907 Thinking having Connolly with us is not a bad idea. 1196 01:05:52,366 --> 01:05:53,951 1197 01:06:07,547 --> 01:06:08,799 Hey, Jimmy! 1198 01:06:09,383 --> 01:06:10,592 Whitey! 1199 01:07:09,276 --> 01:07:10,736 For the record,... 1200 01:07:10,861 --> 01:07:13,780 ... you killed John Callahan that night in Miami. 1201 01:07:13,947 --> 01:07:15,949 Shoot his head, and put it in... 1202 01:07:16,116 --> 01:07:17,237 ... into the trunk of his own car. 1203 01:07:18,118 --> 01:07:19,327 Yes. 1204 01:07:19,661 --> 01:07:22,247 Is John Connolly aware of that? 1205 01:07:22,372 --> 01:07:23,790 Yes, he is aware. p> 1206 01:07:24,875 --> 01:07:26,126 I understand. 1207 01:07:35,719 --> 01:07:37,304 What is a new setting? 1208 01:07:42,309 --> 01:07:43,393 Uh... 1209 01:07:44,978 --> 01:07:46,730 It's brighter, & apos; right? 1210 01:07:47,564 --> 01:07:49,983 That lap, the collar. 1211 01:07:50,734 --> 01:07:52,986 I see you also have a new gold watch. 1212 01:07:54,988 --> 01:07:56,156 What are you doing, Marianne? 1213 01:07:56,323 --> 01:07:57,574 I don't why. 1214 01:07:57,699 --> 01:07:58,700 - Marianne? - Mmm? 1215 01:08:00,994 --> 01:08:03,038 You're dressed differently, your way is different. 1216 01:08:03,163 --> 01:08:04,456 You do a manicure 1217 01:08:04,581 --> 01:08:05,582 Uh... 1218 01:08:06,333 --> 01:08:08,543 - The way I'm going is different? - Yes, I think so. 1219 01:08:08,668 --> 01:08:11,338 Your shoulders and head, attitude your body... 1220 01:08:11,505 --> 01:08:12,506 You changed, John. 1221 01:08:12,672 --> 01:08:14,341 I did not change. 1222 01:08:14,508 --> 01:08:15,717 I did not change! 1223 01:08:15,842 --> 01:08:17,302 I might get older,... 1224 01:08:17,427 --> 01:08:18,553 ... but I did not change. 1225 01:08:18,678 --> 01:08:20,055 ... but I did not change. 1226 01:08:20,180 --> 01:08:21,181 p> 1227 01:08:21,348 --> 01:08:23,850 Jimmy Bulger who changed you. 1228 01:08:24,017 --> 01:08:25,685 This is again. 1229 01:08:25,852 --> 01:08:26,895 Since you were close to that person, you have changed. 1230 01:08:27,020 --> 01:08:29,272 I can see it clearly. 1231 01:08:29,606 --> 01:08:31,149 He is bad news, John. 1232 01:08:31,274 --> 01:08:33,235 He is not bad news. He is an informant. 1233 01:08:33,401 --> 01:08:35,695 This is my job. 1234 01:08:35,862 --> 01:08:38,240 You know this. I told you. 1235 01:08:38,365 --> 01:08:40,033 I've known him for a long time. 1236 01:08:40,200 --> 01:08:42,869 And you continue to appreciate the hero of your youth. 1237 01:08:43,036 --> 01:08:44,157 "Jimmy", "Jimmy" that. 1238 01:08:44,204 --> 01:08:46,164 He was very good to me when I was little, Marianne. 1239 01:08:46,289 --> 01:08:48,041 That's all you need to know. 1240 01:08:48,208 --> 01:08:51,044 I understand for you this is only a matter of children. 1241 01:08:52,462 --> 01:08:54,297 I will go for a walk. 1242 01:08:54,798 --> 01:08:55,882 Damn. 1243 01:08:58,051 --> 01:09:00,137 Like it or not , Marianne, you marry a street child. 1244 01:09:00,262 --> 01:09:02,556 And the streets teach me that you gave and got... 1245 01:09:02,722 --> 01:09:04,391 ... loyalty from your friend. 1246 01:09:06,893 --> 01:09:08,478 And loyalty means big to me. 1247 01:09:13,567 --> 01:09:14,985 You lock the door. 1248 01:09:21,408 --> 01:09:23,035 "In the eyes of discretion,... 1249 01:09:23,160 --> 01:09:24,744 "... maybe they die,... " 1250 01:09:26,246 --> 01:09:28,623 "... their departure is like a disaster,... 1251 01:09:29,332 --> 01:09:31,418 "... but they've been in peace. 1252 01:09:32,836 --> 01:09:34,921 "If they ever get a punishment,... 1253 01:09:35,797 --> 01:09:39,134 "... that means their hope is full of eternity. " 1254 01:09:39,759 --> 01:09:42,429 " God has tested them... " 1255 01:09:42,596 --> 01:09:44,973 "... and prove that they are worthy of His side. " 1256 01:09:45,640 --> 01:09:48,852 "God has tested them as they are." 1257 01:09:49,644 --> 01:09:53,356 "Those who believe in Him will understand the truth." 1258 01:09:53,690 --> 01:09:57,319 In the name of the Father , His Son, and the Holy Spirit. 1259 01:09:57,444 --> 01:09:58,612 - Amen. - Amen. 1260 01:10:04,492 --> 01:10:07,370 It's a pity that Jimmy can't mourn with us . 1261 01:10:07,537 --> 01:10:09,122 I know, but... 1262 01:10:09,956 --> 01:10:13,835 He only maintained this family's good name. He... 1263 01:10:15,795 --> 01:10:18,006 - He's a good person. - Mmm. 1264 01:10:21,635 --> 01:10:25,013 I remember sitting at this table,... 1265 01:10:25,180 --> 01:10:28,516 .... about 20 years ago, prepared my first campaign. 1266 01:10:30,518 --> 01:10:33,396 I was compressing envelopes, and licking stamps... 1267 01:10:33,521 --> 01:10:35,148 ... until my tongue dried . 1268 01:10:36,524 --> 01:10:39,486 - Gosh, we were little at that time. - Mmm-hmm. 1269 01:10:39,819 --> 01:10:41,363 Now look at us. 1270 01:10:48,828 --> 01:10:50,163 John. 1271 01:10:50,330 --> 01:10:52,707 I am sorry, Jimmy. 1272 01:10:52,832 --> 01:10:54,709 Your mother is a good person. 1273 01:10:54,834 --> 01:10:56,169 Thank you. 1274 01:10:56,878 --> 01:11:00,548 I give you time. 1275 01:11:01,758 --> 01:11:03,176 May God bless. 1276 01:11:23,446 --> 01:11:25,031 How calm here. 1277 01:11:31,413 --> 01:11:33,915 The house has never been this calm. 1278 01:11:36,376 --> 01:11:40,088 The first son died, then his mother. 1279 01:11:41,298 --> 01:11:43,383 And Jimmy felt desperate. 1280 01:11:44,217 --> 01:11:46,136 And Jimmy felt desperate. 1281 01:11:46,261 --> 01:11:47,762

1282 01:11:47,887 --> 01:11:49,764 He is different. 1283 01:11:54,060 --> 01:11:55,437 He once felt happy just... 1284 01:11:55,562 --> 01:11:57,564 ... when he talked about the IRA. 1285 01:11:57,731 --> 01:11:59,232 How are you doing ? 1286 01:11:59,399 --> 01:12:01,318 Jimmy Bulger, Joe Cahill. 1287 01:12:01,443 --> 01:12:02,610 I know Jimmy. 1288 01:12:02,736 --> 01:12:04,571 And I know who Joe Cahill is. 1289 01:12:05,071 --> 01:12:06,364 An honor, sir . 1290 01:12:06,489 --> 01:12:08,074 - Thank you, Jimmy. - Come in, Joe. 1291 01:12:08,241 --> 01:12:09,242 We are very serious, Jimmy,... 1292 01:12:09,409 --> 01:12:10,535 ... and we need your help. 1293 01:12:10,660 --> 01:12:12,078 You will get it. 1294 01:12:12,245 --> 01:12:14,789 ... The police confirmed not to provoke against... 1295 01:12:14,914 --> 01:12:17,000 ... the funeral with paramilitaries the police gave to his cousin... 1296 01:12:17,125 --> 01:12:18,460 ... who was shot by SAS two weeks ago. 1297 01:12:18,585 --> 01:12:20,670 You can see what we are facing. 1298 01:12:20,795 --> 01:12:22,255 Pure crime. 1299 01:12:22,839 --> 01:12:24,674 Joe, with respect,... 1300 01:12:25,133 --> 01:12:26,634 ... I can promise that you will get... 1301 01:12:26,760 --> 01:12:27,844 ... the biggest arsenal... 1302 01:12:28,094 --> 01:12:30,305 ... you have ever had. 1303 01:12:30,472 --> 01:12:31,556 I have to say,... 1304 01:12:31,681 --> 01:12:33,767 ... it will be the biggest armory. 1305 01:12:34,601 --> 01:12:36,603 We are not a choir group. 1306 01:12:37,687 --> 01:12:40,315 I want you to know that I will always be there for you. 1307 01:12:41,191 --> 01:12:43,151 The country thanks, Jimmy. 1308 01:12:46,613 --> 01:12:48,323 - Sláinte. - Sláinte. 1309 01:12:48,782 --> 01:12:50,342 Tell cheese! 1310 01:12:50,367 --> 01:12:51,743 Hey, thank you for the help. 1311 01:12:51,868 --> 01:12:54,371 Jerry, Jerry. Oh, 1312 01:12:55,830 --> 01:12:58,041 Congratulations on your career. 1313 01:12:58,166 --> 01:12:59,501 Thank you, John. 1314 01:12:59,626 --> 01:13:00,919 So are you? 1315 01:13:01,044 --> 01:13:03,254 Rank, promotion, all gifts. 1316 01:13:03,380 --> 01:13:06,049 Enough about me. What's next for you, Champion? 1317 01:13:06,174 --> 01:13:08,635 Really, I don't really care. 1318 01:13:08,802 --> 01:13:10,428 Enough about all these public sectors. 1319 01:13:10,553 --> 01:13:12,305 p> 1320 01:13:12,472 --> 01:13:13,556 I built my own department. 1321 01:13:13,681 --> 01:13:15,100 Start making money. 1322 01:13:15,225 --> 01:13:17,185 I don't blame you. 1323 01:13:17,477 --> 01:13:19,521 - Good luck. - Mmm. 1324 01:13:19,646 --> 01:13:20,730 And you leave us with a new accuser. 1325 01:13:20,855 --> 01:13:22,482 - Yes. - Who is he? 1326 01:13:22,732 --> 01:13:24,732 Fred Wyshak. 1327 01:13:24,818 --> 01:13:26,653 > 1328 01:13:27,070 --> 01:13:28,071 Hard people who work in Jersey,... 1329 01:13:30,156 --> 01:13:32,492 ... but return to save their hometown. 1330 01:13:32,659 --> 01:13:34,339 It sounds strange? 1331 01:13:34,411 --> 01:13:35,453 Thank you for coming, John. 1332 01:13:35,578 --> 01:13:37,080 - Take care of yourself. - You too. 1333 01:13:44,421 --> 01:13:46,798 This is crazy. 1334 01:13:47,590 --> 01:13:49,551 You're crazy, Stevie . 1335 01:13:50,218 --> 01:13:52,512 What do you think when deciding... 1336 01:13:52,637 --> 01:13:54,264 ... that your girlfriend's daughter,... 1337 01:13:54,389 --> 01:13:56,683 ... is calling you "Dad,..." 1338 01:13:56,808 --> 01:13:59,060 ... is a choice that is good for sucking your cock? 1339 01:13:59,811 --> 01:14:01,146 Stepdaughter. 1340 01:14:01,271 --> 01:14:03,314 Don't correct me, Stevie . 1341 01:14:03,440 --> 01:14:04,899 Not now. 1342 01:14:05,275 --> 01:14:07,527 And she's a prostitute, & isn't it? 1343 01:14:07,652 --> 01:14:09,362 Jimmy, you know she's a prostitute. 1344 01:14:09,487 --> 01:14:12,449 Don't assume what I know and do not. 1345 01:14:12,574 --> 01:14:14,117 Answer my question. 1346 01:14:14,242 --> 01:14:16,411 He is a prostitute or not? 1347 01:14:16,536 --> 01:14:17,745 Right. 1348 01:14:18,580 --> 01:14:23,042 And he is an addict < Br /> Despairing drugs. Huh? 1349 01:14:23,835 --> 01:14:25,545 Little bitches depend on Drugs... 1350 01:14:25,670 --> 01:14:26,963 ... make me disgusted. 1351 01:14:27,088 --> 01:14:28,256 Hai. 1352 01:14:28,923 --> 01:14:30,967 He might know things that shouldn't be. 1353 01:14:31,092 --> 01:14:32,260 Sorry. 1354 01:14:33,428 --> 01:14:35,930 You'd better apologize, friend. 1355 01:14:38,725 --> 01:14:41,311 - Hi! - how are you? 1356 01:14:45,899 --> 01:14:47,442 This is for me? 1357 01:14:47,859 --> 01:14:49,527 Every stitch. 1358 01:14:50,153 --> 01:14:52,071 This is really beautiful! 1359 01:14:53,031 --> 01:14:54,908 Yes, this is really beautiful. 1360 01:14:55,033 --> 01:14:56,659 Where do we go? 1361 01:14:56,784 --> 01:14:57,994 Well... 1362 01:14:58,703 --> 01:15:00,205 ... not far away. 1363 01:15:00,997 --> 01:15:02,999 We found a place what you can live in. 1364 01:15:03,124 --> 01:15:05,126 It's really comfortable. 1365 01:15:05,627 --> 01:15:08,463 Calm down. Nothing will bother you. 1366 01:15:08,880 --> 01:15:09,964 Sounds great. 1367 01:15:10,089 --> 01:15:15,386 But before we leave, I have a question for you. 1368 01:15:16,179 --> 01:15:18,264 Sure. What do you want to know? 1369 01:15:18,765 --> 01:15:20,141 What did you just talk about? 1370 01:15:20,266 --> 01:15:21,267 Me? 1371 01:15:21,935 --> 01:15:23,269 Yes, you. 1372 01:15:23,686 --> 01:15:24,979 With whom? 1373 01:15:25,980 --> 01:15:28,399 Deborah, my dear, you spend... 1374 01:15:28,525 --> 01:15:30,360 ... a night of drunkenness. 1375 01:15:30,485 --> 01:15:31,569 Yes. 1376 01:15:31,694 --> 01:15:34,155 Alright, where do you sleep last night? 1377 01:15:34,280 --> 01:15:36,950 - There. - And what is there? 1378 01:15:38,952 --> 01:15:41,371 - Police Station. - And who are you talking to... 1379 01:15:41,496 --> 01:15:43,248 ... in the Police Station, Deborah? 1380 01:15:45,500 --> 01:15:46,918 Police? 1381 01:15:47,502 --> 01:15:49,003 Exactly. 1382 01:15:50,088 --> 01:15:52,507 What did the police tell you... 1383 01:15:53,007 --> 01:15:55,468 ... and what is your reply to them? 1384 01:15:57,053 --> 01:15:58,513 Not much. 1385 01:15:58,638 --> 01:15:59,847 As usual . 1386 01:16:00,515 --> 01:16:02,767 What is that in general? I don't know what it is in general. 1387 01:16:02,892 --> 01:16:04,394 What is that in general? 1388 01:16:04,519 --> 01:16:05,728 Drugs are not good. 1389 01:16:06,312 --> 01:16:08,273 Drugs are not good. 1390 01:16:09,649 --> 01:16:13,486 p> 1391 01:16:15,029 --> 01:16:17,240 Illegal prostitution. Such talk. 1392 01:16:17,365 --> 01:16:20,243 And what does Stevie and I enter in the conversation? 1393 01:16:20,368 --> 01:16:21,411 They ask if I am involved with you. 1394 01:16:22,370 --> 01:16:24,247 That part is actually a lie,... 1395 01:16:24,414 --> 01:16:26,040 -... for sure. - It's certain. 1396 01:16:27,375 --> 01:16:30,128 What they want to know about Stevie and me? 1397 01:16:31,337 --> 01:16:33,506 Have I ever seen you commit a crime. 1398 01:16:33,798 --> 01:16:37,135 And drugs. They think you sell a lot of drugs. 1399 01:16:37,343 --> 01:16:39,137 - Really? - Yes. 1400 01:16:39,262 --> 01:16:40,930 What did you tell them? 1401 01:16:41,389 --> 01:16:43,099 That you didn't do it. 1402 01:16:43,349 --> 01:16:45,518 That you often gathered at Triple O & apos ; s. 1403 01:16:45,643 --> 01:16:47,937 That you are clean, your clothes are very clean,... 1404 01:16:48,062 --> 01:16:51,065 ... that you drink liquor, but you don't use drugs . 1405 01:16:51,190 --> 01:16:52,859 And that you always say, "Don't believe what you read..." 1406 01:16:52,984 --> 01:16:54,611 "... on paper." 1407 01:16:54,736 --> 01:16:56,279 That's good, & isn't it? 1408 01:16:57,780 --> 01:16:59,240 You said all that? 1409 01:16:59,365 --> 01:17:00,575 Yes. 1410 01:17:00,783 --> 01:17:02,702 Good, & apos; right? 1411 01:17:03,536 --> 01:17:05,830 - Yes , your work is good. - Yes. 1412 01:17:07,415 --> 01:17:09,208 All right, let's go. 1413 01:17:09,334 --> 01:17:11,669 You know how to get there, & apos, right, Stevie? 1414 01:17:23,931 --> 01:17:25,475 Thank you, Stevie. 1415 01:17:27,018 --> 01:17:28,227 Wow! 1416 01:17:31,314 --> 01:17:32,440 Oh. 1417 01:17:33,024 --> 01:17:34,442 Gosh. 1418 01:17:34,859 --> 01:17:36,110 This is awesome! 1419 01:17:36,235 --> 01:17:37,695 Yes, I think you will like it. 1420 01:17:37,820 --> 01:17:40,573 - Yes! < br /> - The kitchen is large, & apos; right? 1421 01:17:40,698 --> 01:17:41,908 Damn. 1422 01:17:43,951 --> 01:17:44,952 Wow. 1423 01:17:49,749 --> 01:17:52,085 We have items I can give. 1424 01:17:52,210 --> 01:17:53,419 Comfortable items. 1425 01:17:53,544 --> 01:17:55,129 Sure. 1426 01:17:55,296 --> 01:17:57,048 Gosh, here is big! 1427 01:17:57,173 --> 01:17:58,216 Yes. 1428 01:18:00,551 --> 01:18:01,719 Wow. 1429 01:18:06,516 --> 01:18:09,602 It's so sweet that you care about me, Jimmy. 1430 01:18:09,977 --> 01:18:11,354 It's OK. 1431 01:18:11,479 --> 01:18:14,023 No one has done this to me yet. 1432 01:18:14,148 --> 01:18:15,566 Come on kid, don't tell 1433 01:18:15,692 --> 01:18:17,694 You broke my heart. 1434 01:18:19,028 --> 01:18:20,279 No! 1435 01:18:21,364 --> 01:18:23,991 Stop it, Jimmy, please! 1436 01:18:24,492 --> 01:18:27,787 Damn it! Jimmy! No! 1437 01:18:31,874 --> 01:18:33,960 Jimmy! Kumohon! 1438 01:19:09,579 --> 01:19:11,831 Clean up this mess. 1439 01:19:12,999 --> 01:19:14,667 I'll take a nap. 1440 01:19:15,168 --> 01:19:17,754 We have dinner with Connolly in an hour. 1441 01:19:35,229 --> 01:19:37,898 Flemmi, have you ever seen... 1442 01:19:38,024 --> 01:19:40,067 ... Whitey Bulger killed someone? 1443 01:19:51,078 --> 01:19:53,789 I don't know, I thought the game Boggs was good last night. 1444 01:19:54,123 --> 01:19:55,541 He works well. 1445 01:20:02,131 --> 01:20:05,134 They don't come here, don't worry about that. 1446 01:20:05,760 --> 01:20:07,220 Looks good. 1447 01:20:09,263 --> 01:20:11,023 Don't touch the tip with & apos;... 1448 01:20:11,557 --> 01:20:12,558 Honey. 1449 01:20:13,726 --> 01:20:15,895 - Is the oven on? - Mmm-hmm. 1450 01:20:19,899 --> 01:20:22,443 Can you at least be nice to them,... 1451 01:20:22,568 --> 01:20:23,903 ... by joining? 1452 01:20:24,070 --> 01:20:26,781 John, I'm very uncomfortable here. 1453 01:20:26,906 --> 01:20:28,658 Understand? We've been staying here for years, 1454 01:20:28,783 --> 01:20:29,823 ... but never lived in my house. 1455 01:20:29,909 --> 01:20:30,952 Mereka bisa melihatmu. 1456 01:20:31,077 --> 01:20:32,787 I don't care if they can see me,... 1457 01:20:32,912 --> 01:20:34,433 ... this is my kitchen! 1458 01:20:34,497 --> 01:20:36,624 You have broken the rules here. 1459 01:20:36,749 --> 01:20:38,390 You can't hang out with them. 1460 01:20:38,459 --> 01:20:40,711 - That will break the rules. - I don't hang out... 1461 01:20:40,837 --> 01:20:42,997 Do you think drinking beer and eating steak? 1462 01:20:43,089 --> 01:20:44,465 I keep my relationship... 1463 01:20:44,590 --> 01:20:45,842 -... with my information. - Ha! 1464 01:20:45,967 --> 01:20:47,176 That relationship... 1465 01:20:47,301 --> 01:20:49,095 ... is the reason I was promoted,... 1466 01:20:49,262 --> 01:20:50,862 ... and that is why we have this special house... 1467 01:20:50,930 --> 01:20:52,974 ... and you drive a new car that you really want. 1468 01:20:53,099 --> 01:20:55,268 You will play like that, John? 1469 01:20:55,434 --> 01:20:56,727 - Slow down your voice. - Fuck it! 1470 01:20:56,853 --> 01:20:59,480 Tell me to lower my voice. This is my kitchen. 1471 01:20:59,605 --> 01:21:01,107 This is yours. 1472 01:21:02,608 --> 01:21:04,819 Don't start with that, understand? 1473 01:21:05,444 --> 01:21:07,113 I will to the room... 1474 01:21:07,280 --> 01:21:08,906 ... with the door locked. Shut up. 1475 01:21:09,031 --> 01:21:10,366 Damn. 1476 01:21:21,627 --> 01:21:23,028 Stevie, what's wrong with you? 1477 01:21:23,129 --> 01:21:24,422 You're so quiet tonight. 1478 01:21:26,048 --> 01:21:28,843 You have a problem with /> people who shut up? 1479 01:21:29,802 --> 01:21:30,970 I make you open your mouth. 1480 01:21:33,890 --> 01:21:36,183 You better not. 1481 01:21:38,477 --> 01:21:40,187 So, friends. 1482 01:21:41,731 --> 01:21:42,857 Uh... 1483 01:21:42,982 --> 01:21:46,861 I hate talking about when talking dinner,... 1484 01:21:47,403 --> 01:21:50,031 ... but there is a detective from Florida who keeps calling us... 1485 01:21:50,156 --> 01:21:51,198 ... about the Callahan problem. 1486 01:21:51,324 --> 01:21:53,159 Always ask, and... 1487 01:21:53,993 --> 01:21:57,371 ... he won't go, so I have to take care of it. 1488 01:21:57,997 --> 01:21:59,540 Then take care of him. 1489 01:22:02,168 --> 01:22:03,336 Take care of him. 1490 01:22:03,502 --> 01:22:04,545 Then... 1491 01:22:05,379 --> 01:22:06,505 ... Yes 1492 01:22:08,883 --> 01:22:09,926 Dan, Morris,... 1493 01:22:12,386 --> 01:22:15,598 ... you and I will talk a little. 1494 01:22:18,601 --> 01:22:22,730 What do you season with Steak? 1495 01:22:22,855 --> 01:22:25,942 Because it feels impossible. Almost killed me. 1496 01:22:26,067 --> 01:22:28,027 Now. 1497 01:22:28,527 --> 01:22:30,446 This is family secrets. 1498 01:22:31,405 --> 01:22:33,699 Come on! 1499 01:22:33,866 --> 01:22:34,867 Oh! 1500 01:22:35,284 --> 01:22:38,955 This is one of The best steaks I've ever eaten. 1501 01:22:39,413 --> 01:22:40,706 Very good. 1502 01:22:44,460 --> 01:22:47,088 There are knives here. > 1503 01:22:47,213 --> 01:22:48,881 Come on. 1504 01:22:49,006 --> 01:22:50,216 What... 1505 01:22:50,341 --> 01:22:52,218 What is the family secret recipe? 1506 01:22:52,385 --> 01:22:55,930 Only coated with onions and a little sauce. 1507 01:22:57,348 --> 01:23:00,017 - That's all? - Yes, that's all. 1508 01:23:03,938 --> 01:23:05,064 1509 01:23:08,067 --> 01:23:10,444 I thought this was a family recipe. 1510 01:23:13,781 --> 01:23:15,992 This is indeed a recipe. < /p> 1511 01:23:16,117 --> 01:23:17,243 No. 1512 01:23:18,911 --> 01:23:20,079 No. 1513 01:23:21,122 --> 01:23:23,749 You said it was a family secret,... 1514 01:23:23,958 --> 01:23:27,169 ... and you told it to me, bum,... 1515 01:23:27,294 --> 01:23:29,588 ... like that. 1516 01:23:31,132 --> 01:23:32,299 Don't look at John,... 1517 01:23:32,425 --> 01:23:34,885 ... because he won't help you. 1518 01:23:39,765 --> 01:23:43,102 You leaked a recipe today's family secret,... 1519 01:23:43,227 --> 01:23:45,813 ... maybe you will divulge me tomorrow. 1520 01:23:45,938 --> 01:23:48,524 Is that possible ? 1521 01:23:48,649 --> 01:23:49,729 I just said... 1522 01:23:49,775 --> 01:23:51,110 You "just said" & apos;? 1523 01:23:51,235 --> 01:23:54,280 "Just said" & apos; make people sent to Allenwood. 1524 01:23:55,448 --> 01:23:57,283 "Just say..." & 1525 01:23:57,575 --> 01:24:00,870 ... made me nine years stuck at Leavenworth and Alcatraz. 1526 01:24:00,995 --> 01:24:02,455 Understand? 1527 01:24:02,621 --> 01:24:05,499 So, "Just say..." 1528 01:24:07,460 --> 01:24:10,796 ... can get you buried as soon as possible. 1529 01:24:29,148 --> 01:24:30,691 Look at his face! 1530 01:24:31,358 --> 01:24:33,694 Hey! I'm just kidding. 1531 01:24:34,153 --> 01:24:35,446 I'm just kidding. 1532 01:24:35,613 --> 01:24:37,656 This is a recipe. Nothing. 1533 01:24:37,782 --> 01:24:40,159 It tastes good. I'm just kidding. 1534 01:24:42,995 --> 01:24:45,998 You also surprised me. 1535 01:24:46,749 --> 01:24:49,001 I want to toast. 1536 01:24:50,920 --> 01:24:52,088 For success. 1537 01:24:54,006 --> 01:24:55,841 What just started. 1538 01:25:03,182 --> 01:25:04,350 Mmm. 1539 01:25:04,809 --> 01:25:06,477 Where is your wife? 1540 01:25:06,685 --> 01:25:07,812 She... 1541 01:25:07,937 --> 01:25:11,023 She is taking a break. She is a little dizzy. 1542 01:25:12,691 --> 01:25:13,692 Isn't it... 1543 01:25:14,026 --> 01:25:15,694 Didn't I just see it? 1544 01:25:15,820 --> 01:25:17,863 Yes, he helped prepare... 1545 01:25:18,030 --> 01:25:20,533 He didn't feel well. 1546 01:25:20,699 --> 01:25:21,867 Geez. 1547 01:25:22,034 --> 01:25:23,244 Geez. 1548 01:25:23,369 --> 01:25:26,205 p> 1549 01:25:26,539 --> 01:25:30,001 Like... 1550 01:25:50,896 --> 01:25:51,897 I will check him. 1551 01:25:52,022 --> 01:25:54,191 Jimmy! He is sick! He is okay. 1552 01:25:55,067 --> 01:25:56,735 Oh. 1553 01:25:57,570 --> 01:25:59,572 I thought you were John. 1554 01:26:00,906 --> 01:26:02,700 I am not John. 1555 01:26:03,993 --> 01:26:05,473 Go down and join us. 1556 01:26:05,536 --> 01:26:06,620 I feel unwell. But thank you. 1557 01:26:06,745 --> 01:26:09,540 Marianne, do you know what you did? 1558 01:26:09,665 --> 01:26:12,251 You shame your husband... 1559 01:26:12,918 --> 01:26:14,086 ... in front of his friend, that's what you do. 1560 01:26:14,211 --> 01:26:15,671 And you know that's what you did. 1561 01:26:17,882 --> 01:26:19,091 That's all. 1562 01:26:19,592 --> 01:26:21,343 Don't be offended. 1563 01:26:24,388 --> 01:26:25,764 Let's see. 1564 01:26:27,433 --> 01:26:28,434 Um... 1565 01:26:30,436 --> 01:26:31,604 Yes. 1566 01:26:35,107 --> 01:26:36,317 > 1567 01:26:37,735 --> 01:26:39,904 1568 01:26:42,156 --> 01:26:43,866 You're not warm. 1569 01:26:45,117 --> 01:26:46,619 You're cold? 1570 01:26:46,785 --> 01:26:48,829 Because normally, you will be cold... 1571 01:26:53,083 --> 01:26:54,960 ... before getting the flu. 1572 01:26:57,296 --> 01:27:00,508 There is pain there? 1573 01:27:03,135 --> 01:27:06,513 What do you feel there? Do you feel something? 1574 01:27:08,474 --> 01:27:13,896 Because I don't feel any swelling there. 1575 01:27:15,648 --> 01:27:18,484 But you know me, I have to do something in a rough way... 1576 01:27:18,651 --> 01:27:20,653 ... but not for this kind of thing. 1577 01:27:22,613 --> 01:27:24,365 Understand what I mean? 1578 01:27:25,699 --> 01:27:27,201 Poor. 1579 01:27:27,743 --> 01:27:30,246 Rest. 1580 01:27:40,297 --> 01:27:42,341 I don't want something to happen to you. 1581 01:28:14,498 --> 01:28:15,791 > 1582 01:28:17,167 --> 01:28:19,253 John a lucky man. 1583 01:28:19,795 --> 01:28:21,422 Jimmy? 1584 01:28:21,797 --> 01:28:25,551 I know that, McIntyre. Hopefully your trip is safe. 1585 01:28:26,218 --> 01:28:27,344 All right. 1586 01:28:28,137 --> 01:28:30,681 - Stevie. - Take care of that, John. 1587 01:28:31,223 --> 01:28:33,100 Weeksy, contact me. 1588 01:28:33,225 --> 01:28:35,477 Thank you for everything, Jimmy. We won't forget it. 1589 01:28:35,602 --> 01:28:36,979 An honor. 1590 01:28:37,104 --> 01:28:38,605 Thank you. 1591 01:28:38,981 --> 01:28:40,399 Thank you, Friend. 1592 01:28:57,166 --> 01:28:58,751 May I not bother! 1593 01:28:59,001 --> 01:29:00,878 Special Agent John Connolly. 1594 01:29:01,003 --> 01:29:02,087 I know you. 1595 01:29:02,212 --> 01:29:04,631 > 1596 01:29:04,757 --> 01:29:08,010 - I've heard a lot about you. - Hopefully good things. 1597 01:29:08,135 --> 01:29:09,136 Small prizes for your presence. Great game. 1598 01:29:09,261 --> 01:29:10,262 No please. 1599 01:29:10,429 --> 01:29:11,555 Are you sure? 1600 01:29:11,680 --> 01:29:13,182 Clemens is at its peak tonight. 1601 01:29:13,474 --> 01:29:14,600 I'm sure. 1602 01:29:14,933 --> 01:29:16,310 All right. 1603 01:29:16,477 --> 01:29:18,437 Work, work, work. 1604 01:29:18,604 --> 01:29:20,105 Listen, after you're done,... 1605 01:29:20,481 --> 01:29:21,565 I will treat you drinks,... 1606 01:29:21,690 --> 01:29:24,443 ... and you can meet other agents. 1607 01:29:27,112 --> 01:29:29,114 There is a case for me, Agent Connolly? 1608 01:29:29,782 --> 01:29:32,451 No , I came to introduce myself. 1609 01:29:32,618 --> 01:29:35,079 Local children that had just raised their rank. 1610 01:29:35,204 --> 01:29:37,331 Maybe we can help each other. 1611 01:29:38,374 --> 01:29:40,959 Give me a case, that's the help I need. 1612 01:29:42,211 --> 01:29:43,295 Alright. 1613 01:29:45,130 --> 01:29:47,841 Alright, I'll leave you. 1614 01:29:47,966 --> 01:29:49,426 Hey, because you were brought in. p> 1615 01:29:49,551 --> 01:29:50,803 Yes? 1616 01:29:51,303 --> 01:29:53,222 Why doesn't anyone mention the name Whitey Bulger? 1617 01:29:53,347 --> 01:29:55,099 Oh no. 1618 01:29:55,224 --> 01:29:57,309 That's impossible. < br /> I wouldn't do it if I were you. 1619 01:29:57,684 --> 01:29:59,853 Excuse me? What did Bulger do? 1620 01:29:59,978 --> 01:30:04,065 He was an ordinary person, but he was the most asset valuable. 1621 01:30:05,025 --> 01:30:06,693 What has it done? 1622 01:30:07,569 --> 01:30:09,738 It seems, everything. 1623 01:30:09,863 --> 01:30:12,324 Drugs, extortion, murder. 1624 01:30:12,991 --> 01:30:15,202 I heard rumors, but other informants... 1625 01:30:15,327 --> 01:30:16,370 ... finished the problem. 1626 01:30:16,495 --> 01:30:17,788 And this is the problem, every time we start... 1627 01:30:17,913 --> 01:30:19,581 ... an official investigation, puf! 1628 01:30:20,040 --> 01:30:22,167 Just disappear. He is free. 1629 01:30:22,668 --> 01:30:24,044 Why is that? 1630 01:30:24,586 --> 01:30:25,838 I don't know. 1631 01:30:26,505 --> 01:30:28,048 Luck is possible. 1632 01:30:28,173 --> 01:30:30,384 "Luck might be"? 1633 01:30:30,509 --> 01:30:32,094 That's how you think? 1634 01:30:32,219 --> 01:30:33,512 That... 1635 01:30:35,013 --> 01:30:37,182 Lie and slander... 1636 01:30:37,349 --> 01:30:39,810 ... from his younger brother Billy is a political opponent. 1637 01:30:39,935 --> 01:30:41,311 These bastards... 1638 01:30:41,437 --> 01:30:43,677 ... from Cambridge, they will do anything to bring down Billy... 1639 01:30:43,772 --> 01:30:45,274 ... because they can't stand with... 1640 01:30:45,399 --> 01:30:47,651 ... power that belongs to the South. 1641 01:30:47,776 --> 01:30:50,336 You don't think that Billy protects his brother, & apos; right? 1642 01:30:50,446 --> 01:30:51,905 Tidak mungkin. 1643 01:30:52,197 --> 01:30:53,407 Really? 1644 01:30:54,032 --> 01:30:56,832 Apparently, you have to realize... 1645 01:30:56,869 --> 01:30:59,538 ... that we have Criminal Kings in Boston. 1646 01:30:59,663 --> 01:31:03,041 And brothers and sisters with the most powerful politicians in the country,... 1647 01:31:03,208 --> 01:31:05,878 ... and they don't work together. 1648 01:31:06,044 --> 01:31:08,880 I grew up with Billy in the South. 1649 01:31:09,006 --> 01:31:10,757 > 1650 01:31:10,883 --> 01:31:13,218 So, I know him,... 1651 01:31:13,343 --> 01:31:15,929 ... I know he can be crazy if I interfere in his affairs... 1652 01:31:16,054 --> 01:31:18,182 ... with Jimmy's business. 1653 01:31:18,891 --> 01:31:20,642 It's too presumptuous. 1654 01:31:20,767 --> 01:31:23,395 I asked you again. 1655 01:31:23,562 --> 01:31:26,148 Why isn't anyone catching Whitey Bulger? 1656 01:31:26,273 --> 01:31:28,317 He was involved with every crime in the city... 1657 01:31:28,442 --> 01:31:30,819 ... and the Bureau still called it clean. 1658 01:31:30,944 --> 01:31:33,405 If only another agent had an informant... 1659 01:31:35,782 --> 01:31:37,409 ... which I can hear that Whitey isn't completely clean. 1660 01:31:37,576 --> 01:31:40,245 ... he doesn't use the telephone, that kind of thing and... 1661 01:31:41,914 --> 01:31:44,208 Who do you mean other informants? 1662 01:31:45,209 --> 01:31:46,543 It's nobody. 1663 01:31:49,421 --> 01:31:51,507 From what I've heard,... 1664 01:31:51,632 --> 01:31:53,675 ... the criminal days are over. 1665 01:31:53,800 --> 01:31:55,844 He and his partner, it's legal... 1666 01:31:55,969 --> 01:31:57,638 .... Aw, Connolly, are you kidding me? 1667 01:31:57,763 --> 01:32:00,140 Are Whitey careful and don't use the phone,... 1668 01:32:00,265 --> 01:32:01,767 ... or Whitey has retired? 1669 01:32:01,975 --> 01:32:03,435 I don't... 1670 01:32:04,478 --> 01:32:06,480 I'm not in my room... 1671 01:32:06,605 --> 01:32:07,940 These are the things I hear,... 1672 01:32:08,106 --> 01:32:09,316 ... I don't know if it's true... 1673 01:32:09,441 --> 01:32:11,735 Do your job and find out! 1674 01:32:15,113 --> 01:32:16,823 I'll do it... 1675 01:32:18,617 --> 01:32:20,285 You know I won't come here... . 1676 01:32:20,452 --> 01:32:21,954 ... if this is a normal problem. 1677 01:32:22,412 --> 01:32:24,665 If only there was another place to ask for help, And I know... 1678 01:32:24,790 --> 01:32:27,459 ... the last thing you want is Jimmy's business... 1679 01:32:27,584 --> 01:32:28,835 ... doesn't involve you. 1680 01:32:28,961 --> 01:32:30,963 Your understanding of this situation really sharp,... 1681 01:32:31,129 --> 01:32:32,631 ... makes me imagine what you're doing here 1682 01:32:32,798 --> 01:32:34,300 This new person, Wyshak,... 1683 01:32:34,466 --> 01:32:36,051 ...... have serious suspicions... 1684 01:32:36,176 --> 01:32:37,177 ... to Jimmy. 1685 01:32:37,302 --> 01:32:38,971 And that's not good for us. 1686 01:32:39,137 --> 01:32:40,378 And why did you say this to me? 1687 01:32:40,514 --> 01:32:42,307 1688 01:32:42,641 --> 01:32:44,643 p> 1689 01:32:44,810 --> 01:32:46,091 Maybe you can influence it. 1690 01:32:46,144 --> 01:32:48,480 Make him hear the reason! 1691 01:32:48,647 --> 01:32:49,982 I don't play, Billy,... 1692 01:32:50,107 --> 01:32:51,441 ... but you are the most powerful person in the city. 1693 01:32:51,650 --> 01:32:54,820 I understand, but Wyshak is federal... 1694 01:32:55,279 --> 01:32:59,157 ... and I'm a country, and you know that. 1695 01:32:59,908 --> 01:33:02,286 ... more important than blood... 1696 01:33:02,411 --> 01:33:03,829 ... honor... 1697 01:33:04,496 --> 01:33:05,998 ... and loyalty. 1698 01:33:09,668 --> 01:33:11,503 I did not ask help. 1699 01:33:12,838 --> 01:33:15,257 I ask you to help your sister. 1700 01:33:17,676 --> 01:33:20,178 Now that is the same thing, & apos; right? 1701 01:33:31,690 --> 01:33:32,858 Billy? 1702 01:33:35,319 --> 01:33:38,948 Wyshak ask about yourself too. 1703 01:33:41,992 --> 01:33:43,118 Oh. 1704 01:33:50,167 --> 01:33:53,211 John, you know I'm very respectful of you. 1705 01:33:53,337 --> 01:33:55,213 Really, which can I say... 1706 01:33:55,380 --> 01:33:57,341 ... with all my heart... 1707 01:33:57,466 --> 01:33:59,551 ... that if you come to my office again... 1708 01:33:59,676 --> 01:34:01,386 ... with such an idea,... 1709 01:34:01,553 --> 01:34:04,973 ... you will regret for joining the FBI. 1710 01:34:10,562 --> 01:34:12,397 Jeannie will take you out. 1711 01:34:21,406 --> 01:34:23,527 This report was obtained by.... 1712 01:34:23,575 --> 01:34:26,161 ... our informant who got a prize, Whitey Bulger. 1713 01:34:29,915 --> 01:34:32,209 And this is the same information... 1714 01:34:32,334 --> 01:34:34,211 ... from one of our other informants,... 1715 01:34:34,336 --> 01:34:35,879 ... four weeks ago. 1716 01:34:40,175 --> 01:34:41,677 This information is from... < /p> 1717 01:34:41,802 --> 01:34:43,887 ... the information that got our prize,... 1718 01:34:44,012 --> 01:34:45,681 ... James "Whitey" Bulger. 1719 01:34:48,850 --> 01:34:51,937 And the same information... 1720 01:34:52,104 --> 01:34:55,524

1721 01:34:57,526 --> 01:34:59,403 ... six weeks ago, from different informants. 1722 01:34:59,569 --> 01:35:00,904 In fact, if you see Bulger's file,... 1723 01:35:01,029 --> 01:35:02,790 ... you will see the same situation... 1724 01:35:03,281 --> 01:35:06,785 ... from our other sources. 1725 01:35:06,910 --> 01:35:08,537 In fact, you will find a little... 1726 01:35:16,169 --> 01:35:18,755 ... meaningful information from Bulger. 1727 01:35:18,880 --> 01:35:21,508 The Customs Office in Boston said it had caught illegal ships... 1728 01:35:21,675 --> 01:35:22,926 ... used to smuggle weapons to Irish terrorists. 1729 01:35:23,051 --> 01:35:24,803 An agent said that the ship was carrying... 1730 01:35:24,928 --> 01:35:26,596 -... to be brought to the coast of Ireland last week. - Gosh. 1731 01:35:26,722 --> 01:35:29,224 These weapons were ambushed by the Irish Navy... 1732 01:35:29,349 --> 01:35:31,310 .... after they sent it to a smaller ship. 1733 01:35:31,393 --> 01:35:33,437 The Customs Office has got ship records... 1734 01:35:33,562 --> 01:35:34,882 -... and other documents... - Fucker. 1735 01:35:35,147 --> 01:35:36,815 Northern Ireland? 1736 01:35:36,940 --> 01:35:38,275 Yes. 1737 01:35:40,527 --> 01:35:42,087 How do they know about the ship? 1738 01:35:42,195 --> 01:35:43,321 The driver . 1739 01:35:43,447 --> 01:35:45,907 It turns out he is a mouth opener for DEA. From Customs too. 1740 01:35:48,076 --> 01:35:49,077 What's the name? 1741 01:35:50,203 --> 01:35:52,456 - I don't know. - Why don't you know? 1742 01:35:52,998 --> 01:35:54,416 I don't know, John. 1743 01:35:57,878 --> 01:36:00,797 Now where is the driver? 1744 01:36:01,465 --> 01:36:02,799 I want to talk to him. 1745 01:36:02,924 --> 01:36:04,009 I can't. 1746 01:36:04,176 --> 01:36:06,845 What do you mean, "Can't"? Yes, I can. 1747 01:36:07,012 --> 01:36:08,305 Sorry, he belongs to DEA. 1748 01:36:08,430 --> 01:36:10,932 Baiklah. 1749 01:36:11,183 --> 01:36:13,560 Ask for permission to talk to him. 1750 01:36:13,727 --> 01:36:15,395 - Already. - Then? 1751 01:36:15,896 --> 01:36:17,939 That won't happen, John. 1752 01:36:46,551 --> 01:36:48,231 I don't like people that. 1753 01:36:48,386 --> 01:36:50,138 He has a big mouth. 1754 01:36:52,432 --> 01:36:53,683 Yes, turn right here. 1755 01:36:53,809 --> 01:36:55,144 Yes? All right. 1756 01:36:55,268 --> 01:36:56,728 Yes, I understand. 1757 01:36:59,356 --> 01:37:01,775 Weeksy, how are you? 1758 01:37:04,194 --> 01:37:06,822 Where are everyone? I thought this was a party. 1759 01:37:08,907 --> 01:37:10,200 Bulger toying with us, Nick. 1760 01:37:10,325 --> 01:37:11,660 Fooling Bureau,... 1761 01:37:11,785 --> 01:37:13,411 ... hiding behind the status of the informant... 1762 01:37:13,537 --> 01:37:15,539 .... to run a criminal in my town. 1763 01:37:15,664 --> 01:37:18,583 Use us to protect it. I won't just shut up. 1764 01:37:18,708 --> 01:37:20,189 And that's sad. 1765 01:37:20,293 --> 01:37:22,546 But I think, we have greater priority... 1766 01:37:22,671 --> 01:37:23,713 ... thought about. 1767 01:37:23,880 --> 01:37:25,281 So you told me not to do anything. 1768 01:37:25,340 --> 01:37:26,883 Absolutely no. 1769 01:37:27,592 --> 01:37:30,428 We can't tarnish one... 1770 01:37:30,554 --> 01:37:31,596 ... RICO's most successful demands... 1771 01:37:31,763 --> 01:37:34,933 ... in Bureau 's history just to get Whitey Bulger,... 1772 01:37:35,058 --> 01:37:37,060 ... psychopath or not. 1773 01:37:38,311 --> 01:37:40,605 But we don't get any objections from... 1774 01:37:40,772 --> 01:37:42,732 ... agents You take care of the Bulger. 1775 01:37:45,277 --> 01:37:46,695 You don't see what happened? 1776 01:37:46,820 --> 01:37:48,697 We will run out. 1777 01:37:49,906 --> 01:37:51,366 Listen to me. 1778 01:37:51,867 --> 01:37:54,244 Do you know that Hampton and Dawson... 1779 01:37:54,411 --> 01:37:56,997 ... are attacking the National Bank in Exeter? 1780 01:37:57,247 --> 01:37:58,373 No 1781 01:37:58,498 --> 01:38:01,167 So do I, before Whitey Bulger tells us. 1782 01:38:01,376 --> 01:38:04,629 - Whitey didn't tell us that. - Yes, he told us. 1783 01:38:04,963 --> 01:38:07,382 Nick McVeigh sold Medicines... 1784 01:38:07,507 --> 01:38:09,259 ... in high school in Newton. 1785 01:38:09,426 --> 01:38:11,970 High school kids. 1786 01:38:12,804 --> 01:38:14,264 Thank you for Whitey Bulger. 1787 01:38:14,389 --> 01:38:16,391 - Thank you for Whitey Bulger. - Did you hear me? 1788 01:38:16,516 --> 01:38:20,061 Whitey introduced Drugs to every child in the South. 1789 01:38:20,228 --> 01:38:23,356 12-year-old girl and 13 years, John. 1790 01:38:24,190 --> 01:38:26,859 What about Halloran and Callahan? 1791 01:38:27,068 --> 01:38:29,153 Crazy people who make them like that. 1792 01:38:29,279 --> 01:38:30,906 It's not our fault. 1793 01:38:31,114 --> 01:38:32,574 It's not our fault? 1794 01:38:32,699 --> 01:38:34,409 - Then whose fault is it? - Not us. 1795 01:38:34,743 --> 01:38:37,162 That saying will sound good in court. 1796 01:38:38,622 --> 01:38:40,165 McGuire will go to Washington. 1797 01:38:40,332 --> 01:38:41,958 You know that, & apos; right? 1798 01:38:42,792 --> 01:38:44,836 And he will bring all the informant files. 1799 01:38:45,003 --> 01:38:47,088 And the Wyshak is the end... 1800 01:38:47,213 --> 01:38:49,507 ... for both of us. 1801 01:38:49,633 --> 01:38:52,802 We messed up, John. We messed up. 1802 01:38:52,928 --> 01:38:55,347 Listen to me. Bureau wants results. 1803 01:38:55,472 --> 01:38:56,848 We give them results. 1804 01:38:57,015 --> 01:38:59,851 Kita masuk kedalam jantung terdalam Mafia. 1805 01:39:00,143 --> 01:39:02,687 Everything will be in vain. 1806 01:39:02,854 --> 01:39:05,315 Now we are stuck with Whitey, and without the Italian Mafia,... 1807 01:39:05,440 --> 01:39:06,524 ... no one will be able to control it.... 1808 01:39:06,691 --> 01:39:08,526 ... and we can't even run away from it ... 1809 01:39:08,652 --> 01:39:09,986 ... because we're too deep! 1810 01:39:10,111 --> 01:39:11,488 And Bulger knows that! 1811 01:39:11,613 --> 01:39:14,491 Do you understand what I said about us will run out? 1812 01:39:19,579 --> 01:39:21,623 I thought I was doing good. 1813 01:39:22,499 --> 01:39:24,793 I thought I could make changes. 1814 01:39:24,960 --> 01:39:26,002 But we make changes! 1815 01:39:26,127 --> 01:39:27,879 We get rid of the Mafia. 1816 01:39:28,046 --> 01:39:30,715 If it's not good, whatever that means. 1817 01:39:31,758 --> 01:39:32,842 Yes. 1818 01:39:34,719 --> 01:39:36,888 And you know what we do now, John? 1819 01:39:37,055 --> 01:39:39,265 Dig our own grave. 1820 01:40:02,288 --> 01:40:03,748 Damn it! 1821 01:40:10,338 --> 01:40:11,715 Marianne! 1822 01:40:15,051 --> 01:40:17,470 1823 01:40:21,182 --> 01:40:24,227 Marianne! 1824 01:40:34,779 --> 01:40:36,579 p> 1825 01:40:36,698 --> 01:40:39,367 ... in the criminal syndicate Boston since he was a teenager. 1826 01:40:39,492 --> 01:40:41,453 - You checked his house? - Yes. 1827 01:40:41,578 --> 01:40:42,621 - And succeeded - Mmm-hmm. 1828 01:40:42,746 --> 01:40:43,872 And he never missed... 1829 01:40:43,997 --> 01:40:45,790 -... a previous informant? - I don't know. 1830 01:40:45,999 --> 01:40:48,043 Yes, nothing. 1831 01:40:48,418 --> 01:40:49,794 Do you want to see me? 1832 01:40:49,961 --> 01:40:51,212 Yes, I want to see you! 1833 01:40:51,463 --> 01:40:54,507 Mclntyre has disappeared from this earth. 1834 01:40:54,924 --> 01:40:56,634 Which was found an incident... 1835 01:40:56,760 --> 01:40:59,387 ... from another informant who said he was involved by Whitey Bulger. 1836 01:41:01,431 --> 01:41:02,751 You don't want say something, Connolly? 1837 01:41:04,184 --> 01:41:05,894 Do you see these people? 1838 01:41:06,019 --> 01:41:07,937 They will help me catch this ***. 1839 01:41:08,063 --> 01:41:10,982 If we are forced to hold back every maker rowdy in Boston to do that,... 1840 01:41:11,107 --> 01:41:12,108 ... we will hold them back. 1841 01:41:12,233 --> 01:41:14,903 Every blood leech, every pembuking, every drug dealer. 1842 01:41:15,028 --> 01:41:17,489 One of them will help us hold him back. 1843 01:41:18,782 --> 01:41:20,992 Of all people. 1844 01:41:23,453 --> 01:41:24,662 You base. 1845 01:41:34,255 --> 01:41:35,975 I'm sorry, Jimmy. 1846 01:41:36,132 --> 01:41:37,653 You're always weak, John,... 1847 01:41:37,717 --> 01:41:38,843 ... from the moment we are still children. 1848 01:41:39,135 --> 01:41:40,512 What did you tell them? 1849 01:41:40,678 --> 01:41:43,723 I don't want to die. Gosh, Jimmy! 1850 01:41:44,349 --> 01:41:47,143 I have to know more exactly what you are talking about,... 1851 01:41:47,268 --> 01:41:49,437 ... and more precisely what you say. 1852 01:41:49,562 --> 01:41:52,482 A DEA agent named Brown. 1853 01:41:52,690 --> 01:41:54,025 I told him all! 1854 01:41:54,192 --> 01:41:56,611 IRA, Cahill, everyone! 1855 01:41:57,112 --> 01:41:58,988 I shouldn't have done it, Jimmy,... 1856 01:41:59,114 --> 01:42:00,532 ... but I have no choice! 1857 01:42:03,785 --> 01:42:05,120 Brat. 1858 01:42:06,454 --> 01:42:08,706 You always have a choice. 1859 01:42:08,873 --> 01:42:11,376 You just take the wrong choice. 1860 01:42:14,754 --> 01:42:16,131 Look at me. 1861 01:42:18,675 --> 01:42:20,260 I said look at me. 1862 01:42:22,554 --> 01:42:24,639 I know you for a long time. 1863 01:42:25,765 --> 01:42:28,518 And you screwed me up like this... 1864 01:42:30,937 --> 01:42:32,939 ... really hurts. 1865 01:42:36,401 --> 01:42:39,737 > 1866 01:42:39,904 --> 01:42:42,824 So I will bury you here,... 1867 01:42:42,949 --> 01:42:44,033 ... in places where weak people are buried. 1868 01:42:44,159 --> 01:42:46,411 Jimmy, I'm sorry! 1869 01:42:46,536 --> 01:42:49,080 But you will die before Stevie pulls your teeth,... 1870 01:42:49,205 --> 01:42:50,415 ... which is more than appropriate. 1871 01:42:50,540 --> 01:42:52,292 Jimmy, I'm sorry,... 1872 01:43:18,234 --> 01:43:19,694 Gosh, Jimmy... 1873 01:43:19,819 --> 01:43:21,654 Pull out his teeth. 1874 01:43:47,764 --> 01:43:50,058 Grave next to the whore. 1875 01:43:50,183 --> 01:43:52,477 Special Agent John Morris, FBI. 1876 01:43:52,644 --> 01:43:54,312 Gerard O & apos; Neill, Boston Globe. 1877 01:43:54,479 --> 01:43:56,814 Dick Lehr, still the same. 1878 01:43:57,649 --> 01:43:59,317 Thank you for meeting. 1879 01:44:02,820 --> 01:44:05,031 I feel... 1880 01:44:05,323 --> 01:44:07,992 As if I'm in the acknowledgment stage. 1881 01:44:10,995 --> 01:44:12,872 That's the right thing, John. 1882 01:44:12,997 --> 01:44:14,082 Everything I tell you is not recorded. 1883 01:44:14,207 --> 01:44:15,208 Of course. 1884 01:44:15,333 --> 01:44:19,295 We develop our own resources, confirm everything. 1885 01:44:22,966 --> 01:44:24,676 Where do I start? 1886 01:44:30,390 --> 01:44:31,432 What do you know? 1887 01:44:31,557 --> 01:44:33,517 - Everything. - We know a lot. 1888 01:44:33,643 --> 01:44:34,686 And you will run it? 1889 01:44:34,852 --> 01:44:37,021 We won't come here if not. 1890 01:45:22,734 --> 01:45:23,901 What? 1891 01:45:26,612 --> 01:45:28,072 What's the matter, Jim? 1892 01:45:43,921 --> 01:45:45,715 What the hell, Jim? 1893 01:45:49,427 --> 01:45:51,554 What is this, this is nonsense. 1894 01:45:54,265 --> 01:45:56,142 Really? This is not true. 1895 01:45:57,602 --> 01:45:58,603 Right? 1896 01:46:00,104 --> 01:46:03,483 Kevin, you will hear... 1897 01:46:04,275 --> 01:46:08,112 ... and you will read all the nonsense About Me / p> 1898 01:46:08,279 --> 01:46:10,323 And you know these people. You know these people. 1899 01:46:10,948 --> 01:46:14,786 They are liars. 1900 01:46:14,952 --> 01:46:16,829 Ini murni fiksi. 1901 01:46:17,580 --> 01:46:19,332 Kau kenal aku. 1902 01:46:20,500 --> 01:46:24,420 Dan kau tahu orang-orang ini. Kau tahu orang-orang ini. 1903 01:46:24,962 --> 01:46:26,631 Mereka pendusta. 1904 01:46:29,133 --> 01:46:31,761 They don't know honor. 1905 01:46:35,139 --> 01:46:37,975 How many envelopes contain money... 1906 01:46:38,142 --> 01:46:40,812 ... what you delivered to Federal? 1907 01:46:41,479 --> 01:46:44,816 How many cases < br /> who was taken care of in that stupid Morris? 1908 01:46:45,441 --> 01:46:46,567 Or vacation,... 1909 01:46:46,692 --> 01:46:51,155 ... or money, money, money. Fuck. 1910 01:46:58,621 --> 01:47:01,541 Does that sound like what an informant did? 1911 01:47:04,460 --> 01:47:07,171 This person runs sports and many criminal figures at the Heller Cafe. 1912 01:47:07,338 --> 01:47:08,923 Bet with loan sharks,... 1913 01:47:09,048 --> 01:47:10,675 ... and money laundering. 1914 01:47:11,300 --> 01:47:13,177 He said he could give us great news. 1915 01:47:13,302 --> 01:47:14,303 There is evidence? 1916 01:47:14,846 --> 01:47:16,514 Images and sounds. 1917 01:47:17,223 --> 01:47:18,724 The FBI knows about this? 1918 01:47:18,891 --> 01:47:20,393 No, but I can tell them if you want. 1919 01:47:20,518 --> 01:47:22,228 Certainly not. 1920 01:47:22,520 --> 01:47:24,440 Can you enter me into Witness Protection? 1921 01:47:25,148 --> 01:47:26,649 Tergantung darimu. 1922 01:47:26,899 --> 01:47:28,693 I have Whitey Bulger. 1923 01:47:29,193 --> 01:47:31,446 Whitey Bulger takes everything you have? 1924 01:47:31,571 --> 01:47:33,322 Are you kidding me? 1925 01:47:33,573 --> 01:47:35,700 Everything. Even little things. 1926 01:47:35,867 --> 01:47:38,203 Yes, Whitey introduces drugs in the South. 1927 01:47:38,369 --> 01:47:39,996 White, brown... 1928 01:47:40,204 --> 01:47:43,499 Cocaine, Heroin, Marijuana. 1929 01:47:44,417 --> 01:47:46,137 Like I said, I'm half a block away,... 1930 01:47:46,210 --> 01:47:48,379 ... but I don't see it wrong. 1931 01:47:48,546 --> 01:47:50,089 I'm not know who it is. 1932 01:47:50,214 --> 01:47:51,924 Pull it out of the car and shoot it... 1933 01:47:52,049 --> 01:47:53,926 ... right on the ground. 1934 01:47:57,847 --> 01:47:59,348 Everything. 1935 01:48:00,016 --> 01:48:01,350 Extortion. 1936 01:48:01,726 --> 01:48:03,269 Violence. 1937 01:48:03,686 --> 01:48:05,062 Murder. 1938 01:48:06,022 --> 01:48:08,065 They get it. 1939 01:48:08,900 --> 01:48:11,068 And I think so too with me. 1940 01:48:13,696 --> 01:48:15,698 You used me, Jimmy. 1941 01:48:16,240 --> 01:48:19,285 This is an alliance, John. No more. 1942 01:48:22,914 --> 01:48:24,248 Akan kuhubungi seminggu lagi. 1943 01:48:24,582 --> 01:48:26,667 Tell what you know. 1944 01:48:26,792 --> 01:48:29,378 I don't know more. 1945 01:48:30,254 --> 01:48:31,464 Whatever. 1946 01:48:38,304 --> 01:48:39,555 All right. 1947 01:49:10,211 --> 01:49:12,463 - Gentlemen. - John Connolly? 1948 01:49:12,964 --> 01:49:15,132 Yes, I'm John Connolly. 1949 01:49:15,299 --> 01:49:17,260 We have a guarantee for your arrest. 1950 01:49:21,138 --> 01:49:22,979 Connolly, please leave from your home. 1951 01:49:25,476 --> 01:49:26,727 1952 01:49:30,273 --> 01:49:31,691 I ask for your help, friends,... 1953 01:49:31,816 --> 01:49:33,734 ... and let I go glorious. 1954 01:49:34,110 --> 01:49:36,654 Connolly, please get out of your house. 1955 01:49:37,280 --> 01:49:38,656 Connolly, go through here. 1956 01:49:42,159 --> 01:49:43,327 Yes. 1957 01:49:45,663 --> 01:49:47,498 You know this... 1958 01:49:47,665 --> 01:49:48,666 1959 01:50:15,526 --> 01:50:16,736 Raise your hand! 1960 01:50:16,861 --> 01:50:19,322 Raise your hand! 1961 01:50:19,447 --> 01:50:22,283 Spin slowly. Other directions! 1962 01:50:23,534 --> 01:50:25,369 Put your hands on your head. 1963 01:50:26,329 --> 01:50:28,289 Put your hands on your head! > 1964 01:50:29,707 --> 01:50:32,001 Flemmi, now you... 1965 01:50:32,126 --> 01:50:35,212 ... look back at the times you were with James Bulger,... 1966 01:50:35,504 --> 01:50:38,049 ... what do you think of him? 1967 01:50:45,389 --> 01:50:47,350 Criminals are cruel. 1968 01:51:16,337 --> 01:51:17,505 Jimmy? 1969 01:51:18,881 --> 01:51:20,508 Hey, Billy. 1970 01:51:21,217 --> 01:51:23,177 Already read the newspaper? 1971 01:51:23,678 --> 01:51:25,554 Not a single one. 1972 01:51:26,013 --> 01:51:27,431 Smart people. 1973 01:51:28,349 --> 01:51:30,351 I won't read if I become you. 1974 01:51:31,435 --> 01:51:33,396 Listen. 1975 01:51:36,941 --> 01:51:39,443 You won't see me for a while... 1976 01:51:41,278 --> 01:51:43,072 So... 1977 01:51:44,699 --> 01:51:47,118 Take care of yourself. 1978 01:51:47,451 --> 01:51:49,954 Are you sure you want to do this? 1979 01:51:51,080 --> 01:51:52,957 Is there another way? 1980 01:51:58,379 --> 01:51:59,964 Take care of yourself, kid. 1981 01:52:31,534 --> 01:52:34,116 In 1995, James "Whitey" Bulger... 1982 01:52:34,141 --> 01:52:37,458 ... left Boston for the last time. 1983 01:52:37,483 --> 01:52:40,369 For years, many reports... 1984 01:52:40,394 --> 01:52:43,582 ... will be in several places around the world. 1985 01:52:48,209 --> 01:52:50,371 For their services provide information... 1986 01:52:50,396 --> 01:52:52,215 ... against Bulger, Kevin Weeks... 1987 01:52:52,240 --> 01:52:54,050 ... got sentences... 1988 01:52:54,075 --> 01:52:55,824 ... 5 years in federal prison. 1989 01:52:56,802 --> 01:52:58,322 After agreeing on things... 1990 01:52:58,347 --> 01:53:00,206 ... bargaining, John Martorano... 1991 01:53:00,231 --> 01:53:01,385 ... got waivers... 1992 01:53:01,410 --> 01:53:03,050 ... 12 years imprisonment. 1993 01:53:04,472 --> 01:53:06,072 He and Kevin Weeks walked... 1994 01:53:06,097 --> 01:53:08,496 ... free on the streets of Boston to this day. 1995 01:53:09,442 --> 01:53:11,458 John Morris was given immunity to... 1996 01:53:11,483 --> 01:53:13,310 ... his crime as reward for... 1997 01:53:13,335 --> 01:53:15,459 ... his cooperation and
his testimony to... 1998 01:53:15,484 --> 01:53:17,389 ... his friends and colleagues, John Connolly. 1999 01:53:19,864 --> 01:53:21,864 Stephen Flemmi pleaded guilty... 2000 01:53:21,889 --> 01:53:23,993 ... Over 10 murders and now... 2001 01:53:24,018 --> 01:53:25,953 ... serving a life sentence... 2002 01:53:25,978 --> 01:53:27,912 ... in an undisclosed location. 2003 01:53:29,826 --> 01:53:31,934 Billy Bulger stopped... 2004 01:53:31,959 --> 01:53:34,042 ... from the position of the State Senate... 2005 01:53:34,067 --> 01:53:35,825 ... and became chancellor in... 2006 01:53:35,850 --> 01:53:37,674 ... University of Massachusetts. 2007 01:53:38,294 --> 01:53:39,609 He was forced to... 2008 01:53:39,634 --> 01:53:42,485 ... resign self when revealed... 2009 01:53:42,509 --> 01:53:44,557 ... that he was involved with... 2010 01:53:44,582 --> 01:53:47,141 ... his brother who is still a fugitive. 2011 01:53:54,232 --> 01:53:56,106 John Connolly chose to... 2012 01:53:56,131 --> 01:53:58,327 ... did not testify to the Bulger and... 2013 01:53:58,353 --> 01:54:00,207 ... was convicted of murder... 2014 01:54:00,232 --> 01:54:02,680 ... level two against John Callahan. 2015 01:54:05,802 --> 01:54:14,002 He was sentenced to 40 years in prison. 2016 01:54:26,591 --> 01:54:29,540 June 22, 2011. After 12 years in... 2017 01:54:29,565 --> 01:54:32,553 ... on the list of most wanted FBI people,... 2018 01:54:32,578 --> 01:54:35,723 ... an unknown person gave instructions for capturing... 2019 01:54:35,748 --> 01:54:38,239 ... James Bulger in Santa Monica, California. 2020 01:54:38,455 --> 01:54:39,623 News this morning... 2021 01:54:39,748 --> 01:54:40,791 The FBI, you were arrested! 2022 01:54:40,916 --> 01:54:42,084 With the hottest news, arrest. .. 2023 01:54:42,209 --> 01:54:43,689 ... from the Criminal King, James "Whitey" Bulger... 2024 01:54:48,382 --> 01:54:50,342 Last night, in Santa Monica, California,... 2025 01:54:50,467 --> 01:54:51,635 ... Finally, FBI... 2026 01:54:51,760 --> 01:54:52,970 Bulger talked to the government... 2027 01:54:53,137 --> 01:54:55,639 ... and Bulger will be sent home to Boston to be tried. 2028 01:55:03,183 --> 01:55:07,983 Bulger was sentenced twice for life... 2029 01:55:08,008 --> 01:55:10,844 ... plus 5 years for murder... 2030 01:55:10,869 --> 01:55:13,231 ... at least 11 people. 2031 01:55:16,792 --> 01:55:46,792 Submitted by: www.subtitlecinema.com