1
00:00:00,087 --> 00:00:18,087
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agents
2
00:01:10,488 --> 00:01:14,325
Before we start,
I want you to know something.
3
00:01:15,034 --> 00:01:16,660
I'm not a complainant .
4
00:01:17,787 --> 00:01:19,497
Understand?
5
00:01:20,164 --> 00:01:23,000
I want that saying
to be recorded before we start.
6
00:01:23,125 --> 00:01:25,669
All right. You're not a complainant. P>
7
00:01:25,795 --> 00:01:28,339
And that speech has been recorded. P>
8
00:01:28,464 --> 00:01:30,925
Weeks, charges against you,...
9
00:01:31,050 --> 00:01:34,428
... including prohibited actions,
extortion, kidnapping,...
10
00:01:34,553 --> 00:01:37,348
... and being accomplices < br /> from murder... which is very serious.
11
00:01:37,515 --> 00:01:40,184
Did I say it's true that you are here...
12
00:01:40,351 --> 00:01:43,187
... to make an agreement
with the federal government?
13
00:01:43,854 --> 00:01:44,980
Right.
14
00:01:45,147 --> 00:01:47,900
Did I say that you are
a very trusted person...
15
00:01:48,067 --> 00:01:52,238
... by one of the cruelest gangsters
00:01:55,991
... to be a government witness?
17
00:01:56,534 --> 00:01:57,910
Right.
18
00:01:58,035 --> 00:02:00,579
Then I want
to know everything you know...
19
00:02:01,497 --> 00:02:05,918
... about the Winter Hill Gang,
FBI and John Connolly,...
20
00:02:06,043 --> 00:02:07,711
... and especially,
21
00:02:07,837 --> 00:02:10,256
... what do you know
> about your former boss...
22
00:02:10,381 --> 00:02:13,718
... and a fugitive,
James "Whitey" Bulger.
23
00:02:16,554 --> 00:02:18,222
Let's start.
24
00:02:28,565 --> 00:02:31,965
South Boston
25
00:02:32,736 --> 00:02:34,572
Tonight will be great...
26
00:02:34,697 --> 00:02:36,490
Sorry, friend. You can't enter. P>
27
00:02:36,615 --> 00:02:38,242
Take it easy.
I'm his friend Jimmy. P>
28
00:02:38,409 --> 00:02:39,493
- Really?
- Yes. P>
29
00:02:39,618 --> 00:02:40,828
- You're his friend Jimmy?
- Yes. P>
30
00:02:40,953 --> 00:02:43,038
Still can't let you in. P>
31
00:02:44,039 --> 00:02:45,499
Who is you? P>
32
00:02:45,624 --> 00:02:47,751
A man who works here. P>
33
00:02:47,877 --> 00:02:49,197
You might not remember,...
34
00:02:49,253 --> 00:02:51,255
... but you were here last Saturday night...
35
00:02:51,422 --> 00:02:53,507
... with your friends,
around 2 or 3 o'clock in the morning.
36
00:02:53,632 --> 00:02:55,509
You're acting annoying at the bar.
37
00:02:55,634 --> 00:02:57,803
Then you play here.
38
00:02:58,095 --> 00:03:01,140
>
39
00:03:01,765 --> 00:03:02,808
But if you go to Brannigan...
40
00:03:02,933 --> 00:03:05,853
... right down there,...
41
00:03:05,978 --> 00:03:07,438
... they will allow
you to play- play,...
42
00:03:07,563 --> 00:03:09,523
... if it wants you guys.
43
00:03:09,648 --> 00:03:10,858
But here you can't.
44
00:03:10,983 --> 00:03:12,943
All right.
45
00:03:13,068 --> 00:03:16,197
- Understand ?
- We will leave.
46
00:03:16,614 --> 00:03:19,950
Don't take it seriously, understand?
47
00:03:20,451 --> 00:03:22,411
Get out of my way,
basic bastard.
48
00:03:23,120 --> 00:03:25,080
Wow!
49
00:03:25,206 --> 00:03:27,666
A tough guy wants to dance.
50
00:03:27,791 --> 00:03:29,501
Come on! Let's do it...
51
00:03:29,627 --> 00:03:32,546
He was fired for realizing that he...
52
00:03:33,297 --> 00:03:35,090
... opened his mouth excessively again. P>
53
00:03:35,216 --> 00:03:36,800
He went there with a fork....
54
00:03:37,134 --> 00:03:38,594
... in his pocket.
55
00:03:38,719 --> 00:03:40,721
... then stabbed him,
prying his eyes,...
56
00:03:41,138 --> 00:03:42,640
... right there with the crowd.
57
00:03:42,806 --> 00:03:44,308
Dan Connors was there.
58
00:03:44,642 --> 00:03:46,810
>
59
00:03:46,977 --> 00:03:48,145
He can't see it.
He must turn away.
60
00:03:48,395 --> 00:03:50,647
Connors are not tough.
61
00:03:50,814 --> 00:03:52,983
DeNucci finished him in bar 59.
62
00:03:53,150 --> 00:03:54,485
Of course ,
he's a professional fighter.
63
00:03:54,610 --> 00:03:55,819
So are Connors.
64
00:03:55,945 --> 00:03:58,656
A strong boy Connors,...
65
00:03:58,781 --> 00:04:00,032
... but Joe DeNucci is a thing seriously.
66
00:04:00,157 --> 00:04:01,825
I think Connors...
67
00:04:01,992 --> 00:04:03,661
... don't want to be involved in all this.
68
00:04:03,786 --> 00:04:05,246
Do you know something?
69
00:04:06,830 --> 00:04:10,960
What?
70
00:04:11,669 --> 00:04:14,672
For these 15 minutes,
I watched you...
71
00:04:14,838 --> 00:04:16,465
... put your fat finger...
72
00:04:16,924 --> 00:04:21,303
... into your mouth which is disgusting,...
73
00:04:21,428 --> 00:04:25,099
... which many bacteria nest,...
74
00:04:25,683 --> 00:04:27,685
... then you put it in the bowl...
75
00:04:27,810 --> 00:04:30,688
... which should be for
consumed by the public.
76
00:04:30,854 --> 00:04:33,107
What do you think, John?
77
00:04:34,149 --> 00:04:36,026
I'm not thinking, Jimmy.
78
00:04:36,193 --> 00:04:37,194
Sorry.
79
00:04:37,820 --> 00:04:39,154
Don't do it again.
80
00:04:40,114 --> 00:04:41,740
Jimmy.
81
00:04:41,865 --> 00:04:43,409
Sorry to interrupt. P>
82
00:04:43,534 --> 00:04:45,661
There is a problem outside. P>
83
00:04:50,499 --> 00:04:52,710
Damn it!
Ronald, hold on to him! P>
84
00:04:52,835 --> 00:04:54,003
Put him in the car! P>
85
00:05:00,175 --> 00:05:01,552
Make him wake up! P>
86
00:05:03,470 --> 00:05:04,471
Stop them. P>
87
00:05:05,055 --> 00:05:07,558
Charlie! She's just a child. P>
88
00:05:07,683 --> 00:05:08,726
- Charlie!
- Come on. P>
89
00:05:08,892 --> 00:05:10,019
Damn it! He will die! P>
90
00:05:10,144 --> 00:05:11,562
Charlie. Come here. P>
91
00:05:11,687 --> 00:05:12,730
- What the hell, Jimmy?
- Shut up. P>
92
00:05:12,896 --> 00:05:14,398
- Where are you going?
- You will die...
93
00:05:14,732 --> 00:05:16,400
Didn't I tell you to shut up?
94
00:05:16,525 --> 00:05:18,569
Listen to me. I won't say twice. P>
95
00:05:18,736 --> 00:05:20,154
- Masuk kedalam Bar.
- Ayolah, Nak.
96
00:05:20,404 --> 00:05:21,405
Bastard!
97
00:05:24,325 --> 00:05:25,534
Hey, you know,...
98
00:05:25,659 --> 00:05:28,245
... Charlie, the man you just killed?
99
00:05:28,370 --> 00:05:29,788
Yes.
100
00:05:29,913 --> 00:05:32,416
p>
101
00:05:32,916 --> 00:05:35,669
Yes, he is Charlie McTiernan.
102
00:05:39,882 --> 00:05:41,482
He married one of Jimmy's cousins.
103
00:05:41,592 --> 00:05:42,593
How can I know about that?
104
00:05:45,721 --> 00:05:47,264
I don't know.
105
00:06:17,294 --> 00:06:19,004
Good luck, kid.
106
00:06:21,256 --> 00:06:23,509
Enter the car.
107
00:06:56,750 --> 00:06:59,253
No. You're driving. P>
108
00:06:59,378 --> 00:07:01,138
Will we meet Carmelo here? P>
109
00:07:01,463 --> 00:07:03,507
What the hell, Jimmy?
What are we doing here? P>
110
00:07:03,632 --> 00:07:05,092
- I mean...
- Turn off the engine.
111
00:07:05,217 --> 00:07:07,010
Jimmy, I'm sorry.
112
00:07:22,401 --> 00:07:23,527
- I'm just doing my job.
- Shut up.
113
00:07:29,992 --> 00:07:30,993
Damn! P>
114
00:07:33,954 --> 00:07:36,206
That's enough. P>
115
00:07:37,416 --> 00:07:38,584
I like you, kid. P>
116
00:07:39,668 --> 00:07:41,044
Your name is Kevin, & apos; right? P>
117
00:07:47,968 --> 00:07:49,511
Introduce Joey Anguilo.
118
00:07:49,636 --> 00:07:51,555
... I'm part of
from Winter Hill.
119
00:07:51,680 --> 00:07:53,599
And that's a serious thing for me.
120
00:07:55,142 --> 00:07:56,518
What is your activity?
121
00:07:56,643 --> 00:07:58,562
Day - normal days like playing games,...
122
00:07:58,687 --> 00:08:00,564
... doing violence,
picking up items,...
123
00:08:00,731 --> 00:08:03,525
... checking the money printing machine.
124
00:08:03,650 --> 00:08:05,819
And listening to Mickey's nonsense.
125
00:08:05,944 --> 00:08:07,738
This person is in the Libra waiting room...
126
00:08:07,863 --> 00:08:09,656
... in Revere tells me...
127
00:08:09,781 --> 00:08:12,409
... that porn stars in California,...
128
00:08:12,576 --> 00:08:13,952
... they eat celery a lot...
129
00:08:14,077 --> 00:08:16,330
... before appearing.
130
00:08:16,455 --> 00:08:19,500
Wait. Pause.
That's Mrs. Cody. P>
131
00:08:19,625 --> 00:08:21,418
Mickey, you remember Mrs. Cody? P>
132
00:08:21,543 --> 00:08:23,086
Of course. P>
133
00:08:23,212 --> 00:08:24,922
Look at him, just get stronger. P>
134
00:08:28,342 --> 00:08:29,801
Excuse me, Mrs. Cody,...
135
00:08:29,927 --> 00:08:32,054
... but I guess I smell the little Pie...
136
00:08:32,179 --> 00:08:34,223
...dari dalam tas itu. Apa aku benar?
137
00:08:34,348 --> 00:08:35,891
Gosh, you're Jimmy!
138
00:08:36,016 --> 00:08:37,017
Indeed I am.
139
00:08:37,684 --> 00:08:39,686
When did you come out of Alcatraz?
140
00:08:39,811 --> 00:08:43,607
That was almost
10 years ago, Mrs. . Cody. P>
141
00:08:43,732 --> 00:08:45,108
- Oh.
- More than a minute. P>
142
00:08:45,234 --> 00:08:47,194
Glad you came back...
143
00:08:47,319 --> 00:08:48,654
... to this neighborhood, son.
144
00:08:49,029 --> 00:08:50,614
You remember Mickey, & apos; right?
145
00:08:50,739 --> 00:08:52,260
Hello. How are you? P>
146
00:08:52,407 --> 00:08:53,492
It's nice to meet you. P>
147
00:08:53,659 --> 00:08:56,203
You know this kid, Kevin?
Your help, right? P>
148
00:08:56,328 --> 00:08:58,330
- I grew up , huh?
- Kevin, nice to meet.
149
00:08:58,455 --> 00:09:00,499
Make sure everything works fine.
150
00:09:00,624 --> 00:09:02,626
He has everything.
151
00:09:02,751 --> 00:09:04,112
The truth is,...
152
00:09:04,211 --> 00:09:06,880
... lots of people in the area
South like Jimmy.
153
00:09:07,005 --> 00:09:09,258
And including John Connolly?
154
00:09:09,383 --> 00:09:11,635
Especially John Connolly.
155
00:09:11,760 --> 00:09:13,554
He grew up...
156
00:09:13,679 --> 00:09:16,348
... with the Bulger brothers.
157
00:09:16,473 --> 00:09:17,594
He's close to Billy,...
158
00:09:17,641 --> 00:09:19,401
... but like a child in that neighborhood,...
159
00:09:19,476 --> 00:09:21,770
... he owes Jimmy a favor. p >
160
00:09:21,895 --> 00:09:23,455
The story, when he was little,...
161
00:09:23,564 --> 00:09:25,983
... Connolly was finished
by a group of people...
162
00:09:26,108 --> 00:09:30,112
... then Jimmy came < br /> and save him.
163
00:09:30,237 --> 00:09:32,114
We focus on the priority of this office,...
164
00:09:32,239 --> 00:09:33,782
... that is the Italian Mafia in the North,...
165
00:09:33,907 --> 00:09:35,534
... chaired by Gennaro Angiulo.
166
00:09:35,659 --> 00:09:37,995
He is the best cop,
sniper,...
167
00:09:38,120 --> 00:09:40,998
... and we are lucky to have it.
Welcome, John. P>
168
00:09:44,459 --> 00:09:46,503
Southern Son,...
169
00:09:46,628 --> 00:09:48,005
... we are serious about...
170
00:09:48,130 --> 00:09:49,490
... the police and thieves there...
171
00:09:49,590 --> 00:09:52,050
... who acted on the streets.
172
00:09:52,175 --> 00:09:53,635
And like there,...
173
00:09:53,760 --> 00:09:56,388
... doesn't always tell anyone.
174
00:09:56,513 --> 00:09:58,307
There, apparently.
175
00:09:58,432 --> 00:09:59,975
John!
176
00:10:00,851 --> 00:10:02,978
- How are you doing?
- Very good.
177
00:10:03,228 --> 00:10:04,663
If I want to buy someone,...
178
00:10:04,688 --> 00:10:06,248
- I'll buy Gary Carter.
- Gary Carter. P>
179
00:10:06,315 --> 00:10:08,525
The child is a star. P>
180
00:10:08,692 --> 00:10:09,973
That's why it never happened. P>
181
00:10:10,027 --> 00:10:12,195
It's not forever.
Do you know why? P>
182
00:10:12,362 --> 00:10:14,781
Because he is bad.
183
00:10:16,199 --> 00:10:18,368
I have to bribe you what?
184
00:10:18,535 --> 00:10:22,289
I mean, Billy?
Or I call the Senator?
185
00:10:22,414 --> 00:10:24,666
Come on. I'm the coolest here. P>
186
00:10:24,791 --> 00:10:26,084
FBI Heroes. P>
187
00:10:27,377 --> 00:10:28,670
How is your wife Marianne? P>
188
00:10:28,795 --> 00:10:30,088
Good. Can't be explained. P>
189
00:10:30,881 --> 00:10:33,133
Look at yourself. P>
190
00:10:35,218 --> 00:10:37,638
I don't forget where we came from. P>
191
00:10:37,763 --> 00:10:39,003
"Don't do that again." P>
192
00:10:39,056 --> 00:10:40,936
"I don't want you
to throw your first punch,..."
193
00:10:41,058 --> 00:10:42,258
"... throw the first two blows!" P>
194
00:10:44,227 --> 00:10:47,272
Gosh, it looks like
I have to back home.
195
00:10:47,439 --> 00:10:50,859
It should be like that, John.
Your mother will be happy to see you.
196
00:10:50,984 --> 00:10:53,528
How is your sister?
197
00:10:53,654 --> 00:10:56,865
- How's it going to be Jimmy?
- Jimmy is still the same.
198
00:10:56,990 --> 00:10:58,033
Why are you asking?
199
00:10:58,158 --> 00:10:59,534
I won't keep it a secret.
200
00:10:59,660 --> 00:11:02,204
Recently the South
area has turned into a war zone.
201
00:11:02,329 --> 00:11:04,623
60 or 70 murder cases? P>
202
00:11:05,415 --> 00:11:07,876
But your brother and
his friends Winter Hill,...
203
00:11:08,001 --> 00:11:09,002
... are still out there. P>
204
00:11:09,127 --> 00:11:11,171
They must be doing something, right? P>
205
00:11:14,341 --> 00:11:16,635
All right, John.
Let me straighten it. P>
206
00:11:16,760 --> 00:11:18,428
You piss me off...
207
00:11:18,595 --> 00:11:19,638
- .. . because it's talking about Jimmy.
- Billy.
208
00:11:19,763 --> 00:11:21,056
Jimmy's business is his business.
209
00:11:21,181 --> 00:11:22,933
It's not my business.
210
00:11:24,184 --> 00:11:26,812
I'm given the task of eradicating the Mafia.
211
00:11:27,771 --> 00:11:30,315
p>
212
00:11:30,440 --> 00:11:32,901
I know that Jimmy and Stephen Flemmi...
213
00:11:33,026 --> 00:11:34,903
... and their money-making machines.
214
00:11:35,028 --> 00:11:36,238
And I know that it's...
215
00:11:36,363 --> 00:11:38,031
... doesn't work well with Angiulo.
216
00:11:38,156 --> 00:11:40,437
- I don't want to hear this.
- You have to, Billy. P>
217
00:11:41,618 --> 00:11:42,619
Your sister...
218
00:11:44,788 --> 00:11:46,790
... cut it in very dark water. P>
219
00:11:51,336 --> 00:11:54,214
We all need friends.
220
00:11:55,882 --> 00:11:57,509
Even for Jimmy.
221
00:11:58,301 --> 00:11:59,845
Even for you.
222
00:12:00,971 --> 00:12:02,472
Nobody works alone.
223
00:12:02,597 --> 00:12:04,433
Isn't that right, Senator? P>
224
00:12:05,809 --> 00:12:07,519
You know, John? P>
225
00:12:07,644 --> 00:12:10,147
It's nice to see you
working well. Really. P>
226
00:12:10,981 --> 00:12:13,191
Greet me to
your friends at your workplace. P>
227
00:12:13,316 --> 00:12:14,818
If you don't want to give
to Jimmy...
228
00:12:14,943 --> 00:12:17,779
... It's okay. But tell him,...
229
00:12:19,072 --> 00:12:21,616
"Hello" and I'm back. P>
230
00:12:21,742 --> 00:12:23,493
If Jimmy wants to be involved,...
231
00:12:23,618 --> 00:12:25,829
...dia akan mencarimu. Percayalah.
232
00:12:25,996 --> 00:12:28,331
You'd better go to dinner
with me sometime.
233
00:12:28,457 --> 00:12:30,250
Mary and the kids will be glad you came.
234
00:12:32,252 --> 00:12:34,296
- Robert, how are you?
235
00:12:34,421 --> 00:12:35,672
> - How are you, Senator? P>
236
00:12:44,556 --> 00:12:46,433
It's nice to meet you. P>
237
00:12:47,142 --> 00:12:49,352
There seems to be. P>
238
00:12:49,478 --> 00:12:51,855
Marianne Agent. P>
239
00:12:52,939 --> 00:12:55,066
Show me your hand. P>
240
00:12:55,192 --> 00:12:56,943
p>
241
00:12:57,068 --> 00:12:59,654
Looks good. You're making progress. P>
242
00:12:59,780 --> 00:13:01,698
Thank you, Agent Connolly. P>
243
00:13:01,823 --> 00:13:04,383
Have you saved Boston? P>
244
00:13:04,493 --> 00:13:06,161
It's still early, but I'm working on it. P>
245
00:13:07,454 --> 00:13:09,539
You better work hard,
because Hoover wants big things...
246
00:13:23,804 --> 00:13:25,597
... from his favorite son. P>
247
00:13:26,807 --> 00:13:28,934
- He won't be disappointed.
- Is that so?
248
00:13:29,059 --> 00:13:30,352
Hey, little Thief.
249
00:13:30,477 --> 00:13:31,770
What are you doing?
I know what you want.
250
00:13:31,895 --> 00:13:33,563
Jimmy?
251
00:13:34,815 --> 00:13:36,358
How do you work?
252
00:13:36,483 --> 00:13:38,401
Lots of things. I have to sleep. P>
253
00:13:38,568 --> 00:13:40,737
- Oh.
- We're okay, & apos; right? P>
254
00:13:40,904 --> 00:13:42,739
All right. P>
255
00:13:43,073 --> 00:13:45,659
You still owe $ 56. P> p>
256
00:13:45,784 --> 00:13:47,410
What do you think?
257
00:13:48,245 --> 00:13:50,789
- Okay, one game.
- Yes.
258
00:13:50,914 --> 00:13:53,917
And $ 56 is a lot of money, Jimmy.
259
00:13:54,084 --> 00:13:55,204
I don't know that. P>
260
00:13:55,293 --> 00:13:57,420
You will cheat or be honest? P>
261
00:13:57,587 --> 00:14:00,257
Reflect first, cheater. P>
262
00:14:00,382 --> 00:14:03,468
Jimmy, remove the jacket. P>
263
00:14:03,593 --> 00:14:04,761
> Here it is. P>
264
00:14:22,571 --> 00:14:23,780
Gin. P>
265
00:14:23,905 --> 00:14:25,782
Come on. No more. P>
266
00:14:26,491 --> 00:14:28,994
You didn't pay attention? P>
267
00:14:29,119 --> 00:14:31,121
You don't see me looking for a heart? P>
268
00:14:31,288 --> 00:14:33,623
And you keep giving me a heart! P>
269
00:14:33,957 --> 00:14:35,542
Billy, I've eaten cream. P>
270
00:14:35,667 --> 00:14:36,751
You'd better eat it. P>
271
00:14:36,877 --> 00:14:38,336
You didn't study anything in prison? P>
272
00:14:38,461 --> 00:14:42,007
From all the time in prison and
no who taught you to play gin.
273
00:14:42,132 --> 00:14:45,093
They don't teach me
cheat on my mother.
274
00:14:45,302 --> 00:14:47,637
This is my card. Look. P>
275
00:14:47,762 --> 00:14:50,140
I've heard that
Mrs. Burke died...
276
00:14:50,265 --> 00:14:51,641
... on Baker Street? P>
277
00:14:51,808 --> 00:14:53,685
Nobody found it for a week. P>
278
00:14:53,810 --> 00:14:55,103
That's right. P>
279
00:14:55,228 --> 00:14:57,147
When the police break the door,...
280
00:14:57,272 --> 00:15:00,066
... his cat has
eaten part of his body. P>
281
00:15:01,610 --> 00:15:05,155
That's beautiful, Mom.
Who is hungry?
282
00:15:05,280 --> 00:15:07,824
I go, I've eaten cream,
I'll sleep.
283
00:15:07,991 --> 00:15:09,075
Thank you for cheating, Mom.
284
00:15:09,409 --> 00:15:10,660
See you later. p >
285
00:15:12,662 --> 00:15:14,581
- Hey, Jimmy.
- Yes.
286
00:15:14,873 --> 00:15:17,000
Do you still remember John Connolly?
287
00:15:17,125 --> 00:15:18,668
Yes, why?
288
00:15:18,835 --> 00:15:21,922
He's an agent FBI now.
He's gone home. P>
289
00:15:45,570 --> 00:15:46,780
Connolly. P>
290
00:15:50,325 --> 00:15:51,826
I'm on my way. P>
291
00:16:30,240 --> 00:16:31,741
Hey, Jimmy. P>
292
00:16:32,242 --> 00:16:33,743
Happy see you.
293
00:16:34,661 --> 00:16:37,288
FBI, John?
294
00:16:40,750 --> 00:16:42,794
You have two minutes.
295
00:16:43,420 --> 00:16:45,505
I'll just go to the point.
296
00:16:47,424 --> 00:16:49,801
I'm sure...
297
00:16:49,926 --> 00:16:53,596
... that Gennaro Angiulo wants to kill you.
298
00:16:55,015 --> 00:16:56,599
Is that so?
299
00:16:57,100 --> 00:16:58,935
And how will he do it?
300
00:16:59,769 --> 00:17:03,606
That's the information I'm trying to get.
301
00:17:03,773 --> 00:17:05,134
And that's the information...
302
00:17:05,233 --> 00:17:06,276
>
303
00:17:07,277 --> 00:17:09,112
... which we can achieve.
304
00:17:09,237 --> 00:17:12,615
John, do you know what I did to the Complainant?
305
00:17:12,907 --> 00:17:15,744
This is not a complaint, Jimmy. This is an alliance. P>
306
00:17:16,077 --> 00:17:18,329
Alliance between me and the FBI? P>
307
00:17:20,915 --> 00:17:24,085
No, between you and me. P>
308
00:17:24,586 --> 00:17:27,714
I can help you, Jimmy,
and you can help me.
309
00:17:27,839 --> 00:17:31,092
Everything has changed.
310
00:17:31,259 --> 00:17:33,511
And I won't clean the South!
311
00:17:34,179 --> 00:17:36,306
I love this place.
312
00:17:36,473 --> 00:17:39,142
I'm also interested in North area.
313
00:17:39,267 --> 00:17:41,978
And catch drug traffickers.
314
00:17:48,651 --> 00:17:49,819
It's been two minutes.
315
00:17:49,986 --> 00:17:51,905
Think about it, understand?
316
00:18:31,736 --> 00:18:32,862
Hi.
317
00:18:35,490 --> 00:18:39,160
There, apparently, Miss America.
318
00:18:42,539 --> 00:18:44,499
I looked charming today.
319
00:18:49,504 --> 00:18:51,297
Where is my son, sleeping above?
320
00:18:51,422 --> 00:18:52,841
- Yes.
- Do I have to wake up?
321
00:18:52,966 --> 00:18:55,385
- Don't.
- You don't want me to wake him up? P>
322
00:18:55,510 --> 00:18:57,178
- No!
- Will you cry? P>
323
00:18:57,303 --> 00:18:58,304
Jimmy, don't wake him up. P>
324
00:18:58,429 --> 00:18:59,848
I'll cry if you do that.
325
00:19:01,015 --> 00:19:02,350
I'll wake him now.
326
00:19:02,475 --> 00:19:04,060
- Don't wake him up.
- I wake up.
327
00:19:25,373 --> 00:19:28,001
Hey, Friend. Daddy has a question. P>
328
00:19:30,086 --> 00:19:33,673
What will you do
do with the rest of it? P>
329
00:19:33,798 --> 00:19:35,049
Don't drink it. P>
330
00:19:35,175 --> 00:19:37,719
No, Friend, you
have to drink every drop of it.
331
00:19:37,844 --> 00:19:38,845
Do you know why?
332
00:19:39,637 --> 00:19:42,265
Because it's pure Vitamin C,...
333
00:19:42,390 --> 00:19:44,893
... and your mother is still fresh,...
334
00:19:45,018 --> 00:19:47,854
... which makes
even more special,...
335
00:19:47,979 --> 00:19:49,606
... even magic.
336
00:19:49,772 --> 00:19:52,775
Really. Come on, drink it. P>
337
00:19:54,777 --> 00:19:56,154
Smart kids. P>
338
00:19:57,739 --> 00:19:58,907
So...
339
00:20:01,367 --> 00:20:03,620
You want to tell...
340
00:20:03,786 --> 00:20:05,246
... what happened at school yesterday?
341
00:20:13,796 --> 00:20:17,091
I remember. Something happened. P>
342
00:20:17,217 --> 00:20:18,635
What happened? P>
343
00:20:18,801 --> 00:20:22,472
Timmy. He's a kid who always teases me. P>
344
00:20:22,597 --> 00:20:24,682
And he stole my colored pencils...
345
00:20:24,807 --> 00:20:26,392
... when I turned away. P>
346
00:20:26,517 --> 00:20:28,144
So I hit his face. P>
347
00:20:28,770 --> 00:20:29,812
Smart kid.
348
00:20:29,938 --> 00:20:30,980
Jimmy.
349
00:20:31,105 --> 00:20:32,106
Hey.
350
00:20:32,440 --> 00:20:34,067
Let me ask you something,...
351
00:20:34,192 --> 00:20:35,693
... is that which makes the problem?
352
00:20:35,818 --> 00:20:37,695
Because you hit his face?
353
00:20:39,489 --> 00:20:41,699
All right. I want you to hear...
354
00:20:41,824 --> 00:20:42,992
... what daddy hears because...
355
00:20:43,117 --> 00:20:44,494
... there are still many lessons...
356
00:20:44,661 --> 00:20:46,579
... in your life.
357
00:20:46,704 --> 00:20:49,499
And you have to learn from here, understand?
358
00:20:49,666 --> 00:20:51,209
This is the problem.
359
00:20:51,334 --> 00:20:54,837
You have a problem not because...
360
00:20:55,004 --> 00:20:57,465
... you hit his face.
Not at all because of that.
361
00:20:57,882 --> 00:20:59,842
You're in trouble...
362
00:20:59,968 --> 00:21:03,012
... because you hit this person's face...
363
00:21:03,179 --> 00:21:04,847
... in front of others.
364
00:21:06,683 --> 00:21:08,184
Jimmy?
365
00:21:08,559 --> 00:21:10,186
I don't think that's the right way...
366
00:21:10,311 --> 00:21:11,729
... to be taught to your child.
367
00:21:12,105 --> 00:21:16,651
No, that's what I have to teach him, dear.
368
00:21:17,610 --> 00:21:21,072
So, the lesson is,
369
00:21:21,197 --> 00:21:24,450
... not from what you do,
but when and where you did it.
370
00:21:24,575 --> 00:21:27,870
Then to whom do you
do it or with whom.
371
00:21:28,538 --> 00:21:30,456
Understood? P>
372
00:21:30,581 --> 00:21:33,710
I understand. Punch
someone when no one is watching. P>
373
00:21:34,377 --> 00:21:36,379
That's right. P>
374
00:21:36,921 --> 00:21:38,631
If no one sees it,...
375
00:21:40,967 --> 00:21:42,302
... this won't happen.
376
00:22:02,155 --> 00:22:04,407
See who
came out of hiding.
377
00:22:04,574 --> 00:22:06,701
Afternoon, Officer Flynn.
378
00:22:06,826 --> 00:22:09,537
What's wrong? I must have done 30 at 25. P>
379
00:22:09,662 --> 00:22:11,247
You will imprison me forever? P>
380
00:22:11,414 --> 00:22:13,335
Why don't you do it
just your job than...
381
00:22:13,416 --> 00:22:16,002
... pissed us off.
382
00:22:16,127 --> 00:22:17,211
Shut up Tommy!
383
00:22:17,337 --> 00:22:18,504
I did my job.
384
00:22:18,629 --> 00:22:21,174
I'm sure sir The officer dismissing our
is no coincidence.
385
00:22:21,299 --> 00:22:22,508
You're not...
386
00:22:22,633 --> 00:22:24,594
... carrying messages, & apos; right? P>
387
00:22:24,844 --> 00:22:26,429
Actually, yes. P>
388
00:22:27,138 --> 00:22:30,099
Gerry Angiulo sends greetings. P> >
389
00:22:30,266 --> 00:22:32,306
He said he didn't like
seeing his men finished...
390
00:22:32,435 --> 00:22:34,145
... and was left dead in the parking lot.
391
00:22:34,270 --> 00:22:35,396
He said he was sure... < /p>
392
00:22:35,521 --> 00:22:36,814
... that you won't
make trouble again,...
393
00:22:37,148 --> 00:22:38,274
... because if yes,...
394
00:22:38,441 --> 00:22:40,401
... it will only make things worse.
395
00:22:40,443 --> 00:22:41,736
Listen, you bastard.
396
00:22:41,861 --> 00:22:43,571
You think because you wear a uniform,...
397
00:22:43,696 --> 00:22:45,656
... can you do everything you want?
Get out!
398
00:22:45,782 --> 00:22:47,075
- Calm down!
- Fuck it!
399
00:22:47,200 --> 00:22:49,285
Tommy, close the door.
400
00:22:49,452 --> 00:22:51,579
I have to tell you , Officer Flynn. P>
401
00:22:51,704 --> 00:22:54,582
This is a sad day
when a boy...
402
00:22:54,707 --> 00:22:56,459
... was bullied. P>
403
00:22:56,626 --> 00:22:59,504
Those were words our hometown.
404
00:22:59,629 --> 00:23:00,838
Death penalty.
405
00:23:01,547 --> 00:23:03,007
You threatened me, Bulger?
406
00:23:03,132 --> 00:23:05,718
The last time I would do
if I planned to hurt you...
407
00:23:05,843 --> 00:23:08,429
... is warning you,
stupid basis.
408
00:23:08,554 --> 00:23:10,264
You better be careful, Bulger.
409
00:23:10,390 --> 00:23:11,933
You better leave, Flynn.
410
00:23:12,058 --> 00:23:14,268
You better leave, Flynn.
411
00:23:27,407 --> 00:23:29,867
p>
412
00:23:30,159 --> 00:23:31,327
Relax
413
00:23:31,494 --> 00:23:33,913
Even for a child,
is still sick.
414
00:23:34,038 --> 00:23:36,207
- Makes you sick.
- Calm down.
415
00:23:36,999 --> 00:23:39,168
Oath I'll kill him.
416
00:23:39,335 --> 00:23:40,495
I'll kill the Flynn.
417
00:23:40,586 --> 00:23:42,713
Relax, come on.
418
00:23:42,839 --> 00:23:45,216
Sucker cock, bastard defender.
419
00:23:45,341 --> 00:23:46,342
He will die!
420
00:23:46,509 --> 00:23:48,302
You won't kill anyone, Tommy,...
421
00:23:48,428 --> 00:23:50,596
... and you won't kill the police at any time.
422
00:23:50,721 --> 00:23:52,014
Do you hear? p >
423
00:23:55,268 --> 00:23:56,561
Fuck you, Whitey.
424
00:23:56,686 --> 00:23:58,604
Gosh. Tommy...
425
00:23:58,729 --> 00:24:01,899
- Get away.
- Tommy, that's enough. P>
426
00:24:02,024 --> 00:24:03,359
Huh? P>
427
00:24:04,026 --> 00:24:05,194
- Fuck you.
- Relax
428
00:24:05,319 --> 00:24:06,362
Relax.
429
00:24:06,487 --> 00:24:07,728
You want to launch your punch, Tommy?
430
00:24:07,864 --> 00:24:08,948
Enough.
431
00:24:09,073 --> 00:24:10,283
Launch your punch.
432
00:24:10,408 --> 00:24:13,077
Jadikan yang pukulan itu yang terbaik,
karena jika aku masih bangun, akan kubunuh kau.
433
00:24:13,202 --> 00:24:14,843
- Sit down.
- Come on.
434
00:24:14,871 --> 00:24:17,373
Sit down. Jimmy,
he's drunk. Let me take care of him. P>
435
00:24:17,498 --> 00:24:18,708
- You better do that.
- Don't worry. P>
436
00:24:18,875 --> 00:24:20,585
Do I look worried? P>
437
00:24:20,710 --> 00:24:21,919
Sit down. P>
438
00:24:22,044 --> 00:24:25,047
Gosh, you fool. P>
439
00:24:25,214 --> 00:24:26,215
Waiter! P>
440
00:24:26,757 --> 00:24:28,718
Give me one more. P>
441
00:24:28,885 --> 00:24:30,094
Hey, Tommy. P>
442
00:24:30,219 --> 00:24:31,387
Yes? P >
443
00:24:31,512 --> 00:24:33,097
You should be careful.
444
00:24:37,059 --> 00:24:38,060
Martorano,...
445
00:24:38,227 --> 00:24:40,813
... you are wrong
one of the dreaded people in Boston...
446
00:24:40,938 --> 00:24:43,399
... and known as the leader of the executioner...
447
00:24:43,524 --> 00:24:44,901
... for the Winter Hill gang.
448
00:24:45,067 --> 00:24:46,235
Is that true?
449
00:24:46,777 --> 00:24:47,820
Yes.
450
00:24:47,945 --> 00:24:52,533
You are also suspected of having committed
murder to 20 people.
451
00:24:52,909 --> 00:24:55,077
Is that true?
452
00:24:55,244 --> 00:24:57,413
That's right.
453
00:24:57,580 --> 00:25:00,583
Martorano, I want you
to explain as much as possible...
454
00:25:00,750 --> 00:25:03,836
... in answering why
war against Angiulos...
455
00:25:03,961 --> 00:25:06,297
... and Winter Hill were improved.
456
00:25:06,464 --> 00:25:08,799
It's simple. Because of the territory. P>
457
00:25:08,966 --> 00:25:11,093
I mean South Boston? P>
458
00:25:11,302 --> 00:25:13,262
Yes, South area. P>
459
00:25:14,388 --> 00:25:16,348
Angiulo wants to control everything...
460
00:25:16,474 --> 00:25:18,309
... loan shark, machine
money maker,...
461
00:25:18,434 --> 00:25:19,769
... all actions.
462
00:25:20,436 --> 00:25:22,230
And there are also consequences.
463
00:25:22,980 --> 00:25:25,107
Yes. There are also consequences. P>
464
00:25:27,443 --> 00:25:29,654
What's the matter? P>
465
00:25:45,962 --> 00:25:47,880
Tommy. P>
466
00:25:48,005 --> 00:25:49,048
Yes. P>
467
00:25:49,173 --> 00:25:50,299
Friends. P>
468
00:25:50,466 --> 00:25:52,468
We need you.
We look for a suitcase.
469
00:25:52,635 --> 00:25:55,012
Suitcase? What's wrong? P>
470
00:25:56,430 --> 00:25:57,848
Angiulo traps Mickey. P>
471
00:25:59,100 --> 00:26:00,601
Gosh. P>
472
00:26:02,353 --> 00:26:04,272
Wait a minute. P>
473
00:26:04,397 --> 00:26:06,524
What happened, Jimmy? P>
474
00:26:07,316 --> 00:26:08,317
You're looking for a suitcase?
475
00:26:08,484 --> 00:26:10,278
I saw it
on Winter Hill a few hours ago.
476
00:26:10,403 --> 00:26:11,654
Need help?
477
00:26:11,821 --> 00:26:13,614
We can handle it, Friends.
478
00:26:14,949 --> 00:26:16,909
What are you doing, Tommy?
479
00:26:17,034 --> 00:26:18,875
This is a vest.
There is a problem?
480
00:26:23,958 --> 00:26:25,585
You're like someone Homo. P>
481
00:26:25,710 --> 00:26:26,877
We see who is Homo...
482
00:26:27,003 --> 00:26:29,338
... when this vest stops the bullet. P>
483
00:26:47,690 --> 00:26:49,609
Jimmy, about nonsense... < /p>
484
00:26:49,734 --> 00:26:52,194
..that night at Triple O & apos, s... I...
485
00:26:52,320 --> 00:26:53,571
I don't think at all.
486
00:26:53,696 --> 00:26:56,032
Forget it, Tommy. You're drunk. P>
487
00:26:56,157 --> 00:26:59,076
I know I'm drunk,
but that's not a reason. P>
488
00:26:59,201 --> 00:27:00,328
That shouldn't happen. P>
489
00:27:00,453 --> 00:27:01,829
No, that shouldn't happen.
490
00:27:01,954 --> 00:27:03,664
But the problem is...
491
00:27:03,789 --> 00:27:05,875
I want you to listen to me.
492
00:27:06,000 --> 00:27:08,461
- You have to be on guard.
- Yes.
493
00:27:08,586 --> 00:27:10,546
Because of the enemy,...
494
00:27:10,671 --> 00:27:12,340
... can settle and kill you...
495
00:27:12,465 --> 00:27:14,265
... and you don't know when,
Understand what I mean?
496
00:27:14,342 --> 00:27:15,468
Definitely.
497
00:27:15,593 --> 00:27:18,220
And I'm worried about you, that's all.
498
00:27:18,429 --> 00:27:21,557
I'll be on guard,
I promise.
499
00:27:21,682 --> 00:27:23,184
Are we okay?
500
00:27:23,309 --> 00:27:24,310
Yes , we're fine.
501
00:27:29,148 --> 00:27:30,650
Your vest is very useful today,...
502
00:27:30,775 --> 00:27:32,276
... basic bastard.
503
00:27:35,279 --> 00:27:36,989
Put him in the trunk.
504
00:27:42,036 --> 00:27:43,412
Why did they kill Tommy?
505
00:27:43,537 --> 00:27:44,664
I guess Jim was sure...
506
00:27:44,789 --> 00:27:47,542
... that Tommy
was blaming Mickey to Angiulo.
507
00:27:47,667 --> 00:27:50,044
Anyway Tommy threatened Jimmy,...
508
00:27:50,169 --> 00:27:53,047
... which is not a good idea. P>
509
00:27:53,172 --> 00:27:54,882
Where did they bury it? P>
510
00:27:55,007 --> 00:27:57,426
His favorite place is Jimmy. P>
511
00:27:57,551 --> 00:28:00,137
Right under the bridge
on the Neponset River
512
00:28:01,806 --> 00:28:03,974
He buried many bodies in that hole,...
513
00:28:04,100 --> 00:28:07,979
... the place was known
as Bulger's burial place.
514
00:28:10,606 --> 00:28:13,818
I don't know why
you still don't understand.
515
00:28:13,943 --> 00:28:17,113
At first,
Jim is a small town boy...
516
00:28:17,238 --> 00:28:19,907
... which only
cares about in the South.
517
00:28:20,032 --> 00:28:21,158
Don't get me wrong,...
518
00:28:21,283 --> 00:28:24,870
... he's a tough guy,
but from a small town.
519
00:28:25,371 --> 00:28:26,580
Then, the next thing you know,...
520
00:28:26,706 --> 00:28:28,791
... he became the king there.
521
00:28:28,916 --> 00:28:30,459
Do you know why?
522
00:28:31,335 --> 00:28:33,421
Because the FBI let it happen.
523
00:28:42,847 --> 00:28:44,098
This is John.
524
00:28:44,223 --> 00:28:45,391
Connolly. P>
525
00:28:47,143 --> 00:28:48,144
Jimmy. P>
526
00:28:48,269 --> 00:28:49,430
This might be...
527
00:28:49,562 --> 00:28:50,604
... the biggest opportunity...
528
00:28:50,813 --> 00:28:52,565
... who will owned by Bureau...
529
00:28:52,690 --> 00:28:54,483
... in the history of Boston,...
530
00:28:54,650 --> 00:28:56,360
... and you need time to think about it?
531
00:28:56,485 --> 00:28:59,196
Before you act more far away,...
532
00:28:59,321 --> 00:29:00,906
... maybe this will remind you...
533
00:29:01,031 --> 00:29:02,574
... that Whitey is a former convict.
534
00:29:02,700 --> 00:29:05,244
- Yes. < br /> - And the parole category is...
535
00:29:05,369 --> 00:29:06,704
"Exemption under supervision,"
536
00:29:06,829 --> 00:29:09,415
An indication that
we can retreat...
537
00:29:09,540 --> 00:29:12,710
... or we will be involved in
> violations made by the Bureau.
538
00:29:12,835 --> 00:29:15,004
So? We retreat or
we break the law. P>
539
00:29:15,171 --> 00:29:16,172
We don't do this,...
540
00:29:16,338 --> 00:29:17,631
... unless we are crazy,...
541
00:29:17,757 --> 00:29:19,216
... is missing this opportunity!
542
00:29:19,759 --> 00:29:23,596
And by the way,
His name is "Jimmy," not "Whitey."
543
00:29:23,721 --> 00:29:27,099
What will you get when you
calling him Whitey is a blow.
544
00:29:27,224 --> 00:29:28,392
Is that so?
545
00:29:28,517 --> 00:29:30,686
So I have to
buy food for this crybaby?
546
00:29:30,853 --> 00:29:32,772
If this brings us to Angiulo , yes!
547
00:29:33,189 --> 00:29:35,483
And what makes you sure...
548
00:29:35,608 --> 00:29:37,088
... that he is a trusted source?
549
00:29:37,193 --> 00:29:38,360
Because of my experience,...
550
00:29:38,527 --> 00:29:39,820
>
551
00:29:39,945 --> 00:29:41,864
... is an impostor.
552
00:29:42,031 --> 00:29:43,616
I grew up
with him in the South.
553
00:29:44,533 --> 00:29:47,536
Jimmy, his brother Billy, and me.
554
00:29:47,703 --> 00:29:51,540
And that is an
bond that won't crack.
555
00:29:51,707 --> 00:29:53,584
If he has promised,...
556
00:29:53,709 --> 00:29:54,794
... he will fulfill it.
557
00:29:54,919 --> 00:29:57,004
So we believe in
promises made by criminals. P>
558
00:29:57,129 --> 00:29:59,006
Jimmy is not an ordinary villain. P>
559
00:29:59,131 --> 00:30:01,258
You're right about that. P>
560
00:30:01,383 --> 00:30:04,303
"A ferocious animal that won't
say no for an answer. "
561
00:30:04,428 --> 00:30:07,139
" A determinant of violence
on the instructions of betrayal. "
562
00:30:07,973 --> 00:30:10,351
Oh! "A psychopath is crazy...
563
00:30:10,476 --> 00:30:12,311
... determined
to succeed for everything." P>
564
00:30:12,436 --> 00:30:14,355
I respect you, Charles,...
565
00:30:14,480 --> 00:30:17,399
... but I don't believe what I hear.
566
00:30:17,566 --> 00:30:20,361
Four Mafia murders in the
North area later this month alone,...
567
00:30:20,486 --> 00:30:22,655
... and we don't have a legitimate
case by all of that.
568
00:30:22,947 --> 00:30:24,588
Angiulos out there laughing at us...
569
00:30:24,740 --> 00:30:26,992
... as if we were a bunch of clowns !
570
00:30:27,326 --> 00:30:28,911
A bunch of clowns!
571
00:30:29,912 --> 00:30:34,250
Come on. If we seriously want
to drop the Italian Mafia,...
572
00:30:34,416 --> 00:30:36,085
Jimmy is the only way. P>
573
00:30:36,252 --> 00:30:38,045
What about
LSD (Narcotics) experiments in prison?
574
00:30:38,170 --> 00:30:39,171
He can't be stable.
575
00:30:39,463 --> 00:30:41,215
He did it
for fun and money.
576
00:30:41,340 --> 00:30:42,758
And only for a few times.
577
00:30:42,925 --> 00:30:45,344
50 times, John.
578
00:30:46,762 --> 00:30:48,597
Trust me that...
579
00:30:48,722 --> 00:30:52,768
... he's smart and very stable.
580
00:30:55,437 --> 00:30:57,815
What do you think, Morris?
581
00:31:00,818 --> 00:31:04,613
We should just continue
instead of losing this opportunity.
582
00:31:04,780 --> 00:31:06,866
I think we are following John.
583
00:31:06,991 --> 00:31:10,494
Kurasa kita akan bawa Whitey...
Jimmy, masuk kemari.
584
00:31:18,460 --> 00:31:20,754
Prohibited from Drugs.
Don't kill, Connolly.
585
00:31:45,154 --> 00:31:48,991
Listen I'm fine,
because I won't repeat it again.
586
00:31:49,116 --> 00:31:52,661
I will never hurt...
587
00:31:52,786 --> 00:31:54,788
... my friend or financial partner.
588
00:31:55,789 --> 00:31:57,374
I don't consider this a complaint...
589
00:31:57,875 --> 00:31:59,377
... or information.
590
00:31:59,501 --> 00:32:00,836
>
591
00:32:01,170 --> 00:32:02,713
This is business
592
00:32:03,505 --> 00:32:05,841
Can't be better.
593
00:32:06,008 --> 00:32:07,488
You are a liaison.
594
00:32:07,635 --> 00:32:09,053
You do what you want.
595
00:32:09,178 --> 00:32:11,389
And no one will fight...
596
00:32:12,348 --> 00:32:15,184
... as long as you guide us
to the real goal. P>
597
00:32:16,518 --> 00:32:19,021
One more ban,...
598
00:32:23,025 --> 00:32:25,527
... you are forbidden to kill, Jimmy.
599
00:32:25,653 --> 00:32:27,071
Kevin, do you know
that Whitey is an informant?
600
00:32:27,196 --> 00:32:29,365
Don't know.
601
00:32:29,490 --> 00:32:31,992
I mean, he hates complainants. P>
602
00:32:32,868 --> 00:32:35,371
I mean, I know
he is connected to the FBI...
603
00:32:35,496 --> 00:32:36,914
I know he has the source.
604
00:32:37,039 --> 00:32:38,040
But I'm sure Jimmy is playing with them...
605
00:32:38,207 --> 00:32:39,541
... as
did to everyone.
606
00:32:40,584 --> 00:32:42,962
But for sure, Jimmy had a plan.
607
00:32:47,174 --> 00:32:49,385
Where did you get
where such energy came from, Jimmy? P>
608
00:32:52,388 --> 00:32:54,515
Hey, Steve. Wait a moment. P>
609
00:32:56,892 --> 00:32:59,395
We've known each other for a long time. P>
610
00:33:02,731 --> 00:33:04,149
I can trust you, Stevie? P>
611
00:33:06,068 --> 00:33:08,237
- You know you can trust me.
- Good
612
00:33:10,030 --> 00:33:12,241
Because there is something you have to know.
613
00:33:14,910 --> 00:33:16,662
I made a deal with the federal.
614
00:33:17,705 --> 00:33:18,706
An alliance.
615
00:33:19,832 --> 00:33:22,084
- You provided information to the FBI?
- No.
616
00:33:22,251 --> 00:33:24,420
Provides information,
and then provides other information.
617
00:33:25,713 --> 00:33:28,257
Provides information which means,
you should die. ..
618
00:33:28,424 --> 00:33:30,551
... and dumped in the trash, that's all.
619
00:33:30,676 --> 00:33:33,095
Provides information which means,
you bastard bastard.
620
00:33:33,220 --> 00:33:36,098
But not giving information
> when you kill...
621
00:33:36,265 --> 00:33:40,936
... A bastard who deserves to be killed.
622
00:33:41,103 --> 00:33:43,439
Like
people in six countries...
623
00:33:43,605 --> 00:33:46,775
... or travelers in the North.
624
00:33:47,067 --> 00:33:49,570
This is a business opportunity.
625
00:33:49,695 --> 00:33:55,451
We make the FBI against
our enemy in war,...
626
00:33:57,453 --> 00:33:58,787
... while they protect us,...
627
00:33:58,954 --> 00:34:01,749
... we do what we want.
628
00:34:15,471 --> 00:34:16,764
Alright, Jimmy.
629
00:34:20,559 --> 00:34:22,394
There is a man his name is John Connolly.
630
00:34:23,187 --> 00:34:24,814
He's a Southern child, we grow together.
631
00:34:24,980 --> 00:34:25,981
He's a good person.
632
00:34:30,652 --> 00:34:32,112
We will do it?
633
00:34:32,613 --> 00:34:33,947
Yes, let's do it.
634
00:35:05,312 --> 00:35:06,855
Ho, ho, ho!
635
00:35:06,980 --> 00:35:09,858
He fell asleep, he was a little sick.
636
00:35:11,401 --> 00:35:13,612
A little sick? What hurt? P>
637
00:35:14,738 --> 00:35:16,657
Just a fever. P>
638
00:35:16,782 --> 00:35:19,701
He will be fine in a few days.
Maybe it's just the flu. P>
639
00:35:19,827 --> 00:35:21,067
You already know that he to the doctor?
640
00:35:22,079 --> 00:35:23,455
No, he will be fine.
641
00:35:25,541 --> 00:35:27,918
Take him to the doctor in the morning, understand?
642
00:35:49,106 --> 00:35:50,399
Only small, but maybe
will enlarged...
643
00:35:50,524 --> 00:35:52,151
... because of the hose,...
644
00:35:52,276 --> 00:35:53,527
... this year, the pipe
always leaked...
645
00:35:53,652 --> 00:35:54,736
... and explode.
646
00:35:54,903 --> 00:35:56,738
Do I want to call Tom to fix it?
647
00:35:56,864 --> 00:35:59,283
Sure. Very okay, Billy, thank you. P>
648
00:35:59,408 --> 00:36:01,660
It's OK. P>
649
00:36:02,327 --> 00:36:05,622
Marianne, how is your life in
the South? P>
650
00:36:05,747 --> 00:36:07,082
How about that area?
651
00:36:07,249 --> 00:36:08,292
I like it.
652
00:36:08,417 --> 00:36:10,752
It takes time to get used to, but...
653
00:36:10,919 --> 00:36:12,588
... the area is different.
654
00:36:12,713 --> 00:36:14,214
What's different?
655
00:36:14,339 --> 00:36:17,134
I found a knitting community.
656
00:36:17,259 --> 00:36:19,970
And I hope to meet
many more people now.
657
00:36:20,095 --> 00:36:22,806
Such things
need a little time...
658
00:36:22,931 --> 00:36:25,392
... and you have to
introduce yourself to people.
659
00:36:25,517 --> 00:36:27,102
Mary and I can help. Maukan, Mary? P>
660
00:36:27,227 --> 00:36:28,328
Yes, we can help, Bill. P>
661
00:36:28,353 --> 00:36:30,564
- That will be good, thank you.
- After you get used to it,...
662
00:36:30,689 --> 00:36:32,274
... you'll see
how nice people are here.
663
00:36:32,774 --> 00:36:33,984
I'm sure it's true.
664
00:36:34,109 --> 00:36:35,611
Of course.
665
00:36:39,781 --> 00:36:41,408
666
00:36:43,076 --> 00:36:45,078
Here it is. Ready? P>
667
00:36:46,163 --> 00:36:48,165
All right, everything.
In the count of three,...
668
00:36:48,290 --> 00:36:51,001
... one, two, three. P>
669
00:36:51,126 --> 00:36:53,712
Merry Christmas , everyone!
670
00:36:53,837 --> 00:36:56,298
Children, come down again
in five minutes, Got it?
671
00:36:56,423 --> 00:36:57,466
Can we open gifts?
672
00:36:57,591 --> 00:36:58,884
Alright, open the prize.
673
00:37:00,302 --> 00:37:01,762
Who wants to be the first opening?
674
00:37:03,305 --> 00:37:04,348
Starting with you?
675
00:37:04,473 --> 00:37:07,684
I don't know how your sister did it.
676
00:37:07,809 --> 00:37:08,894
What's wrong?
677
00:37:09,019 --> 00:37:10,687
Nine children. P>
678
00:37:10,812 --> 00:37:14,733
It's still a mystery to me. P>
679
00:37:15,692 --> 00:37:16,693
Hello? P>
680
00:37:17,986 --> 00:37:19,529
Hey, Stevie. P>
681
00:37:19,655 --> 00:37:20,739
I just want to say. ..
682
00:37:20,864 --> 00:37:22,032
I didn't hear. Calm down. P>
683
00:37:22,157 --> 00:37:25,327
It's great that you want to come. P>
684
00:37:25,827 --> 00:37:28,664
It makes my world easier. P>
685
00:37:28,789 --> 00:37:29,909
All right. P>
686
00:37:29,998 --> 00:37:31,708
- Sure, John.
- Wait a minute.
687
00:37:33,835 --> 00:37:35,379
Jimmy, there's a call.
688
00:37:36,004 --> 00:37:37,005
What?
689
00:37:37,547 --> 00:37:39,049
You have to answer this call.
690
00:37:48,684 --> 00:37:51,687
Excuse me. Douglas Cyr Room, please. P>
691
00:37:51,812 --> 00:37:53,355
Room 508, around the corner. P>
692
00:37:53,480 --> 00:37:54,690
Thank you. P>
693
00:37:56,441 --> 00:37:57,609
How are you doing? P>
694
00:37:57,734 --> 00:37:59,528
He's in there together doctor...
695
00:37:59,653 --> 00:38:01,613
... they said the cause
was Reye's syndrome.
696
00:38:01,738 --> 00:38:02,864
Is that Reye's Syndrome?
697
00:38:02,990 --> 00:38:05,117
- I thought it was just the flu.
- I know, so do I.
698
00:38:05,242 --> 00:38:06,962
But when you leave,
I contact the doctor...
699
00:38:07,077 --> 00:38:08,837
... and they say to
give it aspirin...
700
00:38:08,912 --> 00:38:09,955
... every four hours,...
701
00:38:10,080 --> 00:38:11,290
... as suggested.
702
00:38:11,415 --> 00:38:13,458
But the fever worsened, then...
703
00:38:14,793 --> 00:38:16,670
... his behavior began to change,...
704
00:38:16,795 --> 00:38:18,964
. ..and he starts to get mad at me, Jimmy.
705
00:38:19,089 --> 00:38:20,173
Alright.
706
00:38:20,299 --> 00:38:23,802
Very angry,
and his body is stiff,...
707
00:38:23,927 --> 00:38:26,179
.... so I brought him here,
and they said...
708
00:38:26,305 --> 00:38:28,056
... the aspirin I gave him...
709
00:38:28,223 --> 00:38:29,850
... only made things worse.
710
00:38:29,975 --> 00:38:32,019
- No.
- That's what they say!
711
00:38:32,144 --> 00:38:33,904
That's what they said,
I made it worse.
712
00:38:52,539 --> 00:38:54,374
Sorry, no changes .
713
00:39:02,758 --> 00:39:04,801
I'll bring it home, Lindsey.
714
00:39:05,385 --> 00:39:07,220
I don't care about their words.
715
00:39:07,346 --> 00:39:09,514
I want to take my son home.
716
00:39:09,639 --> 00:39:11,183
He won't go home, Jimmy.
717
00:39:11,308 --> 00:39:14,853
Don't say that.
718
00:39:21,860 --> 00:39:24,446
Don't say that.
719
00:39:24,696 --> 00:39:26,198
p>
720
00:39:26,323 --> 00:39:29,284
He was helped by life support, Jimmy.
He won't go anywhere.
721
00:39:31,745 --> 00:39:32,871
You have to accept it.
722
00:39:36,166 --> 00:39:37,667
I will do something.
723
00:39:41,421 --> 00:39:44,257
Look at me.
724
00:39:44,633 --> 00:39:45,717
Jimmy, look at me.
725
00:39:45,842 --> 00:39:47,302
He will never be
our little son again, forever.
726
00:39:47,427 --> 00:39:49,971
Don't.
727
00:39:50,138 --> 00:39:51,681
p>
728
00:39:53,392 --> 00:39:55,143
- His brain isn't running.
- Don't say that.
729
00:40:03,985 --> 00:40:07,197
He is helped by life support,
he can't move,...
730
00:40:12,661 --> 00:40:14,162
... and I don & tos; t like him like that!
731
00:40:23,088 --> 00:40:25,340
I don't want my little son to be like that!
732
00:40:27,968 --> 00:40:29,344
I take off his own support.
733
00:40:31,388 --> 00:40:34,349
What do you say ?
734
00:40:34,766 --> 00:40:36,768
I can't let it, Jimmy.
735
00:40:40,689 --> 00:40:41,982
Why are you so cruel?
736
00:40:42,357 --> 00:40:43,358
Don't tell me that.
737
00:40:43,483 --> 00:40:44,651
Why are you so cruel?
738
00:40:44,776 --> 00:40:46,486
>
739
00:40:46,611 --> 00:40:47,988
- Don't say that.
- I'm not.
740
00:40:48,113 --> 00:40:49,614
Don't say that.
741
00:40:49,739 --> 00:40:51,867
- Sad.
- Everyone...
742
00:40:52,033 --> 00:40:53,535
p>
743
00:40:54,536 --> 00:40:56,288
... in the world it can't be
to say that to me!
744
00:40:57,622 --> 00:40:59,249
Who are you?
745
00:42:01,061 --> 00:42:02,661
Bastard.
746
00:42:02,687 --> 00:42:05,273
Get away.
747
00:42:05,398 --> 00:42:08,652
Because you have been convicted...
748
00:42:08,777 --> 00:42:11,446
... by the federal for banned acts
and the defendant for murder...
749
00:42:11,613 --> 00:42:13,490
.. .and make a deal
to give your life,
750
00:42:13,615 --> 00:42:15,575
I want to start the period
the life of Mr. Bulger...
751
00:42:15,700 --> 00:42:19,246
... after the death of his son,...
752
00:42:24,376 --> 00:42:25,627
All right.
753
00:42:28,797 --> 00:42:31,049
754
00:42:36,471 --> 00:42:39,808
Where are you from and
Mr. Bulger gets money? P>
755
00:42:40,475 --> 00:42:41,977
Lots of money. P>
756
00:42:42,102 --> 00:42:44,313
Become a drug dealer
on the streets of the South,...
757
00:42:44,437 --> 00:42:46,481
... we have dealers. We have buyers. P>
758
00:42:47,816 --> 00:42:49,651
Tenants in every corner. P>
759
00:42:49,776 --> 00:42:50,986
Here is not your environment, Whitey. P>
760
00:42:51,111 --> 00:42:52,237
Is that so? P>
761
00:42:52,404 --> 00:42:55,365
But we make weekly collections.
762
00:42:55,490 --> 00:42:56,992
You die!
763
00:42:57,158 --> 00:42:59,661
You started,
we can also start.
764
00:43:00,161 --> 00:43:01,329
Sweepstakes, Jimmy?
765
00:43:01,454 --> 00:43:03,375
What I can say, Billy?
766
00:43:03,498 --> 00:43:05,375
I got the ticket,...
767
00:43:05,500 --> 00:43:08,670
... and I won,
honest and fair. What's wrong? P>
768
00:43:08,837 --> 00:43:10,839
Has Winter Hill developed? P>
769
00:43:11,339 --> 00:43:12,841
We get a lot of money. P>
770
00:43:13,133 --> 00:43:16,011
Which means we also have to give money to the community. ..
771
00:43:16,136 --> 00:43:17,929
... so that everything runs smoothly.
772
00:43:18,138 --> 00:43:21,349
Local, federal police, whatever.
773
00:43:21,641 --> 00:43:23,476
We give money to them.
774
00:43:24,352 --> 00:43:26,354
And then we vacation to Miami.
775
00:43:26,479 --> 00:43:29,649
We go to Jai alai....
776
00:43:29,774 --> 00:43:30,984
... with John Callahan
777
00:43:31,109 --> 00:43:33,987
... and a loner
named Brian Halloran.
778
00:43:34,112 --> 00:43:36,364
Jimmy never trusted him.
779
00:43:36,531 --> 00:43:38,492
Jimmy never trusted him.
780
00:43:40,702 --> 00:43:42,204
781 00:43:44,205 --> 00:43:47,000 I swear, I will shoot your face. 782 00:43:47,125 --> 00:43:49,210 For obvious reasons. 783 00:43:49,377 --> 00:43:51,421 But Jimmy can't do an agreement without him. 784 00:43:51,546 --> 00:43:52,827 - So... - Now, Connolly,... 785 00:43:52,881 --> 00:43:55,008 ... Bulger and its members roam the South... 786 00:43:55,133 --> 00:43:56,573 like a bunch Vikings,... 787 00:43:56,676 --> 00:43:59,387 ... rape and rob, and we can't touch them... 788 00:43:59,512 --> 00:44:01,890 ... because they are no longer criminals, .. 789 00:44:02,015 --> 00:44:04,392 instructions for continuing this case? 790 00:44:04,559 --> 00:44:07,854 Give me a break! After what we've passed,... 791 00:44:07,979 --> 00:44:09,731 ... this is your ticket to success. 792 00:44:09,856 --> 00:44:10,899 p> 793 00:44:11,024 --> 00:44:12,942 And what you do - 794 00:44:13,068 --> 00:44:15,737 Listen to me, John. 795 00:44:15,862 --> 00:44:17,572 We have given Bulger flexibility and so far... 796 00:44:18,531 --> 00:44:21,368 < p. must know in detail... 797 00:44:21,534 --> 00:44:22,911 ... where is its headquarters. And the fact is... 798 00:44:23,036 --> 00:44:24,245 ... we are like pathetic police. 799 00:44:24,412 --> 00:44:27,052 I need proof... 800 00:44:27,082 --> 00:44:29,122 ... what I can give to the Federal Accuser. 801 00:44:29,709 --> 00:44:30,752 And you will get it. 802 00:44:30,877 --> 00:44:32,637 You have two weeks. 803 00:44:32,754 --> 00:44:33,755 It's enough to play! 804 00:44:34,422 --> 00:44:35,757 Or I'll stop it later. 805 00:44:37,092 --> 00:44:39,094 Did you say your friend at the Bureau... 806 00:44:39,219 --> 00:44:40,595 Atau nanti kuberhentikan. 807 00:44:51,272 --> 00:44:53,900 Apa kau bilang temanmu di Bureau... 808 00:44:54,025 --> 00:44:55,944 ... can't find Angiulo's headquarters? 809 00:44:56,111 --> 00:44:59,072 Gosh, everyone in Boston knows where they are! 810 00:44:59,197 --> 00:45:01,199 That bastard keeps moving to North. P> 811 00:45:01,574 --> 00:45:03,159 I need more details, Jimmy. P> 812 00:45:03,284 --> 00:45:06,788 Not for tomorrow, next week, for now. Today. P> 813 00:45:06,955 --> 00:45:10,625 I need a spy to enter the Angiulo headquarters,... 814 00:45:10,792 --> 00:45:12,794 ... or I can't protect you anymore. P > 815 00:45:13,253 --> 00:45:14,796 It's simple. 816 00:45:18,466 --> 00:45:20,093 All right. 817 00:45:20,218 --> 00:45:22,137 But I want you to do something for me. 818 00:45:23,972 --> 00:45:26,599 Do you want a spy or not? 819 00:45:26,725 --> 00:45:28,935 Gosh. Jimmy. P> 820 00:45:30,228 --> 00:45:33,648 I want all the printing machines Angiulo's money out of its place. P> 821 00:45:33,982 --> 00:45:35,483 I don't care how you did it,... 822 00:45:35,650 --> 00:45:39,446 ... I just want the thing is gone. Agree? P> 823 00:45:40,905 --> 00:45:42,073 Do you agree? P> 824 00:45:48,913 --> 00:45:50,707 Baiklah. 825 00:45:50,832 --> 00:45:54,002 When you are leaving for work tomorrow morning,... 826 00:45:54,127 --> 00:45:58,465 ... after you leave to run morning on Silver Street... 827 00:45:58,590 --> 00:46:00,342 ... after you stop at McNulty... 828 00:46:00,508 --> 00:46:03,178 ... for black coffee and snacks,... 829 00:46:03,344 --> 00:46:05,513 ... after you read the sports newspaper,... 830 00:46:05,638 --> 00:46:07,849 ... after the kiss survived your stay with Marianne,... 831 00:46:08,016 --> 00:46:11,102 ... you walked out the door to your car,... 832 00:46:11,269 --> 00:46:13,288 ... which you always put... 833 00:46:13,354 --> 00:46:14,773 ... in the same place. 834 00:46:16,441 --> 00:46:19,694 ... just before you entered the key into the keyhole,... 835 00:46:19,819 --> 00:46:22,363 ... look into the shelf. 836 00:46:26,367 --> 00:46:29,662 There might be a Christmas present earlier for you. 837 00:46:45,804 --> 00:46:46,805 What is this? 838 00:46:46,930 --> 00:46:49,224 Gentlemen, this is Intel,... 839 00:46:49,390 --> 00:46:51,351 ... from our source on Winter Hill. 840 00:46:54,479 --> 00:46:56,314 Gosh. 841 00:46:56,439 --> 00:46:57,649 Jl. 98 Prince. P> 842 00:46:57,774 --> 00:47:00,026 Angiulo family headquarters. P> 843 00:47:00,151 --> 00:47:01,194 Sialan. 844 00:47:01,319 --> 00:47:03,321 Yes, "Damn," and more exactly damn you. 845 00:47:04,489 --> 00:47:08,034 An hour ago, I had enough in the salon... 846 00:47:08,159 --> 00:47:11,704 .. . right across Jl. 98 Prince in the North. P> 847 00:47:11,830 --> 00:47:15,542 In 15 minutes, I saw Mikey Angiulo,... 848 00:47:15,667 --> 00:47:19,212 ... Bobby Carozza, and Vincent "The Beast "Ferrara... 849 00:47:19,337 --> 00:47:20,547 ... go inside. P> 850 00:47:20,672 --> 00:47:21,756 Gosh, John. P> 851 00:47:21,881 --> 00:47:24,717 Do you want to talk about who is a good asset, Charles? 852 00:47:25,260 --> 00:47:26,344 In five years... 853 00:47:26,511 --> 00:47:29,430 ... the drunkard that we told me didn't produce anything. 854 00:47:29,556 --> 00:47:30,932 There was absolutely no result. 855 00:47:31,099 --> 00:47:32,600
856
00:47:32,767 --> 00:47:34,727
And give them 40 bucks
to go to that corner...
857
00:47:34,853 --> 00:47:37,856
... then get drunk and do something wrong?
Fool with that. p >
858
00:47:37,981 --> 00:47:41,818
This is another way,
this is Intel that we got...
859
00:47:42,193 --> 00:47:43,736
... from James "Whitey" Bulger, gentlemen.
860
00:48:02,589 --> 00:48:04,591
Jimmy always has a plan.
861
00:48:07,010 --> 00:48:09,637
Like giving the address
Angiulo on Jl. 98 Prince. P>
862
00:48:11,097 --> 00:48:12,307
That is a game of intelligence. P>
863
00:48:13,433 --> 00:48:17,061
Because it keeps making Connolly,...
864
00:48:17,437 --> 00:48:18,938
... helps us. P>
865
00:48:20,064 --> 00:48:22,066
Something happened Florida. P>
866
00:48:22,358 --> 00:48:24,319
The situation there changed. P>
867
00:48:24,652 --> 00:48:26,654
It's not improving but on the contrary. P>
868
00:48:27,363 --> 00:48:30,032
World Jai Alai will
introduce his new owner....
869
00:48:30,158 --> 00:48:32,535
... a CEO, and Chief Operators Officer.
870
00:48:32,952 --> 00:48:34,037
Roger Wheeler.
871
00:48:34,203 --> 00:48:36,581
- Roger?
- Thank you, Alan.
872
00:48:36,706 --> 00:48:38,750
Interesting time for you,...
873
00:48:38,875 --> 00:48:40,543
... and I'm proud to be able to be
part of the development...
874
00:48:40,668 --> 00:48:42,545
.... and this extension is
here in South Florida.
875
00:48:43,046 --> 00:48:46,174
John Callahan is willing to
to make us successful.
876
00:48:47,926 --> 00:48:50,246
I can't believe people
pay to watch this.
877
00:48:50,345 --> 00:48:51,804
They like it, Stevie.
878
00:48:52,388 --> 00:48:53,890
They like to play bets.
879
00:48:54,349 --> 00:48:56,809
That makes us rich.
880
00:48:56,935 --> 00:48:59,187
But how long can we get
continue this if Wheeler comes in?
881
00:48:59,312 --> 00:49:01,481
That person makes me very disgusted.
882
00:49:01,731 --> 00:49:03,566
But at least we have this.
883
00:49:03,691 --> 00:49:05,860
Oh no. Give it
to Kevin, not me. P>
884
00:49:05,985 --> 00:49:07,320
All right. P>
885
00:49:10,740 --> 00:49:12,951
So what's the problem with this Wheeler? P>
886
00:49:13,076 --> 00:49:14,118
What's the problem? P>
887
00:49:14,243 --> 00:49:17,371
He has a CPA,...
888
00:49:17,497 --> 00:49:19,958
... and everything is recorded,
look back at everything.
889
00:49:20,083 --> 00:49:22,794
Money flows, fill in a lot of wallets,
parking fees.
890
00:49:22,919 --> 00:49:24,462
Just waiting for
until he realizes...
891
00:49:24,629 --> 00:49:25,922
... how much money has been lost.
892
00:49:26,589 --> 00:49:28,758
Give an offer to his company .
893
00:49:28,925 --> 00:49:30,301
I tried it. Not working. P>
894
00:49:31,386 --> 00:49:33,388
Apa wanita jandanya mau?
895
00:49:37,809 --> 00:49:39,352
Maybe the woman can be persuaded.
896
00:49:39,477 --> 00:49:41,437
Maybe our friend here,...
897
00:49:41,604 --> 00:49:43,064
... can help us.
898
00:49:43,231 --> 00:49:44,315
- Who, me?
- Yes.
899
00:49:45,692 --> 00:49:47,986
Sure. Whatever you say, Stevie. P>
900
00:49:48,111 --> 00:49:50,613
But, there must be another way. P>
901
00:49:50,780 --> 00:49:52,031
But, if you don't get rid of him,...
902
00:49:52,156 --> 00:49:54,200
... how can he run away?
903
00:49:54,367 --> 00:49:56,619
What is the bad impact of all this, John?
904
00:49:56,744 --> 00:49:58,871
There is no bad impact, Stevie.
905
00:49:58,997 --> 00:50:01,833
There's only luck,
we get results prints of money.
906
00:50:01,958 --> 00:50:04,836
What connects you
for what happened to Wheeler?
907
00:50:04,961 --> 00:50:06,879
He lives in Tulsa, my goodness.
908
00:50:08,840 --> 00:50:12,260
Everyone knows
we have World Jai Alai.
909
00:50:12,385 --> 00:50:13,720
Who are "All People"?
910
00:50:14,053 --> 00:50:15,847
Only we are all those people.
911
00:50:16,764 --> 00:50:17,765
Brian.
912
00:50:19,308 --> 00:50:20,749
Take the bag, I want you to have it. P>
913
00:50:24,313 --> 00:50:25,857
Ya. Aku ingin kau memilikinya.
914
00:50:26,899 --> 00:50:27,900
No.
915
00:50:28,026 --> 00:50:29,360
There are many in the bag, Jimmy.
916
00:50:29,485 --> 00:50:32,113
I know how much money is in the bag.
917
00:50:32,238 --> 00:50:34,949
Brian, take the bag and go from here.
918
00:50:36,617 --> 00:50:38,661
To do Wheeler problem work?
919
00:50:38,828 --> 00:50:39,871
No.
920
00:50:39,996 --> 00:50:42,582
That is $ 20,000...
921
00:50:42,707 --> 00:50:45,293
... for you so as not to work.
922
00:50:48,671 --> 00:50:50,089
I don't understand.
923
00:50:50,214 --> 00:50:52,216
Take the money,
shut up your mouth...
924
00:50:52,341 --> 00:50:53,634
... about what you just listen.
925
00:50:53,801 --> 00:50:57,305
You better not get involved.
Take the money.
926
00:50:57,472 --> 00:50:59,974
Take the money.
927
00:51:02,393 --> 00:51:03,394
All right.
928
00:51:06,022 --> 00:51:07,148
929
00:51:09,150 --> 00:51:10,902
p>
930
00:51:11,652 --> 00:51:13,362
Am I leaving now?
931
00:51:17,658 --> 00:51:18,659
Yes, you should go now.
932
00:51:19,368 --> 00:51:20,661
Thank you.
933
00:51:27,710 --> 00:51:29,837
You're welcome.
934
00:51:30,004 --> 00:51:31,839
Look, I know you have a way...
935
00:51:32,006 --> 00:51:35,635
But don't ever give me
a bag full of money in the public.
936
00:51:35,760 --> 00:51:38,888
Sorry, Jimmy.
I guess...
937
00:51:39,013 --> 00:51:40,640
No, I understand. It's OK. P>
938
00:51:40,765 --> 00:51:43,184
Don't sweat so much. But, I mean...
939
00:51:44,519 --> 00:51:47,105
Alright. I won't repeat it. P>
940
00:51:47,230 --> 00:51:48,856
But we're okay with Wheeler? P>
941
00:51:49,065 --> 00:51:50,191
Yes & apos; right? P>
942
00:52:06,541 --> 00:52:08,835
- Good afternoon, Mr. Wheeler!
- Hi! P>
943
00:52:33,359 --> 00:52:35,027
Roger Wheeler? P>
944
00:52:43,411 --> 00:52:44,746
What the heck...
945
00:52:44,912 --> 00:52:47,373
... with the problem, jai alai
and Whitey was involved...
946
00:52:47,498 --> 00:52:49,417
... all that? What is this nonsense? P>
947
00:52:49,584 --> 00:52:51,419
That's what people say on the street. P>
948
00:52:51,544 --> 00:52:53,588
Just like games. P>
949
00:52:53,713 --> 00:52:55,089
Yes, I'll tell you. P>
950
00:52:55,214 --> 00:52:56,590
I'm not sure Bulger
came all the way...
951
00:52:56,757 --> 00:52:59,093
... to Tulsa, Oklahoma,
to kill someone. P>
952
00:52:59,260 --> 00:53:01,596
But then, < br /> I realized he was crazy.
953
00:53:01,721 --> 00:53:04,432
And so does his friend, Flemmi.
954
00:53:04,599 --> 00:53:06,767
Both of them,
go anywhere, anytime...
955
00:53:06,934 --> 00:53:08,769
... and rob people who have money....
956
00:53:08,895 --> 00:53:09,979
... for both of them.
957
00:53:10,104 --> 00:53:12,106
I have to turn this off, John.
958
00:53:12,607 --> 00:53:14,942
There are people on tape...
959
00:53:15,109 --> 00:53:18,237
... talking about how Whitey
and Flemmi were involved in murder.
960
00:53:18,404 --> 00:53:20,781
That's a big problem.
961
00:53:20,948 --> 00:53:22,658
The recording is from a gang...
962
00:53:22,783 --> 00:53:24,744
.... talking about nonsense,...
963
00:53:24,869 --> 00:53:25,912
... like a housewife.
964
00:53:26,037 --> 00:53:28,247
Yes, maybe.
But I have to tell you,... p >
965
00:53:28,372 --> 00:53:30,124
... McGuire will start
asking questions.
966
00:53:30,249 --> 00:53:32,877
That's why I
will keep this file confidential.
967
00:53:33,127 --> 00:53:35,046
Understand? The problem is gone. P>
968
00:53:35,171 --> 00:53:36,255
Missing. P>
969
00:53:36,380 --> 00:53:39,050
- Itu melanggar protokol.
- Masa bodoh dengan protokol.
970
00:53:39,425 --> 00:53:42,720
Fool. That's a little lie.
A little lie...
971
00:53:42,845 --> 00:53:45,181
... to protect the great truth. P>
972
00:53:45,973 --> 00:53:49,977
Do you know what Jimmy
gave us? Gold mine. P>
973
00:53:51,729 --> 00:53:54,899
And you want to maintain that? P>
974
00:53:55,316 --> 00:53:58,903
We will succeed, my friend. P>
975
00:53:59,779 --> 00:54:01,614
La Cosa Nostra. P>
976
00:54:02,114 --> 00:54:03,908
Just relax.
977
00:54:05,117 --> 00:54:06,327
Relax.
978
00:54:07,078 --> 00:54:10,623
Let me take care. I can handle it. P>
979
00:54:16,337 --> 00:54:18,506
Authorities in Tulsa, Oklahoma,...
980
00:54:18,631 --> 00:54:19,924
... are still looking for clues...
981
00:54:20,049 --> 00:54:21,342
... for Roger Wheeler's murder ,...
982
00:54:21,509 --> 00:54:23,177
... head of Telex Corporation.
983
00:54:23,302 --> 00:54:24,971
Today, Telex offers great prizes...
984
00:54:25,096 --> 00:54:26,138
-... for information....
- Increase the volume.
985
00:54:26,264 --> 00:54:27,704
... which guides them to the killer.
986
00:54:27,765 --> 00:54:28,975
Hey!
987
00:54:29,100 --> 00:54:30,434
Increase the volume!
988
00:54:30,559 --> 00:54:31,686
Wheeler has another problem...
989
00:54:31,852 --> 00:54:32,853
... on holding the business.
990
00:54:33,020 --> 00:54:35,189
This is a report from Sandy Gilmore.
991
00:54:36,983 --> 00:54:38,703
Roger Wheeler was shot dead...
992
00:54:38,818 --> 00:54:41,195
... at close range when he finished
playing weekly golf. p >
993
00:54:41,320 --> 00:54:44,198
Wheeler is alone,
driving his car towards...
994
00:54:52,081 --> 00:54:53,082
What do you want, huh?
995
00:55:05,594 --> 00:55:08,388
This meeting is between
Rizzo and Sal Manzinni .. .
996
00:55:08,556 --> 00:55:12,060
The third walk-in interview says
that Whitey Bulger killed Roger Wheeler.
997
00:55:16,605 --> 00:55:19,358
Gentlemen,
this is Brian Halloran.
998
00:55:19,483 --> 00:55:21,402
Do you want to tell us something?
999
00:55:23,654 --> 00:55:26,073
I have a lot to say.
First of all I need a guarantee.
1000
00:55:26,240 --> 00:55:28,617
Fuck you.
You won't be able any guarantee.
1001
00:55:28,784 --> 00:55:30,369
You talk or you go.
1002
00:55:35,499 --> 00:55:36,709
All right.
1003
00:55:37,793 --> 00:55:41,338
Whitey Bulger plans to
kill Roger Wheeler,...
1004
00:55:41,464 --> 00:55:42,757
... the guy jai alai from Tulsa.
1005
00:55:42,923 --> 00:55:44,091
It's on the news and everything.
1006
00:55:44,258 --> 00:55:45,676
Tulsa?
1007
00:55:45,801 --> 00:55:46,844
Oh.
1008
00:55:46,969 --> 00:55:50,723
So what is the relationship
just about anyone in Tulsa...
1009
00:55:50,890 --> 00:55:52,600
... has a relationship with Whitey Bulger?
1010
00:55:52,725 --> 00:55:54,725
Whitey has an
financial problem when...
1011
00:55:54,810 --> 00:55:56,687
... if it's up to Wheeler
explain everything,...
1012
00:55:56,812 --> 00:55:58,731
... and he doesn't want Whitey to go bankrupt.
1013
00:55:58,856 --> 00:56:00,066
So...
1014
00:56:00,191 --> 00:56:02,234
Do you know about this?
1015
00:56:04,403 --> 00:56:05,738
Continue.
1016
00:56:07,073 --> 00:56:09,742
>
1017
00:56:09,867 --> 00:56:11,202
Bulger paid me 20 thousand dollars
to keep quiet about the job.
1018
00:56:11,327 --> 00:56:12,848
You must protect me.
1019
00:56:12,912 --> 00:56:15,039
Because if not, I will die!
1020
00:56:15,331 --> 00:56:16,457
What weapon does Wheeler use?
1021
00:56:16,582 --> 00:56:19,460
How do I know?
I didn't do the job.
1022
00:56:19,585 --> 00:56:22,129
- Johnny Martorano.
- How do you know is Martorano?
1023
00:56:22,254 --> 00:56:23,255
I make a living on the streets, understand?
1024
00:56:23,381 --> 00:56:26,092
I know all this.
Look at me!
1025
00:56:26,217 --> 00:56:27,259
You have to protect me.
1026
00:56:27,385 --> 00:56:29,345
So far,
you haven't given us anything...
1027
00:56:29,512 --> 00:56:31,013
p>
1028
00:56:31,138 --> 00:56:32,473
... for your protection.
1029
00:56:32,598 --> 00:56:34,683
Are you deaf?
1030
00:56:34,809 --> 00:56:37,019
I just gave two names!
1031
00:56:39,313 --> 00:56:40,481
Where did
meet from this talk?
1032
00:56:42,233 --> 00:56:44,068
You...
1033
00:56:44,610 --> 00:56:45,778
Alright.
1034
00:56:46,362 --> 00:56:47,613
Okay.
1035
00:56:47,738 --> 00:56:50,491
I'm in Miami,...
1036
00:56:50,825 --> 00:56:54,704
... I heard Jimmy was in town, and
I gathered somewhere...
1037
00:56:55,037 --> 00:56:56,497
... with Steve Flemmi,
Jimmy and one other person... .
1038
00:56:56,914 --> 00:56:58,634
Callahan.
1039
00:56:58,707 --> 00:57:00,584
I only thought about my own business...
1040
00:57:00,709 --> 00:57:02,753
... then Callahan said that he thought...
1041
00:57:02,878 --> 00:57:05,339
... Wheeler would be a problem. P>
1042
00:57:05,464 --> 00:57:08,467
Then Jimmy said,...
1043
00:57:08,592 --> 00:57:10,052
"Do you think the widow woman
wants to sell her business?" P>
1044
00:57:10,177 --> 00:57:11,762
We all know what that means, & apos, right?
1045
00:57:11,887 --> 00:57:14,598
Then Flemmi asks what
can I take care of it.
1046
00:57:15,516 --> 00:57:17,184
Want to use lie detector?
1047
00:57:17,977 --> 00:57:19,186
Okay. P>
1048
00:57:19,937 --> 00:57:21,689
- Yes?
- No.
1049
00:57:22,106 --> 00:57:24,984
Because you will
ask me another question, & apos; right? P>
1050
00:57:25,109 --> 00:57:26,902
And the next thing, bum!
1051
00:57:27,027 --> 00:57:29,613
You arrested me, because 15
other things that I didn't do!
1052
00:57:29,738 --> 00:57:32,616
"Bum"? What are you not doing, Brian? P>
1053
00:57:32,741 --> 00:57:36,036
Did you not kill
your drug dealer at a Chinese restaurant? P>
1054
00:57:36,245 --> 00:57:38,247
That's why you're here. P>
1055
00:57:38,372 --> 00:57:39,874
The news has been widely spread,...
1056
00:57:39,999 --> 00:57:41,625
... so you thought you could come here...
1057
00:57:41,750 --> 00:57:44,044
... and try to take refuge
from the police before the facts.
1058
00:57:44,170 --> 00:57:47,423
That's what really happened, & apos, right,
the base of a ***?
1059
00:57:47,548 --> 00:57:48,591
Connolly?
1060
00:57:52,178 --> 00:57:54,555
I'll die!
1061
00:58:03,314 --> 00:58:04,565
What do you think?
1062
00:58:04,690 --> 00:58:09,278
I don't believe the person's words.
1063
00:58:09,987 --> 00:58:11,489
I think we forgot about that.
1064
00:58:12,198 --> 00:58:13,908
He is a drug addict.
1065
00:58:14,825 --> 00:58:15,826
Morris?
1066
00:58:18,954 --> 00:58:20,122
Yes.
1067
00:58:20,247 --> 00:58:23,542
He won't enter
Lie Detector? Forget about him. P>
1068
00:58:28,339 --> 00:58:29,465
Yes. P>
1069
00:58:37,681 --> 00:58:39,266
1070
00:58:41,519 --> 00:58:43,812
Dear Saint Patrick,
he is against England...
1071
00:58:43,938 --> 00:58:45,189
.. And Roma,...
1072
00:58:45,314 --> 00:58:47,691
... outsiders that
brutally want to enslave...
1073
00:58:47,816 --> 00:58:48,943
... good people in Ireland.
1074
00:58:49,193 --> 00:58:50,569
And, today,...
1075
00:58:50,694 --> 00:58:53,947
... we're Boston people
facing the same attack.
1076
00:58:54,114 --> 00:58:57,785
Drugs, Crime
damage our society.
1077
00:58:57,952 --> 00:59:00,329
Today, we are fighting
a new resistance.
1078
00:59:00,579 --> 00:59:02,623
A fight so that our children...
1079
00:59:02,957 --> 00:59:04,625
... and our grandchildren,...
1080
00:59:04,750 --> 00:59:07,044
... and grandchildren of the next generation...
1081
00:59:07,586 --> 00:59:10,631
... can feel our beloved Boston.
1082
00:59:10,756 --> 00:59:12,675
So today, to all
bullies, we say,...
1083
00:59:12,800 --> 00:59:15,010
"Get out of Boston!"
1084
00:59:15,135 --> 00:59:17,596
"There is no shelter here!"
1085
00:59:17,763 --> 00:59:19,723
For Saint Patrick!
1086
00:59:27,481 --> 00:59:29,650
Let's cheer for them!
1087
00:59:29,900 --> 00:59:32,319
Billy my sister!
1088
00:59:37,074 --> 00:59:38,993
Billy my sister!
1089
00:59:40,744 --> 00:59:42,705
How are you doing? Nice to meet you. P>
1090
00:59:42,830 --> 00:59:44,190
Hey! Jimmy! Where have you been? P>
1091
00:59:44,331 --> 00:59:47,084
I've been looking for you everywhere. P>
1092
00:59:48,586 --> 00:59:51,505
Hey, come here. P>
1093
00:59:51,672 --> 00:59:53,549
Never again
talk to me in public.
1094
00:59:55,426 --> 00:59:57,845
Did you kill Roger Wheeler?
1095
00:59:58,012 --> 00:59:59,763
Businessman from Tulsa.
What did you kill him for?
1096
00:59:59,888 --> 01:00:03,183
Why did I go to Tulsa...
1097
01:00:04,059 --> 01:00:05,894
... just to kill
someone I don't know?
1098
01:00:06,020 --> 01:00:09,523
That's a bad thing for business.
1099
01:00:09,690 --> 01:00:12,192
And suddenly,
the owner has just been shot.
1100
01:00:14,069 --> 01:00:15,863
It's best to think carefully...
1101
01:00:16,030 --> 01:00:18,282
... before you...
1102
01:00:18,407 --> 01:00:20,117
... accuse me.
1103
01:00:20,242 --> 01:00:21,785
All right.
1104
01:00:22,870 --> 01:00:23,912
Only...
1105
01:00:24,788 --> 01:00:27,374
By the way, I want to ask.
1106
01:00:29,877 --> 01:00:32,880
How do you know
I look like alai?
1107
01:00:35,466 --> 01:00:37,801
1108
01:00:46,060 --> 01:00:48,437
Happy Saint Patrick's Day. How are you? P>
1109
01:00:59,782 --> 01:01:02,409
Everyone commented
for my hard work, & apos; right? P>
1110
01:01:02,576 --> 01:01:03,744
- Surely.
- They commented on it! P>
1111
01:01:03,952 --> 01:01:05,537
When I'm drunk,...
1112
01:01:05,663 --> 01:01:06,955
... I'm driving. P>
1113
01:01:07,081 --> 01:01:08,207
Like McHale! P>
1114
01:01:08,332 --> 01:01:09,917
- You must be kidding.
- Indeed !
1115
01:01:10,084 --> 01:01:11,669
Your hands are short!
1116
01:01:11,794 --> 01:01:13,087
My hands aren't short.
1117
01:01:13,754 --> 01:01:15,589
Do you know who has short hands?
1118
01:01:16,465 --> 01:01:19,176
Nate "Little One" Archibald
have short hands.
1119
01:01:19,510 --> 01:01:20,761
There is still hope.
1120
01:01:20,928 --> 01:01:22,596
Ah, Shit!
1121
01:01:22,763 --> 01:01:25,099
Damn! Gosh! P>
1122
01:01:52,126 --> 01:01:54,211
Jimmy! No! P>
1123
01:01:54,962 --> 01:01:57,715
No, no, no! P>
1124
01:02:23,031 --> 01:02:24,908
Morris! P>
1125
01:02:25,659 --> 01:02:26,660
Connolly! P>
1126
01:02:27,453 --> 01:02:30,373
Brian Halloran was shot dead
at noon hole.
1127
01:02:30,497 --> 01:02:33,178
Want to tell how
you let it go just like that?
1128
01:02:33,208 --> 01:02:36,003
We don't run the hotel, Charles.
1129
01:02:36,128 --> 01:02:38,672
That person doesn't even follow
Lie Detector tests.
1130
01:02:38,839 --> 01:02:41,008
How can Halloran's words leak?
1131
01:02:41,133 --> 01:02:42,176
Huh?
1132
01:02:43,218 --> 01:02:45,512
Do you accuse me?
1133
01:02:46,638 --> 01:02:47,848
Should you?
1134
01:02:49,016 --> 01:02:50,559
I don't know, Charles.
1135
01:02:50,684 --> 01:02:52,686
People talk.
1136
01:02:53,061 --> 01:02:54,438
What should we do, huh?
1137
01:02:54,563 --> 01:02:56,940
Put this bastard
/> to the Witness Protection Program...
1138
01:02:57,065 --> 01:03:00,110
... when we can't
understand what he said?
1139
01:03:00,235 --> 01:03:02,029
And you accuse me?
1140
01:03:02,154 --> 01:03:04,281
I trying to catch the Italian Mafia...
1141
01:03:04,406 --> 01:03:06,533
... with the help of Jimmy Bulger
and you accuse...
1142
01:03:06,658 --> 01:03:08,160
... to me?
1143
01:03:08,535 --> 01:03:09,703
Fuck you!
1144
01:03:11,914 --> 01:03:13,040
Hey. P>
1145
01:03:13,540 --> 01:03:15,250
You Southern people...
1146
01:03:15,375 --> 01:03:16,656
... are Homo people? P>
1147
01:03:16,710 --> 01:03:18,462
Did you just
call me Homo, huh?
1148
01:03:18,587 --> 01:03:19,713
- Hey! Hey!
- Huh? Huh? P>
1149
01:03:19,880 --> 01:03:21,048
- Come here!
- That's enough. P>
1150
01:03:21,173 --> 01:03:22,549
Basic Homo! P>
1151
01:03:22,758 --> 01:03:24,551
You know I'm right, Connolly. P>
1152
01:03:24,676 --> 01:03:25,928
- Come on!
- I'll finish it. P>
1153
01:03:26,053 --> 01:03:27,638
Bulger and Flemmi information issues. P>
1154
01:03:27,763 --> 01:03:29,097
- You can't do that!
- You can't say....
1155
01:03:29,223 --> 01:03:30,263
... that they are not involved...
1156
01:03:30,390 --> 01:03:31,725
-... for this murder!
- Relax!
1157
01:03:31,850 --> 01:03:33,560
Don't say so to me!
1158
01:03:33,685 --> 01:03:35,126
Too important! You can't do it! P>
1159
01:03:35,229 --> 01:03:36,563
- Friends!
- End it already. P>
1160
01:03:36,688 --> 01:03:39,065
Kalian harus dengar ini.
Ini Angiulo.
1161
01:03:39,775 --> 01:03:41,902
I think we caught him.
1162
01:03:46,907 --> 01:03:49,535
RICO did not protect us. & apos; right?
1163
01:03:50,285 --> 01:03:53,663
Angiulo, we don't
smuggle legitimate businesses. P>
1164
01:03:53,789 --> 01:03:55,082
It won't be a legitimate business...
1165
01:03:55,207 --> 01:03:57,751
... for all the money in the world. P>
1166
01:03:57,876 --> 01:04:01,004
We sell Marijuana,
we don't smuggle it. P>
1167
01:04:01,129 --> 01:04:02,756
We are illegal here, legal there. P>
1168
01:04:02,923 --> 01:04:04,633
Pay Assassins. We have everything. P>
1169
01:04:04,758 --> 01:04:08,512
- Pimp? What? Prostitution?
- Yes. P>
1170
01:04:08,637 --> 01:04:10,277
Yes, we are order makers. P>
1171
01:04:10,305 --> 01:04:11,765
Order maker. P>
1172
01:04:12,599 --> 01:04:15,769
And finally,
they reach their destination.
1173
01:04:16,770 --> 01:04:19,773
They made Angiulo talk about
orders, loan sharks,...
1174
01:04:19,940 --> 01:04:21,859
... using a contract killer,...
1175
01:04:21,984 --> 01:04:24,403
... how he takes care of
pimps and prostitutes.
1176
01:04:25,445 --> 01:04:26,613
You must have heard,...
1177
01:04:26,780 --> 01:04:28,181
... they were called "Mafia Hunters"...
1178
01:04:28,282 --> 01:04:29,616
... "Star Bureau"...
1179
01:04:29,741 --> 01:04:33,120
... "The man who cleans
the underground world of Boston."
1180
01:04:33,287 --> 01:04:35,414
He's a star.
1181
01:04:36,999 --> 01:04:38,500
1182
01:05:17,748 --> 01:05:18,832
Martorano,...
1183
01:05:18,999 --> 01:05:21,835
... are you in
Miami in the spring of 1982? P>
1184
01:05:22,836 --> 01:05:23,962
Yes. P>
1185
01:05:24,087 --> 01:05:26,089
Is John Connolly also in Miami...
1186
01:05:26,214 --> 01:05:28,383
... in the spring of 1982?
1187
01:05:28,884 --> 01:05:30,260
Yes, right.
1188
01:05:30,427 --> 01:05:33,055
Explain about
which guides you away ..
1189
01:05:33,180 --> 01:05:34,556
... to Miami back then.
1190
01:05:34,848 --> 01:05:36,934
Celebrating the arrest of Angiulo,...
1191
01:05:37,392 --> 01:05:39,436
... but, at the same time,
they make an alliance,...
1192
01:05:39,561 --> 01:05:43,106
... the bond between
Jimmy and Connolly gets stronger.
1193
01:05:43,523 --> 01:05:44,524
Why is that?
1194
01:05:45,525 --> 01:05:47,361
Jimmy starts feeling sure.
1195
01:05:48,528 --> 01:05:51,907
Thinking having Connolly
with us is not a bad idea.
1196
01:05:52,366 --> 01:05:53,951
1197
01:06:07,547 --> 01:06:08,799
Hey, Jimmy!
1198
01:06:09,383 --> 01:06:10,592
Whitey!
1199
01:07:09,276 --> 01:07:10,736
For the record,...
1200
01:07:10,861 --> 01:07:13,780
... you killed John Callahan
that night in Miami.
1201
01:07:13,947 --> 01:07:15,949
Shoot his head, and put it in... p >
1202
01:07:16,116 --> 01:07:17,237
... into the trunk of his own car.
1203
01:07:18,118 --> 01:07:19,327
Yes.
1204
01:07:19,661 --> 01:07:22,247
Is John Connolly aware of that?
1205
01:07:22,372 --> 01:07:23,790
Yes, he is aware. p>
1206
01:07:24,875 --> 01:07:26,126
I understand.
1207
01:07:35,719 --> 01:07:37,304
What is a new setting?
1208
01:07:42,309 --> 01:07:43,393
Uh...
1209
01:07:44,978 --> 01:07:46,730
It's brighter, & apos; right?
1210
01:07:47,564 --> 01:07:49,983
That lap, the collar.
1211
01:07:50,734 --> 01:07:52,986
I see you also have
a new gold watch.
1212
01:07:54,988 --> 01:07:56,156
What are you doing, Marianne?
1213
01:07:56,323 --> 01:07:57,574
I don't why.
1214
01:07:57,699 --> 01:07:58,700
- Marianne?
- Mmm?
1215
01:08:00,994 --> 01:08:03,038
You're dressed differently,
your way is different.
1216
01:08:03,163 --> 01:08:04,456
You do a manicure
1217
01:08:04,581 --> 01:08:05,582
Uh...
1218
01:08:06,333 --> 01:08:08,543
- The way I'm going is different?
- Yes, I think so.
1219
01:08:08,668 --> 01:08:11,338
Your shoulders and head,
attitude your body...
1220
01:08:11,505 --> 01:08:12,506
You changed, John.
1221
01:08:12,672 --> 01:08:14,341
I did not change.
1222
01:08:14,508 --> 01:08:15,717
I did not change!
1223
01:08:15,842 --> 01:08:17,302
I might get older,...
1224
01:08:17,427 --> 01:08:18,553
... but I did not change.
1225
01:08:18,678 --> 01:08:20,055
... but I did not change.
1226
01:08:20,180 --> 01:08:21,181
p>
1227
01:08:21,348 --> 01:08:23,850
Jimmy Bulger who changed you.
1228
01:08:24,017 --> 01:08:25,685
This is again.
1229
01:08:25,852 --> 01:08:26,895
Since you were close to that person,
you have changed.
1230
01:08:27,020 --> 01:08:29,272
I can see it clearly.
1231
01:08:29,606 --> 01:08:31,149
He is bad news, John.
1232
01:08:31,274 --> 01:08:33,235
He is not bad news.
He is an informant.
1233
01:08:33,401 --> 01:08:35,695
This is my job.
1234
01:08:35,862 --> 01:08:38,240
You know this. I told you. P>
1235
01:08:38,365 --> 01:08:40,033
I've known him for a long time. P>
1236
01:08:40,200 --> 01:08:42,869
And you continue to appreciate
the hero of your youth. P>
1237
01:08:43,036 --> 01:08:44,157
"Jimmy", "Jimmy" that.
1238
01:08:44,204 --> 01:08:46,164
He was very good
to me when I was little, Marianne.
1239
01:08:46,289 --> 01:08:48,041
That's all you need to know.
1240
01:08:48,208 --> 01:08:51,044
I understand for you
this is only a matter of children.
1241
01:08:52,462 --> 01:08:54,297
I will go for a walk.
1242
01:08:54,798 --> 01:08:55,882
Damn.
1243
01:08:58,051 --> 01:09:00,137
Like it or not , Marianne,
you marry a street child. P>
1244
01:09:00,262 --> 01:09:02,556
And the streets teach me
that you gave and got...
1245
01:09:02,722 --> 01:09:04,391
... loyalty from your friend.
1246
01:09:06,893 --> 01:09:08,478
And loyalty means big to me.
1247
01:09:13,567 --> 01:09:14,985
You lock the door.
1248
01:09:21,408 --> 01:09:23,035
"In the eyes of discretion,...
1249
01:09:23,160 --> 01:09:24,744
"... maybe they die,... "
1250
01:09:26,246 --> 01:09:28,623
"... their departure is like a disaster,...
1251
01:09:29,332 --> 01:09:31,418
"... but they've been
in peace.
1252
01:09:32,836 --> 01:09:34,921
"If they ever get a punishment,...
1253
01:09:35,797 --> 01:09:39,134
"... that means their hope
is full of eternity. "
1254
01:09:39,759 --> 01:09:42,429
" God has tested them... "
1255
01:09:42,596 --> 01:09:44,973
"... and prove
that they are worthy of His side. "
1256
01:09:45,640 --> 01:09:48,852
"God has tested them
as they are."
1257
01:09:49,644 --> 01:09:53,356
"Those who believe in Him
will understand the truth."
1258
01:09:53,690 --> 01:09:57,319
In the name of the Father , His Son,
and the Holy Spirit. P>
1259
01:09:57,444 --> 01:09:58,612
- Amen.
- Amen. P>
1260
01:10:04,492 --> 01:10:07,370
It's a pity that Jimmy
can't mourn with us .
1261
01:10:07,537 --> 01:10:09,122
I know, but...
1262
01:10:09,956 --> 01:10:13,835
He only maintained
this family's good name. He...
1263
01:10:15,795 --> 01:10:18,006
- He's a good person.
- Mmm. P>
1264
01:10:21,635 --> 01:10:25,013
I remember sitting at this table,...
1265
01:10:25,180 --> 01:10:28,516
.... about 20 years ago,
prepared my first campaign.
1266
01:10:30,518 --> 01:10:33,396
I was compressing envelopes,
and licking stamps...
1267
01:10:33,521 --> 01:10:35,148
... until my tongue dried .
1268
01:10:36,524 --> 01:10:39,486
- Gosh, we were little at that time.
- Mmm-hmm.
1269
01:10:39,819 --> 01:10:41,363
Now look at us.
1270
01:10:48,828 --> 01:10:50,163
John.
1271
01:10:50,330 --> 01:10:52,707
I am sorry, Jimmy.
1272
01:10:52,832 --> 01:10:54,709
Your mother is a good person.
1273
01:10:54,834 --> 01:10:56,169
Thank you.
1274
01:10:56,878 --> 01:11:00,548
I give you time.
1275
01:11:01,758 --> 01:11:03,176
May God bless.
1276
01:11:23,446 --> 01:11:25,031
How calm here.
1277
01:11:31,413 --> 01:11:33,915
The house has never been this calm.
1278
01:11:36,376 --> 01:11:40,088
The first son died,
then his mother.
1279
01:11:41,298 --> 01:11:43,383
And Jimmy felt desperate.
1280
01:11:44,217 --> 01:11:46,136
And Jimmy felt desperate.
1281
01:11:46,261 --> 01:11:47,762
1282 01:11:47,887 --> 01:11:49,764 He is different. 1283 01:11:54,060 --> 01:11:55,437 He once felt happy just... 1284 01:11:55,562 --> 01:11:57,564 ... when he talked about the IRA. 1285 01:11:57,731 --> 01:11:59,232 How are you doing ? 1286 01:11:59,399 --> 01:12:01,318 Jimmy Bulger, Joe Cahill. 1287 01:12:01,443 --> 01:12:02,610 I know Jimmy. 1288 01:12:02,736 --> 01:12:04,571 And I know who Joe Cahill is. 1289 01:12:05,071 --> 01:12:06,364 An honor, sir . 1290 01:12:06,489 --> 01:12:08,074 - Thank you, Jimmy. - Come in, Joe. 1291 01:12:08,241 --> 01:12:09,242 We are very serious, Jimmy,... 1292 01:12:09,409 --> 01:12:10,535 ... and we need your help. 1293 01:12:10,660 --> 01:12:12,078 You will get it. 1294 01:12:12,245 --> 01:12:14,789 ... The police confirmed not to provoke against... 1295 01:12:14,914 --> 01:12:17,000 ... the funeral with paramilitaries the police gave to his cousin... 1296 01:12:17,125 --> 01:12:18,460 ... who was shot by SAS two weeks ago. 1297 01:12:18,585 --> 01:12:20,670 You can see what we are facing. 1298 01:12:20,795 --> 01:12:22,255 Pure crime. 1299 01:12:22,839 --> 01:12:24,674 Joe, with respect,... 1300 01:12:25,133 --> 01:12:26,634 ... I can promise that you will get... 1301 01:12:26,760 --> 01:12:27,844 ... the biggest arsenal... 1302 01:12:28,094 --> 01:12:30,305 ... you have ever had. 1303 01:12:30,472 --> 01:12:31,556 I have to say,... 1304 01:12:31,681 --> 01:12:33,767 ... it will be the biggest armory. 1305 01:12:34,601 --> 01:12:36,603 We are not a choir group. 1306 01:12:37,687 --> 01:12:40,315 I want you to know that I will always be there for you. 1307 01:12:41,191 --> 01:12:43,151 The country thanks, Jimmy. 1308 01:12:46,613 --> 01:12:48,323 - Sláinte. - Sláinte. 1309 01:12:48,782 --> 01:12:50,342 Tell cheese! 1310 01:12:50,367 --> 01:12:51,743 Hey, thank you for the help. 1311 01:12:51,868 --> 01:12:54,371 Jerry, Jerry. Oh, 1312 01:12:55,830 --> 01:12:58,041 Congratulations on your career. 1313 01:12:58,166 --> 01:12:59,501 Thank you, John. 1314 01:12:59,626 --> 01:13:00,919 So are you? 1315 01:13:01,044 --> 01:13:03,254 Rank, promotion, all gifts. 1316 01:13:03,380 --> 01:13:06,049 Enough about me. What's next for you, Champion? 1317 01:13:06,174 --> 01:13:08,635 Really, I don't really care. 1318 01:13:08,802 --> 01:13:10,428 Enough about all these public sectors. 1319 01:13:10,553 --> 01:13:12,305 p> 1320 01:13:12,472 --> 01:13:13,556 I built my own department. 1321 01:13:13,681 --> 01:13:15,100 Start making money. 1322 01:13:15,225 --> 01:13:17,185 I don't blame you. 1323 01:13:17,477 --> 01:13:19,521 - Good luck. - Mmm. 1324 01:13:19,646 --> 01:13:20,730 And you leave us with a new accuser. 1325 01:13:20,855 --> 01:13:22,482 - Yes. - Who is he? 1326 01:13:22,732 --> 01:13:24,732 Fred Wyshak. 1327 01:13:24,818 --> 01:13:26,653 > 1328 01:13:27,070 --> 01:13:28,071 Hard people who work in Jersey,... 1329 01:13:30,156 --> 01:13:32,492 ... but return to save their hometown. 1330 01:13:32,659 --> 01:13:34,339 It sounds strange? 1331 01:13:34,411 --> 01:13:35,453 Thank you for coming, John. 1332 01:13:35,578 --> 01:13:37,080 - Take care of yourself. - You too. 1333 01:13:44,421 --> 01:13:46,798 This is crazy. 1334 01:13:47,590 --> 01:13:49,551 You're crazy, Stevie . 1335 01:13:50,218 --> 01:13:52,512 What do you think when deciding... 1336 01:13:52,637 --> 01:13:54,264 ... that your girlfriend's daughter,... 1337 01:13:54,389 --> 01:13:56,683 ... is calling you "Dad,..." 1338 01:13:56,808 --> 01:13:59,060 ... is a choice that is good for sucking your cock? P> 1339 01:13:59,811 --> 01:14:01,146 Stepdaughter. P> 1340 01:14:01,271 --> 01:14:03,314 Don't correct me, Stevie . 1341 01:14:03,440 --> 01:14:04,899 Not now. 1342 01:14:05,275 --> 01:14:07,527 And she's a prostitute, & isn't it? 1343 01:14:07,652 --> 01:14:09,362 Jimmy, you know she's a prostitute. 1344 01:14:09,487 --> 01:14:12,449 Don't assume what I know and do not. 1345 01:14:12,574 --> 01:14:14,117 Answer my question. 1346 01:14:14,242 --> 01:14:16,411 He is a prostitute or not? 1347 01:14:16,536 --> 01:14:17,745 Right. 1348 01:14:18,580 --> 01:14:23,042 And he is an addict < Br /> Despairing drugs. Huh? P> 1349 01:14:23,835 --> 01:14:25,545 Little bitches depend on Drugs... 1350 01:14:25,670 --> 01:14:26,963 ... make me disgusted. P> 1351 01:14:27,088 --> 01:14:28,256 Hai. 1352 01:14:28,923 --> 01:14:30,967 He might know things that shouldn't be. 1353 01:14:31,092 --> 01:14:32,260 Sorry. 1354 01:14:33,428 --> 01:14:35,930 You'd better apologize, friend. 1355 01:14:38,725 --> 01:14:41,311 - Hi! - how are you? P> 1356 01:14:45,899 --> 01:14:47,442 This is for me? P> 1357 01:14:47,859 --> 01:14:49,527 Every stitch. P> 1358 01:14:50,153 --> 01:14:52,071 This is really beautiful! P> 1359 01:14:53,031 --> 01:14:54,908 Yes, this is really beautiful. 1360 01:14:55,033 --> 01:14:56,659 Where do we go? 1361 01:14:56,784 --> 01:14:57,994 Well... 1362 01:14:58,703 --> 01:15:00,205 ... not far away. 1363 01:15:00,997 --> 01:15:02,999 We found a place what you can live in. 1364 01:15:03,124 --> 01:15:05,126 It's really comfortable. 1365 01:15:05,627 --> 01:15:08,463 Calm down. Nothing will bother you. P> 1366 01:15:08,880 --> 01:15:09,964 Sounds great. P> 1367 01:15:10,089 --> 01:15:15,386 But before we leave, I have a question for you. P> 1368 01:15:16,179 --> 01:15:18,264 Sure. What do you want to know? P> 1369 01:15:18,765 --> 01:15:20,141 What did you just talk about? P> 1370 01:15:20,266 --> 01:15:21,267 Me? P> 1371 01:15:21,935 --> 01:15:23,269 Yes, you. P> 1372 01:15:23,686 --> 01:15:24,979 With whom? 1373 01:15:25,980 --> 01:15:28,399 Deborah, my dear, you spend... 1374 01:15:28,525 --> 01:15:30,360 ... a night of drunkenness. 1375 01:15:30,485 --> 01:15:31,569 Yes. 1376 01:15:31,694 --> 01:15:34,155 Alright, where do you sleep last night? 1377 01:15:34,280 --> 01:15:36,950 - There. - And what is there? 1378 01:15:38,952 --> 01:15:41,371 - Police Station. - And who are you talking to... 1379 01:15:41,496 --> 01:15:43,248 ... in the Police Station, Deborah? 1380 01:15:45,500 --> 01:15:46,918 Police? 1381 01:15:47,502 --> 01:15:49,003 Exactly. 1382 01:15:50,088 --> 01:15:52,507 What did the police tell you... 1383 01:15:53,007 --> 01:15:55,468 ... and what is your reply to them? 1384 01:15:57,053 --> 01:15:58,513 Not much. 1385 01:15:58,638 --> 01:15:59,847 As usual . 1386 01:16:00,515 --> 01:16:02,767 What is that in general? I don't know what it is in general. 1387 01:16:02,892 --> 01:16:04,394 What is that in general? 1388 01:16:04,519 --> 01:16:05,728 Drugs are not good. 1389 01:16:06,312 --> 01:16:08,273 Drugs are not good. 1390 01:16:09,649 --> 01:16:13,486 p> 1391 01:16:15,029 --> 01:16:17,240 Illegal prostitution. Such talk. P> 1392 01:16:17,365 --> 01:16:20,243 And what does Stevie and I enter in the conversation? P> 1393 01:16:20,368 --> 01:16:21,411 They ask if I am involved with you. P> 1394 01:16:22,370 --> 01:16:24,247 That part is actually a lie,... 1395 01:16:24,414 --> 01:16:26,040 -... for sure. - It's certain. 1396 01:16:27,375 --> 01:16:30,128 What they want to know about Stevie and me? P> 1397 01:16:31,337 --> 01:16:33,506 Have I ever seen you commit a crime. P> 1398 01:16:33,798 --> 01:16:37,135 And drugs. They think you sell a lot of drugs. P> 1399 01:16:37,343 --> 01:16:39,137 - Really? - Yes. P> 1400 01:16:39,262 --> 01:16:40,930 What did you tell them? P> 1401 01:16:41,389 --> 01:16:43,099 That you didn't do it. P> 1402 01:16:43,349 --> 01:16:45,518 That you often gathered at Triple O & apos ; s. 1403 01:16:45,643 --> 01:16:47,937 That you are clean, your clothes are very clean,... 1404 01:16:48,062 --> 01:16:51,065 ... that you drink liquor, but you don't use drugs . 1405 01:16:51,190 --> 01:16:52,859 And that you always say, "Don't believe what you read..." 1406 01:16:52,984 --> 01:16:54,611 "... on paper." 1407 01:16:54,736 --> 01:16:56,279 That's good, & isn't it? P> 1408 01:16:57,780 --> 01:16:59,240 You said all that? P> 1409 01:16:59,365 --> 01:17:00,575 Yes. P> 1410 01:17:00,783 --> 01:17:02,702 Good, & apos; right? P> 1411 01:17:03,536 --> 01:17:05,830 - Yes , your work is good. - Yes. 1412 01:17:07,415 --> 01:17:09,208 All right, let's go. 1413 01:17:09,334 --> 01:17:11,669 You know how to get there, & apos, right, Stevie? 1414 01:17:23,931 --> 01:17:25,475 Thank you, Stevie. 1415 01:17:27,018 --> 01:17:28,227 Wow! p > 1416 01:17:31,314 --> 01:17:32,440 Oh. 1417 01:17:33,024 --> 01:17:34,442 Gosh. 1418 01:17:34,859 --> 01:17:36,110 This is awesome! 1419 01:17:36,235 --> 01:17:37,695 Yes, I think you will like it. 1420 01:17:37,820 --> 01:17:40,573 - Yes! < br /> - The kitchen is large, & apos; right? 1421 01:17:40,698 --> 01:17:41,908 Damn. 1422 01:17:43,951 --> 01:17:44,952 Wow. 1423 01:17:49,749 --> 01:17:52,085 We have items I can give. 1424 01:17:52,210 --> 01:17:53,419 Comfortable items. P> 1425 01:17:53,544 --> 01:17:55,129 Sure. P> 1426 01:17:55,296 --> 01:17:57,048 Gosh, here is big! P> 1427 01:17:57,173 --> 01:17:58,216 Yes. P> 1428 01:18:00,551 --> 01:18:01,719 Wow. P> 1429 01:18:06,516 --> 01:18:09,602 It's so sweet that you care about me, Jimmy. P> 1430 01:18:09,977 --> 01:18:11,354 It's OK. P> 1431 01:18:11,479 --> 01:18:14,023 No one has done this to me yet. P> 1432 01:18:14,148 --> 01:18:15,566 Come on kid, don't tell 1433 01:18:15,692 --> 01:18:17,694 You broke my heart. 1434 01:18:19,028 --> 01:18:20,279 No! 1435 01:18:21,364 --> 01:18:23,991 Stop it, Jimmy, please! 1436 01:18:24,492 --> 01:18:27,787 Damn it! Jimmy! No! P> 1437 01:18:31,874 --> 01:18:33,960 Jimmy! Kumohon! 1438 01:19:09,579 --> 01:19:11,831 Clean up this mess. 1439 01:19:12,999 --> 01:19:14,667 I'll take a nap. 1440 01:19:15,168 --> 01:19:17,754 We have dinner with Connolly in an hour. 1441 01:19:35,229 --> 01:19:37,898 Flemmi, have you ever seen... 1442 01:19:38,024 --> 01:19:40,067 ... Whitey Bulger killed someone? P> 1443 01:19:51,078 --> 01:19:53,789 I don't know, I thought the game Boggs was good last night. P> 1444 01:19:54,123 --> 01:19:55,541 He works well. P> 1445 01:20:02,131 --> 01:20:05,134 They don't come here, don't worry about that. P> 1446 01:20:05,760 --> 01:20:07,220 Looks good. P> 1447 01:20:09,263 --> 01:20:11,023 Don't touch the tip with & apos;... p > 1448 01:20:11,557 --> 01:20:12,558 Honey. 1449 01:20:13,726 --> 01:20:15,895 - Is the oven on? - Mmm-hmm. 1450 01:20:19,899 --> 01:20:22,443 Can you at least be nice to them,... 1451 01:20:22,568 --> 01:20:23,903 ... by joining? 1452 01:20:24,070 --> 01:20:26,781 John, I'm very uncomfortable here. 1453 01:20:26,906 --> 01:20:28,658 Understand? We've been staying here for years, 1454 01:20:28,783 --> 01:20:29,823 ... but never lived in my house. P> 1455 01:20:29,909 --> 01:20:30,952 Mereka bisa melihatmu. 1456 01:20:31,077 --> 01:20:32,787 I don't care if they can see me,... 1457 01:20:32,912 --> 01:20:34,433 ... this is my kitchen! 1458 01:20:34,497 --> 01:20:36,624 You have broken the rules here. 1459 01:20:36,749 --> 01:20:38,390 You can't hang out with them. P> 1460 01:20:38,459 --> 01:20:40,711 - That will break the rules. - I don't hang out... 1461 01:20:40,837 --> 01:20:42,997 Do you think drinking beer and eating steak? P > 1462 01:20:43,089 --> 01:20:44,465 I keep my relationship... 1463 01:20:44,590 --> 01:20:45,842 -... with my information. - Ha! 1464 01:20:45,967 --> 01:20:47,176 That relationship... 1465 01:20:47,301 --> 01:20:49,095 ... is the reason I was promoted,... 1466 01:20:49,262 --> 01:20:50,862 ... and that is why we have this special house... 1467 01:20:50,930 --> 01:20:52,974 ... and you drive a new car that you really want. 1468 01:20:53,099 --> 01:20:55,268 You will play like that, John? 1469 01:20:55,434 --> 01:20:56,727 - Slow down your voice. - Fuck it! p > 1470 01:20:56,853 --> 01:20:59,480 Tell me to lower my voice. This is my kitchen. 1471 01:20:59,605 --> 01:21:01,107 This is yours. 1472 01:21:02,608 --> 01:21:04,819 Don't start with that, understand? 1473 01:21:05,444 --> 01:21:07,113 I will to the room... 1474 01:21:07,280 --> 01:21:08,906 ... with the door locked. Shut up. P> 1475 01:21:09,031 --> 01:21:10,366 Damn. P> 1476 01:21:21,627 --> 01:21:23,028 Stevie, what's wrong with you? P> 1477 01:21:23,129 --> 01:21:24,422 You're so quiet tonight. P> 1478 01:21:26,048 --> 01:21:28,843 You have a problem with /> people who shut up? 1479 01:21:29,802 --> 01:21:30,970 I make you open your mouth. 1480 01:21:33,890 --> 01:21:36,183 You better not. 1481 01:21:38,477 --> 01:21:40,187 So, friends. 1482 01:21:41,731 --> 01:21:42,857 Uh... 1483 01:21:42,982 --> 01:21:46,861 I hate talking about when talking dinner,... 1484 01:21:47,403 --> 01:21:50,031 ... but there is a detective from Florida who keeps calling us... 1485 01:21:50,156 --> 01:21:51,198 ... about the Callahan problem. 1486 01:21:51,324 --> 01:21:53,159 Always ask, and... 1487 01:21:53,993 --> 01:21:57,371 ... he won't go, so I have to take care of it. 1488 01:21:57,997 --> 01:21:59,540 Then take care of him. 1489 01:22:02,168 --> 01:22:03,336 Take care of him. 1490 01:22:03,502 --> 01:22:04,545 Then... 1491 01:22:05,379 --> 01:22:06,505 ... Yes 1492 01:22:08,883 --> 01:22:09,926 Dan, Morris,... 1493 01:22:12,386 --> 01:22:15,598 ... you and I will talk a little. 1494 01:22:18,601 --> 01:22:22,730 What do you season with Steak? 1495 01:22:22,855 --> 01:22:25,942 Because it feels impossible. Almost killed me. 1496 01:22:26,067 --> 01:22:28,027 Now. 1497 01:22:28,527 --> 01:22:30,446 This is family secrets. 1498 01:22:31,405 --> 01:22:33,699 Come on! 1499 01:22:33,866 --> 01:22:34,867 Oh! P> 1500 01:22:35,284 --> 01:22:38,955 This is one of The best steaks I've ever eaten. P> 1501 01:22:39,413 --> 01:22:40,706 Very good. P> 1502 01:22:44,460 --> 01:22:47,088 There are knives here. P> > 1503 01:22:47,213 --> 01:22:48,881 Come on. 1504 01:22:49,006 --> 01:22:50,216 What... 1505 01:22:50,341 --> 01:22:52,218 What is the family secret recipe? 1506 01:22:52,385 --> 01:22:55,930 Only coated with onions and a little sauce. p > 1507 01:22:57,348 --> 01:23:00,017 - That's all? - Yes, that's all. 1508 01:23:03,938 --> 01:23:05,064 1509 01:23:08,067 --> 01:23:10,444 I thought this was a family recipe. 1510 01:23:13,781 --> 01:23:15,992 This is indeed a recipe. < /p> 1511 01:23:16,117 --> 01:23:17,243 No. 1512 01:23:18,911 --> 01:23:20,079 No. 1513 01:23:21,122 --> 01:23:23,749 You said it was a family secret,... 1514 01:23:23,958 --> 01:23:27,169 ... and you told it to me, bum,... 1515 01:23:27,294 --> 01:23:29,588 ... like that. 1516 01:23:31,132 --> 01:23:32,299 Don't look at John,... 1517 01:23:32,425 --> 01:23:34,885 ... because he won't help you. 1518 01:23:39,765 --> 01:23:43,102 You leaked a recipe today's family secret,... 1519 01:23:43,227 --> 01:23:45,813 ... maybe you will divulge me tomorrow. 1520 01:23:45,938 --> 01:23:48,524 Is that possible ? 1521 01:23:48,649 --> 01:23:49,729 I just said... 1522 01:23:49,775 --> 01:23:51,110 You "just said" & apos;? 1523 01:23:51,235 --> 01:23:54,280 "Just said" & apos; make people sent to Allenwood. 1524 01:23:55,448 --> 01:23:57,283 "Just say..." & 1525 01:23:57,575 --> 01:24:00,870 ... made me nine years stuck at Leavenworth and Alcatraz. 1526 01:24:00,995 --> 01:24:02,455 Understand? 1527 01:24:02,621 --> 01:24:05,499 So, "Just say..." 1528 01:24:07,460 --> 01:24:10,796 ... can get you buried as soon as possible. 1529 01:24:29,148 --> 01:24:30,691 Look at his face! 1530 01:24:31,358 --> 01:24:33,694 Hey! I'm just kidding. P> 1531 01:24:34,153 --> 01:24:35,446 I'm just kidding. P> 1532 01:24:35,613 --> 01:24:37,656 This is a recipe. Nothing. P> 1533 01:24:37,782 --> 01:24:40,159 It tastes good. I'm just kidding. P> 1534 01:24:42,995 --> 01:24:45,998 You also surprised me. P> 1535 01:24:46,749 --> 01:24:49,001 I want to toast. P> 1536 01:24:50,920 --> 01:24:52,088 For success. P> 1537 01:24:54,006 --> 01:24:55,841 What just started. 1538 01:25:03,182 --> 01:25:04,350 Mmm. 1539 01:25:04,809 --> 01:25:06,477 Where is your wife? 1540 01:25:06,685 --> 01:25:07,812 She... 1541 01:25:07,937 --> 01:25:11,023 She is taking a break. She is a little dizzy. 1542 01:25:12,691 --> 01:25:13,692 Isn't it... p > 1543 01:25:14,026 --> 01:25:15,694 Didn't I just see it? 1544 01:25:15,820 --> 01:25:17,863 Yes, he helped prepare... 1545 01:25:18,030 --> 01:25:20,533 He didn't feel well. 1546 01:25:20,699 --> 01:25:21,867 Geez. 1547 01:25:22,034 --> 01:25:23,244 Geez. 1548 01:25:23,369 --> 01:25:26,205 p> 1549 01:25:26,539 --> 01:25:30,001 Like... 1550 01:25:50,896 --> 01:25:51,897 I will check him. 1551 01:25:52,022 --> 01:25:54,191 Jimmy! He is sick! He is okay. P> 1552 01:25:55,067 --> 01:25:56,735 Oh. P> 1553 01:25:57,570 --> 01:25:59,572 I thought you were John. P> 1554 01:26:00,906 --> 01:26:02,700 I am not John. P> 1555 01:26:03,993 --> 01:26:05,473 Go down and join us. P> 1556 01:26:05,536 --> 01:26:06,620 I feel unwell. But thank you. P> 1557 01:26:06,745 --> 01:26:09,540 Marianne, do you know what you did? P> 1558 01:26:09,665 --> 01:26:12,251 You shame your husband... 1559 01:26:12,918 --> 01:26:14,086 ... in front of his friend, that's what you do. 1560 01:26:14,211 --> 01:26:15,671 And you know that's what you did. 1561 01:26:17,882 --> 01:26:19,091 That's all. 1562 01:26:19,592 --> 01:26:21,343 Don't be offended. 1563 01:26:24,388 --> 01:26:25,764 Let's see. 1564 01:26:27,433 --> 01:26:28,434 Um... 1565 01:26:30,436 --> 01:26:31,604 Yes. 1566 01:26:35,107 --> 01:26:36,317 > 1567 01:26:37,735 --> 01:26:39,904 1568 01:26:42,156 --> 01:26:43,866 You're not warm. 1569 01:26:45,117 --> 01:26:46,619 You're cold? 1570 01:26:46,785 --> 01:26:48,829 Because normally, you will be cold... 1571 01:26:53,083 --> 01:26:54,960 ... before getting the flu. 1572 01:26:57,296 --> 01:27:00,508 There is pain there? 1573 01:27:03,135 --> 01:27:06,513 What do you feel there? Do you feel something? 1574 01:27:08,474 --> 01:27:13,896 Because I don't feel any swelling there. P> 1575 01:27:15,648 --> 01:27:18,484 But you know me, I have to do something in a rough way... 1576 01:27:18,651 --> 01:27:20,653 ... but not for this kind of thing. 1577 01:27:22,613 --> 01:27:24,365 Understand what I mean? 1578 01:27:25,699 --> 01:27:27,201 Poor. 1579 01:27:27,743 --> 01:27:30,246 Rest. 1580 01:27:40,297 --> 01:27:42,341 I don't want something to happen to you. 1581 01:28:14,498 --> 01:28:15,791 > 1582 01:28:17,167 --> 01:28:19,253 John a lucky man. 1583 01:28:19,795 --> 01:28:21,422 Jimmy? 1584 01:28:21,797 --> 01:28:25,551 I know that, McIntyre. Hopefully your trip is safe. 1585 01:28:26,218 --> 01:28:27,344 All right. 1586 01:28:28,137 --> 01:28:30,681 - Stevie. - Take care of that, John. 1587 01:28:31,223 --> 01:28:33,100 Weeksy, contact me. 1588 01:28:33,225 --> 01:28:35,477 Thank you for everything, Jimmy. We won't forget it. 1589 01:28:35,602 --> 01:28:36,979 An honor. 1590 01:28:37,104 --> 01:28:38,605 Thank you. 1591 01:28:38,981 --> 01:28:40,399 Thank you, Friend. 1592 01:28:57,166 --> 01:28:58,751 May I not bother! 1593 01:28:59,001 --> 01:29:00,878 Special Agent John Connolly. 1594 01:29:01,003 --> 01:29:02,087 I know you. 1595 01:29:02,212 --> 01:29:04,631 > 1596 01:29:04,757 --> 01:29:08,010 - I've heard a lot about you. - Hopefully good things. 1597 01:29:08,135 --> 01:29:09,136 Small prizes for your presence. Great game. 1598 01:29:09,261 --> 01:29:10,262 No please. 1599 01:29:10,429 --> 01:29:11,555 Are you sure? 1600 01:29:11,680 --> 01:29:13,182 Clemens is at its peak tonight. 1601 01:29:13,474 --> 01:29:14,600 I'm sure. 1602 01:29:14,933 --> 01:29:16,310 All right. 1603 01:29:16,477 --> 01:29:18,437 Work, work, work. 1604 01:29:18,604 --> 01:29:20,105 Listen, after you're done,... 1605 01:29:20,481 --> 01:29:21,565 I will treat you drinks,... 1606 01:29:21,690 --> 01:29:24,443 ... and you can meet other agents. 1607 01:29:27,112 --> 01:29:29,114 There is a case for me, Agent Connolly? 1608 01:29:29,782 --> 01:29:32,451 No , I came to introduce myself. 1609 01:29:32,618 --> 01:29:35,079 Local children that had just raised their rank. 1610 01:29:35,204 --> 01:29:37,331 Maybe we can help each other. 1611 01:29:38,374 --> 01:29:40,959 Give me a case, that's the help I need. P> 1612 01:29:42,211 --> 01:29:43,295 Alright. P> 1613 01:29:45,130 --> 01:29:47,841 Alright, I'll leave you. P> 1614 01:29:47,966 --> 01:29:49,426 Hey, because you were brought in. P> p> 1615 01:29:49,551 --> 01:29:50,803 Yes? 1616 01:29:51,303 --> 01:29:53,222 Why doesn't anyone mention the name Whitey Bulger? 1617 01:29:53,347 --> 01:29:55,099 Oh no. 1618 01:29:55,224 --> 01:29:57,309 That's impossible. < br /> I wouldn't do it if I were you. 1619 01:29:57,684 --> 01:29:59,853 Excuse me? What did Bulger do? 1620 01:29:59,978 --> 01:30:04,065 He was an ordinary person, but he was the most asset valuable. 1621 01:30:05,025 --> 01:30:06,693 What has it done? 1622 01:30:07,569 --> 01:30:09,738 It seems, everything. 1623 01:30:09,863 --> 01:30:12,324 Drugs, extortion, murder. 1624 01:30:12,991 --> 01:30:15,202 I heard rumors, but other informants... 1625 01:30:15,327 --> 01:30:16,370 ... finished the problem. 1626 01:30:16,495 --> 01:30:17,788 And this is the problem, every time we start... 1627 01:30:17,913 --> 01:30:19,581 ... an official investigation, puf! P> 1628 01:30:20,040 --> 01:30:22,167 Just disappear. He is free. P> 1629 01:30:22,668 --> 01:30:24,044 Why is that? P> 1630 01:30:24,586 --> 01:30:25,838 I don't know. P> 1631 01:30:26,505 --> 01:30:28,048 Luck is possible. P> 1632 01:30:28,173 --> 01:30:30,384 "Luck might be"? P> 1633 01:30:30,509 --> 01:30:32,094 That's how you think? 1634 01:30:32,219 --> 01:30:33,512 That... 1635 01:30:35,013 --> 01:30:37,182 Lie and slander... 1636 01:30:37,349 --> 01:30:39,810 ... from his younger brother Billy is a political opponent. 1637 01:30:39,935 --> 01:30:41,311 These bastards... 1638 01:30:41,437 --> 01:30:43,677 ... from Cambridge, they will do anything to bring down Billy... 1639 01:30:43,772 --> 01:30:45,274 ... because they can't stand with... 1640 01:30:45,399 --> 01:30:47,651 ... power that belongs to the South. 1641 01:30:47,776 --> 01:30:50,336 You don't think that Billy protects his brother, & apos; right? 1642 01:30:50,446 --> 01:30:51,905 Tidak mungkin. 1643 01:30:52,197 --> 01:30:53,407 Really? 1644 01:30:54,032 --> 01:30:56,832 Apparently, you have to realize... 1645 01:30:56,869 --> 01:30:59,538 ... that we have Criminal Kings in Boston. 1646 01:30:59,663 --> 01:31:03,041 And brothers and sisters with the most powerful politicians in the country,... 1647 01:31:03,208 --> 01:31:05,878 ... and they don't work together. 1648 01:31:06,044 --> 01:31:08,880 I grew up with Billy in the South. 1649 01:31:09,006 --> 01:31:10,757 > 1650 01:31:10,883 --> 01:31:13,218 So, I know him,... 1651 01:31:13,343 --> 01:31:15,929 ... I know he can be crazy if I interfere in his affairs... 1652 01:31:16,054 --> 01:31:18,182 ... with Jimmy's business. 1653 01:31:18,891 --> 01:31:20,642 It's too presumptuous. 1654 01:31:20,767 --> 01:31:23,395 I asked you again. 1655 01:31:23,562 --> 01:31:26,148 Why isn't anyone catching Whitey Bulger? 1656 01:31:26,273 --> 01:31:28,317 He was involved with every crime in the city... 1657 01:31:28,442 --> 01:31:30,819 ... and the Bureau still called it clean. 1658 01:31:30,944 --> 01:31:33,405 If only another agent had an informant... 1659 01:31:35,782 --> 01:31:37,409 ... which I can hear that Whitey isn't completely clean. 1660 01:31:37,576 --> 01:31:40,245 ... he doesn't use the telephone, that kind of thing and... 1661 01:31:41,914 --> 01:31:44,208 Who do you mean other informants? 1662 01:31:45,209 --> 01:31:46,543 It's nobody. 1663 01:31:49,421 --> 01:31:51,507 From what I've heard,... 1664 01:31:51,632 --> 01:31:53,675 ... the criminal days are over. 1665 01:31:53,800 --> 01:31:55,844 He and his partner, it's legal... 1666 01:31:55,969 --> 01:31:57,638 .... Aw, Connolly, are you kidding me? P> 1667 01:31:57,763 --> 01:32:00,140 Are Whitey careful and don't use the phone,... 1668 01:32:00,265 --> 01:32:01,767 ... or Whitey has retired? 1669 01:32:01,975 --> 01:32:03,435 I don't... 1670 01:32:04,478 --> 01:32:06,480 I'm not in my room... 1671 01:32:06,605 --> 01:32:07,940 These are the things I hear,... 1672 01:32:08,106 --> 01:32:09,316 ... I don't know if it's true... 1673 01:32:09,441 --> 01:32:11,735 Do your job and find out! P> 1674 01:32:15,113 --> 01:32:16,823 I'll do it... 1675 01:32:18,617 --> 01:32:20,285 You know I won't come here... . 1676 01:32:20,452 --> 01:32:21,954 ... if this is a normal problem. 1677 01:32:22,412 --> 01:32:24,665 If only there was another place to ask for help, And I know... 1678 01:32:24,790 --> 01:32:27,459 ... the last thing you want is Jimmy's business... 1679 01:32:27,584 --> 01:32:28,835 ... doesn't involve you. 1680 01:32:28,961 --> 01:32:30,963 Your understanding of this situation really sharp,... 1681 01:32:31,129 --> 01:32:32,631 ... makes me imagine what you're doing here 1682 01:32:32,798 --> 01:32:34,300 This new person, Wyshak,... 1683 01:32:34,466 --> 01:32:36,051 ...... have serious suspicions... 1684 01:32:36,176 --> 01:32:37,177 ... to Jimmy. 1685 01:32:37,302 --> 01:32:38,971 And that's not good for us. 1686 01:32:39,137 --> 01:32:40,378 And why did you say this to me? 1687 01:32:40,514 --> 01:32:42,307 1688 01:32:42,641 --> 01:32:44,643 p> 1689 01:32:44,810 --> 01:32:46,091 Maybe you can influence it. 1690 01:32:46,144 --> 01:32:48,480 Make him hear the reason! 1691 01:32:48,647 --> 01:32:49,982 I don't play, Billy,... 1692 01:32:50,107 --> 01:32:51,441 ... but you are the most powerful person in the city. 1693 01:32:51,650 --> 01:32:54,820 I understand, but Wyshak is federal... 1694 01:32:55,279 --> 01:32:59,157 ... and I'm a country, and you know that. 1695 01:32:59,908 --> 01:33:02,286 ... more important than blood... 1696 01:33:02,411 --> 01:33:03,829 ... honor... 1697 01:33:04,496 --> 01:33:05,998 ... and loyalty. 1698 01:33:09,668 --> 01:33:11,503 I did not ask help. 1699 01:33:12,838 --> 01:33:15,257 I ask you to help your sister. 1700 01:33:17,676 --> 01:33:20,178 Now that is the same thing, & apos; right? 1701 01:33:31,690 --> 01:33:32,858 Billy? 1702 01:33:35,319 --> 01:33:38,948 Wyshak ask about yourself too. 1703 01:33:41,992 --> 01:33:43,118 Oh. 1704 01:33:50,167 --> 01:33:53,211 John, you know I'm very respectful of you. 1705 01:33:53,337 --> 01:33:55,213 Really, which can I say... 1706 01:33:55,380 --> 01:33:57,341 ... with all my heart... 1707 01:33:57,466 --> 01:33:59,551 ... that if you come to my office again... 1708 01:33:59,676 --> 01:34:01,386 ... with such an idea,... 1709 01:34:01,553 --> 01:34:04,973 ... you will regret for joining the FBI. 1710 01:34:10,562 --> 01:34:12,397 Jeannie will take you out. 1711 01:34:21,406 --> 01:34:23,527 This report was obtained by.... 1712 01:34:23,575 --> 01:34:26,161 ... our informant who got a prize, Whitey Bulger. 1713 01:34:29,915 --> 01:34:32,209 And this is the same information... 1714 01:34:32,334 --> 01:34:34,211 ... from one of our other informants,... 1715 01:34:34,336 --> 01:34:35,879 ... four weeks ago. 1716 01:34:40,175 --> 01:34:41,677 This information is from... < /p> 1717 01:34:41,802 --> 01:34:43,887 ... the information that got our prize,... 1718 01:34:44,012 --> 01:34:45,681 ... James "Whitey" Bulger. 1719 01:34:48,850 --> 01:34:51,937 And the same information... 1720 01:34:52,104 --> 01:34:55,524
1721
01:34:57,526 --> 01:34:59,403
... six weeks ago,
from different informants.
1722
01:34:59,569 --> 01:35:00,904
In fact, if you
see Bulger's file,...
1723
01:35:01,029 --> 01:35:02,790
... you will see the same situation...
1724
01:35:03,281 --> 01:35:06,785
... from our other sources.
1725
01:35:06,910 --> 01:35:08,537
In fact, you will find a little...
1726
01:35:16,169 --> 01:35:18,755
... meaningful information from Bulger.
1727
01:35:18,880 --> 01:35:21,508
The Customs Office in Boston
said it had caught illegal ships...
1728
01:35:21,675 --> 01:35:22,926
... used to smuggle
weapons to Irish terrorists.
1729
01:35:23,051 --> 01:35:24,803
An agent said
that the ship was carrying...
1730
01:35:24,928 --> 01:35:26,596
-... to be brought to the coast of Ireland last week.
- Gosh.
1731
01:35:26,722 --> 01:35:29,224
These weapons
were ambushed by the Irish Navy...
1732
01:35:29,349 --> 01:35:31,310
.... after they sent it
to a smaller ship.
1733
01:35:31,393 --> 01:35:33,437
The Customs Office has got
ship records...
1734
01:35:33,562 --> 01:35:34,882
-... and other documents...
- Fucker.
1735
01:35:35,147 --> 01:35:36,815
Northern Ireland?
1736
01:35:36,940 --> 01:35:38,275
Yes.
1737
01:35:40,527 --> 01:35:42,087
How do they know about the ship?
1738
01:35:42,195 --> 01:35:43,321
The driver .
1739
01:35:43,447 --> 01:35:45,907
It turns out he is a mouth opener
for DEA. From Customs too. P>
1740
01:35:48,076 --> 01:35:49,077
What's the name? P>
1741
01:35:50,203 --> 01:35:52,456
- I don't know.
- Why don't you know? P>
1742
01:35:52,998 --> 01:35:54,416
I don't know, John. P>
1743
01:35:57,878 --> 01:36:00,797
Now where is the driver?
1744
01:36:01,465 --> 01:36:02,799
I want to talk to him.
1745
01:36:02,924 --> 01:36:04,009
I can't.
1746
01:36:04,176 --> 01:36:06,845
What do you mean, "Can't"?
Yes, I can. P>
1747
01:36:07,012 --> 01:36:08,305
Sorry, he belongs to DEA. P>
1748
01:36:08,430 --> 01:36:10,932
Baiklah.
1749
01:36:11,183 --> 01:36:13,560
Ask for permission to talk to him.
1750
01:36:13,727 --> 01:36:15,395
- Already.
- Then?
1751
01:36:15,896 --> 01:36:17,939
That won't happen, John.
1752
01:36:46,551 --> 01:36:48,231
I don't like people that.
1753
01:36:48,386 --> 01:36:50,138
He has a big mouth.
1754
01:36:52,432 --> 01:36:53,683
Yes, turn right here.
1755
01:36:53,809 --> 01:36:55,144
Yes? All right. P>
1756
01:36:55,268 --> 01:36:56,728
Yes, I understand. P>
1757
01:36:59,356 --> 01:37:01,775
Weeksy, how are you? P>
1758
01:37:04,194 --> 01:37:06,822
Where are everyone?
I thought this was a party. P>
1759
01:37:08,907 --> 01:37:10,200
Bulger toying with us, Nick.
1760
01:37:10,325 --> 01:37:11,660
Fooling Bureau,...
1761
01:37:11,785 --> 01:37:13,411
... hiding behind
the status of the informant...
1762
01:37:13,537 --> 01:37:15,539
.... to run a criminal in my town.
1763
01:37:15,664 --> 01:37:18,583
Use us to protect it.
I won't just shut up.
1764
01:37:18,708 --> 01:37:20,189
And that's sad.
1765
01:37:20,293 --> 01:37:22,546
But I think,
we have greater priority...
1766
01:37:22,671 --> 01:37:23,713
... thought about.
1767
01:37:23,880 --> 01:37:25,281
So you told me not to do anything.
1768
01:37:25,340 --> 01:37:26,883
Absolutely no.
1769
01:37:27,592 --> 01:37:30,428
We can't tarnish
one...
1770
01:37:30,554 --> 01:37:31,596
... RICO's most successful demands...
1771
01:37:31,763 --> 01:37:34,933
... in Bureau
's history just to get Whitey Bulger,...
1772
01:37:35,058 --> 01:37:37,060
... psychopath or not.
1773
01:37:38,311 --> 01:37:40,605
But we don't get any objections from...
1774
01:37:40,772 --> 01:37:42,732
... agents You take care of the Bulger.
1775
01:37:45,277 --> 01:37:46,695
You don't see what happened?
1776
01:37:46,820 --> 01:37:48,697
We will run out.
1777
01:37:49,906 --> 01:37:51,366
Listen to me.
1778
01:37:51,867 --> 01:37:54,244
Do you know that Hampton and Dawson...
1779
01:37:54,411 --> 01:37:56,997
... are attacking the National Bank in Exeter?
1780
01:37:57,247 --> 01:37:58,373
No
1781
01:37:58,498 --> 01:38:01,167
So do I,
before Whitey Bulger tells us.
1782
01:38:01,376 --> 01:38:04,629
- Whitey didn't tell us that.
- Yes, he told us.
1783
01:38:04,963 --> 01:38:07,382
Nick McVeigh sold Medicines...
1784
01:38:07,507 --> 01:38:09,259
... in high school in Newton.
1785
01:38:09,426 --> 01:38:11,970
High school kids.
1786
01:38:12,804 --> 01:38:14,264
Thank you for Whitey Bulger.
1787
01:38:14,389 --> 01:38:16,391
- Thank you for Whitey Bulger.
- Did you hear me?
1788
01:38:16,516 --> 01:38:20,061
Whitey introduced Drugs
to every child in the South.
1789
01:38:20,228 --> 01:38:23,356
12-year-old girl and 13 years, John.
1790
01:38:24,190 --> 01:38:26,859
What about
Halloran and Callahan?
1791
01:38:27,068 --> 01:38:29,153
Crazy people who make them like that.
1792
01:38:29,279 --> 01:38:30,906
It's not our fault.
1793
01:38:31,114 --> 01:38:32,574
It's not our fault?
1794
01:38:32,699 --> 01:38:34,409
- Then whose fault is it?
- Not us.
1795
01:38:34,743 --> 01:38:37,162
That saying will
sound good in court.
1796
01:38:38,622 --> 01:38:40,165
McGuire will go to Washington.
1797
01:38:40,332 --> 01:38:41,958
You know that, & apos; right?
1798
01:38:42,792 --> 01:38:44,836
And he will bring
all the informant files.
1799
01:38:45,003 --> 01:38:47,088
And the Wyshak is the end...
1800
01:38:47,213 --> 01:38:49,507
... for both of us.
1801
01:38:49,633 --> 01:38:52,802
We messed up, John. We messed up. P>
1802
01:38:52,928 --> 01:38:55,347
Listen to me. Bureau wants results. P>
1803
01:38:55,472 --> 01:38:56,848
We give them results. P>
1804
01:38:57,015 --> 01:38:59,851
Kita masuk kedalam jantung terdalam Mafia.
1805
01:39:00,143 --> 01:39:02,687
Everything will be in vain.
1806
01:39:02,854 --> 01:39:05,315
Now we are stuck with Whitey,
and without the Italian Mafia,...
1807
01:39:05,440 --> 01:39:06,524
... no one will be able to control it....
1808
01:39:06,691 --> 01:39:08,526
... and we can't even run away from it
...
1809
01:39:08,652 --> 01:39:09,986
... because we're too deep!
1810
01:39:10,111 --> 01:39:11,488
And Bulger knows that! P>
1811
01:39:11,613 --> 01:39:14,491
Do you understand what I said
about us will run out? P>
1812
01:39:19,579 --> 01:39:21,623
I thought I was doing good. P>
1813
01:39:22,499 --> 01:39:24,793
I thought I could make changes.
1814
01:39:24,960 --> 01:39:26,002
But we make changes!
1815
01:39:26,127 --> 01:39:27,879
We get rid of the Mafia.
1816
01:39:28,046 --> 01:39:30,715
If it's not good, whatever that means.
1817
01:39:31,758 --> 01:39:32,842
Yes. p >
1818
01:39:34,719 --> 01:39:36,888
And you know what we do now, John?
1819
01:39:37,055 --> 01:39:39,265
Dig our own grave.
1820
01:40:02,288 --> 01:40:03,748
Damn it!
1821
01:40:10,338 --> 01:40:11,715
Marianne!
1822
01:40:15,051 --> 01:40:17,470
1823
01:40:21,182 --> 01:40:24,227
Marianne!
1824
01:40:34,779 --> 01:40:36,579
p>
1825
01:40:36,698 --> 01:40:39,367
... in the criminal syndicate
Boston since he was a teenager.
1826
01:40:39,492 --> 01:40:41,453
- You checked his house?
- Yes.
1827
01:40:41,578 --> 01:40:42,621
- And succeeded
- Mmm-hmm. P>
1828
01:40:42,746 --> 01:40:43,872
And he never missed...
1829
01:40:43,997 --> 01:40:45,790
-... a previous informant?
- I don't know. P>
1830
01:40:45,999 --> 01:40:48,043
Yes, nothing.
1831
01:40:48,418 --> 01:40:49,794
Do you want to see me?
1832
01:40:49,961 --> 01:40:51,212
Yes, I want to see you!
1833
01:40:51,463 --> 01:40:54,507
Mclntyre has disappeared
from this earth.
1834
01:40:54,924 --> 01:40:56,634
Which was found an incident...
1835
01:40:56,760 --> 01:40:59,387
... from another informant who said
he was involved by Whitey Bulger.
1836
01:41:01,431 --> 01:41:02,751
You don't want say something, Connolly?
1837
01:41:04,184 --> 01:41:05,894
Do you see these people?
1838
01:41:06,019 --> 01:41:07,937
They will help me
catch this ***.
1839
01:41:08,063 --> 01:41:10,982
If we are forced to hold back every maker
rowdy in Boston to do that,...
1840
01:41:11,107 --> 01:41:12,108
... we will hold them back.
1841
01:41:12,233 --> 01:41:14,903
Every blood leech, every pembuking,
every drug dealer.
1842
01:41:15,028 --> 01:41:17,489
One of them will
help us hold him back.
1843
01:41:18,782 --> 01:41:20,992
Of all people.
1844
01:41:23,453 --> 01:41:24,662
You base.
1845
01:41:34,255 --> 01:41:35,975
I'm sorry, Jimmy.
1846
01:41:36,132 --> 01:41:37,653
You're always weak, John,...
1847
01:41:37,717 --> 01:41:38,843
... from the moment we are still children.
1848
01:41:39,135 --> 01:41:40,512
What did you tell them?
1849
01:41:40,678 --> 01:41:43,723
I don't want to die. Gosh, Jimmy! P>
1850
01:41:44,349 --> 01:41:47,143
I have to know more
exactly what you are talking about,...
1851
01:41:47,268 --> 01:41:49,437
... and more precisely what you say. P>
1852
01:41:49,562 --> 01:41:52,482
A DEA agent named Brown. P>
1853
01:41:52,690 --> 01:41:54,025
I told him all! P>
1854
01:41:54,192 --> 01:41:56,611
IRA, Cahill, everyone! P>
1855
01:41:57,112 --> 01:41:58,988
I shouldn't have done it, Jimmy,... p >
1856
01:41:59,114 --> 01:42:00,532
... but I have no choice!
1857
01:42:03,785 --> 01:42:05,120
Brat.
1858
01:42:06,454 --> 01:42:08,706
You always have a choice.
1859
01:42:08,873 --> 01:42:11,376
You just take the wrong choice.
1860
01:42:14,754 --> 01:42:16,131
Look at me.
1861
01:42:18,675 --> 01:42:20,260
I said look at me.
1862
01:42:22,554 --> 01:42:24,639
I know you for a long time.
1863
01:42:25,765 --> 01:42:28,518
And you screwed me up like this...
1864
01:42:30,937 --> 01:42:32,939
... really hurts.
1865
01:42:36,401 --> 01:42:39,737
>
1866
01:42:39,904 --> 01:42:42,824
So I will bury you here,...
1867
01:42:42,949 --> 01:42:44,033
... in places where weak people are buried.
1868
01:42:44,159 --> 01:42:46,411
Jimmy, I'm sorry!
1869
01:42:46,536 --> 01:42:49,080
But you will die before
Stevie pulls your teeth,...
1870
01:42:49,205 --> 01:42:50,415
... which is more than appropriate. P>
1871
01:42:50,540 --> 01:42:52,292
Jimmy, I'm sorry,...
1872
01:43:18,234 --> 01:43:19,694
Gosh, Jimmy...
1873
01:43:19,819 --> 01:43:21,654
Pull out his teeth.
1874
01:43:47,764 --> 01:43:50,058
Grave next to the whore.
1875
01:43:50,183 --> 01:43:52,477
Special Agent John Morris, FBI.
1876
01:43:52,644 --> 01:43:54,312
Gerard O & apos; Neill, Boston Globe.
1877
01:43:54,479 --> 01:43:56,814
Dick Lehr, still the same.
1878
01:43:57,649 --> 01:43:59,317
Thank you for meeting.
1879
01:44:02,820 --> 01:44:05,031
I feel... p >
1880
01:44:05,323 --> 01:44:07,992
As if I'm in the acknowledgment stage.
1881
01:44:10,995 --> 01:44:12,872
That's the right thing, John.
1882
01:44:12,997 --> 01:44:14,082
Everything I tell you is not recorded.
1883
01:44:14,207 --> 01:44:15,208
Of course.
1884
01:44:15,333 --> 01:44:19,295
We develop our own resources,
confirm everything.
1885
01:44:22,966 --> 01:44:24,676
Where do I start?
1886
01:44:30,390 --> 01:44:31,432
What do you know?
1887
01:44:31,557 --> 01:44:33,517
- Everything.
- We know a lot.
1888
01:44:33,643 --> 01:44:34,686
And you will run it?
1889
01:44:34,852 --> 01:44:37,021
We won't come here if not.
1890
01:45:22,734 --> 01:45:23,901
What? P>
1891
01:45:26,612 --> 01:45:28,072
What's the matter, Jim? P>
1892
01:45:43,921 --> 01:45:45,715
What the hell, Jim? P>
1893
01:45:49,427 --> 01:45:51,554
What is this, this is nonsense. P>
1894
01:45:54,265 --> 01:45:56,142
Really? This is not true. P>
1895
01:45:57,602 --> 01:45:58,603
Right? P>
1896
01:46:00,104 --> 01:46:03,483
Kevin, you will hear...
1897
01:46:04,275 --> 01:46:08,112
... and you will read
all the nonsense About Me / p>
1898
01:46:08,279 --> 01:46:10,323
And you know these people.
You know these people.
1899
01:46:10,948 --> 01:46:14,786
They are liars.
1900
01:46:14,952 --> 01:46:16,829
Ini murni fiksi.
1901
01:46:17,580 --> 01:46:19,332
Kau kenal aku.
1902
01:46:20,500 --> 01:46:24,420
Dan kau tahu orang-orang ini.
Kau tahu orang-orang ini.
1903
01:46:24,962 --> 01:46:26,631
Mereka pendusta.
1904
01:46:29,133 --> 01:46:31,761
They don't know honor.
1905
01:46:35,139 --> 01:46:37,975
How many envelopes contain money...
1906
01:46:38,142 --> 01:46:40,812
... what you delivered to Federal?
1907
01:46:41,479 --> 01:46:44,816
How many cases < br /> who was taken care of in that stupid Morris?
1908
01:46:45,441 --> 01:46:46,567
Or vacation,...
1909
01:46:46,692 --> 01:46:51,155
... or money, money, money. Fuck. P>
1910
01:46:58,621 --> 01:47:01,541
Does that sound like
what an informant did? P>
1911
01:47:04,460 --> 01:47:07,171
This person runs sports
and many criminal figures at the Heller Cafe. P>
1912
01:47:07,338 --> 01:47:08,923
Bet with loan sharks,...
1913
01:47:09,048 --> 01:47:10,675
... and money laundering.
1914
01:47:11,300 --> 01:47:13,177
He said he could give us great news.
1915
01:47:13,302 --> 01:47:14,303
There is evidence?
1916
01:47:14,846 --> 01:47:16,514
Images and sounds.
1917
01:47:17,223 --> 01:47:18,724
The FBI knows about this?
1918
01:47:18,891 --> 01:47:20,393
No, but I can
tell them if you want.
1919
01:47:20,518 --> 01:47:22,228
Certainly not. P>
1920
01:47:22,520 --> 01:47:24,440
Can you enter me
into Witness Protection? P>
1921
01:47:25,148 --> 01:47:26,649
Tergantung darimu.
1922
01:47:26,899 --> 01:47:28,693
I have Whitey Bulger.
1923
01:47:29,193 --> 01:47:31,446
Whitey Bulger takes
everything you have?
1924
01:47:31,571 --> 01:47:33,322
Are you kidding me?
1925
01:47:33,573 --> 01:47:35,700
Everything. Even little things. P>
1926
01:47:35,867 --> 01:47:38,203
Yes, Whitey introduces
drugs in the South. P>
1927
01:47:38,369 --> 01:47:39,996
White, brown...
1928
01:47:40,204 --> 01:47:43,499
Cocaine, Heroin, Marijuana. P>
1929
01:47:44,417 --> 01:47:46,137
Like I said,
I'm half a block away,...
1930
01:47:46,210 --> 01:47:48,379
... but I don't see it wrong. P>
1931
01:47:48,546 --> 01:47:50,089
I'm not know who it is.
1932
01:47:50,214 --> 01:47:51,924
Pull it out of the car
and shoot it...
1933
01:47:52,049 --> 01:47:53,926
... right on the ground.
1934
01:47:57,847 --> 01:47:59,348
Everything.
1935
01:48:00,016 --> 01:48:01,350
Extortion.
1936
01:48:01,726 --> 01:48:03,269
Violence.
1937
01:48:03,686 --> 01:48:05,062
Murder.
1938
01:48:06,022 --> 01:48:08,065
They get it.
1939
01:48:08,900 --> 01:48:11,068
And I think so too with me.
1940
01:48:13,696 --> 01:48:15,698
You used me, Jimmy.
1941
01:48:16,240 --> 01:48:19,285
This is an alliance,
John. No more. P>
1942
01:48:22,914 --> 01:48:24,248
Akan kuhubungi seminggu lagi.
1943
01:48:24,582 --> 01:48:26,667
Tell what you know.
1944
01:48:26,792 --> 01:48:29,378
I don't know more.
1945
01:48:30,254 --> 01:48:31,464
Whatever.
1946
01:48:38,304 --> 01:48:39,555
All right.
1947
01:49:10,211 --> 01:49:12,463
- Gentlemen.
- John Connolly?
1948
01:49:12,964 --> 01:49:15,132
Yes, I'm John Connolly.
1949
01:49:15,299 --> 01:49:17,260
We have a guarantee
for your arrest.
1950
01:49:21,138 --> 01:49:22,979
Connolly, please leave
from your home. P>
1951
01:49:25,476 --> 01:49:26,727
1952
01:49:30,273 --> 01:49:31,691
I ask for your help, friends,...
1953
01:49:31,816 --> 01:49:33,734
... and let I go glorious.
1954
01:49:34,110 --> 01:49:36,654
Connolly, please
get out of your house. P>
1955
01:49:37,280 --> 01:49:38,656
Connolly, go through here. P>
1956
01:49:42,159 --> 01:49:43,327
Yes. P>
1957
01:49:45,663 --> 01:49:47,498
You know this...
1958
01:49:47,665 --> 01:49:48,666
1959
01:50:15,526 --> 01:50:16,736
Raise your hand! P>
1960
01:50:16,861 --> 01:50:19,322
Raise your hand! P>
1961
01:50:19,447 --> 01:50:22,283
Spin slowly.
Other directions! P>
1962
01:50:23,534 --> 01:50:25,369
Put your hands on your head. P>
1963
01:50:26,329 --> 01:50:28,289
Put your hands on your head! P> >
1964
01:50:29,707 --> 01:50:32,001
Flemmi, now you...
1965
01:50:32,126 --> 01:50:35,212
... look back at the times
you were with James Bulger,...
1966
01:50:35,504 --> 01:50:38,049
... what do you think of him?
1967
01:50:45,389 --> 01:50:47,350
Criminals are cruel.
1968
01:51:16,337 --> 01:51:17,505
Jimmy?
1969
01:51:18,881 --> 01:51:20,508
Hey, Billy.
1970
01:51:21,217 --> 01:51:23,177
Already read the newspaper?
1971
01:51:23,678 --> 01:51:25,554
Not a single one.
1972
01:51:26,013 --> 01:51:27,431
Smart people.
1973
01:51:28,349 --> 01:51:30,351
I won't read if I become you.
1974
01:51:31,435 --> 01:51:33,396
Listen.
1975
01:51:36,941 --> 01:51:39,443
You won't see me
for a while...
1976
01:51:41,278 --> 01:51:43,072
So...
1977
01:51:44,699 --> 01:51:47,118
Take care of yourself.
1978
01:51:47,451 --> 01:51:49,954
Are you sure you want to do this?
1979
01:51:51,080 --> 01:51:52,957
Is there another way?
1980
01:51:58,379 --> 01:51:59,964
Take care of yourself, kid.
1981
01:52:31,534 --> 01:52:34,116
In 1995, James "Whitey" Bulger...
1982
01:52:34,141 --> 01:52:37,458
... left Boston
for the last time.
1983
01:52:37,483 --> 01:52:40,369
For years,
many reports...
1984
01:52:40,394 --> 01:52:43,582
... will be in
several places around the world.
1985
01:52:48,209 --> 01:52:50,371
For their services
provide information...
1986
01:52:50,396 --> 01:52:52,215
... against Bulger, Kevin Weeks...
1987
01:52:52,240 --> 01:52:54,050
... got sentences...
1988
01:52:54,075 --> 01:52:55,824
... 5 years in federal prison.
1989
01:52:56,802 --> 01:52:58,322
After agreeing on things...
1990
01:52:58,347 --> 01:53:00,206
... bargaining, John Martorano...
1991
01:53:00,231 --> 01:53:01,385
... got waivers...
1992
01:53:01,410 --> 01:53:03,050
... 12 years imprisonment.
1993
01:53:04,472 --> 01:53:06,072
He and Kevin Weeks walked...
1994
01:53:06,097 --> 01:53:08,496
... free on the streets of Boston
to this day.
1995
01:53:09,442 --> 01:53:11,458
John Morris was given
immunity to...
1996
01:53:11,483 --> 01:53:13,310
... his crime as
reward for...
1997
01:53:13,335 --> 01:53:15,459
... his cooperation and
his testimony to...
1998
01:53:15,484 --> 01:53:17,389
... his friends and colleagues,
John Connolly.
1999
01:53:19,864 --> 01:53:21,864
Stephen Flemmi pleaded guilty...
2000
01:53:21,889 --> 01:53:23,993
... Over 10 murders and now...
2001
01:53:24,018 --> 01:53:25,953
... serving a life sentence...
2002
01:53:25,978 --> 01:53:27,912
... in an undisclosed location.
2003
01:53:29,826 --> 01:53:31,934
Billy Bulger stopped...
2004
01:53:31,959 --> 01:53:34,042
... from the position of the State Senate...
2005
01:53:34,067 --> 01:53:35,825
... and became chancellor in...
2006
01:53:35,850 --> 01:53:37,674
... University of Massachusetts.
2007
01:53:38,294 --> 01:53:39,609
He was forced to...
2008
01:53:39,634 --> 01:53:42,485
... resign self when revealed...
2009
01:53:42,509 --> 01:53:44,557
... that he was involved with...
2010
01:53:44,582 --> 01:53:47,141
... his brother who is still a fugitive.
2011
01:53:54,232 --> 01:53:56,106
John Connolly chose to...
2012
01:53:56,131 --> 01:53:58,327
... did not testify to the Bulger and...
2013
01:53:58,353 --> 01:54:00,207
... was convicted of murder...
2014
01:54:00,232 --> 01:54:02,680
... level two against John Callahan. P>
2015
01:54:05,802 --> 01:54:14,002
He was sentenced to 40 years in prison. P>
2016
01:54:26,591 --> 01:54:29,540
June 22, 2011.
After 12 years in...
2017
01:54:29,565 --> 01:54:32,553
... on the list of most wanted FBI people,...
2018
01:54:32,578 --> 01:54:35,723
... an unknown person gave
instructions for capturing...
2019
01:54:35,748 --> 01:54:38,239
... James Bulger in Santa
Monica, California. P>
2020
01:54:38,455 --> 01:54:39,623
News this morning...
2021
01:54:39,748 --> 01:54:40,791
The FBI, you were arrested! P>
2022
01:54:40,916 --> 01:54:42,084
With the hottest news,
arrest. ..
2023
01:54:42,209 --> 01:54:43,689
... from the Criminal King,
James "Whitey" Bulger...
2024
01:54:48,382 --> 01:54:50,342
Last night, in Santa Monica, California,...
2025
01:54:50,467 --> 01:54:51,635
... Finally, FBI...
2026
01:54:51,760 --> 01:54:52,970
Bulger talked to the government...
2027
01:54:53,137 --> 01:54:55,639
... and Bulger will be sent home
to Boston to be tried. P>
2028
01:55:03,183 --> 01:55:07,983
Bulger was sentenced twice
for life...
2029
01:55:08,008 --> 01:55:10,844
... plus 5 years
for murder...
2030
01:55:10,869 --> 01:55:13,231
... at least 11 people.
2031
01:55:16,792 --> 01:55:46,792
Submitted by:
www.subtitlecinema.com