0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:00:24,450 --> 00:00:26,150 SUSPECTS REEL 2 00:00:35,480 --> 00:00:38,180 ASALLAM 3 00:04:31,400 --> 00:04:40,900 Submitted by: www .subtitlecinema.com 4 00:04:50,250 --> 00:04:51,850 This is the first one. 5 00:04:53,160 --> 00:04:56,060 This is the easiest, it doesn't take long for you to hold it. 6 00:05:02,730 --> 00:05:04,670 This one is a little longer. 7 00:05:12,210 --> 00:05:14,610 You have to be more patient with this one. 8 00:05:15,880 --> 00:05:17,710 It's only a matter of time. 9 00:05:17,910 --> 00:05:20,120 There are questions about these cylinders? 10 00:05:20,420 --> 00:05:22,120 I want to see it now. 11 00:05:22,990 --> 00:05:23,820 Sure. 12 00:05:40,240 --> 00:05:41,170 Ready? 13 00:05:46,210 --> 00:05:46,980 Yes. 14 00:05:52,550 --> 00:05:53,750 What do you think? 15 00:05:54,920 --> 00:05:56,220 Cool & apos ; right? 16 00:05:59,520 --> 00:06:02,160 Yes but, don't want him... 17 00:06:02,760 --> 00:06:03,960 ... see it. 18 00:06:27,450 --> 00:06:28,620 Don't worry. 19 00:06:37,230 --> 00:06:39,060 If you need it, understand? 20 00:06:48,970 --> 00:06:50,010 Already. 21 00:06:54,040 --> 00:06:56,450 Finish, how does it feel? 22 00:06:58,450 --> 00:07:00,020 No problem. 23 00:07:00,580 --> 00:07:03,350 Does it feel rough, or hurts? 24 00:07:09,220 --> 00:07:10,790 Do we have to try it? 25 00:07:12,730 --> 00:07:13,760 Yes. 26 00:07:34,220 --> 00:07:35,820 First blue. 27 00:07:42,090 --> 00:07:44,630 You must be sure you can move it. 28 00:07:55,040 --> 00:07:56,000 Good. 29 00:07:59,010 --> 00:08:00,880 Now hold it. 30 00:08:15,990 --> 00:08:18,460 Can't, how do I release it? 31 00:08:19,700 --> 00:08:20,660 Okay. 32 00:08:20,960 --> 00:08:23,230 Do you want to try anything else? / No. 33 00:08:23,230 --> 00:08:24,370 Alright. 34 00:08:24,870 --> 00:08:28,040 I have to explain to your father, agree? I have to do it. 35 00:08:28,640 --> 00:08:31,940 You can't... take a bath using this, 36 00:08:32,240 --> 00:08:34,840 ... and feel uncomfortable if you sleep, understand? 37 00:08:38,450 --> 00:08:40,850 How long can I use correctly? [CHECK-CHECK] 38 00:08:41,620 --> 00:08:46,190 Depends on you. If you are patient, you will be able to quickly. 39 00:08:48,490 --> 00:08:50,730 I will talk to your father, how? 40 00:09:02,470 --> 00:09:07,540 .... be worried about the psychological impact... / Alright. 41 00:09:30,200 --> 00:09:32,030 So how are the results? 42 00:09:32,640 --> 00:09:34,440 May I tell my mother? 43 00:09:41,280 --> 00:09:42,280 Yes. 44 00:10:20,580 --> 00:10:22,280 What did you hide that? 45 00:10:24,020 --> 00:10:25,690 It's nothing. 46 00:10:26,390 --> 00:10:28,660 You hide something, I can feel it. 47 00:10:29,020 --> 00:10:33,630 Yes, but you have to promise, you won't be afraid. 48 00:10:33,960 --> 00:10:35,260 I promise. 49 00:10:40,570 --> 00:10:43,340 Well, what do you think? 50 00:10:44,040 --> 00:10:45,910 It doesn't smell like you. 51 00:10:57,350 --> 00:11:00,960 Better? / Yes, it's better now. 52 00:11:04,380 --> 00:11:11,080 PART 1 CUBE 53 00:11:23,810 --> 00:11:25,980 Let's try with the blue one, want & apos; right? 54 00:11:27,020 --> 00:11:28,080 All right. 55 00:11:40,930 --> 00:11:42,230 How can you do that? 56 00:11:42,530 --> 00:11:44,530 Do you only think about it? 57 00:11:45,200 --> 00:11:46,970 Yes, that kind of thing. 58 00:11:47,170 --> 00:11:49,270 It's hard to explain. 59 00:11:52,670 --> 00:11:53,980 Try putting it down. 60 00:11:56,110 --> 00:11:57,480 Very good. 61 00:12:19,370 --> 00:12:22,470 p> 62 00:12:24,210 --> 00:12:25,510 Good, good, don't worry. 63 00:12:26,810 --> 00:12:27,780 Try again. 64 00:12:28,780 --> 00:12:29,980 No. 65 00:12:30,350 --> 00:12:32,280 Don't give up so easily? 66 00:12:33,250 --> 00:12:35,220 I don't want to do it again. 67 00:12:36,890 --> 00:12:38,820 Just once, come on. 68 00:12:39,220 --> 00:12:40,260 No. 69 00:12:43,230 --> 00:12:44,490 Alice, just do it. 70 00:12:45,560 --> 00:12:47,830 I said no! 71 00:12:48,460 --> 00:12:51,900 I want to go out with my mom, I'll come back later. / Wait, wait. 72 00:12:53,340 --> 00:12:56,400 Alice, sit down. 73 00:12:58,210 --> 00:13:00,210 She's not your mother. 74 00:13:06,550 --> 00:13:09,650 You know if I hate you & apos; right? 75 00:13:12,650 --> 00:13:13,790 Yes. 76 00:13:15,160 --> 00:13:16,460 Good. 77 00:13:49,860 --> 00:13:51,390 What is this? 78 00:13:55,900 --> 00:13:57,400 I don't know. 79 00:16:09,820 --> 00:16:13,520 "THEY DON'T BE TRUSTED" 80 00:17:03,790 --> 00:17:05,420 Which father? 81 00:17:40,860 --> 00:17:42,690 Alice! 82 00:17:43,460 --> 00:17:45,160 Alice! 83 00:17:46,190 --> 00:17:47,800 Alice! 84 00:17:50,230 --> 00:17:52,130 Alice! 85 00:18:46,860 --> 00:18:54,560 PART 2 FOREIGNS 86 00:19:22,460 --> 00:19:23,890 What is your name ? 87 00:19:28,160 --> 00:19:30,400 His name is Paul. 88 00:19:31,800 --> 00:19:33,940 I am Erika. 89 00:19:35,540 --> 00:19:37,140 He is not talking. 90 00:19:38,870 --> 00:19:40,240 Is he dumb? 91 00:19:40,680 --> 00:19:43,040 Yes, that's how it is. 92 00:19:45,650 --> 00:19:47,450 Aku Alice. 93 00:19:47,920 --> 00:19:50,120 He's my father, Adam. 94 00:19:50,820 --> 00:19:53,490 And he's my mother, Beatrice. 95 00:19:56,420 --> 00:19:57,730 Erika, 96 00:20:00,830 --> 00:20:02,300 ... who did this? 97 00:20:04,700 --> 00:20:08,440 If you don't tell me, we'll call the police. 98 00:20:09,500 --> 00:20:10,770 David. 99 00:20:12,110 --> 00:20:14,280 He's my girlfriend. 100 00:20:16,410 --> 00:20:19,410 This morning he called me take a picnic. 101 00:20:21,520 --> 00:20:24,020 I asked him if Paul could come with us. 102 00:20:25,050 --> 00:20:26,820 And he replied: "No". 103 00:20:28,090 --> 00:20:30,120 But Paul followed me, < /p> 104 00:20:30,890 --> 00:20:32,430 ..and he saw us. 105 00:20:41,570 --> 00:20:43,370 I told him to stop that, 106 00:20:44,010 --> 00:20:46,570 ... if Paul was there, but he didn't want to. 107 00:20:48,780 --> 00:20:50,650 > 108 00:20:51,810 --> 00:20:54,220 So I slapped him. 109 00:20:55,450 --> 00:20:58,290 And he was very angry. 110 00:21:00,820 --> 00:21:02,860 I never saw him like that before. 111 00:21:06,290 --> 00:21:10,060 Where does David live? 112 00:21:14,270 --> 00:21:15,770 I don't know. He never invited me to his house. 113 00:21:17,410 --> 00:21:18,740 And where do you live? 114 00:21:19,140 --> 00:21:20,780 With your parents? 115 00:21:23,350 --> 00:21:25,180 They have died. 116 00:21:34,360 --> 00:21:36,120 I will prepare your room. 117 00:21:37,420 --> 00:21:39,530 And tomorrow I will take you home. 118 00:21:40,130 --> 00:21:45,530 And don't worry... this house is protected, the door... 119 00:21:45,530 --> 00:21:51,440 ... a double key, and can't be opened from outside. 120 00:21:55,410 --> 00:21:57,010 Is it okay for you? 121 00:22:00,840 --> 00:22:25,340 Submitted by: www.subtitlecinema.com 122 00:22:28,880 --> 00:22:31,050 You feel better now? 123 00:22:37,150 --> 00:22:39,550 Everything will be fine 124 00:22:40,760 --> 00:22:42,760 Don't think about David. 125 00:22:56,070 --> 00:22:58,070 What do you think of him? 126 00:23:01,780 --> 00:23:03,450 Do you like him? 127 00:23:50,630 --> 00:23:52,790 I came here to find out < > Are you okay. 128 00:23:53,190 --> 00:23:55,130 We're fine, thank you. 129 00:23:55,760 --> 00:23:57,500 I'm glad to hear that. 130 00:23:58,770 --> 00:24:00,740 May I ask? 131 00:24:02,040 --> 00:24:03,510 Yes, please. 132 00:24:04,040 --> 00:24:06,470 What happened to Alice's hand? 133 00:24:07,270 --> 00:24:09,310 The clothes you wear are mine. 134 00:24:10,240 --> 00:24:13,050 But no problem. You can wear it. 135 00:24:25,230 --> 00:24:28,160 I'm worried about Alice. It feels like they're not good for me. 136 00:24:28,360 --> 00:24:30,360 They don't feel good to me either. 137 00:25:46,740 --> 00:25:48,080 There's something in out there. 138 00:25:48,540 --> 00:25:50,410 I'm sure you can see it. 139 00:25:53,110 --> 00:25:56,020 Alice, you must tell Adam. 140 00:25:56,350 --> 00:25:57,380 Why? 141 00:25:58,090 --> 00:26:00,620 Because, he will protect us. 142 00:26:12,970 --> 00:26:14,670 Where do you see it? 143 00:26:18,610 --> 00:26:20,470 Behind the bushes. 144 00:26:25,250 --> 00:26:26,710 There is nothing there. 145 00:26:34,920 --> 00:26:38,730 It was there's a black shadow behind the bushes in front of you. 146 00:26:41,660 --> 00:26:45,270 Wait, it's gone. That... has moved. 147 00:26:48,800 --> 00:26:53,810 Is that there? Black objects behind bushes there. 148 00:26:58,280 --> 00:26:59,750 What happened? 149 00:27:01,620 --> 00:27:06,250 Nothing. Don't worry, you can sleep. p> 150 00:27:07,450 --> 00:27:08,820 Are you sure? 151 00:27:51,000 --> 00:27:52,900 Father. 152 00:27:53,530 --> 00:27:54,770 What? 153 00:27:59,640 --> 00:28:01,340 I know you like him. 154 00:28:03,110 --> 00:28:04,210 Look, 155 00:28:05,750 --> 00:28:06,980 They will go today. 156 00:28:09,450 --> 00:28:12,090 Maybe, they will stay one more day. 157 00:28:13,620 --> 00:28:14,890 Just in case. 158 00:32:29,380 --> 00:32:31,480 Where is your sister? 159 00:32:34,380 --> 00:32:36,280 Where is your brother? 160 00:33:17,390 --> 00:33:20,290 Alice! Alice here! 161 00:33:21,330 --> 00:33:22,630 Alice! 162 00:33:24,770 --> 00:33:25,900 Alice. 163 00:33:28,300 --> 00:33:31,040 How can you do that in front of him? 164 00:33:31,970 --> 00:33:33,170 Do what ? 165 00:33:33,710 --> 00:33:37,140 Hold her face! In front of the mother! 166 00:33:37,710 --> 00:33:39,410 Touching the bitch! 167 00:33:42,380 --> 00:33:44,290 Ah, she is not your mother. 168 00:33:45,450 --> 00:33:48,990 You are a jerk, yes she is my mother! 169 00:33:50,290 --> 00:33:52,030 No baby, she's not your mother. 170 00:33:52,060 --> 00:33:56,560 Yes she's my mother! You changed him! He's like that because of you! 171 00:33:56,830 --> 00:33:59,030 You also changed me! 172 00:33:59,570 --> 00:34:02,140 Look at what you did! 173 00:34:03,600 --> 00:34:04,570 Look! 174 00:34:06,370 --> 00:34:07,610 I'm sorry. 175 00:34:08,710 --> 00:34:10,940 Alice, Alice forgive me. 176 00:34:13,550 --> 00:34:15,580 We are no longer what we used to be. 177 00:34:16,480 --> 00:34:17,520 That's not... 178 00:34:17,550 --> 00:34:19,490 We are not like before. 179 00:34:20,520 --> 00:34:23,760 Yes, we are different! 180 00:34:24,790 --> 00:34:27,530 Yes, we are different! 181 00:34:27,790 --> 00:34:30,560 p> 182 00:34:31,400 --> 00:34:33,170 No dear, no. You don't change. 183 00:34:37,470 --> 00:34:38,910 You changed us all! 184 00:34:39,740 --> 00:34:40,740 Don't deny it! 185 00:34:41,510 --> 00:34:43,310 I killed him. 186 00:34:43,340 --> 00:34:46,250 No. 187 00:34:46,280 --> 00:34:48,920 No, no, no! 188 00:34:49,350 --> 00:34:53,850 I killed him. / No he's there! He's there! 189 00:34:53,890 --> 00:34:58,790 No, I've killed him, I've killed him... / No, look! 190 00:35:00,990 --> 00:35:02,360 No! No! No! / Dear, baby, listen. 191 00:35:03,030 --> 00:35:05,270 Listen, listen to me, honey... / No! 192 00:35:07,100 --> 00:35:11,100 I'm sorry. 193 00:35:14,880 --> 00:35:18,180 I can't, forgive me. 194 00:35:18,910 --> 00:35:20,750 Quickly tell him now. 195 00:35:22,780 --> 00:35:24,320 I can't do that. 196 00:35:26,490 --> 00:35:29,220 Tell him you're sorry! / I can't do that. 197 00:35:31,960 --> 00:35:33,890 I can't do that, baby. 198 00:35:35,600 --> 00:35:41,070 You don't love him, you, killer! 199 00:35:41,500 --> 00:35:45,670 You don't love him, you, killer! / Don't say that. 200 00:35:46,470 --> 00:35:47,670 Don't say that. 201 00:35:50,410 --> 00:35:52,410 Tell the mother you're sorry! 202 00:35:52,750 --> 00:35:53,650 No. 203 00:35:54,050 --> 00:35:55,420 Tell her! > 204 00:35:56,880 --> 00:36:01,990 No, I don't want to! I won't say I'm sorry! I won't say anything to him! 205 00:36:28,610 --> 00:36:36,310 PART 3 LISTENING 206 00:38:28,640 --> 00:38:35,640 "LISTEN TO ME ON HOUR 4 IN BLACK MEMORY CARD CLOSE HEADPHONE " 207 00:38:59,830 --> 00:39:01,170 Are you sure? 208 00:39:02,170 --> 00:39:03,370 Yes. 209 00:39:04,040 --> 00:39:07,810 But Alice, maybe the girl who listens to is not you. p> 210 00:39:08,270 --> 00:39:09,510 I'm listening. 211 00:39:09,540 --> 00:39:13,210 And why can he use that cube you're not? 212 00:39:15,650 --> 00:39:17,680 Because, that hasn't happened yet. 213 00:39:18,050 --> 00:39:21,350 I don't think I will believe it. Maybe a trap. 214 00:39:22,690 --> 00:39:26,590 He will explain everything to me. He will explain who they are... 215 00:39:26,630 --> 00:39:31,970 ... and how to use the cube. He 216 00:39:33,630 --> 00:39:34,440 Mother? 217 00:39:35,240 --> 00:39:36,940 Yes dear, say. 218 00:39:37,470 --> 00:39:38,940 Do you love me? 219 00:39:39,570 --> 00:39:43,340 I love you so much. More than anything in this world. 220 00:39:43,980 --> 00:39:45,350 So do I. 221 00:40:06,430 --> 00:40:08,740 Hello. / Hi. 222 00:40:12,340 --> 00:40:13,940 I know this looks very strange. 223 00:40:14,440 --> 00:40:15,410 You said it. 224 00:40:16,440 --> 00:40:19,510 You have to get ready. If you sit down, stand up. 225 00:40:20,880 --> 00:40:23,180 Most importantly, first, don't nervous. 226 00:40:23,520 --> 00:40:25,690 No one should know I talked to you. 227 00:40:26,250 --> 00:40:30,320 Erika and Paul might hear us. They might be listening to us now. 228 00:40:30,590 --> 00:40:33,260 You have to be careful. Don't let you trust them. 229 00:40:33,290 --> 00:40:35,030 I want you to do something. 230 00:40:36,030 --> 00:40:38,030 What? / Something important. 231 00:40:38,570 --> 00:40:41,700 We will do it step by step. This will be easier. / No. 232 00:40:41,740 --> 00:40:46,710 First, tell me what the cube is. / First, you have to meet daddy, he is in the piano room. 233 00:40:46,740 --> 00:40:47,540 No! 234 00:40:47,980 --> 00:40:51,240 Tell him you've met David. Make sure he's out of the house. 235 00:40:51,280 --> 00:40:53,550 And besides, prevent him from calling the police. 236 00:40:53,580 --> 00:40:55,680 Will always be messed up if he does that. 237 00:40:55,920 --> 00:40:56,850 What? 238 00:40:58,150 --> 00:41:00,290 Go now, and leave mom in this room. 239 00:41:00,790 --> 00:41:03,160 She can't go with you, it will be easier. 240 00:41:03,320 --> 00:41:07,630 Hurry up, we don't have much time. If they find out, this can be too late. 241 00:41:30,150 --> 00:41:36,360 Have you been with daddy? Hopefully I'm not too fast. It's hard to predict. 242 00:41:48,330 --> 00:41:49,240 Daddy? 243 00:41:53,710 --> 00:41:55,380 I'm sorry dear. 244 00:41:58,110 --> 00:42:00,050 I think I've seen someone outside. 245 00:42:03,320 --> 00:42:04,520 Where are they? 246 00:42:05,090 --> 00:42:07,350 Where are they? 247 00:42:12,190 --> 00:42:13,990 Where are they? p> 248 00:42:14,030 --> 00:42:17,260 They're fine. They are in his room. 249 00:42:17,300 --> 00:42:18,500 Fine, I'll call the police. 250 00:42:25,070 --> 00:42:29,940 Wait, wait, please don't, /> don't call the police. 251 00:42:30,340 --> 00:42:35,050 Why not? 252 00:42:39,450 --> 00:42:41,660 Look... Erika says, won't report him because... 253 00:42:41,960 --> 00:42:45,260 .... he doesn't want to... for Paul... I'm sure it will be scary... 254 00:42:46,060 --> 00:42:47,690 Okay, listen. 255 00:42:47,730 --> 00:42:49,660 I want you to go to them. But don't say anything. 256 00:42:52,570 --> 00:42:53,400 Agree? / Good. 257 00:42:54,000 --> 00:42:54,940 Yeah? 258 00:42:56,000 --> 00:42:59,010 Now go to the kitchen, and look for Paul. 259 00:43:01,140 --> 00:43:02,540 Be careful. 260 00:43:05,480 --> 00:43:06,450 Yeah. 261 00:43:20,130 --> 00:43:24,230 If you've found it, beware. Don't let him know you're listening to me. 262 00:43:43,120 --> 00:43:44,220 Paul? 263 00:44:03,140 --> 00:44:04,070 Hi. 264 00:44:10,010 --> 00:44:11,580 You're hungry? 265 00:44:29,800 --> 00:44:31,770 I can make a sandwich for both of us. 266 00:44:31,800 --> 00:44:32,630 Alice... 267 00:44:34,070 --> 00:44:37,240 I think you've been with him. Erika will come here anytime. 268 00:44:37,570 --> 00:44:39,470 We have to do it now. 269 00:44:39,970 --> 00:44:41,170 Sit down. 270 00:44:54,150 --> 00:44:55,990 You have to take a knife... 271 00:44:57,260 --> 00:44:58,520 ... and kill him. 272 00:45:01,430 --> 00:45:03,760 I know you're scared. I'm afraid too. 273 00:45:04,330 --> 00:45:06,100 And I know it's hard. 274 00:45:06,730 --> 00:45:09,770 But you have to trust me, Kill him. 275 00:45:12,540 --> 00:45:15,980 And when Erika arrived, killed the bitch too. 276 00:45:24,220 --> 00:45:27,750 Do it quickly. We have done this before. 277 00:45:28,620 --> 00:45:33,060 I don't remember how many times. And it always ends with the same results. 278 00:45:33,830 --> 00:45:36,660 The only thing we haven't tried is, killing them. 279 00:45:49,710 --> 00:45:50,780 No! 280 00:45:53,310 --> 00:45:54,550 I can myself. 281 00:45:56,950 --> 00:46:01,520 Alice, I'm very tired. I don't know if I can continue this. 282 00:46:02,020 --> 00:46:05,230 If you don't, < br /> something terrible will happen. 283 00:46:05,730 --> 00:46:09,260 And you better not need to know. Do it now. 284 00:46:36,890 --> 00:46:40,160 I know you like him, but don't believe to him, please! 285 00:46:40,960 --> 00:46:42,500 Please kill him. 286 00:46:46,330 --> 00:46:47,500 Kill him. 287 00:46:48,330 --> 00:46:49,500 Please. 288 00:46:51,570 --> 00:46:52,870 Kill him! 289 00:47:03,150 --> 00:47:05,850 I have to go, Good luck. 290 00:47:22,840 --> 00:47:24,870 What did you hear? 291 00:47:26,940 --> 00:47:27,810 Nothing. 292 00:47:31,810 --> 00:47:33,310 Let me listen. 293 00:47:34,550 --> 00:47:37,950 I made a sandwich, you want? 294 00:47:41,020 --> 00:47:42,490 No thanks. 295 00:47:47,090 --> 00:47:48,900 Did you see your father? 296 00:47:49,730 --> 00:47:50,930 He's gone. 297 00:47:51,930 --> 00:47:52,700 Where? 298 00:47:54,830 --> 00:47:56,200 I don't know. 299 00:49:28,060 --> 00:49:32,300 You know what to do. 300 00:50:42,500 --> 00:50:43,340 Dogs? 301 00:50:45,370 --> 00:50:47,270 Alright... wait here. 302 00:55:50,980 --> 00:55:52,310 Mother? 303 00:55:55,780 --> 00:55:57,250 Mother? 304 00:56:29,650 --> 00:56:30,750 Mother? 305 00:56:39,220 --> 00:56:40,330 Mother? 306 00:57:21,430 --> 00:57:22,670 Mother. 307 00:57:28,510 --> 00:57:29,810 Mother? 308 00:57:35,920 --> 00:57:37,250 Mother? 309 00:57:45,490 --> 00:57:46,860 Mother? 310 00:58:00,310 --> 00:58:01,870 Mother? 311 00:58:05,010 --> 00:58:06,210 Mother. 312 00:58:29,570 --> 00:58:31,070 Mother. 313 00:59:00,690 --> 00:59:07,390 PART 4 TRAVEL 314 01:00:05,560 --> 01:00:06,670 Open! 315 01:00:20,280 --> 01:00:21,820 Open! 316 01:00:34,730 --> 01:00:36,430 Open! 317 01:00:51,540 --> 01:00:52,950 Open! 318 01:01:19,140 --> 01:01:20,610 I hate you. 319 01:01:26,510 --> 01:01:28,410 I hate you! 320 01:03:13,290 --> 01:03:14,720 Are you ready? 321 01:06:35,520 --> 01:06:37,290 Where do you see it? 322 01:06:41,190 --> 01:06:43,100 Behind the bushes. 323 01:06:52,340 --> 01:06:53,170 Where? 324 01:06:55,570 --> 01:06:57,440 There's nothing there. 325 01:07:05,380 --> 01:07:09,220 There was a shadow black behind bushes in front of you. 326 01:07:16,650 --> 01:07:27,250 Submitted by: www.subtitlecinema.com 327 01:07:47,630 --> 01:07:50,100 Alice, help me. 328 01:08:40,650 --> 01:08:42,910 Are you this? Or Paul? 329 01:08:58,230 --> 01:09:00,270 Turn around dear baby. 330 01:09:05,770 --> 01:09:07,970 How long do I have to wait for my mom? 331 01:09:15,080 --> 01:09:18,520 Only a few minutes. Enter the room. > 332 01:10:04,660 --> 01:10:05,730 Father. 333 01:10:09,600 --> 01:10:11,170 I really regret my love. 334 01:10:11,970 --> 01:10:14,270 I think I've seen someone outside. 335 01:10:17,480 --> 01:10:18,310 Where are they? 336 01:10:18,340 --> 01:10:20,450 They are fine. They are in his room. 337 01:10:27,120 --> 01:10:28,750 I'll call the police. 338 01:10:29,550 --> 01:10:32,820 Wait, why? No. Don't call the police. 339 01:10:33,120 --> 01:10:34,060 Why not? 340 01:10:37,100 --> 01:10:37,900 Look... 341 01:10:38,100 --> 01:10:41,800 ... Erika said that, wouldn't report her because... 342 01:10:41,830 --> 01:10:43,770 ... he doesn't want it for Paul's sake. 343 01:10:44,570 --> 01:10:46,340 I'm sure it can be quite scary. 344 01:10:50,140 --> 01:10:52,310 Fine, listen. 345 01:10:52,340 --> 01:10:55,250 Go with them. And wait with them. 346 01:10:55,850 --> 01:10:57,550 Tapi jangan bilang apapun pada mereka. 347 01:10:57,920 --> 01:10:58,920 Agree? 348 01:10:59,220 --> 01:11:00,920 Good. / I'll check outside. 349 01:11:02,550 --> 01:11:03,190 Daddy? 350 01:11:04,320 --> 01:11:05,190 Yeah. 351 01:11:09,090 --> 01:11:10,400 Heart careful. 352 01:11:12,430 --> 01:11:13,330 Yeah. 353 01:11:13,870 --> 01:11:14,730 All right. 354 01:11:45,530 --> 01:11:46,500 Paul? 355 01:12:01,280 --> 01:12:02,180 Hi. 356 01:12:06,020 --> 01:12:07,420 Are you hungry? 357 01:12:15,660 --> 01:12:18,030 I can make a sandwich for both of us. 358 01:12:24,070 --> 01:12:25,000 Sit down. 359 01:13:07,850 --> 01:13:09,180 Can you help me? 360 01:19:29,330 --> 01:19:30,730 Alice! 361 01:19:31,460 --> 01:19:33,030 p> 362 01:19:36,530 --> 01:19:37,870 Alice! 363 01:20:11,540 --> 01:20:14,010 Alice! 364 01:20:15,870 --> 01:20:19,110 What have you done?! 365 01:20:19,340 --> 01:20:22,550 What are you doing ?! No! 366 01:20:23,050 --> 01:20:25,580 No! What have you done?! 367 01:20:30,590 --> 01:20:32,420 What are you doing?! 368 01:20:33,460 --> 01:20:37,100 What are you doing?! 369 01:21:31,880 --> 01:21:32,780 What have you done?! > 370 01:21:36,520 --> 01:21:37,720 Daddy. 371 01:21:42,360 --> 01:21:43,460 Daddy! 372 01:21:50,570 --> 01:21:52,040 Daddy! 373 01:22:59,660 --> 01:23:01,660 Daddy! 374 01:23:09,350 --> 01:23:11,780 All right. 375 01:23:13,950 --> 01:23:15,450 I really will try... 376 01:23:16,790 --> 01:23:19,020 ... and believe... 377 01:23:22,690 --> 01:23:26,030 Every word you say. 378 01:23:34,970 --> 01:23:37,610 I found something in the forest. 379 01:23:43,850 --> 01:23:44,720 Good. 380 01:23:48,050 --> 01:23:49,420 What? 381 01:23:55,160 --> 01:23:57,460 I don't know what that is. 382 01:24:10,440 --> 01:24:13,980 383 01:24:23,620 --> 01:24:26,560 384 01:24:30,990 --> 01:24:33,560 p> 385 01:24:38,770 --> 01:24:40,900 What do you think it is? 386 01:24:55,090 --> 01:24:55,950 I think it's sort of... 387 01:25:13,700 --> 01:25:14,610 ... sort of... 388 01:25:16,270 --> 01:25:17,840 ... a time machine. < /p> 389 01:25:34,960 --> 01:25:37,130 Good . 390 01:25:41,570 --> 01:25:42,630 Good . 391 01:25:45,170 --> 01:25:48,570 Good, I think so too. 392 01:25:57,580 --> 01:26:00,880 We have to do them? 393 01:26:02,790 --> 01:26:05,690 I don't know. 394 01:26:07,260 --> 01:26:10,390 I think it's a coincidence. 395 01:26:12,530 --> 01:26:14,230 How does it work? I mean... 396 01:26:21,840 --> 01:26:26,810 ... you didn't explain this in... 397 01:26:28,150 --> 01:26:29,150 ... in the video... in this recording. 398 01:26:30,680 --> 01:26:32,020 I don't know for sure. 399 01:26:32,950 --> 01:26:34,790 I'm sure this works the same as my hand. 400 01:26:49,470 --> 01:26:50,730 Mentally. 401 01:26:51,660 --> 01:26:59,360 Do you understand? 402 01:31:46,530 --> 01:31:48,830 You have to think. 403 01:31:52,670 --> 01:31:54,910 Yeah. They are fine. 404 01:31:57,440 --> 01:31:59,040 I thank you. 405 01:32:41,420 --> 01:32:43,220 My name is David. 406 01:32:44,150 --> 01:32:45,860 And you have killed my parents. 407 01:32:49,190 --> 01:32:50,730 You have kill my mother. 408 01:32:51,900 --> 01:32:54,030 You killed my father. 409 01:32:57,230 --> 01:33:00,040 My father's name is David, just like my name. 410 01:33:01,340 --> 01:33:05,010 My mother's name is Margaret. 411 01:33:05,810 --> 01:33:07,610 Same as his mother's name. 412 01:33:12,850 --> 01:33:15,590 My father likes blue. 413 01:33:20,360 --> 01:33:22,230 And pizza. 414 01:33:28,200 --> 01:33:30,800 And his favorite actor is Tom Hanks. 415 01:33:34,710 --> 01:33:35,910 My mother... 416 01:33:37,070 --> 01:33:38,810 He likes traveling. 417 01:33:42,510 --> 01:33:44,080 He likes Paris. 418 01:33:46,650 --> 01:33:47,890 And dogs. 419 01:33:49,610 --> 01:33:51,610 And... 420 01:33:56,930 --> 01:33:59,800 he who taught me how to love. 421 01:34:03,200 --> 01:34:06,300 They are only human. 422 01:34:08,440 --> 01:34:12,340 Trying in his life that we can have a future. 423 01:34:13,640 --> 01:34:16,510 They important only to us. 424 01:34:16,810 --> 01:34:18,620 And for our friends. 425 01:34:25,760 --> 01:34:29,730 But I want to meet them, I won't be able to meet them again. 426 01:34:32,300 --> 01:34:33,660 Touch them... 427 01:34:37,570 --> 01:34:41,440 If I have a question for them, > they have nothing to answer... 428 01:34:43,870 --> 01:34:45,340 If I want to be hugged... 429 01:34:47,950 --> 01:34:48,980 What... 430 01:34:52,920 --> 01:34:58,560 If I want to meet them again
I have to look at the photos on my cellphone... 431 01:35:24,550 --> 01:35:26,120 They bring... 432 01:35:26,780 --> 01:35:28,450 They bring the car... 433 01:35:29,050 --> 01:35:32,220 They bring the car 434 01:35:35,230 --> 01:35:36,860 > on the same day you kill. 435 01:36:51,770 --> 01:36:53,840 Same day! 436 01:36:56,270 --> 01:36:58,510 My father's name is Adam. 437 01:37:00,980 --> 01:37:03,280 My mother's name is Beatrice. 438 01:37:04,510 --> 01:37:07,420 My father like AC / DC. 439 01:37:09,190 --> 01:37:10,090 Even though he never watched the concert. 440 01:37:11,120 --> 01:37:13,360 Cooking... 441 01:37:14,590 --> 01:37:16,160 Even though he can't do it right. 442 01:37:16,760 --> 01:37:18,930 Dogs and animals... 443 01:37:20,960 --> 01:37:23,600 And Star Trek movies. 444 01:37:26,440 --> 01:37:29,140 My mother likes classical music. 445 01:37:30,670 --> 01:37:33,580 Pour soy sauce into everything... 446 01:37:35,110 --> 01:37:36,580 Read books... 447 01:37:38,120 --> 01:37:39,850 Even the ugly ones... 448 01:37:41,480 --> 01:37:44,490 And he also likes Tom Hanks. 449 01:38:15,690 --> 01:38:17,850 We have to go back to this day. 450 01:38:18,590 --> 01:38:20,890 Prevent all this from happening. 451 01:38:23,390 --> 01:38:24,560 No. 452 01:38:26,700 --> 01:38:29,300 What we will do to < > Erika and Paul? 453 01:38:30,130 --> 01:38:31,670 They're still in their rooms. 454 01:38:32,000 --> 01:38:33,900 We can't leave them there forever. 455 01:38:57,190 --> 01:38:58,760 Concentrate. 456 01:39:09,740 --> 01:39:11,840 You will need more than a day. 457 01:39:20,280 --> 01:39:22,620 You need more than a week. 458 01:39:25,390 --> 01:39:28,130 You already know how much time you need. 459 01:39:29,760 --> 01:39:32,730 I need 7 month 12 days. 460 01:39:33,960 --> 01:39:35,470 Close your eyes. 461 01:39:37,030 --> 01:39:38,800 When you get there... 462 01:39:39,800 --> 01:39:43,440 ... take the car key. It's on the table my picture. 463 01:39:44,140 --> 01:39:45,640 Do you know which key? 464 01:39:46,380 --> 01:39:48,080 In the piano room. 465 01:39:49,310 --> 01:39:50,650 When you get there... 466 01:39:50,980 --> 01:39:52,650 ... what will you do? 467 01:39:54,180 --> 01:39:57,690 Remove the key, throw it away. 468 01:41:17,110 --> 01:41:27,110 1.25% Sbobet Sportsbook roll Maxbet 1 Sportsbook roll, 5% 469 01:41:27,110 --> 01:41:47,110 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 470 01:41:47,110 --> 01:42:07,110 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 471 01:42:07,110 --> 01:42:27,110 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 472 01:45:11,600 --> 01:45:25,600 Submitted by: www.subtitlecinema.com