1 00:00:09,912 --> 00:00:13,951 Okay. 2 00:00:14,225 --> 00:00:15,267 Now it's happening. 3 00:00:15,683 --> 00:00:16,725 The new bestseller of Ryan Stevenson. 4 00:00:17,642 --> 00:00:19,933 Chapter One 5 00:00:22,392 --> 00:00:23,433 The City. Your town. 6 00:00:24,142 --> 00:00:25,933 London Town begins to touch. 7 00:00:26,767 --> 00:00:28,267 Friday evening is being launched to the same dunky rhythm - 8 00:00:32,183 --> 00:00:34,517 9 00:00:34,600 --> 00:00:36,683 The girls fill up the streets and flood the bars in the capital. 10 00:00:38,892 --> 00:00:41,975 The queens of the selfie; seeking adventure under Amor's hopeless gaze. 11 00:00:45,267 --> 00:00:48,808 This is their London. - 12 00:00:51,892 --> 00:00:53,475 - but what does the capital say to me? 13 00:00:57,850 --> 00:00:59,308 What does it say? 14 00:01:03,183 --> 00:01:04,517 Who is the fan of it? 15 00:01:06,892 --> 00:01:07,933 - Let's get my comrades in. 16 00:01:08,683 --> 00:01:09,933 From the high-tech glory towers - 17 00:01:11,725 --> 00:01:13,392 - the party never ends when John Moriarty is on stage - 18 00:01:13,475 --> 00:01:16,267 - festen stopper aldrig, når John Moriarty er på scenen - 19 00:01:16,392 --> 00:01:19,142 In the book, I'll call him the Pengeman. 20 00:01:20,392 --> 00:01:22,558 Find a red runner and you'll find Connor Matthews - 21 00:01:22,642 --> 00:01:23,975 - showing his killersmilk - 22 00:01:24,058 --> 00:01:26,017 - He must be The Movie Star. 23 00:01:28,975 --> 00:01:30,975 We may have started from nothing, 24 00:01:31,058 --> 00:01:33,975 - but now we claim this 25 00:01:34,683 --> 00:01:35,725 A city of the city 26 00:01:36,017 --> 00:01:37,558 Your city. 27 00:01:37,850 --> 00:01:39,475 Inspirational, not miserable as sought after - 28 00:01:41,642 --> 00:01:45,558 29 00:01:46,725 --> 00:01:47,767 My City. 30 00:01:56,808 --> 00:01:57,850 This is Phil Williams with you on Five Live - 31 00:02:05,058 --> 00:02:06,475 32 00:02:06,558 --> 00:02:08,600 Connor Matthews and Emily Thompson Franks - 33 00:02:08,683 --> 00:02:10,892 - Two of the hottest actors in the overthrow right now. 34 00:02:10,975 --> 00:02:13,100 Welcome the people, welcome. 35 00:02:13,183 --> 00:02:14,392 Velkommen folkens, velkommen. 36 00:02:14,808 --> 00:02:15,725 Emily Let's Start With You 37 00:02:15,808 --> 00:02:19,058 We've all seen you in the drama films, as you're known for - 38 00:02:19,142 --> 00:02:22,017 - and Hollywood has gotten on < br /> and knocking on the door. 39 00:02:22,100 --> 00:02:25,267 I tell you a boyfriend would have laid you down faster than time. 40 00:02:26,017 --> 00:02:27,183 A pretty good replica for you 41 00:02:27,767 --> 00:02:28,767 - copy it? 42 00:02:28,850 --> 00:02:30,350 Listen to me - 43 00:02:30,433 --> 00:02:31,892 - be big on stage and knock ladies - 44 00:02:31,975 --> 00:02:33,392

00:02:35,350 I've had a busy year - 46 00:02:35,433 --> 00:02:36,267 - Just made the sequel to the wolves movie - 47 00:02:36,350 --> 00:02:38,308 p> 48 00:02:38,392 --> 00:02:40,392 - and, to be honest comrade 49 00:02:40,475 --> 00:02:43,142 I just want to make finish it - 50 00:02:43,225 --> 00:02:44,100 - and to be home in a while. 51 00:02:44,183 --> 00:02:46,558 And do not have to sit in the makeup and wardrobe for three hours - 52 00:02:46,642 --> 00:02:47,433 - and dress up like a wasw. 53 00:02:47,517 --> 00:02:48,808 I've changed the screensaver - 00:02:50,267 So much to learn. 55 00:02:51,767 --> 00:02:52,683 The media are on you 24/7 - 56 00:02:52,767 --> 00:02:54,683 - you are much younger than Beckhams - 57 00:02:54,767 --> 00:02:56,267 - much younger than Kardashians 58 00:02:56,350 --> 00:02:57,350 How did you get it? 59 00:02:57,433 --> 00:02:58,267 Well, I do not know - 60 00:02:58,350 --> 00:02:59,058 just so, get used to it, do not make a babe, 61 00:02:59,142 --> 00:03:00,267 - I mean 62 00:03:00,392 --> 00:03:00,933 Oh, she loves herself. 63 00:03:01,017 --> 00:03:02,850 Find me an actor that does not. 64 00:03:03,142 --> 00:03:04,600 She can not even play. 65 00:03:04,683 --> 00:03:05,767 I think we just stick together - 66 00:03:05,850 --> 00:03:06,933 just struggling through , you know. 67 00:03:07,017 --> 00:03:08,433 It's interesting to us, because we are both in the same industry. 68 00:03:08,517 --> 00:03:10,558 Det er interessant for os, fordi vi er begge i samme branche. 69 00:03:10,850 --> 00:03:13,183 So, we strive both towards the same goals. 70 00:03:13,267 --> 00:03:15,392 How will the relationship be done while - 71 00:03:15,475 --> 00:03:17,892 - You are in Hollywood and you are not 72 00:03:18,058 --> 00:03:19,100 If it was not for the newspapers - 73 00:03:19,183 --> 00:03:21,558 - she had her trotmund around someone's roadie's dad. 74 00:03:21,642 --> 00:03:23,100 You can not say John - < 75 00:03:23,683 --> 00:03:24,225 76 00:03:24,308 --> 00:03:26,392 We have built our relationships on a solid foundation on a rocky ground. 77 00:03:26,475 --> 00:03:28,767 I'm there to support her
00:03:30,850 And I will be there for her all the way to - 79 00:03:30,933 --> 00:03:32,058 - He turns to you - 80 00:03:32,142 --> 00:03:34,558 81 00:03:34,642 --> 00:03:35,392 Well, it's not me, is it...? 82 00:03:35,475 --> 00:03:36,517 I'm single... - 00:03:39,058 84 00:03:40,475 --> 00:03:41,933 - recently single. 85 00:03:42,017 --> 00:03:43,058 Why can not we have this? 86 00:03:44,183 --> 00:03:45,225 Ever? 87 00:03:45,808 --> 00:03:47,308 Watch Me 88 00:03:47,642 --> 00:03:49,225 I Live The Dream 89 00:03:49,350 --> 00:03:49,892 Watch You - 90 00:03:49,975 --> 00:03:51,017 - These Cabinets 91 00:03:51,475 --> 00:03:53,433 I want to say that I really believe - 92 00:03:53,517 --> 00:03:56,100 - We've built a relationship like - 93 00:03:56,183 --> 00:03:58,808 - that can keep through... weather and any storm. 94 00:03:58,892 --> 00:03:59,933 Yes. 95 00:04:00,475 --> 00:04:01,892 - He drives me to the airport - 96 00:04:02,225 --> 00:04:03,850 - of course I miss him already. 97 00:04:03,933 --> 00:04:05,558 Oh, he holds her hand. 98 00:04:05,892 --> 00:04:06,517 How sweet - 99 00:04:06,933 --> 00:04:08,183 - We do not want & apos; that you should lose this flight so - 100 00:04:08,267 --> 00:04:09,808 - It's a good day for a disappointment so - 101 00:04:10,767 --> 00:04:12,308 - You're expected to go to it tonight. 00:04:15,100 103 00:04:15,183 --> 00:04:16,850 I just got up because you asked me. 104 00:04:18,308 --> 00:04:20,058 What should we do now? 105 00:04:20,142 --> 00:04:22,933 The boys want to be on the poster. 106 00:04:44,308 --> 00:04:45,308 Oh, take some clothes off, in two - 107 00:04:45,392 --> 00:04:46,767 - There's the fuss in this place. 108 00:04:47,683 --> 00:04:48,808 Can we have 109 00:04:48,892 --> 00:04:51,225 The script says - 110 00:04:53,308 --> 00:04:54,433 - the mood loves involved in prime pulse - 111 00:04:54,517 --> 00:04:56,433 112 00:04:56,517 --> 00:04:57,808 I mean it seriously - 113 00:04:57,892 --> 00:04:59,392 - Tonight is not the night I want 114 00:04:59,475 --> 00:05:00,517 - You've forgotten your reply, man. 115 00:05:01,225 --> 00:05:03,017 You know. 116 00:05:03,100 --> 00:05:04,142 And this 117 00:05:05,558 --> 00:05:06,600 I can not. 118 00:05:07,100 --> 00:05:08,142 - Okay. 119 00:05:09,017 --> 00:05:09,683 I want to say to those you were - 120 00:05:09,767 --> 00:05:11,683 - Do you know what they will not even be interested in it. 121 00:05:11,767 --> 00:05:13,350 Hands in the weather 122 00:05:13,433 --> 00:05:14,308 Cheers - 123 00:05:15,308 --> 00:05:15,850 - ha & apos; A good evening, nevertheless, makker. 124 00:05:15,933 --> 00:05:17,392 See you later, mate. 125 00:05:18,017 --> 00:05:19,350 Vi ses senere, makker. 126 00:05:23,392 --> 00:05:24,600 Alright my ladies 127 00:05:24,683 --> 00:05:27,142 - For those who have watched the movie Thelma and Louise - 128 00:05:27,225 --> 00:05:28,267 - John meets. 129 00:06:47,517 --> 00:06:48,600 Now take your opportunity - 00:06:50,475 131 00:06:53,892 --> 00:06:55,767 Fine art sent from Laguna Beach - 132 00:06:55,850 --> 00:06:58,267 - after one of your many trips to OC. 133 00:06:59,350 --> 00:07:01,767 Couture the furniture bought for one - 134 00:07:01,850 --> 00:07:03,392 - huge fortune - 135 00:07:03,475 --> 00:07:06,100 - the most sought after designer in the capital. - 136 00:07:06,558 --> 00:07:08,600 - only known by the inner circle of London - 137 00:07:08,683 --> 00:07:09,725 - and even then - 138 00:07:10,183 --> 00:07:11,558 - only with the letter X. 139 00:07:12,517 --> 00:07:13,558 But to you 140 00:07:15,558 --> 00:07:16,600 This is self-satisfaction. 141 00:07:17,642 --> 00:07:18,975 Give all hope, all I, which comes in. - 142 00:07:24,767 --> 00:07:26,142 - good night? 143 00:07:30,350 --> 00:07:32,975 Yes, John collected a few delicious bitches - 144 00:07:34,975 --> 00:07:36,017 - so I handed it over to him. 145 00:07:36,183 --> 00:07:38,017 Ja, John samlede et par lækre kællinger op, - 146 00:07:38,100 --> 00:07:39,433 - så jeg overlod det til ham. 147 00:07:40,475 --> 00:07:41,600 I live the good life, so I see - 148 00:07:41,683 --> 00:07:43,183 - jeez, it's a black hole mate. 149 00:07:43,683 --> 00:07:45,517 Bowl mate, thank you, I love you too. 150 00:07:47,892 --> 00:07:48,933 - pretty good cup of tea. 151 00:07:53,475 --> 00:07:55,600 I do not remember last time I opened the post. 152 00:07:58,683 --> 00:07:59,725 Freddy's letter. 153 00:07:59,933 --> 00:08:01,142 What does he say? 154 00:08:01,225 --> 00:08:02,767 The usual heartwarming message - 155 00:08:03,308 --> 00:08:04,892 - completely wrong direction. 156 00:08:05,308 --> 00:08:06,808 We did not agree that the
should be ambitious - 157 00:08:06,892 --> 00:08:07,933 - and not the fool's misery? 158 00:08:08,850 --> 00:08:10,767 Where are the amazing women in stylish nightclubs? 159 00:08:10,850 --> 00:08:12,600 - and fast cars on every page? 160 00:08:14,308 --> 00:08:16,642 He wants something soon, otherwise my advance will go back 161 00:08:17,683 --> 00:08:19,183 Well, he has been OK to me. 162 00:08:21,392 --> 00:08:22,517 Well he would be... 163 00:08:22,642 --> 00:08:25,933 Oh, brother, brother, brother who hates a brother. 164 00:08:27,350 --> 00:08:29,808 Well, listen to Ryan, have you written anything this month? 165 00:08:31,600 --> 00:08:32,975 So stop estimating. 166 00:08:33,058 --> 00:08:34,350 Stop all that Yankylort 167 00:08:34,767 --> 00:08:35,683 > 168 00:08:35,767 --> 00:08:36,808 I know what I've been thinking about it. 169 00:08:37,767 --> 00:08:39,725 - well - 170 00:08:40,600 --> 00:08:41,642 - because I know exactly where to go tonight. 171 00:08:41,850 --> 00:08:42,892 What's the point? 172 00:08:43,142 --> 00:08:43,850 Research - 173 00:08:43,933 --> 00:08:45,475 - My good friend - 174 00:08:45,558 --> 00:08:47,558 - and my personal guarantee - 175 00:08:48,683 --> 00:08:49,433 - Of the best night out since your bride - 176 00:08:49,517 --> 00:08:50,267 - It's a high standard. 177 00:08:50,517 --> 00:08:52,267 Namely - 178 00:08:53,808 --> 00:08:54,850 - You're like Flynn or - 179 00:08:55,642 --> 00:08:57,100 - You're as dead for me. 180 00:09:00,975 --> 00:09:02,017 At least, I can rest in peace. 181 00:09:02,767 --> 00:09:04,767 Hello stranger? 182 00:09:04,850 --> 00:09:06,100 Yes, Josie sorry, I... 183 00:09:06,183 --> 00:09:07,225 I have been busy and I lost my charger 184 00:09:08,142 --> 00:09:09,808 I was at the cemetery yesterday and - 185 00:09:10,350 --> 00:09:12,642 - It would have been nice if you had called him. 186 00:09:14,725 --> 00:09:17,725 I still have no idea, How did I finish his work. 187 00:09:17,808 --> 00:09:18,850 Ryan... 188 00:09:19,183 --> 00:09:20,225 Dad hit mother - 189 00:09:20,642 --> 00:09:21,683 - I said - 190 00:09:23,058 --> 00:09:25,142 - Go home to your sister was all he answered. 191 00:09:30,558 --> 00:09:31,933 You are blocking the road mate. 192 00:09:32,183 --> 00:09:33,183 Sorry, I'm sorry. 193 00:09:33,267 --> 00:09:35,058 I never talked about my mother again. 194 00:09:35,225 --> 00:09:36,267 Are you there Ryan? 195 00:09:37,433 --> 00:09:39,308 Give up, you know, I know what day it's okay? 196 00:09:39,683 --> 00:09:40,767 I'll be 197 00:09:40,975 --> 00:09:41,600 Yes, whatever. 198 00:09:41,767 --> 00:09:42,808 These were the introductory lines - 199 00:09:46,808 --> 00:09:48,017 - 200 00:09:48,100 --> 00:09:49,725 of the book that brought me here. 201 00:09:49,808 --> 00:09:50,850 And now - 202 00:09:51,183 --> 00:09:53,308 - All I do is to scratch in this notebook - 203 00:09:53,683 --> 00:09:56,100 - and wonder if I have something else to say. 204 00:10:01,100 --> 00:10:02,183 Lucy? 205 00:10:02,267 --> 00:10:04,517 Oh God, sorry, I... I .. . 206 00:10:04,892 --> 00:10:05,642 - How have you been? 207 00:10:05,725 --> 00:10:07,100 Yes, good - 208 00:10:07,350 --> 00:10:08,058 - You just know - 209 00:10:08,142 --> 00:10:09,350 time and... 210 00:10:09,433 --> 00:10:10,225 Yes, too. 211 00:10:10,308 --> 00:10:12,475 Did you call me at. 2:00 last week? 212 00:10:12,558 --> 00:10:14,100 No, no, no. 213 00:10:14,225 --> 00:10:16,017 I definitely got a lost call from you. 214 00:10:16,725 --> 00:10:17,975 The Must have turned off my pocket - 215 00:10:18,058 --> 00:10:19,350 - In a nightclub or something. 216 00:10:19,767 --> 00:10:20,808 Okay. 217 00:10:20,975 --> 00:10:22,350 Take care of yourself, ok? 218 00:10:22,433 --> 00:10:23,600 Do not be like John - 219 00:10:23,683 --> 00:10:26,017 - Going to bed with anyone on this side of Watford Gap. 220 00:10:26,183 --> 00:10:27,975 Not for Lucy, but you are not just that person - 221 00:10:28,058 --> 00:10:29,975 - I would like to take a leaping relationship. 222 00:10:30,058 --> 00:10:30,933 Do not hesitate. 223 00:10:31,017 --> 00:10:31,558 Listen, I think you should go. 224 00:10:31,642 --> 00:10:32,808 Why? 00:10:33,433 226 00:10:33,517 --> 00:10:34,850 I just think you should go. 227 00:10:34,933 --> 00:10:35,975 Hi beautiful. 228 00:10:36,892 --> 00:10:37,642 This is Guy. 229 00:10:37,725 --> 00:10:38,267 Guy. 230 00:10:38,600 --> 00:10:39,142

231 00:10:39,225 --> 00:10:40,600 We have to go. 232 00:10:40,683 --> 00:10:42,100 Look around. 233 00:10:42,225 --> 00:10:43,100 Ciao. 234 00:10:43,183 --> 00:10:44,308 What the & apos; fan means ciao? 235 00:10:48,767 --> 00:10:49,975 I'm trying on a poetic metaphor about perishable love 236 00:10:52,600 --> 00:10:55,725 He hugs the ass I once hugged - 237 00:10:56,808 --> 00:10:58,600 - so everything I can write is that - 238 00:10:58,683 --> 00:10:59,642 - she - 239 00:10:59,725 --> 00:11:00,767 - is - 240 00:11:00,850 --> 00:11:01,933 - beautiful 241 00:11:02,017 --> 00:11:03,183 It will never be so good again, But I know - 242 00:11:03,392 --> 00:11:05,058 - but how close it can be. 243 00:11:05,142 --> 00:11:06,725 Inspirational, not miserable. 244 00:11:12,975 --> 00:11:15,225 Inspirerende, ikke elendig. 245 00:11:33,725 --> 00:11:35,058 You need encouragement 246 00:11:35,142 --> 00:11:35,975 Hop in. 247 00:11:36,058 --> 00:11:37,100 The good life of the lesser, hello... I can 248 00:11:39,100 --> 00:11:42,058 This is a big taxi. 249 00:11:42,308 --> 00:11:43,600 What can I say? 250 00:11:44,142 --> 00:11:45,558 He did not wash his hands a minute ago. 251 00:11:58,725 --> 00:12:00,058 Oh buddy, he's a joke. 252 00:12:00,142 --> 00:12:01,642 Hi, it's Emily - 253 00:12:01,933 --> 00:12:02,808 Can not talk right now, I'm in Hollywood - 254 00:12:02,892 --> 00:12:04,392 - goodbye. 255 00:12:04,475 --> 00:12:05,600 Hi, I'm 256 00:12:06,183 --> 00:12:08,308 I have 257 00:12:12,475 --> 00:12:14,308 I just thought I would give you a ring. 258 00:12:15,100 --> 00:12:16,850 I know that the time difference is
horrible, but... 259 00:12:18,600 --> 00:12:21,142 I'm just calling to say I miss you, okay? 260 00:12:23,600 --> 00:12:26,017 Okay... 261 00:12:28,225 --> 00:12:29,267 How to handle he did that? 262 00:12:48,142 --> 00:12:48,975 He did not, he fainted. 263 00:12:49,058 --> 00:12:50,517 Det gjorde han ikke, han besvimede. 264 00:12:51,058 --> 00:12:52,892 Allright, here he is... here he is. 265 00:12:53,142 --> 00:12:54,100 Hi freak... 266 00:12:54,183 --> 00:12:55,142 Oh, my friend. 267 00:12:55,225 --> 00:12:56,683 I just talked About broken heart here - 268 00:12:56,767 --> 00:12:57,850 - yesterday evening. 269 00:12:57,933 --> 00:12:59,225 I do not believe in a word, of what he says. 270 00:12:59,517 --> 00:13:01,100 See here 271 00:13:01,183 --> 00:13:03,058 - Of this free ski aftershave the last week. 272 00:13:03,308 --> 00:13:04,517 Do you want to have something? 273 00:13:04,600 --> 00:13:05,933 Oh yes, I love free samples. 274 00:13:09,225 --> 00:13:10,767 It smells like Pandora's box. 275 00:13:10,850 --> 00:13:12,225 I take & apos; Oh, Pedro, can we get the bill thanks? 276 00:13:12,433 --> 00:13:14,433 Superstar here pays. 277 00:13:14,517 --> 00:13:16,100 And take & apos; 278 00:13:16,183 --> 00:13:17,683 Do not look at the text message your mother sent me. 279 00:13:17,767 --> 00:13:19,767 He is a good boy - 280 00:13:20,058 --> 00:13:21,183 - Well, boys - 281 00:13:21,267 --> 00:13:22,058 - vel, gutter - 282 00:13:22,142 --> 00:13:23,767 - All the president's chat will be here - 283 00:13:23,850 --> 00:13:25,392 - let's take & apos; 284 00:13:43,725 --> 00:13:44,683 It's awful 285 00:14:16,767 --> 00:14:17,308 There's always something to do - 286 00:14:17,392 --> 00:14:18,433 - to get together 287 00:14:18,517 --> 00:14:19,433 I feel sorry for the poor boy. 288 00:14:19,517 --> 00:14:20,642 I know. 289 00:14:20,725 --> 00:14:21,767 Have you seen your Ryan? 290 00:14:24,767 --> 00:14:25,892 Han 291 00:14:25,975 --> 00:14:26,850 Get out and have a drink. 292 00:14:26,933 --> 00:14:28,725 Two mennequins look through you - 293 00:14:46,433 --> 00:14:47,767 294 00:14:47,850 --> 00:14:49,267 - in the big mirror behind your booth. 295 00:14:49,350 --> 00:14:51,808 You turn to see what they see - 296 00:14:55,350 --> 00:14:57,225 - what you can not see - 297 00:14:57,975 --> 00:14:59,517 - what you've never seen but you conclude. 298 00:15:00,183 --> 00:15:02,308 They have no mirror image. 299 00:15:03,808 --> 00:15:05,433 Oh What has he done now? 300 00:15:34,183 --> 00:15:36,683 Åh hvad har han nu gjort? 301 00:16:01,100 --> 00:16:03,183 I do not think Connor has borrowed you his car again. 302 00:16:03,267 --> 00:16:04,017 Oh, come on now, mate - 303 00:16:04,100 --> 00:16:06,725 304 00:16:07,267 --> 00:16:08,683 Hear here - 305 00:16:09,225 --> 00:16:10,475 - sorry yesterday evening. 306 00:16:10,725 --> 00:16:13,100 Oh, sorry for it's Shakespeare everything is forgotten. 307 00:16:13,267 --> 00:16:17,225 308 00:16:17,808 --> 00:16:18,850 I'm just glad that you finally got a little inspiration. 309 00:16:20,058 --> 00:16:21,767 It was good. 310 00:16:22,475 --> 00:16:24,600 Further to more urgent questions - 311 00:16:25,308 --> 00:16:26,517 Take your muscles away, your big cock. 312 00:16:26,600 --> 00:16:27,517 Hello welcome to the gun show. 313 00:16:27,600 --> 00:16:28,142 Come on, feel a little on them. 314 00:16:28,225 --> 00:16:30,142 No. 315 00:16:30,392 --> 00:16:32,142 It's like two snakes like fighting in a bag 316 00:16:33,183 --> 00:16:34,017 What, snog? 317 00:16:34,100 --> 00:16:34,933 More importantly - 318 00:16:35,017 --> 00:16:36,100 - you know Matt Barrett - 319 00:16:36,183 --> 00:16:36,767 - seven a page? 320 00:16:36,850 --> 00:16:37,892 Yes. 321 00:16:38,058 --> 00:16:40,350 No, you should not trust information from Matt Barrett. 322 00:16:40,558 --> 00:16:42,767 I know he's a bit of a Walter Mitty but he's okay. 323 00:16:42,850 --> 00:16:45,017 Nevertheless, he's over in the country at the moment - 324 00:16:45,142 --> 00:16:46,517 - the main role of some movie. 325 00:16:46,600 --> 00:16:47,725 That part of it's not true - 326 00:16:47,808 --> 00:16:50,475 - but the important part of it is that he saw Emily have dinner out - 327 00:16:50,558 --> 00:16:51,600 - with the director. 328 00:16:52,017 --> 00:16:52,725 It's her job. 329 00:16:52,850 --> 00:16:54,475 No, but they held hands. 330 00:16:54,642 --> 00:16:55,308 No, that's not possible. 331 00:16:55,392 --> 00:16:57,350 Macro, I'm just telling you what he said. 332 00:16:57,475 --> 00:16:58,642 Has Conner heard from her yet? 333 00:16:58,725 --> 00:17:00,808 No, she will be bombarded enough enough, will not she - 334 00:17:00,892 --> 00:17:01,850 - She's back a few weeks - 335 00:17:01,933 --> 00:17:03,267 - with the tail between the legs. 336 00:17:03,600 --> 00:17:05,975 Or someone else's tail probably. 337 00:17:06,267 --> 00:17:07,100 Very well - 338 00:17:07,183 --> 00:17:08,850 - What's happening today? 339 00:17:09,308 --> 00:17:10,767 Fix something with Freddy - 340 00:17:11,225 --> 00:17:13,017 - If I'm missing my agent now, I'm literally on the ass. 341 00:17:13,100 --> 00:17:15,100 I'll be something that has never been. 342 00:17:16,017 --> 00:17:17,933 A serious question for you. 343 00:17:18,183 --> 00:17:21,100 Would it have helped at all 344 00:17:21,975 --> 00:17:24,308 No, that would not hurt me. 345 00:17:24,767 --> 00:17:25,975 Please act properly. 346 00:17:26,183 --> 00:17:28,142 Hello, my partner, Listen now, okay? 347 00:17:31,100 --> 00:17:33,933 My friend is the sound of success. 348 00:17:34,600 --> 00:17:36,225 Yes, Connor's success. 349 00:17:36,308 --> 00:17:37,892 Let's get away 350 00:17:56,350 --> 00:17:58,892 I bet that everyone at this party will be total salad hoves. 351 00:17:59,100 --> 00:18:00,475 Remember me about this salad again. 352 00:18:00,558 --> 00:18:01,683 It's simple, all right - 353 00:18:01,767 --> 00:18:03,558 - ingen kan lide en salat. 354 00:18:04,100 --> 00:18:05,142 Do I look ok? 355 00:18:05,225 --> 00:18:06,225 Makes you look amazing. 356 00:18:06,308 --> 00:18:07,808 I wanted to bed with you. 357 00:18:13,017 --> 00:18:14,767 My friend, Freddy. 358 00:18:14,975 --> 00:18:16,933 What do you want to say if he asks what you have written? 359 00:18:17,183 --> 00:18:19,933 I just want to continue or I just have to beg 360 00:18:20,058 --> 00:18:21,642 Here is his. 361 00:18:35,600 --> 00:18:38,308 Here she comes... here she comes... here she comes. 362 00:18:45,350 --> 00:18:46,517 You would, would you do not you? 363 00:18:46,600 --> 00:18:48,350 Oh my friend... 364 00:18:50,017 --> 00:18:52,517 I do not believe you dared when she came to you to Gile's funeral. 365 00:18:52,600 --> 00:18:54,433 I was good at it; she just did fun. 366 00:18:54,683 --> 00:18:56,808 Oh, get involved with her right away. - 367 00:18:57,183 --> 00:19:00,517 - Well, I want to get involved here and now, and see if I can stay away from Freddy. 368 00:19:00,683 --> 00:19:02,017 Oh, I have to take it here. . - 369 00:19:02,142 --> 00:19:03,517 Hi... 370 00:19:03,642 --> 00:19:04,767 Here is the dog... where is the vow... - 371 00:19:05,308 --> 00:19:07,350 Who has got the dope? 372 00:19:07,433 --> 00:19:08,642 Where is it? Where is it? 373 00:19:08,933 --> 00:19:10,808 Come here in small trolls... 374 00:19:14,767 --> 00:19:16,475 Hi... 375 00:19:16,808 --> 00:19:17,850 I want to take & apos; you instead. 376 00:19:20,350 --> 00:19:22,183 Come on, your mother asks for you, just go. 377 00:19:23,767 --> 00:19:25,725 Hi, I'm Anna. Hello... 378 00:19:27,558 --> 00:19:29,725 Hi... sorry. 379 00:19:30,892 --> 00:19:32,017 I think I've seen you before... 380 00:19:32,100 --> 00:19:33,142 Giles funeral? 381 00:19:33,433 --> 00:19:35,225 Yes, my father 382 00:19:35,308 --> 00:19:36,183 Is he your father? 383 00:19:36,267 --> 00:19:37,433 Yes. 384 00:19:37,642 --> 00:19:38,308 I did not know, sorry. 385 00:19:38,433 --> 00:19:38,975 No, it's okay, it could you did not know. 386 00:19:39,058 --> 00:19:39,933 I studied Columbia when he died. 387 00:19:40,017 --> 00:19:41,683 He was a lovely man. I... - 388 00:19:41,975 --> 00:19:43,558 Jeg studerede på Columbia, da han døde. 389 00:19:43,642 --> 00:19:45,642 Han var en dejlig mand. Jeg... - 390 00:19:45,892 --> 00:19:47,308 - han har gjort meget for mig. 391 00:19:47,850 --> 00:19:49,017 He released my first book - 392 00:19:49,100 --> 00:19:51,392 - and convinced me to move to London, so... 393 00:19:52,183 --> 00:19:54,933 Sorry, are you... are you Ryan Stevenson? 394 00:19:55,475 --> 00:19:56,433 Yes why? 395 00:19:56,517 --> 00:19:57,975 Oh God... 396 00:19:58,892 --> 00:20:01,767 I still have the book he sent me. 397 00:20:01,850 --> 00:20:03,183 I still have it. 398 00:20:03,433 --> 00:20:05,642 Brilliant, it's hard to believe, you wrote it so young. 399 00:20:05,725 --> 00:20:07,183 Yes, it was a long time ago. / p> 400 00:20:08,183 --> 00:20:10,100 I'm sure you will be on bestseller list in no time. 401 00:20:10,183 --> 00:20:10,725 If only. 402 00:20:10,808 --> 00:20:12,808 You will want to... see it for 403 00:20:14,933 --> 00:20:16,808 I do not really know 404 00:20:16,892 --> 00:20:17,933 Anna - 405 00:20:18,308 --> 00:20:19,850 - Your taxi is here. 406 00:20:20,350 --> 00:20:21,600 Cheers, thanks. 00:20:22,850 Yes, I have to see coming back to work. 408 00:20:22,933 --> 00:20:24,892 I have to go back to London. 409 00:20:24,975 --> 00:20:26,517 410 00:20:26,600 --> 00:20:27,933 You can share the taxi with me if you want to? 411 00:20:28,017 --> 00:20:30,933 No, I would have thought, but I'm here with a friend .. . 412 00:20:31,017 --> 00:20:32,350 - A girlfriend... - 413 00:20:32,517 --> 00:20:34,350 - Not a boyfriend 414 00:20:34,517 --> 00:20:36,350 I'm here with my best mate, John - 415 00:20:36,433 --> 00:20:38,433 - He's here somewhere. 416 00:20:38,725 --> 00:20:40,433 Yes... is he? - 417 00:20:43,683 --> 00:20:44,683 - really nice to meet you - 418 00:20:44,767 --> 00:20:45,808 - finally, not... - 419 00:20:45,892 --> 00:20:47,558 - really nice to meet you... okay. / p> 420 00:20:47,725 --> 00:20:49,767 I did not say goodbye to you... - 421 00:20:49,892 --> 00:20:50,933 - see you later 422 00:20:52,433 --> 00:20:53,475 Anna? - 423 00:20:53,933 --> 00:20:55,975 - I mean 424 00:20:56,767 --> 00:20:59,100 I thought if you want my number - 425 00:20:59,183 --> 00:21:01,517 - and maybe we can continue this talk once? < /p> 426 00:21:01,808 --> 00:21:02,850 No... 427 00:21:03,392 --> 00:21:05,850 I'm joking, yes. Okay... 428 00:21:10,558 --> 00:21:12,725 I retfærdighed Harpenden hvor vi lægger vores scene. 429 00:21:12,808 --> 00:21:13,767 She was fit, was not she? 430 00:21:13,850 --> 00:21:16,267 Oh, sure... About three levels above you. 431 00:21:16,517 --> 00:21:18,475 I'm joking... my gut did well. 432 00:21:18,558 --> 00:21:21,433 Sorry; I'm going to kidnap your friend. 433 00:21:26,433 --> 00:21:27,558 There they are - 434 00:21:27,850 --> 00:21:30,600 - My two least-favored people. 435 00:21:30,850 --> 00:21:33,558 One who finds it Impossible with a budget on a steak dinner - 436 00:21:33,642 --> 00:21:36,767 - Organizing a quiet soirée for a few friends. 437 00:21:37,392 --> 00:21:38,058 And you... 438 00:21:38,142 --> 00:21:38,808 Freddy... 439 00:21:38,892 --> 00:21:39,892 Oh, do not start... 440 00:21:39,975 --> 00:21:42,642 I've heard sick details about the food... - 441 00:21:44,017 --> 00:21:45,350 do something to justify - 442 00:21:45,433 --> 00:21:47,642 - the exorbitant salary you withdraw from me. 443 00:21:52,850 --> 00:21:54,558 Do not you Stevenson. 444 00:21:55,433 --> 00:21:56,725 Follow me... 445 00:22:08,975 --> 00:22:10,475 I want to put myself, and I will? 446 00:22:10,558 --> 00:22:12,475 Try not to be smart about me. 447 00:22:14,350 --> 00:22:15,933 Just 448 00:22:16,392 --> 00:22:17,142 Try updating - 449 00:22:17,225 --> 00:22:19,933 - What exactly you've done 450 00:22:21,433 --> 00:22:24,183 I have something very good for them over the next seven days. 451 00:22:24,267 --> 00:22:25,892 Like what you asked for. 452 00:22:26,392 --> 00:22:27,892 453 00:22:29,183 --> 00:22:32,225 Although it should kill me 454 00:22:33,350 --> 00:22:34,683 Do you know how rare advances are in this industry? 455 00:22:34,767 --> 00:22:36,142 They want a return on their investment - 456 00:22:36,308 --> 00:22:37,350 - or have their money back. 457 00:22:37,475 --> 00:22:39,142 I do not have them. 458 00:22:39,725 --> 00:22:42,850 Not my problem. 459 00:22:45,142 --> 00:22:46,308 Come on, Freddy, you. You are my agent. 460 00:22:46,392 --> 00:22:49,308 I only blame myself for myself - 461 00:22:50,392 --> 00:22:52,142 - to fulfill Giles's desire for that I keep you. 462 00:22:52,225 --> 00:22:53,892 He always fell for a teddy bear story. 463 00:22:55,308 --> 00:22:57,058 Just give me one last chance. 464 00:22:57,767 --> 00:22:58,892 Please. 465 00:23:10,433 --> 00:23:12,183 On one condition... - 466 00:23:14,517 --> 00:23:17,892 - Give me something I can sell, okay? 467 00:23:18,892 --> 00:23:22,600 No more idioty like the chapters you sent me 468 00:23:22,683 --> 00:23:25,558 - or worse, like your old boring novel. 469 00:23:26,433 --> 00:23:28,558 I have My reputation and reputation to protect. 470 00:23:30,558 --> 00:23:31,767 Really? 471 00:23:33,517 --> 00:23:35,433 How is Fred's script? 472 00:23:37,683 --> 00:23:39,225 You only have to give & apos; blame - 473 00:23:39,308 --> 00:23:41,808 - to believe Mike and Jim when they said you had talent. 474 00:23:42,225 --> 00:23:44,558 I would not really be aggressive right now Stevenson. 475 00:23:44,725 --> 00:23:45,975 You know what they say - 476 00:23:48,808 --> 00:23:49,975 - not true, your little shit... 477 00:23:50,058 --> 00:23:52,517 I heard my friend Connor had a good year last year. 478 00:23:53,017 --> 00:23:54,100 And...? 479 00:23:54,517 --> 00:23:56,683 I heard that the agency made a lot of money on him. 480 00:24:00,933 --> 00:24:02,142 Pathetic... - 481 00:24:02,225 --> 00:24:04,100 - Think of a second that it comes
to help you - 482 00:24:04,183 --> 00:24:05,308 - You've got something else coming. 483 00:24:05,392 --> 00:24:06,600 Now, get out of here. 484 00:24:06,683 --> 00:24:08,433 I want a finished script on my desk - 485 00:24:08,517 --> 00:24:09,975 - by the end of the week. 486 00:24:19,433 --> 00:24:21,392 Continue, I want more. 487 00:24:33,058 --> 00:24:36,808 Hi, Emily, Can not Talk Right Now I'm in Hollywood, goodbye. 488 00:24:43,933 --> 00:24:45,767 Are you Connor Matthews? 489 00:24:45,975 --> 00:24:48,475 I think it was... 490 00:24:58,350 --> 00:24:59,683 Have you seen John? 491 00:24:59,767 --> 00:25:01,100 Do you know where John is? 492 00:25:08,558 --> 00:25:09,808 John? 493 00:25:14,767 --> 00:25:16,642 I was looking... I was looking for John. 494 00:25:16,850 --> 00:25:17,558 Hi... 495 00:25:17,642 --> 00:25:18,683 Hi... 496 00:25:19,058 --> 00:25:21,308 It was a hit with you and Anna, I hear. 497 00:25:21,392 --> 00:25:23,517 A bit of a goodbye is she not? 498 00:25:26,267 --> 00:25:28,017 Freddy is already on the verge of firing me - 499 00:25:28,100 --> 00:25:29,142 - let's not... 500 00:25:29,975 --> 00:25:31,600 He has gone to his office completely. 00:25:33,392 502 00:25:33,475 --> 00:25:35,100 He has always come home full - 503 00:25:35,392 --> 00:25:36,600 - smelled of women... - 504 00:25:37,017 --> 00:25:39,225 - skiderik 505 00:25:39,558 --> 00:25:42,100 Not exactly my favorite 506 00:25:42,892 --> 00:25:44,933 Why would anyone want to smile for my husband? 507 00:25:45,017 --> 00:25:46,433 Oh boy, I could have done myself even a favor - 508 00:25:50,683 --> 00:25:52,267 < 509 00:26:00,142 --> 00:26:01,517 Excuse me. 510 00:26:01,600 --> 00:26:03,892 I just wanted to book a taxi 511 00:26:04,517 --> 00:26:06,100 Really? Oh... - 512 00:26:06,642 --> 00:26:07,725 - You stay here with me. 513 00:26:07,808 --> 00:26:08,350 No, I can not. 514 00:26:08,433 --> 00:26:09,642 Jo... 515 00:26:09,725 --> 00:26:11,308

516 00:26:11,392 --> 00:26:13,642 No, I... Freddy is upstairs and... - 517 00:26:13,725 --> 00:26:15,600 518 00:26:15,683 --> 00:26:17,808 No, I know, but it's a no... 519 00:26:17,892 --> 00:26:18,933 No, we can not 520 00:26:19,225 --> 00:26:20,142 Yes we can. 521 00:26:20,225 --> 00:26:21,808 No? Oh yes... no...? 522 00:26:23,808 --> 00:26:25,225 Okay. 523 00:26:30,475 --> 00:26:31,975 Fuck... - 524 00:26:37,017 --> 00:26:38,225 - well... 525 00:27:41,350 --> 00:27:42,725 526 00:27:43,517 --> 00:27:44,433 I do not care if he says he is busy 527 00:27:44,517 --> 00:27:47,183 I need him to... - 528 00:27:47,683 --> 00:27:48,433 - give & apos; the hell in it... 529 00:27:48,600 --> 00:27:50,058 I need him if - 530 00:27:51,017 --> 00:27:51,558 - Distributors should be interested - 531 00:27:51,683 --> 00:27:52,767 - In my movie, Michael. 00:27:54,100 Alright, just do not dare to forget my movie 533 00:27:54,183 --> 00:27:55,892 I call Michael. 534 00:27:55,975 --> 00:27:59,017 Suzanne is it you? 535 00:28:03,308 --> 00:28:04,725 536 00:28:06,267 --> 00:28:07,683 Suzanne do you hear what I'm saying? 537 00:28:07,850 --> 00:28:10,350 Jennifer... - 538 00:28:11,975 --> 00:28:14,433 Suzanne hører du hvad jeg siger? 539 00:28:19,183 --> 00:28:20,225 Jennifer... - 540 00:28:20,308 --> 00:28:21,725 - You'd better call to tell me - 541 00:28:21,808 --> 00:28:24,225 - You have the instructor ready. 542 00:28:29,600 --> 00:28:30,975 Yes. 543 00:28:32,933 --> 00:28:34,267 - yes, okay 544 00:28:34,933 --> 00:28:36,058 Stay here 545 00:28:36,142 --> 00:28:37,767 Suzanne 546 00:28:39,183 --> 00:28:42,350 Susanne, I have a royal fucking headache. 547 00:28:42,433 --> 00:28:44,892 You'd rather have a gigantic 548 00:28:44,975 --> 00:28:47,517 delicious coffee to soften it with - 549 00:28:47,600 --> 00:28:50,808 - the moment i'm finish this conversation. 550 00:28:53,058 --> 00:28:55,100 So, Instructor - 551 00:28:55,225 --> 00:28:57,558 - It's best not to call before it's a yes. 552 00:29:07,100 --> 00:29:08,933 What's that? 553 00:29:10,808 --> 00:29:11,683 What the hell? 554 00:29:11,767 --> 00:29:13,433 So you wake up, totally pissed off - 555 00:29:22,017 --> 00:29:24,267 - in bed With her in other than your socks? 556 00:29:24,350 --> 00:29:26,267 And then I fled before he saw me. - 557 00:29:26,350 --> 00:29:28,433 - At least you have something juicy now - 558 00:29:30,558 --> 00:29:31,975 - i det mindste har du noget saftigt nu - 559 00:29:32,058 --> 00:29:32,892 - Talking tonight - 560 00:29:32,975 --> 00:29:34,350 - on your date with the lovely Anna. 561 00:29:34,433 --> 00:29:35,517 Not funny... 562 00:29:36,642 --> 00:29:38,183 What should I do? 563 00:29:38,475 --> 00:29:39,642 You could work out 564 00:29:39,892 --> 00:29:40,933 It could be worse. 565 00:29:41,017 --> 00:29:43,475 Be as our friend here in all the newspapers. 566 00:29:45,392 --> 00:29:46,725 Which Egnglish Rose 567 00:29:46,808 --> 00:29:49,267 - Get instruction both on and outside the set? 568 00:29:51,725 --> 00:29:52,767 Has Connor seen this? 569 00:29:52,933 --> 00:29:54,225 He tries to laugh it away. 570 00:29:54,308 --> 00:29:55,267

571 00:29:55,350 --> 00:29:56,433 No, I can not. 572 00:29:56,600 --> 00:29:58,392 I want to be out of the picture in the next couple of days. 573 00:29:58,475 --> 00:29:59,683 p> There is a lot of shit at work - 574 00:29:59,767 --> 00:30:01,225 - but it's not a big deal. 575 00:30:01,558 --> 00:30:02,225 Do you finally get 576 00:30:02,308 --> 00:30:03,725 - your office early? 577 00:30:04,225 --> 00:30:05,183 / p> 578 00:30:05,267 --> 00:30:06,392 Very well. 579 00:30:06,475 --> 00:30:08,600 - Will collapse without Johnny-boy running the show 580 00:30:08,683 --> 00:30:11,892 I take & apos; 581 00:30:12,267 --> 00:30:14,558 I do not have to write today. 582 00:30:14,642 --> 00:30:16,058 I have only one week left. 583 00:30:16,308 --> 00:30:18,350 I have that date with Anna and - 584 00:30:18,433 --> 00:30:19,767 - after last night 585 00:30:19,933 --> 00:30:20,975 Yes 586 00:30:21,600 --> 00:30:23,267 I'm really proud of you, you know. 587 00:30:23,683 --> 00:30:25,142 What you did last night - 588 00:30:25,225 --> 00:30:27,392 - was a textbook for Jimmy and Christian. 589 00:30:28,433 --> 00:30:29,475 Inform me. 590 00:30:29,642 --> 00:30:31,058 Male and guarantor. 591 00:30:32,600 --> 00:30:33,600 Good luck 592 00:30:33,683 --> 00:30:35,808 - It's the sexiest you've ever said. 593 00:30:35,892 --> 00:30:37,225 Yes 594 00:30:37,558 --> 00:30:38,642 Oh, hug, look at this... - 595 00:30:38,725 --> 00:30:41,100 - mate is it... is it I think it is? 596 00:30:42,017 --> 00:30:43,600 Hello Ryan - 597 00:30:43,933 --> 00:30:45,808 - It's me Suzanne from last night 598 00:30:45,892 --> 00:30:46,558 Stop John 599 00:30:46,642 --> 00:30:48,558 I really want to see you again. 600 00:30:48,642 --> 00:30:49,183 Stop 601 00:30:49,267 --> 00:30:50,142 Just give me a kiss. 602 00:30:50,225 --> 00:30:51,267 Hold up. 603 00:30:51,558 --> 00:30:53,308 All right, ugly. 604 00:30:55,892 --> 00:30:57,267 That's how you sound like 605 00:30:57,517 --> 00:30:58,433

606 00:30:58,517 --> 00:30:59,558 Thank you very much. 607 00:31:00,350 --> 00:31:02,183 Okay, so embarrassing - 608 00:31:02,475 --> 00:31:04,642 - but 609 00:31:05,350 --> 00:31:06,892 p> 610 00:31:07,225 --> 00:31:09,183 I've got your book - 611 00:31:09,683 --> 00:31:11,933 - and I was - 612 00:31:12,892 --> 00:31:14,892 - Do not you want to sign it for me? 613 00:31:15,433 --> 00:31:17,767 Well, okay 614 00:31:18,183 --> 00:31:19,392 It's no wonder. 615 00:31:21,808 --> 00:31:23,558 I just thought it was really sad. 616 00:31:24,600 --> 00:31:25,767 Beautiful - 617 00:31:25,975 --> 00:31:27,725 - and powerful - 618 00:31:28,058 --> 00:31:29,142 - but sad. 619 00:31:29,517 --> 00:31:30,892 I do not remember what I wrote now. 620 00:31:30,975 --> 00:31:32,225 Yes, you can. 621 00:31:33,642 --> 00:31:35,267 I just wrote, 622 00:31:35,558 --> 00:31:36,433 My mother was just dead - 623 00:31:36,517 --> 00:31:38,267 - so I must have had a lot in my mind. 624 00:31:38,892 --> 00:31:40,933 I loved everything politically. 625 00:31:41,600 --> 00:31:43,683 You must have been such an intelligent child. 626 00:31:43,850 --> 00:31:45,058 - a little invincible 627 00:31:45,975 --> 00:31:47,350 Yes, well, the time in this city - 628 00:31:47,433 --> 00:31:49,142 - It certainly struck me. 629 00:31:49,225 --> 00:31:50,475 Really? 630 00:31:50,933 --> 00:31:52,350 It does not sound like the guy who wrote that 631 00:31:52,433 --> 00:31:53,933 I've seen people close to me - 632 00:31:54,017 --> 00:31:56,558 - try to change the system,
00:31:59,517 I do not know - 634 00:32:00,100 --> 00:32:01,517 - If I was a brave person, I have - 635 00:32:02,183 --> 00:32:03,350 - tried to do something about it - 636 00:32:03,433 --> 00:32:05,308 - thanks. 637 00:32:05,558 --> 00:32:06,517 Thanks. 638 00:32:06,600 --> 00:32:08,475 I have found a new direction - 639 00:32:10,267 --> 00:32:12,558 - to the new book inside myself. 640 00:32:12,642 --> 00:32:13,975 What is it about? 641 00:32:14,058 --> 00:32:15,142 It takes place in West End - 642 00:32:15,392 --> 00:32:16,808 - and it's about fast cars fast women - 643 00:32:17,058 --> 00:32:19,933 - og den handler om hurtige biler, hurtige kvinder - 644 00:32:20,308 --> 00:32:22,683 Basically the life of the crash course. 645 00:32:23,017 --> 00:32:24,600 Do you enjoy writing it? 646 00:32:25,100 --> 00:32:27,142 No? Ryan why? 647 00:32:27,225 --> 00:32:29,183 That's what Freddy has asked. 648 00:32:31,517 --> 00:32:33,558 Did you have a good evening at Freddys after I went? 649 00:32:34,225 --> 00:32:37,225 Yes, It was okay why? 650 00:32:37,517 --> 00:32:38,808 No, I was just 651 00:32:39,142 --> 00:32:41,183 It's not me. 652 00:32:42,225 --> 00:32:44,433 Fantasies are quite annoying. 653 00:32:44,725 --> 00:32:47,183 He is your agent right now? 654 00:32:47,267 --> 00:32:49,058 So you just have to continue, okay? 655 00:32:50,017 --> 00:32:53,100 Well, but for the sake of honesty - 656 00:32:54,100 --> 00:32:55,725 - I can say 657 00:32:58,267 --> 00:32:59,892 > 658 00:33:02,767 --> 00:33:03,808 No for hell. 659 00:33:03,892 --> 00:33:04,558 - It was really good. 660 00:33:04,642 --> 00:33:05,683 Thank you. 661 00:33:05,767 --> 00:33:06,725 Then proceed 662 00:33:06,808 --> 00:33:08,517 What? 663 00:33:08,600 --> 00:33:10,475 You must Have met your share of stars - 664 00:33:10,975 --> 00:33:12,767 - Growing up with Giles as your father? 665 00:33:12,850 --> 00:33:14,850 My school was super expensive 666 00:33:15,725 --> 00:33:19,225 - so all my friends were daughters of rock stars - 667 00:33:19,308 --> 00:33:21,558 - and bank directors - 668 00:33:22,308 --> 00:33:23,892 669 00:33:23,975 --> 00:33:25,725 I just think - 670 00:33:26,058 --> 00:33:26,933 - I'm embarrassed when I talk about it. 671 00:33:27,017 --> 00:33:28,225 I could not wait to get away. - 672 00:33:28,308 --> 00:33:28,933 - Do not know why 673 00:33:29,017 --> 00:33:31,350 Yes, but that kind of life is quite good at times - 674 00:33:31,433 --> 00:33:32,350 - Do not you think? 675 00:33:32,433 --> 00:33:34,225 But it's not the real world, is it? 676 00:33:34,308 --> 00:33:35,725 No but when you live in the real world - 677 00:33:35,808 --> 00:33:38,892 - it's easy to see why you want to have a bite, I'll tell you. 678 00:33:41,517 --> 00:33:43,767 Oh, lucky 679 00:33:43,933 --> 00:33:46,517 I must make a confession. 680 00:33:47,392 --> 00:33:49,142 I do not mind telling you because - 681 00:33:49,225 --> 00:33:51,017 - you took my book. 682 00:33:51,225 --> 00:33:54,017 But I googled you - 683 00:33:55,642 --> 00:33:57,433 - you own Art Gallery? 684 00:33:57,725 --> 00:34:00,475 Yes, my dad left me some money - 685 00:34:00,558 --> 00:34:01,725 686 00:34:02,350 --> 00:34:04,683 687 00:34:04,767 --> 00:34:08,350 I promote unknown artists - 688 00:34:08,433 --> 00:34:09,558 - which would otherwise not be a chance. 689 00:34:09,642 --> 00:34:10,892 Very fine. 690 00:34:10,975 --> 00:34:12,350 / p> 691 00:34:12,433 --> 00:34:13,892 Yes, that's not right? 692 00:34:13,975 --> 00:34:17,850 But that's not what I had imagined. 693 00:34:18,142 --> 00:34:20,392 It's all overdraft and tax return - 694 00:34:20,475 --> 00:34:22,975 - and if not, there will be some trader and - 695 00:34:23,058 --> 00:34:25,058 - Ask if there would be an effective investment. 696 00:34:25,142 --> 00:34:26,142 - and the wives - 697 00:34:26,225 --> 00:34:27,308 - says the work will not match - 698 00:34:27,392 --> 00:34:28,808 - your hideous wallpaper. 699 00:34:28,892 --> 00:34:31,642 Yes, yes, the reality is cursed sometimes, is not it? 700 00:34:31,933 --> 00:34:33,475 Yes 701 00:34:33,933 --> 00:34:36,183 I thought that's what he wanted to have me 702 00:34:36,725 --> 00:34:39,225 I assume he wanted you to be happy. 703 00:34:39,517 --> 00:34:43,392 Then, if it's not art, and it's obviously not a billiard - 704 00:34:45,350 --> 00:34:46,892 - what would you do? 705 00:34:46,975 --> 00:34:48,892 My dreams? Yes. 706 00:34:50,975 --> 00:34:54,267 Make a difference. Or try at least. 707 00:34:54,600 --> 00:34:55,808 What? 708 00:34:55,892 --> 00:34:59,350 I do not know. 709 00:34:59,433 --> 00:35:01,100 Little rich girl wants to change the world 710 00:35:01,183 --> 00:35:05,433 It's not right for you, is it? 711 00:35:09,058 --> 00:35:11,392 I know, no matter what you do; you will do the right. 712 00:35:14,642 --> 00:35:17,642 For Anna, caught between two worlds, dear Ryan. 713 00:35:18,933 --> 00:35:23,725 Til Anna, fanget mellem to verdener, kærligst Ryan. 714 00:35:25,683 --> 00:35:27,808 Do not say I'll never give you anything. 715 00:35:28,017 --> 00:35:30,142 You certainly did not give me dinner. So 716 00:35:30,433 --> 00:35:32,600 We have not paid for it yet, you know. 717 00:35:51,933 --> 00:35:54,308 See you tomorrow. 718 00:36:17,433 --> 00:36:19,142 Oh, you remember us, do not you? 719 00:36:19,683 --> 00:36:21,433 He is not himself, do you know? 720 00:36:21,725 --> 00:36:23,600 I'm up against the wall and I'm to chase you. 721 00:36:23,683 --> 00:36:26,183 I would call I have just... I have been busy myself. 722 00:36:26,975 --> 00:36:30,600 Yes, look after your mate, no doubt. 723 00:36:30,975 --> 00:36:33,100 I saw it in the newspaper about his girlfriend . 724 00:36:33,183 --> 00:36:34,350 - It's just a news tag. 725 00:36:34,433 --> 00:36:36,308 Well, tell him I'm available - 726 00:36:36,392 --> 00:36:38,142 - if he's about to start again. 727 00:36:38,392 --> 00:36:40,725 > 728 00:36:41,017 --> 00:36:42,808 She's on my allowed affair list, you know. 729 00:36:42,892 --> 00:36:45,058 Listen, I can just say I'll call back later 730 00:36:45,433 --> 00:36:47,017 Go now then. 731 00:36:47,350 --> 00:36:48,767 Take care of yourself. 732 00:36:49,683 --> 00:36:50,725 Hey, Ryan - 733 00:36:52,017 --> 00:36:54,392 - Just talk to Dad, please? 734 00:36:54,642 --> 00:36:56,892 p> Yes, no matter what. 735 00:37:08,350 --> 00:37:09,600 Hi 736 00:37:09,683 --> 00:37:10,350 How are you? Okay? 737 00:37:10,433 --> 00:37:11,392 I'm fine, How are you? 738 00:37:11,475 --> 00:37:12,100 Good. Good... - 739 00:37:12,183 --> 00:37:13,683 - did it right then. 740 00:37:13,808 --> 00:37:15,558 What's this? 741 00:37:15,892 --> 00:37:16,933 It's the action plan. 742 00:37:17,017 --> 00:37:18,350 Your action plan 743 00:37:18,600 --> 00:37:20,183 Yes. 744 00:37:20,267 --> 00:37:21,600 Things to be done on this trip. 745 00:37:23,308 --> 00:37:24,767 Trafalgar Square, London Eye 746 00:37:25,142 --> 00:37:27,350 What? 747 00:37:28,267 --> 00:37:29,892 748 00:37:30,767 --> 00:37:33,183 It's like a tourist dream. 749 00:37:34,392 --> 00:37:35,767 Which Londoner you are. 750 00:37:35,975 --> 00:37:37,767 I'm not a Londoner. 751 00:37:37,850 --> 00:37:40,308 I'm a citizen in the People's Republic of Liverpool - 752 00:37:40,392 --> 00:37:40,933 - Remember? 753 00:37:41,017 --> 00:37:42,225 Ah, yes. 754 00:37:42,558 --> 00:37:43,475 Is this not so? 755 00:37:43,558 --> 00:37:44,892 No. 756 00:37:45,142 --> 00:37:46,225 Okay. 757 00:37:48,975 --> 00:37:50,975 I want to protect you from the immigration team - 758 00:37:51,142 --> 00:37:53,933 - and I'll take you on another trip. 759 00:37:54,142 --> 00:37:55,017 Look forward to it. 760 00:37:55,100 --> 00:37:56,767 You should do it well. 761 00:37:56,933 --> 00:37:58,267 Good. 762 00:38:01,017 --> 00:38:03,392 And my companion actually did this - 00:38:05,392 764 00:38:05,600 --> 00:38:07,933 - and I, somehow, helped a little. 765 00:38:08,017 --> 00:38:09,683 I know what you want to say you do not like it. 766 00:38:09,767 --> 00:38:11,475 But I actually helped him do that - 767 00:38:13,475 --> 00:38:15,892 - so you have to like it. 768 00:38:22,392 --> 00:38:24,850 You hate it. 769 00:38:24,933 --> 00:38:27,725 Anna, can I 770 00:38:28,058 --> 00:38:30,142 It's just because nobody in our age - 771 00:38:30,225 --> 00:38:31,933 - is completely single and 772 00:38:32,058 --> 00:38:34,642 p> 773 00:38:35,142 --> 00:38:36,892 However, I met a cute step recently. 774 00:38:37,100 --> 00:38:38,392 No, then proceed - 775 00:38:38,475 --> 00:38:41,350 - What happened to this cute man? 776 00:38:42,433 --> 00:38:44,017 Good - 777 00:38:45,350 --> 00:38:47,433 even one ex. 778 00:38:50,267 --> 00:38:51,392 It's okay 779 00:38:51,725 --> 00:38:54,725 Suzanne told me that. I know it takes time. 780 00:38:56,808 --> 00:38:58,183 Suzanne knows nothing about me 781 00:38:58,267 --> 00:38:59,433 I know her hardly. 782 00:38:59,517 --> 00:39:01,475 And I've come across Lucy now . 783 00:39:01,642 --> 00:39:03,475 Yes, I know that. I do not want to 784 00:39:03,808 --> 00:39:05,642 I should not have said anything. It's just 785 00:39:06,017 --> 00:39:07,225 Anna 786 00:39:07,767 --> 00:39:09,142 I've come over her now. 787 00:39:10,558 --> 00:39:11,642 Okay? 788 00:39:22,850 --> 00:39:25,058 Come on this way. 789 00:39:25,142 --> 00:39:25,683 Come on 790 00:39:25,767 --> 00:39:26,892 Oh, that's great. 791 00:39:33,433 --> 00:39:35,225 Okay, new gætteleg . 792 00:39:35,933 --> 00:39:38,100 You must choose someone with an iPod - 793 00:39:38,683 --> 00:39:41,142 - and I'll tell you what I think they listen to. 794 00:39:41,225 --> 00:39:43,225 Okay. 795 00:39:43,308 --> 00:39:45,392 The guy over there. 796 00:39:47,017 --> 00:39:48,600 You are joking with me. 797 00:39:49,225 --> 00:39:50,683 - Okay, well, the brownness is obviously not natural. 798 00:39:50,850 --> 00:39:53,392 I think he will give that impression - 799 00:39:54,183 --> 00:39:55,475 He is listening to something like 800 00:39:55,558 --> 00:39:57,767 Head Candy or something similar. 801 00:39:57,892 --> 00:40:00,058 And that he is God's gift for all women on this train. 802 00:40:00,225 --> 00:40:03,433 - But, I think if you took these earphones off - 803 00:40:05,725 --> 00:40:07,517 - We would actually hear James Blunt at full power, sing - 804 00:40:07,600 --> 00:40:09,850 - about three wise men with a rigid seafront. Yes 805 00:40:09,933 --> 00:40:12,725 It's very inventive. 806 00:40:13,100 --> 00:40:13,975 Thank you. 807 00:40:14,142 --> 00:40:14,683 How can I score you? 808 00:40:14,767 --> 00:40:15,600 You can not, 10 out of 10. 809 00:40:15,683 --> 00:40:17,350 Well done. 810 00:40:17,683 --> 00:40:18,225 Godt klaret. 811 00:40:18,308 --> 00:40:21,058 Tak. Din tur... den fyr derovre. 812 00:40:21,267 --> 00:40:22,600 Okay, yes. 813 00:40:23,475 --> 00:40:25,767 He's probably listening to something 80's indie band - 814 00:40:25,850 --> 00:40:27,558 - I've probably never heard of - 00:40:29,100 - and definitely out there. 816 00:40:33,892 --> 00:40:36,517 But when the girl sat down, he smiled. 817 00:40:37,308 --> 00:40:40,517 His iPod switched to The Eagles that was singing - 818 00:40:40,600 --> 00:40:43,600 819 00:40:43,683 --> 00:40:46,433 longer. 820 00:40:48,767 --> 00:40:50,850 You're way too good for them. 821 00:40:51,517 --> 00:40:53,267 You caught it? Yes. 822 00:41:06,517 --> 00:41:08,183 So okay then. 823 00:41:09,600 --> 00:41:11,058 Come on, you're okay. 824 00:41:12,975 --> 00:41:14,058 Am I? 825 00:41:14,142 --> 00:41:14,725 I've understood that I Believe in you. 826 00:41:14,808 --> 00:41:16,392 I would not. 827 00:41:16,850 --> 00:41:18,100 - It was quite easy. 828 00:41:18,725 --> 00:41:19,433 Well done that was easy. 829 00:41:19,517 --> 00:41:21,433 This is a good place. 830 00:41:28,850 --> 00:41:30,433 Dette er et godt sted. 831 00:41:30,517 --> 00:41:32,225 Found it when I moved here. 832 00:41:32,600 --> 00:41:34,350 I will never go back then - 833 00:41:34,683 --> 00:41:36,392 - This place reminds me of being home. 834 00:41:36,933 --> 00:41:38,683 Why do not you want to go home? 835 00:41:39,975 --> 00:41:41,933 It's a little strange with my father. 836 00:41:42,642 --> 00:41:43,683 Yes. 837 00:41:44,142 --> 00:41:46,642 It was like writing a diary, 838 00:41:46,725 --> 00:41:48,267 My grandmother said that it brought shame on the family. 839 00:41:49,142 --> 00:41:52,433 It is just a matter of urgency. 840 00:41:53,183 --> 00:41:54,267 amazing where people can fail - 841 00:41:54,350 --> 00:41:56,975 - in understanding artistic freedom. 842 00:41:59,183 --> 00:42:00,558 A bit pretentious is not it? 843 00:42:00,767 --> 00:42:02,058 Yes, well... yes. 844 00:42:03,142 --> 00:42:04,850 When was the last time you read your book? 845 00:42:06,808 --> 00:42:08,892 I have never read the published version. 846 00:42:14,350 --> 00:42:15,767 Well, I think you should. 847 00:42:17,933 --> 00:42:19,933 There stood for me as a family - 848 00:42:20,142 --> 00:42:23,017 - which is pulled apart while dealing with the tragedy, 849 00:42:24,642 --> 00:42:26,267 No bad guys - 850 00:42:27,017 --> 00:42:28,600 - everybody is hurt. 851 00:42:30,933 --> 00:42:33,017 He was an adult and I was just a child. 852 00:42:33,100 --> 00:42:35,683 I do not think it's about it. 853 00:42:35,808 --> 00:42:37,475 When my father died - 854 00:42:38,517 --> 00:42:41,225 I felt Like a scary little girl - 855 00:42:41,308 --> 00:42:43,350 - it was just a year ago. 856 00:42:46,725 --> 00:42:47,850 Yes. 857 00:43:02,267 --> 00:43:04,975 Normally I would have a beer, but as it is a special occasion - 858 00:43:05,058 --> 00:43:07,392 - We need this half-bottle Sauvignon Blanc - 859 00:43:07,475 --> 00:43:08,100 - From the evening before. 860 00:43:08,183 --> 00:43:09,308 Delicious. 861 00:43:09,642 --> 00:43:12,225 / p> 862 00:43:12,642 --> 00:43:16,725 Should I be concerned about this? 863 00:43:17,308 --> 00:43:20,183 No, that's... it's the River Mersey. 864 00:43:20,558 --> 00:43:26,183 Took it with me when I came from Liverpool - 865 00:43:46,017 --> 00:43:52,725 Anna, I've had it amazing. 866 00:43:52,892 --> 00:43:54,433 Yes, I have too. 867 00:43:55,183 --> 00:43:56,975 And you're so beautiful. 868 00:43:59,058 --> 00:44:02,225 I know that everyone 869 00:44:02,850 --> 00:44:07,558 But I feel like you and me 870 00:44:08,933 --> 00:44:12,433 God help me and make me feel stop me talking. 871 00:44:12,683 --> 00:44:15,725 I know, I know... I know. 872 00:44:15,808 --> 00:44:17,850 Yes. 873 00:44:18,933 --> 00:44:20,642 Who was this girl last night? 874 00:44:21,392 --> 00:44:22,683 Oh just somebody Herring I met on a concert. 875 00:45:14,267 --> 00:45:15,725 Probably about six point five. 876 00:45:15,808 --> 00:45:17,350 Massive breasts though - 877 00:45:17,433 --> 00:45:19,558 - When I put my hands under they were like a spiral spring - 878 00:45:19,683 --> 00:45:20,350 - Do you understand? 879 00:45:20,433 --> 00:45:22,350 But a good bang. 880 00:45:22,433 --> 00:45:23,142 - forstår du? 881 00:45:23,475 --> 00:45:24,767 Men et godt knald. 882 00:45:25,808 --> 00:45:27,558 When do you go to concerts? 883 00:45:27,767 --> 00:45:30,183 Makes me one of London's big lights, am not me? 884 00:45:30,267 --> 00:45:32,725 Fucking neon, sticky and tacky. 885 00:45:34,225 --> 00:45:36,225 Hello, we may have a problem here, do you know? 886 00:45:36,433 --> 00:45:38,350 Your fault 100% if we have. 887 00:45:38,433 --> 00:45:39,475 It's nothing worse than getting a stroke - 888 00:45:39,558 --> 00:45:40,433 - from a brain dead doorman - 889 00:45:40,517 --> 00:45:42,517 - in a club that I do not even want to begin with. 890 00:45:42,600 --> 00:45:43,600 No friend, we will do it. 891 00:45:43,683 --> 00:45:45,808 The guy from earlier entered with flip flops not? 892 00:45:45,892 --> 00:45:47,142 He was with Jennifer Robins. 893 00:45:47,225 --> 00:45:48,267 < 894 00:45:48,433 --> 00:45:49,558 I'm at Charlie's table. 895 00:45:49,808 --> 00:45:51,183 I know who Charlie is - 896 00:45:51,267 --> 00:45:52,308 - and your name is not in the list. Go to page. 897 00:45:52,392 --> 00:45:54,475 - og dit navn ikke er på listen. Gå til side. 898 00:45:57,517 --> 00:45:58,100 Navne? 899 00:45:58,475 --> 00:45:59,767 He's Rock, I'm Roll. 900 00:45:59,850 --> 00:46:02,392 No, it's John Moriarty and Ryan Stevenson - 901 00:46:02,475 --> 00:46:04,475 - on Julia's list. 902 00:46:05,308 --> 00:46:06,142 Okay, your names are here - 903 00:46:06,225 --> 00:46:07,683 - but you will not get dressed like this. 904 00:46:07,892 --> 00:46:08,892 But we will always come in. 905 00:46:08,975 --> 00:46:10,225 No, it does not happen, please go to page. 906 00:46:10,308 --> 00:46:11,933 But that guy was in flip flops. 907 00:46:13,142 --> 00:46:14,100 John, forget it, come on. 908 00:46:14,183 --> 00:46:15,225 Go on, boys. 909 00:46:20,433 --> 00:46:21,933 Where have 910 00:46:22,475 --> 00:46:24,600 Ah, see you. 911 00:46:25,183 --> 00:46:26,267 Are you well? 912 00:46:26,350 --> 00:46:27,350 Yes, waiting for you. 913 00:46:27,433 --> 00:46:28,100 Really 914 00:46:28,183 --> 00:46:29,558 Come on, please. 915 00:46:35,642 --> 00:46:37,475 You do not leave me here. 916 00:46:37,975 --> 00:46:39,975 Come Connor, lovely boy. Do not wait here 917 00:46:49,725 --> 00:46:51,017 918 00:46:53,517 --> 00:46:54,933 All right boys. 919 00:46:55,267 --> 00:46:56,725 Geezer... 920 00:46:57,017 --> 00:46:58,725 Hi 921 00:46:58,808 --> 00:47:00,350 Yes, who are these guys you are with? 922 00:47:08,183 --> 00:47:09,975 Let's do it. 923 00:47:11,183 --> 00:47:12,892 Cheers tax. 924 00:47:22,642 --> 00:47:24,308 Your guest has arrived. 925 00:47:27,225 --> 00:47:29,725 I do not eat sorry. 926 00:47:30,558 --> 00:47:32,017 I just came to listen to you. 927 00:47:32,225 --> 00:47:35,017 Sludge... we want two Merlot's 928 00:47:35,100 --> 00:47:37,225 < 929 00:47:46,100 --> 00:47:47,350 I think I have the advantage, mate. 930 00:47:47,433 --> 00:47:49,558 That's why she receives a weekly message. 931 00:47:49,850 --> 00:47:52,225 > Are some girls lucky enough to get a message of the day from you? 932 00:47:52,308 --> 00:47:52,892 Are you having fun? 933 00:47:52,975 --> 00:47:55,725 Are you aware of the sexual payment plan, 934 00:47:56,808 --> 00:47:57,683 Makes you know the rules. 935 00:47:57,767 --> 00:48:00,142 Take the phone, take the bill, that's the rules. 936 00:48:01,100 --> 00:48:01,642 Yes, but 937 00:48:01,725 --> 00:48:04,017 No... no... no, even if it's a new text that's what you see. 938 00:48:04,100 --> 00:48:06,850 - and that's her text to me. 939 00:48:06,933 --> 00:48:08,517 Oh, he's already in love. 940 00:48:09,100 --> 00:48:10,767 How often has 941 00:48:10,850 --> 00:48:12,475 If I love love, I will go to my mother this weekend - 942 00:48:12,933 --> 00:48:15,058 - for a hug. 943 00:48:15,142 --> 00:48:16,308 Can 944 00:48:17,017 --> 00:48:18,683 Stevenson is back. 945 00:48:22,808 --> 00:48:24,642 So you date Ryan now, I hear. 946 00:48:35,683 --> 00:48:39,350 You do not mind Do, Freddy. 947 00:48:40,350 --> 00:48:42,433 Do you think it would have something to do with me? 948 00:48:42,975 --> 00:48:44,558 - If I told him about our little relationship? 949 00:48:44,642 --> 00:48:46,975 950 00:48:48,183 --> 00:48:50,767 It's hardly something for you to be proud of. Relax tax. 951 00:48:51,475 --> 00:48:53,183 I'm interested in investing in your gallery. 952 00:48:53,267 --> 00:48:55,058 Slap af skat. 953 00:48:55,225 --> 00:49:00,517 Jeg er interesseret i at investere i dit galleri. 954 00:49:00,683 --> 00:49:01,475 I know you're fighting - 955 00:49:01,558 --> 00:49:03,975 - and before he died I promised Giles I'd take care of you. 956 00:49:05,100 --> 00:49:06,392 Watch me. 957 00:49:07,767 --> 00:49:09,767 What would your wife say about it? 958 00:49:10,225 --> 00:49:11,225 Suzanne does not know. 959 00:49:11,308 --> 00:49:13,183 I do not think she would see it on That way. 960 00:49:15,392 --> 00:49:16,725 Here, darling, bowl. 961 00:49:19,808 --> 00:49:21,267 Are you okay with the things in the newspaper? 962 00:49:21,350 --> 00:49:22,892 No, friend, all that does not bother me. 963 00:49:22,975 --> 00:49:25,058 964 00:49:25,142 --> 00:49:26,142 Not the first manufactured media story, I have had to take care of. 965 00:49:26,225 --> 00:49:28,225 Yes. 966 00:49:28,392 --> 00:49:31,308 It's a shame they sell so well. 967 00:49:31,808 --> 00:49:34,642 Well, anything that matters is that I know the truth. 968 00:49:34,725 --> 00:49:36,308 Do not change anything, Stevenson. 969 00:49:36,392 --> 00:49:38,017 We are very happy to You have found a girl - 970 00:49:38,183 --> 00:49:39,308 - but you still have to party tonight. 971 00:49:39,392 --> 00:49:41,433 Do not talk to me about fucking loyalty - 972 00:49:41,600 --> 00:49:43,808 - when you two throw you in the river because of some girls. 973 00:49:43,892 --> 00:49:45,642 Who's there to collect the pieces up? Me. 974 00:49:45,725 --> 00:49:48,392 Yes, fair enough but loyalty to women. 975 00:49:48,475 --> 00:49:49,725 Well, you have to be realistic. 976 00:49:49,808 --> 00:49:51,475 Social networking 977 00:49:51,558 --> 00:49:53,267 978 00:49:53,725 --> 00:49:56,350 I want to bowl for anything, apart from that. 979 00:49:56,683 --> 00:49:58,850 980 00:50:05,767 --> 00:50:09,267 981 00:50:09,350 --> 00:50:13,267 Financing is there for you all - 982 00:50:13,767 --> 00:50:15,142 - Business knowledge at your disposal. 983 00:50:15,850 --> 00:50:17,433 I want urban- 984 00:50:17,683 --> 00:50:19,267 I want fresh artists. 985 00:50:19,767 --> 00:50:22,433 I already have my artists. 986 00:50:25,183 --> 00:50:26,517 Oh yes... do you sell so many works? 987 00:50:26,600 --> 00:50:30,183 We are taking a trip to Paris for a weekend. 988 00:50:30,767 --> 00:50:33,308 Oh, and we're just sharing this randomly? 989 00:50:33,808 --> 00:50:36,392 Your business is unsuccessful, honey. < 990 00:50:36,642 --> 00:50:38,517 I'm trying to help you. 991 00:50:38,725 --> 00:50:43,808 I like investing in people I have a connection with. 992 00:50:44,267 --> 00:50:46,183 I know how you want to have connection. 993 00:50:46,725 --> 00:50:47,267 Tax... 994 00:50:47,350 --> 00:50:50,142 Stop calling me. 995 00:50:50,933 --> 00:50:53,058 I end this... now. 00:50:55,100 Do not leave me Anna. 997 00:50:55,183 --> 00:50:57,433 Who do you think you're making orders? 998 00:50:58,183 --> 00:51:00,475 I can make things very difficult for you 999 00:51:00,975 --> 00:51:03,600 And especially for your little girlfriend. 1000 00:51:03,850 --> 00:51:07,433 I can pull the plug on him whenever I want. 1001 00:51:10,100 --> 00:51:11,308 The fake take & apos; you. 1002 00:51:19,725 --> 00:51:21,475 Your food, sir. 1003 00:51:21,975 --> 00:51:25,392 Du laver sjov. Tag det væk. 1004 00:51:36,392 --> 00:51:42,933 Oh, there is he... are you okay? okay, yes, love. 1005 00:51:43,808 --> 00:51:45,017 Where's the superstar then? 1006 00:51:45,100 --> 00:51:46,308 I do not know I think he has gone. 1007 00:51:46,392 --> 00:51:48,767 For a salad. You want a drink? 1008 00:51:48,892 --> 00:51:50,892 Anna has just asked if she can come to me. 1009 00:51:51,017 --> 00:51:52,475 Oh, you're already drawn. 1010 00:51:52,558 --> 00:51:53,725 That is not such 1011 00:51:54,017 --> 00:51:54,975 All right if I go? 1012 00:51:55,058 --> 00:51:57,850 Yes, I've got my keys. I will be okay, I'm with her. 1013 00:51:57,933 --> 00:51:59,308 It was good. 1014 00:51:59,642 --> 00:52:02,225 See you. Come here honey. 1015 00:52:02,808 --> 00:52:04,975 Let's get some more... yes. 1016 00:52:19,017 --> 00:52:20,392 Hello? 1017 00:52:22,433 --> 00:52:23,517 Hello? 1018 00:52:25,892 --> 00:52:28,267 Connor? Hi, mate, it's me Vince. 1019 00:52:28,433 --> 00:52:30,058 I wrote this article about you, when you broke through. 1020 00:52:30,142 --> 00:52:31,058 Do not join in this evening. 1021 00:52:31,142 --> 00:52:32,183 I know it's not something it's just 1022 00:52:32,267 --> 00:52:34,308 I have a story about Emily tomorrow. 1023 00:52:34,475 --> 00:52:36,433 It's about her infidelity with you. 1024 00:52:36,558 --> 00:52:37,725 Do you know what, skinny friends. 1025 00:52:37,808 --> 00:52:38,642 I want Have you say a few words. 1026 00:52:38,725 --> 00:52:41,225 And I just said. 1027 00:52:41,308 --> 00:52:43,600 Come Conner, I just want ha & apos; 1028 00:52:43,683 --> 00:52:45,600 I swear to Our Lord if you take a picture to 1029 00:52:45,683 --> 00:52:47,392 - and I want to kill you. 1030 00:52:47,517 --> 00:52:49,975 1031 00:52:52,475 --> 00:52:53,308 p> We have pictures of her kiss him, mate. 1032 00:52:53,392 --> 00:52:54,475 Got a good one, Dougie? 1033 00:52:54,558 --> 00:52:56,517 Yes, it could have been worse. 1034 00:52:56,600 --> 00:52:58,600 It's good let's do what I like it. 1035 00:53:04,558 --> 00:53:05,433 However, thought he would be higher. 1036 00:53:05,517 --> 00:53:07,558 Hi. 1037 00:53:09,017 --> 00:53:10,433 Many thank you for letting me pass. It's just 1038 00:53:26,725 --> 00:53:28,475 Are you okay? Yes. 1039 00:53:28,558 --> 00:53:29,892 Also me. 1040 00:53:29,975 --> 00:53:32,142 Yes, come along. 1041 00:53:35,683 --> 00:53:39,183 Whoa, who the hell are you? 1042 00:53:41,683 --> 00:53:44,267 Crawl man. 1043 00:54:16,600 --> 00:54:17,433 Hi 1044 00:54:17,517 --> 00:54:18,558 What happens to you? 1045 00:54:18,642 --> 00:54:19,600 I just want them away... what 1046 00:54:19,683 --> 00:54:21,642 You know and I know we should not do this. 1047 00:54:35,767 --> 00:54:38,933 Hi 1048 00:55:19,308 --> 00:55:20,600 What do you want? 1049 00:55:28,267 --> 00:55:28,850 I just wanted to hear your voice. 1050 00:55:28,933 --> 00:55:30,600 Why Lucy? 1051 00:55:30,683 --> 00:55:32,183 Why now? 1052 00:55:32,642 --> 00:55:33,892 You never wanted to see me what have changed? 1053 00:55:34,433 --> 00:55:38,017 I do not know. I just wanted to talk to you. 1054 00:55:38,100 --> 00:55:39,850 You turned up. 1055 00:55:39,933 --> 00:55:41,100 Did you honestly believe we were happy? 1056 00:55:42,433 --> 00:55:44,267 Yes, happy as anyone. 1057 00:55:44,350 --> 00:55:47,183 You're never happy Ryan. 1058 00:55:47,725 --> 00:55:49,433 You used to be funny. 1059 00:55:49,517 --> 00:55:50,600 Du plejede at være morsom. 1060 00:55:50,683 --> 00:55:53,350 If I'm such a misery, why are you calling me now? 1061 00:55:53,475 --> 00:55:56,392 I do not know; Can I call to you tomorrow? 1062 00:55:57,183 --> 00:55:58,225 Please, Ryan? 1063 00:55:58,308 --> 00:56:00,058 Yes, maybe. 1064 00:56:31,558 --> 00:56:33,892 So it's not such a good morning for the golden couple. 1065 00:56:33,975 --> 00:56:36,267 Connor Matthews and Emily Thompson Franks - 1066 00:56:36,350 --> 00:56:38,308 - She seems to have taken something . 1067 00:56:38,392 --> 00:56:40,100 Ross King is alive in Hollywood for us. 1068 00:56:40,183 --> 00:56:42,017 Morning Ross, what can you tell us? 1069 00:56:42,517 --> 00:56:45,183 Morning Ben. The details are a little unconventional at the moment - 1070 00:56:45,267 --> 00:56:47,183 - but what we can tell you is that - 1071 00:56:47,267 --> 00:56:50,142 - a photo has been shared on a celebrity website - 1072 00:56:50,225 --> 00:56:51,725 - by Emily in an affair - 1073 00:56:51,808 --> 00:56:54,350 - with the director of her latest movie. 1074 00:56:54,433 --> 00:56:55,767 I think it is safe to say - 1075 00:56:55,850 --> 00:56:58,183 - It does not look good for the golden couple. 1076 00:57:12,808 --> 00:57:14,683 What are you doing here? 1077 00:57:15,058 --> 00:57:16,642 Listen, you have to go. 1078 00:57:16,892 --> 00:57:18,517 The taxi is driven, sorry. 1079 00:57:18,975 --> 00:57:22,225 I seriously mean Suzanne; It's bad enough as it is. 1080 00:57:23,642 --> 00:57:27,850 Relax, please. 1081 00:57:31,267 --> 00:57:32,433 I've missed you. 1082 00:57:33,725 --> 00:57:34,850 Why? 1083 00:57:36,683 --> 00:57:38,183 Because you're kind. 1084 00:58:00,267 --> 00:58:01,600 What Freddy? 1085 00:58:05,933 --> 00:58:11,642 Yes? Yes, but you have said now, you have not. 1086 00:58:11,892 --> 00:58:13,183 See you later. 1087 00:58:13,933 --> 00:58:15,392 What did he say? 1088 00:58:17,392 --> 00:58:20,225 He said that I've got 48 hours to complete the manuscript. 1089 00:58:46,517 --> 00:58:48,267 And I ended up with Suzanne. 1090 00:58:48,350 --> 00:58:52,142 Brilliant. I mean nightmares, but brilliant. 1091 00:58:52,225 --> 00:58:53,558 Anna svarer ikke på telefonen. 1092 00:58:53,642 --> 00:58:55,142 She already heard me on the phone with Lucy. 1093 00:58:55,225 --> 00:58:57,142 Think if she knew about Suzanne? 1094 00:58:57,808 --> 00:58:58,683 Suck me. 1095 00:58:58,850 --> 00:59:01,433 You have 1096 00:59:01,725 --> 00:59:03,725 You ended up with Suzanne - 1097 00:59:03,933 --> 00:59:06,308 - not Lucy, not Anna, for a reason. 1098 00:59:06,392 --> 00:59:07,475 00:59:09,892 1100 00:59:09,975 --> 00:59:13,433 Continue 1101 00:59:13,850 --> 00:59:15,142 Path with least resistance. 1102 00:59:15,433 --> 00:59:18,767 Your cock is no different than water flowing down a hill. 1103 00:59:19,808 --> 00:59:21,600

1104 00:59:21,683 --> 00:59:23,517 But a pub with strippers at lunchtime - 1105 00:59:23,600 --> 00:59:25,933 - is definitely a new low point for us. 1106 00:59:26,392 --> 00:59:28,267 I had my First Saturday job here - 1107 00:59:29,433 --> 00:59:31,850 - Collecting glasses when I was a child. 1108 00:59:31,933 --> 00:59:33,267 Well, even Warren Buffett had to start somewhere. 1109 00:59:33,350 --> 00:59:34,850 No, not this customer please. 1110 00:59:35,558 --> 00:59:38,683 Have you talked to Con? I have already sent him 8 messages. 1111 00:59:39,308 --> 00:59:42,350 He will be okay. That kind of thing does not take him away - 1112 00:59:42,517 --> 00:59:44,267 - Unlike you. 1113 01:00:06,558 --> 01:00:09,142 No, do you know what just let me be. Let me 1114 01:00:09,267 --> 01:00:10,642 Come on, you've paid for it. 1115 01:00:10,725 --> 01:00:12,517 Listen, I'll pay whatever, right? 1116 01:00:15,183 --> 01:00:16,850 Just give me a blow job. 1117 01:00:17,642 --> 01:00:19,767 1118 01:00:27,642 --> 01:00:29,558 I need some cash, John, quite seriously. 1119 01:00:29,642 --> 01:00:31,225 If I could, buddy,
01:00:31,850 Stop worrying about money. 1121 01:00:31,933 --> 01:00:33,100 We are exactly where we want to. 1122 01:00:33,183 --> 01:00:34,642 I know. 1123 01:00:34,725 --> 01:00:37,392 be 1124 01:00:37,475 --> 01:00:39,725 You and I are solid robberies. 1125 01:00:41,142 --> 01:00:42,475 The book will be ready soon enough. 1126 01:00:42,558 --> 01:00:43,975 Define soon. 1127 01:00:44,308 --> 01:00:46,433 I have less than 48 hours. 1128 01:00:47,600 --> 01:00:49,683 It's easy, just type it up. Listen here: 1129 01:00:49,767 --> 01:00:52,225 John slowly took off his clothes - 1130 01:00:52,308 --> 01:00:56,142 - while the university girls were waiting for him in the orgy. 1131 01:00:56,225 --> 01:00:59,433 No adverb... schoolboy . Try again, Fitzgerald. 1132 01:00:59,933 --> 01:01:01,933 Okay, okay. 1133 01:01:02,683 --> 01:01:05,850 Caligula esque, John, dressed for the orgie. 1134 01:01:05,933 --> 01:01:07,100 I love it is brilliant - 1135 01:01:07,183 --> 01:01:08,392 - you've got my job as my shadow writer; 1136 01:01:08,475 --> 01:01:10,100 - You can start tomorrow. 1137 01:01:10,308 --> 01:01:12,808 It would be entirely in Freddy's bold street. 1138 01:02:54,183 --> 01:02:55,475 Where are you your freak's skis. 1139 01:02:55,558 --> 01:02:58,642 Where the hell are you Judas, where are you? 1140 01:02:58,725 --> 01:02:59,350 What the hell 1141 01:02:59,433 --> 01:03:00,642 Where is he? 1142 01:03:00,808 --> 01:03:02,017 I do not know I've just arrived. 1143 01:03:02,100 --> 01:03:04,267 I suppose you knew everything about this did not you? 1144 01:03:04,350 --> 01:03:06,642 I'm your best friend, of course, I did not. 1145 01:03:08,767 --> 01:03:09,933 Is it true? 1146 01:03:10,975 --> 01:03:12,767 Probably I do not know. 1147 01:03:15,350 --> 01:03:16,850 How can he do this to me? 1148 01:03:17,100 --> 01:03:19,433 Hi, I came here and the door was open - 1149 01:03:19,517 --> 01:03:20,642 The place looks like this. 1150 01:03:20,725 --> 01:03:22,058 He is probably in an absolute state. 1151 01:03:22,142 --> 01:03:23,350 Do not begin to defend him, John. 1152 01:03:23,433 --> 01:03:24,392

1153 01:03:24,475 --> 01:03:25,767 Do not. 1154 01:03:39,100 --> 01:03:40,683 Slide mode. 1155 01:03:43,933 --> 01:03:44,975 I have to go. 1156 01:03:45,058 --> 01:03:47,308 What are you still in the office of Ryan? 1157 01:03:47,600 --> 01:03:48,767 Yes. It's Freddy's deadline, is not it? 1158 01:03:48,850 --> 01:03:51,058 Well, did you get anything to show him? 1159 01:03:53,308 --> 01:03:54,350 See you later, John. 1160 01:03:54,517 --> 01:03:56,225 Look at yourself ry. 1161 01:04:01,850 --> 01:04:03,600 Love you partner. 1162 01:04:48,433 --> 01:04:49,683 Hi, honey. 1163 01:04:49,767 --> 01:04:51,558 Suzanne can not wait. 1164 01:04:51,642 --> 01:04:53,100 Join me now. 1165 01:04:53,183 --> 01:04:55,350 Why do not wait for another time? 1166 01:04:57,892 --> 01:05:00,892 Tell me what you need to tell me urgently - 1167 01:05:00,975 --> 01:05:03,058 - so I can go. 1168 01:05:04,683 --> 01:05:07,475 I told Suzanne about us. 1169 01:05:08,058 --> 01:05:10,058 Your pig. 1170 01:05:19,725 --> 01:05:21,017 Suzanne... 1171 01:05:21,600 --> 01:05:23,808 I just want you to have sex 1172 01:05:27,892 --> 01:05:29,058 What? 1173 01:05:29,308 --> 01:05:30,350 It does not feel like that. 1174 01:05:32,267 --> 01:05:33,558 There is nothing us. 1175 01:05:35,392 --> 01:05:37,725 You used me and I've regretted it ever since. 1176 01:05:38,308 --> 01:05:40,767 And all you've done now has broken your marriage. 1177 01:05:40,850 --> 01:05:43,892 > 1178 01:05:44,100 --> 01:05:45,683 Do not stop stop doing this now. 1179 01:05:45,767 --> 01:05:47,392 Apart from the fact, I do not agree - 1180 01:05:47,475 --> 01:05:49,392 - Your business offer, Freddy. 1181 01:05:49,517 --> 01:05:50,392 I can not. 1182 01:05:50,475 --> 01:05:52,142 Well we can. 1183 01:05:54,975 --> 01:05:56,475 Suzanne... - 1184 01:05:56,558 --> 01:05:58,767 1185 01:06:03,017 --> 01:06:04,642 You think you're so clever - 1186 01:06:05,517 --> 01:06:07,683 - but you do not know anything. 1187 01:06:07,933 --> 01:06:11,725 1188 01:06:11,933 --> 01:06:13,142 1189 01:06:13,225 --> 01:06:15,600 p> I sell everything and I have booked a long trip. 1190 01:06:16,225 --> 01:06:17,767 I'm out. 1191 01:06:17,933 --> 01:06:21,058 Come on, be realistic. 1192 01:06:21,142 --> 01:06:23,642 What With your gallery? 1193 01:06:24,267 --> 01:06:25,392 Listen, I only came here to tell you that it's over - 1194 01:06:25,725 --> 01:06:27,058 - this is over, it can not happen. 1195 01:06:29,017 --> 01:06:32,100 Sorry. 1196 01:06:38,933 --> 01:06:39,475 Ryan... 1197 01:06:39,558 --> 01:06:40,600 I will never let you have any power over me Freddy. 1198 01:06:40,683 --> 01:06:42,558 Anna... 1199 01:06:43,350 --> 01:06:45,808 Ryan, no, you really do not. 1200 01:06:46,017 --> 01:06:49,017 - but now is not the right time for us. 1201 01:06:49,100 --> 01:06:50,225 That's it... that's it. 1202 01:06:50,308 --> 01:06:52,558 No, it's not because I'm traveling away 1203 01:06:52,808 --> 01:06:54,808 It has already been booked. 1204 01:06:56,725 --> 01:06:57,975 Where? 1205 01:06:58,058 --> 01:06:59,600 New York. 1206 01:07:01,017 --> 01:07:03,267 A friend runs a case and 1207 01:07:03,808 --> 01:07:06,267 I travel to work with her and help her. 1208 01:07:06,350 --> 01:07:07,350 And then see what happens 1209 01:07:07,433 --> 01:07:10,183 I know it's crazy - 1210 01:07:11,225 --> 01:07:14,142 - but if I do not now, I'll never do it. 1211 01:07:14,683 --> 01:07:17,225 Does it have anything to do with Lucy? Is that what it has? 1212 01:07:17,308 --> 01:07:19,725 No, Lucy has nothing to do. It's because 1213 01:07:19,933 --> 01:07:22,850 > 1214 01:07:23,558 --> 01:07:26,600 I promise I will get you... for the hell. - 1215 01:07:27,100 --> 01:07:29,183 - You're not even crazy with manuscripts now, do you? 1216 01:07:29,850 --> 01:07:32,142 Office, now. 1217 01:07:46,642 --> 01:07:48,183 Let's talk. 1218 01:07:58,267 --> 01:08:00,267 How are people doing? Do you feel good? 1219 01:08:01,308 --> 01:08:03,767 Good to see you, bowl. 1220 01:08:04,267 --> 01:08:06,642 Yes, are you good? 1221 01:08:21,642 --> 01:08:26,475 Is this a joke? 1222 01:08:28,892 --> 01:08:31,517 Clubs, cars, women, end. 1223 01:08:31,808 --> 01:08:33,433 By R. 1224 01:08:36,225 --> 01:08:38,933 Have you gone 1225 01:08:39,767 --> 01:08:41,683 It's only missing a captivating title. 1226 01:08:42,975 --> 01:08:44,433 By R? 1227 01:08:44,933 --> 01:08:46,600 I have to go. 1228 01:08:46,975 --> 01:08:49,600 I'm so done with you. 1229 01:08:49,683 --> 01:08:50,767 And what so? 1230 01:09:05,892 --> 01:09:08,767 Listen... listen to me need to talk. 1231 01:09:12,892 --> 01:09:14,767 Can I borrow you for two minutes? 1232 01:09:16,183 --> 01:09:19,142 Listen, I'm sorry, okay? 1233 01:09:19,933 --> 01:09:22,725 I'm sorry, okay? 1234 01:09:23,725 --> 01:09:25,600 Geez, I'm sorry. 1235 01:09:29,183 --> 01:09:30,892 Only once, I just... 1236 01:09:30,975 --> 01:09:33,767 Oh honey, you have to hear what I just got to know 1237 01:09:33,850 --> 01:09:35,892 - by my amazing man. 1238 01:09:35,975 --> 01:09:39,017 Did you just know... let me be and stop being so desperate. 1239 01:09:40,183 --> 01:09:41,308 Desperate? 1240 01:09:43,183 --> 01:09:44,183 Not desperate for you - 1241 01:09:44,267 --> 01:09:47,308 - Fuck me all night long < 1242 01:09:50,975 --> 01:09:53,558 Oh no, do not worry about her. 1243 01:09:55,350 --> 01:09:56,850 She's too busy with my husband - 1244 01:09:57,017 --> 01:09:58,933 To break a ride about you. 1245 01:09:59,017 --> 01:10:00,975 Get him out of here. 1246 01:10:07,642 --> 01:10:08,933 Anna? 1247 01:10:11,517 --> 01:10:12,683 Anna... 1248 01:10:12,850 --> 01:10:14,183 Release me... 1249 01:10:14,267 --> 01:10:16,308 Anna...? 1250 01:10:30,517 --> 01:10:31,558 Anna Waits. 1251 01:10:34,600 --> 01:10:36,017 Anna. 1252 01:10:38,100 --> 01:10:39,308 What do you want me to say? 1253 01:10:40,142 --> 01:10:42,142 Why did you do that? 1254 01:10:42,600 --> 01:10:44,183 Me? What about you? I trusted you... 1255 01:10:46,183 --> 01:10:49,767 I trusted you... 1256 01:10:49,850 --> 01:10:50,433 Jeg stolede på dig... 1257 01:10:50,517 --> 01:10:52,183 You snatched Suzanne the night we met. 1258 01:10:52,267 --> 01:10:54,100 It was not like Anna. 1259 01:10:55,267 --> 01:10:58,183 Okay, I'll tell you how it was for me. 01:11:00,183 1261 01:11:00,267 --> 01:11:01,808 I went home that evening Ryan - 1262 01:11:01,892 --> 01:11:05,058 - and I told all my friends about you. 1263 01:11:10,225 --> 01:11:11,683 And you walked and you hit someone else. 1264 01:11:14,975 --> 01:11:15,725 1265 01:11:15,808 --> 01:11:16,975 Where are you going to Anna? 1266 01:11:17,642 --> 01:11:19,017 Get away Ryan. 1267 01:11:19,392 --> 01:11:20,350 Is that? 1268 01:11:20,433 --> 01:11:21,100 Is it so easy for you is that? 1269 01:11:21,183 --> 01:11:24,058 What? 1270 01:11:24,517 --> 01:11:26,725 You've done it, hello? You're a little brutal? 1271 01:11:26,808 --> 01:11:28,642 Yes, just return to your big mansion - 1272 01:11:28,725 --> 01:11:30,850 - or on your skid boat and save the whales. 1273 01:11:30,933 --> 01:11:32,142 And then come back 1274 01:11:32,225 --> 01:11:33,725 - As your father's money brought you. 1275 01:11:33,808 --> 01:11:35,558 Because you fucking helped him the first time 1276 01:11:35,642 --> 01:11:36,267 Why do you say that? 1277 01:11:36,350 --> 01:11:37,892 Because life is hard. 1278 01:11:39,017 --> 01:11:42,558 But you make it look 1279 01:11:45,142 --> 01:11:48,767 You're not the only person who lost a parent Ryan. 1280 01:11:50,100 --> 01:11:52,058 You did not patent patience 1281 01:13:07,558 --> 01:13:10,017 Ryan, it's me, Josie. 1282 01:13:10,183 --> 01:13:13,183 It's a father, he has had a heart attack. 1283 01:13:13,725 --> 01:13:15,767 They do not know if he wants to. . 1284 01:13:16,392 --> 01:13:20,892 He is in intensive treatment and I really need you here Ryan. 1285 01:14:17,225 --> 01:14:18,308 Hi, Eddie. Is he okay? 1286 01:14:18,392 --> 01:14:20,308 He's over the worst now, he's okay. 1287 01:14:20,600 --> 01:14:21,475 Where's Josie? 1288 01:14:21,558 --> 01:14:22,850 She's here somewhere. 1289 01:14:23,600 --> 01:14:25,267 Where the hell have you been? 1290 01:14:25,350 --> 01:14:27,933 Han har spurgt efter dig. Hvad var det jeg skulle sige til ham? 1291 01:14:28,183 --> 01:14:30,058 Listen, I prayed... I asked you to call him. 1292 01:14:30,142 --> 01:14:30,975 He's through there mate. 1293 01:14:31,058 --> 01:14:33,933 I'm sick of joining < br /> excuses for you Ryan. 1294 01:14:35,558 --> 01:14:36,933 Okay... he is here now. 1295 01:16:01,767 --> 01:16:02,808 Dad... - 1296 01:16:04,475 --> 01:16:06,892 - Take some water. 1297 01:16:10,517 --> 01:16:12,558 I should have called. 1298 01:16:13,058 --> 01:16:14,933 Now you have your own life to live 1299 01:16:15,850 --> 01:16:17,725 I know, but... 1300 01:16:17,808 --> 01:16:18,475 Yes... you are here now - 1301 01:16:18,558 --> 01:16:22,183 is everything that matters is not it? 1302 01:16:22,267 --> 01:16:24,017 Are you okay? 1303 01:16:26,225 --> 01:16:27,642 Better than you look. 1304 01:16:30,100 --> 01:16:32,183 You're not wrong 1305 01:16:34,558 --> 01:16:36,058 Your sister said you did not have it so recently. 1306 01:16:38,808 --> 01:16:41,517 You had been in a terrible constitution. 1307 01:16:41,600 --> 01:16:42,975 No, I'm okay. 1308 01:16:43,058 --> 01:16:44,392 Hi... - 1309 01:16:44,475 --> 01:16:45,892 Hej... - 1310 01:16:47,850 --> 01:16:49,808 - What's up with you? What's wrong? 1311 01:16:51,100 --> 01:16:52,350 It's all over. 1312 01:16:54,017 --> 01:16:55,517 Finished Lucy - 1313 01:16:58,683 --> 01:17:00,308 - and I went to bed with my agent's wife - 1314 01:17:00,517 --> 01:17:03,517 - so my career for what it worth is is over. 1315 01:17:05,558 --> 01:17:06,725 I have no money. 1316 01:17:09,100 --> 01:17:11,475 I met the perfect girl, fucked it up. 1317 01:17:13,267 --> 01:17:15,767 - No bands you never know your mother liked it. 1318 01:17:15,892 --> 01:17:16,933 Sorry. 1319 01:17:17,642 --> 01:17:19,475 I messed up everything and saw - 01:17:23,975 1321 01:17:25,017 --> 01:17:26,517 My suspicious mate Connor went with Lucy. 1322 01:17:28,142 --> 01:17:31,267 He did what? 1323 01:17:32,058 --> 01:17:33,100 Rude miserable skider, I hope you gave him a bank. 1324 01:17:34,017 --> 01:17:35,058 Begged him one. 1325 01:17:38,308 --> 01:17:40,683 Really? 1326 01:17:42,850 --> 01:17:45,142 I know I always thought that Lucy would be right. 1327 01:17:45,683 --> 01:17:47,683 There does not exist as the right one. 1328 01:17:49,850 --> 01:17:50,850 I do not believe it. 1329 01:17:50,933 --> 01:17:53,433 It's because you're kidding your mother. 1330 01:17:55,058 --> 01:17:58,600 Then come who is this new girl? 1331 01:17:59,225 --> 01:18:03,308 Anna 1332 01:18:04,517 --> 01:18:06,558 Maybe it would not have worked because - 1333 01:18:06,642 --> 01:18:09,392 - She's like a political group-something in New York. 1334 01:18:09,475 --> 01:18:14,225 / p> 1335 01:18:14,475 --> 01:18:15,350 Oh, right, she's one of us, comrades, one of our own. 1336 01:18:15,475 --> 01:18:19,100 Almost. 1337 01:18:19,892 --> 01:18:21,850 But what makes you happy 1338 01:18:22,017 --> 01:18:24,808 I'm still finished with London. 1339 01:18:28,808 --> 01:18:30,975 I move back to Liverpool and move with our Josie. 1340 01:18:43,142 --> 01:18:46,475 Give a sip 1341 01:18:46,600 --> 01:18:49,600 You know when your mother died - 1342 01:18:49,683 --> 01:18:53,600 Well, you never went out 1343 01:18:53,683 --> 01:18:55,475 - You just stayed on your room and you read books. 1344 01:18:55,892 --> 01:18:56,975 I just could not understand - 1345 01:18:57,058 --> 01:19:00,767 - You were always away or at the pub, when she was so ill. 1346 01:19:00,975 --> 01:19:03,642 To the funeral sang and danced everyone. 1347 01:19:04,308 --> 01:19:05,475 Ryan, listen - 1348 01:19:07,475 --> 01:19:09,475 - I gave your mother a promise - 1349 01:19:10,600 --> 01:19:12,892 that it should be a good old-fashioned funeral 1350 01:19:12,975 --> 01:19:18,392 You know, beer, food, everyone sings songs. 1351 01:19:18,517 --> 01:19:21,600 She said to me, Joe, you can not even cook an egg. 1352 01:19:21,808 --> 01:19:23,433 I thought 1353 01:19:23,517 --> 01:19:24,808 Keep it in the freezer. 1354 01:19:25,058 --> 01:19:26,892 You know how she was? 1355 01:19:29,308 --> 01:19:32,892 Life goes on, that's what she's doing said to me. 1356 01:19:32,975 --> 01:19:35,600 Joe, life goes on. 1357 01:19:40,183 --> 01:19:42,642 I loved your mother more than anything else. 1358 01:19:44,725 --> 01:19:46,308 She was an angel - 1359 01:19:48,475 --> 01:19:52,183 - and if you're lucky enough to meet a girl like her - 1360 01:19:52,267 --> 01:19:55,267 - then you will be... you will be a very lucky man indeed. 1361 01:19:55,350 --> 01:19:57,225 Just ruined... I destroyed everything. 1362 01:19:57,975 --> 01:19:59,017 Listen 1363 01:20:01,892 --> 01:20:03,850 I should have been there for you 1364 01:20:06,017 --> 01:20:07,433 - instead of looking for the answers - 1365 01:20:07,517 --> 01:20:09,350 - at the bottom of a glass of beer. 1366 01:20:12,683 --> 01:20:16,058 I'm sorry I'm really sorry. 1367 01:20:16,183 --> 01:20:17,558 I'm sorry for the book. 1368 01:20:17,642 --> 01:20:20,350 Listen now, you do not have to apologize for
01:20:22,475 It's just like writing and sending a message in a bottle - 1370 01:20:22,808 --> 01:20:25,683 - and just put it at sea. 1371 01:20:25,767 --> 01:20:27,433 Oh, Jesus Christ, you exhale metaphors. 1372 01:20:27,975 --> 01:20:31,017 It's a language image father. 1373 01:20:33,392 --> 01:20:34,808 What 1374 01:20:38,225 --> 01:20:39,267 A language image. 1375 01:20:39,392 --> 01:20:40,517 Oh, you're a king smart, are you. 1376 01:20:45,767 --> 01:20:48,142 Dad I am... 1377 01:20:49,517 --> 01:20:50,433 Far, jeg er... 1378 01:20:50,517 --> 01:20:53,600 Listen, we are okay you and me, are not we? 1379 01:20:53,683 --> 01:20:54,892 Are we okay? 1380 01:20:55,642 --> 01:20:56,683 Yes. 1381 01:20:58,808 --> 01:21:00,933 Well, that's all that means 1382 01:21:05,308 --> 01:21:06,892 Glad you're okay father. 1383 01:21:12,433 --> 01:21:13,767 I'm fine. 1384 01:21:13,850 --> 01:21:15,433 1385 01:21:21,225 --> 01:21:23,683 So I sold my shares the other week - 1386 01:21:36,058 --> 01:21:39,308 - there are 10 thousand there and you can get half 1387 01:21:40,183 --> 01:21:44,308 You've worked all your life for them. 1388 01:21:44,767 --> 01:21:46,600 You fought with the beak and claws of the money, It's not fair. 1389 01:21:46,725 --> 01:21:48,308 To make sure you're two. 1390 01:21:48,392 --> 01:21:50,808 But if I can use that money - 1391 01:21:50,892 --> 01:21:52,725 - to do it right for my children - 1392 01:21:53,350 --> 01:21:54,933 - I want to be a happy man. 1393 01:21:55,600 --> 01:21:58,600 And I'll tell you something else - 1394 01:21:58,683 --> 01:22:00,600 - vil jeg være en glad mand. 1395 01:22:01,767 --> 01:22:03,392 Og jeg skal fortælle dig noget andet, - 1396 01:22:03,475 --> 01:22:04,642 - The new book you write - 1397 01:22:04,725 --> 01:22:06,392 - will be a hit. 1398 01:22:07,308 --> 01:22:09,600 I do not even know will happen anymore. 1399 01:22:11,183 --> 01:22:13,225 What is it about? 1400 01:22:14,850 --> 01:22:17,142 It's about a young boy like - 1401 01:22:17,225 --> 01:22:18,600 - living the good life and - 1402 01:22:18,683 --> 01:22:20,267 1403 01:22:20,600 --> 01:22:21,642 What? 1404 01:22:25,350 --> 01:22:26,392 Is it like that? 1405 01:22:32,392 --> 01:22:34,058 It's not you my boy. 1406 01:22:35,017 --> 01:22:36,683 No It's not. 1407 01:22:37,600 --> 01:22:38,725 Well, do not you want to write - 1408 01:22:38,808 --> 01:22:40,392 - What matters? 1409 01:22:40,975 --> 01:22:43,600 Do you remember why I used to take the floor? 1410 01:22:44,808 --> 01:22:46,142 I would have been over the moon if - 1411 01:22:46,225 --> 01:22:49,558 - I would have had a chance to make people listen 1412 01:22:50,308 --> 01:22:51,767 The book there - 1413 01:22:52,475 --> 01:22:54,558 - could have been difficult for me to handle sometimes - 1414 01:22:54,642 --> 01:22:57,017 - but it was written from the heart. 1415 01:22:57,517 --> 01:22:59,142 And that's why people love it. 1416 01:22:59,517 --> 01:23:03,808 See, do not miss yourself, do not try to fool anyone. 1417 01:23:05,392 --> 01:23:07,850 I was just writing what the agent asked me for. 1418 01:23:08,725 --> 01:23:11,558 Oh God. Lort. 1419 01:23:11,642 --> 01:23:13,267 What does he know? 1420 01:23:13,975 --> 01:23:15,767 It's your father telling you that kid. 1421 01:23:17,850 --> 01:23:20,725 Listen to me; I was the first man in our pub - 1422 01:23:20,808 --> 01:23:22,808 - who recorded "Half Man Half Biscuit" - 1423 01:23:22,892 --> 01:23:24,225 - to a whirlwind through mega star status. 1424 01:23:24,308 --> 01:23:26,350 p> So believe me I know what I'm talking about. 1425 01:23:26,433 --> 01:23:28,475 I know what I'm talking about. 1426 01:23:30,475 --> 01:23:32,433 What if the publisher will not take it? 1427 01:23:32,725 --> 01:23:34,142 - He will take it - 1428 01:23:34,808 --> 01:23:37,308 - and it will fly away from the shelves. And if it does not - 1429 01:23:37,392 --> 01:23:38,975 your sister here - 1430 01:23:39,058 --> 01:23:40,725 - We want to sell every copy - 1431 01:23:40,808 --> 01:23:43,517 - on every street in Liverpool. Do not want to babe? 1432 01:23:44,017 --> 01:23:45,433 If we will, yes. 01:23:48,267 So go back to London - 1434 01:23:48,350 --> 01:23:50,725 - before I change my mind. 1435 01:23:51,058 --> 01:23:52,100 Okay. 1436 01:23:56,517 --> 01:23:57,642 Do not die. 1437 01:23:58,975 --> 01:24:01,725

1438 01:24:02,933 --> 01:24:04,683 He will probably do it. 1439 01:24:04,767 --> 01:24:06,100 So, have you decided? 1440 01:24:06,183 --> 01:24:09,017 Yes, I have thought I have to go back to London and get something written. 1441 01:24:09,475 --> 01:24:10,892 Do as I've been told. 1442 01:24:11,017 --> 01:24:14,058 Good. That's what my dad wants. 1443 01:24:14,225 --> 01:24:16,600 That's what we all want. Okay. 1444 01:24:19,350 --> 01:24:22,392 Cheers Josie. 1445 01:24:22,475 --> 01:24:23,767 I will do that. 1446 01:24:25,850 --> 01:24:26,808 Not? 1447 01:24:26,892 --> 01:24:28,058 I'll just make a quick stop here. 1448 01:24:47,808 --> 01:24:49,642 . 1449 01:24:49,725 --> 01:24:50,975 Okay, no worries. 1450 01:24:52,558 --> 01:24:53,808 Cheers my friend. 1451 01:26:13,058 --> 01:26:14,142 Chapter one. 1452 01:26:14,558 --> 01:26:16,767 A boyfriend makes you older than time does 1453 01:26:16,850 --> 01:26:18,100 - says John. 1454 01:26:18,308 --> 01:26:20,475 As your thoughts are crumbling away from London - 1455 01:26:20,558 --> 01:26:23,475 - The City and City of the World - 1456 01:26:23,892 --> 01:26:25,267 - to Liverpool. > 1457 01:26:25,892 --> 01:26:31,892 Your father's city, your city of birth, your city. 1458 01:26:41,392 --> 01:26:42,433 Hello? 1459 01:26:43,100 --> 01:26:48,850 Yes, I know. Any class. Can you get me on the plane? 1460 01:26:51,683 --> 01:26:54,100 Okay, I've received another call waiting. 1461 01:26:55,767 --> 01:26:59,642 Hello? Yes, can you get me on the plane? Hi? 1462 01:26:59,975 --> 01:27:02,350 Listen, it's me. Do not put the phone on. 1463 01:27:02,892 --> 01:27:03,933 What? 1464 01:27:04,142 --> 01:27:05,142 We need to talk. 1465 01:27:05,225 --> 01:27:06,975 I have nothing to talk about Connor. 1466 01:27:08,017 --> 01:27:10,142 Just give me a try. 1467 01:27:11,933 --> 01:27:12,725 It's John. 1468 01:27:12,808 --> 01:27:14,183 What's up with John? 1469 01:27:14,267 --> 01:27:15,892 The hedge fund has collapsed. 1470 01:27:16,392 --> 01:27:17,558 His boss has his fingers down - 1471 01:27:17,642 --> 01:27:19,558 - In the large-scale cookie box comrade. 1472 01:27:21,225 --> 01:27:22,267 He needs 1473 01:27:24,058 --> 01:27:25,100 Where are he? 1474 01:27:27,225 --> 01:27:28,267 I've looked everywhere at him,
01:27:50,142 I know where he wants to be. 1476 01:27:50,225 --> 01:27:52,642 Ryan 1477 01:27:52,725 --> 01:27:53,725 What? 1478 01:27:53,808 --> 01:27:54,350 Moms, you can give me a skull again - 1479 01:27:54,475 --> 01:27:55,517 - if it can do everything well. 1480 01:27:57,142 --> 01:27:58,517 I just want you to be honest with yourself Connor. 1481 01:27:58,600 --> 01:28:00,558 1482 01:28:02,100 --> 01:28:04,767 My life became this pantomime - 1483 01:28:12,517 --> 01:28:14,850 - as everyone reads in the magazines - 1484 01:28:17,100 --> 01:28:19,058 1485 01:28:19,142 --> 01:28:21,100 I see myself in the mirror - 1486 01:28:21,183 --> 01:28:22,433 - and I do not know what looks back on me. 1487 01:28:27,642 --> 01:28:29,433 Jeg ser mig selv i spejlet - 1488 01:28:29,933 --> 01:28:31,808 - og jeg ved ikke, hvad som ser tilbage på mig. 1489 01:28:36,975 --> 01:28:38,600 I do not know who it is. 1490 01:28:41,267 --> 01:28:42,808 I left the agency 1491 01:28:44,767 --> 01:28:46,017 I'm through. 1492 01:28:49,725 --> 01:28:52,142 It's the first I've believed < 1493 01:28:52,517 --> 01:28:54,058 Fortunately you have me and Johnny. 1494 01:29:03,558 --> 01:29:05,267 You meant it? 1495 01:29:08,100 --> 01:29:09,183 1496 01:29:10,600 --> 01:29:11,642 1497 01:29:16,475 --> 01:29:18,850 Yes. 1498 01:29:19,725 --> 01:29:20,850 Just do not give up, not? 1499 01:29:21,767 --> 01:29:23,725 Thank you. 1500 01:29:26,642 --> 01:29:29,225 Do not let me be your big girl. 1501 01:29:30,308 --> 01:29:31,725 Well, without Freddy, I can take anywhere. 1502 01:29:31,850 --> 01:29:35,058 How about you and Anna? 1503 01:29:35,933 --> 01:29:37,850 She is planning a flight to New York today. 1504 01:29:37,933 --> 01:29:39,392 Do not you think you should be on this plane? 1505 01:29:40,683 --> 01:29:44,350 I can not get tickets. 1506 01:29:55,308 --> 01:29:58,142 My friend , I'm still Connor Matthews. Come on. 1507 01:29:58,475 --> 01:30:00,392 Come on John, you know, it's only 20 quid. 1508 01:30:00,892 --> 01:30:02,308 Can not I just do 1509 01:30:02,392 --> 01:30:04,600 - a little dance for you in return or something like that? 1510 01:30:14,225 --> 01:30:16,892 Excuse me, we can only have
10 minutes with him? 1511 01:30:19,933 --> 01:30:20,808 Like. 1512 01:30:20,892 --> 01:30:21,725 Keep the money. 1513 01:30:21,808 --> 01:30:23,808 Jesus, do you speak two again then? 1514 01:30:26,350 --> 01:30:27,350 I knew you would be here. 1515 01:30:27,433 --> 01:30:29,850 - Where else should I go? I'm totally on the run. 1516 01:30:30,350 --> 01:30:33,433 What happened? 1517 01:30:33,517 --> 01:30:34,642 We do not yet know - 1518 01:30:34,725 --> 01:30:36,767 - It looks like he sank the whole hedge fund - 1519 01:30:37,850 --> 01:30:39,850 - and all the clients' money has been sunk. 1520 01:30:39,933 --> 01:30:43,475 I'm basically officially irrational. 1521 01:30:44,433 --> 01:30:45,517 I'm sorry. 1522 01:30:47,892 --> 01:30:49,767 I know someone who will hire you? 1523 01:30:50,350 --> 01:30:51,600 Who? 1524 01:30:53,642 --> 01:30:58,558 Me. I received a call from my agent late this morning. 1525 01:30:59,308 --> 01:31:00,933 I have bought the lead role for this movie - 1526 01:31:01,017 --> 01:31:03,017 - so I want to be out there and take a couple of months. 1527 01:31:03,100 --> 01:31:04,433 Good Luck. 1528 01:31:04,725 --> 01:31:07,225 What would be worth without my best mate 1529 01:31:08,225 --> 01:31:11,475 Listen, you're still lost in funding - 1530 01:31:11,558 --> 01:31:13,808 - and we both lost in England. 1531 01:31:14,267 --> 01:31:17,933 And you're married, you were born in Hollywood. 1532 01:31:23,683 --> 01:31:25,558 Well, what should I do for you? 1533 01:31:25,850 --> 01:31:27,475 Well after this guy gave me a skull - 1534 01:31:27,558 --> 01:31:30,725 - it's quite obvious that I have need a bodyguard or something. 1535 01:31:31,308 --> 01:31:35,600 Even better, I just want you nearby to make fun with you - 1536 01:31:35,767 --> 01:31:37,100 - make some memories. 1537 01:31:40,600 --> 01:31:42,142 Just for fun 1538 01:31:46,600 --> 01:31:48,808 Leader role, 15%. 1539 01:31:48,892 --> 01:31:49,850 Oh, you are naughty. 1540 01:31:49,933 --> 01:31:51,808 Okay. 20% 1541 01:31:51,892 --> 01:31:53,308 Macro, continue following yes? 1542 01:31:53,392 --> 01:31:54,433 Wait... 1543 01:31:56,183 --> 01:31:58,267 - Do it givzer... did you get your passport with you? 1544 01:31:59,642 --> 01:32:01,517 Yes, I've got it with me 1545 01:32:01,600 --> 01:32:02,600 Fantastic, thank you very much. 1546 01:32:02,683 --> 01:32:04,183 Yes, send my love to the children okay. Not bye bye. 1547 01:32:04,267 --> 01:32:06,558 Are we on? 1548 01:32:06,642 --> 01:32:07,225 Hey, first class all the way to New York baby. 1549 01:32:07,308 --> 01:32:09,058 You're doing fun. 1550 01:32:09,142 --> 01:32:10,267 I'm driving. 1551 01:32:12,892 --> 01:32:13,517 Whoa. 01:32:14,183 1553 01:32:14,267 --> 01:32:15,350 No, you do not. 1554 01:32:18,850 --> 01:32:19,933 You know what... 1555 01:32:23,017 --> 01:32:23,642 Go Go go. 1556 01:32:23,725 --> 01:32:25,100 Doing it. 1557 01:32:25,225 --> 01:32:26,725 We will do it well, do not despair. 1558 01:32:26,808 --> 01:32:28,642 We do not want to kill anyone on the road. 1559 01:32:39,683 --> 01:32:41,392 Thank you. 1560 01:32:49,225 --> 01:32:50,808 Please and boarding pass please. 1561 01:32:50,892 --> 01:32:51,933 Thank you. 1562 01:32:53,433 --> 01:32:55,558 Thanks, have a nice trip. 1563 01:33:03,475 --> 01:33:04,392 Wish me lucky boys. 1564 01:33:04,475 --> 01:33:06,892 You know, tell her we'll see you on the back, yes? 1565 01:33:06,975 --> 01:33:09,058 Whatever happens, we're all together again on New Year's Eve. 1566 01:33:09,183 --> 01:33:09,725 1567 01:33:09,808 --> 01:33:10,850 p> Of course. 1568 01:33:11,517 --> 01:33:13,058 Love you my boy. 1569 01:33:13,683 --> 01:33:14,850 Okay, bowls boys. 1570 01:33:15,017 --> 01:33:16,058 Ryan... Ryan 1571 01:33:16,350 --> 01:33:17,392 What? 1572 01:33:23,808 --> 01:33:24,725 Absolutely not a chance. 1573 01:33:24,808 --> 01:33:26,850 Sorry, Sir, We had a sudden upgrade to first class - 1574 01:33:46,600 --> 01:33:49,058 Do you want to do business with us? 1575 01:33:49,142 --> 01:33:50,267 Wow, thank you. 1576 01:33:50,350 --> 01:33:51,475 This way. 1577 01:33:51,558 --> 01:33:52,767 Judging by her appearance, she is in her early 20's - 1578 01:34:15,642 --> 01:34:18,225 - but unfortunately she has a playlist with some world music - 1579 01:34:18,683 --> 01:34:20,892 - from some remote locations like the Himalayas, or Wigan. 1580 01:34:20,975 --> 01:34:25,683 Strange sounds and yelling. 1581 01:34:26,892 --> 01:34:28,892 Mærkelige lyde og råben. 1582 01:34:32,558 --> 01:34:35,350 You cry and then you realize - 1583 01:34:35,433 --> 01:34:37,683 - Keeping your jaw and opening your eyes - 1584 01:34:38,350 --> 01:34:40,267 - You wanted to see her right. 1585 01:34:41,308 --> 01:34:43,558 She understands, and she believes it. 1586 01:34:45,642 --> 01:34:49,433 Her only mistake is a miserable taste in boys. 1587 01:34:56,767 --> 01:34:59,308 Judging by his appearance, he is in the thieves - 1588 01:35:03,808 --> 01:35:05,017 - and he lost the game - 1589 01:35:05,100 --> 01:35:07,642 - because he obviously forgot to take & apos; with some melodies - 1590 01:35:09,142 --> 01:35:11,100 - or luggage for that matter. 1591 01:35:16,725 --> 01:35:18,558 Were I just at the music? 1592 01:35:18,642 --> 01:35:20,350 No. - 1593 01:35:22,225 --> 01:35:25,558 - here... listen.