1
00:00:05,301 --> 00:00:15,301
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agents
2
00:01:00,347 --> 00:01:03,215
Stunning ways
to win the championship.
3
00:01:03,217 --> 00:01:06,052
With smash punches
strong...
4
00:01:06,054 --> 00:01:08,088
... make
Billie Jean King...
5
00:01:08,090 --> 00:01:12,593
... the 1972
American championship winner!
6
00:01:21,304 --> 00:01:24,104
This morning, Billie Jean King
continued
7
00:01:24,106 --> 00:01:26,240
... the highest record of
this year...
8
00:01:26,242 --> 00:01:28,510
... with victory
6-4, 7-6...
9
00:01:28,512 --> 00:01:31,479
... over Rosie Casals
with a final blow. P>
10
00:01:31,481 --> 00:01:32,813
Billie Jean's victory
made it...
11
00:01:32,815 --> 00:01:35,617
... the most successful player
all the time...
12
00:01:35,619 --> 00:01:38,720
... while getting
a call from a special fan:
13
00:01:38,722 --> 00:01:40,121
President Nixon. P>
14
00:01:40,123 --> 00:01:41,890
Hello, Mr. President. P>
15
00:01:41,892 --> 00:01:44,126
Just want to say
congratulations to you. P>
16
00:01:44,128 --> 00:01:46,093
And I'm glad there are
Californians. ..
17
00:01:46,095 --> 00:01:47,528
... who earns $ 100,000.
18
00:01:47,530 --> 00:01:48,998
And I'm also happy
being the first Woman...
19
00:01:49,000 --> 00:01:50,132
... who got it.
20
00:01:50,134 --> 00:01:51,266
I wish you the best...,
21
00:01:51,268 --> 00:01:53,267
... and hopefully your year
is even more amazing. P>
22
00:01:53,269 --> 00:01:56,139
Thank you, Mr. President. P>
23
00:01:56,141 --> 00:01:57,405
So Queen of the day seems...
24
00:01:57,407 --> 00:01:58,839
... not enough for the King.
25
00:01:58,841 --> 00:02:00,442
I became big head.
26
00:02:00,444 --> 00:02:02,277
Billi has voiced
his request...
27
00:02:02,279 --> 00:02:04,781
... to raise
fees for female players.
28
00:02:05,617 --> 00:02:06,549
Be careful, everyone.
29
00:02:06,551 --> 00:02:08,784
Nobody can
stop Billie.
30
00:02:08,786 --> 00:02:11,921
Billie Jean King celebrates
his victory with...
31
00:02:30,342 --> 00:02:31,909
Ladies and gentlemen...
32
00:02:31,911 --> 00:02:34,211
... welcome... .
33
00:02:34,213 --> 00:02:36,913
...
American Women's Single Tennis Tournament...
34
00:02:36,915 --> 00:02:39,384
... champion 1972,
Billie Jean King.
35
00:03:06,446 --> 00:03:08,647
Sudah lihat ini?
36
00:03:08,649 --> 00:03:10,082
Not yet. Hey, Gladys. P>
37
00:03:10,084 --> 00:03:11,217
Want to dance? P>
38
00:03:11,219 --> 00:03:12,484
I want a gun. P>
39
00:03:12,486 --> 00:03:13,652
They put it...
40
00:03:13,654 --> 00:03:15,822
... midnight this.
Basic cheater.
41
00:03:15,824 --> 00:03:17,022
This is an insult.
42
00:03:17,024 --> 00:03:19,624
And many fingerprints
Jack Kramer is also there.
43
00:03:19,626 --> 00:03:22,196
That's right.
44
00:03:22,198 --> 00:03:23,798
I know where he is.
45
00:03:25,067 --> 00:03:26,600
Do you want to come along?
46
00:03:26,602 --> 00:03:29,669
No. Just you. P>
47
00:03:29,671 --> 00:03:30,939
Good luck. P>
48
00:03:35,211 --> 00:03:37,343
- Thank you.
- Sure, Mr. Kramer. P>
49
00:03:37,345 --> 00:03:39,513
- Thank you.
- Sure. P>
50
00:03:39,515 --> 00:03:40,947
They won't get away. P>
51
00:03:40,949 --> 00:03:42,015
Ah-oh. P>
52
00:03:42,017 --> 00:03:43,717
You can't enter. P>
53
00:03:43,719 --> 00:03:45,253
Excuse me. P>
54
00:03:45,255 --> 00:03:46,855
Wait a minute.
55
00:03:46,857 --> 00:03:48,889
Caught wet.
56
00:03:48,891 --> 00:03:51,927
This visit is unexpected.
57
00:03:51,929 --> 00:03:54,995
Gosh, if you can be honest, you
both look sensational.
58
00:03:54,997 --> 00:03:55,964
You can't.
59
00:03:55,966 --> 00:03:57,499
You can't be here.
60
00:03:57,501 --> 00:03:59,935
Because I'm a Woman or
a Jew, Bob?
61
00:03:59,937 --> 00:04:02,774
Come on, of course you can.
Please sit down.
62
00:04:04,541 --> 00:04:06,674
Can we help you?
63
00:04:06,676 --> 00:04:08,412
Want to drink?
64
00:04:08,414 --> 00:04:09,881
No thanks, Jack.
65
00:04:11,214 --> 00:04:13,283
I think it's good
if there is an explanation...
66
00:04:13,285 --> 00:04:14,918
.... before it happened
sadistic murder, to...
67
00:04:15,421 --> 00:04:17,021
... clarify...
68
00:04:18,522 --> 00:04:19,822
... statement for the press.
69
00:04:19,824 --> 00:04:20,823
Ah, yes. P>
70
00:04:20,825 --> 00:04:22,424
Here explains that
you are offering prizes to...
71
00:04:22,426 --> 00:04:24,160
... male champion
for $ 12,000... < /p>
72
00:04:24,162 --> 00:04:26,929
..and $ 1,500 for
champions of Women.
73
00:04:26,931 --> 00:04:28,465
That's how it is.
74
00:04:28,467 --> 00:04:30,166
Great prizes for champions
men are aimed at....
75
00:04:30,168 --> 00:04:31,433
... attract the best players.
76
00:04:31,435 --> 00:04:32,567
We try to make this...
77
00:04:32,569 --> 00:04:34,303
... be the most tournament
prestigious in America.
78
00:04:34,305 --> 00:04:36,207
And lowering fees
for female players...
79
00:04:36,209 --> 00:04:38,540
... makes it more
prestigious. Ah...
80
00:04:38,542 --> 00:04:41,579
It's just a matter of
that we can provide. P>
81
00:04:41,581 --> 00:04:43,480
People buy tickets for
see men playing. P>
82
00:04:43,482 --> 00:04:44,848
The prize has been balanced. P>
83
00:04:44,850 --> 00:04:47,053
Eight fold draws? P>
84
00:04:47,652 --> 00:04:48,719
Sorry? P>
85
00:04:48,721 --> 00:04:50,053
Gift comparison for men and... p >
86
00:04:50,055 --> 00:04:51,723
... Women are eight
fold.
87
00:04:51,725 --> 00:04:53,324
What is eight times
is it coming from the audience?
88
00:04:53,326 --> 00:04:55,425
I don't understand
percentage, but...
89
00:04:55,427 --> 00:04:56,995
The final round of Women day
this managed to sell...
90
00:04:56,997 --> 00:04:59,464
... tickets as many as
rounds were final for men .
91
00:04:59,466 --> 00:05:02,467
- Right, & apos, isn't Jack?
- Today, yes, right.
92
00:05:02,469 --> 00:05:05,337
Sales and prizes are the same. Makes sense. P>
93
00:05:05,339 --> 00:05:07,005
Oh, ayolah. Yang benar saja.
94
00:05:07,007 --> 00:05:09,641
There's no way we can
provide that.
95
00:05:09,643 --> 00:05:11,444
What is your reason, Jack?
96
00:05:12,981 --> 00:05:14,013
One of them...,
97
00:05:14,015 --> 00:05:16,582
... man - Have a family
who should be given a living.
98
00:05:16,584 --> 00:05:19,451
I am a bone
Wait in my family.
99
00:05:19,453 --> 00:05:21,353
Yes. Yes. P>
100
00:05:21,355 --> 00:05:22,556
Listen. P>
101
00:05:25,726 --> 00:05:29,097
Men are more interesting
matches. P>
102
00:05:29,963 --> 00:05:31,330
Really. P>
103
00:05:31,332 --> 00:05:33,065
- Men are more capable.
- Right. P>
104
00:05:33,067 --> 00:05:34,368
- And stronger.
- Right. P>
105
00:05:34,370 --> 00:05:35,801
And more competitive. P>
106
00:05:35,803 --> 00:05:36,769
Right again. P>
107
00:05:36,771 --> 00:05:40,773
It's not your fault for women.
It's just a biological factor.
108
00:05:40,775 --> 00:05:44,579
That's not what I mean. Comparison
Women sell the same ticket a lot. P>
109
00:05:45,780 --> 00:05:49,115
Sorry. But can't. P>
110
00:05:51,786 --> 00:05:53,854
If that's the case...
111
00:05:55,525 --> 00:05:57,160
... we will boycott
your tournament. P>
112
00:05:57,693 --> 00:05:58,693
Right. P>
113
00:06:00,497 --> 00:06:02,764
Wow...
114
00:06:02,766 --> 00:06:06,133
... we will miss your beautiful face
, but please.
115
00:06:06,135 --> 00:06:07,535
Not only boycott...,
116
00:06:07,537 --> 00:06:09,270
... we (Women) will make
tournament yourself.
117
00:06:09,272 --> 00:06:10,505
Right.
118
00:06:10,507 --> 00:06:13,274
At the same time.
119
00:06:13,276 --> 00:06:14,942
Right.
120
00:06:14,944 --> 00:06:18,481
Make sure you give me a ticket. < br /> Good night, madam.
121
00:06:20,383 --> 00:06:21,984
That can't happen.
122
00:06:29,260 --> 00:06:31,161
Are we really
going to make a tournament?
123
00:06:32,030 --> 00:06:33,898
Of course.
124
00:06:34,799 --> 00:06:37,134
How?
125
00:06:39,137 --> 00:06:40,605
I don't know.
126
00:06:42,305 --> 00:06:43,508
Right.
127
00:06:48,680 --> 00:06:50,980
How was your day?
128
00:06:50,982 --> 00:06:52,917
It's pretty busy, but smooth.
129
00:06:55,587 --> 00:06:57,453
Whatever I have to do
I do...
130
00:06:57,455 --> 00:06:59,190
... there, Priscilla,
I didn't do it.
131
00:07:00,960 --> 00:07:02,425
Daddy said that you...
132
00:07:02,427 --> 00:07:04,562
... is a complement to
in the company.
133
00:07:04,564 --> 00:07:06,096
Hah. Complementary. P>
134
00:07:06,098 --> 00:07:08,298
Like staples on my desk. P>
135
00:07:08,300 --> 00:07:09,467
Work remains...,
136
00:07:09,469 --> 00:07:10,736
... and that's what
you need now.
137
00:07:10,738 --> 00:07:12,639
I understand.
138
00:07:15,975 --> 00:07:19,175
I wonder how much
pepper in here.
139
00:07:19,177 --> 00:07:21,179
>
140
00:07:21,181 --> 00:07:22,714
I don't know, Junior.
141
00:07:22,716 --> 00:07:25,716
About a thousand, I think.
142
00:07:25,718 --> 00:07:27,720
That's right! At least
there are five thousand. P>
143
00:07:27,722 --> 00:07:30,789
One thousand, one dollar bet. P>
144
00:07:30,791 --> 00:07:34,359
- Young people.
- No, no. P>
145
00:07:34,361 --> 00:07:37,763
Submitted by:
www.subtitlecinema.com
146
00:07:37,765 --> 00:07:40,801
Should not be anywhere, Bobby.
147
00:07:42,670 --> 00:07:44,271
That's right. Everywhere. P>
148
00:07:48,342 --> 00:07:50,243
Cannot be. P>
149
00:07:50,245 --> 00:07:51,245
One dollar. P>
150
00:07:54,216 --> 00:07:55,249
Come on. P>
151
00:07:56,117 --> 00:07:57,917
All right. P>
152
00:07:57,919 --> 00:07:59,786
Oh yeah...
153
00:07:59,788 --> 00:08:01,590
Just remember, I want to go back to
the office and...
154
00:08:02,424 --> 00:08:03,656
... get things done.
155
00:08:03,658 --> 00:08:05,891
Now?
156
00:08:05,893 --> 00:08:07,295
p>
157
00:08:09,264 --> 00:08:11,265
It's delicious. Thank you. P>
158
00:08:11,267 --> 00:08:12,767
See you later, kid. P>
159
00:08:19,175 --> 00:08:20,808
Double bets for Jack. P>
160
00:08:20,810 --> 00:08:22,810
Bobby, there is $ 1,200
as a bet! P>
161
00:08:22,812 --> 00:08:24,881
$ 1,200, friend! P>
162
00:08:29,953 --> 00:08:31,052
Bobby, you're not allowed
...
163
00:08:31,054 --> 00:08:32,755
... have a dog that is
interesting. P>
164
00:08:33,323 --> 00:08:34,324
Pass by! P>
165
00:08:35,526 --> 00:08:37,159
He is overwhelmed! P>
166
00:08:37,161 --> 00:08:38,625
He is overwhelmed! P>
167
00:08:38,627 --> 00:08:40,195
Put a chair there! P>
168
00:08:40,197 --> 00:08:42,899
Put two chairs and I raise them up
169
00:08:51,309 --> 00:08:52,974
> the bet, $ 500 each.
170
00:08:52,976 --> 00:08:55,011
Just give the racket to the dog!
171
00:09:01,286 --> 00:09:03,553
Oh, good chance for you.
172
00:09:03,555 --> 00:09:05,856
Jack, dear!
173
00:09:05,858 --> 00:09:08,458
- Damn.
- The game is exciting, Jack.
174
00:09:08,460 --> 00:09:10,727
I think you can beat you
this time, really.
175
00:09:10,729 --> 00:09:12,097
Your business is good.
176
00:09:12,099 --> 00:09:13,397
Good business.
177
00:09:13,399 --> 00:09:16,266
Don't come here.
178
00:09:16,268 --> 00:09:19,704
No, I cheated earlier.
3 versus 1.
179
00:09:19,706 --> 00:09:22,572
3 versus 1 earlier.
180
00:09:22,574 --> 00:09:24,576
Do you know? He wants
to keep betting with me...,
181
00:09:24,578 --> 00:09:25,976
... I don't know what
should be. P>
182
00:09:25,978 --> 00:09:28,712
It's delicious with Jack,
he doesn't mind losing.
183
00:09:28,714 --> 00:09:30,213
You have to think about Priscilla, Bobby.
184
00:09:30,215 --> 00:09:31,182
What do you have to say? no.
185
00:09:31,184 --> 00:09:33,252
He would have been a widower if he entered
into a Rolls-Royce luxury car.
186
00:09:33,254 --> 00:09:35,154
Of course not if he
appeared with the luxury car.
187
00:09:35,156 --> 00:09:37,322
Why?
188
00:09:37,324 --> 00:09:38,357
Even Bobby himself...
189
00:09:38,359 --> 00:09:39,458
... will have trouble finding an excuse.
190
00:09:39,460 --> 00:09:40,626
"Oh, honey, I need entertainment !
191
00:09:40,628 --> 00:09:41,960
"The guy in the corner just
gave me a Silver Shadow brand."
192
00:09:41,962 --> 00:09:44,495
Is that enough?
193
00:09:44,497 --> 00:09:45,531
Looking for an excuse?
194
00:09:45,533 --> 00:09:46,632
Mencari alasan?
195
00:09:46,634 --> 00:09:48,633
Bobby just won the Rolls-Royce!
196
00:09:48,635 --> 00:09:49,735
Herb, you don't understand.
197
00:09:49,737 --> 00:09:51,169
Submitted by:
www.subtitlecinema.com
198
00:09:51,171 --> 00:09:52,471
Oh, of course! P>
199
00:09:52,473 --> 00:09:53,505
No.
200
00:09:53,507 --> 00:09:54,940
Submitted by:
www.subtitlecinema.com
once a week...,
201
00:09:54,942 --> 00:09:56,775
... to a psychiatrist 2 times.
I have repented.
202
00:09:56,777 --> 00:09:58,644
- This is it.
- So that's it.
203
00:09:58,646 --> 00:10:00,180
You know?
Lornie is there true.
204
00:10:00,182 --> 00:10:02,180
The car is difficult
hidden.
205
00:10:02,182 --> 00:10:04,785
Jack, just save it
the car huh.
206
00:10:04,787 --> 00:10:06,652
It is sent by:
www.subtitlecinema.com
207
00:10:06,654 --> 00:10:08,921
No, really.
Please heat the machine...
208
00:10:08,923 --> 00:10:10,356
... and the paint should not be damaged.
209
00:10:14,695 --> 00:10:15,962
"$ 100,000 for a Woman? "
210
00:10:15,964 --> 00:10:18,832
Even just a senior class
no one has $ 100,000 yet.
211
00:10:18,834 --> 00:10:20,399
Oh, he thinks
more than that.
212
00:10:20,401 --> 00:10:21,668
Just like a male champion.
213
00:10:21,670 --> 00:10:23,937
He is not happy with $ 100,000?
214
00:10:23,939 --> 00:10:26,340
The Billie Jean King, what do you want?
215
00:10:26,342 --> 00:10:28,041
Bobby , you have to remember,
today there must be...
216
00:10:28,043 --> 00:10:30,044
... rights equality.
217
00:10:30,046 --> 00:10:31,913
Even there is an action
"burn bra".
218
00:10:31,915 --> 00:10:32,980
Why does the organizer...
219
00:10:32,982 --> 00:10:34,315
... have to pay a fee?
220
00:10:34,317 --> 00:10:36,215
All I can say is...
221
00:10:36,217 --> 00:10:38,820
... there's no harm if
women take part in the match.
222
00:10:38,822 --> 00:10:40,955
You remember, I won
an American open tournament.
223
00:10:40,957 --> 00:10:43,225
I can beat Billie Jean King
or Other female players.
224
00:10:43,227 --> 00:10:45,525
But will the results of
be the same as the tour?
225
00:10:45,527 --> 00:10:46,962
I don't think so,
the pay is low.
226
00:10:46,964 --> 00:10:48,198
Hey, there is a bet for you.
227
00:10:48,200 --> 00:10:49,130
What bet?
228
00:10:49,132 --> 00:10:51,232
Bobby Riggs
vs. Billie Jean King.
229
00:10:51,234 --> 00:10:53,437
I'll bet a lot.
230
00:11:00,111 --> 00:11:01,345
Hey everyone?
231
00:11:02,145 --> 00:11:03,979
I know you
risk...,
232
00:11:03,981 --> 00:11:06,282
... because me too.
233
00:11:06,284 --> 00:11:07,216
More instead.
234
00:11:07,218 --> 00:11:10,252
No. Same. P>
235
00:11:10,254 --> 00:11:12,721
We risk a career for this. P>
236
00:11:12,723 --> 00:11:14,960
I want to thank
for courage...
237
00:11:16,195 --> 00:11:17,361
... and guts (* seeds ) You guys.
238
00:11:19,364 --> 00:11:21,230
Are we going to the salon
every event?
239
00:11:21,232 --> 00:11:22,999
Because I like this.
240
00:11:23,001 --> 00:11:26,003
The salon is only one time because
there * press (media) here.
241
00:11:26,005 --> 00:11:27,537
And I love
all of you.
242
00:11:27,539 --> 00:11:30,241
Tomorrow there is no * press
so there is no salon.
243
00:11:30,243 --> 00:11:31,875
This is a tour fund, ladies...
244
00:11:31,877 --> 00:11:33,577
... which means you
have to share a room.
245
00:11:33,579 --> 00:11:34,644
So it's good if...
246
00:11:34,646 --> 00:11:35,846
... start to get to know each other.
247
00:11:35,848 --> 00:11:37,214
I want one place with Val!
248
00:11:37,216 --> 00:11:39,583
I think you want to find
us sponsors, Gladys.
249
00:11:39,585 --> 00:11:41,455
I... I...
250
00:11:42,188 --> 00:11:43,854
... Rosie.
251
00:11:43,856 --> 00:11:47,892
The problem is now we're
wrecked, so just keep quiet. P>
252
00:11:47,894 --> 00:11:50,128
Wait a minute. How about
our prize money? P>
253
00:11:50,130 --> 00:11:51,897
Oh, Val, why are you
worried about that? P>
254
00:11:51,899 --> 00:11:53,231
You only get
a prize if you win. P> p>
255
00:11:54,299 --> 00:11:56,033
Alright, your time
half an hour before...
256
00:11:56,035 --> 00:11:58,604
... press conference.
257
00:11:58,606 --> 00:12:00,038
- Hi.
- Hi.
258
00:12:00,040 --> 00:12:02,140
I move a lot, huh?
259
00:12:02,142 --> 00:12:03,308
Yes.
260
00:12:03,310 --> 00:12:06,380
Sorry...
I'm very happy.
261
00:12:07,382 --> 00:12:09,382
Or nervous.
262
00:12:09,384 --> 00:12:10,915
You are all tennis players?
263
00:12:10,917 --> 00:12:12,918
Yes. You didn't watch
the match? P>
264
00:12:12,920 --> 00:12:15,187
Oh, I don't have TV. P>
265
00:12:15,189 --> 00:12:17,322
But I admire what
you do. P>
266
00:12:17,324 --> 00:12:19,326
The situation is like you make the
men pay attention to what...
267
00:12:19,328 --> 00:12:21,294
... what you say in the end.
268
00:12:21,296 --> 00:12:22,930
Do you know what
can get men's attention?
269
00:12:22,932 --> 00:12:24,197
Bed match.
270
00:12:24,199 --> 00:12:27,199
What ? It's like
punishing both parties. P>
271
00:12:27,201 --> 00:12:29,035
I don't want to miss it. P>
272
00:12:29,037 --> 00:12:31,504
My mate is like repairing
carburetors...
273
00:12:31,506 --> 00:12:32,905
... when playing in bed.
274
00:12:32,907 --> 00:12:34,909
Unfortunately he can't
make the car run.
275
00:12:35,544 --> 00:12:36,843
Rosie, come on!
276
00:12:36,845 --> 00:12:38,313
At least Women know
where is the carburetor. P>
277
00:12:40,383 --> 00:12:41,648
So...
278
00:12:41,650 --> 00:12:43,017
... Billie Jean...
279
00:12:43,787 --> 00:12:45,422
... what do you want?
280
00:12:48,290 --> 00:12:49,558
What do you mean?
281
00:12:51,829 --> 00:12:53,861
Your hair. What do you want to do? P>
282
00:12:53,863 --> 00:12:56,066
Oh. P>
283
00:12:57,401 --> 00:12:58,601
It's simple. P>
284
00:12:58,603 --> 00:13:00,199
What's important is not
cover your face. P>
285
00:13:00,201 --> 00:13:02,438
You don't care < br /> about your appearance?
286
00:13:03,573 --> 00:13:05,442
Women are as beautiful as you are?
287
00:13:07,977 --> 00:13:10,711
Ah, I'm not...
288
00:13:10,713 --> 00:13:12,415
... cant... I mean, I...
289
00:13:13,718 --> 00:13:16,921
Thank you for
saying "beautiful".
290
00:13:20,458 --> 00:13:22,060
What's your name earlier?
291
00:13:22,859 --> 00:13:24,195
Marilyn.
292
00:13:29,634 --> 00:13:34,305
I cut her hair a little, huh?
293
00:13:36,374 --> 00:13:40,277
The results will make you like
a new person.
294
00:13:40,279 --> 00:13:43,313
All ages cut hair < I've never felt that way.
295
00:13:48,454 --> 00:13:50,121
What is perfume?
296
00:13:50,123 --> 00:13:52,155
Just lavender oil.
297
00:13:52,157 --> 00:13:55,493
I put it on my hands
so that customers can relax .
298
00:13:55,495 --> 00:13:56,929
It's delicious.
299
00:14:37,272 --> 00:14:39,206
I like it.
300
00:14:39,208 --> 00:14:40,539
Billie Jean!
301
00:14:40,541 --> 00:14:42,409
- Come on!
- Wait a minute!
302
00:14:42,411 --> 00:14:43,309
p>
303
00:14:43,311 --> 00:14:45,078
Yes!
304
00:14:45,080 --> 00:14:46,813
Why is he so long?
305
00:14:46,815 --> 00:14:48,384
It's nice to meet you.
306
00:14:50,519 --> 00:14:52,218
You're welcome.
307
00:14:52,220 --> 00:14:54,522
You know ?
308
00:14:54,524 --> 00:14:57,356
We have tournaments
in San Diego...,
309
00:14:57,358 --> 00:14:59,327
... next month, and I
have lots of tickets.
310
00:14:59,329 --> 00:15:01,361
- Billie Jean, come on!
- It must be fun.
311
00:15:01,363 --> 00:15:03,096
Yes, everyone can come.
312
00:15:03,098 --> 00:15:05,065
Next month in San Diego.
313
00:15:05,067 --> 00:15:06,668
Thank you. P>
314
00:15:06,670 --> 00:15:08,301
You're welcome. P>
315
00:15:08,303 --> 00:15:09,204
Finally. P>
316
00:15:09,206 --> 00:15:10,371
We can be late! P>
317
00:15:10,373 --> 00:15:13,474
Do you think there will be
potograper that handsome?
318
00:15:13,476 --> 00:15:15,577
Peaches, I know he's handsome,
but come on.
319
00:15:15,579 --> 00:15:16,644
Everyone is lining up.
320
00:15:16,646 --> 00:15:18,979
Sucking, and let's sign the contract.
321
00:15:18,981 --> 00:15:20,148
>
322
00:15:20,150 --> 00:15:23,053
Welcome to
Association of Female Players.
323
00:15:23,987 --> 00:15:26,121
Thank you for coming.
324
00:15:26,123 --> 00:15:27,190
Make you look professional.
325
00:15:28,223 --> 00:15:28,390
Rosie, happy heart.
326
00:15:28,392 --> 00:15:29,858
Continue.
Don't relax.
327
00:15:29,860 --> 00:15:31,093
One dollar, Billie Jean.
328
00:15:31,095 --> 00:15:33,261
Yes, as is.
329
00:15:33,263 --> 00:15:34,697
I'll save it!
330
00:15:34,699 --> 00:15:35,732
Thank you.
Welcome to the WTA.
331
00:15:35,734 --> 00:15:36,734
Where are we sitting?
332
00:15:39,004 --> 00:15:40,572
Guess who is coming.
333
00:15:42,005 --> 00:15:43,505
Judy, come on.
Don't be shy.
334
00:15:43,507 --> 00:15:45,976
It's a beautiful day,
everything. Cheers. P>
335
00:15:45,978 --> 00:15:47,811
Thank you. P>
336
00:15:47,813 --> 00:15:50,679
All right, everyone. Come on, sit down. P>
337
00:15:50,681 --> 00:15:52,382
It's a big day, everyone.
Kerry, then you are. P>
338
00:15:52,384 --> 00:15:53,751
We will take pictures. P>
339
00:15:53,753 --> 00:15:55,518
Billie Jean... < /p>
340
00:15:55,520 --> 00:15:59,522
what you do
is a big mistake.
341
00:15:59,524 --> 00:16:02,258
Will you give us
our choice, Jack?
342
00:16:02,260 --> 00:16:03,660
On behalf of American Tennis Association...,
343
00:16:03,662 --> 00:16:07,865
... I ask you
not to act rashly. P>
344
00:16:07,867 --> 00:16:10,167
Then what is your offer? P>
345
00:16:10,169 --> 00:16:11,600
I offer you stay in...
346
00:16:11,602 --> 00:16:14,373
... in association.
347
00:16:15,775 --> 00:16:17,376
You want to fire us.
348
00:16:18,411 --> 00:16:20,278
If you do this,
we will compete.
349
00:16:20,280 --> 00:16:22,082
There is no other choice.
350
00:16:23,182 --> 00:16:24,782
I will miss
your handsome face, Jack...,
351
00:16:24,784 --> 00:16:27,184
... please do so.
352
00:16:27,186 --> 00:16:28,887
Good. Then we will
put Billie...
353
00:16:28,889 --> 00:16:31,323
I want to have a little fun. P>
354
00:16:31,325 --> 00:16:33,893
This is very important.
Billie Jean? P>
355
00:16:33,895 --> 00:16:35,027
Wait! P>
356
00:16:35,029 --> 00:16:36,461
If you're not in the Association...
357
00:16:36,463 --> 00:16:38,763
... you can't compete
in the Grand Slams tournament. P>
358
00:16:38,765 --> 00:16:40,533
Wimbledon . Not anywhere. P>
359
00:16:40,535 --> 00:16:42,067
I understand. P>
360
00:16:42,069 --> 00:16:43,236
But what does it mean to
Grand Slams is yours...
361
00:16:43,238 --> 00:16:45,804
... without a female player
the greatest in the world?
362
00:16:45,806 --> 00:16:47,740
Not so grand (* big) will be.
363
00:16:47,742 --> 00:16:50,444
I appreciate your arrival,
Jack, really...
364
00:16:50,446 --> 00:16:51,911
.... but if you
stay like this...,
365
00:16:51,913 --> 00:16:53,782
... I have a contract
which must be signed.
366
00:16:55,683 --> 00:16:56,817
Dah, Jack.
367
00:16:59,587 --> 00:17:03,525
>
368
00:17:04,593 --> 00:17:07,161
All right, everyone, lift
the money. Check. P>
369
00:17:07,163 --> 00:17:09,297
Smile, everyone. We are not
at a funeral. P>
370
00:17:11,801 --> 00:17:12,767
Smile, everything...,
371
00:17:12,769 --> 00:17:14,969
... we just got fired
from the association.
372
00:17:14,971 --> 00:17:16,171
What!?
373
00:17:17,073 --> 00:17:19,675
Fly, so Jack can see!
374
00:17:21,244 --> 00:17:25,313
Yep, that's dollars.
Remember... one dollar.
375
00:17:38,095 --> 00:17:40,262
Just like that? For you guys? P>
376
00:17:40,264 --> 00:17:41,865
Can you add sauce? P>
377
00:17:44,234 --> 00:17:46,134
Who died? P>
378
00:17:46,136 --> 00:17:47,670
Hey, Gladys. P>
379
00:17:47,672 --> 00:17:51,105
Oh, I understand.
All my mistakes. P>
380
00:17:51,107 --> 00:17:53,142
Gladys has one thing to...
381
00:17:53,144 --> 00:17:55,747
... you who don't
thank you. P>
382
00:17:59,283 --> 00:18:00,683
Cigarettes?
383
00:18:00,685 --> 00:18:03,119
Ladies and gentlemen,
let's welcome...
384
00:18:03,121 --> 00:18:05,254
... Virginia Slims championship.
385
00:18:05,256 --> 00:18:08,258
Production
Gladys Heldman / Philip Morris. P>
386
00:18:08,260 --> 00:18:09,927
Taste...
387
00:18:09,929 --> 00:18:11,294
... America...
388
00:18:11,296 --> 00:18:13,663
... replace
a year... < /p>
389
00:18:13,665 --> 00:18:16,669
... and cash prizes...
which drum sound, which...
390
00:18:19,171 --> 00:18:21,071
... $ 7,000.
391
00:18:21,073 --> 00:18:22,572
- Really?
- Great, ma'am!
392
00:18:22,574 --> 00:18:24,808
- For each tournament?
- Yes.
393
00:18:24,810 --> 00:18:28,211
Can be a lot.
394
00:18:29,449 --> 00:18:31,850
You guys are competing,
Let me smoke.
395
00:18:31,852 --> 00:18:35,285
My children, from now on
we get full funds.
396
00:18:35,287 --> 00:18:36,821
I can call
from Ted Tinling...,
397
00:18:36,823 --> 00:18:40,691
... who will be the builder of
your sewing.
398
00:18:40,693 --> 00:18:42,426
You all will have
match costumes...
399
00:18:42,428 --> 00:18:45,029
... specially designed.
400
00:18:45,031 --> 00:18:46,497
And I can leak...
401
00:18:46,499 --> 00:18:48,067
... who will
compete.
402
00:18:48,069 --> 00:18:49,099
Guess who has registered.
403
00:18:49,101 --> 00:18:50,202
Oh. Oh. P>
404
00:18:50,204 --> 00:18:52,305
Don't. Margaret Court. P>
405
00:18:53,507 --> 00:18:56,075
"The Arm."
Billie Jean, are you afraid? P>
406
00:18:56,077 --> 00:18:57,676
I can defeat him. P>
407
00:18:57,678 --> 00:18:58,744
- Yes?
- Yes. P>
408
00:18:58,746 --> 00:19:00,613
You will soon get
that opportunity. P>
409
00:19:00,615 --> 00:19:02,982
Pelayan!
Es-krim untuk semuanya.
410
00:19:02,984 --> 00:19:05,217
We have a lot of money.
411
00:19:05,219 --> 00:19:06,484
But...
412
00:19:06,486 --> 00:19:09,023
... not all of them.
It's just my pride.
413
00:19:09,025 --> 00:19:11,890
Try the flower shape colorful.
414
00:19:11,892 --> 00:19:15,228
The color is rather striking
with your skin...,
415
00:19:15,230 --> 00:19:17,229
... we try it blue.
416
00:19:17,231 --> 00:19:19,231
Oh! Beautiful, Ted. P>
417
00:19:19,233 --> 00:19:21,602
- Do you like it?
- Very! P>
418
00:19:21,604 --> 00:19:23,070
And what about that...
419
00:19:23,072 --> 00:19:26,073
... Tennis Association
Tell me about this?
420
00:19:26,075 --> 00:19:27,908
Ladies and gentlemen,
For the first time...
421
00:19:27,910 --> 00:19:31,280
... in tennis stories,
I offer....
422
00:19:31,682 --> 00:19:33,079
... color!
423
00:19:33,081 --> 00:19:35,450
His excitement will be
killing the senior.
424
00:19:50,233 --> 00:19:51,666
87 KMRP.
425
00:19:51,668 --> 00:19:53,301
Now at 7.12...,
426
00:19:53,303 --> 00:19:55,368
... and we are given access
specifically for tennis fans...
427
00:19:55,370 --> 00:19:57,773
... to invite
Billie Jean King....
428
00:19:57,775 --> 00:19:59,809
... to the studio with us this day
, together with...
429
00:19:59,811 --> 00:20:02,410
... Tennis player from
Women's Tennis Association.
430
00:20:02,412 --> 00:20:04,013
Say hi, everyone.
431
00:20:04,015 --> 00:20:05,380
Hi.
432
00:20:05,382 --> 00:20:07,950
You reportedly came out...
433
00:20:07,952 --> 00:20:10,151
... from the Tennis Association.
Is it true?
434
00:20:10,153 --> 00:20:11,254
Yes.
435
00:20:11,256 --> 00:20:12,589
American Tennis Association...
436
00:20:12,591 --> 00:20:14,725
... didn't give our
part fairly...,
437
00:20:14,727 --> 00:20:16,159
... so we thought...
438
00:20:16,161 --> 00:20:17,693
... "Hey, we will
> try yourself. "
439
00:20:17,695 --> 00:20:19,028
Must be brave.
440
00:20:19,030 --> 00:20:20,529
Correct.
441
00:20:20,531 --> 00:20:21,565
This is the interesting part:
442
00:20:21,567 --> 00:20:22,833
We do everything.
443
00:20:22,835 --> 00:20:25,201
We are distributing leaflets.
444
00:20:25,203 --> 00:20:27,069
Selling tickets.
445
00:20:27,071 --> 00:20:28,271
Promotion.
446
00:20:28,273 --> 00:20:30,840
And we also practice in
between times.
447
00:20:30,842 --> 00:20:32,576
We also want
to eliminate...
448
00:20:32,578 --> 00:20:34,712
... the ancient stigma of tennis.
449
00:20:34,714 --> 00:20:36,580
We want tennis
for everyone.
450
00:20:36,582 --> 00:20:39,817
This is 1973, some things
can be updated.
451
00:20:40,719 --> 00:20:42,086
Now, you are playing
together...
452
00:20:42,088 --> 00:20:43,419
... in the tournament and...
453
00:20:43,421 --> 00:20:45,589
... so are your rooms.
454
00:20:45,591 --> 00:20:47,858
>
455
00:20:47,860 --> 00:20:49,426
So how does it feel
one room...
456
00:20:49,428 --> 00:20:50,629
... with someone
who beat you...
457
00:20:50,631 --> 00:20:52,729
... or who you are defeat?
458
00:20:52,731 --> 00:20:54,631
Okay, because
I usually win.
459
00:20:54,633 --> 00:20:56,869
Oh. Absolutely not true. P>
460
00:20:56,871 --> 00:20:59,736
Good when not
one room with Rosie. P>
461
00:20:59,738 --> 00:21:02,975
Oh well. Don't one room
with Rosie... That's the message. P>
462
00:21:02,977 --> 00:21:04,776
We too, unite for
big goals. P>
463
00:21:04,778 --> 00:21:06,344
Unity can make
focus on something else.
464
00:21:06,346 --> 00:21:08,580
It's bigger
than matches.
465
00:21:08,582 --> 00:21:12,317
It's nice to meet you. Ah! P>
466
00:21:12,319 --> 00:21:13,852
Do you all consider yourself
you as a pioneer of the movement of Women? P>
467
00:21:13,854 --> 00:21:15,755
We are here to
prove...
468
00:21:15,757 --> 00:21:18,391
... that women must be paid
and be respected equally with men.
469
00:21:18,393 --> 00:21:19,893
Our match is also cool how come.
470
00:21:19,895 --> 00:21:21,794
You are more
beautiful than men.
471
00:21:23,798 --> 00:21:26,232
It must be lonely too occasionally.
472
00:21:26,234 --> 00:21:28,734
Don't you
miss your husband ?
473
00:21:28,736 --> 00:21:31,003
Of course we miss.
474
00:21:31,005 --> 00:21:33,607
I called Larry
every day.
475
00:21:33,609 --> 00:21:36,341
We are used to it.
Players are not at home. P>
476
00:21:36,343 --> 00:21:38,012
Some of us are also
unmarried. P>
477
00:21:38,014 --> 00:21:38,913
Wow. P>
478
00:21:38,915 --> 00:21:40,781
Single men, you hear?
479
00:21:40,783 --> 00:21:43,251
These girls are still single.
480
00:21:43,253 --> 00:21:45,886
Especially Peaches.
Let's watch.
481
00:21:45,888 --> 00:21:48,223
- Yes, take your daughter.
- Or son.
482
00:21:48,225 --> 00:21:49,390
Or everything.
483
00:21:49,392 --> 00:21:51,257
You can watch
with your family.
484
00:21:51,259 --> 00:21:52,525
That's the purpose of this tour.
485
00:21:52,527 --> 00:21:55,197
For everyone,
and certainly fun.
486
00:21:55,199 --> 00:21:57,631
You heard that.
We will play music...,
487
00:21:57,633 --> 00:21:58,999
... then for -for the ticket...
488
00:21:59,001 --> 00:22:00,535
... so don't forget to call!
489
00:22:00,537 --> 00:22:02,103
Thank you for stopping by, everyone.
490
00:22:02,105 --> 00:22:03,403
Thank you for inviting.
491
00:22:03,405 --> 00:22:05,708
- Good luck.
- Watch ya!
492
00:22:14,283 --> 00:22:16,753
Little bit, not
like the Ritz Hotel.
493
00:22:18,656 --> 00:22:21,022
Margaret Court!
Welcome to RSJ. P>
494
00:22:21,024 --> 00:22:22,992
- Hi, Ted.
- Hey, Margaret. P>
495
00:22:22,994 --> 00:22:24,059
Billie Jean. P>
496
00:22:24,061 --> 00:22:26,695
If you are looking for
restaurant, salon spa...
497
00:22:26,697 --> 00:22:28,830
... or pool,
here is absolutely nothing.
498
00:22:28,832 --> 00:22:30,066
But if you want
to find a ticket... < /p>
499
00:22:30,068 --> 00:22:32,401
... you will sell it at
crossing...
500
00:22:32,403 --> 00:22:33,936
... and this is the ticket.
501
00:22:33,938 --> 00:22:36,608
Have a nice night.
Dear child. P>
502
00:22:45,317 --> 00:22:46,483
Dia tidak menyukaiku.
503
00:22:46,485 --> 00:22:47,852
Who? Gladys? P>
504
00:22:47,854 --> 00:22:50,953
No, the champion
Billie Jean King. P>
505
00:22:50,955 --> 00:22:52,289
You're enough...
506
00:22:52,291 --> 00:22:53,759
... just compete, honey. P> p>
507
00:22:54,594 --> 00:22:56,559
Come on, cross!
508
00:22:56,561 --> 00:22:57,862
You can. Well that's it. P>
509
00:22:57,864 --> 00:22:59,329
Watch out for the alligators. P>
510
00:22:59,331 --> 00:23:00,632
I'm careful. P>
511
00:23:00,634 --> 00:23:02,299
Be careful with the alligators. P>
512
00:23:02,301 --> 00:23:04,568
I'll cross < br /> the dilapidated bridge.
513
00:23:04,570 --> 00:23:07,305
Your mother always looks after us
. Come here. P>
514
00:23:07,307 --> 00:23:08,607
Come here. All right. P>
515
00:23:08,609 --> 00:23:10,040
That part will make you burn. P>
516
00:23:10,042 --> 00:23:11,142
Quicksand. P>
517
00:23:11,144 --> 00:23:13,579
Quicksand, huh.
Suction acidic liquid. P>
518
00:23:13,581 --> 00:23:15,848
That's why you've never been your brother.
519
00:23:15,850 --> 00:23:17,647
Two stones. Don't fall! P>
520
00:23:17,649 --> 00:23:19,583
Don't fall! P>
521
00:23:19,585 --> 00:23:22,588
All right. One more stone,
and we arrive. P>
522
00:23:22,590 --> 00:23:24,724
- Bagus. Kau pasti bisa.
- Bagaimana jika aku tidak sampai?
523
00:23:24,726 --> 00:23:25,858
Sure you can!
You're a Riggs...,
524
00:23:25,860 --> 00:23:28,593
... you can do it.
One, two, three...
525
00:23:28,595 --> 00:23:30,797
Wow , wow.
526
00:23:31,466 --> 00:23:33,535
We almost succeeded.
527
00:23:37,006 --> 00:23:39,237
Hey, baby! Can
please open the door? P>
528
00:23:39,239 --> 00:23:40,372
Yes. P>
529
00:23:40,374 --> 00:23:42,210
I'm telling a story to a junior. P>
530
00:23:46,248 --> 00:23:47,514
Bobby? P>
531
00:23:47,516 --> 00:23:49,382
Do you know about, ah...
532
00:23:49,384 --> 00:23:52,653
Rolls-Royce! Cool! P>
533
00:23:52,655 --> 00:23:54,256
Damn you, Jack. P>
534
00:23:55,924 --> 00:23:58,260
Mom, there's the TV! P>
535
00:23:59,862 --> 00:24:01,094
Gosh. P>
536
00:24:01,096 --> 00:24:03,130
Yes, I know. Am...
537
00:24:03,132 --> 00:24:04,097
The idea is Jack. P>
538
00:24:04,099 --> 00:24:05,832
You're like a child, you know? P>
539
00:24:05,834 --> 00:24:07,703
You understand children. P>
540
00:24:07,705 --> 00:24:09,403
After all
What are we talking about?
541
00:24:09,405 --> 00:24:11,307
Everything you promised?
542
00:24:16,544 --> 00:24:18,881
Yeah, I understand.
Give me the key.
543
00:24:21,151 --> 00:24:23,685
Where do you want to go?
544
00:24:23,687 --> 00:24:26,121
- Please come along?
- Not allowed.
545
00:24:26,123 --> 00:24:27,157
Junior!
546
00:24:31,961 --> 00:24:34,296
- All right.
- Thank you, Mrs. Court. P>
547
00:24:34,298 --> 00:24:35,900
Thank you for coming. P>
548
00:24:36,701 --> 00:24:38,167
Do you like it? P>
549
00:24:38,169 --> 00:24:39,303
Awesome. P>
550
00:24:40,939 --> 00:24:42,938
- Thank you for coming.
- Thank you love.
551
00:24:42,940 --> 00:24:45,307
- Nice to meet you.
- You're welcome.
552
00:24:45,309 --> 00:24:46,644
Your hair is good.
553
00:24:47,177 --> 00:24:48,711
You came!
554
00:24:48,713 --> 00:24:51,617
Why don't you say
that you are proficient? P>
555
00:24:52,149 --> 00:24:53,618
Ah. P>
556
00:24:55,554 --> 00:24:57,721
Can you ask? P>
557
00:24:57,723 --> 00:25:00,326
Please.
I may not answer.
558
00:25:01,726 --> 00:25:03,629
You like dancing?
559
00:25:05,030 --> 00:25:06,165
I like it.
560
00:25:06,899 --> 00:25:08,198
Yes.
561
00:25:36,262 --> 00:25:38,631
You are very agile in the field.
562
00:25:38,633 --> 00:25:41,500
Like looking at...
563
00:25:41,502 --> 00:25:43,135
... wild animals.
564
00:25:43,137 --> 00:25:45,270
Aw, come on.
I'm glad you like it.
565
00:25:45,272 --> 00:25:49,811
Like it? The first time
I see! Your match...
566
00:25:50,744 --> 00:25:53,346
It must be intoxicating. P>
567
00:25:53,348 --> 00:25:54,983
What? Play tennis? P>
568
00:25:56,918 --> 00:25:58,987
Make love to you. P>
569
00:25:59,487 --> 00:26:01,487
Maaf.
570
00:26:01,489 --> 00:26:04,158
I'm sorry.
571
00:26:04,160 --> 00:26:06,659
Ms. King,
I'm a big fan of you. P>
572
00:26:06,661 --> 00:26:08,495
Oh. Thank you. P>
573
00:26:08,497 --> 00:26:09,796
I'm Miles. P>
574
00:26:09,798 --> 00:26:11,131
Miles. Nice to meet you. P>
575
00:26:11,133 --> 00:26:13,600
Do you want to dance? P>
576
00:26:13,602 --> 00:26:14,936
Oh, thank you,
I think tonight...
577
00:26:14,938 --> 00:26:17,071
... just watch it.
578
00:26:17,073 --> 00:26:19,338
- All right. - - Glad
met you, Miles.
579
00:26:19,340 --> 00:26:20,408
You're welcome.
580
00:26:21,210 --> 00:26:22,944
I want to dance!
581
00:26:24,480 --> 00:26:26,116
Sure. P>
582
00:27:13,598 --> 00:27:15,266
Want me to run lipstick? P>
583
00:27:25,477 --> 00:27:27,012
You're perfect. P>
584
00:27:32,618 --> 00:27:33,751
I have to leave right away. P>
585
00:27:33,753 --> 00:27:35,220
What? P>
586
00:27:35,222 --> 00:27:36,620
- No.
- Yes.
587
00:27:36,622 --> 00:27:38,622
I have to chase
the bus to LA
588
00:27:38,624 --> 00:27:39,890
No, you missed the bus.
589
00:27:39,892 --> 00:27:41,928
The bus has already left.
590
00:27:42,629 --> 00:27:45,030
You can stay in my room.
591
00:27:45,032 --> 00:27:47,968
There are two beds.
Come on, it's not troublesome.
592
00:27:48,501 --> 00:27:49,501
All right.
593
00:27:50,336 --> 00:27:51,637
p>
594
00:27:51,639 --> 00:27:53,207
Thank you.
595
00:28:01,782 --> 00:28:03,250
This is my room.
596
00:28:03,651 --> 00:28:04,852
Our room.
597
00:28:05,220 --> 00:28:06,385
My room.
598
00:28:16,931 --> 00:28:18,665
Usually Gladys tells
to share a room...,
599
00:28:18,667 --> 00:28:21,534
... but now we
can already rent it ourselves.
600
00:28:21,536 --> 00:28:23,203
Usually I sleep in
a bed near the window.
601
00:28:23,205 --> 00:28:26,207
It's OK! Choose
whichever you like. P>
602
00:28:53,303 --> 00:28:54,571
I'm married. P>
603
00:28:57,575 --> 00:28:59,606
It's OK. P>
604
00:28:59,608 --> 00:29:02,346
I have a boyfriend.
More or less.
605
00:29:04,581 --> 00:29:06,184
But you, ah...
606
00:29:07,717 --> 00:29:09,185
... you...
607
00:29:12,824 --> 00:29:15,292
... lesbian... too?
608
00:29:17,862 --> 00:29:19,062
Yes. P>
609
00:29:20,598 --> 00:29:22,600
- If you?
- No.
610
00:29:24,002 --> 00:29:25,603
Never. I...
611
00:29:27,273 --> 00:29:29,475
Just Larry, my husband only. P>
612
00:29:32,311 --> 00:29:33,579
So...
613
00:29:35,613 --> 00:29:37,216
... may I kiss you? P>
614
00:29:41,220 --> 00:29:42,388
Mmm .
615
00:30:01,441 --> 00:30:04,478
Just slowly,
it's OK. No need...
616
00:30:41,783 --> 00:30:43,183
I have to, Mare. P>
617
00:30:43,185 --> 00:30:46,053
Cuma ada beberapa hal saja
dalam hidupku yang meyakinkan.
618
00:30:46,055 --> 00:30:47,154
Come on, Rhoda.
619
00:30:47,156 --> 00:30:48,821
You love your mother.
620
00:30:48,823 --> 00:30:50,222
Of course.
621
00:30:50,224 --> 00:30:51,726
I think she's angry...
622
00:30:51,728 --> 00:30:52,926
.... because I didn't
pursue the profession...
623
00:30:52,928 --> 00:30:54,428
... what she chose for me:
624
00:30:54,430 --> 00:30:55,697
Housewife.
625
00:30:58,534 --> 00:31:00,402
My mother, she here!
626
00:31:02,840 --> 00:31:03,972
You're beautiful.
627
00:31:03,974 --> 00:31:05,205
In sports news...,
628
00:31:05,207 --> 00:31:07,340
... we're heading to
the world of Women's tennis... ,
629
00:31:07,342 --> 00:31:10,077
... today Billie Jean King
defeated Kristy Pigeon...,
630
00:31:10,079 --> 00:31:12,613
... with a score of 2-0,
in San Diego .
631
00:31:12,615 --> 00:31:15,752
Furthermore, the Virginia Slims Championship
will be held in Los Angeles.
632
00:31:15,754 --> 00:31:18,519
Baseball News, Yankees
start the season with 0 - 3
633
00:31:18,521 --> 00:31:21,157
... after being eliminated by the Red Sox.
634
00:31:33,137 --> 00:31:35,137
Oh, Larry.
635
00:31:35,139 --> 00:31:37,240
Gosh, what if it's Gladys?
636
00:31:37,242 --> 00:31:39,107
Gosh, how about
if my parents?
637
00:31:39,109 --> 00:31:41,545
If you can't by phone
see anything, & apos; right?
638
00:31:41,547 --> 00:31:44,114
Don't joke.
639
00:31:44,116 --> 00:31:45,316
Just keep quiet, huh?
640
00:31:45,318 --> 00:31:48,320
Shut up, huh? P>
641
00:31:49,854 --> 00:31:51,121
Hello? P>
642
00:31:51,123 --> 00:31:52,857
Eureka! P>
643
00:31:52,859 --> 00:31:54,023
Hello? P>
644
00:31:54,025 --> 00:31:55,157
Eureka, Billie Jean! P>
645
00:31:55,159 --> 00:31:56,292
What's this? P>
646
00:31:56,294 --> 00:31:58,161
This is Bobby. Bobby Riggs. P>
647
00:31:58,163 --> 00:32:00,899
Bobby? Where did
get my number? P>
648
00:32:00,901 --> 00:32:02,633
I called every
hotel in San Diego. P>
649
00:32:02,635 --> 00:32:04,302
Listen, I have a good idea. P>
650
00:32:04,304 --> 00:32:06,204
All right. It's already
midnight, Bobby...,
651
00:32:06,206 --> 00:32:08,005
... can you talk later? P>
652
00:32:08,007 --> 00:32:09,073
You and me, Billie Jean. P>
653
00:32:09,075 --> 00:32:12,044
3 sets, 5 sets, you specify. P>
654
00:32:12,046 --> 00:32:13,277
Are you drunk, Bobby? P>
655
00:32:13,279 --> 00:32:14,546
Of course not! P>
656
00:32:14,548 --> 00:32:17,415
Try to hear:
"Man vs. Women. "
657
00:32:17,417 --> 00:32:20,451
" Broves Love Homeland
vs. Feet Women Fighters ".
658
00:32:20,453 --> 00:32:23,555
Don't be offended. You're still
fighting for the rights of women, right? P>
659
00:32:23,557 --> 00:32:26,157
No, I'm a tennis player
who happens to be a woman. P>
660
00:32:26,159 --> 00:32:28,294
Right. That's you. P>
661
00:32:28,296 --> 00:32:31,562
And I'm tennis player
who happens to be a man...
662
00:32:31,564 --> 00:32:33,966
... who claims to be able to defeat
women on earth. P>
663
00:32:33,968 --> 00:32:36,536
Think about
money and publicity.
664
00:32:36,538 --> 00:32:37,802
No.
665
00:32:37,804 --> 00:32:39,504
$ 35,000.
666
00:32:39,506 --> 00:32:41,339
Where can you get the money from?
667
00:32:41,341 --> 00:32:43,976
- Liaht? You're tempted.
- Not at all. P>
668
00:32:43,978 --> 00:32:45,712
Not interested, Bobby.
Good night. P>
669
00:32:45,714 --> 00:32:47,080
Don't hang up. P>
670
00:32:47,082 --> 00:32:49,551
And by the way,
I have shaved my legs.
671
00:32:52,955 --> 00:32:54,620
Who?
672
00:32:54,622 --> 00:32:58,690
Try old farts that
offer matches.
673
00:32:58,692 --> 00:32:59,627
I hope you don't object.
674
00:32:59,629 --> 00:33:01,697
I borrowed your shirt
to stay overnight.
675
00:33:03,966 --> 00:33:05,301
Marilyn.
676
00:33:07,603 --> 00:33:08,604
Ah.
677
00:33:10,374 --> 00:33:12,841
You will grumble, & apos; right?
678
00:33:12,843 --> 00:33:14,444
Sorry.
679
00:33:15,578 --> 00:33:17,511
Whatever I...
680
00:33:17,513 --> 00:33:20,850
... I feel,
no I can reply.
681
00:33:23,052 --> 00:33:26,455
Too risky.
I mean, tennis tour and...
682
00:33:26,457 --> 00:33:27,722
Yes.
683
00:33:27,724 --> 00:33:29,857
And there is my husband too.
684
00:33:29,859 --> 00:33:31,627
>
685
00:33:31,629 --> 00:33:35,362
He's a person...
686
00:33:35,364 --> 00:33:38,100
... good, and he'll be sick
heart if you know this.
687
00:33:38,102 --> 00:33:39,570
And my parents don't < > will want to talk to me again.
688
00:33:40,237 --> 00:33:41,705
Hey, hey, hey.
689
00:33:42,573 --> 00:33:43,707
I understand.
690
00:33:53,852 --> 00:33:55,220
Good.
691
00:33:55,886 --> 00:33:57,188
Oh, hey.
692
00:34:02,394 --> 00:34:04,329
Thank you.
693
00:34:23,516 --> 00:34:24,516
- Good night.
- Good night.
694
00:34:34,294 --> 00:34:35,927
Hi.
695
00:34:35,929 --> 00:34:37,928
Hello? p >
696
00:34:37,930 --> 00:34:39,800
Larry, wake up?
697
00:34:40,667 --> 00:34:42,067
- Dad?
- Can you get up?
698
00:34:50,911 --> 00:34:52,645
Sure.
699
00:34:52,647 --> 00:34:53,647
Hey, kid.
700
00:34:56,817 --> 00:34:58,418
Hey, kid.
701
00:34:59,788 --> 00:35:01,688
p>
702
00:35:01,690 --> 00:35:02,825
Hey.
703
00:35:05,926 --> 00:35:08,195
Oh, a little misunderstanding.
704
00:35:08,197 --> 00:35:11,097
Sometimes Priscilla
gets carried away.
705
00:35:11,099 --> 00:35:13,302
Oh hey... you've seen
Rolls-Royce Dad?
706
00:35:14,068 --> 00:35:16,236
Yes, good, well.
707
00:35:16,238 --> 00:35:17,502
Daddy will stay
in it?
708
00:35:17,504 --> 00:35:19,873
Yes, you can.
The car is big enough.
709
00:35:19,875 --> 00:35:22,844
But no. Dad has
big plans, Larry. P>
710
00:35:22,846 --> 00:35:23,847
Right. P>
711
00:35:25,380 --> 00:35:29,350
Yes, I've heard. P>
712
00:35:29,352 --> 00:35:30,819
Everything. P>
713
00:35:31,386 --> 00:35:32,819
Selamant sleep, kid.
714
00:35:32,821 --> 00:35:33,855
Night, Yeah.
715
00:35:49,975 --> 00:35:51,442
Priscilla!
716
00:35:52,142 --> 00:35:53,610
Dear!
717
00:35:54,711 --> 00:35:56,012
Dear!
718
00:35:56,014 --> 00:35:58,114
Dear , come on.
719
00:35:58,116 --> 00:36:00,483
Take underwear too
can't?
720
00:36:01,019 --> 00:36:02,486
Brush your teeth?
721
00:36:05,122 --> 00:36:07,626
Can we talk about this?
722
00:36:12,130 --> 00:36:13,898
You know... Oh. P>
723
00:36:17,303 --> 00:36:18,502
Oh. P>
724
00:36:21,040 --> 00:36:22,508
Thank you! P>
725
00:36:29,415 --> 00:36:31,781
My name is Bobby and I
is an addict. P>
726
00:36:31,783 --> 00:36:33,318
Hi, Bobby.
727
00:36:33,320 --> 00:36:35,954
At least that
Priscilla says.
728
00:36:35,956 --> 00:36:38,659
He will divorce me
Submitted by:
www.subtitlecinema.com
729
00:36:40,693 --> 00:36:42,895
Confusing words
Submitted by:
www.subtitlecinema.com
730
00:36:44,598 --> 00:36:46,463
When Priscilla pulled out
cars from the garage...,
731
00:36:46,465 --> 00:36:47,731
It was submitted by:
www. subtitlecinema.com
732
00:36:47,733 --> 00:36:50,435
Never check the rear view mirror.
The gear is in the reverse position.
733
00:36:50,437 --> 00:36:52,336
Step on the gas, just go
onto the highway.
734
00:36:52,338 --> 00:36:54,739
Gosh Louise, it's the same
Submitted by:
www.subtitlecinema.com
735
00:36:54,741 --> 00:36:58,043
But here I am,
In the recovery program. P>
736
00:36:58,045 --> 00:37:00,446
And your point is what, Bobby?
737
00:37:00,448 --> 00:37:03,582
The point is this:
Live too, & apos; right?
738
00:37:03,584 --> 00:37:05,451
That's the excitement!
739
00:37:05,453 --> 00:37:06,984
You're not here. ..
740
00:37:06,986 --> 00:37:08,721
Submitted by:
www.subtitlecinema.com
741
00:37:08,723 --> 00:37:11,925
But because you
was submitted by:
www.subtitlecinema.com
742
00:37:11,927 --> 00:37:13,124
Let's -
743
00:37:13,126 --> 00:37:16,362
That's the problem. You lost,
and that's the reason you came here. P>
744
00:37:16,364 --> 00:37:17,496
All right, Bobby...
745
00:37:17,498 --> 00:37:18,765
I've noticed
you complain...
746
00:37:18,767 --> 00:37:20,499
... about this and that...
747
00:37:20,501 --> 00:37:23,202
... "Oh, so bad"
and "This situation is bad."
748
00:37:23,204 --> 00:37:24,737
But do you know what the problem
the truth?
749
00:37:24,739 --> 00:37:26,473
You don't have "abilities."
750
00:37:26,475 --> 00:37:28,341
- Can...
- Likewise they are.
751
00:37:28,343 --> 00:37:30,109
They want limitations.
You need directions...,
752
00:37:30,111 --> 00:37:31,778
... deep, something...
753
00:37:31,780 --> 00:37:34,614
Submitted by:
www.subtitlecinema.com <
to something ambitious live...
754
00:37:34,616 --> 00:37:35,748
Baiklah, Bobby, terimakasih.
755
00:37:35,750 --> 00:37:36,917
Dari pecundang jadi pemenang.
756
00:37:36,919 --> 00:37:39,019
Kenapa kita harus merelakan
sesuatu dalam hidup...
757
00:37:39,021 --> 00:37:40,754
... which we truly love?
758
00:37:40,756 --> 00:37:42,956
Submitted by:
www.subtitlecinema.com
759
00:37:42,958 --> 00:37:44,625
Submitted by:
www.subtitlecinema.com
760
00:37:44,627 --> 00:37:46,895
- All right, Bobby, please.
- Who is the city? Who wants to come? P>
761
00:37:47,698 --> 00:37:48,698
Huh? P>
762
00:37:50,133 --> 00:37:51,664
It hurts my heart. P>
763
00:37:51,666 --> 00:37:53,668
I don't know why my wife
refused to meet. P>
764
00:37:53,670 --> 00:37:56,369
I mean, is my request
too much? P>
765
00:37:56,371 --> 00:37:57,670
Have you ever thought...
766
00:37:57,672 --> 00:37:59,307
It was submitted by:
www.subtitlecinema.com
767
00:37:59,309 --> 00:38:02,811
I've tried everything
direction, Doc. Believe me. P>
768
00:38:02,813 --> 00:38:04,645
I know we've been talking about this
. P>
769
00:38:04,647 --> 00:38:06,415
Oh, I don't know. P>
770
00:38:06,417 --> 00:38:09,284
You're the leader of men.
She is a female leader. P>
771
00:38:09,286 --> 00:38:10,519
Maybe you should accept...
772
00:38:10,521 --> 00:38:12,421
... that she is not for you. P>
773
00:38:12,423 --> 00:38:14,422
I understand what you mean...
774
00:38:14,424 --> 00:38:15,692
>
775
00:38:15,694 --> 00:38:17,960
... makes
a more interesting match.
776
00:38:17,962 --> 00:38:22,231
Billie is the leader of
his people. Fact. P>
777
00:38:22,233 --> 00:38:25,535
At this level, he won't
be number 1 next season. P>
778
00:38:25,537 --> 00:38:26,669
Really? P>
779
00:38:26,671 --> 00:38:29,437
No. Instead of Margaret Court. P>
780
00:38:29,439 --> 00:38:32,477
Really? The Arm will be
number 1? P>
781
00:38:33,777 --> 00:38:34,779
Hah. P>
782
00:38:35,280 --> 00:38:36,614
Hold the card or add? P>
783
00:38:37,749 --> 00:38:38,749
Add. P>
784
00:38:40,017 --> 00:38:42,119
Jack heart . Too bad. P>
785
00:38:42,121 --> 00:38:45,556
The point is, not only
Margaret is number 1...
786
00:38:45,558 --> 00:38:48,024
... but she is a different
Woman. P>
787
00:38:48,026 --> 00:38:49,727
Do you think he is playing with me?
788
00:38:49,729 --> 00:38:51,696
He's a pretty old girl, Bobby.
789
00:38:51,698 --> 00:38:53,665
He will obey orders.
790
00:38:58,137 --> 00:39:00,204
I shouldn't be much
drink overnight.
791
00:39:00,206 --> 00:39:01,606
That can't be justified.
792
00:39:01,608 --> 00:39:03,341
You only "half" drink.
793
00:39:03,343 --> 00:39:05,243
Half that is over.
794
00:39:05,245 --> 00:39:06,611
Final round this week.
795
00:39:06,613 --> 00:39:08,447
Where is the key?
796
00:39:08,449 --> 00:39:10,084
I think it's in your hands.
797
00:39:10,617 --> 00:39:12,686
Thank you. All right. P>
798
00:39:13,620 --> 00:39:14,787
You can go. P>
799
00:39:14,789 --> 00:39:16,221
I will follow
5 more minutes. P>
800
00:39:16,223 --> 00:39:17,122
Alright. P>
801
00:39:17,124 --> 00:39:18,625
Or later
Looks suspicious.
802
00:39:18,627 --> 00:39:20,192
Maybe you should
stay here.
803
00:39:20,194 --> 00:39:21,195
All right.
804
00:39:23,231 --> 00:39:25,699
You said you would
take me.
805
00:39:26,200 --> 00:39:28,502
Right, right.
806
00:39:28,504 --> 00:39:30,203
All right.
807
00:39:30,205 --> 00:39:31,337
Ready? Everything already? P>
808
00:39:31,339 --> 00:39:32,471
Yes. P>
809
00:39:32,473 --> 00:39:34,808
Sorry. I'm just -
810
00:39:42,685 --> 00:39:44,651
Be careful of the mannequin, Henry. P>
811
00:39:44,653 --> 00:39:46,755
Sure, Ted. P>
812
00:39:49,291 --> 00:39:51,292
Look at this. P>
813
00:39:51,294 --> 00:39:52,259
Late!
814
00:39:52,261 --> 00:39:54,428
And a little casual style,
isn't it?
815
00:39:54,430 --> 00:39:57,566
Ye, Henry. Of course. P>
816
00:39:57,568 --> 00:39:59,566
And you think Larry will say what? P>
817
00:39:59,568 --> 00:40:00,970
He must know. P>
818
00:40:02,171 --> 00:40:03,837
Anyone knows...
819
00:40:03,839 --> 00:40:05,439
... and someone
really knows.
820
00:40:05,441 --> 00:40:06,675
No more than that.
821
00:40:06,677 --> 00:40:08,009
Rosie? Where is Rosie? P>
822
00:40:08,011 --> 00:40:09,011
Here. P>
823
00:40:10,279 --> 00:40:12,247
Don't have more
ticket, understand? P>
824
00:40:12,249 --> 00:40:14,582
This is tennis, not NASCAR racing. P >
825
00:40:14,584 --> 00:40:16,884
And everything, I beg you
for god's sake...
826
00:40:16,886 --> 00:40:18,853
... look after
for photo sessions.
827
00:40:18,855 --> 00:40:20,588
They are already good with us...,
828
00:40:20,590 --> 00:40:22,925
... and we should be able to
renew the contract.
829
00:40:22,927 --> 00:40:25,796
And I like that.
Look at me. Mmm. P>
830
00:40:26,863 --> 00:40:28,464
Right, & apos; right? P>
831
00:40:28,466 --> 00:40:30,602
You're late. Who is that? P>
832
00:40:31,502 --> 00:40:34,604
This? My friend. P>
833
00:40:34,606 --> 00:40:37,472
Marilyn employee
salon from LA
834
00:40:37,474 --> 00:40:38,741
Wait, she joined the tour
with us? P>
835
00:40:38,743 --> 00:40:40,143
A good idea. P> p>
836
00:40:40,145 --> 00:40:41,344
Oh no.
837
00:40:41,346 --> 00:40:43,414
Please, Gladys. With
a lot of our photos...
838
00:40:43,416 --> 00:40:44,613
... we need hairdressers. P>
839
00:40:44,615 --> 00:40:46,349
Can't. P>
840
00:40:46,351 --> 00:40:47,617
Kau bisa mengeja, Val?
841
00:40:47,619 --> 00:40:49,886
No. He lives in LA
842
00:40:49,888 --> 00:40:51,821
He works a salon in LA
843
00:40:51,823 --> 00:40:53,623
He can't just go
just like that. P>
844
00:40:53,625 --> 00:40:55,159
- Come on.
- No .
845
00:40:55,161 --> 00:40:59,863
Salon won't mind
if it's only a few days.
846
00:40:59,865 --> 00:41:02,098
Yes. I mean, we can pay a little. P>
847
00:41:02,100 --> 00:41:03,901
Yes, please, Gladys?
Look at them! P>
848
00:41:03,903 --> 00:41:06,170
Block my view. P>
849
00:41:06,172 --> 00:41:07,204
Please Mother? P>
850
00:41:07,206 --> 00:41:09,572
Please, I don't have time
finish all this. P>
851
00:41:09,574 --> 00:41:10,776
Not a bad idea, Mom. P>
852
00:41:10,778 --> 00:41:12,642
Just imagine, have a < br /> personal hairdresser.
853
00:41:12,644 --> 00:41:13,977
Only for a while.
854
00:41:13,979 --> 00:41:16,047
You can serve
something like this?
855
00:41:16,049 --> 00:41:17,850
Sure! Yeah. P>
856
00:41:18,819 --> 00:41:20,617
Agh. Enter the car. P>
857
00:41:24,057 --> 00:41:25,926
Is it okay? P>
858
00:41:26,861 --> 00:41:29,797
Yes. It's okay. P>
859
00:41:52,420 --> 00:41:53,353
Hello. P>
860
00:41:53,355 --> 00:41:56,489
You know who
he is, & apos; right? That...
861
00:41:56,491 --> 00:41:58,225
... the woman who was together
Billie Jean?
862
00:41:59,727 --> 00:42:01,493
Hairdresser?
863
00:42:01,495 --> 00:42:03,098
I think it's Billie's lover.
864
00:42:04,632 --> 00:42:06,100
That woman?
865
00:42:06,835 --> 00:42:08,438
That woman?
866
00:42:09,139 --> 00:42:10,338
p>
867
00:42:11,305 --> 00:42:13,775
And Billie Jean?
868
00:42:13,777 --> 00:42:16,576
Billie is married.
869
00:42:16,578 --> 00:42:19,782
Usually that is the case.
870
00:42:20,249 --> 00:42:21,448
It could be an incident to
all women, Barry .
871
00:42:21,450 --> 00:42:24,453
Offenders. Immoral. P>
872
00:42:24,455 --> 00:42:26,187
Sinner. P>
873
00:42:26,189 --> 00:42:28,189
Really? It shouldn't be
he joined the tour. P>
874
00:42:28,191 --> 00:42:31,527
Instead, the opposite. P>
875
00:42:31,529 --> 00:42:33,394
Isn't he ashamed? P>
876
00:42:53,351 --> 00:42:56,421
He is embarrassed. That's how he is. P>
877
00:42:58,023 --> 00:43:00,823
And the match will be messed up. P>
878
00:43:00,825 --> 00:43:04,493
That like last night
can't be repeated again. P>
879
00:43:04,495 --> 00:43:05,895
We must stop
playing- play.
880
00:43:05,897 --> 00:43:07,698
I'm not kidding.
Even seriously.
881
00:43:07,700 --> 00:43:09,432
Listen.
882
00:43:09,434 --> 00:43:12,502
I have to focus
on the 100% match.
883
00:43:12,504 --> 00:43:14,638
I promise not
will bother you.
884
00:43:14,640 --> 00:43:16,975
But instead.
885
00:43:18,110 --> 00:43:20,311
You didn't make me
focus on being here. P>
886
00:43:21,780 --> 00:43:23,249
Who are you? P>
887
00:43:24,651 --> 00:43:27,417
What do I want with me? P>
888
00:43:27,419 --> 00:43:29,920
I'm Marilyn Kathryn Barnett. P> >
889
00:43:29,922 --> 00:43:32,590
I have expertise.
890
00:43:32,592 --> 00:43:35,192
Don't like being ordered.
891
00:43:35,194 --> 00:43:38,662
And I just met
a charming person.
892
00:43:38,664 --> 00:43:41,368
I'm not charming. Believe me. P>
893
00:43:42,136 --> 00:43:44,001
My mind is only tennis. P>
894
00:43:44,003 --> 00:43:46,941
We can communicate. Yes? P>
895
00:43:47,807 --> 00:43:49,542
Friends? P>
896
00:43:49,544 --> 00:43:51,543
- All right.
- Close friends? P>
897
00:43:51,545 --> 00:43:52,813
Good. P>
898
00:43:55,217 --> 00:43:58,285
I don't know what to do
if it's around you.
899
00:43:59,753 --> 00:44:01,422
Drive.
900
00:45:02,553 --> 00:45:04,621
I know. Shh. P>
901
00:45:12,296 --> 00:45:13,462
Bobby. P>
902
00:45:13,464 --> 00:45:15,967
Barry, how are you? It's been a long time.
How are you doing? P>
903
00:45:17,636 --> 00:45:19,036
Kau mau apa?
904
00:45:19,038 --> 00:45:20,504
It's just your time, just a moment.
905
00:45:20,506 --> 00:45:21,837
And if you don't
like my bid...,
906
00:45:21,839 --> 00:45:22,973
... I won't
bother you anymore.
907
00:45:22,975 --> 00:45:24,841
- What is a promise?
- Let him in.
908
00:45:24,843 --> 00:45:26,578
Hey, Margaret,
how are you?
909
00:45:26,580 --> 00:45:27,543
You'd better be serious.
910
00:45:27,545 --> 00:45:28,978
Because everyone here
lacks sleep.
911
00:45:28,980 --> 00:45:30,847
Oh good!
912
00:45:30,849 --> 00:45:32,716
- Who is this?
- Daniel.
913
00:45:32,718 --> 00:45:34,450
>
914
00:45:34,452 --> 00:45:35,852
Daniel! Can you? P>
915
00:45:35,854 --> 00:45:39,723
- Can you?
- Yes. P>
916
00:45:39,725 --> 00:45:42,126
Oh, Daniel, come here.
Oh, you're so big! P>
917
00:45:42,128 --> 00:45:45,329
Oh , Daniel, hello! P>
918
00:45:45,331 --> 00:45:48,598
You're with Bobby. P>
919
00:45:48,600 --> 00:45:51,268
Yes, right.
Oh, look at you. P>
920
00:45:51,270 --> 00:45:53,940
Oh, Margaret, she's nice.
921
00:45:54,474 --> 00:45:55,608
Hi! What else
also bring children? P>
922
00:45:55,610 --> 00:45:56,574
No, just me. P>
923
00:45:56,576 --> 00:46:00,479
Only you. Wow! P>
924
00:46:00,481 --> 00:46:02,281
Compete during the day,
and take care of you...
925
00:46:02,283 --> 00:46:04,114
... at night. Gosh! P>
926
00:46:04,116 --> 00:46:05,918
That must be...
And all the way? P>
927
00:46:05,920 --> 00:46:07,286
You need a nanny. P>
928
00:46:07,288 --> 00:46:09,289
- Caregiver.
- Know how much the cost?
929
00:46:09,291 --> 00:46:11,156
That's the reason I came here.
930
00:46:11,158 --> 00:46:13,960
Because I think $ 35,000 will be
more than enough for caregivers.
931
00:46:13,962 --> 00:46:15,695
What do you want, Bobby Riggs? p p>
932
00:46:15,697 --> 00:46:16,829
One match.
You're against me.
933
00:46:16,831 --> 00:46:19,201
Just win 2 of
3 sets. Prize of $ 35,000. P>
934
00:46:21,769 --> 00:46:23,303
Why do I have one? P>
935
00:46:23,305 --> 00:46:25,172
Why? Because you are the best
. P>
936
00:46:25,174 --> 00:46:26,938
Billie Jean has approached me
to compete with her...,
937
00:46:26,940 --> 00:46:28,340
... but you know her. P>
938
00:46:28,342 --> 00:46:29,410
Yes.
939
00:46:29,412 --> 00:46:32,111
Besides, I always say
"If you want to compete...
940
00:46:32,113 --> 00:46:34,247
... challenge the best."
941
00:46:34,249 --> 00:46:36,116
Billie Jean yang terbaik.
942
00:46:36,118 --> 00:46:38,585
Not if you
beat him tomorrow.
943
00:46:38,587 --> 00:46:41,524
Right, & apos; right? Your mother will
beat Billie? P>
944
00:46:43,191 --> 00:46:46,861
40 decrease.
"Carpenter's tools." P>
945
00:46:46,863 --> 00:46:48,794
4 letters. P>
946
00:46:48,796 --> 00:46:49,930
Any more?
947
00:46:49,932 --> 00:46:51,199
- Gosh.
- What?
948
00:46:51,201 --> 00:46:52,668
- There's Larry.
- Hmm?
949
00:46:53,070 --> 00:46:54,537
Larry King.
950
00:46:55,804 --> 00:46:57,006
Oh. P>
951
00:46:58,207 --> 00:46:59,174
Oh. P>
952
00:46:59,176 --> 00:47:01,379
I have to call first. P>
953
00:47:14,225 --> 00:47:15,290
Hello? P>
954
00:47:15,292 --> 00:47:18,227
This is Ted, baby.
Heart careful.
955
00:47:18,229 --> 00:47:20,562
Larry is here.
956
00:47:20,564 --> 00:47:21,963
- Damn.
- Be careful.
957
00:47:21,965 --> 00:47:23,434
Good. Thank you. P>
958
00:47:24,636 --> 00:47:26,437
- Hey.
- Oh. P>
959
00:47:27,105 --> 00:47:28,706
- Want to go upstairs?
- Thank you. P>
960
00:47:28,708 --> 00:47:31,039
Yes. 31. P>
961
00:47:31,041 --> 00:47:32,242
Me too. P>
962
00:47:45,591 --> 00:47:47,059
Start early. P>
963
00:47:48,593 --> 00:47:50,161
Oh, you know what
people say...
964
00:47:50,163 --> 00:47:51,996
... "Not too fast
for champagne". P>
965
00:47:51,998 --> 00:47:54,598
I like that. P>
966
00:47:54,600 --> 00:47:55,866
Kau kesini untuk nonton tenis?
967
00:47:55,868 --> 00:47:57,468
Sure.
968
00:47:57,470 --> 00:47:58,602
Me too.
969
00:47:58,604 --> 00:48:01,274
I think Billie Jean
will win.
970
00:48:02,208 --> 00:48:04,210
Oh, you're a fan?
971
00:48:05,678 --> 00:48:07,414
You can say that. P>
972
00:48:10,618 --> 00:48:11,752
Please go ahead. P>
973
00:48:22,897 --> 00:48:24,096
See you later. P>
974
00:48:24,098 --> 00:48:25,364
Maybe. P>
975
00:48:33,908 --> 00:48:35,308
Hi! Oh. P>
976
00:48:35,310 --> 00:48:36,174
Hi. P>
977
00:48:36,176 --> 00:48:38,378
- Hi!
- Hi, baby. P>
978
00:48:40,882 --> 00:48:42,349
Oh, this is Marilyn. P>
979
00:48:43,419 --> 00:48:44,718
Oh .
980
00:48:44,720 --> 00:48:46,321
- Larry.
- Oh, hi, hi.
981
00:48:47,189 --> 00:48:48,389
Marilyn is...
982
00:48:48,391 --> 00:48:49,822
Our group's hairdresser.
983
00:48:49,824 --> 00:48:52,659
And... Larry is...
984
00:48:52,661 --> 00:48:53,894
Husband.
985
00:48:53,896 --> 00:48:55,262
Right.
986
00:48:55,264 --> 00:48:57,798
Peaches wants me to
dry her hair.
987
00:48:57,800 --> 00:48:58,801
>
988
00:49:00,136 --> 00:49:01,268
Good.
989
00:49:01,270 --> 00:49:03,672
- Marilyn!
- Yes?
990
00:49:06,142 --> 00:49:07,474
Isn't that ice
for Billie Jean's knees?
991
00:49:07,476 --> 00:49:09,546
Yes .
992
00:49:10,614 --> 00:49:11,615
- Yes, here, let me
me. Trims./ - Dah. P>
993
00:49:19,023 --> 00:49:21,225
Dah. P>
994
00:49:22,026 --> 00:49:23,225
Here. Let me do it. P>
995
00:50:05,204 --> 00:50:07,807
The road is quiet, so I
can be on time.
996
00:50:12,345 --> 00:50:14,045
I should have called first...,
997
00:50:14,047 --> 00:50:16,349
... told you I came.
998
00:50:27,826 --> 00:50:29,295
Lift up his leg.
999
00:50:40,508 --> 00:50:41,575
Move.
1000
00:50:42,443 --> 00:50:43,644
This.
1001
00:50:51,686 --> 00:50:52,686
Ah...
1002
00:51:01,262 --> 00:51:03,264
I'll order another room.
1003
00:51:08,535 --> 00:51:09,636
>
1004
00:51:09,638 --> 00:51:12,008
I have to call...,
1005
00:52:12,471 --> 00:52:16,075
... and you rest
for the final round tomorrow.
1006
00:52:32,091 --> 00:52:33,891
Points for Mrs. Court. Love-15. P>
1007
00:52:33,893 --> 00:52:35,761
Love-30. P>
1008
00:52:37,429 --> 00:52:39,765
Gosh, Billie. P>
1009
00:52:52,813 --> 00:52:55,915
Come on. P>
1010
00:53:11,400 --> 00:53:14,871
Love-40. Set ends. P>
1011
00:53:39,096 --> 00:53:40,563
The match is won
by Ms. Court. P>
1012
00:53:42,497 --> 00:53:44,566
It was pretty chaotic. P>
1013
00:53:50,907 --> 00:53:53,109
You're not focused. P>
1014
00:53:56,379 --> 00:53:57,648
I think of home. P>
1015
00:53:59,650 --> 00:54:02,519
Really? P>
1016
00:54:02,521 --> 00:54:04,051
There's a lot that can be done
...
1017
00:54:04,053 --> 00:54:08,058
... I think...
1018
00:54:09,027 --> 00:54:10,028
... I can give you time
to calm down.
1019
00:54:16,534 --> 00:54:18,803
- Later chat again.
- Yes.
1020
00:54:25,409 --> 00:54:27,010
Gosh.
1021
00:54:28,480 --> 00:54:29,814
Damn.
1022
00:54:31,417 --> 00:54:32,618
Hi.
1023
00:54:33,151 --> 00:54:34,153
Hi
1024
00:54:35,355 --> 00:54:37,355
There are cigarettes?
1025
00:54:37,357 --> 00:54:38,556
No.
1026
00:54:40,626 --> 00:54:42,493
Billie Jean knows you smoke?
1027
00:54:42,495 --> 00:54:45,496
Ah... I don't think so.
1028
00:54:45,498 --> 00:54:47,764
>
1029
00:54:47,766 --> 00:54:50,067
He's not a fan.
1030
00:54:51,070 --> 00:54:54,707
I won't say
if you don't want to know.
1031
00:54:56,643 --> 00:54:59,112
There are many secrets, huh?
1032
00:54:59,913 --> 00:55:00,878
Marilyn , do you know where
costs for all this?
1033
00:55:00,880 --> 00:55:05,182
Yes...
1034
00:55:05,184 --> 00:55:07,053
... cash prizes,
racquets, hotels, airline tickets... .
1035
00:55:07,589 --> 00:55:08,987
... food, everything?
1036
00:55:08,989 --> 00:55:10,888
Sponsor.
1037
00:55:10,890 --> 00:55:13,793
It can disappear
just like that...
1038
00:55:15,195 --> 00:55:18,599
... if there are bad things
leaked to the public.
1039
00:55:19,334 --> 00:55:21,267
I only overshadow
Billie Jean's heart.
1040
00:55:21,269 --> 00:55:22,570
Listen.
1041
00:55:22,572 --> 00:55:24,139
You're a good girl and -
1042
00:55:25,072 --> 00:55:26,472
Don't say that.
1043
00:55:26,474 --> 00:55:29,810
I'm not a competitor.
1044
00:55:29,812 --> 00:55:32,544
I am her husband, and you...
1045
00:55:33,748 --> 00:55:35,817
... just complement it.
1046
00:55:36,752 --> 00:55:39,086
We are both complementary.
1047
00:55:39,088 --> 00:55:41,021
We are both complementary.
1048
00:55:41,023 --> 00:55:44,726
p>
1049
00:56:07,718 --> 00:56:10,052
Tennis is what he wants.
1050
00:56:10,054 --> 00:56:11,121
If you enter between matches
and Billie, you will be left out.
1051
00:56:11,956 --> 00:56:13,289
I met Bobby Riggs last night.
1052
00:56:13,291 --> 00:56:14,858
>
1053
00:56:16,394 --> 00:56:19,127
The person is funny.
1054
00:56:19,129 --> 00:56:21,597
You didn't say anything.
1055
00:56:21,599 --> 00:56:25,467
What kind of things?
1056
00:56:25,469 --> 00:56:26,935
He just wants one
against friendship only.
1057
00:56:26,937 --> 00:56:29,738
Now I'm officially number 1.
1058
00:56:29,740 --> 00:56:32,808
It's not a tennis match,
Margaret. You understand that. P>
1059
00:56:32,810 --> 00:56:34,043
You mean? P>
1060
00:56:34,045 --> 00:56:36,277
He once offered
that match to me. P>
1061
00:56:36,279 --> 00:56:39,883
He wants to make men
look superior to Women.
1062
00:56:39,885 --> 00:56:42,886
It's not a match,
but a show.
1063
00:56:42,888 --> 00:56:46,556
I understand why you
I don't want to compete with him, but...
1064
00:56:46,558 --> 00:56:48,160
... I have nothing to hide.
1065
00:57:01,240 --> 00:57:03,575
Watch out for the layers when they are released.
1066
00:57:03,577 --> 00:57:05,243
He accepted the challenge of Bobby Riggs.
1067
00:57:05,245 --> 00:57:09,581
The Arm vS The Mouth.
I know the direction of my money.
1068
00:57:09,583 --> 00:57:13,317
What if he loses, Ted?
1069
00:57:13,319 --> 00:57:15,020
Bobby doesn't play games.
1070
00:57:15,022 --> 00:57:17,622
He will make tennis branches
Women look bad.
1071
00:57:17,624 --> 00:57:20,492
Calm yourself, Mrs. Superstar. P>
1072
00:57:20,494 --> 00:57:22,027
Margaret is on fire...,
1073
00:57:22,029 --> 00:57:23,964
... and there's no need
I remind you that. P>
1074
00:57:24,865 --> 00:57:27,533
And secretly Just...
1075
00:57:27,535 --> 00:57:30,302
... we have to treat
the upper arm.
1076
00:57:30,304 --> 00:57:31,770
It's not like that, Henry?
1077
00:57:31,772 --> 00:57:33,739
Approximately one-half inch.
1078
00:57:35,276 --> 00:57:36,709
I'm glad you refused
the offer of Bobby Riggs.
1079
00:57:36,711 --> 00:57:38,746
Don't expect.
1080
00:57:41,515 --> 00:57:43,415
It's best to be careful.
1081
00:57:43,417 --> 00:57:44,685
What do you mean?
1082
00:57:46,021 --> 00:57:49,290
Dear, the world is cruel.
1083
00:57:54,964 --> 00:57:57,300
How can you be
so free?
1084
00:57:58,668 --> 00:58:00,867
You're acting as you please.
1085
00:58:00,869 --> 00:58:03,770
It's not like that.
1086
00:58:03,772 --> 00:58:06,573
I pay taxes,
go to the dentist.
1087
00:58:06,575 --> 00:58:08,243
That's not what I mean.
1088
00:58:09,779 --> 00:58:12,045
I am 1 of
eight siblings.
1089
00:58:12,047 --> 00:58:13,714
So...
1090
00:58:13,716 --> 00:58:16,118
... no one will know about me.
1091
00:58:16,120 --> 00:58:17,450
Maybe this is the best...,
1092
00:58:17,452 --> 00:58:20,688
... because of me will make
all of them surprised.
1093
00:58:24,528 --> 00:58:25,929
I don't know.
1094
00:58:27,097 --> 00:58:30,101
I live life
which is closed...
1095
00:58:31,069 --> 00:58:32,266
... and....
1096
00:58:32,268 --> 00:58:35,739
... and I don't think that people
care so much about me.
1097
00:58:42,279 --> 00:58:45,349
Gosh, I think everyone
cares about me.
1098
00:58:47,751 --> 00:58:49,955
Aku akan mengecewakan
mereka semua.
1099
00:58:51,758 --> 00:58:55,093
When I was a kid, I played
in a tennis club.
1100
00:58:57,228 --> 00:58:58,429
My age...
1101
00:58:59,098 --> 00:59:00,364
... twelve.
1102
00:59:02,300 --> 00:59:05,769
At that time there was a photo for one team,
which was important. P>
1103
00:59:07,773 --> 00:59:10,007
And my mother made it...
1104
00:59:10,009 --> 00:59:11,207
... shorts for
tennis match...,
1105
00:59:11,209 --> 00:59:13,478
... because we can't afford to buy.
1106
00:59:14,448 --> 00:59:15,915
And...
1107
00:59:16,716 --> 00:59:18,116
... the owner of the tennis club
saw me...,
1108
00:59:18,118 --> 00:59:19,884
... when we marched to
take photos...
1109
00:59:19,886 --> 00:59:21,854
... he pointed at me and said...
1110
00:59:21,856 --> 00:59:24,421
... "the girl shouldn't be
taking pictures...
1111
00:59:24,423 --> 00:59:26,958
..." because she doesn't
wear tennis costumes. "
1112
00:59:27,861 --> 00:59:29,295
It must be painful .
1113
00:59:29,297 --> 00:59:30,364
No.
1114
00:59:31,863 --> 00:59:33,332
I thought...
1115
00:59:33,867 --> 00:59:35,469
... it could be a motivation.
1116
00:59:37,603 --> 00:59:40,272
I will be the best.
1117
00:59:40,274 --> 00:59:44,078
The way I change things.
1118
00:59:45,813 --> 00:59:47,948
The way I get votes.
1119
00:59:50,618 --> 00:59:52,352
You have a voice.
1120
01:00:10,673 --> 01:00:12,372
- Daddy?
- Larry!
1121
01:00:12,374 --> 01:00:15,241
Sorry, I can't stay long.
I am training.
1122
01:00:15,243 --> 01:00:16,676
What do you use?
1123
01:00:16,678 --> 01:00:18,377
Ah. Costumes for saunas. P>
1124
01:00:18,379 --> 01:00:20,281
Troublesome, but good...,
1125
01:00:20,283 --> 01:00:21,349
... to lose
weight. P>
1126
01:00:21,351 --> 01:00:23,550
Do you see the news?
Bobby is back!
1127
01:00:23,552 --> 01:00:24,718
Yes, I've heard.
1128
01:00:24,720 --> 01:00:26,087
Listen?
Really?
1129
01:00:26,089 --> 01:00:27,388
Really?
1130
01:00:27,390 --> 01:00:30,026
Oh, of course.
That's right!
1131
01:00:30,859 --> 01:00:32,860
- Want to help you?
- What with?
1132
01:00:32,862 --> 01:00:35,762
With what? Exercise, support. P>
1133
01:00:35,764 --> 01:00:37,866
Accompany your father practice. P>
1134
01:00:37,868 --> 01:00:39,734
Lornie wants to come here. P>
1135
01:00:39,736 --> 01:00:41,269
I don't know. Why do I have to? P>
1136
01:00:41,271 --> 01:00:44,773
Why? You're a father,
that's the reason. P>
1137
01:00:44,775 --> 01:00:47,009
Exercise together. Come on! P>
1138
01:00:47,011 --> 01:00:49,278
The Riggs family conquered the world! P>
1139
01:00:49,280 --> 01:00:51,412
- Apa Ayah bisa mengalahkan
Margaret?/ - Oh.
1140
01:00:51,414 --> 01:00:54,116
Margaret is just the beginning.
1141
01:00:54,118 --> 01:00:55,952
There will be even more great ones.
1142
01:01:03,161 --> 01:01:04,861
3 times the Wimbledon champion...,
1143
01:01:04,863 --> 01:01:07,129
... 4 times the branch
Single woman...
1144
01:01:07,131 --> 01:01:08,999
... in America...
1145
01:01:09,001 --> 01:01:10,800
... tournament champion
Grand Slam Tennis..., p >
1146
01:01:10,802 --> 01:01:12,168
... and currently
is leading the position...
1147
01:01:12,170 --> 01:01:13,904
... Tennis Tour
Professional Women.
1148
01:01:13,906 --> 01:01:16,341
From Australia,
welcome Margaret Court.
1149
01:01:17,343 --> 01:01:18,475
Whereas the opponent...
1150
01:01:18,477 --> 01:01:20,610
... twice champion
American Tennis Championship...,
1151
01:01:20,612 --> 01:01:22,411
.... who also won Wimbledon.
1152
01:01:22,413 --> 01:01:24,881
A man who in
1967 perpetuated...
1153
01:01:24,883 --> 01:01:26,883
... his name at the Tennis Hall of Fame.
1154
01:01:26,885 --> 01:01:30,021
Welcome, cheerful and
full of controversy Bobby Riggs.
1155
01:01:30,023 --> 01:01:33,157
Do you want to bet where, Jack?
Male or Female?
1156
01:01:33,159 --> 01:01:35,026
Bobby Riggs, surely .
1157
01:01:35,028 --> 01:01:37,194
Margaret Court is
a great tennis player...,
1158
01:01:37,196 --> 01:01:39,330
... no doubt, but...
1159
01:01:39,332 --> 01:01:42,166
... the problem is for women
is...
1160
01:01:42,168 --> 01:01:44,201
... it's hard for them
to control the pressure.
1161
01:01:44,203 --> 01:01:46,673
Some say, it's their destiny.
1162
01:01:56,650 --> 01:01:57,816
Excuse me!
1163
01:01:57,818 --> 01:01:59,218
It's started!
1164
01:01:59,220 --> 01:02:00,720
Virginia Slims wants to pass!
1165
01:02:00,722 --> 01:02:02,219
Where is the TV?
1166
01:02:02,221 --> 01:02:05,089
Hurry up! Come on, Henry. P>
1167
01:02:05,091 --> 01:02:06,826
We can't miss this. P>
1168
01:02:06,828 --> 01:02:08,327
Everything, shut up! P>
1169
01:02:08,329 --> 01:02:10,264
That's our last laundry. P>
1170
01:02:11,731 --> 01:02:13,734
On what channel ?
1171
01:02:13,736 --> 01:02:14,933
Can't everything be quiet?
1172
01:02:14,935 --> 01:02:16,435
- Please?
- What channel? Four? P>
1173
01:02:16,437 --> 01:02:17,670
Yes, channel four. P>
1174
01:02:17,672 --> 01:02:18,704
Oh! Here it is. P>
1175
01:02:18,706 --> 01:02:20,340
Gosh. Big game. P>
1176
01:02:20,342 --> 01:02:22,242
Of course it's great. Kan Bobby. P>
1177
01:02:22,244 --> 01:02:23,678
All he can do is
do is * hustle. P>
1178
01:02:23,680 --> 01:02:24,977
Menurutku juga begitu.
1179
01:02:24,979 --> 01:02:26,712
2 more points for
Bobby Riggs...
1180
01:02:26,714 --> 01:02:28,349
... won the first set.
1181
01:02:28,351 --> 01:02:29,817
Very easy.
1182
01:02:29,819 --> 01:02:31,184
Oh my God.
1183
01:02:31,186 --> 01:02:33,085
Margaret may not
realize who her opponent is.
1184
01:02:33,087 --> 01:02:35,823
We should be there
to encourage Margaret.
1185
01:02:35,825 --> 01:02:37,091
You have a tournament match.
1186
01:02:37,093 --> 01:02:39,162
p>
1187
01:02:40,996 --> 01:02:43,466
You're mine, Peaches,
don't forget.
1188
01:02:44,000 --> 01:02:45,267
A bad blue choice!
1189
01:02:45,269 --> 01:02:47,001
Gosh.
1190
01:02:47,003 --> 01:02:48,568
If Margaret doesn't < br>> start acting...,
1191
01:02:48,570 --> 01:02:49,971
... he will lose badly.
1192
01:02:49,973 --> 01:02:52,141
Margaret looks scared.
1193
01:02:52,143 --> 01:02:54,274
Do we like the costume?
1194
01:02:54,276 --> 01:02:55,776
>
1195
01:02:55,778 --> 01:02:57,313
One of Ted's designs.
Are we allowed to use them?
1196
01:02:57,315 --> 01:02:58,380
Behind you, honey.
1197
01:02:58,382 --> 01:02:59,447
We like the costumes!
1198
01:02:59,449 --> 01:03:00,982
Thank you .
1199
01:03:00,984 --> 01:03:03,018
... and services that
over the net.
1200
01:03:03,020 --> 01:03:05,286
He won't win
if he only survives.
1201
01:03:05,288 --> 01:03:07,556
And it looks like Bobby
is just playing around Margaret. P>
1202
01:03:07,558 --> 01:03:09,157
This can
weaken the spirit...
1203
01:03:09,159 --> 01:03:10,391
... Margaret...
1204
01:03:10,393 --> 01:03:11,895
... if she thinks
/> Bobby is serious. P>
1205
01:03:11,897 --> 01:03:13,428
- Gosh.
- Just face it. P>
1206
01:03:13,430 --> 01:03:15,598
Margaret won't be able to win the match
. P>
1207
01:03:18,170 --> 01:03:19,637
Come on !
1208
01:03:22,774 --> 01:03:24,506
Good.
1209
01:03:24,508 --> 01:03:25,610
Very good!
1210
01:03:27,746 --> 01:03:29,013
The Arm will be fine.
1211
01:03:29,015 --> 01:03:30,413
Marget can definitely be
finished...
1212
01:03:30,415 --> 01:03:32,751
... the old fart
with his death blow.
1213
01:03:36,021 --> 01:03:37,153
40-love.
1214
01:03:37,155 --> 01:03:38,355
No, Margaret.
1215
01:03:38,357 --> 01:03:39,790
Wake up, Margaret!
1216
01:03:39,792 --> 01:03:41,359
I don't like this.
1217
01:03:41,361 --> 01:03:43,160
Gladys, I want cigarettes.
1218
01:03:43,162 --> 01:03:45,365
Finally someone smokes!
1219
01:03:46,331 --> 01:03:48,032
> First set for Mr. Riggs. P>
1220
01:03:48,034 --> 01:03:49,466
Tn. Riggs 1, Margaret 0.
1221
01:03:49,468 --> 01:03:50,801
I hate everything...
1222
01:03:50,803 --> 01:03:52,169
... relating to
Bobby Riggs...,
1223
01:03:52,171 --> 01:03:54,206
... everything.
1224
01:03:54,208 --> 01:03:56,606
Bobby Riggs
goes into the second set.
1225
01:03:56,608 --> 01:03:58,041
Riggs returns to action.
1226
01:03:58,043 --> 01:03:59,810
Bobby is on fire today.
1227
01:03:59,812 --> 01:04:01,346
Bobby Riggs.
1228
01:04:01,348 --> 01:04:03,348
Bobby Riggs.
1229
01:04:03,350 --> 01:04:05,050
Again, Bobby Riggs.
1230
01:04:05,052 --> 01:04:06,817
Margaret looks like
has no chance.
1231
01:04:06,819 --> 01:04:08,052
Absolutely agree!
1232
01:04:08,054 --> 01:04:09,219
40-love. Sweet. P>
1233
01:04:09,221 --> 01:04:10,656
This is bad. P>
1234
01:04:10,658 --> 01:04:12,057
Victory for Mr. Riggs. P>
1235
01:04:12,059 --> 01:04:13,457
It's a mess. P>
1236
01:04:13,459 --> 01:04:15,061
Again, Bobby Riggs. P>
1237
01:04:15,063 --> 01:04:17,063
Let's take a drink again, Henry. P>
1238
01:04:17,065 --> 01:04:18,598
As I said...
1239
01:04:18,600 --> 01:04:22,202
... instead of women,
can play tennis...,
1240
01:04:22,204 --> 01:04:25,004
... they just can't
control the pressure.
1241
01:04:25,006 --> 01:04:27,739
... the female players for
get equal prizes.
1242
01:04:27,741 --> 01:04:30,009
As seen,
Women and men...
1243
01:04:30,011 --> 01:04:31,945
... not in the same league.
1244
01:04:31,947 --> 01:04:33,546
In fact, in business...,
1245
01:04:33,548 --> 01:04:35,481
... politics, sports,
just mention...
1246
01:04:35,483 --> 01:04:37,083
... whatever Women
think...,
1247
01:04:37,085 --> 01:04:38,951
... it was finally the man
who won.
1248
01:04:38,953 --> 01:04:40,555
Not playing.
1249
01:04:42,123 --> 01:04:43,858
I know how to cheer it up.
1250
01:04:45,126 --> 01:04:46,993
- I'll be back soon.
- All right.
1251
01:04:46,995 --> 01:04:48,865
Calculation of points.
1252
01:05:02,412 --> 01:05:06,880
Here it is. Bobby Riggs
won 6-2, 6-1. P>
1253
01:05:06,882 --> 01:05:08,149
No match. P>
1254
01:05:08,151 --> 01:05:10,051
Matches that tend to be
easy for Bobby... p >
1255
01:05:10,053 --> 01:05:12,322
... against the liberation of Women.
1256
01:05:14,993 --> 01:05:16,525
That was a massacre.
1257
01:05:16,527 --> 01:05:17,592
Congratulations, Bobby.
1258
01:05:17,594 --> 01:05:18,994
Thank you.
1259
01:05:18,996 --> 01:05:20,262
my son, Larry.
1260
01:05:20,264 --> 01:05:22,296
Bad tennis player,
but a good guy.
1261
01:05:22,298 --> 01:05:24,201
So, now
Bobby Riggs is official...
1262
01:05:24,203 --> 01:05:26,268
... become a female player < br /> number 1 in the world...
1263
01:05:26,270 --> 01:05:27,402
... if there are women who...
1264
01:05:27,404 --> 01:05:28,469
... want to challenge...,
1265
01:05:28,471 --> 01:05:30,173
... you know where I am.
1266
01:05:30,175 --> 01:05:31,874
And today I have proved that...
1267
01:05:31,876 --> 01:05:33,307
... without doubt...
1268
01:05:33,309 --> 01:05:34,944
... men are superior...,
1269
01:05:34,946 --> 01:05:36,446
... this is what I will do:
1270
01:05:36,448 --> 01:05:37,980
... I
triple the prize!
1271
01:05:37,982 --> 01:05:40,983
$ 100,000 for Women who
can beat Bobby Riggs.
1272
01:05:40,985 --> 01:05:43,286
The question is,
if there really is out there,
1273
01:05:43,288 --> 01:05:46,258
... Does the woman have the guts?
1274
01:05:53,031 --> 01:05:54,764
What's wrong with her?
1275
01:05:54,766 --> 01:05:56,300
Destiny, dear.
1276
01:05:56,302 --> 01:05:58,903
Give her a big blow.
1277
01:06:02,942 --> 01:06:04,944
Oh... baby. P>
1278
01:06:08,749 --> 01:06:10,314
And today's news...
1279
01:06:10,316 --> 01:06:12,048
... tennis match between...
1280
01:06:12,050 --> 01:06:13,317
... Senior Professional
Bobby Riggs...
1281
01:06:13,319 --> 01:06:15,353
and Female players
no. 1, Margaret Court...
1282
01:06:15,355 --> 01:06:17,254
... Bobby who named himself
"Homeland Lovers"...
1283
01:06:17,256 --> 01:06:20,224
... defeated Mrs. Court
2 sets in a row, 6-2, 6-1...
1284
01:06:20,226 --> 01:06:22,126
... the press named it as...
1285
01:06:22,128 --> 01:06:23,763
"The massacre of the day Ib- "
1286
01:06:23,765 --> 01:06:27,301
Oh, for god's sake. That's
just a tennis match. P>
1287
01:06:28,536 --> 01:06:31,469
Player no. 1 woman loses
by a 55-year-old man. P>
1288
01:06:31,471 --> 01:06:33,605
You play around? P>
1289
01:06:33,607 --> 01:06:35,075
He corners me now. P>
1290
01:06:35,077 --> 01:06:36,375
Then don't need to compete.
1291
01:06:36,377 --> 01:06:38,477
Who else will
challenge Bobby, Marilyn?
1292
01:06:38,479 --> 01:06:40,212
I have no choice.
1293
01:06:40,214 --> 01:06:42,681
You always have a choice.
1294
01:06:42,683 --> 01:06:44,285
You don't understand. P>
1295
01:06:45,854 --> 01:06:47,455
You don't understand. P>
1296
01:06:51,493 --> 01:06:53,695
Aku tak tahu
bagaimana membantumu.
1297
01:06:57,532 --> 01:06:59,467
Do you want me here?
1298
01:07:03,538 --> 01:07:06,742
I don't know. I'm sorry.
I want to think first. P>
1299
01:08:21,321 --> 01:08:22,587
Hello? P>
1300
01:08:22,589 --> 01:08:24,488
Larry. P>
1301
01:08:24,490 --> 01:08:27,560
Oh. I wonder when
you will call me. P>
1302
01:08:30,831 --> 01:08:32,565
Margaret Match
is ridicule. P>
1303
01:08:33,566 --> 01:08:34,568
Then? P>
1304
01:08:35,502 --> 01:08:37,103
Call party * bozo.
1305
01:08:37,937 --> 01:08:39,538
Tell him I'm coming.
1306
01:08:40,674 --> 01:08:42,106
But no one agrees...
1307
01:08:42,108 --> 01:08:43,775
... without my consent, understand?
1308
01:08:43,777 --> 01:08:48,347
Stadium , date,
TV shows, everything.
1309
01:08:48,349 --> 01:08:50,649
The ball used.
1310
01:08:50,651 --> 01:08:53,786
I know Bobby. Definitely
he is planning now. P>
1311
01:08:53,788 --> 01:08:55,789
I'll call him tomorrow morning. P>
1312
01:08:55,791 --> 01:08:59,125
Now. He called me
midnight yesterday. P>
1313
01:08:59,127 --> 01:09:00,962
If you want, do it. P>
1314
01:09:03,697 --> 01:09:04,831
Good. P>
1315
01:09:10,273 --> 01:09:12,238
Do you know? P>
1316
01:09:12,240 --> 01:09:13,841
This it will be something
stunning.
1317
01:09:14,976 --> 01:09:16,642
It's really amazing.
1318
01:09:16,644 --> 01:09:19,448
Not only for tennis
women, you know?
1319
01:09:21,249 --> 01:09:22,984
As long as I win.
1320
01:09:25,521 --> 01:09:28,523
I have a feeling...
1321
01:09:28,525 --> 01:09:32,461
... that you will win
in this match.
1322
01:09:35,666 --> 01:09:37,634
you're a good man, Larry.
1323
01:09:38,402 --> 01:09:40,037
You're a good woman too.
1324
01:09:42,139 --> 01:09:43,873
If only that was true .
1325
01:09:45,543 --> 01:09:49,146
Just focus on the match.
Others can wait.
1326
01:09:53,151 --> 01:09:54,151
Good night.
1327
01:10:11,302 --> 01:10:12,537
Marilyn?
1328
01:10:31,090 --> 01:10:33,122
Dear! I'm really
excited...,
1329
01:10:33,124 --> 01:10:35,859
... really good feeling,
I beat Margaret Court...
1330
01:10:35,861 --> 01:10:38,193
... and now I
face Billie Jean King...
1331
01:10:38,195 --> 01:10:40,832
... with a $ 100,000 bet.
What about it?
1332
01:10:40,834 --> 01:10:41,899
And...
1333
01:10:41,901 --> 01:10:44,770
... will be broadcast on
ABC station.
1334
01:10:44,772 --> 01:10:46,771
You dare too
dare to use...
1335
01:10:46,773 --> 01:10:49,375
..."Babi Jantan Cinta
Tanah Air" itu.
1336
01:10:49,377 --> 01:10:50,610
do you think who...
1337
01:10:50,612 --> 01:10:53,510
... provided you all this time?
Me. A woman. P>
1338
01:10:53,512 --> 01:10:55,347
Absolutely...,
1339
01:10:55,349 --> 01:10:57,215
... and I will
return everything. P>
1340
01:10:57,217 --> 01:10:59,084
- Oh, huh?
- Sure. P>
1341
01:10:59,086 --> 01:11:00,687
I don't want that. P>
1342
01:11:02,956 --> 01:11:04,390
You want me to come back? P>
1343
01:11:11,733 --> 01:11:13,165
So...
1344
01:11:13,167 --> 01:11:15,934
... My face will be
in Time magazine.
1345
01:11:15,936 --> 01:11:17,036
I've won
at Wimbledon...
1346
01:11:17,038 --> 01:11:18,872
... but not made
the cover of Time magazine .
1347
01:11:20,074 --> 01:11:22,774
After Billie Jean,
there will be an opportunity to....
1348
01:11:22,776 --> 01:11:25,144
... $ 1 Million dollars for
Chrissie Evert.
1349
01:11:25,146 --> 01:11:26,749
$ 1 Million dollars, hah!
1350
01:11:27,384 --> 01:11:28,851
Can you imagine?
1351
01:11:29,684 --> 01:11:31,285
One million dollars.
1352
01:11:32,921 --> 01:11:33,923
Huuuh.
1353
01:11:38,394 --> 01:11:39,994
I told you something.
1354
01:11:45,101 --> 01:11:49,305
What I'm doing here
is actually scary...
1355
01:11:49,307 --> 01:11:50,773
... and, ah...
1356
01:11:51,807 --> 01:11:53,876
... Me, am. ..
1357
01:11:56,278 --> 01:11:57,880
I need you, honey.
1358
01:12:02,719 --> 01:12:05,121
I feel we have been through this all
.
1359
01:12:05,123 --> 01:12:08,326
I'm a man who has changed.
Just ask a psychiatrist.
1360
01:12:09,326 --> 01:12:10,460
Really.
1361
01:12:10,462 --> 01:12:11,728
What does the psychiatrist say?
1362
01:12:11,730 --> 01:12:14,800
Nothing, he only
returns $ 30.
1363
01:12:16,168 --> 01:12:16,998
The money he borrowed
from you...
1364
01:12:17,000 --> 01:12:19,068
... from the blackjack card game.
1365
01:12:21,139 --> 01:12:23,472
He's really bad.
1366
01:12:23,474 --> 01:12:25,176
Gosh.
1367
01:12:28,445 --> 01:12:30,314
Bobby, I love you.
1368
01:12:31,717 --> 01:12:34,018
I love you too.
1369
01:12:34,020 --> 01:12:37,153
I like your way
makes me laugh.
1370
01:12:37,155 --> 01:12:40,390
I like crazy ideas
and all your dirty plans.
1371
01:12:40,392 --> 01:12:44,097
Like the way you entered the room
and immediately became full.
1372
01:12:45,365 --> 01:12:47,065
I like your way
makes me feel.
1373
01:12:47,067 --> 01:12:49,101
I really miss it.
1374
01:12:50,501 --> 01:12:52,204
But...
1375
01:12:52,206 --> 01:12:54,639
... what I need
is a husband.
1376
01:12:54,641 --> 01:12:57,509
I need an
" there ".
1377
01:12:57,511 --> 01:13:00,144
Someone where I was
leaning.
1378
01:13:00,146 --> 01:13:01,948
And that person
is not you.
1379
01:13:02,616 --> 01:13:04,250
But it's okay.
1380
01:13:05,384 --> 01:13:06,784
More than nothing
anything.
1381
01:13:06,786 --> 01:13:09,221
It's beautiful,
because...
1382
01:13:09,223 --> 01:13:10,957
... that's exactly you.
1383
01:13:12,625 --> 01:13:15,229
I just can't be able to balance yourself.
1384
01:13:16,131 --> 01:13:17,698
Cannot.
1385
01:13:19,400 --> 01:13:21,267
I'm sorry.
1386
01:13:21,836 --> 01:13:22,836
No.
1387
01:13:24,673 --> 01:13:26,273
I'm sorry. < /p>
1388
01:13:29,678 --> 01:13:31,012
Okay.
1389
01:13:32,380 --> 01:13:33,544
Okay.
1390
01:13:33,546 --> 01:13:34,681
Okay.
1391
01:13:34,683 --> 01:13:36,016
Goodbye.
1392
01:14:05,481 --> 01:14:08,983
Hey, Jimmy! This is Bobby.
How are you, guys? P>
1393
01:14:08,985 --> 01:14:10,216
Good, good. P>
1394
01:14:10,218 --> 01:14:12,422
Listen, guess what is wrong? P>
1395
01:14:13,958 --> 01:14:16,824
Good, bet $ 15,000 /> if I win.
1396
01:14:16,826 --> 01:14:19,427
Right, friend,
$ 15,000.
1397
01:14:19,429 --> 01:14:22,766
Good. Good.
Thank you, sir. P>
1398
01:14:26,836 --> 01:14:28,304
Other news, the fight
1399
01:14:28,306 --> 01:14:30,706
... gender without end...
1400
01:14:30,708 --> 01:14:32,241
... this time
on the tennis court...
1401
01:14:32,243 --> 01:14:34,344
... with a prize of $ 100,000.
1402
01:14:34,346 --> 01:14:35,744
The match was announced today.
1403
01:14:35,746 --> 01:14:36,979
Female Tennis Champion
1404
01:14:36,981 --> 01:14:39,149
Miss Billie Jean King,
29 years old...
1405
01:14:39,151 --> 01:14:42,618
... accepted the challenge
from 55 years old Bobby Riggs...
1406
01:14:42,620 --> 01:14:43,986
... for time and
the place of execution...
1407
01:14:43,988 --> 01:14:45,754
... will be decided soon.
1408
01:14:45,756 --> 01:14:47,257
Miss King said < br /> that he competed...
1409
01:14:47,259 --> 01:14:48,992
... not because of the prize,
but...
1410
01:14:48,994 --> 01:14:50,760
... "to return
Women's tennis
1411
01:14:50,762 --> 01:14:53,263
"and the movement
is in its place."
1412
01:14:53,265 --> 01:14:56,032
Riggs he organized
a challenge because...
1413
01:14:56,034 --> 01:14:57,568
... "I want prove
that Women are bad...
1414
01:14:57,570 --> 01:15:00,006
"... and the field isn't
where they are."
1415
01:15:00,639 --> 01:15:02,074
Wow.
1416
01:15:04,476 --> 01:15:06,378
- Bagus sekali.
- Baiklah.
1417
01:15:09,749 --> 01:15:12,217
Don't get me wrong,
I like women...
1418
01:15:12,219 --> 01:15:14,151
... in the room and in the kitchen.
1419
01:15:14,153 --> 01:15:15,953
But now, they
want to everywhere!
1420
01:15:15,955 --> 01:15:17,921
They want to do
everything!
1421
01:15:17,923 --> 01:15:19,456
Where will it end?
1422
01:15:19,458 --> 01:15:22,159
In the near future we may be
a man can't play football anymore,
1423
01:15:22,161 --> 01:15:23,560
... or go fishing.
1424
01:15:23,562 --> 01:15:26,199
We won't be able to rest
and drink after work.
1425
01:15:26,201 --> 01:15:28,367
And that's the essence of
the movement of women. P>
1426
01:15:28,369 --> 01:15:29,767
And that must stop. P>
1427
01:15:29,769 --> 01:15:31,435
And Bobby Riggs is
which will stop it. P>
1428
01:15:31,437 --> 01:15:34,239
Audience all,
this is * Custer & apos; s Last Stand.
1429
01:15:34,241 --> 01:15:37,442
This is a match
Lobber vs Libber!
1430
01:15:39,780 --> 01:15:41,849
Right, & apos; right?
1431
01:15:42,517 --> 01:15:44,183
Keep on nagging, Bobby.
1432
01:15:44,185 --> 01:15:45,651
The more
your nonsense...,
1433
01:15:45,653 --> 01:15:47,120
... getting worse too
as a result when you lose.
1434
01:15:47,923 --> 01:15:49,323
I defeated
female tennis player no. 1...,
1435
01:15:49,325 --> 01:15:51,657
... I'm a champion.
Why can I lose? P>
1436
01:15:51,659 --> 01:15:53,561
Because dinosaurs (old farts)
can't play tennis
1437
01:15:55,229 --> 01:15:57,898
I will make love the land
water as a show.
1438
01:15:59,967 --> 01:16:01,269
Gentlemen.
1439
01:16:02,805 --> 01:16:05,972
A sunny day
for tennis, huh ?
1440
01:16:05,974 --> 01:16:08,442
Alright, come here.
It's a little down.
1441
01:16:08,444 --> 01:16:10,045
Alright, I'm in.
1442
01:16:10,812 --> 01:16:13,882
I'm in! Give me the ball! P>
1443
01:16:15,117 --> 01:16:17,586
Look? That's how it is. P>
1444
01:16:17,588 --> 01:16:19,721
Do you know my work? Cooking. P>
1445
01:16:19,723 --> 01:16:21,924
Cooking! Really? P>
1446
01:16:22,458 --> 01:16:23,626
Oh...
1447
01:16:25,329 --> 01:16:27,331
Oh, that's how it is! P>
1448
01:16:27,697 --> 01:16:28,996
Ah! P>
1449
01:16:28,998 --> 01:16:30,465
Okay, I understand. P>
1450
01:16:44,282 --> 01:16:47,851
They go there.
Everything becomes mine!
1451
01:16:47,853 --> 01:16:50,251
They will wash my clothes.
1452
01:16:50,253 --> 01:16:52,121
Do you know what it feels like?
Got the reincarnation.
1453
01:16:52,123 --> 01:16:53,889
The best thing I've ever done.
1454
01:16:53,891 --> 01:16:55,191
Better than
Wimbledon champion .. .,
1455
01:16:55,193 --> 01:16:57,426
... from the Forest Hills championship,
let alone the Pro Tour.
1456
01:16:57,428 --> 01:16:59,729
The culmination of my career,
can also be the pinnacle of my life.
1457
01:16:59,731 --> 01:17:01,631
Hey, sweet, want to drink?
1458
01:17:01,633 --> 01:17:02,900
Here it is.
1459
01:17:02,902 --> 01:17:05,271
Oh, watch out! Your arms are almost off. P>
1460
01:17:10,010 --> 01:17:11,607
It's not that women don't...
1461
01:17:11,609 --> 01:17:12,777
... are worthy of being in the field. P>
1462
01:17:12,779 --> 01:17:16,412
I mean, who will
get the ball?
1463
01:17:16,414 --> 01:17:20,283
This equality problem is
very excited.
1464
01:17:20,285 --> 01:17:22,452
This equality, that is.
1465
01:17:22,454 --> 01:17:25,155
Hey, what if equality
for Bobby Riggs?
1466
01:17:25,157 --> 01:17:28,457
This is a nude photo session
my three today.
1467
01:17:28,459 --> 01:17:31,062
I am a parent,
trying to...
1468
01:17:31,064 --> 01:17:33,664
... enter to the circuit
and get a big fee.
1469
01:17:33,666 --> 01:17:35,032
But if I can
defeat women
1470
01:17:35,034 --> 01:17:37,835
... and get equal prizes,
thank you...
1471
01:17:37,837 --> 01:17:39,772
... all women can
come back...
1472
01:17:39,774 --> 01:17:42,073
... to their true
place, the kitchen.
1473
01:17:42,075 --> 01:17:43,474
Look, he talks at will.
1474
01:17:43,476 --> 01:17:45,444
One of the greatness. P>
1475
01:17:45,446 --> 01:17:48,479
But the important thing is
who wins the match. P>
1476
01:18:08,437 --> 01:18:09,670
Bobby! P>
1477
01:18:11,204 --> 01:18:13,106
Bobby, let's play tennis, man! P> p>
1478
01:18:13,108 --> 01:18:15,009
Damn, well.
1479
01:18:27,990 --> 01:18:29,458
Thank you.
1480
01:18:30,726 --> 01:18:33,127
- Father.
- Hey, kid!
1481
01:18:33,129 --> 01:18:34,996
I think we are practicing.
1482
01:18:34,998 --> 01:18:36,096
Do you want to know my opinion
practice questions?
1483
01:18:36,098 --> 01:18:38,766
Margaret Court.
6-2, 6-1.
1484
01:18:38,768 --> 01:18:41,369
You don't need practice,
I have a secret weapon.
1485
01:18:41,371 --> 01:18:42,637
Rheo Blair, introduce...
1486
01:18:42,639 --> 01:18:45,606
... an important person in
my life... besides myself.
1487
01:18:45,608 --> 01:18:47,107
My son, Larry.
1488
01:18:47,109 --> 01:18:48,509
Tell him, Rheo.
1489
01:18:48,511 --> 01:18:50,746
2 words, Larry:
Super Nutrition.
1490
01:18:50,748 --> 01:18:52,349
Super Nutrition!
1491
01:18:53,016 --> 01:18:54,449
Do you drink it all? p>
1492
01:18:54,451 --> 01:18:55,851
400 per day!
1493
01:18:55,853 --> 01:18:56,985
Daddy is kidding.
1494
01:18:56,987 --> 01:18:58,386
A little effect...,
1495
01:18:58,388 --> 01:19:00,757
... but do you know?
Daddy feel more fit.
1496
01:19:00,759 --> 01:19:02,990
All needs are met.
1497
01:19:02,992 --> 01:19:06,728
Vitamins, protein pills,
fat removers...,
1498
01:19:06,730 --> 01:19:08,197
... plus special ingredients Rheo. P>
1499
01:19:08,733 --> 01:19:10,201
What's in it? P>
1500
01:19:11,603 --> 01:19:13,203
Everything special. P>
1501
01:19:14,505 --> 01:19:15,906
Everything special! P>
1502
01:19:15,908 --> 01:19:18,541
Who needs training?
Dad will live forever. P>
1503
01:19:18,543 --> 01:19:20,277
Yes, but this, I don't know...
1504
01:19:20,279 --> 01:19:23,349
Oh, can you relax or not? Come on. P>
1505
01:19:24,415 --> 01:19:26,150
You see the victory
Father of Margaret...,
1506
01:19:26,152 --> 01:19:27,752
... and he defeated Billie Jean. P>
1507
01:19:33,960 --> 01:19:35,161
One match!
1508
01:19:36,060 --> 01:19:37,395
Then what's next?
1509
01:19:38,297 --> 01:19:39,664
He played like
a ling-lung person.
1510
01:19:39,666 --> 01:19:42,367
There was no comparison.
Margaret was messed up.
1511
01:19:42,369 --> 01:19:44,969
Dad knew Billie.
He held it pressure.
1512
01:19:44,971 --> 01:19:47,373
Yes, but the game
is definitely over.
1513
01:19:47,375 --> 01:19:49,041
Right. I mean...,
1514
01:19:49,043 --> 01:19:50,775
... Bobby's money came to power. P>
1515
01:19:50,777 --> 01:19:53,311
Yep. My money too. P>
1516
01:19:53,313 --> 01:19:55,179
The money you have
because of Billie Jean. P>
1517
01:19:55,181 --> 01:19:57,149
It's not a personal matter.
But I don't want Bobby to win. P>
1518
01:19:57,151 --> 01:19:58,983
I think Bobby will win. P>
1519
01:20:10,999 --> 01:20:12,296
If I have to bet...,
1520
01:20:12,298 --> 01:20:13,932
... I'll install
for Bobby Riggs. P>
1521
01:20:13,934 --> 01:20:15,334
Bet for Bobby Riggs.
1522
01:20:15,336 --> 01:20:17,070
I've competed with him.
1523
01:20:17,072 --> 01:20:18,604
Bobby has
lots of experience...
1524
01:20:18,606 --> 01:20:20,473
... and basically
man indeed...
1525
01:20:20,475 --> 01:20:22,342
... stronger than
women.
1526
01:20:22,344 --> 01:20:24,343
Billie Jean King.
1527
01:20:24,345 --> 01:20:25,879
Look at this.
1528
01:20:25,881 --> 01:20:27,013
>
1529
01:20:27,015 --> 01:20:28,247
Take a look first.
1530
01:20:28,249 --> 01:20:30,684
Billie Jean King
is a reliable player.
1531
01:20:30,686 --> 01:20:33,952
Besides, she is
a charming woman.
1532
01:20:33,954 --> 01:20:35,489
And I like
that woman.
1533
01:20:35,491 --> 01:20:37,225
I saw Bobby
defeated Margaret...,
1534
01:20:37,227 --> 01:20:39,360
... and I think Bobby > is a strong tennis player.
1535
01:20:39,362 --> 01:20:41,695
... so I think he
will beat Billie Jean.
1536
01:20:41,697 --> 01:20:42,795
I like it.
1537
01:20:42,797 --> 01:20:44,097
Latest news from
Forest Hills Championship...
1538
01:20:44,099 --> 01:20:45,365
... Billie Jean King...
1539
01:20:45,367 --> 01:20:46,835
... losing the match
3 ronder against... p >
1540
01:20:46,837 --> 01:20:48,236
... Julie Heldman.
1541
01:20:48,238 --> 01:20:50,071
Look tired...,
1542
01:20:50,073 --> 01:20:52,607
... Miss. King leaves
the field after the first set. P>
1543
01:20:52,609 --> 01:20:54,108
Rumors say,
that he feels depressed...
1544
01:20:54,110 --> 01:20:55,943
... with the match
against Bobby Riggs...
1545
01:20:55,945 --> 01:20:57,511
...yang sudah di depan mata.
1546
01:20:57,513 --> 01:21:00,715
It's in sight!
As expected!
1547
01:21:00,717 --> 01:21:03,653
Billie collapsed, and I
definitely win!
1548
01:21:04,854 --> 01:21:07,791
Did you hold me back so
got time more practice?
1549
01:21:10,527 --> 01:21:11,992
I'm sick.
1550
01:21:11,994 --> 01:21:13,596
Let me see.
1551
01:21:18,069 --> 01:21:19,934
At least you're not dying.
1552
01:21:19,936 --> 01:21:21,604
Try to be cheerful.
1553
01:21:21,606 --> 01:21:24,608
I love
others, but...
1554
01:21:24,610 --> 01:21:26,874
... you are my superior.
My champion.
1555
01:21:26,876 --> 01:21:30,415
A hero who has the flu.
I don't know what to say. P>
1556
01:21:34,086 --> 01:21:35,619
Take a two-week vacation! P>
1557
01:21:35,621 --> 01:21:38,354
Go somewhere, do
something fun, huh? P>
1558
01:21:38,356 --> 01:21:39,523
But you have tournament...
1559
01:21:39,525 --> 01:21:40,823
... the day after
competing with Riggs...
1560
01:21:40,825 --> 01:21:42,627
... win or lose,
you have to come.
1561
01:21:43,128 --> 01:21:44,695
Okay, thank you.
1562
01:21:44,697 --> 01:21:46,864
I want you to know,
if you lose...,
1563
01:21:46,866 --> 01:21:48,767
... I won't forgive you. p >
1564
01:21:55,375 --> 01:21:57,909
Gosh, Larry.
1565
01:21:57,911 --> 01:22:01,381
That's excessive. No wonder
if I'm stressed. P>
1566
01:22:10,322 --> 01:22:13,257
Alright, if there is someone
what you need...
1567
01:22:13,259 --> 01:22:14,860
... who do you want me to call...
1568
01:22:16,262 --> 01:22:17,730
... I can contact him.
1569
01:22:21,804 --> 01:22:23,538
No.
1570
01:22:25,539 --> 01:22:27,340
And if you equate
he with a fool...
1571
01:22:27,342 --> 01:22:29,475
... then you yourself
who will end up being stupid.
1572
01:22:29,477 --> 01:22:32,143
Regardless he will use a dress,
play with an umbrella...
1573
01:22:32,145 --> 01:22:33,346
.... or endorsed...
1574
01:22:33,348 --> 01:22:36,149
... the coolest accessories this season,
or rewarded with a bunch of goats...
1575
01:22:36,151 --> 01:22:38,016
... Bobby hasn't lost .
1576
01:22:38,018 --> 01:22:41,221
And if Bobby Riggs's agenda
goes to the next city...
1577
01:22:41,223 --> 01:22:42,321
... people will start
thinking...
1578
01:22:42,323 --> 01:22:44,491
... what happened
with his position.
1579
01:22:44,493 --> 01:22:47,628
Did he really fall down?
Run from town?
1580
01:22:47,630 --> 01:22:51,432
After retreating in the Forest tournament
Hills because of the flu, no...
1581
01:22:51,434 --> 01:22:54,571
... ever seen
Billie Jean King.
1582
01:22:58,040 --> 01:23:00,908
Hey ! Where are you going? P>
1583
01:23:00,910 --> 01:23:02,510
Where do you want to go? P>
1584
01:23:03,313 --> 01:23:04,781
My guess? P>
1585
01:23:06,648 --> 01:23:07,715
Houston. (* Texas area)
1586
01:23:12,389 --> 01:23:13,821
He knows now time -
1587
01:23:13,823 --> 01:23:15,525
Yes, I told you.
1588
01:23:16,259 --> 01:23:17,992
Is he okay?
1589
01:23:17,994 --> 01:23:19,461
He was sick. P>
1590
01:23:23,099 --> 01:23:25,066
Sorry I'm late, gentlemen. P>
1591
01:23:25,068 --> 01:23:27,070
Hey, sweet, how's the flu? P>
1592
01:23:27,072 --> 01:23:28,802
- Flu?
- I heard you were sick. P>
1593
01:23:28,804 --> 01:23:31,607
No. Don't believe
too much with all the news, Bobby. P>
1594
01:23:31,609 --> 01:23:34,076
But thanks for the interest.
I gave it to Rosie. P>
1595
01:23:34,078 --> 01:23:35,477
And I threw it in the trash box. P>
1596
01:23:35,479 --> 01:23:37,880
p>
1597
01:23:37,882 --> 01:23:39,016
Oh.
1598
01:23:39,816 --> 01:23:40,818
Billie Jean.
1599
01:23:42,286 --> 01:23:44,752
Jack.
1600
01:23:44,754 --> 01:23:47,223
What are you doing here?
1601
01:23:47,225 --> 01:23:48,426
Jack?
1602
01:23:49,362 --> 01:23:50,827
Oh, it won't work.
1603
01:23:50,829 --> 01:23:52,529
Billie Jean,
no one protests...
1604
01:23:52,531 --> 01:23:54,263
... matter " action "Rosie.
1605
01:23:54,265 --> 01:23:55,798
Rosie hasn't continued...
1606
01:23:55,800 --> 01:23:57,499
... her struggle
for women's tennis.
1607
01:23:58,770 --> 01:24:01,304
You're overdoing it, Billie Jean.
1608
01:24:01,306 --> 01:24:04,375
You put us out
from the Tennis Association, Jack.
1609
01:24:04,377 --> 01:24:06,443
We help you.
A bad organization.
1610
01:24:06,445 --> 01:24:07,777
Jack is my choice.
1611
01:24:07,779 --> 01:24:10,048
Jack is my choice.
1612
01:24:14,721 --> 01:24:16,253
p>
1613
01:24:16,255 --> 01:24:19,424
Surely he's a great commentator.
1614
01:24:19,426 --> 01:24:21,494
I won't compete.
1615
01:24:22,261 --> 01:24:23,729
Look, I spent
$ 750,000 on this event.
1616
01:24:24,264 --> 01:24:25,466
You can't
just come out!
1617
01:24:26,400 --> 01:24:28,465
Who said?
1618
01:24:28,467 --> 01:24:30,803
What...
1619
01:24:43,016 --> 01:24:44,415
... we can...
1620
01:24:44,417 --> 01:24:46,185
... talk for a while,
alone.
1621
01:24:46,187 --> 01:24:49,321
Billie Jean...
1622
01:24:49,323 --> 01:24:51,625
This is between you and Bobby.
1623
01:24:51,627 --> 01:24:52,627
Bobby?
1624
01:24:53,361 --> 01:24:55,827
Oh, Bobby is just a joke.
1625
01:24:55,829 --> 01:24:57,765
Everything is set for him, Jack.
1626
01:24:57,767 --> 01:24:59,498
You know that.
1627
01:24:59,500 --> 01:25:02,570
With you this is different. Really. P>
1628
01:25:02,572 --> 01:25:04,038
What do you mean? P>
1629
01:25:06,642 --> 01:25:08,809
I don't think you respect the existence of women. P>
1630
01:25:10,779 --> 01:25:12,913
My marriage has been
reaching 32 years. P> >
1631
01:25:12,915 --> 01:25:15,916
I think you like women
only on the bed and in the kitchen.
1632
01:25:15,918 --> 01:25:18,519
I think you are a
gentleman, really.
1633
01:25:18,521 --> 01:25:20,121
Thank you. I accept...
1634
01:25:20,123 --> 01:25:21,922
... praise from you. P>
1635
01:25:21,924 --> 01:25:24,861
That is when we
become a bit ambitious. P>
1636
01:25:25,862 --> 01:25:28,130
More than
what you get.
1637
01:25:29,065 --> 01:25:31,199
That's what you can't stand.
1638
01:25:31,201 --> 01:25:32,400
Oh. Really? P>
1639
01:25:32,402 --> 01:25:34,001
Yes. P>
1640
01:25:34,003 --> 01:25:35,670
And to make you
talk to the American public...
1641
01:25:35,672 --> 01:25:37,808
... what should be read
in each service?
1642
01:25:38,342 --> 01:25:39,811
Every point?
1643
01:25:42,280 --> 01:25:43,377
Sorry, Jack.
1644
01:25:43,379 --> 01:25:45,414
If you become a commentator ,
I don't want to compete.
1645
01:25:45,416 --> 01:25:46,548
Do you think that
will...
1646
01:25:46,550 --> 01:25:48,550
... make Billie Jean King
what it looks like?
1647
01:25:48,552 --> 01:25:49,685
Back in the last minute...
1648
01:25:49,687 --> 01:25:52,355
... just because you don't like
with the commentator?
1649
01:25:52,357 --> 01:25:53,522
I think it's almost the same
with...
1650
01:25:53,524 --> 01:25:56,157
... how does Jack Kramer
look publicly.
1651
01:25:56,159 --> 01:25:57,427
Cancel all events...
1652
01:25:57,429 --> 01:25:59,564
... just because he
can't participate.
1653
01:26:01,365 --> 01:26:04,166
That won't happen.
1654
01:26:04,168 --> 01:26:05,903
You can't do that.
1655
01:26:05,905 --> 01:26:09,305
This is too meaningful for you.
For you and your people. P>
1656
01:26:09,307 --> 01:26:10,706
You can't...
1657
01:26:10,708 --> 01:26:12,109
... throw this opportunity away.
You can't. P>
1658
01:26:12,111 --> 01:26:15,180
Do you remember last time
the time I bluffed?
1659
01:26:15,914 --> 01:26:17,181
One dollar.
1660
01:26:22,588 --> 01:26:23,720
You know what's the difference...
1661
01:26:23,722 --> 01:26:25,857
... a reliable player
with a great one?
1662
01:26:25,859 --> 01:26:29,528
Players who
1663
01:26:29,530 --> 01:26:31,731
Emotions can mess up
how to play it.
1664
01:26:42,274 --> 01:26:43,743
Sorry, Bobby.
1665
01:26:50,083 --> 01:26:51,684
The final determination, Billie Jean?
1666
01:26:51,686 --> 01:26:53,285
Will you win?
1667
01:26:53,287 --> 01:26:54,686
Of course he will.
1668
01:26:54,688 --> 01:26:56,622
Against parents like
Bobby Riggs, of course.
1669
01:26:56,624 --> 01:26:59,357
Try matching
Rosewall or Nastase.
1670
01:26:59,359 --> 01:27:01,628
Men are better. Point. P>
1671
01:27:01,630 --> 01:27:03,294
I don't mean to say
Women are better. P>
1672
01:27:03,296 --> 01:27:04,630
I never said that. P>
1673
01:27:04,632 --> 01:27:07,232
I just said
we want to be appreciated .
1674
01:27:07,234 --> 01:27:09,768
More than Bobby Riggs
or all of you give.
1675
01:27:09,770 --> 01:27:11,638
Sir, do you
have a daughter?
1676
01:27:11,640 --> 01:27:14,173
Atau saudari? Pastinya Anda
punya Ibu.
1677
01:27:14,175 --> 01:27:15,742
Is your father more
better than your mother?
1678
01:27:15,744 --> 01:27:17,712
Just because your father is a man?
Do you believe that?
1679
01:27:18,114 --> 01:27:18,979
No.
1680
01:27:18,981 --> 01:27:20,448
You haven't...
1681
01:27:20,450 --> 01:27:21,847
... too sure.
1682
01:27:21,849 --> 01:27:24,851
If I defeat Bobby Riggs,
Will you stop saying that?
1683
01:27:24,853 --> 01:27:25,919
Fine. P>
1684
01:27:25,921 --> 01:27:27,922
Sir, I will charge it. P>
1685
01:27:27,924 --> 01:27:29,923
If we meet,
you will be billed. P>
1686
01:27:29,925 --> 01:27:31,259
Thank you.
Enough for today. P>
1687
01:27:31,261 --> 01:27:32,862
See you at the match. P>
1688
01:28:18,376 --> 01:28:19,543
Let's continue. P>
1689
01:28:19,545 --> 01:28:20,979
This, Bobby. P>
1690
01:28:33,226 --> 01:28:35,825
- Well?
- Yes?
1691
01:28:35,827 --> 01:28:38,029
I'll watch
from TV only.
1692
01:28:40,100 --> 01:28:43,500
What do you mean? This is
Father's big day. P>
1693
01:28:43,502 --> 01:28:45,304
Sorry. I...
1694
01:28:46,205 --> 01:28:47,673
... I don't want to come along. P>
1695
01:28:50,242 --> 01:28:52,844
You don't think Father
will lose, & apos; kid? P>
1696
01:28:52,846 --> 01:28:53,711
No .
1697
01:28:53,713 --> 01:28:57,315
Dad will be fine.
Daddy doesn't need me.
1698
01:28:57,317 --> 01:28:58,784
Good luck, well.
1699
01:29:05,925 --> 01:29:07,727
This time from
Jennifer in Tucson.
1700
01:29:07,729 --> 01:29:10,461
"Good luck, Billie Jean,
our support for you."
1701
01:29:10,463 --> 01:29:11,796
This one, Annie
from New York.
1702
01:29:11,798 --> 01:29:13,198
"Hajar , Billie,
we believe you won. " P>
1703
01:29:13,200 --> 01:29:15,734
Your weight dropped.
You have to use this. P>
1704
01:29:15,736 --> 01:29:17,869
- There is no time.
- Of course there are. P>
1705
01:29:17,871 --> 01:29:19,072
How do you feel, honey? P>
1706
01:29:19,074 --> 01:29:20,538
Need something? Drink? P>
1707
01:29:20,540 --> 01:29:21,841
No need, thanks. P>
1708
01:29:21,843 --> 01:29:23,275
20 more minutes of matches. P>
1709
01:29:23,277 --> 01:29:26,147
Rosie Casals, they need
you in Studio. P>
1710
01:29:27,348 --> 01:29:28,817
You will beat Bobby.
1711
01:29:29,952 --> 01:29:31,352
I'll see you.
1712
01:29:31,354 --> 01:29:32,684
Good luck.
1713
01:29:32,686 --> 01:29:35,288
I have to ask,
do you really want to....
1714
01:29:35,290 --> 01:29:37,424
... using blue
leather shoes...
1715
01:29:37,426 --> 01:29:40,027
... for the broadcast watched
by 90 million people?
1716
01:29:40,029 --> 01:29:42,496
How much? Gosh.
Billie Jean! P>
1717
01:29:42,498 --> 01:29:43,596
If it's suitable for Elvis...,
1718
01:29:43,598 --> 01:29:44,966
... means it's suitable for me. P>
1719
01:29:44,968 --> 01:29:47,366
Something doesn't match.
1720
01:29:47,368 --> 01:29:49,704
- I think the shoes are.
- No!
1721
01:29:49,706 --> 01:29:51,107
My hair?
1722
01:29:57,047 --> 01:29:59,581
Father, Mother, this is Marilyn.
1723
01:29:59,583 --> 01:30:00,782
My hairdresser
1724
01:30:00,784 --> 01:30:03,783
It's nice to meet you.
1725
01:30:03,785 --> 01:30:05,922
One thing I know...
1726
01:30:05,924 --> 01:30:08,890
... don't be among
the tennis player and the hairdresser.
1727
01:30:08,892 --> 01:30:10,591
It's so funny.
1728
01:30:10,593 --> 01:30:12,460
Let's find a seat.
1729
01:30:12,462 --> 01:30:14,398
Here. Just here. P>
1730
01:30:18,735 --> 01:30:19,936
Good luck. P>
1731
01:30:20,337 --> 01:30:21,470
Thank you. P>
1732
01:30:21,472 --> 01:30:22,970
Yes, beat. P>
1733
01:30:22,972 --> 01:30:25,474
Billie Jean, I'll be right
/> drive you to the field.
1734
01:30:25,476 --> 01:30:26,477
All right.
1735
01:30:29,414 --> 01:30:31,282
- Hi.
- Hi.
1736
01:30:34,952 --> 01:30:36,955
Your hairdresser, huh?
1737
01:30:39,358 --> 01:30:40,690
Aku harus bilang apa?
1738
01:30:40,692 --> 01:30:42,092
Yes, you're right.
1739
01:30:43,230 --> 01:30:44,830
That's the reason I'm here.
1740
01:30:48,167 --> 01:30:49,966
Come on.
1741
01:30:49,968 --> 01:30:53,636
Just like that. Looks good. P>
1742
01:30:53,638 --> 01:30:56,373
Yep, pull the zipper. Gosh! P>
1743
01:30:56,375 --> 01:30:58,542
We need the "Old Boy"
facing the camera. P>
1744
01:30:58,544 --> 01:31:00,444
- Mmm-hmm.
- We have to see. P>
1745
01:31:00,446 --> 01:31:02,579
Do you want me to hold it
with a stick? P>
1746
01:31:02,581 --> 01:31:04,516
- Ah... / - Like this? P>
1747
01:31:04,518 --> 01:31:06,250
Yes. P>
1748
01:31:06,252 --> 01:31:08,986
We prepare for the match .
1749
01:31:08,988 --> 01:31:10,822
For the camera to appear.
1750
01:31:10,824 --> 01:31:12,791
Yes, up a little. Beautiful. P>
1751
01:31:12,793 --> 01:31:15,127
I'll raise it a little. P>
1752
01:31:15,129 --> 01:31:17,195
- We can. Thanks.
- Excitement. P>
1753
01:31:17,197 --> 01:31:20,067
Thank you, see you. P>
1754
01:31:21,067 --> 01:31:24,134
See you soon. Good. P>
1755
01:31:24,136 --> 01:31:26,006
Do it for men, Bobby. P>
1756
01:31:26,475 --> 01:31:27,839
Wow. Are you okay? P>
1757
01:31:27,841 --> 01:31:29,340
Yes! I'm ready. P>
1758
01:31:29,342 --> 01:31:32,545
Get ready, Howard.
live broadcast in 5...
1759
01:31:32,547 --> 01:31:35,149
... 4... 3...
1760
01:31:38,020 --> 01:31:41,422
Exclusive offerings...
1761
01:31:41,424 --> 01:31:42,556
... from ABC Sports.
1762
01:31:42,558 --> 01:31:46,025
Straight from the Astrodome
in Houston, Texas...
1763
01:31:46,027 --> 01:31:48,294
... Tennis Gender Battle...,
1764
01:31:48,296 --> 01:31:51,898
... Billie Jean King
vs. Bobby Riggs. P>
1765
01:31:51,900 --> 01:31:53,433
It's so festive! P>
1766
01:31:53,435 --> 01:31:54,835
Houston Astrodome...
1767
01:31:54,837 --> 01:31:56,503
... has stood up to
many branches... p >
1768
01:31:56,505 --> 01:32:00,241
... sports in the world
except tennis.
1769
01:32:00,243 --> 01:32:03,377
But in this amazing scene
finally happened.
1770
01:32:03,379 --> 01:32:04,944
With a big music group... ,
1771
01:32:04,946 --> 01:32:08,248
... cheerleaders,
and so on.
1772
01:32:08,250 --> 01:32:10,284
It's hard to believe,
but maybe...
1773
01:32:10,286 --> 01:32:13,554
... There are over 30,000
people in this arena...
1774
01:32:13,556 --> 01:32:15,757
... broke the record
for tennis spectators...
1775
01:32:15,759 --> 01:32:17,491
... most in world.
1776
01:32:30,140 --> 01:32:32,541
Zoom on camera five.
1777
01:32:32,543 --> 01:32:33,941
Is that a priest?
1778
01:32:33,943 --> 01:32:36,279
Yes. If Bobby wins,
Billie will take his name. P>
1779
01:32:36,281 --> 01:32:38,780
But Billie Jean wins,
then vice versa. P>
1780
01:32:38,782 --> 01:32:43,085
Gosh. P>
1781
01:32:43,087 --> 01:32:44,553
Where Billie Jean? P>
1782
01:32:44,555 --> 01:32:45,656
Can anyone...
1783
01:32:45,658 --> 01:32:47,523
Where do you know Billie where? P>
1784
01:32:47,525 --> 01:32:50,224
You don't know where he is? P>
1785
01:32:50,226 --> 01:32:52,963
She is styling her hair.
will come out soon. P>
1786
01:32:53,632 --> 01:32:55,165
Yes, like a haircut. P>
1787
01:33:13,654 --> 01:33:15,120
I miss you. P>
1788
01:33:18,191 --> 01:33:19,191
I know. P>
1789
01:33:25,264 --> 01:33:27,533
Ah, in 10 minutes!
1790
01:33:32,072 --> 01:33:33,673
Watch matches?
1791
01:33:36,209 --> 01:33:38,277
- Are you sure?
- Sure.
1792
01:33:39,345 --> 01:33:40,414
Please.
1793
01:33:44,152 --> 01:33:46,118
There is a bit of a problem...
1794
01:33:46,120 --> 01:33:48,285
... about one of
our commentators:
1795
01:33:48,287 --> 01:33:50,857
Jack Kramer.
Famous tennis promoter.
1796
01:33:50,859 --> 01:33:53,058
Legendary tennis player.
1797
01:33:53,060 --> 01:33:55,394
We want Jack Kramer.
We respect him.
1798
01:33:55,396 --> 01:33:57,229
He will appear
on our broadcast.
1799
01:33:57,231 --> 01:33:59,631
Play the Jack Kramer video.
1800
01:33:59,633 --> 01:34:01,533
Billie Jean would like it!
1801
01:34:01,535 --> 01:34:03,569
I want to explain
one thing.
1802
01:34:03,571 --> 01:34:06,105
When I realized
my presence will be a problem...
1803
01:34:06,107 --> 01:34:07,540
... I think Billie Jean...
1804
01:34:07,542 --> 01:34:09,376
... wants to use me as
reason...
1805
01:34:09,378 --> 01:34:11,312
... if he loses over
Bobby Riggs.
1806
01:34:11,980 --> 01:34:13,847
ABC...
1807
01:34:13,849 --> 01:34:15,581
... says,
"you decided, Jack...,
1808
01:34:15,583 --> 01:34:17,050
"We are following your decision." P>
1809
01:34:17,052 --> 01:34:19,387
But I'm willing to go back...
1810
01:34:19,389 --> 01:34:20,787
... and hope...
1811
01:34:20,789 --> 01:34:23,523
>
1812
01:34:23,525 --> 01:34:26,526
... the best for
my friend, Bobby Riggs.
1813
01:34:26,528 --> 01:34:29,063
All right, Jack, you know
we really respect you.
1814
01:34:29,065 --> 01:34:30,666
They are ready.
1815
01:34:32,135 --> 01:34:34,137
I'll take you.
1816
01:34:35,072 --> 01:34:37,141
I'll go alone.
1817
01:35:12,311 --> 01:35:14,714
- Yes?
- All right.
1818
01:35:21,920 --> 01:35:24,521
The package is in room.
1819
01:35:24,523 --> 01:35:25,791
Billie! Billie Jean!
1820
01:35:27,327 --> 01:35:29,727
All right.
1821
01:35:29,729 --> 01:35:31,196
Gentlemen, come on.
1822
01:35:47,815 --> 01:35:49,446
Ladies and gentlemen,
1823
01:35:49,448 --> 01:35:52,416
... The Gender Interview
will begin soon.
1824
01:35:52,418 --> 01:35:54,887
Introducing, champion
six times Wimbledon...
1825
01:35:54,889 --> 01:35:57,555
... four times champion of the tournament
American female tennis player...
1826
01:35:57,557 --> 01:36:00,292
... and Grand Slam champion...
1827
01:36:00,294 --> 01:36:02,495
... Billie Jean King!
1828
01:36:31,326 --> 01:36:33,760
There is a wave of excessive
sentiments for...
1829
01:36:33,762 --> 01:36:35,463
... Billie Jean King. P>
1830
01:36:35,465 --> 01:36:37,330
Beautiful and attractive girl...
1831
01:36:37,332 --> 01:36:39,032
... and sometimes
we are made to think...
1832
01:36:39,034 --> 01:36:41,268
... that if her hair is
long...
1833
01:36:41,270 --> 01:36:42,736
... without glasses...,
1834
01:36:42,738 --> 01:36:46,375
... there will be someone who
follows auditions in Hollywood.
1835
01:36:46,377 --> 01:36:48,309
- Oh! That's Bobby Riggs.
- Ah. P>
1836
01:36:48,311 --> 01:36:51,145
He shows up immediately. P>
1837
01:36:51,147 --> 01:36:52,346
Ladies and gentlemen...
1838
01:36:52,348 --> 01:36:54,483
... welcome the champion
Grand Slam Tournament...
1839
01:36:54,485 --> 01:36:58,486
... and a Hall of Famer,
Bobby Riggs!
1840
01:36:59,657 --> 01:37:01,191
The matches that
were long awaited...,
1841
01:37:01,193 --> 01:37:02,625
... were created and promoted...
1842
01:37:02,627 --> 01:37:06,696
... by Bobby Riggs.
1843
01:37:06,698 --> 01:37:07,730
That's Bobby.
1844
01:37:07,732 --> 01:37:11,433
Full of controversy.
1845
01:37:11,435 --> 01:37:13,301
Now he is facing...
1846
01:37:13,303 --> 01:37:15,305
... with Billie Jean King.
1847
01:37:15,307 --> 01:37:18,040
This is really crazy.
1848
01:37:18,042 --> 01:37:21,444
Alright, go back to the camera
and this....
1849
01:37:21,446 --> 01:37:23,913
... our female experts.
Do you know?
1850
01:37:23,915 --> 01:37:25,915
Rosie Casals.
1851
01:37:25,917 --> 01:37:28,919
What do you think
Billie Jean will win?
1852
01:37:28,921 --> 01:37:30,187
Yes, of course.
1853
01:37:30,189 --> 01:37:31,720
I think he's a tennis player
who is very reliable...
1854
01:37:31,722 --> 01:37:34,056
... and what happens
in Court and Riggs matches...
1855
01:37:34,058 --> 01:37:35,658
... won't be repeated again.
1856
01:37:35,660 --> 01:37:38,162
Billie Jean will
defeat Bobby.
1857
01:37:38,164 --> 01:37:39,863
I have lolipop...
1858
01:37:39,865 --> 01:37:41,297
... for Billie Jean.
1859
01:37:41,299 --> 01:37:44,236
I feel he wants
to suck my nails.
1860
01:37:44,238 --> 01:37:46,704
I also have something
for you, Bobby.
1861
01:37:46,706 --> 01:37:49,441
The best gift for
the land lover water.
1862
01:37:50,176 --> 01:37:52,009
Agh...
1863
01:37:52,011 --> 01:37:53,777
Here it is.
1864
01:37:54,948 --> 01:37:56,247
Oh, no problem.
1865
01:37:56,249 --> 01:37:58,315
The last words
before the match, Bobby?
1866
01:37:58,317 --> 01:37:59,717
This match is
for all men...
1867
01:37:59,719 --> 01:38:01,452
... in a world that
feels what I think...
1868
01:38:01,454 --> 01:38:03,788
... that man is king,
at the highest level.
1869
01:38:04,892 --> 01:38:05,990
Billie Jean?
1870
01:38:05,992 --> 01:38:08,125
I'm tired of nagging.
Let's compete.
1871
01:38:08,127 --> 01:38:09,528
Oh!
1872
01:38:09,530 --> 01:38:10,663
Ooh!
1873
01:38:45,967 --> 01:38:48,301
The match starts.
1874
01:38:48,303 --> 01:38:50,505
Service, Billie Jean.
1875
01:38:54,243 --> 01:38:55,843
Love-15.
1876
01:38:55,845 --> 01:38:57,111
Bobby.
1877
01:38:57,113 --> 01:38:59,315
- Win the money.
- Very good.
1878
01:39:02,452 --> 01:39:04,319
This match is definitely...,
1879
01:39:04,321 --> 01:39:06,922
.... become something that is listened to
around the world.
1880
01:39:12,196 --> 01:39:14,529
15-all.
1881
01:39:14,531 --> 01:39:16,664
And you guys with a reaction from
the audience to...
1882
01:39:16,666 --> 01:39:19,603
... every point
from Billie Jean.
1883
01:39:32,883 --> 01:39:34,349
Very good.
1884
01:39:34,351 --> 01:39:35,685
Bobby starts acting.
1885
01:39:35,687 --> 01:39:38,354
Shout "Attagirl" (* Very good)
when Billie wins.
1886
01:39:38,356 --> 01:39:39,556
When Bobby loses...
1887
01:39:39,558 --> 01:39:41,159
... I don't think he will
say "Attagirl".
1888
01:39:41,161 --> 01:39:43,426
He is confident.
1889
01:39:43,428 --> 01:39:45,294
Not everyone
is an opponent for Billie Jean.
1890
01:39:45,296 --> 01:39:46,696
p>
1891
01:39:46,698 --> 01:39:48,766
A piece for...
1892
01:39:48,768 --> 01:39:51,969
... the lover of the homeland.
1893
01:39:51,971 --> 01:39:53,304
There will be many losses
if he loses!
1894
01:39:53,306 --> 01:39:55,372
He must go back...
1895
01:39:56,574 --> 01:39:58,175
... to the kitchen and the work of
other houses. P>
1896
01:39:58,177 --> 01:40:00,644
The first set, Billie Jean King...,
1897
01:40:00,646 --> 01:40:03,381
... and the audience likes that.
1898
01:40:03,383 --> 01:40:06,720
They are ready to change positions.
1899
01:40:08,921 --> 01:40:11,789
Billie Jean leads
with 1 set.
1900
01:40:11,791 --> 01:40:13,657
They bet $ 20,000.
I have to win.
1901
01:40:13,659 --> 01:40:15,461
I don't care, take it seriously.
1902
01:40:30,344 --> 01:40:32,677
A nice punch from Bobby Riggs.
1903
01:40:32,679 --> 01:40:34,580
I think excellence Billie
only temporarily. P>
1904
01:40:34,582 --> 01:40:36,415
That can be a problem. P>
1905
01:40:36,417 --> 01:40:38,317
What is Billie's strategy? P>
1906
01:40:38,319 --> 01:40:40,019
Bobby is very
close to Billie.
1907
01:40:40,021 --> 01:40:41,219
Psychologically...
1908
01:40:41,221 --> 01:40:42,889
... Billie tennis player
who is resilient.
1909
01:40:42,891 --> 01:40:45,058
Billie Jean is like
another version of Bobby Riggs .
1910
01:40:45,060 --> 01:40:46,292
He is ambitious.
1911
01:40:46,294 --> 01:40:47,725
Billie can withstand pressure...
1912
01:40:47,727 --> 01:40:49,429
... and is able to do the same
thing to Bobby.
1913
01:40:49,431 --> 01:40:50,830
p>
1914
01:40:50,832 --> 01:40:52,565
Riggs weakens.
1915
01:40:52,567 --> 01:40:54,769
Right.
1916
01:41:01,778 --> 01:41:03,911
Score 40-15.
1917
01:41:03,913 --> 01:41:06,581
It's fun to see
parents running around.
1918
01:41:06,583 --> 01:41:09,315
1919
01:41:09,317 --> 01:41:13,654
Because of that, Bobby Riggs
started seriously...
1920
01:41:13,656 --> 01:41:17,591
... and the tension increased.
1921
01:41:17,593 --> 01:41:19,659
Consent for Riggs...,
1922
01:41:19,661 --> 01:41:23,598
... that he entered
intense competition.
1923
01:41:23,600 --> 01:41:25,200
I think he will
drink...
1924
01:41:25,202 --> 01:41:26,666
... some vitamins.
1925
01:41:26,668 --> 01:41:28,672
>
1926
01:41:36,013 --> 01:41:39,013
He'll soon need a vitamin.
1927
01:41:39,015 --> 01:41:40,949
Games for Bobby.
1928
01:41:40,951 --> 01:41:42,650
Rosie, he looks tense.
1929
01:41:42,652 --> 01:41:44,288
That's right.
1930
01:41:46,890 --> 01:41:50,393
This is a very important
match.
1931
01:41:50,395 --> 01:41:53,429
And Bobby Riggs
increases the action.
1932
01:41:53,431 --> 01:41:55,698
The first set might be
a turning point...
1933
01:41:55,700 --> 01:41:58,634
... for this match.
1934
01:41:58,636 --> 01:42:00,102
Bobby Riggs followed
Billie Jean King.
1935
01:42:00,104 --> 01:42:02,239
Pressure began to be returned.
1936
01:42:02,241 --> 01:42:04,574
He responds with
very well.
1937
01:42:04,576 --> 01:42:07,043
And Billie Jean
's response isn't that good...
1938
01:42:07,045 --> 01:42:08,112
Very good.
1939
01:42:20,125 --> 01:42:22,592
Very severe blow by Bobby...
1940
01:42:22,594 --> 01:42:26,397
... and a backlash
by Billie Jean.
1941
01:42:26,399 --> 01:42:29,866
Billie replied well.
He does what he should...
1942
01:42:29,868 --> 01:42:32,605
... in his own way, Gene.
1943
01:42:35,408 --> 01:42:37,677
Blow from Bobby Riggs.
1944
01:42:53,060 --> 01:42:54,326
This is him.
1945
01:42:54,328 --> 01:42:57,496
The first set was won
Billie Jean King.
1946
01:42:57,498 --> 01:42:59,499
Points and sets.
1947
01:42:59,501 --> 01:43:01,701
Women in this arena...
1948
01:43:01,703 --> 01:43:04,772
... stand up and cheer
for Billie Jean King.
1949
01:43:04,774 --> 01:43:06,773
Bobby looks
unhappy.
1950
01:43:06,775 --> 01:43:09,042
Bobby looks a bit down.
1951
01:43:09,044 --> 01:43:10,778
He started asking
strategy suggestions...
1952
01:43:10,780 --> 01:43:13,046
... from the coach there.
1953
01:43:13,048 --> 01:43:15,649
Break
four minutes, Howard.
1954
01:43:15,651 --> 01:43:17,616
I think we all
hope there is a little...
1955
01:43:17,618 --> 01:43:19,721
... a touch of humor
here.
1956
01:43:19,723 --> 01:43:21,053
In fact, it is getting... < /p>
1957
01:43:21,055 --> 01:43:23,523
... serious, because...
1958
01:43:23,525 --> 01:43:26,261
... Bobby Riggs removes
comedic tastes.
1959
01:43:30,400 --> 01:43:33,400
The second set starts...
1960
01:43:33,402 --> 01:43:34,667
... Bobby Riggs serves...,
1961
01:43:34,669 --> 01:43:36,738
... ripping
Billie Jean King...
1962
01:43:36,740 --> 01:43:40,942
... one game for
Bobby Riggs.
1963
01:43:40,944 --> 01:43:43,813
And Billie Jean
seems to want to reply.
1964
01:43:53,790 --> 01:43:55,056
Billie Jean tortures Bobby
1965
01:43:55,058 --> 01:43:57,159
... with strong smiles,
I admit that.
1966
01:43:57,161 --> 01:43:59,761
Bobby suddenly
be beautiful, Howard.
1967
01:43:59,763 --> 01:44:01,699
Yes, there are also some who
cheered for him.
1968
01:44:06,703 --> 01:44:08,038
Very beautiful.
1969
01:44:09,574 --> 01:44:12,040
Billie Jean King...
1970
01:44:12,042 --> 01:44:15,577
... won the second set,
6-3.
1971
01:44:15,579 --> 01:44:18,113
Billie led
with two sets...
1972
01:44:18,115 --> 01:44:22,185
.. And this is sure to be a beautiful night for girls.
1973
01:44:22,187 --> 01:44:24,989
Bobby Riggs fought
for his tennis career.
1974
01:44:24,991 --> 01:44:27,458
Billie with
was full of confidence .
1975
01:44:27,460 --> 01:44:28,625
Crash!
1976
01:44:28,627 --> 01:44:30,395
Great!
1977
01:44:30,397 --> 01:44:32,661
Bobby looks overwhelmed.
1978
01:44:32,663 --> 01:44:35,265
No doubt,
Billie Jean has...
1979
01:44:35,267 --> 01:44:37,468
... mastered this match.
1980
01:44:37,470 --> 01:44:38,603
I think Bobby...
1981
01:44:38,605 --> 01:44:40,069
... there is a slight problem
with his hand. P>
1982
01:44:40,071 --> 01:44:41,738
He keeps dancing
his finger...,
1983
01:44:41,740 --> 01:44:44,542
... and I think
it's clear cramps.
1984
01:44:44,544 --> 01:44:45,610
His hands and arms...
1985
01:44:45,612 --> 01:44:47,011
... began to be examined.
1986
01:44:47,013 --> 01:44:48,145
Are you injured? < /p>
1987
01:44:48,147 --> 01:44:49,680
Of course.
1988
01:44:49,682 --> 01:44:52,017
Tanding was postponed
five minutes.
1989
01:44:52,019 --> 01:44:54,351
I thought it would be
like this. I know...
1990
01:44:54,353 --> 01:44:56,955
... Bobby will
do something. P>
1991
01:44:56,957 --> 01:44:58,389
Like an injury. P>
1992
01:44:58,391 --> 01:45:00,693
Let me say this
for Bobby Riggs, Rosie. P>
1993
01:45:00,695 --> 01:45:03,027
You got a lot of scorn...
1994
01:45:03,029 --> 01:45:04,563
... tonight, and
it doesn't matter. P>
1995
01:45:04,565 --> 01:45:08,835
He indeed speaking a lot
about love of the homeland...
1996
01:45:08,837 --> 01:45:10,368
... and the women's place
in the kitchen...,
1997
01:45:10,370 --> 01:45:11,837
... and others.
1998
01:45:11,839 --> 01:45:15,608
But he has 55, < br /> and he's a great person.
1999
01:45:15,610 --> 01:45:16,976
Agree. But in my opinion...
2000
01:45:16,978 --> 01:45:18,276
... the place is not
on one field...
2001
01:45:18,278 --> 01:45:20,814
... with a caliber
Billie Jean. P >
2002
01:45:22,017 --> 01:45:23,384
That proves...
2003
01:45:23,386 --> 01:45:24,916
... that...
2004
01:45:24,918 --> 01:45:26,786
... you're right...,
2005
01:45:26,788 --> 01:45:30,257
... if
the match ends like this.
2006
01:45:30,259 --> 01:45:34,528
Fine, Bobby is ready to do
service, start the third set.
2007
01:45:34,530 --> 01:45:36,331
Here it is, Bobby, how?
2008
01:45:39,268 --> 01:45:40,402
Habat! P>
2009
01:45:41,336 --> 01:45:42,802
15-love. P>
2010
01:45:42,804 --> 01:45:46,341
one of the fans shouted,
"Come on, Bobby dear!" P>
2011
01:45:47,409 --> 01:45:49,144
Bobby won points...
2012
01:45:49,146 --> 01:45:52,413
... and start replying
Billie Jean.
2013
01:45:52,415 --> 01:45:56,885
Bobby Riggs
take the fight!
2014
01:45:56,887 --> 01:45:58,287
Apart from his hands...
2015
01:45:58,289 --> 01:45:59,622
Despite his hands...
2016
01:45:59,624 --> 01:46:01,355
... what Bobby
tried to do...
2017
01:46:01,357 --> 01:46:03,824
... was to destroy
the momentum of Billie Jean.
2018
01:46:03,826 --> 01:46:06,061
Mmm-hmm. Beautiful punch. P>
2019
01:46:06,063 --> 01:46:07,295
Listen to the crowd's shout! P>
2020
01:46:07,297 --> 01:46:08,562
Cheer for Riggs. P>
2021
01:46:08,564 --> 01:46:10,098
It's pretty good for old fathers. P>
2022
01:46:10,100 --> 01:46:12,402
Bobby still has
Enthusiasm, Rosie.
2023
01:46:42,936 --> 01:46:45,036
Great points
from Billie Jean!
2024
01:46:47,473 --> 01:46:49,140
I admit, Billie is tough.
2025
01:46:49,142 --> 01:46:50,740
Billie's movement...
2026
01:46:50,742 --> 01:46:53,211
>
2027
01:46:58,150 --> 01:47:00,352
... more like the movement of
men than peremuan.
2028
01:47:01,488 --> 01:47:02,822
- Out.
- Out.
2029
01:47:07,160 --> 01:47:08,627
Multiple violations.
2030
01:47:08,629 --> 01:47:10,761
You watched...
2031
01:47:10,763 --> 01:47:12,297
... the tired form of
Bobby Riggs.
2032
01:47:12,299 --> 01:47:14,299
Look at how
Billie Jean King...
2033
01:47:14,301 --> 01:47:16,701
... makes Bobby
run around in the field.
2034
01:47:16,703 --> 01:47:18,704
And it's already been
Billie's tactics...,
2035
01:47:22,577 --> 01:47:24,175
... to make
Bobby is exhausted.
2036
01:47:24,177 --> 01:47:25,778
- Very beautiful!
- A big blow.
2037
01:47:25,780 --> 01:47:26,912
And, wow...,
2038
01:47:26,914 --> 01:47:28,515
... that's the tennis match we witnessed. ..
2039
01:47:30,117 --> 01:47:31,184
Great, honey!
2040
01:47:31,186 --> 01:47:32,587
Billie brushed the ball off.
2041
01:47:33,522 --> 01:47:34,990
Look!
2042
01:47:35,724 --> 01:47:37,324
A charming movement!
2043
01:47:37,326 --> 01:47:39,057
A good punch.
2044
01:47:39,059 --> 01:47:41,628
Victory for Billie.
2045
01:47:47,602 --> 01:47:49,803
I really hope
Jack Kramer watches this
2046
01:47:49,805 --> 01:47:52,439
... and of course he will get dizzy...
2047
01:47:52,441 --> 01:47:55,410
... with the fact that
women also have a place.
2048
01:47:58,747 --> 01:48:02,885
Bobby Riggs...
fighting for his ambition.
2049
01:48:43,861 --> 01:48:45,930
I underestimate you.
2050
01:49:53,936 --> 01:49:57,003
The match that
deserves to be celebrated.
2051
01:49:57,005 --> 01:50:00,406
Equality for Women.
Equality of rights.
2052
01:50:00,408 --> 01:50:03,476
Billie Jean who struggled
to balance pay...
2053
01:50:03,478 --> 01:50:06,879
... female tennis player in the
tournament in America and managed to do it.
2054
01:50:06,881 --> 01:50:09,147
Billie Jean King
in its own way...,
2055
01:50:09,149 --> 01:50:11,352
... rest, shut up...
2056
01:50:11,354 --> 01:50:13,287
... but inside that
get ready mentally...
2057
01:50:13,289 --> 01:50:15,088
... emotional,
and physical...
2058
01:50:15,090 --> 01:50:18,626
... for the amazing performance of
for Bobby Riggs .
2059
01:50:18,628 --> 01:50:21,361
Frank Gifford wants you
to enter the live broadcast. Come on. P>
2060
01:50:21,363 --> 01:50:23,297
Frank Gifford wants to do
a direct interview with you...
2061
01:50:23,299 --> 01:50:24,899
..., he's here. P>
2062
01:50:24,901 --> 01:50:27,437
Wait a minute.
2063
01:52:48,919 --> 01:52:50,852
Madame Superstar!
2064
01:52:52,189 --> 01:52:54,391
- Congratulations.
- Aww.
2065
01:52:55,959 --> 01:52:57,194
Come on.
2066
01:52:58,328 --> 01:53:01,263
The dance program can't
> start without you.
2067
01:53:01,265 --> 01:53:03,467
I'm not sure I can be ready.
2068
01:53:05,403 --> 01:53:08,205
I think you're more than ready.
2069
01:53:11,076 --> 01:53:13,377
Time has changed.
2070
01:53:13,379 --> 01:53:15,479
You should know. You
have changed men. P>
2071
01:53:21,220 --> 01:53:22,620
One day...
2072
01:53:22,622 --> 01:53:25,822
... we will be free
become anyone...
2073
01:53:25,824 --> 01:53:27,960
... and love
what we want.
2074
01:53:36,702 --> 01:53:37,770
But now...
2075
01:53:38,772 --> 01:53:40,639
... it's time to party.
2076
01:53:51,584 --> 01:53:53,318
Ladies and gentlemen...
2077
01:53:53,320 --> 01:53:55,854
Billie Jean King!
2078
01:54:18,320 --> 01:54:20,854
Time sided with Billie Jean.
2079
01:54:22,320 --> 01:54:26,854
After years, Billie divorced Larry.
And found out his true love, Ilana Kloss.
2080
01:54:28,320 --> 01:54:33,854
Larry then remarried, and started a new family.
With Billie and Ilana as their children's guardians.
2081
01:54:35,320 --> 01:54:39,854
Bobby and Priscila renewed the marriage vow
them, and stay together until the end of life.
2082
01:54:41,320 --> 01:54:44,854
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent
2083
01:54:47,320 --> 01:54:52,854
BBM: 2BB66006
LINE : CS_MARKASJUDI
2084
01:54:53,320 --> 01:54:57,854
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612
2085
01:55:00,545 --> 01:55:23,545
Submitted by:
www.subtitlecinema.com