1 00:00:01,300 --> 00:00:04,400 What if I say fairy tales are real? 2 00:00:04,400 --> 00:00:08,300 Imagine an endless magical realm 3 00:00:08,300 --> 00:00:11,700 every reality outside us is connected, 4 00:00:11,700 --> 00:00:14,100 a very large multiverse of cruel strength 5 00:00:14,100 --> 00:00:16,400 and cynical thinking 6 00:00:16,400 --> 00:00:18,700 there is only a thin barrier that separates us 7 00:00:18,700 --> 00:00:20,300 of all magic 8 00:00:20,300 --> 00:00:22,000 all monsters. 9 00:00:22,100 --> 00:00:26,400 Now imagine, an when the barrier breaks. 10 00:00:26,400 --> 00:00:30,400 And when that happens, everything kind of evil tales 11 00:00:30,400 --> 00:00:33,100 find a way from their world to us 12 00:00:33,100 --> 00:00:35,300 to the girls until 13 00:00:35,300 --> 00:00:37,600 and shows us that magic is real, 14 00:00:37,600 --> 00:00:39,500 and a real threat 15 00:00:39,500 --> 00:00:42,200 So I founded looking glass, 16 00:00:42,200 --> 00:00:44,100 and when death raises 17 00:00:44,100 --> 00:00:47,100 the ugly head once more, at least I'm ready 18 00:00:47,100 --> 00:00:48,800 or just my mind 19 00:00:48,800 --> 00:00:51,300 Now looking glass protects the world 20 00:00:51,300 --> 00:00:53,900 from the threat of future tales 21 00:00:53,900 --> 00:00:56,300 even though I'm afraid of what I know, 22 00:00:56,300 --> 00:01:00,300 this time I might need a little help. 23 00:01:23,600 --> 00:01:25,500 Hey, friend. 24 00:01:27,300 --> 00:01:29,100 Are you okay? 25 00:01:46,200 --> 00:01:48,000 She's beautiful. 26 00:01:49,600 --> 00:01:51,500 Run! WWW.HOKIBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 27 00:02:40,500 --> 00:02:42,500 I think that will be done. 28 00:02:42,500 --> 00:02:46,700 It seems like the Charming Prince is cold-legged. 29 00:02:46,700 --> 00:02:49,600 Take control of the city! Find him! 30 00:02:49,600 --> 00:02:51,400 Bring back my ring! 31 00:02:51,400 --> 00:02:53,900 For the glory of Atlantis! 32 00:02:59,800 --> 00:03:02,100 I have a wedding plan. 33 00:03:12,500 --> 00:03:15,700 Ckck, poor guest like that! 34 00:03:15,700 --> 00:03:18,000 Of course, troops are on vacation 35 00:03:18,000 --> 00:03:21,400 when the Sea Man starts destroying my city. 36 00:03:21,400 --> 00:03:23,200 Hatter! 37 00:03:23,200 --> 00:03:26,300 Hatter! 38 00:03:26,300 --> 00:03:27,500 Present. 39 00:03:27,500 --> 00:03:29,500 Tell me we recognize 40 00:03:29,500 --> 00:03:31,300 our new ocean oppressor. 41 00:03:31,300 --> 00:03:34,700 Uh, Princess Magdalene Atlantis 42 00:03:34,700 --> 00:03:37,500 or Magda the crazy 43 00:03:37,500 --> 00:03:39,000 Great. 44 00:03:39,000 --> 00:03:40,700 I like him. 45 00:03:40,700 --> 00:03:42,400 And that handsome man? 46 00:03:47,700 --> 00:03:50,700 Charles Charming III, a prince. 47 00:03:50,700 --> 00:03:52,800 Of course. 48 00:03:52,800 --> 00:03:57,400 Legendary hero, if you don't remember wrong. 49 00:03:57,400 --> 00:03:59,700 He is ready to get married. 50 00:03:59,700 --> 00:04:01,500 And then appear and disappear. 51 00:04:01,500 --> 00:04:05,500 No doubt to the sea with our little Mermaid. 52 00:04:05,500 --> 00:04:07,600 Why always fight for lovers 53 00:04:07,600 --> 00:04:10,800 this type of fairy tale? 54 00:04:10,800 --> 00:04:14,100 Well, that's not the story told. 55 00:04:14,100 --> 00:04:17,100 Wait until you see the bride and groom. 56 00:04:26,400 --> 00:04:29,000 Curious. 57 00:04:36,700 --> 00:04:39,000 I think it's time we broke the ice. 58 00:04:48,100 --> 00:04:51,300 I should send them back. 59 00:04:51,300 --> 00:04:54,800 But we let this one come out. 60 00:04:54,800 --> 00:04:56,900 The last time he raved, 61 00:04:56,900 --> 00:05:00,400 almost destroys all reality. 62 00:05:00,400 --> 00:05:03,400 Well, I feel hopeless. 63 00:05:32,900 --> 00:05:34,600 Hatter. / Yes. 64 00:05:34,600 --> 00:05:37,000 Can I prepare my medicine? 65 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Yes. / Afraid I need it right away. 66 00:05:40,000 --> 00:05:41,800 Extra ordinary or strength? 67 00:05:41,800 --> 00:05:44,400 Both. 68 00:05:44,400 --> 00:05:45,500 Now, Hatter! 69 00:05:47,400 --> 00:05:49,600 Snow White, I think. 70 00:05:49,600 --> 00:05:53,000 I think it's time we talk about your fiancee. 71 00:06:11,100 --> 00:06:14,300 Magda, honey! 72 00:06:14,300 --> 00:06:15,800 Kill him. 73 00:06:15,800 --> 00:06:18,400 Whoa! Hold your sea horse, fish stick! 74 00:06:18,400 --> 00:06:22,900 You killed me, how did you find your husband? 75 00:06:24,200 --> 00:06:26,200 My troops surround the city. 76 00:06:26,200 --> 00:06:31,300 combing place by place. 77 00:06:31,300 --> 00:06:32,800 I will find it. 78 00:06:32,800 --> 00:06:37,100 Maybe, but I hate break your beliefs, sister. 79 00:06:37,100 --> 00:06:39,900 You're not the only player in town 80 00:06:39,900 --> 00:06:41,600 Interesting choice for Charming. 81 00:06:41,600 --> 00:06:45,600 Of course, you might find it in the end. 82 00:06:45,600 --> 00:06:48,900 But other people might find it first. 83 00:06:48,900 --> 00:06:52,200 Like Snow White. 84 00:06:53,800 --> 00:06:56,300 What is he? 85 00:06:56,300 --> 00:06:59,900 He is in town and he is not alone. 86 00:07:00,900 --> 00:07:04,200 And do you know how? 87 00:07:04,200 --> 00:07:07,000 Identify yourself, stranger! 88 00:07:07,000 --> 00:07:10,900 I'm sorry, Your Honor. 89 00:07:10,900 --> 00:07:13,400 Forgot Ps and Qsku. 90 00:07:13,400 --> 00:07:15,800 It's been a long time since I did the right interaction 91 00:07:15,800 --> 00:07:19,100 with the kingdom. 92 00:07:19,100 --> 00:07:22,100 My name is Rumpelstiltskin. 93 00:07:22,100 --> 00:07:26,000 It is my job to know this. 94 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 I don't have my resume. 95 00:07:29,000 --> 00:07:32,200 but my last show was the Lord of the Underworld. 96 00:07:32,200 --> 00:07:34,700 That's very boring. 97 00:07:34,700 --> 00:07:37,400 It turns out that dead people like to talk. 98 00:07:37,400 --> 00:07:40,500 This is not my time! Not yet! 99 00:07:42,100 --> 00:07:44,000 Then I began to see the people who baked it 100 00:07:44,000 --> 00:07:45,600 that you sent down. 101 00:07:45,600 --> 00:07:50,000 And I think, wow I have to see it for myself. 102 00:07:50,000 --> 00:07:52,800 Rumpelstiltskin. 103 00:07:52,800 --> 00:07:54,300 I've heard of you. 104 00:07:54,300 --> 00:07:57,000 Ah, yes. Do you know my job? 105 00:07:57,000 --> 00:08:00,700 I hear you kill Snow White. 106 00:08:00,700 --> 00:08:02,900 Or he who killed you. 107 00:08:02,900 --> 00:08:04,300 Yes. 108 00:08:04,300 --> 00:08:06,400 Rumpelstiltskin is different. 109 00:08:06,400 --> 00:08:09,200 That's a popular name from where I came from. 110 00:08:09,200 --> 00:08:11,900 Enemies of my enemies. 111 00:08:11,900 --> 00:08:15,600 Of course, yes. Let's agree. 112 00:08:15,600 --> 00:08:17,400 Good. 113 00:08:17,400 --> 00:08:21,600 If you are a businessman, what do you offer? 114 00:08:21,600 --> 00:08:23,200 And how much does it cost? 115 00:08:23,200 --> 00:08:25,500 Not only will you bring Charming Prince to you 116 00:08:25,500 --> 00:08:27,700 and lay it on your feet finned, 117 00:08:27,700 --> 00:08:30,600 but I will also convince to tie the knot. 118 00:08:30,600 --> 00:08:32,200 Hmm 119 00:08:32,200 --> 00:08:34,000 Well, that's how it works, right? 120 00:08:34,000 --> 00:08:37,700 He must marry you? 121 00:08:37,700 --> 00:08:39,500 Yes. 122 00:08:39,500 --> 00:08:42,800 I know about charm, everything I need 123 00:08:42,800 --> 00:08:48,000 is he willingly put a ring on my finger. 124 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Well, that can be done. 125 00:08:50,000 --> 00:08:51,300 And while I do it, 126 00:08:51,300 --> 00:08:53,200 maybe I will take care of Snow White. 127 00:08:53,200 --> 00:08:58,800 All cheap for Atlantis. 128 00:09:00,300 --> 00:09:02,400 I change my mind. 129 00:09:02,400 --> 00:09:03,700 Kill him! 130 00:09:03,700 --> 00:09:05,500 Whoa! Now listen to this. 131 00:09:05,500 --> 00:09:08,000 Hey, if I can rotate straw into gold, 132 00:09:08,000 --> 00:09:10,700 surely I can make you wear it. 133 00:09:10,700 --> 00:09:14,600 Besides, what do you need for Atlantis? 134 00:09:14,600 --> 00:09:17,900 After you become a leader in the whole country, 135 00:09:17,900 --> 00:09:22,200 You will be fine after we put the ring on your finger. 136 00:09:22,200 --> 00:09:23,900 Fair enough. 137 00:09:23,900 --> 00:09:25,700 I will discuss 138 00:09:25,700 --> 00:09:29,600 so Charles returned to me. 139 00:09:29,600 --> 00:09:32,800 First, I need a form of good faith. 140 00:09:32,800 --> 00:09:35,100 How do you expect 141 00:09:35,100 --> 00:09:39,300 lay it on my fins? 142 00:09:39,300 --> 00:09:42,100 That's the easy part. 143 00:09:42,100 --> 00:09:45,200 You see, this brave heroic type, 144 00:09:45,200 --> 00:09:47,200 the more honorable they are, 145 00:09:47,200 --> 00:09:50,800 more easily manipulated. 146 00:09:50,800 --> 00:09:55,700 And I know for sure how to make any hero come. 147 00:10:08,900 --> 00:10:11,100 Magda. WWW.HOKIBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 148 00:11:28,300 --> 00:11:30,900 Charles? 149 00:11:30,900 --> 00:11:34,100 Oh, I thought he was dead. 150 00:11:34,100 --> 00:11:36,100 He disappeared for a long time. 151 00:11:36,200 --> 00:11:37,300 Where is he? 152 00:11:37,300 --> 00:11:39,800 Atlantis, incidentally. 153 00:11:39,800 --> 00:11:41,500 Magda! 154 00:11:41,500 --> 00:11:44,900 You know him, apparently. 155 00:11:44,900 --> 00:11:46,900 From before all this. 156 00:11:46,900 --> 00:11:48,800 But what is he doing here? 157 00:11:48,800 --> 00:11:51,600 Well, you might have saved that city once before but you make a mess in the process. 158 00:11:51,600 --> 00:11:55,900 As far as I know, when looking your glass is broken, 159 00:11:57,400 --> 00:12:01,000 reality is also separate from that. 160 00:12:01,000 --> 00:12:02,700 What used to go to the seemingly infinite number natural chaos all now. 161 00:12:02,700 --> 00:12:06,000 Now pieces and wrecks 162 00:12:06,000 --> 00:12:08,500 looking glass spread throughout the world, my world. 163 00:12:08,500 --> 00:12:10,200 And each becomes a gateway to a different world of fairy tales, 164 00:12:10,200 --> 00:12:15,000 belongs to you. 165 00:12:15,000 --> 00:12:19,900 It should know someone will appear 166 00:12:19,900 --> 00:12:21,900 in the middle of the ocean. 167 00:12:21,900 --> 00:12:24,000 This one is Neverland. 168 00:12:24,000 --> 00:12:25,900 I like it myself. 169 00:12:26,900 --> 00:12:28,400 170 00:12:28,400 --> 00:12:30,200 171 00:12:30,200 --> 00:12:31,400 Here, you will never grow old. 172 00:12:31,400 --> 00:12:33,200 Very beautiful for skin, 173 00:12:33,200 --> 00:12:35,200 if you can swallow a pirate. 174 00:12:35,200 --> 00:12:36,700 And that one? 175 00:12:36,700 --> 00:12:40,200 That monkey flies from all silliness. 176 00:12:40,300 --> 00:12:42,700 And each one is separated from its place, 177 00:12:42,700 --> 00:12:47,300 I returned it, including Magda 178 00:12:47,300 --> 00:12:52,700 including you, honestly. 179 00:12:52,700 --> 00:12:57,200 What does he want and why is he here? 180 00:12:57,200 --> 00:12:59,000 What he always wants 181 00:12:59,000 --> 00:13:00,800 To rule. 182 00:13:00,800 --> 00:13:03,100 People might think the ocean is quite 183 00:13:03,100 --> 00:13:04,500 for a girl with gills. 184 00:13:04,500 --> 00:13:06,200 He wants a surface. 185 00:13:06,200 --> 00:13:10,800 He needs Charles to master it, the ring. 186 00:13:10,800 --> 00:13:15,600 Whoever he marries will lead the whole country. 187 00:13:15,600 --> 00:13:17,600 Literally you are a lot. 188 00:13:17,600 --> 00:13:22,500 Well then, we will save Prince, 189 00:13:22,500 --> 00:13:25,400 Invite an evil sea person, and send you pack. 190 00:13:25,400 --> 00:13:27,400 I'm sorry to wake you up hurriedly 191 00:13:27,400 --> 00:13:28,900 but we will be very busy. 192 00:13:28,900 --> 00:13:33,300 But I will show you where find Sleeping Beauty and Red. 193 00:13:46,800 --> 00:13:47,800 Oh! 194 00:13:47,800 --> 00:13:49,500 Good night. 195 00:13:54,900 --> 00:13:56,600 Heh! 196 00:14:03,700 --> 00:14:06,200 Careless and stupid, Princess. 197 00:14:06,200 --> 00:14:07,800 Thank you, Red. 198 00:14:07,800 --> 00:14:12,600 This, when magic doesn't work. 199 00:14:14,900 --> 00:14:17,000 Looks like they are looking for something? 200 00:14:17,100 --> 00:14:18,600 or someone. 201 00:14:18,600 --> 00:14:20,500 I want to know why are all these people? 202 00:14:20,500 --> 00:14:22,000 Maybe looking for looking glass? 203 00:14:22,000 --> 00:14:25,100 There are many things that can be done, Sleepy. 204 00:14:25,100 --> 00:14:28,900 Remind me of a beautiful past. 205 00:14:28,900 --> 00:14:32,500 Nice to see some of the faces he knows! 206 00:14:32,500 --> 00:14:34,600 Looks like you're always busy. 207 00:14:34,600 --> 00:14:37,600 Snow White? I thought you were dead. 208 00:14:37,600 --> 00:14:41,000 Only briefly in ice. 209 00:14:41,000 --> 00:14:42,700 Where are the others? 210 00:14:42,700 --> 00:14:44,000 Well, if you don't realize it, 211 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 there is a lot of heat here lately. 212 00:14:46,000 --> 00:14:48,300 Looking glass around people like us 213 00:14:48,300 --> 00:14:49,900 and send them to a known place. 214 00:14:49,900 --> 00:14:51,400 And now all the troops 215 00:14:51,400 --> 00:14:53,200 Atlantis invades the city, 216 00:14:53,200 --> 00:14:54,700 they cannot be found. 217 00:14:54,700 --> 00:14:58,300 Well that's why I'm here. We have a mission. 218 00:14:58,300 --> 00:15:00,800 Finally! / Oh, fun. 219 00:15:00,800 --> 00:15:02,500 But you won't like it. 220 00:15:02,500 --> 00:15:04,300 Am I ever? 221 00:15:04,300 --> 00:15:06,800 How did you find us? 222 00:15:06,800 --> 00:15:10,200 Looking glass or the rest. 223 00:15:10,200 --> 00:15:12,400 That means 224 00:15:12,400 --> 00:15:13,600 Oh, you're kidding. 225 00:15:13,600 --> 00:15:14,900 Looking glass. 226 00:15:14,900 --> 00:15:17,000 Good. / Let's ask Alice. 227 00:15:21,500 --> 00:15:24,900 So, let me understand this. 228 00:15:24,900 --> 00:15:30,000 During this time, you are really cold here and just sleep past the invasion the enemy as a whole! 229 00:15:30,000 --> 00:15:34,400 That's not my choice. 230 00:15:34,400 --> 00:15:36,700 If someone melts me faster! 231 00:15:36,700 --> 00:15:39,300 Oh, please! 232 00:15:39,300 --> 00:15:41,100 Every time the type of kingdom stomps around, 233 00:15:41,100 --> 00:15:43,400 234 00:15:43,400 --> 00:15:46,700 we are the little people you go through. 235 00:15:46,700 --> 00:15:48,000 That's enough! 236 00:15:48,000 --> 00:15:50,500 Like it or not, it's up to us to stop Magda. 237 00:15:50,500 --> 00:15:52,600 He only wants one thing. 238 00:15:52,600 --> 00:15:55,000 And he won't stop until he gets it. 239 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 So we have to find Charles first. 240 00:15:58,100 --> 00:16:00,100 Charles? 241 00:16:00,100 --> 00:16:02,600 Handsome? Charming Prince? 242 00:16:02,600 --> 00:16:05,200 Don't you two have a little 243 00:16:05,200 --> 00:16:06,700 That's not a problem now. 244 00:16:06,700 --> 00:16:09,300 What matters if Magda marries Charles, 245 00:16:09,300 --> 00:16:12,700 he can put the whole city under water if he wants. 246 00:16:12,700 --> 00:16:16,200 Who will put that much strength in the wedding ring? 247 00:16:17,300 --> 00:16:20,300 Charles is a noble, brave man. 248 00:16:20,300 --> 00:16:22,100 Always a hero. 249 00:16:22,100 --> 00:16:23,800 He never wants to rule. 250 00:16:23,800 --> 00:16:26,500 That's what people want 251 00:16:26,500 --> 00:16:28,000 And they give him that power. 252 00:16:28,000 --> 00:16:31,500 Power over all land in ring form. 253 00:16:31,500 --> 00:16:34,800 And he wants to share it with me. 254 00:16:34,800 --> 00:16:36,500 The fairest in the whole country. 255 00:16:36,500 --> 00:16:39,300 I understand! 256 00:16:42,300 --> 00:16:44,500 Alright! 257 00:16:44,500 --> 00:16:47,600 Let's all go back and get your man! 258 00:16:47,600 --> 00:16:49,200 How do we find it? 259 00:16:51,300 --> 00:16:53,300 Well, that's a place of luck. 260 00:16:53,300 --> 00:16:55,500 Church Gang! 261 00:16:55,500 --> 00:16:57,100 Damn, Snow pounded. 262 00:17:01,100 --> 00:17:02,700 Should I continue? 263 00:17:02,700 --> 00:17:04,500 Oh, I thought that would be fine. 264 00:17:04,500 --> 00:17:07,500 If I'm a type hero, I will run. 265 00:17:07,500 --> 00:17:09,000 So what's next? 266 00:17:09,000 --> 00:17:11,500 Kill hostages, destroy the city? 267 00:17:11,500 --> 00:17:14,800 Threatens to kill hostages. 268 00:17:14,800 --> 00:17:17,100 Threatening to destroy the city. 269 00:17:17,100 --> 00:17:21,100 If you kill anyone, you have no influence. 270 00:17:21,100 --> 00:17:22,200 Hmm. WWW.HOKIBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 271 00:17:22,200 --> 00:17:24,200 I understand. 272 00:17:24,200 --> 00:17:25,900 Well, maybe someday 273 00:17:25,900 --> 00:17:27,600 So he knows I mean it. 274 00:17:27,600 --> 00:17:28,800 Magda! 275 00:17:28,800 --> 00:17:31,000 Charles? You succeeded! 276 00:17:31,000 --> 00:17:33,800 There is no marriage, Magda. 277 00:17:33,800 --> 00:17:37,400 You have to know there are lots of fish in the sea. 278 00:17:37,400 --> 00:17:38,800 I told you 279 00:17:38,800 --> 00:17:40,600 You have done enough damage! 280 00:17:40,600 --> 00:17:42,600 I won't let you hurt someone else! 281 00:17:42,600 --> 00:17:44,300 Not with my name! 282 00:17:44,300 --> 00:17:48,100 Then kneel and propose to me! 283 00:17:48,100 --> 00:17:52,400 Maybe after a few first dates. 284 00:17:52,400 --> 00:17:54,200 Bring him to me! 285 00:18:11,100 --> 00:18:12,600 No! 286 00:18:12,600 --> 00:18:14,300 Not possible! S 287 00:18:14,300 --> 00:18:15,600 Snowy! 288 00:18:15,600 --> 00:18:17,200 Charles? 289 00:18:17,200 --> 00:18:18,600 This person will make himself killed. 290 00:18:18,600 --> 00:18:20,300 Or worse married. 291 00:18:30,500 --> 00:18:32,000 Stay away from it! 292 00:18:56,000 --> 00:18:57,800 Hi, Chuckie. 293 00:19:09,300 --> 00:19:11,100 Come on Chuckie. 294 00:19:11,100 --> 00:19:12,400 You and me? 295 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 We will go through looking glass 296 00:19:27,200 --> 00:19:28,600 Yes. 297 00:19:33,700 --> 00:19:35,100 Oh no. 298 00:19:36,700 --> 00:19:38,600 Let's go! / OK! 299 00:19:38,600 --> 00:19:40,900 Wait! 300 00:19:40,900 --> 00:19:42,900 Where do you go now, my Charm? 301 00:19:42,900 --> 00:19:45,700 Again? / Commitment Issues. 302 00:19:45,700 --> 00:19:47,500 Maybe it's our sign too! 303 00:19:47,500 --> 00:19:49,200 Oh, he can't go far. 304 00:19:49,200 --> 00:19:51,700 Wherever you are, I know you're fighting. 305 00:19:51,700 --> 00:19:54,000 Can we? 306 00:19:57,100 --> 00:19:58,900 Retreat! / Yeah. 307 00:20:01,800 --> 00:20:03,700 Is this a good date? 308 00:20:03,700 --> 00:20:06,100 Shame he doesn't appear! 309 00:20:06,100 --> 00:20:08,700 Well, Magda doesn't have it either. 310 00:20:08,700 --> 00:20:09,700 Not yet. 311 00:20:09,700 --> 00:20:12,100 What happened? 312 00:20:12,100 --> 00:20:14,000 We lost him! 313 00:20:14,000 --> 00:20:15,900 Wait a minute. What is that? 314 00:20:15,900 --> 00:20:18,500 Where is this? 315 00:20:18,500 --> 00:20:20,100 That's here 316 00:20:33,600 --> 00:20:36,000 Hello, beautiful. 317 00:20:39,900 --> 00:20:41,500 My dear! 318 00:20:41,500 --> 00:20:44,800 It's been a long time. 319 00:20:48,800 --> 00:20:50,000 Snowy 320 00:20:50,000 --> 00:20:51,600 Yes of course! 321 00:20:51,600 --> 00:20:54,900 We believe that the appearance of these people is for what? 322 00:20:54,900 --> 00:20:57,900 Same as before. 323 00:20:57,900 --> 00:21:00,600 You and me. 324 00:21:00,600 --> 00:21:02,100 Charming Prince! 325 00:21:02,100 --> 00:21:04,200 Is this person real? 326 00:21:04,200 --> 00:21:06,100 I don't see it. 327 00:21:06,100 --> 00:21:08,200 So what happened there? 328 00:21:08,200 --> 00:21:09,400 Ah yes. 329 00:21:09,400 --> 00:21:14,500 Well, during that fight, I see this creepy person 330 00:21:14,500 --> 00:21:18,800 try to slip away from this piece. 331 00:21:18,800 --> 00:21:21,800 Now, if you all follow me 332 00:21:21,800 --> 00:21:24,200 I have found an idea. 333 00:21:26,000 --> 00:21:29,300 And I thought I'd use this little toy 334 00:21:29,300 --> 00:21:32,100 here to send it back to where it came from. 335 00:21:43,600 --> 00:21:44,800 Release the ties 336 00:21:44,800 --> 00:21:47,700 I prefer not. 337 00:21:51,900 --> 00:21:55,000 I don't care what you plan. 338 00:21:55,000 --> 00:21:59,200 But I warn you, I don't have it! 339 00:21:59,200 --> 00:22:01,000 Miss, I don't know who you are. 340 00:22:01,000 --> 00:22:03,300 But the man is an impostor. 341 00:22:05,000 --> 00:22:07,100 I think I killed you! 342 00:22:07,100 --> 00:22:11,900 Rumpelstiltskin is different! 343 00:22:13,200 --> 00:22:15,800 Oh my God! Gate! 344 00:22:15,800 --> 00:22:18,100 Miss, let me go! 345 00:22:39,500 --> 00:22:41,900 Snowy! The ring! 346 00:22:58,200 --> 00:23:00,300 No! 347 00:23:12,300 --> 00:23:13,800 I'm impressed. 348 00:23:13,800 --> 00:23:16,200 Hmmm, I know you will like that. 349 00:23:20,800 --> 00:23:26,000 You caught Charles, took my ring, 350 00:23:26,000 --> 00:23:30,500 and get rid of me from Snow White. 351 00:23:30,500 --> 00:23:31,800 Where did you send them? 352 00:23:31,800 --> 00:23:35,300 Where? When? Who cares? 353 00:23:35,300 --> 00:23:40,300 Let's just say I send them back to "sometime" 354 00:23:40,300 --> 00:23:44,800 So save the date, honey. The wedding lights up again. 355 00:23:45,900 --> 00:23:48,600 So what do you say? 356 00:23:48,700 --> 00:23:50,000 Do I get offerings? 357 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 He still needs to apply. 358 00:23:53,000 --> 00:23:54,700 He will come. 359 00:23:54,700 --> 00:24:00,000 You delete Snow White 360 00:24:00,000 --> 00:24:02,800 as you promised. 361 00:24:02,800 --> 00:24:07,700 Just in case, take a dozen mermaids Mermen through the gate. 362 00:24:07,700 --> 00:24:10,800 Order to search and destroy. 363 00:24:10,800 --> 00:24:13,100 After that turn off 364 00:24:13,100 --> 00:24:15,600 I don't want them back. 365 00:24:16,700 --> 00:24:20,100 From now on, no passes this gate, 366 00:24:20,100 --> 00:24:22,400 except under my command! 367 00:24:22,400 --> 00:24:25,900 Go now! 368 00:24:25,900 --> 00:24:30,100 Your sacrifice will be celebrated. 369 00:24:34,300 --> 00:24:37,500 You're both for two people, my friend. 370 00:24:37,500 --> 00:24:40,300 Continue, you will have Atlantis. 371 00:24:45,700 --> 00:24:50,000 Take him and put it in a good place. 372 00:25:00,900 --> 00:25:03,200 And kill anyone inside! 373 00:26:04,800 --> 00:26:06,600 Well, that's not true. 374 00:26:14,600 --> 00:26:17,400 Wait. 375 00:26:17,400 --> 00:26:19,400 I know this forest. 376 00:26:23,100 --> 00:26:25,200 The dwarves must be near here. 377 00:26:32,100 --> 00:26:37,100 Backrest. This looks newly carved. 378 00:26:37,100 --> 00:26:39,800 I must have just lost them. 379 00:27:20,600 --> 00:27:22,100 How can I return? 380 00:27:22,100 --> 00:27:24,500 Where are the others? 381 00:27:25,900 --> 00:27:28,600 OK. 382 00:27:30,400 --> 00:27:33,400 How many of you guppies should I kill? 383 00:27:35,600 --> 00:27:37,500 I will ask them. 384 00:27:42,000 --> 00:27:43,600 Old group, that. 385 00:27:55,200 --> 00:27:56,200 No. 386 00:27:56,800 --> 00:27:59,600 No. 387 00:27:59,600 --> 00:28:00,600 No more! 388 00:28:03,000 --> 00:28:06,300 Don't panic! 389 00:28:14,100 --> 00:28:16,900 Small space is no big deal! 390 00:28:24,800 --> 00:28:25,900 Ow! 391 00:28:32,000 --> 00:28:33,600 Just in case. 392 00:28:37,900 --> 00:28:39,700 Thank you, Red. 393 00:28:47,900 --> 00:28:50,500 Hey! 394 00:29:34,200 --> 00:29:36,300 Oh, it's not good. 395 00:29:36,300 --> 00:29:38,000 No. 396 00:29:38,000 --> 00:29:39,800 indeed bad. 397 00:29:39,900 --> 00:29:42,600 Don't worry, Alice. Everything hasn't gone away. 398 00:29:42,600 --> 00:29:44,500 We only need the core power to bring them back and we just need to find it first. 399 00:29:44,500 --> 00:29:47,900 Alice? 400 00:29:47,900 --> 00:29:49,200 Hatter. 401 00:29:49,200 --> 00:29:50,300 I have a gift for you, Alice. 402 00:29:50,300 --> 00:29:52,900 Alice, come on now! 403 00:29:52,900 --> 00:29:54,600 Come on now! 404 00:29:55,400 --> 00:29:58,300 Put it with another gift. 405 00:30:13,700 --> 00:30:15,900 And wrap! 406 00:30:22,100 --> 00:30:23,500 Release my hand, a vicious amphibian! 407 00:30:26,500 --> 00:30:32,100 Now Charles. What is the way to reply to his help? 408 00:30:32,100 --> 00:30:37,900 You're a Prince, baby. 409 00:30:37,900 --> 00:30:42,100 You will soon become King. 410 00:30:42,100 --> 00:30:46,500 Show me good manners. 411 00:30:46,500 --> 00:30:48,800 I swear, if you hurt my lover Snow White, I will 412 00:30:48,800 --> 00:30:52,500 What will you do? 413 00:30:52,500 --> 00:30:54,600 Don't think about it again, Charles. 414 00:30:57,000 --> 00:31:01,000 He's past. 415 00:31:03,500 --> 00:31:06,100 Impossible. 416 00:31:06,100 --> 00:31:07,700 I think about it all the time. 417 00:31:07,700 --> 00:31:12,100 Every time you wake up. 418 00:31:12,100 --> 00:31:16,300 419 00:31:18,100 --> 00:31:22,200 No matter how humid cells you build for me 420 00:31:22,200 --> 00:31:26,000 or how ever torturing him your torture to me 421 00:31:26,000 --> 00:31:29,100 or how long you limit my to the darkest depths 422 00:31:29,100 --> 00:31:34,300 a place of bad depth that you call Atlantis, 423 00:31:34,300 --> 00:31:38,600 You won't be able to touch my love for him, a sad water witch! 424 00:31:38,600 --> 00:31:41,200 You're evil fish fat fish with a faltering face 425 00:31:41,200 --> 00:31:44,400 which will be forever remembered as nothing more 426 00:31:45,400 --> 00:31:47,900 from a hedgehog scramble who jumps up. 427 00:31:49,900 --> 00:31:53,200 You will never know love like that, Magda. 428 00:31:53,200 --> 00:31:55,800 At least, from me. 429 00:31:57,500 --> 00:31:59,900 We'll see later. 430 00:31:59,900 --> 00:32:01,600 Take him away! 431 00:32:10,700 --> 00:32:16,100 You tell me will convince him! 432 00:32:16,100 --> 00:32:18,700 Maybe you didn't see it from your little hiding place, 433 00:32:18,700 --> 00:32:21,900 but he doesn't look sure! 434 00:32:21,900 --> 00:32:25,100 He will come, trust me. 435 00:32:25,100 --> 00:32:27,000 This will all work. 436 00:32:27,000 --> 00:32:29,500 Then what is that? 437 00:32:29,500 --> 00:32:30,700 Threatening the city again? 438 00:32:30,700 --> 00:32:32,700 Torturing her until she married me? 439 00:32:32,700 --> 00:32:35,000 No. Not like that. 440 00:32:35,000 --> 00:32:37,100 Look, you just saw the opening action. 441 00:32:37,100 --> 00:32:41,200 But now, it's time for the main event. 442 00:32:41,200 --> 00:32:44,700 And what's in my mind 443 00:32:44,700 --> 00:32:48,400 will be a little more proficient. 444 00:32:48,400 --> 00:32:50,800 And even you will play a role. 445 00:33:23,600 --> 00:33:25,800 This is weird. 446 00:33:25,800 --> 00:33:27,800 They must be around here. 447 00:33:41,300 --> 00:33:43,800 Seven 448 00:33:43,800 --> 00:33:46,200 Oh no. 449 00:33:46,200 --> 00:33:47,600 No! 450 00:34:13,100 --> 00:34:18,100 You are always there to protect me. 451 00:34:18,100 --> 00:34:21,500 I'm sorry I'm not there for you. 452 00:34:22,800 --> 00:34:25,100 You deserve much better than this. 453 00:34:31,500 --> 00:34:34,300 Magda will pay! 454 00:34:36,700 --> 00:34:38,700 The queen wants you to die! 455 00:34:38,700 --> 00:34:41,600 Tell the Queen to take the number. 456 00:34:49,600 --> 00:34:51,200 Do I have to be impressed? 457 00:34:54,300 --> 00:34:56,100 Well, in this difficult way. 458 00:35:42,600 --> 00:35:44,100 Five out of seven. 459 00:35:45,700 --> 00:35:47,700 Thank you, boy. 460 00:35:53,800 --> 00:35:57,200 How will you convince him? 461 00:35:57,200 --> 00:36:00,400 Magda, that's what I did. 462 00:36:00,400 --> 00:36:06,400 I started asking what you did actually. 463 00:36:06,400 --> 00:36:07,800 Uh-uh 464 00:36:07,800 --> 00:36:11,100 I said, I want Atlantis. 465 00:36:11,100 --> 00:36:15,600 If I have to play a matchmaker, it's is a small price to pay. 466 00:36:15,600 --> 00:36:16,900 Hmm 467 00:36:19,400 --> 00:36:24,700 If I knew you were lying to me, I would skin you alive. 468 00:36:24,700 --> 00:36:29,100 And give you sharks. 469 00:36:29,100 --> 00:36:31,500 Note. 470 00:36:31,500 --> 00:36:35,100 Now 471 00:36:35,100 --> 00:36:36,200 Yes! 472 00:36:37,800 --> 00:36:40,800 Hey, fin, what is your acting? 473 00:36:41,700 --> 00:36:44,400 Once again! 474 00:36:44,400 --> 00:36:46,800 Aargh! 475 00:36:50,100 --> 00:36:51,800 Release me! 476 00:36:55,300 --> 00:36:56,900 I will never talk oh! 477 00:36:56,900 --> 00:36:59,400 Closer there, buddy. 478 00:36:59,400 --> 00:37:00,800 Enough, friend! 479 00:37:04,500 --> 00:37:05,900 Point taken. 480 00:37:07,900 --> 00:37:10,900 Why not try it on me? 481 00:37:10,900 --> 00:37:14,300 So what are you for? 482 00:37:14,300 --> 00:37:17,200 Do I know you, friend? 483 00:37:17,200 --> 00:37:19,000 My name is Rupert. 484 00:37:23,800 --> 00:37:27,700 Long story, Rupert. 485 00:37:33,300 --> 00:37:36,300 I have time. 486 00:37:38,100 --> 00:37:44,100 A long time ago, I was the Prince Charles Charming III. 487 00:37:44,100 --> 00:37:46,400 And with my beloved Snow White beloved, 488 00:37:46,400 --> 00:37:50,300 we have some adventure together, Rupert. 489 00:37:50,300 --> 00:37:54,400 There is no enemy that we cannot we defeat. 490 00:37:54,400 --> 00:37:56,800 There are no spells that are not we can destroy. 491 00:37:56,800 --> 00:38:00,100 Nothing in all kingdoms 492 00:38:00,100 --> 00:38:04,600 which can rival our combined strength. 493 00:38:04,600 --> 00:38:06,200 Love us to each other. 494 00:38:08,500 --> 00:38:10,900 We are their heroes. 495 00:38:11,900 --> 00:38:14,500 I am their hero. 496 00:38:16,100 --> 00:38:21,100 But unfortunately, our story is not meant 497 00:38:21,100 --> 00:38:24,000 to be happy forever. 498 00:38:24,000 --> 00:38:28,900 Even though that is the world we control, 499 00:38:28,900 --> 00:38:33,000 there are other people who are jealous. 500 00:38:33,000 --> 00:38:37,200 And nothing more than Magda, the Crazy. 501 00:38:37,200 --> 00:38:39,700 Wasted and confined in the ocean, 502 00:38:39,700 --> 00:38:44,800 Atlantis has a long ceasefire _ with a surface. 503 00:38:44,800 --> 00:38:49,600 But the ocean is not enough to quell Magda's lust. 504 00:38:49,600 --> 00:38:53,700 On my wedding night, it is the siren song 505 00:38:53,700 --> 00:38:55,800 which lures me to the beach. 506 00:38:57,300 --> 00:39:00,200 I can never refuse adventure call. 507 00:39:00,200 --> 00:39:03,100 And what is the wedding gift, Atlantis chair 508 00:39:03,100 --> 00:39:06,200 for my beloved Queen. 509 00:39:08,200 --> 00:39:12,200 And of course, I will return to the cake. 510 00:39:12,200 --> 00:39:16,600 But the Magda trap has appeared. 511 00:39:16,600 --> 00:39:19,900 I was jailed on Atlantis for so long! 512 00:39:19,900 --> 00:39:21,900 centuries! 513 00:39:21,900 --> 00:39:25,900 It feels like a lifetime. 514 00:39:27,500 --> 00:39:29,400 Now. WWW.HOKIBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 515 00:39:29,400 --> 00:39:34,600 I don't know where or when I am again, Rupert. 516 00:39:34,600 --> 00:39:37,600 Or who I should be 517 00:39:37,600 --> 00:39:42,900 in this strange strange place. 518 00:39:42,900 --> 00:39:47,900 Not love for me that motivates Magda. 519 00:39:47,900 --> 00:39:52,800 That's power, 520 00:39:52,800 --> 00:39:54,600 strength of my ring. 521 00:39:57,300 --> 00:40:00,100 Strength that I don't even believe I really want 522 00:40:00,100 --> 00:40:01,900 the main one. 523 00:40:03,100 --> 00:40:06,700 So whoever you put the ring 524 00:40:06,700 --> 00:40:09,400 have power over all land? 525 00:40:09,400 --> 00:40:11,200 Right. 526 00:40:13,100 --> 00:40:16,700 We are talking about everything? 527 00:40:16,700 --> 00:40:18,400 All of that. 528 00:40:21,700 --> 00:40:22,800 Like? 529 00:40:22,800 --> 00:40:26,300 All known land! 530 00:40:28,600 --> 00:40:32,300 Then what about you, Rupert? 531 00:40:32,300 --> 00:40:36,500 How can you share your fate with me? 532 00:40:36,500 --> 00:40:37,900 Good 533 00:40:40,300 --> 00:40:45,000 This is your lucky day, Charlie. 534 00:40:45,000 --> 00:40:47,100 I'm here to help you. 535 00:40:47,100 --> 00:40:52,000 I have worked with third parties. 536 00:40:52,000 --> 00:40:53,900 Magda knows. 537 00:40:53,900 --> 00:40:56,500 So now I'm here. 538 00:40:56,500 --> 00:40:59,500 What is a third party? 539 00:40:59,500 --> 00:41:01,200 Alice. 540 00:41:01,200 --> 00:41:05,900 Okay, then I hope this is Alice 541 00:41:05,900 --> 00:41:08,400 as smart as you suspect. 542 00:41:08,400 --> 00:41:13,000 Or you and I may find ourselves parents 543 00:41:13,000 --> 00:41:17,100 before this dangerous plan is complete. 544 00:41:21,300 --> 00:41:23,700 Thankfully you're fine. 545 00:41:23,700 --> 00:41:25,100 Tell me, Hatter. 546 00:41:25,100 --> 00:41:27,000 Do you have time to prepare my medicine? 547 00:41:27,000 --> 00:41:31,000 Oh yes, small dose. 548 00:41:31,000 --> 00:41:32,500 Don't take too much of the item. 549 00:41:32,500 --> 00:41:35,100 You are responsible for staying that way. 550 00:41:35,100 --> 00:41:37,800 Great. 551 00:41:37,800 --> 00:41:39,900 You just keep quiet for a moment, Hatter. 552 00:41:39,900 --> 00:41:44,200 I think it's time we issued this Mermen from my wall. 553 00:41:44,200 --> 00:41:48,200 This is not enough with a small business. 554 00:41:48,200 --> 00:41:50,200 Okay, let's go. 555 00:41:54,100 --> 00:41:56,700 Alright, Alice. Same as before. 556 00:42:09,700 --> 00:42:11,300 Well, you can't blame you for facing 557 00:42:11,300 --> 00:42:13,000 little things. 558 00:42:13,900 --> 00:42:16,700 Uh, have we won? 559 00:42:16,700 --> 00:42:18,000 I'm not afraid, Hatter. 560 00:42:18,000 --> 00:42:19,900 As I expected. 561 00:42:19,900 --> 00:42:22,200 If we will find out where and when Snow White 562 00:42:22,200 --> 00:42:23,800 and the others end, 563 00:42:23,800 --> 00:42:26,200 I will need to operate the gate again. 564 00:42:26,200 --> 00:42:28,100 I don't think you have any expertise 565 00:42:28,100 --> 00:42:30,400 in the course of time between dimensions, right? 566 00:42:30,400 --> 00:42:34,100 Um, only from hallucinogens. 567 00:42:34,100 --> 00:42:37,100 Of course! 568 00:42:37,100 --> 00:42:38,700 Hatter, that's it! 569 00:42:38,700 --> 00:42:41,900 It's almost time for tea, I'm afraid. 570 00:42:42,000 --> 00:42:43,600 Oh, beautiful. 571 00:42:43,600 --> 00:42:47,200 Why don't you prepare your special drink pot, hmm? 572 00:42:47,200 --> 00:42:49,500 Do you think it might be helping you find a location 573 00:42:49,500 --> 00:42:52,000 Our defenders who are neglected? 574 00:42:52,000 --> 00:42:56,100 Um, it doesn't hurt. 575 00:42:56,100 --> 00:42:58,100 Should I make you a cup of tea? 576 00:42:58,100 --> 00:42:59,800 Oh no, baby. Not now. Thank you. 577 00:42:59,800 --> 00:43:02,300 I need my intelligence if I will get it 578 00:43:02,300 --> 00:43:04,600 This falls a little into the rabbit hole again 579 00:43:04,600 --> 00:43:06,200 on the right footing. 580 00:43:06,200 --> 00:43:09,200 You live. Focus on finding our missing girls. 581 00:43:09,200 --> 00:43:11,200 And the door behind me. 582 00:43:11,200 --> 00:43:13,100 I've sortie to sort. 583 00:43:13,100 --> 00:43:15,100 Go to see the Queen then? 584 00:43:15,100 --> 00:43:17,000 Exactly, Hatter. 585 00:43:17,000 --> 00:43:19,600 But hopefully he doesn't see me. 586 00:43:21,700 --> 00:43:23,400 Are you listening, buddy? 587 00:43:23,400 --> 00:43:24,900 Come on. 588 00:43:24,900 --> 00:43:27,200 Only a little longer, and all will work. 589 00:43:27,200 --> 00:43:30,200 I'm sorry, Rupert. 590 00:43:30,200 --> 00:43:33,700 but what's the problem? 591 00:43:33,700 --> 00:43:37,200 I no longer care about what I did Magda to me. 592 00:43:37,200 --> 00:43:41,500 Snow White is dead. And with him, my will to fight. 593 00:43:41,500 --> 00:43:45,900 Let this be played a little longer and 594 00:43:45,900 --> 00:43:48,700 No! 595 00:43:48,700 --> 00:43:50,100 Release him! 596 00:43:50,100 --> 00:43:52,400 No! 597 00:43:52,400 --> 00:43:55,200 Rupert! Aargh! 598 00:44:00,200 --> 00:44:02,000 OK? 599 00:44:02,000 --> 00:44:04,300 Woo, boy! 600 00:44:04,300 --> 00:44:06,000 Peanuts that are difficult to crack. 601 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 Your man is very depressed. 602 00:44:08,000 --> 00:44:12,500 It looks like your plan to get rid of Snow White failed! 603 00:44:12,500 --> 00:44:14,400 He loses his desire to live. 604 00:44:14,400 --> 00:44:17,400 And I need him to be flexible. 605 00:44:17,400 --> 00:44:19,800 Return to Plan A. 606 00:44:19,800 --> 00:44:21,500 Sorry, the deal ended! 607 00:44:21,500 --> 00:44:24,500 Whoa. Slowly. Hear. 608 00:44:24,500 --> 00:44:27,300 If he loses his will to live, 609 00:44:27,300 --> 00:44:30,700 we only have to give him something to live. 610 00:44:30,700 --> 00:44:33,600 You better know what you are doing. 611 00:44:38,900 --> 00:44:41,200 No! 612 00:44:54,200 --> 00:44:56,700 Rupert, you are still alive. 613 00:44:59,500 --> 00:45:00,900 Magda. 614 00:45:00,900 --> 00:45:03,200 He knows. 615 00:45:03,200 --> 00:45:05,800 Know I'm a double agent. 616 00:45:05,800 --> 00:45:10,300 And he has a question. 617 00:45:10,300 --> 00:45:13,500 And I gather he doesn't ask them well. 618 00:45:13,500 --> 00:45:15,700 I didn't answer any of them. 619 00:45:15,700 --> 00:45:19,300 Good to you, Rupert. 620 00:45:19,300 --> 00:45:22,500 I gather some information. 621 00:45:24,300 --> 00:45:25,600 Snow White? 622 00:45:28,900 --> 00:45:30,500 He lives. 623 00:45:54,400 --> 00:45:56,700 Waiting for it 624 00:46:01,100 --> 00:46:03,300 50 degrees to the west. 625 00:46:07,500 --> 00:46:09,800 Change with six degrees for the wind. 626 00:46:13,800 --> 00:46:17,900 Three targets all lined up in a row. 627 00:46:28,900 --> 00:46:29,900 Idiot. 628 00:46:31,500 --> 00:46:35,500 Their average response time is three minutes and 48 seconds. 629 00:46:35,600 --> 00:46:38,300 This is all you can eat seafood here, Snow. 630 00:46:38,300 --> 00:46:39,900 And there will be more. 631 00:46:39,900 --> 00:46:45,000 As soon as I kill one, another group appears. 632 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 I'm just with my arrow. 633 00:46:48,200 --> 00:46:50,200 I also met one. 634 00:46:50,200 --> 00:46:51,500 But this one is different. 635 00:46:51,500 --> 00:46:53,200 He is ready for me. 636 00:46:53,200 --> 00:46:55,700 Yes. I'm pretty sure last time I was in this forest, 637 00:46:55,700 --> 00:46:58,200 they don't crawl with the Mermda Magda 638 00:46:58,200 --> 00:47:01,200 There are different. 639 00:47:01,200 --> 00:47:03,300 Really changes. 640 00:47:03,300 --> 00:47:06,100 If Magda marries Charles, 641 00:47:06,100 --> 00:47:08,900 he controls all the land. 642 00:47:08,900 --> 00:47:11,000 Including the gate. 643 00:47:11,000 --> 00:47:14,000 Red, I don't think we're just just sent back home. 644 00:47:14,000 --> 00:47:17,800 I think we are sent back to the past or to another dimension. 645 00:47:17,800 --> 00:47:19,500 We need to find ways to go back 646 00:47:19,500 --> 00:47:21,600 then we can fix all of this! 647 00:47:21,600 --> 00:47:25,600 If Magda uses the gate to resend all this Mermen 648 00:47:25,600 --> 00:47:27,600 Then we can use it to come back! 649 00:47:27,600 --> 00:47:30,600 Why else did he send all of these Mermen to get us 650 00:47:30,600 --> 00:47:32,400 and who else wants to help us? 651 00:47:32,400 --> 00:47:34,500 We must return before marriage. 652 00:47:34,500 --> 00:47:38,200 Then we can prevent all this from happening. 653 00:47:38,200 --> 00:47:40,100 Do you know where Mermen is from? 654 00:47:40,100 --> 00:47:41,600 Yes. 655 00:47:41,600 --> 00:47:44,200 Somewhere, come back to where I came from. 656 00:47:44,200 --> 00:47:47,300 Do you know the way? / Certain. 657 00:47:47,300 --> 00:47:50,400 Only, you know. Follow bread crumbs. 658 00:48:04,100 --> 00:48:07,500 Let's look at the gills handle the full dose. 659 00:48:09,800 --> 00:48:11,500 Come on. 660 00:48:21,200 --> 00:48:23,000 Right. 661 00:48:23,000 --> 00:48:25,100 Take a deep breath. 662 00:48:32,300 --> 00:48:34,000 Now do my orders! 663 00:48:37,800 --> 00:48:39,500 Come on. 664 00:48:44,000 --> 00:48:45,700 Goodbye! 665 00:48:54,200 --> 00:48:56,100 I'm not that stupid. 666 00:49:02,300 --> 00:49:03,800 This will be fine. 667 00:49:07,700 --> 00:49:09,400 Oh, that must be Sleeping Beauty. 668 00:49:09,400 --> 00:49:12,000 Good for him. I think we have to save him. 669 00:49:12,000 --> 00:49:14,100 That's not too far from here. 670 00:49:14,100 --> 00:49:15,400 Yes. Looks like that's where we are headed. 671 00:49:15,400 --> 00:49:17,200 But that can be a trap. 672 00:49:17,200 --> 00:49:18,500 Can we be careful. / No. He might be in trouble. 673 00:49:18,500 --> 00:49:21,100 Better we are fast. 674 00:49:21,100 --> 00:49:24,200 So what's the plan? Where is Snow White? 675 00:49:24,300 --> 00:49:27,000 Surely, you have an way to get us out? 676 00:49:27,000 --> 00:49:28,400 Better. 677 00:49:28,400 --> 00:49:29,500 What if I say there are 678 00:49:29,500 --> 00:49:30,500 how to get you out of here 679 00:49:30,500 --> 00:49:32,300 and marry Snow White? 680 00:49:32,300 --> 00:49:33,500 How, friend? 681 00:49:33,500 --> 00:49:35,100 Easy. All you have to do is 682 00:49:35,100 --> 00:49:36,700 Oh 683 00:49:36,700 --> 00:49:37,900 No! 684 00:49:39,200 --> 00:49:41,000 No! 685 00:49:41,000 --> 00:49:42,500 Come on! 686 00:49:42,500 --> 00:49:44,000 How? How? 687 00:49:44,000 --> 00:49:45,500 Rupert, how? 688 00:49:45,500 --> 00:49:47,600 How, Rupert! 689 00:49:50,200 --> 00:49:52,800 Time runs out, sweet speaker! 690 00:49:52,800 --> 00:49:55,100 Calm down! 691 00:49:55,100 --> 00:49:58,500 He believes in hooks, lines and weights! 692 00:50:01,400 --> 00:50:03,300 Just give it time. 693 00:50:03,300 --> 00:50:04,700 Let the marinade soak. 694 00:50:04,700 --> 00:50:06,200 And you will be a happy person 695 00:50:06,200 --> 00:50:07,800 pair up before you realize it. 696 00:50:07,800 --> 00:50:09,400 I will ask myself. 697 00:50:09,400 --> 00:50:11,500 No! 698 00:50:11,500 --> 00:50:17,300 Listen, the groom can't see the bride before the wedding. 699 00:50:17,300 --> 00:50:19,000 Why don't you leave? Beautify yourself. 700 00:50:19,000 --> 00:50:22,100 I will take it to the altar when the time comes. 701 00:50:22,100 --> 00:50:25,000 It's better soon. 702 00:50:25,000 --> 00:50:27,600 For everything we know, Snow White and the Avengers 703 00:50:27,600 --> 00:50:30,500 can find your way back! 704 00:50:30,600 --> 00:50:34,700 I don't want any uninvited guests. 705 00:50:34,700 --> 00:50:36,800 I should have killed them myself. 706 00:50:36,800 --> 00:50:40,200 No. Trust me. Give time. 707 00:50:40,200 --> 00:50:42,000 You will be happy to have done it. 708 00:50:42,000 --> 00:50:44,500 One hour! 709 00:50:50,200 --> 00:50:51,600 Rumpelstiltskin! 710 00:50:51,600 --> 00:50:53,300 Oh! 711 00:50:53,300 --> 00:50:54,800 That's your trick! 712 00:50:54,800 --> 00:50:56,700 What are you doing here? 713 00:50:56,700 --> 00:50:59,600 What am I doing here? What are you doing here? 714 00:50:59,600 --> 00:51:01,600 Last I know you with happy to run 715 00:51:01,600 --> 00:51:04,400 Underworld with the Queen of the Seas. 716 00:51:04,500 --> 00:51:07,000 How about Gelda, then? 717 00:51:07,000 --> 00:51:10,600 Good, I think. 718 00:51:10,600 --> 00:51:12,700 You two still haven't talked, right? 719 00:51:12,700 --> 00:51:14,400 Oh, but we can. 720 00:51:14,400 --> 00:51:17,200 And I will gladly give to know him about your whereabouts now 721 00:51:17,200 --> 00:51:19,300 unless you tell me what really happened! 722 00:51:19,300 --> 00:51:23,600 Marriage in one hour. But I have a plan. 723 00:51:23,600 --> 00:51:25,400 Of course, you have. 724 00:51:25,400 --> 00:51:27,600 And why should I trust you? 725 00:51:29,500 --> 00:51:33,700 Listen. Okay Alice. 726 00:51:33,700 --> 00:51:38,100 Yes. Am I helping Magda capture the prince Charming 727 00:51:38,100 --> 00:51:41,300 and get rid of Avengers? Yes. 728 00:51:41,300 --> 00:51:46,600 But that interpretation and don't work well. 729 00:51:46,600 --> 00:51:49,500 I think he caught me. 730 00:51:49,500 --> 00:51:50,800 He is crazy. 731 00:51:50,800 --> 00:51:53,100 They don't call him Magda 732 00:51:53,100 --> 00:51:54,700 Crazy is not without reason 733 00:51:54,700 --> 00:51:57,600 However, it's good that you are here. 734 00:51:57,600 --> 00:51:59,300 I need a way out. 735 00:51:59,300 --> 00:52:02,900 And how do I know this isn't only part of your plan? 736 00:52:02,900 --> 00:52:08,000 You don't, but what if I get you core strength 737 00:52:08,000 --> 00:52:10,800 and show where is Prince Charles, huh? 738 00:52:10,800 --> 00:52:12,900 Can we call it wash? 739 00:52:12,900 --> 00:52:16,900 If I can free Charming and reopen the gate, 740 00:52:16,900 --> 00:52:19,300 then we will free ourselves from this mess. 741 00:52:19,300 --> 00:52:23,300 Oh, agree. 742 00:52:23,300 --> 00:52:25,400 Now where is he? 743 00:52:25,400 --> 00:52:27,200 Next here. 744 00:52:30,500 --> 00:52:33,700 Why every time I find myself in a mess, I also find 745 00:52:33,700 --> 00:52:36,500 What is this? Who is he? 746 00:52:36,500 --> 00:52:38,100 you! 747 00:52:38,100 --> 00:52:39,500 I found him hanging around trying 748 00:52:39,500 --> 00:52:40,700 to sneak away with your man. 749 00:52:40,700 --> 00:52:44,000 I think he's dead! 750 00:52:45,400 --> 00:52:46,700 Oh! 751 00:52:46,700 --> 00:52:49,600 Where is he? Chase him! 752 00:52:54,200 --> 00:52:57,900 I will make sure you regret this, Rumpelstiltskin! 753 00:52:57,900 --> 00:52:59,900 Sorry, small items. 754 00:53:04,600 --> 00:53:06,200 Oh! 755 00:53:06,200 --> 00:53:09,700 Okay Alice. Time to open! 756 00:53:09,700 --> 00:53:11,800 Oh damn it! 757 00:53:18,600 --> 00:53:22,400 Well, I can trust you, after all. 758 00:53:22,400 --> 00:53:27,700 Hmm Magda, nothing will damage your marriage. 759 00:53:29,600 --> 00:53:31,800 I still don't understand. 760 00:53:31,800 --> 00:53:35,300 In the present or future, 761 00:53:35,300 --> 00:53:37,900 if Magda marries your man, Charming, 762 00:53:37,900 --> 00:53:39,400 then he can control all the time? 763 00:53:39,400 --> 00:53:43,400 Because we are not there to stop it. 764 00:53:43,400 --> 00:53:45,500 All we have to do is find the way back. 765 00:53:45,500 --> 00:53:47,100 Then we can cancel all this. 766 00:53:47,100 --> 00:53:48,600 If we go back to the right time. 767 00:53:48,600 --> 00:53:50,600 Yes. I know it's confusing. 768 00:53:50,600 --> 00:53:51,600 But we have to focus now 769 00:53:51,700 --> 00:53:53,400 get out of here! 770 00:53:53,400 --> 00:53:54,900 It won't do any good if we get stuck 771 00:53:54,900 --> 00:53:55,900 in the past or some 772 00:53:55,900 --> 00:53:57,400 curved time 773 00:53:57,400 --> 00:53:59,000 774 00:53:59,000 --> 00:54:00,700 We must set this time very carefully. 775 00:54:00,700 --> 00:54:03,800 First, we have to find Sleeping Beauty 776 00:54:03,800 --> 00:54:05,200 Then we will look for ways to lure the Mermen family here. 777 00:54:05,200 --> 00:54:06,600 Then we will kill them. 778 00:54:06,600 --> 00:54:09,500 Hopefully the gate will open 779 00:54:09,500 --> 00:54:11,000 and we just skip it! 780 00:54:15,800 --> 00:54:17,500 Or we can do it. 781 00:54:17,500 --> 00:54:20,100 Oh hey. 782 00:54:23,500 --> 00:54:26,900 Now our chance! Move or exit, Sleepy! 783 00:54:26,900 --> 00:54:29,100 No! 784 00:54:29,100 --> 00:54:30,200 Please tell me this is not part of your plan. 785 00:54:30,200 --> 00:54:31,400 No! 786 00:54:31,400 --> 00:54:32,600 We must have gone too far. 787 00:54:32,600 --> 00:54:34,400 I don't understand! 788 00:54:34,400 --> 00:54:36,400 Is this the origin of the Mermen? 789 00:54:36,400 --> 00:54:39,000 You mean, is this the Mermen family coming from? 790 00:54:39,000 --> 00:54:41,700 I think Magda got what she wanted. 791 00:54:41,700 --> 00:54:44,000 Without us here to stop it. 792 00:54:44,000 --> 00:54:47,600 He must have found a way to marry Charles. 793 00:54:47,600 --> 00:54:49,500 He must be around here. 794 00:54:49,500 --> 00:54:52,900 So, the right place is the wrong time. 795 00:54:52,900 --> 00:54:56,800 Right, and I'll bet there's a way out of here. 796 00:54:56,800 --> 00:54:57,900 Looking glass. 797 00:54:57,900 --> 00:54:59,800 There again? 798 00:55:01,500 --> 00:55:02,900 Think about it! 799 00:55:02,900 --> 00:55:04,600 Where else is Mermen 800 00:55:04,600 --> 00:55:06,000 come if it's not here? 801 00:55:06,000 --> 00:55:07,900 Magda might send 802 00:55:07,900 --> 00:55:09,800 They return to kill us! 803 00:55:09,800 --> 00:55:11,400 There is still a chance. 804 00:55:11,400 --> 00:55:14,300 Yes, if everyone hasn't died yet. 805 00:55:15,500 --> 00:55:17,800 There is only one way to find out. 806 00:55:28,000 --> 00:55:30,900 It doesn't look right on the road today There must be a way. 807 00:55:33,900 --> 00:55:36,000 Magda might be crazy 808 00:55:36,000 --> 00:55:37,700 but he won't destroy gate now, right? 809 00:55:37,700 --> 00:55:41,500 Wait! 810 00:55:41,500 --> 00:55:43,000 Does that mean we are stuck here? 811 00:55:43,000 --> 00:55:44,900 I would rather go back to the coffin. 812 00:55:47,300 --> 00:55:49,200 813 00:55:51,300 --> 00:55:53,600 Long story. 814 00:55:53,600 --> 00:55:57,400 Oh! How could this happen? 815 00:55:57,400 --> 00:55:58,400 I give up. 816 00:56:00,300 --> 00:56:02,000 Charles. 817 00:56:10,000 --> 00:56:11,400 Oh, Charlesku. 818 00:56:11,400 --> 00:56:14,600 My charm. 819 00:56:14,600 --> 00:56:19,700 I am very sorry, Snowy. 820 00:56:19,700 --> 00:56:21,900 I thought you were dead. 821 00:56:24,800 --> 00:56:28,000 I lost the will to fight it. 822 00:56:28,000 --> 00:56:33,000 I lost everything. 823 00:56:33,000 --> 00:56:38,500 After he takes control, 824 00:56:38,600 --> 00:56:44,000 My dear, I only know I will see you again. 825 00:56:46,200 --> 00:56:49,300 I am very sorry things changed as they did. 826 00:56:52,200 --> 00:56:55,600 You have been away for a long time. 827 00:56:57,500 --> 00:57:01,100 We all lose hope you will succeed again. 828 00:57:02,500 --> 00:57:06,900 And now what you have, it's too late. 829 00:57:10,800 --> 00:57:14,300 He destroyed me, Snowy. 830 00:57:14,300 --> 00:57:19,000 After us after him 831 00:57:19,900 --> 00:57:24,300 Hey, it's okay. 832 00:57:25,200 --> 00:57:29,300 After he gets my ring, 833 00:57:29,300 --> 00:57:33,100 no longer useful to me. 834 00:57:34,800 --> 00:57:38,500 And without my power, 835 00:57:38,500 --> 00:57:43,500 Well, I'm not a man before. 836 00:57:43,500 --> 00:57:47,000 I will fix all this, Charles. 837 00:57:47,000 --> 00:57:48,200 Kitai only has to go back to the gate. 838 00:57:48,200 --> 00:57:49,800 You can't! 839 00:57:49,800 --> 00:57:52,100 I will. 840 00:57:52,100 --> 00:57:55,200 Oh my dear, how long has it been? 841 00:57:56,000 --> 00:57:59,100 Very long. 842 00:57:59,100 --> 00:58:00,100 You just need to tell me what happened 843 00:58:00,100 --> 00:58:03,500 all this time. 844 00:58:03,500 --> 00:58:05,400 I will show you. 845 00:58:08,400 --> 00:58:12,000 After Magda mastered, 846 00:58:12,100 --> 00:58:16,500 still not enough for him. 847 00:58:16,600 --> 00:58:22,200 He becomes paranoid, afraid one day you will return. 848 00:58:22,200 --> 00:58:25,700 For years, he sent Mermen through the gate 849 00:58:25,700 --> 00:58:29,000 to find you, to kill you. 850 00:58:29,000 --> 00:58:30,500 We know how it works. 851 00:58:30,500 --> 00:58:33,000 Now he never left the throne room. 852 00:58:33,000 --> 00:58:35,900 We fight with it as long as we can. 853 00:58:35,900 --> 00:58:40,100 But he controls all countries. 854 00:58:40,100 --> 00:58:43,900 I'm the only one he can't command. 855 00:58:43,900 --> 00:58:46,700 And, now I'm old. 856 00:58:48,300 --> 00:58:49,500 us? 857 00:58:49,600 --> 00:58:52,000 Who are we, Charles? 858 00:58:52,000 --> 00:58:54,900 Who am I? 859 00:58:54,900 --> 00:58:58,000 That's a good puzzle. 860 00:58:58,000 --> 00:58:59,600 Alice? 861 00:58:59,600 --> 00:59:01,500 I thought I was first. 862 00:59:01,500 --> 00:59:07,100 But I have to change several times since then. 863 00:59:07,100 --> 00:59:09,800 What happened to him? 864 00:59:09,800 --> 00:59:13,000 I can't explain to you 865 00:59:13,000 --> 00:59:16,200 because I'm not myself. 866 00:59:16,200 --> 00:59:20,200 He has been like this ever since since Hatter died. 867 00:59:20,200 --> 00:59:21,700 Feels like forever. 868 00:59:24,000 --> 00:59:26,000 Sometimes forever only a second. 869 00:59:26,000 --> 00:59:29,500 Not kidding. 870 00:59:29,500 --> 00:59:32,000 Alice? 871 00:59:32,000 --> 00:59:33,200 If you are there, 872 00:59:33,200 --> 00:59:35,100 there is still hope. 873 00:59:35,100 --> 00:59:37,200 We only need to go back before marriage. 874 00:59:37,200 --> 00:59:39,700 Before all this happens, we can stop it. 875 00:59:39,700 --> 00:59:42,700 Can you help us fix the gate? 876 00:59:44,800 --> 00:59:47,300 Can you send us back? 877 00:59:47,300 --> 00:59:49,100 I can't go back to yesterday. 878 00:59:51,900 --> 00:59:55,100 I am a different person. 879 00:59:55,100 --> 00:59:57,900 880 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 God, he's crazy! 881 01:00:00,000 --> 01:00:02,100 The best people are 882 01:00:02,100 --> 01:00:04,000 You must be crazy too. 883 01:00:04,000 --> 01:00:06,100 besides you won't come here. 884 01:00:06,100 --> 01:00:08,700 Okay, so Alice is crazy. 885 01:00:08,700 --> 01:00:12,200 And Charming here is old man, don't be offended. 886 01:00:12,200 --> 01:00:15,000 So what now? 887 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 We go back against Magda? 888 01:00:17,000 --> 01:00:18,500 No! 889 01:00:18,500 --> 01:00:20,300 Our fight in the past! 890 01:00:20,300 --> 01:00:23,000 Uh, you mean now. 891 01:00:23,000 --> 01:00:25,800 Not here! Not now! 892 01:00:25,800 --> 01:00:29,400 There is no point for us or them to fight here! 893 01:00:29,400 --> 01:00:33,300 We have to go back before the wedding happens! 894 01:00:33,300 --> 01:00:36,600 That's what started all this! 895 01:00:36,600 --> 01:00:39,100 But you are half right. We will meet Magda. 896 01:00:39,100 --> 01:00:41,500 If he has sent back Mermen all this time, 897 01:00:41,500 --> 01:00:44,900 he has a way to open the gate. 898 01:00:44,900 --> 01:00:47,200 So we go in, we find out how to 899 01:00:47,200 --> 01:00:51,100 and we go out, it should not be seen. 900 01:00:51,100 --> 01:00:53,300 Secretly, I can do it. 901 01:00:56,600 --> 01:01:01,800 Honey, can you show me the way? 902 01:01:01,800 --> 01:01:03,800 No. 903 01:01:03,800 --> 01:01:06,300 The place is filled with Mermen 904 01:01:06,300 --> 01:01:09,700 and I'm afraid 905 01:01:09,700 --> 01:01:12,800 I am afraid I will not there is any point in fighting. 906 01:01:14,600 --> 01:01:19,400 Follow this path but be careful, Snowy. 907 01:01:19,400 --> 01:01:22,500 If he hears you, he knows you're there, 908 01:01:22,500 --> 01:01:25,000 it will be too late. 909 01:01:25,000 --> 01:01:26,400 My ring. 910 01:01:26,400 --> 01:01:29,300 He commands anyone who hears it. 911 01:01:31,900 --> 01:01:34,100 Go now. 912 01:01:39,000 --> 01:01:40,800 Go. 913 01:01:46,100 --> 01:01:49,600 Why aren't you in your cell? 914 01:01:49,600 --> 01:01:52,300 You know I don't like you hanging around at night. 915 01:01:52,300 --> 01:01:54,300 You tried to betray me once! 916 01:01:54,300 --> 01:01:57,000 Do you forget? 917 01:01:57,000 --> 01:01:58,800 No, my queen! No. 918 01:01:58,800 --> 01:02:01,800 I just thought that I could come out if I clean 919 01:02:01,800 --> 01:02:04,500 Your mind is wrong. 920 01:02:04,500 --> 01:02:07,300 I'm sorry. It's just that 921 01:02:07,300 --> 01:02:11,900 Return to your cell. 922 01:02:11,900 --> 01:02:15,300 I just 923 01:02:15,300 --> 01:02:17,000 Please don't make me leave! 924 01:02:17,000 --> 01:02:22,600 I say back to your cell. 925 01:02:25,200 --> 01:02:27,600 Yes, my queen. 926 01:02:51,200 --> 01:02:54,500 If only I could rotate this straw into something more useful. 927 01:03:01,800 --> 01:03:02,800 You guys are back! 928 01:03:02,800 --> 01:03:04,900 Shh! 929 01:03:04,900 --> 01:03:06,300 But you are back 930 01:03:06,300 --> 01:03:07,500 Oh, we're not here to save you. 931 01:03:07,500 --> 01:03:09,000 It's all your fault. 932 01:03:09,000 --> 01:03:11,000 You're lucky I didn't kill you! 933 01:03:11,000 --> 01:03:13,300 Oh, sweet death. 934 01:03:13,300 --> 01:03:15,300 Wait. Then why are you here? 935 01:03:15,300 --> 01:03:16,300 We have to go back in time 936 01:03:16,400 --> 01:03:18,100 and fix your mess. 937 01:03:18,100 --> 01:03:19,500 And you will help us. 938 01:03:21,600 --> 01:03:23,500 How do we open the gate? 939 01:03:23,500 --> 01:03:24,900 No. 940 01:03:24,900 --> 01:03:26,400 The queen won't like that. 941 01:03:26,500 --> 01:03:28,300 Oh, I don't care! 942 01:03:28,300 --> 01:03:30,200 No! 943 01:03:30,200 --> 01:03:32,100 Leave him alone, or there will be a problem! 944 01:03:32,100 --> 01:03:34,400 Don't you want to cancel all this? 945 01:03:34,400 --> 01:03:36,000 Take back? 946 01:03:36,000 --> 01:03:37,300 You don't understand. 947 01:03:37,300 --> 01:03:40,300 Queen, she is in my head. 948 01:03:40,300 --> 01:03:41,700 He controls everything. 949 01:03:41,700 --> 01:03:45,400 You just tell me, is there a way? 950 01:03:50,000 --> 01:03:51,000 Yes. 951 01:03:53,600 --> 01:03:57,700 Yes, but he won't be happy. 952 01:03:57,700 --> 01:04:01,600 No, you have to go or something else! 953 01:04:01,600 --> 01:04:02,700 Can you do something? 954 01:04:02,700 --> 01:04:04,800 Yes. I hope you will ask. 955 01:04:07,200 --> 01:04:08,800 Oh thank you. 956 01:04:13,800 --> 01:04:17,600 So far, what have I done? 957 01:04:17,600 --> 01:04:19,500 You can shut up now. 958 01:04:22,600 --> 01:04:24,600 Do you know where the gate is? 959 01:04:24,700 --> 01:04:26,500 Do you know how to open it? 960 01:04:28,900 --> 01:04:29,900 You can talk now! 961 01:04:31,400 --> 01:04:35,100 Yes. Core strength. 962 01:04:36,500 --> 01:04:38,700 Do you know how to get one? 963 01:04:42,500 --> 01:04:44,200 Then go get it! 964 01:04:44,200 --> 01:04:46,500 And don't get caught. 965 01:04:50,900 --> 01:04:53,900 Go! 966 01:04:53,900 --> 01:04:56,400 Excuse me. / Hurry, quietly. 967 01:05:02,200 --> 01:05:03,200 Oh! 968 01:05:17,800 --> 01:05:19,500 Go! 969 01:05:32,900 --> 01:05:34,000 Hatter! 970 01:05:34,000 --> 01:05:38,600 Open this door now! 971 01:05:38,600 --> 01:05:40,800 How do I know you are you? 972 01:05:40,800 --> 01:05:43,700 How do I know you are you? 973 01:05:43,700 --> 01:05:47,700 If I'm not me, then who am I? 974 01:05:47,700 --> 01:05:50,000 Hatter, we don't have time for puzzles. 975 01:05:50,000 --> 01:05:52,600 If you trust me, I will trust you. 976 01:05:52,600 --> 01:05:54,500 Is that easy? 977 01:05:56,600 --> 01:05:58,100 Fair enough. 978 01:06:09,100 --> 01:06:10,500 Welcome visit. 979 01:06:10,500 --> 01:06:11,700 I'm afraid not. 980 01:06:11,700 --> 01:06:13,600 Is it time to drink tea? 981 01:06:13,600 --> 01:06:15,000 The marriage is almost here. 982 01:06:15,000 --> 01:06:16,900 And I think it's time I got a place. 983 01:06:16,900 --> 01:06:19,900 No. 984 01:06:19,900 --> 01:06:21,600 Done 985 01:06:31,900 --> 01:06:33,600 Gosh. 986 01:06:35,600 --> 01:06:37,300 I've had tea before, 987 01:06:37,300 --> 01:06:39,600 and I'm not too far ahead. 988 01:06:39,600 --> 01:06:42,200 The future. Don't be afraid, Hatter. 989 01:06:42,200 --> 01:06:44,600 Surely, we are not late to fix it. 990 01:06:44,600 --> 01:06:46,300 I have to hope not. 991 01:06:46,300 --> 01:06:47,900 How does it work? 992 01:06:47,900 --> 01:06:49,700 I need to find out where and 993 01:06:49,700 --> 01:06:51,700 when the Avengers last. 994 01:06:51,700 --> 01:06:53,400 You only need to drink 995 01:06:53,400 --> 01:06:55,900 and you think when you want to be there, you will leave. 996 01:06:55,900 --> 01:06:57,600 Great. A cup of tea. 997 01:06:57,600 --> 01:07:01,200 Oh wait. Bi allowed me. Please, sit. 998 01:07:02,300 --> 01:07:03,700 This is a very strong item. 999 01:07:03,700 --> 01:07:06,700 Well, hopefully so. 1000 01:07:06,700 --> 01:07:09,100 Hopefully I'm lucky. / Yes. 1001 01:07:09,100 --> 01:07:13,000 Future, yes. Keep going forward, as they say. 1002 01:07:15,900 --> 01:07:19,600 Mm, mm. 1003 01:07:39,500 --> 01:07:41,500 I told you. 1004 01:07:44,100 --> 01:07:46,100 Gosh! 1005 01:07:46,100 --> 01:07:49,300 Looks like we let ourselves go, Alice. 1006 01:07:57,700 --> 01:08:00,700 What have they done on my beautiful wall? 1007 01:08:09,400 --> 01:08:11,100 Hello? 1008 01:08:17,600 --> 01:08:19,500 Alice? 1009 01:08:19,500 --> 01:08:22,000 What are you? 1010 01:08:22,000 --> 01:08:25,000 Dear Charming Prince. 1011 01:08:25,000 --> 01:08:29,600 I'm sorry, but you're very old! 1012 01:08:30,800 --> 01:08:33,100 You're back, Alice. 1013 01:08:33,100 --> 01:08:36,400 Magda has my ring. 1014 01:08:36,400 --> 01:08:39,200 So I've arrived late. 1015 01:08:39,200 --> 01:08:41,300 It's just 1016 01:08:41,300 --> 01:08:44,100 You're on time. 1017 01:08:45,500 --> 01:08:47,200 He's too long! 1018 01:08:47,200 --> 01:08:48,300 Time for plan B? 1019 01:08:48,300 --> 01:08:49,700 My magic will disappear soon! 1020 01:08:49,700 --> 01:08:52,700 Oh thank you. 1021 01:08:52,700 --> 01:08:54,400 What about him? 1022 01:08:54,400 --> 01:08:55,800 What about him? Leave him! 1023 01:08:55,800 --> 01:08:57,900 We can kill it. 1024 01:08:57,900 --> 01:09:02,100 Let him suffer here forever. 1025 01:09:07,300 --> 01:09:10,600 Rumpelstiltskin! 1026 01:09:10,600 --> 01:09:13,400 Oh no! 1027 01:09:13,400 --> 01:09:14,700 Here soon! 1028 01:09:14,700 --> 01:09:16,300 I come, my queen! 1029 01:09:28,400 --> 01:09:29,800 Rupert, you are still alive! 1030 01:09:29,800 --> 01:09:33,300 Are you here to free me? 1031 01:09:33,300 --> 01:09:35,000 About that. 1032 01:09:35,000 --> 01:09:39,100 Sorry, Chuckie. Magda holds Snow White. 1033 01:09:39,100 --> 01:09:44,200 The only way to get her out of here is to take you to the altar. 1034 01:09:44,200 --> 01:09:48,800 Congratulations, friend. You get married soon. 1035 01:09:48,800 --> 01:09:51,300 I do not understand. 1036 01:09:51,300 --> 01:09:52,500 If I marry Magda 1037 01:09:52,500 --> 01:09:55,700 Oh, not Magda! Snow White. 1038 01:09:55,700 --> 01:09:58,400 But how? 1039 01:09:58,400 --> 01:09:59,700 What about your friend, Alice? 1040 01:09:59,700 --> 01:10:01,000 Forget about Alice. 1041 01:10:01,000 --> 01:10:03,900 He plays his role. 1042 01:10:03,900 --> 01:10:08,800 Believe me, you just need to walk down the hall. 1043 01:10:08,800 --> 01:10:11,600 That will all be in place. 1044 01:10:11,600 --> 01:10:13,900 Can you do it, buddy? 1045 01:10:13,900 --> 01:10:16,000 Of course yes! 1046 01:10:16,000 --> 01:10:17,200 Whatever! 1047 01:10:17,200 --> 01:10:19,900 Good. Now I have to go. 1048 01:10:19,900 --> 01:10:22,100 I also have a role to play. 1049 01:10:24,300 --> 01:10:26,600 You're a good friend, Rupert 1050 01:10:28,800 --> 01:10:30,200 and a hero. 1051 01:10:32,000 --> 01:10:33,800 Anything for love. 1052 01:10:35,000 --> 01:10:37,300 Now it's time to air. 1053 01:10:46,200 --> 01:10:49,300 Just enter the costume. 1054 01:11:04,400 --> 01:11:07,400 OK. The coordinates are adjusted. 1055 01:11:07,400 --> 01:11:09,800 Everything is arranged as far as I can guess. 1056 01:11:09,800 --> 01:11:11,500 We only need a power core 1057 01:11:11,500 --> 01:11:12,700 and then we have to be able to send the girls back 1058 01:11:12,700 --> 01:11:14,300 right before marriage. 1059 01:11:16,600 --> 01:11:17,700 Then turn it on. 1060 01:11:17,700 --> 01:11:20,000 Oh, it's careless! 1061 01:11:20,000 --> 01:11:21,100 I think you're crazy. 1062 01:11:21,100 --> 01:11:23,100 Never proven to be harmful before. 1063 01:11:23,100 --> 01:11:25,500 In fact, I think it's more assets than not. 1064 01:11:25,500 --> 01:11:27,200 Well, what do you think? Can you send us back? 1065 01:11:27,200 --> 01:11:29,100 Oh yes, but there is almost no free time. 1066 01:11:29,100 --> 01:11:32,900 We only need to leave it warm, as if. 1067 01:11:32,900 --> 01:11:36,000 Ladies, get ready. 1068 01:11:36,000 --> 01:11:39,000 Snowy / Charles? 1069 01:11:39,000 --> 01:11:41,800 I never thought I would see you again. 1070 01:11:41,800 --> 01:11:43,800 Now you have to go this fast I think I can't bear it. 1071 01:11:43,800 --> 01:11:47,000 Charles, I promise you. 1072 01:11:47,000 --> 01:11:51,100 When we are finished, we will never live this life because you will live better with me. 1073 01:11:51,100 --> 01:11:54,400 Try it! 1074 01:11:54,400 --> 01:11:57,300 Oh! 1075 01:12:01,500 --> 01:12:03,200 Oh, you didn't expect that? 1076 01:12:08,600 --> 01:12:09,900 Magda! 1077 01:12:14,600 --> 01:12:17,000 Stop there! 1078 01:12:19,600 --> 01:12:21,400 When Rumpy tells me what he does, 1079 01:12:21,400 --> 01:12:24,800 Well, I think it will only kill you, but 1080 01:12:27,600 --> 01:12:30,500 Oh! 1081 01:12:30,500 --> 01:12:34,100 It's much more fun. 1082 01:12:34,100 --> 01:12:35,700 I told you we have to kill him! 1083 01:12:35,700 --> 01:12:38,000 1084 01:12:38,000 --> 01:12:40,100 1085 01:12:40,100 --> 01:12:42,300 That's what I will do. 1086 01:12:42,300 --> 01:12:43,900 It turns out. 1087 01:12:45,500 --> 01:12:47,200 Oh! 1088 01:12:48,600 --> 01:12:53,700 But my queen, why? 1089 01:12:53,700 --> 01:12:55,900 I'm bored. 1090 01:12:57,900 --> 01:13:00,000 And now I have a new toy. 1091 01:13:01,200 --> 01:13:04,000 Oh, the pleasure we have. 1092 01:13:04,000 --> 01:13:06,700 Should I make you kill your friends here? 1093 01:13:06,700 --> 01:13:10,600 No. Too easy. 1094 01:13:10,600 --> 01:13:13,400 Maybe I will let you use the gate. 1095 01:13:13,400 --> 01:13:16,600 Ice Age sounds good. 1096 01:13:16,600 --> 01:13:22,000 I'm sure you will feel like home there, isn't Snow? 1097 01:13:22,000 --> 01:13:23,800 Listen to yourself. 1098 01:13:23,800 --> 01:13:25,800 Look around you! 1099 01:13:25,800 --> 01:13:28,000 Is this what you want? 1100 01:13:28,000 --> 01:13:30,300 A kingdom that collapsed? 1101 01:13:30,300 --> 01:13:34,000 Anything except the subject being washed His brain does your command? 1102 01:13:34,000 --> 01:13:36,800 They don't follow you because of love. 1103 01:13:36,800 --> 01:13:39,800 You didn't get all this! 1104 01:13:39,800 --> 01:13:42,600 Oh, but me. 1105 01:13:42,600 --> 01:13:46,800 The length of time I passed in captures Charmingmu. 1106 01:13:46,800 --> 01:13:49,400 A long and torment year 1107 01:13:49,400 --> 01:13:53,400 I spent playing him this way and that. 1108 01:13:53,400 --> 01:14:00,000 Oh no. This has come a long time. 1109 01:14:00,800 --> 01:14:06,900 And now, I have all I want. 1110 01:14:06,900 --> 01:14:09,600 But are you happy? 1111 01:14:09,600 --> 01:14:12,000 I will. WWW.HOKIBET99.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 1112 01:14:12,000 --> 01:14:14,300 You have the chance to become a hero 1113 01:14:14,300 --> 01:14:17,800 and you choose to be evil. 1114 01:14:17,800 --> 01:14:20,600 Now you have another chance. 1115 01:14:23,400 --> 01:14:25,500 I really can't believe it. 1116 01:14:25,500 --> 01:14:29,100 After all this time, you appear now, 1117 01:14:29,100 --> 01:14:31,700 when you don't have chance to stop me. 1118 01:14:33,100 --> 01:14:37,700 Oh, I hope Charles is here to see this. 1119 01:14:37,700 --> 01:14:40,600 Be careful what you want, Magda. 1120 01:14:40,600 --> 01:14:42,500 Charles? 1121 01:14:42,500 --> 01:14:47,900 Oh, Charles. How long has since marriage? 1122 01:14:47,900 --> 01:14:50,400 Too long. 1123 01:14:50,400 --> 01:14:54,100 Your power is over today. 1124 01:14:54,100 --> 01:14:57,100 I know I can't tell you what to do. 1125 01:14:57,200 --> 01:14:59,800 But I prefer not to kill old men. 1126 01:14:59,800 --> 01:15:03,800 I would rather die than on another day with you. 1127 01:15:03,800 --> 01:15:05,300 If you say so. 1128 01:15:07,000 --> 01:15:09,700 Now, Rupert! 1129 01:15:09,700 --> 01:15:10,700 No! 1130 01:15:14,000 --> 01:15:17,300 Send them back! 1131 01:15:17,300 --> 01:15:19,400 Goodbye, Charles. 1132 01:15:24,600 --> 01:15:26,700 No! 1133 01:15:36,300 --> 01:15:39,600 Charles, you succeed. 1134 01:15:39,600 --> 01:15:42,200 And you look very handsome. 1135 01:15:42,200 --> 01:15:46,100 What is it now? We say our promise? 1136 01:15:46,100 --> 01:15:48,100 Something like that. 1137 01:15:57,500 --> 01:16:01,600 Be a good prince, and marry me 1138 01:16:01,600 --> 01:16:03,500 Now. 1139 01:16:03,600 --> 01:16:07,000 Or I swear 1140 01:16:09,200 --> 01:16:10,700 To kill him. 1141 01:16:22,600 --> 01:16:23,600 Oh no! 1142 01:16:23,600 --> 01:16:28,200 Oh! Thank God! 1143 01:16:28,200 --> 01:16:30,600 Did you find them? 1144 01:16:30,600 --> 01:16:32,500 Yes and no. 1145 01:16:37,300 --> 01:16:39,200 What's more? 1146 01:16:39,200 --> 01:16:44,100 Well, I have a wedding. 1147 01:16:48,000 --> 01:16:49,800 Push him! 1148 01:16:49,800 --> 01:16:54,300 Wait! 1149 01:16:54,300 --> 01:16:57,800 If I marry you, 1150 01:16:57,800 --> 01:17:00,000 promise to let it live. 1151 01:17:00,000 --> 01:17:02,500 If you behave well. 1152 01:17:22,000 --> 01:17:23,200 Snowy! 1153 01:17:26,200 --> 01:17:27,800 Snowy. 1154 01:17:27,800 --> 01:17:31,300 Get rid of your sweet ass from my man! 1155 01:17:31,300 --> 01:17:33,100 Kill them! 1156 01:17:36,000 --> 01:17:37,200 You don't deserve it! 1157 01:17:37,200 --> 01:17:39,600 The fairest in the whole country! 1158 01:17:55,300 --> 01:17:57,200 He married me! 1159 01:18:02,100 --> 01:18:05,300 Come on, Chuck. Do it now! 1160 01:18:05,300 --> 01:18:07,600 Chuck? Snowy. 1161 01:18:12,500 --> 01:18:15,800 This is me, Charles! We must be fast! 1162 01:18:15,800 --> 01:18:18,800 Don't listen to him! He's Rumpelstiltskin! 1163 01:18:20,500 --> 01:18:22,600 Oh, for love 1164 01:18:26,400 --> 01:18:28,100 Snowy. 1165 01:18:28,800 --> 01:18:29,800 Rupert? 1166 01:18:29,800 --> 01:18:31,700 Oh, no Chuckie. I can explain it. 1167 01:18:31,700 --> 01:18:33,500 That's kind of funny. Not me 1168 01:18:48,600 --> 01:18:50,100 You get better at this! 1169 01:18:50,100 --> 01:18:51,900 Exercise makes perfect! 1170 01:19:01,600 --> 01:19:02,600 Snow? 1171 01:19:06,800 --> 01:19:08,900 Will you marry me? 1172 01:19:08,900 --> 01:19:10,300 It's about time. 1173 01:19:14,400 --> 01:19:16,400 Stay away from him! 1174 01:19:33,600 --> 01:19:34,800 No! 1175 01:19:34,800 --> 01:19:37,300 If I can't have you, no one can! 1176 01:19:41,400 --> 01:19:43,000 Stronger than it looks! 1177 01:19:43,000 --> 01:19:44,300 Fight me or die! 1178 01:19:44,300 --> 01:19:45,700 I can't hit a woman! 1179 01:19:47,500 --> 01:19:49,200 I can. 1180 01:19:53,400 --> 01:19:57,500 Destroy the city! Don't leave anything! 1181 01:20:30,400 --> 01:20:32,500 Mermen dries, fish's face. 1182 01:20:32,500 --> 01:20:34,200 If I become you, I will stop. 1183 01:20:34,200 --> 01:20:37,600 Now go from my country! 1184 01:21:17,800 --> 01:21:20,000 You lie to me. 1185 01:21:20,000 --> 01:21:21,700 Magda. 1186 01:21:21,700 --> 01:21:24,400 You tried to make marry you all this time. 1187 01:21:24,400 --> 01:21:26,700 You're trying to trick him! 1188 01:21:26,700 --> 01:21:30,500 Magda, no. That's ridiculous. 1189 01:21:30,500 --> 01:21:33,500 You tried to trick me. 1190 01:21:33,500 --> 01:21:35,600 You destroy my marriage! 1191 01:21:35,600 --> 01:21:38,100 No! Those who destroy your marriage! 1192 01:21:38,200 --> 01:21:40,100 I'm just here to help. 1193 01:21:40,100 --> 01:21:41,900 What do you say you still want again? 1194 01:21:41,900 --> 01:21:43,700 Oh, I'm good. 1195 01:21:43,700 --> 01:21:45,200 We call it. 1196 01:21:45,200 --> 01:21:47,800 Right. Atlantis. 1197 01:21:47,800 --> 01:21:52,000 I will take you to Atlantis, but as an introduction. 1198 01:21:52,000 --> 01:21:55,700 After you see it, you might not want to leave. 1199 01:21:55,700 --> 01:21:56,900 No! 1200 01:21:56,900 --> 01:22:00,600 Come on, man. It's time to go home. 1201 01:22:00,600 --> 01:22:02,300 No, please! 1202 01:22:02,300 --> 01:22:03,300 No, I beg you! 1203 01:22:03,300 --> 01:22:04,700 No! I can't swim! 1204 01:22:05,500 --> 01:22:06,900 No, Magda! No! 1205 01:22:06,900 --> 01:22:09,500 Please release me! Let me stay here! 1206 01:22:09,500 --> 01:22:12,600 Please! I hate the ocean! 1207 01:22:19,300 --> 01:22:21,600 You can kiss your bride. 1208 01:22:31,300 --> 01:22:33,400 Yes, that will never happen. 1209 01:22:34,700 --> 01:22:36,600 I still don't see it. 1210 01:22:37,600 --> 01:22:39,400 Beautiful ceremony. 1211 01:22:39,400 --> 01:22:42,500 But after fighting the Mermen troops, 1212 01:22:42,500 --> 01:22:44,100 chasing you all the time 1213 01:22:44,200 --> 01:22:46,500 and live through death my own future, 1214 01:22:46,500 --> 01:22:49,700 I've had enough sea. 1215 01:22:49,700 --> 01:22:52,800 I will never eat seafood again. 1216 01:22:52,800 --> 01:22:55,000 So what now? Will you send us back? 1217 01:22:55,000 --> 01:22:59,200 Well, I don't think you have to do anything I say, right? 1218 01:22:59,200 --> 01:23:01,400 What is to rule all the land. 1219 01:23:01,400 --> 01:23:03,500 I know that's not how it works here. 1220 01:23:03,500 --> 01:23:06,200 You don't have to worry about I try to take over the world. 1221 01:23:06,200 --> 01:23:08,000 Of course not. 1222 01:23:08,000 --> 01:23:10,000 It has become yours, if I understand correctly. 1223 01:23:10,000 --> 01:23:13,300 Trust me. We don't see it like that. 1224 01:23:13,300 --> 01:23:14,800 Great. 1225 01:23:14,800 --> 01:23:16,600 I think our adventure days are over. 1226 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 Oh, ck. 1227 01:23:18,000 --> 01:23:20,600 Don't be too sure, Charles. 1228 01:23:20,600 --> 01:23:22,700 However, the sea is not the only place 1229 01:23:22,700 --> 01:23:24,800 where hidden dangers lurk. 1230 01:23:24,800 --> 01:23:28,200 Believe me, there is a whole amazing universe 1231 01:23:28,200 --> 01:23:31,200 waiting to seep through the gaps of reality. 1232 01:23:31,200 --> 01:23:33,700 And no doubt we already are quite messy to clean it up 1233 01:23:33,700 --> 01:23:37,200 all the bad time travel matters. 1234 01:23:37,200 --> 01:23:38,900 us? / Oh, yes! 1235 01:23:38,900 --> 01:23:42,500 Don't forget who caused this disorder first, hmm? 1236 01:23:43,600 --> 01:23:46,400 Very polite to help clean it. 1237 01:23:46,400 --> 01:23:48,200 If you will survive, 1238 01:23:48,200 --> 01:23:51,300 we have to make our small alliance become more official. 1239 01:23:51,300 --> 01:23:56,200 So enjoy the honeymoon. You must get it. 1240 01:23:56,200 --> 01:23:59,100 But when you come back, I expect you 1241 01:23:59,100 --> 01:24:02,800 to immediately report to looking glass, all of you. 1242 01:24:05,900 --> 01:24:09,500 If you call, we will be there. 1243 01:24:09,500 --> 01:24:10,700 Great. 1244 01:24:10,700 --> 01:24:11,900 I have a number of problems 1245 01:24:11,900 --> 01:24:13,200 which I'm sure will need 1246 01:24:13,200 --> 01:24:15,500 attention from Grimm Avengers.