1 00:00:12,679 --> 00:00:14,313 - Did she find the dog? 2 00:00:14,315 --> 00:00:16,248 - Yeah, I saw her find the dog. 3 00:00:16,250 --> 00:00:19,151 She must have freaked out, right. 4 00:00:19,153 --> 00:00:22,654 - She started running around screaming and yelling, 5 00:00:22,656 --> 00:00:23,922 freaking out. 6 00:00:23,924 --> 00:00:27,393 And laid down and started giving the dog mouth to mouth. 7 00:00:27,395 --> 00:00:28,727 - Disgusting. 8 00:00:28,729 --> 00:00:31,630 Who would do such a thing like that? 9 00:00:31,632 --> 00:00:34,133 You must have really hated that dog. 10 00:00:34,135 --> 00:00:36,402 - No, the dog was great. I loved that dog. 11 00:00:36,404 --> 00:00:37,803 - You loved the dog? 12 00:00:37,805 --> 00:00:40,439 - Then why did you poison it? 13 00:00:40,441 --> 00:00:45,344 - Cruelty to animals is one of the lowest things you can do. 14 00:00:45,346 --> 00:00:46,645 You're a scumbag. 15 00:00:46,647 --> 00:00:50,516 You asked me for the story, I'm telling you the story. 16 00:00:50,518 --> 00:00:52,351 - Well I'm sorry I asked. 17 00:00:52,353 --> 00:00:54,520 I hope someone poisons you, Ted. 18 00:00:54,522 --> 00:00:56,588 I really do. 19 00:00:58,691 --> 00:01:00,159 I think about the human race. 20 00:01:00,161 --> 00:01:02,795 I think about the end of the world. 21 00:01:04,431 --> 00:01:06,432 I wonder about it. 22 00:01:06,434 --> 00:01:08,567 Are we worth saving? 23 00:01:08,569 --> 00:01:12,137 What kind of person poisons his ex-girlfriend's dog 24 00:01:12,139 --> 00:01:15,140 to get revenge? 25 00:01:15,142 --> 00:01:17,843 How can you forgive someone for something like that? 26 00:01:17,845 --> 00:01:21,213 Can you forgive them? I don't know. 27 00:01:21,215 --> 00:01:22,848 It's hard to have faith in the human race 28 00:01:22,850 --> 00:01:26,351 when there are people like Ted walking the earth. 29 00:01:29,589 --> 00:01:31,457 You're listening to Stevie bricks show 30 00:01:31,459 --> 00:01:33,592 and this is Stevie bricks 31 00:01:33,594 --> 00:01:35,561 and I thank you if you're tuning in tonight. 32 00:01:35,563 --> 00:01:37,529 It's tell-all Tuesday 33 00:01:37,531 --> 00:01:43,202 and I want to know the worst thing you've ever done. 34 00:01:43,204 --> 00:01:45,404 Maybe you're a high school teacher 35 00:01:45,406 --> 00:01:47,573 and you've had sex with a student. 36 00:01:47,575 --> 00:01:49,608 Maybe you're an ex-Nazi 37 00:01:49,610 --> 00:01:52,344 and you worked in a concentration camp. 38 00:01:52,346 --> 00:01:58,350 Or maybe you worked at the world bank or tmz. 39 00:01:58,352 --> 00:02:03,355 Whatever it is, this is a chance for you to tell your story. 40 00:02:03,357 --> 00:02:05,891 Ron from New York, you're on the air. 41 00:02:05,893 --> 00:02:07,659 What's the worst thing you've ever done? 42 00:02:07,661 --> 00:02:09,394 - I can't believe I'm talking to Stevie bricks. 43 00:02:09,396 --> 00:02:11,230 - Man, I love your show. - Thanks. 44 00:02:11,232 --> 00:02:12,364 - I listen to you all the time, man. 45 00:02:12,366 --> 00:02:14,233 - All the time. - Ron, you flatter me. 46 00:02:14,235 --> 00:02:16,802 - What's the worst thing you've ever done? 47 00:02:16,804 --> 00:02:19,471 - Well, I've never told anyone this story. 48 00:02:19,473 --> 00:02:22,241 - Okay, well let's hear it. 49 00:02:22,243 --> 00:02:24,643 - It was a long time ago. It was in college, actually. 50 00:02:24,645 --> 00:02:26,545 - Mm-hmm. What happened? 51 00:02:26,547 --> 00:02:28,514 Did you take advantage of someone? 52 00:02:28,516 --> 00:02:29,648 - No, like a girl? 53 00:02:29,650 --> 00:02:31,183 I would never do anything like that. 54 00:02:31,185 --> 00:02:35,754 - Well, what did you do, Ron? 55 00:02:35,756 --> 00:02:38,390 Hmm? 56 00:02:38,392 --> 00:02:41,927 - I'm sorry, man. I'm just nervous. 57 00:02:41,929 --> 00:02:45,364 I've been carrying this story with me for a long time. 58 00:02:45,366 --> 00:02:47,633 Tonight's the night i finally share it with the world. 59 00:02:47,635 --> 00:02:49,635 Here it goes, 60 00:02:49,637 --> 00:02:51,336 the worst thing I've ever done. 61 00:02:51,338 --> 00:02:53,805 - I cut off a man's-- - Ron, we got to go. We're late. 62 00:02:53,807 --> 00:02:56,808 - Who are you talking to? - It doesn't matter. 63 00:02:56,810 --> 00:02:58,877 - Honey, we got to go. We're already late. - It's okay. 64 00:02:58,879 --> 00:03:00,779 - Ron, you there? 65 00:03:00,781 --> 00:03:02,748 - Yeah, we are just dealing with something. 66 00:03:02,750 --> 00:03:04,850 I'm dealing with my wife actually, so it's fine. 67 00:03:04,852 --> 00:03:08,754 - Who is it? Who are you talking to? - It doesn't matter. 68 00:03:08,756 --> 00:03:10,222 - I just don't want to lose the table 69 00:03:10,224 --> 00:03:11,690 because we all have to sit at the same time. 70 00:03:11,692 --> 00:03:14,359 - Okay, it looks like Ron is in the middle of some sort of 71 00:03:14,361 --> 00:03:15,494 domestic dispute. 72 00:03:15,496 --> 00:03:17,896 - We can't sit down until all of us are there. 73 00:03:17,898 --> 00:03:21,867 - Ron, this is live radio. I don't have a second. 74 00:03:21,869 --> 00:03:23,468 - No, no it's fine. It's all taken care of, 75 00:03:23,470 --> 00:03:25,270 because I'm going to tell you the story right now. 76 00:03:25,272 --> 00:03:26,538 - I'll give you 30 seconds. 77 00:03:26,540 --> 00:03:28,440 - Uh-huh. Some other time, Ron. 78 00:03:28,442 --> 00:03:29,741 - Hello? - 29, 28 79 00:03:29,743 --> 00:03:33,478 - hello? - 27, 26... 80 00:03:33,480 --> 00:03:34,680 - He hung up. 81 00:03:34,682 --> 00:03:36,315 - Who were you talking to? 82 00:03:36,317 --> 00:03:38,217 - Stevie bricks. 83 00:03:38,219 --> 00:03:40,586 - Stevie bricks, the radio guy? 84 00:03:40,588 --> 00:03:43,989 - Ron, he's totally obnoxious. Come on, let's go. 85 00:03:43,991 --> 00:03:45,524 - How are you already ready to go? 86 00:03:45,526 --> 00:03:47,793 You take forever to get ready. 87 00:03:48,861 --> 00:03:50,996 - Are you really wearing that shirt? 88 00:03:50,998 --> 00:03:52,965 - What's wrong with this shirt? 89 00:03:52,967 --> 00:03:55,367 - You look like a Mexican Ken doll. 90 00:03:55,369 --> 00:03:59,638 - I'm not a 12-year-old, okay. I can listen to whatever I want. 91 00:03:59,640 --> 00:04:01,406 Besides, I don't give you a hard time about watching that 92 00:04:01,408 --> 00:04:03,742 prison show you love so much. 93 00:04:03,744 --> 00:04:05,711 - Yeah, but why would you call in? 94 00:04:05,713 --> 00:04:07,479 - Can you slow down a little bit? 95 00:04:07,481 --> 00:04:08,847 - Ron, no. We're running late. 96 00:04:08,849 --> 00:04:10,616 - You're power walking it feels like 97 00:04:10,618 --> 00:04:12,918 - and my feet are hurting. - I'm not power walking. 98 00:04:12,920 --> 00:04:14,686 - Seriously, just slow down a little bit. 99 00:04:14,688 --> 00:04:16,755 - You know what, you really need to get in shape. 100 00:04:16,757 --> 00:04:17,923 A lot of fat around the mid-section 101 00:04:17,925 --> 00:04:18,824 is a sign of heart disease. 102 00:04:18,826 --> 00:04:20,959 - I'm fine, okay. 103 00:04:20,961 --> 00:04:22,828 - You know what my mom wants to get you for Christmas? 104 00:04:22,830 --> 00:04:25,364 - What? - A defibrillator. 105 00:04:26,399 --> 00:04:29,368 - Get Pesto, you can get anything you want. 106 00:04:29,370 --> 00:04:30,902 - We can share something. 107 00:04:30,904 --> 00:04:32,504 - Okay, all right. 108 00:04:32,506 --> 00:04:37,743 Isn't my wife the most beautiful thing you've ever seen? 109 00:04:37,745 --> 00:04:39,411 - She really is. - Really. 110 00:04:39,413 --> 00:04:43,048 - You like to make me blush. - Gorgeous. 111 00:04:43,050 --> 00:04:44,916 - Nicki, you look beautiful as well. 112 00:04:44,918 --> 00:04:47,619 - Oh, thank you. 113 00:04:47,621 --> 00:04:49,054 - Ron, doesn't Nicki look beautiful tonight? 114 00:04:49,056 --> 00:04:51,923 I don't need confirmation that she's looks beautiful. 115 00:04:51,925 --> 00:04:53,959 I know she's beautiful. You look beautiful too. 116 00:04:53,961 --> 00:04:55,927 Everybody here looks really great. 117 00:04:55,929 --> 00:04:58,730 Now can you guys just stop doing what you're doing 118 00:04:58,732 --> 00:05:02,801 because I don't even want to eat dinner because... 119 00:05:02,803 --> 00:05:04,803 - Ron's not one to give complements much. 120 00:05:04,805 --> 00:05:08,573 Actually he doesn't really say I love you. 121 00:05:08,575 --> 00:05:10,542 - Well, sometimes. - What's the matter with you? 122 00:05:10,544 --> 00:05:12,978 - I just don't feel like you have to say it all the time. 123 00:05:12,980 --> 00:05:15,714 You know, before you go to bed, before you go to work, 124 00:05:15,716 --> 00:05:17,516 before you go to the bathroom. 125 00:05:17,518 --> 00:05:19,518 There's something about it that reeks of desperation. 126 00:05:19,520 --> 00:05:21,486 Constantly, "i love you, i love you, 127 00:05:21,488 --> 00:05:25,957 - I'm not questioning your love for each other. - I love you. 128 00:05:25,959 --> 00:05:27,492 - I'm just saying there's something about it 129 00:05:27,494 --> 00:05:29,695 that's slightly pathetically sad. 130 00:05:29,697 --> 00:05:31,463 And desperate. 131 00:05:31,465 --> 00:05:33,699 - You should try it. You should try it, Ron. 132 00:05:33,701 --> 00:05:35,634 - It feels good. - Yeah, it just feels good. 133 00:05:35,636 --> 00:05:37,703 I don't have to tell her she's beautiful 134 00:05:37,705 --> 00:05:39,638 to confirm that I love her. 135 00:05:39,640 --> 00:05:43,075 - It's just a reminder that you can give love and receive love 136 00:05:43,077 --> 00:05:45,711 and it just feels so good inside when you say it. 137 00:05:45,713 --> 00:05:48,747 - We give and receive love once a month, at least. 138 00:05:48,749 --> 00:05:50,816 - It's nice to hear sometimes. 139 00:05:50,818 --> 00:05:51,983 I'm just letting you know that. 140 00:05:51,985 --> 00:05:53,485 I'm fine, it's nice to hear sometimes. 141 00:05:53,487 --> 00:05:54,753 - Listen to your woman. 142 00:05:54,755 --> 00:05:56,088 - How are we doing over here, guys? 143 00:05:56,090 --> 00:05:57,556 - Good, good. - Great! 144 00:05:57,558 --> 00:05:58,924 - Are you ready to order? - Yeah! 145 00:05:58,926 --> 00:06:00,492 - You got any questions about the menu? 146 00:06:00,494 --> 00:06:01,827 - Um. - Um. 147 00:06:01,829 --> 00:06:04,763 - I know what I want, spaghetti and meatballs. 148 00:06:04,997 --> 00:06:07,599 - I think it was based on her biography. 149 00:06:07,601 --> 00:06:09,601 - Yeah, she went to prison for like a year and a half 150 00:06:09,603 --> 00:06:10,702 for embezzlement or something. 151 00:06:10,704 --> 00:06:13,905 - I wonder if she regrets it. - I can't imagine she would. 152 00:06:13,907 --> 00:06:16,508 She got a biography and a hit TV show out of it. 153 00:06:16,510 --> 00:06:18,043 It's the best thing that ever happened to her. 154 00:06:18,045 --> 00:06:20,412 - I don't know if I'd trade 18 months of my life 155 00:06:20,414 --> 00:06:22,948 for a career in film and television. 156 00:06:22,950 --> 00:06:24,816 - Well, she probably saw it as an opportunity 157 00:06:24,818 --> 00:06:27,853 to capitalize off of a unique life experience. 158 00:06:27,855 --> 00:06:29,488 - I can't believe we're sitting around talking about 159 00:06:29,490 --> 00:06:31,123 a television show about women in prison. 160 00:06:31,125 --> 00:06:32,991 We're all adults, we should be talking about something 161 00:06:32,993 --> 00:06:36,428 sophisticated, like literature, or books or something like that. 162 00:06:36,430 --> 00:06:40,599 - This is a worthy conversation. It's culture. - Yeah. 163 00:06:40,601 --> 00:06:41,967 - But I'm just sick of hearing 164 00:06:41,969 --> 00:06:45,137 that we're in the golden age of television, okay. 165 00:06:45,139 --> 00:06:46,838 It's still just a big distraction. 166 00:06:46,840 --> 00:06:49,141 It doesn't compare to reading. 167 00:06:49,143 --> 00:06:50,909 - This coming from the man who listens to 168 00:06:50,911 --> 00:06:52,611 the Stevie bricks show. 169 00:06:52,613 --> 00:06:54,079 - Who listens to Stevie bricks? - What? 170 00:06:54,081 --> 00:06:55,447 - This fucking guy does. 171 00:06:55,449 --> 00:06:56,615 - No. 172 00:06:56,617 --> 00:06:57,883 - He's the worst. 173 00:06:57,885 --> 00:06:59,618 - You listen to Stevie bricks? 174 00:06:59,620 --> 00:07:03,088 - Hey, look at it this way. If it wasn't for sexist people, 175 00:07:03,090 --> 00:07:04,756 feminism wouldn't have a cause. 176 00:07:04,758 --> 00:07:08,627 - Actually, tonight he was calling into the show. 177 00:07:08,629 --> 00:07:09,728 That's why we were late. 178 00:07:09,730 --> 00:07:11,963 - It's the first time i called in. 179 00:07:11,965 --> 00:07:13,899 - You're as low-brow as they get. 180 00:07:13,901 --> 00:07:15,934 - Stevie bricks is not low-brow, okay. 181 00:07:15,936 --> 00:07:17,502 He's an anthropologist. 182 00:07:17,504 --> 00:07:20,839 - He has people call in to break wind on air. 183 00:07:20,841 --> 00:07:22,207 Did you call in to do that? 184 00:07:22,209 --> 00:07:25,577 - I would never air my air on air. 185 00:07:25,579 --> 00:07:28,713 - Why did you call? - He doesn't do that anymore, by the way. 186 00:07:28,715 --> 00:07:33,018 - So, why did you call in? - Yeah, why did you call in? 187 00:07:33,020 --> 00:07:36,188 - All right, once a week he has this segment 188 00:07:36,190 --> 00:07:38,089 called tell-all Tuesday, 189 00:07:38,091 --> 00:07:41,927 where callers call in and they tell a story. 190 00:07:41,929 --> 00:07:43,895 They tell the worst thing they've ever done. 191 00:07:43,897 --> 00:07:47,766 To talk about the worst thing I've ever done. 192 00:07:47,768 --> 00:07:52,604 - Yeah, what's the worst thing you've ever done? - I don't want to talk about it. 193 00:07:52,606 --> 00:07:54,906 - You were going to tell all of New York. - Yeah. 194 00:07:54,908 --> 00:07:56,575 - The moment is gone though. 195 00:07:56,577 --> 00:07:58,210 - No, no, no, the moment's not gone. 196 00:07:58,212 --> 00:07:59,611 The moment is now. 197 00:07:59,613 --> 00:08:01,947 - Tell us. Do you know this story? 198 00:08:01,949 --> 00:08:04,449 I mean, he's done some really shitty things, 199 00:08:04,451 --> 00:08:07,686 so I would love to know what the worst thing is. 200 00:08:07,688 --> 00:08:09,521 - Tell us. 201 00:08:09,523 --> 00:08:11,156 - I cut a guy's fingers off. 202 00:08:11,158 --> 00:08:12,624 - What? - Bullshit. 203 00:08:12,626 --> 00:08:13,892 - No, it's true. I did. - Bullshit. 204 00:08:13,894 --> 00:08:16,928 - I was at a frat party in college, 205 00:08:16,930 --> 00:08:19,130 partying and drinking. 206 00:08:19,132 --> 00:08:22,968 So, I was waiting in line to go to the bathroom. 207 00:08:22,970 --> 00:08:24,836 There's a girl standing there, she's cute 208 00:08:24,838 --> 00:08:26,838 and I start talking to her. I start flirting. 209 00:08:26,840 --> 00:08:30,208 Because I've had a few drinks and got a lot of bravado. 210 00:08:30,210 --> 00:08:32,844 I'm very charming, you know, when I'm drunk. 211 00:08:32,846 --> 00:08:34,713 So we're talking, having a good time, 212 00:08:34,715 --> 00:08:35,947 we're laughing. 213 00:08:35,949 --> 00:08:37,883 This is all in the span of a few minutes. 214 00:08:37,885 --> 00:08:41,286 Then, out of the blue, this big dude comes out of the bathroom 215 00:08:41,288 --> 00:08:42,854 and he sees me talking to this girl. 216 00:08:42,856 --> 00:08:44,289 Obviously it's his girlfriend. 217 00:08:44,291 --> 00:08:48,727 And he says, "what the fuck are you doing talking to my girl?" 218 00:08:48,729 --> 00:08:50,862 - It's his girlfriend? - Apparently, it's his girlfriend. 219 00:08:50,864 --> 00:08:52,130 - What were you saying to her? 220 00:08:52,132 --> 00:08:53,865 - Nothing, I don't remember. 221 00:08:53,867 --> 00:08:55,767 - People get jealous, you know...College guys. 222 00:08:55,769 --> 00:08:57,636 - I'm just flirting with her like people do at parties. 223 00:08:57,638 --> 00:08:59,738 It was a long time ago. I was drunk and stoned. 224 00:08:59,740 --> 00:09:01,907 I wasn't saying anything crude or untoward. 225 00:09:01,909 --> 00:09:04,709 He's throttling you and then what? 226 00:09:04,711 --> 00:09:08,079 - He's smacking you around like a little bitch. 227 00:09:08,081 --> 00:09:09,314 - No, he's not slapping me around like a little bitch, 228 00:09:09,316 --> 00:09:10,682 but he's pushing me up against the wall 229 00:09:10,684 --> 00:09:11,850 and he's screaming at me. 230 00:09:11,852 --> 00:09:13,885 - He's actually assaulting me. - Right. 231 00:09:13,887 --> 00:09:16,154 - So, I don't take shit like that from anybody. 232 00:09:16,156 --> 00:09:18,156 I may be a small guy, but if people fuck with me, 233 00:09:18,158 --> 00:09:20,859 I'll fuck shit up if I get provoked. 234 00:09:20,861 --> 00:09:23,194 - Okay, just tell us the story. - Anyway, Rambo. 235 00:09:23,196 --> 00:09:25,263 - So I just react 236 00:09:25,265 --> 00:09:29,167 and I just shove the guy as hard as I can 237 00:09:29,169 --> 00:09:32,237 I wrestled in high school. I'm a strong motherfucker. 238 00:09:32,239 --> 00:09:33,805 I can get people off balance, right. 239 00:09:33,807 --> 00:09:36,041 So the guy's on the floor, and he's writhing around 240 00:09:36,043 --> 00:09:40,045 and he stands up and he's really pissed off now, 241 00:09:40,047 --> 00:09:43,148 - because I've humiliated him in front of all these people. - Good, good. 242 00:09:43,150 --> 00:09:45,150 - He deserved it, right? - Yeah, he deserved it. 243 00:09:45,152 --> 00:09:46,885 - I hate punks like that. - I do too, 244 00:09:46,887 --> 00:09:51,623 - but, at the same time, he stands up and he's really pissed off now. 245 00:09:51,625 --> 00:09:54,125 So I'm a little scared, not because I'm a pussy, 246 00:09:54,127 --> 00:09:56,194 but this is seriously some fucked up shit. 247 00:09:56,196 --> 00:09:57,996 So, he starts coming after me 248 00:09:57,998 --> 00:10:01,800 and he charges me with his hands out like this 249 00:10:01,802 --> 00:10:04,336 and my fight or flight response takes hold. 250 00:10:04,338 --> 00:10:07,672 So I just slam the bathroom door and I run. 251 00:10:07,674 --> 00:10:09,207 I just run like hell. 252 00:10:09,209 --> 00:10:12,644 But the thing is, this bathroom door is really heavy. 253 00:10:12,646 --> 00:10:14,846 It's like one of these big industrial bathroom doors, 254 00:10:14,848 --> 00:10:17,182 so when it slams, and I slam it shut, 255 00:10:17,184 --> 00:10:19,751 it slams really hard. It's like "wham!" 256 00:10:19,753 --> 00:10:21,820 You know, really, really hard. 257 00:10:21,822 --> 00:10:25,190 And I start running but then i hear all this screaming 258 00:10:25,192 --> 00:10:26,825 and yelling, like, "oh my god!" 259 00:10:26,827 --> 00:10:29,027 It's complete pandemonium. 260 00:10:29,029 --> 00:10:32,831 And I look up and this frat guy is back on me again 261 00:10:32,833 --> 00:10:34,699 and he's like, "look what you did to me! 262 00:10:34,701 --> 00:10:36,668 Look what you did to me, mother fucker!" 263 00:10:36,670 --> 00:10:39,104 - And there's blood everywhere. - Oh my god. 264 00:10:39,106 --> 00:10:41,806 Again, I'm a little stone and inebriated. 265 00:10:41,808 --> 00:10:43,074 But I'll never forget this. 266 00:10:43,076 --> 00:10:44,976 There's blood all over my sweater, 267 00:10:44,978 --> 00:10:46,344 blood all over the walls. 268 00:10:46,346 --> 00:10:48,813 He says, "look what you did to me!" 269 00:10:48,815 --> 00:10:50,115 And I look up 270 00:10:50,117 --> 00:10:52,717 and two of his fingers are missing. 271 00:10:52,719 --> 00:10:56,187 They're cut off and there's blood just gushing everywhere. 272 00:10:56,189 --> 00:10:58,189 Again, this is a frenzy. It's out of control. 273 00:10:58,191 --> 00:10:59,858 - It's complete bedlam. - I can't believe you didn't tell me this. 274 00:10:59,860 --> 00:11:03,128 - The door cut his fucking fingers off. - Really? 275 00:11:03,130 --> 00:11:06,297 - Is it a heavy, heavy door? It could have done that? 276 00:11:06,299 --> 00:11:08,967 - It wasn't like they were dangling or mangled. 277 00:11:08,969 --> 00:11:11,302 - They were clean cut. - Off? Off? 278 00:11:11,304 --> 00:11:13,304 - Off. - And then what happened? 279 00:11:13,306 --> 00:11:15,006 - So everybody's freaking out. 280 00:11:15,008 --> 00:11:19,144 The guy's freaking out. And I just run, I run like hell. 281 00:11:19,146 --> 00:11:21,413 I run out of the frat house. I run across campus. 282 00:11:21,415 --> 00:11:25,383 And I pretty much hide in the dorm room until the next day. 283 00:11:25,385 --> 00:11:27,285 - Did you get into trouble? 284 00:11:27,287 --> 00:11:29,788 - They didn't have cell phones back then 285 00:11:29,790 --> 00:11:31,022 so no one took a photo. 286 00:11:31,024 --> 00:11:32,390 - No one saw you. No one fingered you? 287 00:11:32,392 --> 00:11:35,293 - People saw me, but they didn't know who we were. 288 00:11:35,295 --> 00:11:37,195 We used to go to these frat parties, my friend and I. 289 00:11:37,197 --> 00:11:38,930 We would bounce around frat court. 290 00:11:38,932 --> 00:11:41,132 We would go from one frat party to next frat party, 291 00:11:41,134 --> 00:11:43,268 - drinking their beer, fucking their women. - Right, sure. 292 00:11:43,270 --> 00:11:48,873 - That's the way you do, or the way one does. - You guys... 293 00:11:48,875 --> 00:11:51,109 - Anyway, that's the worst thing I ever did. 294 00:11:51,111 --> 00:11:54,846 - Did you ever wonder whatever happened to that guy? 295 00:11:54,848 --> 00:11:57,449 - I wouldn't know that guy if I saw him today. 296 00:11:57,451 --> 00:11:59,350 - You don't think that's hanging over your head. 297 00:11:59,352 --> 00:12:01,720 The guy's somewhere standing nearby. 298 00:12:01,722 --> 00:12:04,389 - It could be this guy right here and I wouldn't even know. You know? 299 00:12:04,391 --> 00:12:05,924 - How are you guys doing? 300 00:12:05,926 --> 00:12:08,460 - Good. - Good, a little nauseated. 301 00:12:08,462 --> 00:12:10,261 - Anybody want dessert? 302 00:12:10,263 --> 00:12:12,430 - Yes, I'll have the tiramisu. - No! 303 00:12:12,432 --> 00:12:14,933 - Oh, this is so good. - Why didn't you guys just get your own? 304 00:12:14,935 --> 00:12:17,068 - I just wanted a bite. - We could have gotten extra. 305 00:12:17,070 --> 00:12:20,739 - Take your time, whenever you guys are ready. - Thank you. 306 00:12:20,741 --> 00:12:21,806 - Thank you. 307 00:12:21,808 --> 00:12:23,208 - No, no we got this. - Yeah. 308 00:12:23,210 --> 00:12:24,075 - This is our turn. - Are you sure? 309 00:12:24,077 --> 00:12:25,343 - You guys paid last time. 310 00:12:25,345 --> 00:12:26,511 - Did we? - Yeah. 311 00:12:26,513 --> 00:12:28,413 - Yeah, it's definitely our turn. 312 00:12:28,415 --> 00:12:30,215 - I mean, this place is more expensive than the last place, 313 00:12:30,217 --> 00:12:31,750 but that's fine. 314 00:12:39,959 --> 00:12:41,926 - Goodnight, babe. 315 00:12:46,499 --> 00:12:48,833 Oh sweetheart, I'm really stuffed. 316 00:12:48,835 --> 00:12:51,136 That food was so rich. 317 00:12:55,007 --> 00:12:58,943 - You want to fool around a little bit? 318 00:12:58,945 --> 00:13:02,013 - I'm really tired, honey. 319 00:13:02,015 --> 00:13:04,949 I had a fucking long day. 320 00:13:04,951 --> 00:13:06,885 - Fine. 321 00:13:09,789 --> 00:13:11,289 - Hey. - Yeah. 322 00:13:11,291 --> 00:13:12,390 - I love you. 323 00:13:12,392 --> 00:13:14,392 - I love you too. 324 00:13:24,970 --> 00:13:26,070 - Les? 325 00:13:26,072 --> 00:13:27,405 - Huh? 326 00:13:27,407 --> 00:13:30,542 - What's the worst thing you've ever done? 327 00:13:35,848 --> 00:13:38,516 - I need to tell you something. - Huh, what? 328 00:13:38,518 --> 00:13:40,285 - I love you. 329 00:13:40,287 --> 00:13:43,488 - Huh? - I love you. 330 00:13:43,490 --> 00:13:46,124 - Hey look at me for a second. - What? 331 00:13:46,126 --> 00:13:48,493 - I love you. - I know. 332 00:13:48,495 --> 00:13:51,296 - No, I mean, I really, really love you. 333 00:13:51,298 --> 00:13:54,933 You're the most beautiful women I've ever seen in my life. 334 00:13:54,935 --> 00:13:58,269 If I believed in god, i would thank him or her, 335 00:13:58,271 --> 00:14:02,907 everyday, that he made you just stupid enough to marry me. 336 00:14:02,909 --> 00:14:04,175 - Thanks. 337 00:14:04,177 --> 00:14:06,411 - Thank you for making her so stupid. 338 00:14:06,413 --> 00:14:08,046 I don't know what i would do without you. 339 00:14:08,048 --> 00:14:09,414 - You're very sweet. 340 00:14:09,416 --> 00:14:12,050 - We should make a baby. 341 00:14:12,052 --> 00:14:13,585 - No. 342 00:14:14,286 --> 00:14:15,987 - What the fuck. 343 00:14:15,989 --> 00:14:17,622 - That's the most disgusting thing I've ever heard 344 00:14:17,624 --> 00:14:18,923 in my entire life. 345 00:14:18,925 --> 00:14:21,159 - You asked me and I told you. 346 00:14:21,161 --> 00:14:23,428 Why the fuck did you ask me if you didn't want to hear it. 347 00:14:23,430 --> 00:14:25,430 - You peed on a puppy? 348 00:14:25,432 --> 00:14:26,931 An innocent puppy? 349 00:14:26,933 --> 00:14:28,199 - It was in fucking high school. 350 00:14:28,201 --> 00:14:29,467 It was ages ago. 351 00:14:29,469 --> 00:14:32,337 You're with your punk ass high school friends 352 00:14:32,339 --> 00:14:35,073 and you're walking in the woods and you see a stray puppy, 353 00:14:35,075 --> 00:14:39,010 so you pull out your cocks and you piss all over it? 354 00:14:39,012 --> 00:14:41,012 - That's what you did? - I'm not proud of it. 355 00:14:41,014 --> 00:14:42,013 - I'm going to be sick. 356 00:14:42,015 --> 00:14:43,414 - Why are you getting so upset? 357 00:14:43,416 --> 00:14:45,350 You're acting like we ripped it open and ate it. 358 00:14:45,352 --> 00:14:47,085 - I just wish you never would have told me. 359 00:14:47,087 --> 00:14:48,553 I can't handle things like this. 360 00:14:48,555 --> 00:14:50,288 You know I obsess over things. 361 00:14:50,290 --> 00:14:52,957 - Fine, can we start over now? 362 00:14:52,959 --> 00:14:54,392 The worst thing I ever did? 363 00:14:54,394 --> 00:14:56,494 I stole a pair of running shoes, okay. 364 00:14:56,496 --> 00:15:00,298 - What was it doing when you were pissing all over it? 365 00:15:02,602 --> 00:15:05,904 It would run one way, i would spray it with pee. 366 00:15:05,906 --> 00:15:11,142 - I'm going to be sick. I'm going to be so sick. 367 00:15:11,144 --> 00:15:13,111 - You know, when we first met and we were experimenting, 368 00:15:13,113 --> 00:15:14,946 we use to give each other golden showers, 369 00:15:14,948 --> 00:15:15,680 remember that? 370 00:15:15,682 --> 00:15:17,415 - That was consensual. 371 00:15:17,417 --> 00:15:19,050 - Okay, the next time i pee on a puppy, 372 00:15:19,052 --> 00:15:20,652 I'll get his consent, all right. 373 00:15:20,654 --> 00:15:22,020 - When I was in college, 374 00:15:22,022 --> 00:15:23,554 I used to be an animal rights activist. 375 00:15:23,556 --> 00:15:27,358 I use to throw buckets of paint on people who wore fur coats. 376 00:15:27,360 --> 00:15:29,460 - That's a fantastic way to solve a problem, 377 00:15:29,462 --> 00:15:31,129 just throw a bucket of paint on it. 378 00:15:31,131 --> 00:15:32,530 Who thought of that? It's genius. 379 00:15:32,532 --> 00:15:34,265 - Its better than a bucket of piss. 380 00:15:34,267 --> 00:15:37,268 - Fine, shut the light. 381 00:15:37,270 --> 00:15:40,238 - You need to make amends. 382 00:15:40,240 --> 00:15:42,941 - I'll make a donation to the humane society. 383 00:15:42,943 --> 00:15:44,609 - That could work. 384 00:15:46,278 --> 00:15:49,681 - Like, five thousand dollars. - Fine. 385 00:15:49,683 --> 00:15:51,449 - That's five thousand less than we'll have to spend 386 00:15:51,451 --> 00:15:53,685 on shit we like. 387 00:15:53,687 --> 00:15:55,954 - Like, five hundred dollars. - Done. 388 00:15:55,956 --> 00:15:58,056 - Shut the light. 389 00:16:04,563 --> 00:16:07,265 What's the worst thing you've ever done? 390 00:16:11,304 --> 00:16:14,605 Does anybody recognize what I'm drawing? 391 00:16:14,607 --> 00:16:16,274 - Twin towers? 392 00:16:16,276 --> 00:16:17,675 - Twin towers. That's exactly right. 393 00:16:17,677 --> 00:16:20,979 And we all know what happened to the twin towers. 394 00:16:20,981 --> 00:16:23,181 September 11th 2001, 395 00:16:23,183 --> 00:16:28,553 they were reduced to a big heap of smoldering rubble, okay. 396 00:16:28,555 --> 00:16:32,323 We went to war with Afghanistan and we went to war with Iraq 397 00:16:32,325 --> 00:16:37,428 and now Iraq is completely discombobulated and in pieces. 398 00:16:37,430 --> 00:16:42,033 So, what I want to know is, instead of going to war, 399 00:16:42,035 --> 00:16:45,436 what are some alternatives to going to war? 400 00:16:45,438 --> 00:16:48,473 What are some things we could have done besides going to war? 401 00:16:48,475 --> 00:16:51,242 So, Cameron, let's say that I walk up to you. 402 00:16:51,244 --> 00:16:52,510 You're in the hallway and I just punch you. 403 00:16:52,512 --> 00:16:55,413 I just punch you. I punch you in the shoulder. 404 00:16:55,415 --> 00:16:57,415 Okay, what are you going to do? 405 00:16:57,417 --> 00:16:59,584 - I'm probably going to punch you back! 406 00:16:59,586 --> 00:17:02,086 - Well, yeah. That's right, you know. 407 00:17:02,088 --> 00:17:06,224 And I would understand that, 408 00:17:06,226 --> 00:17:09,293 and that's exactly the way we acted after 9/11. 409 00:17:09,295 --> 00:17:12,530 We were all very angry, we wanted revenge. 410 00:17:12,532 --> 00:17:17,035 We were also very scared, so we reacted with force, okay. 411 00:17:17,037 --> 00:17:19,303 But there wasn't a lot of compassion. 412 00:17:19,305 --> 00:17:24,142 There was compassion for the people we lost on 9/11. 413 00:17:24,144 --> 00:17:26,778 There was compassion for the families, 414 00:17:26,780 --> 00:17:28,146 but there wasn't so much compassion 415 00:17:28,148 --> 00:17:29,380 for the people we bombed. 416 00:17:29,382 --> 00:17:32,050 Rain, can you put your cell phone away, please? 417 00:17:32,052 --> 00:17:33,584 So what are some alternatives? 418 00:17:33,586 --> 00:17:37,655 What are some things we could do besides 419 00:17:37,657 --> 00:17:39,690 punch back, basically. 420 00:17:39,692 --> 00:17:41,426 - You could talk. 421 00:17:41,428 --> 00:17:43,461 - That's good, Kimberly. We could talk. 422 00:17:43,463 --> 00:17:49,667 Someone punches you, you could ask a question, 423 00:17:49,669 --> 00:17:50,802 for example. 424 00:17:50,804 --> 00:17:53,337 Ask me why I punched you, Cameron. 425 00:17:53,339 --> 00:17:55,773 I just punched you in the face. Ask me a question. 426 00:17:55,775 --> 00:17:57,809 Rain. Come on, man. 427 00:17:57,811 --> 00:18:00,445 Put the cell phone away, seriously. 428 00:18:00,447 --> 00:18:02,647 You're cramping my whole style here, okay. 429 00:18:02,649 --> 00:18:05,149 Give it to me. Give it to me. 430 00:18:05,151 --> 00:18:07,085 - Give it to me. - No. 431 00:18:07,087 --> 00:18:08,553 - What are you doing? Why are you doing this? 432 00:18:08,555 --> 00:18:09,854 - This is so stupid. 433 00:18:09,856 --> 00:18:11,422 - Why is this stupid? 434 00:18:11,424 --> 00:18:13,424 - Do you realize what you're saying? 435 00:18:13,426 --> 00:18:15,126 You're saying that the terrorists were justified 436 00:18:15,128 --> 00:18:16,394 in what they did. 437 00:18:16,396 --> 00:18:18,196 - No, I'm not saying that. - Yeah, you are. 438 00:18:18,198 --> 00:18:20,331 - I'm trying to get you all to learn empathy, 439 00:18:20,333 --> 00:18:22,300 which is something this me generation of me, 440 00:18:22,302 --> 00:18:24,836 - me, me, doesn't have. - Empathy? 441 00:18:24,838 --> 00:18:26,304 Why should I be listening to you? 442 00:18:26,306 --> 00:18:29,173 It's adults that start the wars? 443 00:18:30,309 --> 00:18:32,710 - I had to push a lot strings to get this through the curriculum. 444 00:18:32,712 --> 00:18:34,479 But, I'm glad you guys are appreciating it. 445 00:18:34,481 --> 00:18:36,614 You guys have a good day, take care. 446 00:18:43,188 --> 00:18:44,555 Jesus Christ. 447 00:18:44,557 --> 00:18:45,590 Les? What are you doing, man? 448 00:18:45,592 --> 00:18:47,525 - I should fuck you up right now. 449 00:18:47,527 --> 00:18:52,697 - Kate told me about your little finger bang party last year. 450 00:18:52,699 --> 00:18:54,298 I didn't think you were the kind of guy 451 00:18:54,300 --> 00:18:56,667 to fuck around with another man's wife. 452 00:18:58,604 --> 00:19:00,304 - Is everything okay? 453 00:19:00,306 --> 00:19:02,373 - Yeah Zane, it's cool. 454 00:19:02,375 --> 00:19:05,443 - Yeah. It's fine. He's fine, thanks. It's cool. 455 00:19:05,445 --> 00:19:06,577 You can go back to your friends. 456 00:19:06,579 --> 00:19:10,181 - This is where I work, man. Don't do this shit, okay. 457 00:19:10,183 --> 00:19:13,784 We were fucking wasted. It didn't mean anything. 458 00:19:13,786 --> 00:19:15,820 - Oh, is that an excuse? Does that make it okay? 459 00:19:15,822 --> 00:19:17,788 You were wasted? 460 00:19:19,459 --> 00:19:23,561 - What's wrong with you? - I'm contemplating kicking your ass, 461 00:19:23,563 --> 00:19:26,564 but I don't want to get in trouble. 462 00:19:26,566 --> 00:19:27,865 You hit somebody in the temple hard enough 463 00:19:27,867 --> 00:19:29,333 you can kill them instantly. 464 00:19:29,335 --> 00:19:31,335 I don't need a manslaughter conviction. 465 00:19:31,337 --> 00:19:35,173 - Nobody needs a manslaughter conviction. 466 00:19:35,175 --> 00:19:36,707 - Why did she tell you? 467 00:19:36,709 --> 00:19:38,176 - I have no idea why she told me. 468 00:19:38,178 --> 00:19:39,477 I would rather I didn't know. 469 00:19:39,479 --> 00:19:41,345 - It was innocent. 470 00:19:41,347 --> 00:19:43,881 You know where I come from stinky pinky isn't innocent. 471 00:19:43,883 --> 00:19:45,283 It's second base. 472 00:19:45,285 --> 00:19:47,618 - Stinky pinky? 473 00:19:47,620 --> 00:19:49,253 - Did you fuck her? 474 00:19:49,255 --> 00:19:51,622 - No, man. We made out in a bathroom. 475 00:19:51,624 --> 00:19:52,823 It was like two years ago. 476 00:19:52,825 --> 00:19:54,325 I barely remember it, man. 477 00:19:54,327 --> 00:19:56,861 I was plastered. 478 00:19:59,331 --> 00:20:00,865 You're not going to tell Nicki, are you? 479 00:20:00,867 --> 00:20:02,833 - No, but you should. 480 00:20:02,835 --> 00:20:04,202 - I'm not going to. 481 00:20:04,204 --> 00:20:05,536 - Yeah, I'm not surprised. 482 00:20:05,538 --> 00:20:07,371 You always seemed like a coward to me. 483 00:20:07,373 --> 00:20:09,240 - I'm not a coward, man. I use to live in bedstuy. 484 00:20:09,242 --> 00:20:10,808 - You don't see Kate anymore, you understand. 485 00:20:10,810 --> 00:20:13,778 You don't talk to her, you don't even dream about her. 486 00:20:13,780 --> 00:20:15,580 - I can't control what I dream about. 487 00:20:15,582 --> 00:20:17,782 I had a dream last night i was 69-ing Donald rumsfeld. 488 00:20:17,784 --> 00:20:20,251 - Listen to me. I know gangsters, right. 489 00:20:20,253 --> 00:20:21,352 Real ones. 490 00:20:21,354 --> 00:20:22,920 Sicilians and shit. 491 00:20:22,922 --> 00:20:24,922 You may have cut a guy's fingers off by accident 492 00:20:24,924 --> 00:20:27,858 but I know people who do that for a living, okay? 493 00:20:27,860 --> 00:20:30,995 You just watch your back, motherfucker. 494 00:20:31,897 --> 00:20:33,731 - I wash my back every night. 495 00:20:33,733 --> 00:20:35,233 - Watch! 496 00:20:35,235 --> 00:20:37,868 Watch, motherfucker! 497 00:20:40,939 --> 00:20:43,407 - Fuck. 498 00:20:45,777 --> 00:20:49,280 - Now, my first marriage was a disaster. 499 00:20:49,282 --> 00:20:53,884 My second marriage was not much better. 500 00:20:53,886 --> 00:20:57,989 My third was okay... 501 00:20:58,590 --> 00:20:59,957 ...but far from perfect. 502 00:20:59,959 --> 00:21:05,696 I'm not a Saint, I'll admit it, but we all have needs. 503 00:21:05,698 --> 00:21:08,532 - Hey. - Hey. 504 00:21:08,534 --> 00:21:09,867 - ...food and shelter... 505 00:21:09,869 --> 00:21:11,636 - You're listening to Stevie bricks. - Yeah. 506 00:21:11,638 --> 00:21:16,741 - I'm just trying to figure out what you see in this guy. 507 00:21:16,743 --> 00:21:18,342 - What are they talking about? 508 00:21:18,344 --> 00:21:21,012 - Adultery. 509 00:21:21,014 --> 00:21:22,513 - Did you talk to les? 510 00:21:22,515 --> 00:21:23,581 - Huh? No. 511 00:21:23,583 --> 00:21:25,549 - Turn this off. This guy's an idiot. 512 00:21:25,551 --> 00:21:26,651 - Oh, now he's an idiot? 513 00:21:26,653 --> 00:21:27,752 I thought you worshipped the guy. 514 00:21:27,754 --> 00:21:29,854 - You hungry? - I guess. 515 00:21:29,856 --> 00:21:31,322 - Let's get some Chinese food. 516 00:21:31,324 --> 00:21:32,757 - Okay. 517 00:21:40,399 --> 00:21:42,333 - Les. 518 00:21:42,335 --> 00:21:43,934 - Yes. 519 00:21:43,936 --> 00:21:46,871 - Are you going to talk to me? 520 00:21:46,873 --> 00:21:48,739 - I'm eating. 521 00:21:48,741 --> 00:21:50,908 - So? 522 00:21:51,443 --> 00:21:54,478 - I don't like talking with my mouth full. 523 00:21:54,480 --> 00:21:57,448 - Well, talk to me when your mouth is empty. 524 00:22:03,488 --> 00:22:06,090 - I don't feel like talking tonight. 525 00:22:07,426 --> 00:22:09,460 - Les, I'm sorry. 526 00:22:09,462 --> 00:22:11,729 - What are you sorry about? 527 00:22:11,731 --> 00:22:14,098 It was just a finger, right? 528 00:22:14,100 --> 00:22:16,834 Just one finger. 529 00:22:17,803 --> 00:22:19,970 What's the big deal? 530 00:22:21,506 --> 00:22:23,007 - Felix, how are you? - Hey, hood to see you. 531 00:22:23,009 --> 00:22:25,376 - Good to see you too. How are things? 532 00:22:25,378 --> 00:22:27,011 - Good, everything's fine. - How's your family? 533 00:22:27,013 --> 00:22:28,779 - Family's good, too. - Good? 534 00:22:28,781 --> 00:22:30,548 - There you go, keep the change. - Thank you. 535 00:22:30,550 --> 00:22:31,716 - Keep the change. - Oh, thank you. 536 00:22:31,718 --> 00:22:34,752 - Business is better than ever. - Better than ever? 537 00:22:34,754 --> 00:22:36,587 - In this economy, the way this economy is, 538 00:22:36,589 --> 00:22:40,358 - nothing's... You know, that's great. - Yeah, nothing is affecting us. 539 00:22:40,360 --> 00:22:41,792 - That's what happens when you sell a good product 540 00:22:41,794 --> 00:22:43,894 - at a good price. - Oh, thank you. 541 00:22:43,896 --> 00:22:45,096 - That's probably the reason why 542 00:22:45,098 --> 00:22:46,997 - no one goes to the movies anymore. - Right, right! 543 00:22:46,999 --> 00:22:48,666 - Well, thanks very much. - Thank you so much. 544 00:22:48,668 --> 00:22:50,501 - You're a good customer. - Thanks very much. 545 00:22:50,503 --> 00:22:52,002 - Take care. 546 00:22:53,773 --> 00:22:56,807 - You really want to watch "life in orange?" 547 00:22:56,809 --> 00:22:59,543 - Yeah, I want to find out what the masses are watching. 548 00:22:59,545 --> 00:23:02,913 - Wow, join the herd. You make it sound so dumb. 549 00:23:02,915 --> 00:23:04,949 - Well, this is the new normalcy... 550 00:23:04,951 --> 00:23:07,418 The new normality I should say. 551 00:23:07,420 --> 00:23:09,787 Each episode is tuning us out just a little bit more. 552 00:23:09,789 --> 00:23:12,056 It's what aldous huxley talked about in brave new world. 553 00:23:12,058 --> 00:23:14,959 - It's also what Neil postman wrote about. 554 00:23:14,961 --> 00:23:16,727 - I don't know who that is. 555 00:23:16,729 --> 00:23:18,095 - It doesn't matter if we're getting dumber, 556 00:23:18,097 --> 00:23:20,030 because the singularity will fix everything. 557 00:23:20,032 --> 00:23:23,067 - Ron, I don't care. I just want to watch the show. - Okay. 558 00:23:25,103 --> 00:23:27,905 Is there full frontal in this? 559 00:23:34,679 --> 00:23:37,481 - Les, you're going to be late. 560 00:23:40,185 --> 00:23:43,487 Can I make you breakfast? 561 00:23:57,703 --> 00:24:00,805 - Okay, so operation ajax! 562 00:24:00,807 --> 00:24:02,873 - Isn't that a soap? 563 00:24:02,875 --> 00:24:05,042 - Yeah well, it is a soap, yes. 564 00:24:05,044 --> 00:24:06,744 But in terms of what happened here, 565 00:24:06,746 --> 00:24:08,512 I wouldn't say there was anything clean 566 00:24:08,514 --> 00:24:10,614 about what America did, okay. 567 00:24:10,616 --> 00:24:12,716 But if you consider what we did, 568 00:24:12,718 --> 00:24:14,618 which was pretty lousy, 569 00:24:14,620 --> 00:24:17,154 let's imagine a hypothetical where it didn't happen. 570 00:24:17,156 --> 00:24:19,857 And we didn't go in and get rid of the prime minister of Iran 571 00:24:19,859 --> 00:24:21,058 in the 1950s. 572 00:24:21,060 --> 00:24:22,560 How might that have that affected 573 00:24:22,562 --> 00:24:24,028 middle eastern relations today? 574 00:24:24,030 --> 00:24:26,030 How might the middle east view us today, 575 00:24:26,032 --> 00:24:29,667 - well, it was in our best interest to do it though, 576 00:24:29,669 --> 00:24:30,768 wasn't it? 577 00:24:30,770 --> 00:24:35,039 Economically, it was in our best interest to take their oil. 578 00:24:35,041 --> 00:24:37,141 All Iran wanted to do was nationalize their oil, 579 00:24:37,143 --> 00:24:38,642 so what was in their best interest? 580 00:24:38,644 --> 00:24:40,110 That's what people don't talk about. 581 00:24:40,112 --> 00:24:43,047 Let's say you got a million dollars under your bed, okay. 582 00:24:43,049 --> 00:24:44,949 It's in my best interest 583 00:24:44,951 --> 00:24:47,618 to take that million dollars if I want it, 584 00:24:47,620 --> 00:24:48,953 because I can do a lot with that money. 585 00:24:48,955 --> 00:24:50,521 But it's not in your best interest. 586 00:24:50,523 --> 00:24:52,857 Rain, come on, man. Put the cell phone away. 587 00:24:52,859 --> 00:24:54,625 I'm tired of dealing with this, every time we're talking. 588 00:24:54,627 --> 00:24:57,228 - Yo, this shit doesn't matter. 589 00:24:57,230 --> 00:25:00,898 All of this matters. Empathy matters, okay. 590 00:25:00,900 --> 00:25:03,267 - Give me the cell phone! - Yo, fuck you, Mr. Wells. 591 00:25:03,269 --> 00:25:05,803 - Ooh. 592 00:25:26,958 --> 00:25:29,159 - Nicki. 593 00:25:49,681 --> 00:25:51,015 That's nice. 594 00:25:52,952 --> 00:25:54,919 ♪ 595 00:26:07,566 --> 00:26:10,834 - Chastity stock is up 4 dollars. 596 00:26:10,836 --> 00:26:12,736 - I told you, right? 597 00:26:12,738 --> 00:26:15,039 I haven't steered you wrong yet. 598 00:26:15,041 --> 00:26:16,574 - I wonder how high it's going to go 599 00:26:16,576 --> 00:26:19,143 when that first consumer rocket goes into orbit. 600 00:26:19,145 --> 00:26:21,312 - It's going to go right up into the stratosphere. 601 00:26:21,314 --> 00:26:23,147 - Let's hope so! 602 00:26:24,884 --> 00:26:27,618 - Sorry, Barry. Let me take this call. 603 00:26:27,620 --> 00:26:30,120 This guy's not going to leave me alone otherwise. 604 00:26:31,122 --> 00:26:33,991 Fuck face, I told you not to contact me. 605 00:26:33,993 --> 00:26:35,593 - You're a sick son-of-a-bitch, les. 606 00:26:35,595 --> 00:26:37,361 - Oh, I'm a sick son-of-a-bitch? How so? 607 00:26:37,363 --> 00:26:39,630 - Don't play dumb. You know what I'm talking about. 608 00:26:39,632 --> 00:26:41,098 - I'm with a client, Ron. 609 00:26:41,100 --> 00:26:43,200 - I thought it was fake at first, but it's fucking real. 610 00:26:43,202 --> 00:26:45,269 - What's real? What are you talking about? 611 00:26:45,271 --> 00:26:46,737 - The finger, les. 612 00:26:46,739 --> 00:26:48,305 Give me a break. The finger, man! 613 00:26:48,307 --> 00:26:49,873 - The finger? Which one? 614 00:26:49,875 --> 00:26:52,977 - Where did you get it? One of your mafia connections? 615 00:26:52,979 --> 00:26:58,916 - You told me you had ties to the sicilian mafia family. 616 00:26:58,918 --> 00:27:00,284 - What? You think because I'm Italian 617 00:27:00,286 --> 00:27:02,920 that I'm connected to the mob? What the fuck is that? 618 00:27:02,922 --> 00:27:05,055 - You said so yourself. 619 00:27:05,057 --> 00:27:07,291 - I was just trying to scare you, you imbecile. 620 00:27:07,293 --> 00:27:09,360 - Well, I don't scare so easily, les. 621 00:27:09,362 --> 00:27:12,162 I once watched "the exorcist," by myself, 622 00:27:12,164 --> 00:27:13,964 in the dark, all the way through. 623 00:27:13,966 --> 00:27:16,200 I have no idea what you're talking about so, 624 00:27:16,202 --> 00:27:18,202 - you're lucky i don't go to the police. 625 00:27:18,204 --> 00:27:19,703 - Go to the police, Ron. 626 00:27:19,705 --> 00:27:20,938 Whatever it is you're talking about... 627 00:27:20,940 --> 00:27:22,706 - I don't need the police, okay? 628 00:27:22,708 --> 00:27:24,308 Let me tell you something, you might be Italian, 629 00:27:24,310 --> 00:27:27,878 but I'm turkish and turkish people are fucking crazy. 630 00:27:27,880 --> 00:27:30,147 So watch your fucking back. 631 00:27:30,149 --> 00:27:31,315 - Fuck you. 632 00:27:31,317 --> 00:27:33,117 - Hello? 633 00:27:33,818 --> 00:27:36,854 Mother fuck. 634 00:27:42,261 --> 00:27:44,228 ♪ 635 00:27:46,698 --> 00:27:48,198 - Who is that? 636 00:27:48,733 --> 00:27:50,434 Hello? 637 00:27:53,838 --> 00:27:55,739 Who is that? 638 00:27:56,241 --> 00:27:57,708 - Honey? 639 00:27:57,710 --> 00:27:59,143 - Ron? - Hey. You home? 640 00:27:59,145 --> 00:28:02,913 - Oh, my god. What are you doing? 641 00:28:02,915 --> 00:28:05,049 - Hey babe. - What is going on in here? 642 00:28:05,051 --> 00:28:06,383 - I thought there was a robber. 643 00:28:06,385 --> 00:28:10,020 - I've got this little thyroid thing in my thigh. 644 00:28:10,022 --> 00:28:12,356 I was trying to get it out. 645 00:28:12,358 --> 00:28:14,925 My leg was clotting or something. 646 00:28:14,927 --> 00:28:18,729 - Ron, you need to get this under control. 647 00:28:18,731 --> 00:28:20,230 You need to see the trainer I'm working with. 648 00:28:20,232 --> 00:28:22,299 He said he's going to give you two free sessions. 649 00:28:22,301 --> 00:28:24,201 - I know but you married me for my... 650 00:28:24,203 --> 00:28:27,004 - No, I married you because you were a hot wrestler. 651 00:28:27,006 --> 00:28:28,138 - I can still do it, you know. 652 00:28:28,140 --> 00:28:29,707 Come on. Can you go like that? 653 00:28:29,709 --> 00:28:32,076 I'll fucking barnyard you right now. 654 00:28:32,078 --> 00:28:34,344 Barnyard you. Do you want me to? 655 00:28:53,865 --> 00:28:55,833 - What? 656 00:28:55,835 --> 00:28:58,302 I was out with a client. 657 00:28:58,304 --> 00:29:01,405 - You're avoiding me, les. 658 00:29:02,774 --> 00:29:04,408 - What do you want me to say? 659 00:29:04,410 --> 00:29:06,376 - Just talk to me. 660 00:29:06,378 --> 00:29:10,114 It's like we're strangers all of the sudden. 661 00:29:10,116 --> 00:29:14,051 - All I want to say are hurtful things, Kate. 662 00:29:15,220 --> 00:29:17,121 I just keep seeing your hands on his cock 663 00:29:17,123 --> 00:29:19,423 and his fingers inside of you. 664 00:29:19,425 --> 00:29:21,024 - My hand was never on his cock. 665 00:29:21,026 --> 00:29:24,194 - Yeah, well that's what I keep seeing. 666 00:29:24,196 --> 00:29:26,930 I keep seeing his tongue in your mouth 667 00:29:26,932 --> 00:29:29,900 and his hands all over you. 668 00:29:30,268 --> 00:29:32,369 - I'm sorry. 669 00:29:32,371 --> 00:29:34,872 - Yeah, you keep saying that. 670 00:29:52,390 --> 00:29:55,092 - Let's go. Come on. 671 00:29:55,094 --> 00:29:58,028 Gioia, come on! We need to go! 672 00:29:58,363 --> 00:29:59,963 - Maybe you're doing something to provoke her. 673 00:29:59,965 --> 00:30:01,465 You know she can be very sensitive. 674 00:30:01,467 --> 00:30:03,167 - I'm just doing my job, okay. 675 00:30:03,169 --> 00:30:05,969 Rain's behavior is becoming more anti-social. 676 00:30:05,971 --> 00:30:08,138 It's interfering with class. 677 00:30:08,140 --> 00:30:09,940 - Mrs. Bennet, is anything happening at home 678 00:30:09,942 --> 00:30:12,309 that might be causing rain distress? 679 00:30:12,311 --> 00:30:14,144 - Well, her grandfather is very sick 680 00:30:14,146 --> 00:30:18,515 - oh, that's sad to hear. - Diabetes is a serious illness. 681 00:30:18,517 --> 00:30:20,184 They had to amputate one of his legs below the knee. 682 00:30:20,186 --> 00:30:22,085 They may have to amputate the other leg soon. 683 00:30:22,087 --> 00:30:24,121 - I'm sorry to hear that. - Yeah, that's awful. 684 00:30:24,123 --> 00:30:26,156 - But this doesn't give cause for her to act out 685 00:30:26,158 --> 00:30:27,558 the way you say that she is. 686 00:30:27,560 --> 00:30:30,260 Normally, she's very respectful towards authority. 687 00:30:30,262 --> 00:30:32,996 - Yeah, but she's extremely hostile to me. 688 00:30:32,998 --> 00:30:34,998 - Maybe she's defending herself. 689 00:30:35,000 --> 00:30:36,533 - No. She's antagonistic. 690 00:30:36,535 --> 00:30:37,534 She's aggressive. 691 00:30:37,536 --> 00:30:39,002 It's completely unprovoked. 692 00:30:39,004 --> 00:30:40,437 - Well, her father was from the middle east 693 00:30:40,439 --> 00:30:42,339 and her father was very emotionally abusive. 694 00:30:42,341 --> 00:30:43,607 - So, he's no longer in the picture? 695 00:30:43,609 --> 00:30:45,576 - No. He sells shish kabobs in sabzevar. 696 00:30:45,578 --> 00:30:47,077 - Just because he was emotionally abusive, 697 00:30:47,079 --> 00:30:48,245 doesn't mean that all middle eastern men 698 00:30:48,247 --> 00:30:51,448 - just because all middle eastern men aren't abusive 699 00:30:51,450 --> 00:30:53,984 doesn't mean that you're not. 700 00:30:53,986 --> 00:30:56,920 - You can't blame everything on the middle east. 701 00:30:56,922 --> 00:31:00,023 - I agree with Ron. And besides, Ron's American. 702 00:31:00,025 --> 00:31:02,159 - Yeah, but my family is from Turkey. 703 00:31:02,161 --> 00:31:03,994 - And they have very backwards policies 704 00:31:03,996 --> 00:31:05,596 towards their women there. 705 00:31:05,598 --> 00:31:09,433 Turkey has a very western attitude towards women. 706 00:31:09,435 --> 00:31:12,903 They expect for their women to be obsequious there. 707 00:31:12,905 --> 00:31:14,471 - Turkish women, obsequious? - Yeah. 708 00:31:14,473 --> 00:31:18,442 - No. If anything turkish women are bossy and bitchy. 709 00:31:18,444 --> 00:31:20,310 - Bossy and bitchy? 710 00:31:20,312 --> 00:31:21,578 - I don't mean it like that. 711 00:31:21,580 --> 00:31:23,213 - Do you see what I mean? 712 00:31:23,215 --> 00:31:24,381 - Strong. Turkish women are very strong. 713 00:31:24,383 --> 00:31:25,649 - No, you're trying to cover it up. 714 00:31:25,651 --> 00:31:26,917 - I'm mainly referring to my mother. 715 00:31:26,919 --> 00:31:28,318 My mother was bossy and bitchy. 716 00:31:28,320 --> 00:31:30,387 - She still is. - Ron, Ron, Ron, chill. 717 00:31:30,389 --> 00:31:31,989 - I can't be in the room with this man. 718 00:31:31,991 --> 00:31:33,190 - Mrs. Bennet, Mrs. Bennet, listen. 719 00:31:33,192 --> 00:31:36,026 We care greatly about rain's education. 720 00:31:36,028 --> 00:31:37,327 We feel she's a very bright girl. 721 00:31:37,329 --> 00:31:39,029 - She's absolutely a bright girl. 722 00:31:39,031 --> 00:31:40,130 I don't like him. 723 00:31:40,132 --> 00:31:44,401 I don't like him either, but that's another story. 724 00:31:44,403 --> 00:31:46,503 So how long has rain's father been out of the picture? 725 00:31:46,505 --> 00:31:49,539 - I became a teacher so i could make a difference, 726 00:31:49,541 --> 00:31:52,442 to feel good about my life. 727 00:31:52,444 --> 00:31:54,912 But I just feel like I'm not reaching these kids. 728 00:31:54,914 --> 00:31:57,547 I think it's the parents to blame to be honest. 729 00:31:57,549 --> 00:32:01,985 I mean, I really just think that my students hate me. 730 00:32:01,987 --> 00:32:04,187 - I hated all my teachers in high school. 731 00:32:04,189 --> 00:32:05,355 - You did? - Yeah. 732 00:32:05,357 --> 00:32:06,556 - Even the ones you fucked? 733 00:32:06,558 --> 00:32:08,659 - Especially the ones I fucked. - Really? 734 00:32:08,661 --> 00:32:10,427 - Yeah. - Did you fuck a lot of them? 735 00:32:10,429 --> 00:32:16,333 - Oh yeah, actually, this shirt. But can you wash it on cold? 736 00:32:16,335 --> 00:32:18,135 Just wash all of it on cold. 737 00:32:18,137 --> 00:32:20,270 - Wash it on hot. Got it. I got it. 738 00:32:20,272 --> 00:32:22,205 You need anything else? 739 00:32:22,207 --> 00:32:23,507 - Um... I don't think so. 740 00:32:23,509 --> 00:32:25,342 - Anything dirty? Your panties? 741 00:32:25,344 --> 00:32:27,611 Are they a little crusty? Are they a little dirty? 742 00:32:27,613 --> 00:32:32,215 Can I take your panties and give those a nice washing? 743 00:32:32,217 --> 00:32:34,184 - You want my dirty panties? - I like your dirty panties. 744 00:32:34,186 --> 00:32:36,353 I like your nice, crusty panties. 745 00:32:36,355 --> 00:32:37,955 That's the best thing in the world. 746 00:32:37,957 --> 00:32:40,557 There's nothing like a nice pile of yeast 747 00:32:40,559 --> 00:32:42,092 to get me through the day. 748 00:32:42,094 --> 00:32:43,694 - You're disgusting. 749 00:32:45,230 --> 00:32:48,065 - This would stop a war, you know what I mean. 750 00:32:48,067 --> 00:32:49,633 Instead of napalm, they should've just shower 751 00:32:49,635 --> 00:32:51,034 other countries with your... 752 00:32:51,036 --> 00:32:52,369 Do you want to fool around before I go? 753 00:32:52,371 --> 00:32:54,004 - No. 754 00:32:54,006 --> 00:32:55,238 - Are you having an outbreak? 755 00:32:55,240 --> 00:32:57,441 - No. 756 00:32:57,443 --> 00:33:00,277 - It's nothing to be embarrassed about or ashamed of. 757 00:33:00,279 --> 00:33:02,612 - Whatever. You gave it to me. 758 00:33:02,614 --> 00:33:06,049 - I do know that 100 percent. I know that 100,000 percent. 759 00:33:06,051 --> 00:33:07,351 - You were promiscuous in college. 760 00:33:07,353 --> 00:33:09,653 You didn't always use protection. 761 00:33:09,655 --> 00:33:12,122 - It was awesome in college. 762 00:33:12,124 --> 00:33:13,590 - See you later. I love you. 763 00:33:13,592 --> 00:33:16,226 - You've been saying that a lot lately. 764 00:33:16,228 --> 00:33:18,729 - I love you? I've just been feeling amorous. 765 00:33:18,731 --> 00:33:20,397 You know? So what? 766 00:33:20,399 --> 00:33:24,401 It's like you're compensating for something. 767 00:33:24,403 --> 00:33:27,004 - You're crazy. I love you, okay? 768 00:33:27,006 --> 00:33:28,438 You're my wife and i want the world to know it. 769 00:33:28,440 --> 00:33:30,707 I'll shout it from the streets when I get downtown. 770 00:33:30,709 --> 00:33:32,609 That's what I'm going to do. 771 00:33:58,369 --> 00:33:59,803 - Hey. 772 00:33:59,805 --> 00:34:03,040 I'm making your mother's Italian wedding soup. 773 00:34:03,042 --> 00:34:04,174 - I'm going out. 774 00:34:04,176 --> 00:34:08,545 - I've got to go do something. - What do you have to do? 775 00:34:08,547 --> 00:34:10,247 - Who you got to do it with? 776 00:34:10,249 --> 00:34:12,716 - I've just got to meet someone. - Okay, where are you going? 777 00:34:12,718 --> 00:34:14,518 - I've got to do something. - I made your favorite soup. 778 00:34:14,520 --> 00:34:17,454 - It's going to be done in twenty minutes. 779 00:34:17,456 --> 00:34:20,090 - I can't stay. - You need to stay. 780 00:34:20,092 --> 00:34:26,763 - You cannot let one finger ruin an entire life. 781 00:34:26,765 --> 00:34:29,266 It's one little thing. 782 00:34:29,268 --> 00:34:31,468 - I have to leave. I'll be back later. 783 00:34:31,470 --> 00:34:32,736 - Fine. - What are you doing? 784 00:34:32,738 --> 00:34:34,237 - I'm just going to... - What are you doing? 785 00:34:34,239 --> 00:34:35,539 - Why did we get married? 786 00:34:35,541 --> 00:34:38,408 I just want to remind you of what happened 787 00:34:38,410 --> 00:34:40,043 - that brought us together. - What are you doing? 788 00:34:40,045 --> 00:34:42,546 - I just want you to know what you'll be missing. - I don't want to fuck you. 789 00:34:42,548 --> 00:34:45,816 I'm going to blow you. You're not going to fuck me. 790 00:34:45,818 --> 00:34:47,451 - You don't have to do anything. - I jerked off in the shower. 791 00:34:47,453 --> 00:34:50,287 - Fine. Just stand there and I'll make you... 792 00:34:50,289 --> 00:34:52,589 Just come on. Fuck me up the ass. 793 00:34:52,591 --> 00:34:56,560 You've always wanted to fuck me up the ass and I never let you. 794 00:34:56,562 --> 00:34:58,829 - Get some self respect. 795 00:34:58,831 --> 00:35:00,831 - Are you fucking kidding me? 796 00:35:00,833 --> 00:35:03,200 Are you fucking walking out on me right now? 797 00:35:09,508 --> 00:35:11,641 ♪ 798 00:35:59,724 --> 00:36:01,825 - Can we just stop fighting please? 799 00:36:01,827 --> 00:36:03,927 Okay, I can't take the drama anymore. 800 00:36:03,929 --> 00:36:05,595 It's too much. 801 00:36:05,597 --> 00:36:07,297 You used to be nice to me. 802 00:36:07,299 --> 00:36:08,698 - I know. 803 00:36:08,700 --> 00:36:11,601 Prison's hard on a bitch. 804 00:36:11,603 --> 00:36:14,237 - We've got to stick together. 805 00:36:14,239 --> 00:36:15,572 I don't have any friends left. 806 00:36:19,277 --> 00:36:20,911 - Hello. 807 00:36:49,674 --> 00:36:51,241 - How's it going? - Hey man. 808 00:36:51,243 --> 00:36:52,842 - Good to see you again. - Good to see you too. 809 00:36:52,844 --> 00:36:55,545 All right. Let me see which one I haven't tried, here. 810 00:36:55,547 --> 00:36:56,680 What are these? 811 00:36:56,682 --> 00:36:57,781 - Uh, those are red velvet. 812 00:36:57,783 --> 00:37:01,218 Let me try one of those and a decaf coffee, please. 813 00:37:01,220 --> 00:37:02,752 - Sounds good. 814 00:37:02,754 --> 00:37:04,588 I better get one for my wife too, don't you think? 815 00:37:04,590 --> 00:37:07,490 - Yeah, you better. - Let me get a red velvet to go. 816 00:37:07,492 --> 00:37:08,458 - She'll like that. - All right, all right. 817 00:37:08,460 --> 00:37:09,759 - She'll think that's nice. 818 00:37:09,761 --> 00:37:11,628 - That'll be $7.25. 819 00:37:11,630 --> 00:37:12,829 - $7.25? 820 00:37:12,831 --> 00:37:15,298 Easy! Easy! 821 00:37:15,300 --> 00:37:17,367 - Easy! Easy! - You know that movie? 822 00:37:17,369 --> 00:37:19,669 - I do. - Great movie. 823 00:37:23,242 --> 00:37:25,308 ♪ 824 00:38:11,956 --> 00:38:13,957 - What the fuck? 825 00:38:13,959 --> 00:38:16,493 What the fuck? 826 00:38:22,034 --> 00:38:25,568 - Did you see any suspicious people in the laundromat 827 00:38:25,570 --> 00:38:26,736 while you were doing your laundry? 828 00:38:26,738 --> 00:38:28,371 - Officer. This is a Brooklyn laundromat. 829 00:38:28,373 --> 00:38:30,707 Everyone in here looks like they're on parole. 830 00:38:30,709 --> 00:38:33,310 - Did you check the dryer before you put your clothes in? 831 00:38:33,312 --> 00:38:34,611 - What do you mean? 832 00:38:34,613 --> 00:38:35,779 - Was it empty? 833 00:38:35,781 --> 00:38:37,514 Perhaps the foot was left by the person 834 00:38:37,516 --> 00:38:39,015 who dried his clothes before you. 835 00:38:39,017 --> 00:38:40,817 - Yeah, I'm sure that's what happened. 836 00:38:40,819 --> 00:38:42,452 Some people leave behind spare socks. 837 00:38:42,454 --> 00:38:43,920 Some people leave behind severed feet. 838 00:38:43,922 --> 00:38:44,921 Mystery solved. 839 00:38:44,923 --> 00:38:46,556 - Are you being sarcastic? 840 00:38:46,558 --> 00:38:48,591 - No. Not at all. 841 00:38:48,593 --> 00:38:51,728 There's a lot of other people out there with bigger problems. 842 00:38:51,730 --> 00:38:53,430 - Yeah, but most of the people out there complaining, 843 00:38:53,432 --> 00:38:54,764 their problems that aren't that big of a deal. 844 00:38:54,766 --> 00:38:56,333 - It's the American way. - Oh yeah? 845 00:38:56,335 --> 00:38:59,469 - Whoa! Mother fucker. Goddammit! 846 00:38:59,471 --> 00:39:02,072 - If I had to guess, I'd say it belongs to a male. 847 00:39:02,074 --> 00:39:04,841 Approximately 5' 10" in height. 848 00:39:04,843 --> 00:39:06,443 - Will you put that away, please? 849 00:39:06,445 --> 00:39:08,078 - Jesus Christ. - Relax, sir. It's just a foot. 850 00:39:08,080 --> 00:39:09,913 - No, man, I'm freaking out over here. 851 00:39:09,915 --> 00:39:12,816 - Just put it in the bag. Put it in the bag, okay. 852 00:39:12,818 --> 00:39:15,485 Hey, buddy. Relax. It's going to be all right. 853 00:39:15,487 --> 00:39:16,986 You've just had a traumatic experience. 854 00:39:16,988 --> 00:39:19,022 - No, man, feet just give me the creeps in general. 855 00:39:19,024 --> 00:39:21,458 I can't even look at my wife's feet and they're lovely. 856 00:39:21,460 --> 00:39:23,093 - Well, consider yourself lucky. 857 00:39:23,095 --> 00:39:25,895 My wife's feet are pretty horrific. 858 00:39:25,897 --> 00:39:27,897 - How is Janet? 859 00:39:27,899 --> 00:39:30,567 We got our 20th anniversary coming up. 860 00:39:30,569 --> 00:39:32,435 - Oh, that's great. 861 00:39:32,437 --> 00:39:34,371 - Yeah. We're going to get out of the city for a day or two. 862 00:39:34,373 --> 00:39:35,638 - Where are you going to go? 863 00:39:35,640 --> 00:39:36,740 - Jersey. 864 00:39:38,143 --> 00:39:40,377 ♪ 865 00:39:52,089 --> 00:39:53,590 - Sorry, I'm late. 866 00:39:53,592 --> 00:39:56,459 You're not going to believe what happened to me. 867 00:39:59,029 --> 00:39:59,929 Oh. 868 00:39:59,931 --> 00:40:01,398 - I want you to leave. 869 00:40:01,400 --> 00:40:03,466 - Over a kiss? 870 00:40:03,468 --> 00:40:05,602 - You don't throw someone out of the apartment over a kiss? 871 00:40:05,604 --> 00:40:08,938 - Ron, you touched her tinkerbell. 872 00:40:08,940 --> 00:40:10,540 - Tinkerbell? 873 00:40:10,542 --> 00:40:12,842 - Her pussy, Ron. You touched her pussy. 874 00:40:12,844 --> 00:40:14,144 - Maybe I should leave. 875 00:40:14,146 --> 00:40:17,714 - I had to. My marriage is falling apart. 876 00:40:17,716 --> 00:40:19,082 - So you're trying to break up our marriage now? 877 00:40:19,084 --> 00:40:21,084 - No, I just thought she needed to know. 878 00:40:21,086 --> 00:40:22,819 - Why did you tell les? 879 00:40:22,821 --> 00:40:24,854 - I'd been carrying it too long. 880 00:40:24,856 --> 00:40:26,856 You're not supposed to hold on to things like that. 881 00:40:26,858 --> 00:40:28,425 It'll cause cancer. 882 00:40:28,427 --> 00:40:29,692 - Everything causes cancer. 883 00:40:29,694 --> 00:40:31,628 - Why did either of you do this? 884 00:40:31,630 --> 00:40:33,129 Why? Are you attracted to each other? 885 00:40:33,131 --> 00:40:34,130 - No! - No! 886 00:40:34,132 --> 00:40:36,966 - I don't like fat guys. - Fuck you. 887 00:40:36,968 --> 00:40:38,635 - I'm leaving. - Sit down. 888 00:40:38,637 --> 00:40:41,104 - You leave, Ron. And you are fat. 889 00:40:41,106 --> 00:40:43,173 - I'm the bad guy here, right? I'm the fucking asshole! 890 00:40:43,175 --> 00:40:44,340 - Yeah, you are an asshole. - I'm the dick? 891 00:40:44,342 --> 00:40:47,043 - Do you want to know what her psychopath of a husband did tonight? 892 00:40:47,045 --> 00:40:48,912 Do you want to know? Listen to this shit. 893 00:40:48,914 --> 00:40:50,480 He followed me to the laundromat 894 00:40:50,482 --> 00:40:52,148 and he put a severed foot in the dryer 895 00:40:52,150 --> 00:40:53,716 when I was out getting cupcakes. 896 00:40:53,718 --> 00:40:55,452 - What the hell are you talking about? 897 00:40:55,454 --> 00:40:57,086 - Les sent me a severed finger 898 00:40:57,088 --> 00:40:59,722 and he put a fucking severed foot in our laundry. 899 00:40:59,724 --> 00:41:03,159 - Nothing that you're saying makes any sense right now. 900 00:41:03,161 --> 00:41:06,229 Why do you think I was at the laundromat for so long? 901 00:41:06,231 --> 00:41:08,631 - I don't know. - I was talking to the police. 902 00:41:08,633 --> 00:41:10,500 - Here's the police report. Look at it. 903 00:41:10,502 --> 00:41:11,968 This is a fucking nightmare. 904 00:41:11,970 --> 00:41:13,603 Take it! 905 00:41:13,605 --> 00:41:15,872 - Okay, so where's this foot? 906 00:41:15,874 --> 00:41:17,474 - The police took it. 907 00:41:17,476 --> 00:41:19,242 - Where did they take it? 908 00:41:19,244 --> 00:41:20,543 - To the police station. 909 00:41:20,545 --> 00:41:22,011 You think they're going to let me bring it home 910 00:41:22,013 --> 00:41:23,146 and use it as a doorstop? 911 00:41:23,148 --> 00:41:24,247 It's evidence. 912 00:41:24,249 --> 00:41:26,082 - Who's foot is it, Ron? Who's foot? 913 00:41:26,084 --> 00:41:27,917 - Daniel day-Lewis'? 914 00:41:27,919 --> 00:41:30,019 How am I supposed to know whose fucking foot it is. 915 00:41:30,021 --> 00:41:31,254 I don't know. 916 00:41:31,256 --> 00:41:33,223 Cut me some fucking slack here, okay. 917 00:41:33,225 --> 00:41:35,024 Somebody is fucking with me in a big, 918 00:41:35,026 --> 00:41:39,028 major fucking way, and it's this guy here. 919 00:41:39,030 --> 00:41:41,631 - Wait. What did you do with the laundry? 920 00:41:41,633 --> 00:41:43,833 - I threw it away. 921 00:41:43,835 --> 00:41:45,969 - Why would you throw the laundry away? 922 00:41:45,971 --> 00:41:47,437 - Do you want me to bring the laundry back here? 923 00:41:47,439 --> 00:41:49,205 There was a hot, severed, festering foot in the laundry. 924 00:41:49,207 --> 00:41:50,273 You want me to bring it back here? 925 00:41:50,275 --> 00:41:51,774 Do you know how unsanitary that is? 926 00:41:51,776 --> 00:41:53,977 I was thinking about us. That shit's toxic. 927 00:41:53,979 --> 00:41:55,278 - I fucking hate you. 928 00:41:55,280 --> 00:41:57,981 My favorite shirt was in that laundry. 929 00:42:01,986 --> 00:42:03,887 - Can I talk to you for a second please? 930 00:42:03,889 --> 00:42:07,790 It'll just take a second. Just have a seat, please. 931 00:42:10,294 --> 00:42:13,530 Your book bag looks a little heavy today. 932 00:42:13,532 --> 00:42:14,998 What you got in there? 933 00:42:15,000 --> 00:42:19,002 - Since when did you start carrying books in your book bag? 934 00:42:19,004 --> 00:42:24,474 Listen, I just learned that your grandfather had his... 935 00:42:24,476 --> 00:42:26,676 He lost his foot. 936 00:42:26,678 --> 00:42:27,644 - What? 937 00:42:27,646 --> 00:42:30,046 - He had his foot amputated? 938 00:42:30,048 --> 00:42:31,714 - He had his leg amputated. 939 00:42:31,716 --> 00:42:34,551 - So, it's true. 940 00:42:34,553 --> 00:42:37,086 - What are you saying right now? 941 00:42:37,088 --> 00:42:39,188 - Do you have access to the foot? 942 00:42:39,190 --> 00:42:40,890 Did you have access to the foot in some way? 943 00:42:40,892 --> 00:42:43,159 - No, I do not have access to his foot. 944 00:42:43,161 --> 00:42:45,261 - Look, rain. I know you don't like me, okay. 945 00:42:45,263 --> 00:42:47,297 But what you're doing is criminal behavior 946 00:42:47,299 --> 00:42:48,831 and if you don't stop, I'm telling you, 947 00:42:48,833 --> 00:42:51,067 it could jeopardize your chances at college. 948 00:42:51,069 --> 00:42:54,037 - What are you accusing me of, exactly? 949 00:42:54,039 --> 00:42:56,706 - Just stop what you're doing, sister. 950 00:42:56,708 --> 00:42:57,707 - Sister? 951 00:42:57,709 --> 00:42:58,942 - Just, stop what you're doing 952 00:42:58,944 --> 00:43:02,045 because if you don't stop what you're doing, 953 00:43:02,047 --> 00:43:05,114 I'm going to make your life a living hell, okay. 954 00:43:05,116 --> 00:43:06,983 I'm going to fuck you up. 955 00:43:06,985 --> 00:43:08,618 - You're fucking ridiculous. 956 00:43:08,620 --> 00:43:12,121 - If you keep interfering with my life, okay? 957 00:43:12,123 --> 00:43:15,024 I just want you to know that. 958 00:43:17,595 --> 00:43:20,997 Okay. 959 00:43:20,999 --> 00:43:22,632 - He's making the whole thing up. 960 00:43:22,634 --> 00:43:24,701 - Of course he is. 961 00:43:24,703 --> 00:43:27,770 - I manage multi-million dollar accounts. 962 00:43:27,772 --> 00:43:30,640 I do business with fortune 500 CEOs. 963 00:43:30,642 --> 00:43:33,042 - No, you don't. Which ones? 964 00:43:33,044 --> 00:43:35,311 - Okay, middle-managers. 965 00:43:35,313 --> 00:43:37,647 But they could be CEOs one day. 966 00:43:37,649 --> 00:43:39,749 - What's your point? 967 00:43:39,751 --> 00:43:42,318 - The point is that I'm not sending body parts to Ron 968 00:43:42,320 --> 00:43:44,621 and the fact that I'm having dinner to defend myself 969 00:43:44,623 --> 00:43:46,255 is beyond insulting. 970 00:43:46,257 --> 00:43:50,727 - It's about more than that. It's about fixing things. 971 00:43:51,328 --> 00:43:53,630 - I'm not ready. 972 00:44:00,337 --> 00:44:02,905 - There's a lot of negative energy between us right now, 973 00:44:02,907 --> 00:44:05,908 but the important thing is that we're here 974 00:44:05,910 --> 00:44:08,978 and we're being honest with each other. 975 00:44:08,980 --> 00:44:10,313 It shows that we care 976 00:44:10,315 --> 00:44:14,283 and that we think this friendship is worth saving. 977 00:44:16,320 --> 00:44:17,286 Right? 978 00:44:17,288 --> 00:44:18,388 - Uh-huh. 979 00:44:18,390 --> 00:44:20,289 - Great speech. - Thanks. 980 00:44:20,291 --> 00:44:22,091 - Seriously. Martin Luther King, Jr. worthy. 981 00:44:22,093 --> 00:44:23,960 - Are you all ready to order? 982 00:44:23,962 --> 00:44:26,062 - I'm not really hungry but I'll have another drink please. 983 00:44:26,064 --> 00:44:27,230 - Me too, I'll have another one. 984 00:44:27,232 --> 00:44:28,831 - Yeah, more sangria, please. 985 00:44:28,833 --> 00:44:30,900 - Yeah. Another, please. 986 00:44:30,902 --> 00:44:33,670 - Just keep them coming, okay. Just keep bringing drinks. 987 00:44:33,672 --> 00:44:36,105 - Of course. - Yeah, thanks. 988 00:44:36,875 --> 00:44:40,209 We can probably just have something light tonight, 989 00:44:40,211 --> 00:44:41,744 like fingerfood. 990 00:44:41,746 --> 00:44:44,247 Les, you've probably have some on hand, right? 991 00:44:44,249 --> 00:44:45,915 Fingerfood? Can you give us some finger food? 992 00:44:45,917 --> 00:44:48,051 A little finger action? 993 00:44:48,053 --> 00:44:49,252 - You know, Ron, 994 00:44:49,254 --> 00:44:51,120 I'm not the passive-aggressive type. 995 00:44:51,122 --> 00:44:53,856 If I wanted revenge, I wouldn't send you body parts. 996 00:44:53,858 --> 00:44:56,059 I'd just take you out back and beat the shit out of you. 997 00:44:56,061 --> 00:44:57,293 - Is that right? - Yeah. 998 00:44:57,295 --> 00:44:58,361 - And I still might. 999 00:44:58,363 --> 00:45:01,164 - Let's go out here, right now. - Let's go. 1000 00:45:01,166 --> 00:45:02,932 - Just stop it. Sit down, right now. 1001 00:45:02,934 --> 00:45:04,434 - You wanna go? - Sit down. Sit down. 1002 00:45:04,436 --> 00:45:06,035 - You think I'm playing around? 1003 00:45:06,037 --> 00:45:08,071 - No one is going outside. 1004 00:45:08,073 --> 00:45:10,006 - We're going to sit here like mature adults 1005 00:45:10,008 --> 00:45:11,441 - and work through this. - If Italy and Turkey were in a war, 1006 00:45:11,443 --> 00:45:14,844 we'd fucking beat the shit out of all you guys. 1007 00:45:14,846 --> 00:45:16,879 - We own you! - No, we'd fuck you up! 1008 00:45:16,881 --> 00:45:19,115 - Constantinople? That's a Roman city? 1009 00:45:19,117 --> 00:45:21,217 - That was then. I'm talking about now. 1010 00:45:21,219 --> 00:45:22,452 - Yeah, that shit's coming back. 1011 00:45:22,454 --> 00:45:24,487 - Turkish little prick. - Right in front. 1012 00:45:24,489 --> 00:45:26,122 - Right here, right now. 1013 00:45:26,124 --> 00:45:28,791 - Men are so stupid. 1014 00:45:30,829 --> 00:45:36,365 - Alcohol is the greatest drug on earth, you know. 1015 00:45:36,367 --> 00:45:38,501 There's a reason why they call them spirits. 1016 00:45:38,503 --> 00:45:39,902 Because they sure do lift them. 1017 00:45:39,904 --> 00:45:41,237 - I've got to make a phone call. 1018 00:45:41,239 --> 00:45:42,905 - Who you gonna call? 1019 00:45:42,907 --> 00:45:45,475 - Ghostbusters. None of your fucking business. 1020 00:45:45,477 --> 00:45:48,044 - Tell bill Murray I said hello. 1021 00:45:48,046 --> 00:45:51,981 - It's just a work thing. I'll be right back. 1022 00:45:53,118 --> 00:45:57,987 Isn't les like that asshole boss that everyone hates at work? 1023 00:45:57,989 --> 00:46:00,857 He's always looking over your shoulder and micro-managing you. 1024 00:46:00,859 --> 00:46:02,425 Now that he's gone, it's like we're on vacation 1025 00:46:02,427 --> 00:46:03,793 and we can just relax. 1026 00:46:03,795 --> 00:46:05,228 - I'm going to go to the bathroom. 1027 00:46:05,230 --> 00:46:06,395 - Okay, baby. I love you. 1028 00:46:06,397 --> 00:46:09,332 - Uh-huh. Try not to finger each other. 1029 00:46:10,267 --> 00:46:12,869 - That's funny. Isn't that funny? 1030 00:46:12,871 --> 00:46:14,904 - No. 1031 00:46:26,416 --> 00:46:29,418 - Everything's falling apart. Right before our very eyes. 1032 00:46:29,420 --> 00:46:33,256 - Who cares? Another failed marriage or two. 1033 00:46:33,258 --> 00:46:36,058 It's not even going to make a dent in the divorce rate. 1034 00:46:36,060 --> 00:46:38,127 Think about what's happening in Iraq. 1035 00:46:38,129 --> 00:46:41,264 They've got problems. This is nothing. 1036 00:46:41,266 --> 00:46:43,299 - I have a healthy marriage. 1037 00:46:43,301 --> 00:46:47,036 I had a healthy marriage. And I have to fix this. 1038 00:46:47,038 --> 00:46:48,371 - Be honest. 1039 00:46:48,373 --> 00:46:49,839 Don't you think these two are blowing things 1040 00:46:49,841 --> 00:46:51,440 out of proportion a little bit. 1041 00:46:51,442 --> 00:46:53,476 - Yeah, a little bit. 1042 00:46:53,944 --> 00:46:55,311 - Is that really the worst thing you've ever done? 1043 00:46:55,313 --> 00:46:57,180 Cheated on your husband? 1044 00:46:57,182 --> 00:47:00,049 - I don't consider what happened with you cheating. 1045 00:47:00,051 --> 00:47:02,318 I've done more than that with first cousins, okay? 1046 00:47:02,320 --> 00:47:03,920 - Then why are you so guilty? 1047 00:47:03,922 --> 00:47:05,421 Why are you overridden with guilt? 1048 00:47:05,423 --> 00:47:07,957 You're not supposed to do that when you're married. 1049 00:47:07,959 --> 00:47:11,928 - I don't think so. I just think you're confused. 1050 00:47:11,930 --> 00:47:15,932 - Les showed me video of you in college. 1051 00:47:15,934 --> 00:47:19,035 You were at some kind of parade, and you were down on all fours 1052 00:47:19,037 --> 00:47:21,470 and you were wearing furry ears and howling at the moon. 1053 00:47:21,472 --> 00:47:24,207 I don't know what that was about but it was ridiculous. 1054 00:47:24,209 --> 00:47:27,009 - That was for animal rights. 1055 00:47:27,011 --> 00:47:29,846 That wasn't confusion. It was for animal rights. 1056 00:47:29,848 --> 00:47:32,348 - Animals don't have rights, Kate. 1057 00:47:32,350 --> 00:47:34,283 - Yes, they do. 1058 00:47:34,285 --> 00:47:36,853 - You and Bob barker, i swear to god. 1059 00:47:36,855 --> 00:47:38,487 - What about Bob barker? 1060 00:47:38,489 --> 00:47:40,056 - Remember, at the end of the price is right, 1061 00:47:40,058 --> 00:47:44,360 he would say, "get your pets spayed and neutered." 1062 00:47:44,362 --> 00:47:46,095 - Remember when he'd say that? - Yeah. Yeah, you should. 1063 00:47:46,097 --> 00:47:48,965 - He's the one who should have been neutered, okay. 1064 00:47:48,967 --> 00:47:51,467 He was fucking everybody on that show. 1065 00:47:51,469 --> 00:47:53,369 They should have cut his balls off, probably. 1066 00:47:53,371 --> 00:47:56,005 - Well, listen. That's the other thing. 1067 00:47:56,007 --> 00:47:58,074 He peed on a puppy 1068 00:47:58,076 --> 00:48:01,510 and I think that's why i just wanted to hurt him. 1069 00:48:01,512 --> 00:48:04,914 That's why I told him about us. 1070 00:48:04,916 --> 00:48:06,649 - Bob barker peed on a puppy? 1071 00:48:06,651 --> 00:48:09,118 - No! Les peed on a puppy. 1072 00:48:09,120 --> 00:48:10,519 - Les peed on a puppy? - Yes. 1073 00:48:10,521 --> 00:48:12,388 - Why did he pee on a puppy? - I don't know. 1074 00:48:12,390 --> 00:48:13,890 - What kind of person pees on a puppy? 1075 00:48:13,892 --> 00:48:16,392 - It's disturbing, I know. - It is disturbing. 1076 00:48:16,394 --> 00:48:18,928 - It's serial killer shit is what it is. 1077 00:48:18,930 --> 00:48:20,529 That's what they do. It's a common denominator. 1078 00:48:20,531 --> 00:48:22,398 They torture animals at a young age. 1079 00:48:22,400 --> 00:48:24,934 I'm telling you. He's sending me body parts. 1080 00:48:24,936 --> 00:48:27,003 - He is. - No, he's not. 1081 00:48:27,005 --> 00:48:31,240 He looked you in the eyes and he told you he wasn't doing it. 1082 00:48:31,242 --> 00:48:33,142 He is not sending you body parts. 1083 00:48:33,144 --> 00:48:35,144 - I don't believe it. - He's not. No. 1084 00:48:35,146 --> 00:48:36,946 - Especially now, after hearing this. 1085 00:48:36,948 --> 00:48:38,981 - He would never. - He's dangerous. 1086 00:48:38,983 --> 00:48:40,516 - You're in danger. 1087 00:48:41,018 --> 00:48:43,019 - Oh hey, what's up? 1088 00:48:43,021 --> 00:48:44,921 We were just talking about "the brothers karamazov, 1089 00:48:44,923 --> 00:48:46,389 that book, that Russian novel. 1090 00:48:46,391 --> 00:48:47,657 If I had finished reading it, 1091 00:48:47,659 --> 00:48:49,692 it might have been the best book I ever read. 1092 00:48:49,694 --> 00:48:51,694 - I didn't finish it either. 1093 00:48:51,696 --> 00:48:53,663 - What's on your face? 1094 00:48:53,665 --> 00:48:55,631 - Should we order some food? 1095 00:48:55,633 --> 00:48:58,634 I am fucking starving. 1096 00:49:01,973 --> 00:49:04,240 ♪ 1097 00:49:13,317 --> 00:49:15,251 - Yeah. 1098 00:49:15,253 --> 00:49:18,020 Right there. Yeah, that's good. 1099 00:49:24,061 --> 00:49:26,662 Oh yeah. Fuck me harder! 1100 00:49:26,664 --> 00:49:28,197 Yeah. 1101 00:49:29,499 --> 00:49:32,969 Oh god! Oh god! 1102 00:49:34,371 --> 00:49:36,072 Harder! 1103 00:49:36,074 --> 00:49:37,974 Pull my hair! 1104 00:49:41,078 --> 00:49:42,611 - Oh god. Oh god. 1105 00:49:42,613 --> 00:49:45,348 - Cum on my stomach! Cum on my stomach! 1106 00:49:45,350 --> 00:49:48,384 Yeah, yeah. 1107 00:49:51,588 --> 00:49:54,090 - My god. 1108 00:49:54,092 --> 00:49:56,625 That was amazing. 1109 00:50:00,163 --> 00:50:01,597 I love you. 1110 00:50:01,599 --> 00:50:03,666 - I love you. 1111 00:50:12,409 --> 00:50:15,077 - Are we that shallow that all it takes is a little payback 1112 00:50:15,079 --> 00:50:16,645 and all is well? 1113 00:50:16,647 --> 00:50:19,215 I make out with your friend, you make out with my friend 1114 00:50:19,217 --> 00:50:20,649 and the slate's wiped clean. 1115 00:50:20,651 --> 00:50:23,252 - We didn't just make out. 1116 00:50:23,254 --> 00:50:24,787 - Where did you do it? In the bathroom? 1117 00:50:24,789 --> 00:50:27,123 - Is that where you hooked up? - Uh-huh. 1118 00:50:27,125 --> 00:50:29,091 - I'm not even jealous. 1119 00:50:29,093 --> 00:50:31,761 - Yeah, but we didn't just make out, Ron. 1120 00:50:31,763 --> 00:50:32,762 - What do you mean? 1121 00:50:32,764 --> 00:50:35,331 - I gave him a blowjob. 1122 00:50:42,139 --> 00:50:44,273 - Okay, let me just get this straight. 1123 00:50:44,275 --> 00:50:48,244 So you're saying that women should wear the hijab. 1124 00:50:48,246 --> 00:50:52,648 - I think I may be starting to understand why women should... 1125 00:50:52,650 --> 00:50:54,417 - So they have an obligation? 1126 00:50:54,419 --> 00:50:56,519 - Not an obligation, but I feel I understand... 1127 00:50:56,521 --> 00:50:58,154 - Is that their only obligation? 1128 00:50:58,156 --> 00:51:00,823 - I understand why there's a reason behind, why, 1129 00:51:00,825 --> 00:51:02,591 - maybe, they should wear it. - So, what's the reason? 1130 00:51:02,593 --> 00:51:05,227 Because men can't control themselves? 1131 00:51:05,229 --> 00:51:07,329 - I think that's a very good way to look at it. 1132 00:51:07,331 --> 00:51:09,565 Because men think about sex all the time. 1133 00:51:09,567 --> 00:51:11,600 - Women think about sex too. 1134 00:51:11,602 --> 00:51:13,436 - I know women think about sex all the time. 1135 00:51:13,438 --> 00:51:17,306 If you all didn't act upon your sexual impulses so much, 1136 00:51:17,308 --> 00:51:21,677 maybe there wouldn't be these things happening here. 1137 00:51:23,681 --> 00:51:25,815 - You used to be my favorite teacher. 1138 00:51:25,817 --> 00:51:27,650 Now I think you're a scum. 1139 00:51:27,652 --> 00:51:29,718 - I was just...Uh... 1140 00:51:29,720 --> 00:51:32,254 - Talk about empathy. 1141 00:51:32,256 --> 00:51:34,757 - Do we belong in a kitchen too? 1142 00:51:34,759 --> 00:51:36,659 - I'm really disappointed. 1143 00:51:50,807 --> 00:51:53,609 - Hey. - Hey. 1144 00:51:59,883 --> 00:52:02,384 - So, you're just not going to talk to me now? 1145 00:52:02,386 --> 00:52:05,287 - There's nothing to talk about. 1146 00:52:06,756 --> 00:52:09,625 - Well, how about, "how's your day?" 1147 00:52:09,627 --> 00:52:11,627 - Do you want to know how my day went? - Yeah. 1148 00:52:11,629 --> 00:52:13,129 - Same day as it always is. 1149 00:52:13,131 --> 00:52:14,697 I'm teaching a bunch of useless information 1150 00:52:14,699 --> 00:52:17,733 who don't give a fuck what I have to say. 1151 00:52:17,735 --> 00:52:19,368 That's how my day went. 1152 00:52:20,905 --> 00:52:23,772 - Who's that? - I ordered Chinese food. 1153 00:52:23,774 --> 00:52:26,575 - Oh, well, did you get me some? 1154 00:52:26,577 --> 00:52:28,577 - Nope. 1155 00:52:30,180 --> 00:52:31,413 Keep the change. 1156 00:52:31,415 --> 00:52:33,449 - Thanks. 1157 00:52:36,487 --> 00:52:38,454 ♪ 1158 00:52:42,225 --> 00:52:43,559 - They don't sell organic tampons 1159 00:52:43,561 --> 00:52:44,860 at the commissary. 1160 00:52:44,862 --> 00:52:46,395 They sell that generic shit. 1161 00:52:46,397 --> 00:52:48,531 It feels like fly paper. I can't use that. 1162 00:52:48,533 --> 00:52:52,568 - It's not my fault you've got a sensitive vagina. 1163 00:52:52,570 --> 00:52:54,937 - So that's how it's going to be, huh? 1164 00:52:54,939 --> 00:52:58,340 - You're just going to act like I'm not here. 1165 00:52:58,342 --> 00:52:59,508 - I guess so. 1166 00:52:59,510 --> 00:53:02,611 - Real mature, Ron. 1167 00:53:02,613 --> 00:53:04,547 - I guess so. 1168 00:53:04,549 --> 00:53:07,516 - You know what your problem is? - I guess so. 1169 00:53:07,518 --> 00:53:09,852 - You're a hypocrite. - Uh-huh. Yep. 1170 00:53:09,854 --> 00:53:11,921 - How is what I did any different than what you did? 1171 00:53:11,923 --> 00:53:15,824 With you having les' cock in your mouth. 1172 00:53:15,826 --> 00:53:18,928 - Oh, okay. So your excuse is, "oh, I got drunk, 1173 00:53:18,930 --> 00:53:20,095 - it didn't mean anything." - That's right. 1174 00:53:20,097 --> 00:53:21,964 - Can't I use the same excuse? - That's exactly right. 1175 00:53:21,966 --> 00:53:23,599 - You can't use the same fucking excuse. 1176 00:53:23,601 --> 00:53:24,967 It's not the same fucking thing. 1177 00:53:24,969 --> 00:53:26,969 - Goddammit! - What? 1178 00:53:26,971 --> 00:53:28,871 - There's a fucking cock in my mouth! 1179 00:53:28,873 --> 00:53:31,941 There's a penis in my fucking Chinese food! 1180 00:53:35,845 --> 00:53:38,514 - So you normally make all the deliveries here? 1181 00:53:38,516 --> 00:53:41,450 - But you didn't deliver it this time. 1182 00:53:41,452 --> 00:53:44,853 - Well, I was on my way here, but a guy stopped me downstairs. 1183 00:53:44,855 --> 00:53:47,289 He said he was staying in the same apartment. 1184 00:53:47,291 --> 00:53:50,859 So he paid for the food and he said he would bring it up. 1185 00:53:50,861 --> 00:53:52,494 - So you let him bring the food up? 1186 00:53:52,496 --> 00:53:54,630 Because he knew the apartment number. 1187 00:53:54,632 --> 00:53:55,931 He knew Mr. Ron's name. 1188 00:53:55,933 --> 00:53:58,801 And he seemed to be a very nice guy. 1189 00:53:58,803 --> 00:54:02,004 I didn't think anything bad was going to happen. 1190 00:54:02,006 --> 00:54:04,340 Besides, he gave me a big tip. 1191 00:54:04,342 --> 00:54:07,376 You get a big tip and i get a big dick in my mouth. 1192 00:54:07,378 --> 00:54:08,577 That's a fair exchange. 1193 00:54:08,579 --> 00:54:09,812 - I'm so sorry, Ron. 1194 00:54:09,814 --> 00:54:11,614 I brought you a new order, on the house. 1195 00:54:11,616 --> 00:54:13,616 - You keep it, okay. I lost my appetite. 1196 00:54:13,618 --> 00:54:15,618 I'll probably never eat again after tonight. 1197 00:54:15,620 --> 00:54:17,253 - Well, look on the bright side. 1198 00:54:17,255 --> 00:54:19,021 Think of all the weight you'll lose. 1199 00:54:19,023 --> 00:54:22,725 - Hey, hey, hey. We don't need that kind of talk. 1200 00:54:22,727 --> 00:54:24,693 And in the future, 1201 00:54:24,695 --> 00:54:27,029 you need to make all the deliveries yourself, okay. 1202 00:54:27,031 --> 00:54:29,932 - But I didn't know. - Yeah, I know, I know, I know. 1203 00:54:29,934 --> 00:54:31,467 Is this going to be on the Internet? 1204 00:54:31,469 --> 00:54:32,701 - I don't know about that. 1205 00:54:32,703 --> 00:54:35,037 - It's going to kill my business. Very badly. 1206 00:54:35,039 --> 00:54:37,339 - We'll try to keep it under wraps, okay? 1207 00:54:37,341 --> 00:54:38,907 - Okay. Thank you, officer. 1208 00:54:38,909 --> 00:54:40,943 - Mr. Wells. Do you recall what the man looked like 1209 00:54:40,945 --> 00:54:42,578 who delivered the food? 1210 00:54:42,580 --> 00:54:44,013 - I didn't even see the guy! 1211 00:54:44,015 --> 00:54:46,682 - I just gave him the money and he gave me the food, 1212 00:54:46,684 --> 00:54:51,420 - so you don't look people in the eyes when you talk to them? 1213 00:54:52,422 --> 00:54:54,590 - I was agitated. 1214 00:54:54,592 --> 00:54:57,059 - Why were you agitated? 1215 00:54:58,928 --> 00:55:01,497 - Domestic issues. 1216 00:55:01,499 --> 00:55:05,034 - What kind of domestic issues? 1217 00:55:05,036 --> 00:55:06,669 - Personal shit, man. Its' none of your business. 1218 00:55:06,671 --> 00:55:10,406 - I just want to know why you were agitated. 1219 00:55:10,408 --> 00:55:13,342 - I'm agitated because you're asking me why I'm agitated. 1220 00:55:13,344 --> 00:55:15,811 I'm agitated because... I'm just agitated. 1221 00:55:15,813 --> 00:55:19,615 I don't like it when people ask me why I'm agitated... 1222 00:55:19,617 --> 00:55:21,483 I don't know. 1223 00:55:21,951 --> 00:55:23,952 - Miss, are you okay? 1224 00:55:23,954 --> 00:55:26,355 - It's Mrs. and she's fine. 1225 00:55:26,357 --> 00:55:29,458 - I got it. - God damn, fucking cock!! 1226 00:55:29,460 --> 00:55:31,427 - Let's see if we can match the severed member 1227 00:55:31,429 --> 00:55:32,528 to the severed foot. 1228 00:55:32,530 --> 00:55:34,797 It might be from the same body. 1229 00:55:34,799 --> 00:55:37,833 - Judging from the foot size, I'd say it is. 1230 00:55:37,835 --> 00:55:40,069 - Ma'am, if you have any trouble at all, 1231 00:55:40,071 --> 00:55:41,437 don't hesitate to call me. 1232 00:55:41,439 --> 00:55:45,574 - Wait a second, why are you giving her special treatment? 1233 00:55:45,576 --> 00:55:48,711 I'm the one who got violated, man. 1234 00:55:48,713 --> 00:55:49,978 - Calm down, buddy. 1235 00:55:49,980 --> 00:55:51,380 - Don't tell me to calm down. 1236 00:55:51,382 --> 00:55:52,915 There was a severed dick in my mouth. 1237 00:55:52,917 --> 00:55:54,616 I've sucked a dick before, in college, 1238 00:55:54,618 --> 00:55:56,885 but it was attached to a body, okay. 1239 00:55:56,887 --> 00:55:58,620 And my wife is running around 1240 00:55:58,622 --> 00:55:59,855 acting like a fucking sword swallower 1241 00:55:59,857 --> 00:56:01,423 from the barnum and Bailey circus. 1242 00:56:01,425 --> 00:56:03,726 And out of all the cops in Brooklyn they can send me, 1243 00:56:03,728 --> 00:56:06,095 they send me andré the giant and Betty boop. 1244 00:56:06,097 --> 00:56:08,664 Okay, I want some fucking answers! 1245 00:56:10,000 --> 00:56:11,633 - No, I'll tell you this, 1246 00:56:11,635 --> 00:56:15,404 if I found a penis in my Chinese food, 1247 00:56:15,406 --> 00:56:17,639 I'd probably throw a rock through the window. 1248 00:56:17,641 --> 00:56:21,643 What's the name of the place? What is it? 1249 00:56:21,645 --> 00:56:24,513 Hong Kong castle? 1250 00:56:24,515 --> 00:56:27,483 They should change it to long dong castle. 1251 00:56:27,485 --> 00:56:30,619 Be careful ordering noodles from that place, people. 1252 00:56:30,621 --> 00:56:33,555 You might get something a little extra. 1253 00:56:36,025 --> 00:56:38,861 Anyway, by now most of you have heard, 1254 00:56:38,863 --> 00:56:41,530 the chastity fielding 27, 1255 00:56:41,532 --> 00:56:43,699 crashed after take-off on Tuesday. 1256 00:56:43,701 --> 00:56:46,769 This was supposed to be the first commercial airplane 1257 00:56:46,771 --> 00:56:49,037 to orbit the earth. 1258 00:56:49,039 --> 00:56:50,572 - This place is great. 1259 00:56:50,574 --> 00:56:52,141 I had dinner here a few weeks ago. 1260 00:56:52,143 --> 00:56:55,411 Yeah, well, i hope you're paying. 1261 00:56:55,413 --> 00:56:57,913 Chastity stock is down 50 percent. 1262 00:56:57,915 --> 00:56:59,715 - It's all right, Barry. Don't worry. 1263 00:56:59,717 --> 00:57:01,083 I got this. 1264 00:57:01,085 --> 00:57:04,653 - "Consumer space travel, that's the way of the future." 1265 00:57:04,655 --> 00:57:06,822 - That's what you said, dude. - It is. It is. 1266 00:57:06,824 --> 00:57:08,924 - Well, if that first test flight is any indication, 1267 00:57:08,926 --> 00:57:10,492 the future looks pretty bleak. 1268 00:57:10,494 --> 00:57:12,628 - Come on, Barry. Listen. 1269 00:57:12,630 --> 00:57:15,898 It's a test, the rocket exploded in a test. 1270 00:57:15,900 --> 00:57:17,800 That's what a test is for. 1271 00:57:17,802 --> 00:57:20,035 - You guys ready to order? - Yeah, I think so. 1272 00:57:20,037 --> 00:57:22,438 - I was over hearing your conversation 1273 00:57:22,440 --> 00:57:24,640 about the chastity thing. 1274 00:57:24,642 --> 00:57:26,475 Man, that was a tragedy, huh. 1275 00:57:26,477 --> 00:57:30,145 They'll get a consumer flight into space before you know it 1276 00:57:30,147 --> 00:57:32,548 and that stock's going to take off like a rocket. 1277 00:57:32,550 --> 00:57:34,683 - Hopefully, it doesn't take off like the last one did. 1278 00:57:34,685 --> 00:57:36,618 - Yeah, I'm pretty sure they're going to get it up. 1279 00:57:36,620 --> 00:57:37,986 There's no doubt about that. 1280 00:57:37,988 --> 00:57:40,656 It's only a matter of time. 1281 00:57:40,658 --> 00:57:42,991 Can you imagine being that pilot? 1282 00:57:42,993 --> 00:57:47,663 Having trained his whole life for that one moment. 1283 00:57:47,665 --> 00:57:53,802 And then you're finally up soaring toward the sky and 1284 00:57:53,804 --> 00:57:59,208 everything you studied for, hoped for, dreamed for.... 1285 00:57:59,210 --> 00:58:01,076 Gone. 1286 00:58:01,078 --> 00:58:04,480 - Honey, nobody is following you. 1287 00:58:06,716 --> 00:58:09,051 Really, with the spitting, still? 1288 00:58:12,055 --> 00:58:15,557 So, they're not actually firing you, right? 1289 00:58:15,559 --> 00:58:17,493 - No, it's a leave of absence. 1290 00:58:17,495 --> 00:58:19,161 - Okay, so great. How long? 1291 00:58:19,163 --> 00:58:20,796 - Like, a month. 1292 00:58:20,798 --> 00:58:21,964 - And they're paying you? 1293 00:58:21,966 --> 00:58:23,565 - Yeah. 1294 00:58:23,567 --> 00:58:25,667 - Okay, so what's the big deal? 1295 00:58:25,669 --> 00:58:28,003 - I don't get why companies act like a leave of absence with pay 1296 00:58:28,005 --> 00:58:29,104 is punishment. 1297 00:58:29,106 --> 00:58:30,873 It's a gift. 1298 00:58:30,875 --> 00:58:33,175 - That's a good way of looking at it. 1299 00:58:33,576 --> 00:58:35,077 - Hi. 1300 00:58:36,713 --> 00:58:38,514 - Hi. 1301 00:58:52,195 --> 00:58:54,963 - What the fuck are you doing? 1302 00:58:54,965 --> 00:58:57,032 - I'm not really hungry. 1303 00:58:57,034 --> 00:59:00,002 You got any wine or any liquor? 1304 00:59:00,004 --> 00:59:04,706 - I know who's sending you body parts. 1305 00:59:04,708 --> 00:59:07,676 Fuck it, let's have a drink. 1306 00:59:09,979 --> 00:59:13,615 - It's just too simple, man. It's not that simple. - Why? 1307 00:59:13,617 --> 00:59:15,651 - Because there are too many... - Too many what? 1308 00:59:15,653 --> 00:59:17,619 - Too many suspects. - Who? 1309 00:59:17,621 --> 00:59:19,621 - You. 1310 00:59:19,623 --> 00:59:22,758 - I'm not sending you body parts, okay. 1311 00:59:22,760 --> 00:59:25,260 - My students, for one. 1312 00:59:25,262 --> 00:59:26,762 - Who? 1313 00:59:26,764 --> 00:59:28,630 - Rain, the one who hates me. 1314 00:59:28,632 --> 00:59:29,765 - Why would she send you body parts? 1315 00:59:29,767 --> 00:59:31,133 - Because she hates me. 1316 00:59:31,135 --> 00:59:32,935 - Where would she get the body parts? 1317 00:59:32,937 --> 00:59:36,171 - Her grandfather has diabetes; They amputated his foot. 1318 00:59:36,173 --> 00:59:38,173 - That's fucking ridiculous. 1319 00:59:38,175 --> 00:59:40,976 - You thought she took her grandfather's amputated foot 1320 00:59:40,978 --> 00:59:43,145 and put it in the dryer? 1321 00:59:43,147 --> 00:59:45,314 - It's not funny. - Yes, it is. 1322 00:59:45,316 --> 00:59:46,748 - Actually it isn't. 1323 00:59:46,750 --> 00:59:48,350 My uncle has diabetes. 1324 00:59:48,352 --> 00:59:51,019 - Tom Hanks has diabetes. - What? 1325 00:59:51,021 --> 00:59:54,990 - Okay and then I thought maybe it was rain's mom. 1326 00:59:54,992 --> 00:59:56,892 - Why would she send you body parts? 1327 00:59:56,894 --> 00:59:58,961 - She hates arabs, okay 1328 00:59:58,963 --> 01:00:01,029 and that's the new trend in the world, 1329 01:00:01,031 --> 01:00:02,364 is to blame the muslims. 1330 01:00:02,366 --> 01:00:03,932 - You're not Muslim. - She doesn't know that. 1331 01:00:03,934 --> 01:00:05,867 - It's this guy, the waiter. 1332 01:00:05,869 --> 01:00:08,003 He overheard us talking that night. 1333 01:00:08,005 --> 01:00:09,905 - Where did he get my name? Where did he get our address? 1334 01:00:09,907 --> 01:00:12,074 - You paid for dinner. 1335 01:00:12,076 --> 01:00:15,911 - Yeah, I remember, because you never pay for dinner. 1336 01:00:15,913 --> 01:00:17,346 But you did that night. 1337 01:00:17,348 --> 01:00:20,115 So he has your name and he has your credit card number. 1338 01:00:20,117 --> 01:00:21,950 Finding out your address with that information 1339 01:00:21,952 --> 01:00:23,185 isn't that difficult. 1340 01:00:23,187 --> 01:00:24,953 - Okay, possibly. 1341 01:00:24,955 --> 01:00:28,724 But the chances that it's the same guy from college, 1342 01:00:28,726 --> 01:00:31,126 - that was 20 years ago, there's no fucking way. - So what? 1343 01:00:31,128 --> 01:00:34,029 - It's too coincidental. - This shit happens all the time. 1344 01:00:34,031 --> 01:00:35,163 - He's right, he's right. 1345 01:00:35,165 --> 01:00:37,366 My aunt turned 50, she went to Tibet 1346 01:00:37,368 --> 01:00:39,234 on a mountain climbing expedition. 1347 01:00:39,236 --> 01:00:41,236 She gets to the top of this mountain, 1348 01:00:41,238 --> 01:00:44,239 there's a man sitting on a rock, next to a camp fire. 1349 01:00:44,241 --> 01:00:46,008 It's her high school sweetheart, 1350 01:00:46,010 --> 01:00:47,843 who she has not seen in 30 years. 1351 01:00:47,845 --> 01:00:49,845 - Bullshit. - I swear to god it's true. 1352 01:00:49,847 --> 01:00:52,280 It's like the guy who accidentally fucked his sister 1353 01:00:52,282 --> 01:00:53,749 at a frat party. 1354 01:00:53,751 --> 01:00:55,350 - It's a little more romantic than that. 1355 01:00:55,352 --> 01:00:57,085 - I hired a private investigator 1356 01:00:57,087 --> 01:00:58,920 to do a background check on this guy 1357 01:00:58,922 --> 01:01:00,022 and find out who he is. 1358 01:01:00,024 --> 01:01:01,757 - No, you didn't. - Yeah, I did. 1359 01:01:01,759 --> 01:01:03,191 - We can't afford a private investigator. 1360 01:01:03,193 --> 01:01:06,395 - You don't have to worry about it, I'm taking care of it. 1361 01:01:06,397 --> 01:01:08,764 - Well, that's pretty big of you. 1362 01:01:08,766 --> 01:01:10,432 - Well, I'm a big man, Ron. 1363 01:01:10,434 --> 01:01:14,136 - Yeah, you are, very big. 1364 01:01:14,138 --> 01:01:17,139 - Well, you would know, Nicki. 1365 01:01:17,740 --> 01:01:19,841 - What are you talking about? 1366 01:01:20,877 --> 01:01:23,078 - Oh, he didn't tell you? 1367 01:01:23,080 --> 01:01:25,247 - Tell me what? 1368 01:01:25,249 --> 01:01:29,418 - You fucked around with him, and that's what happens. - I didn't fuck around with him. 1369 01:01:29,420 --> 01:01:35,457 - This is how I felt for the last two weeks! - She sucked your dick? 1370 01:01:35,459 --> 01:01:37,826 - I can't even believe you! 1371 01:02:04,787 --> 01:02:06,455 - His name is Wally Moore, 1372 01:02:06,457 --> 01:02:10,292 age 42, lives in sunset park, 1373 01:02:10,294 --> 01:02:12,794 born and raised in Minneapolis, Minnesota. 1374 01:02:12,796 --> 01:02:14,096 He waits tables at the raven. 1375 01:02:14,098 --> 01:02:15,430 - Where did this guy go to college? 1376 01:02:15,432 --> 01:02:17,866 - Boston college, that's where I went to school, 1377 01:02:17,868 --> 01:02:20,001 - it's got to be the same guy. - Holy shit. 1378 01:02:20,003 --> 01:02:21,336 - What year did he graduate? 1379 01:02:21,338 --> 01:02:22,804 - He didn't. - Why? 1380 01:02:22,806 --> 01:02:24,840 - It says he dropped out his sophomore year. 1381 01:02:24,842 --> 01:02:28,810 - I don't know. It's strange too, he had a scholarship. 1382 01:02:28,812 --> 01:02:30,946 - What kind of scholarship? 1383 01:02:30,948 --> 01:02:32,280 - Music. 1384 01:02:32,282 --> 01:02:35,751 Turns out, he had been a noted saxophonist 1385 01:02:35,753 --> 01:02:37,352 from the time he was a child. 1386 01:02:37,354 --> 01:02:40,355 He was considered something of a prodigy. 1387 01:02:40,357 --> 01:02:41,823 - A prodigy, really? 1388 01:02:41,825 --> 01:02:43,091 - Yeah, he must have been very good 1389 01:02:43,093 --> 01:02:45,961 because he's missing two fingers on his hand. 1390 01:02:45,963 --> 01:02:47,329 - Fuck. 1391 01:02:47,331 --> 01:02:50,899 - I ruined the guy's life. - Come on, don't say that. 1392 01:02:50,901 --> 01:02:52,100 - What's he talking about? 1393 01:02:52,102 --> 01:02:54,035 - He cut the guys fingers off. 1394 01:02:54,037 --> 01:02:56,872 - Why did you do that? - It was an accident. 1395 01:02:56,874 --> 01:02:58,173 - Oh, well, that would account for 1396 01:02:58,175 --> 01:02:59,541 why he dropped out of college. 1397 01:02:59,543 --> 01:03:01,042 - I fucked his whole life up. 1398 01:03:01,044 --> 01:03:03,378 He had dreams of being the next Charlie Parker. 1399 01:03:03,380 --> 01:03:08,183 I severed his dreams, literally, severed his dreams. 1400 01:03:08,185 --> 01:03:11,052 You can't be a saxophone player with fucking three fingers. 1401 01:03:11,054 --> 01:03:13,855 - Hey, look, remember that one-armed drummer 1402 01:03:13,857 --> 01:03:15,991 from that rock band back in the 80's? 1403 01:03:15,993 --> 01:03:18,026 - Remember that guy? - Uh-huh. 1404 01:03:18,028 --> 01:03:20,362 - What's your point? 1405 01:03:20,364 --> 01:03:22,330 - I don't really have one. 1406 01:03:22,332 --> 01:03:24,966 How'd you find out all this information so quickly? 1407 01:03:24,968 --> 01:03:26,401 - Are you kidding? 1408 01:03:26,403 --> 01:03:29,938 I got half this shit off his Facebook page. 1409 01:03:30,873 --> 01:03:33,308 - Oh, he looks happy. - He does, doesn't he? 1410 01:03:33,310 --> 01:03:34,843 - He doesn't look sad at all. 1411 01:03:34,845 --> 01:03:36,311 - Maybe I didn't ruin his life. 1412 01:03:36,313 --> 01:03:39,047 - No, I think you probably ruined his life. 1413 01:03:39,049 --> 01:03:40,515 - Why do you say that? 1414 01:03:40,517 --> 01:03:43,919 - He likes to go to a jazz club called dino's. 1415 01:03:43,921 --> 01:03:45,587 - You know the place? - No. 1416 01:03:45,589 --> 01:03:47,088 - Yeah, I know the place. 1417 01:03:47,090 --> 01:03:50,392 - Yeah, okay. Well, go there sometime. 1418 01:03:50,394 --> 01:03:53,295 You'll see what I'm talking about. 1419 01:03:53,297 --> 01:03:55,997 He's there almost every night. 1420 01:03:58,168 --> 01:04:00,168 ♪ 1421 01:04:47,183 --> 01:04:48,617 - What do we do, guys? 1422 01:04:48,619 --> 01:04:49,951 - We should follow him. 1423 01:04:49,953 --> 01:04:50,619 - What? - You want to follow him? 1424 01:04:50,621 --> 01:04:53,355 - I don't know, it's just the first thing I thought of. 1425 01:04:53,357 --> 01:04:56,524 - That's a dumb idea. Think things through for once. 1426 01:04:56,526 --> 01:04:58,159 - I'm not good at thinking, okay. 1427 01:04:58,161 --> 01:05:00,362 The first time I saw that famous statue by rodin, 1428 01:05:00,364 --> 01:05:01,897 I didn't even recognize what he was doing. 1429 01:05:01,899 --> 01:05:03,231 - Did you see how sad he looked? 1430 01:05:03,233 --> 01:05:04,666 That guys looked really depressed, 1431 01:05:04,668 --> 01:05:07,669 - I did that. - No, you didn't. 1432 01:05:07,671 --> 01:05:09,471 - Yeah, I did. - It's the music. 1433 01:05:09,473 --> 01:05:11,273 - That's why they call it the blues. 1434 01:05:11,275 --> 01:05:12,540 - He could have had an amazing career. 1435 01:05:12,542 --> 01:05:14,075 He could have been the next scarlatti. 1436 01:05:14,077 --> 01:05:15,610 - Well, he also could have been the next Kenny g. 1437 01:05:15,612 --> 01:05:16,912 Maybe you did the world a favor. 1438 01:05:16,914 --> 01:05:19,114 - I should go talk to him, maybe. 1439 01:05:19,116 --> 01:05:20,849 I should maybe talk to him and try to make amends, or something. 1440 01:05:20,851 --> 01:05:22,550 - Ron, you should go to the police. 1441 01:05:22,552 --> 01:05:24,219 He's clearly the guy who's been sending you those body parts 1442 01:05:24,221 --> 01:05:24,986 and he's dangerous. 1443 01:05:24,988 --> 01:05:26,121 - She's right, Ron. 1444 01:05:26,123 --> 01:05:27,956 - Right? 1445 01:05:28,524 --> 01:05:30,258 What? What's wrong? 1446 01:05:30,260 --> 01:05:31,660 Why are you looking at me like that? 1447 01:05:31,662 --> 01:05:33,228 - I'm just looking at you. 1448 01:05:33,230 --> 01:05:35,664 You're so beautiful. 1449 01:05:35,666 --> 01:05:39,534 I can see why les wanted to put his dick in your mouth. 1450 01:05:41,170 --> 01:05:44,673 - I've gotten my fair share of hate mail all over the years, 1451 01:05:44,675 --> 01:05:48,510 telling me I'm a scumbag, 1452 01:05:48,512 --> 01:05:52,681 the scourge of the earth, the cancer of the airwaves. 1453 01:05:52,683 --> 01:05:56,418 But no one's ever sent me a severed animal head, 1454 01:05:56,420 --> 01:05:57,552 until today. 1455 01:05:57,554 --> 01:05:59,187 I think it was a cat, 1456 01:05:59,189 --> 01:06:03,992 I didn't keep it long enough to find out. 1457 01:06:03,994 --> 01:06:07,562 It was terrifying in a lot of ways, 1458 01:06:07,564 --> 01:06:09,264 knowing that someone went through the trouble 1459 01:06:09,266 --> 01:06:10,699 to send me such a thing. 1460 01:06:10,701 --> 01:06:16,104 I'm a little rattled, i will admit. 1461 01:06:16,106 --> 01:06:18,039 But I'm not deterred. 1462 01:06:18,041 --> 01:06:20,408 The words I say, the opinions I take, 1463 01:06:20,410 --> 01:06:22,978 the thoughts in my head, they will not cease. 1464 01:06:22,980 --> 01:06:25,714 They will flow from my mouth like a furious river. 1465 01:06:25,716 --> 01:06:29,617 Decapitate all the cats in Brooklyn if you have to. 1466 01:06:29,619 --> 01:06:30,685 Call in Isis! 1467 01:06:30,687 --> 01:06:33,188 I will not be intimidated! 1468 01:06:33,190 --> 01:06:35,991 You do not scare me! 1469 01:06:39,628 --> 01:06:42,998 - We're looking for a Mr. Wally Moore. 1470 01:06:43,000 --> 01:06:44,566 - That's me. 1471 01:06:44,568 --> 01:06:48,503 We would like to just ask you a couple questions. 1472 01:06:48,505 --> 01:06:51,373 - Yeah, I've got a second. What's up? 1473 01:06:51,375 --> 01:06:56,344 - Do you have a place, we can speak privately? 1474 01:06:56,346 --> 01:07:00,048 - Yeah, come on in back. 1475 01:07:00,050 --> 01:07:02,083 - Thank you, sir. 1476 01:07:08,491 --> 01:07:10,091 - So I got something here for you, 1477 01:07:10,093 --> 01:07:11,393 one of my favorite things. 1478 01:07:11,395 --> 01:07:14,396 This place has the best cupcakes in Brooklyn. 1479 01:07:14,398 --> 01:07:17,032 So these are red velvet, 1480 01:07:17,034 --> 01:07:18,633 - and they are to die for. - Dig in, buddy. 1481 01:07:18,635 --> 01:07:20,568 - They are so good. 1482 01:07:20,570 --> 01:07:22,303 - Come on, have one, wycoff. 1483 01:07:22,305 --> 01:07:25,106 - You don't eat sugar? You don't eat sweets? 1484 01:07:25,108 --> 01:07:30,078 - Its good, right. It's delicious, it's amazing. - Awesome. 1485 01:07:30,080 --> 01:07:33,048 - So what's the status? 1486 01:07:35,117 --> 01:07:38,686 - We got the DNA samples back from the body parts. 1487 01:07:38,688 --> 01:07:40,655 - Well, that's great. Who's the victim? 1488 01:07:40,657 --> 01:07:42,257 - No idea. 1489 01:07:42,259 --> 01:07:44,259 We couldn't track the person. 1490 01:07:44,261 --> 01:07:47,395 It's a male, white guy, that's all we know. 1491 01:07:47,397 --> 01:07:49,297 - That could be anybody. 1492 01:07:49,299 --> 01:07:52,634 - That's correct, there are a lot of white people in New York. 1493 01:07:53,669 --> 01:07:58,406 - Okay, so now what? What happens now? 1494 01:07:58,408 --> 01:08:01,743 - So, we don't know who it is. 1495 01:08:03,145 --> 01:08:05,814 But this is where it gets especially strange. 1496 01:08:05,816 --> 01:08:07,182 - Okay. 1497 01:08:07,184 --> 01:08:10,351 - The blood on the foot, it wasn't real. 1498 01:08:10,353 --> 01:08:12,821 - That doesn't make any sense at all. 1499 01:08:12,823 --> 01:08:15,457 - That doesn't make any sense. 1500 01:08:15,459 --> 01:08:17,859 - You're saying it's fake blood? 1501 01:08:17,861 --> 01:08:20,562 Like fake blood from like, the fake blood store? 1502 01:08:20,564 --> 01:08:22,764 - Tomato sauce. 1503 01:08:22,766 --> 01:08:25,166 - Tomato...Tomato sauce? 1504 01:08:25,168 --> 01:08:27,602 - Marinara. 1505 01:08:27,604 --> 01:08:30,305 - Marinara? Marinara? 1506 01:08:30,307 --> 01:08:31,840 Marinara, marinara, like, the marinara sauce, 1507 01:08:31,842 --> 01:08:34,809 - yeah, marinara, marinara. Yeah. 1508 01:08:34,811 --> 01:08:38,580 - Why would the guy put marinara sauce on a real foot? 1509 01:08:38,582 --> 01:08:40,715 - Why would he do that? - That, my friend, is a good question. 1510 01:08:40,717 --> 01:08:42,317 - Yeah, and what's the answer? 1511 01:08:42,319 --> 01:08:45,120 - I don't have the answer. The guy's probably nuts. 1512 01:08:45,122 --> 01:08:47,455 - Yeah, the guys' probably nuts. 1513 01:08:47,457 --> 01:08:49,390 You talked to the guy? 1514 01:08:49,392 --> 01:08:51,359 - Which one? 1515 01:08:51,361 --> 01:08:53,862 - Wally, the waiter, the guy I went to college with. 1516 01:08:53,864 --> 01:08:57,398 - Yeah, yeah, that guy. Yeah, we talked to him. 1517 01:08:57,400 --> 01:08:58,833 - And? 1518 01:08:58,835 --> 01:09:01,503 - He didn't do it. 1519 01:09:01,505 --> 01:09:03,738 - You didn't arrest the guy? - No. 1520 01:09:03,740 --> 01:09:05,140 - Why didn't you arrest the guy? 1521 01:09:05,142 --> 01:09:06,608 - I just told you, he didn't do it. 1522 01:09:06,610 --> 01:09:07,742 - Of course he did it. 1523 01:09:07,744 --> 01:09:09,477 This is the guy, I'm telling you... 1524 01:09:09,479 --> 01:09:12,614 - Look, we interviewed the guy and he was a really nice guy. 1525 01:09:12,616 --> 01:09:15,216 - He's a very nice guy. - He is, yeah. 1526 01:09:15,218 --> 01:09:17,585 - Ted Bundy was a nice guy, okay. 1527 01:09:17,587 --> 01:09:19,554 Just because your nice doesn't mean you're not capable of 1528 01:09:19,556 --> 01:09:21,890 doing really fucked up crazy morbid up shit. 1529 01:09:21,892 --> 01:09:25,326 - Hey, watch the tone. 1530 01:09:25,328 --> 01:09:29,330 I got to remember this place. These cupcakes are awesome. 1531 01:09:29,332 --> 01:09:30,832 Have another one. 1532 01:09:32,602 --> 01:09:34,769 ♪ 1533 01:10:01,564 --> 01:10:03,231 - What? 1534 01:10:03,233 --> 01:10:04,632 Stop! 1535 01:10:04,634 --> 01:10:06,734 Police!!! 1536 01:10:09,271 --> 01:10:11,306 Somebody stop her!! 1537 01:10:13,443 --> 01:10:15,476 ♪ 1538 01:10:24,486 --> 01:10:27,789 - She ripped my heart out. I had no idea it was coming. 1539 01:10:28,624 --> 01:10:30,425 Oh, shit! 1540 01:10:35,632 --> 01:10:37,732 ♪ 1541 01:10:45,307 --> 01:10:48,676 - We don't understand why she was in Muslim garb. 1542 01:10:48,678 --> 01:10:51,546 - No, this is something we just can't figure out. 1543 01:10:51,548 --> 01:10:55,717 We raised her as a Greek orthodox. 1544 01:10:55,719 --> 01:11:01,723 - You know, I think that she just really liked the style. 1545 01:11:01,725 --> 01:11:04,692 And she had very eclectic tastes. 1546 01:11:04,694 --> 01:11:06,561 - Too bad it's not an Irish funeral, 1547 01:11:06,563 --> 01:11:08,763 we could go get fucked up afterwards. 1548 01:11:08,765 --> 01:11:11,366 - Oh, that's what they do after an Irish funeral, right? - Yeah. 1549 01:11:11,368 --> 01:11:13,301 - They all get wasted and dance around? - Yeah. 1550 01:11:13,303 --> 01:11:14,669 - I've never been to one of those. 1551 01:11:14,671 --> 01:11:16,704 - Hey, listen...I'm going to have a photo opening 1552 01:11:16,706 --> 01:11:18,773 next week and I would love for you to come. 1553 01:11:18,775 --> 01:11:23,011 You want to go to a photo show next week? 1554 01:11:23,013 --> 01:11:24,445 - Yeah, sure. 1555 01:11:24,447 --> 01:11:25,680 - Yeah, what kind of photos? 1556 01:11:25,682 --> 01:11:27,849 - It's hardcore porn. 1557 01:11:27,851 --> 01:11:29,417 - We have to go now, les. 1558 01:11:29,419 --> 01:11:31,653 I'm sorry we can't ask you to come to dinner with us 1559 01:11:31,655 --> 01:11:33,488 but we only have a reservation for four. 1560 01:11:33,490 --> 01:11:36,591 - You'll come by later and we'll have some coffee. 1561 01:11:36,593 --> 01:11:38,326 - Good, we have questions to ask. 1562 01:11:38,328 --> 01:11:40,028 You take care of yourself. 1563 01:11:42,299 --> 01:11:43,965 ♪ 1564 01:12:02,351 --> 01:12:03,618 - Oh shit. 1565 01:12:03,620 --> 01:12:05,787 I forgot to put these by the grave. 1566 01:12:05,789 --> 01:12:08,022 I should go back, maybe. 1567 01:12:08,024 --> 01:12:09,524 - I'll put them there for you. - Would you? 1568 01:12:09,526 --> 01:12:10,491 - Yeah, of course. 1569 01:12:10,493 --> 01:12:12,393 - Thanks, I'm so exhausted. 1570 01:12:12,395 --> 01:12:14,062 I feel like I'm going to pass out. 1571 01:12:14,064 --> 01:12:15,463 - You don't look well. 1572 01:12:15,465 --> 01:12:17,398 Have you been drinking enough water? 1573 01:12:17,400 --> 01:12:18,599 - No. 1574 01:12:18,601 --> 01:12:22,103 - Here les, drink this. I'll be back. 1575 01:12:27,109 --> 01:12:29,510 - It was a nice ceremony. 1576 01:12:31,046 --> 01:12:32,914 - When the priest kept saying, "ashes to ashes 1577 01:12:32,916 --> 01:12:35,049 and dust to dust," 1578 01:12:35,051 --> 01:12:38,453 all I could think about was how badly I wanted a cigarette. 1579 01:12:41,090 --> 01:12:43,891 - She's in a better place. 1580 01:12:43,893 --> 01:12:45,626 - You really think being in a wooden box, 1581 01:12:45,628 --> 01:12:48,129 6 feet under, is a better place? 1582 01:12:48,131 --> 01:12:51,899 - Maybe, if you're agoraphobic. 1583 01:12:54,703 --> 01:12:57,138 - I haven't had a cigarette in 25 years. 1584 01:12:57,140 --> 01:12:59,540 - Really? 1585 01:12:59,542 --> 01:13:02,910 - You know, a lot of people started smoking after 9/11. 1586 01:13:05,514 --> 01:13:08,750 - Maybe the cigarette companies were behind it. 1587 01:13:19,996 --> 01:13:23,531 Where you're going to scatter the ashes? 1588 01:13:24,733 --> 01:13:27,735 - What are you talking about? We just buried her. 1589 01:13:28,804 --> 01:13:31,506 - I knew that. My head's in the clouds. 1590 01:13:31,508 --> 01:13:33,741 - Les, aren't Kate's parents coming by later? 1591 01:13:33,743 --> 01:13:35,977 You want me to help clean some of this stuff up? 1592 01:13:35,979 --> 01:13:38,045 - No, no, it's okay. It's all right. 1593 01:13:38,047 --> 01:13:39,647 - Don't worry about it. - I don't mind. 1594 01:13:39,649 --> 01:13:41,716 - I would be happy to do it. - Yeah, I can help tidy up, too. 1595 01:13:41,718 --> 01:13:43,050 - I could vacuum. - No, Ron. 1596 01:13:43,052 --> 01:13:45,420 - Why don't you go home and I'll meet you later. 1597 01:13:45,422 --> 01:13:47,054 - No, I want to keep les company. 1598 01:13:47,056 --> 01:13:48,456 He needs us. 1599 01:13:48,458 --> 01:13:52,727 - You should go. It's depressing here. 1600 01:13:52,729 --> 01:13:53,728 - Yeah. 1601 01:14:01,904 --> 01:14:04,005 - Are you kidding me? 1602 01:14:04,007 --> 01:14:05,873 Oh no. 1603 01:14:05,875 --> 01:14:07,642 Fuck. 1604 01:14:07,644 --> 01:14:09,477 Hong Kong café closed? 1605 01:14:09,479 --> 01:14:11,446 - Oh, yeah, man. 1606 01:14:11,448 --> 01:14:12,814 - That was my favorite restaurant. 1607 01:14:12,816 --> 01:14:15,082 - Dude, it was mine too. 1608 01:14:15,084 --> 01:14:16,984 But you heard what happened, right? 1609 01:14:16,986 --> 01:14:18,453 - Yeah, I heard. 1610 01:14:18,455 --> 01:14:19,620 - Yeah, it was crazy. 1611 01:14:19,622 --> 01:14:23,224 - I didn't eat a severed...He didn't eat a severed penis. 1612 01:14:23,226 --> 01:14:24,859 That's not what happened. 1613 01:14:24,861 --> 01:14:28,129 Cos I heard he ate a whole severed penis. 1614 01:14:28,131 --> 01:14:29,630 - No, man, you're misinformed. 1615 01:14:29,632 --> 01:14:35,870 He didn't...He didn't...It didn't happen, so. 1616 01:14:35,872 --> 01:14:38,906 - Did you see the rap video, though? 1617 01:14:38,908 --> 01:14:41,042 - Rap video? 1618 01:14:41,044 --> 01:14:44,879 You're telling me, you did not see penis in my Chinese food? 1619 01:14:44,881 --> 01:14:46,614 - Penis in my Chinese food? 1620 01:14:46,616 --> 01:14:48,683 - Man, I can't let you leave without seeing this video. 1621 01:14:48,685 --> 01:14:50,518 Dude, this is funny. 1622 01:14:50,520 --> 01:14:52,253 - There's a penis in my Chinese food. 1623 01:14:52,255 --> 01:14:54,655 - You put the penis in my Chinese food. 1624 01:14:54,657 --> 01:14:56,958 You put the penis in my Chinese food. 1625 01:14:56,960 --> 01:14:59,160 Oh shit, that ain't good! 1626 01:14:59,162 --> 01:15:01,262 - You put the penis in my Chinese food! 1627 01:15:01,264 --> 01:15:03,531 I was hungry so i made an order... 1628 01:15:03,533 --> 01:15:07,502 - No, this is funny, man. - That's not funny. 1629 01:15:07,504 --> 01:15:11,739 Is in the shitter, because of stuff like this. 1630 01:15:11,741 --> 01:15:13,941 You laughing at it enables insipid culture. 1631 01:15:13,943 --> 01:15:15,109 You should be ashamed of yourself. 1632 01:15:15,111 --> 01:15:17,612 - Yo, dude. It's just a video. 1633 01:15:17,614 --> 01:15:19,847 Lighten the fuck up. 1634 01:15:25,521 --> 01:15:26,521 - Who's that? 1635 01:15:26,523 --> 01:15:29,056 - I ordered Chinese food. 1636 01:15:29,058 --> 01:15:30,525 Keep the change. 1637 01:15:30,527 --> 01:15:32,159 - Thanks. 1638 01:15:36,532 --> 01:15:37,965 - Should I just throw this cheese out? 1639 01:15:37,967 --> 01:15:40,134 - Just leave it on the counter. 1640 01:15:40,136 --> 01:15:42,236 Kate's parents might be hungry. 1641 01:15:42,238 --> 01:15:44,805 - Ok, sure. - Thanks. 1642 01:16:01,256 --> 01:16:04,125 - That's such a nice picture of you two. 1643 01:16:04,127 --> 01:16:06,594 - Yeah. 1644 01:16:06,596 --> 01:16:09,730 - You two were always smiling. 1645 01:16:09,732 --> 01:16:12,066 You looked so happy. 1646 01:16:13,302 --> 01:16:15,803 - We weren't. 1647 01:16:17,773 --> 01:16:22,076 But, then, who really is? 1648 01:16:23,879 --> 01:16:26,347 - I'm not. 1649 01:16:28,317 --> 01:16:32,153 - I didn't think I could feel any emptier. 1650 01:16:39,294 --> 01:16:42,663 - I feel exactly the same way. 1651 01:16:45,901 --> 01:16:49,837 - Is this where we're supposed to kiss? 1652 01:16:50,872 --> 01:16:53,240 - Do you want to? 1653 01:16:53,242 --> 01:16:55,810 - I'm not sure. 1654 01:16:57,079 --> 01:17:00,881 - What do you want, les? - Another blowjob? 1655 01:17:04,153 --> 01:17:06,854 ♪ 1656 01:17:22,404 --> 01:17:24,872 - How's it going, man? 1657 01:17:24,874 --> 01:17:26,340 - Good. 1658 01:17:26,342 --> 01:17:28,209 - Do you mind if I sit down? 1659 01:17:28,211 --> 01:17:29,910 - Go for it. 1660 01:17:29,912 --> 01:17:31,879 - Thanks. 1661 01:17:39,955 --> 01:17:42,156 I know it was you. 1662 01:17:45,128 --> 01:17:47,261 - You got me. 1663 01:17:57,239 --> 01:18:01,208 - I'm not a good person. 1664 01:18:01,210 --> 01:18:06,681 - Yeah, but you've got a nice cock. 1665 01:18:06,683 --> 01:18:10,017 - I guess that's all that matters. 1666 01:18:10,952 --> 01:18:12,219 - So, you got my name and information 1667 01:18:12,221 --> 01:18:14,388 from my credit card, obviously. 1668 01:18:14,390 --> 01:18:19,794 - How about the body parts? Where did you get those? 1669 01:18:19,796 --> 01:18:21,328 - I got this buddy up in saskatchewan 1670 01:18:21,330 --> 01:18:22,997 who works in a morgue. 1671 01:18:22,999 --> 01:18:25,866 Sometimes they get bodies they can't identify, so. 1672 01:18:25,868 --> 01:18:27,268 He owed me a favor. 1673 01:18:27,270 --> 01:18:29,704 I had him send me a cooler of parts. 1674 01:18:29,706 --> 01:18:32,139 - He didn't ask you why you needed the body parts? 1675 01:18:32,141 --> 01:18:33,474 - Not really. 1676 01:18:33,476 --> 01:18:35,810 I just told him I was working on an art project 1677 01:18:35,812 --> 01:18:38,145 about suicide bombers. 1678 01:18:38,147 --> 01:18:39,814 - That's interesting. 1679 01:18:39,816 --> 01:18:41,882 Are you an artist? 1680 01:18:43,852 --> 01:18:46,087 - Not anymore. 1681 01:18:50,226 --> 01:18:52,393 ♪ 1682 01:19:01,436 --> 01:19:04,338 - That'll be Kate's parents. 1683 01:19:09,745 --> 01:19:12,947 I have to go pretend that I care about them. 1684 01:19:15,183 --> 01:19:17,985 - It'll be okay. 1685 01:19:31,066 --> 01:19:34,168 - Then again, maybe it won't. 1686 01:19:34,170 --> 01:19:35,936 - All right, what about the cops? 1687 01:19:35,938 --> 01:19:39,340 - That was easy. I just told them I didn't do it. 1688 01:19:39,342 --> 01:19:42,309 - Yeah, they were in a hurry to do something. 1689 01:19:42,311 --> 01:19:44,478 They wanted to go to a café to get cupcakes, 1690 01:19:44,480 --> 01:19:46,046 or something? 1691 01:19:46,048 --> 01:19:47,348 - Fucking cupcakes? 1692 01:19:47,350 --> 01:19:49,116 - Yeah, what's that all about? 1693 01:19:49,118 --> 01:19:51,786 - All right, what about the tomato sauce? 1694 01:19:51,788 --> 01:19:56,423 - Yeah, you put tomato sauce on the body parts? 1695 01:19:56,425 --> 01:19:58,259 - Oh yeah. 1696 01:19:58,261 --> 01:20:00,461 - Why did you do that? 1697 01:20:00,463 --> 01:20:03,497 - Dramatic effect. I wanted to scare you. 1698 01:20:03,499 --> 01:20:06,233 - Look, body parts alone are scary, okay. 1699 01:20:06,235 --> 01:20:10,237 You didn't need the tomato sauce, you know. 1700 01:20:10,239 --> 01:20:11,872 - When I looked at it, 1701 01:20:11,874 --> 01:20:14,508 it felt like it needed something a little extra, you know? 1702 01:20:14,510 --> 01:20:17,478 - Why didn't you use fake blood? 1703 01:20:17,480 --> 01:20:22,449 - Okay, so my grandma is really into making this marinara sauce 1704 01:20:22,451 --> 01:20:25,186 that's an old family recipe. 1705 01:20:25,188 --> 01:20:27,955 She makes jars and jars of it and sends it to me all the time 1706 01:20:27,957 --> 01:20:30,124 and I love the stuff, 1707 01:20:30,126 --> 01:20:31,859 but I can't eat it because it gives me heart burn 1708 01:20:31,861 --> 01:20:35,262 - and I can't bring myself to throw it away. - I got it. 1709 01:20:35,264 --> 01:20:36,564 - I don't like to waste. - I understand. 1710 01:20:36,566 --> 01:20:38,833 - Listen, can I ask you a question? 1711 01:20:38,835 --> 01:20:43,070 - After all these years...It happened such a long time ago. 1712 01:20:43,072 --> 01:20:45,606 Why did you do it now? 1713 01:20:47,309 --> 01:20:50,211 - Did you ever lose something you really love? 1714 01:20:50,612 --> 01:20:52,613 - No. 1715 01:20:54,382 --> 01:20:56,150 - All right. Well, I'll tell you... 1716 01:20:56,152 --> 01:20:57,585 - Actually, i just lost a friend. 1717 01:20:57,587 --> 01:20:59,153 We buried her today. My god. 1718 01:20:59,155 --> 01:21:01,889 She died a couple of days ago. 1719 01:21:01,891 --> 01:21:03,924 I liked her. I loved her. 1720 01:21:03,926 --> 01:21:05,559 We were friends. 1721 01:21:05,561 --> 01:21:09,063 But my wife...I love her. 1722 01:21:09,065 --> 01:21:14,401 If anything happened to her, i don't know what I'd do. 1723 01:21:14,403 --> 01:21:17,872 - I loved the saxophone, Ron. 1724 01:21:17,874 --> 01:21:21,442 Look, I'm sorry, but you can still play, can't you? 1725 01:21:21,444 --> 01:21:24,445 Remember that one-armed drummer from that band in the eighties 1726 01:21:24,447 --> 01:21:26,313 no one listens to anymore. 1727 01:21:26,315 --> 01:21:28,249 Remember that guy? He got in a car accident. 1728 01:21:28,251 --> 01:21:31,051 - Def leppard is not Charlie Parker, dude. 1729 01:21:31,053 --> 01:21:35,890 - That's a totally different thing. - I know, I know, okay. 1730 01:21:35,892 --> 01:21:37,558 - Look man, i can't go the rest of my life 1731 01:21:37,560 --> 01:21:41,095 I can't be terrified every time I open my mail. 1732 01:21:41,097 --> 01:21:44,164 You know, I need some kind of assurance that we're cool. 1733 01:21:44,166 --> 01:21:45,466 - We're cool. We're cool. 1734 01:21:45,468 --> 01:21:48,235 I'm out of body parts, anyway. 1735 01:21:48,237 --> 01:21:49,470 - Really? - Yeah. 1736 01:21:49,472 --> 01:21:52,039 - So, a finger, a foot, and a penis. 1737 01:21:52,041 --> 01:21:53,440 That's all your friend sent you? 1738 01:21:53,442 --> 01:21:55,542 - Finger, foot and penis. Yeah. 1739 01:21:55,544 --> 01:22:00,281 - That thing with the Chinese restaurant and the penis. 1740 01:22:00,283 --> 01:22:02,416 That video was all over the Internet, man. 1741 01:22:02,418 --> 01:22:06,553 - It's not funny, man. It's not funny. 1742 01:22:06,555 --> 01:22:08,689 That restaurant went out of business. 1743 01:22:08,691 --> 01:22:11,258 - Oh, well. I didn't want that to happen. 1744 01:22:11,260 --> 01:22:14,328 He was a really nice guy and he had a family. 1745 01:22:14,330 --> 01:22:15,930 - Well, I'd take that back. 1746 01:22:15,932 --> 01:22:17,231 - If I could take it back, I would. 1747 01:22:17,233 --> 01:22:19,066 I would take it back. 1748 01:22:19,068 --> 01:22:21,368 - Well, if I could go back twenty years ago, 1749 01:22:21,370 --> 01:22:22,970 I would have never gone to that frat party, 1750 01:22:22,972 --> 01:22:24,471 that's for sure. 1751 01:22:31,479 --> 01:22:34,515 - It's good to have closure. 1752 01:22:34,517 --> 01:22:37,985 - There's no such thing as closure, Ron. 1753 01:22:42,958 --> 01:22:44,491 - None of us are saints. 1754 01:22:44,493 --> 01:22:49,063 None of us are perfect. We're fallible. 1755 01:22:49,065 --> 01:22:50,731 We're vulnerable. 1756 01:22:50,733 --> 01:22:55,002 And ultimately, we are responsible for our actions. 1757 01:22:55,004 --> 01:22:57,504 The choices we make, the things we do, 1758 01:22:57,506 --> 01:23:04,111 and yes, the words we say, they all have an effect, 1759 01:23:04,113 --> 01:23:07,081 for better or worse. 1760 01:23:07,083 --> 01:23:14,254 For every person I inspire, there's someone else I piss off. 1761 01:23:14,256 --> 01:23:19,526 For every innocent life lost, there's a thousand saved. 1762 01:23:19,528 --> 01:23:22,129 Flowers grow, flowers die. 1763 01:23:22,131 --> 01:23:24,698 The earth spins itself round and round. 1764 01:23:24,700 --> 01:23:28,335 None of us know what's going to happen tomorrow. 1765 01:23:31,239 --> 01:23:34,341 Maybe it's not that simple. 1766 01:23:34,343 --> 01:23:37,578 Maybe it is. I don't have the answers. 1767 01:23:37,580 --> 01:23:42,449 I'm just one man talking into a microphone. 1768 01:23:44,386 --> 01:23:46,587 - I fucked les. 1769 01:23:46,589 --> 01:23:51,558 - Anyway, it is Tuesday night and you know what that means. 1770 01:23:51,560 --> 01:23:55,062 I want to hear the worst thing you've ever done. 1771 01:23:55,064 --> 01:23:57,498 If you're brave enough to share your story, 1772 01:23:57,500 --> 01:23:59,433 please, give me a call. 1773 01:23:59,435 --> 01:24:01,168 Phil, you're on the air. 1774 01:24:01,170 --> 01:24:03,604 Worst thing you've ever done? 1775 01:24:03,606 --> 01:24:06,440 - I haven't done my worst thing yet. 1776 01:24:06,442 --> 01:24:08,709 - Well, everyone's done their worst. 1777 01:24:08,711 --> 01:24:12,546 Even if it's a white lie, it's still something. 1778 01:24:12,548 --> 01:24:15,582 - I'm going to do my worst thing soon. 1779 01:24:15,584 --> 01:24:18,052 - Oh yeah. What's that going to be? 1780 01:24:18,054 --> 01:24:21,188 - I'm going to kill you. 1781 01:24:21,190 --> 01:24:23,290 - Oh. 1782 01:24:23,292 --> 01:24:24,825 Is that right? 1783 01:24:24,827 --> 01:24:26,794 - You deserve to die. 1784 01:24:26,796 --> 01:24:28,328 - Why's that? 1785 01:24:28,330 --> 01:24:32,066 - I'm assuming you're the guy sending me animal parts 1786 01:24:32,068 --> 01:24:34,134 in the mail? 1787 01:24:34,736 --> 01:24:35,636 Hello. 1788 01:24:35,638 --> 01:24:37,738 - You will die tonight. 1789 01:24:37,740 --> 01:24:41,408 - Can we get a trace on this call? 1790 01:24:46,248 --> 01:24:48,749 ♪ 1791 01:25:06,301 --> 01:25:09,570 - Hi. - Hey. 1792 01:25:10,472 --> 01:25:12,372 - Smells good. 1793 01:25:12,374 --> 01:25:15,843 - Yeah, it's a new recipe. 1794 01:25:15,845 --> 01:25:18,479 - Awesome. 1795 01:25:18,481 --> 01:25:21,248 I want to smell. Let me smell that. 1796 01:25:21,250 --> 01:25:24,451 - Ooh. Hi. - Hi. 1797 01:25:28,156 --> 01:25:30,524 - Hey, you've got a package. 1798 01:25:30,526 --> 01:25:32,526 - I do? 1799 01:25:32,528 --> 01:25:34,895 - It's from Ron. 1800 01:25:35,530 --> 01:25:37,498 - Really? 1801 01:25:42,203 --> 01:25:43,804 - How's he doing, by the way? 1802 01:25:43,806 --> 01:25:45,873 - Don't ask. 1803 01:26:06,262 --> 01:26:08,228 - Jesus! 1804 01:26:13,668 --> 01:26:18,172 - Mr. welz. Are you all right? 1805 01:26:18,174 --> 01:26:20,641 - I'm good, Christopher. Thanks for asking. 1806 01:26:20,643 --> 01:26:21,775 - How are you? 1807 01:26:21,777 --> 01:26:23,477 - I'm fine. 1808 01:26:23,479 --> 01:26:25,212 - Did you miss me? 1809 01:26:25,214 --> 01:26:28,248 Did any of you all miss me? 1810 01:26:32,353 --> 01:26:35,789 Nobody loves Mr. welz anymore. 1811 01:26:40,328 --> 01:26:42,796 - What happened? 1812 01:26:49,405 --> 01:26:51,738 But I really don't want to get into it. 1813 01:26:51,740 --> 01:26:54,474 Do we have something to do? 1814 01:26:54,476 --> 01:26:55,976 What are we supposed to be doing today? 1815 01:26:55,978 --> 01:26:59,346 Isn't...Something...Something... 1816 01:26:59,348 --> 01:27:03,584 - Well, our papers on "alternative approaches to war" 1817 01:27:03,586 --> 01:27:04,952 were due today. 1818 01:27:06,889 --> 01:27:08,488 They were due. 1819 01:27:08,490 --> 01:27:10,390 - Alternative approaches to war, that's right. 1820 01:27:10,392 --> 01:27:13,327 Yeah. Okay. 1821 01:27:13,329 --> 01:27:15,862 Does anyone want to read their paper? 1822 01:27:18,399 --> 01:27:20,834 Kimberly. Of course you do. 1823 01:27:20,836 --> 01:27:23,503 Kimberly, with all the answers. 1824 01:27:23,505 --> 01:27:24,938 Well, you don't have all the answers. 1825 01:27:24,940 --> 01:27:26,840 Put your hand down. You don't have any answers. 1826 01:27:26,842 --> 01:27:28,442 Nobody has any answers, okay. 1827 01:27:28,444 --> 01:27:30,911 There's no, there's no, there's no... 1828 01:27:30,913 --> 01:27:36,850 Rain, I want to hear your paper, actually. 1829 01:27:36,852 --> 01:27:39,353 Come up here and enlighten us with your 1830 01:27:39,355 --> 01:27:40,787 alternative approaches to war. 1831 01:27:40,789 --> 01:27:45,425 I'm really curious as to what you think about all this, 1832 01:27:45,427 --> 01:27:47,361 you know. 1833 01:27:47,662 --> 01:27:49,930 Because I've learned something, I think. 1834 01:27:49,932 --> 01:27:52,532 Which is right, it is all bullshit. 1835 01:27:52,534 --> 01:27:54,268 You were trying to say that all along 1836 01:27:54,270 --> 01:27:59,773 because we are just destined to repeat the mistakes of the past, 1837 01:27:59,775 --> 01:28:02,409 you know. 1838 01:28:02,411 --> 01:28:04,044 The byzantine empire, the Roman empire, 1839 01:28:04,046 --> 01:28:06,413 the ottoman empire, they all fell 1840 01:28:06,415 --> 01:28:09,349 and our empire's going to fall too. 1841 01:28:09,351 --> 01:28:11,318 One day, it's going to collapse, boom, 1842 01:28:11,320 --> 01:28:14,721 although they built another one in its place, 1843 01:28:14,723 --> 01:28:18,458 there's still going to be something missing, you know. 1844 01:28:18,460 --> 01:28:20,060 Face it. 1845 01:28:20,062 --> 01:28:24,431 We're pretty much fucked! 1846 01:28:27,535 --> 01:28:32,039 Anyway, rain. Please, read your paper. 1847 01:28:32,041 --> 01:28:33,707 Everyone's listening. 1848 01:28:34,041 --> 01:28:35,707 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi