0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent
1
00:00:10,363 --> 00:00:15,363
New Member Bonus 500 Thousand
Parlay 10 Million Cashback
2
00:00:16,106 --> 00:00:19,577
[slow music and haunt]
3
00:00:34,525 --> 00:00:37,491
[broken glass]
4
00:00:37,493 --> 00:00:38,993
[slow and haunting music]
5
00:00:38,995 --> 00:00:41,998
[door clanging]
6
00:00:46,102 --> 00:00:47,637
[Stella] Hello?
7
00:01:09,593 --> 00:01:12,162
Hello, there are people here
8
00:01:30,546 --> 00:01:34,951
Oh my goodness, not you
funny little things
9
00:01:55,272 --> 00:01:57,575
[opening door]
10
00:01:59,877 --> 00:02:01,276
[door clanging closed]
11
00:02:01,278 --> 00:02:05,650
["Little Devil"
by Lisa Donnelly]
12
00:02:10,186 --> 00:02:13,124
♪♪
13
00:02:17,960 --> 00:02:20,661
♪ There is a fire ♪
14
00:02:20,663 --> 00:02:22,696
♪ Watch it climb the wall ♪
15
00:02:22,698 --> 00:02:24,866
♪ Just imagine me ♪
16
00:02:24,868 --> 00:02:27,002
♪ Everything's in.
Time just falls ♪
17
00:02:27,004 --> 00:02:29,236
♪ Solid wood is burning ♪
18
00:02:29,238 --> 00:02:31,540
- ♪ I have a life to live ♪
- [gasps]
19
00:02:31,542 --> 00:02:36,010
♪ I'll need someone
Who doesn't forgive ♪
20
00:02:36,012 --> 00:02:38,246
♪ Come give I reason ♪
21
00:02:38,248 --> 00:02:40,682
♪ Whatever baby will be done ♪
22
00:02:40,684 --> 00:02:42,917
♪ Just say a word, honey ♪
23
00:02:42,919 --> 00:02:44,952
♪ I'll come back to you ♪
24
00:02:44,954 --> 00:02:47,254
♪ My palms sweating ♪
25
00:02:47,256 --> 00:02:49,324
♪ My voice
Fuller from tight ♪
26
00:02:49,326 --> 00:02:54,094
♪ I have hope that
will make your mind tonight ♪
27
00:02:54,096 --> 00:02:56,564
♪ Tell me your secret ♪
28
00:02:56,566 --> 00:02:58,967
♪ Fill me a little more ♪
29
00:02:58,969 --> 00:03:01,236
♪ Fill me, anytime ♪
30
00:03:01,238 --> 00:03:03,939
♪ If you want it, it's yours ♪
31
00:03:03,941 --> 00:03:07,842
♪ Everyone has a
little devil inside ♪
32
00:03:07,844 --> 00:03:12,948
♪ I will catch me a little
More devil tonight ♪
33
00:03:12,950 --> 00:03:16,850
♪ Everyone has a
Little devils inside ♪
34
00:03:16,852 --> 00:03:21,323
♪ I'll catch me a little
More devils tonight ♪
35
00:03:21,325 --> 00:03:23,891
♪ Oh I can feel you ♪
36
00:03:23,893 --> 00:03:25,893
♪ Slide across the room ♪
37
00:03:25,895 --> 00:03:30,297
♪ A snake charmer,
I see your body moving ♪
38
00:03:30,299 --> 00:03:32,801
♪ Swear on the Bible ♪
39
00:03:32,803 --> 00:03:34,935
♪ The cross of my heart hopes to die ♪
40
00:03:34,937 --> 00:03:40,308
♪ In your hands without
A stitching tonight ♪
41
00:03:40,310 --> 00:03:43,945
♪ Everyone has a
little devil inside ♪
42
00:03:43,947 --> 00:03:49,149
♪ I'll catch me a little
More devils tonight ♪
43
00:03:49,151 --> 00:03:51,986
♪ Everyone gets a little devil ♪
44
00:03:51,988 --> 00:03:57,160
♪ Will be a little
More inside me tonight ♪
45
00:04:07,937 --> 00:04:10,774
[harmonization]
46
00:04:14,877 --> 00:04:16,710
Hallelujah ♪
47
00:04:16,712 --> 00:04:20,147
♪ Everyone has a
little devil inside ♪
48
00:04:20,149 --> 00:04:23,952
♪ I'll catch me a little
More devils tonight ♪
49
00:04:23,954 --> 00:04:25,820
Hallelujah ♪
50
00:04:25,822 --> 00:04:29,190
♪ Everyone has a
little devil inside ♪
51
00:04:29,192 --> 00:04:32,861
♪ I'll catch me a little
More devils tonight ♪
52
00:04:32,863 --> 00:04:34,695
Hallelujah ♪
53
00:04:34,697 --> 00:04:38,133
♪ Everyone has a
Little devil inside ♪
54
00:04:38,135 --> 00:04:41,935
♪ I'll catch me a little
More devils tonight ♪
55
00:04:41,937 --> 00:04:43,772
Hallelujah ♪
56
00:04:43,774 --> 00:04:47,241
♪ Everyone has a
little devil inside ♪
57
00:04:47,243 --> 00:04:50,945
♪ I'll catch me a little
More the devil tonight ♪
58
00:04:50,947 --> 00:04:52,781
Hallelujah ♪
59
00:04:52,783 --> 00:04:54,218
♪ There is a fire ♪
60
00:04:56,687 --> 00:04:58,623
♪ Just imagine me ♪
61
00:05:01,024 --> 00:05:03,026
♪ Solid wood is burning ♪
62
00:05:05,896 --> 00:05:09,964
♪ I'll need someone
Who doesn't forgive ♪
63
00:05:09,966 --> 00:05:12,036
♪ Let's give me a reason ♪
64
00:05:38,394 --> 00:05:43,800
[man speaks calmly]
65
00:05:45,368 --> 00:05:46,837
What?
66
00:06:10,793 --> 00:06:13,163
Wow, retro.
67
00:06:16,466 --> 00:06:17,866
[screams]
68
00:06:17,868 --> 00:06:18,967
Ha! p >
69
00:06:18,969 --> 00:06:20,103
Hi.
70
00:06:22,471 --> 00:06:24,371
Dear God.
71
00:06:24,373 --> 00:06:26,407
No, no, no, no, my fault.
72
00:06:26,409 --> 00:06:30,477
Note to yourself, don't sneak up
to the new girl
[chuckles]
73
00:06:30,479 --> 00:06:34,481
Terry Lumley, I uh live
down by the laundry room.
74
00:06:34,483 --> 00:06:38,118
The dweller and
everyone help.
75
00:06:38,120 --> 00:06:39,921
Jennifer.
76
00:06:39,923 --> 00:06:42,190
Nice to meet you, oh,
Thank you.
[laughs]
77
00:06:42,192 --> 00:06:43,828
Wow, so you just signed in?
78
00:06:44,894 --> 00:06:46,460
Uh, yeah
79
00:06:46,462 --> 00:06:48,363
Yes, it looks like,
I don't believe you
80
00:06:48,365 --> 00:06:50,964
move all this stuff yourself,
it's a lot of nonsense
81
00:06:50,966 --> 00:06:52,967
If I already know ,
I can help you out
82
00:06:52,969 --> 00:06:54,137
with some of that
83
00:06:56,038 --> 00:06:58,138
Actually...
84
00:06:58,140 --> 00:06:59,573
You understand
85
00:06:59,575 --> 00:07:01,176
- [grunts ] Yeah I understand
- Good. P>
86
00:07:01,178 --> 00:07:03,077
One step in
One time, you get it. P>
87
00:07:03,079 --> 00:07:04,979
Okay, here it is
have to lift your legs ,
88
00:07:04,981 --> 00:07:07,317
lift with your feet,
this is it.
89
00:07:24,967 --> 00:07:26,002
Hey.
90
00:07:28,271 --> 00:07:29,536
Mm.
91
00:07:29,538 --> 00:07:30,972
What is that person's agreement?
92
00:07:30,974 --> 00:07:31,972
[Terry] Who, Fuzzy?
93
00:07:31,974 --> 00:07:33,440
Yes.
94
00:07:33,442 --> 00:07:35,210
We are not 100%
sure about fuzzy
95
00:07:35,212 --> 00:07:36,945
[Jennifer] huh?
96
00:07:36,947 --> 00:07:38,912
Looks like he hasn't
to have a real job,
97
00:07:38,914 --> 00:07:41,548
but I suspect
about how he paid rent
98
00:07:41,550 --> 00:07:43,084
[Jennifer] really? p >
99
00:07:43,086 --> 00:07:44,421
[Whisper] I think he grew a pot.
100
00:07:46,423 --> 00:07:49,257
Oh well,
that would make sense
101
00:07:49,259 --> 00:07:50,592
You like pots
102
00:07:50,594 --> 00:07:51,859
[laughs ]
103
00:07:51,861 --> 00:07:53,094
You've smoked it
104
00:07:53,096 --> 00:07:54,863
No, that's not my problem.
105
00:07:54,865 --> 00:07:57,031
I've tried it once
I like 15 and I, p >
106
00:07:57,033 --> 00:07:58,565
I thought I was sleeping
for like four days
107
00:07:58,567 --> 00:08:01,135
[mocking] yeah
108
00:08:01,137 --> 00:08:03,503
What's the problem
with a partner?
109
00:08:03,505 --> 00:08:06,274
Second
apartment from here
110
00:08:06,276 --> 00:08:09,544
Oh yes, Pete and Sherry. P>
111
00:08:09,546 --> 00:08:11,212
I don't know,
how can I put this,
112
00:08:11,214 --> 00:08:14,185
they um,
they are trailers of the people
113
00:08:19,122 --> 00:08:22,359
Hey, that... that's pretty bruised.
How can you get one?
114
00:08:27,163 --> 00:08:28,566
Fall from a trailer.
115
00:08:33,136 --> 00:08:35,940
I want you to meet someone,
Come on. P>
116
00:08:38,007 --> 00:08:39,640
I think bricks
Give a lot of charm,
117
00:08:39,642 --> 00:08:42,613
and this lighting is
all original equipment
118
00:08:44,046 --> 00:08:45,346
What tree is it?
119
00:08:45,348 --> 00:08:47,215
I don't know anything about trees.
120
00:08:47,217 --> 00:08:49,616
But I'll tell you something,
just be prepared,
121
00:08:49,618 --> 00:08:52,522
his skin is a little
more bad from the bites
122
00:09:04,935 --> 00:09:05,969
Actually, this is Conrad now.
123
00:09:07,637 --> 00:09:10,972
Conrad, right
124
00:09:10,974 --> 00:09:13,173
So, the apartment,
looks a little different
125
00:09:13,175 --> 00:09:16,311
than that
on the site.
126
00:09:16,313 --> 00:09:17,448
Hey.
127
00:09:19,648 --> 00:09:23,617
Jadi, apartemen,
terlihat sedikit berbeda
128
00:09:23,619 --> 00:09:27,020
daripada itu
di situs.
129
00:09:27,022 --> 00:09:28,689
Hei.
130
00:09:28,691 --> 00:09:31,294
what the fuck
Did I tell you about that?
131
00:09:37,233 --> 00:09:39,733
Damn hippie fucking
132
00:09:39,735 --> 00:09:41,535
Yes.
133
00:09:41,537 --> 00:09:43,474
So, you need something
> from me, or what?
134
00:09:45,241 --> 00:09:47,377
No, I just want
to say hello
135
00:09:48,445 --> 00:09:49,979
Oh, then, hello.
136
00:09:52,681 --> 00:09:54,017
Thank you, Claudette .
137
00:09:58,655 --> 00:09:59,687
Wow.
138
00:09:59,689 --> 00:10:01,025
Yes.
139
00:10:02,691 --> 00:10:05,693
Well, I don't know how you
Plan to the top, Terry.
140
00:10:05,695 --> 00:10:09,997
Well, don't be too sure,
still young night
141
00:10:09,999 --> 00:10:14,268
We haven't seen the
laundry area or mailbox. P>
142
00:10:14,270 --> 00:10:15,602
Well, I stood corrected at that time.
143
00:10:15,604 --> 00:10:17,407
[laughs] Oh, and the spa.
144
00:10:18,474 --> 00:10:20,173
Do you have a spa?
145
00:10:20,175 --> 00:10:23,244
No, be awesome,
no?
146
00:10:23,246 --> 00:10:25,313
Oh, the trash
is really good,
147
00:10:25,315 --> 00:10:27,148
let me show you this here. P>
148
00:10:27,150 --> 00:10:29,016
[Jennifer laughs]
149
00:10:29,018 --> 00:10:32,155
[twittering insects]
150
00:10:38,194 --> 00:10:40,564
[sighs]
151
00:10:58,748 --> 00:11:01,551
[telephone ringing]
152
00:11:19,768 --> 00:11:22,770
[sighs]
153
00:11:22,772 --> 00:11:24,074
[phone calls]
154
00:11:36,453 --> 00:11:38,452
[Boyd]
Jenny, listen here,
155
00:11:38,454 --> 00:11:40,788
we both know you
will come back crawlin & apos;
156
00:11:40,790 --> 00:11:42,789
sooner or later ,
You have never done anything
157
00:11:42,791 --> 00:11:45,259
in your life
except maybe waiting for a table.
158
00:11:45,261 --> 00:11:47,595
Christ sakes, you don't
even the cook is worth it.
159
00:11:47,597 --> 00:11:49,797
Thank God
for the damn microwave.
160
00:11:49,799 --> 00:11:51,798
[snoring]
161
00:11:51,800 --> 00:11:54,204
[sighs]
162
00:12:17,826 --> 00:12:20,229
[sighs]
163
00:12:29,839 --> 00:12:33,109
p>
164
00:12:37,847 --> 00:12:39,146
[crying]
165
00:12:39,148 --> 00:12:42,318
[sighs]
166
00:12:45,454 --> 00:12:49,225
[crying hysterically]
167
00:13:32,669 --> 00:13:35,873
[crying harder]
168
00:14:19,382 --> 00:14:20,416
[ cry]
169
00:14:23,953 --> 00:14:25,255
Hello?
170
00:14:31,261 --> 00:14:33,329
Hello?
171
00:14:35,364 --> 00:14:37,733
[exhale]
172
00:14:42,671 --> 00:14:43,971
[exhale]
173
00:14:43,973 --> 00:14:47,341
[crying]
174
00:14:47,343 --> 00:14:49,246
Are you kidding me?
175
00:14:51,347 --> 00:14:52,980
Oh!
176
00:14:52,982 --> 00:14:56,286
[crying]
177
00:15:08,564 --> 00:15:11,535
p>
178
00:15:19,809 --> 00:15:21,678
[birds singing]
179
00:15:26,416 --> 00:15:27,450
[gasps]
180
00:15:40,329 --> 00:15:42,965
Dirt.
181
00:15:46,469 --> 00:15:47,470
[snoring]
182
00:16:25,742 --> 00:16:29,809
Damn.
183
00:16:29,811 --> 00:16:31,712
>
184
00:16:31,714 --> 00:16:34,515
So, I see here that
the only job that you list
185
00:16:34,517 --> 00:16:37,485
other than food
service for
186
00:16:37,487 --> 00:16:38,988
Weld County Highway
Patrol office
187
00:16:41,690 --> 00:16:44,594
Yes, I work there
on and off for years
188
00:16:47,397 --> 00:16:49,532
do secretarial work. P>
189
00:16:52,935 --> 00:16:57,638
You have a telephone number < br /> where can i reach it?
190
00:16:57,640 --> 00:16:59,910
911?
[laughs]
191
00:17:06,516 --> 00:17:07,551
Very funny, Miss Conrad,
but you have been removed
192
00:17:09,951 --> 00:17:16,791
So, besides that,
the only reference that can be contacted
193
00:17:16,793 --> 00:17:19,396
is for waitressing,
Is that correct?
194
00:17:20,496 --> 00:17:22,365
Are you a waitress?
195
00:17:45,688 --> 00:17:49,156
Wait, wait, wait, wait,
what are you doing?
196
00:17:49,158 --> 00:17:51,492
I put money in the meter.
197
00:17:51,494 --> 00:17:52,562
You parked in two rooms.
198
00:17:57,767 --> 00:18:00,868
Jenny?
Let's talk later.
199
00:18:00,870 --> 00:18:02,636
Brenda?
200
00:18:02,638 --> 00:18:05,538
Wowee, what happened,
like, 10 years now?
201
00:18:05,540 --> 00:18:06,739
What are you doing here?
202
00:18:06,741 --> 00:18:08,141
I work here,
we build on the 18th floor
203
00:18:08,143 --> 00:18:09,776
What about you
204
00:18:09,778 --> 00:18:12,580
I just did a job interview
on the third floor. P>
205
00:18:12,582 --> 00:18:14,014
[Brenda] are you kidding me? P>
206
00:18:14,016 --> 00:18:15,485
Doesn't that matter? P>
207
00:18:19,889 --> 00:18:21,554
Oh wow.
208
00:18:21,556 --> 00:18:23,056
They moved me from
project manager position
209
00:18:23,058 --> 00:18:25,191
last week,
and one of my first assignments
210
00:18:25,193 --> 00:18:28,963
was to hire and train someone
to fill my old position
211
00:18:28,965 --> 00:18:30,063
Good?
212
00:18:30,065 --> 00:18:31,998
You, you mean I
213
00:18:32,000 --> 00:18:33,801
Yes, we can really
use someone like you, Jenny.
214
00:18:33,803 --> 00:18:35,169
I mean, when I
think about the way
215
00:18:35,171 --> 00:18:36,871
You juggle everything
back in high school?
216
00:18:36,873 --> 00:18:38,938
I mean,
it's high school,
217
00:18:38,940 --> 00:18:41,508
This, this, it's very big.
218
00:18:41,510 --> 00:18:44,078
p>
219
00:18:44,080 --> 00:18:46,146
Are you kidding me?
Softball, spirit demonstration,
220
00:18:46,148 --> 00:18:49,082
homecoming, if I have
half drive
221
00:18:49,084 --> 00:18:51,284
as Hurricane Jennifer,
I'll be the CEO now. P>
222
00:18:51,286 --> 00:18:53,920
Hurricane Jennifer, wow,
223
00:18:53,922 --> 00:18:55,989
I, I don't think
of that in years. P>
224
00:18:55,991 --> 00:18:57,658
for three weeks
to try to save the agreement,
225
00:18:57,660 --> 00:19:00,527
but second I'm back,
I want to take you
226
00:19:00,529 --> 00:19:02,530
I mean, if you want.
227
00:19:02,532 --> 00:19:04,931
>
228
00:19:04,933 --> 00:19:07,935
Yes, of course,
it will be amazing
229
00:19:07,937 --> 00:19:08,936
Well, the interview will be
basically just a formality.
230
00:19:08,938 --> 00:19:09,937
Thank you.
231
00:19:09,939 --> 00:19:11,804
Of course.
232
00:19:11,806 --> 00:19:13,274
[both laugh]
233
00:19:13,276 --> 00:19:14,975
You are accepted, just call
the number on the card
234
00:19:14,977 --> 00:19:16,810
and my assistant will put it < br /> interviews on the calendar
235
00:19:16,812 --> 00:19:17,511
for the end of the month, okay?
236
00:19:17,513 --> 00:19:18,248
Good.
237
00:19:22,951 --> 00:19:24,119
All right, see you later.
238
00:19:51,212 --> 00:19:54,582
All right.
239
00:19:54,584 --> 00:19:55,983
[broken glass]
240
00:19:55,985 --> 00:19:58,988
[muffled]
241
00:20:09,598 --> 00:20:12,701
[Jennifer groaned]
242
00:20:44,366 --> 00:20:47,903
[muffled]
243
00:20:57,412 --> 00:20:59,348
[crying continuously]
244
00:21:04,786 --> 00:21:08,054
- [knock on the door]
- Ah!
245
00:21:08,056 --> 00:21:10,160
Hey Terry, what's that?
246
00:21:12,862 --> 00:21:13,861
What?
247
00:21:13,863 --> 00:21:14,863
Um.
248
00:21:17,932 --> 00:21:19,332
Oh, damn it.
249
00:21:19,334 --> 00:21:22,671
[insect chirping] < /p>
250
00:21:28,276 --> 00:21:29,312
Terry?
251
00:21:52,401 --> 00:21:53,670
Hei.
252
00:22:03,411 --> 00:22:05,815
It's good
to meet you, Tina.
253
00:22:09,852 --> 00:22:12,919
[muffled sob] p >
254
00:22:12,921 --> 00:22:14,658
Please be silent
255
00:22:15,725 --> 00:22:18,828
[muffled sob]
256
00:22:29,270 --> 00:22:30,305
Hello?
257
00:22:35,143 --> 00:22:36,979
Oh come on!
258
00:22:41,150 --> 00:22:42,252
There.
[grumbling]
259
00:22:45,153 --> 00:22:47,723
[sighs]
260
00:22:51,360 --> 00:22:54,128
[muffled sob]
261
00:22:54,130 --> 00:22:55,131
Oh!
262
00:23:02,304 --> 00:23:05,341
[muffled sob]
263
00:23:16,418 --> 00:23:19,488
> [birds singing]
264
00:23:40,843 --> 00:23:44,514
[tense music]
265
00:23:53,956 --> 00:23:55,389
[grumbles]
266
00:23:55,391 --> 00:23:58,995
I'm sorry, I just want...
267
00:24:12,040 --> 00:24:17,246
- [running water]
- [muffled sob]
268
00:24:30,926 --> 00:24:33,861
Hi, this is Jennifer.
269
00:24:33,863 --> 00:24:37,299
I apologize beforehand,
I just moved.
270
00:24:40,603 --> 00:24:42,839
You look very sad.
271
00:24:44,440 --> 00:24:46,575
Just do it, Jennifer.
272
00:24:49,944 --> 00:24:52,278
- [explode]
- [scream]
273
00:24:52,280 --> 00:24:55,384
[Jennifer whines]
274
00:25:01,657 --> 00:25:05,228
[police radio chat]
275
00:25:08,162 --> 00:25:11,297
Hey, hey police,
it's my shotgun
276
00:25:11,299 --> 00:25:13,536
The klepto slut
Remove it from my car.
277
00:25:17,640 --> 00:25:20,439
Ma & apos; am, please tried
and keep it for me.
278
00:25:20,441 --> 00:25:23,442
It's okay, okay there
279
00:25:23,444 --> 00:25:26,348
Follow my fingers, Mom.
280
00:25:29,418 --> 00:25:32,686
All right, you know, you're lucky,
281
00:25:32,688 --> 00:25:34,420
this could be much worse
282
00:25:34,422 --> 00:25:36,358
I didn't find it
a glass in your eyes
283
00:25:42,064 --> 00:25:45,332
Excuse me, Miss McFarland?
284
00:25:45,334 --> 00:25:48,302
Actually , this is Conrad,
I changed it, yes.
285
00:25:48,304 --> 00:25:51,537
So, did you know
Stella Bakanowski?
286
00:25:51,539 --> 00:25:52,642
Stella?
287
00:25:55,344 --> 00:25:57,444
Is that the name?
288
00:25:57,446 --> 00:25:59,446
I will take that as no.
289
00:25:59,448 --> 00:26:04,083
Can you tell me what
about your neighbor
290
00:26:04,085 --> 00:26:07,623
Have you ever seen him drink,
take narcotics
291
00:26:09,557 --> 00:26:15,661
I've just been here
a few days, but he often cries.
292
00:26:15,663 --> 00:26:19,365
Literally , at any time.
293
00:26:19,367 --> 00:26:22,535
All right, I always say
There are two types of women
294
00:26:22,537 --> 00:26:26,605
in this world, whose types
cry about their problems
295
00:26:26,607 --> 00:26:29,476
and the type that does
something about them
296
00:26:29,478 --> 00:26:33,615
- [roar]
- [dog barking]
297
00:26:36,584 --> 00:26:43,390
Well, contact us if you think
of anything you want to add
298
00:26:43,392 --> 00:26:44,623
[Jennifer] thank you
299
00:26:44,625 --> 00:26:46,592
[woman] Seriously, friend?
300
00:26:46,594 --> 00:26:48,495
[police radio chat]
301
00:26:48,497 --> 00:26:50,397
[Health Officer]
Whoo, whoa, whoa.
302
00:26:50,399 --> 00:26:53,399
Oh, it's okay,
I live on the upper floor 212.
303
00:26:53,401 --> 00:26:57,070
Yes, sorry,
Once the police is finished,
304
00:26:57,072 --> 00:26:58,505
I'll be happy to escort
you get to your apartment
305
00:26:58,507 --> 00:27:00,172
to get what's important
306
00:27:00,174 --> 00:27:02,342
Important?
307
00:27:02,344 --> 00:27:05,746
Yes, I mean, we must fumigate
the deceased apartment
308
00:27:05,748 --> 00:27:08,448
We consider it as
immediate health hazard,
309
00:27:08,450 --> 00:27:10,417
which means we have to get both
310
00:27:10,419 --> 00:27:12,753
Neighbor apartments are emptied.
311
00:27:12,755 --> 00:27:16,422
Isn't there someone you
can stay with tonight
312
00:27:16,424 --> 00:27:18,728
A friend, boyfriend?
313
00:27:23,032 --> 00:27:25,969
[sighs in]
314
00:27:32,207 --> 00:27:35,678
[light music from the radio]
315
00:27:42,284 --> 00:27:45,217
Ready to order, honey?
316
00:27:45,219 --> 00:27:48,056
I thought I might have
coffee, if it's okay
317
00:27:49,458 --> 00:27:51,457
This a little late.
318
00:27:51,459 --> 00:27:52,691
What's the problem,
do you fight
319
00:27:52,693 --> 00:27:53,695
with your parents or something?
320
00:27:55,096 --> 00:27:57,397
Uh, something like that.
321
00:27:57,399 --> 00:28:00,833
Alright, I'll tell ya,
I think you might be surprised
322
00:28:00,835 --> 00:28:02,334
how fast is good
the steak will change
323
00:28:02,336 --> 00:28:03,338
The attitude of the man towards you.
324
00:28:05,473 --> 00:28:07,841
Yeah well, apparently,
I can't cook as well,
325
00:28:07,843 --> 00:28:10,412
so, that's
326
00:28:12,581 --> 00:28:15,251
And that's why Jesus
found the microwave
327
00:28:18,487 --> 00:28:19,421
p>
328
00:28:40,741 --> 00:28:44,878
That will be $ 1.50.
329
00:28:44,880 --> 00:28:46,880
♪♪
330
00:28:46,882 --> 00:28:50,753
[interviewer, distorted]
You have removed the contact
331
00:28:52,720 --> 00:28:59,561
for they are in your reference,
why is that?
332
00:29:00,796 --> 00:29:03,833
So, besides that,
the only reference that can be contacted
333
00:29:07,201 --> 00:29:08,200
is for waitressing,
Is that true? P>
334
00:29:08,202 --> 00:29:09,071
You're a servant? P>
335
00:29:12,440 --> 00:29:15,411
[dramatically banging and hissing]
336
00:29:38,267 --> 00:29:41,237
[birds singing]
337
00:29:47,375 --> 00:29:48,777
[Coughing coughing]
338
00:29:49,944 --> 00:29:51,945
I can't hear you
339
00:29:51,947 --> 00:29:53,913
Hey Jennifer, here I am.
340
00:29:53,915 --> 00:29:55,849
How is it running? , you know
341
00:29:55,851 --> 00:30:00,489
♪♪
342
00:30:23,411 --> 00:30:28,217
[sniffing]
343
00:30:33,988 --> 00:30:35,857
Can I borrow this, Tina?
344
00:30:46,634 --> 00:30:48,270
I'm sorry, Stella.
345
00:30:57,011 --> 00:30:58,280
I'm sorry, Stella.
346
00:31:37,753 --> 00:31:38,788
p>
347
00:31:40,956 --> 00:31:42,291
Ow!
348
00:31:48,796 --> 00:31:53,501
Whoa.
349
00:31:58,373 --> 00:32:01,911
[sighs]
I look beautiful
350
00:32:16,091 --> 00:32:17,760
[tense music]
351
00:32:23,765 --> 00:32:26,802
[horn honk]
352
00:32:39,881 --> 00:32:42,918
[tire squeals]
353
00:33:26,161 --> 00:33:28,530
[groaning softly]
354
00:33:47,748 --> 00:33:51,353
[sighs]
355
00:34:00,862 --> 00:34:02,131
[the computer key clicks]
356
00:34:05,033 --> 00:34:07,069
What do you think, Tina?
357
00:34:11,138 --> 00:34:13,508
Yes, I can't agree more.
358
00:34:19,647 --> 00:34:20,682
[sighs]
359
00:34:33,060 --> 00:34:34,497
Hey.
360
00:34:44,906 --> 00:34:46,674
We start.
361
00:35:11,265 --> 00:35:14,169
[tense music]
362
00:35:20,575 --> 00:35:23,542
[knock on the door]
363
00:35:23,544 --> 00:35:25,914
Jesus, Jenny,
you look like cat litter
364
00:35:27,248 --> 00:35:29,915
[Jennifer]
What do you want, Boyd?
365
00:35:29,917 --> 00:35:33,021
I want to enter,
what do you think I want
366
00:35:39,527 --> 00:35:42,027
You poppin & apos; in
the system, it's a,
367
00:35:42,029 --> 00:35:44,730
it's not good
how to keep hiding p >
368
00:35:44,732 --> 00:35:47,502
You still can't park your car
yourself, I understand.
[laughs]
369
00:35:50,805 --> 00:35:56,645
Well don't worry,
I'll take care of it, as usual.
370
00:36:00,614 --> 00:36:01,915
I appreciate it
371
00:36:01,917 --> 00:36:03,616
- You see...
- [Jennifer cries]
372
00:36:03,618 --> 00:36:05,087
I don't think so
you do, Jenny.
373
00:36:10,792 --> 00:36:14,797
- Listen to
- No, you hear, okay?
374
00:36:16,564 --> 00:36:19,667
Because I don't think
that you value
375
00:36:21,102 --> 00:36:25,772
the length I have go,
376
00:36:25,774 --> 00:36:29,545
and I keep going to
377
00:36:31,078 --> 00:36:35,080
to make sure you aren't
finally drunk and alone
378
00:36:35,082 --> 00:36:37,783
like your mother is crazy.
379
00:36:37,785 --> 00:36:40,088
[crying]
380
00:36:42,957 --> 00:36:45,158
Stop, please.
381
00:36:45,160 --> 00:36:47,025
- now not
- [moans] p >
382
00:36:47,027 --> 00:36:48,196
Original in English
383
00:36:51,632 --> 00:36:53,167
Is there a problem, officer?
384
00:36:54,234 --> 00:36:56,137
No, it doesn't matter.
385
00:36:57,672 --> 00:36:59,074
Just check routine.
386
00:37:06,848 --> 00:37:08,683
I brought you
some turtles. P>
387
00:37:10,618 --> 00:37:13,118
Luckily the guy
left when he did it
388
00:37:13,120 --> 00:37:16,157
Has worked hard,
and drank my milk .
389
00:37:28,736 --> 00:37:30,236
All right,
It's a little,
390
00:37:30,238 --> 00:37:32,772
I'll get some of these new
.
391
00:37:32,774 --> 00:37:38,580
Oh, okay, oh God,
new glasses too, are what I really need
392
00:37:40,247 --> 00:37:43,952
[sighing] That's the key.
[chuckles] That's the key.
393
00:37:45,853 --> 00:37:47,386
Okay, this is good here.
394
00:37:47,388 --> 00:37:51,223
Get that, and leave it,
no, why not,
395
00:37:51,225 --> 00:37:55,862
You are there, you are here, done.
396
00:37:55,864 --> 00:37:56,862
[knock on the door]
397
00:37:56,864 --> 00:37:59,431
Please enter.
398
00:37:59,433 --> 00:38:01,000
[knock on the door]
399
00:38:01,002 --> 00:38:02,171
It's open
400
00:38:07,676 --> 00:38:08,377
Hey.
401
00:38:09,944 --> 00:38:11,279
Have the rest of the milk?
402
00:38:15,950 --> 00:38:18,187
Here it is,
this must be perfect
403
00:38:19,988 --> 00:38:21,323
Hmm .
404
00:38:27,161 --> 00:38:29,163
I'm sorry for
being rude to you
405
00:38:30,964 --> 00:38:32,765
I really appreciate
what you did up there
406
00:38:32,767 --> 00:38:35,333
Oh, don't mention that.
407
00:38:35,335 --> 00:38:39,105
So, um, anyway,
I made this cake.
408
00:38:39,107 --> 00:38:41,107
This is for me
409
00:38:41,109 --> 00:38:43,141
This is crazy, so
both of You, this is really...
410
00:38:43,143 --> 00:38:47,179
[crunching]
411
00:38:47,181 --> 00:38:50,183
- [Jennifer] Um...
- That's good, very good. P>
412
00:38:50,185 --> 00:38:51,350
I'm sorry.
[laughs]
413
00:38:51,352 --> 00:38:52,784
[Terry] Oh no, no, no.
414
00:38:52,786 --> 00:38:54,256
Cooking isn't really my thing.
415
00:38:56,290 --> 00:38:59,725
Boyd always used to say it, thank you
God for microwaving f. in.
416
00:38:59,727 --> 00:39:02,361
[laughs] Hey, talk
from Boyd, I'm curious,
417
00:39:02,363 --> 00:39:05,732
uh, what is the story with him?
418
00:39:05,734 --> 00:39:10,770
[light music]
419
00:39:10,772 --> 00:39:14,810
Hey, how old is he nosy
like chili?
420
00:39:16,977 --> 00:39:18,076
How? P>
421
00:39:18,078 --> 00:39:20,179
They are your business jalapeno! P>
422
00:39:20,181 --> 00:39:23,783
[laughs]
423
00:39:23,785 --> 00:39:25,784
I'm sorry to dismantle,
I'm just curious though, p >
424
00:39:25,786 --> 00:39:28,254
because it seems like,
how are you...
425
00:39:28,256 --> 00:39:31,324
He pulled me up
to speed up
426
00:39:31,326 --> 00:39:34,527
on my 19th birthday, actually.
427
00:39:34,529 --> 00:39:39,364
Um, and he said that
he would rip the ticket
428
00:39:39,366 --> 00:39:41,967
if I agreed to go with him.
429
00:39:41,969 --> 00:39:43,071
What?
430
00:39:46,174 --> 00:39:50,179
Yes, but he's really
handsome in his uniform,
431
00:39:51,212 --> 00:39:52,715
dan menawan.
432
00:39:55,517 --> 00:39:59,020
And then, one day,
he just flipped, you know
433
00:40:02,189 --> 00:40:04,125
He just became really
different people
434
00:40:08,562 --> 00:40:12,397
When I was small,
My father isn't much.
435
00:40:12,399 --> 00:40:16,835
But when he was,
he just meant
436
00:40:16,837 --> 00:40:22,975
And uh, my mother only,
uh, when he left,
437
00:40:22,977 --> 00:40:25,513
all his dreams
were, gone
438
00:40:27,181 --> 00:40:29,281
What happened to him?
439
00:40:29,283 --> 00:40:31,817
He drank to death,
440
00:40:31,819 --> 00:40:33,855
even before I
left high school
441
00:40:35,823 --> 00:40:37,156
That was terrible.
442
00:40:37,158 --> 00:40:39,826
The point is,
even though my father
443
00:40:39,828 --> 00:40:41,861
doesn't exist
to hurt him again,
444
00:40:41,863 --> 00:40:45,964
he keeps going like,
Like he is still there.
445
00:40:45,966 --> 00:40:48,469
He just tore himself.
446
00:40:52,006 --> 00:40:56,542
So, hey, that, um,
447
00:40:56,544 --> 00:40:59,181
the tortoise you gave me,
it's really sweet
448
00:41:00,480 --> 00:41:02,183
I think you need friends.
449
00:41:04,919 --> 00:41:06,187
Well, now I have two.
450
00:41:08,189 --> 00:41:11,056
Well, most people think of it
slow and vulnerable turtles
451
00:41:11,058 --> 00:41:13,558
But about turtles,
they are stronger
452
00:41:13,560 --> 00:41:15,830
than people who have ever given them credit for. P>
453
00:41:16,997 --> 00:41:18,399
They can face a storm. P>
454
00:41:21,002 --> 00:41:22,868
Why did you name it Tina?
455
00:41:22,870 --> 00:41:26,404
Oh, Ike and Tina turtles,
remember them
456
00:41:26,406 --> 00:41:31,009
Ike and Tina Turtle, good
group , back in the 60s.
457
00:41:31,011 --> 00:41:32,411
That's really smart.
458
00:41:32,413 --> 00:41:34,082
Tina ends up above,
you know.
459
00:41:35,382 --> 00:41:38,085
And Ike, no anyone cares.
460
00:41:40,355 --> 00:41:43,192
- To overcome the storm.
- To overcome the storm.
461
00:42:20,127 --> 00:42:22,564
[spraying]
462
00:42:26,935 --> 00:42:29,171
[sighs]
463
00:42:32,506 --> 00:42:37,912
[grumble]
[panting]
464
00:42:39,379 --> 00:42:44,951
♪ I imagine how you will move ♪
465
00:42:44,953 --> 00:42:48,056
♪ If you move to me ♪
466
00:42:50,290 --> 00:42:55,463
♪ Close to the space between ♪
467
00:42:56,698 --> 00:43:01,402
♪ You and her dreams ♪
468
00:43:04,973 --> 00:43:09,177
["End of Time" by Lisa Donnelly ]
469
00:43:20,989 --> 00:43:23,723
♪ I can see the way
You touch me ♪
470
00:43:23,725 --> 00:43:28,263
♪ If you touch me
I can see the end of the age ♪
471
00:43:30,064 --> 00:43:32,130
♪ I can feel it
how you will feel ♪
472
00:43:32,132 --> 00:43:36,638
♪ If I can touch you
I will reach the end of the age ♪
473
00:43:38,573 --> 00:43:43,009
♪ What do we do? ♪
474
00:43:43,011 --> 00:43:45,011
♪ But whatever we want ♪
475
00:43:45,013 --> 00:43:47,379
♪ I want to do what I want to do ♪
476
00:43:47,381 --> 00:43:51,317
♪ What do we do? ♪
477
00:43:51,319 --> 00:43:54,020
♪ Nuestra fantasia ♪
478
00:43:54,022 --> 00:43:56,455
♪ I'm impatient
See you tonight ♪
479
00:43:56,457 --> 00:44:00,062
♪♪
480
00:44:04,399 --> 00:44:06,332
♪ I can feel it
The way you feel ♪
481
00:44:06,334 --> 00:44:11,540
♪ If you will feel me
I will be happy on your lips ♪
482
00:44:13,073 --> 00:44:15,306
♪ If I can feel tightening ♪
483
00:44:15,308 --> 00:44:17,743
♪ We are closer
For the space between us ♪
484
00:44:17,745 --> 00:44:21,813
♪ When we kiss ♪
485
00:44:21,815 --> 00:44:25,750
♪ What do we do? ♪
486
00:44:25,752 --> 00:44:30,355
♪ Or just another case
I want to feel it ♪
487
00:44:30,357 --> 00:44:34,527
♪ What do we do? ♪
488
00:44:34,529 --> 00:44:36,328
♪ Nuestra fantasia ♪
489
00:44:36,330 --> 00:44:39,598
♪ I'm impatient
See you tonight ♪
490
00:44:39,600 --> 00:44:44,103
♪ This might be better
In mind me ♪
491
00:44:44,105 --> 00:44:48,074
♪ It's safe in my imagination ♪
492
00:44:48,076 --> 00:44:53,078
♪ I guess that's all
A matter of time ♪
493
00:44:53,080 --> 00:44:56,815
♪ What are we doing?
494
00:44:56,817 --> 00:45:01,087
♪ This might be
Better in my mind ♪
495
00:45:01,089 --> 00:45:05,458
♪ It's safe in my imagination ♪
496
00:45:05,460 --> 00:45:12,167
♪ I think that's all
A matter of time ♪
497
00:45:13,801 --> 00:45:18,203
♪ What do we do? ♪
498
00:45:18,205 --> 00:45:19,839
♪ Or just another case ♪
499
00:45:19,841 --> 00:45:22,540
♪ Want it til
I feel ♪
500
00:45:22,542 --> 00:45:26,578
♪ What we do remains ♪
501
00:45:26,580 --> 00:45:28,647
♪ Nuestra fantasia ♪
502
00:45:28,649 --> 00:45:33,118
♪ Still I can't wait
See you tonight ♪
503
00:45:33,120 --> 00:45:37,123
♪ I'm impatient
See you tonight ♪
504
00:45:37,125 --> 00:45:41,726
♪ I'm impatient
See you tonight ♪
505
00:45:41,728 --> 00:45:46,234
♪ I'm looking forward to
See you tonight ♪
506
00:45:53,440 --> 00:45:57,143
[scream]
[pant]
507
00:45:57,145 --> 00:46:00,181
[knock on the door]
508
00:46:01,582 --> 00:46:04,650
Hello, hey.
509
00:46:04,652 --> 00:46:07,152
It's better to be good, baby,
I have a QVC on.
510
00:46:07,154 --> 00:46:08,853
I want you to call
an exterminator
511
00:46:08,855 --> 00:46:10,823
And for what?
512
00:46:10,825 --> 00:46:13,591
This city has been fumigated < br /> bejesus came out of this place
513
00:46:13,593 --> 00:46:15,627
Maybe I'll get it
freakin & apos; cancer
514
00:46:15,629 --> 00:46:18,297
from pesky chemicals
They are sprayed up there.
515
00:46:18,299 --> 00:46:20,165
Yes I know, I just thought
that some bugs
516
00:46:20,167 --> 00:46:21,766
or something from Stella's house
517
00:46:21,768 --> 00:46:23,801
had been successful
to my place and... .
518
00:46:23,803 --> 00:46:26,404
Look, this is not
not my business,
519
00:46:26,406 --> 00:46:28,641
but maybe you want
to stop donating cash
520
00:46:28,643 --> 00:46:30,576
to Fuzzy rental funds old.
521
00:46:30,578 --> 00:46:32,710
I don't think there are many
quality controls underway
522
00:46:32,712 --> 00:46:34,846
up there at Camp Woodstock.
523
00:46:34,848 --> 00:46:38,183
I don't use drugs, if that's the case
what you mean, okay?
524
00:46:38,185 --> 00:46:40,386
Like I said, no
/> not my business.
525
00:46:40,388 --> 00:46:42,757
Listen, okay, you see this?
526
00:46:44,424 --> 00:46:46,294
I don't make this nonsense.
527
00:46:48,930 --> 00:46:51,196
Now I know that
bear answer the law
528
00:46:51,198 --> 00:46:53,199
- for your tenants...
- All right,
529
00:46:53,201 --> 00:46:55,833
all right, don't get it all
Better Business Bureau for me.
530
00:46:55,835 --> 00:46:57,435
I'll give you a damn exterminator
531
00:46:57,437 --> 00:46:58,837
tomorrow morning, how is that
532
00:46:58,839 --> 00:46:59,904
Why not tonight?
533
00:46:59,906 --> 00:47:01,839
No, I, I need to sleep,
> You don't understand
MY...
534
00:47:01,841 --> 00:47:03,908
This is midnight, honey.
535
00:47:03,910 --> 00:47:05,611
Do you really think
that there is an emergency p >
536
00:47:05,613 --> 00:47:07,946
9-1-1 for ladybug attacks?
537
00:47:07,948 --> 00:47:11,552
I said I would call tomorrow,
I'll call tomorrow!
538
00:47:15,855 --> 00:47:18,290
Dude, I like your turtle
539
00:47:18,292 --> 00:47:21,596
Not my tortoise,
I'm just a turtle sitting. P>
540
00:47:23,397 --> 00:47:24,862
[Exterminator]
I'm sorry,
541
00:47:24,864 --> 00:47:28,234
I didn't see anything
insect activity
542
00:47:28,236 --> 00:47:29,571
Wait, what do you mean
543
00:47:31,471 --> 00:47:33,741
I mean,
doesn't have bugs, at all
544
00:47:35,576 --> 00:47:38,978
No, that's not true,
you need to check again.
545
00:47:38,980 --> 00:47:41,846
Ma, I'm doing
a 16 point inspection,
546
00:47:41,848 --> 00:47:44,218
don't find so much
as a dead spider
547
00:47:48,288 --> 00:47:49,890
I know someone you can contact .
548
00:47:52,359 --> 00:47:53,394
They help me.
549
00:47:58,366 --> 00:47:59,964
Exit.
550
00:47:59,966 --> 00:48:01,268
Exit!
551
00:48:04,605 --> 00:48:07,309
[scary music]
552
00:48:31,299 --> 00:48:32,300
Oh, damn it.
553
00:48:43,044 --> 00:48:44,246
Oh, damn it!
554
00:48:47,314 --> 00:48:48,547
Dirt!
555
00:48:48,549 --> 00:48:50,919
[Elevator] 18th floor.
556
00:48:59,460 --> 00:49:00,725
Notify Polycor I don't care
557
00:49:00,727 --> 00:49:02,627
what they do
the protocol is
558
00:49:02,629 --> 00:49:03,995
We have strict
90 days turnaround
559
00:49:03,997 --> 00:49:05,797
replace loss of this agreement
560
00:49:05,799 --> 00:49:08,702
Okay, China doesn't want...
tell me you understand this
561
00:49:09,837 --> 00:49:11,502
Enter Gil on the phone.
562
00:49:11,504 --> 00:49:13,374
[Receptionist] Sir,
your interview here
563
00:49:17,678 --> 00:49:18,680
Yo. P>
564
00:49:32,625 --> 00:49:34,493
[Jennifer] Hi,
I am Jennifer Conrad. P>
565
00:49:34,495 --> 00:49:36,297
I, James Tran.
566
00:49:37,598 --> 00:49:38,967
Actually, um...
567
00:49:43,904 --> 00:49:46,605
I thought that I was
meeting Brenda
568
00:49:46,607 --> 00:49:48,406
You will meet
with both of us actually.
569
00:49:48,408 --> 00:49:50,375
Brenda's call
with one of our Chinese clients,
570
00:49:50,377 --> 00:49:51,046
he will arrive here soon
571
00:49:52,078 --> 00:49:53,314
Oh well.
572
00:49:58,419 --> 00:49:59,988
Apakah kamu baik-baik saja, Miss Conrad?
573
00:50:02,422 --> 00:50:06,861
I haven't slept well
well, but I'm fine, thank you
574
00:50:11,165 --> 00:50:14,602
So, uh, how long have you been
you know exactly Brenda?
575
00:50:16,636 --> 00:50:18,904
We go
to high school together.
576
00:50:18,906 --> 00:50:20,906
[James] And which high school...
577
00:50:20,908 --> 00:50:22,676
[Brenda] China goes,
hey, Jenny , sorry I'm late
578
00:50:25,044 --> 00:50:26,080
Hey, Brenda.
579
00:50:28,047 --> 00:50:30,114
So, you are his friend
that Brenda
580
00:50:30,116 --> 00:50:34,553
decided to enter
a personal recommendation for
581
00:50:34,555 --> 00:50:35,589
Yes.
582
00:50:37,190 --> 00:50:38,757
It looks like
we are all done here
583
00:50:38,759 --> 00:50:39,991
We hope this review can help you plan your trip.
584
00:50:39,993 --> 00:50:41,363
- see...
- Thank you.
585
00:50:56,477 --> 00:50:59,814
Brenda, close the door.
586
00:51:15,495 --> 00:51:18,599
[chat]
587
00:51:26,873 --> 00:51:29,544
[phone rings]
588
00:51:36,517 --> 00:51:37,518
p>
589
00:51:43,524 --> 00:51:45,924
Bastards
590
00:51:45,926 --> 00:51:47,926
No, I mean I doubt it.
591
00:51:47,928 --> 00:51:50,828
I mean, if it's a rash,
we will see some concentration
592
00:51:50,830 --> 00:51:52,864
in certain areas
before spreading.
593
00:51:52,866 --> 00:51:55,933
But this is everywhere.
594
00:51:55,935 --> 00:51:57,703
There is
a very bad situation
595
00:51:57,705 --> 00:51:59,504
with next to me
a neighbor recently
596
00:51:59,506 --> 00:52:01,105
and there's a good chance
that he has bed bugs.
597
00:52:01,107 --> 00:52:04,208
This is definitely
not from bed bugs.
598
00:52:04,210 --> 00:52:06,545
I mean, they too big.
599
00:52:06,547 --> 00:52:09,547
And beyond that,
they look very upset
600
00:52:09,549 --> 00:52:11,616
I can tell you've
scratched them
601
00:52:11,618 --> 00:52:14,122
They just happens when
I fall asleep, so...
602
00:52:15,922 --> 00:52:18,123
I mean, I keep waking up
and I have a new one.
603
00:52:18,125 --> 00:52:19,625
Okay, you know what,
wait a minute, okay
604
00:52:19,627 --> 00:52:21,926
I'll see again.
605
00:52:21,928 --> 00:52:23,661
Thank you.
606
00:52:23,663 --> 00:52:25,696
Let me see them again.
607
00:52:25,698 --> 00:52:29,036
And, let me do it, okay, because
I don't want you to scratch.
608
00:52:30,571 --> 00:52:31,569
Ouch.
609
00:52:31,571 --> 00:52:32,573
No problem. P>
610
00:52:35,743 --> 00:52:41,647
Wow, do you know that you
Neighbors have pest animals? P>
611
00:52:41,649 --> 00:52:43,047
Like a mouse maybe? P>
612
00:52:43,049 --> 00:52:45,616
I don't, me, I don't know.
613
00:52:45,618 --> 00:52:47,719
Why?
614
00:52:47,721 --> 00:52:50,589
Well, that could be because
of all your scratches,
615
00:52:50,591 --> 00:52:53,759
But this wound looks like
very tattered, I mean,
616
00:52:53,761 --> 00:52:56,594
it seems
around the edges very
617
00:52:56,596 --> 00:52:59,598
looks a bit like they are
caused by...
618
00:52:59,600 --> 00:53:00,802
What? P>
619
00:53:02,937 --> 00:53:04,770
Teeth
620
00:53:04,772 --> 00:53:08,076
[unpleasant music]
621
00:53:15,616 --> 00:53:17,951
[sighs]
622
00:53:36,937 --> 00:53:38,739
[Women's Pain]
Jennifer...
623
00:53:43,944 --> 00:53:45,046
Jennifer...
624
00:53:50,718 --> 00:53:53,721
Jennifer...
625
00:53:56,890 --> 00:54:00,127
Jennifer...
626
00:54:03,397 --> 00:54:05,767
- [pounding]
- [shouting and gasping]
627
00:54:16,743 --> 00:54:19,247
[click door]
628
00:55:06,960 --> 00:55:10,164
[tense music]
629
00:56:07,955 --> 00:56:11,793
[music tense]
630
00:56:38,118 --> 00:56:39,921
[exhale]
631
00:56:59,406 --> 00:57:01,839
[Jennifer and Terry scream]
632
00:57:01,841 --> 00:57:04,177
[Jennifer] Jesus, Terry!
633
00:57:05,212 --> 00:57:06,978
Jennifer?
634
00:57:06,980 --> 00:57:09,380
What are you doing here?
635
00:57:09,382 --> 00:57:10,417
I need you to help me.
636
00:57:13,553 --> 00:57:15,222
What are you talking about?
637
00:57:17,223 --> 00:57:21,228
It comes from here, < br /> It ate Stella.
638
00:57:23,897 --> 00:57:26,330
Now eat me.
639
00:57:26,332 --> 00:57:30,868
He knows, he knows
that it will never stop,
640
00:57:30,870 --> 00:57:33,471
That's why he shot himself. P>
641
00:57:33,473 --> 00:57:36,473
I want to help you, I really did it. P>
642
00:57:36,475 --> 00:57:38,976
But to do that,
we have to talk about it
643
00:57:38,978 --> 00:57:43,181
what really happened
here, okay
644
00:57:43,183 --> 00:57:46,551
You know, you know
about the image on the wall
645
00:57:46,553 --> 00:57:48,453
and you hide it
646
00:57:48,455 --> 00:57:50,522
I'm not hiding
anything, Jennifer
647
00:57:50,524 --> 00:57:51,957
[Jennifer] You are closed
them,
648
00:57:51,959 --> 00:57:53,190
why don't you tell me
649
00:57:53,192 --> 00:57:55,060
I work here, I can't...
650
00:57:55,062 --> 00:57:57,165
I don't want see
on those things.
651
00:58:01,968 --> 00:58:04,969
Listen, Stella is very disturbed.
652
00:58:04,971 --> 00:58:07,538
- No.
- [Terry] she is
653
00:58:07,540 --> 00:58:09,341
No, Terry, you
listen to me, okay
654
00:58:09,343 --> 00:58:11,475
And sometimes,
Sometimes when people
655
00:58:11,477 --> 00:58:13,478
used to be hurt...
656
00:58:13,480 --> 00:58:18,315
What do you [chuckle],
do you think I'm doing this? P>
657
00:58:18,317 --> 00:58:21,888
You, you think, you [laughs]. P>
658
00:58:23,656 --> 00:58:25,924
Listen, okay, I know
how this looks and me,
659
00:58:25,926 --> 00:58:28,926
I know that you have to think
I'm crazy, but it doesn't.
660
00:58:28,928 --> 00:58:32,630
I know the answer
Here somewhere, I'm just,
661
00:58:32,632 --> 00:58:36,000
I just need it,
I only need one minute, okay?
662
00:58:36,002 --> 00:58:40,975
Only , just go, okay?
663
00:58:42,375 --> 00:58:45,944
You think of something here
will help you?
664
00:58:45,946 --> 00:58:50,382
I mean, there isn't much
left, but okay, p >
665
00:58:50,384 --> 00:58:53,484
okay, you want,
OK, it's okay
666
00:58:53,486 --> 00:58:56,022
Look around, do what
you will do, okay
667
00:58:57,189 --> 00:58:58,924
But keep quiet , okay.
668
00:58:58,926 --> 00:59:00,158
If Claudette knows
you've been here,
669
00:59:00,160 --> 00:59:02,060
I can lose my job, okay?
670
00:59:02,062 --> 00:59:05,496
And no more climbin & apos;
enter and exit the window, understand?
671
00:59:05,498 --> 00:59:07,966
[Jennifer] Okay.
672
00:59:07,968 --> 00:59:12,237
Now here's the Stella key,
the key after you leave
673
00:59:12,239 --> 00:59:14,239
I'll go up
the window returns
674
00:59:14,241 --> 00:59:17,475
So Claudette doesn't
know you've been here
675
00:59:17,477 --> 00:59:23,517
you are careful,
Okay?
676
00:59:24,984 --> 00:59:25,986
Thank you, Terry.
677
00:59:32,359 --> 00:59:33,393
Thank you, Terry.
678
00:59:36,430 --> 00:59:40,265
p>
679
00:59:40,267 --> 00:59:41,602
All right.
680
00:59:56,649 --> 00:59:59,252
[tense music]
681
01:00:01,020 --> 01:00:04,158
Come on, Stella.
682
01:00:36,089 --> 01:00:39,257
What happened to you, Stella?
683
01:00:39,259 --> 01:00:41,228
[rain joint]
684
01:01:10,156 --> 01:01:13,259
[sighs]
685
01:01:47,426 --> 01:01:50,230
Enough.
686
01:01:58,638 --> 01:02:01,709
[thunder lightning]
687
01:02:11,250 --> 01:02:14,055
[dogs bark]
688
01:02:15,622 --> 01:02:17,621
[thunder lightning]
689
01:02:17,623 --> 01:02:19,757
[barking dog]
690
01:02:19,759 --> 01:02:21,391
[Boyd] You have to
be kiddin & apos; I
691
01:02:21,393 --> 01:02:24,161
[Jennifer] What,
think it's funny
692
01:02:24,163 --> 01:02:26,263
Now, take it.
693
01:02:26,265 --> 01:02:27,565
People will think of a partner
queue to stay here
694
01:02:27,567 --> 01:02:29,236
[Jennifer] Alright,
/> then I'll tell them
695
01:02:31,605 --> 01:02:33,170
- Um.
- Hm?
696
01:02:33,172 --> 01:02:36,174
Um, I like it, forgive me
697
01:02:36,176 --> 01:02:38,245
Is it permissible
if we save it, please
698
01:02:49,189 --> 01:02:50,324
Take something
699
01:02:56,863 --> 01:02:58,862
[opening door]
700
01:02:58,864 --> 01:03:01,267
Well, well,
see what we get here
701
01:03:03,236 --> 01:03:06,574
Slightly miss the self,
Bright cold sneak away. P>
702
01:03:08,241 --> 01:03:10,841
Jesus Jen, I think you
is a thief, I almost shoot you
703
01:03:10,843 --> 01:03:12,512
die
like fried chicken, girl
704
01:03:18,484 --> 01:03:23,289
p>
705
01:03:25,392 --> 01:03:27,257
[sighs] Okay, come on, just go ahead.
706
01:03:27,259 --> 01:03:28,792
What?
707
01:03:28,794 --> 01:03:30,230
Ask if you can come back,
708
01:03:33,232 --> 01:03:35,833
what is it
You're here for, aren't you?
709
01:03:35,835 --> 01:03:39,874
Not because I'm here.
710
01:03:43,810 --> 01:03:44,812
Alright, then,
Why are you here, Jenny?
711
01:03:49,248 --> 01:03:51,248
Uh...
712
01:03:51,250 --> 01:03:52,486
I came for my sign.
713
01:03:58,257 --> 01:03:59,489
You came... [laughs]
714
01:03:59,491 --> 01:04:03,261
You drive, midnight,
715
01:04:03,263 --> 01:04:05,629
put on five pounds of makeup,
716
01:04:05,631 --> 01:04:07,534
at the rattlin & apos;
a piece of shit car,
717
01:04:11,303 --> 01:04:14,474
for this a little rubbish?
718
01:04:17,310 --> 01:04:19,779
Oh really?
719
01:04:27,386 --> 01:04:31,321
Oh, you want this, is that right?
720
01:04:31,323 --> 01:04:33,293
Well, this is mine
now, Jenny p >
721
01:04:35,395 --> 01:04:38,862
It's not yours, it's okay
you unless I give it to you.
722
01:04:38,864 --> 01:04:41,267
Unless I give it to you.
723
01:04:42,402 --> 01:04:44,271
You remember that
724
01:04:51,410 --> 01:04:54,547
[thunder lightning]
725
01:04:56,582 --> 01:04:57,582
[dogs bark]
726
01:04:57,584 --> 01:04:58,618
You will come back
727
01:05:00,620 --> 01:05:03,290
Except, next time, you
will have to ask really good,
728
01:05:04,823 --> 01:05:06,357
You can rely on it.
729
01:05:06,359 --> 01:05:09,330
[thunderous thunder]
730
01:05:15,368 --> 01:05:17,701
Everyone dress up
and just arrived home,
731
01:05:17,703 --> 01:05:19,372
now why am I not surprised?
732
01:05:20,939 --> 01:05:23,074
I'm sure
your parole officer
733
01:05:23,076 --> 01:05:25,375
is very interested
to hear about this
734
01:05:25,377 --> 01:05:27,847
Well, that gets your attention,
isn't it?
735
01:05:28,948 --> 01:05:31,882
I don't have a parole officer,
736
01:05:31,884 --> 01:05:36,420
and I don't use drugs, okay?
737
01:05:36,422 --> 01:05:38,656
The police,
who fills your head
738
01:05:38,658 --> 01:05:40,891
With all this nonsense,
739
01:05:40,303 --> 01:05:43,594
he is my ex-husband
and he does everything he can
740
01:05:43,596 --> 01:05:46,567
to make me give up and go
back into a bag the punch.
741
01:05:48,468 --> 01:05:52,306
And the best part is,
now he makes you help,
742
01:05:53,506 --> 01:05:55,473
only you are too stupid
743
01:05:55,475 --> 01:05:57,708
to find out for yourself.
744
01:05:57,710 --> 01:05:59,944
But he gave me this pamphlet.
745
01:05:59,946 --> 01:06:01,578
Why don't you roll it?
746
01:06:01,580 --> 01:06:03,383
and stick
your butt, Claudette?
747
01:06:21,433 --> 01:06:22,502
Damn hippie
748
01:06:34,913 --> 01:06:36,816
Jennifer, are you okay?
749
01:06:39,085 --> 01:06:40,917
Jennifer?
750
01:06:40,919 --> 01:06:43,855
I hear you and Claudette
argue earlier.
751
01:06:43,857 --> 01:06:46,093
Unfortunately, I think
the whole complex.
752
01:06:47,826 --> 01:06:51,031
[gasping]
753
01:06:52,399 --> 01:06:53,433
Jennifer?
754
01:06:55,000 --> 01:06:57,902
Alright, let me know
if you need anything
755
01:06:57,904 --> 01:07:00,107
p>
756
01:07:10,517 --> 01:07:13,551
I will come back later.
757
01:07:13,553 --> 01:07:16,757
- damn!
- [clanking key]
758
01:08:07,540 --> 01:08:11,612
[music tense]
759
01:09:11,938 --> 01:09:14,675
♪♪
760
01:09:16,075 --> 01:09:19,112
[Stella] There is this
beautiful jewelry box,
761
01:09:20,913 --> 01:09:23,116
there are no people around,
I just took it
762
01:09:24,317 --> 01:09:28,121
Why I don't stop picking up items?
763
01:10:58,077 --> 01:11:01,945
[tense music]
764
01:11:01,947 --> 01:11:05,950
Woe to them
who won't rest
765
01:11:05,952 --> 01:11:10,056
Woe to the people in the Jumble nest.
766
01:11:12,759 --> 01:11:15,194
lose what the meat came to take.
767
01:11:17,929 --> 01:11:21,966
Things that eat
and never die,
768
01:11:21,968 --> 01:11:26,436
You just catch it with your eyes.
769
01:11:26,438 --> 01:11:29,375
You will die,
it won't stop
770
01:11:32,912 --> 01:11:36,717
Take me, please give me peace. P>
771
01:11:58,203 --> 01:12:00,373
[tense music]
772
01:12:06,778 --> 01:12:12,151
[creaking floor]
773
01:12:51,389 --> 01:12:53,392
[sighing] you are an idiot
774
01:12:55,461 --> 01:12:57,898
[laughs]
775
01:13:01,533 --> 01:13:02,768
Oh my God.
776
01:13:06,906 --> 01:13:08,841
[sighs]
777
01:13:13,813 --> 01:13:14,911
[rapid fluttering]
778
01:13:14,913 --> 01:13:17,751
[tense music]
779
01:13:22,287 --> 01:13:24,424
- [destroy]
- [growling]
780
01:13:27,326 --> 01:13:30,096
[tense music]
781
01:13:32,965 --> 01:13:34,130
[fluttering]
782
01:13:34,132 --> 01:13:35,335
[Jennifer grunts]
783
01:13:53,251 --> 01:13:54,985
[growling creature]
784
01:13:54,987 --> 01:13:59,890
No no No!
[shouts]
785
01:13:59,892 --> 01:14:01,959
[growling creature]
786
01:14:01,961 --> 01:14:03,530
[snoring]
787
01:14:45,638 --> 01:14:47,107
- [growling]
- [Jennifer cries]
788
01:14:49,442 --> 01:14:54,247
- [cellular phone]
- [gasps]
789
01:15:33,184 --> 01:15:36,219
[dramatic music]
790
01:15:36,221 --> 01:15:37,320
[growling]
791
01:15:37,322 --> 01:15:40,990
[Jennifer groans]
792
01:15:40,992 --> 01:15:46,232
p>
793
01:15:51,403 --> 01:15:53,973
- [growling and fluttering]
- [Jennifer groaning]
794
01:16:03,549 --> 01:16:05,986
[shouting]
795
01:16:15,661 --> 01:16:17,964
[creaking floor]
796
01:16:33,712 --> 01:16:34,578
[whining ]
797
01:16:34,580 --> 01:16:35,948
[pounding]
798
01:16:37,416 --> 01:16:38,318
[gasps]
799
01:16:41,386 --> 01:16:44,023
[pounding]
800
01:17:00,072 --> 01:17:01,474
[creaking]
801
01:17:10,015 --> 01:17:12,719
You must joke with me.
802
01:17:32,138 --> 01:17:33,605
[growling]
803
01:17:38,510 --> 01:17:43,082
[squishing]
804
01:17:49,688 --> 01:17:55,627
[growling]
805
01:18:02,635 --> 01:18:05,602
[whining]
806
01:18:05,604 --> 01:18:08,241
> [music strained]
807
01:18:19,852 --> 01:18:23,186
[growling and snapping]
808
01:18:23,188 --> 01:18:27,257
[scream]
809
01:18:27,259 --> 01:18:29,629
[panting]
You just catch it with your eyes.
810
01:18:31,362 --> 01:18:32,398
[growling]
811
01:18:34,733 --> 01:18:35,735
I got you.
812
01:18:38,804 --> 01:18:40,169
[Terry] [echoing] Jennifer,
Jennifer, Jennifer.
813
01:18:40,171 --> 01:18:41,538
[knock on the door]
814
01:18:41,540 --> 01:18:42,705
Jennifer, are you okay?
815
01:18:42,707 --> 01:18:44,208
[knock on the door]
816
01:18:44,210 --> 01:18:45,812
Let's go to the door.
817
01:18:48,746 --> 01:18:52,182
Jennifer,
I know you're there.
818
01:18:52,184 --> 01:18:54,183
Now open this door,
I can hear you there.
819
01:18:54,185 --> 01:18:55,852
[knock on the door]
820
01:18:55,854 --> 01:18:57,654
I don't know
what happened there
821
01:18:57,656 --> 01:19:00,289
but I don't like it,
and if you don't talk to me
822
01:19:00,291 --> 01:19:02,594
now, I enter
823
01:19:06,732 --> 01:19:10,103
Jennifer, Jennifer, Jennifer.
824
01:19:10,903 --> 01:19:12,105
Are you okay?
825
01:19:13,605 --> 01:19:15,405
Stay there,
I'll get help, okay
826
01:19:15,407 --> 01:19:16,276
I'll get some...
827
01:19:22,313 --> 01:19:25,315
[growling]
828
01:19:25,317 --> 01:19:26,616
Terry. P>
829
01:19:26,618 --> 01:19:29,453
What, Jennifer, what is that? P>
830
01:19:29,455 --> 01:19:31,420
[growling]
831
01:19:31,422 --> 01:19:32,823
Jennifer, you have
to get help
832
01:19:32,825 --> 01:19:35,424
This is crazy, okay?
833
01:19:35,426 --> 01:19:37,593
And it's my fault,
and I'm sorry.
834
01:19:37,595 --> 01:19:40,830
But we have to catch you
some help now, okay
835
01:19:40,832 --> 01:19:44,500
Okay, I'll go get
ambulance now, Jennifer.
836
01:19:44,502 --> 01:19:48,504
I have to do something
proactive, okay
837
01:19:48,506 --> 01:19:49,606
Stay there!
838
01:19:49,608 --> 01:19:51,240
No, don't wake up!
839
01:19:51,242 --> 01:19:53,645
[slice]
840
01:19:58,216 --> 01:20:00,918
[stutter]
841
01:20:00,920 --> 01:20:01,884
- [shouting]
- [screaming]
842
01:20:01,886 --> 01:20:02,788
[pounding]
843
01:20:04,255 --> 01:20:09,561
- [Jennifer moaning]
- [growling]
844
01:20:27,313 --> 01:20:32,316
- [hard banging]
- [rumbling]
845
01:20:32,318 --> 01:20:34,888
[music strained]
846
01:20:39,657 --> 01:20:44,863
[rambling and growling]
847
01:20:55,741 --> 01:20:57,477
[ gasps]
848
01:21:03,282 --> 01:21:04,717
[tense music]
849
01:21:14,260 --> 01:21:16,362
[growling]
850
01:21:56,335 --> 01:21:58,837
[tense music]
851
01:22:09,814 --> 01:22:10,817
Large.
852
01:22:12,084 --> 01:22:13,450
Come on.
853
01:22:13,452 --> 01:22:14,854
[howling and fluttering]
854
01:22:35,707 --> 01:22:37,009
[growling]
855
01:22:39,044 --> 01:22:41,648
[fluttering]
856
01:22:42,747 --> 01:22:44,416
Oh, oh!
857
01:22:51,523 --> 01:22:54,861
p>
858
01:22:56,562 --> 01:22:58,997
[hissing creature]
859
01:23:26,892 --> 01:23:29,429
- [rattling garbage]
- [screaming creature]
860
01:23:36,902 --> 01:23:40,169
[gasps]
861
01:23:40,171 --> 01:23:44,410
[rambling fade]
862
01:23:56,020 --> 01:23:59,125
[soft music]
863
01:24:14,540 --> 01:24:15,674
- music [tense]
- [grunted creature]
864
01:24:19,545 --> 01:24:20,947
[fluttering]
865
01:24:27,986 --> 01:24:30,523
[pounding]
866
01:24:32,890 --> 01:24:34,559
- [growling]
- [pounding]
867
01:25:04,223 --> 01:25:06,058
[pounding]
868
01:25:20,605 --> 01:25:23,509
[pounding]
869
01:26:06,919 --> 01:26:09,188
[faint growl]
870
01:26:21,265 --> 01:26:22,768
[growling]
871
01:26:25,737 --> 01:26:27,239
- [fluttering]
- [crying]
872
01:26:51,929 --> 01:26:55,066
[growling and snapping]
873
01:26:57,001 --> 01:26:58,670
You like hurting people,
no?
874
01:27:00,272 --> 01:27:03,707
Alright, let's see how you like it.
875
01:27:03,709 --> 01:27:05,976
[microwave button rings]
876
01:27:05,978 --> 01:27:09,649
[fluttering and hitting]
877
01:27:24,295 --> 01:27:26,264
[high-pitched scream]
878
01:27:35,940 --> 01:27:39,075
Thank God
for damn microwaves
879
01:27:39,077 --> 01:27:41,011
[microwave dinging]
880
01:27:41,013 --> 01:27:43,946
[bang]
881
01:27:43,948 --> 01:27:46,352
[growling]
882
01:27:50,121 --> 01:27:52,955
I don't know what you are,
883
01:27:52,957 --> 01:27:56,426
or where you are from,
884
01:27:56,428 --> 01:27:58,762
But you better listen to it.
885
01:27:58,764 --> 01:28:03,035
Now you can hurt me,
you can sleep,
886
01:28:04,169 --> 01:28:05,971
You can take my sanity,
887
01:28:07,938 --> 01:28:09,938
you can even kill me
888
01:28:09,940 --> 01:28:15,411
But you never,
will ever destroy me
889
01:28:15,413 --> 01:28:20,152
So, you and I have to come
for some type of agreement,
890
01:28:21,952 --> 01:28:24,156
or we can keep going,
891
01:28:27,125 --> 01:28:28,828
it's your choice.
892
01:28:29,961 --> 01:28:32,632
[cracking]
893
01:28:53,350 --> 01:28:56,820
Terry, what are you doing?
894
01:28:56,822 --> 01:28:58,221
I only helped
895
01:28:58,223 --> 01:29:01,160
You should rest.
896
01:29:03,862 --> 01:29:06,332
Are you sure you want
through this?
897
01:29:07,832 --> 01:29:09,798
This is for the best.
898
01:29:09,800 --> 01:29:12,370
I don't mind stayin & apos ;
and helps out if you need it.
899
01:29:14,406 --> 01:29:18,310
You've finished
more than enough, I'm fine.
900
01:29:19,845 --> 01:29:20,913
All right.
901
01:29:24,950 --> 01:29:26,348
Oh oh, oh.
902
01:29:26,350 --> 01:29:27,950
- Oh, I'm sorry.
- It's okay.
903
01:29:27,952 --> 01:29:29,421
Chicks dig up the scar.
904
01:29:30,822 --> 01:29:32,158
Get out of here. P>
905
01:29:46,871 --> 01:29:49,874
[zipper opening]
906
01:29:53,944 --> 01:29:55,046
I see...
907
01:30:00,786 --> 01:30:02,121
Occurs on your face? P>
908
01:30:04,956 --> 01:30:06,325
Thank you for coming. P>
909
01:30:08,292 --> 01:30:10,862
Thank you for coming. P>
910
01:30:16,100 --> 01:30:19,004
p>
911
01:30:23,908 --> 01:30:25,411
[sighs]
912
01:30:27,879 --> 01:30:29,180
All right, go ahead, ask.
913
01:30:33,117 --> 01:30:35,051
I want to go home,
914
01:30:35,053 --> 01:30:37,790
if you don't mind
915
01:30:39,023 --> 01:30:40,492
Yes I know.
916
01:30:42,027 --> 01:30:43,593
Say what, you're crazy
917
01:30:43,595 --> 01:30:45,928
if you think I'm movin & apos;
all this crap is back
918
01:30:45,930 --> 01:30:50,933
No , I mean, it's my fault,
so I'll finish and...
919
01:30:50,935 --> 01:30:53,936
I'll finish packing tomorrow
Then I'll talk to Claudette
920
01:30:53,938 --> 01:30:55,874
about let me
from my rent
921
01:30:57,908 --> 01:31:00,513
I have to finish
At the end of the week, I think.
922
01:31:04,282 --> 01:31:06,152
Alright
923
01:31:07,952 --> 01:31:13,858
[sighing] I'll
See you at home.
924
01:31:21,332 --> 01:31:22,334
Hello dear?
925
01:31:25,103 --> 01:31:26,569
Will you take
926
01:31:26,571 --> 01:31:30,405
some of my clothes
back with you
927
01:31:30,407 --> 01:31:33,109
I thought maybe
I could stay a few more nights
928
01:31:33,111 --> 01:31:38,317
until I finished packing and
things, would it be alright? P>
929
01:31:41,653 --> 01:31:45,088
Well, that's how < br /> I like to hear it.
930
01:31:45,090 --> 01:31:46,458
[Jennifer] thank you
931
01:31:51,996 --> 01:31:54,165
[sighs]
932
01:32:09,980 --> 01:32:14,286
["Little Devil"
by Lisa Donnelly]
933
01:32:16,287 --> 01:32:20,125
[harmonization]
934
01:32:25,196 --> 01:32:28,334
♪♪
935
01:32:33,037 --> 01:32:35,405
♪ There is a fire ♪
936
01:32:35,407 --> 01:32:37,539
♪ Watch that climb the wall ♪
937
01:32:37,541 --> 01:32:39,709
♪ Just imagine me ♪
938
01:32:39,711 --> 01:32:42,110
♪ Everything
Just fall ♪
939
01:32:42,112 --> 01:32:44,112
♪ Solid wood is burning ♪
940
01:32:44,114 --> 01:32:46,249
♪ I have a life to live ♪
941
01:32:46,251 --> 01:32:50,986
♪ I will need someone
Who doesn't forgive ♪
942
01:32:50,988 --> 01:32:53,222
♪ Let's give me a reason ♪ p >
943
01:32:53,224 --> 01:32:55,191
♪ Any baby will be done ♪
944
01:32:55,193 --> 01:33:00,062
♪ Just say the word dear,
I'll come back to you ♪
945
01:33:00,064 --> 01:33:02,065
♪ My palms sweat sweats ♪
946
01:33:02,067 --> 01:33:04,267
♪ My voice
Fuller from tight ♪
947
01:33:04,269 --> 01:33:09,108
♪ I have hope that
will blow your mind tonight ♪
948
01:33:11,209 --> 01:33:12,411
[yawn]
949
01:33:17,282 --> 01:33:18,484
[cough]
950
01:33:21,385 --> 01:33:22,420
Jenny! p >
951
01:33:27,392 --> 01:33:29,528
Not from TripAdvisor LLC
Good start, Jenny.
952
01:33:32,029 --> 01:33:33,364
Don't smell smoked meat.
953
01:33:35,000 --> 01:33:37,703
[sighs] Oh,
I hope I bring some
954
01:33:44,108 --> 01:33:45,141
What's the matter?
955
01:33:45,143 --> 01:33:46,542
[hard banging]
956
01:33:46,544 --> 01:33:49,078
♪ Everyone has
Little devils inside ♪
957
01:33:49,080 --> 01:33:54,650
♪ I'll call me a little
More devils tonight ♪
958
01:33:54,652 --> 01:33:58,120
♪ Everyone has
Little devils inside ♪
959
01:33:58,122 --> 01:34:02,725
♪ I'll catch me a little
More Devil tonight ♪
960
01:34:02,727 --> 01:34:07,129
♪ Oh I can feel you
Slide across the room ♪
961
01:34:07,131 --> 01:34:11,700
♪ A snake charmer,
I see your body moving ♪
962
01:34:11,702 --> 01:34:16,138
♪ Swear to the Bible,
Cross my heart hopes to die ♪
963
01:34:16,140 --> 01:34:21,643
♪ In your hands without
A stitch on this night ♪
964
01:34:21,645 --> 01:34:25,147
♪ Everyone has
Little devils inside ♪
965
01:34:25,149 --> 01:34:29,153
♪ I'll catch me a little
More devils tonight ♪
966
01:34:29,155 --> 01:34:30,485
Visit www.Markasjudi.com
Online Gambling Agents Safe Trusted
967
01:34:30,487 --> 01:34:33,388
♪ Everyone gets a little devil ♪
968
01:34:33,390 --> 01:34:39,161
♪ Will be a little
Deeper me tonight ♪
969
01:34:39,163 --> 01:34:42,134
♪♪
970
01:34:49,174 --> 01:34:51,609
[scatting]
971
01:34:56,246 --> 01:34:58,080
Hallelujah ♪
972
01:34:58,082 --> 01:35:01,551
♪ Everyone has
Little devils inside ♪
973
01:35:01,553 --> 01:35:05,487
♪ I'll catch me a little
More devils tonight ♪
974
01:35:05,489 --> 01:35:07,323
Hallelujah ♪
975
01:35:07,325 --> 01:35:10,293
♪ Everyone has
Little devils inside ♪
976
01:35:10,295 --> 01:35:14,196
♪ I'll catch me a little
More devils tonight ♪
977
01:35:14,198 --> 01:35:15,832
Hallelujah ♪
978
01:35:15,834 --> 01:35:19,602
♪ Everyone has
Little devils inside ♪
979
01:35:19,604 --> 01:35:23,205
♪ I'll catch me a little
More devils tonight ♪
980
01:35:23,207 --> 01:35:24,874
Hallelujah ♪
981
01:35:24,876 --> 01:35:28,710
♪ Everyone has
Little devils inside ♪
982
01:35:28,712 --> 01:35:32,248
♪ I'll catch me a little
More the devil tonight ♪
983
01:35:32,250 --> 01:35:33,749
Hallelujah ♪
984
01:35:33,751 --> 01:35:35,554
♪ There is a fire ♪
985
01:35:37,788 --> 01:35:39,724
♪ Just imagine me ♪
986
01:35:42,327 --> 01:35:44,496
♪ Solid wood is burning ♪
987
01:35:46,598 --> 01:35:51,467
♪ I'll need someone
Who doesn't forgive ♪
988
01:35:51,469 --> 01:35:54,536
♪ Let's give me a reason ♪
989
01:35:54,538 --> 01:35:58,210
Submitted by:
www.subtitlecinema.com