1 00:00:23,320 --> 00:00:27,440 It was not just as if she were alive. 2 00:00:27,560 --> 00:00:34,240 It was as though she were the ferry who tried to bring us to hell. 3 00:00:35,560 --> 00:00:40,920 Meaning Madam, that there is a hell? 4 00:00:42,560 --> 00:00:49,600 I call her from to hell. 5 00:01:04,400 --> 00:01:08,720 The story you will now see is based on real events. 6 00:01:08,800 --> 00:01:15,280 Name and some details have been changed to protect those involved - 7 00:01:15,400 --> 00:01:19,360 - allowing them to live as normal lives as possible. 8 00:02:46,680 --> 00:02:51,520 I have to checkout tomorrow, Susan. Stop! 9 00:03:37,640 --> 00:03:43,400 You're welcome to bring your kids home, but not so much noise! 10 00:04:10,560 --> 00:04:12,960 It's going to be enough! 11 00:04:34,840 --> 00:04:38,120 Oh, Anna! 12 00:04:49,280 --> 00:04:52,680 Did you know yourself? 13 00:06:53,880 --> 00:06:57,880 What was shown on the TV? 14 00:06:59,600 --> 00:07:02,120 It... 15 00:07:05,120 --> 00:07:08,720 The... 16 00:07:08,800 --> 00:07:11,600 It was... 17 00:08:33,360 --> 00:08:38,240 Thank you for calling the sex line. This is... Kanye. 18 00:08:44,000 --> 00:08:46,880 Shawn? 19 00:08:51,680 --> 00:08:57,360 That is... be your lunch. What did you find? 20 00:08:57,440 --> 00:09:01,560 - I've found something. - What then? 21 00:09:01,640 --> 00:09:05,720 - A haunted doll. - Va? 22 00:09:05,800 --> 00:09:09,640 Where is she? - Come on, I'll show you! 23 00:09:09,720 --> 00:09:16,400 The lady I talked to called experts who came to clean her house. 24 00:09:16,480 --> 00:09:21,680 But it did not work so they took the doll and now it is here. 25 00:09:21,760 --> 00:09:25,960 The United States Paranormal Haunted Museum. 26 00:09:27,880 --> 00:09:33,160 Okay... then we have to < 27 00:09:33,240 --> 00:09:39,040 Either, or ask her to borrow her for a few days. 28 00:09:39,120 --> 00:09:43,080 If so, a plan. 29 00:09:43,160 --> 00:09:45,680 I watch a lot of escaping movies. 30 00:09:45,760 --> 00:09:51,080 You are doing the right job and how we will do. 31 00:09:51,160 --> 00:09:54,600 - It's already done. - Post? 32 00:09:54,680 --> 00:09:58,840 We've Booked 33 00:10:00,440 --> 00:10:02,800 When we drive! 34 00:10:05,680 --> 00:10:11,040 - Stop being so gay, Shawn. - This is a spider- gremlin. 35 00:10:11,120 --> 00:10:15,800 That's what we call it. It can sting on anyone - 36 00:10:15,880 --> 00:10:21,240 - Keeping eye contact for a long time and reveals its secrets and fears. 37 00:10:21,360 --> 00:10:24,880 Like a gremlin! I have seen the movie. 38 00:10:24,960 --> 00:10:29,600 - No, like a demon. - Why do not you call it? 39 00:10:29,680 --> 00:10:35,000 - Because he calls that gremlin. - Exactly! Thank you! 40 00:10:35,080 --> 00:10:39,200 Someone who agrees with me This way, my gentlemen. 41 00:10:39,280 --> 00:10:42,840 It's... your mom. 42 00:10:44,480 --> 00:10:48,200 And here do we have my grandmother. 43 00:10:51,160 --> 00:10:57,280 When she died, we stole her from the retirement home and brought her here. 44 00:10:57,400 --> 00:11:00,800 And she is made of plastic. 45 00:11:07,760 --> 00:11:10,840 This is Susan. 46 00:11:16,160 --> 00:11:20,200 And the myth says that she can pull out the soul at all - 47 00:11:20,280 --> 00:11:23,880 - which comes in physical contact with her and send them to hell. 48 00:11:23,960 --> 00:11:30,120 I do not want to tell you, Larry, but I think the doll is Anna. 49 00:11:30,200 --> 00:11:35,720 - No, this is Sue. - Susanna. I was wrong. 50 00:11:35,800 --> 00:11:40,240 - You are well aware that it says Anna? - Yes, hold the flap now, Shawn. 51 00:11:40,360 --> 00:11:46,520 Larry, there is a chance that a
00:11:50,280 You can investigate what you want here - 53 00:11:50,400 --> 00:11:53,520 - but I can not let go, unfortunately. 54 00:11:53,600 --> 00:11:58,840 I do not risk the public getting into them, even if they are paramilitary. 55 00:11:59,920 --> 00:12:05,120 Paralegals? He put together paranormal and expert. 56 00:12:05,200 --> 00:12:10,600 So it's not possible...? 57 00:12:10,680 --> 00:12:16,720 - To research a little? - No, I can not do anything. 58 00:12:16,800 --> 00:12:21,160 - We two? - I wish I could help you. 59 00:12:21,240 --> 00:12:23,760 I fix this. 60 00:12:23,840 --> 00:12:27,720 Can you show The gift shop, Larry? My friend is going to the bathroom. 61 00:12:27,800 --> 00:12:32,520 - The toilet is not... - He finds a corner. What is that? 62 00:12:32,600 --> 00:12:37,440 This is from an old-age railway station. 63 00:12:37,520 --> 00:12:41,960 It is said that if you are in a demon or another presence of another person 64 00:12:42,040 --> 00:12:45,000 - You feel a nasty smell, almost like sulfur. 65 00:12:45,080 --> 00:12:50,560 - Like at a train station. - Yes. You can actually feel the creature... 66 00:12:50,640 --> 00:12:57,440 ... when it sucks your happiness and feed you with negative energy. 67 00:12:57,520 --> 00:13:01,520 This story has all ingredients: 68 00:13:01,600 --> 00:13:05,040 Mirror demons, obsession. 69 00:13:05,120 --> 00:13:09,960 It was an evening, different from this when it burned... 70 00:13:10,040 --> 00:13:15,040 A children's home burned up And everything was destroyed! 71 00:13:15,120 --> 00:13:19,360 The table she put on burned up. She... 72 00:13:19,440 --> 00:13:25,880 I did not find the toilet, but found a small mess with a lot of books. 73 00:13:25,960 --> 00:13:28,720 They are rare! 74 00:15:39,760 --> 00:15:43,240 Wait, I'll just zoom in. 75 00:15:45,640 --> 00:15:48,840 Perfect! 76 00:15:48,920 --> 00:15:55,000 What we do now is what we call "Seven days with a haunted doll"! 77 00:15:55,080 --> 00:15:58,400 We work on the name. 78 00:15:58,480 --> 00:16:01,720 But before we start... 79 00:16:01,800 --> 00:16:06,240 ... for our Youtube viewers: Now we take a shot! 80 00:16:07,720 --> 00:16:10,800 Spicy! 81 00:16:10,880 --> 00:16:15,400 I'm no further with alcohol, but 82 00:16:15,480 --> 00:16:22,160 We're shooting this in a haunted place. 83 00:16:22,240 --> 00:16:25,240 It's allegedly haunted. 84 00:16:25,360 --> 00:16:30,240 I'll show you how it looks This is Anna's bedroom. 85 00:16:30,360 --> 00:16:34,600 There we have Anna. As you can see, that's her bed. 86 00:16:35,600 --> 00:16:41,440 Jacob is going to nap her. all now. 87 00:16:41,520 --> 00:16:47,840 - I have EMF detectors on both sides. - Laser. 88 00:16:47,920 --> 00:16:54,560 This gives us a consistent measurement of all phenomena such as 89 00:16:54,640 --> 00:16:59,360 We will have laser light, PK meters... 90 00:16:59,440 --> 00:17:04,680 Now let's see... We have EMF detectors, Ouija boards. 91 00:17:04,760 --> 00:17:09,480 Everything you can imagine to measure the paranormal world. 92 00:17:09,560 --> 00:17:14,120 We are preparing for the world's best survey. 93 00:17:14,200 --> 00:17:19,760 So let's start. Day one! 94 00:17:19,840 --> 00:17:22,120 - Superb! - Shall we... 95 00:17:22,200 --> 00:17:27,000 - I'm still shooting. - Then we drive. 96 00:17:27,080 --> 00:17:30,920 So let's start. Day one! 97 00:17:31,000 --> 00:17:35,280 Wait a little! 98 00:18:27,000 --> 00:18:30,480 It seems that the side of her kid generates some kind of kindness. 99 00:20:16,800 --> 00:20:20,600 Now, we only observe. 100 00:20:20,680 --> 00:20:27,280 I've found something crazy. 101 00:20:27,400 --> 00:20:34,080 heat. 102 00:20:43,480 --> 00:20:47,400 She may blush. Give her a little kiss on her cheek. Smack! 103 00:20:47,480 --> 00:20:53,640 I've found some stuff. 104 00:20:53,720 --> 00:20:57,760 Clearly, all "victims" are... 105 00:20:57,840 --> 00:21:02,120 Wait now, do you mean that quotes are used sarcastically? 106 00:21:02,200 --> 00:21:07,160 - Of course. - Do everyone know this? 107 00:21:07,240 --> 00:21:10,120 It is widely known. 108 00:21:14,240 --> 00:21:19,160 Now, there are many that I feel that are very confused. 109 00:21:19,240 --> 00:21:22,760 What would you say, Shawn? 110 00:21:22,840 --> 00:21:28,400 Essentially, all are... 111 00:21:28,480 --> 00:21:34,120 - All victims are women. - Essentially or all? 112 00:21:35,680 --> 00:21:38,360 What do you mean? 113 00:21:38,440 --> 00:21:43,400 Are all victims women or not? You said "essentially" which means maybe. 114 00:21:43,480 --> 00:21:48,440 "Yes" is a definitive answer. Was it maybe or yes? 115 00:21:50,840 --> 00:21:54,280 Yes... 116 00:21:54,400 --> 00:21:56,400 Yes. 117 00:21:57,640 --> 00:22:03,760 We should work with your communication skills. 118 00:22:05,600 --> 00:22:10,240 - You mean, therefore, we need girls? - Yes . 119 00:22:10,360 --> 00:22:12,920 Where should we find one? 120 00:22:27,440 --> 00:22:31,960 Advertising on the internet probably was not the best idea, Shawn. 121 00:22:32,040 --> 00:22:37,080 It's better than sitting in the mall and catching "green eggs and ham". 122 00:22:37,160 --> 00:22:42,720 - It's a supreme reply! - I do not doubt the method... 123 00:22:42,800 --> 00:22:45,720 ... just the man. 124 00:22:52,920 --> 00:22:57,800 Are you Jacob 125 00:22:57,880 --> 00:23:00,440 Shawn. 126 00:23:02,360 --> 00:23:05,600 - And you are...? - Cat.

127 00:23:05,680 --> 00:23:11,880 The same, Mr. Smisk-min-butt. 128 00:23:13,560 --> 00:23:17,800 You can call me Jacob. 129 00:23:19,440 --> 00:23:22,560 It's cool. I've met many people with strange names. 130 00:23:22,640 --> 00:23:28,520 It was nice! 131 00:23:28,600 --> 00:23:32,600 Det var ju trevligt! 132 00:23:32,680 --> 00:23:38,200 Du läste annonsen. Har du några frågor om den? 133 00:23:39,600 --> 00:23:45,480 Just saying that you need a girl in a place a few days. 134 00:23:45,560 --> 00:23:49,360 And experience strange things. 135 00:23:52,480 --> 00:23:59,400 It was very descriptive. We will perform things that are unusual. 136 00:24:01,720 --> 00:24:07,000 I do not mind unusual things. I do not care. 137 00:24:07,080 --> 00:24:13,360 But if there's more than you two I have to put down the foot. 138 00:24:13,440 --> 00:24:17,520 I did it once and the week after was tough. 139 00:24:21,000 --> 00:24:25,800 It's just us two. 140 00:24:25,880 --> 00:24:30,600 141 00:24:30,680 --> 00:24:34,160 You do not mind what you want. 142 00:24:34,240 --> 00:24:39,040 What do you think about dolls? - I have no problems with them. 143 00:24:39,120 --> 00:24:42,920 They may be a bit scary sometimes. 144 00:24:43,000 --> 00:24:47,160 I can accommodate almost anything. 145 00:24:48,640 --> 00:24:54,760 It depends on how big the doll is, but I try everything. 146 00:24:56,920 --> 00:25:01,040 - I do not understand anything. - Are you interested in the paranormal? 147 00:25:04,680 --> 00:25:10,160 - I predicted in the future at a gym. - What qualifications! 148 00:25:10,240 --> 00:25:16,400 You are hired, miss! We want to start tonight if it works for you. 149 00:25:16,480 --> 00:25:20,960 I can start tonight. Do you have my number? 150 00:25:21,040 --> 00:25:24,480 Yes, here. 151 00:25:24,560 --> 00:25:29,560 Notify me of the address and time, I will. 152 00:25:29,640 --> 00:25:32,560 Suffice! Thank you very much! 153 00:25:32,640 --> 00:25:37,920 Before I forget, you are well protected? 154 00:25:38,000 --> 00:25:40,640 Protection? 155 00:25:40,720 --> 00:25:46,960 - Protection, yes!
156 00:25:47,040 --> 00:25:52,120 - We watch martial arts films. - "My body is my weapon!" 157 00:25:59,200 --> 00:26:01,960 See you tonight. 158 00:26:02,040 --> 00:26:05,800 p> 159 00:26:05,880 --> 00:26:08,960 See you tonight! -How did you think? 160 00:26:14,040 --> 00:26:18,120 Your uncle's place sucks. 161 00:26:22,840 --> 00:26:25,760 He had a lot of projects going on before he died. 162 00:26:25,840 --> 00:26:30,120 To fix the heat 163 00:26:30,200 --> 00:26:34,920 - I'm stuck. - Yes. 164 00:26:36,480 --> 00:26:40,720 This sucks. 165 00:26:40,800 --> 00:26:43,920 Why did not 166 00:26:44,000 --> 00:26:48,560 No, I said Smiska-min-pumpa. 167 00:26:48,640 --> 00:26:52,400 I'm getting hot and you're called MacReady. 168 00:26:55,480 --> 00:26:58,600 / p> 169 00:26:58,680 --> 00:27:04,440 It's okay if you want to be Kurt Russel from "The Thing." 170 00:27:04,520 --> 00:27:08,680 That's where I got it! I did not associate it. 00:27:11,800 172 00:27:11,880 --> 00:27:16,080 Certainly not. 173 00:27:16,160 --> 00:27:18,960 Did we just feed her? 174 00:27:20,840 --> 00:27:23,640 Feed her? 175 00:27:23,720 --> 00:27:26,800 - What do you mean?
- Seriously? 176 00:27:26,880 --> 00:27:33,840 To a haunted house and a haunted doll with two strangers. 177 00:27:33,920 --> 00:27:37,800 Without giving her food! 178 00:27:37,880 --> 00:27:43,160 And what does she eat, you big seer? 179 00:27:43,240 --> 00:27:49,240 - We need a vegetarian plate. - Vegetarian Platter? 180 00:27:49,360 --> 00:27:53,920 181 00:27:54,000 --> 00:27:58,840 182 00:27:58,920 --> 00:28:01,760 p> Yes, a woman feels comfortable when there is a plate - 183 00:28:01,840 --> 00:28:06,920 -with yummy vegetables. 184 00:28:07,000 --> 00:28:12,000 Where do you get... How to get you your information? 185 00:28:12,080 --> 00:28:16,080 Where do we get something like that? She's about three minutes! 186 00:28:16,160 --> 00:28:21,680 Shawn. No one comes in through the door - 187 00:28:24,040 --> 00:28:29,800 - before we can offer a platter of yummy vegetables. I mean seriously. 188 00:28:29,880 --> 00:28:34,520 - she can only enter so long. Okay? 189 00:28:34,600 --> 00:28:39,120 - And you're driving. - Do not Give Me... 190 00:28:42,200 --> 00:28:44,680 Certainly . 191 00:30:02,400 --> 00:30:06,040 What a freak in it! 192 00:30:09,840 --> 00:30:14,160 Oh, candle! What cute. 193 00:30:20,720 --> 00:30:24,200 These guys are really special. 194 00:30:27,640 --> 00:30:33,120 I hope they are worth the trouble. Why is it so cold? 195 00:30:40,840 --> 00:30:43,720 What hell...? 196 00:30:46,600 --> 00:30:49,360 There we have the light. 197 00:31:28,720 --> 00:31:32,880 Sorry, I do not girl on girl. 198 00:32:27,480 --> 00:32:33,440 I'm going to pay more for this! < 199 00:33:02,840 --> 00:33:06,760 Have a lot of fun! 200 00:33:13,080 --> 00:33:17,360 Stop larva, or else I'll stick. 201 00:33:26,200 --> 00:33:28,760 Hurry down! 202 00:34:59,720 --> 00:35:03,000 What the hell is wrong with you? 203 00:35:57,920 --> 00:36:02,360 Why are you always bothering it? 204 00:36:02,440 --> 00:36:05,800 Give her your number the next time. 205 00:36:05,880 --> 00:36:09,560 She was a psychologist, Shawn! 206 00:36:09,640 --> 00:36:15,640 - She blinked for you all the time. - It was certainly her disability 207 00:36:16,640 --> 00:36:19,920 She just winked for you. 208 00:36:20,920 --> 00:36:24,120 I wonder what happened? 209 00:36:25,440 --> 00:36:30,800 Diarrhea, stomach cramps, mesothelioma everything is killing. 210 00:36:30,880 --> 00:36:36,080 / p> 211 00:36:38,000 --> 00:36:41,600 - You only count on advertisements you've seen. - That's how I get all the knowledge. 212 00:36:44,160 --> 00:36:48,120 What's cool! She's gonna like it. 213 00:36:50,000 --> 00:36:53,640 Who wastes the power now? 214 00:36:57,480 --> 00:37:02,920 You were the last one. 215 00:37:03,000 --> 00:37:07,800 I did it with pleasure. It was intentional. 216 00:37:09,040 --> 00:37:15,920 - I suppose she has not arrived yet. - Sin. 217 00:37:16,000 --> 00:37:20,080 All we said, she turned to sexually. 218 00:37:20,160 --> 00:37:24,720 I think that she tried to bump us both. 219 00:38:09,880 --> 00:38:13,240 - Jake? - Yes. 220 00:38:13,360 --> 00:38:18,800 I think a beaver has been here. 221 00:38:18,880 --> 00:38:24,920 Is begging your first guess on animals that get in here? 222 00:38:27,160 --> 00:38:32,560 Anna, scared the stupid scarecrow you? 223 00:38:32,640 --> 00:38:35,360 p> Pungsråtta. 224 00:38:35,440 --> 00:38:37,560 That's what I said. 225 00:38:37,640 --> 00:38:44,120 No, it's a s by wallet. Pungsråtta. 226 00:38:44,200 --> 00:38:48,720 Do you have to bother 227 00:38:48,800 --> 00:38:53,520 Wait at least until she is in another room. 228 00:38:53,600 --> 00:38:57,400 Tomorrow we will meet a satanic woman 229 00:38:57,480 --> 00:39:02,000 230 00:39:02,080 --> 00:39:09,480 And that guy may go on a date because she's pretty cute. 231 00:39:10,600 --> 00:39:15,040 If I can have an acquaintance with that she is engaged in witchcraft. 232 00:39:15,120 --> 00:39:19,400 No, I do not think I can, Shawn. 233 00:39:19,480 --> 00:39:23,920 Or, we sit here and eat our vegetarian plate. 234 00:39:26,840 --> 00:39:31,400 - Check out - Be careful! 235 00:39:32,840 --> 00:39:38,440 - It seems like we are under a street. - Be careful! 236 00:39:38,520 --> 00:39:42,400 - Spider web.
- What afraid I will be. 237 00:39:42,480 --> 00:39:46,360 - Then we drive. - Are you ready? Do you have a focus? 238 00:39:46,440 --> 00:39:49,760 Yes, I'm filming now. 239 00:39:49,840 --> 00:39:55,800 We are following some kind of scary vampire through something... 240 00:39:55,880 --> 00:40:02,240 We are definitely underground now. I'm not sure where. Look here. 241 00:40:02,360 --> 00:40:07,720 We will see a satanistic ritual... 242 00:40:07,800 --> 00:40:11,520 ... immediately. Continue to film. 243 00:40:13,800 --> 00:40:18,800 This way. She prepares. 244 00:40:20,360 --> 00:40:23,920 Your place is spider intent. 245 00:40:31,480 --> 00:40:33,520 Clem? 246 00:40:33,600 --> 00:40:36,120 Clem! 247 00:40:36,200 --> 00:40:40,240 Are you Clem? It's a little odd. 248 00:40:40,360 --> 00:40:43,960 A question. 249 00:40:44,040 --> 00:40:47,880 Why is there a naked, bloody bride on the floor? 250 00:40:47,960 --> 00:40:52,400 - Her name is Jasmine princess. 251 00:40:52,480 --> 00:40:55,800 She has eyes for you. 252 00:41:13,040 --> 00:41:16,640 Hi, excuse me just prepare my soul on the dark that is taking place. 253 00:41:20,840 --> 00:41:24,760 And it requires you to do that? 254 00:41:24,840 --> 00:41:31,040 The ritual? Yes. 255 00:41:31,120 --> 00:41:35,720 The ritual requires that you... 256 00:41:35,800 --> 00:41:39,840 ... provide for all worldly moments. 257 00:41:39,920 --> 00:41:44,360 And become one with the earth. 258 00:41:44,440 --> 00:41:48,720 ...ger efter för alla världsliga moment. 259 00:41:48,800 --> 00:41:53,440 Och bli ett med jorden. 260 00:41:54,480 --> 00:41:58,600 And you had to wear the goat skull? 261 00:41:58,680 --> 00:42:02,160 The guess, yes. 262 00:42:02,240 --> 00:42:07,840 The goat represents the band we have to the uncle's father. 263 00:42:12,800 --> 00:42:16,760 Why are you using blood? 264 00:42:19,000 --> 00:42:24,040 How else do I get a goat's skull? Are you really ready for this? 265 00:42:24,120 --> 00:42:29,760 - This is not a joke video for the web. - No, it's not! -Don't say anything. 266 00:42:29,840 --> 00:42:33,480 Everything we do is completely befo... 267 00:42:33,560 --> 00:42:38,520 ... justified and it's for
that we really can experience... 268 00:42:38,600 --> 00:42:44,280 ... our friend in the dock. 269 00:42:45,280 --> 00:42:49,840 What my friend is trying to say is... 270 00:42:49,920 --> 00:42:53,680 We want to see this bride. 271 00:42:56,160 --> 00:43:01,920 Then, boys. You do not have to worry about yourself. 272 00:43:02,000 --> 00:43:06,040 Vi kommer att få se den här... bruden. 273 00:43:13,400 --> 00:43:16,760 Can I see the doll? 274 00:43:20,200 --> 00:43:23,120 Yes, yes you will. 275 00:43:23,200 --> 00:43:29,440 But you understand, we left the dock in the car. 276 00:43:29,520 --> 00:43:34,200 We did not just want to bring her in. 277 00:43:34,280 --> 00:43:37,400 - I told you to bring her. - I did not want to get in. 278 00:43:37,480 --> 00:43:42,040 - You're going to Do as I say. - You have to stop... 279 00:43:45,680 --> 00:43:49,280 I apologize. 280 00:43:49,400 --> 00:43:53,800 I left the box open. 281 00:43:56,960 --> 00:44:01,560 Okay, okay . I'm right back. 282 00:44:01,640 --> 00:44:06,680 - I'm going to pick her up. That way? - Japp. 283 00:44:10,120 --> 00:44:13,800 I stay and do some research! 284 00:44:34,440 --> 00:44:37,120 If so. 285 00:44:37,200 --> 00:44:41,000 Okay, now we'll see. 00:44:45,440 You must both prove that you are clean. 287 00:44:48,840 --> 00:44:53,120 Do not worry, I have washed myself. 288 00:44:57,160 --> 00:45:02,640 No, I mean that none of you can have some clothes on. 289 00:45:04,680 --> 00:45:09,200 - Wait now what? - Type sweaters and pants? 290 00:45:09,280 --> 00:45:12,840 All. 291 00:45:12,920 --> 00:45:16,160 Socks? 292 00:45:18,800 --> 00:45:22,440 I'm not going to do it, Jake! 293 00:45:22,520 --> 00:45:29,800 If you do not, nobody will join the rite. 294 00:45:29,880 --> 00:45:32,800 Then we go home! Pack up, download the doll. 295 00:45:32,880 --> 00:45:39,160 - This was your suggestion! - You always advise me on things. 296 00:45:39,240 --> 00:45:45,200 If she was 140 kg heavy, hairy and hot Patrick, It sounds different. 297 00:45:45,280 --> 00:45:49,960 - But she is not, she's sexy. - That one? 298 00:45:50,040 --> 00:45:54,640 Her name is Jasmine Princess. I'm going to do it 299 00:45:54,720 --> 00:45:58,160 300 00:46:00,760 --> 00:46:06,640 301 00:46:12,800 --> 00:46:17,720 When you say that, makes it really fun. 302 00:46:17,800 --> 00:46:20,560 It's like a challenge. 303 00:46:20,640 --> 00:46:23,840 Something I've Never Done. 304 00:46:23,920 --> 00:46:28,760 I'm not going to do it, Jake! I'm not going to get dressed with you. 305 00:46:28,840 --> 00:46:33,800 I'm not going to get rid of her and especially not that doll! 306 00:46:35,160 --> 00:46:37,720 I hate you. 307 00:46:39,560 --> 00:46:45,280 - We'll witness a real ghost. - We'll cut it off in the show. 308 00:46:47,400 --> 00:46:50,280 "Showen"? 309 00:46:50,400 --> 00:46:53,480 Show... 310 00:46:53,560 --> 00:46:58,360 We are not like... shows. 311 00:46:58,440 --> 00:47:03,920 Well, we're showing, but you're not. 312 00:47:04,000 --> 00:47:07,800 He did not mean that kind of show. 313 00:47:07,880 --> 00:47:10,400 That's what we meant. 314 00:47:10,480 --> 00:47:15,760 Jag har inte börjat ritualen än. Och eftersom det är jag som leder den- 315 00:47:15,840 --> 00:47:21,240 - I choose to open myself spiritually and not bodily. 316 00:47:22,840 --> 00:47:27,200 - That explains everything. - Certainly. 317 00:47:28,640 --> 00:47:32,880 Okay, then we stop 318 00:47:50,560 --> 00:47:54,800 - Do you still bleed? - Yes. 319 00:47:54,880 --> 00:47:58,640 The ducks seem quite aggressive. 320 00:49:28,040 --> 00:49:30,960 She's here now. 321 00:49:31,040 --> 00:49:34,560 p> She is in the room. 322 00:49:34,640 --> 00:49:38,840 She does not appear to me yet. 323 00:49:38,920 --> 00:49:43,560 Lock her Jasmine! Lock her! 324 00:49:45,680 --> 00:49:49,600 She's angry for some reason. 325 00:50:00,120 --> 00:50:02,120 She's here. 326 00:51:04,520 --> 00:51:06,760 Hi? 327 00:51:10,800 --> 00:51:16,240 - Is that normal? - Certainly, it happens all the time. 328 00:51:16,360 --> 00:51:21,880 - Is everything like it? - Jasmine? Princess Jasmine? 329 00:51:21,960 --> 00:51:26,880 - Do you need some soap? - We need a glue gun! 330 00:51:26,960 --> 00:51:29,520 Du behöver lim! 331 00:52:34,640 --> 00:52:37,800 Are you still naked, Shawn? 332 00:52:42,160 --> 00:52:45,880 Yes, are you? 333 00:52:45,960 --> 00:52:48,920 There was no dream. 334 00:52:53,480 --> 00:52:57,560 Out on the street! 335 00:53:01,120 --> 00:53:04,720 The window! 336 00:53:10,040 --> 00:53:12,040 - I missed! - I never played baseball! 337 00:53:26,680 --> 00:53:31,360 I missed. 338 00:53:36,080 --> 00:53:39,480 FIND HIS DEAD HEN 339 00:53:55,680 --> 00:53:59,400 Can we at least put on pants? 340 00:54:10,360 --> 00:54:13,680 "Find her kill her. " Shawn? 341 00:54:38,040 --> 00:54:43,200 Do not ask me, ask her. 342 00:54:46,600 --> 00:54:50,880 How is it supposed to be? 343 00:54:52,480 --> 00:54:57,280 I do not know.
Why do you ask such questions? 344 00:54:57,400 --> 00:55:01,480 We never ask questions to me. 345 00:55:01,560 --> 00:55:04,160 - Shawn. - Yes? 346 00:55:08,040 --> 00:55:11,680 Footprints. 347 00:55:12,880 --> 00:55:15,760 / p> 348 00:55:34,200 --> 00:55:38,960 Okay, then we get started. 349 00:56:03,920 --> 00:56:07,480 We are ready. 350 00:56:10,920 --> 00:56:15,640 Are there any obsessed girls who want to talk? 351 00:56:17,720 --> 00:56:22,960 I call you obsessed girls! 352 00:56:26,520 --> 00:56:30,400 Come 353 00:56:50,160 --> 00:56:53,560 - Shawn. - Jake! 354 00:56:53,640 --> 00:56:58,120 Come here, Shawn. - Watch what I do. 355 00:56:58,200 --> 00:57:00,400 356 00:57:15,600 --> 00:57:18,640 No, I missed it. I'm also important! 357 00:57:18,720 --> 00:57:22,760 Did you see that? 358 00:57:22,840 --> 00:57:26,200 camera... Look! 359 00:57:40,640 --> 00:57:45,680 I count three. One, two, three! 360 00:58:20,960 --> 00:58:27,720 Okay, we mean that there... 361 00:58:27,800 --> 00:58:31,160 ... come from that! 362 00:58:40,120 --> 00:58:45,400 I'm wrong, I just want to kill the subban. 363 00:58:48,040 --> 00:58:52,040 - Jake. - Yes? 364 00:58:52,120 --> 00:58:55,640 - Can I talk to you undisturbed? - Certainly. 365 00:58:57,000 --> 00:59:00,240 No, alone. 366 00:59:00,360 --> 00:59:02,720 Lonely, lonely. 367 00:59:26,760 --> 00:59:30,840 - Shawn? - Yes. 368 00:59:30,920 --> 00:59:36,680 - Where are you? - I do not know. I do not see anything. 369 00:59:36,760 --> 00:59:41,560 - Why are you so far away? - The light went out. 370 00:59:41,640 --> 00:59:46,760 You should ask why I'm left instead. 371 00:59:46,840 --> 00:59:51,520 Clap your hands and I'll find you. 372 01:00:01,440 --> 01:00:06,280 Shawn? 373 01:00:07,360 --> 01:00:11,000 Shawn? 374 01:05:26,920 --> 01:05:29,800 - It's me! - Shawn? 375 01:06:13,400 --> 01:06:16,280 Come on to me instead. 376 01:06:16,400 --> 01:06:20,280 - Yes. What happened? - Where were you? 377 01:06:20,400 --> 01:06:26,080 - I hid in the bathroom. - Did not you hear what happened to me? 378 01:06:26,160 --> 01:06:30,280 Would it feel better 379 01:07:52,760 --> 01:07:56,680 Do you want to pick up girls? 380 01:08:07,520 --> 01:08:10,800 Drop Jacob... 381 01:08:34,160 --> 01:08:37,760 382 01:08:37,840 --> 01:08:42,240 Find her, kill her. 383 01:09:46,520 --> 01:09:49,040 ... then we'll find your girls. 384 01:09:51,920 --> 01:09:54,600 Is it over? 385 01:10:17,200 --> 01:10:20,920 Why do not we just walk from here? 386 01:10:23,800 --> 01:10:26,920 Sure, we say it a bit higher. 387 01:10:27,000 --> 01:10:31,920 As if I planned it. 388 01:10:32,000 --> 01:10:35,400 Do you really want to chase girls for that stupid doll? 389 01:10:35,480 --> 01:10:39,840 - To play the "Little Shop of Horrors"? - How should we take us 390 01:10:39,920 --> 01:10:46,080 We pretend we'll do it and then we'll run all we can. 391 01:10:46,160 --> 01:10:49,800 Turn everything around, 392 01:10:49,880 --> 01:10:54,200 Scientology? - I'm Desperate, Jake! 393 01:10:54,280 --> 01:10:59,080 - It's already happening. Are you ready? 394 01:10:59,160 --> 01:11:04,280 Have you seen, Shawn, we are awake! 395 01:11:04,400 --> 01:11:09,400 Let's go find some women - 396 01:11:14,960 --> 01:11:18,480 -and sacrifice them to the doll . 397 01:11:18,560 --> 01:11:23,040 Låt oss gå och hitta några kvinnor- 398 01:11:23,120 --> 01:11:26,280 -och offra dem åt dockan. 399 01:11:26,400 --> 01:11:30,560 You're right! It's something I long wanted to do. 400 01:11:30,640 --> 01:11:35,280 Who does not want to start the day with a little lovely victim? 401 01:11:49,280 --> 01:11:53,000 I suppose We'll give up and pick up the girls now. 402 01:11:53,080 --> 01:11:56,440 Oh yes! Beautiful! 403 01:13:38,360 --> 01:13:42,240 What should we do? 404 01:13:42,360 --> 01:13:46,640 We're leaving from here! That's what we're going to do. 405 01:13:46,720 --> 01:13:50,360 What should we do? 406 01:13:52,960 --> 01:13:56,200 I do not know. 407 01:14:04,040 --> 01:14:08,160 You said you would give that girl. 408 01:14:10,120 --> 01:14:13,800 - We. - Va? 409 01:14:16,240 --> 01:14:19,800

410 01:14:21,800 --> 01:14:23,920 You are also involved. 411 01:14:25,840 --> 01:14:30,560 Okay, we'll give that girl. That's what you said to it! > 412 01:14:38,600 --> 01:14:45,240 - We have to do something. - Do something? 413 01:14:45,360 --> 01:14:49,840 Others did it! - It was haunted. 414 01:14:49,920 --> 01:14:54,720 Du slöt ett avtal med den. 415 01:14:55,800 --> 01:15:01,920 There are no paranormal gangsters! It's a doll for hell! 416 01:15:02,000 --> 01:15:05,640 You know as well as I that we can not be safe. 417 01:15:08,800 --> 01:15:14,960 < 418 01:15:15,040 --> 01:15:18,160 I do not know what it means to it. 419 01:15:21,760 --> 01:15:25,200 We... 420 01:15:25,280 --> 01:15:30,960 p> We just give up and say we will not succeed. It's a doll! 421 01:15:31,040 --> 01:15:35,840 We simply can not make what it asks us. 422 01:15:35,920 --> 01:15:39,880 That's not easy. 423 01:15:41,600 --> 01:15:46,480 What 424 01:15:50,640 --> 01:15:53,600 We must kill her. 425 01:15:53,680 --> 01:15:57,720 Perform exorcism, or what it is called. 426 01:16:02,120 --> 01:16:06,920 Have you taken a class lesson? 427 01:16:11,680 --> 01:16:15,000 We need a professional. 428 01:16:15,080 --> 01:16:18,080 Sure, a professional ghost driver! 429 01:16:20,800 --> 01:16:25,160 430 01:16:25,240 --> 01:16:28,240 Where should we find one? On Blocket? 431 01:16:31,120 --> 01:16:34,160 Or a medium. 432 01:16:45,920 --> 01:16:48,680 Okay. 433 01:16:51,640 --> 01:16:54,000 Where do we find one? 434 01:16:55,360 --> 01:17:01,360 It just sounds so corked. I do not think you even suggest it. 435 01:17:01,440 --> 01:17:07,000 The plan is, therefore, that we just say: 436 01:17:07,080 --> 01:17:13,880 "This is what we passed by a doll . People have died. " 437 01:17:13,960 --> 01:17:20,360 Who will believe us? Will she believe us thanks to her medium talents? 438 01:17:22,240 --> 01:17:24,920 It's our only chance. 439 01:17:50,240 --> 01:17:54,000 How can I help you? Wait... 440 01:17:55,480 --> 01:17:59,520 I feel that... you want something. 441 01:17:59,600 --> 01:18:03,040 - Okay, these are trams. - Hold the flap. 442 01:18:03,120 --> 01:18:05,480 Yes, we want. 443 01:18:06,960 --> 01:18:11,120 Do you use paranormal stuff? 444 01:18:11,200 --> 01:18:17,360 - Paranormala? - Spöken, demoner? 445 01:18:17,440 --> 01:18:21,560 - Possessing dolls? - Yes, kind of things. 446 01:18:25,400 --> 01:18:32,520 - Is the ghost with us here? - No, it's in the house. 447 01:18:32,600 --> 01:18:39,280 Yes, I do. Its power is very big. 448 01:18:39,400 --> 01:18:45,960 - How does it affect? - I bet in the arm 449 01:18:46,040 --> 01:18:51,760 In addition, two people killed. - We do not know if they are dead yet. 450 01:18:52,760 --> 01:18:57,400 Did anyone kill it? - It 451 01:19:01,000 --> 01:19:07,040 Excuse me for a moment. Make your homework so long. 452 01:19:07,120 --> 01:19:10,840 - I'm right back. - No hurry. 453 01:19:16,640 --> 01:19:22,080 I have two guys here who talk about killing someone. 454 01:19:22,160 --> 01:19:27,800 - Vad tror du att hon gör? - Kokar te? De brukar inte lämna rummet. 455 01:19:27,880 --> 01:19:35,680 I know that's why I ask. I think she's calling the police. 456 01:19:35,760 --> 01:19:38,720 Can you come here fast? 457 01:19:40,840 --> 01:19:44,280 - She calls the snout. - Not good! What do we do? 458 01:19:44,400 --> 01:19:47,680 I do not know, that's your plan! 459 01:19:47,760 --> 01:19:52,520 I hold them for as long as I can. 460 01:19:59,040 --> 01:20:03,080 What are you doing, Shawn? - I've already called the police! 461 01:20:06,600 --> 01:20:09,520 - What are you doing? - Sticking to the plan! 462 01:20:09,600 --> 01:20:13,440 You will not escape! 463 01:20:20,960 --> 01:20:24,120 464 01:20:24,200 --> 01:20:27,640 We are very sorry. 465 01:20:27,720 --> 01:20:30,760 But we meant seriousness with what we said. 466 01:20:30,840 --> 01:20:36,640 We also need your expert tips. 467 01:20:36,720 --> 01:20:40,760 / p> 468 01:20:42,280 --> 01:20:45,640 Believe it or not, but we do not know how to execute the ghosts. 469 01:20:45,720 --> 01:20:48,560 Not in a professional way anyway. 470 01:20:51,560 --> 01:20:54,760 Carefully, she can be fooled. 471 01:20:57,160 --> 01:21:00,720 How else will she be able to spell out a ghost? 472 01:21:00,800 --> 01:21:06,760 What are you talking about? She's psychic and does it with her thoughts! 473 01:21:39,640 --> 01:21:42,840 - Shawn. - What's it? 474 01:21:42,920 --> 01:21:49,720 Do you remember the horror movies where they hit person and put fire on it? 475 01:21:49,800 --> 01:21:55,600 I answer yes to avoid discussion. Why do you wonder? 476 01:21:55,680 --> 01:22:01,520 I do not know. I'm just thinking about the backup plan. 477 01:22:01,600 --> 01:22:04,440 For safety reasons. 478 01:25:09,920 --> 01:25:12,800 Jake? 479 01:25:14,960 --> 01:25:22,080 I'm just playing a little now, but do you think that we did what we asked? 480 01:25:30,440 --> 01:25:32,760 The top! 481 01:25:45,680 --> 01:25:48,840 Hello? 482 01:25:50,800 --> 01:25:54,120 The spokeswoman 483 01:25:54,200 --> 01:25:58,680 - Hi? - Her mouth is tejpad. 484 01:25:59,720 --> 01:26:03,160 She has her thoughts. 485 01:26:03,240 --> 01:26:06,600 Hi? 486 01:26:06,680 --> 01:26:10,480 fortune teller? 487 01:26:10,560 --> 01:26:14,960 - Hi... - Watch out! 488 01:26:23,160 --> 01:26:25,920 Here's gone! 489 01:26:45,000 --> 01:26:48,480 The Spokeswoman? 490 01:26:50,680 --> 01:26:53,600 Are you awake? 491 01:26:58,200 --> 01:27:03,400 It's enough! I'm going home now. See you next week! 492 01:27:03,480 --> 01:27:07,520 - We have to do it, Shawn! - Did not you see? Her head fell off! 493 01:33:16,160 --> 01:33:19,760 Do you think he gets angry over the brand marks on the doll? 494 01:33:19,840 --> 01:33:23,800 - He does not notice anything. - I've figured a little. 495 01:33:23,880 --> 01:33:28,360 We should have this as a profession. - Yes, we are really good at it. 496 01:33:28,440 --> 01:33:35,680 We should type... expel demons,
monster and ghosts. 497 01:33:35,760 --> 01:33:41,880 - Yes, but we need a name. - What should we call? Name... 498 01:33:41,960 --> 01:33:45,280 What we went through was pretty shady. 499 01:33:45,400 --> 01:33:51,200 Nasty? Or Monsterdräparna? Not? 500 01:33:51,280 --> 01:33:53,920 Para... paranormal? 501 01:33:54,000 --> 01:33:59,640 - We need to post links. - "Scary Links"? 502 01:33:59,720 --> 01:34:04,280 Or "Nasty Paranormal Action Team"? 503 01:34:04,400 --> 01:34:08,120 - No, that is too much. - It will be "scary links." 504 01:35:04,080 --> 01:35:07,747 Translation: Karin Hagman www.ordiovision.com