1
00:00:14,748 --> 00:00:20,152
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agents
2
00:01:08,334 --> 00:01:09,768
[wheel clanging]
3
00:01:25,318 --> 00:01:26,285
Take the road four
4
00:01:29,456 --> 00:01:30,656
Alright Hello there.
5
00:01:31,224 --> 00:01:32,558
What are you saying?
6
00:01:32,560 --> 00:01:33,559
Hello.
7
00:01:40,166 --> 00:01:42,301
[register sound]
8
00:01:47,740 --> 00:01:47,739
I have one.
9
00:01:47,741 --> 00:01:50,075
We don't need carts, baby. P>
10
00:01:50,077 --> 00:01:50,075
I want one. P>
11
00:01:50,077 --> 00:01:52,411
We will only get
a few things. P>
12
00:01:53,546 --> 00:01:55,514
Now Benny
will want to push too
13
00:01:59,752 --> 00:02:01,620
Alright, Benny,
you push your sister
14
00:02:10,130 --> 00:02:11,196
Ready, bud?
15
00:02:19,339 --> 00:02:20,439
Good.
16
00:02:20,441 --> 00:02:21,640
Ready for leave?
17
00:02:37,590 --> 00:02:38,724
Ah!
[brakes scream, thud]
18
00:02:47,467 --> 00:02:49,735
Davey!
Davey!
19
00:02:49,737 --> 00:02:51,537
Oh, God, Davey!
20
00:02:56,643 --> 00:02:58,710
[sobbing]
21
00:03:08,621 --> 00:03:09,688
Benny.
22
00:03:10,623 --> 00:03:12,191
What, are you following me?
23
00:03:12,193 --> 00:03:13,392
Yes.
24
00:03:14,194 --> 00:03:15,727
Standing outside
my class for hours
25
00:03:15,729 --> 00:03:17,196
Can be considered stalking.
26
00:03:17,198 --> 00:03:19,798
GOOD.
Calm down.
My class only issued .
27
00:03:20,200 --> 00:03:22,134
You comin & apos;
28
00:03:22,136 --> 00:03:24,136
Ah.
I don't think so.
29
00:03:24,138 --> 00:03:25,337
I have many things to do.
30
00:03:25,339 --> 00:03:26,705
> What can you possibly
have to do
31
00:03:26,707 --> 00:03:28,340
is more important
the mudball? P>
32
00:03:28,342 --> 00:03:30,642
Mudball with the future
American scientist? P >
33
00:03:30,644 --> 00:03:32,077
Anything
34
00:03:32,079 --> 00:03:34,479
Come on, we really need you
35
00:03:34,481 --> 00:03:35,647
You're the only one close
36
00:03:35,649 --> 00:03:37,416
to resemble an athlete
on our team p >
37
00:03:37,418 --> 00:03:38,584
I'm an athlete.
38
00:03:38,586 --> 00:03:40,319
But I'm not on your team.
39
00:03:40,321 --> 00:03:43,021
Officially.
Subs allowed
40
00:03:43,023 --> 00:03:44,089
No. p >
41
00:03:45,158 --> 00:03:47,526
Come on, look at me!
42
00:03:47,528 --> 00:03:48,760
Pwwwease?
43
00:03:48,762 --> 00:03:51,430
Great strong people, pwwwease?
44
00:03:51,598 --> 00:03:53,098
I don't sweat.
45
00:03:53,100 --> 00:03:54,333
Perfect!
Thank you!
46
00:03:54,335 --> 00:03:56,301
You can use John & apos; s;
He left them in my dormitory.
47
00:03:56,303 --> 00:03:58,136
Alright, let me send an SMS my mother.
48
00:03:59,772 --> 00:04:04,009
49
00:04:14,053 --> 00:04:15,120
Increase!
50
00:04:31,137 --> 00:04:33,305
You are amazing
51
00:04:33,307 --> 00:04:35,507
Literally, every time
you here we win the match .
52
00:04:35,509 --> 00:04:37,442
You must join the team...
53
00:04:37,444 --> 00:04:38,677
Ooooh...
54
00:04:38,679 --> 00:04:40,145
Shut your mouth.
55
00:04:45,585 --> 00:04:47,019
-Hei.
> What's wrong?
-Hello. P>
56
00:04:48,021 --> 00:04:49,054
You kicked our donkey. P>
57
00:04:49,056 --> 00:04:51,156
Now, this is a team effort. P>
58
00:04:51,158 --> 00:04:52,491
Bullshit
You're the only one
59
00:04:52,493 --> 00:04:54,359
who knows what
he's doing here
60
00:04:55,261 --> 00:04:56,528
I'm Christopher
61
00:04:56,530 --> 00:04:58,196
Benny.
It's nice to meet you.
62
00:04:58,198 --> 00:04:59,364
It's nice to meet you.
63
00:04:59,366 --> 00:05:01,099
You're a hard person
to bring down
64
00:05:01,101 --> 00:05:02,768
I play in high school.
65
00:05:02,770 --> 00:05:04,636
Oh yeah.
66
00:05:04,638 --> 00:05:05,771
Yes, I mean,
School Technique here
67
00:05:05,773 --> 00:05:07,406
is unknown
Scholars athletes
68
00:05:07,408 --> 00:05:09,141
They call themselves
Killer Rabbits -
69
00:05:09,143 --> 00:05:10,409
That should be
telling you something
70
00:05:10,411 --> 00:05:11,343
But this is fun.
71
00:05:11,345 --> 00:05:14,379
Well, we have no reason.
72
00:05:14,381 --> 00:05:16,415
My team just terrible.
73
00:05:16,417 --> 00:05:17,783
So, I have to go now.
74
00:05:17,785 --> 00:05:20,419
I don't live on campus,
have to go home for dinner
75
00:05:20,421 --> 00:05:21,687
OK cool.
76
00:05:23,256 --> 00:05:24,790
Are you here on campus?
77
00:05:24,792 --> 00:05:26,391
Uh, yes
78
00:05:26,393 --> 00:05:27,759
Hall of Gallucci?
79
00:05:27,761 --> 00:05:29,027
It's cool.
80
00:05:29,629 --> 00:05:30,762
Christopher. P>
81
00:05:30,764 --> 00:05:31,763
Yes. P>
82
00:05:32,665 --> 00:05:34,132
Can I get your number? P>
83
00:05:41,474 --> 00:05:42,574
Benny, is that you
84
00:05:44,510 --> 00:05:46,578
Yes.
I'm covered in mud. P>
85
00:05:46,580 --> 00:05:48,046
Don't trace it here. P>
86
00:05:48,048 --> 00:05:49,114
Aku tahu, Ma.
87
00:05:53,252 --> 00:05:54,786
I think I met someone today.
88
00:05:54,788 --> 00:05:56,288
What do you mean?
89
00:05:56,290 --> 00:05:58,123
A man.
90
00:05:58,125 --> 00:05:59,291
Very?
91
00:05:59,293 --> 00:06:02,160
Yes, really .
I thought.
92
00:06:02,162 --> 00:06:04,363
So tell me.
93
00:06:04,365 --> 00:06:06,031
I don't want to say it
Too much now, Ma.
94
00:06:06,033 --> 00:06:07,299
Come on, you start
95
00:06:07,301 --> 00:06:07,299
-Ugh...
-Who is this?
96
00:06:07,301 --> 00:06:10,068
I don't know yet
I met him in mudball.
97
00:06:10,070 --> 00:06:11,336
He was on other teams.
98
00:06:11,338 --> 00:06:12,771
We kick their donkeys.
99
00:06:12,773 --> 00:06:15,374
So you talk to him?
100
00:06:15,376 --> 00:06:16,541
I do it.
101
00:06:16,543 --> 00:06:17,709
And... ?
102
00:06:17,711 --> 00:06:19,211
I don't want to say
too much now
103
00:06:19,213 --> 00:06:20,412
GOOD...
104
00:06:21,147 --> 00:06:22,714
-Imut?
-Ugh. p >
105
00:06:22,716 --> 00:06:25,283
Oooh, Benny has a boyfriend!
106
00:06:25,285 --> 00:06:26,752
Exactly what I
doesn't want to happen
107
00:06:26,754 --> 00:06:28,453
No, Becca,
he is not my girlfriend
108
00:06:28,455 --> 00:06:30,555
So who is he?
Do I know him?
109
00:06:30,557 --> 00:06:32,257
-How do you know him?
-I know people.
110
00:06:32,259 --> 00:06:33,592
Gosh.
111
00:06:36,796 --> 00:06:38,397
-Ma?
- Yes?
112
00:06:38,399 --> 00:06:40,198
Yes, she's cute.
113
00:07:00,253 --> 00:07:01,586
[telephone buzzing]
114
00:07:57,543 --> 00:07:59,644
I have a younger sister - Becca.
115
00:07:59,646 --> 00:08:01,313
Freshman in high school.
116
00:08:01,315 --> 00:08:02,481
And Mom and Dad.
117
00:08:02,483 --> 00:08:03,582
Cool.
You close
118
00:08:03,584 --> 00:08:04,783
Yes, we get along.
119
00:08:04,785 --> 00:08:07,752
Um... My father is very cool,
very gentle.
120
00:08:07,754 --> 00:08:10,288
My mother is a little hoverer.
121
00:08:11,657 --> 00:08:13,758
I told her about you...
122
00:08:13,760 --> 00:08:15,560
I told her about you...
123
00:08:15,562 --> 00:08:15,560
p>
124
00:08:15,562 --> 00:08:19,030
About me?
125
00:08:19,032 --> 00:08:20,398
What do you say?
126
00:08:20,400 --> 00:08:22,534
I told her that we met
and that you look cool.
127
00:08:22,536 --> 00:08:24,369
What is she say about that?
128
00:08:24,371 --> 00:08:26,171
I don't even know
what to say about that
129
00:08:26,173 --> 00:08:28,306
I mean, there's nothing wrong
say about it yet, is it there?
130
00:08:30,209 --> 00:08:32,511
What your mother is like
131
00:08:32,513 --> 00:08:36,114
She runs a yoga studio
in Jacksonville. P>
132
00:08:36,116 --> 00:08:41,219
Yes, so she's really cold
and relates to herself. P>
133
00:08:41,221 --> 00:08:44,022
What's cool
But he's also alone.
134
00:08:44,024 --> 00:08:45,590
He and my father divorced
When I was six years old
135
00:08:45,592 --> 00:08:46,758
when we lived here
136
00:08:46,760 --> 00:08:49,127
and then he and I
move to Florida
137
00:08:49,129 --> 00:08:51,530
and he has never been with someone
past two dates since
138
00:08:51,532 --> 00:08:53,064
Do you do yoga
139
00:08:53,066 --> 00:08:56,101
I can, but I don't.
140
00:08:56,103 --> 00:08:58,136
Uh, it's hard to
breathe and relax
141
00:08:58,138 --> 00:09:00,238
at that time your mother
tells you what to do.
142
00:09:02,074 --> 00:09:04,543
You know, sometimes I hope
I live on campus.
143
00:09:04,545 --> 00:09:04,543
I love my family and all,
144
00:09:04,545 --> 00:09:08,480
But there isn't much freedom
or my own space, you know?
145
00:09:08,482 --> 00:09:11,249
There aren't many places
in my dorm also
146
00:09:11,251 --> 00:09:14,319
My roommate...
Never go
147
00:09:14,787 --> 00:09:18,557
So what is your department, exactly?
148
00:09:18,559 --> 00:09:21,026
Biomedical engineering.
149
00:09:21,028 --> 00:09:22,594
Finally I
want to be a doctor
150
00:09:22,596 --> 00:09:24,095
Network design. P>
151
00:09:24,097 --> 00:09:26,097
Wow. P>
152
00:09:26,099 --> 00:09:27,999
You? P>
153
00:09:28,001 --> 00:09:30,135
I am in Arts and Sciences.
154
00:09:31,103 --> 00:09:33,471
My classmates seem to be passing
that rule
155
00:09:33,473 --> 00:09:36,675
the less you know,
the more you talk
156
00:09:36,677 --> 00:09:38,643
And I like to talk,
as you know.
157
00:09:38,645 --> 00:09:40,478
I like talking to smart people.
158
00:09:41,314 --> 00:09:43,782
Like you, Dr. Benny. P>
159
00:09:45,551 --> 00:09:46,718
Okay thank you. P>
160
00:10:01,334 --> 00:10:03,768
I will invite you, but I
roommates will be there
161
00:10:03,770 --> 00:10:05,604
It's okay.
I have to go home.
162
00:10:05,606 --> 00:10:06,638
Learn.
163
00:10:10,209 --> 00:10:11,743
I like you, Christopher.
164
00:10:13,546 --> 00:10:15,246
I like you too.
165
00:10:16,215 --> 00:10:17,716
I want to see you again.
166
00:10:18,684 --> 00:10:20,251
I want to see you again.
167
00:10:21,253 --> 00:10:22,253
Duh.
168
00:10:36,636 --> 00:10:37,569
Wow.
169
00:10:40,172 --> 00:10:41,373
Yes. P>
170
00:10:43,376 --> 00:10:45,477
I have to wait here
for a moment. P>
171
00:10:45,479 --> 00:10:47,445
-Why?
-Um...
172
00:10:47,447 --> 00:10:50,081
-Oh!
-Hey, hey, hey, hey!
173
00:10:50,083 --> 00:10:53,118
-Sorry, sorry, sorry, sorry!
-Nothing.
Trust me.
174
00:10:57,423 --> 00:10:59,591
Contact me, Dr. Benny. P>
175
00:10:59,593 --> 00:11:00,692
I will. P>
176
00:11:17,343 --> 00:11:19,210
That's beautiful, Ma. P>
177
00:11:19,212 --> 00:11:21,012
I think so too. P>
178
00:11:22,248 --> 00:11:23,748
You want to come with me today this?
179
00:11:23,750 --> 00:11:26,551
No, I think I'll stay.
180
00:11:26,553 --> 00:11:28,119
Bueno
181
00:11:32,391 --> 00:11:33,692
Thank you, Becca.
182
00:11:33,694 --> 00:11:35,093
Uh huh.
183
00:11:43,669 --> 00:11:47,072
>
184
00:11:47,074 --> 00:11:48,406
He wants to stay overnight.
185
00:11:48,408 --> 00:11:50,442
Good for him.
Sounds fun.
186
00:11:50,444 --> 00:11:53,178
He says he lives
in Julie & apos; s.
187
00:11:53,180 --> 00:11:56,047
Well, it's okay, isn't it?
I mean, he's his friend.
188
00:11:56,049 --> 00:11:58,249
It's not like he
made him pregnant
189
00:11:58,251 --> 00:12:01,286
-David
-What? P>
190
00:12:01,288 --> 00:12:03,555
I thought he might be so
lying to us
191
00:12:03,557 --> 00:12:05,523
Not really? P>
192
00:12:05,525 --> 00:12:05,523
Don't be like that. P>
193
00:12:05,525 --> 00:12:09,260
Dear, look, he's technically
shouldn't stay with us
194
00:12:09,262 --> 00:12:11,229
and of course
shouldn't know
195
00:12:11,231 --> 00:12:13,064
what he did
outside the home
196
00:12:13,066 --> 00:12:14,566
Think about it.
197
00:12:14,568 --> 00:12:16,167
Imagine if your mother knew
what happened
198
00:12:16,169 --> 00:12:17,736
when you were studying
199
00:12:21,340 --> 00:12:24,676
I just don't know if i want it
stay with this new kid
200
00:12:24,678 --> 00:12:26,511
Why?
What's with this child?
201
00:12:26,513 --> 00:12:29,280
I don't know
We haven't met him yet.
202
00:12:30,683 --> 00:12:34,719
I'm sure he's a good person.
Benny is a smart kid.
203
00:12:34,721 --> 00:12:37,422
You can't
pinga in the lockdown.
204
00:12:37,424 --> 00:12:39,023
-It's not fun
-No funny.
205
00:12:40,693 --> 00:12:43,661
Let him go,
Because he will still leave.
206
00:12:46,532 --> 00:12:48,333
And you'll let Becca
do the same thing
207
00:12:48,335 --> 00:12:50,135
Oh no!
208
00:12:50,137 --> 00:12:51,503
He doesn't continue
stay
209
00:12:51,505 --> 00:12:53,605
until after he married.
210
00:12:53,607 --> 00:12:55,373
[laughs]
That's not fair.
211
00:12:56,642 --> 00:12:59,377
Alright, I'm kidding...
Somewhat.
212
00:13:01,714 --> 00:13:03,715
When did he old enough?
to do something
213
00:13:03,717 --> 00:13:05,650
he is not old enough to do?
214
00:13:06,552 --> 00:13:08,586
[playing club music]
215
00:13:09,388 --> 00:13:11,156
Gentlemen!
My girl! P>
216
00:13:11,158 --> 00:13:12,490
-Wood!
-Yes! P>
217
00:13:12,492 --> 00:13:13,625
Thank you! P>
218
00:13:13,627 --> 00:13:17,662
For friends, for us,
for the night great
219
00:13:17,664 --> 00:13:19,430
To boogie
220
00:13:25,037 --> 00:13:27,105
Yes!
221
00:13:28,641 --> 00:13:34,045
222
00:14:05,744 --> 00:14:08,379
- I'm very tired.
-Oh come on.
223
00:14:10,216 --> 00:14:12,417
This is for you
224
00:14:12,419 --> 00:14:14,152
I stayed tonight
in John's place
225
00:14:14,154 --> 00:14:16,487
and you two spent it
the night at my place
226
00:14:16,489 --> 00:14:18,389
because my roommate
come out tonight
227
00:14:18,391 --> 00:14:20,091
-Very?
-Of course!
228
00:14:20,093 --> 00:14:21,759
Congratulations on your honeymoon, dear
229
00:14:21,761 --> 00:14:25,230
-You are the best!
- Oh my God! P>
230
00:14:25,564 --> 00:14:28,566
-Total perfection tonight
-That's like that. P>
231
00:14:28,568 --> 00:14:30,301
It's still
232
00:14:30,303 --> 00:14:31,636
I love you, Benny. P>
233
00:14:31,638 --> 00:14:33,071
I love you too, Julie.
234
00:14:33,572 --> 00:14:34,739
Thank you.
235
00:14:36,575 --> 00:14:38,610
All right, John.
Say good night to boys.
236
00:14:38,612 --> 00:14:39,744
Already time to go at night.
237
00:14:39,746 --> 00:14:42,347
-Nighty-night, guys.
-Goodnight, John.
238
00:14:42,349 --> 00:14:43,348
See you soon!
239
00:14:46,185 --> 00:14:47,285
I really want to.
240
00:14:56,095 --> 00:14:56,094
Oh my God.
241
00:14:56,096 --> 00:15:00,665
Do I need to tell you?
Which side is Julie?
242
00:15:00,667 --> 00:15:02,100
God loves her.
243
00:15:02,768 --> 00:15:04,202
Loves her.
244
00:15:06,538 --> 00:15:08,539
I started to like you
more..
248
00:15:30,729 --> 00:15:35,233
249
00:16:07,299 --> 00:16:09,667
I have to say,
I imagine this happened,
250
00:16:09,669 --> 00:16:11,369
but not the interest sheet.
251
00:17:06,258 --> 00:17:07,291
Morning. P>
252
00:17:08,127 --> 00:17:09,660
Good morning. P>
253
00:17:13,365 --> 00:17:14,565
What time is it now? P>
254
00:17:18,504 --> 00:17:19,704
10:20
255
00:17:26,612 --> 00:17:28,446
Hopefully we can
stay on here all day
256
00:17:30,349 --> 00:17:31,549
Be great
257
00:17:32,751 --> 00:17:36,320
But, man, your breath smells bad.
258
00:17:38,557 --> 00:17:39,624
Do you tickle?
259
00:17:40,259 --> 00:17:43,428
No. p >
260
00:17:43,430 --> 00:17:45,563
Stop!
Stop!
261
00:17:45,565 --> 00:17:47,131
-Take it back?
-I take it back.
262
00:17:47,133 --> 00:17:48,433
Your breath doesn't smell bad!
263
00:17:48,435 --> 00:17:50,068
-Take it back.
-I take it back. P>
264
00:18:01,447 --> 00:18:03,014
How does everything work? P>
265
00:18:03,016 --> 00:18:04,382
Itu menyenangkan.
266
00:18:05,684 --> 00:18:08,252
Yes?
The club is good?
267
00:18:08,254 --> 00:18:12,223
Yes, that's great.
It's really packed.
268
00:18:12,225 --> 00:18:15,326
And, um, what's the name, < br /> Christopher...
269
00:18:15,328 --> 00:18:16,294
Is he there?
270
00:18:16,296 --> 00:18:18,596
Yes.
Yes, he is there.
271
00:18:19,731 --> 00:18:21,199
Is this will be serious?
272
00:18:21,201 --> 00:18:23,468
-Ma.
-Just a question, Benny.
273
00:18:24,103 --> 00:18:25,570
I don't know...
274
00:18:25,572 --> 00:18:26,771
Maybe.
275
00:18:32,010 --> 00:18:36,547
276
00:18:52,998 --> 00:18:55,066
[people's voices]
277
00:19:02,641 --> 00:19:07,712
278
00:19:58,397 --> 00:20:02,400
Ma, Dad, this is Christopher.
279
00:20:02,402 --> 00:20:03,734
-Hai.
-Good to meet you both. P>
280
00:20:03,736 --> 00:20:05,102
Nice to meet you, Christopher. P>
281
00:20:05,104 --> 00:20:07,104
Nice to meet finally,
282
00:20:07,106 --> 00:20:09,006
The day you took
our child is far from we
283
00:20:09,008 --> 00:20:10,775
-Ma!
-No.
Just kidding,
284
00:20:10,777 --> 00:20:12,610
It's very good of you
to invite Benny
285
00:20:12,612 --> 00:20:14,312
to Florida
for spring break
286
00:20:14,314 --> 00:20:15,479
Yes, of course.
287
00:20:16,148 --> 00:20:17,548
I'd rather he stayed
in a nice home
288
00:20:17,550 --> 00:20:19,150
not one of them
big hotel party
289
00:20:20,085 --> 00:20:23,120
I'm not a partier, guys.
And my mother will be there. P>
290
00:20:23,122 --> 00:20:25,456
Great.
I wish I could come too. P>
291
00:20:25,458 --> 00:20:27,592
Maybe next time, Ma.
Maybe next time.
292
00:20:28,160 --> 00:20:29,594
So, you know where you are going?
293
00:20:29,596 --> 00:20:31,395
Yes.
We managed to map everything.
294
00:20:31,397 --> 00:20:33,364
Christopher knows where
we will camp on the road
295
00:20:33,366 --> 00:20:34,632
Everything is good, Ma.
296
00:20:34,634 --> 00:20:37,068
GOOD.
I'm worried, you know that.
This is my job.
297
00:20:37,070 --> 00:20:38,269
I will send you an update
298
00:20:38,271 --> 00:20:40,271
-Not when you drive.
-Of course not.
299
00:20:40,273 --> 00:20:41,739
Benny, come with me
for a moment ?
300
00:20:41,741 --> 00:20:43,241
We will be back soon.
301
00:20:55,787 --> 00:20:57,788
-Ah, Daddy
-Be smart.
302
00:20:59,491 --> 00:20:59,490
Come here.
303
00:21:03,328 --> 00:21:05,096
Come on, before he starts
asking where we are
304
00:21:08,200 --> 00:21:10,468
Oh, that's a funny picture
from Benny
305
00:21:10,470 --> 00:21:12,503
Oh, actually it's not Benny.
306
00:21:12,505 --> 00:21:14,138
p>
307
00:21:14,140 --> 00:21:15,539
It's her older brother.
308
00:21:15,541 --> 00:21:17,108
Her brother?
309
00:21:17,110 --> 00:21:19,176
Benny has an older brother.
310
00:21:19,578 --> 00:21:21,612
My first son, Davey.
311
00:21:21,614 --> 00:21:24,415
Oh, I don't know.
He never said it.
312
00:21:28,320 --> 00:21:30,354
Davey was killed
When he was eight years old.
313
00:21:30,356 --> 00:21:32,290
I'm sorry.
314
00:21:36,295 --> 00:21:38,696
It's okay, it happened
long ago.
315
00:21:39,698 --> 00:21:42,266
Alright, a good spring break
won't wait for us
316
00:21:42,268 --> 00:21:44,035
Very?
You're sure you want
to go with this person
317
00:21:44,037 --> 00:21:46,437
-You don't even know him.
-Lenora! P>
318
00:21:46,439 --> 00:21:49,140
Don't be offended, Christopher ,
You look like a very good guy.
319
00:21:49,142 --> 00:21:50,174
Benny: stop
320
00:21:54,413 --> 00:21:55,546
You're sure you're a guy
don't want to stay here
321
00:21:55,548 --> 00:21:57,415
This will be fun.
I will cook all your food
322
00:21:57,683 --> 00:21:59,550
GOOD.
You should
get on the road
323
00:21:59,552 --> 00:22:01,252
See you, Dad.
324
00:22:01,254 --> 00:22:03,054
Christopher...
Nice to meet you p >
325
00:22:03,056 --> 00:22:04,155
You're safe
326
00:22:05,590 --> 00:22:06,791
-Bye, guys
-Bye.
327
00:22:10,429 --> 00:22:12,163
And like that...
328
00:22:16,368 --> 00:22:18,736
The woman is crazy.
329
00:22:18,738 --> 00:22:20,104
He's not so bad.
330
00:22:20,106 --> 00:22:22,540
He!
Sorry it's so weird there.
331
00:22:22,542 --> 00:22:24,608
Look why I'm so happy
to leave?
332
00:22:27,746 --> 00:22:29,013
Are you good?
333
00:22:29,015 --> 00:22:31,682
Yes...
Yes, I'm fine.
334
00:22:39,191 --> 00:22:41,292
- Spring!
-Woo hoo!
335
00:22:43,295 --> 00:22:44,562
Woo hoo!
336
00:22:52,571 --> 00:22:54,572
So you never left Ohio?
337
00:22:54,574 --> 00:22:56,207
Never.
338
00:22:56,209 --> 00:22:58,376
How is that possible?
339
00:22:58,378 --> 00:23:00,711
You never go on vacation
340
00:23:00,713 --> 00:23:03,614
I mean, we will go camping here,
boating here
341
00:23:05,217 --> 00:23:07,084
I know, I know, paralyzed.
342
00:23:07,086 --> 00:23:08,753
But at that time I also
actually should go
343
00:23:08,755 --> 00:23:11,021
to Washington DC
on a school trip?
344
00:23:11,023 --> 00:23:13,391
Yes, I finally got mono
and had to stay home.
345
00:23:13,393 --> 00:23:15,426
Mono?
Very? P>
346
00:23:17,295 --> 00:23:19,296
Who do you kiss? P>
347
00:23:19,298 --> 00:23:19,296
I hope. P>
348
00:23:19,298 --> 00:23:22,233
Well, some guys
on the football team
349
00:23:22,235 --> 00:23:24,001
get it from
share a water bottle
350
00:23:26,071 --> 00:23:26,070
Maybe the story
351
00:23:26,072 --> 00:23:29,774
I mean, I can sit here and make
up to a locker room hot
352
00:23:29,776 --> 00:23:33,310
If you want, but really,
it's a damn water bottle.
353
00:23:33,312 --> 00:23:39,517
Well, to honor
Dr. Benny...
354
00:23:39,519 --> 00:23:41,252
A video! P>
355
00:23:41,254 --> 00:23:43,254
No, I hate being recorded. P>
356
00:23:44,055 --> 00:23:45,356
Berhenti!
357
00:23:46,425 --> 00:23:47,525
But you're very funny.
358
00:23:47,527 --> 00:23:48,759
No. Not when I drive! P>
359
00:23:48,761 --> 00:23:50,394
Okay, my turn is
360
00:23:50,396 --> 00:23:51,362
Say hello! P>
361
00:23:51,364 --> 00:23:52,663
Oh my God. P>
362
00:23:52,665 --> 00:23:54,231
What is that? P>
363
00:23:54,233 --> 00:23:56,033
We will eat a lot.
364
00:23:56,035 --> 00:24:00,137
We will go to the beach
for the first time.
365
00:24:00,139 --> 00:24:02,740
-First time for me
-First time for everyone
366
00:24:04,276 --> 00:24:05,276
Brilliant.
367
00:24:06,778 --> 00:24:08,279
Create a funny face.
368
00:24:11,716 --> 00:24:14,318
[chirping crickets,
Train whistles in the distance]
369
00:24:14,753 --> 00:24:16,287
I like to travel
370
00:24:18,490 --> 00:24:21,559
Mom and I moved
two years after we left Ohio
371
00:24:23,261 --> 00:24:25,996
We lived in Georgia for a while,
in North Carolina.
372
00:24:25,998 --> 00:24:29,166
I've been to Texas.
Arizona. P>
373
00:24:32,337 --> 00:24:34,572
After I finished my course,
wanted to take off briefly
374
00:24:34,574 --> 00:24:36,607
and see the world
375
00:24:36,609 --> 00:24:39,343
- Is that amazing?
-Yes. P>
376
00:24:41,780 --> 00:24:43,481
Kamu harus datang.
377
00:24:43,483 --> 00:24:46,584
We travel well together,
I think.
378
00:24:46,586 --> 00:24:47,785
Yes?
379
00:24:47,787 --> 00:24:49,587
Yes, for one day so far.
380
00:24:50,455 --> 00:24:53,023
I don't hope.
381
00:24:53,025 --> 00:24:55,626
I have school for the next
how many years.
382
00:24:55,628 --> 00:24:58,128
Ah, right
383
00:24:58,130 --> 00:24:59,730
Dr. Benny. P>
384
00:24:59,732 --> 00:25:02,733
Yes, yes
Dr. Benny. P>
385
00:25:17,415 --> 00:25:19,116
Can I ask something? P>
386
00:25:19,118 --> 00:25:20,284
Uh...
387
00:25:22,387 --> 00:25:24,688
Why isn't that?
Tell me about your sister? P>
388
00:25:24,690 --> 00:25:26,023
I don't know
389
00:25:26,025 --> 00:25:27,625
I didn't really think about it,
I guess. P>
390
00:25:29,461 --> 00:25:31,395
Do you miss him? P>
391
00:25:31,397 --> 00:25:33,030
I don't really think about it .
392
00:25:36,101 --> 00:25:37,368
What is he like?
393
00:25:37,370 --> 00:25:38,702
What?
394
00:25:38,704 --> 00:25:40,004
What?
395
00:25:42,674 --> 00:25:44,275
What are you doing?
396
00:25:44,277 --> 00:25:45,609
Come on in. P>
397
00:25:46,545 --> 00:25:48,445
The sign says
doesn't swim after dark
398
00:25:48,447 --> 00:25:50,347
Itu tidak mengatakannya
tidak mencelupkan kurus.
399
00:25:53,752 --> 00:25:55,052
Come on.
400
00:25:59,190 --> 00:26:01,158
You call it dipping skinny?
401
00:26:02,160 --> 00:26:05,396
THIS is skinny-dipping!
402
00:26:13,104 --> 00:26:14,171
Seduce !!!
403
00:26:14,573 --> 00:26:16,774
[laughs ]
404
00:26:18,543 --> 00:26:20,277
It's cold!
405
00:26:22,581 --> 00:26:23,547
I got it.
406
00:26:41,566 --> 00:26:43,500
Damn it!
407
00:26:43,502 --> 00:26:43,500
The whole box
408
00:26:43,502 --> 00:26:46,770
How many genders You?
plan to be with me? P>
409
00:26:46,772 --> 00:26:48,372
My father gave it to me. P>
410
00:26:48,374 --> 00:26:50,307
-Your father?
-Sept. P>
411
00:26:50,309 --> 00:26:53,143
He must be waiting for you
to get a lot of action, huh?
412
00:26:54,279 --> 00:26:56,246
Mr Cruz...
413
00:26:58,083 --> 00:26:58,082
If you don't stop
414
00:26:58,084 --> 00:27:01,418
you won't get anything
for the whole trip
415
00:27:05,290 --> 00:27:07,057
Ah.
That's what I thought.
416
00:27:51,703 --> 00:27:54,071
Hi mother.
Um...
417
00:27:54,073 --> 00:27:55,773
I just want to tell you
/> that we are almost there
418
00:27:55,775 --> 00:27:59,309
and we will be there
during the afternoon.
419
00:27:59,311 --> 00:28:02,246
So I'll see you soon.
420
00:28:02,647 --> 00:28:08,619
Eh, listen, there's something
I want to talk to you about...
421
00:28:08,621 --> 00:28:11,321
I'll talk to you
when I see you - myself...
422
00:28:11,323 --> 00:28:13,190
Um...
423
00:28:13,725 --> 00:28:15,459
Sorry to be weird
424
00:28:15,461 --> 00:28:16,760
I'll see you soon.
425
00:28:16,762 --> 00:28:18,762
Okay, goodbye
426
00:28:22,167 --> 00:28:29,306
p >
427
00:28:56,735 --> 00:28:56,734
Christopher!
Oh!
428
00:28:56,736 --> 00:29:00,637
We thought you forgot about us;
The house was pitch black.
429
00:29:00,639 --> 00:29:03,607
Forget about you?
How I can forget about you?
430
00:29:03,609 --> 00:29:05,542
I have been waiting for weeks.
431
00:29:05,544 --> 00:29:06,610
Benny...
432
00:29:08,680 --> 00:29:10,447
- WELCOME!
- Thank you, ma'am.
433
00:29:10,449 --> 00:29:11,582
Carol, please
434
00:29:11,584 --> 00:29:13,016
you bake?
435
00:29:13,018 --> 00:29:15,319
Yes.
Catfish.
Look at this.
436
00:29:15,321 --> 00:29:16,553
Fruit.
Green salad. P>
437
00:29:16,555 --> 00:29:18,722
Work,
to return you
438
00:29:18,724 --> 00:29:20,524
Kamu tidak pernah grill
Kapan itu terjadi?
439
00:29:20,526 --> 00:29:23,026
Well, I have to learn
how to feed myself now,
440
00:29:23,028 --> 00:29:24,394
isn't that right, after you leave?
441
00:29:24,396 --> 00:29:26,063
To be honest,
this is grill Christopher
442
00:29:26,065 --> 00:29:28,432
-He is a top chef around here.
-Mom, you have to watch it.
443
00:29:28,434 --> 00:29:29,500
Oh!
444
00:29:29,734 --> 00:29:31,602
Don't worry, I can save it.
445
00:29:34,305 --> 00:29:36,106
Look, it's perfect.
446
00:29:36,108 --> 00:29:37,474
Don't see it.
447
00:29:38,076 --> 00:29:40,477
Lasts.
Please sit down.
The table has been set
448
00:29:42,247 --> 00:29:45,015
That's great, Carol.
Thank you.
449
00:29:45,017 --> 00:29:46,283
It's not bad, isn't it?
450
00:29:46,285 --> 00:29:46,283
That's good.
451
00:29:46,285 --> 00:29:50,120
I think you can teach < br /> new tricks old dog
452
00:29:50,122 --> 00:29:52,723
Hey, are you calling
your mother bastard
453
00:29:54,125 --> 00:29:57,261
I stopped calling you
whore when I left home
454
00:29:57,263 --> 00:29:59,296
Terima kasih.
Kupikir.
455
00:29:59,298 --> 00:30:00,697
I never annoy you,
do I
456
00:30:00,699 --> 00:30:02,199
No, mum
457
00:30:02,201 --> 00:30:05,702
I think I'm beautiful
a very nice mother
458
00:30:05,704 --> 00:30:08,272
You are a good mother
Is.
459
00:30:08,274 --> 00:30:09,606
[chuckles]
460
00:30:09,608 --> 00:30:13,110
And I always know how to
to embarrass you, right?
461
00:30:13,112 --> 00:30:14,444
Alright, I'll stop.
462
00:30:15,613 --> 00:30:19,149
But wise words, Benny,
He did change the cute pink color
463
00:30:19,151 --> 00:30:21,385
when he got it
a little annoyed.
464
00:30:21,387 --> 00:30:23,787
I can't blush, I'm Mexican.
465
00:30:24,756 --> 00:30:26,156
I'll take this item.
466
00:30:26,158 --> 00:30:28,025
This woman is dying
to interview you
467
00:30:30,028 --> 00:30:31,195
p>
468
00:30:31,197 --> 00:30:32,729
Be sweet
469
00:30:40,205 --> 00:30:41,738
And mind your own business.
470
00:30:43,107 --> 00:30:44,541
God, I love that child.
471
00:30:45,343 --> 00:30:47,244
Do you love that child?
472
00:30:47,246 --> 00:30:49,646
>
473
00:30:51,282 --> 00:30:53,784
And I'm very happy
he has good friends in you
474
00:30:53,786 --> 00:30:53,784
and he takes you down.
475
00:30:53,786 --> 00:30:56,787
-I hope you feel at home here.
-Oh, I did. P>
476
00:30:56,789 --> 00:30:58,655
Be very humble...
477
00:31:00,525 --> 00:31:02,759
Akron, Ohio, huh? P>
478
00:31:02,761 --> 00:31:04,728
I'm sure Chris told you
she was born there
Yes?
479
00:31:04,730 --> 00:31:07,264
And I was born
and grew up there too.
480
00:31:08,266 --> 00:31:10,067
Good people...
481
00:31:10,069 --> 00:31:11,168
Polite.
482
00:31:14,005 --> 00:31:15,706
I can say that
Good people, Benny.
483
00:31:17,242 --> 00:31:20,677
It's not that there is nothing good
people here, in Florida.
484
00:31:20,679 --> 00:31:22,512
Just a little
485
00:31:22,514 --> 00:31:26,149
But the weather?
Worth every coarse bastard. P>
486
00:31:27,552 --> 00:31:29,086
Forgive my French. P>
487
00:31:29,088 --> 00:31:31,321
In Spanish it's pendejo. P> >
488
00:31:31,323 --> 00:31:32,689
Pendejo?
489
00:31:32,691 --> 00:31:34,491
-Nice ring.
-Yes.
490
00:31:36,294 --> 00:31:37,761
Come on, Benny,
let's look at the room
491
00:31:37,763 --> 00:31:39,162
Tidak tidak Tidak.
492
00:31:39,164 --> 00:31:41,431
You cut
my interview too fast!
493
00:31:42,300 --> 00:31:43,667
Go.
494
00:31:43,669 --> 00:31:45,602
Thank you very much
for dinner, Carol
495
00:32:02,787 --> 00:32:06,156
You thought I would let
you two pig boys all over this tub
496
00:32:06,158 --> 00:32:08,191
on a beautiful night
like tonight
497
00:32:08,193 --> 00:32:09,559
Mother please.
498
00:32:09,561 --> 00:32:13,730
Oh come on, I need it
for my parents, bone ache.
499
00:32:15,400 --> 00:32:17,034
Benny and I'm fine
here without you
500
00:32:17,036 --> 00:32:19,303
Ooh.
Is it hotter here?
than usual?
502
00:32:21,373 --> 00:32:23,206
Thank you, Benny.
A man.
503
00:32:24,575 --> 00:32:27,477
Making the step here is
the best decision I've ever made,
504
00:32:27,479 --> 00:32:29,146
I'll tell you what
505
00:32:29,148 --> 00:32:32,249
Can't drag me back
for winter in Ohio.
506
00:32:34,118 --> 00:32:36,486
Jadi, Benny, ayo
berkenalan.
507
00:32:36,488 --> 00:32:40,023
Tell me something about
yourself that no one else knows
508
00:32:40,758 --> 00:32:43,126
-You don't need to do it.
- No no No.
509
00:32:43,594 --> 00:32:45,395
I'll...
510
00:32:45,397 --> 00:32:47,197
If I can think of something.
511
00:32:51,302 --> 00:32:53,704
GOOD.
Can it be silly?
512
00:32:53,706 --> 00:32:56,606
Ridiculous is far better
than tragic , my dear
513
00:32:56,608 --> 00:32:58,075
GOOD...
514
00:32:59,210 --> 00:33:01,511
Well, back when
I was in high school
515
00:33:01,513 --> 00:33:04,014
I had a crush on one of
soccer team teammates i
516
00:33:04,016 --> 00:33:06,616
I mean, this happened after I
had come out as gay in school
517
00:33:06,618 --> 00:33:08,051
It's hard to have
a secret crush
518
00:33:08,053 --> 00:33:09,686
when you not
get out of the closet,
519
00:33:09,688 --> 00:33:11,722
but it's even harder
when you exit
520
00:33:11,724 --> 00:33:13,290
because everyone
is watching and waiting
521
00:33:13,292 --> 00:33:15,425
to see who Benny
will follow.
522
00:33:15,427 --> 00:33:17,227
And you know, I mean,
523
00:33:17,229 --> 00:33:21,231
Most of them thought I was joining
them when I really didn't.
524
00:33:21,233 --> 00:33:25,202
Of course,
develop a crush on this one.
525
00:33:25,204 --> 00:33:27,070
His name is Ron. P>
526
00:33:27,072 --> 00:33:28,472
Correctly handle
527
00:33:28,474 --> 00:33:31,008
The type is dim,
but sweet and cute
528
00:33:31,010 --> 00:33:32,642
I have to act like
I don't even realize it
529
00:33:32,644 --> 00:33:34,244
and I will move away from him
530
00:33:34,246 --> 00:33:37,014
but only because I want
to feel nervous around him.
531
00:33:37,016 --> 00:33:41,651
So on Valentine's Day when
everyone hand out cards,
532
00:33:41,653 --> 00:33:44,521
I actually cut the card
out of construction paper
533
00:33:44,523 --> 00:33:46,423
and rolled into it
hall locker
534
00:33:46,425 --> 00:33:48,392
It said ,
"I have a crush on you."
535
00:33:48,394 --> 00:33:50,093
Of course I'm not signing it.
536
00:33:50,095 --> 00:33:53,130
And, uh, that's
the only card he has. p >
537
00:33:54,232 --> 00:33:57,367
He showed the intention to show it
around the whole school...
538
00:33:57,369 --> 00:34:00,437
and speculate where the girl
has given it to her.
539
00:34:01,205 --> 00:34:04,007
Ah, she beamed
for the rest of the day,
540
00:34:04,009 --> 00:34:05,509
that made me happy also,
541
00:34:05,511 --> 00:34:08,512
that I can even
make it feel like that.
542
00:34:08,514 --> 00:34:10,180
Even the slightest.
543
00:34:10,715 --> 00:34:13,183
I never said it to anyone before. p>
544
00:34:14,452 --> 00:34:17,254
That's not ridiculous at all -
it's sweet
545
00:34:18,523 --> 00:34:20,757
You have your own
romantic, Christopher
546
00:34:20,759 --> 00:34:22,526
Oh, you're crazy.
547
00:34:22,528 --> 00:34:24,694
You have never been told
your mother that story?
548
00:34:24,696 --> 00:34:26,296
You have to say that to her,
549
00:34:26,298 --> 00:34:28,098
she will be very happy
knowing that about you
550
00:34:28,766 --> 00:34:31,401
p>
551
00:34:31,403 --> 00:34:34,704
Benny and his mother
very close
552
00:34:34,706 --> 00:34:36,506
Yes.
I'm lucky,
my parents are great
553
00:34:36,508 --> 00:34:39,109
What are they doing?
554
00:34:39,111 --> 00:34:42,079
and my mother lives at home
with me and my sister
555
00:34:42,081 --> 00:34:44,514
Yes, the Cruz family
is a little perfect
556
00:34:44,516 --> 00:34:46,149
Midwestern family, I guess. < /p>
557
00:34:49,520 --> 00:34:50,687
Mother.
558
00:34:53,624 --> 00:34:56,793
Cruz?
Your last name is Cruz?
559
00:34:58,396 --> 00:34:59,463
Yes.
560
00:35:00,198 --> 00:35:02,199
Mom, go
561
00:35:02,201 --> 00:35:04,134
Is your mother Lenora Cruz?
562
00:35:06,370 --> 00:35:08,205
-Yes.
-Mom!
563
00:35:08,207 --> 00:35:09,573
Go inside!
564
00:35:37,535 --> 00:35:39,302
That's weird.
565
00:35:39,304 --> 00:35:41,538
He can
Sometimes it's a little crazy.
566
00:35:41,540 --> 00:35:43,540
How can he know my mother's name?
567
00:35:44,342 --> 00:35:45,742
Maybe I told him.
568
00:35:45,744 --> 00:35:47,077
I'm sure so.
569
00:36:03,127 --> 00:36:04,628
p>
570
00:36:06,531 --> 00:36:08,598
You smoke
571
00:36:08,600 --> 00:36:10,433
Christopher, my dear, forgive me,
but I have to talk
572
00:36:11,335 --> 00:36:13,136
-Mom--
-I have to talk to Benny
573
00:36:13,437 --> 00:36:17,407
Can't you leave us alone?
574
00:36:17,409 --> 00:36:19,042
Benny, I entered
the parking lot that day -
575
00:36:21,412 --> 00:36:23,113
-What--
-Benny, we can come out now.
576
00:36:23,115 --> 00:36:25,148
Christopher, I have to say this.
577
00:36:27,285 --> 00:36:29,219
Benny...
We are shopping ,
578
00:36:29,221 --> 00:36:33,156
Christopher is there with me,
and I drive...
579
00:36:35,326 --> 00:36:38,161
I pull out
from the parking lot, as usual,
580
00:36:38,163 --> 00:36:39,429
and he just...
581
00:36:41,265 --> 00:36:42,666
I didn't even see it.
582
00:36:43,734 --> 00:36:45,502
Your brother...
583
00:36:45,504 --> 00:36:48,004
He was so small.
584
00:36:48,006 --> 00:36:49,639
I swear.
585
00:36:49,641 --> 00:36:51,107
He is...
586
00:36:51,109 --> 00:36:52,642
I didn't see it.
587
00:36:54,712 --> 00:36:56,546
It was an accident.
588
00:36:58,249 --> 00:36:59,349
I hope you know that.
589
00:37:01,485 --> 00:37:03,553
A terrible accident
590
00:37:04,121 --> 00:37:07,123
That was the most
terrible day of my life
591
00:37:07,125 --> 00:37:08,592
You must know that.
592
00:37:10,194 --> 00:37:12,429
I know it's an accident,
Mrs. Gaines.
593
00:37:16,200 --> 00:37:17,367
You're a poor kid
594
00:37:19,370 --> 00:37:21,471
I can't believe you're sitting
here in front of me
595
00:37:27,545 --> 00:37:29,613
I thought I'd enter now.
596
00:37:45,396 --> 00:37:47,030
[opening door]
597
00:37:48,065 --> 00:37:49,199
Benny...
598
00:37:56,040 --> 00:37:57,474
I'm sorry.
599
00:38:00,077 --> 00:38:01,211
No nothing.
600
00:38:05,216 --> 00:38:06,516
No.
601
00:38:06,518 --> 00:38:08,418
No, no.
602
00:38:11,722 --> 00:38:12,689
I just...
603
00:38:12,691 --> 00:38:14,691
What the hell
604
00:38:19,430 --> 00:38:20,997
I only need one minute.
605
00:38:22,433 --> 00:38:24,267
I feel unable to breathe.
606
00:38:34,545 --> 00:38:35,612
What can I do?
607
00:38:37,014 --> 00:38:38,515
Nothing, really
608
00:38:41,652 --> 00:38:43,153
Let me sit here. P>
609
00:38:49,026 --> 00:38:51,027
Just give me a minute. P>
610
00:38:53,497 --> 00:38:55,498
Why doesn't
just jump in the bathroom? P>
611
00:38:56,567 --> 00:38:58,034
I'm sorry.
612
00:39:01,005 --> 00:39:02,372
You take a shower first
613
00:39:03,174 --> 00:39:04,441
I'll be fine.
614
00:39:10,014 --> 00:39:11,114
GOOD.
615
00:39:24,228 --> 00:39:26,429
[groaning]
616
00:39:29,767 --> 00:39:31,368
[dinging phone]
617
00:39:32,470 --> 00:39:35,405
-Just a second.
-No no no no...
618
00:39:37,408 --> 00:39:38,708
Hold it, it's Benny.
619
00:39:38,710 --> 00:39:40,009
This is Benny. < /p>
620
00:39:41,312 --> 00:39:42,412
Hei.
621
00:39:43,347 --> 00:39:44,214
Hey, Ma.
622
00:39:44,216 --> 00:39:45,715
Hi sweet.
623
00:39:48,152 --> 00:39:49,519
Are you busy?
624
00:39:49,521 --> 00:39:51,454
No, no, no, not at all.
625
00:39:52,656 --> 00:39:55,358
You sound like you
work or something.
626
00:39:55,360 --> 00:39:56,693
No no No.
627
00:39:56,695 --> 00:40:00,597
Alright, I mean,
I just took a walk.
628
00:40:01,665 --> 00:40:04,067
How are you dear?
/> How about Florida? P>
629
00:40:04,702 --> 00:40:06,403
That's good. P>
630
00:40:07,204 --> 00:40:08,371
Yes? P>
631
00:40:10,007 --> 00:40:11,341
Good. P>
632
00:40:11,343 --> 00:40:14,144
I just want to call
and leave it You know that...
633
00:40:14,146 --> 00:40:17,113
everything works.
Really, very well.
634
00:40:17,748 --> 00:40:19,082
You're good?
635
00:40:20,718 --> 00:40:22,252
Yes, I'm fine.
636
00:40:23,254 --> 00:40:26,055
GOOD.
Now, keep having fun.
637
00:40:26,757 --> 00:40:28,224
Thank you for calling, honey
638
00:40:28,226 --> 00:40:29,492
Thank you, Ma.
639
00:40:30,027 --> 00:40:31,461
I love you .
640
00:40:32,596 --> 00:40:34,030
I love you too.
641
00:40:46,477 --> 00:40:47,710
Free bathroom.
642
00:40:48,512 --> 00:40:50,780
Great.
Thank you.
643
00:40:56,086 --> 00:40:57,454
I apologize for all this.
644
00:40:57,456 --> 00:40:59,122
You're sorry
645
00:40:59,124 --> 00:41:00,623
Are you kidding me?
646
00:41:01,759 --> 00:41:03,259
I'm sorry.
647
00:41:03,261 --> 00:41:06,629
I've never heard
the other side of the story. p >
648
00:41:08,265 --> 00:41:10,066
And I thought I just called
649
00:41:10,068 --> 00:41:12,569
and was interrupted
My parents have sex.
650
00:41:12,571 --> 00:41:13,703
Oh, damn it.
651
00:41:28,419 --> 00:41:30,520
So talk to me.
652
00:41:30,522 --> 00:41:32,055
Please.
653
00:41:34,458 --> 00:41:36,226
Do you remember that day?
654
00:41:39,563 --> 00:41:41,164
Not really.
655
00:41:43,300 --> 00:41:46,102
I, like, six.
656
00:41:50,541 --> 00:41:56,446
>
657
00:41:58,282 --> 00:42:02,018
I remember Davey was there
and was on the ground.
658
00:42:03,754 --> 00:42:06,356
And I remember
my mother shouted
659
00:42:07,758 --> 00:42:10,026
I remember most of it
what happened after that
660
00:42:10,028 --> 00:42:14,230
Funeral.
661
00:42:14,232 --> 00:42:16,466
My father told me
What happened...
662
00:42:19,069 --> 00:42:22,038
and told me
to become a child good
663
00:42:22,040 --> 00:42:25,608
And I remember my mother...
664
00:42:27,211 --> 00:42:29,078
For a while.
665
00:42:31,515 --> 00:42:33,116
And my mom.
666
00:42:38,255 --> 00:42:39,489
This is crazy.
667
00:42:42,359 --> 00:42:43,793
[sighs]
668
00:42:55,472 --> 00:42:57,307
I just want to have
> good spring break
669
00:42:59,610 --> 00:43:00,743
Yes.
670
00:43:02,379 --> 00:43:03,446
We will.
671
00:43:03,581 --> 00:43:05,148
I will go take a shower.
672
00:43:10,788 --> 00:43:14,090
[sobbing]
673
00:43:24,234 --> 00:43:28,605
674
00:43:35,312 --> 00:43:38,548
Joint feet.
Hands on the side of your body.
675
00:43:38,550 --> 00:43:41,317
The palms are facing forward...
676
00:43:41,319 --> 00:43:42,752
And breathe.
677
00:43:45,155 --> 00:43:49,025
Right hand
over your head, extend.
678
00:43:49,027 --> 00:43:51,427
Simple simple stretch.
679
00:43:53,397 --> 00:43:55,498
Open your chest
680
00:43:55,500 --> 00:43:58,234
Open your heart. P>
681
00:43:58,236 --> 00:43:59,435
And breathe. P>
682
00:43:59,437 --> 00:44:00,503
Good. P>
683
00:44:02,473 --> 00:44:05,108
I think you can extend a
A little more here, Benny. P>
684
00:44:19,390 --> 00:44:21,691
I think I want to go home.
685
00:44:21,693 --> 00:44:23,660
That's where we are going.
686
00:44:23,662 --> 00:44:25,595
No...
687
00:44:25,597 --> 00:44:27,363
I mean Akron.
688
00:44:30,100 --> 00:44:31,300
Kami baru sampai di sini.
689
00:44:31,302 --> 00:44:34,003
I mean, I hate what I want,
690
00:44:34,005 --> 00:44:37,140
but I feel
very uncomfortable
691
00:44:39,043 --> 00:44:40,677
I don't know what to do.
692
00:44:47,251 --> 00:44:48,785
I don't can stay
693
00:44:49,753 --> 00:44:52,689
If we leave now
My mother will feel bad.
694
00:44:52,691 --> 00:44:54,691
I know but...
695
00:44:54,693 --> 00:44:56,726
I mean, I feel bad
696
00:44:56,728 --> 00:44:59,562
This should happen
awesome, you know...
697
00:44:59,564 --> 00:45:01,698
we are here
698
00:45:06,070 --> 00:45:07,336
We will leave this afternoon.
699
00:45:09,273 --> 00:45:10,606
Thank you.
700
00:45:21,018 --> 00:45:22,618
So, like I said, uh,
701
00:45:22,620 --> 00:45:24,454
Benny had a lot of
exams coming
702
00:45:24,456 --> 00:45:27,156
and he started a little
emphasize about them.
703
00:45:27,158 --> 00:45:29,592
So, I think it's the best
we get it back
704
00:45:29,594 --> 00:45:31,127
I understand.
705
00:45:31,129 --> 00:45:33,329
Thank you very much,
though, Mrs. Welling
706
00:45:33,331 --> 00:45:34,564
Carol. P>
707
00:45:34,566 --> 00:45:36,099
Dengan senang hati.
708
00:45:36,567 --> 00:45:39,135
I hope you go down again soon
709
00:45:39,137 --> 00:45:40,603
You are accepted here anytime.
710
00:45:40,605 --> 00:45:41,704
Thank you.
711
00:45:43,073 --> 00:45:44,173
See you
712
00:45:49,446 --> 00:45:51,214
So I'll just go
and talk to him quickly.
713
00:45:51,216 --> 00:45:52,315
Yes, sure.
714
00:45:55,586 --> 00:46:00,323
Eh, you know we don't leave
because of the exam.
715
00:46:01,458 --> 00:46:03,459
We go because of you
716
00:46:03,461 --> 00:46:03,459
What are you saying?
717
00:46:03,461 --> 00:46:06,496
You have to go
and tell him, don't you?
718
00:46:06,498 --> 00:46:06,496
Christopher. P>
719
00:46:06,498 --> 00:46:12,034
I have told you over and over
to stop talking
720
00:46:12,036 --> 00:46:14,704
-Kekasih--
-And you won't stop babbling. P>
721
00:46:14,706 --> 00:46:16,139
I have to tell him.
722
00:46:16,141 --> 00:46:18,307
Why?
You don't even know him!
723
00:46:18,309 --> 00:46:21,344
Who said
you should decide that?
724
00:46:21,346 --> 00:46:23,780
You just need
to destroy everything
725
00:46:23,782 --> 00:46:25,114
All the time!
726
00:46:26,250 --> 00:46:28,451
We will have
a great spring break
727
00:46:28,453 --> 00:46:30,586
and, like, be a couple
and all that other stuff,
728
00:46:30,588 --> 00:46:33,389
and you just have to go , like,
spoil it
729
00:46:33,391 --> 00:46:35,558
Just as you
destroy it with dad
730
00:46:37,561 --> 00:46:40,263
- The past didn't just disappear.
-Ahhhh. p >
731
00:46:40,265 --> 00:46:42,732
You have to do it
deal with it sooner or later.
732
00:46:42,734 --> 00:46:44,433
I know that, Mom.
733
00:46:45,235 --> 00:46:47,203
But who said
you must decide that?
734
00:46:50,374 --> 00:46:52,275
p>
735
00:46:52,277 --> 00:46:53,643
I feel happy.
736
00:46:56,346 --> 00:46:57,780
I'm very happy
737
00:47:00,651 --> 00:47:06,522
You won't let me be happy.
738
00:47:13,163 --> 00:47:14,430
739
00:47:29,580 --> 00:47:31,180
This sucks
740
00:47:38,555 --> 00:47:39,455
I think I'll leave now.
741
00:47:39,457 --> 00:47:41,424
Benny -
742
00:47:46,129 --> 00:47:48,097
Let me ask a question.
743
00:47:48,099 --> 00:47:50,233
You know, right?
744
00:47:50,235 --> 00:47:51,767
You know about Davey,
745
00:47:56,073 --> 00:48:01,644
I don't know until...
the day we go
746
00:48:01,646 --> 00:48:03,546
And then it's too late.
747
00:48:04,548 --> 00:48:07,550
You know your mother
killed my brother
748
00:48:07,552 --> 00:48:09,318
and you let me
walk to that house
749
00:48:09,320 --> 00:48:11,053
like no problem
750
00:48:14,291 --> 00:48:16,792
I just want to have
a good spring break, I guess.
751
00:48:18,462 --> 00:48:21,264
p>
752
00:48:26,470 --> 00:48:28,471
Why did you do that to me?
753
00:48:34,778 --> 00:48:37,113
I don't know what to do.
I'm sorry.
754
00:48:38,548 --> 00:48:40,216
I think I want
Rest from you.
755
00:48:40,218 --> 00:48:42,084
I don't want to hang out
with you right now
756
00:48:43,620 --> 00:48:45,288
Oh, Benny...
757
00:48:48,058 --> 00:48:49,492
No.
758
00:48:57,601 --> 00:48:59,535
Yes.
759
00:49:12,749 --> 00:49:14,583
I'm sorry.
760
00:49:14,585 --> 00:49:16,652
Who left Spring Break earlier?
761
00:49:16,654 --> 00:49:19,155
Julie, don't.
762
00:49:19,556 --> 00:49:22,458
-Please tell me.
What happened?
-No. P>
763
00:49:22,460 --> 00:49:24,393
No, he's fine.
764
00:49:24,395 --> 00:49:26,195
It doesn't seem like that
we match,
765
00:49:26,197 --> 00:49:27,430
so why bother
766
00:49:27,432 --> 00:49:29,365
I think you guys < br /> really great together
767
00:49:29,367 --> 00:49:31,300
And I think you like it very much.
768
00:49:31,302 --> 00:49:32,668
We are actually very different.
769
00:49:34,004 --> 00:49:35,671
And?
770
00:49:35,673 --> 00:49:37,673
No?
talk about that, please? P>
771
00:49:37,675 --> 00:49:41,110
-What happened?
-Julie, come on. P>
772
00:49:41,112 --> 00:49:43,045
Okay, sorry
773
00:49:43,513 --> 00:49:45,514
I can't worry about you?
774
00:49:45,516 --> 00:49:47,450
Just worry about being quiet.
775
00:49:48,218 --> 00:49:50,519
I want to be near you
so you can entertain me.
776
00:49:50,521 --> 00:49:52,254
Oh okay.
777
00:50:01,732 --> 00:50:03,766
What is the weather, like,
terrible or something?
778
00:50:03,768 --> 00:50:05,601
I don't want to talk about that.
779
00:50:06,503 --> 00:50:10,106
Alright, I know if I have been
/> beach for spring break,
780
00:50:10,108 --> 00:50:11,540
I will never want to leave.
781
00:50:13,410 --> 00:50:15,177
-Wow!
-Becca!
782
00:50:15,179 --> 00:50:16,445
Whatever.
783
00:50:32,295 --> 00:50:35,297
[knock on the door]
Benny, can I enter?
784
00:50:35,299 --> 00:50:37,266
Sure, Ma. What's wrong? P>
785
00:50:40,704 --> 00:50:43,005
We have to talk about this. P>
786
00:50:43,673 --> 00:50:46,342
Whatever it is
it eats you
787
00:50:46,344 --> 00:50:48,110
I hate to see you like this.
788
00:50:50,213 --> 00:50:52,081
What happened in Florida?
789
00:50:52,083 --> 00:50:55,151
Ma, nothing happened in Florida.
790
00:50:55,153 --> 00:50:58,087
You can't keep going
carrying this into
791
00:51:00,057 --> 00:51:02,591
-Just didn't work.
- How?
792
00:51:06,396 --> 00:51:07,563
I have to study.
793
00:51:07,565 --> 00:51:09,365
No, Benny.
794
00:51:09,367 --> 00:51:13,235
You will take a minute
and you will tell me
795
00:51:14,638 --> 00:51:17,306
If you leave you very happy. P>
796
00:51:18,608 --> 00:51:21,177
What happened to Christopher?
What did he do?
797
00:51:21,778 --> 00:51:23,612
He doesn't do anything.
798
00:51:24,314 --> 00:51:27,116
Ma, that, it doesn't work.
799
00:51:31,421 --> 00:51:37,593
Ma, trust me,
you don't want to know.
800
00:51:37,595 --> 00:51:41,530
I did...
You can tell me.
801
00:51:43,300 --> 00:51:45,101
Does he hurt you?
802
00:51:46,336 --> 00:51:47,736
Ma, no
803
00:51:48,405 --> 00:51:49,738
Then what is that?
804
00:51:52,375 --> 00:51:53,542
Mama...
805
00:51:54,277 --> 00:51:55,778
Oh dear...
806
00:51:58,315 --> 00:52:00,182
This is not Christopher. P>
807
00:52:04,187 --> 00:52:05,287
This is his mother. P>
808
00:52:09,259 --> 00:52:14,997
His mother's name
is Carol Welling
809
00:52:16,333 --> 00:52:20,636
But before,
when she married...
810
00:52:23,306 --> 00:52:25,374
That's Carol Gaines...
811
00:52:25,376 --> 00:52:27,109
When she lives here.
812
00:52:28,578 --> 00:52:32,047
Ma...
I don't want to tell you, Ma.
813
00:52:32,382 --> 00:52:34,216
p>
814
00:52:37,687 --> 00:52:39,355
[gasping]
815
00:52:41,591 --> 00:52:43,225
I can't...
816
00:52:43,227 --> 00:52:45,694
No, no, Ma.
817
00:52:51,001 --> 00:52:52,601
Mom, they moved
to Jacksonville after...
818
00:52:55,739 --> 00:52:57,106
So you go?
819
00:53:01,711 --> 00:53:06,182
I have to.
820
00:53:18,328 --> 00:53:21,096
I, um, I think
made the right decision
821
00:53:21,098 --> 00:53:22,331
Babe, what's wrong?
822
00:53:25,101 --> 00:53:27,203
Lenora, what do you think?
What happened, honey?
823
00:53:27,504 --> 00:53:29,705
Benny...
824
00:53:29,707 --> 00:53:32,374
-Do is he alright?
-Benny told me...
825
00:53:32,376 --> 00:53:34,343
Christopher...
826
00:53:36,046 --> 00:53:41,050
Christopher...
is Christopher Gaines.
827
00:53:43,486 --> 00:53:46,055
Christopher Gaines.
828
00:53:46,057 --> 00:53:48,023
Carol Gaines's Children.
829
00:53:54,130 --> 00:53:55,531
How is that possible?
830
00:54:00,337 --> 00:54:02,071
Is that why he is...?
831
00:54:02,706 --> 00:54:05,341
Now at any time,
I see Christopher, I will...
832
00:54:06,476 --> 00:54:07,743
I can't
833
00:54:08,812 --> 00:54:11,146
He stopped seeing him, right?
Benny broke up with him?
834
00:54:14,784 --> 00:54:16,118
Is that wrong
835
00:54:16,120 --> 00:54:18,087
No no.
Of course not.
836
00:54:29,733 --> 00:54:31,133
Good?
837
00:54:35,538 --> 00:54:36,538
Hey!
838
00:54:37,374 --> 00:54:39,041
Good morning.
839
00:54:56,393 --> 00:54:57,526
Hey.
840
00:54:58,328 --> 00:54:59,561
Oh, hi.
841
00:55:02,499 --> 00:55:04,667
Julie said that
in class until 4.
842
00:55:06,102 --> 00:55:07,269
Same as him.
843
00:55:08,772 --> 00:55:10,339
I gave you this.
844
00:55:17,280 --> 00:55:18,380
I miss you, Benny.
845
00:55:20,617 --> 00:55:22,451
Christopher, why not?
You tell me?
847
00:55:27,324 --> 00:55:29,658
-I don't know what to do.
-You should tell me.
848
00:55:29,660 --> 00:55:31,460
You have to think
about how I feel
849
00:55:31,462 --> 00:55:32,528
I know.
850
00:55:34,064 --> 00:55:35,464
I thought everything
would be fine
851
00:55:35,466 --> 00:55:37,166
I thought if I told you
you would leave me.
852
00:55:37,168 --> 00:55:39,034
-I don't want to lose you
-you lose me too.
853
00:55:39,569 --> 00:55:41,303
Yes, I lost you too.
854
00:55:43,707 --> 00:55:45,040
I'm sorry.
855
00:55:49,713 --> 00:55:50,746
I miss us
856
00:55:58,288 --> 00:55:59,521
I miss us too.
857
00:56:00,256 --> 00:56:02,057
I hate this.
858
00:56:14,571 --> 00:56:16,338
Benny is here yet?
859
00:56:16,340 --> 00:56:17,773
He came.
I'm sure he will be here.
860
00:56:19,309 --> 00:56:20,509
Oh, here it is. P>
861
00:56:24,314 --> 00:56:25,514
Oh my God. P>
862
00:56:27,784 --> 00:56:29,251
Why did he bring it? P>
863
00:56:29,253 --> 00:56:30,753
I don't know, honey
864
00:56:30,755 --> 00:56:32,221
But we're here for Becca, okay?
865
00:56:32,756 --> 00:56:34,356
We'll talk to him after that.
866
00:56:52,342 --> 00:56:54,676
Aunt Abby!
Aunt Martha!
Come here.
867
00:56:54,678 --> 00:56:56,278
We will soon, honey.
868
00:56:56,280 --> 00:56:57,679
No!
Come here now
869
00:56:59,315 --> 00:57:00,716
Yes, honey, what's up?
Where is Elaine?
870
00:57:00,718 --> 00:57:02,451
I thought you promised me
you won't let anyone
871
00:57:02,453 --> 00:57:03,619
here when I go!
872
00:57:03,621 --> 00:57:05,654
Alright...
873
00:57:05,656 --> 00:57:08,257
Jonathan just entered -
874
00:57:08,259 --> 00:57:10,025
I don't mean Jonathan.
875
00:57:10,027 --> 00:57:12,161
Dr. Einstein was with him, but -
876
00:57:12,163 --> 00:57:15,097
I mean not Einstein.
Who is on the window seat? P>
877
00:57:15,099 --> 00:57:17,266
Oh.
We told you -
Mr. Hoskins .
878
00:57:17,268 --> 00:57:19,234
Not Mr. Hoskins. P>
879
00:57:19,236 --> 00:57:21,136
All right. P>
880
00:57:23,239 --> 00:57:23,238
Who is that? P>
881
00:57:23,240 --> 00:57:27,009
So you told me
you have never seen him before
882
00:57:27,011 --> 00:57:29,011
I definitely so.
883
00:57:29,013 --> 00:57:31,346
Well, this is good
how are you!
884
00:57:31,348 --> 00:57:31,346
It's already become people who think
885
00:57:31,348 --> 00:57:33,749
they can just
walk to this house
886
00:57:33,751 --> 00:57:37,553
[cheers, claps]
887
00:57:49,766 --> 00:57:51,366
Hey, Ma, Dad.
888
00:57:51,368 --> 00:57:53,135
Hello.
889
00:57:53,137 --> 00:57:55,637
Hi, Mr. and Mrs. Cruz.
Nice to meet with you two again.
890
00:57:55,639 --> 00:57:57,272
You too.
891
00:57:57,274 --> 00:58:00,442
Becca is really,
uh, really great.
892
00:58:00,444 --> 00:58:01,777
He is, right?
893
00:58:01,779 --> 00:58:03,745
>
894
00:58:03,747 --> 00:58:05,247
Oh my God, he's so funny.
895
00:58:05,249 --> 00:58:07,149
Isn't that right, Ma?
896
00:58:07,151 --> 00:58:09,751
I'm so proud of him.
897
00:58:09,753 --> 00:58:13,322
This is our little star now!
Cheap.
898
00:58:13,324 --> 00:58:14,356
You're so good
I'm very proud of you
899
00:58:14,358 --> 00:58:16,058
Thank you. P>
900
00:58:16,060 --> 00:58:17,526
I'm so glad you came
901
00:58:17,528 --> 00:58:19,228
Oh sure!
You're awesome
902
00:58:19,230 --> 00:58:21,530
And you too. P>
903
00:58:21,532 --> 00:58:23,398
I thought you would be
going to be a star
904
00:58:24,234 --> 00:58:25,467
Thank you.
905
00:58:26,603 --> 00:58:28,103
We will meet you in the car.
Dear?
906
00:58:28,105 --> 00:58:29,104
GOOD. P>
907
00:58:30,139 --> 00:58:31,406
We will talk at home. P>
908
00:58:45,255 --> 00:58:46,355
Hi father. P>
909
00:58:46,357 --> 00:58:48,090
Hey, kiddo, do you have a minute? P>
910
00:58:51,528 --> 00:58:52,594
Yes
911
00:58:56,666 --> 00:58:58,534
Tonight did not go well.
912
00:58:58,536 --> 00:59:00,502
I think Becca is amazing.
913
00:59:03,106 --> 00:59:04,273
Please sit down.
914
00:59:11,114 --> 00:59:13,081
You are really upset < br /> your mother and me tonight
915
00:59:14,717 --> 00:59:16,652
I'm sorry you two
feel like that
916
00:59:20,256 --> 00:59:23,492
Maybe you should cool something
with Christopher for a while.
917
00:59:23,494 --> 00:59:25,060
Why?
918
00:59:25,062 --> 00:59:27,262
Because we don't think
he is the most suitable for you
919
00:59:28,665 --> 00:59:31,199
You don't choose
who you love, Dad.
920
00:59:31,201 --> 00:59:33,435
Yes, actually, you did.
921
00:59:33,437 --> 00:59:35,103
That's what adults do.
922
00:59:35,105 --> 00:59:36,538
You can not only choose
with your heart,
923
00:59:36,540 --> 00:59:38,073
You choose with your mind.
924
00:59:38,075 --> 00:59:39,541
And you don't just choose
for yourself, p >
925
00:59:39,543 --> 00:59:41,176
You choose for it
who loves you
926
00:59:41,178 --> 00:59:42,411
It's stupid
927
00:59:43,279 --> 00:59:44,346
It's stupid
928
00:59:44,348 --> 00:59:47,549
I have tried
broken up with him
929
00:59:49,185 --> 00:59:50,385
I've moved away from him
930
00:59:50,387 --> 00:59:53,188
and I've felt it
more and more sad.
931
00:59:53,190 --> 00:59:55,157
Ben, I know it's sick.
932
00:59:57,193 --> 00:59:58,994
-This will pass
-No, it won't!
933
00:59:58,996 --> 01:00:03,732
Benny, we love you.
Lots.
934
01:00:03,734 --> 01:00:07,235
We just want
what best for you
935
01:00:07,237 --> 01:00:10,539
And we hope that
you want what's best for us.
936
01:00:12,041 --> 01:00:14,509
Look, you've been
happy with him.
937
01:00:16,312 --> 01:00:19,481
You know
you love your mother
938
01:00:20,450 --> 01:00:22,317
Bagaimana Anda tahu
kamu mencintai Christopher ini?
939
01:00:22,319 --> 01:00:24,686
I know, Daddy.
I know.
940
01:00:25,355 --> 01:00:26,622
Benny.
941
01:00:27,757 --> 01:00:31,994
Why don't I get what I want?
942
01:00:31,996 --> 01:00:35,364
Why don't you
happy with me
943
01:00:37,033 --> 01:00:40,736
Didn't I do everything?
Is it true all this year?
944
01:00:40,738 --> 01:00:42,471
When did I ever get messed up?
945
01:00:42,473 --> 01:00:44,606
-Benny, watch your mouth
-Or what?
946
01:00:46,175 --> 01:00:47,643
Or you will see.
947
01:00:47,645 --> 01:00:50,212
Yes, Dad...
948
01:00:50,214 --> 01:00:51,580
We see.
949
01:00:52,715 --> 01:00:53,782
Ben!
950
01:00:56,219 --> 01:00:57,285
[close the door]
951
01:01:00,556 --> 01:01:01,723
[knock on the door]
952
01:01:06,295 --> 01:01:07,496
[knock on the door]
953
01:01:12,001 --> 01:01:14,202
-Hei.
-Hey.
What's wrong? P>
954
01:01:14,204 --> 01:01:15,604
Can I stay here? P>
955
01:01:15,606 --> 01:01:17,539
Yes, of course. P>
956
01:01:23,112 --> 01:01:24,579
You remember Tucker
957
01:01:24,581 --> 01:01:26,114
Hey, Tucker.
958
01:01:26,549 --> 01:01:28,483
Maybe it's not even
notice us here
959
01:01:38,294 --> 01:01:39,261
So what's up?
960
01:01:39,263 --> 01:01:41,063
What's more?
People my old man.
961
01:01:41,998 --> 01:01:43,632
They don't want me to see you.
962
01:01:43,634 --> 01:01:43,632
Aahh...
963
01:01:43,634 --> 01:01:46,668
They don't want me
to live my own life.
964
01:01:50,106 --> 01:01:52,107
[call dings ]
965
01:01:56,179 --> 01:01:57,713
You might have to answer it.
966
01:01:57,715 --> 01:02:01,216
Hmm.
I don't feel that way.
967
01:02:01,218 --> 01:02:03,185
I will make them worry
a little.
968
01:02:05,221 --> 01:02:06,588
Let's make some space for you.
969
01:02:06,590 --> 01:02:07,689
Cool.
970
01:02:12,695 --> 01:02:16,431
This is mainly this...
971
01:02:16,433 --> 01:02:17,466
Cursing.
972
01:02:17,468 --> 01:02:18,734
What?
973
01:02:18,736 --> 01:02:20,736
Some of us
actually go to college.
974
01:02:20,738 --> 01:02:22,003
You donkey
975
01:02:22,438 --> 01:02:24,706
[giggles]
976
01:02:28,111 --> 01:02:29,311
Where is Benny? P>
977
01:02:29,313 --> 01:02:30,712
He didn't go home last night. P>
978
01:02:30,714 --> 01:02:33,048
I know that.
Where is he? P>
979
01:02:33,050 --> 01:02:34,449
I don't know, Mija. P>
980
01:02:34,451 --> 01:02:36,284
p>
981
01:02:36,286 --> 01:02:37,385
Why don't you call him?
and ask himself?
982
01:02:37,387 --> 01:02:39,154
What do you want me to say?
983
01:02:39,156 --> 01:02:40,522
No, I guess.
984
01:02:54,771 --> 01:02:57,072
[call dings]
985
01:03:02,578 --> 01:03:04,179
Hey, Becca.
What's wrong?
986
01:03:07,316 --> 01:03:09,584
Becca, everything is fine.
987
01:03:09,586 --> 01:03:11,286
I can't go home right now.
988
01:03:14,223 --> 01:03:17,125
Becca, it's okay
Don't cry
989
01:03:18,094 --> 01:03:19,995
p>
991
01:03:22,565 --> 01:03:24,566
This will all be over soon.
992
01:03:24,568 --> 01:03:26,168
But I have to go now.
993
01:03:26,702 --> 01:03:29,237
Everything will be fine.
994
01:03:33,309 --> 01:03:34,476
But my promise
you won't cry again
GOOD?
995
01:03:34,478 --> 01:03:35,243
OK cool.
996
01:03:38,681 --> 01:03:40,415
See you later, Becca.
997
01:03:49,725 --> 01:03:51,159
I love you too, sis.
998
01:03:56,666 --> 01:03:56,665
I love you too, sis. p>
999
01:03:56,667 --> 01:04:00,302
Benny...
1000
01:04:00,304 --> 01:04:02,103
Benny...
1001
01:04:03,506 --> 01:04:05,507
You know you can stay here
as long as you want.
1002
01:04:08,010 --> 01:04:09,244
You know that right? P>
1003
01:04:09,246 --> 01:04:11,346
-Do you kick me out?
-Of course not.
1004
01:04:11,348 --> 01:04:14,549
Good.
Because my mother
will never accept this
1005
01:04:14,551 --> 01:04:16,518
You don't know that
1006
01:04:16,520 --> 01:04:18,420
Oh, but I did. P>
1007
01:04:24,360 --> 01:04:27,429
Your mother will never accept it
as long as you keep avoiding it. P>
1008
01:04:28,764 --> 01:04:30,332
-You have to talk to her .
-Drop.
1009
01:04:30,334 --> 01:04:32,467
-Please, talk to him.
-I told you to drop it!
1010
01:04:33,669 --> 01:04:36,204
You know, you want me to leave?
Alright, I'll go! P>
1011
01:04:36,206 --> 01:04:37,439
I don't want to talk
to my mother,
1012
01:04:37,441 --> 01:04:39,407
and I don't want to talk
to you again is good! P>
1013
01:04:39,409 --> 01:04:41,476
I just want everyone
to leave me alone!
1014
01:04:43,045 --> 01:04:44,112
[door slam]
1015
01:04:48,784 --> 01:04:54,055
1016
01:06:22,211 --> 01:06:32,554
1017
01:08:33,776 --> 01:08:35,043
Hello.
1018
01:08:37,146 --> 01:08:39,347
-I thought I heard someone.
-Hai.
1019
01:08:39,349 --> 01:08:41,382
You came to attack the fridge?
1020
01:08:41,384 --> 01:08:43,651
I'm hungry.
1021
01:08:44,753 --> 01:08:46,621
It's nice to meet you.
1022
01:08:49,558 --> 01:08:51,426
Please, make your sandwich.
1023
01:08:53,596 --> 01:08:58,633
So, um, one final goes down... p >
1024
01:08:58,635 --> 01:08:59,767
Calculus
1025
01:09:00,269 --> 01:09:02,203
I did it very well, I think.
1026
01:09:03,205 --> 01:09:06,341
Good.
I am happy.
1027
01:09:06,343 --> 01:09:08,676
Yes.
I know everything. P>
1028
01:09:08,678 --> 01:09:10,278
I study well, I think. P>
1029
01:09:10,280 --> 01:09:12,147
Yes.
You always have
1030
01:09:16,285 --> 01:09:18,720
You know,
you know where I live.
1031
01:09:21,056 --> 01:09:22,257
With Christopher
1032
01:09:24,360 --> 01:09:25,493
Benny...
1033
01:09:26,562 --> 01:09:29,130
He doesn't have anything
To do it, Ma.
1034
01:09:29,132 --> 01:09:31,065
>
1035
01:09:31,067 --> 01:09:33,735
I don't know what
you want me to do.
1036
01:09:33,737 --> 01:09:37,038
To be honest I don't know
what you want me to say to you
1037
01:09:37,040 --> 01:09:38,473
We never speak
about it before...
1038
01:09:39,575 --> 01:09:42,310
Me and you.
1039
01:09:42,312 --> 01:09:44,546
He's a cool person.
1040
01:09:44,548 --> 01:09:46,614
I don't really remember it.
1041
01:09:47,383 --> 01:09:48,650
Why is that important?
1042
01:09:48,652 --> 01:09:50,385
It's been a long time ago, Ma.
1043
01:09:50,387 --> 01:09:53,221
A long time ago?
This still happened !
1044
01:09:53,223 --> 01:09:55,089
This is still happening right now!
1045
01:09:55,091 --> 01:09:56,758
This will happen soon!
That day is today.
1046
01:09:56,760 --> 01:09:59,027
I don't know how clearer it is
I can say that to you. P>
1047
01:09:59,029 --> 01:10:01,429
That's all
one long and terrible day
1048
01:10:01,431 --> 01:10:02,630
I don't want you
to feel like that p >
1049
01:10:02,632 --> 01:10:04,098
I don't want you to be sad.
1050
01:10:04,100 --> 01:10:06,568
Christopher was there that day.
1051
01:10:06,570 --> 01:10:09,170
I can see it, I can see you.
1052
01:09:09,172 --> 01:10:11,639
And I can see Davey.
Too much, Benny. P>
1053
01:10:11,641 --> 01:10:13,675
He is here in my life now. P>
1054
01:10:13,677 --> 01:10:15,343
I'm here now! P>
1055
01:10:16,312 --> 01:10:18,046
I can't make you understand
1056
01:10:19,381 --> 01:10:20,615
Alright, I think
none of us
1057
01:10:20,617 --> 01:10:22,150
will never understand
with each other.
1058
01:10:22,152 --> 01:10:23,284
Benny!
1059
01:10:26,355 --> 01:10:28,122
Benny!
Stop!
1060
01:10:32,328 --> 01:10:33,328
Benny!
1061
01:10:33,662 --> 01:10:35,029
>
1062
01:10:36,365 --> 01:10:37,565
Benny, stop!
1063
01:10:37,567 --> 01:10:39,300
Take your sandwich
1064
01:10:59,455 --> 01:11:00,521
I don't want anything from you
1065
01:11:05,060 --> 01:11:06,127
Benny.
1066
01:11:08,197 --> 01:11:09,497
Sorry. p >
1067
01:11:12,301 --> 01:11:13,601
You really scared me
1068
01:11:16,071 --> 01:11:17,071
Are you okay?
1069
01:11:21,210 --> 01:11:22,610
Yes.
1070
01:11:23,412 --> 01:11:27,081
See who is here
1071
01:11:27,083 --> 01:11:29,550
Hi, Benny.
I know you
don't expect to see me
1072
01:11:29,552 --> 01:11:31,286
But Christopher has said it
me what happened -
1073
01:11:33,022 --> 01:11:35,056
You live here and all.
1074
01:11:36,225 --> 01:11:37,458
I want to try
make the right thing
1075
01:11:37,460 --> 01:11:39,327
I told him not to come.
1076
01:11:39,329 --> 01:11:41,396
I can't not come.
1077
01:11:42,398 --> 01:11:44,599
And then you
disappear last night
1078
01:11:44,601 --> 01:11:46,367
He wants to meet your mother
1079
01:11:46,369 --> 01:11:48,670
I think it's important
that we speak
1080
01:11:50,272 --> 01:11:52,473
You can't just like that
fix everything all the time
1081
01:11:52,475 --> 01:11:55,410
you are not some,
like , spiritual teacher
1082
01:11:55,412 --> 01:11:56,778
I have to meet him.
1083
01:12:00,182 --> 01:12:02,050
I don't really think
he wants to talk to you
1084
01:12:02,052 --> 01:12:03,217
We can handle this.
1085
01:12:04,119 --> 01:12:05,320
We can handle this.
1086
01:12:07,790 --> 01:12:10,325
We can handle this. p>
1087
01:12:10,327 --> 01:12:12,994
I told you not to come.
1088
01:12:12,996 --> 01:12:14,595
You deserve a chance.
1089
01:12:17,499 --> 01:12:19,400
And I feel responsible.
1090
01:12:21,003 --> 01:12:24,005
It's not fair for you two.
1091
01:12:26,742 --> 01:12:29,377
Benny, I want
two things from you
1092
01:12:29,379 --> 01:12:31,245
I want the address of your home
...
1093
01:12:37,619 --> 01:12:45,727
and I want the address
You...
1095
01:14:40,108 --> 01:14:41,309
your sister's resting place
1096
01:14:41,311 --> 01:14:42,410
1097
01:14:43,078 --> 01:14:44,312
Hello. P>
1098
01:14:47,282 --> 01:14:49,350
Hello. P>
1099
01:14:50,252 --> 01:14:50,251
Lenora...
1100
01:14:50,253 --> 01:14:53,588
I have already thought about
and thought about it and me...
1101
01:14:53,590 --> 01:14:55,056
I have to come.
1103
01:14:56,459 --> 01:14:59,026
Please.
Give me a minute.
1104
01:15:03,398 --> 01:15:05,600
I visited the tomb
before I came here
1107
01:15:18,447 --> 01:15:21,482
Very sorry
1109
01:15:25,522 --> 01:15:27,388
didn't
think about that day
1110
01:15:29,258 --> 01:15:31,759
And the only way I
can get all this
1111
01:15:31,761 --> 01:15:33,427
is to remember.
1112
01:15:34,530 --> 01:15:37,732
To tell yourself
it is an accident -
1113
01:15:37,734 --> 01:15:40,535
an accident tragic
1115
01:15:57,586 --> 01:16:00,788
And I don't know why,
But he and my child are friends
1116
01:16:00,790 --> 01:16:04,158
and I can see they really
share something special
1117
01:16:06,328 --> 01:16:07,995
p>
1118
01:16:12,568 --> 01:16:13,634
Have you ever seen it?
1119
01:16:17,339 --> 01:16:19,640
I'm sorry.
1120
01:16:23,211 --> 01:16:26,047
Please forgive me.
1121
01:16:26,049 --> 01:16:29,550
Benny is special.
1122
01:16:30,619 --> 01:16:32,053
And it seems Christopher
is like a very good young man. P>
1123
01:16:33,155 --> 01:16:34,722
I will, if you want me.
1124
01:16:34,724 --> 01:16:38,092
But I just want you to know
how sorry I really am.
1125
01:16:40,362 --> 01:16:42,029
And now you have done that.
1126
01:16:43,432 --> 01:16:45,032
Yes.
1127
01:16:46,268 --> 01:16:47,735
Thank you, Lenora.
1128
01:17:03,719 --> 01:17:07,254
I didn't come
far here for me
1129
01:17:09,992 --> 01:17:11,459
And that's not for you.
1130
01:17:15,163 --> 01:17:16,697
That's for our boys.
1131
01:17:27,509 --> 01:17:28,776
Hey, honey, who is that?
1132
01:17:31,213 --> 01:17:33,080
Mrs. Christopher
1133
01:17:34,316 --> 01:17:34,882
What is she want?
1134
01:17:38,620 --> 01:17:41,722
He came to ask
for my forgiveness
1135
01:17:47,529 --> 01:17:48,763
Very?
1136
01:17:51,433 --> 01:17:53,034
Are you okay?
1137
01:17:54,202 --> 01:17:55,403
I'm fine. P>
1138
01:18:01,543 --> 01:18:02,743
What did you say to him? P>
1139
01:18:04,413 --> 01:18:06,113
I don't know...
1140
01:18:07,549 --> 01:18:07,548
I asked him to leave. P>
1141
01:18:11,286 --> 01:18:14,755
He was lucky I stood there
and listened to his lecture. P>
1142
01:18:21,363 --> 01:18:24,265
Dear, do you remember
what did you say to me
1144
01:18:29,004 --> 01:18:30,471
Do you remember?
1145
01:18:31,039 --> 01:18:33,474
I don't think
I can hold it anymore.
1146
01:18:35,610 --> 01:18:40,014
Sadness, far from you.
1147
01:18:42,684 --> 01:18:44,285
Miss Davey.
1148
01:18:46,555 --> 01:18:48,989
Miss Davey.
1149
01:18:48,991 --> 01:18:51,392
Miss Davey. p>
1150
01:18:51,394 --> 01:18:53,227
I want to go,
1151
01:18:56,531 --> 01:18:59,333
and you say,
1152
01:19:02,437 --> 01:19:05,206
"Try harder."
1153
01:19:05,208 --> 01:19:06,440
You know I'm stronger
than I think of me.
1155
01:19:11,747 --> 01:19:13,514
Dear, I need you to try harder.
1158
01:19:25,060 --> 01:19:28,496
I don't want to.
1159
01:19:28,498 --> 01:19:30,531
I am there for you
1160
01:19:33,769 --> 01:19:36,337
Even if it's only for now...
1161
01:19:36,339 --> 01:19:38,672
we have to deal with it now
1162
01:19:38,674 --> 01:19:41,509
I know that sounds crazy, but...
1163
01:19:43,712 --> 01:19:46,514
I don't even see a boy Let's go
there again
1164
01:19:46,516 --> 01:19:49,283
Not him.
He's grown up, honey
1165
01:19:49,285 --> 01:19:51,185
If I lose Benny...
1166
01:19:59,394 --> 01:20:01,629
I want you to try harder.
1168
01:20:18,313 --> 01:20:19,380
Hello, Ma
1169
01:20:20,015 --> 01:20:21,515
Hi, Benny.
1170
01:20:21,517 --> 01:20:23,050
What's wrong?
1171
01:20:23,518 --> 01:20:25,753
Benny, go home.
1172
01:20:25,755 --> 01:20:27,521
I don't think so, Ma.
1173
01:20:29,758 --> 01:20:31,625
We want you to go home.
1174
01:20:31,627 --> 01:20:33,260
We miss you.
1175
01:20:33,262 --> 01:20:35,229
This is not a family without you.
1176
01:20:37,032 --> 01:20:38,332
I don't know
1177
01:20:41,203 --> 01:20:43,404
We want you
bring Christopher to dinner
1178
01:20:44,739 --> 01:20:46,507
Uh, wait a minute.
1179
01:20:49,411 --> 01:20:51,445
He wants you
come for dinner
1180
01:20:53,048 --> 01:20:54,081
Tell him yes.
1181
01:21:01,022 --> 01:21:02,323
GOOD.
1182
01:21:04,359 --> 01:21:05,226
Great...
1183
01:21:05,727 --> 01:21:06,994
Great.
1184
01:21:08,230 --> 01:21:09,997
1185
01:21:10,465 --> 01:21:13,467
Great.
1186
01:21:13,469 --> 01:21:15,236
p>
1187
01:21:15,238 --> 01:21:16,370
That makes me very happy.
1188
01:21:16,372 --> 01:21:18,405
You can also
make it home at seven?
1189
01:21:19,507 --> 01:21:22,309
GOOD.
1190
01:21:23,578 --> 01:21:25,112
Good...
1191
01:21:39,127 --> 01:21:40,227
See you at seven.
1192
01:21:43,465 --> 01:21:45,733
Dinner at seven o'clock, I guess.
1193
01:21:55,143 --> 01:21:57,177
-Hai friend.
-Hey, Ma.
1194
01:21:57,179 --> 01:21:58,212
Hi friends.
1195
01:22:00,015 --> 01:22:01,081
Thank you has come.
1196
01:22:01,083 --> 01:22:02,149
Of course.
1197
01:22:03,084 --> 01:22:04,685
I hope you are brought
your college tastes,
1198
01:22:04,687 --> 01:22:07,554
because we have
a big meal for you p >
1199
01:22:07,556 --> 01:22:09,390
Oh yeah.
There's plenty of food here.
1200
01:22:10,358 --> 01:22:11,625
Thank you, Mrs. Cruz.
1201
01:22:13,094 --> 01:22:16,263
You were accepted, Christopher.
1202
01:22:17,565 --> 01:22:17,564
Please sit down.
1203
01:22:17,566 --> 01:22:20,734
You can sit here, Christopher.
1204
01:22:20,736 --> 01:22:23,003
-Next for you, Becca?
-Perhaps.
1205
01:22:23,005 --> 01:22:24,438
Mmmm...
1206
01:22:24,440 --> 01:22:26,707
Thank you, Becca,
I want to sit next to you.
1207
01:22:30,478 --> 01:22:34,348
1208
01:22:41,122 --> 01:22:42,222
Alright, let's
1209
01:22:42,224 --> 01:22:44,091
Let's have dinner. < br /> I'm hungry.
1210
01:22:47,562 --> 01:22:57,604
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Trusted Online Gambling Agent
1211
01:22:57,606 --> 01:23:02,643
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com