1 00:00:12,900 --> 00:00:17,900 Farid Morocco 2 00:00:18,400 --> 00:00:20,300 # Well, he feels like an elephant 3 00:00:20,400 --> 00:00:25,300 # Shaking his big grey trunk for the hell of it 4 00:00:25,400 --> 00:00:31,133 # He knows that you're dreaming about being loved by him 5 00:00:33,300 --> 00:00:36,367 # Too bad your chances are slim... 6 00:00:43,500 --> 00:00:45,333 Hey, hey. 7 00:00:45,433 --> 00:00:47,167 What? 8 00:00:49,833 --> 00:00:51,433 Yeah, where is she? 9 00:01:11,967 --> 00:01:13,200 You ready? 10 00:01:13,300 --> 00:01:16,367 It's almost too beautiful, darling. 11 00:01:26,400 --> 00:01:29,100 - Mia! 12 00:01:34,900 --> 00:01:37,000 It's time to go, Mum. 13 00:02:04,467 --> 00:02:07,267 Our human spirits are not theirs to control. 14 00:02:07,367 --> 00:02:10,667 - They can't do anything. - They can arrest us... again. 15 00:02:10,767 --> 00:02:14,833 Heath, you're free. Don't ever forget that, darling. 16 00:02:14,933 --> 00:02:17,267 I won't. 17 00:02:34,267 --> 00:02:41,400 # What would they say if I ruled the world? 18 00:02:42,167 --> 00:02:44,367 # Blackheath someday 19 00:02:44,467 --> 00:02:49,967 # Oh, I've lost my mind too many times 20 00:02:50,067 --> 00:02:53,200 # Going to catch you for sure 21 00:02:54,200 --> 00:02:56,367 # Cradle snatcher no more... 22 00:02:58,067 --> 00:03:02,133 # Toothless bastard I saw 23 00:03:02,233 --> 00:03:05,467 # Final chances no more 24 00:03:07,167 --> 00:03:10,133 # Now I find when I've told you not to go... 25 00:03:10,233 --> 00:03:11,433 Silver or gold? 26 00:03:11,533 --> 00:03:14,400 - I think gold. 27 00:03:14,500 --> 00:03:19,267 # Peace of mind is mine So let it go 28 00:03:19,367 --> 00:03:21,533 # Oh... 29 00:03:32,667 --> 00:03:34,300 If she does this sort of thing again, 30 00:03:34,400 --> 00:03:35,933 we're gonna have to charge her, OK? 31 00:03:36,033 --> 00:03:38,433 Yeah, sorry. 32 00:03:39,833 --> 00:03:40,900 Thank you, officer. 33 00:03:41,000 --> 00:03:43,233 # I've been trying 34 00:03:43,333 --> 00:03:47,333 # Yeah, I am dying 35 00:03:48,233 --> 00:03:51,867 # Since I've been spying 36 00:03:51,967 --> 00:03:54,067 # Oh # 37 00:04:54,133 --> 00:04:56,667 She's beautiful. 38 00:04:56,767 --> 00:04:59,267 Oh. Thank you, Mum. 39 00:05:05,633 --> 00:05:07,933 OK, lunch is in the fridge and I'll call you on my break. 40 00:05:08,033 --> 00:05:09,600 - Yes. 41 00:05:34,233 --> 00:05:36,667 Mr. Parks? 42 00:05:54,133 --> 00:05:56,533 You look chilly. 43 00:06:31,000 --> 00:06:34,233 - You look so rough. - Oh, thank you. 44 00:06:37,067 --> 00:06:40,333 Robbie couldn't do it last night. Again. 45 00:06:40,433 --> 00:06:43,667 All I did was take a picture. He's being ridiculous. 46 00:06:43,767 --> 00:06:46,467 - Look. 47 00:06:46,567 --> 00:06:48,333 You'd have taken a picture too, right? 48 00:06:48,433 --> 00:06:50,133 - Um... - Anyone would have. 49 00:06:50,233 --> 00:06:51,500 I sent it to, like, two people. 50 00:06:51,600 --> 00:06:53,700 He flips. I'm, like, "What's the big deal?" 51 00:06:53,800 --> 00:06:57,933 Nat, we have to go to the Isle of Sounds festival. 52 00:06:58,033 --> 00:06:59,767 - Tonight. 53 00:06:59,867 --> 00:07:02,267 I can't. I've got Robbie's nanny's funeral tomorrow. 54 00:07:02,367 --> 00:07:04,767 - Hello, dears. - Mrs. Cousins. 55 00:07:04,867 --> 00:07:05,800 Hello, hello, hello. 56 00:07:05,900 --> 00:07:07,067 - Whoo! - Whoo! 57 00:07:07,167 --> 00:07:08,567 Wait. Hang on. Have a look at that. 58 00:07:08,667 --> 00:07:10,167 Look, look, look. 59 00:07:10,267 --> 00:07:13,167 Well, let's hope he's a grower. 60 00:07:14,700 --> 00:07:16,033 Oh, my God. 61 00:07:17,733 --> 00:07:19,567 Oh, balls! 62 00:07:22,000 --> 00:07:25,033 - Robbie dumped me. 63 00:07:26,600 --> 00:07:29,267 I'll pick you up some new ribbon on the way home from work. 64 00:07:29,367 --> 00:07:30,933 Don't forget. - I said I would. 65 00:07:31,033 --> 00:07:33,000 - Not the yellow one. - OK. 66 00:07:33,100 --> 00:07:34,700 - Oh, here they are. 67 00:07:34,800 --> 00:07:36,867 Brilliant. Perfect. 68 00:07:36,967 --> 00:07:38,300 Darling... 69 00:07:38,400 --> 00:07:40,767 We'll talk about that in a minute. 70 00:07:43,067 --> 00:07:48,033 I've gotta do my employer's report. What shall I tell 'em? 71 00:07:48,133 --> 00:07:50,533 That I'm honest, hardworking and reliable? 72 00:07:50,633 --> 00:07:54,167 - No. 73 00:07:54,267 --> 00:07:57,367 - With my mum. 74 00:07:57,467 --> 00:07:59,267 Not with Mia? 'Cause she's up to something. 75 00:07:59,367 --> 00:08:02,967 And when she is, you're usually not far away. 76 00:08:03,067 --> 00:08:04,567 Well, not anymore. Not since... 77 00:08:04,667 --> 00:08:08,000 You can't afford to make any more mistakes, can you, boy? 78 00:08:09,967 --> 00:08:12,567 No. Oi. 79 00:08:12,667 --> 00:08:15,400 - For your mother. - Thank you. 80 00:08:24,833 --> 00:08:26,667 - Ah, shit! - Oops. 81 00:08:28,167 --> 00:08:29,800 - I'm not going. 82 00:08:29,900 --> 00:08:31,233 Don't be silly. Of course you're going. 83 00:08:31,333 --> 00:08:33,967 Uni can wait. Listen. You'll wanna hear this. 84 00:08:41,967 --> 00:08:44,333 - No, it's not possible. - Believe. 85 00:08:44,433 --> 00:08:46,267 - No, I own every demo. - It's no demo. 86 00:08:46,367 --> 00:08:47,767 It's new material. 87 00:08:47,867 --> 00:08:49,167 - Yeah. 88 00:08:49,267 --> 00:08:52,100 But it's enough to know it's definitely Kurtz. 89 00:08:52,200 --> 00:08:56,000 - No, Kurtz is dead. - You're wrong. Look. 90 00:08:56,100 --> 00:08:57,767 Boom. It's him. 91 00:08:57,867 --> 00:08:59,267 My only friend, 92 00:08:59,367 --> 00:09:02,833 Kurtz is playing the Isle of Sounds festival 93 00:09:02,933 --> 00:09:04,267 and we're going. 94 00:09:07,600 --> 00:09:08,900 Whoo! 95 00:09:09,000 --> 00:09:11,033 Whoo, ooh, ooh. 96 00:09:12,733 --> 00:09:16,233 So, Kurtz, a recluse for 12 years, is gonna make 97 00:09:16,333 --> 00:09:20,100 his grand reappearance at a music festival, 98 00:09:20,200 --> 00:09:22,133 a place famously full of people? 99 00:09:22,233 --> 00:09:24,200 Yes, exactly that. 100 00:09:24,300 --> 00:09:26,767 And if Kurtz can face the crowds, you can too. 101 00:09:26,867 --> 00:09:28,933 - We're going. - But I'm on probation. 102 00:09:29,033 --> 00:09:30,733 If I don't turn up to work on Saturday, 103 00:09:30,833 --> 00:09:33,000 Mack'll literally have me thrown in prison. 104 00:09:33,100 --> 00:09:34,900 What, are we scared of Mad Mack now, are we? 105 00:09:35,000 --> 00:09:37,500 OK, right, we're a little bit scared, but what's he gonna do? 106 00:09:37,600 --> 00:09:41,967 Send you down for having a panic attack at a gig? 107 00:09:42,067 --> 00:09:45,600 Anyway, I heard your unfriendly girlfriend's going, so... 108 00:09:45,700 --> 00:09:49,233 Mia's not my girlfriend. Come on, she lost her mum. 109 00:09:49,333 --> 00:09:52,500 - She's allowed to be a bit... 110 00:10:00,133 --> 00:10:01,633 - You only had to ask. 111 00:10:01,733 --> 00:10:04,467 You gonna tell me what happened last night? 112 00:10:05,967 --> 00:10:08,900 - The police were round again. 113 00:10:09,000 --> 00:10:10,633 - Leave it! - You leave it! 114 00:10:10,733 --> 00:10:13,133 God, your mum would be so disappointed. 115 00:10:13,233 --> 00:10:15,733 Well, she's not here, is she? Anywhere. 116 00:10:15,833 --> 00:10:18,767 Seeing as you took down all the photographs of her. 117 00:10:20,333 --> 00:10:22,733 You do not leave this room. 118 00:10:47,733 --> 00:10:49,767 Listen, mate, I'm going soon and I just want you to know 119 00:10:49,867 --> 00:10:51,900 that you don't have to live your life like this. 120 00:10:52,000 --> 00:10:53,367 Like what? 121 00:10:53,467 --> 00:10:56,267 Things don't have to be this bad for you. 122 00:10:56,367 --> 00:10:59,100 - They're not that bad. - Well, yeah, I know. 123 00:10:59,200 --> 00:11:02,433 I can think of worse existences. 124 00:11:02,533 --> 00:11:04,967 If only you would play. That's... 125 00:11:05,067 --> 00:11:07,067 I want you to play. You're a good musician. 126 00:11:07,167 --> 00:11:09,133 - Just... 127 00:11:09,233 --> 00:11:12,767 Dude, I'm just... I only want the best for you, man. 128 00:11:12,867 --> 00:11:14,133 You might die if you don't play. 129 00:11:14,233 --> 00:11:16,400 - I'm just... - Shut up! 130 00:11:27,333 --> 00:11:28,533 Is it me or is everyone in here 131 00:11:28,633 --> 00:11:30,733 a bit more yellow than yesterday? 132 00:11:32,700 --> 00:11:35,700 Will we have the pleasure of hearing you play tonight? 133 00:11:35,800 --> 00:11:37,200 - Um, yes. 134 00:11:37,300 --> 00:11:38,933 But what deal are you offering my artist? 135 00:11:39,033 --> 00:11:42,233 I'm offering your artist three minutes on that stage 136 00:11:42,333 --> 00:11:44,433 without being fired. 137 00:11:44,533 --> 00:11:46,467 - Take the deal. - No, I'm fine. 138 00:11:46,567 --> 00:11:50,267 You will be fine once you burn the house down. 139 00:11:54,600 --> 00:11:56,800 Now, listen, I've modified the signal path 140 00:11:56,900 --> 00:11:58,033 so you won't get that slight... 141 00:11:58,133 --> 00:11:59,933 - Yeah, the screeching. - Yes. 142 00:12:00,033 --> 00:12:02,467 It's just a lot more reliable. 143 00:12:06,067 --> 00:12:08,667 Go, Heath! Whoo! 144 00:12:26,167 --> 00:12:29,600 - Oh. 145 00:12:29,700 --> 00:12:32,600 - Just let it out. 146 00:12:34,100 --> 00:12:35,367 Jackpot! 147 00:12:35,467 --> 00:12:37,567 Yes! Yes. 148 00:12:38,167 --> 00:12:40,100 Play something. 149 00:12:41,967 --> 00:12:44,367 Seafood medley. 150 00:12:45,233 --> 00:12:47,733 It's OK. It's progression, right? 151 00:12:47,833 --> 00:12:50,533 Why don't you play something for us, Mia? 152 00:12:50,633 --> 00:12:53,100 If no one else will. 153 00:13:14,600 --> 00:13:19,767 # When the night comes 154 00:13:21,733 --> 00:13:29,633 # And you lay your weary head to rest 155 00:13:29,733 --> 00:13:34,233 # No more trials 156 00:13:34,933 --> 00:13:37,167 # No tests 157 00:13:37,267 --> 00:13:42,200 # When the night comes 158 00:13:44,467 --> 00:13:51,633 # And you lay by the one you love 159 00:13:52,833 --> 00:13:59,067 # The one that knows you and the things you do 160 00:13:59,167 --> 00:14:03,067 # When the night comes 161 00:14:08,667 --> 00:14:13,800 # Don't be afraid 162 00:14:13,900 --> 00:14:18,033 # You're only dreaming # 163 00:14:33,700 --> 00:14:35,833 At least you don't have to follow that, mate. 164 00:14:35,933 --> 00:14:38,267 - Yeah. 165 00:14:38,367 --> 00:14:39,700 Alright? 166 00:14:42,633 --> 00:14:45,467 Hello, Mack. - Mia. 167 00:14:47,133 --> 00:14:50,033 Boy, my house, now. 168 00:14:59,933 --> 00:15:02,500 Why is he here? 169 00:15:02,600 --> 00:15:04,433 I noticed that your old drum kit next door is... 170 00:15:04,533 --> 00:15:06,767 What are you reading at the moment, Heath? 171 00:15:07,500 --> 00:15:09,000 Nausea. 172 00:15:09,700 --> 00:15:10,967 - By Sartre. - Yeah. 173 00:15:11,067 --> 00:15:12,533 Unconvincing to say the least. 174 00:15:12,633 --> 00:15:14,333 That's because you don't understand it. 175 00:15:14,433 --> 00:15:16,533 Because we should accept responsibility 176 00:15:16,633 --> 00:15:17,867 for our own actions. 177 00:15:17,967 --> 00:15:20,433 - Mmm. 178 00:15:20,533 --> 00:15:24,167 As you know, it's a little over a week 179 00:15:24,267 --> 00:15:25,567 before you go back to school. 180 00:15:25,667 --> 00:15:28,267 Actually, only one of us is going back to school. 181 00:15:28,367 --> 00:15:30,300 The other just stopped going. 182 00:15:30,400 --> 00:15:32,333 Mia, for the rest of the holiday, 183 00:15:32,433 --> 00:15:35,200 when you're at home, you're with me. 184 00:15:35,300 --> 00:15:38,733 If you want to go somewhere, you go with the boy. Understood? 185 00:15:38,833 --> 00:15:40,300 - No. 186 00:15:40,400 --> 00:15:42,933 - Not really. - Konichiwa, compadres! 187 00:15:43,033 --> 00:15:45,100 Now is not a good time, Natalie. 188 00:15:45,200 --> 00:15:46,933 They're from my little sister's birthday party. 189 00:15:47,033 --> 00:15:48,500 I thought they'd brighten up Mia's room. 190 00:15:48,600 --> 00:15:52,367 How thoughtful. No, Mia. Mia, we haven't... 191 00:15:53,433 --> 00:15:55,500 Well, thank you for a lovely evening, Mr. Parks, 192 00:15:55,600 --> 00:15:58,267 but I think I should probably go. 193 00:15:59,867 --> 00:16:01,300 So I should stay? 194 00:16:01,400 --> 00:16:03,667 Please ask them to come back down. 195 00:16:04,433 --> 00:16:05,800 Right. 196 00:16:05,900 --> 00:16:09,500 - Yeah, all sparkly. - Nat, lose the straighteners. 197 00:16:09,600 --> 00:16:12,133 Do you have any idea what the sea air will do to my hair? 198 00:16:12,233 --> 00:16:18,067 I've got a fringe! It doesn't make sense. 199 00:16:18,167 --> 00:16:21,133 Your top, your top, your top, your top, your top. 200 00:16:23,333 --> 00:16:25,200 - ...fingers. - Shh! 201 00:16:27,833 --> 00:16:30,200 Your dad said that... 202 00:16:32,533 --> 00:16:34,600 Look out the front. 203 00:16:34,700 --> 00:16:36,700 Beyond the drive. 204 00:16:39,600 --> 00:16:42,133 I have seen her naked, and we're having a big threesome, 205 00:16:42,233 --> 00:16:43,700 so I'd like to get back to that now. 206 00:16:43,800 --> 00:16:46,533 What How big are her boobs? 207 00:16:46,633 --> 00:16:48,433 Does she have perfectly circular areola 208 00:16:48,533 --> 00:16:50,400 as if Da Vinci had drawn her himself? 209 00:16:50,500 --> 00:16:52,900 - I haven't seen her naked. - OK, listen, I've got my bike. 210 00:16:53,000 --> 00:16:55,267 - We ride tonight. - Not a chance. 211 00:16:55,367 --> 00:16:58,067 Wait. Are they nicking your bike? 212 00:16:59,267 --> 00:17:01,167 OK, pick me up out the front. 213 00:17:01,267 --> 00:17:05,500 (# Siouxsie and the Banshees: Hong Kong Garden) 214 00:17:05,600 --> 00:17:07,533 - We're just going to the... 215 00:17:07,633 --> 00:17:09,767 What's going on? Leon! 216 00:17:12,067 --> 00:17:13,967 - Mia! - Don't worry, Mr. Parks. 217 00:17:14,067 --> 00:17:16,567 - We'll get them back. - Helmet. 218 00:17:19,933 --> 00:17:22,967 - Whoo-hoo! 219 00:17:23,067 --> 00:17:25,767 Don't lean. 220 00:17:25,867 --> 00:17:27,233 - We've got company. 221 00:17:27,333 --> 00:17:29,400 I've always wanted to say that. 222 00:17:29,500 --> 00:17:30,800 Pull over! 223 00:17:30,900 --> 00:17:32,333 We're going to the Isle of Sounds! 224 00:17:32,433 --> 00:17:34,567 - Nat! - That's where we're going. 225 00:17:34,667 --> 00:17:37,067 No, you are going home. 226 00:17:44,367 --> 00:17:47,133 Oh, my God, they're coming. Go, go, go. 227 00:17:58,300 --> 00:18:00,767 We have you surrounded. 228 00:18:09,033 --> 00:18:11,300 He'll move. 229 00:18:11,400 --> 00:18:13,400 No, don't worry, they're not going far. 230 00:18:15,900 --> 00:18:17,267 Uh... 231 00:18:21,367 --> 00:18:23,500 - Come on! - Hey, hey, hey. 232 00:18:23,600 --> 00:18:26,400 Hey, leave the bike alone. OK, right. 233 00:18:26,500 --> 00:18:31,033 OK, for next time, the reserve tank, OK? 234 00:18:32,067 --> 00:18:34,433 - Stupid... 235 00:18:37,067 --> 00:18:39,300 Uh, it's your dad. 236 00:18:40,500 --> 00:18:43,767 If you wanna talk to him, you can talk to him. 237 00:18:50,833 --> 00:18:54,000 Mum? Yeah, no, no, no, I'm fine. 238 00:18:54,100 --> 00:18:57,167 - That you've run away with Mia. 239 00:18:57,267 --> 00:18:59,733 No. We are looking for her. 240 00:18:59,833 --> 00:19:01,200 Well, did you find her? 241 00:19:01,300 --> 00:19:06,100 Eat your fear. Eat it. Eat it. 242 00:19:06,200 --> 00:19:10,467 No. I think I might know where she's heading. 243 00:19:11,633 --> 00:19:16,367 Yes! Destiny is coming for you, my boy. 244 00:19:16,467 --> 00:19:19,200 You know, try not to worry and just get some sleep. 245 00:19:29,333 --> 00:19:30,967 Come on, then, get on. 246 00:19:31,067 --> 00:19:34,000 - Don't cry. - I'm not crying. 247 00:19:34,100 --> 00:19:36,733 (# Hyde & Beast: Pictures In The Sky) 248 00:19:36,833 --> 00:19:38,133 Don't get any ideas. 249 00:19:38,233 --> 00:19:39,800 What do you think of my chopper? 250 00:19:39,900 --> 00:19:42,433 My hairdryer's more powerful. 251 00:19:47,033 --> 00:19:48,833 Do you really have tickets? 252 00:19:48,933 --> 00:19:51,500 Oh, yeah. Big time. 253 00:19:57,733 --> 00:20:04,067 # With my boots on my feet and my hat in my hand 254 00:20:06,467 --> 00:20:12,267 # I started out to travel across this land 255 00:20:14,433 --> 00:20:16,567 # And the stars were my charts 256 00:20:16,667 --> 00:20:20,033 # The birds were my rock and roll band 257 00:20:23,167 --> 00:20:24,500 # The roads, they weren't long 258 00:20:24,600 --> 00:20:28,433 # And my heart felt a new sweet song 259 00:20:30,933 --> 00:20:35,700 # The trees and the sun just helped my love along # 260 00:20:35,800 --> 00:20:39,300 Aaaah! 261 00:20:41,300 --> 00:20:44,233 It's around here... It's around here somewhere. 262 00:20:44,333 --> 00:20:46,567 - Definitely. - Oh. Oh. 263 00:20:46,667 --> 00:20:49,700 - Definitely around here. - Oh, oh, oh... 264 00:20:49,800 --> 00:20:52,667 This is so exciting. 265 00:20:52,767 --> 00:20:56,467 Uh... we don't have a tent. 266 00:20:56,567 --> 00:20:58,367 Yeah, 'cause we're staying in a hotel, right? 267 00:20:58,467 --> 00:21:00,867 - Babe... - I'm sure you can use Leon's. 268 00:21:00,967 --> 00:21:03,933 Let there be light. 269 00:21:04,033 --> 00:21:06,067 Where are you? Oh, I've found you. 270 00:21:06,167 --> 00:21:08,000 He gets excited by the flora and the fauna, 271 00:21:08,100 --> 00:21:09,267 but really he's harmless. 272 00:21:09,367 --> 00:21:12,233 Guys, psst! Come over here. 273 00:21:13,333 --> 00:21:14,933 What I'm about to show you 274 00:21:15,033 --> 00:21:18,767 is one of the most important monuments in ancient history. 275 00:21:18,867 --> 00:21:20,367 Ta-da! 276 00:21:20,467 --> 00:21:24,000 What is it? - A sacrificial table. 277 00:21:24,100 --> 00:21:27,100 For... Neolithic virgins. 278 00:21:27,200 --> 00:21:29,933 For neo 279 00:21:30,033 --> 00:21:33,433 Yeah, well, I mean, people were significantly smaller back then. 280 00:21:35,033 --> 00:21:36,567 I think it's really impressive, mate. 281 00:21:36,667 --> 00:21:38,567 Thanks. It's alright. 282 00:21:45,833 --> 00:21:48,900 God, do you realize people used to live like this? 283 00:21:49,000 --> 00:21:50,333 They didn't really live like this 284 00:21:50,433 --> 00:21:52,233 because there weren't tents. 285 00:21:52,333 --> 00:21:54,400 But they did have stone structures 286 00:21:54,500 --> 00:21:57,267 much like our own houses, so... 287 00:21:57,367 --> 00:22:00,600 Civilization's going backwards. 288 00:22:00,700 --> 00:22:02,767 Well, it's not really going backwards, 289 00:22:02,867 --> 00:22:04,200 'cause, you know, nowadays 290 00:22:04,300 --> 00:22:07,000 you have things like synthesizers. 291 00:22:29,533 --> 00:22:33,000 I was just, um, having a stretch after the ride. 292 00:22:33,100 --> 00:22:34,533 Let me listen. 293 00:22:36,033 --> 00:22:37,433 No, you're alright. 294 00:22:50,167 --> 00:22:53,100 - You probably wouldn't know it. 295 00:22:53,200 --> 00:22:57,000 - No, it's not me. 296 00:23:04,300 --> 00:23:07,433 - This is Kurtz. - Yep. 297 00:23:09,967 --> 00:23:12,733 - He's pretty weird. - Yep. 298 00:23:13,667 --> 00:23:15,767 Makes sense, I guess. 299 00:23:15,867 --> 00:23:18,433 Thank you. 300 00:23:18,533 --> 00:23:21,533 - It's cool. 301 00:23:21,633 --> 00:23:24,233 You don't have to like his music. 302 00:23:24,333 --> 00:23:26,767 I'm just not into guitars. 303 00:23:29,267 --> 00:23:31,433 You're not into guitars? 304 00:23:34,100 --> 00:23:36,533 No, not really. 305 00:23:36,633 --> 00:23:40,233 Wow, well, that's new. Then what are you into? 306 00:23:40,333 --> 00:23:42,133 Mmm... 307 00:23:42,233 --> 00:23:43,900 Industrial hardcore drum and bass. 308 00:23:44,000 --> 00:23:46,367 Right. 309 00:23:46,933 --> 00:23:49,433 Want some? 310 00:23:55,700 --> 00:23:57,233 Mmm. 311 00:23:57,333 --> 00:24:00,167 - Warm pear cider. - That's my favorite. 312 00:24:00,267 --> 00:24:03,067 - That makes sense, then. 313 00:24:08,067 --> 00:24:10,467 You alright? 314 00:24:11,900 --> 00:24:14,467 Yeah, actually. 315 00:24:45,433 --> 00:24:48,167 I just went to get petrol. 316 00:24:48,267 --> 00:24:50,500 Don't you ever sleep? 317 00:24:50,600 --> 00:24:52,800 Tea? 318 00:24:52,900 --> 00:24:55,267 You're alright. 319 00:25:08,633 --> 00:25:11,967 # My dream last night was about Ali Baba 320 00:25:12,067 --> 00:25:15,100 # With the 40 thieves 321 00:25:15,200 --> 00:25:18,033 # Tom, Tom, the piper's son 322 00:25:18,133 --> 00:25:20,400 # He was there with me 323 00:25:20,500 --> 00:25:26,600 # I rode through a valley with the princess by my side 324 00:25:26,700 --> 00:25:28,767 # The duke and the duchess was there... 325 00:25:28,867 --> 00:25:32,467 I dreamt about Stonehenge last night. It was very erotic. 326 00:25:32,567 --> 00:25:36,667 - Yeah. No, arousing. 327 00:25:36,767 --> 00:25:38,233 No, that's worse. That is worse. 328 00:25:38,333 --> 00:25:40,267 - Oh! - Flicking heck. 329 00:25:40,367 --> 00:25:43,000 - Shit, Leon! What was that? 330 00:25:43,100 --> 00:25:45,367 Stop, stop, stop, stop, stop. 331 00:25:45,467 --> 00:25:47,767 Leon! 332 00:25:47,867 --> 00:25:51,533 Oh. I hit a bunny rabbit. 333 00:25:54,567 --> 00:25:55,767 You killed him. 334 00:25:55,867 --> 00:26:00,500 Brother, we commend your molecules to the atmosphere. 335 00:26:00,600 --> 00:26:02,200 Maybe he was trying to send us a message. 336 00:26:02,300 --> 00:26:06,000 He's not sending anything. He's dead. 337 00:26:16,267 --> 00:26:17,700 Hello, Mum? 338 00:26:17,800 --> 00:26:19,167 Don't "mum" me. 339 00:26:19,267 --> 00:26:20,700 What do you want? 340 00:26:20,800 --> 00:26:23,200 Well, I just wanted to see if you're OK. 341 00:26:27,367 --> 00:26:31,400 At least tell me where you're going, darling. I'm worried. 342 00:26:31,500 --> 00:26:34,000 We're going to a festival for the weekend. 343 00:26:34,100 --> 00:26:36,633 How lovely. Have a wonderful time. 344 00:26:36,733 --> 00:26:39,267 - Make sure you call me later. 345 00:26:42,533 --> 00:26:46,233 Yeah, she's just not good on her own. 346 00:26:49,167 --> 00:26:51,733 - Isle of Sounds. - Could be. 347 00:26:55,400 --> 00:26:58,967 (# Kungs vs Cookin' on 3 Burners: This Girl) 348 00:26:59,067 --> 00:27:02,067 Hey! Guys. 349 00:27:16,167 --> 00:27:18,767 - Um... 350 00:27:18,867 --> 00:27:21,533 - Not so much. - It rarely does. 351 00:27:21,633 --> 00:27:25,133 I shall spirit you wherever you would like to go. 352 00:27:26,300 --> 00:27:28,000 Thank you, Jesus. 353 00:27:34,833 --> 00:27:37,167 Really? 354 00:27:39,067 --> 00:27:42,067 # You buy this and you buy me that 355 00:27:42,167 --> 00:27:44,067 # To win over 356 00:27:44,167 --> 00:27:46,533 # Win me over 357 00:27:46,633 --> 00:27:50,367 # You got me wrong and that's a fact 358 00:27:50,467 --> 00:27:55,400 # Somethin' that you've got to notice # 359 00:27:59,167 --> 00:28:03,733 Spirits from our ancient days, let us feel your pulse. 360 00:28:03,833 --> 00:28:09,000 Fill our hearts with wisdom from your infinite realm. 361 00:28:09,100 --> 00:28:10,867 Get out the fucking way! 362 00:28:12,667 --> 00:28:14,700 Take away our anger. 363 00:28:18,833 --> 00:28:21,267 Yo, we made it! 364 00:28:26,500 --> 00:28:29,167 Whaaa! 365 00:28:29,267 --> 00:28:31,633 Party on, guys. 366 00:28:34,900 --> 00:28:36,233 Come on. All come through. 367 00:28:36,333 --> 00:28:39,000 I am the chief. I'm the ferry master. 368 00:28:39,100 --> 00:28:40,467 Come on, have a good time. 369 00:28:40,567 --> 00:28:43,833 The journey starts here, boys and girls! Welcome. 370 00:28:43,933 --> 00:28:48,100 Cheer up. Cheer up. It's a festival, not a wake. 371 00:28:48,200 --> 00:28:51,833 Come on. What have we got here? First timers? 372 00:28:51,933 --> 00:28:55,800 No. That is a beautiful thing. 373 00:28:55,900 --> 00:28:58,800 You need to take good care, son. 374 00:28:58,900 --> 00:29:02,533 And be careful what you look for. 375 00:29:02,633 --> 00:29:03,933 OK. 376 00:29:04,033 --> 00:29:07,067 You never know what monsters you might find. 377 00:29:08,533 --> 00:29:09,900 Thanks. 378 00:29:10,000 --> 00:29:12,867 Thank me if you get back. 379 00:29:14,500 --> 00:29:15,933 You can go. 380 00:29:16,033 --> 00:29:17,800 Bon voyage. 381 00:29:17,900 --> 00:29:20,167 - Find some better clothes. 382 00:29:20,267 --> 00:29:22,333 Come on, I remember you. 383 00:29:27,500 --> 00:29:28,967 50,000 people? 384 00:29:29,067 --> 00:29:31,833 At least. But I'll be here for you, buddy. 385 00:29:31,933 --> 00:29:34,333 Thanks, mate. That's genuinely made me feel a lot better. 386 00:29:34,433 --> 00:29:38,100 Oi, Leon. Can you, like, move, please? 387 00:29:38,200 --> 00:29:40,133 Don't move, mate. 388 00:29:41,567 --> 00:29:43,633 - Cute. - Oh, my God. No, I look good. 389 00:29:43,733 --> 00:29:45,400 - You look good. 390 00:29:45,500 --> 00:29:46,767 - I look good. - He looks good. 391 00:29:46,867 --> 00:29:48,133 Look at that. 392 00:29:48,233 --> 00:29:51,233 Yum. Go and give him your number. 393 00:29:51,333 --> 00:29:53,367 - He doesn't want my number. - Yeah, he does. 394 00:29:53,467 --> 00:29:55,000 He wants to send you a dick pic. 395 00:29:55,100 --> 00:29:58,767 I wanna dip him in yogurt. 396 00:29:58,867 --> 00:30:03,600 We go with him willingly. We're not his prisoners. 397 00:30:04,733 --> 00:30:06,000 What's her name? 398 00:30:06,100 --> 00:30:08,333 Mack. 399 00:30:19,867 --> 00:30:22,267 Have you even seen the way Mia looks at you, mate? 400 00:30:22,367 --> 00:30:25,467 What, like hair blocking the shower? 401 00:30:28,100 --> 00:30:29,933 It doesn't matter. This is gonna be good. 402 00:30:30,033 --> 00:30:32,433 I feel good. I feel good about this. 403 00:30:35,200 --> 00:30:37,367 - Oh, great. - You should dress like that. 404 00:30:37,467 --> 00:30:40,467 - He's smoking an e-cigarette. - Yeah. It's cool. 405 00:30:40,567 --> 00:30:42,733 It's not cool. It looks like he's chewing a pen. 406 00:30:42,833 --> 00:30:44,833 No, he's chewing electricity. 407 00:30:44,933 --> 00:30:48,633 Hi, I'm Leon, artist management. This is Heath, my... 408 00:30:48,733 --> 00:30:50,667 Boyfriend. 409 00:30:50,767 --> 00:30:54,367 - No, no, no. He's... He's my... - It's cool, man. 410 00:30:54,467 --> 00:31:00,233 Yeah, yeah, I know it's cool, 'cause... 21st century, innit? 411 00:31:00,333 --> 00:31:03,533 Um, so, Xavier's band is playing at the festival. 412 00:31:03,633 --> 00:31:05,400 - Yeah, so's Heath. That's a lie. 413 00:31:05,500 --> 00:31:07,700 - Yeah. 414 00:31:07,800 --> 00:31:10,833 We're an old-school guitar band, a dying breed. 415 00:31:10,933 --> 00:31:12,400 OK, I'm not, by the way. I... 416 00:31:12,500 --> 00:31:15,267 I've just come here to see someone play. 417 00:31:15,367 --> 00:31:16,633 Kurtz. 418 00:31:16,733 --> 00:31:18,000 - Yeah. 419 00:31:20,433 --> 00:31:23,233 Some hoax has got all the obsessives in a frenzy. 420 00:31:23,333 --> 00:31:24,900 No one actually thinks he'll show. 421 00:31:25,000 --> 00:31:26,267 Yeah, no, I know he won't show 422 00:31:26,367 --> 00:31:27,933 and that's what I've been telling you. 423 00:31:28,033 --> 00:31:30,633 But I'm not one of those... I'm not one of those fans. 424 00:31:30,733 --> 00:31:32,967 They're a bit... They're absolutely... 425 00:31:33,067 --> 00:31:35,233 Well, I love my fans. 426 00:31:35,333 --> 00:31:38,667 Well, I'm sure they appreciate that. 427 00:31:38,767 --> 00:31:40,433 Right. We gotta go. 428 00:31:40,533 --> 00:31:42,500 We'll hook up later, though, right? Call me. 429 00:31:42,600 --> 00:31:44,267 Yeah, definitely. 430 00:31:44,367 --> 00:31:46,600 I'm not playing here. Why did you lie? 431 00:31:46,700 --> 00:31:51,633 See, there is a fine line between a lie and mythology. 432 00:31:51,733 --> 00:31:53,633 Do you need to go and relieve yourself? 433 00:31:53,733 --> 00:31:56,367 Yeah, a little bit, but will you promise you'll stay here? 434 00:31:56,467 --> 00:31:58,300 No. 435 00:31:59,333 --> 00:32:01,633 You know, you could even have fun. 436 00:32:01,733 --> 00:32:03,167 I am having fun. 437 00:32:03,267 --> 00:32:05,933 - Just relax. - I am relaxed. I'm relaxed. 438 00:32:06,033 --> 00:32:09,067 Yeah, you look it. 439 00:32:09,167 --> 00:32:11,967 What do you mean, you don't have tickets? 440 00:32:12,067 --> 00:32:14,667 You said you had tickets! Loads and loads and loads of tickets! 441 00:32:14,767 --> 00:32:16,633 If I didn't, we wouldn't be here. 442 00:32:16,733 --> 00:32:20,167 Exactly. We would be in there and not here with you. 443 00:32:20,267 --> 00:32:23,867 Who are you calling? Who's she calling? 444 00:32:23,967 --> 00:32:25,767 Xavier. 445 00:32:25,867 --> 00:32:27,367 Hi. It's Mia. 446 00:32:28,500 --> 00:32:30,833 Oh, my God. 447 00:32:30,933 --> 00:32:32,333 - Yeah. 448 00:32:32,433 --> 00:32:34,733 - Yeah. 449 00:32:36,633 --> 00:32:38,633 Oh, no. 450 00:32:38,733 --> 00:32:39,867 There's nothing for you. 451 00:32:39,967 --> 00:32:42,667 - Brilliant. - Um... 452 00:32:42,767 --> 00:32:44,400 No VIP at least. Here you go. 453 00:32:44,500 --> 00:32:46,600 - Nothing wrong with that. 454 00:32:46,700 --> 00:32:50,200 Yes, you are punters and we are with the band. 455 00:32:50,300 --> 00:32:52,400 - With the band. 456 00:32:52,500 --> 00:32:53,400 Yeah. 457 00:32:53,500 --> 00:32:54,833 Thought you didn't like guitars. 458 00:32:54,933 --> 00:32:56,767 Depends who's playing. 459 00:32:56,867 --> 00:33:00,033 Mia, hey, let's go! 460 00:33:00,133 --> 00:33:02,000 Let's do this, Heath. 461 00:33:06,667 --> 00:33:08,767 Oh! 462 00:33:15,367 --> 00:33:17,000 Guys, if we get lost, can we just meet 463 00:33:17,100 --> 00:33:18,833 back at this tree or something? 464 00:33:18,933 --> 00:33:21,400 - Yeah, no, definitely. - OK, cool. 465 00:33:26,400 --> 00:33:28,267 Eat your fears. Eat your fears. 466 00:33:28,367 --> 00:33:30,833 Relax. - Relax, Heath. 467 00:33:30,933 --> 00:33:33,200 - Come on. 468 00:33:33,300 --> 00:33:35,600 - I left Mack in the car. - Well, it's too late. 469 00:33:35,700 --> 00:33:39,467 - But he'll overheat. - It's a bloody fairy. Come on. 470 00:33:39,567 --> 00:33:42,767 - Here, open the gate, mate. - Say sorry to the lady. 471 00:33:42,867 --> 00:33:45,967 - Say sorry to the lady. 472 00:33:46,067 --> 00:33:48,367 I'm sorry. Can we come through now? 473 00:33:48,467 --> 00:33:51,167 Boarding has closed. Only just. 474 00:33:51,267 --> 00:33:53,300 Yeah, look. Here you are. 475 00:33:53,400 --> 00:33:56,067 - No, I'm not. 476 00:33:56,167 --> 00:34:00,867 Boats are fully booked today, sir... for music fans. 477 00:34:00,967 --> 00:34:04,033 You shall not pass to the isle. 478 00:34:04,133 --> 00:34:06,000 Wankers away! 479 00:34:06,100 --> 00:34:08,533 Oh, come on. 480 00:34:08,633 --> 00:34:12,200 - Stinking hippies. 481 00:34:12,300 --> 00:34:15,533 Alright. Come on. 482 00:34:15,633 --> 00:34:17,833 I don't know how to do this without a mirror. 483 00:34:17,933 --> 00:34:19,067 It's gonna be so good. 484 00:34:19,167 --> 00:34:20,233 Can we please find Xavier, 485 00:34:20,333 --> 00:34:21,633 like, as soon as possible? 486 00:34:21,733 --> 00:34:23,233 Yeah, definitely. 487 00:34:23,333 --> 00:34:26,833 - Leon, get out! - Leon! 488 00:34:26,933 --> 00:34:29,367 Please. I will chop off your penis! 489 00:34:29,467 --> 00:34:30,967 She will. 490 00:34:31,067 --> 00:34:33,100 With a machete. 491 00:34:39,267 --> 00:34:41,267 What are you doing? 492 00:34:41,833 --> 00:34:44,033 Ah. You beauty. 493 00:34:44,133 --> 00:34:46,167 This is illegal and immoral. 494 00:34:46,267 --> 00:34:49,400 - But it's terribly exciting. - Yeah. Go and cast off. 495 00:34:53,667 --> 00:34:55,200 - Yeah. 496 00:34:55,300 --> 00:34:57,633 I worked on fishing boats for ten years. 497 00:34:57,733 --> 00:35:00,200 - Ooh. 498 00:35:01,800 --> 00:35:04,767 I'm gonna kill those kids when I find 'em. 499 00:35:12,167 --> 00:35:13,933 I wonder what we'll look like when we're older. 500 00:35:14,033 --> 00:35:16,067 We'll look like our mums, won't we? 501 00:35:16,167 --> 00:35:17,733 Oh, my God. Do not say that to me. 502 00:35:17,833 --> 00:35:19,367 We will. It's in our genes. 503 00:35:19,467 --> 00:35:22,367 My mum always said that I had fabulous genes. 504 00:35:22,467 --> 00:35:25,633 And then she got cancer and died. 505 00:35:25,733 --> 00:35:27,533 Still, fabulous genes, eh? 506 00:35:27,633 --> 00:35:30,967 Leon already looks just like his dad. 507 00:35:31,067 --> 00:35:32,367 Handsome man. 508 00:35:32,467 --> 00:35:34,933 Well, here's to all our wonderful parents. 509 00:35:35,033 --> 00:35:39,033 May we end up just like them. Here. 510 00:35:40,533 --> 00:35:43,133 - No, thank you. 511 00:35:43,233 --> 00:35:44,667 - I live clean. 512 00:35:44,767 --> 00:35:46,067 La pura vida. 513 00:35:46,167 --> 00:35:48,433 Trust me, he really doesn't need it. 514 00:35:48,533 --> 00:35:51,367 That is the most depressing thing I've ever heard. 515 00:35:51,467 --> 00:35:53,700 Let's go. 516 00:36:01,233 --> 00:36:05,367 (# Faithless: Insomnia 2.0 517 00:36:26,600 --> 00:36:28,233 Uh, who are they? 518 00:36:28,333 --> 00:36:31,200 # Don't look past my shoulder... 519 00:36:31,300 --> 00:36:34,733 - The Who. Never mind. 520 00:36:34,833 --> 00:36:38,367 Listen, main stage is only for people over 30 and children. 521 00:36:38,467 --> 00:36:41,000 Literally nobody goes there ever. 522 00:36:41,767 --> 00:36:44,000 Doesn't look that bad. 523 00:36:44,100 --> 00:36:46,267 It looks terrifying. 524 00:36:47,733 --> 00:36:51,833 Listen, if you want a real experience, you don't go here, 525 00:36:51,933 --> 00:36:54,333 you go over there, alright? 526 00:36:58,633 --> 00:37:02,067 # Teenage wasteland Oh, yeah 527 00:37:02,167 --> 00:37:05,500 # It's only teenage wasteland... 528 00:37:08,267 --> 00:37:12,600 Right, this is where your education begins, alright? 529 00:37:12,700 --> 00:37:16,267 Oh, you're gonna love this guy. He's so good. 530 00:37:44,967 --> 00:37:47,367 Four shots, please. 531 00:38:02,033 --> 00:38:03,633 Heath. Heath? 532 00:38:03,733 --> 00:38:05,367 Mum? 533 00:38:05,467 --> 00:38:07,667 Heath, darling. 534 00:38:08,767 --> 00:38:11,100 Damn. I can't hear him. 535 00:38:15,733 --> 00:38:20,267 Oh, sh... Shit! Shit! Shit! 536 00:38:20,367 --> 00:38:21,633 I have to reach my son. 537 00:38:21,733 --> 00:38:23,967 Tell him to bring Mia to me or he's dead. 538 00:38:24,067 --> 00:38:25,433 What do we do to our children? 539 00:38:44,900 --> 00:38:48,133 Yo, guys, I was thinking maybe we could go back inside. 540 00:38:48,233 --> 00:38:49,733 - No! - No, no, no, no, no! 541 00:38:49,833 --> 00:38:51,700 No, no, I literally can't take 542 00:38:51,800 --> 00:38:54,100 another one of your niche percussionists. 543 00:38:54,200 --> 00:38:56,633 Alright, come on. 544 00:38:56,733 --> 00:38:58,233 Let's do this. 545 00:38:58,333 --> 00:39:00,500 The wallflowers are go! 546 00:39:00,933 --> 00:39:01,833 Come on! 547 00:39:01,933 --> 00:39:04,367 Oh, shit. 548 00:39:15,733 --> 00:39:17,867 Let's go. Come on! 549 00:39:17,967 --> 00:39:21,133 Don't freak out. Heath! 550 00:39:21,233 --> 00:39:25,000 Guys, where are you going 551 00:39:25,833 --> 00:39:29,833 Oi! Watch it, mate. Watch out. 552 00:39:29,933 --> 00:39:33,833 - I'm so sorry. 553 00:39:33,933 --> 00:39:36,067 Look at you with your pretty hair. 554 00:40:08,533 --> 00:40:09,567 Oh, shit. 555 00:40:17,600 --> 00:40:19,733 Alright, come on. 556 00:40:31,667 --> 00:40:34,067 Jesus Christ! 557 00:40:34,167 --> 00:40:35,600 Be not afraid. 558 00:40:35,700 --> 00:40:39,400 The isle is full of noise, sound and sweet airs 559 00:40:39,500 --> 00:40:42,167 that give delight and hurt not. 560 00:40:42,267 --> 00:40:46,300 The entrance to Isle of Sounds, where is it? 561 00:40:47,867 --> 00:40:50,700 Festival. Music. 562 00:40:51,633 --> 00:40:54,033 You're already here. 563 00:40:55,933 --> 00:40:58,333 Bloody hell. 564 00:41:01,567 --> 00:41:03,733 Libby. 565 00:41:10,433 --> 00:41:12,600 Heath. 566 00:41:23,633 --> 00:41:24,433 How do I look? 567 00:41:24,533 --> 00:41:26,400 - Beautiful. - OK, right. 568 00:41:26,500 --> 00:41:28,933 You have to be really cool in there 'cause that's VIP. 569 00:41:29,033 --> 00:41:30,833 - You cannot lose your shit. - Look cool. 570 00:41:30,933 --> 00:41:33,300 You have to be cool, alright? 571 00:41:37,467 --> 00:41:39,400 Ah. 572 00:41:39,500 --> 00:41:41,533 Yeah. Really cool night. 573 00:41:42,900 --> 00:41:44,000 Come on. 574 00:41:44,100 --> 00:41:46,667 - Top musicians. - Yeah, man. 575 00:41:47,833 --> 00:41:49,300 Oh, oh, oh. 576 00:41:49,400 --> 00:41:52,533 - Never. - Hi. Vodka coke, please. 577 00:41:52,633 --> 00:41:55,633 We have herbal tea. 578 00:41:55,733 --> 00:41:58,267 Um... Vodka herbal tea, then. 579 00:41:58,367 --> 00:42:02,733 Try the Himalayan Flush. It will blow your bowels. 580 00:42:02,833 --> 00:42:04,667 Did he just say "bowels"? Oh. 581 00:42:04,767 --> 00:42:07,533 You'll feel fantastic. Everything out. Whoosh. 582 00:42:07,633 --> 00:42:10,367 Whoosh. - Three, please, barman. 583 00:42:10,467 --> 00:42:12,333 I'm Neil. I knew you were talent. 584 00:42:12,433 --> 00:42:14,700 - I've got an eye for talent. 585 00:42:14,800 --> 00:42:17,233 Insurance. 586 00:42:17,333 --> 00:42:18,533 - Right... - Kill me now. 587 00:42:18,633 --> 00:42:19,900 Like, car insurance? 588 00:42:20,000 --> 00:42:24,233 Larynx, fingers and legs. 589 00:42:24,333 --> 00:42:27,933 Artists' body parts are so delicate. Are you covered? 590 00:42:28,033 --> 00:42:29,433 You know what? I'm not. 591 00:42:29,533 --> 00:42:32,333 But I was really thinking about insuring my ears. 592 00:42:32,433 --> 00:42:35,700 - You absolutely should. - Yeah, and my nostrils. 593 00:42:35,800 --> 00:42:37,133 And my arse. 594 00:42:37,233 --> 00:42:39,667 - Take my card. You guys having fun? 595 00:42:39,767 --> 00:42:42,033 Oh, thank God. Hello. 596 00:42:42,133 --> 00:42:43,467 - He's just... 597 00:42:43,567 --> 00:42:46,033 - Yeah, I wanna go. 598 00:42:46,133 --> 00:42:48,500 - I'll find you online. - No, you won't. 599 00:42:48,600 --> 00:42:49,800 Enjoy your cleanse! 600 00:42:55,200 --> 00:42:56,900 Oh, my God! 601 00:42:57,000 --> 00:42:59,200 Look at this. Yes. 602 00:42:59,300 --> 00:43:01,500 This is our crib. 603 00:43:01,600 --> 00:43:03,000 My God. 604 00:43:03,100 --> 00:43:05,400 It's so small. - Hey, you. 605 00:43:05,500 --> 00:43:07,200 - Hello. - Hello. 606 00:43:07,300 --> 00:43:08,567 I love the smell, man. 607 00:43:08,667 --> 00:43:11,300 - Smells delicious in here, Wen. - Oh, my God. 608 00:43:42,400 --> 00:43:45,300 # I've got love on my fingers 609 00:43:45,400 --> 00:43:47,700 # Lust on my tongue 610 00:43:47,800 --> 00:43:50,133 # You say you got nothing 611 00:43:50,233 --> 00:43:53,000 # So come out and get some 612 00:43:53,100 --> 00:43:55,267 # Heartache to heartache... 613 00:43:55,367 --> 00:43:56,733 Take me! 614 00:44:02,100 --> 00:44:03,700 Take me! 615 00:44:05,500 --> 00:44:06,733 Take me! 616 00:44:25,667 --> 00:44:31,533 (# Rachmaninoff: Symphony No.2 in E Minor, Opus 27: Adagio) 617 00:45:01,800 --> 00:45:03,633 # I love it when you freak it 618 00:45:03,733 --> 00:45:05,300 # Now let me see you work it 619 00:45:05,400 --> 00:45:07,233 # I wanna see you twerk it 620 00:45:07,333 --> 00:45:09,000 # Now let me see you shake it 621 00:45:09,100 --> 00:45:11,067 # I wanna see you shake it 622 00:45:11,167 --> 00:45:13,067 # Now let me see you freak it 623 00:45:13,167 --> 00:45:14,667 # I love it when you freak it 624 00:45:14,767 --> 00:45:18,933 # Now let me see you Now let me see you 625 00:45:19,033 --> 00:45:20,500 # Now let me see you 626 00:45:20,600 --> 00:45:24,500 # Now let me see you Now let me see you 627 00:45:27,900 --> 00:45:29,800 # Bang that till you pass out 628 00:45:29,900 --> 00:45:31,633 # Shake that till you pass out 629 00:45:31,733 --> 00:45:33,367 # Freak that till you pass out 630 00:45:33,467 --> 00:45:35,300 # Work that till you pass out 631 00:45:35,400 --> 00:45:37,267 # Bang that till you pass out 632 00:45:37,367 --> 00:45:39,200 # Shake that till you pass out 633 00:45:39,300 --> 00:45:41,167 # Freak that till you pass out 634 00:45:41,267 --> 00:45:42,700 # Work that till you... 635 00:45:45,600 --> 00:45:48,967 Hi. This is the official Leon contact number. Official. 636 00:45:49,067 --> 00:45:51,467 I'm actually probably out... 637 00:45:57,733 --> 00:45:58,833 Huh? 638 00:46:02,400 --> 00:46:05,467 Oh, God. 639 00:46:07,200 --> 00:46:09,733 Do you need a hug? 640 00:46:09,833 --> 00:46:12,233 - Come on. - Let's hug. 641 00:46:12,333 --> 00:46:14,133 I'm fine, thanks. 642 00:46:14,967 --> 00:46:17,367 Let us hold you. 643 00:46:21,233 --> 00:46:22,400 # But I won't bring you flowers 644 00:46:22,500 --> 00:46:24,633 # Unless I find some by the road 645 00:46:24,733 --> 00:46:26,367 # And cut glass You don't make it 646 00:46:26,467 --> 00:46:28,233 # You've already got the gold 647 00:46:28,333 --> 00:46:30,133 # You've got the gold You've got the gold... 648 00:47:27,333 --> 00:47:31,100 Please let this be real. Please let this be real. 649 00:47:35,567 --> 00:47:38,033 Oh, my knee! I've got pins and needles! 650 00:47:38,133 --> 00:47:40,700 Sorry. - Come on, let's go. Come on. 651 00:47:40,800 --> 00:47:41,967 - Mm-mm. - Come on. 652 00:47:42,067 --> 00:47:44,133 - Mm. No. OK. 653 00:47:44,233 --> 00:47:45,367 Where did that come from? 654 00:47:45,467 --> 00:47:47,833 Yeah. That's alright, innit? 655 00:47:47,933 --> 00:47:49,600 OK. Hello! 656 00:47:49,700 --> 00:47:53,200 Last chance. Xavier is leaving the building. 657 00:47:53,300 --> 00:47:54,967 Cramp, cramp, cramp, cramp. 658 00:47:55,067 --> 00:47:57,233 Going. Going to bed. 659 00:47:57,333 --> 00:47:59,367 No. No. Yes, you do. 660 00:47:59,467 --> 00:48:01,300 - Wen. 661 00:48:01,400 --> 00:48:02,867 - Wen, OK. 662 00:48:02,967 --> 00:48:04,267 - That's lovely. - It's not Robbie. 663 00:48:04,367 --> 00:48:05,267 That's lovely, Wen. 664 00:48:05,367 --> 00:48:07,000 Thanks, Wen. Ooh. 665 00:48:11,633 --> 00:48:15,367 Whoo! Hooray! We're here! 666 00:48:17,833 --> 00:48:19,733 Oh! Oh! 667 00:48:45,400 --> 00:48:47,133 Huh? 668 00:48:49,233 --> 00:48:51,200 Oh, we're dead. 669 00:48:54,500 --> 00:48:57,267 Hell is empty and all the devils are here. 670 00:48:57,367 --> 00:48:59,133 Are they having too much fun for you? 671 00:48:59,233 --> 00:49:01,500 All they have is fun. They're spoilt. 672 00:49:01,600 --> 00:49:02,733 And Mia? 673 00:49:04,367 --> 00:49:08,267 Don't you remember? I remember. 674 00:49:08,367 --> 00:49:10,900 You had the shirts and all that hair and... 675 00:49:11,000 --> 00:49:14,433 Your Suzie and I were always the last ones up at sunrise. 676 00:49:14,533 --> 00:49:15,567 Apart from you. 677 00:49:15,667 --> 00:49:17,633 Somebody had to keep an eye on you both. 678 00:49:17,733 --> 00:49:19,267 She loved this festival. 679 00:49:19,367 --> 00:49:21,367 If she were here, she'd be more upset with Mia than I am. 680 00:49:21,467 --> 00:49:24,633 - She played here. - She's not playing here now! 681 00:49:25,933 --> 00:49:27,300 Is she? 682 00:49:28,200 --> 00:49:30,167 Oh, shit. 683 00:49:30,267 --> 00:49:32,800 Good God, no wonder your boy's unstable. 684 00:49:32,900 --> 00:49:34,333 How dare you. 685 00:49:34,433 --> 00:49:37,800 Put your hands against the fence and spread your legs. 686 00:49:37,900 --> 00:49:40,067 Come on! 687 00:49:41,700 --> 00:49:43,067 You know, I sympathize. 688 00:49:43,167 --> 00:49:45,100 Heaven knows, I wouldn't want my daughter in there 689 00:49:45,200 --> 00:49:48,033 with all those rampant young men. 690 00:49:48,133 --> 00:49:51,567 But ask yourself, are you here for her... 691 00:49:52,133 --> 00:49:54,100 or for you? 692 00:50:01,933 --> 00:50:05,100 Hey, it's Mia. Leave a message, but don't expect a call back. 693 00:50:05,200 --> 00:50:06,700 Right, hi, it's Heath. Um... 694 00:50:06,800 --> 00:50:09,267 I really need to talk to you, so do call me back. 695 00:50:09,367 --> 00:50:11,767 It's important. OK. 696 00:50:14,767 --> 00:50:16,200 Oh, God. 697 00:50:23,667 --> 00:50:25,667 - Hello. - Ooh, I'm sorry. I didn't... 698 00:50:25,767 --> 00:50:28,733 - Sorry. I didn't... That's alright. 699 00:50:28,833 --> 00:50:30,367 Don't be silly. You look lost. 700 00:50:30,467 --> 00:50:33,967 - I'm just... - It's OK to be a little lost. 701 00:50:34,067 --> 00:50:35,533 Where are you going? 702 00:50:37,600 --> 00:50:40,033 I'm sorry. 703 00:51:10,933 --> 00:51:13,367 - Shit. 704 00:51:19,233 --> 00:51:20,133 Yeah, hello? 705 00:51:20,233 --> 00:51:22,267 - Hey. 706 00:51:24,300 --> 00:51:27,867 So I just wanted to give you a call and say 707 00:51:27,967 --> 00:51:28,900 we're fine... 708 00:51:29,000 --> 00:51:30,800 OK, Mia... 709 00:51:30,900 --> 00:51:33,800 We're backstage. 710 00:51:33,900 --> 00:51:35,433 - Yeah. 711 00:51:35,533 --> 00:51:37,700 Could you shout where you are, please? 712 00:51:37,800 --> 00:51:41,400 I'm by the buses. Don't come and find me. 713 00:51:41,500 --> 00:51:43,633 Just stay where you are. I'll come find you. 714 00:51:43,733 --> 00:51:45,500 Thanks. 715 00:51:52,533 --> 00:51:54,267 Mia! 716 00:51:58,200 --> 00:52:01,267 Mia! Mia! 717 00:52:01,367 --> 00:52:02,700 What? 718 00:52:03,700 --> 00:52:06,133 Where are you? 719 00:52:06,733 --> 00:52:08,100 Lying down. 720 00:52:08,200 --> 00:52:13,600 I can see buses and people. 721 00:52:15,533 --> 00:52:16,733 Hey. 722 00:52:20,267 --> 00:52:22,567 I just called you. 723 00:52:22,667 --> 00:52:24,133 Yeah. 724 00:52:25,000 --> 00:52:29,300 And I told you not to come. 725 00:52:30,733 --> 00:52:33,133 Right. Yeah, of course you did. 726 00:52:36,800 --> 00:52:39,567 Turns out it's actually quite easy to get backstage. 727 00:52:40,833 --> 00:52:44,867 You don't have to be from a old-school guitar band 728 00:52:44,967 --> 00:52:46,367 to get into this... 729 00:52:47,900 --> 00:52:50,333 car park. 730 00:52:51,500 --> 00:52:54,033 I broke in. It's not a big deal. 731 00:52:56,133 --> 00:52:58,500 What are you doing here again? 732 00:52:59,733 --> 00:53:01,667 I came for you. 733 00:53:01,767 --> 00:53:04,100 You did? 734 00:53:05,233 --> 00:53:08,133 You know I know things about you, right? 735 00:53:08,233 --> 00:53:11,067 I know things other people don't know. 736 00:53:11,167 --> 00:53:13,900 I know things that you don't know. 737 00:53:14,000 --> 00:53:16,400 What things? 738 00:53:17,200 --> 00:53:20,000 Special things. 739 00:53:23,267 --> 00:53:27,267 Just to warn you, I have been sick. 740 00:53:28,133 --> 00:53:30,667 Yeah, I... It's OK. 741 00:53:32,233 --> 00:53:34,567 You're so kind. 742 00:53:37,600 --> 00:53:40,000 I just... Ooh. 743 00:53:40,100 --> 00:53:41,733 - Really bad ones. 744 00:53:41,833 --> 00:53:43,600 Right. 745 00:53:43,700 --> 00:53:45,700 OK. I can... 746 00:53:47,900 --> 00:53:50,267 That's my bus. 747 00:53:51,667 --> 00:53:53,400 Oh. 748 00:53:54,167 --> 00:53:56,500 They have beds. 749 00:54:00,967 --> 00:54:03,533 Bedtime. Come on. Come on. 750 00:54:05,433 --> 00:54:08,033 - Yeah, I'm fine. 751 00:54:08,133 --> 00:54:09,700 - OK. - Excuse me. 752 00:54:09,800 --> 00:54:11,633 - I'll do that myself. - OK. 753 00:54:11,733 --> 00:54:13,433 Come on. 754 00:54:21,667 --> 00:54:23,767 Oh, I meant to tell you, your dad's here. 755 00:54:23,867 --> 00:54:25,067 Mm. 756 00:54:34,833 --> 00:54:37,200 Yeah, yeah, Scandi man. 757 00:55:59,467 --> 00:56:02,733 Who sent you? 758 00:56:03,600 --> 00:56:04,933 He's here? 759 00:56:05,033 --> 00:56:11,133 He's more here than you or I will ever be. 760 00:56:26,700 --> 00:56:29,033 Did they send you? 761 00:56:30,033 --> 00:56:32,133 Who? 762 00:56:32,633 --> 00:56:34,267 The puppeteers. 763 00:56:34,367 --> 00:56:38,500 The specters who feed off the creations of others. 764 00:56:38,600 --> 00:56:41,533 The ones who will never truly understand 765 00:56:41,633 --> 00:56:45,233 the mystery and the horror of what we do. 766 00:56:53,300 --> 00:56:56,300 We make sense of the chaos, 767 00:56:56,400 --> 00:56:59,533 bring order and balance to where there is none, 768 00:56:59,633 --> 00:57:04,700 knowing that when the final note dies, we all die. 769 00:57:05,933 --> 00:57:08,667 Because even the artist is powerless. 770 00:57:10,200 --> 00:57:12,533 Did the label send you? 771 00:57:14,200 --> 00:57:15,567 No one sent me. 772 00:57:18,467 --> 00:57:20,300 Wait. 773 00:57:27,033 --> 00:57:29,367 So? 774 00:57:33,000 --> 00:57:35,600 Um... 775 00:57:35,700 --> 00:57:38,633 - It's nice to meet you. - Gordon, get him out of here. 776 00:57:38,733 --> 00:57:41,200 No, no, no, no. Wait. Um... 777 00:57:42,400 --> 00:57:45,000 Why haven't you played for 12 years? 778 00:57:53,600 --> 00:57:56,633 - Don't touch that. 779 00:58:03,400 --> 00:58:06,333 - Everyone said you were dead. - Hoped. 780 00:58:09,933 --> 00:58:13,500 Your music has helped me through some really dark times. 781 00:58:13,600 --> 00:58:17,267 You're a child. You know nothing of dark times. 782 00:58:17,367 --> 00:58:20,867 Actually, last year, my mum, she tried to... 783 00:58:20,967 --> 00:58:23,333 Stop. 784 00:58:29,133 --> 00:58:32,133 Well, thank you. 785 00:58:32,233 --> 00:58:34,667 That's all I really wanted to say. 786 00:58:38,200 --> 00:58:40,533 So I'll go now. 787 00:58:41,933 --> 00:58:44,100 How did you find me? 788 00:58:45,933 --> 00:58:48,733 I heard the rumors. 789 00:58:48,833 --> 00:58:50,267 And the new stuff. 790 00:58:52,667 --> 00:58:54,267 Stuff? 791 00:58:55,800 --> 00:58:57,467 Material? 792 00:59:03,067 --> 00:59:05,533 And? 793 00:59:06,700 --> 00:59:09,233 - Well, I, you know, I... - Hated it. 794 00:59:09,333 --> 00:59:10,400 No. No, no, no. No. 795 00:59:10,500 --> 00:59:12,100 You dare to break in here 796 00:59:12,200 --> 00:59:14,633 and pass judgment on me? 797 00:59:14,733 --> 00:59:17,233 On my work? 798 00:59:17,333 --> 00:59:18,933 You don't deserve my work. 799 00:59:19,033 --> 00:59:21,033 Why should I share it with you, or anyone? 800 00:59:21,133 --> 00:59:24,233 Who are you? You're nobody! 801 00:59:37,033 --> 00:59:39,000 Mmm. 802 01:00:01,833 --> 01:00:04,167 That was so impressive. 803 01:00:34,867 --> 01:00:38,033 Sometimes I think life gives me so much sweetness 804 01:00:38,133 --> 01:00:41,367 that there's nothing left for Heath. 805 01:00:41,467 --> 01:00:43,433 Who is this Heath? 806 01:00:44,700 --> 01:00:48,667 My whole life he's done so much for me. 807 01:00:49,733 --> 01:00:52,100 He's the reason I'm here now. 808 01:00:53,233 --> 01:00:55,267 But last night I lost him. 809 01:00:55,367 --> 01:00:59,067 - I'm not a good friend. - Aw. 810 01:00:59,167 --> 01:01:00,533 I have to find a way for him to play. 811 01:01:00,633 --> 01:01:03,767 It's the only way to make it right. 812 01:01:03,867 --> 01:01:06,167 But how, mi amor? 813 01:01:06,267 --> 01:01:08,067 I don't know. I don't know. 814 01:01:08,167 --> 01:01:12,600 But I will find him and he will play. 815 01:01:13,533 --> 01:01:15,567 - And I will help you. 816 01:01:15,667 --> 01:01:17,033 Yeah. 817 01:01:43,633 --> 01:01:46,000 Ooh! Hello, Michael. 818 01:01:46,100 --> 01:01:49,600 These lovely people have offered to help us. 819 01:01:52,667 --> 01:01:55,067 It's OK. 820 01:02:10,267 --> 01:02:13,000 Doesn't he ever sleep? 821 01:02:13,100 --> 01:02:15,367 I wanna sleep. 822 01:02:37,033 --> 01:02:38,833 Can you really get him on that stage? 823 01:02:38,933 --> 01:02:43,000 This is a festival, baby. We can do anything. 824 01:02:46,200 --> 01:02:50,067 But first you've gotta do something for me. 825 01:02:50,167 --> 01:02:52,600 Anything, mi amor. 826 01:02:53,233 --> 01:02:55,600 You're gonna love it. 827 01:02:58,233 --> 01:03:02,067 So, Heath... 828 01:03:04,800 --> 01:03:06,833 If you like him, 829 01:03:06,933 --> 01:03:10,700 you might have to give him a bit more of a clue. 830 01:03:10,800 --> 01:03:13,200 Why? 831 01:03:15,233 --> 01:03:17,733 So that he knows you like him. 832 01:03:18,667 --> 01:03:20,800 I don't like him. 833 01:03:20,900 --> 01:03:23,267 You don't like anyone. 834 01:03:26,567 --> 01:03:28,767 I like you. 835 01:03:35,600 --> 01:03:37,767 You're stinky. 836 01:04:07,733 --> 01:04:11,633 - This is where we part company. - You're not going anywhere. 837 01:04:13,967 --> 01:04:16,167 You're so pretty. 838 01:04:16,267 --> 01:04:18,700 Look at your flowers. 839 01:04:22,467 --> 01:04:26,567 I just need to find my daughter! 840 01:04:29,767 --> 01:04:32,367 Mia? I've met her. 841 01:04:34,733 --> 01:04:38,267 - You'll find her soon enough. 842 01:04:40,200 --> 01:04:42,567 Stay a while. 843 01:04:50,833 --> 01:04:53,267 Bollocks. 844 01:04:54,667 --> 01:04:58,300 (# Lane 8 & Lulu James: Loving You) 845 01:05:19,933 --> 01:05:22,300 We've been here before, Suzie. 846 01:05:23,400 --> 01:05:29,767 # Are we gonna be here forever Wrapped up... 847 01:05:29,867 --> 01:05:31,233 Kurtz! Kurtz! 848 01:05:31,333 --> 01:05:34,167 Hey, guys. Your attention, please. 849 01:05:34,267 --> 01:05:36,033 We're having a little bit of trouble 850 01:05:36,133 --> 01:05:38,567 locating Kurtz at the moment. 851 01:05:38,667 --> 01:05:40,267 We're doing everything we can... 852 01:05:40,367 --> 01:05:43,333 Kurtz! Kurtz! Kurtz! Kurtz! 853 01:05:43,433 --> 01:05:47,000 Kurtz! Kurtz! Kurtz! Kurtz! Kurtz! 854 01:06:01,500 --> 01:06:03,933 Mia! Excuse me. 855 01:06:04,033 --> 01:06:07,133 - Go, Kurtz! - This is the best ever! 856 01:06:07,233 --> 01:06:08,867 Mia! Mia, can we go? 857 01:06:08,967 --> 01:06:10,633 Huh? Yeah, you can go, it's fine. 858 01:06:10,733 --> 01:06:12,433 But he's not coming. Kurtz isn't coming. 859 01:06:12,533 --> 01:06:14,333 Yo, man, the penny drops. I told you so. 860 01:06:14,433 --> 01:06:16,133 No, no. I saw him, though, last night. 861 01:06:16,233 --> 01:06:18,033 - After I put you to bed. 862 01:06:18,133 --> 01:06:19,733 I think I'm the reason he didn't show. 863 01:06:19,833 --> 01:06:21,067 Yeah, alright, course you are. 864 01:06:21,167 --> 01:06:22,167 Yo, man, you're crazy. 865 01:06:22,267 --> 01:06:23,367 I love you. You're great. 866 01:06:23,467 --> 01:06:26,867 - Whoo-hoo! 867 01:06:26,967 --> 01:06:28,500 Mia, can you just come down? 868 01:06:28,600 --> 01:06:31,167 What, and join the only person not having any fun? No. 869 01:06:31,267 --> 01:06:33,500 Heath, destroyer of the vibe, man. 870 01:06:34,500 --> 01:06:35,467 Your dad's here. 871 01:06:35,567 --> 01:06:39,200 He's gonna see you on the screens. 872 01:06:39,300 --> 01:06:42,633 - Put me down, please. 873 01:06:46,267 --> 01:06:47,867 - I didn't call him. 874 01:06:47,967 --> 01:06:52,000 Of course you did. That is your signature move, that is. 875 01:06:52,100 --> 01:06:53,367 Ever since we were nine years old, 876 01:06:53,467 --> 01:06:55,433 you've followed me everywhere. 877 01:06:55,533 --> 01:06:57,700 Bullshit. You begged me to play in your terrible band. 878 01:06:57,800 --> 01:07:00,333 Yeah, and when was the last time anyone heard you play? 879 01:07:00,433 --> 01:07:02,233 Have you ever asked yourself why it is 880 01:07:02,333 --> 01:07:04,167 you do everything everyone else asks you to do 881 01:07:04,267 --> 01:07:06,067 but never what you actually wanna do, huh? 882 01:07:06,167 --> 01:07:07,400 What are you so afraid of? 883 01:07:07,500 --> 01:07:10,233 - You're just like him. - No, I'm not. 884 01:07:10,333 --> 01:07:11,533 So you're not at all locked up, 885 01:07:11,633 --> 01:07:13,433 pissed off at the world or stubborn? 886 01:07:13,533 --> 01:07:16,867 But I know things about you as well, and this isn't you. 887 01:07:16,967 --> 01:07:19,500 Well, my dad can't find me as long as I'm not with you. 888 01:07:19,600 --> 01:07:22,200 So just do everyone a favor and disappear. 889 01:07:29,500 --> 01:07:32,533 Mia... Mia? 890 01:07:32,633 --> 01:07:36,267 (# L.A. Salami: When The Poet Sings) 891 01:07:45,867 --> 01:07:50,700 # Upon the autumn streets when the city is away 892 01:07:50,800 --> 01:07:55,767 # On some lonesome quest for winter 893 01:07:55,867 --> 01:08:00,267 # The man who sings his poems unravels his display 894 01:08:00,367 --> 01:08:05,367 # And the neon spectrums turn to splinters 895 01:08:05,467 --> 01:08:07,800 # And the nights are cold sometimes 896 01:08:07,900 --> 01:08:09,500 # But never for his pages 897 01:08:09,600 --> 01:08:12,867 # They don't sway against this wilder of... 898 01:08:12,967 --> 01:08:15,200 Ooh. 899 01:08:15,300 --> 01:08:16,800 # And the ageless battle cries 900 01:08:16,900 --> 01:08:20,067 # I unearthed from my eyes No longer writhe 901 01:08:20,167 --> 01:08:24,733 # Because the singing poet is wise 902 01:08:24,833 --> 01:08:28,567 # They said that love of mine won't wither 903 01:08:28,667 --> 01:08:34,367 # Time will bring a treasure trove of things 904 01:08:34,467 --> 01:08:38,233 # And the shadows now are just a sliver 905 01:08:38,333 --> 01:08:40,567 # But still it stings 906 01:08:40,667 --> 01:08:44,700 # But it doesn't matter when the poet sings # 907 01:08:54,500 --> 01:08:57,900 - Heath, baby. 908 01:08:58,000 --> 01:09:00,400 Dance with me. 909 01:09:00,500 --> 01:09:02,467 - No. - Come on, I've missed you. 910 01:09:02,567 --> 01:09:06,200 Yeah, clearly. I'm going, OK? So are you gonna come with me? 911 01:09:06,300 --> 01:09:09,867 No, listen, I've booked you a gig, tonight. 912 01:09:09,967 --> 01:09:11,833 - No. Goodbye, Leon. 913 01:09:11,933 --> 01:09:16,300 OK, you look amazing, but you're mad, you're all fucking mad. 914 01:09:16,400 --> 01:09:18,100 You've gotta play. 915 01:09:19,233 --> 01:09:22,600 Heath! Heath! You've gotta play, man. 916 01:09:31,667 --> 01:09:33,700 Lyra? - Try not to think about that. 917 01:09:33,800 --> 01:09:35,933 It's fine. I just really need to be alone now. 918 01:09:36,033 --> 01:09:37,833 - I'll find you later. 919 01:09:37,933 --> 01:09:40,400 - It's fine. 920 01:09:40,500 --> 01:09:43,000 M! Mia? 921 01:09:45,767 --> 01:09:48,167 Nat. 922 01:10:02,767 --> 01:10:05,200 Hey, hey, hey! Hey, stop. 923 01:10:08,700 --> 01:10:11,767 - You can't leave. Gordon. 924 01:10:14,633 --> 01:10:17,067 You've got some bollocks coming back here, I'll give you that. 925 01:10:17,167 --> 01:10:20,067 Right, OK, whatever I said to upset you, I'm sorry. 926 01:10:20,167 --> 01:10:21,800 Two things. 927 01:10:21,900 --> 01:10:24,567 One, you have absolutely no influence 928 01:10:24,667 --> 01:10:26,333 over the artist. 929 01:10:26,433 --> 01:10:27,767 And by the artist, you mean you? 930 01:10:27,867 --> 01:10:30,300 And two... 931 01:10:33,867 --> 01:10:36,300 12 years. 932 01:10:39,867 --> 01:10:41,400 It's a long time. 933 01:10:42,300 --> 01:10:44,333 There are thousands of people. 934 01:10:45,400 --> 01:10:47,967 Waiting to see you. You have to go back. 935 01:10:48,067 --> 01:10:51,300 Their eyes full of hope and expectation. 936 01:10:52,733 --> 01:10:53,800 I can't. 937 01:10:53,900 --> 01:10:56,733 They just want to hear you play. 938 01:10:56,833 --> 01:10:58,067 To hear your new material. 939 01:10:58,167 --> 01:10:59,833 You want music, you play your own. 940 01:10:59,933 --> 01:11:02,167 Nobody wants to hear me play. 941 01:11:02,800 --> 01:11:04,933 There it is. 942 01:11:05,033 --> 01:11:07,433 Ego and doubt go to battle. 943 01:11:08,467 --> 01:11:11,167 We'll make an artist of you yet. 944 01:11:14,967 --> 01:11:17,067 It's just a gig. 945 01:11:17,167 --> 01:11:20,700 It's never just a gig, mate, never. 946 01:11:53,733 --> 01:11:57,367 (# Justin Vernon & Aaron Dessner: Big Red Machine) 947 01:12:22,533 --> 01:12:28,567 # We're safe Our love went dormant 948 01:12:30,833 --> 01:12:34,000 # We read my mind 949 01:12:35,900 --> 01:12:40,500 # So many times... 950 01:12:41,867 --> 01:12:44,067 Trust me. 951 01:12:44,167 --> 01:12:45,767 Close your eyes. 952 01:12:45,867 --> 01:12:50,033 # The earth is only sand 953 01:12:52,167 --> 01:12:57,567 # Fucked up and puked up in dismay 954 01:12:59,067 --> 01:13:00,433 # Resolve... 955 01:13:00,533 --> 01:13:02,733 Open your eyes. 956 01:13:08,333 --> 01:13:09,667 It really hurts. 957 01:13:18,500 --> 01:13:21,733 - Yes. 958 01:13:32,133 --> 01:13:34,567 I miss you, Suzie. 959 01:13:39,667 --> 01:13:41,300 I miss you. 960 01:13:52,000 --> 01:13:53,633 - Hey. Mia, where are you? 961 01:13:53,733 --> 01:13:55,333 They're about to go on. 962 01:13:55,433 --> 01:13:59,367 Xavier's going mad 'cause you're not here. Come now! 963 01:13:59,900 --> 01:14:02,000 Mia? 964 01:14:25,633 --> 01:14:27,933 Whoo! 965 01:14:28,033 --> 01:14:30,400 Whoo-hoo! 966 01:14:30,500 --> 01:14:33,067 Mum? 967 01:14:34,367 --> 01:14:35,633 - Mighty sun... - Mum! 968 01:14:35,733 --> 01:14:40,167 Bring me the power, shine within me... 969 01:14:41,200 --> 01:14:43,833 and let me do this alone. 970 01:14:43,933 --> 01:14:46,267 What are you doing here? 971 01:14:47,567 --> 01:14:49,467 Mum. 972 01:14:52,100 --> 01:14:53,733 You came. 973 01:14:53,833 --> 01:14:56,033 Yeah. 974 01:14:56,133 --> 01:14:58,467 Yeah, I'm here. 975 01:15:02,500 --> 01:15:05,067 You weren't a beautiful baby. 976 01:15:07,833 --> 01:15:12,300 But from your very first breath, you were a beautiful soul. 977 01:15:13,400 --> 01:15:15,533 You are. 978 01:15:22,967 --> 01:15:25,400 I shouldn't have left you. 979 01:15:28,067 --> 01:15:30,400 Yes, you should. 980 01:15:36,833 --> 01:15:39,633 You're free. 981 01:15:39,733 --> 01:15:43,000 You haven't always been. 982 01:15:43,100 --> 01:15:45,733 But you can't look after me forever. 983 01:15:50,500 --> 01:15:53,500 OK, there's something I really have to do. 984 01:15:54,267 --> 01:15:56,867 Do you wanna come with me? 985 01:15:56,967 --> 01:16:01,000 You go. I'll be right behind you. 986 01:16:02,467 --> 01:16:05,733 - Go on. 987 01:16:07,033 --> 01:16:10,433 I'm playing tonight. It's gonna be terrible. 988 01:16:26,133 --> 01:16:28,567 Oh, babe. 989 01:16:31,100 --> 01:16:33,433 Come on, kitten. 990 01:16:34,633 --> 01:16:36,833 # Wanting 991 01:16:36,933 --> 01:16:39,967 # Your mind to change 992 01:16:40,067 --> 01:16:42,233 # Hoping 993 01:16:42,333 --> 01:16:45,033 # Your faith remains 994 01:16:45,133 --> 01:16:47,833 # Believing 995 01:16:47,933 --> 01:16:49,933 # We're strong enough 996 01:16:50,033 --> 01:16:51,933 # Go on and shake it off 997 01:16:52,033 --> 01:16:55,133 # Don't turn away another day 998 01:16:55,233 --> 01:16:57,967 # I've got a feeling it's alright 999 01:16:58,067 --> 01:17:01,000 # Let's start the fire Let's start the day 1000 01:17:01,100 --> 01:17:05,067 # Let's start to win And let's start again 1001 01:17:07,767 --> 01:17:10,033 # Let's start again 1002 01:17:13,167 --> 01:17:17,433 # Let's start again 1003 01:17:18,767 --> 01:17:21,167 # Let's start again 1004 01:17:24,500 --> 01:17:29,667 # We go round and round in search of something new 1005 01:17:29,767 --> 01:17:34,567 # I've wasted so much time denying every truth... 1006 01:17:48,800 --> 01:17:50,600 Can I use your phone? 1007 01:17:50,700 --> 01:17:52,533 Uh, yeah. 1008 01:17:59,367 --> 01:18:01,467 Mia, listen, it's Leon. I've gotta find Heath. 1009 01:18:01,567 --> 01:18:04,267 - Yeah. Yeah, it's me. - Heath, you didn't leave. 1010 01:18:04,367 --> 01:18:06,200 Listen, you have to play tonight. You have to. 1011 01:18:06,300 --> 01:18:08,500 - OK. 1012 01:18:08,600 --> 01:18:11,267 - Yeah, no, I said OK. 1013 01:18:11,367 --> 01:18:13,033 Where are you? You're gonna miss your slot. 1014 01:18:13,133 --> 01:18:15,700 - Yeah, I'm by the... 1015 01:18:15,800 --> 01:18:17,433 The stars. 1016 01:18:17,533 --> 01:18:19,633 What, like the big dipper? How am I gonna find you? 1017 01:18:19,733 --> 01:18:22,400 If you put your bloody sunglasses, flippy things up, 1018 01:18:22,500 --> 01:18:24,333 then you'll find me, won't you? 1019 01:18:24,433 --> 01:18:26,133 I'll find you, man. It doesn't matter. 1020 01:18:26,233 --> 01:18:27,867 This is it, brother. We're gonna do this. 1021 01:18:27,967 --> 01:18:29,767 You on that sacred stage. 1022 01:18:29,867 --> 01:18:31,867 Just you and your guitar... 1023 01:18:33,100 --> 01:18:34,700 Cheers. 1024 01:18:35,333 --> 01:18:37,167 Thanks. 1025 01:18:51,533 --> 01:18:53,233 Um... 1026 01:18:55,300 --> 01:18:57,100 Thank you for bringing me here. 1027 01:18:57,200 --> 01:18:59,233 Yeah, well, the way I remember it, 1028 01:18:59,333 --> 01:19:02,433 you stole my bike and I was just trying to get it back. 1029 01:19:06,433 --> 01:19:08,300 Sorry. 1030 01:19:09,467 --> 01:19:11,633 For everything. 1031 01:19:13,100 --> 01:19:14,767 So your mum really played here? 1032 01:19:16,800 --> 01:19:18,833 Yeah. 1033 01:19:18,933 --> 01:19:21,267 Very first one. 1034 01:19:23,233 --> 01:19:26,633 You know, I really thought that she could be here. 1035 01:19:28,200 --> 01:19:30,600 In some way. 1036 01:19:31,933 --> 01:19:34,300 It was stupid. 1037 01:19:35,067 --> 01:19:36,500 No, it's not. 1038 01:19:36,600 --> 01:19:40,300 And, anyway, you know who is here, eh? 1039 01:19:40,400 --> 01:19:44,467 I know. I saw him. I think he's high. 1040 01:19:44,567 --> 01:19:47,033 - Sounds absolutely terrifying. - Mm. 1041 01:19:47,133 --> 01:19:50,633 - I hope he's alright. - You could try asking him. 1042 01:19:50,733 --> 01:19:53,033 He wasn't always such a psycho. 1043 01:19:53,133 --> 01:19:55,100 He only stopped acting like a normal human being 1044 01:19:55,200 --> 01:19:57,100 when my mum died. 1045 01:19:57,200 --> 01:20:00,833 Parents are mental. They are. 1046 01:20:00,933 --> 01:20:03,100 Everyone knows that. 1047 01:20:03,200 --> 01:20:05,133 But at some point you've gotta talk to them, 1048 01:20:05,233 --> 01:20:09,200 'cause you definitely can't outrun them, can you? 1049 01:20:13,033 --> 01:20:15,033 Whoa. 1050 01:20:18,333 --> 01:20:21,267 - She's really beautiful. - So's he. 1051 01:20:21,367 --> 01:20:25,000 Look at him. Look at those leggings. 1052 01:20:25,100 --> 01:20:27,333 Hey, guys. This is Aisha. 1053 01:20:27,433 --> 01:20:31,467 - Hi. - Listen, I am so excited. 1054 01:20:31,567 --> 01:20:36,000 - Well, that makes one of us. 1055 01:20:36,100 --> 01:20:38,167 - Yeah, apparently so. - Yeah, you are. 1056 01:20:38,267 --> 01:20:41,400 It's OK if you're rubbish, as long as you play. 1057 01:20:41,500 --> 01:20:44,333 Thanks. - Hello. 1058 01:20:46,667 --> 01:20:48,300 Shut the front door. 1059 01:20:48,400 --> 01:20:51,600 - You look incredible. Thank you, Natalie. 1060 01:20:51,700 --> 01:20:55,800 Hey, guys, we congregate here, as the ancients did... 1061 01:20:55,900 --> 01:20:59,033 No, how are you still doing that? 1062 01:20:59,133 --> 01:21:01,600 Right, listen, let's just go. Come on. 1063 01:21:05,000 --> 01:21:07,367 Well, come on. 1064 01:21:09,867 --> 01:21:13,267 (# Future Islands: Seasons ) 1065 01:21:14,867 --> 01:21:17,367 Yes! 1066 01:21:20,500 --> 01:21:22,067 Oh! 1067 01:21:31,600 --> 01:21:34,533 # Seasons change 1068 01:21:34,633 --> 01:21:38,300 # And I tried hard just to soften you 1069 01:21:45,167 --> 01:21:48,400 # And seasons change 1070 01:21:48,500 --> 01:21:52,133 # But I've grown tired of trying to change for you 1071 01:21:55,200 --> 01:21:58,567 # 'Cause I've been waiting on you... 1072 01:22:01,033 --> 01:22:02,133 So the story goes... 1073 01:22:02,233 --> 01:22:03,200 That this is where Kurtz 1074 01:22:03,300 --> 01:22:06,300 played his first gig, yeah. 1075 01:22:06,400 --> 01:22:07,700 Yeah. 1076 01:22:09,000 --> 01:22:12,433 # 'Cause I've been waiting on you 1077 01:22:14,267 --> 01:22:16,400 # Ooh, ooh, ooh... 1078 01:22:19,600 --> 01:22:21,300 Ta-da! 1079 01:22:22,500 --> 01:22:25,400 Well, it's certainly got character, hasn't it? 1080 01:22:25,500 --> 01:22:28,233 Yeah, but there's no one here. 1081 01:22:28,333 --> 01:22:33,833 Oh, that's not strictly true. There's a zombie over there. 1082 01:22:33,933 --> 01:22:36,133 YOLO, brother. 1083 01:22:39,333 --> 01:22:40,767 Alright, look at me. Look at me. 1084 01:22:40,867 --> 01:22:42,200 Do I have to? 1085 01:22:42,300 --> 01:22:44,767 No, you can look where you want, but, listen, 1086 01:22:44,867 --> 01:22:47,133 you're gonna kill it, mate, right? 1087 01:22:47,233 --> 01:22:48,433 - And I'm gonna introduce you. 1088 01:22:48,533 --> 01:22:50,667 - No, you don't have to... - Yes. 1089 01:22:50,767 --> 01:22:53,867 Right, what we're here for is a world premiere. 1090 01:22:53,967 --> 01:22:59,067 A performance by someone who's very special to me... 1091 01:22:59,167 --> 01:23:02,100 and after this will be very special to you. 1092 01:23:02,200 --> 01:23:04,933 Ladies and gentlemen, I give you... 1093 01:23:05,033 --> 01:23:06,500 Wait. Name? 1094 01:23:06,600 --> 01:23:08,467 - It's a bit shit. 1095 01:23:08,567 --> 01:23:11,367 - Brilliant. - OK. Heath! Heath, everyone! 1096 01:23:11,467 --> 01:23:12,767 Give it up. 1097 01:23:12,867 --> 01:23:15,133 Yeah, whoo. Go, Heath. 1098 01:23:19,600 --> 01:23:21,033 Team Heath. 1099 01:23:26,700 --> 01:23:28,567 Fuck. 1100 01:23:28,667 --> 01:23:30,700 Fuck, fuck. Sorry. Can I... Give me a minute, please. 1101 01:23:30,800 --> 01:23:33,800 OK, OK, everyone, you heard the man. Out. 1102 01:23:33,900 --> 01:23:36,500 - Vamoosh. 1103 01:23:36,600 --> 01:23:40,267 - I'll vamoosh you in a minute. - Au revoir. Just... 1104 01:23:41,733 --> 01:23:44,133 Just give me some... 1105 01:23:59,233 --> 01:24:01,300 When your mum played here... 1106 01:24:05,067 --> 01:24:06,767 she was stunning. 1107 01:24:17,967 --> 01:24:20,900 I don't wanna forget her voice. 1108 01:24:21,000 --> 01:24:22,667 When we get home, 1109 01:24:22,767 --> 01:24:25,600 we'll listen to every recording she ever made. 1110 01:24:28,267 --> 01:24:31,567 Alright. I'd like that. 1111 01:24:31,667 --> 01:24:35,800 But any time you wanna hear your mum's voice, 1112 01:24:35,900 --> 01:24:38,133 all you've gotta do is sing. 1113 01:24:49,467 --> 01:24:52,167 When an artist hits the wall, 1114 01:24:52,267 --> 01:24:55,000 he has to push his head through it, 1115 01:24:55,100 --> 01:24:57,500 and if he doesn't... 1116 01:24:59,767 --> 01:25:01,133 he wakes up 12 years later 1117 01:25:01,233 --> 01:25:03,033 surrounded by a wall he's built himself 1118 01:25:03,133 --> 01:25:06,900 that's too high and too thick to break. 1119 01:25:08,067 --> 01:25:10,467 And there is no new material. 1120 01:25:12,000 --> 01:25:16,667 If you've got something, let's hear it. 1121 01:25:20,367 --> 01:25:22,500 Play it. 1122 01:25:27,867 --> 01:25:30,033 Play it. 1123 01:25:59,233 --> 01:26:01,600 Look, Dad, come here. 1124 01:26:16,200 --> 01:26:19,600 # It's such a pleasure to touch your skin 1125 01:26:24,800 --> 01:26:28,233 # To touch your skin 1126 01:26:29,567 --> 01:26:33,733 # It's such a pleasure to touch your heart 1127 01:26:38,500 --> 01:26:42,233 # To touch your heart... 1128 01:26:52,833 --> 01:26:54,900 I'm playing synth. I'm playing synth. 1129 01:26:55,000 --> 01:26:57,267 Did you write this? 1130 01:26:57,367 --> 01:27:01,267 # A gentle love A gentle love 1131 01:27:04,067 --> 01:27:10,067 # A gentle heart A gentle heart 1132 01:27:11,000 --> 01:27:14,667 # A gentle love A gentle love 1133 01:27:17,900 --> 01:27:24,233 # A gentle heart A gentle heart 1134 01:27:24,333 --> 01:27:29,467 # All the things that cause you trouble, cause pain 1135 01:27:31,467 --> 01:27:35,233 # Such a pleasure to touch your skin 1136 01:27:40,667 --> 01:27:44,167 # To touch your skin 1137 01:27:45,233 --> 01:27:49,267 # It's such a pleasure to touch your heart 1138 01:27:54,633 --> 01:27:58,033 # And I can hardly wait 1139 01:27:59,167 --> 01:28:02,633 # I will wait till you arrive 1140 01:28:08,000 --> 01:28:12,267 # To make it to the grave 1141 01:28:12,367 --> 01:28:17,300 # And I couldn't have done anything else 1142 01:28:19,200 --> 01:28:24,600 # I couldn't have done anything else 1143 01:28:26,433 --> 01:28:30,333 # A gentle love A gentle love 1144 01:28:33,533 --> 01:28:37,333 # A gentle love A gentle love 1145 01:28:40,133 --> 01:28:44,067 # A gentle love A gentle love 1146 01:28:47,067 --> 01:28:51,033 # A gentle love A gentle love 1147 01:28:53,933 --> 01:28:58,567 # A gentle love A gentle love # 1148 01:29:04,367 --> 01:29:05,667 Thanks. 1149 01:29:15,433 --> 01:29:18,767 Yo, next year you'll be headlining. 1150 01:29:18,867 --> 01:29:20,367 If you set it up. 1151 01:29:20,467 --> 01:29:22,267 When am I gonna see you again, bro? 1152 01:29:22,367 --> 01:29:23,667 Soon. 1153 01:29:23,767 --> 01:29:27,967 - Go with the wind, darling. 1154 01:29:28,067 --> 01:29:31,033 Hey. Oh, hey. 1155 01:29:31,133 --> 01:29:33,933 So, um, you're heading off, then? 1156 01:29:34,033 --> 01:29:36,567 Yeah, that's right. 1157 01:29:37,267 --> 01:29:38,967 I got you something. 1158 01:29:39,067 --> 01:29:41,133 - Yeah. 1159 01:29:41,233 --> 01:29:43,100 Shut your eyes. 1160 01:29:46,333 --> 01:29:48,067 Shh. 1161 01:30:04,067 --> 01:30:07,233 Whaa! 1162 01:30:10,567 --> 01:30:13,433 # Ask me what I did with my life 1163 01:30:14,933 --> 01:30:17,533 # I spent it with you 1164 01:30:19,100 --> 01:30:21,167 # If I lose my fame and fortune 1165 01:30:21,267 --> 01:30:23,033 # Really don't matter 1166 01:30:23,133 --> 01:30:26,100 # As long as I got you, baby 1167 01:30:57,300 --> 01:31:00,233 # Ask me what I did with my life 1168 01:31:01,667 --> 01:31:04,233 # I spent it with you 1169 01:31:05,967 --> 01:31:08,033 # If I lose my fame and fortune 1170 01:31:08,133 --> 01:31:09,800 # Really don't matter 1171 01:31:09,900 --> 01:31:12,500 # As long as I got you, baby 1172 01:31:12,600 --> 01:31:14,800 # Clap your hands Drop so right 1173 01:31:14,900 --> 01:31:16,500 # Clap your hands, drop so right 1174 01:31:16,600 --> 01:31:18,767 # Clap your hands Drop so right 1175 01:31:18,867 --> 01:31:20,467 # As long as I got you, baby 1176 01:31:20,567 --> 01:31:22,567 # Clap your hands Drop so right 1177 01:31:22,667 --> 01:31:24,433 # Clap your hands, drop so right 1178 01:31:24,533 --> 01:31:26,800 # Clap your hands Drop so right 1179 01:31:26,900 --> 01:31:29,233 # As long as I got you # 1180 01:31:30,958 --> 01:31:35,958 Farid Morocco