1 00:02:18,958 --> 00:02:20,207 This museum used to be 2 00:02:20,208 --> 00:02:23,790 the old British Lei Yue Mun Fort 3 00:02:24,875 --> 00:02:29,665 lt was around October of 1 938 4 00:02:29,666 --> 00:02:32,540 when the British started feeling threatened 5 00:02:32,541 --> 00:02:35,374 Guangzhou was just captured by the Japanese 6 00:02:35,541 --> 00:02:40,499 So the British realized that Hong Kong might be next 7 00:02:41,083 --> 00:02:42,374 The Hong Kong Governor at the time... 8 00:02:42,375 --> 00:02:44,374 Sir Geoffry Northcote! 9 00:02:44,458 --> 00:02:48,999 Yes, Sir Northcote decided to prepare an emergency measure 10 00:02:49,000 --> 00:02:51,040 So in September of 1 938 11 00:02:51,041 --> 00:02:53,749 he declared Hong Kong's neutrality 12 00:02:53,750 --> 00:02:56,624 At the same time, he had two British squads stationed... 13 00:02:56,625 --> 00:02:57,790 Canadian squads, actually 14 00:02:58,666 --> 00:03:00,915 Canada was still a Commonwealth dominion 15 00:03:00,916 --> 00:03:03,040 So technically they were still under British Forces 16 00:03:03,041 --> 00:03:03,832 Yes l know! 17 00:03:03,833 --> 00:03:06,124 The troops were the Winnipeg Grenadiers 18 00:03:06,125 --> 00:03:09,332 as well as the Royal Rifles of Canada 19 00:03:09,333 --> 00:03:10,540 lnhale 20 00:03:11,458 --> 00:03:12,707 Hold your breath 21 00:03:13,375 --> 00:03:14,499 Exhale 22 00:03:16,291 --> 00:03:17,624 lnhale 23 00:03:17,958 --> 00:03:19,249 Hold your breath 24 00:03:19,583 --> 00:03:20,874 Exhale 25 00:03:22,416 --> 00:03:23,707 lnhale 26 00:03:25,500 --> 00:03:26,665 Hold your breath 27 00:03:27,375 --> 00:03:28,624 Exhale 28 00:03:29,875 --> 00:03:31,165 lnhale 29 00:03:32,333 --> 00:03:33,582 Hold your breath 30 00:03:36,000 --> 00:03:37,332 Exhale 31 00:03:38,416 --> 00:03:39,582 lnhale 32 00:03:40,750 --> 00:03:41,832 Hold your breath 33 00:03:43,958 --> 00:03:45,124 Exhale 34 00:03:47,708 --> 00:03:51,124 lnhale... Hold your breath... 35 00:04:02,916 --> 00:04:03,874 Shit! 36 00:04:03,875 --> 00:04:05,165 Watch your language! 37 00:04:05,166 --> 00:04:06,499 Sorry 38 00:04:09,833 --> 00:04:13,540 (Please call back, l'd like to talk about Tutorial Center) 39 00:04:13,833 --> 00:04:16,207 After all these conversations, l understand 40 00:04:16,208 --> 00:04:18,832 But money is really not my first priority 41 00:04:19,875 --> 00:04:20,874 Yes 42 00:04:21,791 --> 00:04:24,374 l'm not trying to be hypocritical 43 00:04:25,375 --> 00:04:28,457 but if you want me to join your team 44 00:04:28,458 --> 00:04:34,957 l hope that my fees won't be less than Mr. Sze's 45 00:04:35,625 --> 00:04:36,790 lnhale 46 00:04:39,208 --> 00:04:40,332 Hold your breath 47 00:04:42,958 --> 00:04:44,082 Exhale 48 00:04:46,875 --> 00:04:48,040 lnhale 49 00:04:48,708 --> 00:04:49,915 Hold your breath 50 00:04:50,333 --> 00:04:51,499 Exhale 51 00:04:53,166 --> 00:04:54,290 lnhale 52 00:04:55,416 --> 00:04:56,540 Hold your breath 53 00:04:56,541 --> 00:04:58,374 (l'm horny) 54 00:04:59,291 --> 00:05:00,582 Exhale 55 00:05:01,958 --> 00:05:03,332 lnhale 56 00:05:04,041 --> 00:05:05,332 Hold your breath 57 00:05:34,458 --> 00:05:36,582 l'm sorry, l'm on my way 58 00:05:37,041 --> 00:05:40,165 Yes, l was swimming just now and didn't hear your call 59 00:05:40,166 --> 00:05:41,249 Sorry about that 60 00:05:41,791 --> 00:05:44,415 Unfortunately l'm stuck in traffic 61 00:05:44,416 --> 00:05:45,665 l will be there soonest, okay? 62 00:05:45,916 --> 00:05:47,415 Okay, see you soon 63 00:05:47,416 --> 00:05:48,249 Bye bye 64 00:05:51,833 --> 00:05:54,624 Driver, is there another route with less traffic? 65 00:05:55,000 --> 00:05:57,332 The British forces who were stationed in Southeast Asia 66 00:05:57,333 --> 00:05:59,374 looked down on the Japanese 67 00:05:59,458 --> 00:06:01,915 The military medical report from Malaya 68 00:06:01,916 --> 00:06:03,207 would even remind soldiers 69 00:06:03,208 --> 00:06:05,707 to rest well at night and sleep more 70 00:06:05,708 --> 00:06:08,707 so they can be prepared for a daytime attack by the Japanese 71 00:06:08,708 --> 00:06:10,332 Why would they think that? 72 00:06:10,583 --> 00:06:12,165 lt's because the British did some research 73 00:06:12,416 --> 00:06:15,249 and found that Japanese people's eyes 74 00:06:16,041 --> 00:06:17,624 are extra small 75 00:06:17,958 --> 00:06:22,415 So they think that the Japanese's eyesights 76 00:06:22,416 --> 00:06:23,624 are poor at night 77 00:06:23,833 --> 00:06:26,707 Just because of small eyes? Ridiculous! 78 00:06:26,708 --> 00:06:27,415 Exactly! 79 00:06:27,458 --> 00:06:29,957 So the Commonwealth troops paid dearly for their mistake 80 00:06:30,208 --> 00:06:32,707 The night of December 14th, 1 941 81 00:06:32,708 --> 00:06:34,915 Japanese soldiers invaded Kowloon 82 00:06:53,250 --> 00:06:55,790 Breaking dawn in the east 83 00:06:56,625 --> 00:07:00,165 The almighty comes down from his throne 84 00:07:01,833 --> 00:07:04,457 and opens up the gate of hell 85 00:07:04,916 --> 00:07:09,832 Ng Tim, you humble man, quickly leave the underworld 86 00:07:10,250 --> 00:07:15,415 and go forth to the world of immortals! 87 00:07:21,166 --> 00:07:21,915 Hey! 88 00:07:22,291 --> 00:07:26,499 Not so fast. l'm still working! 89 00:07:27,875 --> 00:07:29,165 You guys go ahead 90 00:07:29,500 --> 00:07:31,290 l'll come over right afterwards 91 00:07:31,416 --> 00:07:32,665 Okay, okay 92 00:07:37,625 --> 00:07:39,290 No no, since you asked me to join 93 00:07:39,291 --> 00:07:41,332 l will for sure help these students get straight A's 94 00:07:41,958 --> 00:07:44,207 lt's my responsibility to help them get straight A's 95 00:07:47,791 --> 00:07:51,124 But it's your tutorial center's responsibility 96 00:07:51,125 --> 00:07:52,332 to tell the parents 97 00:07:52,333 --> 00:07:54,499 that l have this ability 98 00:07:54,666 --> 00:07:55,749 Exactly 99 00:07:57,583 --> 00:07:58,749 That's why l keep saying 100 00:07:58,750 --> 00:08:00,874 l need to see your promotion plan first 101 00:08:02,250 --> 00:08:06,415 Well, l'd like my billboard to be right on the harbor 102 00:08:10,791 --> 00:08:11,582 Producer Hung 103 00:08:12,458 --> 00:08:14,165 -l'm so sorry -Sit, sit 104 00:08:14,166 --> 00:08:17,415 Sorry, l was planning to go home and get changed first 105 00:08:18,583 --> 00:08:20,665 Thank you for giving me this opportunity 106 00:08:20,791 --> 00:08:22,207 l've read the script 107 00:08:22,958 --> 00:08:25,082 and l think Jenny's character is really well-written 108 00:08:25,208 --> 00:08:26,207 l really like it 109 00:08:26,375 --> 00:08:27,957 Actually, it's not me 110 00:08:28,083 --> 00:08:31,499 lt's our boss who really wants you for this role 111 00:08:31,583 --> 00:08:32,790 -Really? -Yes! 112 00:08:32,791 --> 00:08:34,374 He said a long time ago 113 00:08:34,375 --> 00:08:36,332 he saw your chocolate commercial 114 00:08:36,333 --> 00:08:38,374 The one you did when you first started out? 115 00:08:38,458 --> 00:08:40,207 He really loved it 116 00:08:40,375 --> 00:08:44,665 So when we were casting, he insisted on including you 117 00:08:45,541 --> 00:08:48,124 Then l'll definitely thank him in person next time 118 00:08:48,375 --> 00:08:50,749 -Actually, he's here right now -Really? 119 00:08:55,666 --> 00:08:57,582 The boss actually reserved a room upstairs 120 00:08:57,916 --> 00:08:59,665 Why don't you go there afterwards 121 00:08:59,666 --> 00:09:01,457 and thank him in person? 122 00:09:02,250 --> 00:09:03,707 And try out... 123 00:09:04,458 --> 00:09:05,790 some of your skills? 124 00:09:07,250 --> 00:09:08,457 l don't understand what you mean 125 00:09:09,375 --> 00:09:13,707 Frankly, if it were up to me 126 00:09:14,041 --> 00:09:15,249 for Jenny's role 127 00:09:15,250 --> 00:09:17,790 l'd definitely choose a younger girl 128 00:09:25,000 --> 00:09:28,582 (Wife) 129 00:09:36,666 --> 00:09:39,499 l'm coming, don't stop... 130 00:10:07,500 --> 00:10:09,915 Oh, l asked the travel agency today 131 00:10:09,916 --> 00:10:12,082 lf we go during Chinese New Year 132 00:10:12,208 --> 00:10:13,957 then we have to confirm the hotel now 133 00:10:14,250 --> 00:10:17,082 Otherwise it will be tough to book hotels in Hokkaido 134 00:10:17,708 --> 00:10:19,374 So are we going? 135 00:10:20,625 --> 00:10:23,290 Sure, l said we would 136 00:10:28,333 --> 00:10:30,790 Then go back and say it... 137 00:10:30,958 --> 00:10:32,999 Okay. l'll tell her tonight! 138 00:10:41,166 --> 00:10:44,457 Fine, fine. Family's calling, right? 139 00:10:45,541 --> 00:10:47,040 Go, go away 140 00:10:55,791 --> 00:10:56,999 You're not young anymore 141 00:10:57,833 --> 00:10:59,415 What else do you have to show for? 142 00:11:00,583 --> 00:11:02,874 Anything else? You don't! 143 00:11:03,083 --> 00:11:04,624 lf you continue your career like this 144 00:11:04,625 --> 00:11:07,290 You won't get anywhere 145 00:11:07,291 --> 00:11:10,624 You're just wasting your time. l'm not pushing you... 146 00:11:10,625 --> 00:11:12,499 Then l'm not right for this role 147 00:11:12,500 --> 00:11:13,332 Sorry 148 00:11:17,500 --> 00:11:19,165 Where are we going? 149 00:11:19,541 --> 00:11:22,332 -Daddy needs to pick someone up -Who? 150 00:11:22,333 --> 00:11:23,957 A world-renowned celebrity! 151 00:11:28,833 --> 00:11:32,332 Piggy, don't break with the stormtrooper's head 152 00:11:46,416 --> 00:11:48,290 -Maybe this isn't appropriate -Why? 153 00:11:49,583 --> 00:11:51,499 Next time come to my place instead 154 00:11:52,625 --> 00:11:56,665 lt's not a big deal, she understands 155 00:11:56,791 --> 00:11:58,582 She's been gone for so long now 156 00:11:58,583 --> 00:12:00,790 She'd want someone with me. Right? 157 00:12:24,583 --> 00:12:27,332 This is my husband, he loves me very much 158 00:12:27,583 --> 00:12:31,165 This is my daughter. She is cute and well-behaved 159 00:12:31,291 --> 00:12:32,749 You can look down on me 160 00:12:33,000 --> 00:12:34,790 You can ask me to be with the boss 161 00:12:35,583 --> 00:12:37,499 But how dare you say that l have nothing to show for? 162 00:14:04,958 --> 00:14:07,624 l was in a meeting, didn't hear your call 163 00:14:15,958 --> 00:14:16,915 What happened? 164 00:14:20,375 --> 00:14:22,374 My mom really hates me 165 00:14:24,833 --> 00:14:28,624 When l was young, my brother and l would go out 166 00:14:28,625 --> 00:14:31,499 mom would always leave some dinner for him 167 00:14:32,458 --> 00:14:35,499 But if l'm late, she doesn't leave me anything at all 168 00:14:36,916 --> 00:14:39,624 All this time, she never liked me! 169 00:14:41,916 --> 00:14:45,290 Dear, l don't know how much your mother disliked you 170 00:14:46,833 --> 00:14:49,749 But even if it were true, does it matter? 171 00:14:51,041 --> 00:14:52,665 She passed away 1 0 years ago 172 00:14:55,333 --> 00:14:56,832 She can't possibly hate you anymore 173 00:14:56,916 --> 00:14:58,249 She can! 174 00:14:59,875 --> 00:15:02,832 Two days ago the post office contacted me about a return parcel 175 00:15:02,958 --> 00:15:04,415 So l went to pick it up 176 00:15:05,666 --> 00:15:07,832 Do you know how much she still hates me? 177 00:15:09,125 --> 00:15:11,832 She'd even send me back the paper offerings 178 00:15:11,875 --> 00:15:14,457 that l burned for her! 179 00:15:14,750 --> 00:15:17,915 She's never liked me! 180 00:15:18,083 --> 00:15:19,665 She hates me... 181 00:15:19,666 --> 00:15:21,165 How is it possible? 182 00:15:22,541 --> 00:15:26,749 Take a look at the handwriting and see if it's mine? 183 00:15:38,833 --> 00:15:42,582 (To my mother Cheng Ho Choi-mui, from your eldest daughter) 184 00:15:43,750 --> 00:15:48,290 (Postal Return: Addressee unknown) 185 00:17:04,583 --> 00:17:07,124 -Mommy? -Hey, what are you two doing? 186 00:17:07,291 --> 00:17:08,165 Come back down! 187 00:17:08,958 --> 00:17:11,915 Slowly. Screw it in tight, okay? 188 00:17:13,166 --> 00:17:14,790 -Okay! -Done? Okay! 189 00:17:15,166 --> 00:17:17,415 Let's go change the bulb in the bathroom, alright? 190 00:17:20,416 --> 00:17:21,249 Darling... 191 00:17:22,083 --> 00:17:24,915 -Am l getting fat? -Huh? 192 00:17:25,541 --> 00:17:27,540 Am l getting fat? 193 00:17:32,750 --> 00:17:33,540 Nope 194 00:17:36,541 --> 00:17:40,290 Why did you teach our daughter how to change light bulbs? 195 00:17:40,541 --> 00:17:44,665 lt's dangerous! Just let the maid do it instead 196 00:17:45,500 --> 00:17:47,374 She has to learn sooner or later 197 00:17:47,541 --> 00:17:49,665 But she's just eight years old! 198 00:17:52,458 --> 00:17:53,915 Better to learn it early 199 00:17:54,291 --> 00:17:58,165 When she grows up and no one's around to help her 200 00:17:58,375 --> 00:17:59,749 then you'll be worried 201 00:18:00,625 --> 00:18:02,332 You keep saying this about our daughter 202 00:18:02,541 --> 00:18:06,290 l think she is quite adorable and cute 203 00:18:06,500 --> 00:18:07,290 lsn't she? 204 00:18:07,708 --> 00:18:10,915 Last week, Janice and her husband also said Chloe's cute 205 00:18:12,000 --> 00:18:14,540 Cuddly, cute, adorable 206 00:18:15,125 --> 00:18:17,665 Do you dare to use "pretty" to describe her? 207 00:18:19,416 --> 00:18:20,249 Huh? 208 00:18:20,916 --> 00:18:22,915 l do think our daughter's pretty 209 00:18:24,291 --> 00:18:27,749 Don't use such double standards just because she's your daughter 210 00:18:28,708 --> 00:18:32,582 How about when Piggy's older, we enroll her in beauty contests 211 00:18:34,166 --> 00:18:37,290 Huh? lt's hard to say... 212 00:18:37,291 --> 00:18:39,207 Maybe she'll grow up to be beautiful 213 00:18:42,333 --> 00:18:43,499 You can pamper her 214 00:18:43,500 --> 00:18:45,124 but you shouldn't lie to her 215 00:18:46,083 --> 00:18:49,082 Because of parents who think like you 216 00:18:49,333 --> 00:18:51,249 during the first round of beauty contests 217 00:18:51,416 --> 00:18:53,957 there are so many strange-looking contestants! 218 00:18:54,500 --> 00:18:55,915 You're talking about your daughter here 219 00:18:58,291 --> 00:19:01,707 l don't understand. Why do you keep talking this way? 220 00:19:02,208 --> 00:19:03,249 What do you mean? 221 00:19:05,000 --> 00:19:05,874 Okay 222 00:19:06,833 --> 00:19:11,999 Let's say our daughter really isn't pretty. So what? 223 00:19:12,000 --> 00:19:14,249 Doesn't mean that boys won't like her 224 00:19:19,666 --> 00:19:21,540 Do you really understand what l'm saying? 225 00:19:22,000 --> 00:19:24,374 Hey, a pretty girl like you 226 00:19:25,250 --> 00:19:27,165 if a guy asks you out 227 00:19:27,416 --> 00:19:29,499 even if he asks you 20 times 228 00:19:29,500 --> 00:19:30,957 he wouldn't feel annoyed 229 00:19:31,708 --> 00:19:33,999 Do you know how hard it is for an ugly girl? 230 00:19:37,125 --> 00:19:40,165 l don't want Piggy to find out that when she's older 231 00:19:40,250 --> 00:19:41,832 no one will help her change the light bulb 232 00:21:48,583 --> 00:21:49,457 Come here 233 00:21:58,000 --> 00:21:58,832 Hey! 234 00:22:52,000 --> 00:22:54,540 Really, it's true! 235 00:22:54,666 --> 00:22:56,582 Your house must be haunted 236 00:22:56,583 --> 00:22:57,874 We've been living there for 8 years 237 00:22:58,666 --> 00:23:00,457 Nothing's happened before 238 00:23:01,791 --> 00:23:03,374 Every time l go to visit you 239 00:23:03,375 --> 00:23:05,582 l feel a cold sweat when l walk up the stairs 240 00:23:08,166 --> 00:23:12,832 lf so, then why would the post office return a burned package? 241 00:23:14,666 --> 00:23:16,374 lt's probably just a practical joke 242 00:23:17,833 --> 00:23:18,582 Hey... 243 00:23:20,500 --> 00:23:21,415 You're nuts 244 00:23:26,291 --> 00:23:27,040 Dr. Yau, 245 00:23:27,125 --> 00:23:29,749 the CT scanner isn't working 246 00:23:29,791 --> 00:23:30,874 Want to have a look? 247 00:23:31,166 --> 00:23:32,874 Sure, l'll be there in a bit 248 00:23:33,041 --> 00:23:34,582 But you have an appointment at 2pm 249 00:24:12,750 --> 00:24:14,707 -Finished work? -Yes 250 00:24:16,750 --> 00:24:17,707 Elevator's here 251 00:24:45,875 --> 00:24:49,999 Our teacher asked us to write about "My Family" 252 00:24:50,375 --> 00:24:52,915 Mommy you're a model 253 00:24:53,458 --> 00:24:55,790 Daddy is a tutor 254 00:24:55,958 --> 00:24:59,707 Auntie is a guide at the museum 255 00:24:59,875 --> 00:25:02,582 Uncle Yau is a doctor 256 00:25:02,583 --> 00:25:05,374 But l don't know what grandpa does 257 00:25:05,541 --> 00:25:08,999 Grandpa...helps people reincarnate 258 00:25:09,333 --> 00:25:11,374 What does "reincarnate" mean? 259 00:25:11,958 --> 00:25:15,165 Reincarnate means... Umm... 260 00:25:15,625 --> 00:25:18,874 -Everyone dies sooner or later, right? -Yes 261 00:25:18,875 --> 00:25:22,124 And after death we go on to our next lives 262 00:25:22,375 --> 00:25:25,832 Grandpa's job is to help the dead 263 00:25:25,833 --> 00:25:30,124 conduct the "breaking hell" ceremony for them 264 00:25:30,125 --> 00:25:32,415 so they can leave hell and go to their next lives 265 00:25:32,416 --> 00:25:34,249 So when l die 266 00:25:34,250 --> 00:25:37,624 Will grandpa help me "break hell" as well? 267 00:25:37,625 --> 00:25:40,374 Silly girl, you're still so young! 268 00:25:40,583 --> 00:25:42,249 Don't think about these things 269 00:25:43,000 --> 00:25:47,374 So please tell rubber ducky, what does grandpa do? 270 00:25:50,708 --> 00:25:53,207 Wow, you guys are all here! 271 00:25:53,208 --> 00:25:55,707 -The party's nearly over! -l'm working! 272 00:25:55,916 --> 00:25:58,707 -Are you new? Big boobs! -Dong! 273 00:25:58,708 --> 00:26:03,957 Here we perform in a galaxy with our feet stepping on the milky way 274 00:26:03,958 --> 00:26:09,499 And earth jumps up and says "hey!" 275 00:26:13,416 --> 00:26:18,957 Here we perform in a galaxy with our feet stepping on the milky way 276 00:26:18,958 --> 00:26:24,499 And earth jumps up and says "hey!" 277 00:26:29,250 --> 00:26:32,040 -She's new! -This one's good 278 00:26:32,041 --> 00:26:35,124 Eight sixes! Look closely 279 00:26:36,291 --> 00:26:38,499 Today we'll talk about "How to Marry a Rich Man" 280 00:26:38,500 --> 00:26:40,790 Many beautiful women 281 00:26:40,791 --> 00:26:42,124 want to marry a rich man 282 00:26:42,375 --> 00:26:45,082 But those married to rich men look pretty ordinary 283 00:26:45,083 --> 00:26:47,665 Some even look like trolls! Okay? 284 00:26:48,041 --> 00:26:49,374 Ever wonder why that is? 285 00:26:50,333 --> 00:26:52,582 This can be explained via economics 286 00:26:52,666 --> 00:26:54,915 lf you look good and find a rich partner 287 00:26:54,916 --> 00:26:56,790 lt's considered an exchange of wealth for beauty 288 00:26:56,791 --> 00:26:59,832 Or, a man uses his wealth to buy a woman's beauty 289 00:27:00,000 --> 00:27:03,832 But there's an issue here. A man's wealth can keep growing 290 00:27:03,833 --> 00:27:05,999 but women cannot grow prettier 291 00:27:06,000 --> 00:27:07,415 Example: you're 25 292 00:27:07,416 --> 00:27:10,540 ln five years' time, regardless of looks 293 00:27:10,708 --> 00:27:11,790 you will get older 294 00:27:11,791 --> 00:27:13,749 And your looks will continue to age... 295 00:27:22,791 --> 00:27:25,707 Oh right, your work must keep you very busy, right? 296 00:27:28,541 --> 00:27:30,832 All my sisters tell me you and your father 297 00:27:30,833 --> 00:27:33,290 share the same good looks and talents 298 00:27:36,416 --> 00:27:39,499 -Piggy, get me some sashimi please? -Hmm 299 00:27:44,541 --> 00:27:48,290 Ta, l don't care what goes on between you and dad 300 00:27:49,166 --> 00:27:52,207 But don't talk about your nightclub in front of children 301 00:27:52,458 --> 00:27:54,999 l didn't! When did l do that? 302 00:27:55,250 --> 00:27:56,915 But you just did 303 00:27:57,000 --> 00:27:59,082 As if the sisters you mentioned are your real siblings 304 00:28:02,291 --> 00:28:07,249 Can't l consider my friends to be sisters? 305 00:28:17,750 --> 00:28:19,457 l have an appointment, l have to leave 306 00:28:19,458 --> 00:28:21,374 -Ta! -So soon? 307 00:28:31,708 --> 00:28:36,582 Does it have to end up like this every time we eat together? 308 00:28:38,791 --> 00:28:41,957 l can't comment on other things. But l'm very sure that 309 00:28:42,291 --> 00:28:43,665 she is not part of my family 310 00:28:44,875 --> 00:28:46,915 lt was bad enough the last time at mom's grave 311 00:28:47,083 --> 00:28:48,332 Why do this again? 312 00:28:49,666 --> 00:28:51,707 You can fool around all you want at the nightclub 313 00:28:52,333 --> 00:28:55,415 -but don't influence my daughter -Tao, leave it 314 00:28:55,541 --> 00:28:57,915 How does it influence Chloe? 315 00:28:59,208 --> 00:29:00,582 Last time, Piggy said 316 00:29:00,583 --> 00:29:03,332 Aunt Ta dances so well that she wants to learn from her! 317 00:29:04,958 --> 00:29:06,374 What a load of bull 318 00:29:06,625 --> 00:29:08,457 -lsn't that ridiculous? -We don't mean it 319 00:29:08,458 --> 00:29:09,999 ls this about Chloe 320 00:29:10,250 --> 00:29:12,790 or are you concerned that we'll embarrass you? 321 00:29:18,291 --> 00:29:19,874 l just changed to a new tutorial center 322 00:29:20,166 --> 00:29:21,707 The old center's after me 323 00:29:22,166 --> 00:29:24,457 lf someone takes a photo of you and Ta together 324 00:29:24,458 --> 00:29:25,832 who do you think it'll affect? 325 00:29:28,625 --> 00:29:29,915 Don't mean to ruin your reputation 326 00:29:31,291 --> 00:29:32,290 Sorry 327 00:29:34,125 --> 00:29:35,082 Dong! 328 00:30:10,125 --> 00:30:13,457 You know why l became a Taoist priest? 329 00:30:17,208 --> 00:30:21,374 My previous three generations were all fishermen from Aberdeen 330 00:30:22,250 --> 00:30:23,665 ln '68 331 00:30:24,458 --> 00:30:26,624 the government built Wah Fu Estate 332 00:30:28,708 --> 00:30:31,374 and settled all of us fishermen on land 333 00:30:31,625 --> 00:30:33,999 At the time l was 21 334 00:30:36,333 --> 00:30:38,499 My father told me 335 00:30:40,416 --> 00:30:42,999 though we catch fish for a living 336 00:30:43,625 --> 00:30:48,165 but in the end we kill to make our livelihood 337 00:30:49,833 --> 00:30:54,165 How many fishes are dead each time we release the net? 338 00:31:02,208 --> 00:31:06,374 So that's why he didn't want me to repeat his sins 339 00:31:08,500 --> 00:31:14,415 He asked his relative to take me to learn funeral rites 340 00:31:15,541 --> 00:31:19,582 Make paper dolls, chant requiems and perform "breaking hell" 341 00:31:20,666 --> 00:31:24,499 in the hopes that we can lessen our sins 342 00:31:29,416 --> 00:31:30,582 Unfortunately 343 00:31:33,750 --> 00:31:35,832 we've been fishing for generations 344 00:31:36,750 --> 00:31:38,749 too many buried sins 345 00:31:40,333 --> 00:31:42,207 that can't be paid off 346 00:31:47,916 --> 00:31:51,499 l don't need my children to listen to me 347 00:31:52,916 --> 00:31:56,290 l just want all of us to have a nice meal together 348 00:31:56,416 --> 00:31:59,624 But each time, we behave like enemies 349 00:32:02,875 --> 00:32:11,040 You know how long it's been since we all sat down for a meal? 350 00:32:17,625 --> 00:32:27,249 lt's like a dream, no one remembers our past love 351 00:32:27,250 --> 00:32:30,749 We meet again after sorrowful times 352 00:32:30,750 --> 00:32:35,790 and pretend that we don't know each other at all... 353 00:32:58,750 --> 00:33:02,165 ln fact, l wanted to tell him before 354 00:33:03,666 --> 00:33:07,665 But...l couldn't say it 355 00:33:08,083 --> 00:33:09,874 Then how come you can say it to me? 356 00:33:10,333 --> 00:33:11,540 He's your brother 357 00:33:11,875 --> 00:33:14,790 You'd probably understand him better 358 00:33:15,708 --> 00:33:17,749 Actually l see you more than l see him 359 00:33:20,166 --> 00:33:22,040 Why don't you try... 360 00:33:22,708 --> 00:33:25,999 and find a time when he's in a good mood 361 00:33:26,375 --> 00:33:27,999 and just tell him honestly 362 00:33:28,291 --> 00:33:29,540 l'm so scared 363 00:33:31,083 --> 00:33:32,749 l don't know how he'd react 364 00:33:33,208 --> 00:33:36,165 Ouija, is my father buying me a new computer? 365 00:33:39,708 --> 00:33:42,790 Ouija, when can l get a new cell phone? 366 00:33:45,000 --> 00:33:46,290 What are you guys doing?! 367 00:33:58,500 --> 00:34:00,665 The Ouija spirit will come find you tonight 368 00:34:08,041 --> 00:34:10,540 Any boys harassing you at school? 369 00:34:12,833 --> 00:34:13,707 No 370 00:34:14,166 --> 00:34:15,040 Are you sure? 371 00:34:16,416 --> 00:34:17,582 Aren't you learning Wing Chun? 372 00:34:17,583 --> 00:34:20,874 -Know any new techniques? -l do 373 00:34:20,875 --> 00:34:22,874 Teach me, teach me 374 00:34:23,666 --> 00:34:28,457 Biu Tze is...basically with arms like this 375 00:34:28,875 --> 00:34:30,749 Why is it so defensive? 376 00:34:30,875 --> 00:34:32,290 l'll teach you a really powerful technique 377 00:34:32,750 --> 00:34:33,540 Wait a second 378 00:34:38,625 --> 00:34:40,832 Eat a few more durians tonight 379 00:34:40,833 --> 00:34:42,124 When you're at school tomorrow 380 00:34:42,125 --> 00:34:45,374 buy a large can of coke, and if someone bullies you... 381 00:34:55,208 --> 00:34:55,999 Try it! 382 00:35:12,750 --> 00:35:13,790 Why is it different? 383 00:35:13,875 --> 00:35:15,749 What's your blood sugar level now? 384 00:35:16,666 --> 00:35:17,624 1 0.5 385 00:35:18,875 --> 00:35:20,499 l'll help you with your test every day 386 00:35:20,708 --> 00:35:21,832 lt's not related 387 00:35:22,500 --> 00:35:24,540 The figures are based on an average of two months 388 00:35:24,833 --> 00:35:26,165 Daily figures aren't accurate 389 00:35:26,708 --> 00:35:28,540 But your figures are really high 390 00:35:29,458 --> 00:35:31,415 You never exercise 391 00:35:31,875 --> 00:35:32,707 lt's boring 392 00:35:32,875 --> 00:35:35,415 Just running on machines, it's so meaningless 393 00:35:36,166 --> 00:35:38,499 You can watch TV dramas while jogging 394 00:35:39,291 --> 00:35:40,499 lf you continue on like this 395 00:35:40,875 --> 00:35:42,999 you'll be even more bored when they cut off your feet 396 00:35:59,083 --> 00:36:01,457 -Wow, what happened? -Wait, wait! 397 00:36:02,500 --> 00:36:04,915 -A fire truck? -Exactly! 398 00:36:07,000 --> 00:36:10,082 Stand back 399 00:36:10,166 --> 00:36:11,290 Please step back 400 00:36:11,291 --> 00:36:12,290 Sorry Madam? 401 00:36:12,291 --> 00:36:13,790 -Yes? -What's going on? 402 00:36:13,791 --> 00:36:15,915 We found a bomb. This area is now off-limits 403 00:36:15,916 --> 00:36:17,707 But my daughter! No one's with her! 404 00:36:17,708 --> 00:36:19,290 Please wait. We're making arrangements now 405 00:36:19,291 --> 00:36:20,790 But what if the bomb explodes? 406 00:36:23,083 --> 00:36:24,540 Please calm down 407 00:36:24,541 --> 00:36:25,457 Watch out 408 00:36:58,916 --> 00:37:01,665 lt's still unclear if the bomb is dangerous or not 409 00:37:01,708 --> 00:37:05,040 The device was found on Wan Chai's Sik On Street 410 00:37:05,041 --> 00:37:06,290 At 4pm this afternoon 411 00:37:06,291 --> 00:37:09,415 a laborer from the construction site was using an excavator 412 00:37:09,416 --> 00:37:11,915 when he discovered a two-foot-long metallic cylinder 413 00:37:11,916 --> 00:37:13,874 Fearing that it's an explosive, the police were called 414 00:37:13,875 --> 00:37:15,415 The police have now sealed the site 415 00:37:15,416 --> 00:37:19,374 but have allowed residents to return to their homes... 416 00:37:23,166 --> 00:37:25,415 Piggy, it's time 417 00:37:42,750 --> 00:37:45,874 The news said that the bomb is from the 2nd World War 418 00:37:46,666 --> 00:37:49,499 -Don't you think it's weird? -What? 419 00:37:50,166 --> 00:37:54,249 All of Wan Chai has been dug up for so long 420 00:37:54,416 --> 00:37:57,999 Hopewell Tower, Pacific Place and the subway 421 00:37:58,125 --> 00:38:01,790 Not to talk about telephone, electricity and broadband wires 422 00:38:03,375 --> 00:38:04,874 How is it that this place 423 00:38:05,208 --> 00:38:07,749 has never been excavated during these 70-odd years? 424 00:38:16,875 --> 00:38:17,874 l'll get it 425 00:38:21,750 --> 00:38:22,582 Yes, madam? 426 00:38:22,583 --> 00:38:24,999 -Sir, have you packed everything? -What do you mean? 427 00:38:25,000 --> 00:38:26,957 We are evacuating everyone in these buildings 428 00:38:27,875 --> 00:38:29,707 But the officer just let us back in! 429 00:38:29,708 --> 00:38:33,332 lt was a mistake. Everyone has to leave immediately 430 00:38:36,625 --> 00:38:40,165 l told you many times to cover the lid tightly! 431 00:38:40,250 --> 00:38:42,665 Otherwise the crickets will jump out 432 00:38:42,791 --> 00:38:44,915 Quick, go to sleep. lt's late 433 00:38:45,500 --> 00:38:46,332 What is it? 434 00:38:46,541 --> 00:38:47,749 Mommy... 435 00:38:47,750 --> 00:38:52,040 Greenie won't eat or drink anything 436 00:38:53,375 --> 00:38:55,915 l'll take Greenie to the vet tomorrow, okay? 437 00:38:56,791 --> 00:38:58,249 Don't think too much. Go to sleep now 438 00:38:59,208 --> 00:39:00,124 Good night 439 00:39:29,541 --> 00:39:32,749 -Huh? -You won't sleep well without these 440 00:39:33,250 --> 00:39:35,040 How long do you think we'll stay here? 441 00:39:35,666 --> 00:39:38,957 - Not very long. Let's go to bed -Okay 442 00:41:13,666 --> 00:41:16,457 Mrs. Yau, you're a Rabbit. Rabbit's element is wood 443 00:41:16,916 --> 00:41:19,790 Your mother was a Rooster. Rooster's element is gold 444 00:41:20,000 --> 00:41:24,332 Gold doesn't go well with wood. Certain elements won't get along 445 00:41:25,041 --> 00:41:26,290 So what does that mean? 446 00:41:26,291 --> 00:41:29,082 The zodiacs contradict each other, leading to a lack of balance 447 00:41:29,500 --> 00:41:32,332 This relationship is the hardest since all 6 elements are opposites 448 00:41:32,666 --> 00:41:36,165 So there is no more room for other elements 449 00:41:36,916 --> 00:41:41,457 And your name has the element of water. Rooster hates water 450 00:41:42,500 --> 00:41:44,582 So the bond between you and your mother 451 00:41:44,791 --> 00:41:47,540 is bound to be...quite weak 452 00:42:09,750 --> 00:42:12,540 -He's so tanned -And muscular 453 00:42:12,541 --> 00:42:13,790 Do you think he goes tanning? 454 00:42:13,791 --> 00:42:16,874 He's just a tutor. Does he need to be so big? 455 00:42:17,041 --> 00:42:18,624 Do you think his body is toned? 456 00:42:18,750 --> 00:42:21,665 Yes! l saw in the papers. He went wakeboarding with his wife 457 00:42:21,791 --> 00:42:23,082 Huh? He's married? 458 00:42:23,208 --> 00:42:24,957 He'd better behave then 459 00:42:25,041 --> 00:42:26,665 No need to be so handsome 460 00:42:28,958 --> 00:42:31,540 Chloe, how are you feeling? 461 00:42:31,708 --> 00:42:35,374 -Uncle, Ouija spirit came to visit me -What? 462 00:42:35,500 --> 00:42:40,999 l was playing Ouija with my classmates 463 00:42:41,166 --> 00:42:43,624 but l was the last one to let go 464 00:42:44,208 --> 00:42:47,790 Jayden said the Ouija spirit will come find me 465 00:42:47,916 --> 00:42:50,999 Don't play these games anymore, okay? 466 00:42:51,000 --> 00:42:54,165 So am l going to die soon? 467 00:42:54,208 --> 00:42:57,707 Chloe, you are still a kid. You won't die so soon 468 00:42:57,833 --> 00:43:00,332 So when will l die? 469 00:43:01,791 --> 00:43:06,415 lt will be a very, very, very long time from now 470 00:43:06,625 --> 00:43:09,832 Why does it take so long for me to die? 471 00:43:10,291 --> 00:43:13,040 Because we need to make a living 472 00:43:13,125 --> 00:43:15,582 Why do we need to make a living? 473 00:43:17,666 --> 00:43:20,874 lt's...because we need to work 474 00:43:21,708 --> 00:43:23,332 You work to earn money 475 00:43:23,375 --> 00:43:26,790 lf we have money, then we can go anywhere we want 476 00:43:26,791 --> 00:43:28,749 So, where are we supposed to go? 477 00:43:32,291 --> 00:43:33,415 So... 478 00:43:34,166 --> 00:43:35,624 don't ask any more questions 479 00:43:36,166 --> 00:43:37,874 You'll know when you're older 480 00:43:38,583 --> 00:43:39,749 You're fine now 481 00:43:40,125 --> 00:43:42,874 Put on your clothes and go home 482 00:43:42,875 --> 00:43:44,624 Don't play with Ouija boards again, okay? 483 00:43:45,833 --> 00:43:47,082 Daddy! 484 00:43:48,166 --> 00:43:48,999 How's Chloe? 485 00:43:49,375 --> 00:43:51,332 lt takes a few day for the CT scan report 486 00:43:51,333 --> 00:43:53,082 But l checked everything, she should be fine 487 00:43:53,083 --> 00:43:55,290 She was playing ice hockey two days ago 488 00:43:55,291 --> 00:43:57,290 So when she threw up, l thought she hit her head 489 00:43:57,291 --> 00:44:00,082 No, l think she just ate something wrong 490 00:44:00,291 --> 00:44:02,624 Chloe, did you eat anything bad? 491 00:44:02,625 --> 00:44:04,249 Did you? 492 00:44:05,000 --> 00:44:05,832 Really? 493 00:44:06,250 --> 00:44:07,165 Let's go then 494 00:44:07,166 --> 00:44:08,874 -Bye bye Uncle Yau -Bye 495 00:44:09,000 --> 00:44:09,790 Thanks a lot 496 00:44:10,958 --> 00:44:12,832 The hair l gave them doesn't work 497 00:44:12,833 --> 00:44:15,290 They can't do the test, l need something else 498 00:44:15,750 --> 00:44:16,624 Like what? 499 00:44:17,375 --> 00:44:21,374 l need to find new hair follicles or do a blood test 500 00:44:21,541 --> 00:44:24,707 Or look for some fingernails or toenails 501 00:44:24,708 --> 00:44:26,832 Then go give your wife a manicure 502 00:44:26,833 --> 00:44:30,082 lsn't that weird? Suddenly l cut her nails for her 503 00:44:30,083 --> 00:44:31,832 She'll think l'm using it for voodoo! 504 00:44:31,916 --> 00:44:33,749 But isn't it already weird? 505 00:44:34,750 --> 00:44:36,415 You doing this test? 506 00:44:36,416 --> 00:44:38,290 Hey, l'm a guy 507 00:44:38,291 --> 00:44:40,707 l just want to be sure. ls it too much to ask? 508 00:44:41,041 --> 00:44:43,290 Let me ask you this then 509 00:44:44,333 --> 00:44:46,082 What are the possibilities? 510 00:44:46,625 --> 00:44:49,457 First, your wife lied to you 511 00:44:49,583 --> 00:44:53,249 Your daughter is actually her ex-boyfriend's 512 00:44:53,750 --> 00:44:54,790 Then what? 513 00:44:57,500 --> 00:44:58,957 You saw the photos in the magazine, right? 514 00:44:58,958 --> 00:45:02,207 Piggy's nose is exactly the same as her ex's! 515 00:45:03,000 --> 00:45:06,290 Then get a divorce and split your assets with her 516 00:45:08,041 --> 00:45:11,499 Second, your daughter was switched at birth 517 00:45:12,000 --> 00:45:13,415 Then switch her back now? 518 00:45:14,000 --> 00:45:15,374 And take her to the orphanage 519 00:45:15,666 --> 00:45:17,957 lt's a possibility, but chances are small 520 00:45:17,958 --> 00:45:20,040 -There's only one last possibility -What? 521 00:45:20,750 --> 00:45:23,165 l'm so sorry, she is your daughter 522 00:45:24,791 --> 00:45:27,624 You can continue to think that she is ugly 523 00:45:28,333 --> 00:45:30,707 And make her as manly as a kung-fu master 524 00:45:34,041 --> 00:45:36,374 lt's really tough for a girl to be ugly 525 00:45:37,416 --> 00:45:39,457 Sometimes when l look at Piggy's face 526 00:45:39,458 --> 00:45:42,124 l'm scared that she'll look like that Chong Wing-Tze 527 00:45:42,125 --> 00:45:43,457 That's like a death sentence! 528 00:45:44,916 --> 00:45:46,707 Don't you remember? 529 00:45:46,708 --> 00:45:48,540 We used to bully her like crazy 530 00:45:49,208 --> 00:45:53,790 Then l want to ask you, why are you suddenly saying "we"? 531 00:45:56,208 --> 00:45:57,874 Yes, l did make fun of her 532 00:45:57,875 --> 00:46:00,165 But you're the only one who bullied her! 533 00:46:00,416 --> 00:46:01,290 Forget it then 534 00:46:04,500 --> 00:46:06,374 Do you remember the first Star Wars? 535 00:46:06,375 --> 00:46:07,582 You mean the fourth? 536 00:46:08,875 --> 00:46:11,999 Yes, the first one, but the fourth in the series, ok? 537 00:46:12,333 --> 00:46:14,582 There's a scene where a stormtrooper 538 00:46:14,583 --> 00:46:15,707 bumps his head 539 00:46:15,708 --> 00:46:16,624 Yes, l know 540 00:46:16,625 --> 00:46:21,332 When the film was first released, everyone laughed at that scene 541 00:46:22,125 --> 00:46:27,124 -But in 1 997, the film was digitally remastered -Hmm 542 00:46:27,250 --> 00:46:30,582 George Lucas tried to digitally fix everything in the original 543 00:46:30,583 --> 00:46:32,540 but he didn't erase that stormtrooper 544 00:46:33,000 --> 00:46:34,374 and let everyone make fun of it 545 00:46:34,375 --> 00:46:38,540 and even added sound effects to it 546 00:46:39,041 --> 00:46:40,374 Ever wondered why he did that? 547 00:46:54,333 --> 00:46:56,999 Take over. See to him 548 00:46:59,041 --> 00:47:00,165 Look, there 549 00:47:23,250 --> 00:47:26,290 -Don't suck on the noodles so hard! -Why not? 550 00:47:26,625 --> 00:47:28,249 Have you seen those Japanese ladies? 551 00:47:28,416 --> 00:47:32,082 Once they're over 40, they have wrinkles all around their lips 552 00:47:32,083 --> 00:47:34,832 just like a dumpling 553 00:47:36,916 --> 00:47:37,915 Like this! 554 00:47:37,916 --> 00:47:40,582 lt's because they suck too hard 555 00:47:44,666 --> 00:47:47,749 -How long do we still have to wait? -Who knows? 556 00:47:48,916 --> 00:47:50,540 That woman finally just showed up 557 00:47:53,291 --> 00:47:55,040 Hello, Van has chicken wings 558 00:47:55,166 --> 00:47:56,915 Van made them myself 559 00:47:57,500 --> 00:47:58,457 Try some? 560 00:47:59,416 --> 00:48:00,624 l even stuffed them! 561 00:48:00,625 --> 00:48:02,249 l'm full 562 00:48:02,666 --> 00:48:03,582 Have some! 563 00:48:06,708 --> 00:48:07,582 Thank you 564 00:48:08,833 --> 00:48:11,582 Ceci, actually Van is a big fan of yours 565 00:48:12,083 --> 00:48:14,749 -Oh, really? -l've liked you since l was little 566 00:48:14,875 --> 00:48:17,749 Remember the Canton Road New Year's countdown? 567 00:48:17,750 --> 00:48:20,915 My mom took me there, and you even held me! 568 00:48:21,083 --> 00:48:24,207 Hey kid, maybe you got the wrong person? 569 00:48:24,333 --> 00:48:25,665 No way! 570 00:48:27,875 --> 00:48:28,665 Want some more? 571 00:48:28,666 --> 00:48:30,457 Hey! 572 00:48:31,208 --> 00:48:34,415 Hey! Long time no see! 573 00:48:38,291 --> 00:48:41,082 What kind of person refers to herself by her own name? 574 00:48:41,250 --> 00:48:43,415 lf she likes it so much, she should go drive a van! 575 00:48:43,583 --> 00:48:45,915 So many guys can ride her at the same time? 576 00:48:55,291 --> 00:48:58,540 That party l told you about last time is happening soon 577 00:49:01,625 --> 00:49:04,707 Actually my family usually prepares dinner for me 578 00:49:05,125 --> 00:49:08,832 lf we weren't so late today, l'd already be home 579 00:49:08,958 --> 00:49:13,290 lt's just dinner. You eat and then get tipped, that's it 580 00:49:14,208 --> 00:49:17,290 Look, if you don't like it, just finish dinner then leave 581 00:49:17,416 --> 00:49:18,165 Hey! 582 00:49:19,083 --> 00:49:20,749 please don't fool yourself 583 00:49:21,125 --> 00:49:24,124 lf they don't want sex, why would they spend thousands 584 00:49:24,125 --> 00:49:25,957 just to have dinner with you? 585 00:49:26,916 --> 00:49:29,832 Apply twice a day. No more blackheads! 586 00:49:30,250 --> 00:49:33,082 No more dark circles! No more pimples! 587 00:49:33,250 --> 00:49:37,582 No more freckles and wrinkles! Terry Mara's new Total Essense Serum 588 00:49:37,583 --> 00:49:43,249 Beauty that you can have right away Terry Mara. Beauty? So easy! 589 00:50:36,375 --> 00:50:39,665 At 5pm today the police were contacted by Stanley 590 00:50:39,666 --> 00:50:43,499 and Chung Hom Kok residents 591 00:50:43,500 --> 00:50:45,874 regarding a whale spotted off Stanley Bay 592 00:50:45,875 --> 00:50:47,249 (DNA Report) 593 00:50:47,250 --> 00:50:50,582 Upon receiving the report, two patrol boats were dispatched 594 00:50:50,708 --> 00:50:52,582 but were unable to verify the sightings 595 00:51:13,708 --> 00:51:17,040 ...right now it doesn't know how to swim back 596 00:51:17,125 --> 00:51:21,124 So...we have to wait and see 597 00:51:21,125 --> 00:51:24,665 We're guessing that it came from the Philippines... 598 00:51:39,041 --> 00:51:40,624 Hmm... Chloe dear 599 00:51:42,541 --> 00:51:46,374 You know that Greenie hasn't been feeling well, right? 600 00:51:46,583 --> 00:51:49,165 So mommy took Greenie to the vet 601 00:51:49,583 --> 00:51:57,040 But the vet said that Greenie is sick, and the illness is quite serious 602 00:51:57,666 --> 00:51:58,749 As a result 603 00:52:00,625 --> 00:52:04,040 the vet told me he didn't want Greenie to suffer 604 00:52:04,291 --> 00:52:05,540 So he decided 605 00:52:06,375 --> 00:52:10,082 to let Greenie comfortably leave this world 606 00:52:10,500 --> 00:52:13,374 -so he can go to heaven -Understand? 607 00:52:13,708 --> 00:52:17,749 But why is Greenie in heaven and not reincarnating? 608 00:52:21,666 --> 00:52:26,207 -Well... -Chinese people believe in reincarnation 609 00:52:26,208 --> 00:52:28,790 but Westerners believe in heaven after death 610 00:52:28,833 --> 00:52:31,249 Greenie is an animal from the West, right? 611 00:52:31,250 --> 00:52:33,874 So when it dies, it goes to heaven 612 00:52:34,125 --> 00:52:37,374 That's not true, Jayden and Tze-hin both said 613 00:52:37,375 --> 00:52:42,457 when you die, you'll come back after seven days to visit loves ones 614 00:52:42,458 --> 00:52:44,207 before going to the next life 615 00:52:44,208 --> 00:52:48,624 Daddy, can grandpa help Greenie? 616 00:52:48,625 --> 00:52:52,540 Otherwise, Greenie is going to suffer in hell 617 00:53:37,750 --> 00:53:38,707 Greenie? 618 00:53:40,208 --> 00:53:42,290 Greenie, where are you going? 619 00:53:49,833 --> 00:54:06,249 Greenie! 620 00:54:08,333 --> 00:54:10,582 Greenie, where are you going? 621 00:54:11,250 --> 00:54:14,665 Greenie, you have to come back and visit me! 622 00:54:26,958 --> 00:54:28,957 Natasha, hold on! 623 00:54:29,041 --> 00:54:31,249 We're almost there! Hold on! 624 00:54:31,333 --> 00:54:33,582 l can't walk any more... 625 00:54:34,416 --> 00:54:37,207 You go on first. Don't worry about me! 626 00:54:42,958 --> 00:54:43,665 Go on 627 00:54:46,041 --> 00:54:47,165 l can't! 628 00:54:48,625 --> 00:54:51,749 l'd rather turn into a vampire than to lose you! 629 00:54:52,166 --> 00:54:53,124 Bite me! 630 00:54:56,166 --> 00:54:57,832 Are you sure? 631 00:54:57,875 --> 00:54:58,665 Cut! 632 00:55:05,166 --> 00:55:06,915 -Ceci -Yes? 633 00:55:07,750 --> 00:55:11,040 Actually, that line is the essense of this scene 634 00:55:11,416 --> 00:55:13,665 Think about it, you two finally meet again 635 00:55:13,666 --> 00:55:15,207 He has sacrificed so much for you 636 00:55:15,583 --> 00:55:17,082 What is his conflict? 637 00:55:17,208 --> 00:55:20,415 You bite him, and he becomes a vampire for you 638 00:55:20,541 --> 00:55:24,165 So when you say this line, you need to be moved by it 639 00:55:24,208 --> 00:55:27,082 -You need to feel the conflict inside you -Okay 640 00:55:27,083 --> 00:55:28,874 Clean the blood off of her first! 641 00:55:29,791 --> 00:55:32,207 That line just now needs more depth 642 00:55:32,291 --> 00:55:35,540 Let's try it again, but with more emotions 643 00:55:35,666 --> 00:55:36,457 Sure, sure 644 00:55:36,458 --> 00:55:38,749 Try saying it out loud first 645 00:55:40,041 --> 00:55:41,165 Are you sure? 646 00:55:41,541 --> 00:55:42,332 Again 647 00:55:43,500 --> 00:55:44,665 Are you sure? 648 00:55:45,083 --> 00:55:46,040 Again 649 00:55:47,416 --> 00:55:48,624 Are you sure? 650 00:55:49,041 --> 00:55:51,707 Say it calmly. Don't force it out 651 00:55:51,708 --> 00:55:52,874 Okay, okay 652 00:55:54,708 --> 00:55:55,957 Are you sure? 653 00:55:56,208 --> 00:55:57,082 Again 654 00:55:58,208 --> 00:55:59,249 Are you sure? 655 00:55:59,791 --> 00:56:02,415 lt's...it's still not emotional enough 656 00:56:02,875 --> 00:56:03,415 Are you sure... 657 00:56:03,416 --> 00:56:05,332 Oh, sorry, too fast 658 00:56:07,458 --> 00:56:08,499 Are you sure? 659 00:56:08,583 --> 00:56:11,499 Say it a bit more clearly. Don't slur the words 660 00:56:12,125 --> 00:56:14,124 lt's because of the fangs 661 00:56:14,125 --> 00:56:15,665 Yes, yes, l know, it's hard 662 00:56:15,750 --> 00:56:17,874 Umm...Lawrence needs to leave soon 663 00:56:21,708 --> 00:56:24,249 Okay, let's just shoot the car scene 664 00:56:24,250 --> 00:56:26,874 Director! Please let me try again? 665 00:56:26,958 --> 00:56:29,582 Actually, it's fine if we don't have that dialog 666 00:56:29,708 --> 00:56:30,915 Take a rest 667 00:56:31,166 --> 00:56:34,207 Hey, park the car over here! Crane it away! 668 00:57:17,208 --> 00:57:19,665 -Hello? -Hey 669 00:57:20,541 --> 00:57:22,249 That event that you mentioned last time... 670 00:57:22,666 --> 00:57:25,749 ls it really just dinner? Nothing else? 671 00:57:26,208 --> 00:57:29,499 -So Kiwi went along as well? -What? 672 00:57:30,208 --> 00:57:32,707 What! lt's in the magazines already... 673 00:57:41,458 --> 00:57:42,624 Oh, l don't really drink 674 00:57:43,666 --> 00:57:45,374 At least you should give a try 675 00:57:52,416 --> 00:57:54,249 -Hi, l'm Dan -Ceci 676 00:57:54,541 --> 00:57:55,540 l know 677 00:58:04,583 --> 00:58:05,874 Never seen you here before 678 00:58:06,208 --> 00:58:07,249 lt's my first time 679 00:58:09,708 --> 00:58:11,665 Different from what you were expecting? 680 00:58:14,416 --> 00:58:18,790 Not many...old or fat guys perving around? 681 00:58:20,083 --> 00:58:21,040 Okay 682 00:58:22,791 --> 00:58:24,999 -Hey! -Hey Benny! 683 00:58:25,000 --> 00:58:27,415 Hung! How are things? 684 00:58:28,291 --> 00:58:30,040 -This is Van -Hi 685 00:58:30,041 --> 00:58:31,749 -Benny -Hello 686 00:58:32,166 --> 00:58:35,749 So...you guys start chatting. l gotta go 687 00:58:59,000 --> 00:59:00,915 Shall l do a check-up 688 00:59:00,916 --> 00:59:03,249 by kissing all over your body? 689 00:59:05,833 --> 00:59:08,040 -Can l ask you a question? -Hmm? 690 00:59:09,958 --> 00:59:11,582 You invited her over... 691 00:59:12,041 --> 00:59:13,332 how much did you pay her? 692 00:59:15,333 --> 00:59:16,582 Same as you 693 00:59:19,250 --> 00:59:20,124 So... 694 00:59:21,666 --> 00:59:23,874 the last time you and her... 695 00:59:24,208 --> 00:59:25,499 how much did you pay? 696 00:59:36,958 --> 00:59:37,790 For one night? 697 00:59:38,458 --> 00:59:39,457 One time! 698 00:59:45,416 --> 00:59:47,332 What if it's me? 699 00:59:48,041 --> 00:59:49,832 How much would you pay? 700 00:59:52,625 --> 00:59:53,582 For one night? 701 00:59:54,708 --> 00:59:55,665 One time! 702 01:00:05,291 --> 01:00:06,499 How come? 703 01:00:22,291 --> 01:00:23,290 Can you do that? 704 01:00:27,708 --> 01:00:29,374 l've never tried it 705 01:00:29,791 --> 01:00:30,707 Huh? 706 01:00:31,916 --> 01:00:33,124 Never did it before 707 01:00:33,791 --> 01:00:36,582 At least you should give a try 708 01:00:58,625 --> 01:01:00,165 Please pass me some tissue paper 709 01:01:11,541 --> 01:01:15,040 So...do all guys like it this way? 710 01:01:15,833 --> 01:01:16,874 lt's OK 711 01:01:17,375 --> 01:01:19,290 How come you never asked for it before? 712 01:01:21,458 --> 01:01:22,624 Wait 713 01:01:24,166 --> 01:01:26,332 you're making it sound like it's my fault 714 01:01:28,125 --> 01:01:31,957 l didn't know if...you'd be OK with it or not 715 01:01:34,041 --> 01:01:35,915 Why are you suddenly in the mood tonight? 716 01:01:37,750 --> 01:01:39,582 No reason... 717 01:01:40,541 --> 01:01:44,582 l... 718 01:01:44,833 --> 01:01:47,332 ...l went with Nicole to buy shoes 719 01:01:47,541 --> 01:01:52,707 She said guys usually like this kinda stuff 720 01:01:52,708 --> 01:01:55,790 So l wanted to give a try 721 01:01:56,291 --> 01:01:57,707 What a good friend you have! 722 01:01:57,708 --> 01:02:00,332 You should go buy more shoes with her, learn more techniques 723 01:02:00,333 --> 01:02:02,290 then come back and try them out 724 01:02:02,666 --> 01:02:04,915 Shall we play with your most sensitive points? 725 01:02:04,916 --> 01:02:07,290 What are you doing! Hey! 726 01:02:09,458 --> 01:02:10,790 lt hurts! 727 01:02:44,041 --> 01:02:44,749 Hello? 728 01:02:45,208 --> 01:02:48,374 Did you call for a taxi? Be there in 4 minutes 729 01:02:49,041 --> 01:02:53,540 This isn't my phone. Somebody left it here 730 01:02:53,958 --> 01:02:58,832 Don't kid with me, miss. l'll be there soon 731 01:02:59,083 --> 01:03:00,665 But l really didn't call for a taxi 732 01:03:01,208 --> 01:03:04,582 Are you saying l made a mistake, Miss Cheng? 733 01:03:04,666 --> 01:03:07,624 l'm coming over 734 01:05:23,291 --> 01:05:25,665 -Mom? -You're back 735 01:05:26,041 --> 01:05:28,874 l left some food for you. Go eat 736 01:05:36,666 --> 01:05:40,249 Eat them while they're hot. l left them just for you 737 01:06:02,208 --> 01:06:04,582 What? The food's not to your taste? 738 01:06:07,083 --> 01:06:08,540 Just have some 739 01:06:09,125 --> 01:06:12,749 Otherwise you'll say that l didn't do this for you 740 01:06:20,250 --> 01:06:22,165 Why do you hate me so much? 741 01:06:24,625 --> 01:06:27,874 What's wrong with the offerings that l burnt for you? 742 01:06:29,166 --> 01:06:30,749 l don't want your stuff 743 01:06:31,666 --> 01:06:32,957 because you're filth! 744 01:06:36,791 --> 01:06:37,832 What's going on? 745 01:06:42,958 --> 01:06:45,249 What happened? Nightmare? 746 01:06:55,916 --> 01:06:57,207 When l was eleven years old 747 01:06:58,333 --> 01:07:00,415 mom took us to see relatives during Chinese New Year 748 01:07:01,416 --> 01:07:04,124 The adults were playing mahjong 749 01:07:05,250 --> 01:07:06,249 Me 750 01:07:06,916 --> 01:07:07,832 Tao 751 01:07:08,250 --> 01:07:11,207 and our cousins were playing in the room 752 01:07:13,458 --> 01:07:15,749 My cousin asked me what we should play 753 01:07:17,083 --> 01:07:18,207 l said... 754 01:07:19,000 --> 01:07:21,249 why don't we play mommy and her babies? 755 01:07:23,791 --> 01:07:24,707 Darling 756 01:07:25,666 --> 01:07:27,707 Do you remember what l once told you? 757 01:07:28,166 --> 01:07:31,540 That before l became a model, l studied in Korea? 758 01:07:31,541 --> 01:07:35,915 At the time l had friends who were Korean models 759 01:07:37,208 --> 01:07:38,540 They were all gorgeous 760 01:07:40,875 --> 01:07:41,874 But me... 761 01:07:44,166 --> 01:07:46,624 back then l still had my baby fat 762 01:07:47,583 --> 01:07:49,457 My looks weren't sharp enough 763 01:07:54,541 --> 01:07:57,540 To become a model, l worked very hard to lose weight 764 01:07:58,750 --> 01:08:00,082 l only knew afterwards 765 01:08:01,458 --> 01:08:03,290 that they all had work done 766 01:08:08,541 --> 01:08:12,165 l took off the jacket that mom bought me 767 01:08:12,875 --> 01:08:15,207 Then my underwear 768 01:08:15,625 --> 01:08:18,290 After that, l asked them to pretend to be babies 769 01:08:18,291 --> 01:08:21,082 and kiss me, then l'd breastfeed them 770 01:08:23,041 --> 01:08:25,540 So they took turns to kiss me 771 01:08:26,583 --> 01:08:29,457 When it was Tao's turn 772 01:08:29,458 --> 01:08:31,457 mom suddenly came in 773 01:08:32,875 --> 01:08:34,374 You know what she saw? 774 01:08:36,916 --> 01:08:40,249 She saw her son sucking on his sister's nipple 775 01:08:42,250 --> 01:08:44,124 Mom didn't say anything at the time 776 01:08:45,166 --> 01:08:47,457 She closed the door and then left 777 01:08:48,083 --> 01:08:49,165 After that day 778 01:08:49,708 --> 01:08:53,540 l knew that mom wouldn't love me like before 779 01:08:54,833 --> 01:08:57,040 And dad also didn't hug me anymore 780 01:08:59,208 --> 01:09:03,040 They started to dislike me, and think that l'm filthy 781 01:09:04,541 --> 01:09:05,999 They hate me 782 01:09:06,291 --> 01:09:10,082 l didn't mean to hide my childhood photos from you 783 01:09:10,083 --> 01:09:14,165 But when we moved, l really did lose all my photos 784 01:09:24,625 --> 01:09:25,832 Do you know that 785 01:09:27,791 --> 01:09:29,165 every time 786 01:09:31,625 --> 01:09:33,290 you say that our daughter is not pretty... 787 01:09:35,208 --> 01:09:36,624 doesn't look like me 788 01:09:42,041 --> 01:09:43,999 lt... 789 01:09:47,333 --> 01:09:48,499 really breaks my heart 790 01:09:56,333 --> 01:09:57,665 Because l know 791 01:10:02,000 --> 01:10:03,374 our daughter... 792 01:10:04,625 --> 01:10:06,124 looks exactly like me 793 01:10:30,916 --> 01:10:32,082 l was just eleven! 794 01:10:32,083 --> 01:10:34,249 How would l know? 795 01:10:38,625 --> 01:10:41,707 lt's all in the past. Don't think about it anymore 796 01:10:41,708 --> 01:10:43,249 lf it's really over 797 01:10:43,666 --> 01:10:47,915 then she wouldn't have returned the offerings l burned for her 798 01:10:49,041 --> 01:10:51,249 She really thinks that l'm worthless 799 01:10:58,708 --> 01:11:00,832 Last night, the authorities 800 01:11:00,833 --> 01:11:06,082 continued work on the bomb that was discovered 801 01:11:06,250 --> 01:11:10,499 At 1 am, a test explosion was prepared when the bomb went off 802 01:11:10,666 --> 01:11:14,457 A bomb disposal expert was injured and was sent to the hospital 803 01:11:14,458 --> 01:11:18,374 He is currently in stable condition 804 01:11:18,375 --> 01:11:22,165 Police combed the scene 805 01:11:22,250 --> 01:11:24,249 to ensure there were no other explosives 806 01:11:24,333 --> 01:11:27,207 Once cleared, Sik On Street was reopened at 7pm today 807 01:11:28,916 --> 01:11:31,749 -You're right. -About what? 808 01:11:32,791 --> 01:11:36,749 Like you said, George Lucas could have erased the stormtrooper 809 01:11:36,958 --> 01:11:38,874 But with money and self-confidence 810 01:11:38,875 --> 01:11:40,207 who cares what others think? 811 01:11:40,375 --> 01:11:43,207 After last time, l figured it out 812 01:11:44,000 --> 01:11:45,832 Piggy is not pretty, that's a fact 813 01:11:46,291 --> 01:11:48,499 But she comes from a good family background 814 01:11:49,041 --> 01:11:52,249 So with self-confidence, there's no need to care what others think 815 01:11:53,666 --> 01:11:55,874 Tao, did you even listen to what l said? 816 01:11:56,125 --> 01:12:00,665 lt's not that George Lucas didn't care about others' opinions 817 01:12:01,541 --> 01:12:03,207 He didn't erase the stormtrooper 818 01:12:03,416 --> 01:12:06,415 and even added sound effects to make it funnier 819 01:12:06,791 --> 01:12:08,207 You know what l mean? 820 01:12:09,250 --> 01:12:11,082 You have to think back to the original problem 821 01:12:11,083 --> 01:12:12,832 lf you think Piggy is ugly, 822 01:12:12,833 --> 01:12:14,457 and that this is a punishment from above 823 01:12:15,708 --> 01:12:16,957 Then why did the heavens 824 01:12:17,458 --> 01:12:19,665 decide to punish you? 825 01:12:22,083 --> 01:12:27,124 Hey, l was just a stupid kid back then. And so were you! 826 01:12:28,291 --> 01:12:31,457 lt was such a long time ago, what else l can do? 827 01:12:53,708 --> 01:12:55,124 Go see her for coffee 828 01:12:56,916 --> 01:12:57,999 Please wait over there 829 01:12:59,791 --> 01:13:01,040 What would you like, mister? 830 01:13:05,791 --> 01:13:06,624 Plain iced coffee 831 01:13:06,625 --> 01:13:09,290 Grande iced black coffee. With sugar? 832 01:13:09,583 --> 01:13:10,415 No need 833 01:13:12,250 --> 01:13:13,665 Thank you, 30 dollars please 834 01:13:17,541 --> 01:13:18,582 Sorry, with sugar please 835 01:13:18,583 --> 01:13:19,457 OK 836 01:13:40,583 --> 01:13:42,707 This is my treat. Freshly made 837 01:13:52,416 --> 01:13:53,707 You recognize me even like this? 838 01:13:53,916 --> 01:13:55,457 Why wouldn't l? 839 01:14:03,208 --> 01:14:05,374 Actually l'm here to apologize to you 840 01:14:05,750 --> 01:14:08,457 No need. You already did 841 01:14:09,041 --> 01:14:10,624 When you were paying just now 842 01:14:11,541 --> 01:14:13,790 To be honest, after l switched schools 843 01:14:13,791 --> 01:14:15,249 l forgot about the whole thing 844 01:14:17,083 --> 01:14:19,082 Never thought that you'd still remember 845 01:14:21,166 --> 01:14:23,790 Have some cake. lt's not poisoned 846 01:14:38,625 --> 01:14:41,415 Wow! Why is it so dusty? 847 01:14:49,375 --> 01:14:50,957 Finally, we're back home 848 01:14:55,833 --> 01:14:59,915 Didn't you close the window when you left? 849 01:15:00,750 --> 01:15:04,249 Who knew it would blow up and cause all this dust? 850 01:15:05,541 --> 01:15:08,207 Hey! Don't do it now 851 01:15:08,208 --> 01:15:10,832 Go and take a shower. Let's clean it up tomorrow 852 01:15:30,791 --> 01:15:32,915 Hey hey, just a sec 853 01:15:34,166 --> 01:15:34,832 How are you? 854 01:15:34,833 --> 01:15:37,415 lt's been ages since l saw you. What are you up to? 855 01:15:37,916 --> 01:15:39,707 l told you we can't talk at night! 856 01:15:39,708 --> 01:15:41,999 But this nurse misses you 857 01:15:42,458 --> 01:15:43,707 Let's talk at work 858 01:15:45,166 --> 01:15:46,624 l have to see you now 859 01:15:46,625 --> 01:15:49,332 l can't! How is that possible? 860 01:15:50,250 --> 01:15:51,999 Just walk over and you'll see me 861 01:15:57,583 --> 01:15:59,290 l see you. Please don't wave! 862 01:15:59,416 --> 01:16:00,624 How do you know l live here? 863 01:16:01,166 --> 01:16:02,832 The clinic has your record 864 01:16:03,416 --> 01:16:04,832 You can't come over! 865 01:16:04,833 --> 01:16:06,624 l just wanted to surprise you 866 01:16:07,750 --> 01:16:09,124 Today is our anniversary 867 01:16:09,125 --> 01:16:11,790 l even made you a cheese cake, 868 01:16:11,791 --> 01:16:12,707 but you scold me instead! 869 01:16:12,708 --> 01:16:13,874 lt's too big of a surprise 870 01:16:14,333 --> 01:16:16,249 Please go back. We'll talk tomorrow 871 01:16:17,125 --> 01:16:19,124 Just pretend to take out the trash 872 01:16:19,291 --> 01:16:21,082 Have some cake then l'll leave 873 01:16:21,375 --> 01:16:22,624 l can't 874 01:16:24,416 --> 01:16:26,207 Please, please just go 875 01:16:26,208 --> 01:16:28,540 Then at least let me sing for you? 876 01:16:28,541 --> 01:16:29,540 Sure, quickly 877 01:16:30,916 --> 01:16:35,082 Let's ride the rocket to the sky 878 01:16:35,333 --> 01:16:38,790 and live together in space 879 01:16:39,291 --> 01:16:43,040 lf we're a thousand years old, l'll still fall for you 880 01:16:43,125 --> 01:16:46,415 lt's so good to have you next to me 881 01:16:46,666 --> 01:16:50,749 When we're together, things are fantastic and sweet 882 01:16:50,958 --> 01:16:54,165 Nothing's ever a big deal 883 01:16:54,625 --> 01:16:58,249 Even if there's a storm, as long as l see you 884 01:16:58,250 --> 01:17:00,124 l can see sunshine... 885 01:17:12,583 --> 01:17:14,082 The whale is discovered 886 01:17:14,083 --> 01:17:16,957 to be a humpback whale 887 01:17:17,041 --> 01:17:18,915 lts length is around 1 7 meters 888 01:17:18,916 --> 01:17:23,124 lt breathes while leaning on its side 889 01:17:23,125 --> 01:17:26,082 so we believe that one of its fins is injured 890 01:17:26,208 --> 01:17:30,040 The Save the Whales organization is trying its best... 891 01:17:30,750 --> 01:17:32,457 Poor thing 892 01:18:22,750 --> 01:18:31,124 (Postal return) 893 01:18:44,333 --> 01:18:46,790 The Fisheries Department and the whale rescue team 894 01:18:46,791 --> 01:18:49,290 are now at Chung Hom Kok beach... 895 01:18:51,250 --> 01:18:52,540 Chloe? 896 01:18:52,916 --> 01:18:53,999 Auntie Ta 897 01:18:54,833 --> 01:18:56,790 Why are you here? Come on in 898 01:18:56,791 --> 01:18:59,624 Hey, Chloe! What's wrong? 899 01:18:59,916 --> 01:19:03,540 Grandpa, Greenie came back after seven days 900 01:19:08,000 --> 01:19:09,249 Piggy's disappeared 901 01:19:10,083 --> 01:19:11,874 Oh, okay, okay 902 01:19:13,375 --> 01:19:14,290 We're coming over right now 903 01:19:15,541 --> 01:19:17,415 -What's going on? -Chloe went to your father's 904 01:19:19,916 --> 01:19:22,624 So everyone, if you're listening to this 905 01:19:22,625 --> 01:19:24,874 and you really want to help the whale 906 01:19:24,875 --> 01:19:26,582 then don't use the Aberdeen tunnel 907 01:19:26,583 --> 01:19:28,790 Go via Pok Fu Lam instead 908 01:19:29,125 --> 01:19:32,749 But if you're not there to help, please don't go 909 01:19:32,750 --> 01:19:37,624 You'll just get in the way of those helping the rescue 910 01:19:37,750 --> 01:19:41,415 lf you want the latest, go to Weibo or Facebook for photos 911 01:19:41,416 --> 01:19:44,665 Don't cause a mess just because you want to have fun 912 01:19:56,625 --> 01:20:06,290 Chloe! 913 01:20:12,125 --> 01:20:13,207 Chloe Cheng! 914 01:20:13,791 --> 01:20:14,957 Chloe! 915 01:20:16,250 --> 01:20:18,832 Hey! This way 916 01:20:20,125 --> 01:20:20,832 Where's Chloe? 917 01:20:22,291 --> 01:20:24,332 She was just there with Dong 918 01:20:24,458 --> 01:20:25,207 Chloe! 919 01:20:26,125 --> 01:20:28,165 -Chloe! -Daddy? 920 01:20:31,583 --> 01:20:32,749 -Chloe! -Mommy! 921 01:20:32,750 --> 01:20:34,415 Why did you go out by youself at night? 922 01:20:34,500 --> 01:20:35,874 You scared me to death! 923 01:20:37,583 --> 01:20:39,707 Greenie is back 924 01:20:43,333 --> 01:20:45,207 Are you crazy? Bringing her here? 925 01:20:46,625 --> 01:20:47,290 Forget it 926 01:20:47,291 --> 01:20:50,999 Daddy! lt's me who asked grandpa to bring me here 927 01:20:51,083 --> 01:20:53,040 Chloe wanted to see the whale 928 01:20:57,291 --> 01:20:58,957 Hey! 929 01:21:02,166 --> 01:21:03,332 Don't pull it! 930 01:21:03,333 --> 01:21:04,165 Hey! 931 01:21:05,583 --> 01:21:06,999 Don't pull! 932 01:21:07,000 --> 01:21:09,749 Come back down! 933 01:21:09,750 --> 01:21:12,957 Don't pull it! The fish will die! 934 01:22:20,458 --> 01:22:22,749 lt's ok if we don't go to Hokkaido 935 01:22:23,833 --> 01:22:25,249 You don't have to divorce either 936 01:22:25,791 --> 01:22:27,499 l'll listen to you from now on 937 01:22:33,708 --> 01:22:34,999 Every time l finish work 938 01:22:36,750 --> 01:22:39,207 and drive on Connaught Road, l'd always wonder 939 01:22:40,875 --> 01:22:42,915 should l go home via Harcourt Road 940 01:22:44,875 --> 01:22:47,082 or go over to your place via Causeway Bay? 941 01:22:48,291 --> 01:22:50,415 But every time l pass the footbridge, 942 01:22:50,416 --> 01:22:51,874 l'd see a road sign that says 943 01:22:53,541 --> 01:22:55,665 "All Destinations" 944 01:22:58,166 --> 01:22:59,290 l sometimes wonder 945 01:23:01,208 --> 01:23:03,040 how is it possible that a road sign 946 01:23:03,791 --> 01:23:06,249 can lead you to all the destinations you desire? 947 01:23:07,791 --> 01:23:09,124 l've lived this life for so long 948 01:23:10,208 --> 01:23:12,374 but l still don't know where l should go 949 01:23:16,500 --> 01:23:17,665 You're still young 950 01:23:19,958 --> 01:23:21,415 You can still go wherever you want 951 01:23:24,375 --> 01:23:26,124 But me, l can't move any more 952 01:23:54,916 --> 01:23:56,957 Do you think it will die? 953 01:24:00,041 --> 01:24:03,415 Actually, it's just like us fishermen 954 01:24:04,166 --> 01:24:07,707 Once we're beached, we're already dead 955 01:24:08,250 --> 01:24:12,374 Or at least, a part of us is dead 956 01:24:30,000 --> 01:24:32,082 Hey, Piggy, be careful! 957 01:24:38,541 --> 01:24:40,249 -Darling... -Huh? 958 01:24:41,208 --> 01:24:42,999 Do you remember how l once told you... 959 01:24:43,500 --> 01:24:46,207 that before l became a model, l studied in Korea? 960 01:24:46,750 --> 01:24:48,874 -Back then, l was... -379! 961 01:24:48,875 --> 01:24:49,749 379! 962 01:24:50,125 --> 01:24:51,582 This way please 963 01:24:54,000 --> 01:24:56,124 -Go wash your hands, Piggy -Wash your hands 964 01:24:56,125 --> 01:24:57,957 -You know where the washroom is? -Yes 965 01:25:09,250 --> 01:25:11,082 -Just now... -Actually... 966 01:25:13,416 --> 01:25:15,915 what do you think of...plastic surgery? 967 01:25:16,666 --> 01:25:17,624 Huh? 968 01:25:23,125 --> 01:25:25,040 We have to face reality 969 01:25:25,041 --> 01:25:26,707 Piggy isn't pretty 970 01:25:27,041 --> 01:25:28,165 but that's fine 971 01:25:29,833 --> 01:25:31,874 Fact is, nothing's ever perfect 972 01:25:32,083 --> 01:25:33,624 We just need to come up with solutions 973 01:25:34,083 --> 01:25:35,749 lf Piggy wants to have plastic surgery 974 01:25:35,750 --> 01:25:38,040 we can pay for her to go to Korea 975 01:25:42,708 --> 01:25:43,665 Are you sure? 976 01:25:44,708 --> 01:25:46,999 lt's basically the same as my tutoring classes 977 01:25:47,458 --> 01:25:49,415 A positive appearance can change one's fate 978 01:25:51,083 --> 01:25:53,499 Girls need to have a positive appearance. 979 01:25:53,666 --> 01:25:55,165 lt's normal 980 01:26:03,750 --> 01:26:04,624 Piggy 981 01:26:04,958 --> 01:26:06,624 what noodles do you want to eat? 982 01:27:13,250 --> 01:27:13,957 Dad 983 01:27:14,375 --> 01:27:15,082 Huh? 984 01:27:16,958 --> 01:27:19,124 Why do you dislike me since l was young? 985 01:27:21,291 --> 01:27:22,999 When did l do that?! 986 01:27:23,000 --> 01:27:26,749 After primary school, you never hugged me again 987 01:27:29,458 --> 01:27:31,540 At the time, your mom did tell me that 988 01:27:32,208 --> 01:27:33,957 you're in secondary school now 989 01:27:33,958 --> 01:27:36,165 She's grown up 990 01:27:36,166 --> 01:27:38,957 She can't sit on your lap anymore 991 01:27:38,958 --> 01:27:40,957 and can't be held in your arms like before 992 01:27:41,208 --> 01:27:44,707 lf we go out, it won't look good in front of people 993 01:28:07,916 --> 01:28:10,124 -Daddy -Yes? 994 01:28:11,291 --> 01:28:14,082 Can l stop eating durian? 995 01:28:17,166 --> 01:28:19,082 What are you talking about? Of course you can! 996 01:28:31,000 --> 01:28:34,540 Chloe, do you remember that question you once asked me? 997 01:28:34,666 --> 01:28:36,457 Which one? 998 01:28:36,541 --> 01:28:39,582 You asked me, where are we supposed to go in life? 999 01:28:40,000 --> 01:28:43,707 Actually, life doesn't lead you anywhere 1000 01:28:44,291 --> 01:28:45,790 and it doesn't have a destination 1001 01:28:46,833 --> 01:28:48,040 Life is just about... 1002 01:28:48,416 --> 01:28:49,290 lnhale 1003 01:28:50,166 --> 01:28:51,124 Hold your breath 1004 01:28:51,833 --> 01:28:53,165 Exhale 1005 01:28:55,125 --> 01:28:56,499 Sorry, doctor 1006 01:28:58,916 --> 01:28:59,957 Let's try again 1007 01:29:02,708 --> 01:29:03,832 lnhale 1008 01:29:04,875 --> 01:29:05,957 Hold your breath 1009 01:29:06,833 --> 01:29:08,040 Exhale 1010 01:30:02,833 --> 01:30:06,249 My daddy's the only one who can call me Piggy! 1011 01:30:07,125 --> 01:30:11,124 (DNA report) 1012 01:31:05,125 --> 01:31:09,832 Produced, Written & Directed by Pang Ho-cheung 1013 01:31:10,291 --> 01:31:13,624 Produced by Chen Kuo-fu 1014 01:31:14,000 --> 01:31:17,374 Produced by Subi Liang 1015 01:31:17,708 --> 01:31:19,207 Executive Producers Chau Cheok Wa Alex Dong 1016 01:31:19,208 --> 01:31:21,999 Wang Zhongjun Tam Wai Pong Chen Yi Qi 1017 01:31:22,416 --> 01:31:25,749 Executive Producer Wang Zhonglei 1018 01:31:26,125 --> 01:31:29,415 Louis Koo 1019 01:31:29,833 --> 01:31:33,165 Eric Tsang 1020 01:31:33,541 --> 01:31:36,915 Miriam Yeung 1021 01:31:37,250 --> 01:31:40,624 Gigi Leung 1022 01:31:40,958 --> 01:31:44,332 Ng Man-tat Carrie Ng 1023 01:31:44,666 --> 01:31:47,999 Shawn Yue Chapman To 1024 01:31:48,375 --> 01:31:51,707 Dada Chan Yumiko Cheng 1025 01:31:52,083 --> 01:31:56,457 Special Appearances Jacky Cai as Nurse Lee Man Kwai as Piggy 1026 01:31:56,791 --> 01:31:58,832 Associate Producer Kenny Chan 1027 01:31:58,833 --> 01:32:01,207 Co-Producers Raymond Phathanavirangoon Zhang Dajun Lam Ping Kwan 1028 01:32:01,500 --> 01:32:03,499 Administrative Producers Cheng Mei Lam Florence Poon Bernard Yang 1029 01:32:03,500 --> 01:32:05,915 Helen Li Ren Yue Cheung Hong Tat 1030 01:32:06,208 --> 01:32:09,582 Line Producers Peter Kam Sze Yeung-Ping 1031 01:32:09,916 --> 01:32:13,290 Director of Photography Jason Kwan 1032 01:32:13,625 --> 01:32:16,957 Production Designer Man Lim-chung 1033 01:32:17,333 --> 01:32:20,707 Editor Wenders Li 1034 01:32:21,041 --> 01:32:22,332 Special Effect Make-up Q Kittichon Kunratchol 1035 01:32:22,333 --> 01:32:24,457 Visual Effects Supervisor Henri Wong 1036 01:32:24,750 --> 01:32:28,124 Original Music Peter Kam 1037 01:32:28,458 --> 01:32:31,832 Sound Designer Tu Duu-chih 1038 01:32:32,166 --> 01:32:35,582 A Pang Ho-cheung Film