1 00:00:00,080 --> 00:00:40,780 2 00:01:46,626 --> 00:01:47,835 KIA WHITE 3 00:01:47,889 --> 00:01:49,723 Hi, Mom - Mom, It's Stephanie. 4 00:01:49,725 --> 00:01:52,191 As promised, today I will share ... 5 00:01:52,193 --> 00:01:55,461 ... recipe zucchini cake with chocolate granules. 6 00:01:55,463 --> 00:01:57,363 But first, many are asking ... 7 00:01:57,365 --> 00:01:59,732 ... the latest information about her case. 8 00:01:59,734 --> 00:02:02,369 For those who just found out my vlog ..., 9 00:02:02,371 --> 00:02:06,139 ... my best friend, Emily, disappeared today. 10 00:02:06,141 --> 00:02:08,308 He asked a simple help me ..., 11 00:02:08,310 --> 00:02:10,611 ... to pick up his son, Nicky, out of school ..., 12 00:02:10,613 --> 00:02:13,413 ... that's five days ago. 13 00:02:13,415 --> 00:02:15,251 He has not come back, so ... 14 00:02:22,291 --> 00:02:24,190 Sorry, we are all very worried ..., 15 00:02:24,192 --> 00:02:29,329 ... and I do my best to help the police track him down. 16 00:02:29,331 --> 00:02:32,432 But I realized it turns out I did not really know. 17 00:02:32,434 --> 00:02:34,234 As my mother used to say ..., 18 00:02:34,236 --> 00:02:35,903 God rest his soul soothing. 19 00:02:35,905 --> 00:02:37,938 The secret is like margarine ..., 20 00:02:37,940 --> 00:02:40,641 ... easy to spread, bad for the heart. 21 00:02:40,643 --> 00:02:42,409 But whatever our sebeda ..., 22 00:02:42,411 --> 00:02:44,444 ... I consider her as my best friend. 23 00:02:44,446 --> 00:02:47,480 He was remarkable, his elegant. 24 00:02:47,482 --> 00:02:49,950 Child - our child was the one who introduced us. 25 00:02:49,952 --> 00:02:52,285 For a new audience ..., 26 00:02:52,287 --> 00:02:53,886 ... I would be a story from the beginning. 27 00:02:53,888 --> 00:02:56,689 I met her a few weeks ago ... 28 00:02:56,691 --> 00:02:57,690 ...in school. 29 00:02:57,692 --> 00:02:59,593 At that time, International Cuisine Day event ... 30 00:02:59,595 --> 00:03:01,427 ... in my son's class. 31 00:03:01,429 --> 00:03:03,330 I brought a Swedish cuisine more ..., 32 00:03:03,332 --> 00:03:05,731 ... namely bulb meatless famous mine. 33 00:03:05,733 --> 00:03:07,333 Dead you all! 34 00:03:07,335 --> 00:03:09,268 I killed all of them! 35 00:03:09,270 --> 00:03:11,438 Not me. I'm alive again. 36 00:03:11,440 --> 00:03:13,339 Thank you to all of you..., 37 00:03:13,341 --> 00:03:16,944 ... that have joined the show today. Hooray! 38 00:03:16,946 --> 00:03:18,678 Child - friendly, have not we learned a lot ... 39 00:03:18,680 --> 00:03:20,446 ... about food from around the world? 40 00:03:20,448 --> 00:03:21,682 Ya! 41 00:03:21,684 --> 00:03:23,749 Applause for your parents. 42 00:03:23,751 --> 00:03:25,385 Good! 43 00:03:25,387 --> 00:03:26,820 A big smile! / Geez. 44 00:03:26,822 --> 00:03:28,855 Where does she get the energy of the spirit? 45 00:03:28,857 --> 00:03:29,855 Did you see anything? 46 00:03:29,857 --> 00:03:31,925 I think there ganjanya pentolnya. 47 00:03:31,927 --> 00:03:34,260 The parents, there is a board task list ... 48 00:03:34,262 --> 00:03:36,663 ... to show Fun Fair next week. 49 00:03:36,665 --> 00:03:38,865 Stephanie, please do not fill ... 50 00:03:38,867 --> 00:03:40,566 ... more than one task. 51 00:03:40,568 --> 00:03:43,536 Later others can not. 52 00:03:46,407 --> 00:03:48,441 Miles, dear, heart - the heart ... 53 00:03:48,443 --> 00:03:50,476 ... Nicky's fingers with his truck, huh? 54 00:03:50,478 --> 00:03:52,246 His mother Nicky also? 55 00:03:52,248 --> 00:03:53,847 Emily? Yours sincerely. He will not know ... 56 00:03:53,849 --> 00:03:55,415 ... sheets assignment sheet if not punishment. 57 00:03:55,417 --> 00:03:58,252 I dreamed it could be PR for Dennis Nylon. 58 00:03:58,254 --> 00:03:59,952 Imagine free clothes he get? 59 00:03:59,954 --> 00:04:00,820 I know. 60 00:04:00,822 --> 00:04:02,488 I marked part of the decor. 61 00:04:02,490 --> 00:04:03,956 It could be for Emily. 62 00:04:03,958 --> 00:04:04,992 If he can not ..., 63 00:04:04,994 --> 00:04:06,860 ... I could bring balloons and helium tanks. 64 00:04:06,862 --> 00:04:08,327 Please tell me you do not have ... 65 00:04:08,329 --> 00:04:10,296 ... helium tank, Stephanie. 66 00:04:10,298 --> 00:04:12,665 I think many people have a helium tank, Stacy. 67 00:04:12,667 --> 00:04:14,333 Because children - children like balloons. 68 00:04:14,335 --> 00:04:15,736 You do not have? 69 00:04:15,738 --> 00:04:18,604 You're a bad parent? I am kidding. 70 00:04:18,606 --> 00:04:20,039 We are bad parents. 71 00:04:20,041 --> 00:04:22,842 I think it's a good plan, Stephanie. 72 00:04:22,844 --> 00:04:25,611 Good idea, Stephanie. 73 00:04:27,483 --> 00:04:28,914 Hei, Smooch! 74 00:04:28,916 --> 00:04:31,484 Good work today, Smooch. 75 00:04:31,486 --> 00:04:32,551 Smooch ! 76 00:04:32,553 --> 00:04:34,320 Thank you very much, ma'am. 77 00:04:34,322 --> 00:04:36,356 And Miles can I play today? 78 00:04:36,358 --> 00:04:38,325 For some, honey. 79 00:04:38,327 --> 00:04:39,592 We wondered at first mother ..., 80 00:04:39,594 --> 00:04:41,460 ... and he's still in town. 81 00:04:41,462 --> 00:04:42,695 It was Mother. 82 00:04:44,495 --> 00:04:59,695 83 00:05:06,555 --> 00:05:08,621 Come on, man. 84 00:05:08,623 --> 00:05:10,856 Oh, dear! 85 00:05:10,858 --> 00:05:13,794 See your shirt. You have eaten ? 86 00:05:13,796 --> 00:05:15,762 Tanya mother, Nicky, ask! 87 00:05:15,764 --> 00:05:16,863 What do you ask ? 88 00:05:16,865 --> 00:05:17,830 We want to play. 89 00:05:17,832 --> 00:05:20,099 Can not. Mother is no timetable main ... 90 00:05:20,101 --> 00:05:22,635 ... with symphony antidepressants. Come on. 91 00:05:22,637 --> 00:05:24,738 Main! Main! Main! 92 00:05:24,740 --> 00:05:26,907 Honey, do not do this. The mother should go. 93 00:05:26,909 --> 00:05:28,342 Come on. Mothers work a lot. 94 00:05:28,344 --> 00:05:29,810 Mother forbade me happy - happy. 95 00:05:29,812 --> 00:05:32,678 That's not true. Mom let you torn labia mother ... 96 00:05:32,680 --> 00:05:34,651 ... when you were born equal - equally. 97 00:05:37,885 --> 00:05:39,486 Do you like to drink? 98 00:05:39,488 --> 00:05:42,621 I need a martini. 99 00:05:42,623 --> 00:05:45,726 Yes. I like martinis. Had not been drinking. 100 00:05:45,728 --> 00:05:48,527 It feels good. I had a lot of chocolate. 101 00:05:48,529 --> 00:05:50,731 It was like "alcohol and chocolate!" 102 00:05:50,733 --> 00:05:51,798 The life of the mother. 103 00:05:51,800 --> 00:05:54,935 Well. There was no play. Let us go home. 104 00:05:54,937 --> 00:05:56,635 Then I do not want to go home. 105 00:05:56,637 --> 00:05:59,005 Gosh, he's stubborn. 106 00:05:59,007 --> 00:06:01,375 There should be no chocolate drink. 107 00:06:01,377 --> 00:06:05,111 I think I would win. So... 108 00:06:05,113 --> 00:06:08,582 Want to stop by for a drink or something? 109 00:06:08,584 --> 00:06:10,082 I think I need help. 110 00:06:10,084 --> 00:06:11,717 I? Help? 111 00:06:11,719 --> 00:06:13,387 Maybe your son's drinking? 112 00:06:13,389 --> 00:06:15,421 Not too late to teach them. 113 00:06:15,423 --> 00:06:17,556 You're kidding, but nice. 114 00:06:17,558 --> 00:06:19,024 Honey ... / Come on. 115 00:06:19,026 --> 00:06:19,960 Open your umbrella. 116 00:06:19,962 --> 00:06:23,029 Because we're going through the rain. 117 00:06:23,031 --> 00:06:25,464 What would they talk about? 118 00:06:25,466 --> 00:06:28,835 Emily will take the unfortunate Stephanie alive - alive. 119 00:06:28,837 --> 00:06:30,871 At least he ate something. 120 00:06:30,873 --> 00:06:33,608 What is wrong? 121 00:06:41,616 --> 00:06:43,784 Show me your room. There. 122 00:06:43,786 --> 00:06:45,452 Do not run - run! 123 00:06:45,454 --> 00:06:47,423 Plan - a plan! 124 00:06:49,658 --> 00:06:50,991 Your socks cute. 125 00:06:50,993 --> 00:06:52,758 Thank you ! 126 00:06:52,760 --> 00:06:54,661 From Target. 10 dollars per pack. 127 00:06:54,663 --> 00:06:56,128 Keren, Target. / Ya. 128 00:06:56,130 --> 00:06:57,229 There are pictures of other animals. 129 00:06:57,231 --> 00:07:00,135 There is a squirrel, squirrel ... 130 00:07:01,036 --> 00:07:02,071 ... and angry - angry ... 131 00:07:02,738 --> 00:07:05,906 It was very real. 132 00:07:05,908 --> 00:07:07,106 Ya. 133 00:07:07,108 --> 00:07:08,674 You like ? 134 00:07:08,676 --> 00:07:10,912 How come ? That... 135 00:07:11,212 --> 00:07:12,846 Right ? 136 00:07:12,848 --> 00:07:15,080 Kuwarnai my hair first. I'm easily bored. 137 00:07:15,082 --> 00:07:16,817 Ya. 138 00:07:16,819 --> 00:07:18,652 You've painted? 139 00:07:18,654 --> 00:07:21,587 Not. It made almost famous painter ... 140 00:07:21,589 --> 00:07:22,589 ... from the East Village. 141 00:07:22,591 --> 00:07:24,758 My life is a lot of relationships with people. 142 00:07:24,760 --> 00:07:26,659 I'm modeling ... 143 00:07:26,661 --> 00:07:28,227 ... to pay for school. 144 00:07:28,229 --> 00:07:30,630 Then roue was obsessed with me. 145 00:07:30,632 --> 00:07:32,032 It happened, yes. 146 00:07:32,034 --> 00:07:33,467 So I stole the painting ..., 147 00:07:33,469 --> 00:07:34,868 ... maybe someday I could sell. 148 00:07:34,870 --> 00:07:37,673 Apparently not. I was not lucky. 149 00:07:39,740 --> 00:07:41,707 This amazing house. 150 00:07:41,709 --> 00:07:43,075 thanks. Spend money. 151 00:07:43,077 --> 00:07:46,046 Ups. 152 00:07:46,048 --> 00:07:49,883 Sorry. That's what we said when there are berserapah. 153 00:07:49,885 --> 00:07:51,116 It was our custom. 154 00:07:51,118 --> 00:07:54,154 We had a fine jar in the kitchen. 155 00:07:54,156 --> 00:07:55,488 You must understand. 156 00:07:55,490 --> 00:07:58,123 25 cents for every bad word. 157 00:07:58,125 --> 00:07:59,960 You must destroy the jar. 158 00:07:59,962 --> 00:08:01,060 It might change your life. 159 00:08:01,062 --> 00:08:02,962 Yes. Sorry. 160 00:08:02,964 --> 00:08:04,130 Do not apologize. 161 00:08:04,132 --> 00:08:06,132 No need to apologize. 162 00:08:06,134 --> 00:08:07,666 It's a bad habit of women. 163 00:08:07,668 --> 00:08:09,669 Do not apologize for anything, ever. 164 00:08:09,671 --> 00:08:11,837 Right. That's good advice. 165 00:08:11,839 --> 00:08:13,108 thanks. 166 00:08:14,610 --> 00:08:16,142 I love this music. 167 00:08:16,144 --> 00:08:17,710 thanks. Yes. 168 00:08:17,712 --> 00:08:19,813 This music makes me forget I was in this ugly place. 169 00:08:19,815 --> 00:08:21,214 I want to drink alcohol. 170 00:08:21,216 --> 00:08:22,552 Good! 171 00:08:49,243 --> 00:08:51,848 I got carried away. 172 00:08:53,982 --> 00:08:55,818 Come shake again. 173 00:08:59,086 --> 00:09:01,321 I like. Maybe then I swayed. 174 00:09:01,323 --> 00:09:04,090 I bet you love to cook in this kitchen! 175 00:09:04,092 --> 00:09:07,059 Not really. Sean likes. 176 00:09:07,061 --> 00:09:10,063 I think it's an excuse to avoid writing. 177 00:09:10,065 --> 00:09:11,664 Your husband is a writer? 178 00:09:11,666 --> 00:09:13,699 Not. He wrote a book 10 years ago. 179 00:09:13,701 --> 00:09:15,034 I made him popular. 180 00:09:15,036 --> 00:09:16,236 I'm following him ... 181 00:09:16,238 --> 00:09:17,404 ... so that he fell in love with me. 182 00:09:17,406 --> 00:09:20,840 Then there was nothing - nothing. He never wrote again. 183 00:09:20,842 --> 00:09:23,342 It only mode. / What is the title of his book? 184 00:09:23,344 --> 00:09:25,645 The title Darkness At Dawn. 185 00:09:25,647 --> 00:09:28,014 Geez ! I read it in my reading group! 186 00:09:28,016 --> 00:09:29,316 Very ? / Yes. 187 00:09:29,318 --> 00:09:31,183 It was at the beginning I was a single mom ..., 188 00:09:31,185 --> 00:09:33,653 ... and sign the book club. It was the first book we read. 189 00:09:33,655 --> 00:09:35,588 Very impressive. 190 00:09:35,590 --> 00:09:36,625 So you're divorced? 191 00:09:37,858 --> 00:09:38,894 Widow. 192 00:09:41,597 --> 00:09:43,099 Mind if I ask how he died? 193 00:09:52,239 --> 00:09:54,374 Car accident. 194 00:09:54,376 --> 00:09:57,242 Heavy. / Yes. 195 00:09:57,244 --> 00:09:59,846 My brother, Chris, at his side, so ... 196 00:09:59,848 --> 00:10:01,680 Yours sincerely. 197 00:10:01,682 --> 00:10:02,915 One crash, and two ... 198 00:10:02,917 --> 00:10:04,985 ... The most important man in my life gone. 199 00:10:04,987 --> 00:10:06,986 Typically, the sad story does not touch me. 200 00:10:06,988 --> 00:10:08,121 But it ... 201 00:10:08,123 --> 00:10:09,655 That touched me. It was a severe incident. 202 00:10:09,657 --> 00:10:11,357 I did a lot of stories about it. 203 00:10:11,359 --> 00:10:12,692 Especially with people who've just met. 204 00:10:12,694 --> 00:10:15,061 I am sorry. 205 00:10:15,063 --> 00:10:16,328 Unfortunately, if you apologize again ..., 206 00:10:16,330 --> 00:10:17,963 ... will kutampar so sorry that you lost. 207 00:10:17,965 --> 00:10:19,899 Yes. I do not apologize. 208 00:10:19,901 --> 00:10:21,668 It was a habit hard to break. 209 00:10:21,670 --> 00:10:23,102 Right. 210 00:10:23,104 --> 00:10:25,071 You're dating someone? 211 00:10:25,073 --> 00:10:27,374 Not. Warfield little choice. 212 00:10:27,376 --> 00:10:30,644 Yes, where you an hour and a half from the city. 213 00:10:30,646 --> 00:10:33,913 I do not want a date with the city. 214 00:10:33,915 --> 00:10:35,814 I tried eHarmony moment ..., 215 00:10:35,816 --> 00:10:37,082 ... and then there are events mother of three children injured ... 216 00:10:37,084 --> 00:10:38,284 ... with his head in the trash .., 217 00:10:38,286 --> 00:10:40,086 ... do you remember that? And I... 218 00:10:40,088 --> 00:10:42,054 I said "No, thanks. Delete." 219 00:10:42,056 --> 00:10:43,756 What ? 220 00:10:43,758 --> 00:10:44,890 Come on dear.., 221 00:10:44,892 --> 00:10:47,861 ... you're too sexy for surrender. 222 00:10:47,863 --> 00:10:49,962 That is good. I do not know. 223 00:10:49,964 --> 00:10:51,898 If the head will end up in the trash ..., 224 00:10:51,900 --> 00:10:53,766 ...it will happen. 225 00:10:53,768 --> 00:10:56,336 Not thought I'd be a single mother ..., 226 00:10:56,338 --> 00:10:58,103 ... fight for a living. 227 00:10:58,105 --> 00:10:59,838 My husband had a life insurance ..., 228 00:10:59,840 --> 00:11:01,374 ... thankfully, but not much. 229 00:11:01,376 --> 00:11:03,009 I kept half for lectures Miles ..., 230 00:11:03,011 --> 00:11:05,978 ... with the ..., 231 00:11:05,980 --> 00:11:08,747 ... the money will run out in 2020. 232 00:11:08,749 --> 00:11:10,250 Gratitude no life insurance. 233 00:11:10,252 --> 00:11:11,317 Ya. 234 00:11:11,319 --> 00:11:12,351 My husband did not have any - any ... 235 00:11:12,353 --> 00:11:14,453 ... if it could be better for you. But he spent money as if ... 236 00:11:14,455 --> 00:11:16,155 ... he can award. 237 00:11:16,157 --> 00:11:18,058 We had to pay for everything. 238 00:11:18,060 --> 00:11:19,992 We can not even sell this house. 239 00:11:19,994 --> 00:11:21,694 We bought it when penniless. 240 00:11:21,696 --> 00:11:23,362 I like your house. 241 00:11:23,364 --> 00:11:25,365 Do not dream of selling it. 242 00:11:25,367 --> 00:11:29,639 If I were you, I would bask in the kitchen all day! 243 00:11:30,872 --> 00:11:33,807 Means you have to move. 244 00:11:33,809 --> 00:11:35,475 This. A toast to the poor house. 245 00:11:35,477 --> 00:11:37,079 Yes, a toast! 246 00:11:40,114 --> 00:11:41,116 What ? 247 00:11:41,950 --> 00:11:43,283 That... 248 00:11:43,285 --> 00:11:45,018 One of my bad decision. 249 00:11:45,020 --> 00:11:47,153 Yes. That is good. 250 00:11:47,155 --> 00:11:48,388 It was a symbol of charity? 251 00:11:48,390 --> 00:11:51,725 Yes, Mother Teresa and I are similar, so ... 252 00:11:51,727 --> 00:11:54,059 A nice contrast with your ring. 253 00:11:54,061 --> 00:11:56,395 thanks. Yes, this is a family heirloom. 254 00:11:56,397 --> 00:11:57,996 It belonged to my great-grandmother Sean ..., 255 00:11:57,998 --> 00:11:58,997 ... then belonged to his mother ..., 256 00:11:58,999 --> 00:12:00,967 ... and she insisted I have it. 257 00:12:00,969 --> 00:12:02,736 Subaru who was blocking the garage? 258 00:12:02,738 --> 00:12:05,739 Long life. / That's my car. Sorry. 259 00:12:05,741 --> 00:12:07,774 What ? 260 00:12:07,776 --> 00:12:09,476 Wife trained me to do not apologize. 261 00:12:09,478 --> 00:12:12,946 Maybe you can tell him first. 262 00:12:12,948 --> 00:12:15,115 Hi. / Hi. 263 00:12:15,117 --> 00:12:16,348 Hi. / Hi. 264 00:12:16,350 --> 00:12:18,217 Time for a martini? 265 00:12:18,219 --> 00:12:20,053 I think somewhere already at 5 o'clock. 266 00:12:20,055 --> 00:12:21,187 Really, the idea ... 267 00:12:21,189 --> 00:12:22,355 ... cliché that arise from yourself? 268 00:12:22,357 --> 00:12:23,856 He's a brilliant writer. 269 00:12:23,858 --> 00:12:26,092 You've inspired me. 270 00:12:26,094 --> 00:12:27,526 But not enough. 271 00:12:27,528 --> 00:12:28,995 "Why, thank you very much ..." 272 00:12:28,997 --> 00:12:30,496 "... already gone to the grocery store," he said ... 273 00:12:30,498 --> 00:12:33,232 ... while praising the sarcasm. 274 00:12:33,234 --> 00:12:34,933 I know you want to ... 275 00:12:34,935 --> 00:12:37,537 ... writing again. 276 00:12:37,539 --> 00:12:41,140 With the fatal blow, he wins. 277 00:12:41,142 --> 00:12:42,976 Nice. / Thank you. 278 00:12:42,978 --> 00:12:44,544 It's Stephanie. / Hi, Stephanie. 279 00:12:44,546 --> 00:12:46,312 Her son went to school with our children. 280 00:12:46,314 --> 00:12:47,750 He read the book. 281 00:12:48,883 --> 00:12:50,382 Yes. I like ! 282 00:12:50,384 --> 00:12:52,018 It reminds me of William Thackeray. 283 00:12:52,020 --> 00:12:53,218 He's right - actually read. 284 00:12:53,220 --> 00:12:54,953 Not many... 285 00:12:54,955 --> 00:12:56,322 ..yang make Thackeray as a reference. 286 00:12:56,324 --> 00:12:58,457 I was an English major at Barnard. 287 00:12:58,459 --> 00:12:59,858 It was previously thought to be a mother. 288 00:12:59,860 --> 00:13:01,427 Skripsiku places Canterbury Tales. 289 00:13:01,429 --> 00:13:03,462 "With the sudden viewed Arcite ..., 290 00:13:03,464 --> 00:13:05,798 "... while he - paced." 291 00:13:05,800 --> 00:13:09,003 "With such a view, beauty hurt her." 292 00:13:10,472 --> 00:13:12,071 Sorry, you would be provided a room? 293 00:13:12,073 --> 00:13:13,809 I interrupt? 294 00:13:14,175 --> 00:13:15,108 I like it. 295 00:13:15,110 --> 00:13:17,443 You want to be made to drink? 296 00:13:17,445 --> 00:13:19,111 No need. You just enjoy it. 297 00:13:19,113 --> 00:13:20,413 I want to take a bath. 298 00:13:20,415 --> 00:13:22,414 Well. 299 00:13:22,416 --> 00:13:24,483 Nice to meet you, Sharon. 300 00:13:24,485 --> 00:13:27,319 Yes. Nice to meet you. 301 00:13:27,321 --> 00:13:29,121 He's hard to remember names. 302 00:13:29,123 --> 00:13:31,491 Names Stephanie also crazy. 303 00:13:31,493 --> 00:13:34,526 There PH her, why? 304 00:13:34,528 --> 00:13:36,862 You're a romantic couple. 305 00:13:36,864 --> 00:13:38,597 We are on the verge of bankruptcy ..., 306 00:13:38,599 --> 00:13:40,933 ... and we can not nannies who are eligible ... 307 00:13:40,935 --> 00:13:42,271 ... in all of Connecticut, so ... 308 00:13:43,504 --> 00:13:44,837 Drowned. 309 00:13:44,839 --> 00:13:46,505 If you need me to pick Nicky ... 310 00:13:46,507 --> 00:13:48,106 ... after school and take her to my house ..., 311 00:13:48,108 --> 00:13:50,378 ... even if you need a night off ... 312 00:13:51,179 --> 00:13:52,444 You want to do that? 313 00:13:52,446 --> 00:13:54,015 Yes. Any. 314 00:14:02,081 --> 00:14:03,081 BRACELET Pershabatan 315 00:14:03,190 --> 00:14:04,591 Hi, Mom - Mother. It's Stephanie. 316 00:14:04,593 --> 00:14:07,363 If you've visited this vlog, welcome. 317 00:14:08,363 --> 00:14:10,329 The theme today is friendship. 318 00:14:10,331 --> 00:14:12,467 So today, we will make ... 319 00:14:14,169 --> 00:14:16,101 ... friendship bracelet! 320 00:14:16,103 --> 00:14:17,636 I never understood ... 321 00:14:17,638 --> 00:14:19,872 ... distinction painful ... 322 00:14:19,874 --> 00:14:22,107 ... between the Mother of workers and housewives. 323 00:14:22,109 --> 00:14:23,543 Honestly, I find it hard ... 324 00:14:23,545 --> 00:14:25,377 ... friends with both of them. 325 00:14:25,379 --> 00:14:28,014 Emily! Hi, how are you ? 326 00:14:28,016 --> 00:14:29,448 I want... 327 00:14:29,450 --> 00:14:31,183 ... accept the offer to pick Nicky. 328 00:14:31,185 --> 00:14:33,186 I had a meeting prolonged. 329 00:14:33,188 --> 00:14:34,987 Yes, I'm glad I could help. 330 00:14:34,989 --> 00:14:37,923 I brought equipment Perler beads - beads ... 331 00:14:37,925 --> 00:14:39,391 Yes, good. You're terrific. 332 00:14:39,393 --> 00:14:42,327 What Nicky has restrictions to eat? 333 00:14:42,329 --> 00:14:45,497 Yes, do not give him food that is not preferred. thanks. 334 00:14:45,499 --> 00:14:48,067 Do not give food ... Good. 335 00:14:48,069 --> 00:14:49,972 Gosh, he's very funny. 336 00:14:53,474 --> 00:14:56,275 No, no, Dennis, this is going to happen. 337 00:14:56,277 --> 00:14:57,644 I'm doing my job ..., 338 00:14:57,646 --> 00:14:59,077 ... you're on the pill ..., 339 00:14:59,079 --> 00:15:01,213 ... later call. Got it? 340 00:15:01,215 --> 00:15:02,917 What ? I can not hear. 341 00:15:03,949 --> 00:15:04,317 I'm in the elevator. 342 00:15:04,319 --> 00:15:06,218 I am very hungry ! 343 00:15:11,526 --> 00:15:14,559 Darth game Mommy. 344 00:15:14,561 --> 00:15:15,962 How ridiculuous. 345 00:15:15,964 --> 00:15:17,263 His father is much better ... 346 00:15:17,265 --> 00:15:18,463 ... rough on the body. 347 00:15:18,465 --> 00:15:20,232 Do not do it. / What ? 348 00:15:20,234 --> 00:15:21,668 Do not lower the way you take care of children ... 349 00:15:21,670 --> 00:15:23,535 ... to take care of the bad entertaining way. 350 00:15:23,537 --> 00:15:25,304 Heavens no, Emily, it's ... 351 00:15:25,306 --> 00:15:26,505 That's not what I do. 352 00:15:26,507 --> 00:15:28,006 I think you're an incredible mother. 353 00:15:28,008 --> 00:15:29,241 No, you're wrong. 354 00:15:29,243 --> 00:15:30,309 Come on, son ... 355 00:15:30,311 --> 00:15:31,611 ... steak lobster lunch the day before yesterday. 356 00:15:31,613 --> 00:15:33,413 Remember my lunchbox I am grateful. 357 00:15:33,415 --> 00:15:34,614 It's fine. 358 00:15:34,616 --> 00:15:37,019 The best thing I could do on Nicky is thinking hard. 359 00:15:41,222 --> 00:15:42,355 I am kidding. 360 00:15:42,357 --> 00:15:44,323 True. Yes ... 361 00:15:44,325 --> 00:15:47,961 You're working in the city, so ... 362 00:15:47,963 --> 00:15:50,132 Geez! / Oh my gosh! 363 00:15:55,637 --> 00:15:57,437 You memotoku? 364 00:15:57,439 --> 00:15:59,005 I like memoto for the yearbook. 365 00:15:59,007 --> 00:16:00,740 What I want you to memotoku? 366 00:16:00,742 --> 00:16:01,908 Clear. 367 00:16:01,910 --> 00:16:04,376 You look beautiful, it's for the album "Faces and Places." 368 00:16:04,378 --> 00:16:05,712 For other parents. 369 00:16:05,714 --> 00:16:07,547 Remove or threw away ... 370 00:16:07,549 --> 00:16:09,148 ... book tahunanmu. Got it? 371 00:16:09,150 --> 00:16:10,683 Yes. Well. 372 00:16:10,685 --> 00:16:12,485 Already lost. 373 00:16:12,487 --> 00:16:14,087 Dah. 374 00:16:14,089 --> 00:16:15,587 Do not do it again. 375 00:16:15,589 --> 00:16:17,390 Geez, I'm sorry. 376 00:16:17,392 --> 00:16:20,492 I did not mean for you offended. 377 00:16:20,494 --> 00:16:22,227 Things like that definitely ... 378 00:16:22,229 --> 00:16:23,596 ... is highly sensitive in industrimu. 379 00:16:23,598 --> 00:16:25,231 No. No problem. 380 00:16:25,233 --> 00:16:26,366 I think I might go to the type of person ... 381 00:16:26,368 --> 00:16:27,467 ... that used to be your friend. 382 00:16:27,469 --> 00:16:30,436 Do not be friends with me. Trust me. 383 00:16:30,438 --> 00:16:31,670 Dennis, baby ..., 384 00:16:31,672 --> 00:16:33,338 ... we try again. 385 00:16:33,340 --> 00:16:34,741 I want you to go home ..., 386 00:16:34,743 --> 00:16:36,141 ...quiet... 387 00:16:36,143 --> 00:16:37,613 ... and do not call me again. Dah. 388 00:16:39,347 --> 00:16:40,679 So did you talk to your boss? 389 00:16:40,681 --> 00:16:42,648 Yes. You must be firm with them. 390 00:16:42,650 --> 00:16:44,049 Especially strong. 391 00:16:44,051 --> 00:16:45,521 Or they would tread - injakmu. 392 00:16:46,253 --> 00:16:48,553 Yes, I understand. 393 00:16:48,555 --> 00:16:50,088 Want to go from here? 394 00:16:50,090 --> 00:16:51,457 Mothers need to drink. 395 00:16:51,459 --> 00:16:53,259 Ya. 396 00:16:53,261 --> 00:16:54,427 Certain. 397 00:16:54,429 --> 00:16:55,698 Nicky ! 398 00:16:56,664 --> 00:16:58,597 Children. 399 00:16:58,599 --> 00:17:00,732 We're going home. 400 00:17:00,734 --> 00:17:03,436 Nicky, come on! Now! 401 00:17:03,438 --> 00:17:05,737 I've got a present for you. Please close your eyes. 402 00:17:05,739 --> 00:17:07,105 Yes. Show... 403 00:17:07,107 --> 00:17:08,174 ... hands tattooed. 404 00:17:08,176 --> 00:17:09,675 It's real. I waited all day. 405 00:17:09,677 --> 00:17:11,213 You proposed? / Yes. 406 00:17:12,479 --> 00:17:14,083 This. I make for you. 407 00:17:15,682 --> 00:17:16,815 You're made for me? 408 00:17:16,817 --> 00:17:19,317 I think it fits with your clothes. 409 00:17:19,319 --> 00:17:20,786 Very ? Excellent. 410 00:17:20,788 --> 00:17:22,721 Nobody does this to me. 411 00:17:22,723 --> 00:17:26,292 Usually I watch Bewitched on TV Land. 412 00:17:26,294 --> 00:17:27,826 Cool I guess ... 413 00:17:27,828 --> 00:17:29,227 ... when Darrin home from work ... 414 00:17:29,229 --> 00:17:31,130 ... and Samantha will make him a martini. 415 00:17:31,132 --> 00:17:33,698 Every time we drink, I feel very classy. 416 00:17:33,700 --> 00:17:37,437 Gosh, you're weird. 417 00:17:37,439 --> 00:17:39,705 It's uncomfortable. I need the original martini. 418 00:17:39,707 --> 00:17:41,340 This one is not? / No. 419 00:17:41,342 --> 00:17:43,242 Sean and I have a genuine goods at Dukes, London. 420 00:17:43,244 --> 00:17:45,544 The key, frozen gin. 421 00:17:45,546 --> 00:17:48,313 And frosted glass. This. 422 00:17:48,315 --> 00:17:49,550 Move over, martini unpalatable. 423 00:17:50,384 --> 00:17:51,717 Well. 424 00:17:51,719 --> 00:17:53,652 Little vermouth. 425 00:17:53,654 --> 00:17:56,823 Play, flue. 426 00:17:56,825 --> 00:17:59,225 Do not grab a mop. 427 00:17:59,227 --> 00:18:01,563 Then add the gin. 428 00:18:03,631 --> 00:18:04,700 Cut decorative drink. 429 00:18:07,367 --> 00:18:10,570 Squeeze the outside. Spray a little. 430 00:18:10,572 --> 00:18:12,572 Moisten edges. Voila. 431 00:18:12,574 --> 00:18:14,372 And do not add ice. Never ever. 432 00:18:14,374 --> 00:18:16,242 Already do not like ice? 433 00:18:16,244 --> 00:18:17,642 It destroys the flavor. 434 00:18:17,644 --> 00:18:19,344 Tough day at work? 435 00:18:19,346 --> 00:18:21,179 Sometimes I need a button 'Restart'. 436 00:18:21,181 --> 00:18:22,849 Cheers! 437 00:18:22,851 --> 00:18:24,420 Cheers. 438 00:18:33,694 --> 00:18:35,229 Could get me? 439 00:18:36,898 --> 00:18:38,598 I look restarting? 440 00:18:38,600 --> 00:18:40,169 Because I feel so. 441 00:18:41,469 --> 00:18:43,468 You smell good. 442 00:18:43,470 --> 00:18:45,470 It was the smell of perfume? It smells so good. 443 00:18:45,472 --> 00:18:47,273 If I smell like you. / Thank you. 444 00:18:47,275 --> 00:18:49,574 Perfume owned Dennis. I can take you. 445 00:18:49,576 --> 00:18:50,810 Can I get a bath ... 446 00:18:50,812 --> 00:18:51,878 ...if you want. 447 00:18:51,880 --> 00:18:56,716 I really want to. 448 00:18:56,718 --> 00:18:57,883 thanks. 449 00:18:57,885 --> 00:19:01,621 I'm very kepikiran about a picture of you ... 450 00:19:01,623 --> 00:19:03,156 You're still discussing it? 451 00:19:03,158 --> 00:19:04,422 ... without permission, it is not polite. 452 00:19:04,424 --> 00:19:06,292 Stop. Forget it. / As reporters. 453 00:19:06,294 --> 00:19:07,326 You're so kind. 454 00:19:07,328 --> 00:19:08,828 Somehow did you survive this long. 455 00:19:08,830 --> 00:19:11,197 I'm not as good as you think. 456 00:19:11,199 --> 00:19:12,532 You provoke me? 457 00:19:12,534 --> 00:19:14,603 No, I'm just saying. 458 00:19:16,603 --> 00:19:19,272 Everyone has a dark side. 459 00:19:19,274 --> 00:19:21,506 Some people are just better at hiding it. 460 00:19:21,508 --> 00:19:23,275 Want to switch recognition? 461 00:19:23,277 --> 00:19:24,877 No, no. Not. / Come on. 462 00:19:24,879 --> 00:19:27,446 What's the wildest thing you've ever done? 463 00:19:27,448 --> 00:19:29,317 No, I do not know. I can not. 464 00:19:29,816 --> 00:19:31,217 You go first. 465 00:19:31,219 --> 00:19:32,488 Well. 466 00:19:33,888 --> 00:19:36,421 A few months ago, Sean and I ... 467 00:19:36,423 --> 00:19:39,228 ... dinner, drinks, and a threesome. 468 00:19:41,429 --> 00:19:43,329 Sean jealous of him? 469 00:19:43,331 --> 00:19:44,533 Indeed I say man? 470 00:19:47,535 --> 00:19:50,769 That's cool. Very cool. 471 00:19:50,771 --> 00:19:52,237 You okay? / Yes! 472 00:19:52,239 --> 00:19:53,605 It was not meant to scare you. 473 00:19:53,607 --> 00:19:56,342 I'm not scared, you're scared. 474 00:19:56,344 --> 00:19:57,509 Well. / I'm not afraid. 475 00:19:57,511 --> 00:19:59,579 Ordinary. I do not care. 476 00:19:59,581 --> 00:20:01,680 Well, no matter. 477 00:20:01,682 --> 00:20:02,814 You look not full of lust. 478 00:20:02,816 --> 00:20:03,949 And it was great. 479 00:20:03,951 --> 00:20:05,621 People - people too cruel. 480 00:20:07,521 --> 00:20:08,923 I want to know your secret. Tell me. 481 00:20:11,426 --> 00:20:13,362 My father died when I was in high school. 482 00:20:14,562 --> 00:20:16,562 And... 483 00:20:16,564 --> 00:20:17,932 ... This guy came to the funeral. 484 00:20:20,301 --> 00:20:22,467 His name is Chris. 485 00:20:22,469 --> 00:20:25,237 I think he's an overview ... 486 00:20:25,239 --> 00:20:26,874 ... my father, 30 years younger. 487 00:20:29,410 --> 00:20:33,715 My mother thought she saw a ghost. 488 00:20:38,620 --> 00:20:40,455 Turns out he was my stepsister. 489 00:20:42,757 --> 00:20:45,791 That's the whole secret? Your father is having an affair? 490 00:20:45,793 --> 00:20:47,459 Not ! 491 00:20:47,461 --> 00:20:49,527 Can you tell me your secret? 492 00:20:49,529 --> 00:20:51,666 Come on, tell me gelapmu side. 493 00:20:52,366 --> 00:20:54,766 Gosh. 494 00:20:54,768 --> 00:20:57,669 It was already late for him to go home, so he stayed. 495 00:20:57,671 --> 00:20:59,240 We stayed up late, chatting ..., 496 00:20:59,641 --> 00:21:00,776 ...and... 497 00:21:01,776 --> 00:21:03,376 ... My father ... 498 00:21:03,378 --> 00:21:05,777 My father is the one who understands me. 499 00:21:05,779 --> 00:21:07,548 He's not there, so ... 500 00:21:08,615 --> 00:21:12,717 I was alone, alone for the first time. 501 00:21:12,719 --> 00:21:16,389 But he understands. 502 00:21:16,391 --> 00:21:17,726 As if he really understands me. 503 00:21:19,661 --> 00:21:21,596 We stared at each other for long. 504 00:21:23,363 --> 00:21:24,530 There's no way you're too drunk ... 505 00:21:24,532 --> 00:21:25,730 ... to a halt. What happened ? 506 00:21:25,732 --> 00:21:27,432 Ya. 507 00:21:27,434 --> 00:21:29,502 I have no idea..., 508 00:21:29,504 --> 00:21:31,771 ... maybe you is not too nasty, but ... 509 00:21:31,773 --> 00:21:33,872 Stop dodge. Tell me what happened. 510 00:21:33,874 --> 00:21:35,006 We stand ... 511 00:21:35,008 --> 00:21:36,441 ... a long time. 512 00:21:36,443 --> 00:21:38,444 I hugged him ..., 513 00:21:38,446 --> 00:21:39,781 ... and we kissed. 514 00:21:40,581 --> 00:21:42,017 I know, it is very disgusting. 515 00:21:42,784 --> 00:21:43,983 Finished? / Yes. 516 00:21:43,985 --> 00:21:45,450 Just kissing? / Yes, right. 517 00:21:45,452 --> 00:21:47,687 You kiss your brother? 518 00:21:47,689 --> 00:21:49,988 Yes. It was very ... / What? 519 00:21:49,990 --> 00:21:51,390 Very terrible. 520 00:21:51,392 --> 00:21:53,391 He's my stepsister. Not siblings. 521 00:21:53,393 --> 00:21:54,592 He's half-brother, huh? 522 00:21:54,594 --> 00:21:55,828 All right. / He... 523 00:21:55,830 --> 00:21:56,862 Yes, there's more. 524 00:21:56,864 --> 00:21:58,363 Not. Gone. 525 00:21:58,365 --> 00:21:59,931 No, no. There must be. 526 00:21:59,933 --> 00:22:02,001 Then ... / You mencumbunya. 527 00:22:02,003 --> 00:22:03,401 What ? 528 00:22:03,403 --> 00:22:04,769 He was good? 529 00:22:04,771 --> 00:22:06,971 It was very disgusting. 530 00:22:06,973 --> 00:22:08,974 I have no idea... 531 00:22:08,976 --> 00:22:11,076 You do not mencumbunya? Say no. 532 00:22:11,078 --> 00:22:12,611 I wonder what happened in ... 533 00:22:12,613 --> 00:22:13,713 Swear. / Pledge. 534 00:22:13,715 --> 00:22:15,517 Swear on your father's grave. 535 00:22:32,600 --> 00:22:34,636 Oh, my God. 536 00:22:37,505 --> 00:22:38,438 Do not. 537 00:22:38,440 --> 00:22:41,540 Basic brotherfucker! / Not. Do not. 538 00:22:41,542 --> 00:22:42,975 It was a relief. 539 00:22:42,977 --> 00:22:45,511 Gosh! 540 00:22:45,513 --> 00:22:47,380 Brotherfucker take care of my son. 541 00:22:47,382 --> 00:22:48,647 I should not any story. 542 00:22:48,649 --> 00:22:50,682 Brotherfucker. [Screwing your own] 543 00:22:50,684 --> 00:22:53,518 It's because of his martini. 544 00:22:53,520 --> 00:22:55,053 Hey, brotherfucker, want to come to dinner? 545 00:22:55,055 --> 00:22:56,389 I should not any story. 546 00:22:56,391 --> 00:22:58,457 Yes, I want to join him for dinner. 547 00:22:58,459 --> 00:22:59,557 That would be nice. 548 00:22:59,559 --> 00:23:00,825 Curious what would you cook. 549 00:23:00,827 --> 00:23:02,495 Do you know ? 550 00:23:02,497 --> 00:23:04,996 I'll make the most delicious food in your life ... 551 00:23:04,998 --> 00:23:06,564 ... until you feel guilty ... 552 00:23:06,566 --> 00:23:08,033 ... because it is very cruel. 553 00:23:08,035 --> 00:23:09,601 Brotherfucker ! 554 00:23:09,603 --> 00:23:11,070 I like you ! 555 00:23:11,072 --> 00:23:13,005 Hi, Mom - Mom, this is Stephanie. 556 00:23:13,007 --> 00:23:14,873 Today we will discuss the first aid ... 557 00:23:14,875 --> 00:23:17,176 ... that never left behind when needed. 558 00:23:20,981 --> 00:23:22,081 Is! 559 00:23:22,083 --> 00:23:23,149 Stephanie. Thanks you lift. 560 00:23:23,151 --> 00:23:25,050 I have a sudden affair. 561 00:23:25,052 --> 00:23:27,052 Is it true ? Accidental. I... 562 00:23:27,054 --> 00:23:28,754 I need your help. 563 00:23:28,756 --> 00:23:29,955 You okay? 564 00:23:29,957 --> 00:23:32,957 I'm fine, but I need help simple. 565 00:23:32,959 --> 00:23:34,426 Can you pick Nicky from school? 566 00:23:34,428 --> 00:23:36,629 Sean in London, hip fractures mother ..., 567 00:23:36,631 --> 00:23:38,063 ... and I have important business. 568 00:23:38,065 --> 00:23:39,532 Oh, yes. Gosh! 569 00:23:39,534 --> 00:23:41,503 Sean poor. 570 00:23:42,536 --> 00:23:44,035 Whatever I can help you. Yes. 571 00:23:44,037 --> 00:23:45,603 You're the best. I have to go... 572 00:23:45,605 --> 00:23:47,439 ... but then I contacted, huh? 573 00:23:47,441 --> 00:23:49,507 Sure, Nicky in good hands. 574 00:23:49,509 --> 00:23:51,944 Stephanie, you're good. 575 00:23:51,946 --> 00:23:53,079 Best friend. Very. 576 00:23:53,081 --> 00:23:56,118 Do not worry. Further later. Dah. 577 00:24:01,588 --> 00:24:03,221 Do not move ! Guess what ? 578 00:24:03,223 --> 00:24:05,024 It is time you play! 579 00:24:05,026 --> 00:24:07,759 Ya! 580 00:24:07,761 --> 00:24:09,961 Stephanie, you're so cool to be a nanny job. 581 00:24:09,963 --> 00:24:11,563 Work as a babysitter? / Yes, to Emily. 582 00:24:11,565 --> 00:24:12,834 He was looking for a nanny. 583 00:24:15,469 --> 00:24:17,236 That... 584 00:24:17,238 --> 00:24:20,139 We're just friends. I help as a friend. 585 00:24:20,141 --> 00:24:22,640 Gosh, really I'm sorry. 586 00:24:22,642 --> 00:24:24,642 Not thought you are very close. 587 00:24:24,644 --> 00:24:26,678 We're close! 588 00:24:26,680 --> 00:24:29,782 We drank a martini. Delicious from London. 589 00:24:29,784 --> 00:24:31,115 Child - friendly, if you do not hurry to the car ..., 590 00:24:31,117 --> 00:24:32,517 ... you guys I'll make fruit ice! 591 00:24:32,519 --> 00:24:35,022 Hurry up ! / Hurray! 592 00:24:35,217 --> 00:24:36,844 SD WARFIELD 593 00:24:36,923 --> 00:24:39,691 He did not realize the work for free. 594 00:24:49,943 --> 00:24:54,446 NICKY SHOULD KUMANDIKAN? 595 00:24:55,030 --> 00:24:57,110 EMILY, CHILDREN - CHILDREN VERY HAPPY JUST update 596 00:24:57,745 --> 00:24:59,111 Ini Emily Nelson..., 597 00:24:59,113 --> 00:25:01,546 Kepala Public Relations Dennis Nylon Holdings. 598 00:25:01,548 --> 00:25:03,015 Staying message or scram. 599 00:25:03,017 --> 00:25:06,651 It's Stephanie. 600 00:25:06,653 --> 00:25:09,121 I know you probably are very busy. 601 00:25:09,123 --> 00:25:11,055 But Nicky asks when you're going to pick her up ..., 602 00:25:11,057 --> 00:25:13,191 ... and I'm confused answer anything, so ... 603 00:25:13,193 --> 00:25:14,692 Let me know. 604 00:25:14,694 --> 00:25:17,830 May you be strong there. Fight them. 605 00:25:17,832 --> 00:25:20,599 Stephanie Smothers. I'm close friends. 606 00:25:20,601 --> 00:25:21,867 Looking after her son. 607 00:25:21,869 --> 00:25:23,802 Could tell him where ... 608 00:25:23,804 --> 00:25:25,137 ... and when to come back? 609 00:25:25,139 --> 00:25:28,040 Yes, he was in Miami for a few days. 610 00:25:28,042 --> 00:25:29,707 Want to leave a message? 611 00:25:29,709 --> 00:25:31,610 You said a few days? 612 00:25:31,612 --> 00:25:33,044 Yes, you could wait a minute? 613 00:25:33,046 --> 00:25:35,113 He did not say a few days ... 614 00:25:35,115 --> 00:25:36,849 Gosh. 615 00:25:37,919 --> 00:25:40,553 Ya? 616 00:25:40,555 --> 00:25:43,188 Sean, hi! It's Stephanie. Sorry to bother you. 617 00:25:43,190 --> 00:25:44,657 I can be your number of school. 618 00:25:44,659 --> 00:25:45,858 Something happened to Nicky? 619 00:25:45,860 --> 00:25:48,593 Not ! Nicky fine. 620 00:25:48,595 --> 00:25:50,696 He's fine. He's with me. 621 00:25:50,698 --> 00:25:53,869 Emily, asked me to take care of ..., 622 00:25:55,670 --> 00:25:58,203 ... two days ago, and there has been no news of him. 623 00:25:58,205 --> 00:25:59,572 You never talk? 624 00:25:59,574 --> 00:26:00,872 Gosh, two days? 625 00:26:00,874 --> 00:26:01,908 What did he say? 626 00:26:01,910 --> 00:26:04,208 He said it was addressing the big issues. 627 00:26:04,210 --> 00:26:05,076 I called his office ..., 628 00:26:05,078 --> 00:26:06,711 ... he said he was in Miami? 629 00:26:06,713 --> 00:26:08,280 Yes, it is true. 630 00:26:08,282 --> 00:26:09,782 I've passed through ... 631 00:26:09,784 --> 00:26:11,249 ... circumstances are like this before ..., 632 00:26:11,251 --> 00:26:13,651 ... and when there is a duty to know Nicky ..., 633 00:26:13,653 --> 00:26:15,853 ... he disappeared some time. 634 00:26:15,855 --> 00:26:18,090 Exciting! 635 00:26:18,092 --> 00:26:19,158 Tomorrow I go back. 636 00:26:19,160 --> 00:26:21,593 Nicky will pick you up soon. 637 00:26:21,595 --> 00:26:22,660 Can you? 638 00:26:22,662 --> 00:26:23,998 Ya. 639 00:26:30,071 --> 00:26:32,004 I missed Canterbury Tales. 640 00:26:32,006 --> 00:26:33,839 Valerie, his assistant told me ... 641 00:26:33,841 --> 00:26:35,107 ... he also could not reach him. 642 00:26:35,109 --> 00:26:38,977 That's strange, because it is labor affairs, emergency. 643 00:26:38,979 --> 00:26:41,313 Said Mother - mother, we have to tell the police. 644 00:26:41,315 --> 00:26:42,380 Gosh. 645 00:26:42,382 --> 00:26:44,216 Until this far ? 646 00:26:44,218 --> 00:26:45,950 Want some tea? 647 00:26:45,952 --> 00:26:48,219 Come on. 648 00:26:48,221 --> 00:26:50,922 Not tea. Police. 649 00:26:50,924 --> 00:26:52,690 Sean? / Already. 650 00:26:52,692 --> 00:26:54,092 The police came. 651 00:26:54,094 --> 00:26:55,130 Well. 652 00:27:01,835 --> 00:27:03,736 When was the last time ... 653 00:27:03,738 --> 00:27:05,903 ... you heard from him? 654 00:27:05,905 --> 00:27:07,872 Three days ago. 655 00:27:07,874 --> 00:27:10,074 I'm in London. My mother hip fracture. 656 00:27:10,076 --> 00:27:12,210 I'm sorry. / Thank you. 657 00:27:12,212 --> 00:27:13,812 He said that the problem work? 658 00:27:13,814 --> 00:27:15,948 Yes. Important position ... 659 00:27:15,950 --> 00:27:18,350 ... and many staff he had watched. 660 00:27:18,352 --> 00:27:19,951 Often when a woman disappears .., 661 00:27:19,953 --> 00:27:21,352 ... he had a reason. 662 00:27:21,354 --> 00:27:23,054 What is the point you say? 663 00:27:23,056 --> 00:27:24,957 You two do not fight? 664 00:27:24,959 --> 00:27:26,391 Until you run into London? 665 00:27:26,393 --> 00:27:28,026 You mean I'll break her hip? 666 00:27:28,028 --> 00:27:30,030 You leave town, your wife away. 667 00:27:30,730 --> 00:27:32,864 Maybe there is... 668 00:27:32,866 --> 00:27:35,367 ... a close friend who was often with him. 669 00:27:35,369 --> 00:27:37,302 Sorry, it was very rough. 670 00:27:37,304 --> 00:27:39,338 He was a dedicated husband and father. 671 00:27:39,340 --> 00:27:41,206 I saw him with his wife ..., 672 00:27:41,208 --> 00:27:43,441 ... they are very strong bond. 673 00:27:43,443 --> 00:27:44,576 Just explore all the possibilities. 674 00:27:44,578 --> 00:27:47,181 Yes, but it's a dead end, so do not be continued. 675 00:27:48,082 --> 00:27:50,248 Where her family? 676 00:27:50,250 --> 00:27:51,883 He had no family. 677 00:27:51,885 --> 00:27:52,985 He was an only child. 678 00:27:52,987 --> 00:27:55,824 Mother and father died when she was a teenager. 679 00:27:56,856 --> 00:27:58,424 Sorry, I do not know that. 680 00:27:58,426 --> 00:27:59,957 We will list the missing person's report ... 681 00:27:59,959 --> 00:28:02,727 ... and would call a few days ahead. 682 00:28:02,729 --> 00:28:04,129 If he did not show up ..., 683 00:28:04,131 --> 00:28:06,431 ... we will contact the Miami police. 684 00:28:06,433 --> 00:28:08,867 Tn. Townsend you have no plans to go again, right? 685 00:28:08,869 --> 00:28:09,935 Not. 686 00:28:09,937 --> 00:28:11,969 I'll be here. 687 00:28:11,971 --> 00:28:14,308 I'll be at home with my son. 688 00:28:15,109 --> 00:28:16,945 We permission. 689 00:28:18,946 --> 00:28:21,746 We used to have a problem ..., 690 00:28:21,748 --> 00:28:24,717 ... but never thought she left her child. 691 00:28:24,719 --> 00:28:27,953 No, she loves Nicky. He will not do it. 692 00:28:27,955 --> 00:28:29,921 My wife is the enigma. 693 00:28:29,923 --> 00:28:31,390 That's why I was attracted to him. 694 00:28:31,392 --> 00:28:32,957 It could also make it impossible. 695 00:28:32,959 --> 00:28:34,892 Sometimes he is very personal. 696 00:28:34,894 --> 00:28:35,861 It's not like ... 697 00:28:35,863 --> 00:28:36,995 ...taken a picture. 698 00:28:36,997 --> 00:28:39,230 He never delete my Facebook ... 699 00:28:39,232 --> 00:28:41,399 ... because kupajang family photos. 700 00:28:41,401 --> 00:28:43,401 Social media is very complicated. 701 00:28:43,403 --> 00:28:44,736 I get close to him ..., 702 00:28:44,738 --> 00:28:46,371 ... but could not reach it. 703 00:28:46,373 --> 00:28:49,108 He's like a beautiful ghost. 704 00:28:49,110 --> 00:28:50,942 Never fully there. 705 00:28:50,944 --> 00:28:52,377 It was very poetic. 706 00:28:52,379 --> 00:28:54,412 That's why you're a great writer. 707 00:28:54,414 --> 00:28:57,015 I'm not a writer anymore, Stephanie. 708 00:28:57,017 --> 00:28:58,917 I cut it in the pursuit of her ... 709 00:28:58,919 --> 00:28:59,921 ...my entire life. 710 00:29:02,123 --> 00:29:04,188 I must order a taxi and go home. 711 00:29:04,190 --> 00:29:05,858 Ya. 712 00:29:05,860 --> 00:29:09,330 Jeez, at 1:25, the taxi stopped at 1:00. 713 00:29:11,498 --> 00:29:13,332 Sleep on the couch ... 714 00:29:13,334 --> 00:29:15,100 ... if you want to stay. 715 00:29:15,102 --> 00:29:16,935 Nicky would love ... 716 00:29:16,937 --> 00:29:19,004 ... if you're here during the morning. 717 00:29:19,006 --> 00:29:20,175 Can. 718 00:29:37,257 --> 00:29:39,091 Who wants to vitamin B again? 719 00:29:39,093 --> 00:29:40,258 Yes! / I! 720 00:29:40,260 --> 00:29:42,060 Ya? Enak? 721 00:29:42,062 --> 00:29:44,095 Yes. / Yeah? Delicious? 722 00:29:44,097 --> 00:29:46,532 Shark. / Hey. 723 00:29:46,534 --> 00:29:47,966 You made what? 724 00:29:47,968 --> 00:29:50,235 Juice hangover relief. 725 00:29:50,237 --> 00:29:52,004 Mabukmu disappear. 726 00:29:52,006 --> 00:29:54,238 Child - the child likes. 727 00:29:54,240 --> 00:29:55,841 Secret, they are full of juice ... 728 00:29:55,843 --> 00:29:56,975 ... vegetables ... 729 00:29:56,977 --> 00:29:57,976 ... but they do not realize. 730 00:29:57,978 --> 00:30:00,012 It was difficult to send children to eat vegetables. 731 00:30:00,014 --> 00:30:01,015 Right ? 732 00:30:03,851 --> 00:30:05,120 Want to try? 733 00:30:05,486 --> 00:30:06,821 Can. 734 00:30:12,860 --> 00:30:14,094 Good? 735 00:30:16,462 --> 00:30:20,098 Time to go to school. 736 00:30:20,100 --> 00:30:21,770 School, school. 737 00:30:22,503 --> 00:30:23,968 Hi, Mom - Mother, this is Stephanie. 738 00:30:23,970 --> 00:30:25,437 Today I will make a new recipe. 739 00:30:25,439 --> 00:30:27,605 I learned to make juice hangover busting. 740 00:30:27,607 --> 00:30:28,607 Very good. 741 00:30:28,609 --> 00:30:30,575 Thank you for all... 742 00:30:30,577 --> 00:30:33,147 ... asking about Emily. 743 00:30:34,180 --> 00:30:35,816 It's been four days. 744 00:30:36,517 --> 00:30:37,749 So... 745 00:30:37,751 --> 00:30:40,886 The good news, Sean had come back from London ..., 746 00:30:40,888 --> 00:30:43,124 ... and cooperate with the police. 747 00:30:43,623 --> 00:30:47,024 In fact... 748 00:30:47,026 --> 00:30:49,894 ... I know a lot of you think ... 749 00:30:49,896 --> 00:30:51,964 ... definitely the husband who became the prime suspect. 750 00:30:51,966 --> 00:30:53,834 I've been watching Law & Order. 751 00:30:54,235 --> 00:30:55,499 But... 752 00:30:55,501 --> 00:30:58,035 First, let me tell you ... 753 00:30:58,037 --> 00:31:00,938 ... Sean in London when Emily disappeared. 754 00:31:00,940 --> 00:31:02,940 Some of you commented ... 755 00:31:02,942 --> 00:31:05,576 ... that he concocted alibi ..., 756 00:31:05,578 --> 00:31:10,215 ... but her husband and a great father, so ... 757 00:31:10,217 --> 00:31:11,816 Police also have not been much help. 758 00:31:11,818 --> 00:31:14,018 But every mother knows, if you want to accomplish something ..., 759 00:31:14,020 --> 00:31:16,153 ... must be done. 760 00:31:16,155 --> 00:31:17,922 I will not say anything. 761 00:31:17,924 --> 00:31:19,624 I think that's what Emily wants. 762 00:31:19,626 --> 00:31:20,994 Dennis Nylon, please wait. 763 00:31:22,328 --> 00:31:24,097 Dennis Nylon, please wait. 764 00:31:25,231 --> 00:31:26,297 Thanks for waiting. 765 00:31:26,299 --> 00:31:28,132 Want to contact anyone? 766 00:31:28,134 --> 00:31:29,234 Hi, my name is Stephanie ... 767 00:31:29,236 --> 00:31:30,902 Dennis Nylon, please wait. 768 00:31:30,904 --> 00:31:32,603 My work here. He disappeares... 769 00:31:32,605 --> 00:31:34,573 Thanks for waiting. Want to contact anyone? 770 00:31:34,575 --> 00:31:36,507 I tried to call her assistant. 771 00:31:36,509 --> 00:31:38,677 Dennis Nylon, please wait. / Valerie. 772 00:31:38,679 --> 00:31:39,745 He could not help. 773 00:31:39,747 --> 00:31:41,313 Thanks for waiting. Want to contact anyone? 774 00:31:41,315 --> 00:31:42,514 I do not know what you're talking to me. 775 00:31:42,516 --> 00:31:43,918 You're looking at me. 776 00:31:44,949 --> 00:31:46,017 Dennis Nylon, please wait. / Well. 777 00:31:46,019 --> 00:31:48,019 Thanks for waiting. Want to contact anyone? 778 00:31:48,021 --> 00:31:49,353 Her name is Emily Nelson. 779 00:31:49,355 --> 00:31:51,089 He was head of Public Relations. 780 00:31:51,091 --> 00:31:52,424 She did not come in today. 781 00:31:52,426 --> 00:31:54,092 I know. 782 00:31:54,094 --> 00:31:56,361 Dennis Nylon, please wait. / Well. 783 00:31:56,363 --> 00:31:58,229 Just want ... 784 00:31:58,231 --> 00:32:00,698 Sorry. No, do not be sorry. 785 00:32:00,700 --> 00:32:04,402 I have to talk with Dennis Nylon. 786 00:32:04,404 --> 00:32:06,071 Some women lost, so ... 787 00:32:06,073 --> 00:32:08,172 Pak Nylon nothing. 788 00:32:08,174 --> 00:32:09,307 I will wait. 789 00:32:09,309 --> 00:32:10,477 Please. 790 00:32:11,378 --> 00:32:12,513 Well. 791 00:32:28,629 --> 00:32:31,463 Dennis Nylon, please wait. 792 00:32:31,465 --> 00:32:32,730 Pak Nylon ? 793 00:32:32,732 --> 00:32:34,599 We do not accept unsolicited CV. 794 00:32:34,601 --> 00:32:36,133 Good, not why here. 795 00:32:36,135 --> 00:32:37,235 We have a problem. 796 00:32:37,237 --> 00:32:39,036 Most definitely has. 797 00:32:39,038 --> 00:32:40,371 My work here ... 798 00:32:40,373 --> 00:32:41,942 It was a vintage Hermes scarf? 799 00:32:42,642 --> 00:32:44,109 Giving Aunt Frieda. 800 00:32:44,111 --> 00:32:45,576 He wants you to hang themselves with it? 801 00:32:45,578 --> 00:32:47,178 See nodes, yikes! 802 00:32:47,180 --> 00:32:49,081 I want to talk about Emily Nelson. 803 00:32:49,083 --> 00:32:50,748 Why Emily? What happened ? 804 00:32:50,750 --> 00:32:53,084 He asked me to pick up her son four days ago ... 805 00:32:53,086 --> 00:32:54,419 ... because he was to Miami. 806 00:32:54,421 --> 00:32:56,254 He has not returned. Without SMS, without calling ..., 807 00:32:56,256 --> 00:32:57,522 ... and nobody cared office. 808 00:32:57,524 --> 00:32:58,526 Excuse my language. 809 00:32:59,994 --> 00:33:01,626 Kiko. 810 00:33:01,628 --> 00:33:03,328 Why did Emily go to Miami? 811 00:33:03,330 --> 00:33:04,699 I did not know he was there. 812 00:33:06,632 --> 00:33:08,632 Office people understand ... 813 00:33:08,634 --> 00:33:10,334 ... when Emily chose not to say ..., 814 00:33:10,336 --> 00:33:11,736 ... should not be asked. 815 00:33:11,738 --> 00:33:13,205 Is not he your servants? 816 00:33:13,207 --> 00:33:15,506 Emily task is to stop the apocalypse ... 817 00:33:15,508 --> 00:33:17,376 ... without worrying designers. 818 00:33:17,378 --> 00:33:18,709 And he always found a way ... 819 00:33:18,711 --> 00:33:20,245 ... to look fabulous. 820 00:33:20,247 --> 00:33:21,545 Cool! 821 00:33:21,547 --> 00:33:23,782 What do you think I should do? 822 00:33:23,784 --> 00:33:26,217 Do not wear vintage Hermes scarf with a Gap T-shirt. 823 00:33:26,219 --> 00:33:28,387 If you're really friends Emily, you know. 824 00:33:28,389 --> 00:33:30,458 Excuse me, I'm very busy. 825 00:33:32,593 --> 00:33:34,092 Valerie, to my office. 826 00:33:34,094 --> 00:33:35,095 Now! 827 00:33:39,342 --> 00:33:41,928 EMILY NELSON KEPALA PUBLIC RELATIONS 828 00:33:42,262 --> 00:33:43,662 ONLY FOR EMPLOYEES 829 00:33:50,244 --> 00:33:52,209 Is. 830 00:33:52,211 --> 00:33:54,248 Sitting ! Emily! I want answers. 831 00:33:55,282 --> 00:33:57,618 Steven, you forgot his shirt. 832 00:34:08,328 --> 00:34:10,694 No, I can not help. 833 00:34:10,696 --> 00:34:12,129 Of course he panicked. 834 00:34:12,131 --> 00:34:14,533 He needs people to overcome this. 835 00:34:14,535 --> 00:34:15,703 I do not know. 836 00:34:27,181 --> 00:34:28,383 Damn. 837 00:34:29,062 --> 00:34:31,189 MUST BELIEVE 838 00:34:59,812 --> 00:35:01,245 It's her niece ... 839 00:35:01,247 --> 00:35:02,379 ... undesirable Aunt Frieda. 840 00:35:02,381 --> 00:35:03,714 What do you do there ? 841 00:35:03,716 --> 00:35:05,183 Spy - matai company? 842 00:35:05,185 --> 00:35:06,621 Or just a thief? 843 00:35:07,855 --> 00:35:09,721 You must be firm with them. 844 00:35:09,723 --> 00:35:11,156 Especially strong. 845 00:35:11,158 --> 00:35:12,759 Or they will step on you. 846 00:35:13,861 --> 00:35:15,393 Listen, Tom Ford cheap .... 847 00:35:15,395 --> 00:35:16,627 ... if this Ken doll ... 848 00:35:16,629 --> 00:35:17,696 ... do not let me go ... 849 00:35:17,698 --> 00:35:19,663 ... I'll tell Mother - who watch my vlog ... 850 00:35:19,665 --> 00:35:21,900 ... if Dennis Nylon liked to hurt women. 851 00:35:21,902 --> 00:35:23,634 They should stop buying blouses norakmu ... 852 00:35:23,636 --> 00:35:24,870 ... which made the children of Indonesia. 853 00:35:24,872 --> 00:35:27,308 If you lose your mother - Mother, Your business is lost. 854 00:35:30,310 --> 00:35:31,442 Number one..., 855 00:35:31,444 --> 00:35:32,777 ... they are not the children of Indonesia ..., 856 00:35:32,779 --> 00:35:34,478 ... but teenagers Vietnam. 857 00:35:34,480 --> 00:35:37,582 Number two, Tom Ford wished he was me. 858 00:35:37,584 --> 00:35:40,654 And number three, if I was tacky ..., 859 00:35:43,256 --> 00:35:44,489 Then you're ... 860 00:35:44,491 --> 00:35:45,660 This is fun. 861 00:35:46,727 --> 00:35:48,763 Pray I do not bruise. 862 00:35:59,573 --> 00:36:01,375 No wonder he does not like to be photographed. 863 00:36:03,296 --> 00:36:05,675 Never seen? 864 00:36:08,114 --> 00:36:09,880 See our little Stephanie. 865 00:36:09,882 --> 00:36:11,983 Entertaining husband worried. 866 00:36:11,985 --> 00:36:13,050 Seriously. 867 00:36:13,052 --> 00:36:15,586 It's arts and crafts projects. 868 00:36:15,588 --> 00:36:18,255 He always wear staples if the opportunity arises. 869 00:36:18,257 --> 00:36:20,258 Emily would hate leaflets had ... 870 00:36:20,260 --> 00:36:21,992 ... when he comes back. 871 00:36:21,994 --> 00:36:24,464 He will not be back. 872 00:36:25,565 --> 00:36:26,965 Do not watch Dateline? 873 00:36:26,967 --> 00:36:29,436 If the case is not completed within the first 72 hours ..., 874 00:36:30,202 --> 00:36:32,105 ... they always die. 875 00:36:32,706 --> 00:36:33,838 Oh, yes. 876 00:36:35,608 --> 00:36:36,773 On time ! 877 00:36:36,775 --> 00:36:37,842 Dinner is ready. 878 00:36:37,844 --> 00:36:38,943 Child - children over. 879 00:36:38,945 --> 00:36:40,744 I'll have a hand washing ... 880 00:36:40,746 --> 00:36:41,848 ... and down. 881 00:36:43,884 --> 00:36:45,550 You okay? 882 00:36:45,552 --> 00:36:47,619 I'd never experienced this kind. 883 00:36:47,621 --> 00:36:50,054 See the table has been arranged. 884 00:36:50,056 --> 00:36:53,525 Yes, this is strange. 885 00:36:53,527 --> 00:36:55,726 I ... / No, absolutely not. 886 00:36:55,728 --> 00:36:57,528 I guess all that stable lately ... 887 00:36:57,530 --> 00:36:59,162 ... like a gift from heaven, right? 888 00:36:59,164 --> 00:37:00,798 I take a bath first. 889 00:37:05,237 --> 00:37:06,537 Hey. / Hello. 890 00:37:06,539 --> 00:37:07,539 Tn. Townsend ? / Ya. 891 00:37:07,541 --> 00:37:08,972 Detective Summerville. We're talking on the phone. 892 00:37:08,974 --> 00:37:10,307 Right. 893 00:37:10,309 --> 00:37:12,543 Stephanie, homework can help children - children? 894 00:37:12,545 --> 00:37:14,211 Certain. 895 00:37:14,213 --> 00:37:16,079 Come in. Sorry. / Thank you. 896 00:37:16,081 --> 00:37:19,519 Snack before dinner. 897 00:37:20,920 --> 00:37:21,854 Pretty nanny. 898 00:37:21,856 --> 00:37:24,856 Not. He's a friend of my wife. 899 00:37:24,858 --> 00:37:26,227 She helped me. 900 00:37:27,793 --> 00:37:30,193 Can you help me in my house, too? 901 00:37:33,632 --> 00:37:34,932 Data shows ... 902 00:37:34,934 --> 00:37:36,934 ... he did not fly to Miami. 903 00:37:36,936 --> 00:37:39,237 But he hired a white Kia from the Budget. 904 00:37:39,239 --> 00:37:41,005 He paid cash for the rental of two days. 905 00:37:41,007 --> 00:37:42,974 When people pay cash ..., 906 00:37:42,976 --> 00:37:44,708 ... usually there is only one reason. 907 00:37:44,710 --> 00:37:46,811 What do you mean ? She cheats ? 908 00:37:46,813 --> 00:37:48,246 I'm not sure. 909 00:37:48,248 --> 00:37:49,981 Kia her Can not tracked? 910 00:37:49,983 --> 00:37:51,648 I've asked for the report expressway ... 911 00:37:51,650 --> 00:37:52,849 ... from all over the country ..., 912 00:37:52,851 --> 00:37:54,719 ... assuming the plate was replaced. 913 00:37:54,721 --> 00:37:56,220 I want a description of your wife ... 914 00:37:56,222 --> 00:37:59,222 ... to be deployed in three areas. 915 00:37:59,224 --> 00:38:01,291 He had the distinction? 916 00:38:01,293 --> 00:38:03,595 Birthmarks, tattoos? 917 00:38:03,597 --> 00:38:04,762 He had a tattoo on the left wrist. 918 00:38:04,764 --> 00:38:05,829 Nice. 919 00:38:05,831 --> 00:38:08,833 Tattoo flame and charitable symbol in the middle. 920 00:38:08,835 --> 00:38:10,802 Really ? 921 00:38:10,804 --> 00:38:11,936 Wants to judge another? 922 00:38:11,938 --> 00:38:13,104 Not. Not. 923 00:38:13,106 --> 00:38:14,371 He certainly did that. 924 00:38:14,373 --> 00:38:16,673 Impulsive, crazy things. 925 00:38:16,675 --> 00:38:18,242 This will kusebar. 926 00:38:18,244 --> 00:38:19,780 Say hello to your wife friends. 927 00:38:22,849 --> 00:38:23,914 You're noble. 928 00:38:23,916 --> 00:38:25,349 You do not need to do that. 929 00:38:25,351 --> 00:38:27,818 I'm not noble. Just want to peak only. 930 00:38:27,820 --> 00:38:29,787 I have to go. 931 00:38:29,789 --> 00:38:31,389 No World Flags Event Monday. 932 00:38:31,391 --> 00:38:33,093 I have not made North America. 933 00:38:36,096 --> 00:38:37,862 Sorry. 934 00:38:37,864 --> 00:38:40,731 Not sorry. thanks. 935 00:38:40,733 --> 00:38:42,633 Thank you to be friends. 936 00:38:42,635 --> 00:38:43,668 Certain. 937 00:38:43,670 --> 00:38:46,137 I resolver issue. I hope to do more. 938 00:38:46,139 --> 00:38:47,575 You're a lot of help. 939 00:38:56,048 --> 00:38:57,715 Today is enough. 940 00:38:57,717 --> 00:38:58,983 We must be vigilant... 941 00:38:58,985 --> 00:39:00,717 ... and do not make any conclusions. 942 00:39:00,719 --> 00:39:02,086 We had to go ... 943 00:39:02,088 --> 00:39:04,222 ... with cake and origami. 944 00:39:04,224 --> 00:39:06,791 But if you want to help ..., 945 00:39:06,793 --> 00:39:08,959 ... Emily riding a white Kia ... 946 00:39:08,961 --> 00:39:10,795 ... rented from Budget ... 947 00:39:10,797 --> 00:39:13,398 ... La Guardia Airport, 24. 948 00:39:13,400 --> 00:39:14,865 In high lidiki sedikit ... 949 00:39:14,867 --> 00:39:17,070 ... plate number for you ... 950 00:39:23,677 --> 00:39:24,742 Stephanie..., 951 00:39:24,744 --> 00:39:25,677 ... I write from Standish, Michigan ..., 952 00:39:25,679 --> 00:39:26,711 ... I seem to see her. 953 00:39:26,713 --> 00:39:29,680 I'm through I-75 two days ago ..., 954 00:39:29,682 --> 00:39:31,949 ... when he saw a woman filling a white Kia wind. 955 00:39:31,951 --> 00:39:33,083 She's beautiful ... 956 00:39:33,085 --> 00:39:34,418 ... and I remember he looked not ... 957 00:39:34,420 --> 00:39:35,820 ...from here. 958 00:39:35,822 --> 00:39:36,856 Hope this helps. 959 00:39:38,391 --> 00:39:40,691 Summerville send info ... 960 00:39:40,693 --> 00:39:42,092 ... local police to Michigan. 961 00:39:42,094 --> 00:39:44,862 He once referred to Michigan? There were friends there? 962 00:39:44,864 --> 00:39:47,865 I knew, he had no close friends. 963 00:39:47,867 --> 00:39:49,233 Before you. 964 00:39:49,235 --> 00:39:50,400 How could it be ? 965 00:39:50,621 --> 00:39:52,373 POLICE Warfield 966 00:39:54,907 --> 00:39:56,777 Hello. Say you found it. 967 00:39:57,409 --> 00:39:58,645 Lake ? 968 00:39:59,913 --> 00:40:01,382 I do not know. 969 00:40:02,949 --> 00:40:04,782 Okay, I'm there now. 970 00:40:04,784 --> 00:40:07,050 They found his car in Michigan. 971 00:40:07,052 --> 00:40:07,918 I have to go... 972 00:40:07,920 --> 00:40:10,021 ... otherwise I'd go mad. 973 00:40:10,023 --> 00:40:11,759 Could you help me ? / Yes. Go. 974 00:40:13,326 --> 00:40:15,293 Hi, Mom - Mother. It's Stephanie. 975 00:40:15,295 --> 00:40:18,396 I understand that crowded news today. 976 00:40:18,398 --> 00:40:21,331 If you are a new audience, sorry. 977 00:40:21,333 --> 00:40:23,467 It's not a good way to start. 978 00:40:23,469 --> 00:40:26,503 For those who follow my vlog this week ... 979 00:40:26,505 --> 00:40:29,373 ... you know my friend Emily, disappeared. 980 00:40:29,375 --> 00:40:33,411 Many of the suggestions and useful ideas. 981 00:40:33,413 --> 00:40:37,315 Thanks teruntuk Lippens Leanne ..., 982 00:40:37,317 --> 00:40:40,753 ... the idea to help solve this case. 983 00:40:42,489 --> 00:40:44,358 I have sad news. 984 00:40:46,992 --> 00:40:48,461 Emily found. 985 00:40:51,998 --> 00:40:53,766 Unfortunately not alive. 986 00:40:55,501 --> 00:40:57,904 My friend, Emily Nelson ..., 987 00:40:59,505 --> 00:41:00,708 ...die. 988 00:41:15,387 --> 00:41:17,789 Our Father, we come to you ..., 989 00:41:17,791 --> 00:41:19,990 ... when the tough times. 990 00:41:19,992 --> 00:41:23,260 In grief, sadness and loneliness. 991 00:41:23,262 --> 00:41:25,295 Our Pull your head ... 992 00:41:25,297 --> 00:41:28,365 ... so that we knew would comfort the everlasting arms. 993 00:41:28,367 --> 00:41:30,333 Mainly they please and Suit ... 994 00:41:30,335 --> 00:41:33,503 ... people close to our sisters who have gone. 995 00:41:33,505 --> 00:41:35,206 Shaded them in your grace. 996 00:41:35,208 --> 00:41:36,941 When there is death ..., 997 00:41:36,943 --> 00:41:38,275 ... new life begins. 998 00:41:38,277 --> 00:41:40,211 Get out of the body ... 999 00:41:40,213 --> 00:41:42,012 ... means to meet God. 1000 00:41:42,014 --> 00:41:43,981 Hope we... 1001 00:41:43,983 --> 00:41:45,349 ... could walk together again ... 1002 00:41:45,351 --> 00:41:47,450 ... in Your mercy. 1003 00:41:47,452 --> 00:41:49,820 Help us remember the day - the day we ... 1004 00:41:49,822 --> 00:41:52,158 ... so that we can be wise. 1005 00:41:53,059 --> 00:41:54,291 In the name of the Father ..., 1006 00:41:54,293 --> 00:41:55,929 ... Son, and Holy Spirit. 1007 00:41:56,496 --> 00:41:57,498 Amin. 1008 00:42:05,038 --> 00:42:06,103 Is. 1009 00:42:06,105 --> 00:42:07,106 Oh, hi. 1010 00:42:08,474 --> 00:42:10,208 That... 1011 00:42:10,210 --> 00:42:12,075 Yeah, right. 1012 00:42:12,077 --> 00:42:14,845 From brownies recipe of yours. 1013 00:42:14,847 --> 00:42:17,180 I thought you did not Noton vlog-by. 1014 00:42:17,182 --> 00:42:18,548 Honest..., 1015 00:42:18,550 --> 00:42:19,983 ... when you first saw it ..., 1016 00:42:19,985 --> 00:42:21,418 ... we mengolokmu. 1017 00:42:21,420 --> 00:42:23,119 But..., 1018 00:42:23,121 --> 00:42:25,322 Petunjukmu really - really helpful. 1019 00:42:25,324 --> 00:42:27,325 Especially when skin rash Lulu ..., 1020 00:42:27,327 --> 00:42:29,293 ... good apple cider vinegar. 1021 00:42:29,295 --> 00:42:30,894 Good! 1022 00:42:30,896 --> 00:42:31,898 Ya. 1023 00:42:34,132 --> 00:42:35,233 You hearted ... 1024 00:42:35,235 --> 00:42:36,499 ... to help her family. 1025 00:42:36,501 --> 00:42:37,767 I'm not noble. 1026 00:42:37,769 --> 00:42:40,470 Emily is my friend, he would do the same thing to me. 1027 00:42:40,472 --> 00:42:42,106 If you and Sean needs me ... 1028 00:42:42,108 --> 00:42:44,976 ... keep Miles or Nicky, no problem. 1029 00:42:44,978 --> 00:42:47,411 Very well, Sona. thanks. 1030 00:42:47,413 --> 00:42:50,481 That's all he could, he could not cook. 1031 00:42:50,483 --> 00:42:51,818 Ya, ya. / Baik. 1032 00:42:52,552 --> 00:42:53,885 Nicky..., 1033 00:42:53,887 --> 00:42:55,318 ... not to worry. 1034 00:42:55,320 --> 00:42:56,920 Mom is now in heaven. 1035 00:42:56,922 --> 00:42:59,523 Not ! Shut up! 1036 00:42:59,525 --> 00:43:00,657 He was in the grave! / Stop! 1037 00:43:00,659 --> 00:43:02,025 He will not be back! 1038 00:43:02,027 --> 00:43:03,394 You hurt me ! 1039 00:43:03,396 --> 00:43:05,128 I hate you! / Stop it! 1040 00:43:05,130 --> 00:43:07,366 Nicky, let her go! 1041 00:43:09,135 --> 00:43:10,434 Nicky, what are you doing? Let go! 1042 00:43:10,436 --> 00:43:12,135 What are you doing ? 1043 00:43:12,137 --> 00:43:13,104 Calm down, stop. 1044 00:43:13,106 --> 00:43:15,472 He is the cause! He did my mother die! 1045 00:43:15,474 --> 00:43:16,941 It's crazy, you know that. 1046 00:43:16,943 --> 00:43:18,242 He wants to be my new mother! 1047 00:43:18,244 --> 00:43:19,342 Unfortunately, no. 1048 00:43:19,344 --> 00:43:20,510 I want my mother! 1049 00:43:20,512 --> 00:43:21,579 You know, dear. Dad knows. 1050 00:43:21,581 --> 00:43:22,979 Calm down. / Mom was right! 1051 00:43:22,981 --> 00:43:25,249 Dad coward! 1052 00:43:25,952 --> 00:43:27,017 That is what Mother ..., 1053 00:43:27,019 --> 00:43:28,251 ... while intoxicated at 2 pm? 1054 00:43:28,253 --> 00:43:30,387 Dad try the best! / Sean! 1055 00:43:30,389 --> 00:43:31,988 He was a child. Gosh! 1056 00:43:31,990 --> 00:43:33,490 Nicky, sorry. 1057 00:43:33,492 --> 00:43:35,159 What do I do? / Good. 1058 00:43:35,161 --> 00:43:36,327 What do I do? 1059 00:43:36,329 --> 00:43:37,662 Breathe, concentrate. 1060 00:43:37,664 --> 00:43:39,195 Ready? 1061 00:43:39,197 --> 00:43:40,597 We focus on one thing. 1062 00:43:40,599 --> 00:43:42,599 I'll talk to Nicky. 1063 00:43:42,601 --> 00:43:44,200 You take Miles entrance ..., 1064 00:43:44,202 --> 00:43:45,568 ... put ice on his nose. 1065 00:43:45,570 --> 00:43:47,373 Because the nose may swell. 1066 00:43:48,340 --> 00:43:50,076 Quiet. / Well. 1067 00:43:50,443 --> 00:43:51,445 Quiet. 1068 00:43:54,246 --> 00:43:55,915 I do not want to talk to you. 1069 00:43:59,052 --> 00:44:00,150 You're not a friend to eat ... 1070 00:44:00,152 --> 00:44:02,286 ... dear vandals. 1071 00:44:02,288 --> 00:44:03,487 But you should know, all ... 1072 00:44:03,489 --> 00:44:05,488 ... that you feel is normal. 1073 00:44:05,490 --> 00:44:07,691 Whatever you want anything. No problem. 1074 00:44:07,693 --> 00:44:09,492 All I knew was not going to change anything. 1075 00:44:09,494 --> 00:44:11,028 What do you know? 1076 00:44:11,030 --> 00:44:12,165 You're a good boy. 1077 00:44:15,300 --> 00:44:16,969 So we sit there, do not talk. 1078 00:44:18,972 --> 00:44:21,072 We sat ... 1079 00:44:21,074 --> 00:44:23,277 ... feel ugly and see the grass grow. 1080 00:44:57,409 --> 00:44:58,411 To. 1081 00:45:00,045 --> 00:45:03,213 Come on. Do not blame yourself, huh? 1082 00:45:03,215 --> 00:45:05,516 That problem irreparable everyone. 1083 00:45:05,518 --> 00:45:07,517 You can. Always. 1084 00:45:07,519 --> 00:45:09,288 No, come on. 1085 00:45:32,445 --> 00:45:34,147 I dont know... 1086 00:45:35,114 --> 00:45:36,179 Ya. 1087 00:45:36,181 --> 00:45:37,516 Yes, it should not. / Yes. 1088 00:45:38,717 --> 00:45:40,351 Ya. 1089 00:45:43,188 --> 00:45:44,190 Shit. 1090 00:48:14,673 --> 00:48:17,273 Seriously. 1091 00:48:27,820 --> 00:48:30,653 Hello, New York. Smothers! 1092 00:48:30,655 --> 00:48:33,192 Can talk ? / Yes. 1093 00:48:34,559 --> 00:48:35,561 I'm going down. 1094 00:48:38,463 --> 00:48:39,632 Shit! 1095 00:48:40,932 --> 00:48:43,666 Hai! Hai! / Hey ! Hey ! 1096 00:48:43,668 --> 00:48:46,836 I left something here, so ... 1097 00:48:46,838 --> 00:48:48,238 I have a key ... 1098 00:48:48,240 --> 00:48:49,940 ... because Sean gave ... 1099 00:48:49,942 --> 00:48:51,508 You're not under arrest, Ms. Smothers. 1100 00:48:51,510 --> 00:48:52,512 Just info. 1101 00:48:53,445 --> 00:48:54,845 I hope not. 1102 00:48:54,847 --> 00:48:57,414 No, no. / Not. 1103 00:48:57,416 --> 00:48:59,452 You are very funny. / Yes. Yes, yes. 1104 00:49:01,653 --> 00:49:02,653 Sean did not exist. 1105 00:49:02,655 --> 00:49:05,488 I want to talk to you. 1106 00:49:05,490 --> 00:49:07,490 Yes, I go to your house. 1107 00:49:07,492 --> 00:49:08,891 Then to school ..., 1108 00:49:08,893 --> 00:49:10,894 ... one mom said you might be here. 1109 00:49:10,896 --> 00:49:12,932 So? Well. 1110 00:49:13,699 --> 00:49:14,932 Stacy guy? 1111 00:49:14,934 --> 00:49:16,867 Can I come in? 1112 00:49:16,869 --> 00:49:18,735 Sure, with pleasure ! / Thank you. 1113 00:49:20,539 --> 00:49:22,442 You said your best friend Emily. 1114 00:49:23,275 --> 00:49:25,575 Yes. Yeah, right. 1115 00:49:25,577 --> 00:49:27,744 Was he depressed? / Not. 1116 00:49:27,746 --> 00:49:29,380 No, he's got everything. 1117 00:49:29,382 --> 00:49:30,880 He had a house and a job ... 1118 00:49:30,882 --> 00:49:31,951 And husband. 1119 00:49:33,018 --> 00:49:34,517 I'm going to say it. 1120 00:49:34,519 --> 00:49:36,653 Neighbors said they fought settings. 1121 00:49:36,655 --> 00:49:39,289 They had a problem. 1122 00:49:39,291 --> 00:49:41,391 But they love each other. 1123 00:49:41,393 --> 00:49:42,596 They had a problem of what? 1124 00:49:43,295 --> 00:49:44,360 A common problem. 1125 00:49:44,362 --> 00:49:45,262 They stripped about money. 1126 00:49:45,264 --> 00:49:47,998 Emily wanted a quiet ... 1127 00:49:48,000 --> 00:49:49,633 ... and enjoy the present. 1128 00:49:49,635 --> 00:49:51,501 He succeeded. 1129 00:49:51,503 --> 00:49:54,406 I take the results of the autopsy. 1130 00:49:55,407 --> 00:49:56,507 Let's see. 1131 00:49:56,509 --> 00:49:59,543 "His heart was severely damaged due to alcoholism." 1132 00:49:59,545 --> 00:50:03,380 "There is a sign-injecting arms and legs." 1133 00:50:03,382 --> 00:50:04,985 You know he was using heroin? 1134 00:50:08,353 --> 00:50:09,822 Not that... 1135 00:50:11,724 --> 00:50:13,356 Sorry, I... 1136 00:50:13,358 --> 00:50:14,958 ... it's hard to believe it. 1137 00:50:14,960 --> 00:50:17,360 He likes martini is hard, but ... 1138 00:50:17,362 --> 00:50:22,032 Somehow he had hidden it from me. 1139 00:50:22,034 --> 00:50:24,534 Especially from her husband, Sean. 1140 00:50:24,536 --> 00:50:26,537 It seems you are very familiar with Sean. 1141 00:50:26,539 --> 00:50:28,972 We know each other ... 1142 00:50:28,974 --> 00:50:32,008 ... a few weeks, just friends. 1143 00:50:34,512 --> 00:50:35,778 I guess you never ... 1144 00:50:35,780 --> 00:50:37,449 ... dealing with law enforcement. 1145 00:50:44,889 --> 00:50:46,592 Not so, yes. 1146 00:50:49,494 --> 00:50:50,561 Nice clothes. 1147 00:50:50,563 --> 00:50:52,362 thanks. 1148 00:50:52,364 --> 00:50:53,597 But it seems that's not your style. 1149 00:50:53,599 --> 00:50:56,467 I can wear anything, Detective. 1150 00:50:56,469 --> 00:50:57,900 You'll find out. 1151 00:50:57,902 --> 00:51:01,671 I'm just helping Sean and Nicky ... 1152 00:51:01,673 --> 00:51:02,773 ... in mourning. 1153 00:51:02,775 --> 00:51:04,043 How Sean mourning? 1154 00:51:05,510 --> 00:51:07,043 He was rigid. 1155 00:51:07,045 --> 00:51:09,479 As expected. 1156 00:51:11,117 --> 00:51:13,117 Already all, or ... 1157 00:51:13,119 --> 00:51:15,588 I want to ask. 1158 00:51:18,690 --> 00:51:19,990 Do you know... 1159 00:51:19,992 --> 00:51:22,559 ... Sean attract 4 million dollar ... 1160 00:51:22,561 --> 00:51:23,894 ... life insurance money ... 1161 00:51:23,896 --> 00:51:25,664 ... in the name of Emily before she disappeared? 1162 00:51:27,699 --> 00:51:30,836 I do not know. Not. 1163 00:51:31,570 --> 00:51:33,006 Why ? How do I know? 1164 00:51:34,940 --> 00:51:37,508 Well. 1165 00:51:37,510 --> 00:51:39,813 I do not... 1166 00:51:40,478 --> 00:51:42,548 Sorry. What... 1167 00:51:44,516 --> 00:51:45,581 What... 1168 00:51:45,583 --> 00:51:46,916 Emily rob Sean mean? 1169 00:51:46,918 --> 00:51:48,418 He hired killer? 1170 00:51:51,623 --> 00:51:53,956 I did not tell them about the killer. 1171 00:51:53,958 --> 00:51:55,057 You said it. 1172 00:51:55,059 --> 00:51:56,860 Well. 1173 00:51:56,862 --> 00:51:58,494 I see you happy ..., 1174 00:51:58,496 --> 00:51:59,630 ... Detective Summerville. 1175 00:51:59,632 --> 00:52:01,164 But if you want someone interrogation ..., 1176 00:52:01,166 --> 00:52:03,700 ... talk to her boss, Dennis Nylon. 1177 00:52:03,702 --> 00:52:05,501 He is very suspicious. 1178 00:52:05,503 --> 00:52:07,771 It was interesting, because he contacted us. 1179 00:52:07,773 --> 00:52:10,874 He says you know better than the allowed. 1180 00:52:10,876 --> 00:52:13,209 He sucks. 1181 00:52:13,211 --> 00:52:15,711 So... 1182 00:52:15,713 --> 00:52:18,014 As long as you're honest Ny. Smothers ..., 1183 00:52:18,016 --> 00:52:19,182 ... oath ..., 1184 00:52:19,184 --> 00:52:21,117 ... you do not need to worry. Got it? 1185 00:52:21,119 --> 00:52:24,887 I just followed the directions to wherever it is. 1186 00:52:24,889 --> 00:52:26,623 I am done. 1187 00:52:26,625 --> 00:52:28,659 Thanks for your time. 1188 00:52:28,661 --> 00:52:31,228 Your theory made no sense. 1189 00:52:31,230 --> 00:52:32,628 Because it does not explain ... 1190 00:52:32,630 --> 00:52:34,932 ... false air ticket or a car loan. 1191 00:52:34,934 --> 00:52:37,133 Why inject heroin on him ... 1192 00:52:37,135 --> 00:52:38,401 ... in the summer camp, Michigan? 1193 00:52:38,403 --> 00:52:40,472 In Connecticut many heroin great! 1194 00:52:40,940 --> 00:52:42,505 People say. 1195 00:52:42,507 --> 00:52:45,108 Nice. Lots to talk about. 1196 00:52:45,110 --> 00:52:46,776 Well. Enjoy his new home. 1197 00:52:46,778 --> 00:52:49,479 It was the worst guide I've ever heard. 1198 00:52:49,481 --> 00:52:50,646 Caesar salad was not going to meet ... 1199 00:52:50,648 --> 00:52:51,951 ... with a hint of it! 1200 00:53:06,284 --> 00:53:07,784 DUE DATE 1201 00:53:12,026 --> 00:53:13,526 EM - CAN SIGN THIS? 1202 00:53:13,550 --> 00:53:14,750 PARTIES NEED INSURANCE FAST! 1203 00:53:19,450 --> 00:53:34,950 1204 00:53:45,070 --> 00:53:48,704 Why is this crunchy salad all? 1205 00:53:48,706 --> 00:53:51,478 It's Caesar salad, and delicious. 1206 00:53:51,976 --> 00:53:53,112 What is it? 1207 00:53:54,612 --> 00:53:55,614 Breadcrumbs. 1208 00:53:56,949 --> 00:53:58,151 How is your work ? 1209 00:53:59,117 --> 00:54:00,184 Dingy. 1210 00:54:00,186 --> 00:54:01,351 Just explain the difference ... 1211 00:54:01,353 --> 00:54:05,822 ...antara "your" dan "you're"... 1212 00:54:05,824 --> 00:54:08,724 ... to the students. 1213 00:54:08,726 --> 00:54:10,696 Sure it makes you depressed. 1214 00:54:11,864 --> 00:54:13,329 True, is not it? 1215 00:54:13,331 --> 00:54:14,764 If you guys? 1216 00:54:14,766 --> 00:54:16,967 How was school? 1217 00:54:16,969 --> 00:54:18,171 I saw my mother. 1218 00:54:22,240 --> 00:54:23,840 Father understand, Nicky, sometimes ... 1219 00:54:23,842 --> 00:54:25,778 ... we see the people we miss ... 1220 00:54:26,711 --> 00:54:28,077 ... he is gone. 1221 00:54:28,079 --> 00:54:29,713 No, I saw it. 1222 00:54:29,715 --> 00:54:30,914 He was outside the fence ... 1223 00:54:30,916 --> 00:54:32,751 ... in the courtyard at the break. 1224 00:54:34,353 --> 00:54:36,787 Many people are similar. 1225 00:54:36,789 --> 00:54:38,057 There's nothing like a mother! 1226 00:54:39,592 --> 00:54:40,860 He say hi to Stephanie. 1227 00:54:41,260 --> 00:54:42,358 Nicky..., 1228 00:54:42,360 --> 00:54:43,961 ... this is not good. 1229 00:54:43,963 --> 00:54:45,965 Miles also seen. True, is not it? 1230 00:54:47,166 --> 00:54:48,798 I think so. 1231 00:54:48,800 --> 00:54:49,932 But either. 1232 00:54:49,934 --> 00:54:51,334 I play tetherball. 1233 00:54:51,336 --> 00:54:53,170 You planned this? 1234 00:54:53,172 --> 00:54:55,371 Is this some kind of game? 1235 00:54:55,373 --> 00:54:56,974 You know the risks lie. 1236 00:54:56,976 --> 00:54:59,610 I do not lie! I see ! Damn you ! 1237 00:54:59,612 --> 00:55:01,010 Hei, Nicky ! 1238 00:55:01,012 --> 00:55:02,014 Oopsy ! 1239 00:55:03,983 --> 00:55:05,618 Sorry. 1240 00:55:14,659 --> 00:55:16,860 I can not kiss sleep? 1241 00:55:16,862 --> 00:55:18,795 Sure can, honey. 1242 00:55:18,797 --> 00:55:20,731 You owe me 25 cents on the "bottle oopsy" ... 1243 00:55:20,733 --> 00:55:22,168 ... because the damn earlier. 1244 00:55:28,974 --> 00:55:29,976 Good night dear. 1245 00:55:39,418 --> 00:55:40,620 To. 1246 00:55:41,853 --> 00:55:43,589 We must open shirt. 1247 00:55:45,824 --> 00:55:47,059 What is wrong ? 1248 00:55:47,860 --> 00:55:49,191 What is wrong ? 1249 00:55:49,193 --> 00:55:52,729 I smell her perfume, Sean. 1250 00:55:52,731 --> 00:55:55,065 Nicky is in the body like a ghost. 1251 00:55:55,067 --> 00:55:56,432 She may take her perfume ... 1252 00:55:56,434 --> 00:55:58,135 ... in the medicine cabinet. 1253 00:55:58,137 --> 00:55:59,970 She missed her. 1254 00:55:59,972 --> 00:56:01,271 You're just being paranoid. 1255 00:56:01,273 --> 00:56:03,343 Masa? Because I found this. 1256 00:56:04,876 --> 00:56:06,309 What is this ? 1257 00:56:06,311 --> 00:56:07,811 This bracelet made-up for her friend. 1258 00:56:07,813 --> 00:56:09,382 He could not save it. 1259 00:56:10,181 --> 00:56:12,816 She hates things like this. 1260 00:56:12,818 --> 00:56:13,983 May be given at Nicky ... 1261 00:56:13,985 --> 00:56:15,418 ... after you give it. 1262 00:56:15,420 --> 00:56:17,420 Unless Nicky truthful. 1263 00:56:17,422 --> 00:56:19,858 You saw it yourself. 1264 00:56:20,458 --> 00:56:21,992 In the coffin. 1265 00:56:21,994 --> 00:56:23,392 There were awkward. 1266 00:56:23,394 --> 00:56:25,461 They found him at the bottom of the lake! 1267 00:56:25,463 --> 00:56:26,996 You see the tattoo ..., 1268 00:56:26,998 --> 00:56:29,201 ... and the ring he stole from my mother. 1269 00:56:31,003 --> 00:56:33,403 Say your mother gave. 1270 00:56:33,405 --> 00:56:34,838 Say your mother force. 1271 00:56:34,840 --> 00:56:37,206 That's what he told me? 1272 00:56:37,208 --> 00:56:39,376 My father gave the ring to her. 1273 00:56:39,378 --> 00:56:40,744 Only the jewelry ... 1274 00:56:40,746 --> 00:56:42,012 ... that my mother had. 1275 00:56:42,014 --> 00:56:43,947 I'm taking Emily met my mother ... 1276 00:56:43,949 --> 00:56:45,182 ... after we eloped. 1277 00:56:45,184 --> 00:56:47,851 Ring missing that weekend. 1278 00:56:47,853 --> 00:56:50,920 My mother was frantic. We are looking to go - go. 1279 00:56:50,922 --> 00:56:52,357 We could not find it. 1280 00:56:53,826 --> 00:56:55,758 My mother was devastated. 1281 00:56:55,760 --> 00:56:57,230 So we go back to New York. 1282 00:56:58,463 --> 00:56:59,965 Guess what I found. 1283 00:57:00,798 --> 00:57:02,201 What did you find? 1284 00:57:03,135 --> 00:57:04,434 Not ! 1285 00:57:04,436 --> 00:57:06,168 Impossible ! 1286 00:57:06,170 --> 00:57:08,771 Sherlock Holmes-ku. 1287 00:57:08,773 --> 00:57:10,507 My mother was relieved. 1288 00:57:10,509 --> 00:57:12,409 Come on dear. 1289 00:57:12,411 --> 00:57:15,148 Your mother would take him to the grave. 1290 00:57:15,914 --> 00:57:17,146 Very beautiful. 1291 00:57:17,148 --> 00:57:18,115 Sorry. 1292 00:57:18,117 --> 00:57:20,950 That's not funny, honey. 1293 00:57:20,952 --> 00:57:23,753 I'm not being funny ..., 1294 00:57:23,755 --> 00:57:25,521 ...Dear. 1295 00:57:25,523 --> 00:57:26,523 I stole it. 1296 00:57:26,525 --> 00:57:28,891 I do not intend to return. 1297 00:57:28,893 --> 00:57:30,092 We must return. 1298 00:57:30,094 --> 00:57:31,795 Not. 1299 00:57:31,797 --> 00:57:33,130 We tell her ring fell ... 1300 00:57:33,132 --> 00:57:34,396 ... to the bag by accident ... 1301 00:57:34,398 --> 00:57:36,932 ... and we've found it. 1302 00:57:36,934 --> 00:57:38,869 But if you say I find it ..., 1303 00:57:38,871 --> 00:57:40,369 ... I must confess to steal it. 1304 00:57:40,371 --> 00:57:42,773 Do you think what a bad opinion of him? 1305 00:57:42,775 --> 00:57:44,941 He lost his ring ... 1306 00:57:44,943 --> 00:57:47,778 ... or his son to marry a thief? 1307 00:57:47,780 --> 00:57:49,278 Honey ... / Hey. 1308 00:57:49,280 --> 00:57:51,416 Choice, him or me? 1309 00:57:54,552 --> 00:57:56,452 Meet me in the toilet 20 seconds. 1310 00:57:56,454 --> 00:57:57,489 Tap twice. 1311 00:58:24,148 --> 00:58:27,516 Nine months later, Nicky was born. 1312 00:58:27,518 --> 00:58:29,586 Why do you stay with him? 1313 00:58:29,588 --> 00:58:31,854 I was blown away. 1314 00:58:31,856 --> 00:58:32,956 Only the woman he ... 1315 00:58:32,958 --> 00:58:34,391 ... who do not fully understand. 1316 00:58:34,393 --> 00:58:36,525 When I was young and arrogant, I can not ... 1317 00:58:36,527 --> 00:58:38,561 ... live as he wishes. 1318 00:58:38,563 --> 00:58:40,362 I always look back. 1319 00:58:40,364 --> 00:58:41,800 I find it hard to sleep. 1320 00:58:43,202 --> 00:58:45,034 But with you is different. 1321 00:58:45,036 --> 00:58:46,469 I slept like wood. 1322 00:58:46,471 --> 00:58:48,204 Every woman wants to hear it. 1323 00:58:48,206 --> 00:58:49,271 You know what I mean. 1324 00:58:49,273 --> 00:58:51,042 Do you understand me, you see. 1325 00:58:51,943 --> 00:58:53,909 You membentukku, Stephanie. 1326 00:58:53,911 --> 00:58:55,347 I even started writing again. 1327 00:58:56,181 --> 00:58:58,180 Some of ... 1328 00:58:58,182 --> 00:58:59,385 ... but it's a start. 1329 00:59:03,588 --> 00:59:05,354 That is good. 1330 00:59:05,356 --> 00:59:07,257 You receive a heartbroken man ..., 1331 00:59:07,259 --> 00:59:09,592 ... and fix his back. 1332 00:59:09,594 --> 00:59:12,063 You're different from most women. 1333 00:59:13,998 --> 00:59:15,033 Move to my house. 1334 00:59:16,400 --> 00:59:17,367 Sean. 1335 00:59:17,369 --> 00:59:20,103 It's too soon. What do people say? 1336 00:59:20,105 --> 00:59:21,403 They already thought. 1337 00:59:21,405 --> 00:59:24,007 I'm sick of lying and pretending - pretending. 1338 00:59:24,009 --> 00:59:25,144 I want to be this guy. 1339 00:59:25,878 --> 00:59:27,213 Men who present with you. 1340 00:59:28,447 --> 00:59:30,380 I do not sex three. 1341 00:59:30,382 --> 00:59:31,514 I want to say it. 1342 00:59:31,516 --> 00:59:32,983 I want to say from the beginning. 1343 00:59:32,985 --> 00:59:34,617 What do you mean ? 1344 00:59:34,619 --> 00:59:36,286 Assistant your professor? 1345 00:59:36,288 --> 00:59:39,889 Emily told me about your little moment. 1346 00:59:39,891 --> 00:59:41,191 That's what he told me? / Yes. 1347 00:59:41,193 --> 00:59:42,258 Stephanie, listen. 1348 00:59:42,260 --> 00:59:44,461 Emily is a liar. 1349 00:59:44,463 --> 00:59:46,465 That never happened, understand? 1350 00:59:47,599 --> 00:59:49,499 Why did you take $ 4 million ... 1351 00:59:49,501 --> 00:59:51,300 ... the insurance policy? 1352 00:59:51,302 --> 00:59:53,936 Gosh. Police absolutely - absolutely corrupt you, huh? 1353 00:59:53,938 --> 00:59:55,271 I'm serious. 1354 00:59:55,273 --> 00:59:57,106 It's because of you. 1355 00:59:57,108 --> 00:59:58,575 When she knew you ... 1356 00:59:58,577 --> 01:00:01,378 ... life of your husband's insurance money ..., 1357 01:00:01,380 --> 01:00:04,014 ... he thought we should get the police ... 1358 01:00:04,016 --> 01:00:05,481 ...demi Nicky. 1359 01:00:05,483 --> 01:00:07,452 It was probably the most correct our deeds. 1360 01:00:08,353 --> 01:00:09,555 Thanks to you. 1361 01:00:11,956 --> 01:00:13,356 Move to my house. 1362 01:00:13,358 --> 01:00:15,958 We can start a new life together. 1363 01:00:15,960 --> 01:00:17,529 Just you, me, and the child - the child. 1364 01:00:19,130 --> 01:00:21,433 Please, take it. 1365 01:00:24,202 --> 01:00:26,606 I love you, Stephanie Smothers. 1366 01:00:28,106 --> 01:00:30,340 I love you, too. 1367 01:00:38,840 --> 01:00:56,540 1368 01:01:07,885 --> 01:01:10,485 ON SALE 1369 01:01:48,253 --> 01:01:51,121 Hi, Mom - Mother. It's Stephanie. 1370 01:01:51,123 --> 01:01:53,088 I would do things differently today. 1371 01:01:53,090 --> 01:01:55,525 Normally I avoid the topic of religion in this vlog. 1372 01:01:55,527 --> 01:01:58,561 I do not want to offend the non-denominational mother. 1373 01:01:58,563 --> 01:02:01,334 But I think there is life after death. 1374 01:02:03,534 --> 01:02:04,733 Emily..., 1375 01:02:04,735 --> 01:02:07,336 ... if you were there ..., 1376 01:02:07,338 --> 01:02:09,539 ... and could hear me now ..., 1377 01:02:09,541 --> 01:02:11,708 ... no one will replace you. 1378 01:02:11,710 --> 01:02:14,744 You will always be his mother Nicky. 1379 01:02:14,746 --> 01:02:17,179 I can not take place. 1380 01:02:17,181 --> 01:02:21,351 I can only love people who you care ... 1381 01:02:21,353 --> 01:02:23,753 ... and try to make their lives better. 1382 01:02:23,755 --> 01:02:25,490 I guess that's what you want. 1383 01:02:30,429 --> 01:02:33,195 In the back there were too rough. 1384 01:02:33,197 --> 01:02:35,065 I kill you! 1385 01:02:35,067 --> 01:02:37,499 Not. I bounced back. 1386 01:02:37,501 --> 01:02:39,168 Like your mother! 1387 01:02:39,170 --> 01:02:40,804 Doll kept in a bag ... 1388 01:02:40,806 --> 01:02:42,304 ... or would I throw, I'm serious. 1389 01:02:42,306 --> 01:02:45,675 Mom, this is not a doll! 1390 01:02:45,677 --> 01:02:49,079 Stephanie, mom told me to give you this. 1391 01:02:49,081 --> 01:02:51,081 Mother ! 1392 01:02:58,222 --> 01:02:59,791 You're trying to kill us? 1393 01:03:11,048 --> 01:03:13,148 BROTHERFUCKER 1394 01:03:14,831 --> 01:03:15,631 UNKNOWN 1395 01:03:19,610 --> 01:03:20,709 Halo ? 1396 01:03:20,711 --> 01:03:21,677 Hi, I'm calling from ... 1397 01:03:21,679 --> 01:03:23,378 ...United Timeshare International. 1398 01:03:23,380 --> 01:03:24,680 Yes, me... 1399 01:03:24,682 --> 01:03:26,516 We offer a free trip to the Bahamas. 1400 01:03:26,518 --> 01:03:28,117 You just have to come ... 1401 01:03:28,119 --> 01:03:30,186 I do not want, good afternoon. 1402 01:03:30,188 --> 01:03:31,490 I do not want to, I do not care. 1403 01:03:32,224 --> 01:03:34,059 Gosh! 1404 01:03:37,829 --> 01:03:39,262 Hi, I'm sure you have a job. 1405 01:03:39,264 --> 01:03:40,329 I do not need a free trip. 1406 01:03:40,331 --> 01:03:41,333 Is. 1407 01:03:44,369 --> 01:03:45,571 Brotherfucker. 1408 01:03:48,539 --> 01:03:51,141 Emily? / No, Emily was dead. 1409 01:03:51,143 --> 01:03:53,642 Did you forget? 1410 01:03:53,644 --> 01:03:55,445 Where are you ? / I'm in heaven. 1411 01:03:55,447 --> 01:03:57,613 Watching you. 1412 01:03:57,615 --> 01:03:59,085 By - way, nice blouse-mu. 1413 01:04:01,485 --> 01:04:03,353 Why are you doing this? 1414 01:04:03,355 --> 01:04:04,920 As if it's just me who did this? 1415 01:04:04,922 --> 01:04:07,292 Sean kiss me ... 1416 01:04:07,826 --> 01:04:09,360 ... four million times. 1417 01:04:15,199 --> 01:04:16,099 To. 1418 01:04:16,101 --> 01:04:18,233 You're trying to do a scene Diabolique? 1419 01:04:18,235 --> 01:04:19,469 What do you mean ? 1420 01:04:19,471 --> 01:04:20,336 Diabolique, you know? 1421 01:04:20,338 --> 01:04:23,472 French film about a man whose wife ... 1422 01:04:23,474 --> 01:04:25,175 ... and his mistress tried to kill him. 1423 01:04:25,177 --> 01:04:26,409 But I do not have an insurance policy ... 1424 01:04:26,411 --> 01:04:27,776 ... valued at $ 4 million. / Stephanie ... 1425 01:04:27,778 --> 01:04:30,479 If you and Emily have a plan, stop ... 1426 01:04:30,481 --> 01:04:32,414 Stephanie. / I'm not the person. 1427 01:04:32,416 --> 01:04:33,950 Breathe. 1428 01:04:33,952 --> 01:04:36,519 Nicky affected you. Emily was dead. 1429 01:04:36,521 --> 01:04:37,756 He called me. 1430 01:04:38,590 --> 01:04:39,923 What ? 1431 01:04:39,925 --> 01:04:41,391 He called me today. 1432 01:04:41,393 --> 01:04:42,758 I have a friend majoring in psychology. 1433 01:04:42,760 --> 01:04:43,825 I'll call him. 1434 01:04:43,827 --> 01:04:45,427 Hey, handsome, and a time ... 1435 01:04:45,429 --> 01:04:48,597 Sorry. I do not know you're in a meeting. 1436 01:04:48,599 --> 01:04:49,932 Beth, this is Stephanie. 1437 01:04:49,934 --> 01:04:51,633 Nice to meet you. 1438 01:04:51,635 --> 01:04:53,336 Nice to meet you. 1439 01:04:53,338 --> 01:04:55,304 I wanted to ask what you need ... 1440 01:04:55,306 --> 01:04:57,407 ... SMART boards, because it is being broken. 1441 01:04:57,409 --> 01:04:59,378 I have no problem. / Well. 1442 01:05:00,211 --> 01:05:01,280 Well. 1443 01:05:03,315 --> 01:05:04,479 He looks good. 1444 01:05:04,481 --> 01:05:06,449 Stephanie, go home. 1445 01:05:06,451 --> 01:05:08,318 Emily had Xanax in the medicine cabinet. 1446 01:05:08,320 --> 01:05:09,418 Drinking one or two. 1447 01:05:09,420 --> 01:05:11,920 Yes. Maybe he had a heroin too. 1448 01:05:11,922 --> 01:05:14,559 This is only the grief. 1449 01:05:15,626 --> 01:05:16,992 Sorry, you're right. 1450 01:05:16,994 --> 01:05:19,464 I was overwhelmed and I ... 1451 01:05:20,498 --> 01:05:21,833 Forgive me. 1452 01:05:26,804 --> 01:05:29,340 You just have people who love you. 1453 01:05:30,775 --> 01:05:34,409 I have you. I just need a friend. 1454 01:05:34,411 --> 01:05:35,979 Come on, you're not homesick sex? 1455 01:05:35,981 --> 01:05:39,249 Making love on the washing machine? 1456 01:05:39,251 --> 01:05:41,751 I do not remember the taste. 1457 01:05:41,753 --> 01:05:42,851 Why do you love suffering? 1458 01:05:42,853 --> 01:05:44,621 You can make love as you please. 1459 01:05:44,623 --> 01:05:46,655 I have a husband and screw it up. 1460 01:05:46,657 --> 01:05:47,856 What does it mean ? 1461 01:05:47,858 --> 01:05:50,260 Come on, what does it mean? 1462 01:05:50,262 --> 01:05:52,528 If you do not tell me, let alone anyone else. 1463 01:05:52,530 --> 01:05:53,532 AKu friend. 1464 01:06:13,918 --> 01:06:15,554 Let's meet dad. 1465 01:06:19,623 --> 01:06:20,889 I want the truth. 1466 01:06:20,891 --> 01:06:22,291 What do you mean ? 1467 01:06:22,293 --> 01:06:24,793 About Miles and Chris. 1468 01:06:24,795 --> 01:06:27,496 My brother, Chris? 1469 01:06:27,498 --> 01:06:29,432 Yes, brother. 1470 01:06:29,434 --> 01:06:32,001 You do not like your behavior. 1471 01:06:32,003 --> 01:06:34,936 Sometimes you like a lover. 1472 01:06:36,740 --> 01:06:38,675 It was disgusting. That... 1473 01:06:38,677 --> 01:06:39,912 What Miles son or not? 1474 01:06:42,780 --> 01:06:43,912 Gosh! 1475 01:06:43,914 --> 01:06:45,947 You heard? 1476 01:06:45,949 --> 01:06:47,516 You sound ridiculous. 1477 01:06:47,518 --> 01:06:48,953 Ya. 1478 01:06:55,726 --> 01:06:58,528 Davis ! 1479 01:06:58,530 --> 01:07:00,496 Where are you going ? 1480 01:07:00,498 --> 01:07:01,963 Where are you going ? Davis? 1481 01:07:01,965 --> 01:07:03,333 Steph, calm down. 1482 01:07:03,335 --> 01:07:04,833 We'll drive. 1483 01:07:04,835 --> 01:07:06,336 Talking among men. 1484 01:07:06,338 --> 01:07:07,339 Not a problem. 1485 01:07:28,025 --> 01:07:29,627 This is my fault. 1486 01:07:31,563 --> 01:07:33,429 I was responsible for their deaths. 1487 01:07:33,431 --> 01:07:35,063 Not. 1488 01:07:35,065 --> 01:07:36,734 Do not do it. 1489 01:07:37,601 --> 01:07:39,534 People - people do bad things ... 1490 01:07:39,536 --> 01:07:40,702 ... for their own reasons. 1491 01:07:40,704 --> 01:07:41,771 That's one of them ..., 1492 01:07:41,773 --> 01:07:42,775 ...not your fault. / Yes. 1493 01:07:45,076 --> 01:07:46,411 I miss him. 1494 01:07:47,144 --> 01:07:48,514 Which one ? 1495 01:07:50,648 --> 01:07:51,750 Both. 1496 01:07:53,016 --> 01:07:55,086 I am lonely. 1497 01:07:57,688 --> 01:07:59,521 I think loneliness kills a lot of people ... 1498 01:07:59,523 --> 01:08:00,558 ... of cancer. 1499 01:08:03,594 --> 01:08:05,563 Come here. 1500 01:08:07,731 --> 01:08:08,967 Come here. 1501 01:08:24,948 --> 01:08:27,719 You're fine. Want to order pizza? 1502 01:08:32,657 --> 01:08:36,058 Gosh. I'm so embarrassed. 1503 01:08:36,060 --> 01:08:40,996 For last? That's not a problem. 1504 01:08:40,998 --> 01:08:42,667 No problem. Only ordinary Tuesday. 1505 01:08:56,684 --> 01:08:58,884 DIANA HYLAND 1506 01:09:01,284 --> 01:09:16,384 L eb ah Ga n te ng Advertising & Business: 0822 6454 4221 1507 01:09:25,210 --> 01:09:26,612 Go. 1508 01:09:27,479 --> 01:09:28,947 Diana Hyland ? 1509 01:09:29,948 --> 01:09:31,115 Did you paint this? 1510 01:09:43,895 --> 01:09:45,495 Where did you get it? 1511 01:09:45,497 --> 01:09:48,534 I start with the bad news. 1512 01:09:49,567 --> 01:09:50,868 Emily died. 1513 01:09:51,603 --> 01:09:53,102 Sorry. 1514 01:09:53,104 --> 01:09:54,606 Who is Emily? 1515 01:09:55,239 --> 01:09:56,641 The girl in the painting. 1516 01:10:00,144 --> 01:10:01,576 Nice. 1517 01:10:01,578 --> 01:10:02,879 His name is not Emily. 1518 01:10:02,881 --> 01:10:03,882 Her name is Claudia. 1519 01:10:05,015 --> 01:10:07,549 Rest in peace, son of a bitch. 1520 01:10:07,551 --> 01:10:09,718 So bad your relationship? 1521 01:10:09,720 --> 01:10:12,554 No, on the contrary. She's incredible. 1522 01:10:12,556 --> 01:10:15,290 He's my best. 1523 01:10:15,292 --> 01:10:16,858 I sell paintings. 1524 01:10:16,860 --> 01:10:18,294 It was the first time ... 1525 01:10:18,296 --> 01:10:20,295 ... I was busy in my career. 1526 01:10:20,297 --> 01:10:22,197 He came to my gallery. 1527 01:10:22,199 --> 01:10:24,901 He comes arrived - arrived. 1528 01:10:24,903 --> 01:10:26,102 What happened ? 1529 01:10:26,104 --> 01:10:27,606 Only he can I painted. 1530 01:10:29,140 --> 01:10:31,307 I remember every inch of his body. 1531 01:10:31,309 --> 01:10:32,974 Hate my agent. 1532 01:10:32,976 --> 01:10:34,843 And art critics hated it. 1533 01:10:34,845 --> 01:10:38,179 They called copycat Mapplethorpe. 1534 01:10:38,181 --> 01:10:41,217 I crushed my life because the artist painted fraudsters. 1535 01:10:41,219 --> 01:10:43,652 Now that I painted a knife ..., 1536 01:10:43,654 --> 01:10:45,955 ... it was nice, but nobody wants to buy. 1537 01:10:45,957 --> 01:10:49,194 Nice painting. They're just jealous. 1538 01:10:52,729 --> 01:10:54,863 I do not drink alcohol for 42 days. 1539 01:10:54,865 --> 01:10:55,964 Do not... 1540 01:10:55,966 --> 01:10:57,833 Should I celebrate it. 1541 01:10:57,835 --> 01:11:00,038 Cheers. 1542 01:11:03,073 --> 01:11:05,510 I give my heart and soul to him. 1543 01:11:06,578 --> 01:11:10,079 I pay her tuition. 1544 01:11:10,081 --> 01:11:11,680 I pay debts - debts. 1545 01:11:11,682 --> 01:11:13,583 Ever see him use heroin? 1546 01:11:13,585 --> 01:11:15,785 Impossible. He ? 1547 01:11:15,787 --> 01:11:17,122 He did not touch it. 1548 01:11:17,689 --> 01:11:18,821 Shit. 1549 01:11:18,823 --> 01:11:22,290 He allowed me to paint his face in this painting. 1550 01:11:22,292 --> 01:11:25,327 I've never seen a beautiful girl ... 1551 01:11:25,329 --> 01:11:26,963 ... want to not be seen ... 1552 01:11:26,965 --> 01:11:29,231 ... or disappear completely. 1553 01:11:29,233 --> 01:11:30,766 But it took ... 1554 01:11:30,768 --> 01:11:32,268 ... money to disappear. 1555 01:11:32,270 --> 01:11:35,707 Then he took all my money. 1556 01:11:37,908 --> 01:11:39,277 You know how I paint you? 1557 01:11:42,012 --> 01:11:43,879 Full of happiness. 1558 01:11:43,881 --> 01:11:45,250 Like a saint. 1559 01:11:46,050 --> 01:11:47,286 I often say that. 1560 01:11:48,653 --> 01:11:50,622 Accept. The saint preferred. 1561 01:11:51,722 --> 01:11:53,824 Yes. After they die. 1562 01:11:55,760 --> 01:11:57,927 You know what about him? Why did he die? 1563 01:11:57,929 --> 01:11:58,997 On the lake. 1564 01:12:00,097 --> 01:12:01,198 Using heroin. 1565 01:12:04,368 --> 01:12:06,902 You're here because it did not believe it. 1566 01:12:06,904 --> 01:12:09,641 He did not mention Michigan, right? 1567 01:12:17,114 --> 01:12:20,016 Only thing that legacy. 1568 01:12:20,018 --> 01:12:22,186 He said he had one since childhood. 1569 01:12:24,152 --> 01:12:25,052 KAMP SQUAW LAKE BIBLE 1570 01:12:25,122 --> 01:12:26,187 I'm warning you ..., 1571 01:12:26,189 --> 01:12:28,156 ... you discover his past ..., 1572 01:12:28,158 --> 01:12:31,027 ... you will find horrible things. 1573 01:12:31,029 --> 01:12:33,799 He does not normally like us. 1574 01:12:34,666 --> 01:12:36,132 Sean, this is Stephanie. 1575 01:12:36,134 --> 01:12:37,933 I think your words. 1576 01:12:37,935 --> 01:12:40,803 You are right. It's just a stage of grieving. 1577 01:12:40,805 --> 01:12:43,138 This experience makes us depressed. 1578 01:12:43,140 --> 01:12:44,740 I'm going to spend some time alone first. 1579 01:12:44,742 --> 01:12:46,107 Sona will pick up the child - the child ..., 1580 01:12:46,109 --> 01:12:47,375 ... and they stay at home. 1581 01:12:47,377 --> 01:12:49,311 We recommend that you yourself first. 1582 01:12:49,313 --> 01:12:50,745 There is a stew of ham in the freezer. 1583 01:12:50,747 --> 01:12:51,914 Five minutes in the microwave. 1584 01:12:51,916 --> 01:12:52,918 I love you. 1585 01:12:55,153 --> 01:12:57,018 Yes, we saved a young life ... 1586 01:12:57,020 --> 01:12:58,720 ... for 50 years. 1587 01:12:58,722 --> 01:13:00,356 Not Bobby and me personally. 1588 01:13:00,358 --> 01:13:02,223 Looks perfect! 1589 01:13:02,225 --> 01:13:03,826 My son loves to swim ..., 1590 01:13:03,828 --> 01:13:05,995 ... Sure he likes to swim in that pool. 1591 01:13:05,997 --> 01:13:07,095 That Squaw Lake! 1592 01:13:07,097 --> 01:13:09,898 Kids - children labeled him holy water. 1593 01:13:09,900 --> 01:13:11,333 Each fish caught ... 1594 01:13:11,335 --> 01:13:12,902 ... guaranteed to eat a lot of people. 1595 01:13:12,904 --> 01:13:14,769 That's so funny. 1596 01:13:14,771 --> 01:13:16,004 Ya. 1597 01:13:16,006 --> 01:13:19,741 You have an old photo album ... 1598 01:13:19,743 --> 01:13:21,843 ... or yearbook that I can see? 1599 01:13:21,845 --> 01:13:23,344 I guess the best review ... 1600 01:13:23,346 --> 01:13:25,246 ... is to see the face of the brothers. 1601 01:13:25,248 --> 01:13:27,750 Yes. There are many in this basement. 1602 01:13:27,752 --> 01:13:29,087 All smiles. 1603 01:13:47,177 --> 01:13:49,277 KANO FASTEST DUO HOPE AND FAITH MCLANDEN 1604 01:13:50,801 --> 01:13:52,501 HOPE DAN FAITH MCLANDEN 1605 01:13:52,844 --> 01:13:54,279 Hope dan Faith. 1606 01:13:57,047 --> 01:14:00,915 Hi. I'm looking for McLanden Foundation. 1607 01:14:00,917 --> 01:14:02,918 What is Margaret McLanden? 1608 01:14:02,920 --> 01:14:04,120 Who is this ? 1609 01:14:04,122 --> 01:14:07,255 Hi. My name is Maryanne Chelkowsky. 1610 01:14:07,257 --> 01:14:09,825 I'm the director of Camp Squaw Lake Bible. 1611 01:14:09,827 --> 01:14:10,860 What do you want ? 1612 01:14:10,862 --> 01:14:13,528 We put together a camp magazine ... 1613 01:14:13,530 --> 01:14:15,130 ... the 50th birthday edition. 1614 01:14:15,132 --> 01:14:17,098 We want to keep track of alumni important. 1615 01:14:17,100 --> 01:14:20,468 You deal with Hope and Faith McLanden? 1616 01:14:20,470 --> 01:14:22,804 Hello. / Bruce, from the camp. 1617 01:14:22,806 --> 01:14:25,174 Child - the child must have at it again and ... 1618 01:14:25,176 --> 01:14:26,442 Children - is long gone, NY. M. 1619 01:14:26,444 --> 01:14:27,509 Come back seat. 1620 01:14:27,511 --> 01:14:29,178 But there are dirty, Bruce. 1621 01:14:29,180 --> 01:14:30,278 I ask you ... 1622 01:14:30,280 --> 01:14:31,750 Could. 1623 01:15:15,126 --> 01:15:16,427 Do not go home, Bruce. 1624 01:15:38,615 --> 01:15:40,051 New. McLanden? 1625 01:15:41,886 --> 01:15:43,822 Hi, I'm Gloria from janitorial services. 1626 01:15:44,188 --> 01:15:45,286 Who ? 1627 01:15:45,288 --> 01:15:46,187 Bruce as a tack? 1628 01:15:46,189 --> 01:15:47,488 I was told to clean up all ... 1629 01:15:47,490 --> 01:15:48,557 ... until you can eat ... 1630 01:15:48,559 --> 01:15:50,491 ...quietly. 1631 01:15:50,493 --> 01:15:51,927 What is the date ... 1632 01:15:51,929 --> 01:15:53,431 Shit! 1633 01:15:56,868 --> 01:15:58,837 Starting from the bathroom above. 1634 01:16:04,609 --> 01:16:06,545 I'm not lying when I cleaned. 1635 01:16:24,295 --> 01:16:25,427 Bruce ! 1636 01:16:25,429 --> 01:16:26,832 The fire is shrinking! 1637 01:16:28,332 --> 01:16:29,501 Bruce ! 1638 01:16:44,015 --> 01:16:46,080 I see... 1639 01:16:46,082 --> 01:16:47,618 ... photo second daughter. 1640 01:16:50,020 --> 01:16:51,387 Where is Bruce? 1641 01:16:51,389 --> 01:16:52,620 Bruce ! 1642 01:16:52,622 --> 01:16:54,925 Bruce must go. 1643 01:16:55,292 --> 01:16:56,460 So..., 1644 01:16:57,395 --> 01:16:58,693 ...putrimu, Faith. 1645 01:16:58,695 --> 01:17:00,295 He's the problem? 1646 01:17:00,297 --> 01:17:01,463 Many problems! 1647 01:17:03,167 --> 01:17:05,237 The problem is like a vacation. 1648 01:17:06,671 --> 01:17:09,571 The boy from hell. 1649 01:17:09,573 --> 01:17:12,407 It was a rude word mother. 1650 01:17:12,409 --> 01:17:13,976 You're a mother? 1651 01:17:13,978 --> 01:17:17,412 Yes. I loved every minute of it. 1652 01:17:19,182 --> 01:17:20,417 You must have a concussion. 1653 01:17:21,252 --> 01:17:23,117 It's a thankless business. 1654 01:17:23,119 --> 01:17:26,254 Some children are born rotten. 1655 01:17:26,256 --> 01:17:29,491 They do not need their parents, but the exorcist. 1656 01:17:29,493 --> 01:17:31,596 My husband understands that. 1657 01:17:34,064 --> 01:17:35,731 Wait. Do not tell Bruce! 1658 01:17:35,733 --> 01:17:37,700 Not. / Could ! 1659 01:17:37,702 --> 01:17:40,538 He did not deserve watching me. 1660 01:17:41,372 --> 01:17:42,737 You want wine? 1661 01:17:42,739 --> 01:17:44,673 No, thank you. You're kind. 1662 01:17:44,675 --> 01:17:46,976 This... 1663 01:17:46,978 --> 01:17:49,711 This is not wine, but gin. 1664 01:17:49,713 --> 01:17:51,045 Which wine? 1665 01:17:51,047 --> 01:17:52,748 Definitely behind Sylvia Plath. 1666 01:17:52,750 --> 01:17:54,418 What happens to her? 1667 01:17:55,252 --> 01:17:56,617 Everything. 1668 01:17:56,619 --> 01:18:00,289 We spend a lot of money for rehabilitation. 1669 01:18:00,291 --> 01:18:02,590 Hope tries to take care of him ... 1670 01:18:02,592 --> 01:18:06,027 ... and change it. 1671 01:18:06,029 --> 01:18:09,197 Hope was born with bad posture. 1672 01:18:09,199 --> 01:18:10,531 New. McLanden? 1673 01:18:10,533 --> 01:18:14,104 Do you know anyone in this photo? 1674 01:18:17,007 --> 01:18:19,575 Side Faith. 1675 01:18:19,577 --> 01:18:21,442 Why are you ... He sent you? 1676 01:18:21,444 --> 01:18:23,445 No, I do not ... / You're a cop? 1677 01:18:23,447 --> 01:18:24,646 No, I just ask... 1678 01:18:24,648 --> 01:18:26,382 I often tell you. 1679 01:18:26,384 --> 01:18:30,085 My memory is not good anymore. I will not testify. 1680 01:18:30,087 --> 01:18:31,352 On the night of the fire ..., 1681 01:18:31,354 --> 01:18:33,354 ... I and my husband alienated. 1682 01:18:33,356 --> 01:18:35,057 We stayed in a different wing of the house. 1683 01:18:35,059 --> 01:18:37,793 The fire in the West Wing? 1684 01:18:37,795 --> 01:18:39,463 Are you an insurance agent? 1685 01:18:40,296 --> 01:18:41,530 Ya. 1686 01:18:43,234 --> 01:18:46,235 Nice. 1687 01:18:46,237 --> 01:18:47,468 Me and Bruce wait ... 1688 01:18:47,470 --> 01:18:49,037 ... our insurance money. 1689 01:18:49,039 --> 01:18:52,508 Of course you have a clause on fire. 1690 01:18:52,510 --> 01:18:54,777 Fires, yes. / Bad guy. 1691 01:18:54,779 --> 01:18:56,711 Cheers to poverty! 1692 01:18:56,713 --> 01:18:59,048 We recommend that you do not drink, Ny. M. 1693 01:18:59,050 --> 01:19:00,315 Who are you ? 1694 01:19:00,317 --> 01:19:03,317 Thank you for your time, Ny. McLanden. 1695 01:19:03,319 --> 01:19:05,821 Would me to order a white suit ... 1696 01:19:05,823 --> 01:19:08,190 ... and a gray scarf. 1697 01:19:08,192 --> 01:19:10,692 Will kupercepat! Thanks for the order! 1698 01:19:10,694 --> 01:19:12,497 Shit. Well. 1699 01:19:49,533 --> 01:19:51,136 Where are you going ? 1700 01:19:53,136 --> 01:19:55,439 I would like a blue jacket. 1701 01:19:56,506 --> 01:19:58,108 Extra-large sizes. 1702 01:19:58,641 --> 01:19:59,644 Nice. 1703 01:20:05,483 --> 01:20:06,647 Halo. 1704 01:20:06,649 --> 01:20:08,116 Want to find what, honey? 1705 01:20:08,118 --> 01:20:10,419 I'm looking for news of fire ... 1706 01:20:10,421 --> 01:20:11,519 ...Wayne County... 1707 01:20:11,521 --> 01:20:12,756 ... for 20 years. 1708 01:20:18,594 --> 01:20:19,294 TWIN TWO MISSING AFTER DEADLY FIRE 1709 01:20:22,138 --> 01:20:22,338 TWIN TWO MISSING AFTER DEADLY FIRE 1710 01:20:22,399 --> 01:20:24,465 Hi, Mom - Mother, this is Stephanie. 1711 01:20:24,467 --> 01:20:26,802 I record in Michigan. 1712 01:20:26,804 --> 01:20:29,373 Special edition road - the road. 1713 01:20:31,509 --> 01:20:33,208 As you know ..., 1714 01:20:33,210 --> 01:20:34,710 ... I'm looking for a cover ... 1715 01:20:34,712 --> 01:20:36,879 ... for the death of my friend. 1716 01:20:36,881 --> 01:20:39,615 So I got to the lake where he drowned ... 1717 01:20:39,617 --> 01:20:43,518 ... to find information. 1718 01:20:43,520 --> 01:20:44,919 Shit. 1719 01:20:44,921 --> 01:20:45,787 Evidently... 1720 01:20:45,789 --> 01:20:48,357 ... this place canoe races ... 1721 01:20:48,359 --> 01:20:50,291 ...di Kamp Squaw Lake Bible. 1722 01:20:50,293 --> 01:20:52,660 I had to dig a lot of journals camp ... 1723 01:20:52,662 --> 01:20:56,464 ... and I found a picture of Emily. 1724 01:20:56,466 --> 01:20:58,767 His middle name is Claudia. 1725 01:20:58,769 --> 01:21:00,235 I do not know that. 1726 01:21:00,237 --> 01:21:03,638 Crazy bastard. 1727 01:21:03,640 --> 01:21:05,840 It's like seeing an angel, right? 1728 01:21:05,842 --> 01:21:07,608 Brotherfucker. 1729 01:21:07,610 --> 01:21:09,644 It gives cover I need. 1730 01:21:09,646 --> 01:21:11,914 I feel closer to her. 1731 01:21:11,916 --> 01:21:13,848 Like twins. 1732 01:21:13,850 --> 01:21:15,619 Emily, wherever you are ..., 1733 01:21:17,453 --> 01:21:20,125 ... I hope you hear. 1734 01:21:21,257 --> 01:21:22,726 And you have to be sure. 1735 01:21:24,427 --> 01:21:26,864 Brotherfucker ! 1736 01:21:36,974 --> 01:21:38,674 The thing we need ... 1737 01:21:38,676 --> 01:21:40,275 Money, clothes, hemp, of course 1738 01:21:40,277 --> 01:21:42,544 Hats, food, alcohol, interests, achievements 1739 01:21:42,546 --> 01:21:44,912 Code strange streets owners 1740 01:21:44,914 --> 01:21:47,348 Up slow Guard police 1741 01:21:47,350 --> 01:21:49,684 Respect your car pitted streets 1742 01:21:49,686 --> 01:21:53,157 this LILFAME 1743 01:21:53,856 --> 01:21:55,857 Held back! 1744 01:21:55,859 --> 01:21:57,759 My dear ? 1745 01:21:57,761 --> 01:21:58,693 Geez! 1746 01:21:58,695 --> 01:22:00,532 Unfortunately, Mother missed you! 1747 01:22:01,231 --> 01:22:02,197 Where are you from ? 1748 01:22:02,199 --> 01:22:04,665 Why did we stay at home Hector? 1749 01:22:04,667 --> 01:22:05,901 He wet the bed! 1750 01:22:05,903 --> 01:22:07,902 Hector is the worst! 1751 01:22:07,904 --> 01:22:09,373 They could stay with me. 1752 01:22:10,975 --> 01:22:12,840 I think we need time. 1753 01:22:12,842 --> 01:22:14,511 Now I feel I have a million dollars. 1754 01:22:14,912 --> 01:22:16,347 Perhaps four million. 1755 01:22:19,550 --> 01:22:21,450 Hi, I'm Beth. 1756 01:22:21,452 --> 01:22:23,518 I represent my boss, Sean Townsend ..., 1757 01:22:23,520 --> 01:22:25,586 ... the policy of his wife, Emily Nelson. 1758 01:22:25,588 --> 01:22:31,460 The number CT7602258001. 1759 01:22:31,462 --> 01:22:32,527 Can provide the name of the agent ... 1760 01:22:32,529 --> 01:22:33,727 ... taking care of that account? 1761 01:22:33,729 --> 01:22:35,863 Miss Prager, my name is Bruce Hargrave. 1762 01:22:35,865 --> 01:22:37,598 I wrote a case that you handled ... 1763 01:22:37,600 --> 01:22:39,668 ... for Emily Nelson recently deceased. 1764 01:22:39,670 --> 01:22:40,736 I was the guard ... 1765 01:22:40,738 --> 01:22:42,603 ... the family home for many - years. 1766 01:22:42,605 --> 01:22:43,871 My words are crazy ... 1767 01:22:43,873 --> 01:22:46,040 ... but the clerk, died due to a fire. 1768 01:22:46,042 --> 01:22:47,875 His teenage daughter, Hope and Faith McLanden ..., 1769 01:22:47,877 --> 01:22:49,410 ...disappeared without a trace. 1770 01:22:49,412 --> 01:22:50,512 I attach an old photograph. 1771 01:22:50,514 --> 01:22:51,912 Hi, this is Sean Townsend. 1772 01:22:51,914 --> 01:22:53,451 This schedule my lunch with Billy Kent. 1773 01:22:55,019 --> 01:22:56,550 What do you mean ? 1774 01:22:56,552 --> 01:22:58,789 You schedule two days ago. 1775 01:23:03,060 --> 01:23:04,726 Not. 1776 01:23:04,728 --> 01:23:05,863 I'll call him. 1777 01:23:13,337 --> 01:23:14,568 Come on, fool. 1778 01:23:14,570 --> 01:23:15,704 Our wedding celebration here. 1779 01:23:15,706 --> 01:23:17,007 Why do not you see that? 1780 01:23:17,541 --> 01:23:19,007 Emily, why? 1781 01:23:19,009 --> 01:23:20,741 There are four million reasons. 1782 01:23:20,743 --> 01:23:22,576 Why could you Nicky? 1783 01:23:22,578 --> 01:23:23,879 I'm doing this for Nicky. 1784 01:23:23,881 --> 01:23:26,080 I hated my job. I rarely saw him. 1785 01:23:26,082 --> 01:23:27,816 We can not live ... 1786 01:23:27,818 --> 01:23:29,851 ... of salary teach you, right? 1787 01:23:29,853 --> 01:23:31,620 I grieve over the death. 1788 01:23:31,622 --> 01:23:33,621 I understand. 1789 01:23:33,623 --> 01:23:35,523 You are not alone. They say... 1790 01:23:35,525 --> 01:23:37,692 ... 90% of people who have lost a spouse ... 1791 01:23:37,694 --> 01:23:39,794 ...'ll fuck pal mate ... 1792 01:23:39,796 --> 01:23:41,396 ... after the funeral. 1793 01:23:41,398 --> 01:23:42,363 Time? 1794 01:23:42,365 --> 01:23:45,701 No, I made it up, bastard. 1795 01:23:45,703 --> 01:23:47,335 That way you grieve? 1796 01:23:47,337 --> 01:23:49,036 Fuck my best friend? 1797 01:23:49,038 --> 01:23:50,071 You can tell me. 1798 01:23:50,073 --> 01:23:52,374 You can not keep a secret. 1799 01:23:52,376 --> 01:23:54,712 Anything. / You almost ruined all. 1800 01:23:56,680 --> 01:23:59,280 I had to hide until the insurance money liquid. 1801 01:23:59,317 --> 01:24:02,084 Why do not you hide? 1802 01:24:02,086 --> 01:24:04,486 You terrorize our sons. 1803 01:24:04,488 --> 01:24:05,454 I do not terrorize her. 1804 01:24:05,456 --> 01:24:06,854 I almost thought she was crazy ... 1805 01:24:06,856 --> 01:24:08,723 ... and also Stephanie. 1806 01:24:08,725 --> 01:24:10,625 I really miss him. 1807 01:24:10,627 --> 01:24:11,896 He is my son. 1808 01:24:12,996 --> 01:24:14,565 You know I love him. 1809 01:24:16,800 --> 01:24:18,433 Time is already running. 1810 01:24:18,435 --> 01:24:20,634 Nancy Drew is too much to know. 1811 01:24:20,636 --> 01:24:22,603 If he foiled my insurance money ..., 1812 01:24:22,605 --> 01:24:24,071 ... you'll come fall. 1813 01:24:24,073 --> 01:24:25,674 I fell in with you? 1814 01:24:25,676 --> 01:24:27,108 Of course, this plan. 1815 01:24:27,110 --> 01:24:28,543 My plan? 1816 01:24:28,545 --> 01:24:29,910 I do not get involved ... 1817 01:24:29,912 --> 01:24:31,112 Why are you dumb ass? 1818 01:24:31,114 --> 01:24:32,781 ... basic nuts. 1819 01:24:32,783 --> 01:24:33,951 Somewhere ... 1820 01:24:36,787 --> 01:24:38,655 What do you mean I'm crazy? 1821 01:24:39,957 --> 01:24:41,522 Do you love him? 1822 01:24:41,524 --> 01:24:43,692 Not. It was just sex. 1823 01:24:43,694 --> 01:24:46,464 You're thinking of me when you fuck her? 1824 01:24:46,729 --> 01:24:47,731 Ya. 1825 01:24:50,567 --> 01:24:52,166 You love me or not, my dear? 1826 01:24:52,168 --> 01:24:53,869 Of course. 1827 01:24:53,871 --> 01:24:55,637 He did not mean me. 1828 01:24:55,639 --> 01:24:56,871 Nice. 1829 01:24:58,975 --> 01:25:00,808 Shit. 1830 01:25:00,810 --> 01:25:02,009 I forgot mengokangnya. 1831 01:25:02,011 --> 01:25:03,678 Gosh. 1832 01:25:03,680 --> 01:25:05,781 Can you imagine if kukokang? 1833 01:25:05,783 --> 01:25:06,947 Definitely a mess. 1834 01:25:06,949 --> 01:25:08,784 Emily, you're crazy. 1835 01:25:08,786 --> 01:25:11,119 It's simple. 1836 01:25:11,121 --> 01:25:13,024 Choice. Him or me? 1837 01:25:13,890 --> 01:25:15,092 It's not difficult. 1838 01:25:17,027 --> 01:25:18,029 To. 1839 01:25:18,595 --> 01:25:19,928 Stop. 1840 01:25:19,930 --> 01:25:22,062 You like this. 1841 01:25:22,064 --> 01:25:24,434 Meet me in the toilet in 20 seconds. 1842 01:25:26,436 --> 01:25:27,704 Tap twice. 1843 01:25:41,484 --> 01:25:42,550 There he is. 1844 01:25:42,552 --> 01:25:45,920 Tn. Townsend, Isabel Prager, Asuransi Addison First. 1845 01:25:45,922 --> 01:25:47,621 I investigate the claims of death ... 1846 01:25:47,623 --> 01:25:48,893 ... from your wife. 1847 01:25:52,496 --> 01:25:53,498 Sean..., 1848 01:25:54,698 --> 01:25:56,601 ... you know Emily has a twin? 1849 01:25:59,235 --> 01:26:00,768 No, but ... 1850 01:26:00,770 --> 01:26:02,571 I hate to say this ..., 1851 01:26:02,573 --> 01:26:04,039 ... but the bodies in the lake ... 1852 01:26:04,041 --> 01:26:05,973 ... the possibility of her sister. 1853 01:26:05,975 --> 01:26:07,675 That could explain the DNA match. 1854 01:26:07,677 --> 01:26:08,777 If so..., 1855 01:26:08,779 --> 01:26:11,015 ... then where Emily? 1856 01:26:15,618 --> 01:26:18,253 If my wife was still alive, he would return. 1857 01:26:18,255 --> 01:26:19,457 He'll want to see her son. 1858 01:26:21,992 --> 01:26:23,258 I'm not the police ..., 1859 01:26:23,260 --> 01:26:25,093 ... and also not a psychologist. 1860 01:26:25,095 --> 01:26:27,595 I only employees of insurance. 1861 01:26:27,597 --> 01:26:30,632 But this case is interesting. 1862 01:26:30,634 --> 01:26:32,867 It's crazy, right? 1863 01:26:32,869 --> 01:26:34,702 Yes. / I think ..., 1864 01:26:34,704 --> 01:26:36,103 ... it feels weird ... 1865 01:26:36,105 --> 01:26:37,906 ... live as a couple ... 1866 01:26:37,908 --> 01:26:39,174 ... and did not know they had a twin. 1867 01:26:39,176 --> 01:26:41,142 She likes privacy. 1868 01:26:41,144 --> 01:26:44,245 We all have secrets. 1869 01:26:46,582 --> 01:26:48,049 But you must understand ..., 1870 01:26:48,051 --> 01:26:49,584 ... by payment of this ..., 1871 01:26:49,586 --> 01:26:51,652 ... we have to continue the investigation of this claim. 1872 01:26:51,654 --> 01:26:52,754 Of course. 1873 01:26:52,756 --> 01:26:54,856 By law, all our findings submitted ... 1874 01:26:54,858 --> 01:26:56,057 ... to the authorities. 1875 01:26:56,059 --> 01:26:57,826 All that you need. 1876 01:26:57,828 --> 01:26:59,960 I wish my wife was still alive. 1877 01:26:59,962 --> 01:27:00,965 I want her back. 1878 01:27:05,135 --> 01:27:06,768 Well. 1879 01:27:06,770 --> 01:27:08,769 If you hear from her ... 1880 01:27:08,771 --> 01:27:10,539 I immediately posted. / Thank you. 1881 01:27:10,541 --> 01:27:12,577 Well. Thanks for the coffee. 1882 01:27:14,011 --> 01:27:15,110 Dah. 1883 01:27:15,112 --> 01:27:16,113 Thanks again. / Thank you. 1884 01:27:17,713 --> 01:27:19,080 You know she has a twin. 1885 01:27:19,082 --> 01:27:20,281 Yours sincerely ? 1886 01:27:20,283 --> 01:27:22,017 Why do not you know? 1887 01:27:22,019 --> 01:27:23,285 You know and not tell me. 1888 01:27:23,287 --> 01:27:24,489 Sean..., 1889 01:27:25,255 --> 01:27:26,757 ... you sound crazy. 1890 01:27:28,190 --> 01:27:29,527 Take Xanax. 1891 01:27:30,092 --> 01:27:31,992 Drinking two. 1892 01:27:31,994 --> 01:27:33,861 Hi, Mom - Mother. It's Stephanie. 1893 01:27:33,863 --> 01:27:36,298 The topic today is an honor tombstone. 1894 01:27:36,300 --> 01:27:37,898 Thanks to Helen of Missoula, Montana ... 1895 01:27:37,900 --> 01:27:39,034 ... for the advice. 1896 01:27:39,036 --> 01:27:41,201 Due to creative thinking. 1897 01:27:41,203 --> 01:27:44,805 Now no need to use another flower. 1898 01:27:44,807 --> 01:27:50,210 It could be things that trigger memories. 1899 01:27:50,212 --> 01:27:52,880 Emily's favorite snacks is a dry gin martini ... 1900 01:27:52,882 --> 01:27:54,148 ...in the afternoon. 1901 01:27:54,150 --> 01:27:57,152 I will make two cups like artificial Emily. 1902 01:27:57,154 --> 01:27:59,787 Gin cold, cold cups ..., 1903 01:27:59,789 --> 01:28:01,690 ... extra fruit. 1904 01:28:01,692 --> 01:28:03,627 I'm going to the grave today. 1905 01:28:04,728 --> 01:28:06,197 Toast in his grave. 1906 01:28:10,833 --> 01:28:12,737 The fruit is large. Great teaching. 1907 01:28:13,636 --> 01:28:15,072 Pupils become teachers. 1908 01:28:15,738 --> 01:28:17,774 Wise. 1909 01:28:19,109 --> 01:28:21,041 Give it up. 1910 01:28:21,043 --> 01:28:22,611 I wonder what the trick ... 1911 01:28:22,613 --> 01:28:24,713 ... you gave me. 1912 01:28:24,715 --> 01:28:26,348 You think kuracuni two drinks? 1913 01:28:26,350 --> 01:28:27,685 That's not my style. 1914 01:28:28,251 --> 01:28:29,954 I do not even eat gluten. 1915 01:28:33,090 --> 01:28:34,692 Want more ? / Please. 1916 01:28:36,193 --> 01:28:37,358 First, explain why ... 1917 01:28:37,360 --> 01:28:39,027 ... you killed your father and your sister. 1918 01:28:39,029 --> 01:28:40,629 Why do not explain ... 1919 01:28:40,631 --> 01:28:41,996 ... The original father of your son? 1920 01:28:41,998 --> 01:28:44,799 Emily, I'm in charge here. 1921 01:28:44,801 --> 01:28:46,267 I want to know your twin, Faith. 1922 01:28:46,269 --> 01:28:47,402 I'm not a twin. 1923 01:28:47,404 --> 01:28:49,236 You're twins. 1924 01:28:49,238 --> 01:28:50,905 We're triplets. 1925 01:28:50,907 --> 01:28:53,174 Faith, Hope, dan Charity. Charity gugur. 1926 01:28:53,176 --> 01:28:54,275 Mom thought we were bothering him ... 1927 01:28:54,277 --> 01:28:55,343 ... in the womb. 1928 01:28:55,345 --> 01:28:57,277 Dad believed him. 1929 01:28:57,279 --> 01:28:59,182 Your mother was the person of interest. 1930 01:29:00,317 --> 01:29:01,950 I met that day Mags. 1931 01:29:01,952 --> 01:29:03,817 Did you meet her? 1932 01:29:03,819 --> 01:29:05,919 He likes martini stronger than you. 1933 01:29:05,921 --> 01:29:08,656 We discussed her memories. 1934 01:29:08,658 --> 01:29:10,392 He got friendly, Em. 1935 01:29:10,394 --> 01:29:13,294 Surely you can not kind of - kind of in front of it. 1936 01:29:13,296 --> 01:29:15,664 Maybe the fire was her idea. 1937 01:29:15,666 --> 01:29:17,331 All bad idea certainly of Faith, 'right? 1938 01:29:17,333 --> 01:29:19,366 You do not know what - what. / Of course I know. 1939 01:29:19,368 --> 01:29:21,001 And I understand. 1940 01:29:21,003 --> 01:29:22,870 You are 16 years of age. 1941 01:29:22,872 --> 01:29:25,375 You feel trapped at that age. 1942 01:29:26,976 --> 01:29:29,713 Your mother always criticized ... 1943 01:29:36,052 --> 01:29:38,085 Faith, already completed. / Dad! 1944 01:29:38,087 --> 01:29:40,321 Do not touch me ! / It's not my fault! 1945 01:29:40,323 --> 01:29:42,424 ... but your father likes to act. 1946 01:29:42,426 --> 01:29:44,358 Bitch! 1947 01:29:44,360 --> 01:29:46,428 Never again! / Stop! 1948 01:29:46,430 --> 01:29:49,200 That's when you and she wants to start over, right? 1949 01:29:51,068 --> 01:29:52,200 Burn, baby. 1950 01:30:00,810 --> 01:30:02,043 Why did you split up? 1951 01:30:02,045 --> 01:30:05,112 We can not be together after the fire. 1952 01:30:05,114 --> 01:30:07,147 Police are looking for a blonde twins. 1953 01:30:07,149 --> 01:30:08,853 We could get caught. 1954 01:30:10,020 --> 01:30:12,286 Enyahlah! 1955 01:30:12,288 --> 01:30:14,955 We had to split up, then we create a tattoo. 1956 01:30:14,957 --> 01:30:17,894 Fire and little reminders of Charity. 1957 01:30:23,065 --> 01:30:24,833 We parted in Corpus Christi. 1958 01:30:24,835 --> 01:30:25,967 He will go to Mexico ..., 1959 01:30:25,969 --> 01:30:27,936 ... I was up north. 1960 01:30:27,938 --> 01:30:29,103 We set a time and place to meet ... 1961 01:30:29,105 --> 01:30:30,907 ... once the situation is conducive. 1962 01:30:32,007 --> 01:30:34,509 But he never came. 1963 01:30:34,511 --> 01:30:36,947 I am very worried. I waited for days - days. 1964 01:30:37,747 --> 01:30:39,246 But there was nothing. 1965 01:30:39,248 --> 01:30:40,815 I thought maybe it's a chance ... 1966 01:30:40,817 --> 01:30:41,950 ... to start your own. 1967 01:30:41,952 --> 01:30:43,250 He was always involved me in trouble. 1968 01:30:43,252 --> 01:30:44,419 I bought a ticket to New York ... 1969 01:30:44,421 --> 01:30:45,820 ... and never returned. 1970 01:30:45,822 --> 01:30:46,920 You miss her? 1971 01:30:46,922 --> 01:30:47,988 Of course I miss. 1972 01:30:47,990 --> 01:30:49,491 I'm not whole without him. 1973 01:30:49,493 --> 01:30:51,392 But I have to survive. 1974 01:30:51,394 --> 01:30:52,293 And succeeded. 1975 01:30:52,295 --> 01:30:54,428 My Life in New York successfully. 1976 01:30:54,430 --> 01:30:57,264 I can work, continue to rise. 1977 01:30:57,266 --> 01:30:59,002 I met the perfect man. 1978 01:30:59,970 --> 01:31:01,835 You already know that part. 1979 01:31:01,837 --> 01:31:03,271 Then call your sister. 1980 01:31:03,273 --> 01:31:04,505 Facebook damn. 1981 01:31:04,507 --> 01:31:06,840 You should see him. / Yes. 1982 01:31:06,842 --> 01:31:10,044 You're making up a trip to Miami ..., 1983 01:31:10,046 --> 01:31:11,345 ... met in the old camp. 1984 01:31:11,347 --> 01:31:13,250 Camp number 4, our happy place. 1985 01:31:15,886 --> 01:31:18,322 It was an escape from our father. 1986 01:31:27,029 --> 01:31:28,530 Definitely a surprise ... 1987 01:31:28,532 --> 01:31:30,301 ... to see him after so long. 1988 01:31:32,068 --> 01:31:34,936 Yes, like a mirror. 1989 01:31:34,938 --> 01:31:37,437 Unless our lives are different. 1990 01:31:37,439 --> 01:31:39,040 She wants what? 1991 01:31:39,042 --> 01:31:40,044 Everything. 1992 01:31:42,345 --> 01:31:43,945 Just stand? 1993 01:31:45,047 --> 01:31:46,481 You have to be sure. 1994 01:31:46,483 --> 01:31:48,883 I do not hear from you for 14 years ... 1995 01:31:48,885 --> 01:31:50,585 ... and you're in front of me. 1996 01:31:50,587 --> 01:31:52,053 I ran out of money. 1997 01:31:52,055 --> 01:31:53,057 Shocking. 1998 01:31:54,390 --> 01:31:56,059 What did you say ? 1999 01:31:58,962 --> 01:32:00,027 Do not have. 2000 01:32:00,029 --> 01:32:01,963 You get away this time. 2001 01:32:01,965 --> 01:32:03,430 Okay, so ... 2002 01:32:03,432 --> 01:32:04,999 Now what ? / I do not know. 2003 01:32:05,001 --> 01:32:06,267 I do not know my destination. 2004 01:32:06,269 --> 01:32:08,268 When I called, have been acting like a stranger. 2005 01:32:08,270 --> 01:32:10,138 I can not see your family. 2006 01:32:10,140 --> 01:32:12,005 I have to say to them? 2007 01:32:12,007 --> 01:32:13,010 The truth? 2008 01:32:13,609 --> 01:32:15,876 You can tell ... 2009 01:32:15,878 --> 01:32:17,978 ... because I'm going to report to the police. 2010 01:32:17,980 --> 01:32:19,080 What ? 2011 01:32:19,082 --> 01:32:21,482 Either I need anything. 2012 01:32:21,484 --> 01:32:23,116 I do not have any - any ..., 2013 01:32:23,118 --> 01:32:25,253 ... so I do not lose anything - anything. 2014 01:32:25,255 --> 01:32:27,120 I will tell you what we did. 2015 01:32:27,122 --> 01:32:28,990 Then we will fall together. 2016 01:32:28,992 --> 01:32:30,124 We can be together again. 2017 01:32:30,126 --> 01:32:31,925 I have a child. 2018 01:32:31,927 --> 01:32:34,562 Yes. I see it. He's funny. 2019 01:32:34,564 --> 01:32:36,097 Stop the nonsense. 2020 01:32:36,099 --> 01:32:37,501 What do you want ? 2021 01:32:39,569 --> 01:32:40,934 A million dollars. 2022 01:32:40,936 --> 01:32:42,202 How will I get it? 2023 01:32:42,204 --> 01:32:43,437 You're rich and famous. 2024 01:32:43,439 --> 01:32:45,208 I can not give it. 2025 01:32:46,475 --> 01:32:48,041 You look motivated. 2026 01:32:48,043 --> 01:32:49,943 I wonder what it is. 2027 01:32:49,945 --> 01:32:51,111 Job ..., 2028 01:32:51,113 --> 01:32:53,046 ... or maybe your son. 2029 01:32:53,048 --> 01:32:55,016 Do not discuss Nicky. 2030 01:32:55,018 --> 01:32:57,485 Yes, me... 2031 01:32:57,487 --> 01:33:00,955 I will sell my house. I do all your commands. 2032 01:33:00,957 --> 01:33:02,357 If I do this, do not tell anyone. 2033 01:33:02,359 --> 01:33:03,360 You understand? 2034 01:33:04,127 --> 01:33:06,059 Yes, I understand. 2035 01:33:06,061 --> 01:33:08,095 I do not know about the child - the child. 2036 01:33:08,097 --> 01:33:10,531 You can always make more. 2037 01:33:10,533 --> 01:33:12,901 You know that, right? 2038 01:33:12,903 --> 01:33:14,271 But you can not make the sisters again. 2039 01:33:16,105 --> 01:33:17,938 Broiling. 2040 01:33:17,940 --> 01:33:20,074 Come swim. 2041 01:33:20,076 --> 01:33:21,846 Remember ? Like before. 2042 01:33:23,113 --> 01:33:25,045 You coming? / Yes. 2043 01:33:25,047 --> 01:33:26,282 I am behind you. 2044 01:33:37,193 --> 01:33:38,459 How did you take her to the lake? 2045 01:33:38,461 --> 01:33:40,128 Damn you. I did not kill my sister. 2046 01:33:40,130 --> 01:33:41,164 It was his idea. 2047 01:33:49,139 --> 01:33:50,608 Come on, Coward. 2048 01:33:52,509 --> 01:33:54,709 I thought you were the leader. 2049 01:33:54,711 --> 01:33:55,977 Is not it? 2050 01:33:55,979 --> 01:33:57,615 I'm the leader. 2051 01:34:14,730 --> 01:34:17,397 You left me. 2052 01:34:17,399 --> 01:34:19,634 We should be a team. 2053 01:34:19,636 --> 01:34:20,735 Remember? 2054 01:34:20,737 --> 01:34:22,206 Yes I know. 2055 01:34:23,506 --> 01:34:26,076 But we survive if separated. 2056 01:34:27,176 --> 01:34:28,411 You are right. 2057 01:34:29,145 --> 01:34:30,681 Forgive me. 2058 01:34:35,351 --> 01:34:36,353 Me too. 2059 01:35:32,207 --> 01:35:33,775 I am very worried. 2060 01:35:33,777 --> 01:35:36,980 I woke up next morning and could not find it. 2061 01:35:38,648 --> 01:35:40,050 I never thought ... 2062 01:35:41,818 --> 01:35:43,619 I did not think he did it. 2063 01:35:46,555 --> 01:35:49,389 When I found in the lake, it was too late. 2064 01:35:49,391 --> 01:35:50,558 Lie. 2065 01:35:50,560 --> 01:35:51,625 You sink it. 2066 01:35:51,627 --> 01:35:53,660 No, he committed suicide. 2067 01:35:53,662 --> 01:35:55,295 I just hers. 2068 01:35:55,297 --> 01:35:56,731 No, you killed your sister. 2069 01:35:56,733 --> 01:35:58,232 You're sleeping with your brother. 2070 01:35:59,502 --> 01:36:01,068 Sean know what? 2071 01:36:01,070 --> 01:36:02,171 All. 2072 01:36:03,073 --> 01:36:04,338 It's his idea. 2073 01:36:04,340 --> 01:36:06,206 I wonder what to do with his body. 2074 01:36:06,208 --> 01:36:08,509 He said maybe it was our chance. 2075 01:36:08,511 --> 01:36:10,244 We could pay the debt. 2076 01:36:10,246 --> 01:36:11,315 Going abroad. 2077 01:36:12,282 --> 01:36:13,714 Spending time with Nicky. 2078 01:36:13,716 --> 01:36:15,482 He assured me that it must succeed. 2079 01:36:15,484 --> 01:36:17,351 DNA'll do the talking. 2080 01:36:17,353 --> 01:36:19,620 I do not believe. He was in mourning. 2081 01:36:19,622 --> 01:36:21,121 Can you believe it? 2082 01:36:21,123 --> 01:36:22,589 It was just a play. 2083 01:36:22,591 --> 01:36:24,291 You liar. 2084 01:36:24,293 --> 01:36:25,595 Sean said that? 2085 01:36:27,430 --> 01:36:29,530 Cool. 2086 01:36:29,532 --> 01:36:31,735 Would I turned these recordings. 2087 01:36:35,337 --> 01:36:37,638 Do you love him? / Not. 2088 01:36:37,640 --> 01:36:38,973 It was just sex. 2089 01:36:38,975 --> 01:36:41,345 You're thinking of me when you fuck her? 2090 01:36:41,877 --> 01:36:43,643 Ya. 2091 01:36:43,645 --> 01:36:45,379 You love me or not, my dear? 2092 01:36:45,381 --> 01:36:47,180 Of course. 2093 01:36:47,182 --> 01:36:49,150 He did not mean me. 2094 01:36:49,152 --> 01:36:51,587 Sorry. I know you think it's original. 2095 01:36:53,355 --> 01:36:55,490 Look on the bright side. 2096 01:36:55,492 --> 01:36:57,692 Viral your site thanks to me. 2097 01:36:57,694 --> 01:36:59,693 All this for the sake of a little money? 2098 01:36:59,695 --> 01:37:02,897 $ 4 million. 2099 01:37:02,899 --> 01:37:05,665 It was not a little, right? 2100 01:37:05,667 --> 01:37:07,567 I hid until the money is liquid. 2101 01:37:07,569 --> 01:37:09,469 He will take care of the rest. 2102 01:37:09,471 --> 01:37:11,171 The rest of what? 2103 01:37:11,173 --> 01:37:12,807 She needs help taking care of Nicky. 2104 01:37:12,809 --> 01:37:14,608 You're great care of children - children. 2105 01:37:14,610 --> 01:37:16,878 Now what ? 2106 01:37:16,880 --> 01:37:19,347 I want my son. 2107 01:37:19,349 --> 01:37:20,848 You're messing up my insurance. 2108 01:37:20,850 --> 01:37:22,717 The authorities would not stop. 2109 01:37:22,719 --> 01:37:23,817 Take just Sean. He garbage. 2110 01:37:23,819 --> 01:37:25,152 I do not want it. 2111 01:37:25,154 --> 01:37:26,653 I do not want Sean. 2112 01:37:26,655 --> 01:37:28,125 I think there is ... 2113 01:37:29,626 --> 01:37:31,128 There is another way, but ... 2114 01:37:31,895 --> 01:37:34,227 ... The affair between a mother. 2115 01:37:38,600 --> 01:37:40,603 Sleep like wood. 2116 01:37:46,703 --> 01:38:01,703 2117 01:38:08,264 --> 01:38:10,363 What is wrong ? 2118 01:38:10,365 --> 01:38:12,502 They bring a warrant. I've called you. 2119 01:38:13,403 --> 01:38:15,402 Sorry. I'm Sean Townsend. 2120 01:38:15,404 --> 01:38:17,205 I'm happy to obey you. 2121 01:38:17,207 --> 01:38:19,540 But you should let me know first. 2122 01:38:19,542 --> 01:38:20,942 This is an open investigation. 2123 01:38:20,944 --> 01:38:23,247 You can not tell us. 2124 01:38:30,386 --> 01:38:31,522 To. 2125 01:38:32,555 --> 01:38:33,754 Am I under arrest? 2126 01:38:33,756 --> 01:38:36,324 Not yet. Prosecutors want solid evidence. 2127 01:38:36,326 --> 01:38:38,459 Sure it was difficult because I did not do anything. 2128 01:38:38,461 --> 01:38:39,695 You know your wife's life? 2129 01:38:40,697 --> 01:38:41,829 I just knew that. 2130 01:38:41,831 --> 01:38:43,397 When ? 2131 01:38:43,399 --> 01:38:44,732 He contacted me. 2132 01:38:44,734 --> 01:38:47,500 And you immediately report to the authorities, is not it? 2133 01:38:47,502 --> 01:38:49,370 I can not talk without a lawyer. 2134 01:38:49,372 --> 01:38:51,438 You're so smart, huh? 2135 01:38:51,440 --> 01:38:53,273 We'll talk later. 2136 01:38:53,275 --> 01:38:55,442 If we wanted to call you ..., 2137 01:38:55,444 --> 01:38:57,514 ... you will be with your wife or his friend? 2138 01:38:59,548 --> 01:39:00,850 Other people ? 2139 01:39:10,627 --> 01:39:12,293 I need alcohol. Maybe... 2140 01:39:12,295 --> 01:39:14,495 Sorry. You can not enter. 2141 01:39:14,497 --> 01:39:16,664 What ? Where's Nicky? 2142 01:39:16,666 --> 01:39:18,031 He played on. 2143 01:39:18,033 --> 01:39:20,367 You should go. / What do you mean ? 2144 01:39:20,369 --> 01:39:22,335 This research work, Sean. 2145 01:39:22,337 --> 01:39:23,504 Geez. 2146 01:39:23,506 --> 01:39:24,571 You can not get in ... 2147 01:39:24,573 --> 01:39:25,839 ... until they are finished. 2148 01:39:25,841 --> 01:39:27,040 He contacts you, right? 2149 01:39:27,042 --> 01:39:28,509 It's not about her. 2150 01:39:28,511 --> 01:39:31,044 It's all about him. 2151 01:39:31,046 --> 01:39:32,647 She manipulate. 2152 01:39:32,649 --> 01:39:34,581 You do not understand its power. 2153 01:39:34,583 --> 01:39:36,784 I do not understand anything. 2154 01:39:36,786 --> 01:39:38,318 Stephanie, do not do this. 2155 01:39:38,320 --> 01:39:40,256 Do not let me call the police. 2156 01:40:18,328 --> 01:40:21,428 Stephanie, please call back. 2157 01:40:21,430 --> 01:40:22,763 I wonder what happened ... 2158 01:40:22,765 --> 01:40:24,932 ... or how the end of this. 2159 01:40:24,934 --> 01:40:26,599 But you're a great mom ... 2160 01:40:26,601 --> 01:40:29,003 ... and you teach me to be a father either. 2161 01:40:29,005 --> 01:40:31,906 I thank you for it. 2162 01:40:31,908 --> 01:40:36,410 Actually, I do not really know my wife. 2163 01:40:36,412 --> 01:40:38,315 Or ability. 2164 01:41:13,415 --> 01:41:15,148 Surprising development ... 2165 01:41:15,150 --> 01:41:16,451 ... in the case of Emily Nelson ..., 2166 01:41:16,453 --> 01:41:19,886 ... that diviralkan by vlog internet. 2167 01:41:19,888 --> 01:41:21,955 PR executives who were killed ... 2168 01:41:21,957 --> 01:41:23,357 ... in Michigan found floating. 2169 01:41:23,359 --> 01:41:25,425 It seems that the bodies in the lake ... 2170 01:41:25,427 --> 01:41:27,760 ... is the twin sister of Nelson. 2171 01:41:27,762 --> 01:41:29,962 Suami Nelson, Sean Townsend..., 2172 01:41:29,964 --> 01:41:32,366 ... a failed novelist and professor of English ... 2173 01:41:32,368 --> 01:41:35,402 ... allegedly forced him to fake his death ... 2174 01:41:35,404 --> 01:41:36,370 ... for the sake of collecting ... 2175 01:41:36,372 --> 01:41:38,404 ... a life insurance policy for $ 4 million. 2176 01:41:38,406 --> 01:41:39,540 However ..., 2177 01:41:39,542 --> 01:41:42,175 ... guarantee Mr. Townsend is set today. 2178 01:41:42,177 --> 01:41:43,344 British citizens ..., 2179 01:41:43,346 --> 01:41:45,312 ... Townsend will be deported if convicted. 2180 01:41:45,314 --> 01:41:47,246 Although involved in fraud ..., 2181 01:41:47,248 --> 01:41:49,416 ... Miss Nelson helped the authorities ... 2182 01:41:49,418 --> 01:41:51,054 ... in exchange for clemency. 2183 01:41:54,022 --> 01:41:55,290 Stephanie ? 2184 01:41:59,227 --> 01:42:00,827 Where's Nicky? 2185 01:42:00,829 --> 01:42:02,899 He was watching a movie at a friend's house. 2186 01:42:04,232 --> 01:42:06,403 I think we need time alone. 2187 01:42:08,404 --> 01:42:10,373 You've forgotten me? 2188 01:42:11,440 --> 01:42:13,143 You're impossible to forget. 2189 01:42:13,842 --> 01:42:15,010 thanks. 2190 01:42:20,348 --> 01:42:22,349 Geez. I will not poison you. 2191 01:42:22,351 --> 01:42:25,118 If I want to get rid of you, you're dead. 2192 01:42:25,120 --> 01:42:26,922 You put it in my computer files. 2193 01:42:27,522 --> 01:42:29,790 Ya. 2194 01:42:29,792 --> 01:42:31,224 But I helped a woman ... 2195 01:42:31,226 --> 01:42:33,095 ... is helpful. 2196 01:42:33,962 --> 01:42:35,129 Stephanie. 2197 01:42:35,131 --> 01:42:37,764 He was not as sweet as her looks, right? 2198 01:42:37,766 --> 01:42:39,500 You're going to tell me about your twin? 2199 01:42:39,502 --> 01:42:40,867 None of your business. 2200 01:42:40,869 --> 01:42:42,169 I'm your husband! 2201 01:42:42,171 --> 01:42:43,437 You slept with my best friend ... 2202 01:42:43,439 --> 01:42:45,104 ... in my house, now you're my husband? 2203 01:42:45,106 --> 01:42:46,273 Well. 2204 01:42:46,275 --> 01:42:48,908 In fact we were triplets. 2205 01:42:48,910 --> 01:42:50,109 Details. 2206 01:42:50,111 --> 01:42:51,114 Hi, Mom - Mother! 2207 01:42:51,780 --> 01:42:53,082 It's Stephanie. 2208 01:42:54,216 --> 01:42:55,482 Thank you for your love ... 2209 01:42:55,484 --> 01:42:56,916 ... and support me. 2210 01:42:56,918 --> 01:42:58,087 It means a lot. 2211 01:43:01,289 --> 01:43:04,424 Although you surprised ... 2212 01:43:04,426 --> 01:43:07,059 ... by this incident ..., 2213 01:43:07,061 --> 01:43:09,796 ... I can assure you I was more surprised. 2214 01:43:09,798 --> 01:43:11,165 Emily kept secrets. 2215 01:43:11,167 --> 01:43:12,398 So did her husband. 2216 01:43:12,400 --> 01:43:15,001 I'm just a naive woman ... 2217 01:43:15,003 --> 01:43:16,870 ... in the middle - the middle. 2218 01:43:16,872 --> 01:43:19,505 I always love you. 2219 01:43:19,507 --> 01:43:20,441 I hope you'll forgive me ... 2220 01:43:20,443 --> 01:43:22,009 ... for what I did next. 2221 01:43:22,011 --> 01:43:24,814 Mother - mother, do all by yourself. 2222 01:43:28,217 --> 01:43:29,416 Stephanie. 2223 01:43:29,418 --> 01:43:30,951 You should not be here. 2224 01:43:30,953 --> 01:43:33,019 I used to live here. Remember? 2225 01:43:33,021 --> 01:43:34,457 Do it difficult for ... / Do not move. 2226 01:43:37,392 --> 01:43:38,492 Stephanie, please. 2227 01:43:38,494 --> 01:43:40,426 You prohibit children - children wear water pistol. 2228 01:43:40,428 --> 01:43:42,295 That was before you said love me ..., 2229 01:43:42,297 --> 01:43:44,130 ... and it turns out you were laughing behind. 2230 01:43:44,132 --> 01:43:46,166 Stephanie, calm down. 2231 01:43:46,168 --> 01:43:47,867 You used me. 2232 01:43:47,869 --> 01:43:49,435 You too. 2233 01:43:49,437 --> 01:43:51,505 But you want me to cook dinner ..., 2234 01:43:51,507 --> 01:43:54,441 ... keep an eye on your child, and suck your dick. 2235 01:43:54,443 --> 01:43:56,309 I did not know he was still alive. 2236 01:43:56,311 --> 01:43:57,443 Stop lying. 2237 01:43:57,445 --> 01:43:59,212 OK. I think we ... 2238 01:43:59,214 --> 01:44:00,947 ... sit down and discuss this. 2239 01:44:00,949 --> 01:44:03,517 Emily, you are sitting. You hate Stephanie. 2240 01:44:03,519 --> 01:44:05,919 Do you often watch his vlog and destroy it. 2241 01:44:05,921 --> 01:44:07,487 I just want to be friends with you. 2242 01:44:07,489 --> 01:44:09,223 It was then. 2243 01:44:09,225 --> 01:44:10,424 Then you slept with my husband ... 2244 01:44:10,426 --> 01:44:11,392 ... and destroyed my insurance. 2245 01:44:11,394 --> 01:44:14,327 Do not blame him. This habit. 2246 01:44:14,329 --> 01:44:16,929 Sean, I'm trying to pay our debts. 2247 01:44:16,931 --> 01:44:19,599 Maybe if you call me ..., 2248 01:44:19,601 --> 01:44:21,535 ... I can help your story. 2249 01:44:21,537 --> 01:44:22,635 A story ... 2250 01:44:22,637 --> 01:44:23,903 ... no good 10 years. 2251 01:44:23,905 --> 01:44:25,304 Seriously ? 2252 01:44:25,306 --> 01:44:28,008 May I speak for handling weapons? 2253 01:44:28,010 --> 01:44:29,542 Nicky can better fast. 2254 01:44:29,544 --> 01:44:30,911 Fuck you, I love my son. 2255 01:44:30,913 --> 01:44:32,115 Diameter. 2256 01:44:33,414 --> 01:44:35,883 Stephanie, drop your weapon. 2257 01:44:35,885 --> 01:44:37,317 You do not want to do this. 2258 01:44:37,319 --> 01:44:39,189 I want. 2259 01:44:41,422 --> 01:44:42,891 I love you. 2260 01:44:44,293 --> 01:44:45,428 I love you, too. 2261 01:44:48,230 --> 01:44:49,462 I think this is the best. 2262 01:44:50,867 --> 01:44:53,332 We could say that he is attacking us. 2263 01:44:53,334 --> 01:44:56,068 You're not serious. You're not going to kill him. 2264 01:44:56,070 --> 01:44:58,604 We'll put him in jail. 2265 01:44:58,606 --> 01:45:01,073 Are you serious ? Prison is enough? 2266 01:45:01,075 --> 01:45:03,277 You do not need to kill him. / You're not angry? 2267 01:45:03,279 --> 01:45:05,077 You do not want your sister balaskan revenge? 2268 01:45:05,079 --> 01:45:07,947 Yes. But he did not kill her. 2269 01:45:07,949 --> 01:45:09,549 Who is the culprit? 2270 01:45:09,551 --> 01:45:12,021 Because I do not believe it was an accident. 2271 01:45:14,589 --> 01:45:16,159 Fuck. 2272 01:45:18,560 --> 01:45:20,193 Gosh! 2273 01:45:20,195 --> 01:45:22,161 Shit. / Oh my god. 2274 01:45:22,163 --> 01:45:24,096 Gosh. 2275 01:45:24,098 --> 01:45:27,033 My goodness! He's dead? 2276 01:45:27,035 --> 01:45:29,568 Sean? Sorry. What do I do? 2277 01:45:29,570 --> 01:45:31,173 What needs to be stressed? 2278 01:45:32,074 --> 01:45:33,173 What needs to call an ambulance? 2279 01:45:33,175 --> 01:45:35,575 Or let him die? 2280 01:45:35,577 --> 01:45:37,376 He is fast, right? 2281 01:45:37,378 --> 01:45:40,279 No, I killed my sister. 2282 01:45:40,281 --> 01:45:41,380 What ? 2283 01:45:41,382 --> 01:45:43,151 Sean ? Sean ! 2284 01:45:43,485 --> 01:45:44,487 Stand up. 2285 01:45:47,021 --> 01:45:48,688 Shows complete. 2286 01:45:48,690 --> 01:45:51,191 Come on. Stand up. 2287 01:45:51,193 --> 01:45:52,658 You, too, Brando. 2288 01:45:52,660 --> 01:45:54,060 Stand up ! 2289 01:45:54,062 --> 01:45:55,364 Shit! 2290 01:46:03,105 --> 01:46:05,237 Extraordinary. 2291 01:46:05,239 --> 01:46:07,407 I know you're up to something ... 2292 01:46:07,409 --> 01:46:09,009 ... when I see the mic ... 2293 01:46:09,011 --> 01:46:11,178 ... the police hide here. 2294 01:46:11,180 --> 01:46:13,112 You want my confession ... 2295 01:46:13,114 --> 01:46:14,680 ... so the name Sean clean. 2296 01:46:14,682 --> 01:46:18,184 It was a good plan. 2297 01:46:18,186 --> 01:46:20,120 Which one of you is ... 2298 01:46:20,122 --> 01:46:21,621 ... think that I want to confess ... 2299 01:46:21,623 --> 01:46:23,756 ... in order to protect the garbage. 2300 01:46:23,758 --> 01:46:25,625 Seriously ? / Well. 2301 01:46:25,627 --> 01:46:27,693 You're better than that. 2302 01:46:27,695 --> 01:46:31,163 But when you're emotionally with that weapon ..., 2303 01:46:31,165 --> 01:46:34,001 ... was convincing. 2304 01:46:34,003 --> 01:46:35,167 Ya. 2305 01:46:35,169 --> 01:46:36,169 It's very cinematic. 2306 01:46:36,171 --> 01:46:38,371 Out of nowhere you find this. 2307 01:46:38,373 --> 01:46:39,773 You're incredible. 2308 01:46:39,775 --> 01:46:41,311 thanks. It is very meaningful. 2309 01:46:42,343 --> 01:46:44,379 But you confessed, Emily. 2310 01:46:45,146 --> 01:46:48,150 Ya. 2311 01:46:49,450 --> 01:46:52,786 I confess. But I cut it. 2312 01:46:52,788 --> 01:46:55,054 For a friendship bracelet. 2313 01:46:55,056 --> 01:46:56,756 One for you! 2314 01:46:56,758 --> 01:47:00,126 It was disappointing. 2315 01:47:00,128 --> 01:47:03,462 Gosh! Look what I found. 2316 01:47:04,565 --> 01:47:08,602 You can not shoot us. Police outside. 2317 01:47:08,604 --> 01:47:10,804 Not. 2318 01:47:10,806 --> 01:47:13,139 Hey, Police, this is Stephanie. 2319 01:47:13,141 --> 01:47:14,207 Change of plans. 2320 01:47:14,209 --> 01:47:16,443 I met Emily and Sean at Darren's house. 2321 01:47:16,445 --> 01:47:17,544 Until found. 2322 01:47:17,546 --> 01:47:19,246 You send them to Darren's house? 2323 01:47:19,248 --> 01:47:21,447 That virus. 2324 01:47:21,449 --> 01:47:23,716 String theory, right? 2325 01:47:23,718 --> 01:47:26,685 Raise your hand ! Drop your weapon! 2326 01:47:26,687 --> 01:47:28,354 I have a doctor's prescription. 2327 01:47:28,356 --> 01:47:30,090 I experienced ocular pressure! 2328 01:47:30,092 --> 01:47:31,558 I was on the run for 10 years. 2329 01:47:31,560 --> 01:47:33,460 You think I do not know how to manipulate? 2330 01:47:33,462 --> 01:47:35,429 So you're going to kill us? 2331 01:47:35,431 --> 01:47:37,397 I need anything else? 2332 01:47:37,399 --> 01:47:39,066 You will ... 2333 01:47:39,068 --> 01:47:40,700 ... cooperate knock me down. 2334 01:47:40,702 --> 01:47:42,368 You know too much. 2335 01:47:42,370 --> 01:47:44,571 I guess murder and suicide ... 2336 01:47:44,573 --> 01:47:47,206 ... is the end of you. 2337 01:47:47,208 --> 01:47:48,274 If you kill him ..., 2338 01:47:48,276 --> 01:47:50,609 ... I think the insurance covers it, right? 2339 01:47:50,611 --> 01:47:52,411 It was perfect. 2340 01:47:52,413 --> 01:47:54,214 One door closes and another door opens. 2341 01:47:54,216 --> 01:47:55,549 thanks. 2342 01:47:55,551 --> 01:47:57,651 You're crazy, right? 2343 01:47:57,653 --> 01:47:59,187 Time? 2344 01:48:01,522 --> 01:48:03,322 You are right. 2345 01:48:03,324 --> 01:48:05,193 You're right - right to shoot me. 2346 01:48:06,128 --> 01:48:07,727 I'm going to miss him. 2347 01:48:07,729 --> 01:48:08,731 Your turn. 2348 01:48:09,664 --> 01:48:11,764 Emily, come on. 2349 01:48:11,766 --> 01:48:13,532 You're not going to kill me. 2350 01:48:13,534 --> 01:48:15,801 I killed my father and my sister ..., 2351 01:48:15,803 --> 01:48:19,505 ... but unable to kill the friend who slept with my husband. 2352 01:48:19,507 --> 01:48:21,508 What I really your best friend? 2353 01:48:21,510 --> 01:48:23,676 You do not say it because ... 2354 01:48:23,678 --> 01:48:25,478 I did not say that. 2355 01:48:25,480 --> 01:48:27,413 I worry that it's just me. 2356 01:48:27,415 --> 01:48:29,182 I know. Sometimes I am too. 2357 01:48:30,519 --> 01:48:32,285 Difficult touch with other mothers. 2358 01:48:32,287 --> 01:48:34,353 When you have a full time job ... 2359 01:48:34,355 --> 01:48:35,889 Good, stop it. 2360 01:48:35,891 --> 01:48:37,256 Being a mother was a full time job. 2361 01:48:37,258 --> 01:48:39,158 I worked hard. 2362 01:48:39,160 --> 01:48:40,527 I have a vlog ... 2363 01:48:40,529 --> 01:48:42,261 ... and bigger. 2364 01:48:42,263 --> 01:48:44,331 If you appear in a vlog, would have been nice. 2365 01:48:44,333 --> 01:48:45,733 If you appear in a vlog ... 2366 01:48:45,735 --> 01:48:48,635 ... and confessed to killing his father, sister, and menodongku ..., 2367 01:48:48,637 --> 01:48:50,269 ... subscriber-by may be a million. 2368 01:48:50,271 --> 01:48:51,837 It was definitely great. 2369 01:48:51,839 --> 01:48:53,208 Why not do it now? 2370 01:48:54,476 --> 01:48:56,710 We live broadcast. You do not know? 2371 01:48:56,712 --> 01:48:58,545 You're talking about? 2372 01:48:58,547 --> 01:49:00,083 It was not polite, I'm sorry. 2373 01:49:00,716 --> 01:49:02,318 Wave your hand to the mother! 2374 01:49:03,519 --> 01:49:05,452 This small device. 2375 01:49:05,454 --> 01:49:07,557 Cameras for caregivers small. 2376 01:49:09,658 --> 01:49:10,726 Brotherfucker ! 2377 01:49:13,628 --> 01:49:15,228 Emily ! 2378 01:49:15,230 --> 01:49:16,763 Emily, stop! 2379 01:49:16,765 --> 01:49:19,666 Emily, you can not run! Do not do this to Nicky. 2380 01:49:19,668 --> 01:49:21,304 You're still her mother. 2381 01:49:24,506 --> 01:49:25,508 Indeed. 2382 01:49:26,507 --> 01:49:27,876 You're not going to be a mother again. 2383 01:49:35,583 --> 01:49:37,283 American car. 2384 01:49:37,285 --> 01:49:39,387 Silent, but deadly. 2385 01:49:43,425 --> 01:49:45,291 I saw you in the vlog. 2386 01:49:45,293 --> 01:49:48,527 If against a mother, you're against us all. 2387 01:49:49,664 --> 01:49:51,234 Emily. 2388 01:49:51,967 --> 01:49:54,233 Stop. Emily. 2389 01:49:54,235 --> 01:49:56,502 It was so painful. 2390 01:49:56,504 --> 01:49:57,703 Dear. 2391 01:49:57,705 --> 01:50:00,407 Stop. You're hit by a car. 2392 01:50:00,409 --> 01:50:01,840 Do not do this. 2393 01:50:01,842 --> 01:50:04,212 I'm worried about your knees. 2394 01:50:04,980 --> 01:50:06,649 Calm down. 2395 01:50:11,986 --> 01:50:13,953 Sorry. 2396 01:50:13,955 --> 01:50:15,688 I do not regret it. 2397 01:50:15,690 --> 01:50:17,159 I'm still working on it. 2398 01:50:21,035 --> 01:50:21,635 SIX MONTHS LATER 2399 01:50:21,663 --> 01:50:23,295 Hi, Mom - Mother! It's Stephanie. 2400 01:50:23,297 --> 01:50:24,898 There is exciting news today ... 2401 01:50:24,900 --> 01:50:28,001 ... for a million subscribers fell to ... 2402 01:50:28,003 --> 01:50:31,537 ...Ny. Carol Findley dari Ames, Iowa ! 2403 01:50:31,539 --> 01:50:34,374 Thanks for joining us, Carol. 2404 01:50:34,376 --> 01:50:36,609 You should know, as our friend ..., 2405 01:50:36,611 --> 01:50:38,777 ... besides giving recipes and tips ..., 2406 01:50:38,779 --> 01:50:41,648 ... I also solved the mystery. 2407 01:50:41,650 --> 01:50:43,515 As it turns out my nose ... 2408 01:50:43,517 --> 01:50:45,986 ... could smell fresh basil ... 2409 01:50:45,988 --> 01:50:48,455 ... and criminals are being blurred. 2410 01:50:48,457 --> 01:50:49,990 If you have a case ... 2411 01:50:49,992 --> 01:50:51,992 ... or mystery to be solved ... 2412 01:50:51,994 --> 01:50:52,960 ...contact me. 2413 01:50:52,962 --> 01:50:54,627 Including you, Carol ..., 2414 01:50:54,629 --> 01:50:56,595 ... because you're part of the family. 2415 01:50:56,597 --> 01:50:58,898 Now our topic ... 2416 01:50:58,900 --> 01:51:00,332 ... is my favorite cold soup ..., 2417 01:51:00,334 --> 01:51:01,934 ...Gazpacho ! 2418 01:51:01,936 --> 01:51:02,935 Usually disgusting, but we make the difference. 2419 01:51:02,937 --> 01:51:04,536 True ? Definitely great. 2420 01:51:04,560 --> 01:51:07,560 STEPHANIE SUCCESS VLOG ISSUING OF PURCHASED Smothers ... 2421 01:51:07,584 --> 01:51:10,384 ... SO MAKE THE EVENT PLANNING MORNING ..., 2422 01:51:10,408 --> 01:51:15,008 ... AND AGENCY the case PASSING 30 fugitives DANGEROUS 2423 01:51:15,032 --> 01:51:19,932 HIM OUT WITH SOMEONE FROM THE CITY 2424 01:51:19,956 --> 01:51:21,956 NOVEL KEDUA SEAN TOWNSEND, THE OOPSY JAR... 2425 01:51:21,980 --> 01:51:23,480 ...MENJADI BESTSELLER NEW YORK TIMES..., 2426 01:51:23,504 --> 01:51:25,204 ... ALTHOUGH THE STORY criticized NOT UNREASONABLE 2427 01:51:25,228 --> 01:51:27,728 HIS HEAD OF DEPARTMENT OF LITERATURE AT UC BERKELEY ..., 2428 01:51:27,752 --> 01:51:29,852 ... AND STAY with his son NICKY 2429 01:51:29,876 --> 01:51:34,776 FATHER AND SON WAS GOOD - FINE 2430 01:51:34,800 --> 01:51:36,800 EMILY NELSON CONDEMNED 20 YEARS JAIL ... 2431 01:51:36,824 --> 01:51:38,324 ... THE KILLING FATHER and sisters ..., 2432 01:51:38,348 --> 01:51:42,048 ... AND ALSO ON SHOOTING ex-husband, SEAN Townsend 2433 01:51:50,084 --> 01:51:52,255 Feel it ! 2434 01:51:52,279 --> 01:51:56,679 HE ADAPT IN PRISON WITH GOOD