1
00:00:00,010 --> 00:00:11,328
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agents
2
00:00:13,052 --> 00:00:24,320
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
3
00:00:27,271 --> 00:00:33,419
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%
4
00:00:50,921 --> 00:00:52,194
If I get a score, I win. P>
5
00:00:52,219 --> 00:00:53,630
That's if you get it. fat
6
00:01:00,555 --> 00:01:02,801
- I won.
- Second best of three?
7
00:01:02,826 --> 00:01:04,991
Okay, but you will lose again.
8
00:01:10,951 --> 00:01:12,442
Eric...
9
00:01:27,481 --> 00:01:28,785
Sorry dear.
10
00:01:28,810 --> 00:01:30,516
You're still in the office.
11
00:01:30,541 --> 00:01:32,628
The construction project has just been done in the church,
12
00:01:32,653 --> 00:01:35,129
it's just...
there are many things that need to be resolved.
13
00:01:35,154 --> 00:01:37,262
No, I-I understand, honey--
But this dinner,
14
00:01:37,287 --> 00:01:39,528
-You know, almost ready and... .
-Theresa, I understand.
15
00:01:39,864 --> 00:01:43,173
- All of this is beyond my plan, baby.
- Mm-hmm.
16
00:01:43,205 --> 00:01:45,082
I ask for your understanding.
17
00:01:48,351 --> 00:01:49,851
Eric.
18
00:01:49,876 --> 00:01:51,948
- Yes, ma'am?
- What have I said, baby,
19
00:01:51,973 --> 00:01:54,208
about leaving your toy on the whole floor?
20
00:01:54,233 --> 00:01:55,543
This is a collection item, Mom,
21
00:01:55,568 --> 00:01:57,698
- Not a toy.
- Please, don't leave...
22
00:01:57,723 --> 00:01:59,379
your collection on the floor. P>
23
00:01:59,496 --> 00:02:02,231
It's okay -What. I thought Father could help me fix it. P>
24
00:02:02,368 --> 00:02:03,895
Okay, dinner is almost ready. P>
25
00:02:03,920 --> 00:02:05,106
Why don't you clean up? P>
26
00:02:05,762 --> 00:02:07,067
Come on.
27
00:02:07,092 --> 00:02:09,003
I'll lose you later.
28
00:02:12,434 --> 00:02:16,021
♪ I & apos; m broken and bruised ♪
29
00:02:16,045 --> 00:02:17,810
♪ Seems like ♪
30
00:02:17,835 --> 00:02:21,107
♪ There & apos; s no more I can lose ♪
31
00:02:21,693 --> 00:02:23,693
♪ So I ♪
32
00:02:23,982 --> 00:02:25,389
♪ Feel ♪
33
00:02:25,897 --> 00:02:29,920
♪ I & apos; m better off alone... ♪
34
00:02:30,591 --> 00:02:32,537
Mr. Danielson,
35
00:02:32,562 --> 00:02:34,906
we have done everything we can.
36
00:02:34,942 --> 00:02:36,771
Alright, listen, uh,
37
00:02:36,849 --> 00:02:39,075
so that I can get an extension again?
38
00:02:39,159 --> 00:02:41,196
You are currently in arrears of $ 40,000 ,
39
00:02:41,328 --> 00:02:43,774
and the bank cannot tolerate such debt,
40
00:02:43,864 --> 00:02:47,778
and we certainly cannot get another way
to get more credit.
41
00:02:47,868 --> 00:02:49,176
I understand . I understand.
42
00:02:49,302 --> 00:02:50,713
I...
43
00:02:50,837 --> 00:02:52,680
I mean, there are no new buildings
that I will build now, okay?
44
00:02:52,806 --> 00:02:54,808
And I have stopped
more than half of my staff.
45
00:02:54,933 --> 00:02:57,311
because of the difficulty of paying them.
46
00:02:57,444 --> 00:02:58,548
I'm really sorry.
47
00:02:58,679 --> 00:03:00,386
I wish I could do a lot.
48
00:03:02,516 --> 00:03:06,862
Good. Uh... listen, I know it's hard...
49
00:03:06,987 --> 00:03:08,796
but my daughter will sign
50
00:03:08,889 --> 00:03:11,165
... her first record contract, okay? P>
51
00:03:11,252 --> 00:03:12,993
So give I'm a little
time again -
52
00:03:13,018 --> 00:03:15,555
Maybe he can give me a loan,
I can solve all this.
53
00:03:15,673 --> 00:03:17,550
Danielson, if you can't find the way
54
00:03:17,575 --> 00:03:19,452
to pay your arrears at the end of the month,
55
00:03:19,621 --> 00:03:21,114
We have to confiscate it. P>
56
00:03:23,473 --> 00:03:25,473
♪ Oh .. ♪
57
00:03:25,762 --> 00:03:27,762
♪ Oh, oh oh oh
58
00:03:28,365 --> 00:03:30,365
♪ Oh oh oh oh oh oh. ♪
59
00:03:32,618 --> 00:03:33,790
Friends are amazing. P>
60
00:03:33,818 --> 00:03:35,387
Thank you very much.
It's amazing. P>
61
00:03:35,412 --> 00:03:38,154
Let's do it again,
okay? Once again. P>
62
00:03:38,385 --> 00:03:40,160
Dad, we have practiced three times.
- They are ready. P>
63
00:03:40,253 --> 00:03:42,255
Dear, you sang for
the recording contract tomorrow. P>
64
00:03:42,389 --> 00:03:44,926
- Just do it once more.
- I know, but they're tired...
65
00:03:45,058 --> 00:03:46,662
Just do it for me.
Just do it for me.
66
00:03:46,760 --> 00:03:48,865
Okay, again, everything.
Thank you. Thank you. P>
67
00:03:48,995 --> 00:03:51,566
I'm sorry. Can we do it once again? P>
68
00:03:51,698 --> 00:03:53,769
Thank you. P>
69
00:03:58,505 --> 00:04:00,109
Here it is. P>
70
00:04:00,240 --> 00:04:01,412
May you enjoy it. P>
71
00:04:01,541 --> 00:04:03,521
What are you guys need more water, or...?
72
00:04:03,610 --> 00:04:06,113
Good. All right, tell me
if you need anything else. P>
73
00:04:15,392 --> 00:04:16,700
Enjoy your food...
74
00:04:18,425 --> 00:04:20,405
Maria. P>
75
00:04:20,535 --> 00:04:23,911
What have I told you
about texting and driving?
76
00:04:25,094 --> 00:04:26,937
It's OK, Mom.
77
00:04:27,166 --> 00:04:29,339
No, it's OK.
78
00:04:29,569 --> 00:04:31,879
What if you
have an accident ?
79
00:04:31,972 --> 00:04:34,248
You can hurt yourself, or...
80
00:04:34,374 --> 00:04:36,285
Or what, Mom?
81
00:04:36,409 --> 00:04:37,979
I just parked.
82
00:04:38,111 --> 00:04:40,057
is not a problem big.
83
00:04:40,147 --> 00:04:42,491
- Yeah.
- I have to go.
84
00:04:48,411 --> 00:04:49,879
- Uh huh.
- Hey
85
00:04:49,996 --> 00:04:51,996
Keep working until late, I noticed.
86
00:04:52,091 --> 00:04:53,365
Yes.
87
00:04:54,651 --> 00:04:55,845
What did you bring?
88
00:04:56,019 --> 00:04:57,878
Only a few things.
89
00:04:58,038 --> 00:04:59,668
Look at this.
90
00:05:00,600 --> 00:05:01,806
These are the contractors who proposed
91
00:05:01,935 --> 00:05:03,437
for a new construction project
92
00:05:03,570 --> 00:05:05,174
We really need
to see it, Pastor.
93
00:05:05,305 --> 00:05:07,182
- I know. I know.
- Yeah. P>
94
00:05:07,307 --> 00:05:10,777
Look,
I'll check it out tonight,
95
00:05:10,911 --> 00:05:12,822
and we'll start
interviewing next week.
96
00:05:12,946 --> 00:05:14,653
Awesome,
Sounds good.
97
00:05:14,781 --> 00:05:15,782
Cecil.
98
00:05:15,807 --> 00:05:16,752
Yes & apos;?
99
00:05:16,909 --> 00:05:19,135
I just want to say
that I really appreciate what you do.
100
00:05:19,275 --> 00:05:21,277
Thank you for
taking over, and...
101
00:05:21,755 --> 00:05:24,326
-Helping me.
- That's the purpose of me here.
102
00:05:25,946 --> 00:05:27,425
Plus...
103
00:05:27,694 --> 00:05:30,800
You know I plan to bring
my wife in this church someday.
104
00:05:32,406 --> 00:05:33,610
What's funny?
105
00:05:33,635 --> 00:05:35,080
you? Married? P>
106
00:05:35,105 --> 00:05:36,140
Come on... now...
107
00:05:36,439 --> 00:05:37,946
This is my time, this is my time. P>
108
00:05:37,971 --> 00:05:41,188
I told you, the girl of my dreams
who is beautiful and hard worker...
109
00:05:41,675 --> 00:05:43,052
he's out there
110
00:05:43,176 --> 00:05:44,288
Somewhere
111
00:05:44,462 --> 00:05:46,373
- You just have to find it, huh?
-Mm-mm.
112
00:05:46,646 --> 00:05:49,354
No. He must go to the church. P>
113
00:05:50,450 --> 00:05:52,555
Yeah. And I will wait. P>
114
00:05:52,686 --> 00:05:55,326
And I don't care how long it takes
to be needed - because you know what? P>
115
00:05:55,455 --> 00:05:58,898
The beautiful thing is, when
he passed those doors,
116
00:05:59,018 --> 00:06:02,022
it won't happen
because he chose,
117
00:06:02,069 --> 00:06:05,131
That will happen because
God sent him to me.
118
00:06:05,721 --> 00:06:09,149
And, you know that?
Every second is worth waiting for. P>
119
00:06:10,479 --> 00:06:12,117
Amen. P>
120
00:06:29,168 --> 00:06:31,168
♪ If you confess the Lord ♪
121
00:06:31,193 --> 00:06:32,450
♪ Call Him up ♪
122
00:06:35,207 --> 00:06:37,698
♪ If you confess the Lord ♪
123
00:06:37,723 --> 00:06:38,593
♪ Call Him up ♪
124
00:06:40,976 --> 00:06:43,449
♪ If you believe
in the Father, the Son ♪
125
00:06:43,474 --> 00:06:46,269
♪ And the Holy Ghost ♪
126
00:06:46,294 --> 00:06:47,325
♪ Call Him up ♪
127
00:06:48,284 --> 00:06:52,808
♪ And tell Him what you want ♪
128
00:06:53,066 --> 00:06:54,125
♪ Jesus ♪
129
00:06:56,047 --> 00:06:57,953
> ♪ Jesus ♪
130
00:06:58,117 --> 00:07:00,670
♪ Hallelujah, Jesus ♪
131
00:07:00,874 --> 00:07:02,497
♪ His Praise is holy name ♪
132
00:07:02,521 --> 00:07:04,099
♪ I can & apos; t stop ♪
133
00:07:04,123 --> 00:07:05,200
♪ Praise His name ♪
134
00:07:05,224 --> 00:07:07,224
♪ Hallelujah, can & tos; t stop ♪
135
00:07:07,249 --> 00:07:08,295
♪ Praise His name ♪
136
00:07:08,319 --> 00:07:10,319
♪ I just can & t; t stop ♪ p >
137
00:07:10,343 --> 00:07:11,686
♪ Praising His name ♪
138
00:07:11,711 --> 00:07:13,014
♪ Jesus ♪
139
00:07:27,547 --> 00:07:29,584
It's been three weeks.
140
00:07:29,716 --> 00:07:31,627
You don't need to sing today.
141
00:07:31,751 --> 00:07:34,129
- You can just take a rest.
- Mother, I'll be fine. It's okay.
142
00:07:35,822 --> 00:07:38,826
All right, so, the recording party will come here
- Are you ready?
143
00:07:38,959 --> 00:07:40,563
Mm-hmm.
144
00:07:40,660 --> 00:07:41,968
He's still a headache today.
145
00:07:42,533 --> 00:07:43,470
Oh...
146
00:07:43,927 --> 00:07:45,907
It's possible to just be nervous. P>
147
00:07:46,056 --> 00:07:47,818
Dear, go to
there and do your best. P>
148
00:07:47,843 --> 00:07:49,361
We will get
Today's recording contract.
149
00:07:49,386 --> 00:07:50,990
John.
150
00:07:51,314 --> 00:07:52,631
Yes. I'm fine, Mom. P>
151
00:07:52,656 --> 00:07:54,329
I'll do it. No problem. P>
152
00:07:55,130 --> 00:07:55,928
Dear...
153
00:07:56,795 --> 00:07:57,931
it's okay. P>
154
00:08:04,907 --> 00:08:05,857
♪ Lord... Lord... ♪
155
00:08:05,881 --> 00:08:07,881
♪ I tried up ♪
♪ O Lord ♪
156
00:08:07,905 --> 00:08:09,974
♪ Find out for myself ♪
♪ O Lord ♪
157
00:08:09,998 --> 00:08:12,294
♪ God will ♪
♪ O Lord ♪
158
00:08:12,318 --> 00:08:14,318
♪ Yes, God will ♪
♪ O Lord ♪
159
00:08:14,350 --> 00:08:16,541
♪ Keep the Faith ♪
♪ O Lord ♪
160
00:08:16,670 --> 00:08:18,752
♪ God will ♪
♪ O Lord ♪
161
00:08:18,776 --> 00:08:21,494
♪ Take care of you ♪
162
00:08:21,518 --> 00:08:24,330
Haleluyah.... Haleluyah.... Haleluyah....
163
00:08:26,940 --> 00:08:30,149
Amen. Amen. Amen. P>
164
00:08:30,229 --> 00:08:31,833
In closing, I
just want to say
165
00:08:32,012 --> 00:08:34,618
this is my last message for you. P>
166
00:08:34,714 --> 00:08:36,990
as your ministry minister. P>
167
00:08:41,154 --> 00:08:43,436
Thank you.
168
00:08:43,461 --> 00:08:45,498
I want to thank God
169
00:08:45,853 --> 00:08:47,264
and you all
170
00:08:47,521 --> 00:08:49,720
to work with Jesus,
171
00:08:50,239 --> 00:08:53,910
prepare me for day
where I stand before you.
172
00:08:53,935 --> 00:08:55,188
as your artistic pastor.
173
00:08:56,703 --> 00:08:58,341
It is an honor and
is an honor,
174
00:08:58,471 --> 00:08:59,882
and I want to say thank you.
175
00:09:13,070 --> 00:09:17,549
♪ I need thee ♪
176
00:09:17,620 --> 00:09:18,835
♪ I need ♪
177
00:09:18,859 --> 00:09:21,679
♪ I need thee ♪
178
00:09:21,703 --> 00:09:25,130
♪ Every hour ♪
179
00:09:25,154 --> 00:09:28,583
♪ I need thee ♪
180
00:09:28,608 --> 00:09:30,953
♪ O Bless ♪
181
00:09:30,977 --> 00:09:33,234
♪ O Bless ♪
182
00:09:33,258 --> 00:09:35,922
p>
183
00:09:35,946 --> 00:09:40,729
♪ Bless me now ♪
184
00:09:40,753 --> 00:09:45,178
♪ My Savior ♪
185
00:09:45,202 --> 00:09:48,288
- ♪ I come to thee ♪
- ♪ O Lord, I Come ♪ p >
186
00:09:48,318 --> 00:09:51,786
- ♪ I come to thee ♪
- ♪ I Come to thee ♪
187
00:09:51,811 --> 00:09:53,811
- ♪ I come to thee ♪
- ♪ to thee ♪
188
00:09:53,858 --> 00:09:58,107
♪ we come ♪
♪ I came to thee ♪
189
00:09:58,233 --> 00:10:00,068
♪ I come ♪
190
00:10:00,092 --> 00:10:09,397
- ♪ I come to thee... ♪
191
00:10:28,555 --> 00:10:29,761
Look, yeah...
192
00:10:29,786 --> 00:10:30,750
Can you fix it?
193
00:10:34,195 --> 00:10:36,468
Yes, I think I can fix it.
194
00:10:37,039 --> 00:10:38,351
What happened?
195
00:10:40,384 --> 00:10:41,704
Don't ask
196
00:10:42,018 --> 00:10:43,102
Good.
197
00:10:45,557 --> 00:10:47,264
Will you pick me up from school tomorrow?
198
00:10:47,289 --> 00:10:50,017
-and take me to my basketball match?
-Of course .
199
00:10:50,462 --> 00:10:51,856
Promise this time.
200
00:10:55,214 --> 00:10:58,161
I promise, Eric
I will pick you up.
201
00:11:04,614 --> 00:11:05,605
Ooh.
202
00:11:05,901 --> 00:11:07,175
It's time to sleep, buddy.
203
00:11:07,200 --> 00:11:08,692
A big day tomorrow, hmm?
204
00:11:09,435 --> 00:11:11,005
Let me see this
205
00:11:11,030 --> 00:11:12,475
Oh yeah.
206
00:11:13,006 --> 00:11:14,122
This is here. p >
207
00:11:15,240 --> 00:11:15,927
Ok.
208
00:11:17,037 --> 00:11:17,817
I love you, kid.
209
00:11:17,842 --> 00:11:19,537
- I love you too, Dad.
- All right.
210
00:11:22,989 --> 00:11:24,145
Oh yeah.
211
00:11:24,537 --> 00:11:25,365
Yes, boy?
212
00:11:25,390 --> 00:11:27,701
I will print a win for you tomorrow.
213
00:11:27,726 --> 00:11:29,051
I know you can, kid.
214
00:11:29,076 --> 00:11:30,555
That's why you have to sleep well.
215
00:11:33,044 --> 00:11:33,833
Good night.
216
00:11:33,965 --> 00:11:34,545
Good.
217
00:11:48,930 --> 00:11:51,539
Michelle has
congenital heart defects.
218
00:11:51,564 --> 00:11:54,238
Basically, his heart doesn't
function properly.
219
00:11:55,390 --> 00:11:56,224
How bad is it?
220
00:11:56,249 --> 00:11:58,195
Michelle's heart doesn't
pump enough blood
221
00:11:58,220 --> 00:12:01,480
to supply enough blood and
oxygen throughout his body.
222
00:12:01,505 --> 00:12:04,426
Wait a minute. Did you
say our daughter would die? P>
223
00:12:06,059 --> 00:12:07,402
I'm sorry, sir, but...
224
00:12:07,996 --> 00:12:09,532
unless we get
a donor heart soon...
225
00:12:09,557 --> 00:12:11,903
- No, I want to talk to another doctor.
-Tn. Danielson,
226
00:12:11,928 --> 00:12:14,987
I'm a senior cardiologist
, and I promise...
227
00:12:15,027 --> 00:12:17,215
I don't want your promise;
I want a second opinion.
228
00:12:17,240 --> 00:12:19,050
And that's what I want to get.
229
00:12:19,707 --> 00:12:20,715
Now, who do you work for?
230
00:12:20,740 --> 00:12:21,894
I want to talk to your boss.
231
00:12:21,919 --> 00:12:23,724
I will contact
our main cardiologist
232
00:12:23,749 --> 00:12:25,010
and I will tell you that you
want to talk to him.
233
00:12:31,974 --> 00:12:33,076
Are they there now?
234
00:12:33,756 --> 00:12:36,192
I thought we met
with them this afternoon.
235
00:12:38,757 --> 00:12:40,375
Was Withers together with them?
236
00:12:41,664 --> 00:12:42,686
Of course he there.
237
00:12:43,376 --> 00:12:45,313
Alright. I'll go there.
238
00:12:45,714 --> 00:12:46,476
Mm-hmm.
239
00:12:48,805 --> 00:12:50,062
Cecil?
240
00:12:50,227 --> 00:12:52,541
Yes. This is a conflicting schedule. P>
241
00:12:52,639 --> 00:12:55,210
The development committee is
waiting for me in church. P>
242
00:12:57,349 --> 00:12:59,435
Yes. Hey, hey, don't
worry, buddy. P>
243
00:12:59,460 --> 00:13:00,405
I'll be there to pick you up. P>
244
00:13:00,430 --> 00:13:01,490
- Good.
- All right? I promise.
245
00:13:04,060 --> 00:13:05,141
I love you.
246
00:13:05,517 --> 00:13:06,200
You must...
247
00:13:06,653 --> 00:13:07,389
Yes, sure.
248
00:13:08,489 --> 00:13:09,760
- See you later, kid
249
00:13:11,090 --> 00:13:12,663
Alright, I
250
00:13:12,688 --> 00:13:13,989
- Thank you, Cecil.
- All right.
251
00:13:16,745 --> 00:13:18,380
Alright, thank you
We will work on it.
252
00:13:21,567 --> 00:13:22,755
Well, everything went well. P>
253
00:13:24,091 --> 00:13:25,863
is only one way to describe it. P>
254
00:13:27,407 --> 00:13:28,852
and that is difficult, but...
255
00:13:29,175 --> 00:13:31,456
You know, with all
256
00:13:31,481 --> 00:13:33,188
You have to be prepared with a number of reviews.
257
00:13:33,422 --> 00:13:34,676
very much actually.
258
00:13:35,218 --> 00:13:37,262
I still don't understand
why are they will assign
259
00:13:37,287 --> 00:13:39,202
third party managers
to review us.
260
00:13:40,935 --> 00:13:42,357
Regulations in this area, David.
261
00:13:43,256 --> 00:13:46,021
I am reading the email,
he just sent it.
262
00:13:46,046 --> 00:13:47,396
Lisa Pearl's name.
263
00:13:48,599 --> 00:13:49,278
And...
264
00:13:49,303 --> 00:13:51,701
- Pearl
Looks like you will meet him today,
265
00:13:51,726 --> 00:13:54,172
Because he will come here
at 2:30 a.m. to meet you.
266
00:13:54,852 --> 00:13:56,272
Today is 2:30 ?
267
00:13:56,297 --> 00:13:57,375
That's what it says.
268
00:13:57,400 --> 00:14:00,735
I can't do it today. I have to take
Eric to his basketball match.
269
00:14:01,313 --> 00:14:03,454
Well, you should start
work on plan B.
270
00:14:04,107 --> 00:14:05,648
David, at this stage of the game,
271
00:14:05,673 --> 00:14:06,954
I really don't think you
can tell the new manager
272
00:14:06,979 --> 00:14:08,617
You can't meet him
273
00:14:08,649 --> 00:14:10,576
Because you have to take your son
to his basketball match. P>
274
00:14:13,615 --> 00:14:15,263
I'm sorry,
But I can't do anything.
275
00:14:15,288 --> 00:14:16,950
This is a big
match for him, okay?
276
00:14:16,975 --> 00:14:18,357
He wants you to be there.
277
00:14:18,382 --> 00:14:20,568
You can't keep making
promises and not fulfill it.
278
00:14:20,593 --> 00:14:22,231
I know. I know. P>
279
00:14:22,256 --> 00:14:23,404
Ini diluar kendaliku.
280
00:14:23,429 --> 00:14:25,538
David, you know I
love you, okay?
281
00:14:25,563 --> 00:14:27,079
But I have several meetings
282
00:14:27,104 --> 00:14:28,347
about women's retreats today,
283
00:14:28,372 --> 00:14:29,544
so I can't do it
284
00:14:29,569 --> 00:14:31,173
I can't help. I'm sorry dear.
I love you,
285
00:14:31,198 --> 00:14:33,225
But you have to think about
this one yourself. P>
286
00:14:33,250 --> 00:14:34,490
- Okay dear?
- Yeah, right, okay
287
00:14:34,540 --> 00:14:35,678
Okay, I'll handle it.
288
00:14:35,703 --> 00:14:36,875
See you later.
289
00:14:45,553 --> 00:14:46,359
Pastor.
290
00:14:46,431 --> 00:14:47,671
Oh, excuse me.
291
00:14:47,854 --> 00:14:49,295
Miss Pearl is here
to meet you
292
00:14:51,295 --> 00:14:52,501
Just call me Lisa.
293
00:14:52,526 --> 00:14:53,470
All right.
294
00:14:54,200 --> 00:14:55,303
All right, I
know you have
295
00:14:55,328 --> 00:14:56,769
a lot of work to do,
296
00:14:56,794 --> 00:14:58,803
and I will leave you for that.
Nice to meet you, Lisa.
297
00:15:01,745 --> 00:15:02,877
I know me earlier, Pastor.
298
00:15:02,902 --> 00:15:05,362
I can wait in the lobby
until you're ready, if necessary.
299
00:15:05,387 --> 00:15:07,454
It's really not.
I'm ready for you now.
300
00:15:07,479 --> 00:15:08,406
Oh good.
301
00:15:14,249 --> 00:15:15,225
Hey, Ma.
302
00:15:15,250 --> 00:15:16,354
Hello dear.
303
00:15:16,671 --> 00:15:18,150
So, um...
304
00:15:19,888 --> 00:15:21,952
Here's what I noticed.
305
00:15:23,529 --> 00:15:25,873
This is a great campus, Mother.
306
00:15:27,575 --> 00:15:28,849
But it's very far away.
307
00:15:30,388 --> 00:15:31,559
And it's very expensive.
308
00:15:32,941 --> 00:15:34,903
And who will deliver orders
if you go?
309
00:15:36,731 --> 00:15:37,816
& apos; I beg you?
310
00:15:37,848 --> 00:15:39,269
Consider first.
311
00:15:40,121 --> 00:15:41,308
I love you.
312
00:15:41,779 --> 00:15:43,583
I love you more.
313
00:15:59,149 --> 00:16:02,062
I love you more. p>
314
00:16:04,030 --> 00:16:07,034
Dr. Forrest, please contact 18. P>
315
00:16:07,626 --> 00:16:08,696
This is the Chief Cardiologist, Dr.
Timmons. P>
316
00:16:08,721 --> 00:16:10,876
Thank you for coming. P>
317
00:16:10,901 --> 00:16:12,225
Eh, we need second opinion
318
00:16:12,250 --> 00:16:15,356
about the condition of my daughter.
319
00:16:15,381 --> 00:16:17,100
and an expert in the field.
320
00:16:17,125 --> 00:16:19,490
Frankly, I don't care what he is, okay?
321
00:16:19,515 --> 00:16:21,324
I told him,
now I tell you,
322
00:16:21,349 --> 00:16:23,022
I want other doctors
see my daughter.
323
00:16:23,047 --> 00:16:24,926
- We want a second opinion.
- John.
324
00:16:24,951 --> 00:16:26,794
- I'll handle this is
- sir, Dr. Moore is
325
00:16:26,819 --> 00:16:29,186
one of the leading
cardiologists in the country,
326
00:16:29,211 --> 00:16:31,599
and I've reviewed charts
your daughter, the scan,
327
00:16:31,624 --> 00:16:33,981
all the file, and
I strongly agree
328
00:16:34,006 --> 00:16:35,850
-with the diagnosis.
- I don't think you understand
329
00:16:35,875 --> 00:16:38,481
Sir, your daughter is the best
in care
330
00:16:38,506 --> 00:16:39,975
- John, we have to listen to it...
331
00:16:40,000 --> 00:16:41,914
No, you have to listen to me...
332
00:16:41,939 --> 00:16:43,860
Okay we need a second opinion,
and we will get it
333
00:16:43,885 --> 00:16:45,314
- if we have to change the hospital.
-No,
334
00:16:45,339 --> 00:16:47,739
- I want another doctor
We don't need another doctor.
335
00:16:48,527 --> 00:16:49,611
I'm tired
336
00:16:51,159 --> 00:16:53,453
If this person is one of the best
in our country,
337
00:16:53,478 --> 00:16:56,423
then he will do his job, and
he will take care of our daughter. p >
338
00:16:58,392 --> 00:17:00,460
You will take care of our child right?
339
00:17:00,561 --> 00:17:02,734
If we get
the donor heart on time
340
00:17:03,326 --> 00:17:05,499
I promise that I will
do everything I can
341
00:17:05,524 --> 00:17:06,696
to save Michelle.
342
00:17:25,478 --> 00:17:27,681
You pay attention, the technique
343
00:17:27,706 --> 00:17:31,085
In this region alone
it takes up to 20%.
344
00:17:39,984 --> 00:17:42,405
Is it wrong pray
to get a new heart?
345
00:17:44,978 --> 00:17:46,698
Why should it be wrong?
346
00:17:47,433 --> 00:17:49,180
He struggled for his life.
347
00:17:49,776 --> 00:17:52,584
Think what it means to expect
/> the heart of the donor
348
00:17:53,850 --> 00:17:56,210
It means that someone else's child must die
349
00:17:56,235 --> 00:17:57,710
just so that our child can live.
350
00:18:01,465 --> 00:18:02,660
He needs a heart.
351
00:18:04,661 --> 00:18:06,227
I'm sorry, but
I won't worry
352
00:18:06,252 --> 00:18:07,442
about where it came from
353
00:18:10,466 --> 00:18:11,566
So, how much does it cost
354
00:18:11,591 --> 00:18:14,435
to set up the location? P>
355
00:18:15,928 --> 00:18:18,704
Wait a good question.
356
00:18:18,798 --> 00:18:20,402
Seriously, Reverend,
357
00:18:20,533 --> 00:18:23,744
I know that I appear in
a very short time,
358
00:18:23,769 --> 00:18:25,480
so if you have another meeting
359
00:18:25,505 --> 00:18:27,348
or any other place
as you need,
360
00:18:27,377 --> 00:18:29,254
I really understand
361
00:18:32,022 --> 00:18:33,347
See my son.
362
00:18:34,772 --> 00:18:37,655
I promise to send it to
the match big basketball today.
363
00:18:38,232 --> 00:18:40,521
This is a promise that I often deny.
364
00:18:43,343 --> 00:18:46,033
I know... for most people,
365
00:18:46,412 --> 00:18:47,510
children's basketball games
366
00:18:47,535 --> 00:18:51,042
is not as important and as big as
this construction project, but...
367
00:18:51,872 --> 00:18:53,675
for a father, it should be.
368
00:19:08,347 --> 00:19:10,167
I came, I came.
369
00:19:20,192 --> 00:19:22,194
Come on, Eric, answer the phone.
370
00:19:22,328 --> 00:19:23,769
Come on, pick up the phone.
371
00:20:29,400 --> 00:20:31,007
"And the prayer born of faith"
372
00:20:31,032 --> 00:20:32,838
"will save the sick person "
373
00:20:32,863 --> 00:20:35,343
" and the Lord will wake him up;
374
00:20:35,368 --> 00:20:37,877
"and if he has sinned,
then his sin will be forgiven. "
(Jas. 5:15)
375
00:20:41,841 --> 00:20:44,617
Don't be my child.
No no.
376
00:20:44,642 --> 00:20:46,622
Don't be my child
377
00:20:50,468 --> 00:20:52,607
How can you allow this happened?
378
00:20:53,356 --> 00:20:55,879
"And this is the will of the One who sent me,"
379
00:20:56,266 --> 00:20:59,719
"that so that all that Jehovah had given me had nothing to lose,"
380
00:20:59,744 --> 00:21:03,658
"but that I might raise up at the end of time"
(John 6: 39)
381
00:21:16,520 --> 00:21:17,897
Good morning.
382
00:21:20,632 --> 00:21:21,749
Mr. and Mrs. Newman,
383
00:21:21,774 --> 00:21:22,945
My name is Dr. Burgess. P>
384
00:21:22,970 --> 00:21:24,327
I am the head of neurology. P>
385
00:21:24,666 --> 00:21:27,303
I have monitored Eric's condition
all night
386
00:21:28,627 --> 00:21:31,233
And... what Eric experienced p >
387
00:21:31,258 --> 00:21:33,762
is a traumatic brain injury
called cerebral edema.
388
00:21:35,133 --> 00:21:38,449
Although his heart
is beating very strongly,
389
00:21:39,629 --> 00:21:42,937
His brain does not work
for 12 last hour
390
00:21:45,329 --> 00:21:49,909
Currently, I have studied
the results of MRI and CAT scans, and...
391
00:21:51,781 --> 00:21:53,703
... there is no easy way
to say this ,
392
00:21:54,977 --> 00:21:57,761
But Eric's head injury
can't be cured anymore.
393
00:22:00,062 --> 00:22:01,380
What do you say?
394
00:22:02,281 --> 00:22:04,577
Madame, what I say
means that...
395
00:22:06,934 --> 00:22:08,769
Eric's head injury is very severe
396
00:22:08,794 --> 00:22:10,762
very unlikely
he will recover.
397
00:22:11,302 --> 00:22:13,407
No. Don't say that...
398
00:22:13,432 --> 00:22:15,609
Jangan katakan bahwa
hal ini tidak benar.
399
00:22:15,634 --> 00:22:17,577
It can't be true, Doctor.
400
00:22:17,602 --> 00:22:19,160
Newman, forgive me. P>
401
00:22:19,480 --> 00:22:22,089
I hope I can have
better news for you
402
00:22:23,544 --> 00:22:25,138
I really hope
403
00:22:38,263 --> 00:23:18,563
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Parlay Cashback
404
00:23:29,173 --> 00:24:09,473
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent
405
00:24:15,844 --> 00:24:17,551
I admire your strength. P>
406
00:24:18,714 --> 00:24:19,575
Really p >
407
00:24:19,961 --> 00:24:21,838
If there is anything we can
do to help you
408
00:24:21,863 --> 00:24:23,570
So far, don't hesitate.
409
00:24:23,595 --> 00:24:25,441
- Absolutely, Mr. Newman.
- Thank you. Um...
410
00:24:25,466 --> 00:24:26,877
What's this? P>
411
00:24:27,954 --> 00:24:29,476
This is my husband, David. P>
412
00:24:29,501 --> 00:24:33,643
Dear, this is Mr. Mayberry from
a local organ donor center. P>
413
00:24:34,266 --> 00:24:36,360
I am sorry for
the accident of your child, Mr. Newman. P>
414
00:24:36,385 --> 00:24:37,728
That was not an accident. P>
415
00:24:38,798 --> 00:24:40,754
Dia ditabrak oleh seorang remaja
yang tidak bertanggungjawab.
416
00:24:40,779 --> 00:24:43,196
... who cares more about the SMS...
- Okay, baby, okay.
417
00:24:45,071 --> 00:24:46,094
So...
418
00:24:47,375 --> 00:24:50,393
are you suggesting that I < br /> donate my daughter's organs?
419
00:24:50,418 --> 00:24:52,625
Mr. Newman, I understand
how difficult this is...
420
00:24:52,650 --> 00:24:56,188
You might not be able to understand
how difficult this is, Mr. . Mayberry. P>
421
00:24:56,213 --> 00:24:59,626
Mr. Newman, please, it's been
more than a week,
422
00:24:59,651 --> 00:25:02,131
and there is absolutely no
changes in Erids conditions. P>
423
00:25:02,634 --> 00:25:05,061
Now, I'm afraid, at this stage,
424
00:25:05,086 --> 00:25:07,066
the law gives home rights
sick to declare that he passed away. P>
425
00:25:07,091 --> 00:25:10,402
- My son is not dead. He doesn't die.
-Please listen, okay? P>
426
00:25:10,427 --> 00:25:13,973
We will... we will only
listen to what he says. P>
427
00:25:13,998 --> 00:25:15,773
Is this what you want it,
428
00:25:16,030 --> 00:25:18,529
Dissect it,
take the organs?
429
00:25:18,554 --> 00:25:20,108
Don't let them do it, Dad.
430
00:25:20,133 --> 00:25:22,147
He is still alive. I know that. P>
431
00:25:23,077 --> 00:25:24,784
I beg you. P>
432
00:25:26,987 --> 00:25:29,131
Nobody can touch it. P>
433
00:25:33,829 --> 00:25:35,372
Thank you for
your time, Mr. Newman. P>
434
00:25:37,690 --> 00:25:38,795
Mrs. Newman.
435
00:25:42,745 --> 00:25:46,163
I will hold back the hospital decision
as long as I can.
436
00:25:47,186 --> 00:25:48,396
forgive me.
437
00:25:53,459 --> 00:25:55,748
How can you think
/> that I will allow it
438
00:25:55,773 --> 00:25:57,116
to take my daughter's organs?
439
00:25:57,328 --> 00:25:58,569
Our child.
440
00:26:00,577 --> 00:26:02,552
He is our child.
441
00:26:06,868 --> 00:26:08,998
I want him to be good okay.
442
00:26:10,592 --> 00:26:11,405
I want
443
00:26:11,430 --> 00:26:13,444
to hear him say my name is
444
00:26:13,469 --> 00:26:16,514
and-and smile broadly.
445
00:26:20,763 --> 00:26:22,010
That's not it...
446
00:26:22,495 --> 00:26:24,099
It's not God's design.
447
00:26:24,286 --> 00:26:25,788
"God's design," Mom?
448
00:26:29,094 --> 00:26:30,324
Junior is right
449
00:26:31,145 --> 00:26:32,569
This is not God's plan.
450
00:26:32,594 --> 00:26:34,665
- He's only 12 years old...
- Uh, uh, uh, uh, hey.
451
00:26:34,690 --> 00:26:37,671
he, we, of everyone,
452
00:26:37,696 --> 00:26:41,661
know us can't
question His work.
453
00:26:44,137 --> 00:26:46,643
You, of all people, know that.
454
00:26:51,357 --> 00:26:54,676
Someone somewhere
needs Eric...
455
00:26:56,192 --> 00:26:57,209
... need help.
456
00:27:00,634 --> 00:27:02,512
We have to let it go...
457
00:27:05,739 --> 00:27:08,129
... so God can declare
His will.
458
00:27:13,309 --> 00:27:14,684
No.
459
00:27:18,135 --> 00:27:18,987
No.
460
00:27:40,427 --> 00:27:45,653
Young lady, did you realize
the consequences of your actions? P>
461
00:27:45,981 --> 00:27:47,444
I'm sorry
462
00:27:47,484 --> 00:27:51,698
Your negligence with your habit
using the phone.
463
00:27:51,723 --> 00:27:52,395
results in
464
00:27:52,420 --> 00:27:54,277
a lot of pain and suffering
for other people.
465
00:27:54,302 --> 00:27:57,889
And just as I also want < br /> give you punishment right now,
466
00:27:57,914 --> 00:28:00,185
this minute too, I can't.
467
00:28:01,980 --> 00:28:06,122
The best way to end the habit of
using the phone while driving.
468
00:28:06,218 --> 00:28:08,378
is to educate everyone...
469
00:28:08,599 --> 00:28:11,031
especially our teenagers
470
00:28:11,690 --> 00:28:12,967
about the dangers.
471
00:28:13,252 --> 00:28:14,718
I am very sorry.
472
00:28:15,058 --> 00:28:17,852
Please, I just want to go home.
473
00:28:17,884 --> 00:28:20,526
There is an
12 year old boy lying at home sick
474
00:28:21,089 --> 00:28:22,698
who fought for his life
475
00:28:22,925 --> 00:28:25,435
you will not
go home today...
476
00:28:25,470 --> 00:28:27,401
... or in the near future.
477
00:28:27,616 --> 00:28:29,616
>
478
00:28:29,641 --> 00:28:31,612
I will hand you to prison
479
00:28:31,722 --> 00:28:33,247
... to the juvenile detention center.
480
00:28:36,729 --> 00:28:38,013
You will wait for the trial there.
481
00:28:38,038 --> 00:28:39,676
Mama. p >
482
00:28:40,018 --> 00:28:42,105
Mama.
483
00:28:42,223 --> 00:28:44,464
Mother, I don't want to go.
484
00:28:46,486 --> 00:28:48,363
- It's okay. It's okay.
- no, mama...
485
00:28:49,206 --> 00:28:50,885
- It's okay. It's okay.
- No.
486
00:29:15,182 --> 00:29:17,254
Theresa told me what had happened.
487
00:29:21,567 --> 00:29:23,270
They tried
to scold him from me, Ma.
488
00:29:23,295 --> 00:29:24,433
No, my child.
489
00:29:24,987 --> 00:29:27,840
they wanted him to help < br /> save lives.
490
00:29:33,605 --> 00:29:36,073
So do you think this is okay?
491
00:29:37,554 --> 00:29:38,753
Let him die.
492
00:29:38,793 --> 00:29:40,932
No, that's not what I said. p>
493
00:29:40,957 --> 00:29:42,019
Yes, ma'am.
494
00:29:42,781 --> 00:29:45,091
That's what you and
Theresa said.
495
00:29:46,495 --> 00:29:49,096
Theresa should never have left the donor organ coordinator p >
496
00:29:49,121 --> 00:29:50,105
enter his room
497
00:29:50,130 --> 00:29:52,081
Theresa does the right
, David,
498
00:29:53,253 --> 00:29:54,542
and I think you know that
499
00:29:54,567 --> 00:29:55,683
The right thing for who?
500
00:29:56,438 --> 00:29:58,338
Strangers we have never met?
501
00:29:58,630 --> 00:30:01,183
Someone who is more appropriate
to live than my son?
502
00:30:02,534 --> 00:30:04,542
You know, where is dad?
503
00:30:04,803 --> 00:30:07,181
He never trusted
regarding the donation of this organ.
504
00:30:07,206 --> 00:30:08,887
That's not true, kid.
505
00:30:10,008 --> 00:30:13,167
Sure, sometimes, your father
has publicly discussed
506
00:30:13,307 --> 00:30:14,487
507
00:30:15,218 --> 00:30:18,738
and even challenged < br>> the principles are spiritually,
508
00:30:18,958 --> 00:30:21,438
but he will be the first person
who tells you
509
00:30:21,920 --> 00:30:24,196
there are times in the Bible
510
00:30:24,761 --> 00:30:28,447
where God says about the importance of
511
00:30:28,472 --> 00:30:29,915
maintaining life.
512
00:30:29,940 --> 00:30:32,954
Why don't we fight for
taking care of Eric's life?
513
00:30:33,524 --> 00:30:35,896
You know the answer to
that question, David .
514
00:30:38,432 --> 00:30:40,419
But, unfortunately, the answer is
515
00:30:40,444 --> 00:30:42,174
we don't want to hear it
516
00:30:45,177 --> 00:30:47,549
I love you boy,
517
00:30:48,745 --> 00:30:52,635
and I really love Eric.
518
00:30:55,382 --> 00:30:58,261
and I really love Eric.
519
00:31:00,708 --> 00:31:03,220
p>
520
00:31:05,457 --> 00:31:07,346
Please don't let her life
end like that.
521
00:31:09,096 --> 00:31:11,478
Let her life have a purpose...
522
00:31:38,377 --> 00:31:39,900
... even...
523
00:31:54,686 --> 00:31:56,057
Father...
524
00:31:57,759 --> 00:31:59,127
I realize that...
525
00:31:59,343 --> 00:32:01,533
Mary has broken your law...
526
00:32:02,888 --> 00:32:06,018
and her sin has been
separating her from You.
527
00:32:08,512 --> 00:32:10,890
Give your Holy Spirit...
528
00:32:11,297 --> 00:32:12,769
... to guide him,
529
00:32:13,957 --> 00:32:15,905
So he begs for your forgiveness...
530
00:32:16,201 --> 00:32:18,262
Hey...! Hey...! P>
531
00:32:19,704 --> 00:32:23,563
and he walked accordingly
Your will in his days
532
00:32:25,695 --> 00:32:27,421
In your holy name I pray. P>
533
00:32:29,051 --> 00:32:30,140
Amen
534
00:32:35,178 --> 00:32:38,477
Son, I remember the first time
I held your hand.
535
00:32:40,559 --> 00:32:44,837
And I kept asking you
to squeeze my finger.
536
00:32:45,982 --> 00:32:47,583
"Squeeze it Father's finger. "
537
00:32:49,912 --> 00:32:52,552
And you did it.
You squeezed it tightly.
538
00:32:52,577 --> 00:32:53,972
without hesitation.
539
00:32:59,876 --> 00:33:01,922
Squeeze your father's finger, son.
540
00:33:06,646 --> 00:33:08,626
>
541
00:33:09,287 --> 00:33:12,209
Oh God, please,
542
00:33:16,904 --> 00:33:18,145
let him squeeze my hand
543
00:33:18,796 --> 00:33:23,802
I have thanked you every
day since you gave Eric to us.
544
00:33:29,854 --> 00:33:33,736
But if you are very difficult to forgive you
for taking him away.
545
00:33:40,955 --> 00:33:42,280
I'm very sorry. P>
546
00:34:57,262 --> 00:34:58,900
"God is merciful
547
00:34:58,940 --> 00:35:00,480
and generous." P>
548
00:35:00,883 --> 00:35:03,000
"Because no one among us
lives for himself, "
549
00:35:03,025 --> 00:35:06,437
" and no one dies
for himself. "
550
00:35:07,066 --> 00:35:09,342
" Because if we live, we live for God, "
551
00:35:09,367 --> 00:35:11,336
"and if we die, we die for God."
552
00:35:11,361 --> 00:35:13,807
"Be good..."
553
00:35:14,294 --> 00:35:17,400
"live or die"
554
00:35:18,075 --> 00:35:20,654
"we belong to God"
555
00:35:21,216 --> 00:35:24,474
"For this reason Christ died"
556
00:35:24,499 --> 00:35:26,604
"and come back to life..."
557
00:35:28,330 --> 00:35:30,685
"... so that He will be God,
good for dead people... "
558
00:35:30,710 --> 00:35:33,832
"as well as the people living."
(Romans 14: 7 - 9)
559
00:35:34,697 --> 00:35:37,143
"Even if I walk
560
00:35:37,168 --> 00:35:40,240
" in the valley of darkness, p >
561
00:35:40,338 --> 00:35:43,615
"I am not afraid of danger
562
00:35:43,742 --> 00:35:46,348
" because you are with me;
563
00:35:46,478 --> 00:35:50,984
"your mace and your staff,"
564
00:35:51,116 --> 00:35:54,654
"that comforted me . "
(Ps. 23: 4)
565
00:35:56,875 --> 00:35:58,984
See you, buddy.
566
00:35:59,958 --> 00:36:04,524
" You provided me with a meal,
before my opponent; " p >
567
00:36:05,082 --> 00:36:07,705
"You anoint my head with oil;"
568
00:36:07,868 --> 00:36:10,477
"... my cup is full of abundance."
(Ps. 23: 5)
569
00:36:13,442 --> 00:36:14,703
We will meet again , dear
570
00:36:14,728 --> 00:36:16,537
We will meet again, honey
571
00:36:18,624 --> 00:36:22,257
I will always, always love you.
572
00:36:23,738 --> 00:36:26,819
"Sheer virtue and mercy
will follow me,"
573
00:36:26,844 --> 00:36:28,949
"... all my life;"
(Ps. 23: 6a)
574
00:36:29,187 --> 00:36:32,293
I am very sorry, son.
575
00:36:33,825 --> 00:36:36,203
I am very sorry.
576
00:36:47,004 --> 00:36:49,848
"and I will dwell in the house of the LORD..."
577
00:36:52,210 --> 00:36:54,417
... of all time. "
(Ps. 23: 6b )
578
00:37:34,640 --> 00:37:36,583
Take care of my child
579
00:37:51,146 --> 00:37:56,093
Jesus answered: "I am the resurrection and the life; whoever believes in me,
he will live even though he is dead,
580
00:37:56,118 --> 00:38:00,633
and everyone who lives and believes in me,
will not die forever.
(John 11:25 -26)
581
00:38:00,656 --> 00:38:05,718
♪ Give us this day ♪
582
00:38:06,019 --> 00:38:13,215
♪ Our daily bread ♪
583
00:38:13,238 --> 00:38:16,620
♪ And forgive us ♪
584
00:38:16,645 --> 00:38:20,645
♪ And forgive us ♪
585
00:38:20,669 --> 00:38:24,754
p>
586
00:38:24,778 --> 00:38:29,934
♪ Our debts ♪
587
00:38:31,487 --> 00:38:33,612
♪ As we ♪
588
00:38:41,692 --> 00:38:44,391
♪ Forgive our debtors. ♪
589
00:38:48,601 --> 00:38:50,230
- Thank you.
- Yeah. P>
590
00:38:50,628 --> 00:38:52,665
Dear, you really need to eat
. P>
591
00:38:52,690 --> 00:38:53,949
Junior.
592
00:39:00,331 --> 00:39:01,761
Your father called
593
00:39:02,874 --> 00:39:06,180
He, uh... he said he wanted
you call him back to...
594
00:39:06,205 --> 00:39:08,515
discuss your ministry in
the church today for...
595
00:39:08,880 --> 00:39:11,656
Your ordination preparation
596
00:39:11,681 --> 00:39:13,825
and a new construction project.
597
00:39:15,702 --> 00:39:17,856
I'm not sure if I'm
ready to work again. p >
598
00:39:22,954 --> 00:39:25,521
I know you don't want to hear it.
599
00:39:27,729 --> 00:39:29,633
We all grieve.
600
00:39:32,055 --> 00:39:34,000
But we have to go ahead.
601
00:39:39,077 --> 00:39:42,251
Focusing again on < br /> your church and work,
602
00:39:43,338 --> 00:39:44,749
that's what you need
603
00:39:48,649 --> 00:39:50,496
And, besides that, I
already told him
604
00:39:50,521 --> 00:39:52,432
that you will be
/> there, so...
605
00:40:00,829 --> 00:40:03,838
Will check...
check Junior
606
00:40:23,250 --> 00:40:24,336
Good morning.
607
00:40:26,985 --> 00:40:28,845
We met Dr. Moore today. P>
608
00:40:29,493 --> 00:40:31,907
Dia bilang bahwa tubuhmu mulai
menerima jantungmu yang baru.
609
00:40:32,359 --> 00:40:34,078
You can go home.
610
00:40:36,786 --> 00:40:38,923
This is God's work, dear
611
00:40:39,946 --> 00:40:41,376
He is very good.
612
00:40:57,707 --> 00:40:58,587
Hello?
613
00:40:58,666 --> 00:40:59,644
Mr. Newman.
614
00:40:59,709 --> 00:41:01,207
I am Detective Boyd.
615
00:41:01,590 --> 00:41:04,488
I am the lead detective handling
cases involving your child.
616
00:41:04,909 --> 00:41:05,804
Yes?
617
00:41:05,988 --> 00:41:08,300
First, let me express
my deepest condolences
618
00:41:08,325 --> 00:41:10,535
to you and your family for your loss.
619
00:41:11,644 --> 00:41:13,794
Thank you.
How can I help you, Detective?
620
00:41:13,819 --> 00:41:15,526
I called you because
we now have evidence
621
00:41:15,551 --> 00:41:17,462
to sue...
622
00:41:17,686 --> 00:41:21,395
Maria Hernandez, when the accident used a vehicle. P>
623
00:41:22,326 --> 00:41:23,690
Maria Hernandez
624
00:41:23,815 --> 00:41:24,816
625
00:41:24,841 --> 00:41:26,252
Maria Hernandez
626
00:41:26,277 --> 00:41:29,397
p>
627
00:41:30,822 --> 00:41:32,529
Yes sir.
628
00:41:32,986 --> 00:41:35,478
forgive me, sir,
but the suspect is a minor,
629
00:41:35,503 --> 00:41:38,172
So at this time, the info I can give,
is just the name.
630
00:41:38,265 --> 00:41:40,472
But the district attorney will soon contact you
631
00:41:41,550 --> 00:41:43,791
Can you tell me how old he is?
at least! P>
632
00:41:43,973 --> 00:41:45,782
The culprit is old...
633
00:41:46,204 --> 00:41:48,603
year
at the time of the incident.
634
00:41:48,877 --> 00:41:51,000
17...
So still young.
635
00:41:52,343 --> 00:41:53,986
Okay, I... I...
636
00:41:54,445 --> 00:41:56,656
Sorry, what... what demands did
charge him? P>
637
00:41:56,681 --> 00:41:58,558
I thought it was
a traffic accident. P>
638
00:41:58,583 --> 00:42:01,424
Your son's tragic death
is a traffic accident.
639
00:42:01,999 --> 00:42:05,198
But, in these circumstances, if we
can show criminal offenses,
640
00:42:05,223 --> 00:42:08,602
is an SMS when operating
motorized vehicles, well,
641
00:42:08,627 --> 00:42:12,282
Allegations of murder
can be added.
642
00:42:12,677 --> 00:42:14,413
So he can be jailed.
643
00:42:15,416 --> 00:42:16,856
if the District Attorney
644
00:42:16,881 --> 00:42:18,470
chooses to sue him
as an adult...
645
00:42:19,400 --> 00:42:20,713
He will be a very old woman
646
00:42:20,738 --> 00:42:21,978
when he comes out from prison later.
647
00:42:22,097 --> 00:42:23,049
Oh.
648
00:42:24,352 --> 00:42:26,688
I don't think I've ever
thought it could be very serious.
649
00:42:27,595 --> 00:42:28,657
Mr. Newman,
650
00:42:28,682 --> 00:42:31,026
You will soon get
a call from the District Attorney's office
651
00:42:31,145 --> 00:42:33,165
And they can inform
better in your case. P>
652
00:42:34,917 --> 00:42:36,704
Thank you
for your time, sir.
653
00:42:37,072 --> 00:42:40,181
And again...
I am sorry.
654
00:42:40,343 --> 00:42:41,664
Thank you, Detective.
655
00:42:49,173 --> 00:42:51,244
Activities for ordination services
656
00:42:51,269 --> 00:42:54,259
Activities for ordination services
657
00:42:54,392 --> 00:42:56,381
658
00:42:56,515 --> 00:42:58,688
p>
659
00:43:01,212 --> 00:43:02,132
will be ready to print tomorrow
David, if you want,
660
00:43:04,069 --> 00:43:05,242
uh, make adjustments
late tonight
661
00:43:05,641 --> 00:43:06,915
Alright, so...
662
00:43:06,975 --> 00:43:08,552
who is on the agenda
663
00:43:08,577 --> 00:43:09,866
new construction project
664
00:43:10,171 --> 00:43:12,272
Well, the new construction
will belong to David
665
00:43:12,297 --> 00:43:14,794
The first big project as
this church leader.
666
00:43:14,988 --> 00:43:15,860
So let me explain that
667
00:43:15,892 --> 00:43:17,710
let him decide in the future.
668
00:43:18,906 --> 00:43:20,818
- Okay, all right...
- All right, you two. P>
669
00:43:20,843 --> 00:43:22,217
David, we'd better start
looking for a new contractor,
670
00:43:22,242 --> 00:43:23,453
like yesterday.
671
00:43:24,222 --> 00:43:25,569
Wait, Cecil.
672
00:43:30,081 --> 00:43:31,406
Hi dad.
673
00:43:32,581 --> 00:43:33,866
What's this?
674
00:43:33,984 --> 00:43:34,968
What do you mean?
675
00:43:35,387 --> 00:43:37,458
New construction is your idea.
676
00:43:37,745 --> 00:43:39,686
Now you will just leave
and leave it to me?
677
00:43:39,734 --> 00:43:41,971
Oh, kid, you took over
this church in a month,
678
00:43:42,002 --> 00:43:43,675
and I have no doubt
again in my mind
679
00:43:43,700 --> 00:43:46,476
that the new Life Center
will grow and develop
680
00:43:46,762 --> 00:43:48,571
under your leadership
In addition,
681
00:43:48,596 --> 00:43:51,475
You have enough experience leading.
682
00:43:51,669 --> 00:43:53,546
What...
Will you just leave?
683
00:43:54,207 --> 00:43:56,210
What about
everything that happened?
684
00:43:57,335 --> 00:43:59,848
Proverbs 3: 5 and 6
685
00:43:59,873 --> 00:44:01,781
"Trust the Lord
with all your heart,..."
686
00:44:01,806 --> 00:44:03,692
"... and do not lean
to your own understanding."
687
00:44:04,324 --> 00:44:06,435
" Acknowledge Him in all your things,... "
688
00:44:06,460 --> 00:44:08,052
"... then He will straighten your way. " P>
689
00:44:08,077 --> 00:44:09,410
Proverbs. P>
690
00:44:10,551 --> 00:44:13,361
That's all?
You won't answer the question?
691
00:44:15,911 --> 00:44:18,106
What happened
with your child, my grandson,
692
00:44:18,131 --> 00:44:20,020
is a tragic thing
and terrible,
693
00:44:20,711 --> 00:44:23,114
but the work of God
is definitely fulfilled.
694
00:44:24,114 --> 00:44:26,355
And no, boy, I won't
leave you.
695
00:44:26,380 --> 00:44:27,946
I just want to go home
696
00:44:42,097 --> 00:44:45,069
God, I realize that Maria
is doing sin in your eyes.
697
00:44:46,068 --> 00:44:47,850
But in her heart,
698
00:44:48,201 --> 00:44:49,508
in his soul,
699
00:44:50,221 --> 00:44:51,694
he is good.
700
00:44:53,244 --> 00:44:55,405
God, I beg that
you will bestow your blessings.
701
00:44:56,953 --> 00:44:58,954
Someone, anyone...
702
00:44:59,913 --> 00:45:01,360
p>
703
00:45:01,385 --> 00:45:03,603
to show the authorities
704
00:45:08,973 --> 00:45:10,415
all the goodness that
is in him.
705
00:45:10,440 --> 00:45:12,353
I'm sorry, John.
706
00:45:12,378 --> 00:45:14,449
I don't have work
707
00:45:15,565 --> 00:45:17,595
for your team now.
708
00:45:19,267 --> 00:45:20,526
I'm always there for you, Ed.
709
00:45:22,511 --> 00:45:24,181
I hope there is something
that I can do.
710
00:45:24,206 --> 00:45:25,449
My father started
Danielson Construction
711
00:45:25,746 --> 00:45:27,466
40 years ago.
712
00:45:27,491 --> 00:45:28,597
We invest every
penny he returns
713
00:45:28,933 --> 00:45:30,722
back to company
714
00:45:31,923 --> 00:45:34,132
but now everyone
only relies on
715
00:45:34,157 --> 00:45:35,308
on government rules
716
00:45:35,333 --> 00:45:36,993
- That's not true, John.
- No, that's right
717
00:45:37,954 --> 00:45:39,101
How many of your men?
718
00:45:39,126 --> 00:45:40,329
really got
a place on your team?
719
00:45:41,563 --> 00:45:42,965
How much did
work for this country?
720
00:45:42,990 --> 00:45:44,528
Every one of them!
721
00:45:46,297 --> 00:45:48,675
You want to know why there isn't
who calls you back, John?
722
00:45:49,729 --> 00:45:50,799
That's because of you.
723
00:45:51,799 --> 00:45:53,563
You always angry
with something.
724
00:45:53,927 --> 00:45:56,479
And you always blame
other people for your problem.
725
00:45:57,665 --> 00:46:00,138
You should be a lot
thankful, son. p >
726
00:46:00,538 --> 00:46:02,229
I should be grateful?
727
00:46:03,525 --> 00:46:06,165
I will go bankrupt
in four weeks.
728
00:46:07,360 --> 00:46:10,004
Your daughter just
got a new heart. p >
729
00:46:10,955 --> 00:46:13,246
Don't you notice that this is all
is a blessing from God
730
00:46:13,271 --> 00:46:14,856
and the reason for praying?
731
00:46:15,753 --> 00:46:18,199
Are you really going to stand up
there and tell me
732
00:46:18,224 --> 00:46:19,581
that's why your business is developing
733
00:46:19,606 --> 00:46:20,646
is because you prayed?
734
00:46:20,671 --> 00:46:22,685
That's why I can be like this,
here.
735
00:46:23,934 --> 00:46:27,053
God tells us
"Ask for it to be given to us."
736
00:46:27,917 --> 00:46:29,658
I pray for God's blessings
737
00:46:29,683 --> 00:46:31,197
and forgiveness every day, son.
738
00:46:37,118 --> 00:46:39,727
I gave you the name
a very good friend.
739
00:46:40,416 --> 00:46:42,308
He is building
at his church. P>
740
00:46:42,333 --> 00:46:43,837
This is a very big project. P>
741
00:46:44,447 --> 00:46:47,063
I am working here now
so I don't bid on the job. P> p>
742
00:46:48,212 --> 00:46:49,609
That's all I can do for you.
743
00:46:52,794 --> 00:46:54,060
Thank you.
744
00:46:56,331 --> 00:46:57,340
John.
745
00:46:59,144 --> 00:47:00,356
Contact him
746
00:47:02,011 --> 00:47:03,496
And when you interview...
747
00:47:04,637 --> 00:47:06,864
Leave your anger
in the truck.
748
00:47:15,461 --> 00:47:17,161
Children Center there.
749
00:47:17,632 --> 00:47:19,768
Yes, that - it is a good place
for the playground wing
750
00:47:19,793 --> 00:47:21,025
-You talked about it.
- Mm-hmm, mm-hmm.
751
00:47:21,487 --> 00:47:23,082
- I thought this...
- Oh. Okay. P>
752
00:47:30,950 --> 00:47:33,262
Hey, Mr. Danielson, right? P>
753
00:47:33,287 --> 00:47:34,732
I am Cecil King. P>
754
00:47:34,856 --> 00:47:36,629
I never expected
this nice building
755
00:47:36,654 --> 00:47:37,926
In this area.
756
00:47:38,700 --> 00:47:41,267
Well, God is good.
He's good.
757
00:47:41,292 --> 00:47:43,020
So, ayoku... allow me
introduce you to Pastor .
758
00:47:43,794 --> 00:47:45,704
We just returned here
discuss some things.
759
00:47:45,729 --> 00:47:47,606
He will be able to explain it to you
760
00:47:47,631 --> 00:47:50,301
You know, what is his vision
and the direction he headed.
761
00:47:50,497 --> 00:47:54,182
Mr. Danielson, Pastor Newman.
Thank you for coming.
762
00:47:54,440 --> 00:47:56,971
It doesn't seem like you need
work to do around here.
763
00:47:57,369 --> 00:47:59,090
What needs to be done?
764
00:47:59,743 --> 00:48:02,376
Good. A man who
immediately notices
765
00:48:02,810 --> 00:48:04,978
Well, our plan
is to build
766
00:48:05,003 --> 00:48:06,736
all of the areas that have been marked
767
00:48:06,889 --> 00:48:09,150
And maybe there are additional
next to it
768
00:48:09,175 --> 00:48:10,589
for Children & Apos; s Center.
769
00:48:11,179 --> 00:48:12,681
Fairly large work.
770
00:48:13,057 --> 00:48:14,686
- Yeah.
- Looks like expensive
771
00:48:15,858 --> 00:48:18,050
I have to see proof of
allocation of funds before we start,
772
00:48:18,075 --> 00:48:21,038
because, honestly
I don't want to waste my time
773
00:48:21,960 --> 00:48:23,100
We do not contact you
774
00:48:23,125 --> 00:48:24,960
To waste your time,
Mr. Danielson.
775
00:48:26,484 --> 00:48:29,482
But later after we give
the work to you we show
776
00:48:29,507 --> 00:48:32,077
document or proof of allocation of funds.
777
00:48:32,630 --> 00:48:34,007
Which, at that time,
778
00:48:34,032 --> 00:48:35,511
You will deal with me.
779
00:48:35,867 --> 00:48:37,813
And I make sure that all the
we need is available.
780
00:48:41,970 --> 00:48:44,246
I may not be
the right person for this.
781
00:48:45,169 --> 00:48:46,746
What do you mean?
Wait a minute.
782
00:48:46,771 --> 00:48:48,148
- Let me...
- Cecil, Cecil.
783
00:48:48,848 --> 00:48:50,734
Pastor, he is
people were last listed.
784
00:48:50,967 --> 00:48:52,411
Let him go.
785
00:48:54,477 --> 00:48:56,113
What do you mean he
isn't here?
786
00:48:56,300 --> 00:48:59,465
He left a note which
says that he will ride a bicycle.
787
00:49:02,640 --> 00:49:04,517
He knows he can't leave home alone
788
00:49:04,542 --> 00:49:06,651
without telling us
And what about the church ?
789
00:49:06,676 --> 00:49:08,544
He knows we will go
to church today.
790
00:49:08,569 --> 00:49:10,387
He needs time.
791
00:49:10,926 --> 00:49:12,664
He needs space.
792
00:49:17,989 --> 00:49:19,088
And how do I know
793
00:49:19,113 --> 00:49:20,575
there is a place in heaven
794
00:49:21,156 --> 00:49:23,127
Because the Bible tells us
795
00:49:23,152 --> 00:49:25,747
that "In my Father's house there are many
places to stay."
796
00:49:26,526 --> 00:49:29,029
"If not,
of course I say to you.
797
00:49:29,333 --> 00:49:31,939
" For Me go there to
provide a place for you. "
798
00:49:32,069 --> 00:49:34,174
" And if I have gone there and
provided a place for you,
799
00:49:34,219 --> 00:49:37,576
"I will come again
and take you to My place,
800
00:49:37,874 --> 00:49:41,273
"so that where I am,
you too are."
(John 14: 2-3)
801
00:50:24,350 --> 00:50:25,779
Junior...
802
00:50:27,175 --> 00:50:28,677
Junior, are you home?
803
00:50:33,404 --> 00:50:35,897
Listen, kid, we understand
that you need space.
804
00:50:36,280 --> 00:50:39,131
But you need to tell us
before you leave this house.
805
00:50:39,288 --> 00:50:41,666
Especially today - you know
we will go to church.
806
00:50:41,987 --> 00:50:43,084
We get your note, honey,
807
00:50:43,109 --> 00:50:44,194
But, I mean, let's go, keep it
808
00:50:44,219 --> 00:50:46,786
need permission before you
just leave the house.
809
00:50:46,811 --> 00:50:47,831
don't just leave us notes.
810
00:50:47,937 --> 00:50:49,038
Why do you care
811
00:50:50,298 --> 00:50:51,333
Did you say
812
00:50:51,358 --> 00:50:52,564
p>
813
00:50:52,698 --> 00:50:54,158
Do you even miss him, Dad?
814
00:50:54,400 --> 00:50:56,038
Have you ever visited him?
815
00:50:56,063 --> 00:50:57,133
Don't you want to tell
Eric that you don't regret
816
00:50:57,158 --> 00:50:57,916
was there that day
to pick him up
817
00:50:57,941 --> 00:50:59,549
-as you promised?
- Hey, hi!
818
00:51:00,492 --> 00:51:01,558
That's enough.
819
00:51:08,335 --> 00:51:09,364
Enter your room
820
00:51:14,347 --> 00:51:15,504
I really miss him.
821
00:51:27,919 --> 00:51:29,687
I know you miss him
822
00:51:29,712 --> 00:51:32,122
Hi. Uh, may I speak
823
00:51:33,096 --> 00:51:43,096
with your school counselor
? P>
824
00:51:45,621 --> 00:51:55,621
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent
825
00:52:02,553 --> 00:52:04,430
New Member 500 Thousand Bonus
10 Million Parlay Cashback
826
00:52:04,455 --> 00:52:07,999
Junior school counselors
have arranged for me
827
00:52:08,024 --> 00:52:10,969
to talk to some
students tomorrow about...
828
00:52:11,133 --> 00:52:12,605
Text while driving,
829
00:52:12,875 --> 00:52:13,985
and become a donor organ.
830
00:52:14,010 --> 00:52:15,990
No, no, you
don't do that.
831
00:52:17,709 --> 00:52:20,913
Uh, with all due respect...
832
00:52:21,695 --> 00:52:22,663
what ?
833
00:52:22,946 --> 00:52:24,911
I mean, I'm sorry,
but this is unfair.
834
00:52:25,115 --> 00:52:26,172
Fair...?
835
00:52:26,464 --> 00:52:28,954
Is it fair for a teenager who /> MSS on the cell killed Eric?
836
00:52:29,407 --> 00:52:31,344
Is that fair?
Is it fair
837
00:52:31,369 --> 00:52:34,335
that we live our whole life
as God asks, and
838
00:52:34,360 --> 00:52:36,438
For some reason he considered it appropriate
839
00:52:36,463 --> 00:52:38,595
to take Eric away from us,
Is that fair...
840
00:52:38,666 --> 00:52:41,009
- is that fair, Theresa?
> - I don't - I don't know.
841
00:52:41,034 --> 00:52:43,913
So, explain to me how
how to do this there
842
00:52:43,938 --> 00:52:46,610
and tell kids
about Eric's death
843
00:52:46,635 --> 00:52:49,305
and how, that this is
part of God's design - What is...
844
00:52:49,330 --> 00:52:51,016
- can they learn from this?
- I won't tell them...
845
00:52:51,041 --> 00:52:52,356
What do they get?
846
00:52:52,381 --> 00:52:54,322
- from this?
- I don't know, David!
847
00:52:57,978 --> 00:53:00,563
I don't know if
they will learn anything
848
00:53:00,799 --> 00:53:04,062
of what I have to say tomorrow.
I don't know.
849
00:53:06,016 --> 00:53:07,850
What I know about this.
850
00:53:08,773 --> 00:53:10,459
I'll be there tomorrow.
851
00:53:11,622 --> 00:53:14,803
And if I reach one student,
852
00:53:15,552 --> 00:53:16,747
maybe also
853
00:53:16,772 --> 00:53:19,013
they will reach the others.
854
00:53:19,038 --> 00:53:21,193
And then, from
there, the others.
855
00:53:22,866 --> 00:53:25,965
I know
that my son's death
856
00:53:25,990 --> 00:53:27,887
must have a purpose.
857
00:54:07,773 --> 00:54:09,739
11 teenagers
858
00:54:09,879 --> 00:54:11,700
die every day
859
00:54:12,201 --> 00:54:15,020
as a result of SMSan
when driving.
860
00:54:15,719 --> 00:54:18,784
And 21% of teenage drivers
861
00:54:18,809 --> 00:54:20,675
were involved in a fatal accident
862
00:54:20,839 --> 00:54:23,507
were interrupted by their cellphones.
863
00:54:25,012 --> 00:54:26,575
Last month...
864
00:54:27,598 --> 00:54:29,483
my son was killed
865
00:54:30,833 --> 00:54:33,697
He was hit by a car,
and the driver...
866
00:54:34,341 --> 00:54:37,224
was sending an SMS and driving.
A teenager.
867
00:54:37,781 --> 00:54:40,787
I want you to promise
868
00:54:41,491 --> 00:54:44,324
that you will never
send text and drive.
869
00:54:45,272 --> 00:54:47,760
I ask you to
wait until it's safe
870
00:54:47,785 --> 00:54:48,897
to use your cellphone
871
00:54:49,653 --> 00:54:52,882
I plead with
you to take...
872
00:54:53,635 --> 00:54:55,483
this promise
873
00:54:56,257 --> 00:54:59,270
"To not have a MSS while
driving" promise.
874
00:54:59,396 --> 00:55:02,091
You can challenge
your friends on social media
875
00:55:02,116 --> 00:55:02,913
to do it
876
00:55:03,293 --> 00:55:04,554
And...
877
00:55:08,499 --> 00:55:09,811
... Consider this...
878
00:55:10,093 --> 00:55:12,929
About being an organ donor
879
00:55:12,996 --> 00:55:15,320
Each of your
in this room
880
00:55:15,345 --> 00:55:18,214
can save up to 8 people.
881
00:55:19,490 --> 00:55:20,636
So...
882
00:55:22,017 --> 00:55:23,683
if you are interested
883
00:55:23,800 --> 00:55:26,096
In all of that,
if you are interested
884
00:55:26,121 --> 00:55:27,019
to register
885
00:55:27,044 --> 00:55:28,667
Will you raise your hand?
886
00:55:36,406 --> 00:55:37,807
Thank you.
887
00:55:41,872 --> 00:55:43,852
p>
888
00:55:48,739 --> 00:55:49,860
It looks like we started
with a good start.
889
00:55:49,885 --> 00:55:51,364
David, we
890
00:55:53,283 --> 00:55:56,059
Have to find a new contractor.
891
00:55:56,084 --> 00:55:58,963
First interest payment above
This loan will soon be due
892
00:55:59,501 --> 00:56:00,524
and we haven't even
installed a nail.
893
00:56:00,798 --> 00:56:02,141
I know.
894
00:56:02,166 --> 00:56:04,220
I don't know what should
do, Cecil.
895
00:56:05,181 --> 00:56:06,808
I mean, every existing contractor
is being used.
896
00:56:08,899 --> 00:56:09,751
Well, but not all.
897
00:56:10,010 --> 00:56:12,267
No
898
00:56:12,532 --> 00:56:14,978
Listen, I understand, okay?
899
00:56:15,923 --> 00:56:17,261
That person...
900
00:56:18,062 --> 00:56:19,735
clearly has a problem.
901
00:56:19,877 --> 00:56:21,540
- That is the best way to explain it.
- Yeah. P>
902
00:56:21,565 --> 00:56:24,111
I talked to
Ed Reynolds yesterday. P>
903
00:56:25,220 --> 00:56:27,256
And he said that Mr. Danielson
904
00:56:27,281 --> 00:56:29,095
the best contractor in the list
905
00:56:29,828 --> 00:56:32,353
- Cecil, so
- Wait, there are still more. P>
906
00:56:33,655 --> 00:56:34,860
So...
907
00:56:35,432 --> 00:56:36,876
Danielson, outside -
908
00:56:38,040 --> 00:56:39,679
and maybe also
a little inside
909
00:56:40,095 --> 00:56:41,594
Looks like a bad person. P>
910
00:56:42,384 --> 00:56:43,822
Maybe
I don't know
911
00:56:44,286 --> 00:56:45,798
But, you know,
when talking with Ed,
912
00:56:45,823 --> 00:56:46,995
I found that person...
913
00:56:47,170 --> 00:56:48,444
his business
914
00:56:48,821 --> 00:56:51,345
is struggling, for one thing,
915
00:56:51,370 --> 00:56:53,275
And then, above all that,
that person is facing...
916
00:56:53,300 --> 00:56:54,973
serious family problems.
917
00:56:55,445 --> 00:56:56,906
He has a lot of problems
918
00:56:57,423 --> 00:56:59,718
I mean, we shouldn't work with contractors
919
00:56:59,743 --> 00:57:01,472
who want to work with us?
920
00:57:02,765 --> 00:57:04,524
Maybe that will make
you feel more comfortable.
921
00:57:05,742 --> 00:57:07,277
But that's not us.
922
00:57:07,848 --> 00:57:09,344
David, we are followers of God.
923
00:57:10,460 --> 00:57:12,306
That means we have > Commit to walk
924
00:57:12,331 --> 00:57:13,556
On the path he provides for us...
925
00:57:14,103 --> 00:57:15,759
not what we want.
926
00:57:16,900 --> 00:57:19,046
David, where do we go
He told us to leave. P>
927
00:57:19,401 --> 00:57:20,922
We do what He says for us to do. P>
928
00:57:21,595 --> 00:57:23,556
Even if it makes
we are uncomfortable. P>
929
00:57:28,001 --> 00:57:29,981
You know , I even
don't worry about it.
930
00:57:31,785 --> 00:57:33,711
I know you will
do the right thing.
931
00:57:34,899 --> 00:57:36,204
What is this?
932
00:57:36,229 --> 00:57:39,073
That is the address
Danielson Construction.
933
00:57:39,168 --> 00:57:41,299
- Cecil...
- God is good, pastor.
934
00:57:41,417 --> 00:57:42,649
go there...
935
00:57:58,953 --> 00:58:00,557
Hello, Mr. Danielson.
936
00:58:01,606 --> 00:58:03,173
Do you have a minute? P>
937
00:58:07,741 --> 00:58:09,277
Please sit down. P>
938
00:58:09,948 --> 00:58:11,251
Thank you. P>
939
00:58:12,728 --> 00:58:13,915
I think I'm pretty clear
940
00:58:13,940 --> 00:58:15,613
that I'm not interested with
your work the other day.
941
00:58:15,638 --> 00:58:18,710
No, you said
the job might not be for you.
942
00:58:18,735 --> 00:58:21,603
"Maybe" still gives us a chance
to solve the problem.
943
00:58:22,977 --> 00:58:25,086
Well, I'm not sure what
we have to do.
944
00:58:25,641 --> 00:58:27,371
To be honest, I'm pretty
busy around here.
945
00:58:27,540 --> 00:58:28,524
Really?
946
00:58:29,283 --> 00:58:31,689
I talked to Ed Reynolds
on the way here.
947
00:58:32,304 --> 00:58:34,447
He said nothing but
praise about you.
948
00:58:35,155 --> 00:58:37,455
In fact, he said that you were the only one
949
00:58:37,480 --> 00:58:40,437
who can finish the job
on time and on budget.
950
00:58:42,119 --> 00:58:43,396
So I'm here...
951
00:58:44,536 --> 00:58:48,193
hope you are willing
to forget about the past,
952
00:58:49,010 --> 00:58:51,256
and are willing to start again.
953
00:58:52,329 --> 00:58:54,161
Because I think a lot
we can do
954
00:58:54,186 --> 00:58:57,005
and it will be useful
for you and myself.
955
00:59:00,232 --> 00:59:01,153
Good.
956
00:59:02,176 --> 00:59:03,854
Mr. Danielson,
957
00:59:04,141 --> 00:59:07,200
I'm pastor Newman,
and I need a contractor.
958
00:59:15,830 --> 00:59:17,375
John Danielson. P>
959
00:59:18,411 --> 00:59:20,453
It's nice to talk to you
about work, sir. P>
960
00:59:21,133 --> 00:59:22,523
Amazing
961
00:59:25,306 --> 00:59:27,844
- He does the best he can.
> - I just hope
962
00:59:27,869 --> 00:59:30,389
- he will sing now.
- But he's tired. P>
963
00:59:30,414 --> 00:59:31,633
These things, take time. P>
964
00:59:31,658 --> 00:59:33,680
Listen , the doctor even said
that he must continue.
965
00:59:33,705 --> 00:59:35,797
- I'm not even sure he's trying.
- Try?
966
00:59:35,822 --> 00:59:37,766
John, he underwent
heart transplant.
967
00:59:38,208 --> 00:59:40,061
I mean, when will you < >> show mercy
968
00:59:40,086 --> 00:59:42,398
and care for anyone?
Especially your daughter.
969
00:59:42,423 --> 00:59:44,937
Look, I just want to hear
my son sing, okay? p >
970
00:59:45,792 --> 00:59:47,669
Only God and Michelle
971
00:59:47,694 --> 00:59:49,241
will know when she
can sing again,
972
00:59:49,266 --> 00:59:51,143
and I can't believe
that she can't...
973
00:59:51,555 --> 00:59:54,536
Oh no.
Honey, I'm sorry
974
01:00:03,986 --> 01:00:05,095
Yes.
975
01:00:05,674 --> 01:00:06,612
Yes, I understand.
976
01:00:06,870 --> 01:00:08,816
Yes, okay.
977
01:00:14,691 --> 01:00:15,813
Are you okay?
978
01:00:16,449 --> 01:00:18,564
Yes.
Yes, I'm fine.
979
01:00:21,073 --> 01:00:22,204
Fine.
980
01:00:22,986 --> 01:00:25,986
Um... I invited
your mother and father
981
01:00:26,011 --> 01:00:27,518
to have dinner later
982
01:00:29,123 --> 01:00:32,455
Aku hanya berpikir bahwa kita semua
bisa menggunakan waktu bersama.
983
01:00:32,720 --> 01:00:33,954
Of course.
984
01:00:34,424 --> 01:00:35,892
Um, it's just that...
985
01:00:36,033 --> 01:00:37,658
Cecil just called.
986
01:00:38,267 --> 01:00:40,688
Remember the third party manager
that I'm talking about ?
987
01:00:41,126 --> 01:00:43,900
Oh, who did they assign
to review you?
988
01:00:44,789 --> 01:00:45,813
Yes.
989
01:00:46,611 --> 01:00:49,751
Uh, he called and invited
Cecil and me for dinner
990
01:00:49,779 --> 01:00:53,225
to discuss, hopefully,
approval
991
01:00:53,250 --> 01:00:55,196
of the development plan
on behalf of PemKot.
992
01:00:58,088 --> 01:01:00,364
You want to go, right ?
993
01:01:02,658 --> 01:01:04,209
Well... yeah, I have to.
994
01:01:05,340 --> 01:01:06,614
Since the accident,
995
01:01:06,639 --> 01:01:07,625
I made it,
996
01:01:07,650 --> 01:01:09,027
deal with Cecil.
997
01:01:11,186 --> 01:01:13,100
I'll call Mom and Dad
998
01:01:13,384 --> 01:01:14,709
and schedule it again.
999
01:01:17,568 --> 01:01:19,593
No no
No.
1000
01:01:19,618 --> 01:01:21,120
Um...
1001
01:01:21,592 --> 01:01:23,912
Yes, you said
dinner, right?
1002
01:01:23,998 --> 01:01:25,602
- Mm-hmm.
-0kay, I will
1003
01:01:25,627 --> 01:01:27,842
to a restaurant, enjoy
appetizers.
1004
01:01:28,218 --> 01:01:30,198
I'll be back on
time for dinner.
1005
01:01:31,941 --> 01:01:32,745
Good.
1006
01:01:32,770 --> 01:01:34,078
Good? All right. P>
1007
01:01:35,922 --> 01:01:37,164
- Will take a shower first.
- Fine. P>
1008
01:01:52,676 --> 01:01:53,781
Dear, wait a minute. P>
1009
01:01:53,806 --> 01:01:55,023
Let me get it for you
1010
01:01:55,451 --> 01:01:57,260
- here it is
- Oh.
1011
01:01:57,285 --> 01:01:59,133
Thank you, Mother.
1012
01:02:00,734 --> 01:02:03,849
You know, honey,
I'm sorry if you heard
the conversation.
1013
01:02:05,433 --> 01:02:08,277
Is that what is called the conversation
by a married person right now?
1014
01:02:08,692 --> 01:02:11,883
Your father...
he really loves you
1015
01:02:11,915 --> 01:02:14,657
He just doesn't know how to
reveal it, and...
1016
01:02:16,010 --> 01:02:17,428
I know. it's just that...
1017
01:02:18,435 --> 01:02:21,905
Mom, I just thought
I couldn't sing anymore.
1018
01:02:22,418 --> 01:02:25,417
I mean, I could barely
go from my bedroom to the sofa
1019
01:02:25,442 --> 01:02:27,035
without fainting on the floor.
1020
01:02:30,046 --> 01:02:32,715
Honestly, I think
I don't want to sing anymore.
1021
01:02:35,252 --> 01:02:36,959
Don't say that?
1022
01:02:37,087 --> 01:02:38,714
Don't ever say that?
1023
01:02:40,026 --> 01:02:43,253
God gave you the most amazing gift
,
1024
01:02:43,994 --> 01:02:46,389
and He gave you
for a reason. P>
1025
01:02:47,706 --> 01:02:50,915
And one day, He will
reveal the reason,
1026
01:02:50,940 --> 01:02:53,167
and someone will be
very blessed by you.
1027
01:02:54,464 --> 01:02:55,981
I promise.
1028
01:02:57,229 --> 01:02:59,651
Well, maybe thanks
will be for you, Mom. < /p>
1029
01:03:01,409 --> 01:03:02,463
Love...
1030
01:03:03,620 --> 01:03:05,096
You are a blessing to me
1031
01:03:05,121 --> 01:03:07,533
from the first second you were there.
1032
01:03:14,111 --> 01:03:15,533
Oh, I'm glad
you can succeed.
1033
01:03:15,558 --> 01:03:17,156
Oh, and I invite you.
1034
01:03:17,181 --> 01:03:18,486
Yeah, well...
1035
01:03:18,511 --> 01:03:19,611
I'm here, I'm ready.
1036
01:03:19,636 --> 01:03:20,944
And I'm glad
you can succeed. P>
1037
01:03:20,981 --> 01:03:22,997
Bisakah saya mengawali dengan
menawarkan minuman?
1038
01:03:23,166 --> 01:03:24,770
Eh, let's see
1039
01:03:25,090 --> 01:03:27,300
- I ordered ice tea first.
- Uh, what do you know?
1040
01:03:27,325 --> 01:03:29,828
You can, too. make it two.
One is a little sweeter.
1041
01:03:29,853 --> 01:03:32,561
- And we wait for one more.
- No, you don't.
1042
01:03:32,834 --> 01:03:34,030
Make three ice teas.
1043
01:03:34,055 --> 01:03:36,132
- Of course coming soon.
- Hello
1044
01:03:36,246 --> 01:03:37,589
- Hello, pastor
- Hello
1045
01:03:37,614 --> 01:03:38,989
- Hello
- Hi . It's nice to see you. P>
1046
01:03:39,014 --> 01:03:39,679
It's nice to meet you
1047
01:03:39,704 --> 01:03:41,952
I saw Cecil bring all
project files with him. P>
1048
01:03:42,511 --> 01:03:43,445
I have no choice. P>
1049
01:03:43,470 --> 01:03:45,006
I can't leave it.
1050
01:03:45,379 --> 01:03:46,665
I mean, this has arrived
at this point it has become
1051
01:03:46,690 --> 01:03:48,431
... my sleep reading every night -
1052
01:03:48,456 --> 01:03:51,630
- No, no.
- I'm not kidding. My Bible is even jealous
1053
01:03:51,655 --> 01:03:53,657
Alkitab seperti, "Maksudku,
dapatkah kau membaca aku?
1054
01:03:53,682 --> 01:03:55,628
Can you pick me up again?
Can I be a part of your life?
1055
01:03:57,511 --> 01:04:00,121
- that's crazy -Nona Pearl,
I want to apologize.
1056
01:04:00,146 --> 01:04:01,863
I know I've been out
from circles lately,
1057
01:04:01,888 --> 01:04:04,232
- But, um, I just want
to say that... - Pastor,
1058
01:04:04,257 --> 01:04:07,293
Cecil has helped me complete
everything that exists
1059
01:04:07,318 --> 01:04:09,857
because of what happened to you
and your family these past few weeks. P>
1060
01:04:10,044 --> 01:04:12,503
I am sorry for your loss.
1061
01:04:12,528 --> 01:04:14,419
You don't owe an apology
to me
1062
01:04:14,444 --> 01:04:15,787
or an explanation.
1063
01:04:16,443 --> 01:04:18,262
Thank you.
I appreciate you saying that.
1064
01:04:18,287 --> 01:04:19,425
>
1065
01:04:21,257 --> 01:04:23,543
Of course.
1066
01:04:23,568 --> 01:04:25,161
Let's continue to order food
1067
01:04:25,263 --> 01:04:27,442
and prepare it
1068
01:04:27,467 --> 01:04:28,724
We can deal with this document.
- Sounds good .
1069
01:04:30,059 --> 01:04:32,699
I invite the two of you to
here tonight for dinner,
1070
01:04:32,724 --> 01:04:34,479
not to discuss documents.
1071
01:04:35,669 --> 01:04:37,294
Calm down, gentlemen.
1072
01:04:37,319 --> 01:04:39,510
What I want to say is,
1073
01:04:39,642 --> 01:04:41,802
I've seen everything
that I need to see.
1074
01:04:42,076 --> 01:04:44,911
In the morning, I'll
make a full recommendation
1075
01:04:44,936 --> 01:04:47,677
to the Committee
that they have agreed to the final plan
1076
01:04:47,702 --> 01:04:50,649
and continue building
with the two of you handling it.
1077
01:04:51,087 --> 01:04:52,972
- All right. Good.
- Thank you very much. P>
1078
01:04:52,997 --> 01:04:54,911
Thank you. That's what I thought he meant. P>
1079
01:04:55,630 --> 01:04:56,402
Thank you, Lisa. P>
1080
01:04:56,463 --> 01:04:57,646
You're welcome, ladies and gentlemen. P>
1081
01:04:57,881 --> 01:05:02,091
I recommend that you /> hire a contractor as soon as possible.
1082
01:05:02,242 --> 01:05:03,482
- Yes.
- I have a plan for that
1083
01:05:03,531 --> 01:05:04,411
Good.
1084
01:05:07,669 --> 01:05:10,445
I can't stay in
/> this place again, Mother.
1085
01:05:12,474 --> 01:05:14,715
This place is terrible.
1086
01:05:16,527 --> 01:05:17,989
Dear, I know,
1087
01:05:19,068 --> 01:05:22,247
But, you know, now
is in God's hands.
1088
01:05:22,716 --> 01:05:24,324
And He will lead
us through this.
1089
01:05:31,297 --> 01:05:33,888
Did you speak
with the District Attorney's office?
1090
01:05:37,067 --> 01:05:38,038
Yes.
1091
01:05:38,207 --> 01:05:39,722
What did they say?
1092
01:05:41,575 --> 01:05:43,279
What do they say, Ma?
1093
01:05:43,378 --> 01:05:46,325
Is that bad? Huh? P>
1094
01:05:47,052 --> 01:05:48,693
- What?
- They ask that we search...
1095
01:05:49,386 --> 01:05:52,177
... the best lawyer we can
- No. p >
1096
01:05:52,648 --> 01:05:54,755
I don't know how to
get the money.
1097
01:05:58,997 --> 01:06:00,980
Thank you for the time
the beautiful, gentlemen.
1098
01:06:01,157 --> 01:06:04,130
No thanks. Um, even,
1099
01:06:04,155 --> 01:06:06,677
hey, Cecil, why don't you
send Lisa to her car? P>
1100
01:06:07,070 --> 01:06:09,346
I have to wait for
the package box, but...
1101
01:06:09,833 --> 01:06:12,074
- Oh... I don't think...
- Yeah.
1102
01:06:12,099 --> 01:06:13,952
- No. Yes, I don't... I don't
mind. I will do it. -Um... -Yeah. P>
1103
01:06:13,977 --> 01:06:15,814
No. I thought... I thought he
was fine with that too.
1104
01:06:15,839 --> 01:06:16,726
- Fine. -What are you okay?
- Yeah. P>
1105
01:06:16,751 --> 01:06:17,821
- Yeah. Good.
- It's okay... I understand
1106
01:06:17,846 --> 01:06:18,351
This is not a problem at all. P>
1107
01:06:18,376 --> 01:06:19,286
We are gentlemen in my church. P>
1108
01:06:19,879 --> 01:06:20,914
Good . of course.
1109
01:06:21,889 --> 01:06:22,913
Alright.
1110
01:06:24,917 --> 01:06:26,624
- really fun. Thank you again.
- All right. P>
1111
01:06:26,649 --> 01:06:28,904
- Oh. Caution. Good night.
- All right. P>
1112
01:06:28,929 --> 01:06:30,724
- Oh, hold hands?
- Good thank you. P>
1113
01:06:30,749 --> 01:06:31,874
Yes, huh? All right. P>
1114
01:06:31,899 --> 01:06:33,742
More than happy.
- oh, I understand
1115
01:06:35,034 --> 01:06:37,378
- So how are they all?
- fantastic
1116
01:06:37,411 --> 01:06:40,109
Actually, what did you deliver?
Because I have a group
1117
01:06:40,134 --> 01:06:41,875
of the prayer fighters
in the church that will
1118
01:06:41,900 --> 01:06:42,991
spend this.
1119
01:06:43,016 --> 01:06:44,460
I'm not sure whether
we still do that.
1120
01:06:44,485 --> 01:06:46,929
Our owner, Kate Hernandez--
he's not here now,
1121
01:06:46,954 --> 01:06:48,427
and her daughter Maria
did the sending,
1122
01:06:48,452 --> 01:06:49,929
But she isn't here anymore, so,
1123
01:06:49,954 --> 01:06:52,264
- I'm not sure if we still do that < br /> - Excuse me. Maria? P>
1124
01:06:52,882 --> 01:06:54,140
Maria Hernandez
1125
01:06:54,476 --> 01:06:56,640
Yes. you know him
1126
01:06:58,163 --> 01:06:59,845
You said he didn't
be with you
1127
01:07:00,016 --> 01:07:01,413
Where did he go?
1128
01:07:04,327 --> 01:07:06,124
Sir, we shouldn't
1129
01:07:06,149 --> 01:07:08,312
- to reveal the information.
- Please.
1130
01:07:11,603 --> 01:07:12,647
Prison.
1131
01:07:13,347 --> 01:07:14,616
He is imprisoned.
1132
01:07:20,639 --> 01:07:21,889
Are you okay, sir?
1133
01:07:25,116 --> 01:07:26,014
Sir?
1134
01:07:27,428 --> 01:07:28,796
Are you okay?
1135
01:07:32,600 --> 01:07:34,209
Do you know Maria?
1136
01:07:39,062 --> 01:07:39,975
Sir?
1137
01:08:08,913 --> 01:08:10,161
God, we thank you
1138
01:08:10,186 --> 01:08:11,896
for the food
will enjoy.
1139
01:08:11,921 --> 01:08:14,474
In your name we pray. Amen. P>
1140
01:08:14,499 --> 01:08:15,759
- Amen
- Amin -Amin. P>
1141
01:08:16,671 --> 01:08:19,607
Ooh, Theresa, everything looks
and smells really good. P>
1142
01:08:19,632 --> 01:08:20,484
Mm . Thank you, Mother. P>
1143
01:08:20,509 --> 01:08:22,630
Mm-hmm. I thought I'd only
get two dishes.
1144
01:08:22,655 --> 01:08:24,366
That way I don't need
to worry about returning for days.
1145
01:08:26,311 --> 01:08:27,421
Hello dear.
1146
01:08:28,523 --> 01:08:29,460
What's wrong?
1147
01:08:30,765 --> 01:08:31,984
Why?
Are you okay?
1148
01:08:32,009 --> 01:08:33,382
David, are you okay?
1149
01:08:37,382 --> 01:08:39,004
I'm new just go to the restaurant
1150
01:08:39,090 --> 01:08:41,413
the owner is the mother of
the girl who killed Eric.
1151
01:08:43,286 --> 01:08:44,171
What?
1152
01:08:45,903 --> 01:08:47,077
You hear me.
1153
01:08:48,335 --> 01:08:50,068
Tonight I went to the restaurant
1154
01:08:50,093 --> 01:08:52,069
owned by Kate Hernandez,
1155
01:08:52,624 --> 01:08:54,194
Maria Hernandez's mother. P>
1156
01:08:54,357 --> 01:08:56,741
Maria Hernandez sama
sekali yang membunuh Eric.
1157
01:08:57,271 --> 01:08:59,819
W-Are mothers or children
girls there?
1158
01:08:59,844 --> 01:09:01,054
Did you talk to them?
1159
01:09:02,071 --> 01:09:04,896
No, I don't know.
I know this from a servant.
1160
01:09:04,921 --> 01:09:05,913
Look, David,
1161
01:09:05,945 --> 01:09:07,982
sit here, kid.
Let's talk about this.
1162
01:09:08,007 --> 01:09:09,680
I don't know what /> I'll do it
1163
01:09:09,705 --> 01:09:11,140
If one of
they are there.
1164
01:09:11,694 --> 01:09:15,261
You will do the only thing that
faithful pastors and servants
1165
01:09:15,286 --> 01:09:17,200
from God will do
1166
01:09:18,719 --> 01:09:19,989
Pray with them.
1167
01:09:21,146 --> 01:09:22,708
Pray for them.
1168
01:09:24,127 --> 01:09:25,278
Pray with them?
1169
01:09:28,434 --> 01:09:30,360
Pray with people who
1170
01:09:30,385 --> 01:09:32,575
are directly responsible
for the death of my child? P>
1171
01:09:32,600 --> 01:09:34,598
Your grandson, by the way. P>
1172
01:09:35,038 --> 01:09:36,465
You want me to pray with. ..?
1173
01:09:36,490 --> 01:09:39,286
I'm sorry
Pray for them, ma'am?
1174
01:09:39,574 --> 01:09:40,753
Pray for them?
1175
01:09:42,679 --> 01:09:44,934
Yes... my son...
1176
01:09:48,317 --> 01:09:51,025
I can't imagine
what mother and daughter
1177
01:09:51,771 --> 01:09:53,271
are going through
1178
01:09:54,654 --> 01:09:56,258
And mercy is...
1179
01:09:57,397 --> 01:09:58,693
is something...
1180
01:09:59,240 --> 01:10:02,171
that we only do
for our brothers and sisters.
1181
01:10:02,533 --> 01:10:05,343
must, like
which God shows,
1182
01:10:05,430 --> 01:10:07,432
is given to all
people without exception.
1183
01:10:09,085 --> 01:10:11,546
And that means it must also be given...
1184
01:10:13,242 --> 01:10:16,519
For people who take lives
our precious Eric from us.
1185
01:10:21,325 --> 01:10:22,623
David?
1186
01:10:23,757 --> 01:10:25,897
David, your mother and I understand
1187
01:10:25,922 --> 01:10:27,868
what you and Theresa
and Junior did.
1188
01:10:29,334 --> 01:10:31,787
It's not a good thing if
parents lose a child,
1189
01:10:32,202 --> 01:10:33,710
or you lose a brother,
1190
01:10:34,968 --> 01:10:38,570
p>
1191
01:10:38,833 --> 01:10:40,528
- but we must believe in God.
- Believe in God?
1192
01:10:40,841 --> 01:10:42,243
I swear, everyone needs
1193
01:10:42,268 --> 01:10:43,841
to stop saying
"Believe in God."
1194
01:10:44,138 --> 01:10:46,660
Only thing that I and Theresa
do is trust God ,
1195
01:10:46,685 --> 01:10:47,691
and see what we get.
1196
01:10:47,716 --> 01:10:49,216
- David, come on now...
- no, please
1197
01:10:49,466 --> 01:10:51,673
Do you know something? You can
sit here and pretend
1198
01:10:51,706 --> 01:10:54,568
nothing happened
Don't expect me to do the same. P>
1199
01:10:54,738 --> 01:10:56,177
Enjoy your dinner.
1200
01:11:19,799 --> 01:11:21,893
Daddy, I'm not interested
to hear a sermon.
1201
01:11:21,918 --> 01:11:23,920
is like me too, but
you will listen to it
1202
01:11:23,945 --> 01:11:25,385
for what should be I say anyway.
1203
01:11:26,667 --> 01:11:29,235
David, you and your family
1204
01:11:29,260 --> 01:11:31,105
are going through something
which I always pray for...
1205
01:11:31,130 --> 01:11:33,252
where is your mother and I don't ever
experienced this.
1206
01:11:36,144 --> 01:11:38,315
I can't believe this happened.
1207
01:11:40,963 --> 01:11:42,752
That Eric is gone.
1208
01:11:44,838 --> 01:11:46,598
That every night I
pass through that door,
1209
01:11:46,623 --> 01:11:48,276
he won't come
running in the room,
1210
01:11:48,893 --> 01:11:50,798
tells all about the day
1211
01:11:51,283 --> 01:11:53,323
and the
ball movement of his last basketball.
1212
01:11:53,580 --> 01:11:55,323
I know. I know. P>
1213
01:11:56,263 --> 01:11:59,073
But there is no anger that
will bring it back. P>
1214
01:12:01,818 --> 01:12:04,307
David, I will, uh...
1215
01:12:05,190 --> 01:12:08,331
I will suspend < br> your ordination service.
1216
01:12:12,583 --> 01:12:16,240
Now? You will take
the church from me now? P>
1217
01:12:16,265 --> 01:12:18,154
You're still going to
take care of his church,
1218
01:12:18,179 --> 01:12:21,422
But right now, your anger at God
appears where -Where.
1219
01:12:22,263 --> 01:12:25,250
On the pulpit, at home
with your family.
1220
01:12:25,275 --> 01:12:27,471
We'll be fine.
I'll be fine. p >
1221
01:12:27,496 --> 01:12:30,188
Yes, but what happened
1222
01:12:30,213 --> 01:12:31,787
when a member of the church
loses someone
1223
01:12:31,812 --> 01:12:34,576
and needs the word of God
to give them comfort?
1224
01:12:35,565 --> 01:12:37,193
Who will give it?
1225
01:12:38,124 --> 01:12:39,083
You?
1226
01:12:43,929 --> 01:12:45,465
What about the
construction project?
1227
01:12:45,490 --> 01:12:46,576
You still lead.
1228
01:12:46,601 --> 01:12:48,444
I still rely on you
to finish it.
1229
01:12:52,469 --> 01:12:53,827
p>
1230
01:12:55,991 --> 01:12:58,337
I don't know what to do.
1231
01:12:58,362 --> 01:13:00,147
I don't know how to go forward, I
don't know if I can move.
1232
01:13:00,172 --> 01:13:02,007
You know exactly what must be done.
1233
01:13:03,600 --> 01:13:06,483
Your mother and I have taught you.
1234
01:13:06,508 --> 01:13:09,249
David, you must return
to your faith,
1235
01:13:09,757 --> 01:13:11,236
Your faith and trust in God
1236
01:13:11,261 --> 01:13:13,468
p>
1237
01:13:13,493 --> 01:13:15,389
You must accept that fact
1238
01:13:16,936 --> 01:13:18,358
that God has
a plan for all of us.
1239
01:13:18,383 --> 01:13:21,023
Your faith is still there!
1240
01:13:22,181 --> 01:13:24,168
I believe your love
to God
1241
01:13:24,193 --> 01:13:25,296
is still in your heart
1242
01:13:25,321 --> 01:13:26,897
I believe that, son.
1243
01:13:28,920 --> 01:13:30,076
I believe that, son.
1244
01:13:30,101 --> 01:13:33,764
p>
1245
01:13:33,789 --> 01:13:35,894
The question is...
1246
01:13:35,919 --> 01:13:38,913
Do you still trust
your Lord and Savior?
1247
01:13:39,448 --> 01:13:43,021
Will you stop
questioning your faith? p >
1248
01:13:43,046 --> 01:13:44,804
and ask for His forgiveness?
1249
01:13:45,955 --> 01:13:47,468
Will you respect Eric for
all the souls he saved
1250
01:13:48,164 --> 01:13:52,442
from his sacrifice?
1251
01:13:53,483 --> 01:13:55,325
He still out there.
1252
01:13:55,350 --> 01:13:57,530
His body part, his heart
thumping in...
1253
01:14:01,492 --> 01:14:03,179
Do you know how many times
I prayed
1254
01:14:04,041 --> 01:14:05,537
only to hear the beat
the heart for the last time?
1255
01:14:06,527 --> 01:14:08,615
Look for God, son.
1256
01:14:09,448 --> 01:14:12,089
Open your heart to Him.
1257
01:14:12,114 --> 01:14:17,399
and our suffering is in
in His spirit and power,
1258
01:14:17,424 --> 01:14:19,547
and can be found...
1259
01:14:20,076 --> 01:14:22,305
there...
1260
01:14:23,881 --> 01:14:25,212
in His word
1261
01:14:33,569 --> 01:14:35,157
Oh, God, I was lost...
1262
01:14:40,088 --> 01:14:41,751
"questioned my faith.
1263
01:14:48,016 --> 01:14:49,772
Dear God...
1264
01:14:51,524 --> 01:14:53,506
Please...
1265
01:14:54,010 --> 01:14:55,962
please forgive me.
1266
01:14:59,315 --> 01:15:03,539
I have let anger and
fear to swallow me, Lord.
1267
01:15:06,891 --> 01:15:08,440
But you have not left me
1268
01:15:13,330 --> 01:15:14,870
You never leave me
1269
01:15:18,744 --> 01:15:20,524
And you say,
1270
01:15:21,471 --> 01:15:22,945
if I believe in You,
1271
01:15:23,352 --> 01:15:25,135
You will show Your glory.
1272
01:15:27,890 --> 01:15:30,996
Oh, please, please show
your glory, Lord.
1273
01:15:35,498 --> 01:15:37,068
Oh.
1274
01:15:38,344 --> 01:15:42,977
I'm sorry, Lord, for not being
there for Eric.
1275
01:15:50,253 --> 01:15:52,499
God, please show
your glory.
1276
01:15:55,340 --> 01:15:57,461
Oh, please show
your glory.
1277
01:16:01,639 --> 01:16:04,119
Whatever you say,
God, I will do it.
1278
01:16:06,829 --> 01:16:09,036
If you can show
me your will?
1279
01:16:12,818 --> 01:16:14,805
... I'll do it.
1280
01:16:32,355 --> 01:16:33,492
Dear,
1281
01:16:33,517 --> 01:16:35,149
Can we talk?
1282
01:16:38,794 --> 01:16:40,805
Thank you.
1283
01:16:43,177 --> 01:16:46,758
First, I just want to ask
sorry for my behavior,
1284
01:16:47,808 --> 01:16:49,352
My attitude...
1285
01:16:51,063 --> 01:16:52,836
The way I treat family.
1286
01:16:54,391 --> 01:16:55,755
I have never been there for you,
1287
01:16:55,780 --> 01:16:57,126
I have never been there for Junior.
1288
01:16:57,501 --> 01:17:00,094
I have never been to this church.
1289
01:17:02,227 --> 01:17:04,266
I want to say that I am sorry.
1290
01:17:05,130 --> 01:17:06,547
Thank you.
1291
01:17:08,126 --> 01:17:10,265
But I know what < we have to do it.
1292
01:17:12,227 --> 01:17:14,118
God has shown what
we need to do now.
1293
01:17:15,071 --> 01:17:16,336
What should be...
1294
01:17:16,361 --> 01:17:18,165
What What should you do about it?
What do you mean?
1295
01:17:20,266 --> 01:17:22,633
We need to forgive
Maria Hernandez.
1296
01:17:22,972 --> 01:17:26,327
We need to do anything
to help his family.
1297
01:17:26,352 --> 01:17:27,376
- I know...
- David?
1298
01:17:27,815 --> 01:17:28,649
Please.
1299
01:17:30,078 --> 01:17:32,148
God has put
in my heart,
1300
01:17:32,698 --> 01:17:34,446
and I know it's true. P>
1301
01:17:35,818 --> 01:17:37,627
We need to forgive Maria. P>
1302
01:17:39,547 --> 01:17:40,688
And we also need
1303
01:17:40,713 --> 01:17:44,586
p>
1304
01:17:56,357 --> 01:17:57,415
to find people
whom Eric has saved.
1305
01:17:59,116 --> 01:18:00,414
Good.
1306
01:18:02,645 --> 01:18:04,047
All right.
1307
01:18:04,072 --> 01:18:06,450
& apos; Ak... p >
1308
01:18:08,743 --> 01:18:10,242
I-I understand.
1309
01:18:16,167 --> 01:18:19,422
We have to forgive
1310
01:18:28,320 --> 01:18:29,011
And we will meet someone
whom Eric saved.
1311
01:18:29,239 --> 01:18:30,414
So...
1312
01:18:30,607 --> 01:18:31,868
What do you think?
1313
01:18:32,122 --> 01:18:35,016
The weather allows,
1314
01:18:35,790 --> 01:18:38,551
and if we don't have
big and unexpected problems,
1315
01:18:39,157 --> 01:18:40,734
ten months, nine
if we are lucky.
1316
01:18:43,611 --> 01:18:45,206
Great. When can you start
1317
01:18:45,783 --> 01:18:47,603
You got the job, John.
1318
01:18:47,678 --> 01:18:49,851
I mean, I can give you a few...
some references.
1319
01:18:50,868 --> 01:18:52,314
That's not necessary.
1320
01:18:52,470 --> 01:18:54,131
Oh, Mr. Danielson, you got it. P>
1321
01:18:54,156 --> 01:18:55,567
Congratulations. P>
1322
01:18:55,698 --> 01:18:56,798
Thank you. P>
1323
01:18:56,823 --> 01:18:58,602
All right, we will
finish all the details
1324
01:18:58,627 --> 01:19:00,525
and immediately deposit
funds into your account.
1325
01:19:00,550 --> 01:19:02,282
- Thank you sir.
- Thank you.
1326
01:19:02,307 --> 01:19:04,651
Wow! Wow, Good. P>
1327
01:19:11,113 --> 01:19:14,692
I offer my references, but
he says he doesn't need it. P>
1328
01:19:15,385 --> 01:19:16,809
He doesn't want them.
He just...
1329
01:19:17,286 --> 01:19:19,185
really didn't say
anything at all
1330
01:19:19,663 --> 01:19:20,872
Directly gave me employment.
1331
01:19:22,277 --> 01:19:24,256
I mean, who did that?
1332
01:19:25,036 --> 01:19:26,770
Who give you
a half million dollar contract?
1333
01:19:26,795 --> 01:19:27,763
like that?
1334
01:19:30,150 --> 01:19:31,668
God did it
1335
01:19:33,802 --> 01:19:35,427
Pray with me, John.
1336
01:19:35,685 --> 01:19:38,859
We must thank Him for all that He has done for us.
1337
01:19:41,412 --> 01:19:44,639
God, You are
forgiving,
1338
01:19:45,537 --> 01:19:48,055
and we know that you
hear our prayers,
1339
01:19:48,127 --> 01:19:51,803
and you answer it when
we really need you.
1340
01:19:52,421 --> 01:19:54,897
And You are the one who organizes your time,
1341
01:19:54,922 --> 01:19:59,268
and your time is always right and perfect...
1342
01:19:59,865 --> 01:20:01,865
full of mercy. P>
1343
01:20:02,791 --> 01:20:04,162
And God,
1344
01:20:05,018 --> 01:20:07,693
We knowing that your love is always there for
those who hope for you.
1345
01:20:08,999 --> 01:20:11,873
And if we look for you
with a calm soul,
1346
01:20:12,779 --> 01:20:14,834
we will be able to hear
Your loving words
1347
01:20:14,859 --> 01:20:16,180
around us. P>
1348
01:20:17,779 --> 01:20:19,444
But sometimes we grumble...
1349
01:20:22,810 --> 01:20:25,052
... and our hearts are filled with
with hatred...
1350
01:20:28,247 --> 01:20:32,218
... when you say and
assure us of goodness...
1351
01:20:35,657 --> 01:20:37,166
... we will miss it
1352
01:20:39,556 --> 01:20:42,460
I... I miss
> Your love, God.
1353
01:20:45,927 --> 01:20:47,171
Thank you...
1354
01:20:48,198 --> 01:20:50,735
to give us life
Our daughter is back.
1355
01:20:52,718 --> 01:20:56,495
Thank you for placing > This good person is on our way.
1356
01:20:59,847 --> 01:21:01,471
Thank you...
1357
01:21:02,458 --> 01:21:04,495
for allowing me to
no longer see the world
1358
01:21:04,520 --> 01:21:05,931
through color prisms.
1359
01:21:05,956 --> 01:21:09,055
♪ Given what you know
of my past ♪
1360
01:21:09,080 --> 01:21:10,227
I thank you.
1361
01:21:13,125 --> 01:21:15,986
♪ Of all the needs ♪
1362
01:21:16,011 --> 01:21:18,917
♪ I have down here ♪
1363
01:21:19,933 --> 01:21:26,134
♪ I pray, simply pray,
that you stay near... ♪
1364
01:21:26,159 --> 01:21:28,329
I'm glad you spent your time here.
1365
01:21:28,976 --> 01:21:30,523
Dad, me...
1366
01:21:30,548 --> 01:21:32,227
Everything is fine.
Everything is fine.
1367
01:21:36,289 --> 01:21:38,211
He likes this toy, isn't it?
1368
01:21:40,187 --> 01:21:41,606
This is a collection item
1369
01:21:42,711 --> 01:21:43,793
Right.
1370
01:21:44,864 --> 01:21:45,934
Collections
1371
01:21:50,623 --> 01:21:52,152
Listen, kid...
1372
01:21:54,754 --> 01:21:57,154
I'm sorry that
wasn't there
1373
01:21:57,179 --> 01:21:58,426
for him that day
1374
01:22:00,564 --> 01:22:03,059
I let my work block,
1375
01:22:03,544 --> 01:22:06,059
made me forget what
really matters
1376
01:22:07,027 --> 01:22:09,728
For you, your mother, Eric.
1377
01:22:13,231 --> 01:22:15,336
Eric needs me
that day, and...
1378
01:22:16,723 --> 01:22:18,233
and I let him down.
1379
01:22:20,634 --> 01:22:22,621
I have to face it.
1380
01:22:25,074 --> 01:22:28,131
But I hope you can find it
in your heart to forgive me.
1381
01:22:30,236 --> 01:22:32,270
I am very miss him, Daddy.
1382
01:22:33,311 --> 01:22:34,160
Yes.
1383
01:22:37,295 --> 01:22:39,269
And I miss you too.
1384
01:22:42,979 --> 01:22:44,996
I'm here, kid,
1385
01:22:45,810 --> 01:22:49,087
and I will always be there
Here, I promise.
1386
01:22:50,871 --> 01:22:52,957
I love you, Father, and...
1387
01:22:54,571 --> 01:22:56,121
I forgive you.
1388
01:22:59,894 --> 01:23:01,261
Thank you.
1389
01:23:02,262 --> 01:23:03,778
I love you too.
1390
01:23:19,096 --> 01:23:20,714
But I still think we need
to move the line back,
1391
01:23:20,739 --> 01:23:22,810
we will move the tree it's back -
I did it,
1392
01:23:22,835 --> 01:23:24,518
Don't worry about that.
- Yeah. Is that expensive? P>
1393
01:23:26,135 --> 01:23:27,540
I think you can pay for it. P>
1394
01:23:28,103 --> 01:23:29,283
Yes & apos;
1395
01:23:29,308 --> 01:23:31,151
- Good.
- Yeah. Okay, all right. P>
1396
01:23:31,640 --> 01:23:33,517
Hey, Charlie. How are you? P>
1397
01:23:33,542 --> 01:23:35,041
Let me see that. P>
1398
01:23:35,065 --> 01:23:37,005
♪ Let me hear you say, yeah ♪
1399
01:23:37,030 --> 01:23:38,638
♪ Yeah ♪
1400
01:23:38,662 --> 01:23:40,279
♪ Victory ♪
1401
01:23:40,303 --> 01:23:42,310
♪ I Don & apos; t look back
till it & apos; s over ♪
1402
01:23:42,334 --> 01:23:44,334
♪ Victory ♪
1403
01:23:44,358 --> 01:23:46,083
♪ I declare ♪
1404
01:23:46,107 --> 01:23:48,107
♪ Victory ♪
1405
01:23:48,130 --> 01:23:49,981
♪ If you & apos; ve got it ♪
1406
01:23:50,006 --> 01:23:51,405
♪ Let me hear you say ♪
1407
01:23:51,429 --> 01:23:53,429
♪ Yeah, yeah ♪
1408
01:23:56,414 --> 01:23:57,734
All right.
1409
01:23:58,030 --> 01:24:01,148
We are officially
registered donors.
1410
01:24:08,608 --> 01:24:10,608
Victory ♪ ♪
1411
01:24:12,459 --> 01:24:14,459
♪ Victory ♪
1412
01:24:16,132 --> 01:24:18,132
♪ Victory ♪
1413
01:24:19,898 --> 01:24:21,898
♪ Let me hear you say, yeah ♪
1414
01:24:21,922 --> 01:24:23,577
♪ Yeah ♪
1415
01:24:23,601 --> 01:24:25,601
♪ Victory ♪
1416
01:24:27,428 --> 01:24:29,428
♪ Victory ♪
1417
01:24:31,066 --> 01:24:33,603
This is the young man and his family. P>
1418
01:24:34,955 --> 01:24:37,202
♪ Let me hear you say, yeah ♪
1419
01:24:37,227 --> 01:24:38,467
This is the Pastor Newman. P>
1420
01:24:38,767 --> 01:24:40,709
♪ Victory ♪
1421
01:24:41,205 --> 01:24:42,627
That is her son. P>
1422
01:24:42,652 --> 01:24:44,652
Victory ♪ ♪
1423
01:24:46,175 --> 01:24:48,175
Victory ♪ ♪
1424
01:24:50,035 --> 01:24:52,035
♪ Let me hear you say, yeah ♪
1425
01:24:52,059 --> 01:24:53,089
♪ Yeah ♪
1426
01:24:53,090 --> 01:24:55,570
Halo. Ini dengan Pendeta
David Newman.
1427
01:24:55,595 --> 01:24:57,619
I want to speak
with the district attorney.
1428
01:25:05,760 --> 01:25:07,205
Are you sure about this?
1429
01:25:07,230 --> 01:25:08,736
Yes, yes, I'm sure.
1430
01:25:08,963 --> 01:25:10,564
No matter how much it costs.
1431
01:25:12,431 --> 01:25:14,431
♪ Victory ♪
1432
01:25:16,111 --> 01:25:18,111
♪ Victory ♪
1433
01:25:19,939 --> 01:25:22,092
♪ Let me hear you say, yeah ♪
1434
01:25:22,117 --> 01:25:23,734
No, no , that's good news.
1435
01:25:23,759 --> 01:25:25,259
So... yes, thank you very much.
1436
01:25:25,284 --> 01:25:26,632
Thank you
1437
01:25:26,657 --> 01:25:27,655
He will go home!
1438
01:25:27,680 --> 01:25:29,414
♪ Victory ♪
1439
01:25:30,065 --> 01:25:31,363
She will go home! P>
1440
01:25:31,388 --> 01:25:33,388
♪ Victory ♪
1441
01:25:34,935 --> 01:25:37,019
♪ Let me hear you say, yeah ♪
1442
01:25:37,044 --> 01:25:38,317
♪ Yeah ♪
1443
01:25:45,753 --> 01:25:48,081
Ladies and gentlemen,
1444
01:25:48,730 --> 01:25:51,611
why don't you give
God some praise?
1445
01:25:51,636 --> 01:25:53,847
for the new senior pastor,
1446
01:25:53,872 --> 01:25:57,004
Rev. David Newman! P>
1447
01:26:13,135 --> 01:26:15,379
Tolong duduk. Tolong.
1448
01:26:16,214 --> 01:26:18,491
Thank you. Thank you very much. P>
1449
01:26:20,067 --> 01:26:22,972
Sometimes tragedy...
1450
01:26:23,848 --> 01:26:26,226
overrides and happens to us
1451
01:26:27,372 --> 01:26:30,050
And instead of looking for God,
1452
01:26:31,061 --> 01:26:33,105
we become very angry
1453
01:26:34,193 --> 01:26:36,754
but we are not fast enough
to avoid Him.
1454
01:26:38,950 --> 01:26:40,952
You know that this is the truth,
1455
01:26:41,639 --> 01:26:43,230
because it happened to me.
1456
01:26:45,707 --> 01:26:47,582
That's why I'm here,
1457
01:26:48,195 --> 01:26:51,051
Be ready and ready to
humble yourself
1458
01:26:51,482 --> 01:26:52,957
before God
1459
01:26:53,735 --> 01:26:55,355
As you all know,
1460
01:26:56,293 --> 01:26:57,934
Our son Eric...
1461
01:26:57,959 --> 01:27:01,879
his life was so short because of
a terrible accident.
1462
01:27:04,591 --> 01:27:08,520
We made the decision to donate his organs.
1463
01:27:10,584 --> 01:27:12,369
I admit, I can't see
1464
01:27:12,394 --> 01:27:13,846
how I will forgive God
1465
01:27:13,871 --> 01:27:17,318
Because I took Eric at his young age.
1466
01:27:19,418 --> 01:27:23,364
I became very angry with God...
1467
01:27:25,035 --> 01:27:26,660
... So I stay away from Him.
1468
01:27:29,246 --> 01:27:30,786
But not today.
1469
01:27:31,995 --> 01:27:34,497
Today I try to get back to Him.
1470
01:27:35,943 --> 01:27:37,153
I...
1471
01:27:38,488 --> 01:27:40,512
I will run to God,
1472
01:27:41,183 --> 01:27:44,379
and I will run towards
God as soon as possible.
1473
01:27:45,716 --> 01:27:48,196
And I ask all those in this place
1474
01:27:48,777 --> 01:27:50,113
to be with me
1475
01:27:54,853 --> 01:27:56,841
Today I will do
a little something different,
1476
01:27:57,639 --> 01:27:59,513
something I don't usually do
1477
01:28:00,736 --> 01:28:02,238
But I will tell you why. P>
1478
01:28:03,269 --> 01:28:04,333
Because...
1479
01:28:05,427 --> 01:28:07,693
I think it is an
privilege to witness
1480
01:28:08,079 --> 01:28:09,629
for the power of God. P> >
1481
01:28:09,843 --> 01:28:14,129
I want to testify about the fact
that God changes hearts,
1482
01:28:14,480 --> 01:28:18,497
And from that transformation, he
gave birth to something amazing.
1483
01:28:18,809 --> 01:28:19,802
Amen... .
1484
01:28:21,544 --> 01:28:23,934
This is Kate Hernandez.
1485
01:28:24,270 --> 01:28:27,863
The beautiful young woman beside him
is his daughter Maria.
1486
01:28:29,295 --> 01:28:30,942
Maria, is...
1487
01:28:32,487 --> 01:28:34,763
is an honorary student.
1488
01:28:35,245 --> 01:28:38,886
He has dreams and wishes to be
to be the first in his family
1489
01:28:39,281 --> 01:28:41,636
to become a graduate.
1490
01:28:42,017 --> 01:28:45,620
Unfortunately,
's dream and desire
1491
01:28:45,645 --> 01:28:48,511
must be put aside briefly.
1492
01:28:49,436 --> 01:28:50,847
Maria, please
1493
01:28:56,251 --> 01:28:58,587
You see, Maria here...
1494
01:29:01,267 --> 01:29:03,683
accidentally, while driving,
1495
01:29:03,784 --> 01:29:06,204
crash and kill our son Eric.
1496
01:29:08,392 --> 01:29:11,507
Mark 11:25 tells us
1497
01:29:11,799 --> 01:29:16,696
"forgive first if there is something
in your heart towards someone,..."
1498
01:29:16,915 --> 01:29:19,486
"... so that your Father in heaven
forgive your mistakes."
1499
01:29:19,565 --> 01:29:21,281
- Amen?
- Amen
1500
01:29:21,970 --> 01:29:25,150
So I'm here today
as a representative of my family.
1501
01:29:25,175 --> 01:29:26,564
My family. Please stand up. P>
1502
01:29:29,859 --> 01:29:31,884
I want you to know...
1503
01:29:32,898 --> 01:29:34,532
that we forgive you
1504
01:29:36,816 --> 01:29:38,158
We forgive you
1505
01:29:39,929 --> 01:29:41,602
And my prayer... < /p>
1506
01:29:42,477 --> 01:29:43,806
that...
1507
01:29:45,847 --> 01:29:48,259
your heart is no longer burdened
1508
01:29:48,284 --> 01:29:50,025
by that day's tragedy.
1509
01:29:51,298 --> 01:29:53,853
You see, forgiveness of God
1510
01:29:54,212 --> 01:29:56,340
given to us all
1511
01:29:56,443 --> 01:29:58,861
- With the blood of Jesus Christ.
- Yes.
1512
01:30:00,650 --> 01:30:04,860
Now, if you are willing
today, Maria, p >
1513
01:30:05,738 --> 01:30:08,663
Jesus is willing to accept you as His child.
1514
01:30:09,057 --> 01:30:09,948
Yes, he is!
1515
01:30:10,275 --> 01:30:13,102
And I will feel
honored and feel special
1516
01:30:13,400 --> 01:30:14,401
to pray with you
1517
01:30:15,261 --> 01:30:16,324
Doesn't matter
1518
01:30:16,417 --> 01:30:18,429
- Yes.
- Amen. Everyone,
1519
01:30:18,454 --> 01:30:20,284
please stretch
your hand forward
1520
01:30:20,615 --> 01:30:21,691
Let's pray. P>
1521
01:30:22,792 --> 01:30:25,164
- Father...
- Father p >
1522
01:30:26,119 --> 01:30:28,127
... forgive me my sins
1523
01:30:28,356 --> 01:30:30,535
Forgive me my sins
1524
01:30:30,559 --> 01:30:32,559
♪ I & apos; m gonna make it ♪
1525
01:30:32,597 --> 01:30:34,122
And I thank You, Lord,
1526
01:30:34,147 --> 01:30:37,019
to open your hand
me today
1527
01:30:37,432 --> 01:30:38,809
And I thank you, Lord,
1528
01:30:38,834 --> 01:30:42,213
for opening your arms
on this day for me
1529
01:30:43,909 --> 01:30:46,045
God, give the Holy Spirit - You. P>
1530
01:30:46,480 --> 01:30:50,236
God, give your Holy Spirit. P>
1531
01:30:50,261 --> 01:30:53,284
And I thank You that
You have sent Jesus. P>
1532
01:30:53,309 --> 01:30:56,525
And I thank You that
You have sent Jesus.
1533
01:30:56,550 --> 01:30:58,659
And in the name of Jesus I pray.
1534
01:30:58,684 --> 01:31:01,363
And in the name of Jesus I pray.
1535
01:31:01,456 --> 01:31:03,003
And the family of God says... .
1536
01:31:03,124 --> 01:31:04,296
Amen!
1537
01:31:04,426 --> 01:31:05,925
Hallelujah. Thank you. P>
1538
01:31:05,950 --> 01:31:08,542
Oh, oh, alright, bless you. P>
1539
01:31:08,567 --> 01:31:10,628
♪ I believe, Lord ♪
- Terima kasih.
1540
01:31:10,661 --> 01:31:12,352
- Alright.
♪ I & apos; m gonna ♪
1541
01:31:12,377 --> 01:31:14,104
♪ make it ♪
Thank you.
1542
01:31:14,143 --> 01:31:16,479
Hallelujah.
Everyone, come on
1543
01:31:16,504 --> 01:31:17,823
Give praise to God.
1544
01:31:17,848 --> 01:31:19,123
Are you okay, Mama?
1545
01:31:25,850 --> 01:31:27,090
If in death,
1546
01:31:27,115 --> 01:31:28,927
Eric can still do God's work,
1547
01:31:28,952 --> 01:31:30,397
So do we.
1548
01:31:30,422 --> 01:31:33,930
That is why I'm proud to announce today
1549
01:31:33,955 --> 01:31:35,304
1550
01:31:35,857 --> 01:31:38,608
our latest service,
1551
01:31:48,066 --> 01:31:49,696
SAVE1000. P>
1552
01:31:50,185 --> 01:31:53,217
Born of tragedy,
1553
01:31:54,104 --> 01:31:55,824
and fought for by my wife...
1554
01:31:56,246 --> 01:31:58,427
... SAVE 1000
1555
01:31:58,604 --> 01:32:01,356
will focus promote the need
1556
01:32:02,593 --> 01:32:06,380
to increase donations to organs,
1557
01:32:07,349 --> 01:32:09,622
and end the MSS while driving.
1558
01:32:10,215 --> 01:32:11,645
We will bring this message
1559
01:32:13,075 --> 01:32:16,480
for the community we ".
1560
01:32:17,330 --> 01:32:18,741
for all states,
1561
01:32:18,942 --> 01:32:20,546
and finally,
1562
01:32:20,723 --> 01:32:24,364
we will spread this message
to the whole world
1563
01:32:25,840 --> 01:32:29,230
- Here it is, kid.
- Thank you.
1564
01:32:30,698 --> 01:32:33,339
♪ Just hold on ♪
1565
01:32:38,093 --> 01:32:40,029
Heavenly Father, we only
thank You.
1566
01:32:40,054 --> 01:32:41,208
We are grateful Thank you for today...
1567
01:32:41,233 --> 01:32:44,942
♪ All you have to do
is to hold on, yeah ♪
1568
01:32:45,942 --> 01:32:49,028
♪ In Him we believe ♪
1569
01:32:49,052 --> 01:32:51,526
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1570
01:32:51,551 --> 01:32:53,512
♪ In Him we believe ♪
1571
01:32:53,536 --> 01:32:57,635
♪ On His word we stand ♪
1572
01:32:57,659 --> 01:32:59,659
♪ In Him we believe ♪
1573
01:32:59,683 --> 01:33:01,768
♪ Lord, we thank you
for your word ♪
1574
01:33:01,793 --> 01:33:04,371
♪ And your power
and your grace ♪
1575
01:33:04,395 --> 01:33:08,985
♪ In You we believe it. ♪
1576
01:33:12,899 --> 01:33:16,318
God put a beautiful
song in my heart this morning,
1577
01:33:16,343 --> 01:33:17,899
and I ask...
1578
01:33:18,700 --> 01:33:22,078
my beautiful wife,
Your Mother, p >
1579
01:33:22,103 --> 01:33:23,466
to sing it for us,
1580
01:33:23,746 --> 01:33:26,693
to bless us
before we separate. Amen? P>
1581
01:33:30,751 --> 01:33:31,572
You're ready, aren't you? P>
1582
01:33:34,075 --> 01:33:35,878
But before we start...
1583
01:33:36,729 --> 01:33:38,265
I just want to say,
1584
01:33:38,290 --> 01:33:40,807
I'm very honored
become your husband.
1585
01:33:41,420 --> 01:33:43,525
I... I can't succeed
1586
01:33:43,550 --> 01:33:45,431
These last few weeks
without you.
1587
01:33:45,682 --> 01:33:47,075
Without your strength,
1588
01:33:47,172 --> 01:33:50,881
Your encouragement, your understanding
and your love...
1589
01:33:51,663 --> 01:33:53,073
I don't know
where I will be.
1590
01:33:55,406 --> 01:33:58,751
God says that He will never
leave us or leave us.
1591
01:33:58,776 --> 01:34:00,573
He said, don't be afraid.
1592
01:34:00,598 --> 01:34:02,378
That He will always support us
1593
01:34:02,403 --> 01:34:04,862
dengan tangan kanan
kebenaran-Nya.
1594
01:34:05,316 --> 01:34:06,887
Theresa...
1595
01:34:08,476 --> 01:34:10,702
God uses you as a vessel.
1596
01:34:12,219 --> 01:34:16,249
He uses you as
His right hand for me.
1597
01:34:17,585 --> 01:34:20,031
And... I very grateful.
1598
01:34:20,056 --> 01:34:21,791
And I love you.
1599
01:34:32,115 --> 01:34:34,356
You're ready to be a blessing to others?
1600
01:34:34,791 --> 01:34:36,307
Your Shepherd's mother...
1601
01:34:37,314 --> 01:34:40,710
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent
1602
01:34:40,734 --> 01:34:43,890
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback
1603
01:34:44,655 --> 01:34:48,203
♪ Tragedies are ♪
1604
01:34:49,093 --> 01:34:52,812
♪ Common place ♪
1605
01:34:54,461 --> 01:34:56,304
♪ fill kinds ♪
1606
01:34:56,328 --> 01:34:59,289
♪ Of diseases ♪
1607
01:35:00,071 --> 01:35:02,753
♪ People are slipping ♪
1608
01:35:02,777 --> 01:35:05,667
♪ Away ♪
1609
01:35:07,003 --> 01:35:09,697
♪ The economy & apos; s ♪
1610
01:35:09,722 --> 01:35:11,722
♪ Down ♪
1611
01:35:12,694 --> 01:35:16,421
♪ People can & apos; t get enough ♪
1612
01:35:16,445 --> 01:35:20,187
♪ Pay! ♪
1613
01:35:20,445 --> 01:35:24,944
♪ But as for me ♪
1614
01:35:25,790 --> 01:35:31,251
♪ All I can say... ♪
1615
01:35:41,368 --> 01:35:44,930
♪ It could have been me ♪
1616
01:35:46,524 --> 01:35:49,829
♪ Outdoors ♪
1617
01:35:50,908 --> 01:35:54,153
♪ With no food ♪
1618
01:35:54,754 --> 01:35:57,871
♪ And no clothes ♪
1619
01:35:58,972 --> 01:36:03,075
♪ I left alone ♪
1620
01:36:04,216 --> 01:36:07,192
♪ Without a friend ♪
1621
01:36:08,731 --> 01:36:12,567
>
1622
01:36:13,895 --> 01:36:17,849
♪ Or just another number ♪
1623
01:36:19,637 --> 01:36:23,263
♪ With a tragic end ♪
1624
01:36:24,817 --> 01:36:27,146
♪ But you don't & apos; t see fit ♪
1625
01:36:27,170 --> 01:36:29,170
♪ To let none of these ♪
1626
01:36:30,272 --> 01:36:33,060
♪ be... ♪
1627
01:36:33,084 --> 01:36:36,537
♪ Every day ♪
1628
01:36:37,654 --> 01:36:39,654
♪ By Your power ♪
1629
01:36:39,828 --> 01:36:41,828
♪ You keep on ♪
1630
01:36:41,853 --> 01:36:44,966
♪ Keep on ♪
1631
01:36:44,991 --> 01:36:47,638
♪ Keeping ♪
1632
01:36:47,857 --> 01:36:50,825
♪ me... ♪
1633
01:36:51,332 --> 01:36:56,646
♪ Thank You, Lord for ♪
1634
01:36:56,966 --> 01:37:03,743
♪ All You & ve done for ♪
1635
01:37:04,743 --> 01:37:07,837
♪ For me... ♪
1636
01:37:08,282 --> 01:37:11,015
♪ Oh, hey ,
it could have been me ♪
1637
01:37:11,040 --> 01:37:12,313
♪ Thank you ♪
1638
01:37:12,337 --> 01:37:14,524
- ♪ Outdoors, ♪
- ♪ Thank you ♪
1639
01:37:14,549 --> 01:37:16,985
- ♪ No food ♪
- ♪ Thank You ♪
1640
01:37:17,009 --> 01:37:19,313
- ♪ No clothes ♪
- ♪ Thank You ♪
1641
01:37:19,337 --> 01:37:21,741
- ♪ All left alone ♪
/> - ♪ Thank You ♪
1642
01:37:21,766 --> 01:37:24,277
- ♪ Without a friend ♪
- ♪ Thank You ♪
1643
01:37:24,301 --> 01:37:26,878
- ♪ Oh, just another number ♪
- ♪ Thank You ♪
1644
01:37:26,902 --> 01:37:29,418
- ♪ With a tragic end ♪
- ♪ Thank You ♪
1645
01:37:29,442 --> 01:37:31,182
- ♪ Lord ♪
- ♪ But You did & apos; t see fit ♪
1646
01:37:31,207 --> 01:37:34,485
- ♪ To let none of these things be ♪
- ♪ Thank You ♪
1647
01:37:34,509 --> 01:37:37,603
- ♪ Every day by Your power ♪
- ♪ Thank You ♪
1648
01:37:37,735 --> 01:37:40,087
- ♪ You keep on blessing me ♪
- ♪ Thank You ♪
1649
01:37:40,125 --> 01:37:45,395
♪ Thank You Lord
For all You & apos; ve done for... ♪
1650
01:37:45,420 --> 01:37:47,162
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1651
01:37:47,187 --> 01:37:48,213
♪ I want to say ♪
1652
01:37:48,235 --> 01:37:52,891
♪ Thank You Lord
For all You & apos; ve done for... ♪
1653
01:37:52,916 --> 01:37:55,385
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1654
01:37:55,409 --> 01:37:56,517
♪ Thank You Lord ♪
1655
01:37:56,542 --> 01:37:59,322
- ♪ Thank You Lord ♪
- ♪ For all You & apos; ve done for... ♪
1656
01:37:59,345 --> 01:38:02,259
- ♪ I want to thank You for Your love ♪
- ♪ Thank You ♪
1657
01:38:02,283 --> 01:38:04,828
- ♪ Thank You for Your power ♪
- ♪ Thank You ♪
1658
01:38:04,852 --> 01:38:07,267
- ♪ Thank you for protection ♪
- ♪ Thank You ♪
1659
01:38:07,292 --> 01:38:09,743
- ♪ Thank You every hour ♪
- ♪ Thank You ♪
1660
01:38:09,768 --> 01:38:12,351
- ♪ Thank You for Your love ♪
- ♪ Thank You ♪
1661
01:38:12,376 --> 01:38:14,517
- ♪ Thank You for Your power ♪
- ♪ Thank You ♪
1662
01:38:14,541 --> 01:38:17,297
- ♪ Thank you For protection ♪
- ♪ Thank You ♪
1663
01:38:17,321 --> 01:38:19,445
- ♪ Every hour ♪
- ♪ Thank You ♪
1664
01:38:19,468 --> 01:38:22,077
- ♪ I want to thank You for Your love ♪
- ♪ Thank You ♪
1665
01:38:22,102 --> 01:38:24,289
- ♪ Thank You for Your power ♪
- ♪ Thank You ♪
1666
01:38:24,312 --> 01:38:27,100
- ♪ Thank You for protecting me ♪ < br /> - ♪ Thank You ♪
1667
01:38:27,125 --> 01:38:28,797
- ♪ Every hour ♪
- ♪ Thank You ♪
1668
01:38:29,820 --> 01:38:31,789
- ♪ I want to thank You for Your love ♪
- ♪ Thank You ♪
1669
01:38:32,086 --> 01:38:35,188
- ♪ Thank You for Your Power Lord ♪
- ♪ Thank You ♪ p >
1670
01:38:35,212 --> 01:38:37,037
- ♪ Thank You for Your mercy ♪
- ♪ Thank You ♪
1671
01:38:37,062 --> 01:38:39,419
- ♪ Every hour ♪
- ♪ Thank You ♪
1672
01:38:39,444 --> 01:38:42,050
- ♪ I want to thank You for Your love ♪
- ♪ You Love ♪
1673
01:38:42,074 --> 01:38:44,605
- ♪ And Your power ♪
- ♪ And Your power ♪
1674
01:38:44,629 --> 01:38:46,703
- ♪ And Your mercy Lord ♪
- ♪ mercyfull ♪
1675
01:38:47,311 --> 01:38:50,091
- ♪ Every hour ♪
- ♪ Every hour, Every hour ♪
1676
01:38:50,116 --> 01:38:52,578
- ♪ Thank You Lord ♪
- ♪ Thank You Lord ♪
1677
01:38:52,623 --> 01:38:53,384
- ♪ Thank You for Your power ♪
1678
01:38:53,408 --> 01:38:56,001
- ♪ I lift my voice and thank you ♪
- ♪ For You Blesssing ♪
1679
01:38:56,026 --> 01:38:58,440
- ♪ I raise my heart devoted You ♪
- ♪ Every Hour ♪
1680
01:38:58,464 --> 01:39:01,190
- ♪ Thank You Lord ♪
- ♪ Thank You ♪
1681
01:39:01,214 --> 01:39:03,697
- ♪ Thank You Lord ♪
- ♪ Thank You ♪
1682
01:39:03,721 --> 01:39:06,549
- ♪ Thank You Lord ♪
- ♪ Thank You ♪
1683
01:39:06,573 --> 01:39:08,947
- ♪ Thank You ♪
- ♪ Thank You ♪
1684
01:39:08,971 --> 01:39:11,643
- ♪ Oh, Thank You ♪ < br /> - ♪ Thank You ♪
1685
01:39:11,666 --> 01:39:14,056
- ♪ Thank You for Your love ♪
- ♪ Thank You ♪
1686
01:39:14,081 --> 01:39:16,627
- ♪ Thank You for Your power ♪
- ♪ Thank You ♪
1687
01:39:16,652 --> 01:39:20,635
- ♪ Oh, Thank You ♪
- ♪ Thank You ♪
1688
01:39:20,898 --> 01:39:23,636
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent
1689
01:39:28,378 --> 01:39:31,755
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612
1690
01:39:31,958 --> 01:39:39,700
Submitted by:
www.subtitlecinema.com