0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Support dengan like & share :) 1 00:00:27,692 --> 00:00:32,692 2 00:00:57,322 --> 00:00:58,622 Comfy? 3 00:00:59,524 --> 00:01:02,726 I'm going to fucking kill you. 4 00:01:02,728 --> 00:01:05,828 Please. Tell me what you really like... 5 00:01:05,830 --> 00:01:09,733 Oh, Stop with the whole maniacal killer act ok? It is painful. 6 00:01:09,735 --> 00:01:12,205 Hey Dominic, is that camera even on? 7 00:01:13,304 --> 00:01:15,906 No. How did you know my name? 8 00:01:15,908 --> 00:01:18,408 Fucking imbeciles. 9 00:01:19,610 --> 00:01:22,479 We can still inflict a lot more pain on you. 10 00:01:22,481 --> 00:01:24,614 Stop laughing! 11 00:01:24,616 --> 00:01:26,016 Stop laughing! 12 00:01:26,952 --> 00:01:28,385 Whoo! 13 00:01:29,721 --> 00:01:31,921 You know what guys, I'm done playing the victim. 14 00:01:31,923 --> 00:01:33,789 That part of the movie's over. 15 00:01:33,791 --> 00:01:36,361 I still see fear in your eyes. 16 00:01:36,996 --> 00:01:38,495 Do you wanna see fear? 17 00:01:38,497 --> 00:01:41,465 Oh please, show me. 18 00:01:42,368 --> 00:01:44,737 You promised no chainsaw! 19 00:01:45,604 --> 00:01:47,771 Goddamnit Dominic! 20 00:01:49,642 --> 00:01:51,275 I'm a real fucking artist! 21 00:01:51,277 --> 00:01:52,608 You're a cover band. 22 00:01:52,610 --> 00:01:54,977 Stop criticizing me! 23 00:01:57,850 --> 00:01:59,316 Not afraid to die, huh? 24 00:01:59,318 --> 00:02:02,718 No actually to be honest with you, I never really have been. 25 00:02:02,720 --> 00:02:04,554 Let's put that to the test. 26 00:02:08,626 --> 00:02:09,625 Do it. 27 00:02:09,627 --> 00:02:10,993 There's one bullet in here. 28 00:02:10,995 --> 00:02:13,863 You dickless fucking pussy, do it. 29 00:02:13,865 --> 00:02:14,531 Don't! 30 00:02:14,533 --> 00:02:15,432 Do it, do it. 31 00:02:15,434 --> 00:02:16,767 - Don't! - Do it! 32 00:02:16,769 --> 00:02:17,702 Do it! Do it! 33 00:02:17,704 --> 00:02:18,702 - Stop! - Do it! 34 00:02:34,019 --> 00:02:36,786 Do you dream? 35 00:02:36,788 --> 00:02:39,822 Do you dream, big? 36 00:02:39,824 --> 00:02:42,426 Do you have what it takes, but you feel alone 37 00:02:42,428 --> 00:02:46,797 because no one else sees your true potential? 38 00:02:46,799 --> 00:02:50,499 That used to be me. I was a beginner, but not anymore. 39 00:02:50,501 --> 00:02:53,936 Now, I'm a master. I'm a master of my own destiny. 40 00:02:55,441 --> 00:02:58,975 And now, you too can become a master. 41 00:02:58,977 --> 00:03:01,011 With my patented Beginner's Guide to Succe... 42 00:03:04,716 --> 00:03:07,919 Three more bodies have been discovered in the L.A. area, 43 00:03:08,353 --> 00:03:09,753 and while their identities have yet to be revealed, 44 00:03:09,755 --> 00:03:11,620 Shut up. 45 00:03:11,622 --> 00:03:13,356 Authorities already fear this may be connected 46 00:03:13,358 --> 00:03:15,624 - to a new crime wave ravaging our city - Shut up. 47 00:03:15,626 --> 00:03:18,695 Shut up. Shut up. 48 00:03:18,697 --> 00:03:20,096 Shut up. 49 00:03:20,098 --> 00:03:23,899 Shut up. Shut up. Shut up. 50 00:03:23,901 --> 00:03:27,636 Shut up! Shut up! Shut up! 51 00:03:27,638 --> 00:03:30,874 Shut up! Shut up! 52 00:03:30,876 --> 00:03:32,809 - Dresden - Shut up! 53 00:03:32,811 --> 00:03:35,445 - Dresden! - Shut up! 54 00:03:35,447 --> 00:03:38,781 Oh, hey Dominic. 55 00:03:38,783 --> 00:03:42,685 Hey, is everything okay? 56 00:03:42,687 --> 00:03:43,987 Where you been little brother? 57 00:03:43,989 --> 00:03:46,022 Ah, just a uh... 58 00:03:46,024 --> 00:03:47,624 another audition for a commercial 59 00:03:47,626 --> 00:03:49,493 that I have a snowball's chance in hell of getting 60 00:03:55,633 --> 00:03:59,069 What was the audition? 61 00:03:59,071 --> 00:04:00,670 Ready for it? 62 00:04:00,672 --> 00:04:03,140 DRESDEN Yeah. 63 00:04:03,142 --> 00:04:04,440 Action. 64 00:04:04,442 --> 00:04:06,878 Hi. 65 00:04:08,413 --> 00:04:09,446 That's it. 66 00:04:09,448 --> 00:04:11,950 That's it? That's so pathetic. 67 00:04:13,585 --> 00:04:15,152 Is that how you did it? 68 00:04:15,154 --> 00:04:17,724 Yeah. 69 00:04:18,090 --> 00:04:21,693 You're never gonna get it. 70 00:04:22,927 --> 00:04:26,862 So, how's the new job? 71 00:04:26,864 --> 00:04:28,799 I think I'm ready for a change. 72 00:04:28,801 --> 00:04:32,068 I mean, we work hard right, I mean we... we do all the... 73 00:04:32,070 --> 00:04:35,605 all the workouts, we stay in shape, we meet all the producers 74 00:04:35,607 --> 00:04:37,674 at all the right parties, we go to all the right coffee shops, 75 00:04:37,676 --> 00:04:38,842 we try to write scripts, 76 00:04:38,844 --> 00:04:40,042 we drink light beer, I mean when 77 00:04:40,044 --> 00:04:41,944 are things gonna change for us man? 78 00:04:41,946 --> 00:04:45,047 I'm just tired of all these stupid prom kings 79 00:04:45,049 --> 00:04:48,785 move into this town and boom! They get a sitcom on NBC. 80 00:04:48,787 --> 00:04:49,852 Dresden, you're a prom king. 81 00:04:49,854 --> 00:04:57,563 That's my point man. When am I gonna get my sitcom? 82 00:04:57,763 --> 00:05:00,166 So you lost your job again, huh? 83 00:05:02,167 --> 00:05:06,670 What is wrong with you man? We hired you yesterday, 84 00:05:06,672 --> 00:05:10,540 and in less than 24 hours you have proceeded to break every 85 00:05:10,542 --> 00:05:14,578 single rule we have. Oh! And on top of that, 86 00:05:14,580 --> 00:05:17,713 we also have video surveillance footage 87 00:05:17,715 --> 00:05:21,951 of you defecating in our jungle. 88 00:05:23,121 --> 00:05:25,489 More like creative differences. 89 00:05:25,491 --> 00:05:29,695 You know, probably means we're gonna have to move back. 90 00:05:32,196 --> 00:05:33,763 Fuck my life. 91 00:05:33,765 --> 00:05:36,665 Hola Boys. 92 00:05:36,667 --> 00:05:38,701 It's your favorite landlord. 93 00:05:38,703 --> 00:05:39,737 Hey, Jorge. 94 00:05:39,739 --> 00:05:42,138 Some of your mail got mixed up with mine again. 95 00:05:42,140 --> 00:05:43,338 This seems to be happening a lot, huh? 96 00:05:43,340 --> 00:05:46,809 It's a letter from the DMV and a sweet note from your mother. 97 00:05:46,811 --> 00:05:47,776 Thanks Jorge. 98 00:05:47,778 --> 00:05:48,778 Hey you wanna do a set? 99 00:05:48,780 --> 00:05:51,181 Get yourself all summer-primed for all the uh, 100 00:05:51,183 --> 00:05:52,648 señoritas out there. 101 00:05:52,650 --> 00:05:57,754 No I'm fine. I'll just watch from here. 102 00:05:57,756 --> 00:06:01,790 Oh! I almost forgot, I wanted to give you this. 103 00:06:01,792 --> 00:06:04,627 I know how much you like horror movies. 104 00:06:04,629 --> 00:06:06,795 Are you the next big thing in horror? 105 00:06:06,797 --> 00:06:09,131 Blood & Guts Magazine is now accepting film submissions. 106 00:06:09,133 --> 00:06:12,936 The grand prize is $250,000, a feature in the magazine, 107 00:06:12,938 --> 00:06:14,871 and an evening with Freddie Prinze, Jr.! 108 00:06:14,873 --> 00:06:16,071 Whoa, whoa, whoa. 109 00:06:16,073 --> 00:06:18,008 Hanging with FPJ? 110 00:06:18,010 --> 00:06:20,042 That's how you get noticed in this town, 111 00:06:20,044 --> 00:06:21,811 and the deadline's next week. 112 00:06:21,813 --> 00:06:24,980 I'm sorry boys I should've given it to you sooner. 113 00:06:24,982 --> 00:06:26,148 I'm such a dummy. 114 00:06:26,150 --> 00:06:27,783 Ah, It's okay Jorge. 115 00:06:27,785 --> 00:06:28,951 We're probably gonna have to pack it in, 116 00:06:28,953 --> 00:06:30,987 head back to Minnesota at the end of the month anyway. 117 00:06:30,989 --> 00:06:32,956 Don't say that, Dominique. 118 00:06:32,958 --> 00:06:34,658 Hey um, either of you guys hungry? 119 00:06:34,660 --> 00:06:35,958 I was thinking about going down to the corner, 120 00:06:35,960 --> 00:06:37,093 to get one of those five dollar pizzas. 121 00:06:37,095 --> 00:06:41,965 I have to run, I'm late for my Bollywood dance class. 122 00:06:41,967 --> 00:06:47,336 I really hope that you two can figure out a way to stay here. 123 00:06:47,338 --> 00:06:51,206 Thanks Jorge. Us too. 124 00:07:41,926 --> 00:07:43,727 Wakey, wakey. 125 00:07:44,929 --> 00:07:48,732 Whoa! Whoa, whoa, no, no, no. Hey, aye. It's me! It's me! 126 00:07:48,734 --> 00:07:49,999 What the fuck are you doing? 127 00:07:50,001 --> 00:07:51,968 The light bulb went off, dude. 128 00:07:51,970 --> 00:07:52,669 What? 129 00:07:52,671 --> 00:07:56,806 The horror movie competition! 130 00:07:56,808 --> 00:07:59,675 Okay, why are you wearing bondage? 131 00:07:59,677 --> 00:08:05,814 Because, we're gonna make a snuff film. 132 00:08:05,816 --> 00:08:07,016 What are you talking about? 133 00:08:07,018 --> 00:08:09,819 The whole hand-held, found- footage craze, there's been 134 00:08:09,821 --> 00:08:12,021 witches, and ghosts, and monsters. 135 00:08:12,023 --> 00:08:15,891 Have you ever seen anyone make a real snuff film? 136 00:08:15,893 --> 00:08:18,227 Jesus Christ, Dresden, I'm not gonna kill anybody. 137 00:08:18,229 --> 00:08:20,864 No Dominic, fabricating a real one. 138 00:08:20,866 --> 00:08:21,732 Oh. 139 00:08:21,734 --> 00:08:22,665 We need that money, Dom. 140 00:08:22,667 --> 00:08:25,768 Aren't you more of a romantic comedy guy? 141 00:08:25,770 --> 00:08:28,872 Well, yeah. But there's a journey of suffering in both 142 00:08:28,874 --> 00:08:30,674 rom-coms and horror movies. 143 00:08:30,676 --> 00:08:33,943 One just has more gore and violence than the other. 144 00:08:33,945 --> 00:08:37,881 Dresden, man. We don't even have money for rent this month. 145 00:08:37,883 --> 00:08:39,381 Don't worry about it. My buddy at the rental place 146 00:08:39,383 --> 00:08:41,050 will help us out as far as equipment goes. 147 00:08:41,052 --> 00:08:43,886 And we've got that camera, you know, that mom gave us. 148 00:08:43,888 --> 00:08:47,156 Oh the one thing I do need you to do, is put some sides 149 00:08:47,158 --> 00:08:50,059 together for the casting call, which is gonna be tomorrow. 150 00:08:50,061 --> 00:08:51,094 What? Already? 151 00:08:51,096 --> 00:08:55,030 I think we should do something iconic, you know, 152 00:08:55,032 --> 00:08:58,901 like, like, uh, like Jamie Lee Curtis in Halloween. 153 00:08:58,903 --> 00:09:01,136 Dresden man, I don't think I can... 154 00:09:01,138 --> 00:09:04,873 I'm not going back, Dominic. 155 00:09:04,875 --> 00:09:10,079 I can't go home with my tail between my legs. I won't. 156 00:09:10,081 --> 00:09:14,317 I can't go back. 157 00:09:14,319 --> 00:09:16,285 I have it all planned out. Eh... 158 00:09:16,287 --> 00:09:19,723 You don't have to do much, you know. Eh... 159 00:09:19,725 --> 00:09:26,362 Don't you trust me, baby brother? 160 00:09:26,364 --> 00:09:29,799 What are you doing on the floor? You gotta get some sleep. 161 00:09:29,801 --> 00:09:35,070 Come on, big day tomorrow. Yeah, here we go, yeah. 162 00:09:35,072 --> 00:09:39,909 Let's get you tucked in. 163 00:09:39,911 --> 00:09:43,979 Jamie Lee Curtis. Halloween. 164 00:09:43,981 --> 00:09:47,449 Jamie Lee Curtis 165 00:09:47,451 --> 00:09:54,290 Big day tomorrow. 166 00:10:22,486 --> 00:10:27,891 Hey, Sorry. My uh, my nap went a little bit long and then uh... 167 00:10:27,893 --> 00:10:29,224 I still had to print up all the sides. 168 00:10:29,226 --> 00:10:30,425 Hmm. 169 00:10:30,427 --> 00:10:33,029 And then, I had to go to three different camera stores to get 170 00:10:33,031 --> 00:10:34,863 the backup battery for this thing. Can you believe that? 171 00:10:34,865 --> 00:10:36,532 What is this? 172 00:10:36,534 --> 00:10:37,733 Best I could do. 173 00:10:37,735 --> 00:10:40,069 Well, she's just telling the children everything is gonna 174 00:10:40,071 --> 00:10:41,503 be all right. Where's the... where's the horror? 175 00:10:41,505 --> 00:10:43,872 Where's the drama? 176 00:10:43,874 --> 00:10:45,174 There wasn't any dialogue in those scenes. 177 00:10:45,176 --> 00:10:45,974 What? 178 00:10:45,976 --> 00:10:47,075 Yeah. 179 00:10:47,077 --> 00:10:48,812 No, trust me, I skimmed the whole thing. 180 00:10:48,814 --> 00:10:51,113 Jamie Lee Curtis's character doesn't say a word to Michael 181 00:10:51,115 --> 00:10:52,415 Myers the whole movie. 182 00:10:52,417 --> 00:10:53,849 Really? 183 00:10:53,851 --> 00:10:55,084 Yep. 184 00:10:55,086 --> 00:10:58,987 Huh. Well, shit. We're just gonna have to wing it. You know 185 00:10:58,989 --> 00:11:01,123 what, we need to see their improvisational skills anyways 186 00:11:01,125 --> 00:11:04,227 So, when you're out there, don't say anything about this 187 00:11:04,229 --> 00:11:06,996 being a snuff film. We're calling it "experimental" 188 00:11:06,998 --> 00:11:08,164 at this point. 189 00:11:08,166 --> 00:11:11,133 Experimental. 190 00:11:11,135 --> 00:11:13,569 Hi, thanks for coming in. Do you have any pets? 191 00:11:13,571 --> 00:11:16,506 I do, I've got a little Yorkie named Alfonso. 192 00:11:16,508 --> 00:11:20,142 Aw, that's great. Alfonso, that's a cute name. 193 00:11:20,144 --> 00:11:23,847 Okay, now when I clap my hands, I want you to imagine that 194 00:11:23,849 --> 00:11:26,849 you're with Alfonso and he's just been crushed by a big rig 195 00:11:26,851 --> 00:11:28,351 right in front of you. And... 196 00:11:29,553 --> 00:11:31,054 Are you serious? 197 00:11:31,056 --> 00:11:32,155 Do you have a boyfriend? 198 00:11:32,157 --> 00:11:34,958 Um, Sort of. 199 00:11:34,960 --> 00:11:36,525 How much older is he than you? 200 00:11:36,527 --> 00:11:40,096 - I play, like, 18 to 24. - But how old are you really? 201 00:11:40,098 --> 00:11:41,296 18 to 24. 202 00:11:41,298 --> 00:11:44,299 Well Chupacabras have this magical language. 203 00:11:44,301 --> 00:11:46,569 That has nothing to do with this audition. 204 00:11:46,571 --> 00:11:49,238 You're a real asshole, you know that? 205 00:11:49,240 --> 00:11:50,607 I do know that I'm an asshole, 206 00:11:50,609 --> 00:11:52,641 do you know that you're an actress? 207 00:11:52,643 --> 00:11:58,481 I'm gonna miss you so much, all the time we spent together. 208 00:11:58,483 --> 00:12:02,084 If you were on a deserted island, and you had 209 00:12:02,086 --> 00:12:05,622 just yourself to be there, would you kill yourself? 210 00:12:05,624 --> 00:12:06,522 No. 211 00:12:06,524 --> 00:12:07,857 Do you have a dog at home? 212 00:12:07,859 --> 00:12:08,992 - Yeah. - We just got a call while you 213 00:12:08,994 --> 00:12:13,328 were in the lobby, your dog has been killed. Action. 214 00:12:14,932 --> 00:12:18,367 You're my best friend. 215 00:12:21,406 --> 00:12:26,309 My little sweet pea, my angel. 216 00:12:26,311 --> 00:12:29,478 Obviously from your read, you've never acted before. 217 00:12:29,480 --> 00:12:32,147 So, what do you wanna do? 218 00:12:32,149 --> 00:12:35,017 I'm really sure that you're gonna be an excellent director. 219 00:12:35,019 --> 00:12:38,921 I can tell by that dipshit, douche-rag, dribble cloth... 220 00:12:38,923 --> 00:12:40,189 you have tied around your neck. 221 00:12:40,191 --> 00:12:43,392 This was my grandfather's kerchief, 222 00:12:43,394 --> 00:12:44,727 and he died in Pearl Harbor. 223 00:12:44,729 --> 00:12:47,329 It's like in a tone that human beings can't hear. 224 00:12:47,331 --> 00:12:48,698 So it's like really hard to get it. 225 00:12:49,835 --> 00:12:52,101 I took a picture on Instragram of my dog this morning, 226 00:12:52,103 --> 00:12:53,502 My dog is not dead. 227 00:12:53,504 --> 00:12:55,570 Do it again, and maybe do it in English this time. 228 00:12:55,572 --> 00:12:56,973 You're awful. 229 00:12:56,975 --> 00:12:58,674 So when you fuck a cop, they give you F.O.P. cards? 230 00:12:58,676 --> 00:13:00,642 Yeah, friend of police cards. 231 00:13:00,644 --> 00:13:03,179 I bet you just pull those right out of your va-jan-jan. 232 00:13:03,181 --> 00:13:05,113 Good luck with your shitty experimental film. 233 00:13:05,115 --> 00:13:07,717 Yeah, good luck with your shitty experimental life. 234 00:13:07,719 --> 00:13:09,251 You guys are so unprofessional. 235 00:13:09,253 --> 00:13:11,554 Is there anything you want me to do that's legitimate or... 236 00:13:11,556 --> 00:13:13,055 Yeah, uh. 237 00:13:13,057 --> 00:13:15,223 ...should we just talk about the things I have shoved 238 00:13:15,225 --> 00:13:18,294 in my vagina all day? 239 00:13:18,296 --> 00:13:19,495 Can you do it again? 240 00:13:19,497 --> 00:13:24,132 Sure, is there anything you would like me to do different? 241 00:13:24,134 --> 00:13:27,971 Do it as if you're actually a good actress. 242 00:13:27,973 --> 00:13:30,106 I think I'm done here. 243 00:13:30,108 --> 00:13:31,741 What is going on here? Is this some kind of joke? 244 00:13:31,743 --> 00:13:35,178 The fuck is wrong with you? 245 00:13:35,180 --> 00:13:38,213 You're such a bad actress. 246 00:13:38,215 --> 00:13:40,382 Okay, fuck you. 247 00:13:40,384 --> 00:13:42,285 Bring in the next one. 248 00:13:42,287 --> 00:13:44,520 We gotta be about done, right? 249 00:13:44,522 --> 00:13:50,093 I can only pray. 250 00:14:08,013 --> 00:14:10,346 Hello over there. 251 00:14:10,348 --> 00:14:15,083 Hi. Hi, sorry, hi. 252 00:14:15,085 --> 00:14:16,785 Um, where did everybody go? 253 00:14:16,787 --> 00:14:19,122 Well, there was talk of the director 254 00:14:19,124 --> 00:14:22,558 being a complete asshole, so everybody left. 255 00:14:22,560 --> 00:14:28,064 Term has been thrown around a little bit today. 256 00:14:28,066 --> 00:14:29,531 Why'd you stay? 257 00:14:29,533 --> 00:14:31,733 Well, the last people that I trust are the other actresses 258 00:14:31,735 --> 00:14:35,670 auditioning for the same role as I am. 259 00:14:35,672 --> 00:14:42,178 And you know what, you don't look so scary. 260 00:14:42,180 --> 00:14:51,420 I'm not, um, I'm also not the... the uh... director. So uh... 261 00:14:51,422 --> 00:14:55,491 What's the fucking hold up, Dominic?! 262 00:14:55,493 --> 00:14:58,060 I'm Dominic. 263 00:15:06,236 --> 00:15:10,073 Hi, I'm Jennifer. 264 00:15:10,075 --> 00:15:19,482 Yes you are, Jennifer, please, Jennifer have a seat. 265 00:15:19,484 --> 00:15:22,150 Uh, we're not gonna be using those sides, you can 266 00:15:22,152 --> 00:15:24,087 discard them. 267 00:15:24,089 --> 00:15:27,122 Halloween? 268 00:15:27,124 --> 00:15:28,091 You know your movies. 269 00:15:28,093 --> 00:15:30,492 I'm a horror fanatic. 270 00:15:30,494 --> 00:15:32,295 - Oh yeah? - Yeah. 271 00:15:34,832 --> 00:15:38,233 Me too. Uh, not Dresden though, he's a uh, 272 00:15:38,235 --> 00:15:40,502 he's a romantic comedy guy. 273 00:15:40,504 --> 00:15:42,405 Ay, Thank you, Dominic. 274 00:15:42,407 --> 00:15:43,705 Seems like quite a jump from rom-com 275 00:15:43,707 --> 00:15:45,141 to horror, don't you think? 276 00:15:45,143 --> 00:15:46,409 - That's exactly what I said. - A really big jump, right? 277 00:15:46,411 --> 00:15:47,644 That's actually, that's actually not. What I had said to Dominic, 278 00:15:47,646 --> 00:15:51,213 there is a very similar art that happens in... you know what? 279 00:15:51,215 --> 00:15:53,181 Sorry, cut, no. 280 00:15:53,183 --> 00:15:55,650 You're auditioning for us, it's not the other way around. 281 00:15:55,652 --> 00:15:59,755 You're absolutely right, I'm sorry. Please continue. 282 00:15:59,757 --> 00:16:02,324 Dominic, I'm gonna wanna go handheld for this one. 283 00:16:02,326 --> 00:16:06,761 Okay. 284 00:16:06,763 --> 00:16:08,830 Let me know when we're rolling. 285 00:16:08,832 --> 00:16:10,165 And... 286 00:16:10,167 --> 00:16:12,801 Camera speeds. 287 00:16:12,803 --> 00:16:15,905 Action. 288 00:16:15,907 --> 00:16:17,439 Do you have a dog? 289 00:16:17,441 --> 00:16:21,511 I had a Chihuahua, a little baby girl. 290 00:16:21,513 --> 00:16:23,312 She died six months ago. 291 00:16:23,314 --> 00:16:25,314 Jesus Christ, does every actress in this town 292 00:16:25,316 --> 00:16:26,616 have a small fucking dog. 293 00:16:26,618 --> 00:16:31,319 Had... a dog. 294 00:16:31,321 --> 00:16:34,857 Okay, well, let's just imagine that your little Chihuahua 295 00:16:34,859 --> 00:16:36,925 is still alive, only barely. 296 00:16:36,927 --> 00:16:39,261 The two of you been in the desert for the last three days, 297 00:16:39,263 --> 00:16:40,630 you're about to die. 298 00:16:40,632 --> 00:16:42,330 But the pint of blood in that little guy is... 299 00:16:42,332 --> 00:16:43,766 Girl. 300 00:16:43,768 --> 00:16:44,934 Girl. 301 00:16:44,936 --> 00:16:46,135 The pint of blood in that little bitch is the only thing 302 00:16:46,137 --> 00:16:49,338 that's gonna keep you alive. You're about to strangle her 303 00:16:49,340 --> 00:16:51,940 to death but you wanna say goodbye to her first. 304 00:16:51,942 --> 00:16:55,243 Can you work with that? Thoughts? 305 00:16:55,245 --> 00:16:56,846 Scenario a little too much for you? 306 00:16:56,848 --> 00:16:58,514 My first thought is, 307 00:16:58,516 --> 00:17:02,418 I wish I had bought a fuckin bigger dog. Right? 308 00:17:02,420 --> 00:17:04,921 I mean a bigger dog, like a fucking great dane, right? 309 00:17:04,923 --> 00:17:06,789 Pounds of blood in that fucker, 310 00:17:06,791 --> 00:17:10,893 Just go to town on it. Right? 311 00:17:10,895 --> 00:17:14,829 What an awesome question! Good for you! Kind of improv thing. 312 00:17:14,831 --> 00:17:16,866 Keep it going! What's the next question? I'm ready. 313 00:17:16,868 --> 00:17:18,701 Let's cut. 314 00:17:31,282 --> 00:17:32,915 She wasn't bad. 315 00:17:32,917 --> 00:17:35,318 She wasn't good either. 316 00:17:36,920 --> 00:17:38,620 What about her? 317 00:17:38,622 --> 00:17:41,490 No. There's that damn dog again. 318 00:17:41,492 --> 00:17:44,993 Okay. What about this one? 319 00:17:44,995 --> 00:17:49,232 Um, she has potential bu... shut that god damn dog up! 320 00:17:49,234 --> 00:17:51,466 Shut up! Shut up! Shut up! 321 00:17:51,468 --> 00:17:55,271 - Shut up! - Dresden! Dresden! 322 00:17:55,273 --> 00:17:56,405 You can barely hear the thing. 323 00:17:58,876 --> 00:18:03,913 Come on man, we're on a time crunch. 324 00:18:03,915 --> 00:18:07,250 Okay, here... here's the thing Dom. I don't think, 325 00:18:07,252 --> 00:18:10,252 any of these girls can help us win that contest. 326 00:18:10,254 --> 00:18:13,556 And I think you know that. 327 00:18:13,558 --> 00:18:16,692 She could. 328 00:18:16,694 --> 00:18:18,694 She could! I really liked her. 329 00:18:18,696 --> 00:18:22,865 I know you did. And she's good I... I liked her but 330 00:18:22,867 --> 00:18:25,568 I don't think that without the proper inspiration 331 00:18:25,570 --> 00:18:29,004 she'll be able to deliver for us. 332 00:18:29,006 --> 00:18:31,507 What do you mean by proper inspiration? 333 00:18:31,509 --> 00:18:33,842 Okay, you might not like what I'm about to say 334 00:18:33,844 --> 00:18:37,646 but just hear me out, all right? 335 00:18:37,648 --> 00:18:39,882 She has to think it's real. 336 00:18:39,884 --> 00:18:41,983 If she thinks it's real she's gonna give us 337 00:18:41,985 --> 00:18:46,055 an amazing performance. I mean, we're talking about 338 00:18:46,057 --> 00:18:47,990 a performance of her lifetime. 339 00:18:47,992 --> 00:18:51,926 So you wanna... you wanna actually kidnap her, 340 00:18:51,928 --> 00:18:54,030 and then pretend, like, we're gonna kill her, 341 00:18:54,032 --> 00:18:55,998 and she's gonna thank us for it? 342 00:18:56,000 --> 00:19:00,336 Well there's a little bit more to it then that but, yeah. 343 00:19:00,338 --> 00:19:03,772 In a nutshell, yeah. 344 00:19:06,610 --> 00:19:13,616 That's... you're funny man. You really had me going. 345 00:19:13,618 --> 00:19:17,052 You're serious? You've officially lost your mind! 346 00:19:17,054 --> 00:19:21,723 No I h... no I haven't, no. We let her in on it, you know, 347 00:19:21,725 --> 00:19:24,527 after we have her amazing performance. 348 00:19:24,529 --> 00:19:28,030 Then when she's had some time to cool off, because arguably 349 00:19:28,032 --> 00:19:29,932 she may be a little upset, and we sit down with her... 350 00:19:29,934 --> 00:19:31,000 This is insane, this is... 351 00:19:31,002 --> 00:19:32,934 I can't believe what you're actually saying to me. 352 00:19:32,936 --> 00:19:36,071 Dominic! If we're gonna do something great, 353 00:19:36,073 --> 00:19:37,839 we've got to not only break the rules, 354 00:19:37,841 --> 00:19:40,443 we have to break the proverbial fucking mold! 355 00:19:40,445 --> 00:19:43,011 I mean we're talking about a snuff film here. This thing has 356 00:19:43,013 --> 00:19:45,748 to feel real and... and... and... and... and... 357 00:19:45,750 --> 00:19:48,584 ...and raw, and gritty, and dangerous, but none of that 358 00:19:48,586 --> 00:19:54,956 matters if the audience doesn't really empathize with this girl. 359 00:19:54,958 --> 00:19:58,126 Okay, all right, wow... okay. So what if we tell her afterwards, 360 00:19:58,128 --> 00:20:01,629 we fill her in and she doesn't go for it. What then? 361 00:20:01,631 --> 00:20:03,965 What do all actresses want? 362 00:20:03,967 --> 00:20:05,067 To act. 363 00:20:05,069 --> 00:20:08,069 No, to be famous. 364 00:20:08,071 --> 00:20:09,905 I'm an actor. I want to act. 365 00:20:09,907 --> 00:20:12,808 Oh, oh really? 366 00:20:12,810 --> 00:20:16,145 Hi. That's acting? There's a community theatre right down 367 00:20:16,147 --> 00:20:18,780 the street you can act your fucking nuts off all day long. 368 00:20:18,782 --> 00:20:21,751 No man, because you're willing to pay the price for fame. 369 00:20:21,753 --> 00:20:26,621 You're willing to sacrifice all that you have, all that you are. 370 00:20:26,623 --> 00:20:28,491 Just like me. 371 00:20:28,493 --> 00:20:31,394 Just like her. 372 00:20:31,396 --> 00:20:33,995 That's why we're in this town. 373 00:20:33,997 --> 00:20:35,964 Again, what if she doesn't go for it? 374 00:20:35,966 --> 00:20:41,703 Trust me. When she wins her Oscar, she'll be thanking us. 375 00:20:41,705 --> 00:20:47,409 No. No. No. 376 00:20:49,580 --> 00:20:56,751 Fine. I don't know about you man, but... 377 00:20:56,753 --> 00:20:59,155 ...this isn't what I wanted. 378 00:20:59,157 --> 00:21:07,029 I mean our TV is deeper than it is wide. We deserve more man. 379 00:21:07,031 --> 00:21:09,498 We deserve a house 380 00:21:09,500 --> 00:21:11,800 in the Hollywood Hills, you know? 381 00:21:11,802 --> 00:21:16,504 With an infinity pool, stocked with music video hoes just 382 00:21:16,506 --> 00:21:19,707 dancing, and having fun, and pouring champagne, 383 00:21:19,709 --> 00:21:21,676 and slapping each others' asses, 384 00:21:21,678 --> 00:21:23,111 and they're there because we pay them. 385 00:21:23,113 --> 00:21:25,447 Because we have that much money. 386 00:21:25,449 --> 00:21:28,216 To have them their 24/7, and a boat. 387 00:21:28,218 --> 00:21:31,119 We deserve a really, really long... 388 00:21:31,121 --> 00:21:32,620 - Dresden. Dresden. - ...speedboat. 389 00:21:32,622 --> 00:21:33,923 This is crazy! 390 00:21:33,925 --> 00:21:36,559 Said every producer to every risk taking, 391 00:21:36,561 --> 00:21:38,059 visionary filmmaker. 392 00:21:38,061 --> 00:21:39,794 No, this is prison shit. 393 00:21:39,796 --> 00:21:44,066 Think about it. If we do this right, we'll be famous. 394 00:21:44,068 --> 00:21:46,902 And famous people are untouchable: 395 00:21:46,904 --> 00:21:49,938 Roman Polanski, Woody Allen, OJ, 396 00:21:49,940 --> 00:21:54,844 Michael Jackson slept with little boys. 397 00:21:54,846 --> 00:21:58,213 This is our time, baby brother. 398 00:21:58,215 --> 00:22:01,250 This is that one chance that we'll always regret 399 00:22:01,252 --> 00:22:05,521 if we don't seize it now, 400 00:22:05,523 --> 00:22:08,857 and that's downright un-American. 401 00:22:24,774 --> 00:22:26,942 What are we missing? 402 00:22:26,944 --> 00:22:28,676 I think we'e good. So uh, what's the plan? 403 00:22:30,615 --> 00:22:33,115 Uh, tomorrow night we break into her house. 404 00:22:33,117 --> 00:22:36,618 You know, her resume said that she knew, um, Brazilian jiujitsu 405 00:22:36,620 --> 00:22:39,655 and Krav Maga, that's that Israeli special forces shit. 406 00:22:39,657 --> 00:22:42,258 All actresses put that on their resume to stand out, 407 00:22:42,260 --> 00:22:43,858 wouldn't worry about it. 408 00:22:43,860 --> 00:22:44,894 I'll make ya famous! 409 00:22:44,896 --> 00:22:46,861 Whoa take it easy, there's a bullet in there. 410 00:22:46,863 --> 00:22:49,130 What? Why? Isn't this all props? 411 00:22:49,132 --> 00:22:52,166 Do you know how much real props cost? 412 00:22:52,168 --> 00:22:53,735 Why is there only one bullet? 413 00:22:53,737 --> 00:22:55,803 Do you know how much bullets cost? 414 00:22:55,805 --> 00:22:57,873 Just don't touch it, all right? 415 00:22:57,875 --> 00:22:59,742 Hola, boys. 416 00:22:59,744 --> 00:23:01,976 It's your favorite landlord. 417 00:23:01,978 --> 00:23:03,811 Hey, Jorge. 418 00:23:03,813 --> 00:23:05,880 Whoa, Jorge, looking spiffy. 419 00:23:05,882 --> 00:23:08,216 Oh, looks like you just came from a make out session 420 00:23:08,218 --> 00:23:10,251 with some chick. You still got lipstick on. 421 00:23:10,253 --> 00:23:12,120 I'm just meeting some friends out for drinks. 422 00:23:12,122 --> 00:23:13,888 Oh, you're going hunting for the ladies? 423 00:23:15,158 --> 00:23:16,892 It's more like a boys night out. 424 00:23:16,894 --> 00:23:20,628 Oh just some brews with the bros. I get that. 425 00:23:20,630 --> 00:23:21,996 - Thank you. - What are those? 426 00:23:21,998 --> 00:23:23,965 Jorge has a place where we can shoot the movie. 427 00:23:23,967 --> 00:23:27,136 I'm so proud of you two following your dreams. 428 00:23:27,138 --> 00:23:29,871 I can't wait to take him hunting back in Minnesota. 429 00:23:29,873 --> 00:23:31,639 Aw man, he would love that. 430 00:23:31,641 --> 00:23:33,207 - He'd fit right in. - Yeah. 431 00:23:33,209 --> 00:23:38,313 Right. Well, I'm off. Uh, please remember to lock up, have fun, 432 00:23:38,315 --> 00:23:42,885 but I rent out the other half. Oh and boys listen, 433 00:23:42,887 --> 00:23:47,889 they're finding lots of dead men around town with their penises... 434 00:23:47,891 --> 00:23:49,992 ...cut off. 435 00:23:49,994 --> 00:23:51,694 Who would want a penis? 436 00:23:51,696 --> 00:23:53,695 Be careful, I worry. 437 00:23:55,099 --> 00:23:57,199 Thanks Jorge. 438 00:24:20,858 --> 00:24:25,394 I said don't disturb me. 439 00:24:28,064 --> 00:24:29,665 How'd I look? 440 00:24:29,667 --> 00:24:31,000 - Really creepy. - Ok, good. 441 00:24:31,002 --> 00:24:33,202 That should set up the villain nicely. 442 00:24:33,204 --> 00:24:34,302 How do you make a snuff film? 443 00:24:34,304 --> 00:24:37,338 There are five rules to making a real snuff film. 444 00:24:37,340 --> 00:24:41,276 One, you choose your victim, preferably female. 445 00:24:41,278 --> 00:24:46,181 Two, you kidnap that victim. Three, you take that victim to 446 00:24:46,183 --> 00:24:49,818 an undisclosed location where no one can hear them scream, 447 00:24:49,820 --> 00:24:54,123 very important. The... Four, you torture your victim 448 00:24:54,125 --> 00:24:57,059 preferably with some sort of sexual misconduct. 449 00:24:57,061 --> 00:25:02,164 And five, you kill your victim. 450 00:25:02,166 --> 00:25:04,799 I- I have a real problem with number five. 451 00:25:04,801 --> 00:25:05,701 Dominic. 452 00:25:05,703 --> 00:25:06,402 What? 453 00:25:06,404 --> 00:25:08,236 We have to go soon, get ready. 454 00:25:08,238 --> 00:25:10,105 Okay. 455 00:25:22,119 --> 00:25:25,319 The 2 bodies found early this morning have been added to the 456 00:25:25,321 --> 00:25:28,190 murder tally revolving around these mutilations. 457 00:25:28,192 --> 00:25:30,291 Authorities are now linking the murders to a local 458 00:25:30,293 --> 00:25:33,361 Mexican cartel. Each victim is male, 459 00:25:33,363 --> 00:25:36,298 and authorities believe the cartel is sending a strong 460 00:25:36,300 --> 00:25:42,471 message as all the victims penises have been severed. 461 00:25:42,473 --> 00:25:43,405 You're sure this is it? 462 00:25:43,407 --> 00:25:46,375 Yeah, her resume had her direct contact. 463 00:25:46,377 --> 00:25:49,011 Googled her and the address came right up. It's kind of... 464 00:25:49,013 --> 00:25:50,945 scary how easy it was actually. 465 00:25:50,947 --> 00:25:53,315 Whoo! You ready? 466 00:25:53,317 --> 00:25:55,184 I'm pretty fuckin' nervous, to be honest. 467 00:25:58,121 --> 00:26:01,956 I said, are you ready? 468 00:26:01,958 --> 00:26:03,492 Ready as I'll ever be. 469 00:26:04,395 --> 00:26:08,163 Hey, what's in the bucket? 470 00:26:08,165 --> 00:26:11,733 It's a surprise. 471 00:26:11,735 --> 00:26:13,868 Oh here, wear this. 472 00:26:13,870 --> 00:26:15,104 Why are you talking like Batman? 473 00:26:15,106 --> 00:26:17,505 Because it's scary. 474 00:26:17,507 --> 00:26:18,807 Oh, no. 475 00:26:18,809 --> 00:26:19,974 - I'm not wearing this. - Yes, you are. 476 00:26:19,976 --> 00:26:21,743 - No, I'm not. - I got that just for you! 477 00:26:21,745 --> 00:26:23,011 What if God sees this? 478 00:26:23,013 --> 00:26:26,781 It's hysterical. Come on, it makes the movie. 479 00:26:27,384 --> 00:26:29,251 Don't laugh. 480 00:26:29,253 --> 00:26:31,854 Controversy sells, baby. 481 00:26:31,856 --> 00:26:33,055 That voice is stupid, you know. 482 00:26:33,057 --> 00:26:34,155 No it's not. Yes it is. 483 00:26:34,157 --> 00:26:35,389 You're stupid. 484 00:26:35,391 --> 00:26:37,259 Wipe that look off your face. Okay then. 485 00:26:37,261 --> 00:26:38,493 I'm gonna disguise my voice too. 486 00:26:38,495 --> 00:26:41,496 Focus! All right, look, look. Seriously though, no matter what 487 00:26:41,498 --> 00:26:44,966 happens in there, never, ever, stop filming. 488 00:26:44,968 --> 00:26:45,768 Ever? 489 00:26:45,770 --> 00:26:46,703 Never. 490 00:26:46,705 --> 00:26:48,236 Wha... I mean, what if something goes wrong? 491 00:26:49,307 --> 00:26:51,072 No, no, no. We... we need a... We need a safe-word. 492 00:26:51,074 --> 00:26:53,274 Nah, safe-words are for... for quitters. 493 00:26:53,276 --> 00:26:54,108 Mockingjay. 494 00:26:54,110 --> 00:26:58,213 How about, 495 00:26:58,215 --> 00:27:02,850 Robert De Niro. Are you looking at me? Bang. 496 00:27:02,852 --> 00:27:04,485 Gun, under my sleeve. 497 00:27:12,463 --> 00:27:17,232 Dresden, you know when we were kids and you got sent away 498 00:27:17,234 --> 00:27:19,033 cause yah... you know... you lost your temper and you... 499 00:27:19,035 --> 00:27:21,036 you beat that kid up really bad. 500 00:27:21,038 --> 00:27:25,339 What? You mean, like, when I was a young stupid kid and didn't 501 00:27:25,341 --> 00:27:29,077 know better? Like, so long ago that I don't even really 502 00:27:29,079 --> 00:27:30,546 remember what happened? 503 00:27:30,548 --> 00:27:33,048 Done with all that stuff right? 504 00:27:33,050 --> 00:27:36,451 Ye... Yeah. You... You're around me, what like, every day for 505 00:27:36,453 --> 00:27:38,886 how long? What do you think? 506 00:27:38,888 --> 00:27:40,422 Come on, focus. You're starting to act really weird. 507 00:27:40,424 --> 00:27:41,557 - Okay, I'm sorry. - We gotta go in there. 508 00:27:41,559 --> 00:27:43,858 All right, let's go! Let's go! Let's go! 509 00:27:43,860 --> 00:27:45,493 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 510 00:27:47,298 --> 00:27:49,164 Come on, come on, come on, come on. 511 00:27:50,834 --> 00:27:53,969 Hello window. 512 00:27:55,305 --> 00:27:57,071 Door. 513 00:27:57,073 --> 00:27:58,874 Damn it. 514 00:27:58,876 --> 00:28:00,309 Nope. 515 00:28:01,446 --> 00:28:08,349 Oooh. Gotta get this one. One, two, three! Aw shit. 516 00:28:14,225 --> 00:28:17,125 Come on. 517 00:28:17,127 --> 00:28:21,396 Hey! This door's open, come on, come on. 518 00:28:23,067 --> 00:28:25,267 Give me that camera. 519 00:28:33,377 --> 00:28:37,511 There's a lot of girly shit in here. 520 00:28:37,513 --> 00:28:38,880 That's her right? 521 00:28:38,882 --> 00:28:41,385 Yeah. 522 00:28:45,289 --> 00:28:48,126 Come on. 523 00:28:50,127 --> 00:28:52,830 Over here? 524 00:28:57,635 --> 00:29:00,434 She's not there. Fuck. 525 00:29:00,436 --> 00:29:02,003 I guess we wait. 526 00:29:02,005 --> 00:29:03,437 Okay. 527 00:29:10,380 --> 00:29:11,512 Aw, that's dope. 528 00:29:11,514 --> 00:29:12,713 Hey, whatcha doing? 529 00:29:12,715 --> 00:29:17,485 Uh, just getting some awesome shit for the opening sequence. 530 00:29:17,487 --> 00:29:20,955 Get the audience to really learn about our my main character, 531 00:29:20,957 --> 00:29:23,058 so that they really feel for her later 532 00:29:23,060 --> 00:29:27,529 when she's in our clutches. 533 00:29:27,531 --> 00:29:30,632 Look at all this healthy organic shit. 534 00:29:30,634 --> 00:29:33,635 Dom, what are you doing? Seriously? 535 00:29:33,637 --> 00:29:36,203 I got snacks in the car, I brought doughnuts and red vines. 536 00:29:36,205 --> 00:29:38,040 I eat when I'm nervous, you know that. 537 00:29:38,042 --> 00:29:40,207 - Well, put it back. - Fine, don't worry about it. No! 538 00:29:40,209 --> 00:29:41,510 Yes, you're getting granola everywhere. 539 00:29:42,647 --> 00:29:43,646 Stop, Just go film your opening, don't worry about me. 540 00:29:43,648 --> 00:29:47,081 I've filmed the opening. Put it down! Serious... 541 00:29:50,454 --> 00:29:52,421 Hi sweetie. 542 00:29:55,292 --> 00:29:58,126 Oh, shit. 543 00:29:58,128 --> 00:30:00,095 Did you hear her head hit the ground? Oh no. 544 00:30:00,097 --> 00:30:02,129 Oh we gotta get out of here man, we gotta get out. 545 00:30:02,131 --> 00:30:04,199 What are we... no, no, no. We're... we're not going anywhere. 546 00:30:04,201 --> 00:30:06,667 We're gonna tie her up. I was hoping for a better 547 00:30:06,669 --> 00:30:08,436 abduction scene than... 548 00:30:08,438 --> 00:30:10,004 I guess fainting's pretty cool. 549 00:30:10,006 --> 00:30:11,473 She might have a hematoma man. 550 00:30:11,475 --> 00:30:12,574 Why am I not getting this? 551 00:30:12,576 --> 00:30:13,674 We might have to intubate. 552 00:30:13,676 --> 00:30:14,776 What? 553 00:30:14,778 --> 00:30:16,278 Yeah, do you have a... do you have a pen? Just in case. 554 00:30:16,280 --> 00:30:17,245 No, no, no, she's fine. 555 00:30:17,247 --> 00:30:19,380 Stop using big words that you don't understand. 556 00:30:19,382 --> 00:30:21,316 I auditioned for that doctor role, remember? 557 00:30:21,318 --> 00:30:23,151 And I did my research, I know what I'm talking about. 558 00:30:23,153 --> 00:30:24,219 Ahh. 559 00:30:24,221 --> 00:30:26,687 Ohhhh! She's definitely not dead! 560 00:30:26,689 --> 00:30:30,058 Oh, my God. Ow... 561 00:30:33,163 --> 00:30:38,099 Help! Help! Get off me! 562 00:30:40,137 --> 00:30:41,603 Get the camera! 563 00:30:41,605 --> 00:30:45,706 Get this up! I mean, I've got her now. 564 00:30:45,708 --> 00:30:48,143 Oh! She's gonna break my arm! She's going to break my arm! 565 00:30:48,145 --> 00:30:49,377 Oh, that's that Brazilian jiujitsu 566 00:30:49,379 --> 00:30:50,412 I was telling you about. 567 00:30:50,414 --> 00:30:51,680 She's breaking my arm. 568 00:30:52,382 --> 00:30:53,348 Put the camera down and help me! 569 00:30:53,350 --> 00:30:56,585 It's painful! Ahh! Mr. President! Help me! 570 00:30:56,587 --> 00:30:57,520 Nope. 571 00:30:57,522 --> 00:30:59,021 She's much stronger than we anticipated. 572 00:30:59,023 --> 00:31:00,422 Do you want me to put the camera down? 573 00:31:00,424 --> 00:31:02,223 Yes, put the camera down and help. 574 00:31:02,225 --> 00:31:03,358 There's a word, 575 00:31:03,360 --> 00:31:04,760 you know, that we talked about and I haven't heard it. 576 00:31:04,762 --> 00:31:07,596 I-I don't remember what it is! 577 00:31:07,598 --> 00:31:08,663 Ahh! 578 00:31:08,665 --> 00:31:11,133 Robert De Niro! 579 00:31:11,135 --> 00:31:13,135 Bingo! That's the safe-word. 580 00:31:17,640 --> 00:31:19,674 Hold her down! 581 00:31:19,676 --> 00:31:20,642 Brought zip ties. 582 00:31:22,513 --> 00:31:24,445 God damn it! Get off me! 583 00:31:24,447 --> 00:31:27,148 - Get your hands off me, fucker! - Stop squirming, little lady. 584 00:31:27,150 --> 00:31:30,519 Everything will be just fine. 585 00:31:30,521 --> 00:31:34,155 Get her hands. She's quite a fighter isn't she? 586 00:31:34,157 --> 00:31:34,656 Fucker! 587 00:31:34,658 --> 00:31:36,457 Ahh, take it easy. 588 00:31:37,427 --> 00:31:41,629 It's a lot harder than you think, huh? Ahh! 589 00:31:41,631 --> 00:31:44,799 You can take anything that you want. 590 00:31:44,801 --> 00:31:48,103 What do you think we're doing? 591 00:31:48,105 --> 00:31:50,137 No! I... 592 00:31:50,139 --> 00:31:51,639 Nice and tight. 593 00:31:51,641 --> 00:31:55,543 Um, uh, go uh, outside, take the camera and we're gonna film us 594 00:31:55,545 --> 00:31:59,146 come up through the stairs and um, and try to get it on a nice 595 00:31:59,148 --> 00:32:02,250 even plane so it can match the shot from before, 596 00:32:02,252 --> 00:32:05,153 be able to splice this together so go ahead. 597 00:32:09,827 --> 00:32:11,693 And, action! 598 00:32:14,798 --> 00:32:17,765 Like a tiger taking down a gazelle. 599 00:32:17,767 --> 00:32:23,305 Your resistance is futile. And cut, did you get it? 600 00:32:23,307 --> 00:32:25,740 I accidentally, touched one of her tits, they're real. 601 00:32:25,742 --> 00:32:26,441 Yeah, yeah! 602 00:32:26,443 --> 00:32:29,446 Let's bag her up. 603 00:32:30,880 --> 00:32:33,315 Wait. 604 00:32:33,317 --> 00:32:36,851 What are you doing? This is a kidnapping, not a pantie raid! 605 00:32:36,853 --> 00:32:38,787 Well, do you like what she's wearing? 606 00:32:38,789 --> 00:32:40,621 Don't you think we should have some options? 607 00:32:40,623 --> 00:32:46,560 Great idea. We didn't have a budget for wardrobe. Wait... 608 00:32:46,562 --> 00:32:49,364 Alright, come on. It's just a pillowcase! 609 00:32:49,366 --> 00:32:51,199 It's your own pillowcase! Put it on. 610 00:32:51,201 --> 00:32:51,867 - No! - Yes! 611 00:32:51,869 --> 00:32:54,168 Put it on here, there we go. 612 00:32:55,606 --> 00:32:59,174 Whoo! That is a rush. 613 00:32:59,176 --> 00:33:00,675 Oww! 614 00:33:00,677 --> 00:33:04,512 She's a lot stronger than I was expecting, but we took her down. 615 00:33:04,514 --> 00:33:06,447 Yeah, yeah. 616 00:33:06,449 --> 00:33:07,682 Oh, my God, that was crazy. 617 00:33:07,684 --> 00:33:09,416 It wasn't as bad as I thought it was gonna be. 618 00:33:09,418 --> 00:33:12,620 That was fuckin' great, God, what a fucking rush. I can see our 619 00:33:12,622 --> 00:33:17,658 - name now... the marquee... - our names in light. 620 00:33:24,600 --> 00:33:27,769 You hear that? 621 00:33:27,771 --> 00:33:29,203 Oh, jeez. 622 00:33:29,205 --> 00:33:32,206 Oh, I'm pulling over, this is perfect. Are you rolling that? 623 00:33:32,208 --> 00:33:33,308 - You gotta get... - I'm rolling, I'm rolling. 624 00:33:33,310 --> 00:33:37,345 This would be a perfect bridge for the second act. 625 00:33:43,286 --> 00:33:44,853 I bet you're... 626 00:33:49,926 --> 00:33:53,528 I bet you're pretty disgusted with that gross 627 00:33:53,530 --> 00:34:01,502 disgusting trunk, aren't you? That's where you live now. 628 00:34:17,888 --> 00:34:21,590 Are we done? 629 00:34:21,592 --> 00:34:25,927 Yeah, I guess so. All right, let's go. 630 00:34:25,929 --> 00:34:26,994 All right. 631 00:34:31,768 --> 00:34:33,134 Is this Jorge's place? 632 00:34:33,136 --> 00:34:35,270 Yeah... yeah, I came by yesterday and set everything up, 633 00:34:35,272 --> 00:34:37,905 it's great. I think Jorge is really into 634 00:34:37,907 --> 00:34:40,842 costume parties or something. 635 00:34:45,348 --> 00:34:47,782 Are you rolling? 636 00:34:47,784 --> 00:34:50,384 ♪ Beautiful Babies ♪ 637 00:34:50,386 --> 00:34:54,021 ♪ they don't play nice. They nibble and pull, ♪ 638 00:34:54,023 --> 00:34:57,491 ♪ they bark and they bite. Yes, they bark and they bite. ♪ 639 00:34:57,493 --> 00:34:59,960 ♪ They bark and they bite. ♪ 640 00:34:59,962 --> 00:35:03,565 ♪ What do you do to teach 'em a lesson, ♪ 641 00:35:03,567 --> 00:35:06,367 ♪ you drown them in dressin'. You drown 'em in dressin'. ♪ 642 00:35:07,571 --> 00:35:11,505 ♪ You drown them in dressin'. You drown 'em in dressin' ♪ 643 00:35:15,411 --> 00:35:19,047 Easy my dear, easy. 644 00:35:19,049 --> 00:35:24,018 The more you struggle, the harder it will be. 645 00:35:26,389 --> 00:35:28,889 Help me! Help me! 646 00:35:29,826 --> 00:35:32,494 Help me! 647 00:35:32,496 --> 00:35:35,764 That was awesome. All right, let's let her think about 648 00:35:35,766 --> 00:35:38,800 that for a minute. I'ma lock this place up, make sure there's 649 00:35:38,802 --> 00:35:39,900 no chance of escape. 650 00:35:39,902 --> 00:35:41,402 Somebody please! 651 00:35:41,404 --> 00:35:43,337 I wanna show you something baby brother. 652 00:35:43,339 --> 00:35:45,340 Meet me in that back room. 653 00:35:45,342 --> 00:35:48,346 Ow! 654 00:35:48,878 --> 00:35:51,882 Help me! 655 00:36:09,498 --> 00:36:16,573 Hello? Hello? Is someone there? 656 00:36:20,576 --> 00:36:25,846 Please help me. Please, help me. 657 00:36:31,788 --> 00:36:38,360 It's... it's okay. It's... it's all right, okay, I... 658 00:36:38,362 --> 00:36:44,799 Listen, I promise you it's all gonna be over soon, okay? 659 00:36:44,801 --> 00:36:48,103 Oh, my God, what does that mean? 660 00:36:48,105 --> 00:36:48,637 No! 661 00:36:48,639 --> 00:36:49,505 What does that mean? 662 00:36:49,507 --> 00:36:50,338 No, no, no. That's not what I meant. 663 00:36:50,340 --> 00:36:51,840 - Oh, my God. - That's not what I meant. 664 00:36:51,842 --> 00:36:53,741 I'm sorry. 665 00:36:53,743 --> 00:36:54,909 What the fuck was that? 666 00:36:54,911 --> 00:36:57,846 Nothing. I jus... it was nothing. It's nothing 667 00:36:57,848 --> 00:36:59,848 No, I mean that accent. Was that English? 668 00:36:59,850 --> 00:37:00,514 Yeah. 669 00:37:00,516 --> 00:37:00,915 Irish? 670 00:37:00,917 --> 00:37:01,549 Yeah. 671 00:37:01,551 --> 00:37:01,983 Hungarian? 672 00:37:01,985 --> 00:37:03,418 Yeah. 673 00:37:03,420 --> 00:37:07,422 I love it. Come on, I got a surprise for you. 674 00:37:07,424 --> 00:37:08,458 Okay. 675 00:37:12,728 --> 00:37:13,962 Here's my dojo. 676 00:37:13,964 --> 00:37:18,166 Wow, nice set-up. Where'd you get all this gear? 677 00:37:18,168 --> 00:37:20,168 Ah, pulled a few favors, ah, 678 00:37:20,170 --> 00:37:21,969 maxed out the last of our credit cards. 679 00:37:21,971 --> 00:37:22,971 What's that one for? 680 00:37:22,973 --> 00:37:24,773 Well, if the movie's a hit, we're gonna want a 681 00:37:24,775 --> 00:37:27,041 "making of" for the Blu-Ray. 682 00:37:27,043 --> 00:37:30,648 I gotta hand it to you. You're thinking big. I like it. 683 00:37:31,014 --> 00:37:34,047 So the shot of me carrying her in, that was great, huh? 684 00:37:34,049 --> 00:37:36,483 Yeah. Yeah it was pretty good. I think we should shoot it again. 685 00:37:36,485 --> 00:37:37,786 You know, uh. Just for safety. 686 00:37:37,788 --> 00:37:40,454 What? No, no, no wait... what? Why? It was good, 687 00:37:40,456 --> 00:37:41,489 we're gonna go with it. 688 00:37:41,491 --> 00:37:43,056 Why'd you even ask me then? That's my opinion. 689 00:37:43,058 --> 00:37:44,092 It could have been cleaner. 690 00:37:44,094 --> 00:37:48,029 It's a fucking snuff film, dumb-dumb. Come on. 691 00:37:48,031 --> 00:37:53,000 Oh, this is important. Our victim is checking out the room, 692 00:37:53,002 --> 00:37:55,936 testing her restraints, trying to make sense of what is 693 00:37:55,938 --> 00:37:59,541 happening. She has hope that she can escape. This is where 694 00:37:59,543 --> 00:38:04,112 the audience is right there with her in the fucked up situation. 695 00:38:04,114 --> 00:38:04,945 Red Vine? 696 00:38:04,947 --> 00:38:06,915 I'm good. 697 00:38:06,917 --> 00:38:09,717 You know um, you don't have to use that voice right now. 698 00:38:09,719 --> 00:38:15,926 Would you say that to Daniel Day? Besides, it's showtime. 699 00:38:30,040 --> 00:38:33,741 You're probably wondering who we are. 700 00:38:33,743 --> 00:38:37,078 Please, don't hurt me! Please, don';t hurt me! 701 00:38:37,080 --> 00:38:41,549 As long as you tell me, where the diamonds are. 702 00:38:41,551 --> 00:38:44,585 Diamonds? I... I don't know anything of any diamonds! 703 00:38:44,587 --> 00:38:46,119 - I know. - I swear! 704 00:38:46,121 --> 00:38:48,255 I'm fucking with you. 705 00:38:51,694 --> 00:38:53,795 Why are you filming this? 706 00:38:53,797 --> 00:38:55,697 Oh you'll know soon enough. 707 00:38:55,699 --> 00:38:57,931 Please don't kill me. Please don't kill me, 708 00:38:57,933 --> 00:38:59,933 I don't want to die! Please don't kill me. 709 00:38:59,935 --> 00:39:04,271 Everyone dies. Not everyone truly lives. 710 00:39:04,273 --> 00:39:07,007 Is that... is that Braveheart? 711 00:39:07,009 --> 00:39:09,844 Are you kidding me? 712 00:39:09,846 --> 00:39:17,585 The truth is, that we've been hired by a multi-international 713 00:39:17,587 --> 00:39:25,192 syndicate ring known as, The Fellowship, to produce a certain 714 00:39:25,194 --> 00:39:31,900 kind of film. And you, my dear, have the grave misfortune 715 00:39:31,902 --> 00:39:33,668 of being the star. 716 00:39:33,670 --> 00:39:34,802 Why me? 717 00:39:34,804 --> 00:39:37,938 You caught somebody's eye. 718 00:39:37,940 --> 00:39:40,007 Is it someone I know? 719 00:39:40,009 --> 00:39:43,777 It... it... it may... we're not given all the details. 720 00:39:43,779 --> 00:39:47,982 We're just told the who, the where, and the when. 721 00:39:47,984 --> 00:39:50,050 You don;t have to do this, please. 722 00:39:50,052 --> 00:39:51,786 I haven't seen your faces. Please, 723 00:39:51,788 --> 00:39:53,121 please just let me go, please! 724 00:39:53,123 --> 00:39:54,721 We could. 725 00:39:55,891 --> 00:39:58,596 Oh, God! 726 00:39:59,763 --> 00:40:01,228 What are you gonna do to me? 727 00:40:01,230 --> 00:40:08,136 Well, as you can see from this assortment of... tools, 728 00:40:09,806 --> 00:40:17,844 at our disposal. We can do just about anything we want. 729 00:40:17,846 --> 00:40:21,014 Can't we, Mr. President? 730 00:40:21,016 --> 00:40:23,721 Yes we can! 731 00:40:24,753 --> 00:40:30,592 Tell me, my dear. Have you ever been hunting? 732 00:40:30,594 --> 00:40:34,329 Animals? No, I'm a vegetarian! 733 00:40:34,331 --> 00:40:35,596 Of course she is. 734 00:40:35,598 --> 00:40:40,300 Well do you see the hook on this blade? 735 00:40:40,302 --> 00:40:48,675 It'll allow me to remove your skin without damaging it, 736 00:40:48,677 --> 00:40:53,780 and without harming your meat. 737 00:40:53,782 --> 00:40:58,786 We have this in case a client would like to wear you, 738 00:40:58,788 --> 00:41:05,793 or eat you, or eat you while wearing you. 739 00:41:05,795 --> 00:41:10,632 Oh, my God, that doesn't make any sense. I don't understand. 740 00:41:10,634 --> 00:41:12,333 That doesn't make any sense! 741 00:41:12,335 --> 00:41:14,768 Yeah, that's, that's not very clear... 742 00:41:14,770 --> 00:41:16,003 What? It's very clear. 743 00:41:16,005 --> 00:41:18,072 I don't know how I can make it any clearer. I feel like I just 744 00:41:18,074 --> 00:41:19,306 laid it out very clearly. 745 00:41:19,308 --> 00:41:21,308 No! It's not clear at all! I don't get it. 746 00:41:21,310 --> 00:41:22,543 It's quite confusing. 747 00:41:22,545 --> 00:41:24,779 It's not confusing at all. He has the option. He can wear you, 748 00:41:24,781 --> 00:41:27,081 eat you, and the third option is to do both. 749 00:41:27,083 --> 00:41:28,181 They can't do both. 750 00:41:28,183 --> 00:41:28,715 Yes, they... they... 751 00:41:28,717 --> 00:41:30,018 No! It... they can't! 752 00:41:30,020 --> 00:41:31,253 You're very stressed, so... 753 00:41:31,255 --> 00:41:33,054 I just think that you should be kind of clear about what you... 754 00:41:33,056 --> 00:41:34,322 I don't get it! I don't get it! 755 00:41:34,324 --> 00:41:36,290 You're ruining it. Shut up! Cut. 756 00:41:36,292 --> 00:41:37,692 Okay. 757 00:41:40,096 --> 00:41:42,996 Agh! Damn it Dominic! What the fuck was that? 758 00:41:42,998 --> 00:41:46,134 Sorry. I just... I thought the verbiage was a little confusing. 759 00:41:46,136 --> 00:41:47,701 I mean we need to make sure the audience 760 00:41:47,703 --> 00:41:48,770 understands what you're saying right? 761 00:41:48,772 --> 00:41:51,405 You're right. You're right. We're making a movies. 762 00:41:51,407 --> 00:41:53,974 Maybe just a... a hand signal next time will suffice. 763 00:41:53,976 --> 00:41:55,143 Okay, great. 764 00:41:55,145 --> 00:41:58,012 That was great by the way. "Yes we can!" 765 00:41:58,014 --> 00:41:59,681 Thanks. 766 00:41:59,683 --> 00:42:02,186 Okay, moving on, uh... 767 00:42:12,996 --> 00:42:15,163 Mmm, you feel that? 768 00:42:15,165 --> 00:42:17,868 Yeah. 769 00:42:19,069 --> 00:42:21,168 Come on. 770 00:42:21,170 --> 00:42:23,040 Okay. 771 00:42:32,848 --> 00:42:35,016 Hello... 772 00:42:35,018 --> 00:42:38,251 Are you gonna bark all day little doggie? 773 00:42:39,255 --> 00:42:42,223 Or you gonna bite? 774 00:42:42,225 --> 00:42:50,331 Well here I am, stuck in the middle with you. 775 00:42:50,333 --> 00:42:51,965 This can't be real. 776 00:42:51,967 --> 00:42:55,837 Oh, do you hear that, Mr. President? She doesn't think 777 00:42:55,839 --> 00:42:59,773 that this is real. 778 00:42:59,775 --> 00:43:05,049 Well my dear, is this real enough for you? 779 00:43:07,282 --> 00:43:08,215 Dresden! 780 00:43:10,453 --> 00:43:13,154 Ow, cut... don't... 781 00:43:15,023 --> 00:43:17,958 I... I'm... I'm worried about the continuity. 782 00:43:18,895 --> 00:43:20,393 Ow! Don't! 783 00:43:20,395 --> 00:43:22,496 Oh no... Dresden? 784 00:43:24,333 --> 00:43:27,134 Ahhh. 785 00:43:27,136 --> 00:43:31,471 It's all right if you, feel a certain attraction to your 786 00:43:31,473 --> 00:43:35,009 captor... it's called the Nightingale effect. 787 00:43:35,011 --> 00:43:40,947 Uh... do you mean Stockholm syndrome? 788 00:43:40,949 --> 00:43:42,983 That's... that's what I said. 789 00:43:42,985 --> 00:43:47,087 Okay. Okay. Okay, okay, okay, sorry! 790 00:43:47,089 --> 00:43:48,255 I know what I said! 791 00:43:48,257 --> 00:43:50,257 Okay. 792 00:43:50,259 --> 00:43:58,132 I can do to you whatever I want. I have total control. 793 00:43:58,134 --> 00:44:03,436 I have all the power. It feels so good. 794 00:44:03,438 --> 00:44:05,038 I've known girls like you... 795 00:44:05,040 --> 00:44:06,306 Ow! 796 00:44:06,308 --> 00:44:07,440 ...my entire life. 797 00:44:07,442 --> 00:44:09,076 No! No! 798 00:44:11,313 --> 00:44:12,212 They have the whole world... 799 00:44:12,214 --> 00:44:13,014 What are you doing man? 800 00:44:13,016 --> 00:44:15,483 ...tied around their little finger. 801 00:44:15,485 --> 00:44:17,418 You're nothing but a failure. 802 00:44:17,420 --> 00:44:19,052 Stop! 803 00:44:19,054 --> 00:44:20,087 - Cold, desolate... - Robert De Niro! Robert De Niro! Robert De Niro! Robert De Niro! 804 00:44:20,089 --> 00:44:23,023 - ...never getting what you deserve! - Dresden! 805 00:44:23,025 --> 00:44:24,025 What?! 806 00:44:24,027 --> 00:44:26,460 A word in private, please? 807 00:44:28,831 --> 00:44:30,598 Arghh! 808 00:44:33,536 --> 00:44:34,634 What now? 809 00:44:34,636 --> 00:44:36,570 Don't you think you were over acting a little bit? 810 00:44:36,572 --> 00:44:38,271 And... and what's with all the hatred towards women? 811 00:44:38,273 --> 00:44:42,175 Again, Dominic, it's a fucking real, fake snuff film! 812 00:44:42,177 --> 00:44:45,012 No man, your head was somewhere else. 813 00:44:45,014 --> 00:44:46,614 You almost cut her fucking finger off.. 814 00:44:46,616 --> 00:44:51,355 It has to look real, doesn't it? 815 00:44:59,929 --> 00:45:01,529 Are you having second thoughts? 816 00:45:01,531 --> 00:45:04,030 Am I having second thoughts? Yeah. And... and third thoughts 817 00:45:04,032 --> 00:45:06,433 and fourth thoughts and fifth thoughts. I don't know, man. 818 00:45:06,435 --> 00:45:09,003 I just... I th... I think we may be in some deep shit here. 819 00:45:09,005 --> 00:45:10,637 It doesn't matter now, all right? We're already in it, it's 820 00:45:10,639 --> 00:45:11,639 too late. Can't go back. 821 00:45:11,641 --> 00:45:13,474 This has gone too far! 822 00:45:13,476 --> 00:45:15,409 You... you need to calm down. 823 00:45:15,411 --> 00:45:16,444 I don't think I can do this. 824 00:45:16,446 --> 00:45:24,585 Dominic, are you gonna fuck this up for me? Huh? 825 00:45:24,587 --> 00:45:26,186 You see this? 826 00:45:28,257 --> 00:45:30,157 Everything that I've done, all this. 827 00:45:30,159 --> 00:45:34,295 The begging, the humiliation? I didn't do it just for me. 828 00:45:34,297 --> 00:45:37,134 I did it for us. 829 00:45:38,567 --> 00:45:41,270 Haven't I always taken care of you? 830 00:45:44,107 --> 00:45:46,909 Don't you trust me, baby brother? 831 00:45:50,346 --> 00:45:54,181 I trust you. 832 00:45:54,183 --> 00:46:00,253 Good. Good. Moving on? Still have a lot to do. 833 00:46:00,255 --> 00:46:03,391 Just promise me you won't use the chainsaw? 834 00:46:03,393 --> 00:46:06,360 Okay! 835 00:46:06,362 --> 00:46:08,496 Or the samurai sword. 836 00:46:08,498 --> 00:46:14,168 I'm not gonna fuckin' butcher her! We need her to do PR! 837 00:46:17,572 --> 00:46:19,005 Here we go. 838 00:46:19,007 --> 00:46:19,706 Shit! She's getting out! 839 00:46:19,708 --> 00:46:22,442 No, no, no, no, no. Calm down. 840 00:46:22,444 --> 00:46:24,478 I loosened her restraints when I was standing over her. 841 00:46:24,480 --> 00:46:25,478 Why? 842 00:46:25,480 --> 00:46:30,183 Trust me. Sit back and watch the story unfold. 843 00:46:30,185 --> 00:46:32,987 Ah this is great. 844 00:46:32,989 --> 00:46:34,554 Exactly what we need now... 845 00:46:34,556 --> 00:46:37,991 ...more suspense, more action, more tension... 846 00:46:37,993 --> 00:46:38,759 What if she gets out? 847 00:46:38,761 --> 00:46:40,628 Mmm. Doesn't matter, all right? 848 00:46:40,630 --> 00:46:42,529 This place is locked down air tight. 849 00:46:42,531 --> 00:46:46,300 Do not you worry. All right, get your camera. 850 00:46:48,471 --> 00:46:51,271 Now, first thing she's gonna do is try to find a way out. 851 00:46:51,273 --> 00:46:54,342 But after she sees the doors are locked, she's gonna try to... 852 00:46:54,344 --> 00:46:56,610 Dresden, it looks like she's coming straight for us. 853 00:46:56,612 --> 00:46:58,279 You're seeing things. 854 00:46:58,281 --> 00:46:59,646 Augh! 855 00:47:01,384 --> 00:47:04,351 Ugh. 856 00:47:04,353 --> 00:47:06,020 I got her! I got her! 857 00:47:09,525 --> 00:47:12,425 Robert De Niro! Robert De Niro! 858 00:47:12,895 --> 00:47:14,594 Ahh! 859 00:47:17,699 --> 00:47:18,733 Kill Bill. 860 00:47:18,735 --> 00:47:21,038 Great reference. 861 00:47:29,746 --> 00:47:31,311 I'm afraid to ask what's in there. 862 00:47:31,313 --> 00:47:32,380 Dog's blood. 863 00:47:32,382 --> 00:47:33,581 Like, real dog's blood? 864 00:47:33,583 --> 00:47:35,449 Nothing but the best. 865 00:47:43,692 --> 00:47:44,791 You didn't... 866 00:47:44,793 --> 00:47:47,527 That thing was driving me fucking nuts. 867 00:47:47,529 --> 00:47:49,130 You've lost your mind. 868 00:47:49,132 --> 00:47:50,563 For the sake of cinema, little brother. 869 00:47:51,366 --> 00:47:52,699 What are you going to do with it? 870 00:47:52,701 --> 00:47:54,335 Just a little water-boarding. 871 00:47:54,337 --> 00:47:57,170 What? That's insane! She could get really sick. 872 00:47:57,172 --> 00:47:59,373 Remember when Uncle Dave took us hunting? We drank blood 873 00:47:59,375 --> 00:48:00,407 straight from the buck. 874 00:48:00,409 --> 00:48:02,710 That was pristine Minnesota wilderness blood. 875 00:48:02,712 --> 00:48:05,378 This is mangy Hollywood HIV blood. 876 00:48:05,380 --> 00:48:06,313 You really need to stop 877 00:48:06,315 --> 00:48:07,480 and think about what you say sometimes. 878 00:48:07,482 --> 00:48:10,284 I'm not the one who wants to water-board this poor girl 879 00:48:10,286 --> 00:48:11,351 with fucking dog's blood. 880 00:48:11,353 --> 00:48:13,520 She's an actress. All actresses are willing to get 881 00:48:13,522 --> 00:48:16,157 a little wet for fame. Trust me. 882 00:48:16,159 --> 00:48:17,757 Dresden. 883 00:48:17,759 --> 00:48:19,759 We can call... we can go to a pay-phone right now 884 00:48:19,761 --> 00:48:23,431 and we can call the cops, and we can walk away from this! We can... 885 00:48:23,433 --> 00:48:24,598 Shit! She's waking up. 886 00:48:24,600 --> 00:48:32,239 Fuck. What are you guys doing? 887 00:48:32,241 --> 00:48:37,078 What are you doing?! 888 00:48:38,081 --> 00:48:43,583 You are one tough bitch, I'll give you that. 889 00:48:43,585 --> 00:48:46,589 Whatever you're thinking about doing, don't do it. 890 00:48:50,560 --> 00:48:51,858 I'm gonna enjoy breaking you. 891 00:48:51,860 --> 00:48:54,462 No! No! Don't, don't, don't do this! Don't do this! 892 00:48:54,464 --> 00:48:55,663 Don't do this! Don't! 893 00:48:55,665 --> 00:48:57,565 - I don't know about this, Dresden. - Don't! 894 00:49:04,840 --> 00:49:09,342 Jesus. Okay-okay. That's enough! 895 00:49:09,344 --> 00:49:10,344 Dresden! 896 00:49:15,418 --> 00:49:17,750 Tasty? Probably not for a vegetarian. 897 00:49:17,752 --> 00:49:20,487 Fuck you! 898 00:49:20,489 --> 00:49:24,657 That's enough, man. Enough! That's enough, man! 899 00:49:24,659 --> 00:49:25,893 Stop! 900 00:49:25,895 --> 00:49:27,628 What the fuck!? 901 00:49:29,165 --> 00:49:30,098 I said enough! 902 00:49:30,100 --> 00:49:31,132 What the hell do you think you're doing? 903 00:49:31,134 --> 00:49:33,601 You're scaring me, Dresden, taking it too far. 904 00:49:33,603 --> 00:49:40,306 You shut up, and do as you're told. I'm tired... 905 00:49:40,308 --> 00:49:44,712 of your dead weight, tired of your cowardice. 906 00:49:52,388 --> 00:49:54,288 Argh! 907 00:49:54,290 --> 00:49:58,192 You little brat! Eat your face! Eat your own face! 908 00:50:03,398 --> 00:50:06,402 Robert De Niro! Robert De Niro! Robert De Niro! 909 00:50:07,369 --> 00:50:10,339 Time out. Time out. 910 00:50:12,641 --> 00:50:15,442 I'm calling mom! 911 00:50:25,654 --> 00:50:32,759 What's fucking wrong with you two? 912 00:50:32,761 --> 00:50:35,462 He's my brother. 913 00:50:35,464 --> 00:50:36,931 Yeah, well he treats you like shit. 914 00:50:36,933 --> 00:50:38,965 Don't say that. 915 00:50:38,967 --> 00:50:41,237 Aaagh! 916 00:50:45,507 --> 00:50:47,208 Fuck! 917 00:50:47,210 --> 00:50:48,909 Listen, please? 918 00:50:48,911 --> 00:50:51,779 Please? I know you don't want do this. Please, just help 919 00:50:51,781 --> 00:50:53,413 me out of here, please? 920 00:50:53,415 --> 00:50:54,715 He's all I've got. 921 00:51:00,389 --> 00:51:02,922 Dresden. Dresden, even when your family doesn't believe in 922 00:51:02,924 --> 00:51:07,927 the path that you've chosen. You must always stay the course. 923 00:51:07,929 --> 00:51:10,396 That's right, I'm talking directly to 924 00:51:10,398 --> 00:51:13,266 you, Dresden Winters. 925 00:51:13,268 --> 00:51:15,536 If I'm not around, he gets into trouble. 926 00:51:15,538 --> 00:51:18,371 Well, what would you call this? 927 00:51:21,844 --> 00:51:24,878 Don't you want your own sitcom? 928 00:51:24,880 --> 00:51:29,516 Success is not only within reach, it's also your destiny. 929 00:51:31,020 --> 00:51:32,253 It's show-time. 930 00:51:36,025 --> 00:51:39,425 However you think this is gonna end... 931 00:51:39,427 --> 00:51:42,596 it's gonna be so much worse. 932 00:51:45,433 --> 00:51:49,770 Sorry about that Mr. President. Things got a little off track. 933 00:51:56,679 --> 00:52:02,049 Let's just uh, chalk it up to a little unfiltered passion. 934 00:52:02,051 --> 00:52:06,623 On both of our parts. 935 00:52:08,023 --> 00:52:14,295 Don't worry, my dear. This will all be over soon. 936 00:52:14,297 --> 00:52:15,462 Upsie-daisie. 937 00:52:23,272 --> 00:52:26,674 I'm gonna fucking kill you. 938 00:52:26,676 --> 00:52:29,375 Please. Tell me what you'd really... 939 00:52:29,377 --> 00:52:31,712 Oh stop with the whole maniacal killer act, okay? 940 00:52:31,714 --> 00:52:35,315 It is painful. I'd rather you two just kill me. 941 00:52:35,317 --> 00:52:36,516 We've been hired by a... 942 00:52:36,518 --> 00:52:39,320 By an elitist billionaire team called the Fellowship of the 943 00:52:39,322 --> 00:52:40,954 Ring? Well, if they're so fucking special, how come 944 00:52:40,956 --> 00:52:43,556 they hired you two morons? 945 00:52:43,558 --> 00:52:46,893 Hey Dominic, Is that camera even on? No? 946 00:52:47,763 --> 00:52:48,829 How did she know my name? 947 00:52:48,831 --> 00:52:51,864 Fucking imbeciles! 948 00:52:51,866 --> 00:52:53,266 I think you better stop laughing. 949 00:52:53,268 --> 00:52:56,436 Or what?! What? You've already established that 950 00:52:56,438 --> 00:52:57,837 you're gonna torture and then you're gonna 951 00:52:57,839 --> 00:53:00,574 kill me. So what else is there? 952 00:53:00,576 --> 00:53:04,378 We can still inflict a lot more pain on you. 953 00:53:04,380 --> 00:53:05,545 Yes we can! 954 00:53:05,547 --> 00:53:08,514 Will you shut the fuck up! You've already said that line! 955 00:53:09,784 --> 00:53:12,786 Stop laughing! Stop laughing! 956 00:53:13,723 --> 00:53:16,123 Whoo! 957 00:53:16,125 --> 00:53:19,492 You know what guys? I'm done playing the victim. That part of 958 00:53:19,494 --> 00:53:22,029 the movie is over, 'cause this is one joke. 959 00:53:22,031 --> 00:53:23,563 I still see the fear in your eyes. 960 00:53:23,565 --> 00:53:24,297 Do you? 961 00:53:24,299 --> 00:53:25,766 Do you wanna see fear? 962 00:53:25,768 --> 00:53:28,067 Oh please, show me. 963 00:53:30,438 --> 00:53:31,838 You promised no chainsaw! 964 00:53:33,476 --> 00:53:34,675 God damn it, Dominic! 965 00:53:38,080 --> 00:53:39,679 I'm a real fucking artist! 966 00:53:39,681 --> 00:53:41,014 You're a cover band. 967 00:53:41,016 --> 00:53:41,715 Stop criticizing me! 968 00:53:50,393 --> 00:53:51,958 You're not afraid to die, huh? 969 00:53:51,960 --> 00:53:55,161 No, actually to be honest with you, I never really have been. 970 00:53:55,163 --> 00:53:56,596 Let's put that to the test. 971 00:53:56,598 --> 00:54:00,601 Dresden, don't! 972 00:54:00,603 --> 00:54:01,268 Do it. 973 00:54:01,270 --> 00:54:02,735 There's one bullet in here. 974 00:54:02,737 --> 00:54:05,706 You dickless, fucking pussy! Do it! 975 00:54:05,708 --> 00:54:06,139 Don't! 976 00:54:06,141 --> 00:54:07,840 Do it! Do it! 977 00:54:07,842 --> 00:54:09,009 - Do it! Do it! - Don't! 978 00:54:09,011 --> 00:54:10,444 - Do it! Do it! - Stop! 979 00:54:10,446 --> 00:54:11,712 - Do it! Do it! Do it! - Stop! 980 00:54:11,714 --> 00:54:13,014 Do it! 981 00:54:13,016 --> 00:54:16,717 Jesus Christ! 982 00:54:16,719 --> 00:54:19,119 I'm done. 983 00:54:19,121 --> 00:54:20,554 This isn't over. 984 00:54:20,556 --> 00:54:22,989 I can't wait. 985 00:54:33,034 --> 00:54:34,201 What the fuck is wrong with you? 986 00:54:34,203 --> 00:54:36,969 Relax, all right? There's like, what, like a ten percent 987 00:54:36,971 --> 00:54:37,904 chance the gun goes off? 988 00:54:37,906 --> 00:54:41,474 One in six. It's a lot more like twenty. 989 00:54:41,476 --> 00:54:42,875 Let's figure out what the exact percentage is. 990 00:54:42,877 --> 00:54:44,744 I feel like this is important. That's it! 991 00:54:44,746 --> 00:54:45,813 Forget it! 992 00:54:45,815 --> 00:54:47,681 It's over, we're done! 993 00:54:47,683 --> 00:54:48,849 What are you talking about? We're not done 994 00:54:48,851 --> 00:54:50,050 shooting the movie. 995 00:54:50,052 --> 00:54:52,985 This was never about a movie, Dresden. This was about you 996 00:54:52,987 --> 00:54:56,690 and what you think you deserve. You know I-I've looked up to you 997 00:54:56,692 --> 00:55:00,893 my entire life. But now I see you for what you really are. 998 00:55:00,895 --> 00:55:04,900 You're a fucking bully with no friends, and it's sad. 999 00:55:09,003 --> 00:55:13,739 I think your f... your head's all fucked up again, Dresden? 1000 00:55:13,741 --> 00:55:14,808 You wanna see fucked up? No! 1001 00:55:14,810 --> 00:55:17,009 We'll see fucked up! No! I won't let you! 1002 00:55:20,949 --> 00:55:22,516 What the... 1003 00:55:22,518 --> 00:55:24,851 Where is she? 1004 00:55:24,853 --> 00:55:26,253 Oh, fuck. 1005 00:55:27,723 --> 00:55:28,989 Hello boys. 1006 00:55:30,192 --> 00:55:31,458 How did you get out? 1007 00:55:31,460 --> 00:55:35,628 Your fuck-face brother left all the sharp toys right next to me. 1008 00:55:35,630 --> 00:55:37,663 Fuck. 1009 00:55:39,235 --> 00:55:42,101 Jennifer! Hey! 1010 00:55:42,103 --> 00:55:43,302 Hi! 1011 00:55:43,304 --> 00:55:47,574 We wanted to share something with you. You got the part! 1012 00:55:47,576 --> 00:55:49,675 - Congratulations! Whoo! - Obviously... 1013 00:55:49,677 --> 00:55:51,677 We were never gonna kill you. 1014 00:55:51,679 --> 00:55:53,746 Yeah, yeah, yeah! No, no, this is all about the movie. 1015 00:55:53,748 --> 00:55:56,016 Oh! So I should be happy! 1016 00:55:56,018 --> 00:55:56,750 Yeah! 1017 00:55:56,752 --> 00:55:58,684 - Oh! Oh, okay! - Yeah! 1018 00:55:58,686 --> 00:56:01,688 You should be ecstatic. I mean, your performance has been... 1019 00:56:01,690 --> 00:56:02,588 - So good. - ...amazing. 1020 00:56:02,590 --> 00:56:05,058 Shut the fuck up! I figured out it was 1021 00:56:05,060 --> 00:56:07,159 you two morons a long time ago, okay. 1022 00:56:07,161 --> 00:56:08,328 Why don't you just put the gun down? 1023 00:56:08,330 --> 00:56:11,965 Don't you fucking test me, sunshine. I've obviously had a 1024 00:56:11,967 --> 00:56:15,636 really bad, fucking day. 1025 00:56:15,638 --> 00:56:19,840 Now move or I'll put a bullet in your brother's face. 1026 00:56:19,842 --> 00:56:22,543 There's only one bullet in that gun. It's only really 1027 00:56:22,545 --> 00:56:23,175 like a ten percent chance... 1028 00:56:24,313 --> 00:56:27,114 Twenty. Twenty it's a lot closer to twenty, I... I had 1029 00:56:27,116 --> 00:56:28,614 time to do the math in my head. 1030 00:56:28,616 --> 00:56:29,349 Just do what she says. 1031 00:56:42,764 --> 00:56:45,032 Line up facing the wall. 1032 00:56:45,034 --> 00:56:46,065 That wall? 1033 00:56:46,067 --> 00:56:48,904 Right in front of you. 1034 00:56:50,906 --> 00:56:56,909 You know, we were gonna let you in on it. After, we had what we 1035 00:56:56,911 --> 00:57:00,913 needed. You should see the footage that we have. 1036 00:57:00,915 --> 00:57:07,688 I mean, this is gonna make you a fucking star. 1037 00:57:07,690 --> 00:57:13,092 I'm sorry. I-I misinterpreted the entire situation, right? 1038 00:57:13,094 --> 00:57:15,128 We should go find a diner, 1039 00:57:15,130 --> 00:57:18,197 and figure this out over coffee and waffles. 1040 00:57:18,199 --> 00:57:20,266 Well, I'm not a fan of waffles. 1041 00:57:20,268 --> 00:57:21,802 Ah! 1042 00:57:21,804 --> 00:57:23,235 Ah! Sh... 1043 00:57:23,237 --> 00:57:26,105 I think you broke my nose. 1044 00:57:26,107 --> 00:57:31,143 Jennifer, that really was the plan. We swear. 1045 00:57:31,145 --> 00:57:34,081 I believe that's what you thought, Dominic. 1046 00:57:34,083 --> 00:57:38,184 But your brother over here, I'm not so sure. 1047 00:57:38,186 --> 00:57:42,322 All right, he's a little fucked in the head, I know. 1048 00:57:42,324 --> 00:57:44,023 Not a killer. 1049 00:57:44,025 --> 00:57:45,125 - He's not. - Okay, 1050 00:57:45,127 --> 00:57:50,163 I will admit that my head may have gotten a little 1051 00:57:50,165 --> 00:57:51,264 bit too big. 1052 00:57:51,266 --> 00:57:52,498 Oh jeez, you think? 1053 00:57:52,500 --> 00:57:57,737 And I-I may have crossed over a few boundaries. But it was all 1054 00:57:57,739 --> 00:58:04,244 in the heat of the moment. I mean, it was pure beauty, baby. 1055 00:58:04,246 --> 00:58:07,213 We're making a film here. 1056 00:58:07,215 --> 00:58:11,351 Look, I promise you we're not bad people, we're 1057 00:58:11,353 --> 00:58:14,987 just a little over-overambitious. 1058 00:58:14,989 --> 00:58:17,056 I tried to tell him. I really did! 1059 00:58:17,058 --> 00:58:19,960 You're not innocent in this either. You're a 1060 00:58:19,962 --> 00:58:24,163 follower and that's pathetic. 1061 00:58:24,165 --> 00:58:29,168 You know, there's only one bullet in that gun. 1062 00:58:29,170 --> 00:58:33,940 What are you gonna do? Shoot both of us? 1063 00:58:33,942 --> 00:58:38,311 No, ace. Just you. 1064 00:58:38,313 --> 00:58:43,817 Here's what we're gonna do. You guys turn around, 1065 00:58:43,819 --> 00:58:47,219 close your eyes, and count to ten. 1066 00:58:47,221 --> 00:58:48,454 One. 1067 00:58:48,456 --> 00:58:49,422 No peaking! 1068 00:58:49,424 --> 00:58:51,324 Two. 1069 00:58:51,326 --> 00:58:56,962 Three. Four. Five. 1070 00:58:56,964 --> 00:58:59,965 Six. Seven... 1071 00:59:02,404 --> 00:59:04,806 Eight, nine, ten. 1072 00:59:05,273 --> 00:59:09,177 What the fuck? 1073 00:59:10,011 --> 00:59:13,779 You'd better hide, before I find you! 1074 00:59:13,781 --> 00:59:14,848 Let's get the fuck out of here. 1075 00:59:14,850 --> 00:59:16,382 Yeah. 1076 00:59:19,987 --> 00:59:22,422 This place is like a giant maze! The doors are all locked! 1077 00:59:22,424 --> 00:59:23,889 We need to hide somewhere, fast! 1078 00:59:23,891 --> 00:59:24,491 Right there! 1079 00:59:32,467 --> 00:59:35,802 In here! In here! 1080 00:59:35,804 --> 00:59:37,837 Ah! She looked crazy! 1081 00:59:37,839 --> 00:59:40,040 Yeah. I think it's safe to say she's pretty upset. 1082 00:59:40,042 --> 00:59:41,174 Yeah, you're right. You're right, we need 1083 00:59:41,176 --> 00:59:42,208 to try and reason with her... 1084 00:59:42,978 --> 00:59:44,444 Oh, my God! 1085 00:59:44,446 --> 00:59:45,344 Holy shit! 1086 00:59:45,346 --> 00:59:47,246 Run! 1087 00:59:51,953 --> 00:59:55,121 Where'd she go? Where'd she go? 1088 00:59:55,123 --> 00:59:56,389 Okay, I think we lost her. 1089 00:59:56,391 --> 00:59:58,324 Wait, wait, wait, wait! Stop! Stop! 1090 00:59:58,326 --> 01:00:00,860 Can we, please, just stop and talk about the fact that 1091 01:00:00,862 --> 01:00:02,429 she just cut off all my fucking fingers! 1092 01:00:02,431 --> 01:00:05,331 Well just... just keep it elevated. 1093 01:00:05,333 --> 01:00:07,867 Better. Alright, we need to find a door right now. 1094 01:00:07,869 --> 01:00:09,001 Argh! 1095 01:00:09,003 --> 01:00:10,971 The window! 1096 01:00:16,145 --> 01:00:17,210 Can't reach. 1097 01:00:21,884 --> 01:00:23,016 Shit! 1098 01:00:23,018 --> 01:00:25,018 Run! Run, run, run, run, run! Run! Run! 1099 01:00:32,226 --> 01:00:35,561 - Whoa! - Jorge! Jorge! Jorge! - Boys! Boys! 1100 01:00:35,563 --> 01:00:37,297 Dresden, what happened to your hand?! 1101 01:00:37,299 --> 01:00:38,398 Shhh! 1102 01:00:38,400 --> 01:00:39,565 Our lead actress is trying to kill us. 1103 01:00:39,567 --> 01:00:42,469 Actress? This is why I don't trust nothing that bleeds 1104 01:00:42,471 --> 01:00:45,572 for five days and lives. What happened? 1105 01:00:45,574 --> 01:00:47,407 We'll explain it later, can you get us out of here? 1106 01:00:47,409 --> 01:00:48,675 I can get you out of here. 1107 01:00:48,677 --> 01:00:52,112 Nobody's going to hurt you anymore! 1108 01:00:52,114 --> 01:00:57,083 You hear that, little girl? You try to cut me, I cut you! 1109 01:00:57,085 --> 01:00:59,018 You mess with my boys... 1110 01:01:04,226 --> 01:01:05,592 I'm so wet. 1111 01:01:13,235 --> 01:01:17,369 Oh, my God. Did you see what she did to Jorge? 1112 01:01:17,371 --> 01:01:19,505 Oh man, he was the best! 1113 01:01:19,507 --> 01:01:21,608 Just a guy's guy. 1114 01:01:23,411 --> 01:01:30,116 Warriors! Come out to play-ay! 1115 01:01:30,118 --> 01:01:39,259 Warriors. 1116 01:01:39,261 --> 01:01:43,163 We know those don't work. 1117 01:01:43,165 --> 01:01:46,967 We can get out through there. Let's go, come on. 1118 01:01:51,239 --> 01:01:53,038 Dude! 1119 01:01:57,346 --> 01:01:59,445 Bingo. 1120 01:02:02,049 --> 01:02:02,983 What do we do? 1121 01:02:02,985 --> 01:02:04,516 I don't know, there's gotta be a way out! 1122 01:02:04,518 --> 01:02:06,319 There's not, man. I looked everywhere. 1123 01:02:06,321 --> 01:02:08,154 - Ah, Ah. - Whoa, Whoa. 1124 01:02:08,156 --> 01:02:09,088 - What happened, what happened? - I'm cramping. 1125 01:02:09,090 --> 01:02:10,357 I'm cramping! Oh! 1126 01:02:10,359 --> 01:02:10,924 Are you serious? 1127 01:02:10,926 --> 01:02:12,893 - Yes! Yes! - Dammit. 1128 01:02:12,895 --> 01:02:13,927 You gotta rub it out, Dom! 1129 01:02:13,929 --> 01:02:15,661 - Right now? - Yeah, or I'm fucked. 1130 01:02:15,663 --> 01:02:16,529 - Come on! - Dammit. 1131 01:02:16,531 --> 01:02:18,998 All right, all right, come on. Get it? 1132 01:02:19,000 --> 01:02:20,000 God. 1133 01:02:20,002 --> 01:02:22,601 Watch these movies, where people run around 1134 01:02:22,603 --> 01:02:24,237 all night and, miraculously, no one 1135 01:02:24,239 --> 01:02:26,538 cramps up! It's fucking bullshit. 1136 01:02:26,540 --> 01:02:27,574 Ugh, that's good. 1137 01:02:27,576 --> 01:02:30,076 Told you man, should have been drinking water. 1138 01:02:30,078 --> 01:02:32,612 When? Did you take a water break tonight? 1139 01:02:32,614 --> 01:02:35,681 Yeah. Always do. 1140 01:02:38,987 --> 01:02:42,389 Really? Is this really happening? 1141 01:02:42,391 --> 01:02:45,391 I had a cramp. 1142 01:02:45,393 --> 01:02:49,628 What do you think? Want to try and get past me? 1143 01:02:49,630 --> 01:02:50,329 Can't we just talk? 1144 01:02:50,331 --> 01:02:52,398 No! You talk too fucking much! 1145 01:02:52,400 --> 01:02:55,467 Shut the fuck up for one fucking second! 1146 01:02:55,469 --> 01:02:56,201 I do? 1147 01:02:56,203 --> 01:02:58,103 You do, yeah. 1148 01:02:58,105 --> 01:03:01,641 But I'll tell you what, I'll make ya a deal. 1149 01:03:01,643 --> 01:03:05,612 You guys can come downstairs with me, play a little game... 1150 01:03:05,614 --> 01:03:06,679 ...or simply jump. 1151 01:03:12,321 --> 01:03:14,454 What do ya think? 1152 01:03:14,456 --> 01:03:16,989 I think I can make it. 1153 01:03:16,991 --> 01:03:20,092 What are you? Crazy? We'll break both our legs. 1154 01:03:20,094 --> 01:03:24,197 You probably will, but I think I'll make it 1155 01:03:24,199 --> 01:03:26,166 I'm getting bored over here, guys. 1156 01:03:26,168 --> 01:03:27,936 Ahh... 1157 01:03:29,337 --> 01:03:32,271 All right. 1158 01:03:32,273 --> 01:03:34,541 We've taken her down before, we'll do it again. 1159 01:03:34,543 --> 01:03:38,610 I don't know man, she kind of fucked us up every time. 1160 01:03:38,612 --> 01:03:41,313 All right, look, we'll play her little game and then 1161 01:03:41,315 --> 01:03:43,616 when the time is right, we take her down. 1162 01:03:43,618 --> 01:03:45,518 One! Two! 1163 01:03:45,520 --> 01:03:47,520 Okay! Okay! Okay, we're coming with you. 1164 01:03:47,522 --> 01:03:49,592 What the fuck? 1165 01:03:52,259 --> 01:03:54,393 All right, we're gon... we're gonna go with you. 1166 01:03:54,395 --> 01:03:55,262 We do it my way. 1167 01:03:55,264 --> 01:03:57,630 Wait, why... why'd you wear the taser? 1168 01:03:57,632 --> 01:04:00,099 Because you're a disease, and I'm the cure. 1169 01:04:00,101 --> 01:04:00,867 Hey that's... 1170 01:04:05,007 --> 01:04:05,505 Is that Cobra? 1171 01:04:05,507 --> 01:04:06,306 Yeah, how was it? 1172 01:04:06,308 --> 01:04:07,440 It's kind of appropriate actually... 1173 01:04:43,244 --> 01:04:45,779 I'm disappointed. For someone that 1174 01:04:45,781 --> 01:04:50,616 talks about working out so much, you're not in very good shape. 1175 01:04:50,618 --> 01:04:52,384 I have a sweet tooth. 1176 01:04:52,386 --> 01:04:55,521 We need to talk about adding more protein to your diet. 1177 01:04:55,523 --> 01:04:58,224 Kind of personal isn't it? 1178 01:04:58,226 --> 01:04:59,291 Ah! 1179 01:04:59,293 --> 01:05:03,596 You have no idea how personal this is gonna get. 1180 01:05:03,598 --> 01:05:10,103 Did you know that boys have a G-spot? Right... 1181 01:05:10,105 --> 01:05:11,737 Ah! Ah! Please don't. Please. 1182 01:05:11,739 --> 01:05:15,507 Why? Why fucking not? You water-boarded me with 1183 01:05:15,509 --> 01:05:18,311 fucking dog's blood, you fucking asshole. 1184 01:05:18,313 --> 01:05:20,079 Why the fuck shouldn't I? 1185 01:05:20,081 --> 01:05:24,650 I'm sorry. 1186 01:05:24,652 --> 01:05:30,558 I have all the control, all the power, and it feels so good. 1187 01:05:36,331 --> 01:05:38,264 What are you doing? 1188 01:05:40,168 --> 01:05:47,706 We are going to play a little, oh... medium-sized game. 1189 01:05:47,708 --> 01:05:48,875 I don't want to play a game. 1190 01:05:48,877 --> 01:05:50,375 Really? Why not? 1191 01:05:50,377 --> 01:05:51,511 - No, you can't do that. - Why? 1192 01:05:51,513 --> 01:05:52,645 Why?! Why can't I do this? 1193 01:05:52,647 --> 01:05:53,246 - It's not right. - Why? 1194 01:05:53,248 --> 01:05:55,447 It's not right? Yes! 1195 01:05:55,449 --> 01:05:59,886 It's not right for you. But it's okay for a woman? 1196 01:05:59,888 --> 01:06:03,889 You two fuckers broke into my home, kidnapped me for your 1197 01:06:03,891 --> 01:06:11,331 fucking video. But when I do it to you, it's not right? 1198 01:06:11,333 --> 01:06:17,603 Oh man, guys. Every movie, every TV show... 1199 01:06:17,605 --> 01:06:23,643 ...it's like there's women being tortured and raped and... and you 1200 01:06:23,645 --> 01:06:29,549 guys fucking love it. You sickos fucking love that shit, why? 1201 01:06:29,551 --> 01:06:32,152 Why do you love it? Huh? Why? 1202 01:06:32,154 --> 01:06:33,753 Please, Jennifer, we didn't wanna... 1203 01:06:33,755 --> 01:06:37,322 Shut up, pussy! 1204 01:06:37,324 --> 01:06:39,425 I'm gonna show you how to make a real snuff film 1205 01:06:43,697 --> 01:06:44,797 Action. 1206 01:06:53,674 --> 01:06:58,578 Dominic, I'm gonna cut you down. But if you try and run 1207 01:06:58,580 --> 01:07:05,817 away or do anything stupid, I'm gonna shoot your brother, okay? 1208 01:07:05,819 --> 01:07:06,920 Good. 1209 01:07:12,793 --> 01:07:15,561 Pick it up! Go ahead. 1210 01:07:18,699 --> 01:07:19,866 What do you want me to do? 1211 01:07:19,868 --> 01:07:22,438 Oh. 1212 01:07:24,438 --> 01:07:29,909 I'm sure you can think of something. 1213 01:07:32,313 --> 01:07:32,945 Oh no way! 1214 01:07:32,947 --> 01:07:33,712 Yes. 1215 01:07:33,714 --> 01:07:34,413 No. 1216 01:07:34,415 --> 01:07:35,415 No! 1217 01:07:35,417 --> 01:07:36,083 No, no, no, no, no. Yes. Yes. 1218 01:07:36,085 --> 01:07:40,587 - No! No! - Yes. Yes! Do it! 1219 01:07:40,589 --> 01:07:41,621 No. 1220 01:07:42,824 --> 01:07:46,458 I don't want to play this game anymore. 1221 01:07:46,460 --> 01:07:51,998 But you have to. Sweet Dominic, I'll tell you what. 1222 01:07:52,000 --> 01:07:57,704 If you do this I'll let you live. I promise. 1223 01:07:57,706 --> 01:08:00,405 My brother? 1224 01:08:00,407 --> 01:08:04,911 Yeah, fine. Okay, but he leaves with half his digits and no cock 1225 01:08:04,913 --> 01:08:07,579 and balls. That is if he doesn't bleed to death on his way to the 1226 01:08:07,581 --> 01:08:10,953 hospital, which I think you have a pretty good shot. 1227 01:08:14,255 --> 01:08:15,154 Ah, f... 1228 01:08:15,156 --> 01:08:16,823 Don't do it. Don't listen to her, Dom. 1229 01:08:16,825 --> 01:08:18,058 No. No. 1230 01:08:18,060 --> 01:08:22,528 Dominic, look at that fuck-face, really? You think that for one 1231 01:08:22,530 --> 01:08:25,665 second he wouldn't do it to you? I bet my left tit he wouldn't 1232 01:08:25,667 --> 01:08:26,866 even fucking hesitate. 1233 01:08:26,868 --> 01:08:28,301 Never, Dominic. 1234 01:08:28,303 --> 01:08:31,537 Please. It takes five minutes with the two 1235 01:08:31,539 --> 01:08:33,872 of you to know he wouldn't even blink. 1236 01:08:33,874 --> 01:08:35,841 No, that's not true. 1237 01:08:35,843 --> 01:08:39,278 Are you sure? Dominic, are you sure? 1238 01:08:39,280 --> 01:08:39,979 No, no. 1239 01:08:39,981 --> 01:08:42,015 You don't look sure, sweetie. 1240 01:08:42,017 --> 01:08:44,884 Ok. Ok, ok. 1241 01:08:48,455 --> 01:08:50,323 Don't li... don't listen to her. Don't listen to her. 1242 01:08:50,325 --> 01:08:54,661 Dominic! Do you think that any of this was for you? 1243 01:08:54,663 --> 01:08:55,895 It was about us! 1244 01:08:55,897 --> 01:08:59,866 Yeah? Do you think that if for some moronic reason you guys got 1245 01:08:59,868 --> 01:09:02,502 away with all this, he would give you any fucking credit? 1246 01:09:02,504 --> 01:09:03,368 Executive producer! 1247 01:09:03,370 --> 01:09:04,737 Do you? Nothing! 1248 01:09:04,739 --> 01:09:05,837 At least producer. 1249 01:09:05,839 --> 01:09:08,408 Are you sure about that, Dominic? Do you think so? 1250 01:09:11,612 --> 01:09:16,349 Dominic, sweet Dominic. Come on, save yourself. 1251 01:09:16,351 --> 01:09:17,516 You didn't want any of this. 1252 01:09:17,518 --> 01:09:18,484 Don't listen to her, Dominic. 1253 01:09:18,486 --> 01:09:20,686 She's-she's just twisting your thoughts up. 1254 01:09:20,688 --> 01:09:24,791 Am I? Or am I finally telling the truth? 1255 01:09:24,793 --> 01:09:27,827 Stop fucking with my head! 1256 01:09:27,829 --> 01:09:29,095 No. 1257 01:09:29,097 --> 01:09:30,496 Forget it. 1258 01:09:32,433 --> 01:09:33,433 I'm done. 1259 01:09:33,435 --> 01:09:35,967 Okay. 1260 01:09:39,340 --> 01:09:40,872 Suck it. 1261 01:09:40,874 --> 01:09:44,344 What? 1262 01:09:44,346 --> 01:09:49,448 Suck it. Either chop it off or suck it. 1263 01:09:49,450 --> 01:09:52,417 No. No, this has gone far enough I... 1264 01:09:53,053 --> 01:09:53,920 Jesus Christ! 1265 01:09:53,922 --> 01:09:55,721 Yes you can. Yes you can! 1266 01:09:55,723 --> 01:09:56,288 One? 1267 01:09:56,290 --> 01:09:57,056 You can suck my dick! 1268 01:09:57,058 --> 01:09:58,056 Two. 1269 01:09:58,058 --> 01:09:58,890 Just please... 1270 01:09:58,892 --> 01:10:00,091 Stop! 1271 01:10:00,093 --> 01:10:01,927 How many fucking times do I have to do this before I blow 1272 01:10:01,929 --> 01:10:03,762 your brother's fucking head off, huh?! 1273 01:10:03,764 --> 01:10:04,930 Dominic, get over here and suck my dick! 1274 01:10:05,601 --> 01:10:07,833 Okay! Okay! Okay, just stop! 1275 01:10:07,835 --> 01:10:11,970 Come on! I do it all the time. It's not so bad. 1276 01:10:11,972 --> 01:10:12,904 Please Dominic. 1277 01:10:12,906 --> 01:10:14,107 You might like it. 1278 01:10:14,109 --> 01:10:18,010 Ok, wait, wait, wait, wait, wait. 1279 01:10:18,012 --> 01:10:22,748 Baby brother, suck it. Please suck my dick. 1280 01:10:22,750 --> 01:10:24,015 Please. 1281 01:10:24,017 --> 01:10:25,051 Yes you can. 1282 01:10:25,053 --> 01:10:26,752 You can. 1283 01:10:26,754 --> 01:10:28,488 Ahh! 1284 01:10:28,490 --> 01:10:33,059 Put my dick in your mouth. You can do it. Come on, you can do 1285 01:10:33,061 --> 01:10:39,064 it, bud. There you go, you can do this, there you go. Put my 1286 01:10:39,066 --> 01:10:44,670 dick in your mouth, just the tip. Don't even think about it, 1287 01:10:44,672 --> 01:10:50,109 it's just... it's just a dick. It could be any dick just... 1288 01:10:50,111 --> 01:10:51,577 DOMINIC Aw shit! I swear to God. 1289 01:10:51,579 --> 01:10:52,478 You made your choice. 1290 01:10:53,681 --> 01:10:56,783 Fuck, Dresden! This is your lucky day! I'm not really good 1291 01:10:56,785 --> 01:10:58,951 at math, but I'm pretty sure this is it. 1292 01:10:58,953 --> 01:11:00,987 I'm sorry. 1293 01:11:00,989 --> 01:11:05,824 Dresden, this is the price of fame. Are you ready? I'm gonna 1294 01:11:05,826 --> 01:11:09,429 make all your dreams come true. We can tell the world, media 1295 01:11:09,431 --> 01:11:12,732 loves that shit. You'll probably end up with your own show. 1296 01:11:12,734 --> 01:11:14,966 - Dominic, you suck my dick right now! - Dominic, 1297 01:11:14,968 --> 01:11:16,101 are you ready? 1298 01:11:16,103 --> 01:11:17,002 - Are you ready? - Put my dick in your mouth! 1299 01:11:17,004 --> 01:11:18,938 On the count of three. One! 1300 01:11:18,940 --> 01:11:20,206 Put that sword down! 1301 01:11:20,208 --> 01:11:23,109 - A-two! - Put that sword down! 1302 01:11:23,111 --> 01:11:24,109 Three! 1303 01:11:24,111 --> 01:11:25,644 I'm gonna kill you, you motherfucking bitch! 1304 01:11:28,150 --> 01:11:36,189 I can't do it. I can't... I can't do it, I'm sorry. 1305 01:11:36,191 --> 01:11:37,689 Oh! 1306 01:11:37,691 --> 01:11:38,858 I can't do it. 1307 01:11:38,860 --> 01:11:45,665 Oh! God, that was great! Oh Dominic, Dominic, it's okay. 1308 01:11:45,667 --> 01:11:51,537 I knew you couldn't do it. Kick me the sword. 1309 01:11:55,008 --> 01:12:02,715 Guys, I mean, I don't know about you, but I think we just created 1310 01:12:02,717 --> 01:12:08,186 something really, really special. I feel great about it, 1311 01:12:08,188 --> 01:12:17,766 I'm inspired, I'm excited. So why don't we take five, regroup, 1312 01:12:18,766 --> 01:12:21,904 and prepare for what's to come. 1313 01:12:23,271 --> 01:12:25,837 Oh, God, we gotta find a way out of here, man, she's gonna be back 1314 01:12:25,839 --> 01:12:31,844 soon. I couldn't suck your dick, come on! Come on, let's go! Come 1315 01:12:31,846 --> 01:12:32,545 on, we gotta keep going! 1316 01:12:32,547 --> 01:12:33,712 - No, man. - Come on, come on! 1317 01:12:33,714 --> 01:12:35,014 - Come on! - I'm not going. 1318 01:12:35,016 --> 01:12:36,248 I'm not going anywhere man. 1319 01:12:36,250 --> 01:12:37,216 What do you mean? 1320 01:12:37,218 --> 01:12:39,252 Done. It's over. 1321 01:12:39,254 --> 01:12:42,121 No. No, no no. We gotta go, come on! 1322 01:12:42,123 --> 01:12:44,756 Dominic, did you hear me man? 1323 01:12:44,758 --> 01:12:50,229 We're trapped, there's no way out. I fucked this up man. 1324 01:12:50,231 --> 01:12:54,266 We're still in this, dude. This is the part of the movie where 1325 01:12:54,268 --> 01:12:58,104 the guys band together and they defeat the villain. 1326 01:12:58,106 --> 01:13:03,009 Like in Butch Cassidy and the Sundance Kid? 1327 01:13:03,011 --> 01:13:07,913 They die at the end of that one, but yeah. Yes. 1328 01:13:07,915 --> 01:13:09,881 Well what are we gonna do? 1329 01:13:09,883 --> 01:13:12,851 I don't know. You're the thinker. 1330 01:13:12,853 --> 01:13:20,626 Come on, you always have great ideas. 1331 01:13:20,628 --> 01:13:21,793 Jorge's keys. 1332 01:13:21,795 --> 01:13:23,328 Oh fuck. 1333 01:13:49,356 --> 01:13:52,291 All right, it... his keys are probably in his pocket. 1334 01:13:52,293 --> 01:13:54,025 We gotta say something first, man. 1335 01:13:54,027 --> 01:13:55,060 What? No! We don't have time! 1336 01:13:55,062 --> 01:13:57,997 We have to, he was our friend. 1337 01:13:57,999 --> 01:14:00,135 Okay, all right. 1338 01:14:03,605 --> 01:14:04,770 Well? 1339 01:14:04,772 --> 01:14:07,139 You're the wordsmith! It's better if you say something. 1340 01:14:07,141 --> 01:14:10,242 Ok, ok, alright. 1341 01:14:10,244 --> 01:14:18,317 God, bless this man who enjoyed spending time with his bros down 1342 01:14:18,319 --> 01:14:24,689 at his favorite bar, Load. As well as spending time with his 1343 01:14:24,691 --> 01:14:34,703 many male companions, here in his warehouse. He enjoyed The 1344 01:14:35,803 --> 01:14:44,976 Color Purple, both the movie and just the color, purple. He's 1345 01:14:44,978 --> 01:14:51,716 survived by his beloved Maltipoo: Bubbles. Amen. 1346 01:14:51,718 --> 01:14:52,685 Amen. 1347 01:14:52,687 --> 01:14:54,819 Okay, I said the prayer, you get the keys. 1348 01:14:54,821 --> 01:14:57,390 Ah! 1349 01:14:57,392 --> 01:14:58,256 Careful. 1350 01:14:59,727 --> 01:15:01,793 - Oh! Oh, my God! - Oh, my God! 1351 01:15:01,795 --> 01:15:08,067 Oh, my gosh! Oh, my gosh, God! She cut off his penis! 1352 01:15:08,069 --> 01:15:10,235 Ok, you still have to get his keys. 1353 01:15:10,237 --> 01:15:11,369 Ah fuck it, fuck! 1354 01:15:11,371 --> 01:15:14,140 Hurry. 1355 01:15:17,812 --> 01:15:21,046 There's nothing. There's nothing. She must've taken them. 1356 01:15:21,048 --> 01:15:22,982 We're dealing with one smart cookie here. 1357 01:15:22,984 --> 01:15:25,984 You think, Dresden? When did you put that together? 1358 01:15:25,986 --> 01:15:28,119 I'm just piecing it together now. 1359 01:15:28,121 --> 01:15:33,958 We know she can fight. She's not afraid to kill. She seems to be 1360 01:15:33,960 --> 01:15:39,965 tactical. Her warfare is both physical and psychosocial. 1361 01:15:39,967 --> 01:15:43,034 It must be something from her past. She wanders 1362 01:15:43,036 --> 01:15:48,407 from town to town trying to escape that past. 1363 01:15:48,409 --> 01:15:51,743 You're describing John Rambo. It's not helping. 1364 01:15:51,745 --> 01:15:55,046 Come on, let's try and find another way out. 1365 01:15:55,048 --> 01:15:56,181 The fire alarm! 1366 01:15:56,183 --> 01:15:57,049 We should've pulled it a long time ago. 1367 01:15:57,051 --> 01:16:03,088 Let's pull it now. Come on. 1368 01:16:03,090 --> 01:16:04,489 You go that way. 1369 01:16:04,491 --> 01:16:07,695 Where is it? 1370 01:16:09,896 --> 01:16:11,963 Dresden, over here I found it! 1371 01:16:13,200 --> 01:16:15,467 Fuck! What the fuck! 1372 01:16:15,469 --> 01:16:17,235 I wouldn't do that if I were you. 1373 01:16:17,237 --> 01:16:21,940 - Ah! - Oh come on, g... give... give us a chance! 1374 01:16:22,843 --> 01:16:24,476 Ugh! 1375 01:16:24,478 --> 01:16:26,746 On your knees. 1376 01:16:26,748 --> 01:16:28,913 - Now. - Please, if you... if you... if you'll just let me explain. 1377 01:16:28,915 --> 01:16:32,318 Sure. Just stick out your tongue first. 1378 01:16:32,320 --> 01:16:33,019 I don't understand. 1379 01:16:33,021 --> 01:16:36,354 Stick out your fucking tongue! 1380 01:16:36,356 --> 01:16:39,026 Now. 1381 01:16:39,794 --> 01:16:40,960 There you go. 1382 01:16:43,164 --> 01:16:44,162 Go ahead. 1383 01:16:47,134 --> 01:16:49,301 I'm not getting it, what? 1384 01:16:49,303 --> 01:16:51,369 We... gonna make your movie! 1385 01:16:51,371 --> 01:16:52,304 What!? 1386 01:16:54,107 --> 01:16:55,507 I'm just... I'm not getting this. 1387 01:17:00,815 --> 01:17:02,014 Oh, wait. 1388 01:17:02,016 --> 01:17:04,884 Uh huh. Dresden, what was that? 1389 01:17:04,886 --> 01:17:07,353 Just get it over with. 1390 01:17:07,355 --> 01:17:14,225 Aw, did I break you already? I haven't even gotten started. 1391 01:17:14,227 --> 01:17:15,426 What are you? 1392 01:17:15,428 --> 01:17:19,098 Let's just say this isn't my first rodeo. 1393 01:17:19,100 --> 01:17:23,002 You've made a snuff film before? 1394 01:17:23,004 --> 01:17:26,538 - Oh. - I think that she means that she's killed before, Dresden. 1395 01:17:26,540 --> 01:17:28,306 Thank you, Dominic. 1396 01:17:28,308 --> 01:17:31,577 You're a killer? Like, a serial killer? 1397 01:17:31,579 --> 01:17:36,148 Well there's more to it than that but, in a nutshell, yeah. 1398 01:17:36,150 --> 01:17:40,519 All those bodies showing up without their penises, that... 1399 01:17:40,521 --> 01:17:44,556 that was you. Wh... why do you want all those penises? 1400 01:17:44,558 --> 01:17:46,826 It's my trademark. 1401 01:17:48,062 --> 01:17:49,095 And now you die. 1402 01:17:49,097 --> 01:17:50,296 Wait, wait, wait, wait, wait! 1403 01:17:50,298 --> 01:17:56,435 Wait! Wait, this is... this is crazy! Jennifer, can we just 1404 01:17:56,437 --> 01:18:02,474 kneel down and just kind of step back and... and think about 1405 01:18:02,476 --> 01:18:08,581 all this. I mean, you're a killer, but you know we... we 1406 01:18:08,583 --> 01:18:12,184 fuckin' kidnapped you and we tortured you and shit. 1407 01:18:12,186 --> 01:18:16,889 So, I mean I think that makes us all pretty fucked up. 1408 01:18:16,891 --> 01:18:23,028 But maybe, maybe we're just artists. And I think that we've 1409 01:18:23,030 --> 01:18:25,930 got something really special. I mean, we've got great footage, 1410 01:18:25,932 --> 01:18:28,466 you've got some amazing footage. Why don't we just sit 1411 01:18:28,468 --> 01:18:32,904 down and see what we've got. 1412 01:18:35,008 --> 01:18:37,275 Yeah, sure. 1413 01:18:37,277 --> 01:18:38,210 Really? 1414 01:18:46,152 --> 01:18:47,452 Are you a lefty? 1415 01:18:47,454 --> 01:18:49,421 Cause otherwise, life's gonna fuckin' suck. 1416 01:18:49,423 --> 01:18:51,593 I am now. 1417 01:18:53,526 --> 01:18:56,060 No, but for real, I am right-handed. 1418 01:18:56,062 --> 01:18:57,296 Oops. 1419 01:18:57,298 --> 01:19:00,498 And out of all the actresses in this fucking town, we pick the 1420 01:19:00,500 --> 01:19:02,902 one who is an actual psychopath. 1421 01:19:04,504 --> 01:19:06,971 No offense, but you are a serial killer. 1422 01:19:06,973 --> 01:19:07,973 Nah, no, none taken. 1423 01:19:07,975 --> 01:19:09,140 It's so bad ass. 1424 01:19:09,142 --> 01:19:11,676 Oh, it's simple. You go after these slimy producers that 1425 01:19:11,678 --> 01:19:15,514 prey on young, naive actresses, that's about it. 1426 01:19:15,516 --> 01:19:16,649 Huh. 1427 01:19:16,651 --> 01:19:19,284 You know, why didn't you just hire me? It's a much more 1428 01:19:19,286 --> 01:19:22,253 sensible solution, don't you think? 1429 01:19:22,255 --> 01:19:23,956 He didn't think you could do it. 1430 01:19:23,958 --> 01:19:25,157 What? 1431 01:19:25,159 --> 01:19:25,791 Yeah. No, give a believable performance. 1432 01:19:25,793 --> 01:19:26,359 Come on, Dom! That's not... 1433 01:19:26,361 --> 01:19:27,059 You fucking kidding me? 1434 01:19:27,061 --> 01:19:29,461 No that's not... that's not fair! 1435 01:19:29,463 --> 01:19:30,630 - You didn't think I was a good enough actress? - No, no, look. 1436 01:19:30,632 --> 01:19:35,000 I believe it was Keanu Reeves or Stephen Dorff who said, 1437 01:19:35,002 --> 01:19:38,170 the trick to good acting is creating a situation 1438 01:19:38,172 --> 01:19:42,474 in which you don't have to act at all. 1439 01:19:42,476 --> 01:19:44,976 But I've been acting since you two broke into my apartment. 1440 01:19:44,978 --> 01:19:45,677 Really? 1441 01:19:45,679 --> 01:19:47,645 Yeah. 1442 01:19:47,647 --> 01:19:49,113 You are a good actress, shit. 1443 01:19:49,115 --> 01:19:51,216 Thank you. 1444 01:19:51,218 --> 01:19:53,719 I gotta say, guys. 1445 01:19:53,721 --> 01:19:59,524 I think that this is gonna be a great fucking movie. 1446 01:20:01,294 --> 01:20:02,060 She stabbed me! 1447 01:20:02,062 --> 01:20:02,929 What? 1448 01:20:07,601 --> 01:20:09,335 Couldn't agree more. 1449 01:20:09,337 --> 01:20:13,505 Guys, I'm sorry. 1450 01:20:13,507 --> 01:20:18,210 Good news is, I made you famous! 1451 01:20:20,114 --> 01:20:23,247 I'm sorry, Dom. I think you're right, 1452 01:20:23,249 --> 01:20:28,487 I am f... fucked up in the head a bit. You get some help now. 1453 01:20:28,489 --> 01:20:30,521 I think it's too late. 1454 01:20:30,523 --> 01:20:34,025 It's never too late, baby brother. 1455 01:20:34,027 --> 01:20:36,260 You think they'll make a movie about us? 1456 01:20:36,262 --> 01:20:38,663 Movie of the Week. 1457 01:20:38,665 --> 01:20:41,065 I hope they get someone good to play me. 1458 01:20:41,067 --> 01:20:47,739 There's only one man with the competence, the skillfulness... 1459 01:20:47,741 --> 01:20:50,442 ...the gift. 1460 01:20:50,444 --> 01:20:55,215 FPJ. Freddy... 1461 01:21:00,254 --> 01:21:03,021 ...he's my man. 1462 01:21:12,600 --> 01:21:15,501 Hey guys! 1463 01:21:15,503 --> 01:21:18,302 Which dick wants to go first? 1464 01:21:27,380 --> 01:21:33,085 Are you rolling? 1465 01:21:36,356 --> 01:21:37,823 It's show-time! 1466 01:21:37,825 --> 01:21:40,562 Ahh! Help me! 1467 01:21:42,329 --> 01:21:45,631 Your resistance is futile. 1468 01:21:45,633 --> 01:21:49,701 Help me! Help me! 1469 01:21:49,703 --> 01:21:54,473 Our victim is checking out, testing her restraints, trying 1470 01:21:54,475 --> 01:21:59,677 to make sense of this fucked up situation. 1471 01:21:59,679 --> 01:22:01,579 Where do you think you're... 1472 01:26:31,852 --> 01:26:35,354 Well, it will be great for you to come on this project. 1473 01:26:35,356 --> 01:26:37,021 Yeah, well, say hi to Michelle for me. 1474 01:26:37,023 --> 01:26:40,294 All right. All right, take care, man. Be safe. 1475 01:26:48,000 --> 01:26:51,836 Jennifer? Jennifer Sellers? 1476 01:26:51,838 --> 01:26:54,405 Yep. That's me. 1477 01:26:57,080 --> 01:27:02,080