1 00:00:01,796 --> 00:00:06,796 WWW.HOKIBET99.CC RELIABLE AUTHORIZED BETTING SITES 2 00:00:06,820 --> 00:00:11,820 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 3 00:00:11,844 --> 00:00:16,844 10% Bonus Every Sbobet Deposit Tipster 100% Money Back Guarantee 4 00:00:16,868 --> 00:00:21,868 Good Luck Ticket IDR 39,999,999 Cashback Parlay 10x 5 00:00:56,101 --> 00:00:59,008 I have dreams that often repeat. 6 00:00:59,337 --> 00:01:01,902 I'm still small and sitting with my mother, 7 00:01:01,903 --> 00:01:04,935 And he sang for me. 8 00:01:04,936 --> 00:01:07,902 I feel the warmth of the sun on my skin... 9 00:01:07,903 --> 00:01:10,468 ... and comfort His arms hug me. 10 00:01:11,002 --> 00:01:13,709 And I want to stay there. 11 00:01:13,803 --> 00:01:15,664 Forever. 12 00:01:15,733 --> 00:01:19,420 When I wake up, I miss a dream. 13 00:01:19,435 --> 00:01:22,733 I really want this dream to be true, 14 00:01:22,733 --> 00:01:25,069 But it's very unlikely... 15 00:01:25,070 --> 00:01:28,440 ... because my mother died when I was very young. 16 00:01:28,614 --> 00:01:32,297 And I can't get sunlight. At all. 17 00:01:32,322 --> 00:01:36,337 I have a rare genetic condition named Xeroderma Pigmentosum, 18 00:01:36,376 --> 00:01:39,788 or XP, the basic core is... 19 00:01:39,813 --> 00:01:42,013 ... severe sensitivity to sunlight. 20 00:01:42,072 --> 00:01:44,883 If the sun hits my skin, I have skin cancer, 21 00:01:44,937 --> 00:01:47,957 My brain starts to fail and I can die. 22 00:01:48,015 --> 00:01:49,596 Pretty fun, right? 23 00:01:49,604 --> 00:01:53,717 I spend most of your time in the room behind a special window, 24 00:01:53,742 --> 00:01:57,673 Relax with my father who is also the best father ever. 25 00:01:57,744 --> 00:01:59,784 Thankfully, because it grew up, 26 00:01:59,879 --> 00:02:02,734 Children... What can you expect? 27 00:02:02,756 --> 00:02:05,029 Not possible. / Yes, vampires. 28 00:02:05,031 --> 00:02:06,805 That's why they have special windows. 29 00:02:06,842 --> 00:02:09,028 Don't worry. He can't chase us during the day. 30 00:02:09,030 --> 00:02:12,446 But at night, go as far as possible. 31 00:02:12,448 --> 00:02:15,226 But not everyone is afraid of me. 32 00:02:17,125 --> 00:02:19,756 Hey, Morgan. / What's up with him? 33 00:02:22,188 --> 00:02:25,314 He has something named XP. 34 00:02:25,404 --> 00:02:30,338 In essence, sunlight can hurt it. 35 00:02:30,958 --> 00:02:33,762 So he can't be under the sun. 36 00:02:33,787 --> 00:02:36,557 I also can't take too long under the sun. 37 00:02:36,582 --> 00:02:38,527 Can he play at night? 38 00:02:38,529 --> 00:02:40,948 Yes, but... / See you later tonight. 39 00:02:41,111 --> 00:02:43,162 And I like pizza! 40 00:02:43,295 --> 00:02:45,249 From then on 41 00:02:45,330 --> 00:02:47,962 That's me, Morgan and my father. 42 00:02:47,964 --> 00:02:51,961 Until one day, I saw Charlie. 43 00:02:51,963 --> 00:02:54,113 And that's it. 44 00:02:54,176 --> 00:02:56,821 I'm really fully interested. 45 00:02:56,887 --> 00:02:58,746 stupid tree. 46 00:02:58,798 --> 00:03:00,656 I see it every day. 47 00:03:00,659 --> 00:03:04,092 However, he didn't know I was there. 48 00:03:04,764 --> 00:03:07,188 Over time, see Charlie passing... 49 00:03:07,188 --> 00:03:09,633 ... become part of my routine. 50 00:03:10,257 --> 00:03:13,264 Apart from a routine doctor meeting . 51 00:03:13,603 --> 00:03:16,557 Sleep when day and are kept up all night, 52 00:03:16,589 --> 00:03:19,132 And from what I heard, 53 00:03:19,159 --> 00:03:21,059 That is the schedule most teenagers. 54 00:03:21,096 --> 00:03:24,878 And I very often play music. 55 00:03:24,915 --> 00:03:28,244 Overall, I have an amazing life. 56 00:03:28,497 --> 00:03:30,994 But I still hold on to my dreams. 57 00:03:30,996 --> 00:03:33,011 stupid tree. 58 00:03:33,093 --> 00:03:35,642 It doesn't matter how impossible it seems . 59 00:04:00,972 --> 00:04:03,028 Jeremy Pierce. 60 00:04:04,074 --> 00:04:05,861 Kendall Porter. 61 00:04:05,863 --> 00:04:08,515 Congratulations. / Peter Rathbard. 62 00:04:09,803 --> 00:04:12,658 Charles Reed. / Yes, Charlie! 63 00:04:13,030 --> 00:04:15,292 Congratulations, Charlie. 64 00:04:16,030 --> 00:04:18,276 Katie Price! 65 00:04:21,696 --> 00:04:23,859 What do you use? 66 00:04:23,884 --> 00:04:25,728 Graduation hat and toga. 67 00:04:25,730 --> 00:04:28,027 Faculty and staff always wear it. 68 00:04:28,049 --> 00:04:30,284 This is for you./ Thank you. 69 00:04:30,939 --> 00:04:33,589 Most importantly, this is for you. 70 00:04:34,740 --> 00:04:36,428 Father feels, as a giver farewell speech, 71 00:04:36,452 --> 00:04:39,082 You have prepared the speech, right? 72 00:04:40,121 --> 00:04:41,925 Yes. 73 00:04:42,884 --> 00:04:44,498 I used my glasses. 74 00:04:44,498 --> 00:04:45,960 Daddy likes it. A nice touch./ Thank you. 75 00:04:45,962 --> 00:04:49,394 First, I want to thank _ my headmaster. 76 00:04:49,396 --> 00:04:52,013 I mean... / My Spanish teacher. 77 00:04:52,013 --> 00:04:54,119 Same-same./ My English teacher. 78 00:04:54,144 --> 00:04:55,635 With pleasure. 79 00:04:55,635 --> 00:04:58,622 But I want to remind that my sports teacher... 80 00:04:58,647 --> 00:05:00,928 ... don't know what he is doing... 81 00:05:00,930 --> 00:05:04,543 What? You suck. Father lifted the load. 82 00:05:04,568 --> 00:05:06,439 Hey, this is for you. 83 00:05:10,572 --> 00:05:13,560 This is the most beautiful thing I've ever seen. 84 00:05:13,562 --> 00:05:15,368 Good! 85 00:05:15,397 --> 00:05:17,544 I have to go to three shops to find something like this. 86 00:05:17,544 --> 00:05:20,584 I mean, this is terrible. / Yes! That's the worst. 87 00:05:20,996 --> 00:05:24,695 OK. Are you ready for your gift? 88 00:05:24,697 --> 00:05:27,235 Is there a gift involved? / There is a prize, huh! 89 00:05:27,260 --> 00:05:28,809 Of course there is a prize. It's graduation... 90 00:05:28,809 --> 00:05:30,830 This will get better and better. 91 00:05:40,552 --> 00:05:42,846 This belongs to Mother. 92 00:05:52,664 --> 00:05:54,595 Look, dad knows it's a bit outdated, 93 00:05:54,597 --> 00:05:56,527 So if you want a new guitar, dad really understands... 94 00:05:56,529 --> 00:05:59,547 No, I like this! thanks. Thank you very much. 95 00:06:06,620 --> 00:06:08,972 You look like your mother. 96 00:06:09,696 --> 00:06:11,911 You're lucky. Your mother is sexy. 97 00:06:13,256 --> 00:06:16,470 Try to sleep. Understand? 98 00:06:41,263 --> 00:06:44,268 I can't believe this happened. 99 00:06:57,863 --> 00:06:59,203 That's good. 100 00:06:59,248 --> 00:07:02,060 Something strange happened there. 101 00:07:04,496 --> 00:07:06,456 Daddy... 102 00:07:06,456 --> 00:07:09,656 I wonder if I can play my beautiful gift... 103 00:07:09,681 --> 00:07:12,115 ... at the train station tonight. 104 00:07:13,185 --> 00:07:15,149 It's at 10:00 p.m. 105 00:07:15,223 --> 00:07:17,527 Why did Morgan not come? You can play here for me. 106 00:07:17,529 --> 00:07:19,246 Morgan is busy with his family. 107 00:07:19,271 --> 00:07:22,051 And, Dad, I like to play for you, really, 108 00:07:22,076 --> 00:07:25,860 But I also have to get used to appearing in front of others. 109 00:07:25,862 --> 00:07:27,327 I beg you... 110 00:07:27,329 --> 00:07:29,494 Fred will be there. He will take care of me. 111 00:07:29,496 --> 00:07:31,563 And I graduated today! 112 00:07:31,588 --> 00:07:35,469 Isn't that an American tradition for extending my curfew? 113 00:07:37,536 --> 00:07:40,427 OK, dad will extend your curfew an hour. 114 00:07:40,429 --> 00:07:42,627 That means midnight, okay? 115 00:07:42,629 --> 00:07:44,455 Daddy text when you get there, 116 00:07:44,480 --> 00:07:46,945 Or dad doesn't just call Fred, but dad will go there. 117 00:07:46,945 --> 00:07:49,230 And that would be very embarrassing to become a legend... 118 00:07:49,255 --> 00:07:51,134 ... about why children should follow their curfew! 119 00:07:51,158 --> 00:07:52,653 I love Dad. 120 00:08:08,430 --> 00:08:10,549 Gosh! 121 00:08:15,990 --> 00:08:18,572 Hey, don't do that. / What thing? 122 00:08:18,575 --> 00:08:21,990 That. You look so sad, and it makes me sad. 123 00:08:22,045 --> 00:08:24,151 Please take this beer and come together! 124 00:08:24,176 --> 00:08:26,150 Dude, you avoid bullets. 125 00:08:26,175 --> 00:08:31,143 You will be awake every morning taking the exam, far from the beach. 126 00:08:31,166 --> 00:08:34,771 And now, we have to do this _ for the rest of our lives. 127 00:08:34,796 --> 00:08:37,428 I forgot to do this for the rest of our lives, 128 00:08:37,430 --> 00:08:39,696 That's far better than full scholarship to Berkeley. 129 00:08:39,895 --> 00:08:42,674 Zoe Carmichael. Direction at 3:00. 130 00:08:44,189 --> 00:08:48,462 Charlie, you're in trouble. / What is my fault this time? 131 00:08:48,487 --> 00:08:50,119 You don't get me a drink. 132 00:08:50,144 --> 00:08:53,537 I don't know you're thirsty. Now you know. 133 00:08:54,130 --> 00:08:56,800 I'm sorry. / It's fine. 134 00:08:56,996 --> 00:08:59,117 Is that the injured part? 135 00:08:59,210 --> 00:09:01,561 Now you don't swim, 136 00:09:01,563 --> 00:09:04,993 Maybe you will have a little more time for me. 137 00:09:04,995 --> 00:09:06,793 I also have more time for you. 138 00:09:06,795 --> 00:09:08,727 And I don't swim. / You never swim, stupid. 139 00:09:08,729 --> 00:09:12,061 Zoe! Come here, bitch! / Wait a minute! 140 00:09:12,063 --> 00:09:14,223 You came to my graduation party, right? 141 00:09:14,223 --> 00:09:16,624 Yes, I think so. / Good. 142 00:09:17,063 --> 00:09:18,820 Yes! 143 00:09:20,895 --> 00:09:23,301 What... What are you doing? 144 00:09:23,357 --> 00:09:24,861 Avoid other bullets. 145 00:09:24,863 --> 00:09:27,360 Come on, man. It's our graduation night. 146 00:09:27,362 --> 00:09:28,977 I don't feel that, friends. 147 00:09:29,040 --> 00:09:31,072 See you later. 148 00:09:33,100 --> 00:09:34,854 Thank you. / Thank you again. 149 00:09:38,048 --> 00:09:39,618 Hey, Fred. 150 00:09:39,643 --> 00:09:41,180 I wonder if I will see you tonight. 151 00:09:41,205 --> 00:09:44,280 What, and make disappointed all my fans? 152 00:10:04,492 --> 00:10:07,656 While you are asleep count your sheep... 153 00:10:07,658 --> 00:10:09,709 I breathe 154 00:10:13,069 --> 00:10:14,956 I will stay up all night 155 00:10:14,978 --> 00:10:18,312 Playing through this twilight dream 156 00:10:21,687 --> 00:10:26,979 Because for the rest of my life I have patiently waited for 157 00:10:30,450 --> 00:10:35,725 For the dim light that fulfills my destiny... 158 00:10:37,238 --> 00:10:40,566 I continue to reach 159 00:10:41,700 --> 00:10:46,397 As far as I can until break the afternoon 160 00:10:46,400 --> 00:10:49,310 I will continue to reach 161 00:10:50,525 --> 00:10:55,127 The light of my life will find the way 162 00:10:55,145 --> 00:10:57,932 I know if I reach far enough 163 00:10:57,955 --> 00:11:01,906 I might never recover 164 00:11:04,060 --> 00:11:06,715 But I know the stars 165 00:11:06,785 --> 00:11:10,726 What I want is to be found 166 00:11:12,103 --> 00:11:15,275 So I will continue to reach out 167 00:11:20,970 --> 00:11:24,097 I know if I reach too far 168 00:11:24,133 --> 00:11:28,272 I might never recover 169 00:11:30,487 --> 00:11:32,905 But I know the stars 170 00:11:32,955 --> 00:11:37,122 What I want is to be found 171 00:11:38,254 --> 00:11:40,977 So I will continue to... 172 00:11:41,225 --> 00:11:42,927 Hey. 173 00:11:49,292 --> 00:11:51,023 I don't mean to scare you. 174 00:11:51,025 --> 00:11:52,376 This. 175 00:11:53,979 --> 00:11:56,891 me? I am not afraid. Don't worry about that. 176 00:11:56,893 --> 00:11:58,317 Here, I'll help you. / I'm not a freak. 177 00:11:58,317 --> 00:12:00,500 Why did you clean it up? Where are you going? 178 00:12:00,601 --> 00:12:02,957 Go home. I must go home. 179 00:12:02,959 --> 00:12:05,553 Go home? Wait, do you live here? 180 00:12:05,883 --> 00:12:07,465 Wait, you're not in school at Purdue High. 181 00:12:07,525 --> 00:12:09,788 No. It's a very different school. 182 00:12:09,788 --> 00:12:13,356 I just graduated today and my father was a very serious person. 183 00:12:13,358 --> 00:12:16,160 So I really have to... Gosh. 184 00:12:21,473 --> 00:12:22,971 I have to go. 185 00:12:23,078 --> 00:12:26,234 Wait! What... Sorry, why are you... 186 00:12:26,409 --> 00:12:28,424 Why hurry up? What... 187 00:12:28,449 --> 00:12:30,924 I have to go home to my cat. 188 00:12:30,926 --> 00:12:35,135 Your cat? / Yes, my cat is dead. 189 00:12:35,881 --> 00:12:38,543 So that means you don't need to hurry, right? 190 00:12:38,570 --> 00:12:44,990 No, I have to. I have to plan a funeral for my dead cat. 191 00:12:44,992 --> 00:12:47,244 Yes, it's really dead. 192 00:12:49,103 --> 00:12:51,446 Wait, wait, wait! 193 00:12:52,222 --> 00:12:54,536 I don't even know your name! 194 00:13:10,141 --> 00:13:13,657 You don't see any changes to it? Is the motor function still strong? 195 00:13:13,659 --> 00:13:16,322 Yes. There is no setback intellectual function, 196 00:13:16,324 --> 00:13:19,955 There is no difficulty swallowing or talking. 197 00:13:20,203 --> 00:13:22,061 Trust me for that. 198 00:13:22,228 --> 00:13:24,764 And there is no corneal ulceration. 199 00:13:24,794 --> 00:13:29,373 Really, nothing signifies nerve decline. 200 00:13:29,548 --> 00:13:31,422 Is there sun exposure? 201 00:13:31,424 --> 00:13:33,718 No, of course not. 202 00:13:34,203 --> 00:13:36,590 I will refill the recipe for you this time, 203 00:13:36,592 --> 00:13:39,417 But he must come to this meeting with you. 204 00:13:39,564 --> 00:13:42,089 Yes, you know teenagers. 205 00:13:42,091 --> 00:13:44,185 They feel embarrassed with their father. 206 00:13:44,253 --> 00:13:47,377 He suffered from XP, Jack. / I really understand that. 207 00:13:47,421 --> 00:13:48,951 That won't have a reduction. 208 00:13:48,996 --> 00:13:51,590 And every year, the risk becomes more serious for him. 209 00:13:51,592 --> 00:13:53,957 If he is exposed to just a little sunlight... 210 00:13:53,959 --> 00:13:56,290 That won't happen. 211 00:13:56,292 --> 00:13:59,849 He reaches the age we are talking about. / That won't happen. 212 00:14:02,034 --> 00:14:05,191 There is news from the University of Washington study? 213 00:14:05,207 --> 00:14:07,971 I propose the name Katie for their Second Stage trial, 214 00:14:07,995 --> 00:14:09,964 If the test can be that far. 215 00:14:09,989 --> 00:14:11,522 I don't want you to be too hopeful. 216 00:14:11,524 --> 00:14:13,130 Research funding becomes increasingly difficult, 217 00:14:13,130 --> 00:14:16,937 We talk about diseases that have one to one million impact. 218 00:14:19,047 --> 00:14:22,876 We are lucky, because he is one in a million. 219 00:14:25,669 --> 00:14:28,459 Cat funeral? 220 00:14:29,243 --> 00:14:31,129 Please stop saying loudly. 221 00:14:31,187 --> 00:14:35,262 I mean, I've heard death pets can be very exciting. 222 00:14:35,337 --> 00:14:37,640 Morgan, what should I say ? 223 00:14:37,724 --> 00:14:40,323 Each combination of other words in English. 224 00:14:40,325 --> 00:14:42,289 Like, "Hey, I'm Katie Price." 225 00:14:42,291 --> 00:14:44,456 "I've seen you outside my window for the past 10 years," 226 00:14:44,458 --> 00:14:47,252 "And I fell in love with you, interrupt you every minute of the day." 227 00:14:47,252 --> 00:14:49,477 Alright, don't start with that... / Or what about, 228 00:14:49,501 --> 00:14:51,156 "Hey, do you remember me from kindergarten," 229 00:14:51,157 --> 00:14:53,101 "When everyone calls me a vampire." 230 00:14:53,126 --> 00:14:55,197 Nobody remembers that! 231 00:14:55,222 --> 00:14:57,931 What am I doing? / It's bad, but we will fix it. 232 00:14:57,956 --> 00:15:00,692 I feel so stupid and bad. 233 00:15:00,786 --> 00:15:03,303 At least you have M & M's. So... 234 00:15:05,425 --> 00:15:06,863 Thank you. 235 00:15:08,739 --> 00:15:11,457 You have to fix that next. 236 00:15:11,459 --> 00:15:13,089 There won't be any later. 237 00:15:13,091 --> 00:15:15,456 You don't know that. / I know. 238 00:15:15,873 --> 00:15:18,323 This is good. This is what Taylor Swift did. 239 00:15:18,325 --> 00:15:20,023 He is awkward to interact with with men, 240 00:15:20,025 --> 00:15:22,599 Then he wrote amazing songs about it. 241 00:15:22,703 --> 00:15:25,348 What? / No, no. 242 00:15:25,453 --> 00:15:28,357 Come on./ What's up? 243 00:15:28,359 --> 00:15:29,995 Do you see my notebook when you come? 244 00:15:30,020 --> 00:15:31,853 A notebook for you to record? No. 245 00:15:31,894 --> 00:15:33,654 I guess it's missed at the train station. 246 00:15:33,679 --> 00:15:36,222 Gosh. / Can you go take it for me? 247 00:15:36,224 --> 00:15:38,811 Morgan, that's very important. I hope. 248 00:15:38,836 --> 00:15:40,884 I want to go, but the problem is... 249 00:15:40,884 --> 00:15:43,998 ... there are some cat burials that I have to go to today. 250 00:15:44,106 --> 00:15:46,772 No, no! I'm in the corner! 251 00:15:56,625 --> 00:15:58,053 Hey. 252 00:15:58,152 --> 00:15:59,881 My friend is looking for that. 253 00:15:59,906 --> 00:16:01,999 Do you know him? Wait. 254 00:16:02,090 --> 00:16:04,490 Morgan, right? We are classmates in English. 255 00:16:04,492 --> 00:16:07,700 I'm Charlie... / Charlie Reed, yes, I know. 256 00:16:07,733 --> 00:16:10,756 And that's History class. / How do you know him? 257 00:16:10,781 --> 00:16:12,931 Did he just move here? / His notebook first. 258 00:16:12,956 --> 00:16:16,668 Or you can tell the address and I can take it. 259 00:16:17,359 --> 00:16:19,105 I have a better idea. 260 00:16:20,913 --> 00:16:23,749 You find your book, but I have to leave work. I left it at the ticket window. 261 00:16:23,750 --> 00:16:26,354 Daddy, I have to go to the station the train takes my notebook. 262 00:16:26,354 --> 00:16:29,709 Fred saved it. 263 00:16:37,951 --> 00:16:39,741 Fred? 264 00:16:43,559 --> 00:16:46,335 Gosh. 265 00:16:46,360 --> 00:16:49,456 Oh my God... 266 00:16:49,458 --> 00:16:51,172 Thank you. 267 00:16:54,991 --> 00:16:56,460 Purdue Creamery. 268 00:16:56,485 --> 00:16:59,223 Morgan./ Hey, how are you dating? 269 00:16:59,225 --> 00:17:00,656 Why do you have the heart to do this to me? 270 00:17:00,658 --> 00:17:01,990 Oh my God, I wear sports pants. 271 00:17:01,992 --> 00:17:05,089 My hair is messy. My hair is tied. 272 00:17:05,091 --> 00:17:06,923 Oh my God, I look like a fool! 273 00:17:06,925 --> 00:17:09,890 Come on. Katie, you're so beautiful, okay? 274 00:17:09,892 --> 00:17:12,156 I can't see you now, but I'm sure you look charming. 275 00:17:12,158 --> 00:17:13,879 Hi, excuse me. Can I order large size... 276 00:17:13,904 --> 00:17:16,352 You don't see I'm calling? 277 00:17:16,939 --> 00:17:19,979 He really likes you, okay? I know it. 278 00:17:20,004 --> 00:17:22,290 Try to be yourself. Don't screw up too much. 279 00:17:22,292 --> 00:17:23,902 And contact me afterwards. 280 00:17:25,425 --> 00:17:26,940 Dah. 281 00:17:31,709 --> 00:17:33,984 Gosh... 282 00:17:45,767 --> 00:17:47,457 Wow, you're real. 283 00:17:47,459 --> 00:17:50,651 I thought I dreamed last night. 284 00:17:50,676 --> 00:17:54,089 Are you in the stage of REM sleep? / What? 285 00:17:54,091 --> 00:17:56,589 That's when most dreams occur, actually. 286 00:17:56,591 --> 00:18:00,065 Your brain activity is very high and functioning, 287 00:18:00,090 --> 00:18:03,402 Then your eyes go crazy behind your eyelids. 288 00:18:03,427 --> 00:18:07,042 That looks very strange. It's like a typewriter. 289 00:18:07,067 --> 00:18:09,497 In essence, thank you for... 290 00:18:09,522 --> 00:18:12,794 Wait, I still don't know your name. 291 00:18:13,813 --> 00:18:16,797 My name is Katie./ Katie, I'm Charlie. 292 00:18:17,690 --> 00:18:19,489 Wow, that's a strange name. 293 00:18:19,491 --> 00:18:22,423 Thank you for telling me because otherwise I won't know. 294 00:18:22,425 --> 00:18:24,257 Thank you. 295 00:18:24,259 --> 00:18:26,730 Wait, what... / You don't... 296 00:18:28,659 --> 00:18:31,636 You don't read it, right? 297 00:18:31,661 --> 00:18:33,994 Just a little. I... / What? 298 00:18:33,994 --> 00:18:36,398 What? / Are you serious? Do you read my journal? 299 00:18:36,423 --> 00:18:38,210 Look, I... / This can be my diary. 300 00:18:38,210 --> 00:18:41,998 I mean, this is a kind of diary. / I'm really sorry. 301 00:18:42,023 --> 00:18:43,522 You go so fast overnight, 302 00:18:43,524 --> 00:18:45,356 And I don't know who belongs to this, 303 00:18:45,356 --> 00:18:47,222 So I look into it for a moment. 304 00:18:47,247 --> 00:18:48,866 But I like you still handwriting. 305 00:18:48,891 --> 00:18:51,751 That's cool. That's conventional. 306 00:18:53,357 --> 00:18:57,190 Thank you for finding it. / Yes. 307 00:18:58,992 --> 00:19:00,423 Wait! 308 00:19:00,425 --> 00:19:03,124 What, another cat is dead? You have to... 309 00:19:05,191 --> 00:19:10,145 I have to... I... I walk home. 310 00:19:10,170 --> 00:19:12,098 Can I walk with you? 311 00:19:12,788 --> 00:19:14,556 Yes. 312 00:19:15,050 --> 00:19:17,889 So you're home school, huh? Gosh, it must be wild. 313 00:19:17,891 --> 00:19:21,090 Actually, it's very the opposite of wild. 314 00:19:21,115 --> 00:19:22,890 My father is very protective. 315 00:19:22,892 --> 00:19:26,344 He is not watching us now, right? 316 00:19:26,369 --> 00:19:30,090 Yes. The cellphone is connected to each camera. 317 00:19:31,924 --> 00:19:36,076 So, what is your response about the songs you read? 318 00:19:36,101 --> 00:19:39,175 Without my permission, if possible add. 319 00:19:40,548 --> 00:19:42,533 Honestly, I don't know. 320 00:19:43,034 --> 00:19:45,097 I mean, you can't read songs, right? 321 00:19:45,097 --> 00:19:46,327 True. 322 00:19:46,327 --> 00:19:48,850 I think I have to hear you sing it. 323 00:19:48,875 --> 00:19:51,833 OK, I'm over there. 324 00:19:51,858 --> 00:19:54,226 You don't have to take me. 325 00:19:55,149 --> 00:19:57,089 Wait, do you live there? 326 00:19:57,091 --> 00:19:59,285 I don't understand why we never met. 327 00:19:59,310 --> 00:20:02,181 I skated through your house every day when I went to practice. 328 00:20:02,206 --> 00:20:06,978 That's a funny coincidence. 329 00:20:11,058 --> 00:20:13,163 Thank you. 330 00:20:14,891 --> 00:20:18,231 Hey, you want to do something sometime, right? 331 00:20:20,013 --> 00:20:21,331 Together? 332 00:20:21,356 --> 00:20:24,623 Yes, we are together. Go out. 333 00:20:26,809 --> 00:20:30,178 I was very busy during the day. 334 00:20:30,553 --> 00:20:34,831 But I'm free at night. 335 00:20:34,856 --> 00:20:36,910 I'm free at night. 336 00:20:36,935 --> 00:20:40,661 Then you better write your number here. 337 00:20:43,234 --> 00:20:45,300 I'm conventional too. 338 00:20:45,325 --> 00:20:46,834 Good. 339 00:20:47,293 --> 00:20:49,473 Thank you. 340 00:20:52,930 --> 00:20:56,498 It's so romantic that makes me disgusted. 341 00:20:57,851 --> 00:20:59,580 What does he say about your XP? 342 00:20:59,605 --> 00:21:01,519 That is not raised. 343 00:21:01,544 --> 00:21:02,923 What do you mean, not brought up? 344 00:21:02,925 --> 00:21:05,629 I didn't bring it up. 345 00:21:05,654 --> 00:21:07,956 I don't want to randomly say, 346 00:21:07,981 --> 00:21:11,322 "Hey, man, by the way, the sun will..." 347 00:21:11,424 --> 00:21:14,923 Listen, when you tell someone you're sick, 348 00:21:14,948 --> 00:21:19,831 Then you become more like disease than someone. 349 00:21:19,856 --> 00:21:22,287 That... I'll tell him, I promise, 350 00:21:22,312 --> 00:21:24,879 But I don't know when will meet him again. 351 00:21:24,904 --> 00:21:26,549 I know. 352 00:21:26,574 --> 00:21:29,032 You know someone sucks friends work at an ice cream shop? 353 00:21:29,057 --> 00:21:31,457 Nerd you hate? / Right, Garver. 354 00:21:31,459 --> 00:21:34,681 His parents are out of town and he is having a party. 355 00:21:34,706 --> 00:21:36,089 He asked me to ask friends. 356 00:21:36,091 --> 00:21:38,523 So I'll invite you... / No... 357 00:21:38,525 --> 00:21:41,090 And you will invite Charlie. / No, no, no... 358 00:21:41,092 --> 00:21:43,923 He will be like, you know... 359 00:21:43,925 --> 00:21:47,966 Don't I have to wait he texted me first? 360 00:21:47,991 --> 00:21:49,156 Yes, of course. 361 00:21:49,158 --> 00:21:52,114 Then the bodyguard will send letters via postal pigeons... 362 00:21:52,139 --> 00:21:54,149 ... ask if you want to unite your kingdom. 363 00:21:54,174 --> 00:21:55,925 What is this, 18th century England? 364 00:21:55,950 --> 00:21:57,544 You're a beautiful and charming young woman. 365 00:21:57,569 --> 00:21:59,947 You will text him whenever you want. 366 00:22:01,157 --> 00:22:03,295 Believe yourself, understand? 367 00:22:03,359 --> 00:22:06,481 Give him the facts. 368 00:22:13,256 --> 00:22:15,367 Hey. My friend is having a party tonight if you want to come. 369 00:22:15,771 --> 00:22:18,362 Playing a little pretentious is expensive. / Alright. 370 00:22:18,465 --> 00:22:20,618 I don't care if you come or not. 371 00:22:21,159 --> 00:22:24,038 Make sure he knows he isn't the only reason for you to leave. 372 00:22:24,063 --> 00:22:27,133 OK./ OK. 373 00:22:29,397 --> 00:22:30,780 No. 374 00:22:30,804 --> 00:22:32,804 I have many friends. 375 00:22:38,057 --> 00:22:41,636 This will be a safe party, comfortable, according to the wishes of parents. 376 00:22:41,661 --> 00:22:43,245 This is a very bad party. 377 00:22:43,270 --> 00:22:44,859 Do you know what we have to do? We should stay here. 378 00:22:44,884 --> 00:22:47,740 We will order Hunan Chinese. You like Hunan, right? 379 00:22:47,765 --> 00:22:50,043 Order Netflix. That will be perfect. 380 00:22:50,795 --> 00:22:53,242 Daddy, you know I'm a good kid. 381 00:22:53,267 --> 00:22:54,940 You know I won't do something crazy. 382 00:22:54,965 --> 00:22:57,408 But I swear, if I spend another night here, 383 00:22:57,433 --> 00:23:00,262 Just listen to all the people outside my window... 384 00:23:00,287 --> 00:23:03,936 ... enjoy their lives, I might go crazy. 385 00:23:05,094 --> 00:23:08,445 Tomorrow night, we can order as much Chinese food as possible, 386 00:23:08,469 --> 00:23:10,817 Then we will watch marathon films. 387 00:23:13,948 --> 00:23:16,785 Alright./ Good, thank you! 388 00:23:16,810 --> 00:23:18,411 You're the best father in the world. 389 00:23:18,436 --> 00:23:19,955 Thank you, Mr. P! 390 00:23:19,957 --> 00:23:24,310 Well, Charlie will meet us at Garver's house at 8:00 p.m. 391 00:23:24,335 --> 00:23:25,717 We must be prepared! 392 00:23:25,742 --> 00:23:28,835 Dude, what do you mean? We have three hours. 393 00:23:29,191 --> 00:23:31,515 We are left behind. 394 00:23:33,403 --> 00:23:34,759 Done. 395 00:23:35,826 --> 00:23:42,047 Mr. P! I offer Katherine Price from Washington. 396 00:23:51,798 --> 00:23:53,736 Wow. 397 00:23:54,762 --> 00:23:58,936 Peanut, you look charming. 398 00:23:59,821 --> 00:24:01,847 Dah, Mr. P! 399 00:24:09,108 --> 00:24:11,457 Come on. 400 00:24:18,570 --> 00:24:21,580 Gosh, I can't believe Garver get a beer barrel. 401 00:24:22,923 --> 00:24:24,617 You came. 402 00:24:24,715 --> 00:24:28,062 Is it possible for you or your beautiful friend, hey, 403 00:24:28,087 --> 00:24:32,098 Know how to remove beer from the barrel? 404 00:24:32,123 --> 00:24:33,785 No. 405 00:24:34,166 --> 00:24:37,378 You didn't ask for the hose? / I don't know it's separate. 406 00:24:37,403 --> 00:24:40,371 Why do they sell beer barrels that cannot be accessed? 407 00:24:50,063 --> 00:24:52,724 Garver! What the hell? 408 00:24:52,749 --> 00:24:55,518 It's a safe, comfortable party, according to the wishes of parents! 409 00:24:55,543 --> 00:24:58,507 What bad party has an ice cream dish? 410 00:24:59,736 --> 00:25:02,985 I think it's really cool. / No, don't listen to him. 411 00:25:02,985 --> 00:25:04,352 He had never been to a party before. 412 00:25:04,377 --> 00:25:06,559 He doesn't understand how this situation is sad. 413 00:25:06,584 --> 00:25:08,082 We have to go. / What, are you leaving? 414 00:25:08,107 --> 00:25:10,260 No... I make chili soup which is very tasty. 415 00:25:10,285 --> 00:25:13,164 Garver, chili is not a party meal. 416 00:25:13,509 --> 00:25:16,612 See? The party has just begun. 417 00:25:19,901 --> 00:25:21,860 What is Charlie Reed doing here? 418 00:25:21,885 --> 00:25:23,782 Oh my God. 419 00:25:33,177 --> 00:25:34,615 Hi. 420 00:25:39,324 --> 00:25:42,034 You look so charming. 421 00:25:44,175 --> 00:25:46,678 This is all because of Morgan. 422 00:25:46,703 --> 00:25:48,592 No, I don't think so. 423 00:25:48,617 --> 00:25:50,677 For you, sir. 424 00:25:51,111 --> 00:25:53,000 Thank you. 425 00:25:53,025 --> 00:25:56,153 Thank you./ Beef chili soup, huh? 426 00:25:59,715 --> 00:26:02,638 That's the best, friend. It's fresh. 427 00:26:02,663 --> 00:26:05,725 I really think will turn around, but... 428 00:26:05,750 --> 00:26:07,778 I told you not to confront with cheerleaders. 429 00:26:07,803 --> 00:26:09,017 What cheerleader? 430 00:26:09,042 --> 00:26:10,955 Blonde women driving open roof cars. 431 00:26:10,957 --> 00:26:13,068 Zoe Carmichael? / Right. 432 00:26:13,125 --> 00:26:15,497 He also held a party tonight. 433 00:26:15,522 --> 00:26:17,628 That is definitely a destructive our opportunity. 434 00:26:17,653 --> 00:26:21,127 Do you want to go there? / I like that idea. 435 00:26:23,344 --> 00:26:25,881 Hey. / I wonder where you are. 436 00:26:25,954 --> 00:26:28,799 Who are they? / They are my friends. 437 00:26:28,824 --> 00:26:31,943 And they bring you beer kegs. 438 00:26:34,458 --> 00:26:37,536 Good. Enter it 439 00:26:51,005 --> 00:26:53,355 Charlie! 440 00:26:55,201 --> 00:26:57,429 Hey, how are you, friend? 441 00:27:03,918 --> 00:27:05,626 Are you good? 442 00:27:06,044 --> 00:27:09,205 I will go look around above. 443 00:27:09,230 --> 00:27:11,116 Move away from you two. 444 00:27:12,674 --> 00:27:14,207 Thank you. 445 00:27:14,232 --> 00:27:16,846 Your friend Morgan, he looks cool. 446 00:27:16,871 --> 00:27:19,261 Yes. He is so cool. 447 00:27:19,754 --> 00:27:21,256 How long do you know each other? 448 00:27:21,258 --> 00:27:24,085 I don't know. Very long. 449 00:27:26,123 --> 00:27:29,127 He is back. / Charlie! 450 00:27:31,169 --> 00:27:32,444 Who is this? 451 00:27:32,469 --> 00:27:36,455 Owen, Wes, this is Katie Price. 452 00:27:36,480 --> 00:27:39,516 Hi./ Katie, you... You... 453 00:27:39,541 --> 00:27:42,752 You made Charlie come to the party, 454 00:27:42,777 --> 00:27:44,869 And make him smile broadly. 455 00:27:44,894 --> 00:27:47,809 Our friend has long since doesn't look this good. 456 00:27:47,834 --> 00:27:49,555 There you are apparently. 457 00:27:51,720 --> 00:27:53,860 I'm still thirsty. 458 00:27:53,860 --> 00:27:55,258 Want to get me a drink now? 459 00:27:55,283 --> 00:27:59,564 I will actually invite Katie to a home party tour. 460 00:27:59,589 --> 00:28:01,823 So. Are you ready? 461 00:28:02,280 --> 00:28:04,591 We are back soon. / Nice to meet you. 462 00:28:04,616 --> 00:28:06,970 Nice to meet you, Katie./ Take care of yourself. 463 00:28:07,264 --> 00:28:09,843 I can quench your thirst. / Shut up. 464 00:28:39,788 --> 00:28:41,592 Do you want to dance with me? 465 00:28:41,617 --> 00:28:45,875 Garver, what makes you think I want to dance with you? 466 00:28:53,891 --> 00:28:55,964 If you tell someone else about this, I will kill you. 467 00:28:55,989 --> 00:28:57,499 Of course. 468 00:29:03,379 --> 00:29:04,854 Hey, hey! 469 00:29:04,879 --> 00:29:08,637 Hey. Thank you. / You have to stay hydrated. 470 00:29:10,111 --> 00:29:11,840 This is very interesting. 471 00:29:11,865 --> 00:29:16,113 I don't think I've ever seen this happen. 472 00:29:16,138 --> 00:29:17,962 Yes. 473 00:29:17,987 --> 00:29:21,572 High school classic awkward. 474 00:29:21,610 --> 00:29:23,364 I only saw it on film. 475 00:29:23,389 --> 00:29:25,166 I have to show this to you. Come on. 476 00:29:25,191 --> 00:29:27,290 Oh my God. / Come on. 477 00:29:28,333 --> 00:29:30,860 Good, just like what is happening here. 478 00:29:30,933 --> 00:29:33,954 We just hold here. 479 00:29:34,096 --> 00:29:38,384 And wiggle hip awkwardly. 480 00:29:39,680 --> 00:29:41,665 Do I do it? / Yes, more or less. 481 00:29:41,690 --> 00:29:44,624 Then I will back slowly. 482 00:30:00,790 --> 00:30:04,570 Everything! This is the best night in my life! 483 00:30:11,665 --> 00:30:13,512 Do you want to go somewhere else? 484 00:30:13,537 --> 00:30:15,342 OK. 485 00:30:16,710 --> 00:30:18,278 I don't understand. 486 00:30:18,303 --> 00:30:20,571 Why do they revoke your scholarship? 487 00:30:20,596 --> 00:30:22,576 I have to do surgery. 488 00:30:22,578 --> 00:30:25,683 And they are not sure I can swim again. 489 00:30:26,044 --> 00:30:28,776 No scholarship means there is no Berkeley. 490 00:30:29,316 --> 00:30:32,024 That's a pity. / Yes. 491 00:30:32,111 --> 00:30:35,604 What happened? How can you get hurt? 492 00:30:35,629 --> 00:30:37,516 It's a strange accident. 493 00:30:37,541 --> 00:30:40,195 I fell off the stairs and... 494 00:30:41,197 --> 00:30:43,043 And that's not true. 495 00:30:43,045 --> 00:30:45,342 That's the story that I say to everyone. 496 00:30:45,344 --> 00:30:48,526 I was really drunk night at Owen's house. 497 00:30:49,652 --> 00:30:54,778 Then my friends challenged me jumped from the roof to the pool... 498 00:30:54,950 --> 00:30:57,780 Then I hit the edge pool with my shoulder. 499 00:31:00,111 --> 00:31:01,704 I am stupid. 500 00:31:01,729 --> 00:31:04,273 I don't want to be that person, you know? 501 00:31:07,110 --> 00:31:09,267 Then don't. 502 00:31:10,412 --> 00:31:13,406 You know, my mother often asked me to come here when I was little. 503 00:31:13,431 --> 00:31:18,009 Really? / He sat me there. 504 00:31:18,011 --> 00:31:22,623 Then he taught me how to play guitar. 505 00:31:22,648 --> 00:31:25,709 Actually, this is his hour. 506 00:31:25,711 --> 00:31:30,136 I spend a lot of time staring at this thing in his hand. 507 00:31:30,161 --> 00:31:31,940 And... 508 00:31:35,719 --> 00:31:38,108 He died when I was a kid. 509 00:31:38,110 --> 00:31:41,716 He had a car accident. / I am sorry. 510 00:31:41,741 --> 00:31:43,216 We can go elsewhere... / No. 511 00:31:43,241 --> 00:31:46,175 No, no, no... No, I'm fine. 512 00:31:46,200 --> 00:31:49,144 Are you sure? / Yes, yes. I promise. 513 00:31:51,409 --> 00:31:53,332 Do you want to see something cool? 514 00:31:56,610 --> 00:31:59,243 This is yours? / No. 515 00:31:59,245 --> 00:32:02,143 But this is something I care for during the summer. 516 00:32:03,130 --> 00:32:05,073 This is Jespersen 53. 517 00:32:05,098 --> 00:32:06,797 Wow. 518 00:32:09,327 --> 00:32:13,042 One day we can bring this ship around the port, 519 00:32:13,044 --> 00:32:15,343 We can see the sunset. 520 00:32:23,877 --> 00:32:27,969 That sounds perfect. 521 00:32:50,888 --> 00:32:53,623 Let me get out of... 522 00:32:56,544 --> 00:32:58,115 Sorry. 523 00:32:59,398 --> 00:33:01,756 So what are you going to do this year, 524 00:33:01,781 --> 00:33:03,293 Given that you didn't go to Berkeley? 525 00:33:03,318 --> 00:33:06,750 First I will buy a new truck. 526 00:33:07,811 --> 00:33:11,771 Then I will walk across the state. 527 00:33:12,244 --> 00:33:14,043 You know, I was in the pool all my life, 528 00:33:14,045 --> 00:33:17,439 And I haven't seen much, so... 529 00:33:19,400 --> 00:33:22,439 What will you do... / I didn't do anything. 530 00:33:22,464 --> 00:33:26,440 I will only follow courses online, I think. 531 00:33:26,465 --> 00:33:29,975 I will stay here. 532 00:33:30,097 --> 00:33:32,929 I mean, what do you do tomorrow? 533 00:33:34,604 --> 00:33:36,292 Oh my God. 534 00:33:38,791 --> 00:33:40,628 I... 535 00:33:41,848 --> 00:33:44,680 I'm busy at noon, 536 00:33:44,680 --> 00:33:47,670 But I'm free tomorrow night. 537 00:33:47,670 --> 00:33:49,364 That's perfect. 538 00:33:50,002 --> 00:33:53,133 We meet tomorrow night? / Alright. 539 00:33:59,736 --> 00:34:02,083 There is something you want I tell you. 540 00:34:03,140 --> 00:34:05,843 I don't actually have a cat. 541 00:34:05,868 --> 00:34:07,888 Not surprising. 542 00:34:18,455 --> 00:34:22,124 Who did you text? / Nothing. 543 00:34:23,412 --> 00:34:29,017 Morgan, who are you texting? / Garver. 544 00:34:30,305 --> 00:34:31,974 I can't hear you when you whisper... 545 00:34:31,999 --> 00:34:33,639 Garver! I flirt with Garver. 546 00:34:33,664 --> 00:34:37,423 No! He is very sweet. 547 00:34:37,448 --> 00:34:40,042 And he really likes you. 548 00:34:40,044 --> 00:34:45,206 And also, can I tell my father I'm going to your place tonight, 549 00:34:45,231 --> 00:34:47,699 So that I can go out with Charlie later? 550 00:34:48,698 --> 00:34:50,772 You asked me to help lie to your father, 551 00:34:50,797 --> 00:34:53,125 So you can date with men? 552 00:34:53,150 --> 00:34:56,079 I have never been so proud of you! 553 00:34:57,577 --> 00:35:00,230 Father, I will go to Morgan's place tonight. 554 00:35:00,230 --> 00:35:02,322 Is that permissible? / Yes, no problem. 555 00:35:02,347 --> 00:35:04,900 Hey, how is the party? 556 00:35:06,347 --> 00:35:08,500 The party is good. 557 00:35:08,525 --> 00:35:12,218 You meet exciting people? / No. Not too. 558 00:35:12,243 --> 00:35:15,283 Everyone is like... Do you know? 559 00:35:15,308 --> 00:35:17,441 There is nothing there. That's just... 560 00:35:17,466 --> 00:35:20,623 So I'll leave. 561 00:35:20,648 --> 00:35:22,933 I love Dad. / Dad loves you more. 562 00:35:27,412 --> 00:35:28,909 I'm lying. 563 00:35:28,934 --> 00:35:32,025 You raved, so dad knows. 564 00:35:38,333 --> 00:35:41,627 I went to meet men named Charlie Reed, 565 00:35:41,652 --> 00:35:43,696 Very good and sweet. 566 00:35:43,721 --> 00:35:48,629 And I really like him. 567 00:35:49,534 --> 00:35:52,935 Are you angry? / Dad doesn't like you to lie to daddy. 568 00:35:52,960 --> 00:35:56,203 You can always tell any father... / I know... I'm sorry. 569 00:35:56,768 --> 00:35:58,895 Do you trust this person? / Yes. 570 00:35:58,920 --> 00:36:02,280 Will dad hate him? / No, no. I promise. 571 00:36:03,501 --> 00:36:04,727 Does he know about... / I haven't told him yet. 572 00:36:04,752 --> 00:36:06,331 No... Katie, daddy isn't... No! / But I'll do it... 573 00:36:06,356 --> 00:36:08,220 Daddy isn't comfortable if he doesn't know. 574 00:36:08,245 --> 00:36:12,553 I know, I'll tell you. I just need a little more time... 575 00:36:12,578 --> 00:36:13,955 What? 576 00:36:13,979 --> 00:36:17,525 ... being someone without looks at my illness. 577 00:36:18,664 --> 00:36:22,415 Katie./ Just a few more days, please? 578 00:36:22,440 --> 00:36:24,703 Like a normal girl. 579 00:36:26,597 --> 00:36:27,899 Hey. 580 00:36:27,924 --> 00:36:31,179 Can I and Katie go out together tonight all night? 581 00:36:31,204 --> 00:36:32,714 I've confessed everything. 582 00:36:32,739 --> 00:36:34,614 What, can you not make it for two hours? 583 00:36:34,639 --> 00:36:38,034 That's sad. I can make it two hours. 584 00:36:43,966 --> 00:36:46,238 What does Katie Price want to do? 585 00:36:46,263 --> 00:36:48,136 There are many things that I want to do. 586 00:36:49,261 --> 00:36:52,350 I always want to do this. 587 00:37:02,224 --> 00:37:03,834 Ready? 588 00:37:50,660 --> 00:37:52,972 How is that over there? 589 00:37:53,624 --> 00:37:56,247 That is named Altair. 590 00:37:56,272 --> 00:37:58,292 It was 16 light years away, 591 00:37:58,317 --> 00:38:00,573 Which means that light we see now, 592 00:38:00,598 --> 00:38:02,820 Actually formed when we are 2 years old. 593 00:38:05,975 --> 00:38:07,754 Are you okay? 594 00:38:10,452 --> 00:38:13,508 Berkeley trainers contact my home at any time of day. 595 00:38:14,312 --> 00:38:15,931 Really? 596 00:38:15,956 --> 00:38:19,800 Yes, I think one of their swimmers moved... 597 00:38:20,776 --> 00:38:22,995 ... and there is another place open. 598 00:38:23,020 --> 00:38:24,740 Wow. 599 00:38:24,765 --> 00:38:27,348 That's very crazy. You will get your position back? 600 00:38:27,373 --> 00:38:30,428 Technically, yes. 601 00:38:30,704 --> 00:38:32,929 There is a big competition held next month, 602 00:38:32,954 --> 00:38:35,954 And the Berkeley coach will come to see. 603 00:38:35,979 --> 00:38:38,641 I have to be fit before that, and that's impossible. 604 00:38:38,666 --> 00:38:40,770 Then I have to swim with my best time... 605 00:38:40,770 --> 00:38:44,223 ... to show I did indeed have recovered... / You can do that. 606 00:38:51,484 --> 00:38:55,128 There are other reasons to stay here next year. 607 00:38:58,996 --> 00:39:01,736 Katie, I want to invite you tomorrow's real date. 608 00:39:02,983 --> 00:39:04,538 OK. 609 00:39:05,834 --> 00:39:10,436 And you also have to meet my father. 610 00:39:16,686 --> 00:39:19,215 Why don't you sit closer, Cody? 611 00:39:19,240 --> 00:39:22,292 My name is Charlie. / Charlie? 612 00:39:22,317 --> 00:39:24,496 I don't know that. 613 00:39:25,291 --> 00:39:28,948 Is that your call? Charlie? Not Chuck, Chuckie or... 614 00:39:29,025 --> 00:39:33,651 ... C-Town? Charlie, all right. No, sir. Pretty Charlie. 615 00:39:34,244 --> 00:39:36,578 Have you been detained? / No, sir. 616 00:39:36,603 --> 00:39:38,197 When is your curfew? / 1:00 o'clock. 617 00:39:38,222 --> 00:39:39,926 What time did you go home? 618 00:39:39,938 --> 00:39:42,698 At 2:00 a.m. / It's not 1:00 a.m., right, Charlie? 619 00:39:42,723 --> 00:39:44,883 No, sir./ You said your curfew was 1:00. 620 00:39:44,908 --> 00:39:46,838 Yes. / Yes. 621 00:39:46,863 --> 00:39:49,252 Calm down, I'm not a cop. 622 00:39:51,281 --> 00:39:53,635 How many times a week do you shave? 623 00:39:53,660 --> 00:39:58,691 Shave? About four times a week, sir. 624 00:39:58,716 --> 00:40:01,083 Who is your team? Why? / Seahawks. 625 00:40:01,143 --> 00:40:02,803 Because they are great. 626 00:40:02,828 --> 00:40:04,949 I've been in this burger shop and... 627 00:40:04,974 --> 00:40:07,607 Richard Sherman eats some of my fried potatoes. 628 00:40:08,934 --> 00:40:11,127 That's amazing. 629 00:40:11,653 --> 00:40:16,139 OK, Charlie, this is the deal. 630 00:40:17,140 --> 00:40:21,158 Katie looks so strong, and that's right. 631 00:40:21,183 --> 00:40:22,906 Hey. / He is dealing with... 632 00:40:22,931 --> 00:40:24,576 Hi. What are you talking about? / Nothing. 633 00:40:24,578 --> 00:40:27,705 We... / We only know each other. 634 00:40:27,730 --> 00:40:30,095 Thank you very much for allowing I took him out, Mr. Price. 635 00:40:30,120 --> 00:40:31,603 OK. 636 00:40:31,844 --> 00:40:33,992 Don't forget... 637 00:40:34,754 --> 00:40:36,987 ... your guitar bag. 638 00:40:37,587 --> 00:40:39,564 Wait, let me bring it for you. 639 00:40:40,316 --> 00:40:43,556 Wait a minute. I want to take this picture. 640 00:40:44,524 --> 00:40:46,141 OK. 641 00:40:46,723 --> 00:40:51,556 Good. Pretty little... Right. 642 00:40:51,581 --> 00:40:53,633 A little space for the Holy Spirit. 643 00:40:53,658 --> 00:40:55,360 And... 644 00:40:55,385 --> 00:40:58,271 And open. 645 00:41:00,940 --> 00:41:02,753 I'm sure this is for you. 646 00:41:02,778 --> 00:41:04,122 Wait. 647 00:41:05,562 --> 00:41:07,941 Where do we go? / I don't know anything. 648 00:41:07,966 --> 00:41:09,152 Fred. 649 00:41:09,177 --> 00:41:12,000 Don't be kind. / Thank you, Fred. 650 00:41:14,844 --> 00:41:17,275 Okay, first rule. When you ride the train, 651 00:41:17,300 --> 00:41:20,447 You must always travel with Chinese cuisine in your bag. 652 00:41:20,472 --> 00:41:24,392 I don't know. I never took the train before. 653 00:41:24,417 --> 00:41:27,257 Me too. Truly? 654 00:41:29,537 --> 00:41:31,253 Cheers. 655 00:41:33,904 --> 00:41:37,734 I can't believe we're big in the city the same since we were little, 656 00:41:37,759 --> 00:41:41,356 But I never saw you ride bikes or sell lemonade water. 657 00:41:41,356 --> 00:41:42,512 I will obviously buy your lemonade water. 658 00:41:42,512 --> 00:41:44,911 No, that won't happen. I don't like lemonade water. 659 00:41:44,936 --> 00:41:47,235 Who doesn't like lemonade water? / Me. 660 00:41:48,383 --> 00:41:50,831 You know I know the story actually, right? 661 00:41:51,564 --> 00:41:54,498 You and your father in the witness protection program. 662 00:41:54,523 --> 00:41:57,192 And you two testify against the mafia. 663 00:41:58,024 --> 00:42:03,878 Very close. But actually... 664 00:42:04,345 --> 00:42:08,027 I was sent here to monitor you. 665 00:42:08,052 --> 00:42:12,747 And I was given a special order so it wouldn't be seen at noon, 666 00:42:12,772 --> 00:42:15,806 But I'm actually watching over you all the time... 667 00:42:15,830 --> 00:42:17,471 ... from my own room which is safe. 668 00:42:17,472 --> 00:42:21,303 Classic guise story from witness protection program. 669 00:42:22,476 --> 00:42:25,494 Good, close your eyes and give your hand. 670 00:42:28,726 --> 00:42:30,396 OK. 671 00:42:32,223 --> 00:42:34,663 And open. 672 00:42:37,324 --> 00:42:39,474 Try catching it with your mouth. 673 00:42:42,504 --> 00:42:44,356 Thank you. 674 00:42:44,504 --> 00:42:47,179 Look. We have arrived. 675 00:42:50,582 --> 00:42:54,082 akumenang.com Trusted Trusted Online Gambling Agent 676 00:42:54,106 --> 00:42:57,606 New Member Bonus 30% 5% Cashback Bonus 677 00:42:57,630 --> 00:43:01,130 0.25% Commission Grade Bonus A Bonus 0.7% Rollingan Casino 678 00:43:12,548 --> 00:43:14,623 Wait, where did you take me? 679 00:43:14,648 --> 00:43:16,437 We have arrived. 680 00:43:16,462 --> 00:43:19,219 Charlie, what is this place? 681 00:43:19,244 --> 00:43:21,976 This is your surprise. / Charlie, my friend. 682 00:43:22,001 --> 00:43:24,494 I think Seattle is my surprise. 683 00:43:25,117 --> 00:43:26,293 Come on. 684 00:43:26,318 --> 00:43:28,990 Where do we go? 685 00:43:37,902 --> 00:43:41,666 This is your first music concert. / Yes. 686 00:44:08,967 --> 00:44:10,132 Very cool. 687 00:44:10,134 --> 00:44:11,964 Thank you! / Thank you! 688 00:44:11,966 --> 00:44:14,232 That is obviously very cool. 689 00:44:14,234 --> 00:44:16,164 I know. 690 00:44:16,166 --> 00:44:20,217 That's really one of the best things ever. 691 00:44:20,242 --> 00:44:22,265 Right? / Oh my God. 692 00:44:22,267 --> 00:44:25,721 Music concerts are very charming. 693 00:44:26,032 --> 00:44:29,218 You're charming. / You're the best. 694 00:44:31,511 --> 00:44:34,418 Thank you. / Thank you again. 695 00:44:35,700 --> 00:44:39,390 OK. Your turn. 696 00:44:40,783 --> 00:44:42,676 For what? 697 00:44:45,768 --> 00:44:47,911 No, no, no... 698 00:44:47,936 --> 00:44:50,473 Yes, yes, yes... / I don't... 699 00:44:51,043 --> 00:44:55,490 You owe me a song. / I can't do that here. 700 00:44:55,515 --> 00:44:56,894 You can. 701 00:44:56,919 --> 00:44:58,830 Remember? Music concerts are the best. 702 00:44:58,832 --> 00:45:01,213 Are you hungry? Because I'm hungry. 703 00:45:01,238 --> 00:45:03,173 And you're always hungry. 704 00:45:03,198 --> 00:45:08,798 Look, we can go all the way to this new city, 705 00:45:08,800 --> 00:45:12,487 Under the stars and you don't play you one song... 706 00:45:13,313 --> 00:45:17,313 Or we can continue to get the best night of our lives. 707 00:45:22,134 --> 00:45:24,443 I will see here. 708 00:45:30,951 --> 00:45:33,448 Come on. Hurry up, we wait. 709 00:45:38,061 --> 00:45:39,543 I tidy up your hair 710 00:45:39,568 --> 00:45:42,698 Wear my lipstick 711 00:45:42,700 --> 00:45:45,032 I can't decide what to wear 712 00:45:45,034 --> 00:45:49,998 I tried my clothes about a hundred times 713 00:45:50,000 --> 00:45:52,247 I want to make it right 714 00:45:52,285 --> 00:45:56,366 But as long as I have this perfect feeling 715 00:45:56,423 --> 00:45:59,567 I know if everything will be right 716 00:45:59,635 --> 00:46:03,653 As long as I have this sweetest feeling My problem will stay away from my view 717 00:46:03,722 --> 00:46:06,800 My problem will be far from me 718 00:46:11,335 --> 00:46:14,167 I wear my shoes 719 00:46:15,200 --> 00:46:17,502 Spin once or twice 720 00:46:17,502 --> 00:46:19,666 Tell me how do I look for you? 721 00:46:19,668 --> 00:46:22,171 In mirror 722 00:46:22,171 --> 00:46:23,672 I blew a kiss at school 723 00:46:23,672 --> 00:46:25,958 Because I'm late for you 724 00:46:25,958 --> 00:46:29,729 But as long as I have this perfect feeling 725 00:46:29,754 --> 00:46:33,698 I know if everything will be okay 726 00:46:33,700 --> 00:46:37,209 As long as I have this sweetest feeling My problem will stay away from my view 727 00:46:37,234 --> 00:46:41,032 My problem will be far from me 728 00:46:41,034 --> 00:46:44,031 He's good. 729 00:46:48,601 --> 00:46:50,931 When you take me 730 00:46:50,933 --> 00:46:52,740 731 00:46:53,033 --> 00:46:54,830 732 00:46:54,832 --> 00:46:57,565 Traveling around this city 733 00:46:57,567 --> 00:46:59,864 All the miracles we have seen 734 00:46:59,866 --> 00:47:03,697 As long as I have this perfect feeling 735 00:47:03,699 --> 00:47:07,131 I know everything will be okay 736 00:47:07,133 --> 00:47:10,797 As long as I have this sweetest feeling My problem will stay away from my view 737 00:47:10,799 --> 00:47:13,965 My problem will be far from me 738 00:47:18,334 --> 00:47:21,864 I might say you good though whatever it is, 739 00:47:36,766 --> 00:47:39,284 But you're really good. 740 00:47:39,309 --> 00:47:42,798 You have to do something with your music. 741 00:47:42,800 --> 00:47:45,332 No, I can't. / You have to, Katie. It was amazing. 742 00:47:45,334 --> 00:47:49,255 Are you ready? 743 00:47:50,933 --> 00:47:52,730 For what? 744 00:47:52,732 --> 00:47:54,665 For swimming. 745 00:47:54,667 --> 00:47:57,202 No, Katie, you know I don't swim anymore. 746 00:47:58,044 --> 00:47:59,931 747 00:47:59,933 --> 00:48:03,236 You swim. You just don't swim for a while. 748 00:48:03,261 --> 00:48:06,145 And I've never swum in this water before, 749 00:48:06,170 --> 00:48:08,735 So you will take me. 750 00:48:11,067 --> 00:48:13,575 Come on! / No, I'm serious. I don't swim. 751 00:48:13,600 --> 00:48:15,621 But you make me sing and I don't want that. 752 00:48:15,646 --> 00:48:17,616 That is obviously very different. / No! 753 00:48:17,641 --> 00:48:21,491 Well, you know how the cold water? 754 00:48:21,632 --> 00:48:23,844 Charlie. 755 00:48:24,867 --> 00:48:28,202 We can come all the way to the beach... 756 00:48:28,227 --> 00:48:31,413 ... under beautiful stars and not swimming, 757 00:48:31,438 --> 00:48:34,965 Or we can get into the water... 758 00:48:34,967 --> 00:48:38,119 ... and continue to make this the best night of our lives. 759 00:48:38,144 --> 00:48:41,056 I don't bring swimwear. / Me too. 760 00:48:46,646 --> 00:48:48,552 Katie. 761 00:48:49,666 --> 00:48:51,476 Are you coming? 762 00:48:57,711 --> 00:48:59,365 Fast! 763 00:49:01,233 --> 00:49:03,975 Oh my God. This is very cold. 764 00:49:07,614 --> 00:49:10,733 Put your hand forward, then push. 765 00:49:12,519 --> 00:49:15,891 Chest style? That seems to be the trick. 766 00:49:19,409 --> 00:49:21,402 That kind of thing. 767 00:49:22,547 --> 00:49:26,276 See? This isn't so bad. You don't hate water. 768 00:49:28,832 --> 00:49:31,822 I don't hate anything when I am with you. 769 00:49:50,162 --> 00:49:53,598 Have you thought about your position at Berkeley? 770 00:49:54,066 --> 00:49:56,168 Not yet. 771 00:50:00,100 --> 00:50:03,265 I keep thinking after surgery, 772 00:50:03,267 --> 00:50:05,902 When I can't swim. 773 00:50:09,282 --> 00:50:13,268 I realize I don't even know who I was before. 774 00:50:13,567 --> 00:50:15,960 So do other people. 775 00:50:18,454 --> 00:50:22,631 Children who are one school with me for the past 15 years... 776 00:50:22,633 --> 00:50:25,621 They just saw me who was in the pool. 777 00:50:29,308 --> 00:50:32,159 I don't have to live that life anymore. 778 00:50:32,557 --> 00:50:34,547 You know... 779 00:50:34,867 --> 00:50:37,696 You're not a person in the pool. 780 00:50:38,665 --> 00:50:43,645 But you are also not a person who does not try it. 781 00:50:50,187 --> 00:50:55,376 Do what you can now then decide. 782 00:50:55,383 --> 00:50:58,934 Because at the moment it's only the most important thing. 783 00:51:03,613 --> 00:51:05,439 You're right. 784 00:51:05,464 --> 00:51:07,498 OK. 785 00:51:11,592 --> 00:51:13,469 Talk about tomorrow morning, 786 00:51:13,494 --> 00:51:16,426 Ready for the best sunrise in the world? 787 00:51:19,817 --> 00:51:21,981 What? 788 00:51:23,978 --> 00:51:26,026 Charlie, what time is it? 789 00:51:29,412 --> 00:51:31,506 4:50. 790 00:51:32,999 --> 00:51:35,392 This is not waterproof. 791 00:51:40,285 --> 00:51:41,982 Oh my God. / What? 792 00:51:42,007 --> 00:51:43,595 Oh my God! Oh my God! / Katie, wait! 793 00:51:43,620 --> 00:51:44,669 Damn./ What are you doing? 794 00:51:44,694 --> 00:51:47,232 I have to go! / Katie, wait! Katie! 795 00:51:51,212 --> 00:51:53,215 Katie! 796 00:51:56,746 --> 00:51:58,519 Damn 797 00:52:07,072 --> 00:52:09,301 Hey, come in. Let me take you. 798 00:52:10,446 --> 00:52:12,899 Fast, Charlie, fast! 799 00:52:14,089 --> 00:52:16,830 Katie, what happened? / You don't understand. 800 00:52:16,832 --> 00:52:20,005 You have to go as fast as possible! / All right, I go. I go. 801 00:52:20,030 --> 00:52:22,882 Katie, wait... You scared me. / Please hurry up, Charlie. 802 00:52:22,907 --> 00:52:25,420 You have to speed up! Faster! / Alright, alright! 803 00:52:28,185 --> 00:52:30,008 Oh my God. 804 00:52:31,540 --> 00:52:34,565 Katie! Katie! 805 00:52:36,034 --> 00:52:37,861 Katie! 806 00:52:41,553 --> 00:52:44,312 Katie. Katie! 807 00:52:46,022 --> 00:52:48,011 Katie. 808 00:52:48,845 --> 00:52:52,061 Katie, can you please talk to me? 809 00:52:53,459 --> 00:52:56,161 Katie, please, talk to me! / Hey! 810 00:52:56,186 --> 00:52:58,311 Is he inside? / Yes. 811 00:52:58,336 --> 00:53:00,206 Is he there? Get out of the way! Quickly step aside! 812 00:53:01,080 --> 00:53:03,286 Why did you let this happen to him? / Let what happen? 813 00:53:03,311 --> 00:53:05,611 What happened? 814 00:53:05,636 --> 00:53:08,165 He doesn't tell you? / What do I tell? 815 00:53:08,190 --> 00:53:10,798 I don't know what happened! / She's sick! He is sick. 816 00:53:10,800 --> 00:53:13,826 What do you mean he is sick? / He has XP. 817 00:53:13,851 --> 00:53:15,667 He can't be exposed to sun at all. 818 00:53:15,691 --> 00:53:17,622 That can kill it. Forgive me. 819 00:53:17,623 --> 00:53:19,369 Katie? 820 00:53:41,148 --> 00:53:44,478 This is a good hospital. 821 00:53:44,480 --> 00:53:47,073 I'm sure they have good food. 822 00:53:49,147 --> 00:53:51,447 Katie Price? 823 00:53:51,714 --> 00:53:53,408 We are ready. 824 00:54:10,481 --> 00:54:13,666 That's just one second. 825 00:54:13,748 --> 00:54:15,612 OK? Everything will be OK. 826 00:54:15,614 --> 00:54:17,851 We are fine, Mr. P. 827 00:54:21,481 --> 00:54:23,245 Hey. 828 00:54:23,247 --> 00:54:25,395 Is he okay? 829 00:54:43,013 --> 00:54:46,892 Good, Katie, you can sit. Sister Jane will take you out. 830 00:54:46,917 --> 00:54:49,541 Actually, I want to stay here. 831 00:54:51,248 --> 00:54:55,211 Good. The exposure to sunlight is minimal. 832 00:54:55,213 --> 00:54:58,513 The physical impact that you see will now recover. 833 00:54:58,515 --> 00:55:01,749 But as you know, XP generally doesn't have an effect... 834 00:55:01,774 --> 00:55:03,578 ... until there is a trigger event. 835 00:55:03,603 --> 00:55:05,145 We won't know what this is... 836 00:55:05,147 --> 00:55:08,365 ... until the results return to your blood test and CT scanner. 837 00:55:09,359 --> 00:55:12,212 And if this is the trigger? 838 00:55:12,305 --> 00:55:14,279 We will cross the bridge if we face that. 839 00:55:14,281 --> 00:55:16,411 If you experience any symptoms... 840 00:55:16,413 --> 00:55:17,989 Shaking unexpectedly, 841 00:55:18,013 --> 00:55:20,352 Muscle spasms, lose motor function, 842 00:55:20,377 --> 00:55:22,212 You must immediately tell us. 843 00:55:22,214 --> 00:55:25,752 OK. I will dress now. 844 00:55:26,987 --> 00:55:31,030 I was very busy during the day, but I was free at night. 845 00:55:32,515 --> 00:55:34,878 I can be free at night. 846 00:55:34,880 --> 00:55:37,274 My father is super protective. 847 00:55:39,280 --> 00:55:41,036 What about UW? 848 00:55:41,061 --> 00:55:43,693 What about studies? Have they started the second stage? 849 00:55:43,718 --> 00:55:46,882 I told them last week. There's still no news. 850 00:55:48,450 --> 00:55:50,856 OK. thanks. 851 00:55:59,913 --> 00:56:02,696 OK, Charlie. Let's go back to work. 852 00:56:20,789 --> 00:56:22,495 Look, I know I asked you to play expensive selling, 853 00:56:22,519 --> 00:56:25,435 But at least you have to see what he says. 854 00:56:31,043 --> 00:56:33,264 He asks if he can come and talk to you. 855 00:56:33,288 --> 00:56:35,279 Don't. 856 00:56:35,786 --> 00:56:38,858 Delete the message. / Katie. 857 00:56:38,883 --> 00:56:42,151 Listen, if I read it, then I will reply, 858 00:56:42,176 --> 00:56:46,178 Then he will reply, then we will meet. 859 00:56:46,180 --> 00:56:48,202 And we can't meet. 860 00:56:48,227 --> 00:56:49,934 Why not? I... 861 00:56:49,959 --> 00:56:52,518 You don't have to sacrifice yourself in order to protect Charlie's feelings. 862 00:56:52,543 --> 00:56:54,347 He is big. I'm sure he can handle that. 863 00:56:54,372 --> 00:56:58,121 I can't handle it. Understand? 864 00:56:59,414 --> 00:57:02,810 He will get hurt, and I don't want to be the one to make him hurt. 865 00:57:02,835 --> 00:57:05,609 So, please, can you delete the message? 866 00:57:09,435 --> 00:57:11,845 Yes. OK. 867 00:57:56,380 --> 00:57:59,003 We should do other tests. 868 00:57:59,028 --> 00:58:01,267 The test results may be different. 869 00:58:01,292 --> 00:58:03,643 The brain starts to contract. 870 00:58:03,668 --> 00:58:06,206 After the neural path... / What about the study? 871 00:58:06,231 --> 00:58:08,644 They close it, Jack. 872 00:58:08,646 --> 00:58:13,443 I just found out this morning. There is no funding. 873 00:58:26,113 --> 00:58:28,320 No, I... 874 00:58:28,345 --> 00:58:31,341 I do everything that I should do. 875 00:58:34,500 --> 00:58:38,414 I mean, from since I was a kid... 876 00:58:38,548 --> 00:58:43,710 No matter how hard he cries... 877 00:58:44,381 --> 00:58:47,442 Or shout or struggle... 878 00:58:47,789 --> 00:58:50,686 I won't let him go out. 879 00:58:54,780 --> 00:58:58,157 I won't let him go to the park. 880 00:58:58,514 --> 00:59:01,778 I don't even allow he goes to the beach. 881 00:59:01,780 --> 00:59:04,245 And he begged me. 882 00:59:04,247 --> 00:59:07,122 He begged me... 883 00:59:09,247 --> 00:59:12,403 ... for things that are entitled he gets. 884 00:59:12,428 --> 00:59:14,813 And I denied all that. 885 00:59:15,124 --> 00:59:17,960 I mean, for what? 886 00:59:17,985 --> 00:59:21,281 For this? No. 887 00:59:35,786 --> 00:59:40,146 XP is a disease that tends to take away the happiness of a child's life. 888 00:59:40,148 --> 00:59:42,305 For years I took care of Katie, 889 00:59:42,330 --> 00:59:45,156 He never complained, never sulked. 890 00:59:45,181 --> 00:59:47,722 He always sees goodness in something. 891 00:59:49,580 --> 00:59:52,279 And how does he talk to you? 892 00:59:52,281 --> 00:59:57,125 I never saw a teenager who was so openly admiring her father. 893 00:59:59,447 --> 01:00:02,364 You're a good father, Jack. 894 01:00:05,555 --> 01:00:07,637 How long? 895 01:00:08,189 --> 01:00:10,871 Difficult to ascertain. 896 01:01:32,725 --> 01:01:34,903 Hey, kid. Hey, Dad. 897 01:01:34,928 --> 01:01:37,981 Daddy is starving. Want Chinese food? 898 01:01:38,006 --> 01:01:41,077 "Yes." / Does that mean yes? 899 01:01:41,517 --> 01:01:43,046 What are you doing? 900 01:01:43,688 --> 01:01:46,511 I created dad's profile for online dating. 901 01:01:46,654 --> 01:01:49,293 What? / Yes. 902 01:01:49,967 --> 01:01:52,835 See this. I have a photo of daddy, 903 01:01:52,860 --> 01:01:54,563 Which I think your hair looks better. 904 01:01:54,588 --> 01:01:57,344 And there is also your photo with the camera. 905 01:01:57,344 --> 01:02:00,866 No... This won't happen. / No, this happened. 906 01:02:00,891 --> 01:02:02,846 Come here, sit down. Want to help me write it? 907 01:02:02,871 --> 01:02:05,169 I don't know. 908 01:02:05,296 --> 01:02:08,512 Well, this is what I've made so far. 909 01:02:08,537 --> 01:02:11,728 "The best daddy in the world and the handsome photographer." 910 01:02:11,752 --> 01:02:13,253 Veto. 911 01:02:13,254 --> 01:02:16,382 "Looking for fellow adventurers who are interested in art," 912 01:02:16,407 --> 01:02:19,971 "Photography and nostalgia about Supersonics." 913 01:02:19,996 --> 01:02:23,229 Supersonics are good. That's important. / I know you will like that. 914 01:02:23,254 --> 01:02:26,046 "Compatriots for friends traveling the world." 915 01:02:26,070 --> 01:02:28,070 Daddy doesn't travel, honey. 916 01:02:28,840 --> 01:02:31,771 Father will travel. 917 01:02:35,017 --> 01:02:36,877 Well, we don't do this. 918 01:02:36,902 --> 01:02:40,183 I beg you... I want it. 919 01:02:42,680 --> 01:02:46,234 My father lost my mother and now my father will also lose me. 920 01:02:53,799 --> 01:02:57,074 No. No, there is always a chance. 921 01:02:57,074 --> 01:03:00,767 We always know it's a problem when and if it doesn't happen. 922 01:03:00,792 --> 01:03:06,249 So I really want dad to be selfish and... 923 01:03:06,557 --> 01:03:10,462 Go out there and take those beautiful photos... 924 01:03:10,487 --> 01:03:12,398 ... then start going around the world again. 925 01:03:12,423 --> 01:03:15,629 I want everyone to see your photos, Dad. / Stop. 926 01:03:15,654 --> 01:03:18,650 Okay, dad can't... Dad can't... 927 01:03:18,675 --> 01:03:22,294 I just want... 928 01:03:22,319 --> 01:03:25,568 ... dad promised me if dad would take care of yourself. 929 01:03:25,593 --> 01:03:29,908 I want my father to have a happy life as my father gave me. 930 01:03:29,933 --> 01:03:32,638 Try to find someone... 931 01:03:32,663 --> 01:03:36,354 ... so you can share this amazing adventure. 932 01:03:36,379 --> 01:03:39,678 Because I have someone... 933 01:03:42,084 --> 01:03:45,034 That is the best part. 934 01:03:45,355 --> 01:03:51,288 So please, choose a woman random and invite her to date. 935 01:03:54,824 --> 01:03:58,451 OK. OK. 936 01:03:59,507 --> 01:04:02,333 Promise me. / I promise. 937 01:04:07,207 --> 01:04:09,350 Good. 938 01:04:12,273 --> 01:04:15,183 Now we can order Chinese cuisine. 939 01:04:16,874 --> 01:04:20,071 Come on! / That's obviously ball. 940 01:04:20,073 --> 01:04:24,201 That's not even baseball. I don't know what that is. 941 01:04:28,013 --> 01:04:32,264 Food. Finally. Why are they so long? 942 01:04:38,240 --> 01:04:41,838 Oh my God. Charlie outside. 943 01:04:41,840 --> 01:04:44,038 Dad knows. Father who contacted him. 944 01:04:44,040 --> 01:04:46,860 What? Why? 945 01:04:46,885 --> 01:04:49,041 Because... 946 01:04:49,718 --> 01:04:53,071 You say the best part is to have someone to share your adventure. 947 01:04:53,073 --> 01:04:57,806 So talk to him. Tell him the truth. 948 01:04:57,808 --> 01:05:00,337 He deserves that. 949 01:05:00,339 --> 01:05:02,732 And so do you. 950 01:05:10,122 --> 01:05:12,275 You're real. 951 01:05:12,973 --> 01:05:15,966 This time I'm very sure dream of you. 952 01:05:18,706 --> 01:05:20,266 Charlie, I'm sorry. 953 01:05:20,291 --> 01:05:22,872 Katie, this isn't something you shouldn't tell me. 954 01:05:22,882 --> 01:05:27,305 I'm really sorry don't tell you. 955 01:05:27,307 --> 01:05:29,389 That... 956 01:05:31,504 --> 01:05:37,474 ... can't be forgiven and very selfish from my side. 957 01:05:39,407 --> 01:05:41,906 We will never work. 958 01:05:43,558 --> 01:05:46,153 But I want us to work. 959 01:05:46,527 --> 01:05:49,356 You, me, we... 960 01:05:50,439 --> 01:05:53,374 We don't win in the end. 961 01:05:54,006 --> 01:05:56,105 So... 962 01:05:56,107 --> 01:05:58,666 I say goodbye, Charlie. 963 01:06:01,317 --> 01:06:03,252 Goodbye. 964 01:06:09,907 --> 01:06:12,812 You know, that's the worst word I've ever heard. 965 01:06:12,837 --> 01:06:16,159 What? D-minus is too good. 966 01:06:16,184 --> 01:06:18,437 Zero of all judges, Katie. That is a big failure. 967 01:06:18,439 --> 01:06:22,381 I've never done this before! What do you expect? 968 01:06:22,939 --> 01:06:26,977 Seriously, Charlie. We can not. 969 01:06:28,407 --> 01:06:30,521 We can. 970 01:06:38,939 --> 01:06:41,712 What I can't do... 971 01:06:41,873 --> 01:06:44,396 I can't stop with you. 972 01:06:44,421 --> 01:06:47,304 Katie, I've been looking for know about XP. 973 01:06:47,306 --> 01:06:50,671 I know what that is. I know what you're going through. 974 01:06:50,696 --> 01:06:53,583 But we are not couples who will not try it. 975 01:06:53,608 --> 01:06:56,055 You know that better than me. 976 01:07:07,007 --> 01:07:09,304 You changed my life, Katie. 977 01:07:09,306 --> 01:07:12,670 You can leave me on this homepage, or... 978 01:07:12,792 --> 01:07:17,066 Or we can get the season the best heat in our lives. 979 01:07:19,090 --> 01:07:21,388 What will happen? 980 01:08:07,930 --> 01:08:10,135 Come on, Charlie! Try it! 981 01:08:12,919 --> 01:08:14,538 Come on, Charlie! 982 01:08:21,231 --> 01:08:23,568 That's right, Charlie! Come on! 983 01:08:26,007 --> 01:08:28,610 Charlie, fast! 984 01:08:28,940 --> 01:08:33,590 Come on, Charlie! Come on, Charlie! Fast! Fast! 985 01:08:46,656 --> 01:08:49,838 Berkeley trainers are impressed and they promise to contact. 986 01:08:49,840 --> 01:08:52,155 Contacting is good. They will contact. 987 01:08:52,155 --> 01:08:56,346 Mother is proud of you, baby. / Very good. 988 01:08:59,178 --> 01:09:02,289 I'm right back. / Sure. 989 01:09:04,406 --> 01:09:06,596 Hey, Charlie ./ Hi. 990 01:09:06,621 --> 01:09:09,460 The rumor is correct. Congratulations. / Thank you. 991 01:09:09,485 --> 01:09:12,947 You're great there earlier. / Thank you for allowing Katie to come. 992 01:09:13,424 --> 01:09:15,651 I can't stop him. 993 01:09:15,676 --> 01:09:17,755 Mr. Price, 994 01:09:17,780 --> 01:09:20,583 Do you mind if I invite Katie to leave tomorrow? 995 01:09:22,587 --> 01:09:24,338 Yes. 996 01:09:24,340 --> 01:09:26,365 Yes, I don't think it's a problem. 997 01:09:26,390 --> 01:09:27,998 Thank you. 998 01:10:06,506 --> 01:10:09,978 Come on. Ayo./ I'm confused. What are we... 999 01:10:18,440 --> 01:10:21,045 What is this? / This is for you. 1000 01:10:21,070 --> 01:10:23,414 This is Katie? / Yes. 1001 01:10:23,439 --> 01:10:25,477 Let's do this. 1002 01:10:25,778 --> 01:10:29,143 No. God, no. / Katie. Katie, huh. 1003 01:10:29,168 --> 01:10:31,274 No. I can't. / Yes, yes, yes. Yes. 1004 01:10:31,298 --> 01:10:33,298 Yes. 1005 01:10:33,873 --> 01:10:37,833 This is really crazy. How do you pay this? 1006 01:10:37,858 --> 01:10:40,660 Don't worry about that. / Charlie, your truck money? 1007 01:10:40,685 --> 01:10:42,804 I can't let you... / Katie, that's done. 1008 01:10:42,829 --> 01:10:46,038 You helped me think about my dreams... 1009 01:10:46,062 --> 01:10:48,607 ... and now time to reply. 1010 01:10:50,319 --> 01:10:52,416 I can't play anymore. 1011 01:10:52,441 --> 01:10:54,644 Then sing enough. 1012 01:11:02,260 --> 01:11:04,176 Whenever you are ready, Katie. 1013 01:11:04,201 --> 01:11:06,239 No need to rush. 1014 01:11:06,533 --> 01:11:08,344 Thank you. 1015 01:11:10,662 --> 01:11:12,724 How did you get this? 1016 01:11:12,749 --> 01:11:15,560 This is what I'm working on. 1017 01:11:15,585 --> 01:11:18,037 I stole your notebook again. 1018 01:11:31,707 --> 01:11:33,404 If... 1019 01:11:33,429 --> 01:11:37,247 I can stand under the star 1020 01:11:38,884 --> 01:11:40,843 If only 1021 01:11:40,843 --> 01:11:44,607 I can be where you are 1022 01:11:46,336 --> 01:11:51,782 They say you don't ever give up 1023 01:11:53,222 --> 01:11:59,272 It is so difficult to be something that is not you 1024 01:12:00,475 --> 01:12:04,104 But I've been walking alone 1025 01:12:04,106 --> 01:12:08,626 Together with stars in moonlight 1026 01:12:08,651 --> 01:12:11,764 I've been walking alone 1027 01:12:11,789 --> 01:12:15,435 No one beside me 1028 01:12:15,460 --> 01:12:19,050 Now I walk with you 1029 01:12:19,075 --> 01:12:22,774 With the head standing tall 1030 01:12:22,799 --> 01:12:26,802 In the darkness of the sky 1031 01:12:26,827 --> 01:12:30,381 I feel so alive 1032 01:12:35,877 --> 01:12:37,646 No. 1033 01:12:37,990 --> 01:12:39,841 Yes, very good work. 1034 01:12:39,866 --> 01:12:42,065 Let me count our chips. 1035 01:12:50,246 --> 01:12:53,686 That one. / Which one is that? 1036 01:12:53,910 --> 01:12:56,198 That's Charlinium, 1037 01:12:56,223 --> 01:13:00,547 Because it's big and strong. 1038 01:13:00,572 --> 01:13:04,508 And that is my favorite. 1039 01:13:04,533 --> 01:13:06,871 That Burritorium, 1040 01:13:06,873 --> 01:13:09,931 Because it is shaped like a burrito. 1041 01:13:10,607 --> 01:13:13,241 That is Procyon. 1042 01:13:13,266 --> 01:13:15,686 It was 11 light years away. 1043 01:13:16,066 --> 01:13:20,598 We are still 7 years old when rays are formed. 1044 01:13:22,590 --> 01:13:28,232 That's right when you get your first board. 1045 01:13:30,397 --> 01:13:32,321 What? 1046 01:13:34,660 --> 01:13:38,846 Charlie, in the evening we meet at the train station... 1047 01:13:39,626 --> 01:13:42,130 I already know you. 1048 01:13:42,155 --> 01:13:44,721 What do you mean? 1049 01:13:45,396 --> 01:13:48,390 When elementary school, 1050 01:13:48,415 --> 01:13:52,901 You walk through my window every days to your swimming practice. 1051 01:13:52,926 --> 01:13:55,837 and fourth grade, 1052 01:13:55,839 --> 01:13:58,503 You start using a skateboard. 1053 01:13:58,528 --> 01:14:04,836 Sixth grade, you wear a uniform Ken Griffey Jr. every day... 1054 01:14:04,861 --> 01:14:07,939 ... for a month in a row. 1055 01:14:08,356 --> 01:14:14,734 Ninth grade, you shave off your hair. 1056 01:14:16,366 --> 01:14:18,494 And... 1057 01:14:22,407 --> 01:14:24,809 ... every day... 1058 01:14:26,438 --> 01:14:30,384 ... I'm waiting for you to walk through my window... 1059 01:14:32,537 --> 01:14:36,333 ... and that is the best part of my day. 1060 01:14:38,429 --> 01:14:40,698 If I look up... 1061 01:14:42,823 --> 01:14:45,784 I can be with you all this time. 1062 01:14:48,851 --> 01:14:51,017 You already did it. 1063 01:14:57,219 --> 01:14:59,256 I... 1064 01:14:59,827 --> 01:15:02,573 I love you, Charlie. 1065 01:15:05,910 --> 01:15:08,238 I love you too. 1066 01:15:11,577 --> 01:15:15,198 I can't believe you still like I'm after the cutoff. 1067 01:15:16,068 --> 01:15:19,035 That's very bad. Oh, my God. 1068 01:15:50,092 --> 01:15:51,977 Well, the chicken is still a lot, 1069 01:15:51,977 --> 01:15:54,385 But I spend the rest of the noodles, if nobody wants. 1070 01:15:54,410 --> 01:15:57,796 OK. I'm going to the dock. I'm back in an hour. 1071 01:15:57,821 --> 01:16:00,406 One day I want to see the ship worth of Beyoncé that you clean this. 1072 01:16:00,431 --> 01:16:02,140 You will miss your chance. 1073 01:16:02,165 --> 01:16:05,242 The owner returns tomorrow. This is my final check. 1074 01:16:06,103 --> 01:16:09,247 We meet in an hour? / OK. 1075 01:16:10,949 --> 01:16:13,940 I will take you out. See you later. 1076 01:16:14,413 --> 01:16:18,409 One day we can bring this ship to sail around the port. 1077 01:16:19,294 --> 01:16:21,681 We can see the sunset. 1078 01:16:24,012 --> 01:16:25,667 Wait. 1079 01:16:26,224 --> 01:16:29,537 I want to come with him. 1080 01:16:29,562 --> 01:16:32,247 Where, honey? 1081 01:16:32,272 --> 01:16:34,421 Exit. 1082 01:16:34,446 --> 01:16:36,866 Sailing by ship. 1083 01:16:36,891 --> 01:16:40,741 I want to go with him sail. Now. 1084 01:16:44,937 --> 01:16:46,959 Honey. 1085 01:16:46,984 --> 01:16:49,808 It would be better if you... / I beg you, Dad. 1086 01:16:51,938 --> 01:16:54,435 Let me do this. 1087 01:16:59,438 --> 01:17:01,504 It's okay, Dad. 1088 01:17:01,506 --> 01:17:04,251 I really want it. 1089 01:17:14,410 --> 01:17:16,109 OK. 1090 01:18:43,941 --> 01:18:48,566 I waited all my life to feel this. 1091 01:21:19,233 --> 01:21:20,922 That's it. 1092 01:21:20,947 --> 01:21:23,196 Hey, Mr. Price. 1093 01:21:23,221 --> 01:21:25,194 Glad you can come before leaving. 1094 01:21:25,219 --> 01:21:27,765 Of course. I'm actually leaving today. 1095 01:21:27,790 --> 01:21:29,066 Wow ./ Yes. 1096 01:21:29,091 --> 01:21:31,214 First exercise some more days, so... 1097 01:21:31,239 --> 01:21:33,686 That's fun! / Yes, I can't wait. 1098 01:21:33,711 --> 01:21:36,796 Your trainer sends me your schedule, I hope to come for a meeting. 1099 01:21:36,821 --> 01:21:40,488 But why does my coach send you a schedule? 1100 01:21:40,605 --> 01:21:43,857 We keep communicating, I think, after Katie contacted them. 1101 01:21:43,882 --> 01:21:45,870 Katie contact? / Yes. 1102 01:21:45,872 --> 01:21:47,889 He calls him. 1103 01:21:47,913 --> 01:21:50,787 Tell him if he has to see you once again. 1104 01:21:51,048 --> 01:21:54,318 You never tell me. / Do you know? 1105 01:21:54,343 --> 01:21:57,280 Hold that thought, understand? I have something for you. 1106 01:22:09,962 --> 01:22:12,606 He wants you to have that. 1107 01:22:25,317 --> 01:22:27,413 I... 1108 01:22:30,139 --> 01:22:32,957 I never said sorry. 1109 01:22:34,557 --> 01:22:35,939 I never apologize to you. 1110 01:22:35,939 --> 01:22:38,811 I shouldn't take Katie away until that late and I... 1111 01:22:38,836 --> 01:22:40,767 Stop. 1112 01:22:41,005 --> 01:22:43,188 Stop! 1113 01:22:43,640 --> 01:22:47,377 It's not anyone's fault. Understand? 1114 01:22:49,206 --> 01:22:52,671 We know from the time he was a kid... 1115 01:22:52,673 --> 01:22:55,707 If every day will be a gift. 1116 01:22:56,406 --> 01:22:59,007 I should be thankful to you. 1117 01:23:00,227 --> 01:23:03,464 I just want to make him happy. 1118 01:23:04,366 --> 01:23:07,447 And you make it so happy. 1119 01:23:08,307 --> 01:23:10,317 Thank you. 1120 01:23:15,573 --> 01:23:18,773 Good luck at school, kid. / Thank you. 1121 01:23:28,073 --> 01:23:31,070 Next, we have an song that explodes on YouTube... 1122 01:23:31,072 --> 01:23:33,338 ... with more than 2 million viewers in two weeks. 1123 01:23:33,340 --> 01:23:35,337 Be prepared to hear it all over the airwaves. 1124 01:23:35,339 --> 01:23:37,170 But remember you first times heard it here. 1125 01:23:37,172 --> 01:23:40,302 This is "Charlie's Song" from Katie Price. 1126 01:24:37,383 --> 01:24:40,281 Charlie: Turn on the radio, 98.7. Now. 1127 01:24:59,405 --> 01:25:01,379 Yes! 1128 01:25:01,404 --> 01:25:04,208 Yes! Hey! 1129 01:25:04,268 --> 01:25:07,571 Hey, that's my son! That's my son! 1130 01:25:07,573 --> 01:25:10,628 Do you hear that? Put it down! Listen up! 1131 01:25:21,118 --> 01:25:22,814 Dear Charlie. 1132 01:25:22,870 --> 01:25:28,598 I'm always more comfortable writing song lyrics than the actual sentence. 1133 01:25:28,630 --> 01:25:31,914 There's no way I can explain how much you mean to me. 1134 01:25:31,939 --> 01:25:34,538 Since we first met, 1135 01:25:34,540 --> 01:25:39,570 Or the joy that you brought to me since I saw you outside my window. 1136 01:25:39,572 --> 01:25:42,338 Even though our time together is short, 1137 01:25:42,340 --> 01:25:45,689 The star has been burned for every moment. 1138 01:25:45,731 --> 01:25:50,483 And the light from that moment will illuminate the next thousands of years. 1139 01:25:53,894 --> 01:25:59,270 Hopefully I can stare down and see you, Charlie, 1140 01:25:59,272 --> 01:26:03,627 And all the amazing moments that await you out there. 1141 01:26:03,685 --> 01:26:05,895 And if you need me, 1142 01:26:05,895 --> 01:26:08,337 What you need to do is to look up. 1143 01:26:08,339 --> 01:26:10,370 And remember... 1144 01:26:10,372 --> 01:26:12,499 I love you. 1145 01:26:20,587 --> 01:26:24,087 WWWW.HOKIBET99.CC RELIABLE AUTHORIZED BETTING SITES 1146 01:26:24,111 --> 01:26:27,611 Any bank deposit IDR 10,000 List of IDR 50,000 Gojek Accounts Cashback Parlay 10x Ball Jackpot IDR 52,999,999 1147 01:26:27,635 --> 01:26:31,135 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet 1.5% Sportsbook Rolls 1148 01:26:31,159 --> 01:26:39,159