1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:00:00,920 --> 00:00:20,149 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:01:08,383 --> 00:01:10,919 When you fly over New York at night... 4 00:01:10,920 --> 00:01:14,021 You like staring at millions of stars below you 5 00:01:14,289 --> 00:01:17,192 And from each of these stars it might be life from someone 6 00:01:17,193 --> 00:01:19,393 Who calls this great city home. 7 00:01:21,330 --> 00:01:25,500 My dad says everyone always looks for patterns from stars... 8 00:01:25,501 --> 00:01:28,769 To predict 9 00:01:29,104 --> 00:01:31,672 > their future., 10 00:01:31,673 --> 00:01:33,642 And if you can understand the pattern, 11 00:01:33,643 --> 00:01:35,342 you will be able to know what will happen 12 00:01:37,579 --> 00:01:39,914 Before anyone else finds out 13 00:01:39,982 --> 00:01:42,818 The last time we met each other 14 00:01:42,819 --> 00:01:44,485 He told me that every star light had taken decades 15 00:01:45,120 --> 00:01:48,923 And how it always lights up the brightest before it's finally dimmed. 16 00:01:52,127 --> 00:01:55,062 So now, whenever a distant star lights up, 17 00:01:55,864 --> 00:01:59,233 I always feel like whether where, somehow, 18 00:01:59,601 --> 00:02:02,036 someone's life will end soon. 19 00:02:54,790 --> 00:02:56,223 The millhurst express 20 00:02:56,224 --> 00:02:58,092 Now depart on line 32. 21 00:02:58,293 --> 00:03:00,094 I miss you. 22 00:03:33,228 --> 00:03:36,330 Stop there! Put your weapon down! 23 00:03:57,185 --> 00:03:59,653 Have you ever had a dream that felt real? 24 00:04:09,297 --> 00:04:12,299 So real , You think you are already awake. 25 00:04:16,671 --> 00:04:17,739 Tonight, new yorkers 26 00:04:17,740 --> 00:04:17,739 have a chance 27 00:04:17,740 --> 00:04:21,743 To see events that are very unusual above our city. 28 00:04:21,744 --> 00:04:23,111 Ashley gets a report. 29 00:04:23,112 --> 00:04:24,646 For the next two weeks, 30 00:04:24,647 --> 00:04:27,682 We will be able to watch Nova stars. 31 00:04:27,683 --> 00:04:29,885 > 32 00:04:29,886 --> 00:04:32,020 The real one has died 30 years ago 33 00:04:32,021 --> 00:04:34,523 But it took a long time for the light to reach us, 34 00:04:34,524 --> 00:04:35,989 then... 35 00:04:59,582 --> 00:05:01,415 - Morning, Nicky. - Hey. 36 00:05:07,355 --> 00:05:08,822 Taxi? 37 00:05:24,573 --> 00:05:25,973 Hey! 38 00:06:03,746 --> 00:06:05,213 - Are you sure about that? > - Here, look 39 00:06:05,214 --> 00:06:07,748 Good! 40 00:06:16,525 --> 00:06:19,793 This train doesn't transit on Rockaway. 41 00:06:56,264 --> 00:06:59,233 I'm regular... Somehow it soothe me. 42 00:07:02,270 --> 00:07:05,038 Even where control is over stressful air traffic. 43 00:07:06,141 --> 00:07:09,109 For me, this is a game for finding order in chaos. 44 00:07:10,011 --> 00:07:12,480 AA 7349, 360 wind direction at 15. 45 00:07:12,481 --> 00:07:14,583 Runway 4 on the left, safe to take off. 46 00:07:14,584 --> 00:07:16,051 Good day for you, sir. 47 00:07:16,052 --> 00:07:18,218 7349, safe to take off. 48 00:07:18,353 --> 00:07:19,953 Good afternoon, sir. 49 00:07:21,356 --> 00:07:23,123 Many planes air today, friends. 50 00:07:23,124 --> 00:07:24,725 Let's focus, okay? 51 00:07:24,826 --> 00:07:28,295 Ha 399 taxy via delta, Alpha and hold it for a while for Juliet. 52 00:07:29,064 --> 00:07:32,132 Ca 135, contact the tower 23.9 53 00:07:32,233 --> 00:07:34,401 Contact the tower 23.9 54 00:07:34,903 --> 00:07:36,703 He's yours, buddy. 55 00:07:38,073 --> 00:07:39,374 Ca 135, 56 00:07:39,375 --> 00:07:41,275 Waiting for the last runway permit 57 00:07:41,843 --> 00:07:45,380 Ca 135, line runway 23 right. Safe to take off. 58 00:07:45,381 --> 00:07:47,916 Departure number 3501.0 59 00:07:47,917 --> 00:07:50,384 Ca 135 is safe to take off. 60 00:07:51,519 --> 00:07:53,355 Okay, this is the first stack From the bottom 10... 61 00:07:53,356 --> 00:07:55,589 The one who will queue for the next half hour. 62 00:07:55,890 --> 00:07:57,925 I know you like a little chaos. 63 00:08:08,770 --> 00:08:12,406 Ea 39 align the runway, reduce minimum speed now. 64 00:08:12,440 --> 00:08:13,908 Ea 39 align the base, 65 00:08:13,909 --> 00:08:15,343 Decrease the minimum speed. 66 00:08:15,344 --> 00:08:16,645 Pull it back. 67 00:08:16,646 --> 00:08:18,245 Don't make me look bad. 68 00:08:18,880 --> 00:08:20,215 You made the plane spin 69 00:08:20,216 --> 00:08:22,350 And you owe 10 dollars for drinks... 70 00:08:22,351 --> 00:08:24,584 Waiting for instructions last landing. 71 00:08:48,677 --> 00:08:53,347 Three, two, one, ca 135 take off... 72 00:08:54,816 --> 00:08:56,783 Ua 39 landed. 73 00:09:01,256 --> 00:09:02,656 Damn! 74 00:09:02,691 --> 00:09:04,157 Smart Children. 75 00:09:12,701 --> 00:09:16,069 Okay, we all know that he never comes out. 76 00:09:16,938 --> 00:09:19,841 But this poor bastard will be 30 years old in two weeks... 77 00:09:19,842 --> 00:09:23,543 And God knows when we will lure him out to drink again. 78 00:09:24,846 --> 00:09:27,714 For the end of youth, buddy. 79 00:09:27,949 --> 00:09:29,249 We love you, dyl. 80 00:09:29,250 --> 00:09:31,051 - Wow. - I'm No. 81 00:09:31,052 --> 00:09:32,420 Thank you, guys. 82 00:09:32,421 --> 00:09:34,823 Especially inky for the very touching words of . 83 00:09:34,824 --> 00:09:36,556 I am a sentimental person. 84 00:09:36,591 --> 00:09:38,059 Who smokes? 85 00:09:38,060 --> 00:09:39,827 Ooh, you persuaded me to do it. 86 00:09:39,828 --> 00:09:41,029 Bill? 87 00:09:41,030 --> 00:09:42,897 Hey, I think you will stop. 88 00:09:42,898 --> 00:09:45,066 Yes I have stopped. Many times. 89 00:09:45,067 --> 00:09:46,900 - Bill! - I hear you! 90 00:09:48,503 --> 00:09:49,903 Do you want to wind up? 91 00:09:49,971 --> 00:09:51,405 Sure. 92 00:09:56,311 --> 00:09:59,646 So happy birthday. 93 00:09:59,681 --> 00:10:01,983 Really? 94 00:10:01,984 --> 00:10:04,051 This is one of them? 95 00:10:05,653 --> 00:10:07,287 So, our tradition continues, 96 00:10:07,288 --> 00:10:08,922 Of course. 97 00:10:11,359 --> 00:10:13,093 Air ballet 98 00:10:13,094 --> 00:10:14,895 Is that something you can't handle? 99 00:10:14,896 --> 00:10:16,097 That's okay... 100 00:10:16,098 --> 00:10:17,531 - good - Yep. 101 00:10:17,532 --> 00:10:20,233 - And you come with me - No. 102 00:10:20,401 --> 00:10:21,870 - Why not? - Of course not. 103 00:10:21,871 --> 00:10:24,871 Well, I... I saw someone... 104 00:10:25,306 --> 00:10:28,476 That's quite normal. That makes a nice change. 105 00:10:28,477 --> 00:10:29,943 Ha! 106 00:10:30,879 --> 00:10:33,380 I don't think we ever match with each other, right? 107 00:10:33,481 --> 00:10:35,415 No, not at all. 108 00:10:35,683 --> 00:10:37,752 Really. Who am I going to go to? 109 00:10:37,753 --> 00:10:39,419 I don't know. 110 00:10:41,189 --> 00:10:43,156 But I hope you find it someday 111 00:10:57,740 --> 00:11:00,707 They say people are unpredictable. 112 00:11:00,975 --> 00:11:03,810 But really, we all like routines. 113 00:11:03,945 --> 00:11:05,812 - Morning, Nicky. - Hey. 114 00:11:11,786 --> 00:11:14,154 Me? I like to see patterns. 115 00:11:15,723 --> 00:11:17,592 Patterns in daily routines. 116 00:11:17,593 --> 00:11:19,427 Astrological experts haven't seen 117 00:11:19,428 --> 00:11:21,628 Such intense activities... 118 00:11:43,618 --> 00:11:45,085 May I help you?! 119 00:11:52,760 --> 00:11:55,129 Hey, everyone, come on. Let's clean this board. 120 00:11:55,130 --> 00:11:56,796 What's going on? 121 00:12:00,301 --> 00:12:03,004 Yes 950 , wait on the 22nd right. You leave afterwards. 122 00:12:03,005 --> 00:12:06,173 Yes 950 waits, 22 right 123 00:12:06,207 --> 00:12:09,110 Aa 41 waits for instructions last take off. 124 00:12:09,111 --> 00:12:10,845 Aa 41, wind direction 010 at 10, 125 00:12:10,846 --> 00:12:12,479 Safe to take off, runway 4 left. 126 00:12:12,480 --> 00:12:15,549 Aa 41 is safe for taking off runway 4 left. 127 00:12:21,189 --> 00:12:23,423 Sir, you need tighten your seat belts. 128 00:12:23,424 --> 00:12:24,592 Thank you. 129 00:12:24,593 --> 00:12:26,127 The captain of the plane speaks... 130 00:12:26,128 --> 00:12:28,463 Because the clouds cover the area of three states 131 00:12:28,464 --> 00:12:30,164 We might experience a little turbulence 132 00:12:30,165 --> 00:12:31,865 When landing later 133 00:12:38,039 --> 00:12:41,209 Qa 856, departure 23, 9. Good afternoon, sir. / p> 134 00:12:41,210 --> 00:12:44,144 Qa 856, good afternoon too, mate .. 135 00:12:45,780 --> 00:12:47,548 Yankee is your plane isn't it? 136 00:12:47,549 --> 00:12:49,717 You want to tell him something? 137 00:12:49,718 --> 00:12:52,654 Ga 1165, 787 spinning. Prepared with turbulence. 138 00:12:52,655 --> 00:12:55,589 W 312, ready for runway 31 left. 139 00:12:58,026 --> 00:13:00,460 Sa 841, prepare for landing permit end. 140 00:13:00,461 --> 00:13:03,164 Sa 841 is ready for final landing permission. 141 00:13:03,165 --> 00:13:04,598 Prepare to land. 142 00:13:08,336 --> 00:13:09,656 Cabin crew, preparing to land. 143 00:13:13,341 --> 00:13:16,176 Ga 950, position on runway 22 right. Safe to take off. 144 00:13:16,344 --> 00:13:20,013 Ga 950, position 22 right . Safe to take off 145 00:14:15,003 --> 00:14:16,237 - Dylan! - What? 146 00:14:16,238 --> 00:14:18,306 - You didn't hold them back? - Yankee? 147 00:14:18,307 --> 00:14:19,407 Dude, what are you doing? 148 00:14:19,408 --> 00:14:21,775 Kennedy Tower, we are still safe to land? 149 00:14:26,347 --> 00:14:28,481 Kennedy Tower, we still... 150 00:14:30,251 --> 00:14:31,819 I want you to pull yankee from there. 151 00:14:31,820 --> 00:14:33,253 Dylan! 152 00:14:37,425 --> 00:14:38,726 Tell him to withdraw! 153 00:14:38,727 --> 00:14:40,460 Sa 841, it's safe to land. 154 00:14:40,461 --> 00:14:43,196 Safe for landing. Ga 950, do it. 155 00:15:02,350 --> 00:15:04,150 Oh my God! 156 00:15:15,163 --> 00:15:17,030 Gosh! 157 00:15:19,667 --> 00:15:21,401 Oh my God! 158 00:15:21,803 --> 00:15:24,504 Can someone, anyone , please respond? 159 00:15:25,139 --> 00:15:27,006 Ga 950... 160 00:15:58,339 --> 00:16:00,173 Your father is a pilot. 161 00:16:04,178 --> 00:16:05,812 Retired air force, huh. 162 00:16:06,013 --> 00:16:08,415 You graduated with ranked best at NYU. 163 00:16:08,416 --> 00:16:10,583 That was an exciting day for my father. 164 00:16:11,886 --> 00:16:13,820 You get your pilot license, 165 00:16:13,821 --> 00:16:15,523 So why did you land a commercial jet? 166 00:16:15,524 --> 00:16:17,091 And don't fly them like him? 167 00:16:17,092 --> 00:16:18,792 Because of me not him. 168 00:16:19,727 --> 00:16:21,529 I only took the test because they are based on 169 00:16:21,530 --> 00:16:24,631 A series of rotating patterns algorithmic. 170 00:16:27,268 --> 00:16:28,735 Do you see patterns? 171 00:16:29,570 --> 00:16:31,070 I guess. 172 00:16:34,108 --> 00:16:35,809 But not today. 173 00:16:39,247 --> 00:16:41,948 You were suspended. Waiting for the council's consideration. 174 00:16:50,691 --> 00:16:52,225 How long ? 175 00:16:53,094 --> 00:16:55,061 Four weeks and one review. 176 00:16:55,129 --> 00:16:56,696 I'm sorry, dyl 177 00:16:57,031 --> 00:16:59,432 - It could be worse. - It should even worse. 178 00:16:59,433 --> 00:17:01,468 I almost killed 900 people. 179 00:17:46,447 --> 00:17:48,314 Emirates 433. 180 00:17:55,790 --> 00:17:57,557 What are you doing?> 181 00:18:08,669 --> 00:18:10,004 The millhurst express 182 00:18:10,005 --> 00:18:12,005 departs from line 32. 183 00:18:35,796 --> 00:18:37,730 Please pay attention to you. 184 00:18:37,865 --> 00:18:40,500 Safety is our first priority. 185 00:18:40,668 --> 00:18:42,635 Please keep calm. 186 00:21:34,542 --> 00:21:36,075 Um, hi. 187 00:21:38,045 --> 00:21:39,779 I'm sorry. 188 00:21:41,382 --> 00:21:42,915 Here it is. p> 189 00:21:44,385 --> 00:21:45,818 Thank you. 190 00:21:47,721 --> 00:21:49,056 Hey, maybe next time. 191 00:21:49,057 --> 00:21:52,391 Maybe next time you can see "The Dancing Mice & The Fairies." 192 00:21:53,360 --> 00:21:54,994 The nutcracker. 193 00:21:54,995 --> 00:21:56,696 Right, that one. 194 00:21:57,698 --> 00:21:59,465 - I'm Dylan - Do you like...? 195 00:22:01,636 --> 00:22:03,237 Are you enjoy the air ballet? 196 00:22:03,238 --> 00:22:05,571 Yes, I like it. 197 00:22:06,373 --> 00:22:07,907 That's amazing. 198 00:22:08,242 --> 00:22:09,742 You look surprised. 199 00:22:11,378 --> 00:22:13,146 This is the first < 200 00:22:13,214 --> 00:22:15,248 A friend forced me to come here. 201 00:22:16,817 --> 00:22:18,751 Do you want to drink? 202 00:22:20,789 --> 00:22:22,321 Or not. 203 00:22:25,826 --> 00:22:27,760 I'd rather leave here... 204 00:22:28,262 --> 00:22:29,862 Actually. 205 00:22:32,066 --> 00:22:33,633 With me? 206 00:22:34,668 --> 00:22:35,970 Yes. 207 00:22:35,971 --> 00:22:37,937 That's great! 208 00:22:38,506 --> 00:22:41,808 I'm Sarah - if you want to know my name. 209 00:22:41,809 --> 00:22:44,110 Well, I'm a bit curious. 210 00:22:45,079 --> 00:22:46,579 Come on. 211 00:22:51,118 --> 00:22:53,620 - This is the first time for you? - Yeah. 212 00:22:53,621 --> 00:22:55,256 It's not what I expected. 213 00:22:55,257 --> 00:22:56,857 There are no tights that glare. 214 00:22:56,858 --> 00:22:58,492 Luckily not 215 00:22:58,493 --> 00:23:01,427 That's more... more epic. 216 00:23:01,829 --> 00:23:03,597 Or... um, intimate. 217 00:23:03,598 --> 00:23:05,266 Or both. 218 00:23:05,267 --> 00:23:07,533 Yes, or both . I don't know 219 00:23:08,802 --> 00:23:10,237 You know, this reminds me... 220 00:23:10,238 --> 00:23:12,705 about this feeling that I got when I was a child. 221 00:23:12,840 --> 00:23:14,942 I will wait until < br /> everyone sleeps, 222 00:23:14,943 --> 00:23:17,710 And then I go up to the roof to see the stars. 223 00:23:17,711 --> 00:23:19,880 Because my father is a pilot, 224 00:23:19,881 --> 00:23:23,017 So every time I see a flashing star, 225 00:23:23,018 --> 00:23:25,419 I will pretend he flew across the sky 226 00:23:25,420 --> 00:23:27,720 And I know he will > look down at me. 227 00:23:27,988 --> 00:23:29,189 And if I'm really lucky, 228 00:23:29,190 --> 00:23:32,692 I will see a shooting star and I hope he comes home. 229 00:23:33,260 --> 00:23:35,361 I like 230 00:23:36,530 --> 00:23:38,397 Do you ever want to do that? 231 00:23:39,333 --> 00:23:40,833 Yes. 232 00:23:40,834 --> 00:23:43,436 - yes? - Yes. I've done it. 233 00:23:43,437 --> 00:23:46,405 Good. Then why aren't you a pilot? 234 00:23:47,875 --> 00:23:49,910 Because I'm afraid of flying. 235 00:23:49,911 --> 00:23:51,644 - really - No so successful... 236 00:23:54,014 --> 00:23:56,048 - Wow. - Feared to death. 237 00:23:56,550 --> 00:23:57,718 Right. 238 00:23:57,719 --> 00:24:00,586 Tell me something about yourself What are you do it? 239 00:24:01,488 --> 00:24:05,524 I... I work at the gallery Howard pace in the city center. 240 00:24:05,893 --> 00:24:07,328 I should have guessed that... 241 00:24:07,329 --> 00:24:09,162 Tidak mungkin! Sungguh? 242 00:24:09,163 --> 00:24:11,831 Yes, that's funny. I never... 243 00:24:12,466 --> 00:24:13,734 I don't know, I've never imagined me... 244 00:24:13,735 --> 00:24:15,935 works in an art gallery. 245 00:24:16,070 --> 00:24:18,437 Okay, What do you want to be? 246 00:24:22,009 --> 00:24:23,876 A dancer. 247 00:24:31,518 --> 00:24:34,053 One day at work, I made a mistake. 248 00:24:34,788 --> 00:24:36,422 I lost my concentration... 249 00:24:36,590 --> 00:24:38,359 I lost my concentration... 250 00:24:38,360 --> 00:24:41,095 p> 251 00:24:41,096 --> 00:24:43,863 And, um... you know, 252 00:24:44,765 --> 00:24:46,399 There... there is one aircraft that wants to land, 253 00:24:47,701 --> 00:24:50,069 And another one will take off. 254 00:24:51,972 --> 00:24:54,073 Something has happened. 255 00:24:55,342 --> 00:24:56,876 I almost killed 900 people. 256 00:24:57,645 --> 00:24:59,979 The plane that entered... 257 00:25:03,751 --> 00:25:05,351 What flight is 258 00:25:07,421 --> 00:25:09,121 As841 from O & apos; Hare. 259 00:25:09,757 --> 00:25:11,290 Are you okay? 260 00:25:12,793 --> 00:25:14,627 That is my flight. 261 00:25:17,531 --> 00:25:20,333 What? 262 00:25:21,468 --> 00:25:24,203 I'm on that flight. 263 00:25:30,844 --> 00:25:32,312 Sorry, friend. We want to close. 264 00:25:32,313 --> 00:25:33,781 Um... no 265 00:25:33,782 --> 00:25:36,315 - Can one more glass? - Yeah. Only one... 266 00:25:36,684 --> 00:25:39,787 I know we've just met, but isn't that... 267 00:25:39,788 --> 00:25:41,921 Feels like we've known each other for a long time? 268 00:25:43,425 --> 00:25:44,925 I will really say it... 269 00:25:44,926 --> 00:25:49,161 It feels a little more intense than the first date usually... 270 00:25:50,597 --> 00:25:52,865 I have fun tonight. 271 00:26:22,629 --> 00:26:25,332 - How are you doing? - Yeah, I'm fine. 272 00:26:25,333 --> 00:26:26,967 Do you want to help me or...? 273 00:26:26,968 --> 00:26:29,036 You know , You actually don't create art. 274 00:26:29,037 --> 00:26:31,038 You only do backgrounds. 275 00:26:31,039 --> 00:26:32,506 It's all about the background behind, Sarah. 276 00:26:32,507 --> 00:26:33,741 Good. 277 00:26:33,742 --> 00:26:35,808 Destruction of the main rendering. 278 00:26:36,043 --> 00:26:37,878 Howard, stop sending me an SMS. 279 00:26:37,879 --> 00:26:41,081 Jonas! Bagaimana kabar artis favoritku pagi ini? 280 00:26:41,082 --> 00:26:43,317 I try to create and you make me stressful... 281 00:26:43,318 --> 00:26:45,219 Well, just make it extraordinary. 282 00:26:45,220 --> 00:26:46,819 Because art is easy. 283 00:26:46,820 --> 00:26:48,922 Good. Hey. 284 00:26:48,923 --> 00:26:50,523 I think you want coffee too? 285 00:26:50,657 --> 00:26:52,326 Soy Latte extra? 286 00:26:52,327 --> 00:26:53,494 Thank you. 287 00:26:53,495 --> 00:26:55,229 Don't mind me. < br /> I'm cleaning. 288 00:26:55,230 --> 00:26:57,296 How is that? The ballet? 289 00:26:58,098 --> 00:27:00,866 Beautiful. That, um... 290 00:27:01,668 --> 00:27:03,904 Yes, that... That's very good. 291 00:27:03,905 --> 00:27:06,138 It's not something that is religious, but... 292 00:27:06,740 --> 00:27:08,741 Nonsense - it's religious. 293 00:27:09,476 --> 00:27:10,976 You shine... 294 00:27:13,413 --> 00:27:14,581 Thank you. 295 00:27:14,582 --> 00:27:16,482 Um... okay! 296 00:27:18,719 --> 00:27:20,252 > 297 00:27:23,691 --> 00:27:25,291 That looks good. 298 00:27:34,034 --> 00:27:35,334 Emirates 443. 299 00:27:35,335 --> 00:27:37,269 Hello? 300 00:27:37,504 --> 00:27:37,504 Hello. Is Dylan Branson there? 301 00:27:37,505 --> 00:27:41,207 Yes? 302 00:27:42,342 --> 00:27:44,144 Hey! What's wrong with you, man? 303 00:27:44,145 --> 00:27:45,344 You cut my path! 304 00:27:45,345 --> 00:27:46,513 I can't believe this nonsense! 305 00:27:46,514 --> 00:27:46,513 Are you kidding me? > 306 00:27:46,514 --> 00:27:49,783 I'm on the bicycle lane and you cut my path? 307 00:27:49,784 --> 00:27:51,451 Lift your bicycle and walk. 308 00:27:51,452 --> 00:27:53,153 I'm sorry. Who is this? 309 00:27:53,154 --> 00:27:55,654 Regina Jones from grand central. 310 00:28:00,294 --> 00:28:02,629 Yes. Found on the train underground last night. 311 00:28:02,630 --> 00:28:05,264 - This is your lucky day - thank you 312 00:28:12,539 --> 00:28:13,907 The millhurst express 313 00:28:13,908 --> 00:28:16,108 Now leaving line 32. 314 00:28:19,580 --> 00:28:21,147 I miss you... 315 00:28:26,119 --> 00:28:28,087 Bobby, stay in line! 316 00:28:45,339 --> 00:28:46,740 The millhurst express 317 00:28:46,741 --> 00:28:48,674 Now depart from line 32. 318 00:28:57,885 --> 00:28:59,952 Please keep calm. 319 00:29:26,647 --> 00:29:28,147 Hi. 320 00:29:30,617 --> 00:29:32,185 I'm sorry. Am I... 321 00:29:32,186 --> 00:29:33,719 Hai. 322 00:29:41,796 --> 00:29:43,397 Dear God, it looks much more good when I take it. 323 00:29:43,398 --> 00:29:44,698 There should be flower petals. 324 00:29:44,699 --> 00:29:47,234 - Fine. Yes. - I'm sorry. 325 00:29:47,235 --> 00:29:49,201 No no no no! 326 00:29:49,569 --> 00:29:50,938 I want it. This... 327 00:29:50,939 --> 00:29:54,006 This... this... smells. 328 00:29:59,847 --> 00:30:02,014 Hey, will you have dinner again? 329 00:30:03,851 --> 00:30:05,451 I... . 330 00:30:06,019 --> 00:30:09,121 It's a little more early, isn't that right? 331 00:30:12,926 --> 00:30:16,096 Do you want a short version or the length? 332 00:30:16,097 --> 00:30:18,031 - Short version. < br /> - Good. 333 00:30:18,032 --> 00:30:21,500 - I don't have all day - Good. Okay. 334 00:30:21,501 --> 00:30:26,038 Um... well, I started dancing when I was seven... 335 00:30:26,840 --> 00:30:31,311 For me, that was something I thought 336 00:30:31,312 --> 00:30:34,413 p> 337 00:30:35,549 --> 00:30:36,984 really, like, like yourself, you know? 338 00:30:36,985 --> 00:30:40,620 In the middle of my seniors,... 339 00:30:40,621 --> 00:30:43,088 Of course I took it. 340 00:30:43,557 --> 00:30:46,625 Six months were there, I, um... 341 00:30:47,394 --> 00:30:48,962 I landed awkwardly. 342 00:30:48,963 --> 00:30:53,332 On the jump I have done a hundred times before... 343 00:30:54,801 --> 00:30:56,470 And I hurt my knee. 344 00:30:56,471 --> 00:30:58,437 I tore two ligaments. 345 00:30:58,438 --> 00:31:00,474 - And , um... - Wow. 346 00:31:00,475 --> 00:31:02,341 I don't know. It's over. 347 00:31:05,979 --> 00:31:07,513 Do you know what? 348 00:31:08,782 --> 00:31:10,249 Things like that... 349 00:31:10,951 --> 00:31:12,951 I think it all happened for a reason. 350 00:31:13,720 --> 00:31:15,956 If this is intended, it is destined. May I take that? 351 00:31:15,957 --> 00:31:17,690 - Paper? - Yeah. 352 00:31:17,891 --> 00:31:19,325 See this . 353 00:31:23,130 --> 00:31:25,864 I think I'm a pilot that can't fly. 354 00:31:26,500 --> 00:31:28,801 You are a dancer that can't dance. 355 00:31:32,507 --> 00:31:34,006 Or can you? 356 00:31:38,479 --> 00:31:39,945 - What? - Come on. 357 00:31:41,815 --> 00:31:43,350 What are you doing? 358 00:31:43,351 --> 00:31:44,618 What is the shape like? 359 00:31:44,619 --> 00:31:46,053 So help me. 360 00:31:46,054 --> 00:31:48,687 Come on - don't let I stand here... 361 00:31:49,289 --> 00:31:50,791 - Come on. /> - No. 362 00:31:50,792 --> 00:31:52,324 - Come on. Put it. - Oh my God... 363 00:31:52,526 --> 00:31:53,693 Wait. 364 00:31:53,694 --> 00:31:55,128 I don't think I'm ready for this. 365 00:31:55,129 --> 00:31:56,495 Come on. 366 00:32:00,700 --> 00:32:02,234 You saw it? 367 00:32:03,503 --> 00:32:05,003 Wow. 368 00:33:41,101 --> 00:33:42,968 What time did you work today 369 00:33:44,471 --> 00:33:46,705 Three hours ago. 370 00:33:49,476 --> 00:33:51,109 Yes. 371 00:33:52,746 --> 00:33:54,446 What is this? 372 00:33:55,048 --> 00:33:56,448 This? 373 00:33:58,351 --> 00:33:59,519 This is beautiful 374 00:33:59,520 --> 00:34:01,553 Thank you. This is cool. 375 00:34:02,822 --> 00:34:05,290 A friend made it for my birthday. 376 00:34:06,193 --> 00:34:07,659 A friend? 377 00:34:07,661 --> 00:34:09,328 Boy friend. 378 00:34:10,263 --> 00:34:12,465 - ex girlfriend. - Thank God. 379 00:34:12,466 --> 00:34:13,633 - That's good. - I know. 380 00:34:13,634 --> 00:34:16,269 - That is good news. - I know . 381 00:34:16,270 --> 00:34:18,036 He is actually... 382 00:34:18,505 --> 00:34:20,873 I don't think you would really like this, but... 383 00:34:21,174 --> 00:34:25,711 He is actually an artist who appears in the gallery. 384 00:34:25,979 --> 00:34:27,914 I like it. That's great. 385 00:34:27,915 --> 00:34:29,482 That's great... 386 00:34:29,483 --> 00:34:32,352 I just made sure I do something competitive. 387 00:34:32,353 --> 00:34:34,920 - Good. - When your birthday? 388 00:34:35,755 --> 00:34:38,657 Next week. The 18th 389 00:34:39,659 --> 00:34:41,126 Are you kidding me? 390 00:34:41,328 --> 00:34:43,195 Doesn't that matter? 391 00:34:43,663 --> 00:34:45,198 - 18? - Yeah. 392 00:34:45,199 --> 00:34:47,234 What year? 393 00:34:47,235 --> 00:34:49,336 It's impossible / 1986? 394 00:34:49,337 --> 00:34:50,503 - Yes. - April 18 395 00:34:50,504 --> 00:34:52,005 That's crazy. 396 00:34:52,006 --> 00:34:53,707 - That's my birthday - Whatever. 397 00:34:53,708 --> 00:34:54,974 - I swear. - Fine. 398 00:34:54,975 --> 00:34:57,310 - I swear. - You are out of control. 399 00:34:57,311 --> 00:34:58,710 I swear! 400 00:34:59,212 --> 00:35:01,413 We are both 30 weeks old. 401 00:35:01,815 --> 00:35:03,282 I can't believe you. 402 00:35:04,118 --> 00:35:05,784 You are a liar. 403 00:35:09,122 --> 00:35:11,558 Hey! What's wrong with you? 404 00:35:11,559 --> 00:35:13,226 Do you have eyes? 405 00:35:13,227 --> 00:35:14,860 - Can you drive? - How are you...? 406 00:35:15,795 --> 00:35:17,964 - That doesn't matter! - That's important... 407 00:35:17,965 --> 00:35:20,065 Why are you on the street? 408 00:35:24,070 --> 00:35:27,105 Wow. Three days in a row join. 409 00:35:31,211 --> 00:35:32,746 Sarah, the question... 410 00:35:32,747 --> 00:35:34,447 - Too much? - No, I like it. 411 00:35:34,448 --> 00:35:35,814 Are we ready to do technology check? 412 00:35:35,815 --> 00:35:37,550 Do I look decent do technology checks? 413 00:35:37,551 --> 00:35:39,985 Jonas, we are open Friday night. All must be ready. 414 00:35:39,986 --> 00:35:41,386 It will be ready. 415 00:35:42,188 --> 00:35:43,923 Why do you always do this to me? 416 00:35:43,924 --> 00:35:45,390 Because you like it. 417 00:35:45,759 --> 00:35:47,392 Okay, I'm bored now. 418 00:35:47,727 --> 00:35:48,862 You smell. 419 00:35:48,863 --> 00:35:50,829 - This is the pheromone. - Benny! 420 00:35:50,830 --> 00:35:52,364 He is in love. 421 00:35:54,000 --> 00:35:55,467 Tidak, dia tidak jatuh cinta. 422 00:35:55,468 --> 00:35:56,736 He must be lusting. 423 00:35:56,737 --> 00:35:58,303 Comrades, stop! 424 00:35:59,306 --> 00:36:01,373 No, right? 425 00:36:02,375 --> 00:36:04,009 I don't want to talk about that. 426 00:36:04,911 --> 00:36:07,312 We are even ready. 427 00:36:07,647 --> 00:36:09,214 I'm happy too. 428 00:36:09,649 --> 00:36:11,149 No, you don't. 429 00:36:12,085 --> 00:36:13,952 Just hope he knows how lucky he is. 430 00:36:27,634 --> 00:36:30,435 Come on! 431 00:36:35,608 --> 00:36:37,242 Yes, I have seen them, you know. 432 00:36:42,116 --> 00:36:43,882 Hey, man, why don't you stop? 433 00:36:53,626 --> 00:36:55,128 Towards where did you go? 434 00:36:55,129 --> 00:36:57,629 Don't worry. It's faster. 435 00:37:01,468 --> 00:37:03,902 Yes. 436 00:37:03,903 --> 00:37:06,005 - No. - Can I help you with that? 437 00:37:06,006 --> 00:37:08,808 Um... don't go through here, okay ? 438 00:37:08,809 --> 00:37:10,377 We're heading to grand central. 439 00:37:10,378 --> 00:37:12,479 - No, that's fine. - No, no - don't do this 440 00:37:12,480 --> 00:37:14,147 Just stop the taxi. 441 00:37:14,148 --> 00:37:15,714 Apa masalahmu? 442 00:37:16,716 --> 00:37:19,651 - Stop the taxi, okay? - Don't shout... 443 00:37:19,719 --> 00:37:22,454 Stop the taxi and let me out, please! 444 00:37:24,457 --> 00:37:27,392 Don't shout! I say don't shout at me! 445 00:37:52,419 --> 00:37:54,653 Good. Help them out! Help me! 446 00:37:56,222 --> 00:37:57,222 Okay, drag! 447 00:38:00,293 --> 00:38:02,295 Hey, buddy - you're fine 448 00:38:02,296 --> 00:38:03,929 Hey, let me help you out. 449 00:38:20,914 --> 00:38:22,948 Hey, call ambulance! 450 00:39:04,357 --> 00:39:05,857 Hey. 451 00:39:06,626 --> 00:39:07,727 Release this 452 00:39:07,728 --> 00:39:10,463 This will sound silly, okay? 453 00:39:10,464 --> 00:39:14,267 But I... I continue to see the same people for three consecutive days, 454 00:39:14,268 --> 00:39:16,001 In the grand central 455 00:39:16,769 --> 00:39:18,972 A businessman reads a newspaper. 456 00:39:18,973 --> 00:39:20,373 The millhurst express 457 00:39:20,374 --> 00:39:21,841 Now depart on line 32. 458 00:39:21,842 --> 00:39:23,208 Some hugs. 459 00:39:24,677 --> 00:39:25,812 I miss you. 460 00:39:25,813 --> 00:39:26,913 I miss you. 461 00:39:26,914 --> 00:39:30,148 And these kids are marching across. 462 00:39:30,617 --> 00:39:32,217 One of them dropped something. 463 00:39:33,987 --> 00:39:35,488 For three consecutive days, 464 00:39:35,489 --> 00:39:37,790 A person Pregnant women under hours. 465 00:39:37,791 --> 00:39:39,157 That... 466 00:39:41,794 --> 00:39:44,496 Exactly at 2.22. 467 00:39:46,599 --> 00:39:48,133 Boom. 468 00:39:57,243 --> 00:39:59,012 Please pay attention 469 00:39:59,013 --> 00:40:02,181 Your security is our top priority. 470 00:40:02,182 --> 00:40:04,082 Please keep calm. 471 00:40:07,954 --> 00:40:09,621 You're fine. 472 00:40:25,038 --> 00:40:26,705 Taxi? 473 00:40:26,906 --> 00:40:29,174 - Morning, Nicky. - How are you & apos ?; 474 00:41:02,742 --> 00:41:04,976 Every little thing is important. 475 00:41:06,913 --> 00:41:08,580 A drop of water 476 00:41:09,482 --> 00:41:10,949 A dead insects 477 00:41:13,954 --> 00:41:17,522 An airplane at 11:15. 478 00:41:20,526 --> 00:41:22,527 These are all parts of of a pattern. 479 00:41:42,715 --> 00:41:45,317 - Can I help with that? < br /> - Thank you. 480 00:41:46,586 --> 00:41:48,486 Retreat! 481 00:42:09,576 --> 00:42:13,178 Ga 554, taxy, daddy, November, Alpha. 482 00:42:16,549 --> 00:42:18,316 I think I lost it . 483 00:42:18,851 --> 00:42:21,686 They are shrinking. They paid for thinking that you went crazy. 484 00:42:21,688 --> 00:42:24,656 Yes, things happened to me, inky. 485 00:42:25,024 --> 00:42:28,126 Things that didn't /> may be explained. 486 00:42:29,862 --> 00:42:31,463 What can I do? 487 00:42:32,699 --> 00:42:34,366 I don't know 488 00:42:35,435 --> 00:42:37,168 None. 489 00:42:39,305 --> 00:42:41,072 Call me at any time, OK ? 490 00:42:41,240 --> 00:42:42,442 Yes. 491 00:42:42,443 --> 00:42:44,476 We will do something on your birthday. 492 00:42:45,812 --> 00:42:47,679 Only three days left, dyl. 493 00:42:47,680 --> 00:42:49,414 Take advantage of the rest of your day... 494 00:43:19,979 --> 00:43:23,348 "9:10 Drip." 495 00:43:23,916 --> 00:43:26,184 Not today. 496 00:43:26,519 --> 00:43:28,019 Hatch? 497 00:43:28,187 --> 00:43:30,355 Really? 498 00:43:31,891 --> 00:43:33,425 Drop it! 499 00:43:40,299 --> 00:43:42,667 Three, two... 500 00:44:20,773 --> 00:44:22,240 What the hell 501 00:44:47,166 --> 00:44:48,801 The millhurst express 502 00:44:48,802 --> 00:44:50,802 Now leave line 32. 503 00:44:53,906 --> 00:44:55,773 I miss you. 504 00:45:19,799 --> 00:45:21,666 Hey, that's it... 505 00:45:24,437 --> 00:45:25,771 Yes. 506 00:45:25,772 --> 00:45:27,607 All right, can I lead you to... 507 00:45:27,608 --> 00:45:29,108 You can tell me what you think. 508 00:45:29,109 --> 00:45:30,276 Have you seen it? 509 00:45:30,277 --> 00:45:32,645 - no, okay - He is on his way. Yes. 510 00:45:32,646 --> 00:45:35,113 - Nice to meet you - Nice to meet you. 511 00:45:35,281 --> 00:45:37,315 Ladies and gentlemen. 512 00:45:37,316 --> 00:45:39,218 We are all here to watch works from 513 00:45:39,219 --> 00:45:42,420 One of our most interesting contemporary artists - 514 00:45:42,455 --> 00:45:46,357 Mr. Jonas edman, with his newest respect for this big city. 515 00:45:46,492 --> 00:45:50,428 Tonight I offer the opening of... convergence. 516 00:45:59,639 --> 00:46:01,206 Hi. 517 00:46:05,711 --> 00:46:07,378 Hi. 518 00:46:09,849 --> 00:46:11,516 Excuse me, miss. 519 00:46:12,251 --> 00:46:13,552 Sarah. 520 00:46:13,553 --> 00:46:15,054 - Let's go. - Hey. 521 00:46:15,055 --> 00:46:16,789 - We're ready to go. - Let's do it. 522 00:46:16,790 --> 00:46:18,658 Good. Don't do it again. 523 00:46:18,659 --> 00:46:20,425 - Waktunya pertunjukan. - Ayolah. 524 00:46:25,898 --> 00:46:28,299 Dylan, this is Jonas. 525 00:46:29,001 --> 00:46:30,401 Hi. 526 00:46:30,903 --> 00:46:32,270 Hi. 527 00:46:33,572 --> 00:46:35,073 Good. 528 00:46:36,409 --> 00:46:37,842 Ready? 529 00:46:38,711 --> 00:46:42,714 Three, two, one... go. 530 00:46:52,692 --> 00:46:55,260 There is nothing in the city. 531 00:46:58,030 --> 00:47:02,233 And you are my eternal love, cities of all cities. 532 00:47:02,969 --> 00:47:06,904 Decorated, walled, illuminated by gems. 533 00:47:08,507 --> 00:47:10,341 Cities full of beauty. 534 00:47:11,444 --> 00:47:14,445 Shadow and geometric endless. 535 00:48:01,494 --> 00:48:05,730 Your window reflects memories that we can't save. 536 00:48:06,832 --> 00:48:08,833 For a moment, they slip away. 537 00:48:09,502 --> 00:48:12,103 Whisper in our sleep. 538 00:48:21,280 --> 00:48:22,948 The millhurst express 539 00:48:22,949 --> 00:48:25,016 Now depart from line 32. 540 00:48:38,531 --> 00:48:41,666 Your arms hold the sky, reflect the truth. 541 00:48:45,304 --> 00:48:47,438 Where God and men meet. 542 00:48:48,874 --> 00:48:50,708 As our honor to you. 543 00:49:03,656 --> 00:49:05,523 Is this some kind of joke? 544 00:49:05,624 --> 00:49:07,091 What? 545 00:49:08,994 --> 00:49:11,362 What are you doing? Did you follow me? 546 00:49:12,031 --> 00:49:14,066 - What is this? - Wow, attention, bro. 547 00:49:14,067 --> 00:49:15,868 How long has it been Do you do this? 548 00:49:15,869 --> 00:49:17,570 - What happened here, man? - What are you doing? 549 00:49:17,571 --> 00:49:19,238 - Dylan! - did you follow me? 550 00:49:19,239 --> 00:49:21,373 What is this? What are you doing? 551 00:49:21,374 --> 00:49:23,175 Jonas! 552 00:49:23,176 --> 00:49:25,743 - Why did you do this? 553 00:49:25,878 --> 00:49:28,646 > - Get away from me! 554 00:49:29,448 --> 00:49:32,250 Hey, hey, hey! Let him go! 555 00:49:32,918 --> 00:49:34,552 Let me go! Get away from me! 556 00:49:40,025 --> 00:49:41,426 What are you doing? 557 00:49:47,134 --> 00:49:50,501 Stop. 558 00:49:52,271 --> 00:49:54,006 Bravo. Bravo. 559 00:49:54,007 --> 00:49:57,308 I like this, Jonas. 560 00:49:57,309 --> 00:49:59,378 A good tale for photographing the exhibition. 561 00:49:59,379 --> 00:50:00,546 I have another amazing example in my gallery. 562 00:50:00,547 --> 00:50:01,747 you know. 563 00:50:01,748 --> 00:50:05,284 I like the way you describe the victims so elegantly. 564 00:50:05,285 --> 00:50:07,518 Shortly before murder. 565 00:50:07,553 --> 00:50:09,155 It's amazing. 566 00:50:09,156 --> 00:50:10,556 What is he talking about? 567 00:50:10,557 --> 00:50:12,558 I don't know. 568 00:50:12,559 --> 00:50:15,660 Photos... From the scene of the murder. 569 00:50:18,130 --> 00:50:19,864 Come on, it's time to go. 570 00:50:25,804 --> 00:50:27,406 What's wrong with you? 571 00:50:27,407 --> 00:50:28,873 What is that? 572 00:50:29,408 --> 00:50:31,477 You know Jonas is the most important artist... 573 00:50:31,478 --> 00:50:32,710 in this exhibition... 574 00:50:32,711 --> 00:50:34,046 p> 575 00:50:34,047 --> 00:50:35,447 Yes, and he is your ex-boyfriend. 576 00:50:35,448 --> 00:50:37,783 How... how is this possible? 577 00:50:37,784 --> 00:50:39,185 The hologram is the right replica... 578 00:50:39,186 --> 00:50:40,419 From what I see. 579 00:50:40,420 --> 00:50:41,953 This is crazy. 580 00:50:42,488 --> 00:50:43,689 How is this possible? 581 00:50:43,690 --> 00:50:47,425 How does he know? 582 00:50:49,361 --> 00:50:50,962 You know, I can't really have this conversation now. 583 00:50:52,264 --> 00:50:54,265 - Sarah. - Sarah. 584 00:50:55,167 --> 00:50:57,169 Yes, I'm very sorry 585 00:50:57,170 --> 00:50:59,170 I don't know what happened. 586 00:52:06,038 --> 00:52:08,039 Dylan, this is Jonas . 587 00:52:20,519 --> 00:52:23,255 The energetic power of Hamlin that explodes 588 00:52:23,256 --> 00:52:25,923 will be the biggest in the next two days. 589 00:52:25,991 --> 00:52:27,593 This is an event that very rare... 590 00:52:27,594 --> 00:52:32,296 Longevity of average star. 591 00:53:48,974 --> 00:53:50,841 "Jake redmond." 592 00:54:02,821 --> 00:54:04,522 Letter for this address. 593 00:54:11,397 --> 00:54:12,930 "Jake dear," 594 00:54:12,931 --> 00:54:14,299 I just received your letter 595 00:54:14,300 --> 00:54:16,734 "And I can't stop smiling." 596 00:54:20,706 --> 00:54:23,507 Um, Sarah, this is Dylan. Um... 597 00:54:23,709 --> 00:54:26,211 I was very sorry last night. I... 598 00:54:26,212 --> 00:54:29,413 The thing about Jonas and his hologram really bothered me... 599 00:54:30,282 --> 00:54:31,916 Please contact me, okay? 600 00:55:37,649 --> 00:55:40,985 The next stop is grand central. 601 00:55:42,254 --> 00:55:44,321 Grand Central. 602 00:55:56,835 --> 00:55:58,769 I thought you might stop by. 603 00:56:02,808 --> 00:56:05,342 So there was the killer with a gun in his hand. 604 00:56:05,777 --> 00:56:08,981 He shot a woman and an police detective in broad daylight . 605 00:56:08,982 --> 00:56:11,816 Before he was shot dead by the police. 606 00:56:12,117 --> 00:56:15,619 A tourist from Cleveland took the original photo... 607 00:56:18,123 --> 00:56:20,958 And the artist has take that image and... 608 00:56:21,460 --> 00:56:23,194 Make this section. 609 00:56:31,103 --> 00:56:32,703 Stay as long as you want. 610 00:56:38,176 --> 00:56:40,678 "Some murders on grand central. " 611 00:56:41,780 --> 00:56:44,982 " Jake redmond criminal. " 612 00:57:00,000 --> 00:57:20,000 https://t.me/RickyChannel 613 00:57:09,541 --> 00:57:11,709 No, not this. 614 00:57:19,151 --> 00:57:20,684 Here it is. 615 00:57:52,384 --> 00:57:54,019 The millhurst express 616 00:57:54,020 --> 00:57:56,220 Now depart on line 32. 617 00:58:09,968 --> 00:58:11,735 "Jake redmond. 618 00:58:12,037 --> 00:58:15,139 Born April 18, 1956 . " 619 00:58:41,199 --> 00:58:42,467 Who is this? 620 00:58:42,468 --> 00:58:44,101 This is Dylan Branson. 621 00:58:44,102 --> 00:58:45,903 We speak by telephone. 622 00:58:46,004 --> 00:58:47,638 You can enter... 623 00:59:07,793 --> 00:59:09,460 Where did you get this? 624 00:59:09,494 --> 00:59:10,829 In my apartment. 625 00:59:10,830 --> 00:59:12,296 They were hidden. 626 00:59:12,431 --> 00:59:14,331 And why you come here? 627 00:59:15,967 --> 00:59:17,634 I don't know 628 00:59:20,138 --> 00:59:21,972 I feel a connection with it. 629 00:59:22,841 --> 00:59:24,942 Do you want to talk about connections? 630 00:59:25,343 --> 00:59:27,344 He is my sister. 631 00:59:27,612 --> 00:59:29,513 He is the best person. 632 00:59:30,015 --> 00:59:32,017 He has a voice like an angel 633 00:59:32,018 --> 00:59:35,053 And he sings in clubs in around town 634 00:59:35,054 --> 00:59:37,254 And that's where he met Jake. 635 00:59:37,289 --> 00:59:39,156 He thought he was... 636 00:59:39,191 --> 00:59:41,492 Funny and smart and sweet. 637 00:59:42,260 --> 00:59:44,662 Letter the news said that he was a convicted criminal. 638 00:59:44,663 --> 00:59:46,430 He was never punished. 639 00:59:46,498 --> 00:59:48,967 The police had to say it to save their faces. 640 00:59:48,968 --> 00:59:50,602 I still don't know what he is doing. 641 00:59:50,603 --> 00:59:51,837 That is sort of... 642 00:59:51,838 --> 00:59:54,072 Fraud or extortion insurance, 643 00:59:54,073 --> 00:59:55,540 something like that. 644 00:59:55,541 --> 00:59:57,008 And everyone tries to warn her... 645 00:59:57,009 --> 00:59:58,909 p> 646 00:59:59,144 --> 01:00:02,112 Police, his friends 647 01:00:02,714 --> 01:00:05,082 And the poor detective who died with him. 648 01:00:05,350 --> 01:00:07,319 - Noah Marks. - Yeah. 649 01:00:07,320 --> 01:00:11,088 I think he loves her too. 650 01:00:12,023 --> 01:00:14,392 He has an effect on men. He can't see it. 651 01:00:14,393 --> 01:00:16,928 He believes that Jake is the love of his life. 652 01:00:16,929 --> 01:00:20,364 Does Jake love him too the same way? 653 01:00:23,034 --> 01:00:25,202 Well, it turns out enough to kill him rather than let it go. 654 01:00:25,737 --> 01:00:27,404 What is that is she doing in grand central? 655 01:00:29,674 --> 01:00:32,843 Did she leave it? 656 01:00:32,844 --> 01:00:35,779 Detective Marks came to see Evie one night. 657 01:00:36,381 --> 01:00:37,881 He is a cruel man. 658 01:00:38,316 --> 01:00:40,284 He killed a police informant. 659 01:00:41,520 --> 01:00:43,387 He kept saying, "I don't believe it. 660 01:00:43,388 --> 01:00:45,756 Jake won't hurt anyone. " 661 01:00:49,761 --> 01:00:52,262 He said they were destined to be together. 662 01:00:52,364 --> 01:00:54,064 Even had the same birthday. 663 01:00:54,065 --> 01:00:56,133 He said that Jake is a psycho, 664 01:00:56,434 --> 01:00:58,135 That he is dangerous 665 01:00:59,237 --> 01:01:01,605 And detective Marks says that... 666 01:01:02,107 --> 01:01:03,675 He has a place, 667 01:01:03,676 --> 01:01:05,744 A place in... 668 01:01:05,745 --> 01:01:06,912 Millhurst. 669 01:01:06,913 --> 01:01:08,580 The millhurst express 670 01:01:08,581 --> 01:01:10,347 Now depart on line 32. 671 01:01:10,348 --> 01:01:13,083 Yes. Millhurst. 672 01:01:19,224 --> 01:01:21,625 This is what we found after him... 673 01:01:29,134 --> 01:01:30,501 brought them 674 01:01:31,736 --> 01:01:34,171 I... I never ever been able read it. 675 01:01:34,973 --> 01:01:37,441 Here's what I remember with it. 676 01:02:01,299 --> 01:02:02,801 The millhurst express 677 01:02:02,802 --> 01:02:04,835 Now leave on line 32. 678 01:02:10,809 --> 01:02:12,310 Hey, Sarah, 679 01:02:12,311 --> 01:02:14,511 I really need to talk to you. 680 01:02:14,746 --> 01:02:18,982 These patterns, things- things that I see, holograms... 681 01:02:19,284 --> 01:02:22,653 We, everything - Everything is connected 682 01:02:23,521 --> 01:02:25,422 Please contact me 683 01:02:58,723 --> 01:03:00,225 For more than a week now, 684 01:03:00,226 --> 01:03:02,826 He ends here in grand central. 685 01:03:05,563 --> 01:03:07,431 What makes you do this? 686 01:03:08,700 --> 01:03:10,701 This is grand central. 687 01:03:11,403 --> 01:03:12,903 > 688 01:03:22,080 --> 01:03:24,314 This is a New York icon. 689 01:03:25,016 --> 01:03:27,918 I have been doing this for eight months, 690 01:03:28,553 --> 01:03:30,021 Long before you met... your girlfriend. 691 01:03:30,022 --> 01:03:31,756 The millhurst express 692 01:03:31,757 --> 01:03:34,191 Now depart from line 32. 693 01:03:34,259 --> 01:03:36,727 Yes, but the same person. 694 01:03:36,962 --> 01:03:38,930 I mean, the... businessman, 695 01:03:38,931 --> 01:03:40,598 Couples hugging... 696 01:03:40,599 --> 01:03:42,499 The schoolboy 697 01:03:44,936 --> 01:03:46,770 Pregnant women 698 01:03:48,073 --> 01:03:50,941 She... she saw them. He saw... 699 01:03:51,509 --> 01:03:54,678 The same person He described everything. 700 01:03:57,916 --> 01:03:59,783 The same person? 701 01:04:02,320 --> 01:04:04,055 The millhurst express 702 01:04:04,056 --> 01:04:05,956 Now leave on line 32. 703 01:04:08,927 --> 01:04:12,696 Well, it's not someone who is exactly the same but... 704 01:04:12,964 --> 01:04:16,767 I don't know, type the same person. 705 01:04:16,768 --> 01:04:19,603 He... he thought it was a pattern. 706 01:04:22,073 --> 01:04:23,473 Really? 707 01:04:25,010 --> 01:04:27,577 An entrepreneur at a station a train is a pattern? 708 01:04:28,881 --> 01:04:30,514 I don't know. 709 01:04:30,548 --> 01:04:33,817 You know what they call people who see patterns in everything? 710 01:04:40,091 --> 01:04:42,159 - Hi. - May I help you? 711 01:04:42,160 --> 01:04:43,960 Yes, um... 712 01:04:44,262 --> 01:04:45,996 The millhurst express. 713 01:04:46,131 --> 01:04:48,098 A little news for you 714 01:04:48,800 --> 01:04:50,368 The millhurst express... 715 01:04:50,369 --> 01:04:53,203 Don't run for almost three decades now. 716 01:04:54,372 --> 01:04:56,006 What? 717 01:05:01,846 --> 01:05:03,615 The poughkeepsie express 718 01:05:03,616 --> 01:05:05,515 Now depart on line 32. 719 01:05:18,163 --> 01:05:20,330 > 720 01:05:28,406 --> 01:05:30,440 Caution! 721 01:05:30,542 --> 01:05:33,076 Please pay attention 722 01:05:33,244 --> 01:05:35,178 Your security is our top priority. 723 01:06:26,998 --> 01:06:29,833 Please keep calm. 724 01:06:30,768 --> 01:06:33,303 Thank you for coming. 725 01:06:33,571 --> 01:06:35,505 Hey, I'm tired and... 726 01:06:36,875 --> 01:06:38,475 I'm very sorry, Sarah. 727 01:06:42,413 --> 01:06:45,215 I'm very sorry. 728 01:06:48,753 --> 01:06:50,420 Hey Hey. 729 01:06:51,456 --> 01:06:53,690 Are you okay? 730 01:07:30,662 --> 01:07:32,863 What is really going on? 731 01:07:35,767 --> 01:07:37,434 I... I know what this is like. 732 01:07:41,105 --> 01:07:42,906 I understand. 733 01:07:42,907 --> 01:07:44,441 How long have you been doing this? 734 01:07:44,509 --> 01:07:48,445 Only a few days. 735 01:07:50,181 --> 01:07:52,582 Now... since that day jfk, really. 736 01:07:53,084 --> 01:07:54,718 It feels like seeing the sky is open. 737 01:07:57,155 --> 01:07:59,122 Now look at this. 738 01:08:04,762 --> 01:08:07,764 It's called Jake redmond right? 739 01:08:07,832 --> 01:08:09,900 He is a murderer. He is... 740 01:08:10,001 --> 01:08:12,536 - I understand, - And this is Evelyn mills. 741 01:08:12,537 --> 01:08:13,871 He is a singer. 742 01:08:13,872 --> 01:08:16,107 And they died in grand central 30 years ago tomorrow, 743 01:08:16,108 --> 01:08:18,408 On the day you and I were born. 744 01:08:19,510 --> 01:08:21,177 We are them. 745 01:08:23,481 --> 01:08:25,315 - No. > - Look at this. See this. 746 01:08:25,383 --> 01:08:27,083 Look. Look. 747 01:08:27,719 --> 01:08:30,921 I wrote this letter to you. 748 01:08:33,358 --> 01:08:34,791 And you... 749 01:08:35,159 --> 01:08:36,560 Write this to me. 750 01:08:36,561 --> 01:08:38,194 In past lives . 751 01:08:38,329 --> 01:08:40,196 Look... Look at this. 752 01:08:40,431 --> 01:08:42,098 Look at them. 753 01:08:44,035 --> 01:08:45,703 Everything happens again. 754 01:08:45,704 --> 01:08:48,805 - Not me... - I know. I don't understand. 755 01:08:48,806 --> 01:08:51,009 - I... - I'm not... I'm not... 756 01:08:51,010 --> 01:08:53,944 I don't... I don't want know what's inside. 757 01:08:54,812 --> 01:08:56,281 Your pattern... 758 01:08:56,282 --> 01:08:58,048 This letter... 759 01:08:58,750 --> 01:09:00,685 They don't mean anything. 760 01:09:00,686 --> 01:09:03,755 They mean everything. You must understand... 761 01:09:03,756 --> 01:09:05,455 No, you need to understand. 762 01:09:05,456 --> 01:09:07,891 This is grand central. 763 01:09:08,293 --> 01:09:10,728 I can go there all the time and find these people 764 01:09:10,729 --> 01:09:12,629 If that's what I'm looking for. 765 01:09:13,531 --> 01:09:15,231 All of these patterns 766 01:09:15,566 --> 01:09:17,567 Which do you think are... 767 01:09:18,069 --> 01:09:20,238 They are just people 768 01:09:20,239 --> 01:09:21,905 No. 769 01:09:22,540 --> 01:09:26,109 You live in a city with a population of 8 million people. 770 01:09:26,110 --> 01:09:28,613 Of course they will do the same. 771 01:09:28,614 --> 01:09:31,414 Do you hear that? 772 01:09:35,287 --> 01:09:36,788 Dogs bark. 773 01:09:36,789 --> 01:09:39,289 The phone rings 774 01:09:40,091 --> 01:09:42,293 Airplanes. Babies cry. 775 01:09:42,294 --> 01:09:44,794 Car Horn. 776 01:09:44,962 --> 01:09:46,563 Car Horn. 777 01:09:46,798 --> 01:09:49,634 This is New York City and it all happens. 778 01:09:49,635 --> 01:09:52,569 Ini semua terjadi, sepanjang waktu. 779 01:09:53,604 --> 01:09:55,572 Please don't do this 780 01:09:55,973 --> 01:09:57,674 Please... 781 01:09:58,910 --> 01:10:04,581 When I'm with you I feel something special. 782 01:10:05,683 --> 01:10:07,684 Just stop this. 783 01:10:07,819 --> 01:10:09,486 Just stop this. 784 01:10:10,154 --> 01:10:12,522 p> 785 01:10:12,657 --> 01:10:14,658 Don't you understand? 786 01:10:16,828 --> 01:10:18,496 He died. He killed her. 787 01:10:18,497 --> 01:10:20,765 Here we are. 788 01:10:20,766 --> 01:10:22,332 We die tomorrow, Sarah. 789 01:10:28,806 --> 01:10:30,707 We need to end it now for your own good. 790 01:10:33,511 --> 01:10:35,912 No. 791 01:10:37,915 --> 01:10:39,382 We can't see each other anymore. 792 01:11:08,946 --> 01:11:10,680 - Don't do this to us - go! 793 01:11:14,519 --> 01:11:16,521 Please go. 794 01:11:16,522 --> 01:11:18,356 Can I help you? 795 01:11:18,357 --> 01:11:19,991 The millhurst express 796 01:11:19,992 --> 01:11:21,858 Now depart on line 32. 797 01:12:02,066 --> 01:12:03,467 I miss you. 798 01:12:03,468 --> 01:12:05,168 I miss you. 799 01:12:21,586 --> 01:12:23,920 Can I help you with that? 800 01:12:25,556 --> 01:12:27,624 Yes? 801 01:12:28,259 --> 01:12:29,494 This is coincidence. 802 01:12:29,495 --> 01:12:31,027 He doesn't believe that. 803 01:12:31,028 --> 01:12:32,729 Or therapy, it seems... 804 01:12:33,297 --> 01:12:35,198 Sarah, this must be stopped. 805 01:12:35,266 --> 01:12:37,267 > 806 01:12:38,903 --> 01:12:40,737 You can't continue doing this to us. 807 01:12:40,738 --> 01:12:42,338 to yourself. This... 808 01:12:52,950 --> 01:12:55,118 This is damaging. 809 01:12:56,387 --> 01:12:58,588 I'll take you away for several days. 810 01:12:58,923 --> 01:13:00,757 You see the way he looks at me. > 811 01:13:01,259 --> 01:13:03,426 He wants to kill me. 812 01:13:04,929 --> 01:13:06,696 He is out of control, Sarah. 813 01:13:08,132 --> 01:13:09,899 You are not safe here 814 01:13:10,501 --> 01:13:12,302 I really mean it. 815 01:13:17,341 --> 01:13:18,843 I love it. 816 01:13:18,844 --> 01:13:22,078 I love her so much. 817 01:14:33,084 --> 01:14:34,717 I don't know what that is, we only have this connection. 818 01:14:37,688 --> 01:14:39,589 Constellation. 819 01:15:03,180 --> 01:15:04,915 820 01:15:04,916 --> 01:15:07,083 Constellation. 821 01:15:22,233 --> 01:15:24,434 p> 822 01:15:25,770 --> 01:15:27,503 Sky map 823 01:15:33,444 --> 01:15:34,945 Electromagnetic shift 824 01:15:34,946 --> 01:15:37,213 Electromagnetic fields around the earth 825 01:15:37,214 --> 01:15:39,617 Being influenced by supernovas 826 01:15:39,618 --> 01:15:41,851 Of dying stars, pregnant. 827 01:15:42,687 --> 01:15:44,855 So more and more we can confirm 828 01:15:44,856 --> 01:15:49,058 Once the life and effectiveness of our world really is. 829 01:15:49,260 --> 01:15:51,829 Even stars that explode 30 light years away 830 01:15:51,830 --> 01:15:54,932 Causes our planet to adjust and react 831 01:15:54,933 --> 01:15:57,066 like the light that really reaches us. 832 01:15:57,168 --> 01:15:59,335 Science starts... 833 01:16:09,847 --> 01:16:11,481 What I miss 834 01:16:44,048 --> 01:16:46,916 What seems to be a star dying for us now 835 01:16:47,017 --> 01:16:49,385 actually happened 30 years ago. 836 01:16:49,720 --> 01:16:52,255 So when we look at the distant night sky 837 01:16:52,356 --> 01:16:55,091 We don't just see the reach of the universe, 838 01:16:55,659 --> 01:16:59,262 We really see to the past. 839 01:17:06,170 --> 01:17:07,837 Return to that time. 840 01:17:08,105 --> 01:17:09,839 Can I help you with that? 841 01:17:16,180 --> 01:17:17,882 The millhurst express 842 01:17:17,883 --> 01:17:19,850 Now leaving line 32. 843 01:17:19,851 --> 01:17:22,018 I miss you. 844 01:17:38,569 --> 01:17:40,703 > I saw the day I died. 845 01:18:01,158 --> 01:18:02,592 - Hey. - Hey. 846 01:18:02,993 --> 01:18:04,527 You're good? 847 01:18:04,628 --> 01:18:06,095 Yes. 848 01:18:06,096 --> 01:18:07,830 Please, go to Jfk., 849 01:18:19,777 --> 01:18:21,011 Can I help you with that? 850 01:18:21,012 --> 01:18:22,179 Can I help you with that? 851 01:18:22,180 --> 01:18:23,614 Thank you. Thank you very much. 852 01:18:23,615 --> 01:18:25,948 Bel. 853 01:18:27,485 --> 01:18:29,118 Follow the bell. 854 01:19:34,818 --> 01:19:35,818 Hey. 855 01:19:36,353 --> 01:19:39,088 A few days at Millhurst will make you wonder. 856 01:21:32,569 --> 01:21:34,403 Sarah. 857 01:21:38,842 --> 01:21:40,476 No. 858 01:21:42,946 --> 01:21:44,680 Jonas. 859 01:21:45,816 --> 01:21:47,717 You are Noah Marks. 860 01:21:58,462 --> 01:22:00,196 Don't answer it. 861 01:22:01,865 --> 01:22:04,133 Sarah, where are you Just pick up the phone 862 01:22:08,238 --> 01:22:09,606 Damn. 863 01:22:09,607 --> 01:22:10,973 What? 864 01:22:10,974 --> 01:22:12,908 Our flight has been canceled . 865 01:22:14,211 --> 01:22:16,545 Change of plan. We will go to grand central. 866 01:22:39,536 --> 01:22:41,972 2:15. Jackhammer. 867 01:22:41,973 --> 01:22:43,773 Alright, swing it back. 868 01:22:47,010 --> 01:22:48,378 I'll get the ticket. 869 01:22:48,379 --> 01:22:49,713 I meet you under the clock. 870 01:22:49,714 --> 01:22:51,213 Good. p> 871 01:23:00,858 --> 01:23:02,392 The millhurst express 872 01:23:02,393 --> 01:23:04,493 Now depart on line 32. 873 01:23:07,664 --> 01:23:09,433 Car Horn. 874 01:23:09,434 --> 01:23:12,001 Hey! What's your problem? 875 01:23:14,104 --> 01:23:15,539 Sir! 876 01:23:15,540 --> 01:23:17,573 Sir, get off the vehicle! 877 01:23:18,408 --> 01:23:20,276 Sarah, where are you 878 01:23:20,477 --> 01:23:22,378 I know what that pattern is. 879 01:23:22,412 --> 01:23:24,747 I see our day dead. 880 01:23:26,783 --> 01:23:28,584 Please, two tickets to Millhurst. 881 01:23:28,585 --> 01:23:30,119 What? 882 01:23:30,154 --> 01:23:31,555 Millhurst. 883 01:23:31,556 --> 01:23:33,422 30 years ago maybe. 884 01:23:34,024 --> 01:23:35,791 Poughkeepsie will take you there. 885 01:23:36,693 --> 01:23:38,327 Everything is $ 52. 886 01:23:38,562 --> 01:23:40,229 Poughkeepsie. 887 01:23:40,931 --> 01:23:42,866 Hands behind your back, sir. 888 01:23:42,867 --> 01:23:44,300 Good. 889 01:23:44,334 --> 01:23:46,803 2:17. Kaca hancur. 890 01:23:46,804 --> 01:23:48,038 Why did you jump into the car? 891 01:23:48,039 --> 01:23:49,273 Sir, stop there. 892 01:23:49,274 --> 01:23:50,874 Put your hands on behind your back... 893 01:23:50,875 --> 01:23:53,744 - People will die, man! - Nobody will die, sir. 894 01:23:53,745 --> 01:23:55,611 Give me your hand. 895 01:23:55,646 --> 01:23:57,079 Come on! 896 01:23:58,282 --> 01:23:59,883 Hey, hey, hey, hey! 897 01:23:59,884 --> 01:24:01,185 Right, lower the weapon! 898 01:24:01,186 --> 01:24:02,486 Alright all right. 899 01:24:02,487 --> 01:24:04,154 That's all. Lower to the ground. 900 01:24:04,155 --> 01:24:05,355 - I warn you - Good. 901 01:24:05,356 --> 01:24:07,790 - Put the gun to the ground. - Let it go 902 01:24:14,731 --> 01:24:16,131 Three. 903 01:24:17,201 --> 01:24:18,634 Two . 904 01:24:20,170 --> 01:24:21,837 One. 905 01:24:43,827 --> 01:24:46,395 Head down! Get out of the way! 906 01:24:51,868 --> 01:24:53,302 That's it. 907 01:24:53,303 --> 01:24:54,870 Two tickets to Poughkeepsie. 908 01:24:56,807 --> 01:24:59,141 I thought you said we would go to Millhurst. 909 01:24:59,710 --> 01:25:01,410 What are you talking about? 910 01:25:02,179 --> 01:25:03,512 Are you ready? 911 01:25:06,483 --> 01:25:07,783 Aku minta maaf. 912 01:25:07,784 --> 01:25:09,953 Hey, hey, hey. Wait, what's wrong? 913 01:25:09,954 --> 01:25:11,587 - Remove your hand from me - What? 914 01:25:11,855 --> 01:25:13,856 Get away from me. 915 01:25:20,364 --> 01:25:21,764 Stop! 916 01:25:25,969 --> 01:25:27,636 You love me, Evelyn. 917 01:25:30,173 --> 01:25:32,508 You just called me Evelyn. 918 01:25:34,278 --> 01:25:36,045 But you love me. 919 01:25:36,847 --> 01:25:38,547 I'm not. 920 01:25:44,688 --> 01:25:46,989 - Tell me. - No. 921 01:25:46,990 --> 01:25:48,724 Say! 922 01:25:49,092 --> 01:25:51,394 - Tell me you love me - No. 923 01:25:51,395 --> 01:25:52,962 p> 924 01:26:06,276 --> 01:26:08,010 Sarah! 925 01:26:11,048 --> 01:26:12,781 You brought it here 926 01:26:24,027 --> 01:26:25,694 You brought it here 927 01:26:26,763 --> 01:26:28,131 A businessman. 928 01:26:28,132 --> 01:26:29,499 An entrepreneur. 929 01:26:29,500 --> 01:26:31,567 The millhurst express 930 01:26:33,236 --> 01:26:34,771 Now depart on line 32. 931 01:26:34,772 --> 01:26:36,740 Some hugs. 932 01:26:36,741 --> 01:26:38,574 Some hugs. 933 01:26:40,944 --> 01:26:43,812 I miss you. 934 01:26:52,322 --> 01:26:54,523 There's always a row of schoolchildren. 935 01:26:56,660 --> 01:26:58,794 And a woman is pregnant... 936 01:27:12,075 --> 01:27:14,043 Get out of here! 937 01:27:18,682 --> 01:27:20,516 He will never be yours 938 01:27:24,287 --> 01:27:25,721 No! 939 01:27:54,584 --> 01:27:57,352 Oh God! Oh my God! 940 01:27:58,722 --> 01:28:00,389 No! 941 01:28:10,534 --> 01:28:12,002 Put the gun down! 942 01:28:12,003 --> 01:28:14,436 Shut up! Drop your weapon right now! 943 01:28:16,072 --> 01:28:17,674 The millhurst express 944 01:28:17,675 --> 01:28:19,875 Now depart on line 32. 945 01:28:30,554 --> 01:28:31,922 The poughkeepsie express 946 01:28:31,923 --> 01:28:34,456 Now depart on line 32 . 947 01:28:53,276 --> 01:28:54,710 Boom. 948 01:29:11,261 --> 01:29:12,995 No! 949 01:29:16,600 --> 01:29:19,902 No! No! 950 01:29:22,639 --> 01:29:24,339 No. 951 01:29:25,208 --> 01:29:28,777 A bright star bright before death. 952 01:29:32,115 --> 01:29:33,582 Oh my God. 953 01:29:41,124 --> 01:29:43,058 The sun comes out for us 954 01:29:48,598 --> 01:29:51,366 - I want more than you - Do you want more than me? 955 01:29:53,236 --> 01:29:57,472 For years, history says that Jake is a murderer , 956 01:29:58,074 --> 01:30:02,077 Even though he was actually trapped by the police to protect themselves. 957 01:30:03,980 --> 01:30:08,016 And in the end, only love can reveal the truth. 958 01:30:08,818 --> 01:30:10,219 "Jake dear," 959 01:30:10,453 --> 01:30:11,721 I just received your letter 960 01:30:11,722 --> 01:30:14,724 And I can't stop smile 961 01:30:14,725 --> 01:30:16,793 I don't understand why I feel... 962 01:30:16,794 --> 01:30:18,660 My way is so fast 963 01:30:20,163 --> 01:30:23,465 "I don't once believed that love like this might happen. " 964 01:30:36,746 --> 01:30:38,380 Hi. 965 01:30:49,659 --> 01:30:51,693 This is 2:23. 966 01:30:53,763 --> 01:30:55,564 We succeed. 967 01:31:00,000 --> 01:31:20,000 https://t.me/RickyChannel 968 01:31:29,432 --> 01:31:31,266 So as expected, 969 01:31:31,568 --> 01:31:35,103 Hamlin's dying star finally disappeared. 970 01:31:35,805 --> 01:31:38,106 But somehow where, somehow 971 01:31:38,441 --> 01:31:41,176 Other stars are born afterwards. 972 01:31:45,982 --> 01:31:50,185 Prediction of fathers in the years that finally proved. 973 01:31:52,122 --> 01:31:53,623 He was right when he say 974 01:31:53,624 --> 01:31:56,292 In every life people have a time 975 01:31:56,293 --> 01:31:58,994 Or, in my case, many times... 976 01:31:59,796 --> 01:32:03,466 When the universe is open for a few moments 977 01:32:03,467 --> 01:32:06,268 To show us what which is actually possible. 978 01:32:55,251 --> 01:32:56,852 11:15. 979 01:32:57,721 --> 01:32:59,221 There are no planes. 980 01:32:59,245 --> 01:33:19,245 Submitted by: www.subtitlecinema.com