1 00:00:34,009 --> 00:00:36,453 MIDDLE ENGLISH - CENTURY Visit www.Solaire99.cc Trusted Online Safe Gambling Agent 2 00:01:34,213 --> 00:01:36,314 Where is your trust wizard? Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:01:36,315 --> 00:01:39,717 He will come, Lancelot. He has promised. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:01:45,420 --> 00:01:47,289 They prepare for the second wave of attacks. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:01:54,382 --> 00:01:56,976 - Never retreat! - Attack! BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:02:07,361 --> 00:02:09,920 This is the end of everything. Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:02:18,506 --> 00:02:20,172 Yes! yaa! 8 00:02:32,520 --> 00:02:36,120 Your magician trusts, Merlin, won't be able to help us. 9 00:02:36,123 --> 00:02:38,858 We are outnumbered, 100 to 1. How can we deal with this? 10 00:02:38,893 --> 00:02:40,453 He promises weapons that have great power. 11 00:02:40,494 --> 00:02:43,960 You are my king, I will sacrifice my life for you, but... 12 00:02:43,998 --> 00:02:45,766 ... Merlin is not a witch. 13 00:02:45,867 --> 00:02:49,030 He is a useless drunkard. 14 00:02:50,738 --> 00:02:52,365 God, I'm tired. 15 00:02:53,875 --> 00:02:55,744 Last shot. 16 00:03:09,190 --> 00:03:12,250 Magic really exists. 17 00:03:12,259 --> 00:03:15,125 It was found long ago. 18 00:03:15,964 --> 00:03:19,428 Inside an alien ship which falls. 19 00:03:22,970 --> 00:03:27,168 Hello? Hello! 20 00:03:27,274 --> 00:03:31,233 This is me, spirit caller, 21 00:03:31,278 --> 00:03:34,270 darkness expert. 22 00:03:34,315 --> 00:03:36,407 Are there people there? 23 00:03:37,884 --> 00:03:40,144 This is me, Merlin. 24 00:03:41,155 --> 00:03:42,281 Witch. 25 00:03:42,624 --> 00:03:44,293 Remember me? 26 00:03:46,360 --> 00:03:47,927 What are you doing? 27 00:03:49,530 --> 00:03:53,298 Wait! No, I keep your secret. Really, as I promised. 28 00:03:53,334 --> 00:03:56,303 I didn't tell anyone about your existence. No one! 29 00:03:56,303 --> 00:03:58,203 But you have to understand. 30 00:03:58,239 --> 00:04:02,075 We are facing major battles. 31 00:04:02,076 --> 00:04:06,206 Like doomsday, I'm serious. That is happening right now down there. 32 00:04:06,313 --> 00:04:12,018 That's terrible! They clash swords and bleed... 33 00:04:13,987 --> 00:04:15,455 I hate asking for it, 34 00:04:15,989 --> 00:04:17,178 but we need your help. 35 00:04:17,190 --> 00:04:19,723 There are no spells, and no magic. 36 00:04:19,760 --> 00:04:21,885 We retreat! Life to fight another day. 37 00:04:21,895 --> 00:04:24,090 No! without sacrifice, 38 00:04:24,497 --> 00:04:26,395 there will be no victory! 39 00:04:27,134 --> 00:04:29,769 - This is crazy! - He will come. 40 00:04:29,904 --> 00:04:31,963 Well, I am indeed as they say. 41 00:04:32,205 --> 00:04:34,230 I'm a liar, I'm useless. 42 00:04:34,240 --> 00:04:37,241 I cheat all my life. But if I could... 43 00:04:37,242 --> 00:04:40,202 for one time only, change this world for the better. 44 00:04:40,280 --> 00:04:43,147 I will leave everything, everything! 45 00:04:43,149 --> 00:04:46,141 I leave drinks, money, women... 46 00:04:46,186 --> 00:04:47,680 Drinks and money! 47 00:04:48,174 --> 00:04:49,165 Listen... 48 00:04:49,489 --> 00:04:52,281 Good people will die, without your help. 49 00:04:52,725 --> 00:04:57,060 Women and children. I know your world has been destroyed. 50 00:04:57,197 --> 00:04:59,165 I'm sorry. 51 00:04:59,165 --> 00:05:02,293 But please don't let our world die too. 52 00:05:03,837 --> 00:05:05,099 I beg you. 53 00:05:05,505 --> 00:05:13,212 Guard Knights, change! Dragons are now yours to govern. 54 00:05:13,446 --> 00:05:17,314 Yes, maybe that's what we need. 55 00:05:20,685 --> 00:05:22,719 Protect this stick. 56 00:05:23,156 --> 00:05:27,286 One day, a big crime will look for it. 57 00:05:53,119 --> 00:05:55,747 Oh... yeah !! 58 00:06:06,034 --> 00:06:07,465 Progress! 59 00:06:27,353 --> 00:06:33,584 It has been said long ago, without sacrifice, there will be no victory. 60 00:06:33,827 --> 00:06:36,671 1600 YEARS LATER 61 00:06:40,500 --> 00:06:43,259 I've seen everything. 62 00:06:44,604 --> 00:06:47,371 I'm Optimus Prime. 63 00:06:47,373 --> 00:06:50,467 And this is the message for my creator. 64 00:06:50,576 --> 00:06:53,445 Don't disturb planet Earth. 65 00:06:53,779 --> 00:06:55,815 Because I came... 66 00:06:55,824 --> 00:06:57,224 For you! 67 00:06:57,717 --> 00:07:00,161 TRANSFORMERS LATEST CITY 68 00:07:00,620 --> 00:07:03,146 This is a difficult time. 69 00:07:06,692 --> 00:07:09,484 Optimus Prime has left us. 70 00:07:09,695 --> 00:07:14,963 To find the creator. Many say he won't come back. 71 00:07:15,168 --> 00:07:18,433 True enemy, Megatron. Disappear. 72 00:07:19,038 --> 00:07:22,504 Without a leader, chaos occurs. 73 00:07:22,541 --> 00:07:25,805 Two species of war, between meat and metal. 74 00:07:26,092 --> 00:07:28,688 T.R.F. HEAD OFFICE 75 00:07:27,112 --> 00:07:30,648 Transformers declared illegal on earth. 76 00:07:30,783 --> 00:07:35,477 The world forms new military forces, TRF. 77 00:07:36,121 --> 00:07:39,623 Except in Cuba, Castro let them bask on the beach. 78 00:07:39,625 --> 00:07:41,593 Quick, friend, come out! 79 00:07:41,694 --> 00:07:44,728 - No, he's busy. - He is always busy. 80 00:07:45,631 --> 00:07:49,567 Mojito needs ice. 81 00:07:49,568 --> 00:07:52,504 Ice! We are not animals. 82 00:07:53,306 --> 00:07:56,172 But these aliens keep coming. 83 00:07:56,576 --> 00:07:59,770 Arriving without end. Too many to count. 84 00:08:01,314 --> 00:08:03,812 We look into the sky and wonder... 85 00:08:03,850 --> 00:08:05,875 Hello, guys? 86 00:08:06,185 --> 00:08:09,245 Oh I like it, good choice. 87 00:08:09,289 --> 00:08:11,687 This... get rid of it from my desk. 88 00:08:12,191 --> 00:08:15,117 Not possible! Where did you get that? 89 00:08:15,128 --> 00:08:17,097 How long is the rest of our time? 90 00:08:18,031 --> 00:08:21,668 100 billion trillion planets in the universe. 91 00:08:23,202 --> 00:08:25,669 I will tell the path on the phone. Fast, fast, fast! 92 00:08:26,072 --> 00:08:27,931 And they choose the earth. 93 00:08:28,374 --> 00:08:29,668 Why? 94 00:08:30,172 --> 00:08:31,872 CHICAGO 95 00:08:31,911 --> 00:08:34,145 Do you want to see the robot in there? 96 00:08:35,456 --> 00:08:39,900 PROHIBITED TO ENTER TO THIS AREA 97 00:08:36,315 --> 00:08:40,445 Are you crazy? This is a forbidden alien area. 98 00:08:41,054 --> 00:08:43,654 The government does not want we enter here. 99 00:08:55,434 --> 00:08:56,899 We shouldn't be here. 100 00:08:57,103 --> 00:08:59,264 We are children, we can get away from anything. 101 00:08:59,672 --> 00:09:01,573 No, friend. 102 00:09:02,408 --> 00:09:04,475 I will look for souvenirs. 103 00:09:08,381 --> 00:09:11,273 Wow... this is great. 104 00:09:11,284 --> 00:09:12,342 Let's go down there. 105 00:09:12,485 --> 00:09:15,354 Wow, suck. Everything is destroyed. 106 00:09:15,554 --> 00:09:19,158 Whatever. My father said just shoot them and let God take care of it. 107 00:09:19,594 --> 00:09:21,659 Oh... intruder. 108 00:09:22,395 --> 00:09:25,262 - Yo, what is that? - Oh, that's a robot. 109 00:09:25,264 --> 00:09:26,322 - I think it's dead. - What? 110 00:09:26,365 --> 00:09:29,232 - That's dead. - The robot is dead. 111 00:09:29,235 --> 00:09:31,362 - This is crazy. - Right, right? 112 00:09:31,404 --> 00:09:34,072 Hey, mate, I think he's moving. 113 00:09:47,320 --> 00:09:50,312 Warning, unauthorized breakthrough. 114 00:09:50,323 --> 00:09:52,529 This is the Department of Homeland Security. 115 00:09:52,790 --> 00:09:55,856 You break into areas of alien contamination. 116 00:09:57,363 --> 00:10:00,131 Move slowly and give up. 117 00:10:01,300 --> 00:10:02,395 Hey! 118 00:10:03,970 --> 00:10:05,264 Here, stupid! 119 00:10:21,387 --> 00:10:22,656 Sqweeks, do it! 120 00:10:29,326 --> 00:10:30,625 Follow me! 121 00:10:43,841 --> 00:10:45,100 Come on, wake up! 122 00:10:49,280 --> 00:10:52,374 Sir, this area is active. We just lost 2 Sentinels. 123 00:10:52,384 --> 00:10:53,652 What do we have? 124 00:10:54,352 --> 00:10:56,513 Don't look back! 125 00:10:58,607 --> 00:10:59,333 He comes. 126 00:10:59,357 --> 00:11:00,984 OK, go in there. 127 00:11:10,004 --> 00:11:12,404 ENEMY 128 00:11:15,640 --> 00:11:17,901 Damn! I almost got a heart attack. 129 00:11:18,142 --> 00:11:20,146 Calm down, we are protected. 130 00:11:20,645 --> 00:11:22,846 - Sqweeks! - What is that? 131 00:11:25,484 --> 00:11:26,943 What happened to your arm? 132 00:11:27,552 --> 00:11:29,220 Shoot you? 133 00:11:29,554 --> 00:11:30,845 Damn! 134 00:11:31,823 --> 00:11:34,892 He can't change. I will try to fix it. 135 00:11:35,126 --> 00:11:37,294 Don't whine like a baby, Sqweeks. 136 00:11:38,630 --> 00:11:40,655 It's okay. You did it well. 137 00:11:40,765 --> 00:11:43,601 Wow, you're big hearted. 138 00:11:44,336 --> 00:11:46,105 That seems useful... 139 00:11:46,180 --> 00:11:48,347 ... for your daily activities. 140 00:12:02,753 --> 00:12:04,712 - Wow! - It is okay. 141 00:12:04,855 --> 00:12:07,457 I told you, we are protected. 142 00:12:07,616 --> 00:12:09,016 This is Canopy. 143 00:12:12,562 --> 00:12:14,189 Cyclops, show the target. 144 00:12:14,731 --> 00:12:17,529 Can't identify, looks 5 small points. 145 00:12:17,534 --> 00:12:19,025 Children. Damn 146 00:12:19,569 --> 00:12:21,134 Cannot confirm the Decepticon. 147 00:12:21,171 --> 00:12:22,830 Without a sign, The children are in danger. 148 00:12:23,440 --> 00:12:24,731 If something happens... 149 00:12:24,790 --> 00:12:26,151 - That's not your business. - You're flirty. 150 00:12:26,275 --> 00:12:27,543 Request immediate air help. 151 00:12:27,544 --> 00:12:29,236 Danger, don't shoot. 152 00:12:31,515 --> 00:12:32,975 - Who is he? - Come on. 153 00:12:33,016 --> 00:12:35,260 If you want to know, is my lover. 154 00:12:35,585 --> 00:12:38,013 How long has it been... 155 00:12:41,491 --> 00:12:43,125 Children must leave here. 156 00:12:43,360 --> 00:12:46,020 - Children? Youre here. - I live here. 157 00:12:46,430 --> 00:12:50,332 - This is my house. - What is this? Living room or dining room? 158 00:12:50,334 --> 00:12:53,162 - Someone must take care of them. - I do not think so. 159 00:12:53,703 --> 00:12:55,728 - They are afraid, they are lost. - Hurry up! 160 00:12:55,739 --> 00:12:58,540 I get a hot sign and also clear vision. 161 00:12:58,575 --> 00:13:00,600 - Armed target. - I'm on location in 30 seconds. 162 00:13:00,610 --> 00:13:01,677 Can I shoot? 163 00:13:01,678 --> 00:13:04,379 There is no place, home and family. Do you know how it feels? 164 00:13:04,414 --> 00:13:06,507 No, because you have a home to go home. 165 00:13:06,816 --> 00:13:08,650 - I'm not like... - Shhh! 166 00:13:08,985 --> 00:13:10,044 I love him. 167 00:13:10,314 --> 00:13:11,463 Air unit permits shooting. 168 00:13:11,487 --> 00:13:13,651 Without a sign, he is armed. Her children are in danger. 169 00:13:13,657 --> 00:13:15,648 OK, confirmed. aliens are armed. 170 00:13:15,759 --> 00:13:16,818 Shoot! 171 00:13:31,541 --> 00:13:33,905 He collapsed. Bravo Team, pick up the kids. 172 00:13:33,943 --> 00:13:35,002 We move. 173 00:13:38,714 --> 00:13:40,744 - Wake up. - I can not. 174 00:13:40,750 --> 00:13:42,412 No, no, no. Look at me! 175 00:13:42,518 --> 00:13:45,652 Wake up, Canopy! you will be fine. 176 00:13:50,259 --> 00:13:53,853 I want to thank you... 177 00:13:53,863 --> 00:13:57,722 Wake up, look at me. Wake up, Canopy. I did not leave you. 178 00:13:57,767 --> 00:13:59,061 Only you have me. 179 00:14:01,170 --> 00:14:02,668 No, no, no... 180 00:14:08,144 --> 00:14:11,240 Hey, only this is what I have in the trunk. Maybe you want to go up. 181 00:14:22,225 --> 00:14:24,826 - Hey, where is the key? - Where is the key? 182 00:14:24,861 --> 00:14:26,130 I will overcome the key problem. 183 00:14:38,450 --> 00:14:40,680 I am bored with people who are like me. 184 00:14:40,760 --> 00:14:41,980 It's over. 185 00:14:42,060 --> 00:14:43,980 No! I can fix it. 186 00:14:44,060 --> 00:14:45,280 Nobody can fix it, he's dead. 187 00:14:45,460 --> 00:14:47,720 Hey, look at me. Does he want you to die too? 188 00:14:48,100 --> 00:14:49,270 Let's go, now! 189 00:14:54,070 --> 00:14:55,440 Come on, come on! 190 00:14:59,210 --> 00:15:01,230 Come on, come on. there's no time, let's go! 191 00:15:01,310 --> 00:15:03,030 Wait! Hey, you are that person. 192 00:15:03,210 --> 00:15:04,400 No, I'm not that person. 193 00:15:04,480 --> 00:15:05,570 Men who save Transformers. 194 00:15:05,650 --> 00:15:06,900 I think you're just a legend. 195 00:15:06,980 --> 00:15:08,070 A legend. 196 00:15:08,150 --> 00:15:09,240 - You're late. - Come on, come on. 197 00:15:09,320 --> 00:15:11,210 Hey, you know there are rewards if you surrender yourself. 198 00:15:11,290 --> 00:15:12,340 - Really? - Yes. 199 00:15:12,420 --> 00:15:14,090 Cool. Do you want to be punched in the face, very hard? 200 00:15:15,090 --> 00:15:16,180 No. 201 00:15:16,260 --> 00:15:17,810 - Good, go. - Good. 202 00:15:18,090 --> 00:15:19,210 You're really stupid. 203 00:15:19,290 --> 00:15:21,500 See you again, the legend. 204 00:15:22,060 --> 00:15:23,100 Sqweeks. 205 00:15:37,550 --> 00:15:40,120 Calm down, calm down, okay? 206 00:15:40,550 --> 00:15:42,180 I'm just here to help you. 207 00:15:47,120 --> 00:15:48,520 Calm down, friend. Yes. 208 00:15:50,360 --> 00:15:52,590 You're seriously injured. OK? 209 00:15:56,830 --> 00:15:59,370 Protect the stick from Quin... 210 00:16:01,370 --> 00:16:02,370 I'm sorry. 211 00:16:04,470 --> 00:16:07,380 This... 212 00:16:08,540 --> 00:16:11,600 This amulet will protect you. 213 00:16:11,680 --> 00:16:13,100 You don't owe me anything. 214 00:16:13,101 --> 00:16:15,361 "Seglass ni Tonday." 215 00:16:15,420 --> 00:16:17,510 I can't, you just keep it. 216 00:16:17,590 --> 00:16:19,190 Quin... Quin... 217 00:16:23,590 --> 00:16:26,460 He is not safe, Bee. I'm out alone. 218 00:16:28,100 --> 00:16:30,500 This becomes a bad day . 219 00:17:04,330 --> 00:17:05,720 Cyclops, highlight the target. 220 00:17:05,800 --> 00:17:07,300 send pictures to the center. 221 00:17:09,400 --> 00:17:12,440 He was identified, sir. He is Cade Yeager. 222 00:17:14,240 --> 00:17:16,410 This is over. Help yourself here. 223 00:17:18,610 --> 00:17:21,420 Where are the others? What you hide. 224 00:17:22,220 --> 00:17:23,840 I don't betray friends. 225 00:17:23,920 --> 00:17:25,150 "Friend?" 226 00:17:25,350 --> 00:17:27,080 It's an invasion. 227 00:17:27,160 --> 00:17:29,690 One day we wake up... Those in power. 228 00:17:30,360 --> 00:17:32,260 Do you see anyone in power? 229 00:17:32,660 --> 00:17:34,660 They keep falling from the sky. 230 00:17:35,230 --> 00:17:37,500 Something comes, and you can't avoid it. 231 00:18:04,390 --> 00:18:05,390 What was that? 232 00:18:05,960 --> 00:18:07,400 That's a mistake. 233 00:18:26,480 --> 00:18:28,480 Beware, watch out, watch out! 234 00:18:51,010 --> 00:18:52,900 Next time you shoot someone, 235 00:18:52,980 --> 00:18:55,560 Don't approach it until you're sure they're dead! 236 00:18:55,640 --> 00:18:57,370 Lower the gun, trust me! 237 00:18:57,550 --> 00:18:59,280 Calm down, Bee. Calm down. 238 00:19:01,820 --> 00:19:04,240 I will burn you down you will wish you were dead when you were little. 239 00:19:04,420 --> 00:19:05,420 Shoot him! 240 00:19:05,650 --> 00:19:07,380 You died before me. 241 00:19:07,460 --> 00:19:09,530 - I said lower it. - Shoot! Shoot! 242 00:19:10,990 --> 00:19:11,950 Quickly shoot! 243 00:19:12,030 --> 00:19:13,250 Shoot! 244 00:19:13,330 --> 00:19:14,500 Don't do it, Bee! 245 00:19:15,460 --> 00:19:17,450 Hold your shots! Hold it! 246 00:19:17,530 --> 00:19:19,250 You! Put it down! 247 00:19:19,330 --> 00:19:21,200 I won't put this down. 248 00:19:22,200 --> 00:19:23,210 Hey. 249 00:19:23,540 --> 00:19:26,584 The military doesn't want to be like this, Bee, You have to believe that. 250 00:19:27,180 --> 00:19:29,680 Now the world has changed, and they just follow orders. 251 00:19:30,050 --> 00:19:31,700 All they want is a house, and you know that. 252 00:19:31,780 --> 00:19:34,420 You urge them, and they reply back to you. 253 00:19:35,450 --> 00:19:37,370 Hound comes. 254 00:19:37,450 --> 00:19:39,520 I really like starting day with a shootout. 255 00:19:39,690 --> 00:19:42,440 Sorry I'm late. My invitation to come here 256 00:19:42,520 --> 00:19:44,490 definitely lost in shipping! 257 00:19:45,060 --> 00:19:46,950 Me and the crew get out of here. 258 00:19:47,030 --> 00:19:49,280 - Call your birds. - Let's go. 259 00:19:49,360 --> 00:19:50,500 They won't touch us. 260 00:19:51,500 --> 00:19:54,290 All right, Star-1, cancel. There is no Decepticon activity. 261 00:19:54,370 --> 00:19:57,340 TRF, move fast. Lower your eyes. 262 00:19:57,510 --> 00:20:00,480 Are you sure you don't want to shoot? I'm a big target. 263 00:20:00,680 --> 00:20:02,510 Coward. 264 00:20:03,380 --> 00:20:04,330 Which side are you on? 265 00:20:04,510 --> 00:20:05,530 They are all evil. 266 00:20:05,610 --> 00:20:07,650 No, they are not evil. 267 00:20:08,650 --> 00:20:10,450 Eagle-Eye, mark him. 268 00:20:15,390 --> 00:20:17,260 I have never seen like this, General. 269 00:20:18,490 --> 00:20:21,224 This one is older, older than Optimus Prime. 270 00:20:21,400 --> 00:20:24,630 Decepticon Barricade looks at the same location. 271 00:20:29,540 --> 00:20:32,410 CIA has been watching him until now. 272 00:20:39,680 --> 00:20:42,450 Yes, he keeps in touch with interesting friends. 273 00:20:43,120 --> 00:20:45,150 The stick is hidden on the earth. 274 00:20:45,420 --> 00:20:47,660 Weapons of the greatest strength. 275 00:20:47,860 --> 00:20:49,660 We will find this stick. 276 00:20:50,120 --> 00:20:51,530 That sound... 277 00:20:51,830 --> 00:20:53,580 I can hear it in my nightmare. 278 00:20:53,660 --> 00:20:55,580 - Megatron - Waiting for identity confirmation. 279 00:20:55,660 --> 00:20:56,550 That's it. 280 00:20:56,630 --> 00:20:58,530 Lord Megatron. 281 00:20:58,770 --> 00:21:01,340 Get rid of it from my face. 282 00:21:01,500 --> 00:21:02,710 Report. 283 00:21:03,100 --> 00:21:05,560 Tell me you have found the charm. 284 00:21:05,640 --> 00:21:08,630 I see it. A dying knight gives it to humans. 285 00:21:08,910 --> 00:21:11,450 But TRF weaponry is too much. 286 00:21:11,680 --> 00:21:14,280 You let the talisman escape! 287 00:21:15,580 --> 00:21:17,690 We must get it! 288 00:21:17,920 --> 00:21:21,220 Without talismans, we can't find the stick! 289 00:21:21,360 --> 00:21:23,360 I know who can lead us there. 290 00:21:24,030 --> 00:21:25,630 TRF. 291 00:21:26,660 --> 00:21:28,560 Megatron wants that weapon. 292 00:21:28,760 --> 00:21:32,620 Or "stick" that he calls, get it by all means. 293 00:21:32,700 --> 00:21:35,420 Maintain your disguise with TRF. 294 00:21:35,500 --> 00:21:37,710 Sir... They don't understand. 295 00:21:38,170 --> 00:21:40,710 Our background together Bee and the Autobots. 296 00:21:41,410 --> 00:21:45,720 Whatever we will do so Prime returns now. 297 00:21:46,610 --> 00:21:48,480 Optimus Prime. 298 00:21:48,920 --> 00:21:51,720 Enter Cybertron. 299 00:21:55,882 --> 00:21:58,926 PLANET CYBERTRON 300 00:22:14,640 --> 00:22:16,284 My world! 301 00:22:16,840 --> 00:22:20,320 What happened to my world? 302 00:22:20,650 --> 00:22:22,850 Your world is dying. 303 00:22:25,550 --> 00:22:27,880 I've been waiting for you, Optimus. 304 00:22:27,960 --> 00:22:29,860 Come see your creator. 305 00:22:30,990 --> 00:22:34,000 You are the creator of me? 306 00:22:34,630 --> 00:22:38,200 I'm Quintessa, Prime life. 307 00:22:40,970 --> 00:22:43,540 What did you do to my house? 308 00:22:48,680 --> 00:22:50,624 I will kill you! 309 00:22:52,910 --> 00:22:55,480 Do you dare to attack your Lord? 310 00:22:57,590 --> 00:23:00,390 Your war destroys Cybertron. 311 00:23:01,490 --> 00:23:03,690 Megatron starts the war! 312 00:23:05,560 --> 00:23:08,200 You destroy your world. You are stupid. 313 00:23:10,700 --> 00:23:13,000 My perfect creation, 314 00:23:13,700 --> 00:23:15,570 You will fix it, 315 00:23:15,800 --> 00:23:19,510 or the Transformers race dies forever. 316 00:23:22,210 --> 00:23:24,010 I created you. 317 00:23:24,580 --> 00:23:26,920 You're mine to be governed. 318 00:23:37,590 --> 00:23:39,030 How can you enter into here? 319 00:23:46,520 --> 00:23:50,220 CASTIL FOLGAN, ENGLISH, ENGLISH KINGDOM 320 00:23:51,410 --> 00:23:53,160 My lord, that's weird. 321 00:23:53,240 --> 00:23:55,950 we have waited 1600 years to happen... 322 00:23:56,040 --> 00:23:58,850 I think this is really happening right now! 323 00:24:07,660 --> 00:24:09,530 The knight has arrived. 324 00:24:09,690 --> 00:24:12,530 Amulets have been submitted. 325 00:24:14,960 --> 00:24:17,900 Finally, Cogman. This has begun. 326 00:24:40,090 --> 00:24:41,020 My hands! 327 00:24:50,600 --> 00:24:51,630 Yes! 328 00:24:54,670 --> 00:24:56,670 OK. thanks. 329 00:24:59,070 --> 00:25:01,600 Wembly! I was careless. 330 00:25:01,680 --> 00:25:03,600 There's a reason you're always careless. 331 00:25:03,780 --> 00:25:04,950 There's a reason you're always single. 332 00:25:05,680 --> 00:25:06,950 - What? - What? 333 00:25:08,620 --> 00:25:09,620 Stupid. 334 00:25:20,577 --> 00:25:25,977 [SRT by imot] 335 00:25:26,400 --> 00:25:28,140 Oh God. Okay. 336 00:25:28,700 --> 00:25:30,540 Very late, late, late. 337 00:25:32,170 --> 00:25:37,550 484 AD. The last desperate defense, between civilizations and savagery. 338 00:25:32,570 --> 00:25:36,550 OXFORD UNIVERSITY 339 00:25:38,750 --> 00:25:40,670 Two worlds clash. 340 00:25:40,750 --> 00:25:42,540 Only one survivor. 341 00:25:42,620 --> 00:25:44,540 Lancelot. Percival 342 00:25:44,720 --> 00:25:45,840 King Arthur. 343 00:25:45,920 --> 00:25:47,340 Dear man 344 00:25:47,420 --> 00:25:50,580 Dare, strong muscles, 345 00:25:50,660 --> 00:25:52,760 Sparkling sweat from their body. 346 00:25:52,960 --> 00:25:57,020 Some brave people who are willing to sacrifice everything for victory. 347 00:25:57,100 --> 00:25:59,170 Sounds too good for come true, Poppy? 348 00:25:59,700 --> 00:26:00,940 Because it's bullshit. 349 00:26:02,400 --> 00:26:03,460 Arthur. 350 00:26:03,540 --> 00:26:07,630 Combination of Roman Generals and Celtic Kings, 351 00:26:07,710 --> 00:26:09,710 Our dragon... 352 00:26:10,010 --> 00:26:12,000 Only a medieval picture. 353 00:26:12,080 --> 00:26:14,280 Then we have... Merlin. 354 00:26:14,820 --> 00:26:16,020 King's Advisor. 355 00:26:16,220 --> 00:26:18,220 Maybe never existed. 356 00:26:19,190 --> 00:26:20,890 The question is, 357 00:26:21,460 --> 00:26:24,604 Why? Why do we tell this to ourselves? 358 00:26:24,890 --> 00:26:26,930 Besides the fact that the dragon is evil. 359 00:26:28,430 --> 00:26:30,900 That's because we want to believe. 360 00:26:31,200 --> 00:26:34,000 Believe that we can become heroes in our own lives. 361 00:26:35,040 --> 00:26:36,810 When everything seems lost, 362 00:26:36,900 --> 00:26:38,990 some brave souls, we, 363 00:26:39,070 --> 00:26:41,180 can save everything we know. 364 00:26:42,910 --> 00:26:44,380 Or maybe it's just the dragon. 365 00:26:59,344 --> 00:27:00,344 OK, 366 00:27:01,100 --> 00:27:03,570 Soon, old friend. 367 00:27:04,000 --> 00:27:06,200 Signs of doomsday are already around us. 368 00:27:07,040 --> 00:27:09,670 You know what to do, right? 369 00:27:11,270 --> 00:27:14,280 We have to rebuild my house. 370 00:27:14,940 --> 00:27:18,750 There is one way to restore your world. 371 00:27:18,950 --> 00:27:22,280 The power of my creation, the stick, 372 00:27:22,850 --> 00:27:27,060 has been stolen from me by 12 guards of my guard. 373 00:27:27,490 --> 00:27:31,060 They betrayed me and hid it on Earth. 374 00:27:31,190 --> 00:27:34,060 Give it to your precious human beings. 375 00:27:34,530 --> 00:27:39,300 The stick is the only way to restore life on Cybertron. 376 00:27:39,730 --> 00:27:42,740 You will find the stick for me. 377 00:27:43,070 --> 00:27:46,070 Do you want to atone for sin, Prime? 378 00:27:47,180 --> 00:27:48,800 Are you willing? 379 00:27:48,880 --> 00:27:50,280 My Creator, 380 00:27:51,080 --> 00:27:52,850 I am willing. 381 00:27:53,906 --> 00:27:57,726 REGION TANDUS DAKOTA SELATAN 382 00:27:54,850 --> 00:27:59,250 There is no fear. There is no hatred. There is no anger. 383 00:28:00,850 --> 00:28:05,160 There is no fear. There is no hatred. There is no anger. 384 00:28:06,190 --> 00:28:07,660 Get away, you maggots! 385 00:28:10,000 --> 00:28:12,270 I will kill you, fly mice! 386 00:28:14,970 --> 00:28:17,590 He is very annoying. Very disturbing. 387 00:28:17,670 --> 00:28:19,930 Losing common sense just sitting around here. 388 00:28:20,010 --> 00:28:22,010 Boring continues to hide. 389 00:28:32,220 --> 00:28:35,290 Hey, Chief! Wow is great... 390 00:28:35,290 --> 00:28:36,410 Gosh! 391 00:28:36,590 --> 00:28:38,110 The friendly horse that you carry it. 392 00:28:38,190 --> 00:28:40,160 You really tried Indian behavior, right? 393 00:28:41,130 --> 00:28:43,950 Don't call me "Chief". My name is Sherman. 394 00:28:44,030 --> 00:28:45,800 Aren't you a chief? 395 00:28:46,000 --> 00:28:47,960 Yes. But if you say, sounds like... 396 00:28:48,040 --> 00:28:49,940 I don't know, a little racist. 397 00:28:51,140 --> 00:28:53,180 - Patroliku's car was stolen. - What? 398 00:28:53,610 --> 00:28:55,530 - Again. - That's so bad! 399 00:28:55,610 --> 00:28:56,830 Do you know? 400 00:28:56,910 --> 00:28:58,010 Everything is out of control. 401 00:28:58,040 --> 00:28:59,500 Crimes occur all over the place! 402 00:28:59,580 --> 00:29:00,970 Some of my things are stolen. 403 00:29:01,050 --> 00:29:03,880 Enough nonsense, Cade... And bring my car back. 404 00:29:14,336 --> 00:29:16,171 Is this the Autobots dating site? 405 00:29:16,338 --> 00:29:17,773 No, this is only for fantasy. 406 00:29:18,257 --> 00:29:19,883 Look at that classy car. 407 00:29:20,842 --> 00:29:23,078 See the junk that he brought. 408 00:29:23,960 --> 00:29:26,000 Boo... yeah! It's time! 409 00:29:26,470 --> 00:29:28,800 It's been a long time to hold it back. 410 00:29:29,440 --> 00:29:31,440 Damn! Forgot there are some bombs. 411 00:29:32,470 --> 00:29:33,330 Yo! 412 00:29:33,410 --> 00:29:34,410 What is your problem, man? 413 00:29:34,710 --> 00:29:35,754 Sqweeks! 414 00:29:35,840 --> 00:29:38,300 Next time, don't be excited when you stop! 415 00:29:38,380 --> 00:29:41,600 That's my way. I like making statements when I arrive. 416 00:29:42,180 --> 00:29:44,040 You make dust cover the campus! 417 00:29:44,120 --> 00:29:45,770 This is not a campus. This is a junkyard! 418 00:29:45,850 --> 00:29:47,950 Come on, hurry up. come here, come here! 419 00:29:50,420 --> 00:29:51,440 Jimmy! 420 00:29:51,520 --> 00:29:53,990 Hey, don't blame me for the explosion. 421 00:29:54,160 --> 00:29:56,730 Damn, Grimlock! We are guests in this area! 422 00:29:57,530 --> 00:29:59,050 Can you get a little problem? 423 00:29:59,130 --> 00:30:00,270 Yes, quite serious! 424 00:30:00,900 --> 00:30:03,790 Cade, that's what you got because of bringing this damn yellow guy. 425 00:30:04,270 --> 00:30:07,060 You need a leader out there... Like me. 426 00:30:07,140 --> 00:30:09,540 Shut up. Before I did some damage 427 00:30:09,540 --> 00:30:10,930 You won't be able to get away. 428 00:30:11,010 --> 00:30:12,800 You will never be Optimus Prime. 429 00:30:12,880 --> 00:30:13,930 You talk too much. 430 00:30:14,010 --> 00:30:15,800 Come on, man. Legendary warriors are millions of years old, 431 00:30:15,880 --> 00:30:17,900 and you act like the dog is a junkyard! 432 00:30:17,980 --> 00:30:19,280 You start pissing me off! 433 00:30:24,020 --> 00:30:25,880 Ay, chihuahua! 434 00:30:25,960 --> 00:30:27,680 Come back here, Grimlock! 435 00:30:27,760 --> 00:30:29,660 Spin! What do you bring in your mouth? 436 00:30:32,130 --> 00:30:35,020 I swear, I wasted my time to protect you. 437 00:30:35,100 --> 00:30:36,770 Release the car right now! 438 00:30:37,140 --> 00:30:39,160 I know you are carrying Chief Sherman's patrol car. 439 00:30:39,240 --> 00:30:40,340 Release! 440 00:30:41,170 --> 00:30:44,110 I take good care of you. Take it out! Vomit! 441 00:30:54,950 --> 00:30:58,120 Don't eat a car. Don't eat a car. 442 00:30:59,390 --> 00:31:01,960 Go back into your hole and think about what you have done. 443 00:31:02,130 --> 00:31:05,120 It's like the Macy day parade & Thanksgiving out here, Jimmy J! 444 00:31:05,200 --> 00:31:09,000 You hired me from an ad in Dakota Penny magazine. 445 00:31:09,270 --> 00:31:11,300 Do you think it's super power? 446 00:31:12,070 --> 00:31:15,070 That is a dinosaur! Alien dinosaurs! 447 00:31:16,080 --> 00:31:17,530 It's not in the ad! 448 00:31:17,610 --> 00:31:19,210 He tried to eat me yesterday. 449 00:31:20,150 --> 00:31:21,510 Do you want to enter federal prison? 450 00:31:21,534 --> 00:31:21,543 451 00:31:21,780 --> 00:31:23,340 No, no, I don't want to go to any prison. 452 00:31:23,364 --> 00:31:23,377 453 00:31:23,520 --> 00:31:24,470 That's where you will go, okay? 454 00:31:24,494 --> 00:31:24,509 455 00:31:24,550 --> 00:31:26,010 Because you helped and conspired. 456 00:31:26,034 --> 00:31:26,054 457 00:31:26,090 --> 00:31:26,910 I'm a fugitive, okay? 458 00:31:26,990 --> 00:31:28,370 I'm the big boss, You're my little villain. 459 00:31:28,450 --> 00:31:29,970 When you leave, 460 00:31:30,050 --> 00:31:32,040 Here it turns into a wild forest. 461 00:31:32,120 --> 00:31:33,180 I don't know what to do. 462 00:31:33,260 --> 00:31:34,550 I told you, this is a junkyard. 463 00:31:34,630 --> 00:31:36,050 They mingle with other junk. Only that. 464 00:31:36,130 --> 00:31:39,200 You hire me as a senior vice president for operations around the world. 465 00:31:39,330 --> 00:31:41,090 - Did I say that to you? - Yes, that's what you said. 466 00:31:41,170 --> 00:31:42,050 I make that nonsense. 467 00:31:42,130 --> 00:31:44,020 Don't take that position from me, Cade. 468 00:31:44,100 --> 00:31:46,160 This is not a start-up, okay? I don't do this for money. 469 00:31:46,240 --> 00:31:47,160 This is for noble reasons. 470 00:31:47,240 --> 00:31:50,230 You do this not for money? What's wrong with you? How do you eat? 471 00:31:50,280 --> 00:31:51,440 What is he doing here? 472 00:31:55,664 --> 00:31:56,665 Daytrader comes. 473 00:31:56,950 --> 00:32:00,270 This is the most annoying and annoying Transformer on Earth. 474 00:32:00,750 --> 00:32:02,370 What did he give you so he could pass the gate? 475 00:32:02,450 --> 00:32:03,380 Nothing! 476 00:32:03,460 --> 00:32:05,430 Hey, Cade. He gave this. 477 00:32:06,060 --> 00:32:07,910 I've never seen that before all my life. 478 00:32:07,990 --> 00:32:10,480 Come on, just say it! You want an alien gun. 479 00:32:10,560 --> 00:32:13,020 You say a big gun makes a man dashing. 480 00:32:13,100 --> 00:32:14,590 Hey, you know humans can lose patience, right? 481 00:32:14,670 --> 00:32:16,570 - Don't you dare... Hey, hey! - Come here! 482 00:32:16,670 --> 00:32:17,620 The worst senior vice president... 483 00:32:17,700 --> 00:32:18,790 Stop it! Stop it! 484 00:32:18,870 --> 00:32:20,960 Yes, you're really tough! Are you practicing at the gym? 485 00:32:21,240 --> 00:32:23,430 - Can I blow him up? - Just blast it. 486 00:32:23,510 --> 00:32:24,800 I heard that, Hound. 487 00:32:24,880 --> 00:32:26,480 Calm down, listen! Aww! 488 00:32:26,950 --> 00:32:29,270 You always use violence without proper reason. 489 00:32:29,350 --> 00:32:30,240 I like violence. 490 00:32:30,320 --> 00:32:32,810 Daytrader! What are you doing here? 491 00:32:32,890 --> 00:32:34,240 Have you found our space ship? 492 00:32:34,320 --> 00:32:36,910 I'm bored just hanging around here, waiting to deal with bullets. 493 00:32:36,920 --> 00:32:39,480 Carbon monoxide, and maybe a small problem drinking gasoline 494 00:32:39,560 --> 00:32:42,380 will kill you first before the bullet, my friend is fat. 495 00:32:42,460 --> 00:32:44,220 - Get out of the way! Get out of my face. - Relax! Friend, stop it! 496 00:32:44,300 --> 00:32:46,590 - Do you want to deal with Hound? - Are you tough? You are rude. 497 00:32:47,230 --> 00:32:49,670 What if you look around the things I carry? 498 00:32:55,390 --> 00:32:57,000 Oh, all this time he was there. 499 00:32:57,125 --> 00:32:58,126 Come on! 500 00:32:58,770 --> 00:33:00,220 See what I found in Buffalo. 501 00:33:00,300 --> 00:33:02,590 Starscream's head, the audience. 502 00:33:02,670 --> 00:33:04,560 See what I have. A new voice box for Bee. 503 00:33:04,640 --> 00:33:05,660 Will this time work? 504 00:33:05,740 --> 00:33:07,630 I only carry good stuff, Cade. Come on. 505 00:33:07,710 --> 00:33:09,980 Do you hear that, Bee? You will talk, friend! 506 00:33:11,820 --> 00:33:13,450 Relax, Bee! 507 00:33:15,050 --> 00:33:16,620 Well, what else do you have? 508 00:33:17,320 --> 00:33:19,180 Where did you get the piece of garbage? 509 00:33:19,260 --> 00:33:22,260 The legendary knight charm at this dump? 510 00:33:22,390 --> 00:33:23,480 Well, that's not the original. 511 00:33:23,560 --> 00:33:24,880 Right right? No, it must be fake. 512 00:33:24,960 --> 00:33:26,380 Hey, give it to me, I will buy it from you. 513 00:33:26,560 --> 00:33:28,450 Do you think I don't know what this is? How valuable is it? 514 00:33:28,530 --> 00:33:30,090 But I know this is something, because this makes you 515 00:33:30,170 --> 00:33:31,300 licking your muzzle, base contempt. 516 00:33:31,700 --> 00:33:33,320 Words can hurt, Cade. 517 00:33:33,400 --> 00:33:34,530 There are exactly seven... 518 00:33:34,610 --> 00:33:36,460 Seven doomsday signs. 519 00:33:36,540 --> 00:33:39,330 And the amulet here is the most important. 520 00:33:39,410 --> 00:33:40,870 If the talisman is genuine, 521 00:33:40,950 --> 00:33:43,870 I will ride the spaceship and blow up this barren planet. 522 00:33:43,950 --> 00:33:46,400 Well, I'll go apply myself with oil. 523 00:33:46,480 --> 00:33:48,640 Turn your back, Drift, if it offends you. 524 00:33:48,720 --> 00:33:50,910 That is something that you can't see. 525 00:33:50,990 --> 00:33:53,019 I barely understood what was coming out of your mouth, Drift. 526 00:33:53,090 --> 00:33:54,150 Hey, sir! 527 00:33:54,230 --> 00:33:55,450 Oh, this doesn't happen. 528 00:33:55,530 --> 00:33:58,320 You can't stay here, kid. I have enough pets. 529 00:33:58,400 --> 00:34:01,250 I'm not a child! I'm useful. I fix the goods. 530 00:34:01,330 --> 00:34:03,320 - Yeah, good for you. - Better than anyone. 531 00:34:03,400 --> 00:34:04,520 And I have a name. 532 00:34:04,600 --> 00:34:06,330 Izabella. Izabella with Z. 533 00:34:06,410 --> 00:34:08,530 I don't care whether it's Z, emoji, or the dollar symbol, 534 00:34:08,610 --> 00:34:09,730 okay? This is not a place to... 535 00:34:09,810 --> 00:34:11,670 Just go home, please. 536 00:34:11,750 --> 00:34:13,410 I have no home. 537 00:34:14,680 --> 00:34:16,080 And they... 538 00:34:16,820 --> 00:34:18,420 They just got killed. 539 00:34:18,750 --> 00:34:21,420 The last thing I say is family. 540 00:34:22,690 --> 00:34:24,290 So no, 541 00:34:26,090 --> 00:34:27,660 I'm not going anywhere. 542 00:34:29,430 --> 00:34:32,700 I want to stay and I want to fight them. 543 00:34:33,170 --> 00:34:35,640 You can't fight them, and you can't defeat them. 544 00:34:35,680 --> 00:34:38,200 They get support from all over the world. 545 00:34:38,280 --> 00:34:39,610 You're still a child. 546 00:34:43,950 --> 00:34:46,150 Why are you still following me? 547 00:34:49,590 --> 00:34:50,530 T! 548 00:34:53,030 --> 00:34:54,680 First fire, man! 549 00:34:54,960 --> 00:34:57,470 Hey, sir. Your trailer is on fire. 550 00:34:58,170 --> 00:34:59,570 Wow, in the corner. 551 00:34:59,730 --> 00:35:01,990 Friend! I am proud of you. 552 00:35:02,070 --> 00:35:03,720 I know, but now you have to do it outside, okay? 553 00:35:03,800 --> 00:35:05,730 You can burn this whole place. 554 00:35:05,810 --> 00:35:07,730 I know, but now you start get your strength, okay? 555 00:35:07,810 --> 00:35:09,610 So you have to spray fire on... No. 556 00:35:13,650 --> 00:35:15,100 Terry, get me a beer, can you? 557 00:35:15,480 --> 00:35:17,340 Friend, you don't act. 558 00:35:17,420 --> 00:35:18,750 You can destroy everything. 559 00:35:23,060 --> 00:35:25,430 Perfect delivery, friend. You need to improve the retrieval process. 560 00:35:25,490 --> 00:35:26,930 I still train it. 561 00:35:29,400 --> 00:35:30,700 What happens to your family? 562 00:35:35,400 --> 00:35:36,270 You first. 563 00:35:36,640 --> 00:35:38,740 Wife dies. Daughter is in college. 564 00:35:39,070 --> 00:35:40,670 He may be on the moon. 565 00:35:40,940 --> 00:35:42,560 At least he is still alive, bro. 566 00:35:42,640 --> 00:35:43,960 I visited him, then we were both arrested. 567 00:35:44,040 --> 00:35:45,650 Is that bad enough for you, bro? 568 00:35:46,380 --> 00:35:48,120 Your turn, unless you are difficult to share. 569 00:35:49,520 --> 00:35:51,420 Decepticon fires a rocket. 570 00:35:52,390 --> 00:35:54,320 Parents are at home, but I don't. 571 00:35:54,960 --> 00:35:56,820 No more taking care of me. 572 00:35:59,760 --> 00:36:01,530 Hey, little friend. 573 00:36:02,200 --> 00:36:03,600 You're heavy! 574 00:36:03,800 --> 00:36:06,120 You have to go, You can't stay here. 575 00:36:06,200 --> 00:36:07,500 I'm sorry. 576 00:36:12,340 --> 00:36:13,340 Good. 577 00:36:14,770 --> 00:36:15,780 Good. 578 00:36:16,980 --> 00:36:18,300 I will go in the morning. 579 00:36:18,380 --> 00:36:21,470 Steady. Listen, if you're hungry, I have frozen pizza burritos. 580 00:36:21,550 --> 00:36:23,270 Maybe there is still jam in the fridge. 581 00:36:23,550 --> 00:36:25,340 And tell everyone where you live. 582 00:36:25,420 --> 00:36:27,360 Hey, am I squeezed by a 12-year-old child? 583 00:36:28,260 --> 00:36:29,460 Fourteen. 584 00:36:29,820 --> 00:36:31,180 You know, you really missed it. 585 00:36:31,260 --> 00:36:32,960 Because it's okay being a child, J-Lo is small. 586 00:36:34,360 --> 00:36:35,580 Do you think you're tough? 587 00:36:35,760 --> 00:36:37,480 Okay, tough guy, I have a little quiz for you. 588 00:36:37,560 --> 00:36:39,820 Suppose you have a leak Energon on a Slant-6 machine. 589 00:36:39,900 --> 00:36:42,160 Don't fix it, The Autobot will run out of energy first. 590 00:36:42,240 --> 00:36:44,160 You have 30 seconds. Now, what will you do? Start 591 00:36:44,240 --> 00:36:46,830 OK. First of all, Transformers do not use Slant-6 machines. 592 00:36:46,910 --> 00:36:49,900 They use Chrysler machines, like ancient machines. 593 00:36:49,980 --> 00:36:51,400 The end of the 60s was not an ancient age. 594 00:36:51,480 --> 00:36:53,070 Yes, but if I fix the leaked energy, 595 00:36:53,150 --> 00:36:55,940 I can burn arteries and change the path of the central current towards... 596 00:36:56,020 --> 00:36:57,700 What is called, tube with... 597 00:36:57,780 --> 00:36:59,840 - Their little equipment. - Yeah. 598 00:37:00,020 --> 00:37:01,460 Not bad. 599 00:37:01,620 --> 00:37:02,820 Take care of your words. 600 00:37:06,558 --> 00:37:08,958 NAMIBIA, WEST AFRICA 601 00:37:17,940 --> 00:37:19,410 How long has it been here? 602 00:37:26,980 --> 00:37:28,750 - This continues to grow. - Yes? 603 00:37:29,350 --> 00:37:30,480 Three meters in a day. 604 00:37:30,796 --> 00:37:33,296 NORTH AREA OF CHINA 605 00:37:35,138 --> 00:37:38,538 YORDANIA 606 00:37:42,160 --> 00:37:43,430 Six horns. 607 00:37:45,870 --> 00:37:47,530 Six horns, six locations. 608 00:37:48,630 --> 00:37:50,020 And they grow fast. 609 00:37:50,100 --> 00:37:52,770 Aliens... Whatever they are. 610 00:37:53,570 --> 00:37:55,680 Chinese people call them "Horns of Hell." 611 00:37:55,880 --> 00:37:57,540 Oh God. 612 00:37:58,010 --> 00:37:59,600 Cybertron will come. 613 00:37:59,880 --> 00:38:00,880 What? 614 00:38:01,336 --> 00:38:03,136 WASHINGTON D.C. 615 00:38:03,350 --> 00:38:04,670 I have 17 minutes before explains it to the President. 616 00:38:04,750 --> 00:38:05,570 What do you have for me? 617 00:38:05,650 --> 00:38:07,710 This is a disorder that has not been known to for hundreds of years... 618 00:38:07,790 --> 00:38:10,580 See this. It's amazing it turns out this can fly. 619 00:38:11,060 --> 00:38:12,890 Is this some kind of neck cancer? 620 00:38:13,790 --> 00:38:15,780 No. Much worse than that. 621 00:38:16,060 --> 00:38:19,820 This is a gravitational interference caused by objects the size of a planet. 622 00:38:19,900 --> 00:38:21,990 with a speed of 1/10 the speed of light. 623 00:38:22,070 --> 00:38:25,010 That's what he says nerdy. Is this... a threat? 624 00:38:25,670 --> 00:38:26,790 Let me explain... 625 00:38:26,870 --> 00:38:28,780 No, I'll have lunch. No need. 626 00:38:29,680 --> 00:38:31,710 No, it's not a threat. 627 00:38:32,710 --> 00:38:34,150 Threats might kill you. 628 00:38:34,710 --> 00:38:38,020 This will kill you, in three days. 629 00:38:43,520 --> 00:38:44,790 How much do you weigh? 630 00:38:44,960 --> 00:38:47,250 Are you technically considered overweight? 631 00:38:47,530 --> 00:38:48,980 No, this is because of my equipment. 632 00:38:49,060 --> 00:38:52,170 It's like someone packing 5 kg something in a 2 kg sack. 633 00:38:52,400 --> 00:38:54,190 No, he's a solid Autobot. 634 00:38:54,470 --> 00:38:55,560 Can you stop that? 635 00:38:55,640 --> 00:38:57,640 Hound, connect the satellite phone. 636 00:38:57,970 --> 00:39:01,940 I reflect signals through Portugal, Istanbul and Kathmandu. 637 00:39:02,340 --> 00:39:04,350 You have 20 seconds, Chief. 638 00:39:07,210 --> 00:39:08,740 - Whoops! - Is it true? 639 00:39:08,820 --> 00:39:10,740 Disorders of puppies Transformers. 640 00:39:10,820 --> 00:39:12,920 Here are the big men. 641 00:39:14,050 --> 00:39:15,060 Hello? 642 00:39:15,720 --> 00:39:17,060 Hello? Father? 643 00:39:17,860 --> 00:39:21,090 Look, I know... I know you can't talk to me 644 00:39:21,760 --> 00:39:23,580 or say anything 645 00:39:23,660 --> 00:39:25,770 But you can listen. 646 00:39:27,970 --> 00:39:31,000 I will say what is always I say until you listen to me. 647 00:39:31,870 --> 00:39:34,140 You don't need to save the world. 648 00:39:34,740 --> 00:39:37,080 You only need a boyfriend. 649 00:39:38,180 --> 00:39:41,180 Wherever you are, I don't want you to die alone. 650 00:39:42,110 --> 00:39:45,190 And I know you only have five seconds left, so... 651 00:39:45,990 --> 00:39:48,660 I'm fine, I'm safe. 652 00:39:48,890 --> 00:39:51,020 And I love... 653 00:39:55,460 --> 00:39:58,700 Much longer, then they can find our location. 654 00:39:59,700 --> 00:40:02,050 You're a true father, Cade. Don't forget that. 655 00:40:02,130 --> 00:40:04,240 Damn, my father never called me. 656 00:40:08,933 --> 00:40:11,477 PENTAGON, UNITED STATES 657 00:40:12,880 --> 00:40:14,680 We call it The Tank. 658 00:40:14,920 --> 00:40:16,680 He likes it down here. 659 00:40:17,020 --> 00:40:19,120 This is where I deal with with nonsense of darkness. 660 00:40:19,920 --> 00:40:24,510 Decepticons also seem interested with these horns just like us. 661 00:40:24,590 --> 00:40:26,830 Predator takes this picture in Siberia. 662 00:40:27,430 --> 00:40:31,050 He is seen in all six horn locations around the world. 663 00:40:31,130 --> 00:40:34,070 Identity identified, Megatron. 664 00:40:34,500 --> 00:40:38,160 And hear this, He made contact with TRF. 665 00:40:38,240 --> 00:40:41,990 Abduct two CIA field officers. He said he wanted to negotiate. 666 00:40:42,270 --> 00:40:44,200 With him? What he wants? 667 00:40:44,280 --> 00:40:47,770 Some of his alien colleagues are released. 668 00:40:47,850 --> 00:40:50,950 According to schedule identity is identified and released. 669 00:40:51,450 --> 00:40:53,870 Confirmed. Hostages are free 670 00:40:53,950 --> 00:40:55,740 The Department of Defense has agreed, 671 00:40:55,820 --> 00:40:58,680 as long as the American military is watching every move. 672 00:40:58,760 --> 00:41:02,060 You will meet him, because he is not our friend. 673 00:41:05,460 --> 00:41:07,270 Do you know who is always killed first by them? 674 00:41:11,100 --> 00:41:12,270 Lawyer. 675 00:41:13,040 --> 00:41:16,440 We have made an agreement with the devil before the crisis. 676 00:41:16,740 --> 00:41:17,870 If we want to go through this, 677 00:41:17,950 --> 00:41:19,700 we have to open the door 678 00:41:19,880 --> 00:41:21,780 and let the monster go inside. 679 00:41:22,150 --> 00:41:25,850 There are weapons out there that are inconceivable. 680 00:41:26,120 --> 00:41:28,240 Threats to our existence. 681 00:41:28,520 --> 00:41:30,390 And Megatron can lead us there. 682 00:41:31,530 --> 00:41:34,860 Do I know you, humans? 683 00:41:35,090 --> 00:41:37,730 - I want my crew. - Give me his name! 684 00:41:38,100 --> 00:41:40,870 - Mohawk - Mohawk? 685 00:41:43,130 --> 00:41:45,530 PROSPECTIVE FOREIGN CURRENT, MOUNTAIN COLORADO 686 00:41:43,200 --> 00:41:46,410 What's up, friend? Dude, I want to kill you right now. 687 00:41:49,880 --> 00:41:50,900 But I will kill you later. 688 00:41:51,080 --> 00:41:52,880 I will kill you later. 689 00:41:54,080 --> 00:41:56,220 - He can be released! - OK. 690 00:41:57,580 --> 00:41:59,020 Dreadbot. 691 00:42:00,820 --> 00:42:04,090 Dreadbot. Involved in... bank robbery. 692 00:42:06,030 --> 00:42:07,690 Severe attack. Murder. 693 00:42:07,730 --> 00:42:09,520 two killings, three killings, nine people died. 694 00:42:09,800 --> 00:42:11,420 Don't even take the money. No. 695 00:42:11,800 --> 00:42:13,200 We don't let him be free, no. 696 00:42:16,370 --> 00:42:17,440 What? 697 00:42:17,840 --> 00:42:19,730 I mean, we can also be flexible. 698 00:42:19,910 --> 00:42:21,390 If he uses a GPS tracker, doesn't matter. 699 00:42:21,470 --> 00:42:22,480 Okay, okay. 700 00:42:22,810 --> 00:42:24,010 OK. 701 00:42:24,410 --> 00:42:26,170 Nitro Zeus. 702 00:42:26,250 --> 00:42:27,530 Honey, finally free! 703 00:42:27,610 --> 00:42:30,050 Thank you Megatron, I'm finally free! 704 00:42:32,380 --> 00:42:34,540 Thank you. I will miss you, Tim. 705 00:42:34,820 --> 00:42:37,020 Thank you for your hospitality, Brad. 706 00:42:37,190 --> 00:42:39,180 I know where you live, Enrique. 707 00:42:39,260 --> 00:42:41,650 Greetings to your wife from me. 708 00:42:41,730 --> 00:42:44,970 But the government asked that he did not leave the state. 709 00:42:45,230 --> 00:42:47,470 - And we are serious about that. - Okay. 710 00:42:48,070 --> 00:42:49,100 - Okay. - And... 711 00:42:49,940 --> 00:42:53,140 ... at least the last, Berserker. 712 00:42:54,240 --> 00:42:55,980 I will suck your brain! 713 00:42:58,080 --> 00:42:59,970 - Very clearly not. - Yeah. No. 714 00:43:00,050 --> 00:43:02,300 No. No. There are limitations. Select again. 715 00:43:02,380 --> 00:43:03,900 Onslaught. 716 00:43:03,980 --> 00:43:05,990 You need a bigger door! 717 00:43:10,090 --> 00:43:11,250 Give me a little time. 718 00:43:11,251 --> 00:43:12,595 I have to call someone first. 719 00:43:13,960 --> 00:43:15,600 Steady! thanks. Yes, yes! 720 00:43:18,260 --> 00:43:19,890 What do you really want, Megatron? 721 00:43:19,970 --> 00:43:22,270 What is desired by everyone, man? 722 00:43:22,670 --> 00:43:24,210 Go home. 723 00:43:24,600 --> 00:43:26,060 Yeah, I want that too. 724 00:43:26,140 --> 00:43:28,830 Megatron, he pursues something that Yeager has. 725 00:43:28,910 --> 00:43:31,780 Something they need to help find this weapon. 726 00:43:32,080 --> 00:43:34,570 We will let the Decepticons do our dirty work. 727 00:43:34,650 --> 00:43:37,880 When I instruct, they will be given coordinates of Yeager's hiding place. 728 00:43:38,350 --> 00:43:40,420 You follow Megatron, every step. 729 00:43:41,120 --> 00:43:42,220 Take the weapon. 730 00:43:42,920 --> 00:43:44,790 Then I will beat it. 731 00:43:45,030 --> 00:43:49,260 There is no fear. There is no hatred. There is no anger. 732 00:43:59,140 --> 00:44:00,440 Hi, guys... 733 00:44:01,140 --> 00:44:04,140 Wake up and shine. On this sunny morning. 734 00:44:07,880 --> 00:44:09,470 Need to work hard at capturing these Decepticons. 735 00:44:09,550 --> 00:44:10,794 Now they let them free? 736 00:44:11,350 --> 00:44:12,610 What really happened, Lennox? 737 00:44:12,790 --> 00:44:13,990 Secrets. 738 00:44:14,190 --> 00:44:15,860 Just lead your team to punish and enslave 739 00:44:18,256 --> 00:44:20,300 Today, 740 00:44:23,360 --> 00:44:25,130 we hunt... 741 00:44:25,460 --> 00:44:27,890 Another beautiful and boring day. 742 00:44:27,970 --> 00:44:30,770 The Air Team will be in position soon. 743 00:44:36,040 --> 00:44:37,400 We have installed EOIR sensors on them when released. 744 00:44:37,480 --> 00:44:40,200 Air team, run tactical plan while on air. 745 00:44:40,280 --> 00:44:42,080 I want air forces to lock their movements 746 00:44:43,050 --> 00:44:44,770 Decepticons look 100%. 747 00:44:44,850 --> 00:44:46,610 Decepticons have just been told of Yeager's location. 748 00:44:46,890 --> 00:44:49,190 Cyclops. Decepticons approach target of junkyard. 749 00:44:54,190 --> 00:44:56,860 You put up the Decepticons arm? 750 00:44:59,170 --> 00:45:01,470 Perfect. 751 00:45:03,400 --> 00:45:04,940 He was a bad little robot. Aww! 752 00:45:05,400 --> 00:45:07,490 You look like a warrior, Sqweeks. 753 00:45:07,770 --> 00:45:09,960 Very cool. 754 00:45:10,040 --> 00:45:11,280 755 00:45:12,080 --> 00:45:13,130 Here it is, Bee. 756 00:45:13,410 --> 00:45:14,880 Just do whatever you want. 757 00:45:15,750 --> 00:45:18,140 Hey, Z, let's come here and fix the real robot. 758 00:45:18,220 --> 00:45:19,464 Doc, login, Doc. 759 00:45:24,660 --> 00:45:25,660 Yes, I see. 760 00:45:26,344 --> 00:45:27,778 No, the third is on your left. 761 00:45:28,430 --> 00:45:30,150 No, wait. Your left hand here. 762 00:45:30,230 --> 00:45:32,630 I know what I'm doing. Don't urge me. 763 00:45:33,000 --> 00:45:34,620 Hey, reduce your anger, okay? 764 00:45:34,900 --> 00:45:36,140 Do you think he likes this? 765 00:45:36,470 --> 00:45:37,720 It feels like in a dentist's chair. 766 00:45:37,900 --> 00:45:40,370 Do you like dentists? No. 767 00:45:41,740 --> 00:45:44,180 Hound says you are only able to listen to him. 768 00:45:44,340 --> 00:45:47,210 Your daughter. You didn't reply to his words. 769 00:45:47,410 --> 00:45:49,220 He turned out to be a big mouth. 770 00:45:50,120 --> 00:45:52,040 It says if you speak, they can recognize your voice 771 00:45:52,120 --> 00:45:54,410 by some computers somewhere and track yourself. 772 00:45:54,490 --> 00:45:56,460 Well, that's the world we live in. 773 00:45:59,830 --> 00:46:01,230 What will you say to him? 774 00:46:03,230 --> 00:46:04,670 Brush your teeth, work hard. 775 00:46:05,430 --> 00:46:07,850 Stay away from boys, band members, especially drummers. 776 00:46:07,930 --> 00:46:10,974 Yeah, the drummer is the worst, isn't stupid anymore! 777 00:46:11,140 --> 00:46:12,630 DJ? The real jerk. 778 00:46:12,710 --> 00:46:13,710 Come on. 779 00:46:16,380 --> 00:46:18,500 We have something. Okay? We say to each other, 780 00:46:18,580 --> 00:46:20,670 He always asks me, "Father, what are you doing tomorrow?" 781 00:46:20,671 --> 00:46:22,671 And I will say, "We will find out tomorrow." 782 00:46:25,350 --> 00:46:27,720 For me it seems like you're running out of tomorrow, Yeager. 783 00:46:29,390 --> 00:46:31,190 That's what he said. 784 00:46:33,960 --> 00:46:34,960 Okay, Bee. 785 00:46:35,200 --> 00:46:36,200 Done. 786 00:46:38,300 --> 00:46:40,320 Come on, friend, sit down. Let's hear. 787 00:46:40,500 --> 00:46:41,600 Come on. 788 00:46:42,240 --> 00:46:45,220 Your original voice. For the first time, friend. Try. 789 00:46:45,400 --> 00:46:46,990 This is very fun. 790 00:46:47,070 --> 00:46:49,380 Oh no, this is not my voice. 791 00:46:50,040 --> 00:46:51,100 I will kill him, Bee. 792 00:46:51,180 --> 00:46:52,200 This is really nonsense. 793 00:46:52,280 --> 00:46:53,430 Okay, you know? I won't give up. 794 00:46:53,710 --> 00:46:55,470 OK? You will speak with your own voice someday. 795 00:46:55,550 --> 00:46:57,550 Daytrader is a bitch cheater. 796 00:47:05,630 --> 00:47:08,230 Cade... There's something. 797 00:47:08,254 --> 00:47:10,229 Code... Red code. 798 00:47:10,430 --> 00:47:11,350 Someone comes. 799 00:47:11,430 --> 00:47:12,300 Damn! 800 00:47:17,200 --> 00:47:19,210 Reaper supervises junkyard. 801 00:47:20,700 --> 00:47:22,610 We found Kingfish. 802 00:47:25,140 --> 00:47:28,010 Hold it! This is protected land! 803 00:47:29,680 --> 00:47:31,620 Sixty seconds to evacuate! Let's move! 804 00:47:35,220 --> 00:47:36,910 Cyclops, it looks like Kingfish is trying to escape. 805 00:47:37,290 --> 00:47:38,290 They know. 806 00:47:38,490 --> 00:47:39,780 We are found out, friend! We have to go now! 807 00:47:39,860 --> 00:47:40,880 Hey, they are Federal. 808 00:47:40,960 --> 00:47:43,210 I know that the government saw it. 809 00:47:43,690 --> 00:47:45,700 Take as many weapons as possible. 810 00:47:45,900 --> 00:47:47,890 I don't want to be in prison. I can't go to jail, man. 811 00:47:47,970 --> 00:47:49,850 Hey! This is the real world. OK? Let's go! 812 00:47:49,930 --> 00:47:51,720 I can't go to jail. I'm too thin for prison. 813 00:47:51,800 --> 00:47:53,010 I can't even lift weights. 814 00:47:57,340 --> 00:47:58,460 Bee, let's move! 815 00:47:58,461 --> 00:48:00,091 Leave this to me. You have to leave this to me. 816 00:48:00,150 --> 00:48:01,800 This will mess up well. 817 00:48:01,880 --> 00:48:03,870 Get out of here, Cade. I will buy time for you. 818 00:48:03,950 --> 00:48:06,000 Don't be a hero, Hound. We are out of here now! 819 00:48:06,080 --> 00:48:06,770 Wait! Wait! 820 00:48:06,850 --> 00:48:07,870 Whatever, I was born a hero. 821 00:48:07,950 --> 00:48:08,940 You don't leave me 822 00:48:09,020 --> 00:48:10,740 You leave me, they catch Sqweeks. 823 00:48:10,820 --> 00:48:12,860 Leave Sqweeks! He can survive. 824 00:48:23,640 --> 00:48:25,190 Megatron, they leave here. 825 00:48:25,470 --> 00:48:28,080 I beat many people in prison. 826 00:48:28,840 --> 00:48:32,280 The end is near, my old friend is cruel. 827 00:48:33,750 --> 00:48:37,480 Too bad, you can't see it. 828 00:48:41,490 --> 00:48:44,120 Come and feel this, You're a little bitch! 829 00:48:57,940 --> 00:48:59,030 Heading for you, Lennox. 830 00:48:59,110 --> 00:49:00,940 We don't interfere, they can protect themselves. 831 00:49:01,170 --> 00:49:02,640 Yes, let's see. 832 00:49:06,850 --> 00:49:08,280 Tactical position as planned, come on! 833 00:49:15,020 --> 00:49:17,060 You too, boy. Stay away from here. Come on. 834 00:49:18,390 --> 00:49:20,160 Decepticons are coming soon. 835 00:49:20,390 --> 00:49:23,000 OK. We all know our hiding place. 836 00:49:23,500 --> 00:49:26,020 What is this? Trackers bring their directly to us. 837 00:49:26,200 --> 00:49:28,240 - When did you grow up? - Damn. 838 00:49:29,400 --> 00:49:30,720 Target is 4 clicks ahead. 839 00:49:30,800 --> 00:49:32,870 They just entered empty city. 840 00:49:53,460 --> 00:49:55,160 Come on. Exit! Exit, exit, exit! 841 00:50:07,610 --> 00:50:08,580 Hey! 842 00:50:08,680 --> 00:50:10,660 Yeager has an important role. Just watch it. 843 00:50:10,740 --> 00:50:13,150 TRF Operation Don't block me. 844 00:50:13,480 --> 00:50:15,350 They... my men. 845 00:50:16,520 --> 00:50:18,610 Hey, out there is really terrible. 846 00:50:18,690 --> 00:50:20,420 At least give me weapons. 847 00:50:20,450 --> 00:50:22,240 Not today. We remain on the plan. 848 00:50:22,320 --> 00:50:23,590 The entire city has been bombed. 849 00:50:23,890 --> 00:50:26,260 You! now sit down. Stay there. 850 00:50:43,540 --> 00:50:46,270 Just a few more moments, we might go to jail soon, 851 00:50:46,850 --> 00:50:48,610 so get used to it. 852 00:50:51,620 --> 00:50:52,820 They come. 853 00:50:57,090 --> 00:50:58,520 Autobots, get ready. 854 00:50:58,690 --> 00:51:00,550 Hey, Cade, do you mind if I retreat? 855 00:51:00,630 --> 00:51:02,230 Don't attack until I give a sign. 856 00:51:03,300 --> 00:51:06,170 Oh yeah, the Decepticons are on the street. 857 00:51:06,400 --> 00:51:08,700 - I feel the battle is starting soon. - I kill you all right now. 858 00:51:08,770 --> 00:51:10,400 Search this city. 859 00:51:10,700 --> 00:51:12,710 He is here. 860 00:51:12,900 --> 00:51:15,470 I will tell you for what we are here. 861 00:51:18,810 --> 00:51:20,510 Come here! 862 00:51:21,610 --> 00:51:24,420 Look at that damn little insect blue! 863 00:51:26,290 --> 00:51:27,850 Look at my face, man. 864 00:51:28,420 --> 00:51:32,690 You smell like them. Disgusting. 865 00:51:33,760 --> 00:51:35,404 - Hey! - Bee, stop him! 866 00:51:35,490 --> 00:51:37,420 Lower him! 867 00:51:37,600 --> 00:51:38,150 No, no, no, no. 868 00:51:38,151 --> 00:51:41,071 Here it is. Look at the girl, walk bravely with the pigtails! 869 00:51:41,230 --> 00:51:42,340 Go to hell! 870 00:51:42,400 --> 00:51:44,340 This planet is hell. 871 00:51:45,070 --> 00:51:46,810 What is on your arm ?! 872 00:51:46,870 --> 00:51:49,530 - Lower him! - Damn! 873 00:51:49,610 --> 00:51:51,200 You think I'm afraid of you, damn it? 874 00:51:51,280 --> 00:51:53,330 - Stop it! - Cade Yeager. 875 00:51:53,510 --> 00:51:55,380 I need that charm! 876 00:52:03,660 --> 00:52:05,360 We don't commit suicide like that! 877 00:52:05,630 --> 00:52:07,580 Do you want to go there and start shouting at the Decepticon? 878 00:52:07,660 --> 00:52:08,980 Capture that despicable creature. 879 00:52:09,060 --> 00:52:10,130 I handle them! 880 00:52:34,990 --> 00:52:36,320 I take care of his legs! 881 00:52:37,520 --> 00:52:38,560 Get hit! 882 00:52:39,830 --> 00:52:41,510 And his head is fat. 883 00:52:41,590 --> 00:52:43,320 Can't be better than that. 884 00:52:43,400 --> 00:52:44,460 Drift, now! 885 00:52:44,944 --> 00:52:47,434 Decepticons, retreat! 886 00:52:47,500 --> 00:52:48,500 Coward! 887 00:52:50,840 --> 00:52:52,440 Damn plan. 888 00:52:56,480 --> 00:52:57,940 Is that the only plan you have? 889 00:52:58,380 --> 00:52:59,650 Damn! look down, look down! 890 00:53:03,250 --> 00:53:04,300 What is that? 891 00:53:04,480 --> 00:53:05,340 TRF. 892 00:53:06,420 --> 00:53:08,690 We have to go inside. Come on, run! 893 00:53:08,720 --> 00:53:10,410 It is supposed to hunt terrorists! 894 00:53:10,490 --> 00:53:11,710 Not for Americans who pay taxes. 895 00:53:11,890 --> 00:53:13,460 Not that I pay taxes, but... 896 00:53:13,960 --> 00:53:16,230 Yo, Meg! M-tron! 897 00:53:16,630 --> 00:53:19,430 Stop playing games. Come on. Is it only me here? 898 00:53:24,140 --> 00:53:25,740 Ah, this isn't true. 899 00:53:32,740 --> 00:53:33,730 We are safe here. 900 00:53:33,810 --> 00:53:35,200 There must be someone who leads. 901 00:53:35,280 --> 00:53:37,220 Like in Chicago, the parent. 902 00:53:55,070 --> 00:53:56,270 Come on, go, go! 903 00:53:57,640 --> 00:53:58,570 Run! 904 00:53:58,840 --> 00:54:00,310 Fast, fast, fast! 905 00:54:07,750 --> 00:54:08,780 Hide in that room! 906 00:54:09,220 --> 00:54:10,220 Come on, come on, come on! 907 00:54:14,650 --> 00:54:15,970 I leave the building so I don't get shot 908 00:54:16,050 --> 00:54:17,190 and now I will be shot. 909 00:54:17,560 --> 00:54:18,980 This is the worst job. 910 00:54:19,460 --> 00:54:21,010 Does this job have health insurance? 911 00:54:21,090 --> 00:54:22,350 Nothing, isn't it? 912 00:54:22,400 --> 00:54:24,270 You try to treat own gunshot wounds. 913 00:54:25,100 --> 00:54:26,100 Beware! 914 00:54:29,140 --> 00:54:30,440 Run! Run! 915 00:54:39,380 --> 00:54:40,780 Hide! Hide! 916 00:54:53,360 --> 00:54:54,810 Face recognition begins. 917 00:54:55,290 --> 00:54:56,560 Death to you. 918 00:55:11,480 --> 00:55:12,710 Damn! There is still one more. 919 00:55:14,950 --> 00:55:17,320 - I overcome this. - What are you doing? 920 00:55:17,380 --> 00:55:18,820 This uses face recognition. 921 00:55:20,390 --> 00:55:21,434 Are you crazy? 922 00:55:22,420 --> 00:55:23,740 - Stay behind me. - What? 923 00:55:23,820 --> 00:55:25,380 - Hey, Jimmy J, don't! - I overcome this, stay behind. 924 00:55:25,660 --> 00:55:26,850 - Don't do that. - Stay behind me. 925 00:55:26,851 --> 00:55:27,851 This is a bad idea! 926 00:55:29,400 --> 00:55:30,800 Damn. 927 00:55:33,100 --> 00:55:34,570 Gosh. Are you okay? 928 00:55:39,240 --> 00:55:42,940 Cade, I just want to tell you, I love you, man. 929 00:55:43,240 --> 00:55:44,200 What? 930 00:55:44,201 --> 00:55:46,121 This work is not what I thought, but I appreciate everything. 931 00:55:46,380 --> 00:55:48,110 - What are you doing? - IM dying! 932 00:55:49,050 --> 00:55:50,220 That's just a rubber bullet, man. 933 00:55:52,180 --> 00:55:53,010 There are no holes? 934 00:55:53,090 --> 00:55:54,670 There are no holes, no blood, nothing. 935 00:55:54,750 --> 00:55:56,040 - There are no holes. - can you wake up? 936 00:55:56,120 --> 00:55:57,340 Stop acting like a hero! 937 00:55:57,420 --> 00:55:59,950 Is it a rubber bullet? Damn it like a bullet, man! 938 00:56:00,030 --> 00:56:01,160 I feel it penetrate me! 939 00:56:01,630 --> 00:56:03,500 Come on, there's a building there! 940 00:56:09,440 --> 00:56:10,560 There is always someone who leads! 941 00:56:10,840 --> 00:56:13,140 Well, we destroy the big ones, all will be destroyed. 942 00:56:17,080 --> 00:56:19,210 Come on, come on, come on. Fast, fast, they come. 943 00:56:22,550 --> 00:56:25,020 - Gosh! there is a leprechaun! - Who are you? 944 00:56:25,680 --> 00:56:27,670 Leprechaun is small, green and from Ireland, 945 00:56:27,750 --> 00:56:29,190 and that's an insult. 946 00:56:29,560 --> 00:56:30,960 What do you see, little girl? 947 00:56:31,260 --> 00:56:32,890 What did you see? 948 00:56:33,660 --> 00:56:36,400 Hello. Master Cade, I was sent to pick you up. 949 00:56:36,530 --> 00:56:37,920 - Pick me up? - It is true. 950 00:56:38,200 --> 00:56:39,370 You don't pick anyone up! 951 00:56:44,140 --> 00:56:46,320 - Wow fella! Slowly! - So you want to play rough? 952 00:56:51,580 --> 00:56:53,150 No! No! Cade! 953 00:56:53,510 --> 00:56:54,750 Oh, damn it! 954 00:56:54,950 --> 00:56:56,450 - Cade! Cade! - Hang on! 955 00:57:01,590 --> 00:57:02,870 Do you see that? hold tight! 956 00:57:03,550 --> 00:57:05,120 I'm so careless! 957 00:57:05,190 --> 00:57:06,910 - Is he still alive? - Hang on! 958 00:57:07,190 --> 00:57:08,580 Is he still alive? 959 00:57:08,660 --> 00:57:10,200 No, he will die! 960 00:57:10,749 --> 00:57:13,249 ENGLISH, ENGLISH KINGDOM. 961 00:57:14,570 --> 00:57:15,790 My lord, this is not my fault, 962 00:57:15,870 --> 00:57:17,660 But he just got out of the elevator. 963 00:57:18,140 --> 00:57:18,930 End of story. 964 00:57:19,010 --> 00:57:19,890 Gosh. 965 00:57:19,970 --> 00:57:21,360 Do you have a backup plan, sir? 966 00:57:21,440 --> 00:57:24,010 - Is he still alive. - I do not know! He just hovers! 967 00:57:36,460 --> 00:57:38,110 My lord, rips his arm man 968 00:57:38,190 --> 00:57:39,580 and they will go wherever you want. 969 00:57:39,760 --> 00:57:40,730 What's with you? 970 00:58:17,600 --> 00:58:18,800 You're a small mosquito! 971 00:58:19,730 --> 00:58:22,150 You are there. It's nice to find you alive. 972 00:58:22,230 --> 00:58:23,860 As nothing happens. 973 00:58:24,140 --> 00:58:26,260 - Let's trim yourself. - Hey! Come on! 974 00:58:26,340 --> 00:58:27,940 Sparkling, fragrant and handsome. 975 00:58:28,340 --> 00:58:29,760 - Move aside, Jeeves! - Done. 976 00:58:29,840 --> 00:58:31,760 - You look better, sir. - Who are you? 977 00:58:31,840 --> 00:58:34,850 My name is Cogman, sir. And I'm here because of that. 978 00:58:35,050 --> 00:58:37,650 And that is here because of you. 979 00:58:38,050 --> 00:58:41,790 That object won't leave you until your search is fulfilled. 980 00:58:42,950 --> 00:58:44,820 You have been chosen. 981 00:58:46,630 --> 00:58:47,680 What do you mean, "chosen"? 982 00:58:47,760 --> 00:58:50,150 I will explain everything if you are willing to come with me. 983 00:58:50,151 --> 00:58:52,651 Hei Cade, what are these C-3PO imitations? 984 00:58:52,660 --> 00:58:53,920 Don't kill the messenger. 985 00:58:53,921 --> 00:58:55,921 or the messenger will kill you. 986 00:58:57,840 --> 00:58:59,510 Ouch! 987 00:58:59,940 --> 00:59:02,890 Now, I'm sure all this excitement are your friends. 988 00:59:02,970 --> 00:59:06,400 If you want to save your friend, You must leave them here. 989 00:59:06,480 --> 00:59:07,370 Hey, don't talk to him! 990 00:59:07,450 --> 00:59:09,230 What, and run away with crazy servant ninja? 991 00:59:09,410 --> 00:59:11,850 Your friend will be safe if you are not near them. 992 00:59:11,880 --> 00:59:13,990 If it's with you, it's not safe. 993 00:59:14,390 --> 00:59:17,990 You are more important than you can imagine. 994 00:59:18,690 --> 00:59:20,690 You are needed, sir. 995 00:59:21,090 --> 00:59:22,090 As soon as possible. 996 00:59:22,700 --> 00:59:24,000 My lord often says, 997 00:59:24,160 --> 00:59:26,050 that all important decisions in life, 998 00:59:26,330 --> 00:59:30,870 is often decided in a short time. 999 00:59:39,180 --> 00:59:41,880 You will be fine Now we are family. 1000 00:59:42,250 --> 00:59:44,070 They will take care of you, I promise. 1001 00:59:44,550 --> 00:59:47,040 The plane is waiting. We will go to England. 1002 00:59:47,120 --> 00:59:48,164 Bee? 1003 00:59:49,420 --> 00:59:52,890 Listen, Miss Sunshine is small, now I'm in power. 1004 00:59:53,420 --> 00:59:56,360 Don't expect there is a story before going to bed. 1005 01:00:04,000 --> 01:00:05,190 Welcome to "Air Folgan". 1006 01:00:05,191 --> 01:00:07,311 Install your seat belt, Turbulence can kill. 1007 01:00:07,312 --> 01:00:09,272 There is no snack food service on this flight, 1008 01:00:09,273 --> 01:00:10,973 no drinks, unpleasant 1009 01:00:11,040 --> 01:00:13,680 Track Yeager. He is above the ocean now. 1010 01:00:13,910 --> 01:00:15,950 Need some effort, but the satellite gets it. 1011 01:00:16,150 --> 01:00:18,040 Megatron and his crew head to England. 1012 01:00:18,041 --> 01:00:20,311 Likewise Yeager. This is no coincidence. 1013 01:00:21,290 --> 01:00:25,060 I want you to fly, with the team, to England as soon as possible. 1014 01:00:25,707 --> 01:00:28,407 HAVANA, CUBA 1015 01:00:28,560 --> 01:00:30,250 Lift. Lift! 1016 01:00:32,030 --> 01:00:32,450 Yes? 1017 01:00:32,451 --> 01:00:33,841 - Don't hang up the phone! - Ah, you again. 1018 01:00:33,900 --> 01:00:36,620 I told you, you don't have anything to offer. Get away. 1019 01:00:36,621 --> 01:00:39,181 I need help, Folgers. I want to do it myself, but I can't. 1020 01:00:39,240 --> 01:00:40,230 Have you ever flown with a Cuban plane? 1021 01:00:40,310 --> 01:00:42,480 They were made in the 1940s. So is the pilot. 1022 01:00:42,610 --> 01:00:43,980 Cyber-Kells Book. 1023 01:00:44,280 --> 01:00:45,300 I found it. 1024 01:00:45,380 --> 01:00:46,780 Ancient book? Impossible. 1025 01:00:46,780 --> 01:00:48,800 Not when you know the right person. And I know a lot. 1026 01:00:48,880 --> 01:00:51,580 The book exists. Invisible for centuries. 1027 01:00:51,750 --> 01:00:54,310 The page is completely destroyed by room temperature, 1028 01:00:54,311 --> 01:00:57,761 made from a kind of old material, pouch of goat's genitals or the like. 1029 01:00:57,820 --> 01:01:00,550 Trinity Library. Today, 4:00 p.m. 1030 01:01:00,630 --> 01:01:02,730 Come. if you want to know how everything ends. 1031 01:01:08,930 --> 01:01:12,570 Object confirmed as exo-planet Cybertron. 1032 01:01:13,840 --> 01:01:16,680 Two days, seven hours more before crashing into Earth. 1033 01:01:21,710 --> 01:01:24,780 Optimus, now it's time you know the truth. 1034 01:01:25,420 --> 01:01:26,990 The place you call Earth, 1035 01:01:27,720 --> 01:01:30,920 has another name. Unicron. 1036 01:01:32,190 --> 01:01:34,930 Earth... Unicron? 1037 01:01:36,060 --> 01:01:39,160 The ancient enemy of Cybertron. 1038 01:01:39,630 --> 01:01:40,630 Yes. 1039 01:01:41,100 --> 01:01:42,940 You will kill him. 1040 01:01:43,440 --> 01:01:47,770 With my stick, we will drain Unicron's life. 1041 01:01:48,610 --> 01:01:51,230 - Earth will die... - Yes. 1042 01:01:51,410 --> 01:01:53,910 And your world will be reborn, 1043 01:01:54,310 --> 01:01:56,580 Nemesis Prime. 1044 01:01:58,020 --> 01:02:02,860 I will fight anyone who is blocking my path. 1045 01:02:03,544 --> 01:02:05,944 LONDON, ENGLISH 1046 01:02:04,690 --> 01:02:06,210 The alien horns are still growing, 1047 01:02:06,311 --> 01:02:08,831 some of them have reached 400 meters. 1048 01:02:08,890 --> 01:02:11,630 More and more alien waste. 1049 01:02:11,830 --> 01:02:13,720 Have you found a man, Viviane? 1050 01:02:13,800 --> 01:02:15,570 - Not yet. - Too bad. 1051 01:02:15,600 --> 01:02:16,890 You must really look here. 1052 01:02:16,970 --> 01:02:19,930 There are many advertisements, some of which are very tempting. 1053 01:02:20,110 --> 01:02:22,690 This one is looking for BBW. I don't know what that means. 1054 01:02:22,770 --> 01:02:24,030 - That's a car, baby. - Correct. 1055 01:02:24,110 --> 01:02:25,580 Beautiful big woman. 1056 01:02:25,750 --> 01:02:27,200 Really? Who knows? 1057 01:02:27,380 --> 01:02:28,980 See classified ads? 1058 01:02:29,710 --> 01:02:31,300 This one has its own basement. 1059 01:02:31,480 --> 01:02:33,690 Steady! I like the basement! 1060 01:02:33,890 --> 01:02:35,640 Look, it's perfect for you, right? 1061 01:02:35,720 --> 01:02:37,160 All those old things, you must like that. 1062 01:02:37,390 --> 01:02:40,160 History is being rewritten and you want to talk about men. 1063 01:02:40,330 --> 01:02:41,450 Or a woman. 1064 01:02:42,030 --> 01:02:42,974 Aunt Helen. 1065 01:02:43,060 --> 01:02:44,600 "Women Looking for Women." We start again. 1066 01:02:45,900 --> 01:02:47,790 You can ask about my work. 1067 01:02:47,870 --> 01:02:49,050 Why do we have to do that? 1068 01:02:49,130 --> 01:02:51,540 I mean, it's just old dusty books. 1069 01:02:51,600 --> 01:02:52,990 Now I'm welcome the end of the day! 1070 01:02:53,070 --> 01:02:54,769 What is bad if I want you 1071 01:02:54,770 --> 01:02:56,730 get what you have with your father? 1072 01:02:56,810 --> 01:02:57,860 Your husband is a jerk. 1073 01:02:57,861 --> 01:02:59,251 Do you know what you don't have? 1074 01:02:59,410 --> 01:03:01,830 His beloved _ round table 1075 01:03:01,910 --> 01:03:03,980 has it been hidden, and is it still called lacking? 1076 01:03:04,880 --> 01:03:05,890 Honor. 1077 01:03:06,050 --> 01:03:07,670 Can you say it again? 1078 01:03:07,750 --> 01:03:10,380 If you can stop hating people who have been dead long enough, 1079 01:03:10,460 --> 01:03:12,010 You might want to look around his office. 1080 01:03:12,090 --> 01:03:13,150 All that garbage 1081 01:03:13,330 --> 01:03:14,790 Maybe there is something that you want to save. 1082 01:03:39,790 --> 01:03:41,220 Don't touch it! 1083 01:03:42,190 --> 01:03:43,920 Sorry, Dad. 1084 01:03:46,344 --> 01:03:47,524 I don't want anything, 1085 01:03:47,590 --> 01:03:49,330 Notify the university to take the stack. 1086 01:03:58,600 --> 01:04:00,030 "12th Earl, Folgan family. 1087 01:04:00,110 --> 01:04:02,160 " expect your presence in shared meals " 1088 01:04:02,340 --> 01:04:03,580 " Right now. " 1089 01:04:12,080 --> 01:04:12,920 Stop! 1090 01:04:20,830 --> 01:04:22,230 Get out of the way! Get out! 1091 01:04:23,460 --> 01:04:24,600 Gosh! Sorry ! 1092 01:04:26,830 --> 01:04:28,070 Okay, okay. 1093 01:04:33,170 --> 01:04:34,990 Please, miss, don't do that. 1094 01:04:35,070 --> 01:04:36,760 - What? - Je m & apos; appelle Hot Rod. (My name is Hot Rod) 1095 01:04:36,840 --> 01:04:38,460 from them! 1096 01:04:38,540 --> 01:04:41,050 Back! Shut up! Don't hit me again! 1097 01:04:49,050 --> 01:04:50,990 So, which one of you fucking robots? 1098 01:04:51,190 --> 01:04:53,080 Soundwave? Shockwave? 1099 01:04:53,160 --> 01:04:56,010 At least say that I was kidnapped by one of the famous robots. 1100 01:04:56,011 --> 01:04:58,201 I'm much better than all of them! 1101 01:04:58,560 --> 01:05:00,100 Please! I was kidnapped! 1102 01:05:00,270 --> 01:05:02,740 Miss, sit down! 1103 01:05:03,130 --> 01:05:05,140 Please! Yes, yes, hello! 1104 01:05:05,640 --> 01:05:07,044 Hello, Lamborghini! 1105 01:05:07,870 --> 01:05:09,130 Will you help? 1106 01:05:09,210 --> 01:05:11,110 Sorry, I was kidnapped... Damn! 1107 01:05:20,520 --> 01:05:21,664 I like this car! 1108 01:05:36,970 --> 01:05:39,410 White Cliff Dover. 1109 01:05:52,020 --> 01:05:53,020 Good. 1110 01:05:58,120 --> 01:06:00,330 Smart dog. Come on. It's just smart. 1111 01:06:01,326 --> 01:06:11,770 t e r j e m a h a n i m o t 1112 01:06:19,810 --> 01:06:20,970 We have guests! 1113 01:06:21,750 --> 01:06:22,800 What's with you? 1114 01:06:22,880 --> 01:06:24,500 Damn! My parts are falling. 1115 01:06:24,580 --> 01:06:25,650 Stupid! 1116 01:06:26,350 --> 01:06:28,020 Hello! 1117 01:06:29,020 --> 01:06:30,620 What's up? 1118 01:06:31,900 --> 01:06:33,720 Sir, he's really stupid. 1119 01:06:33,730 --> 01:06:36,460 I'm sorry for that just now, but, you know, 1120 01:06:36,900 --> 01:06:41,050 He thinks this is still in 1918 or 1914. Like that... 1121 01:06:41,430 --> 01:06:42,290 Very sad. 1122 01:06:42,370 --> 01:06:44,070 World War I and all about that. 1123 01:06:44,670 --> 01:06:46,360 I mean... Battle of Marne, Battle of the Somme, 1124 01:06:46,440 --> 01:06:48,210 Battle of Marne, Battle of Passchendaele. 1125 01:06:48,440 --> 01:06:50,900 Shelter and mud holes and death... 1126 01:06:50,980 --> 01:06:52,830 - Bloodshed and all that. - That's very sad. 1127 01:06:52,910 --> 01:06:55,270 "Long journey to Tipperary, a very long journey." 1128 01:06:55,350 --> 01:06:57,800 Yes, but that... That is terrible. 1129 01:06:57,880 --> 01:07:00,470 I mean, it's very sad, you know? But then, I mean... 1130 01:07:00,650 --> 01:07:03,320 I mean, the wrong thoughts... 1131 01:07:04,290 --> 01:07:06,050 Robot mind disorder. 1132 01:07:06,130 --> 01:07:07,890 That's not good at all. 1133 01:07:09,544 --> 01:07:12,088 I don't know what you suction in the pipe, man, but... 1134 01:07:12,100 --> 01:07:13,520 What happened here? 1135 01:07:13,600 --> 01:07:15,919 Did you take me to some kind of home of the Transformers? 1136 01:07:15,920 --> 01:07:17,780 Look, someone should talk right away, or I leave here. 1137 01:07:18,440 --> 01:07:19,490 OK. 1138 01:07:19,870 --> 01:07:20,910 Bumblebee? 1139 01:07:21,140 --> 01:07:24,360 We have met when I was little with shorts, I am this tall. 1140 01:07:24,410 --> 01:07:26,680 Maybe higher. Or maybe shorter, I forgot. 1141 01:07:26,680 --> 01:07:28,200 But, never forget your face. 1142 01:07:28,280 --> 01:07:30,850 - Bee, do you know this person? - I don't know you. 1143 01:07:31,580 --> 01:07:33,200 Let me see that. 1144 01:07:33,380 --> 01:07:34,920 Please. Very interesting. 1145 01:07:36,290 --> 01:07:37,360 Yes. 1146 01:07:38,690 --> 01:07:41,880 You keep secrets very long, know that it's true, 1147 01:07:41,960 --> 01:07:43,860 However, in your heart, 1148 01:07:44,160 --> 01:07:46,100 You start wondering, 1149 01:07:46,700 --> 01:07:48,970 "Is my life in vain?" 1150 01:07:49,500 --> 01:07:51,940 Have you ever felt like that, Mr. Cade? 1151 01:07:53,940 --> 01:07:55,130 Just call Cade. 1152 01:07:55,510 --> 01:07:58,280 Listen, parents, now I don't have a lot of patience for puzzles. 1153 01:07:58,740 --> 01:08:01,450 Yes, but you want to know, it's not like that, man... 1154 01:08:02,380 --> 01:08:04,050 Why do they keep coming here, 1155 01:08:04,450 --> 01:08:07,350 To Earth. Correct? 1156 01:08:10,020 --> 01:08:13,130 I really like a time that really fits. 1157 01:08:16,300 --> 01:08:18,370 Really an amazing car! 1158 01:08:26,940 --> 01:08:28,060 No, no, no, small woman. 1159 01:08:28,061 --> 01:08:30,761 - Why do you have to be like that? - Get away! 1160 01:08:32,480 --> 01:08:34,430 So, is this because of the kidnapping... 1161 01:08:34,431 --> 01:08:36,691 ... or first experience meet Transformers? 1162 01:08:36,750 --> 01:08:38,000 Truly because of both. 1163 01:08:38,380 --> 01:08:39,990 Don't hit me again! 1164 01:08:40,250 --> 01:08:43,990 But he does have a pretty good self-defense response. 1165 01:08:44,260 --> 01:08:46,704 He is very difficult to manage! 1166 01:08:48,260 --> 01:08:51,080 My name is Edmond Burton, 12th generation Earl from the Folgan family. 1167 01:08:51,160 --> 01:08:54,070 The last surviving member from "Order of the Witwiccans". 1168 01:08:56,470 --> 01:08:57,514 How are you? 1169 01:09:04,440 --> 01:09:06,210 Does he have to peek like that? 1170 01:09:06,260 --> 01:09:07,660 Hello, lady... 1171 01:09:08,413 --> 01:09:10,513 My name is Hot Hod. 1172 01:09:10,850 --> 01:09:11,950 "Ut" what? 1173 01:09:12,047 --> 01:09:13,126 Hot Hod. 1174 01:09:13,250 --> 01:09:14,170 "Ut rut"? 1175 01:09:14,180 --> 01:09:15,180 Hot Hod! 1176 01:09:15,350 --> 01:09:17,210 Hot Rod. 1177 01:09:17,290 --> 01:09:18,480 That's a French accent. 1178 01:09:18,560 --> 01:09:19,690 Is he French? 1179 01:09:19,690 --> 01:09:21,390 No, he just likes the accent. 1180 01:09:21,460 --> 01:09:25,050 No, no, no! I hate the accent! But I can't get rid of it. 1181 01:09:25,130 --> 01:09:26,550 I'm stuck with the accent! 1182 01:09:27,130 --> 01:09:28,320 He's a soldier, Miss Viviane. 1183 01:09:28,321 --> 01:09:31,141 He swears to your father, to protect you. 1184 01:09:32,300 --> 01:09:33,760 You have a cool daddy. 1185 01:09:33,840 --> 01:09:35,490 That's a cool car. I mean, you can go right 1186 01:09:35,491 --> 01:09:37,081 to Buckingham Palace use that. 1187 01:09:37,140 --> 01:09:39,550 Okay, you, American man, keep quiet. 1188 01:09:40,810 --> 01:09:42,150 What am I doing here? 1189 01:09:42,310 --> 01:09:44,620 - Yes, why is he here? - Introduce... 1190 01:09:45,420 --> 01:09:47,210 Miss Viviane Wembly. Historical Expert, Oxford. 1191 01:09:47,290 --> 01:09:49,140 Doctor of Philosophy, is also from Oxford. 1192 01:09:49,220 --> 01:09:52,080 And Doctor of Literature, are also from Oxford, I think. Any other? 1193 01:09:52,160 --> 01:09:53,604 However, meet Cade. 1194 01:09:54,630 --> 01:09:55,700 Yeager. 1195 01:09:56,130 --> 01:09:58,050 Cade Yeager. I'm an inventor. 1196 01:09:58,130 --> 01:09:59,350 Oh, you're an inventor. 1197 01:09:59,430 --> 01:10:01,230 - Yes, right. - What have you found? 1198 01:10:01,300 --> 01:10:03,200 - Many things. - Example? 1199 01:10:04,240 --> 01:10:05,990 Like a lot of things. Like... 1200 01:10:06,070 --> 01:10:07,990 - Something you've heard. - As? 1201 01:10:08,170 --> 01:10:09,290 Something you've heard, okay? 1202 01:10:09,370 --> 01:10:10,480 The patent is delayed. 1203 01:10:12,442 --> 01:10:13,242 Ah. 1204 01:10:13,792 --> 01:10:14,792 Ah? 1205 01:10:15,080 --> 01:10:16,370 What is "ah"? 1206 01:10:16,850 --> 01:10:18,240 You know, I can do that too. "ah", I'm English, 1207 01:10:18,320 --> 01:10:19,600 "and I'm too cool express feelings." 1208 01:10:19,601 --> 01:10:20,991 What, I came here to be insulted... 1209 01:10:20,992 --> 01:10:24,262 by the overly educated princess in her stripper clothes? 1210 01:10:24,520 --> 01:10:25,530 Strippers? 1211 01:10:26,044 --> 01:10:28,564 Only in America better education is called insulting. 1212 01:10:28,630 --> 01:10:30,350 And if my clothes make you feel uncomfortable, 1213 01:10:30,430 --> 01:10:32,030 Maybe I can take it off. 1214 01:10:32,760 --> 01:10:33,550 OK. 1215 01:10:34,230 --> 01:10:35,470 That's enough! 1216 01:10:36,530 --> 01:10:38,600 What is your problem? No, no, no! 1217 01:10:39,440 --> 01:10:40,660 Cogman? 1218 01:10:41,340 --> 01:10:42,610 Should I release his head, madam? 1219 01:10:43,170 --> 01:10:46,380 The offer is tempting, but I... I can defend my own honor. 1220 01:10:46,710 --> 01:10:49,550 But I really want to destroy his throat. 1221 01:10:50,680 --> 01:10:53,540 Control yourself, Cogman. You have to learn to control that urge. 1222 01:10:53,920 --> 01:10:55,720 Distribute it for other things. 1223 01:10:56,620 --> 01:10:58,190 Yes, my lord. 1224 01:10:58,390 --> 01:11:02,100 Like tidying the bed or cooking food. 1225 01:11:02,390 --> 01:11:06,630 Polish silver. I'm trying, my lord. 1226 01:11:07,170 --> 01:11:09,614 He is "Headmaster". A very rare type. 1227 01:11:09,870 --> 01:11:11,260 He has a disturbance, huh? 1228 01:11:11,640 --> 01:11:14,210 Like, really evil. Like, multiple personality. 1229 01:11:14,410 --> 01:11:15,410 Sip. 1230 01:11:16,240 --> 01:11:19,850 Cogman? The glass is missing. Did you solve it? 1231 01:11:20,380 --> 01:11:22,700 I have been the aristocratic head waiter _ for 700 years. 1232 01:11:22,780 --> 01:11:25,140 You're the worst I've ever served! 1233 01:11:25,220 --> 01:11:26,890 They are all my predecessors. 1234 01:11:26,920 --> 01:11:29,390 They are all Folgans families. And that's my aunt there. 1235 01:11:29,560 --> 01:11:30,980 He is a great-great aunt of my great-grandmother... He poisoned my great-great-great uncle... for some reason. 1236 01:11:31,060 --> 01:11:33,080 He is really crazy, really bitch. 1237 01:11:33,081 --> 01:11:35,001 There my grandfather, Aloysius. 1238 01:11:35,060 --> 01:11:37,020 And that's Arnold, my third cousin. 1239 01:11:37,100 --> 01:11:39,020 He drinks waste water, kills himself. He is very crazy. 1240 01:11:39,300 --> 01:11:41,590 They are all crazy. 1241 01:11:41,670 --> 01:11:43,400 There are bullet holes. 1242 01:11:43,670 --> 01:11:45,270 No, no. Evil creatures 1243 01:11:47,170 --> 01:11:49,190 No, no, no, no, no. 1244 01:11:49,270 --> 01:11:50,610 It was a watch that killed Hitler. Don't mess with that. 1245 01:11:51,380 --> 01:11:54,014 They are all Witwiccans. 1246 01:11:55,550 --> 01:11:58,140 In our days, we are a great association. 1247 01:11:58,220 --> 01:12:00,420 1248 01:12:00,420 --> 01:12:03,320 Great thinkers, explorers, scientists, artists, world leaders. 1249 01:12:03,560 --> 01:12:04,980 Thrill seekers. 1250 01:12:05,060 --> 01:12:07,050 People like Catherine the Great, Her empire is all over Russia, 1251 01:12:07,130 --> 01:12:07,810 General Washington, 1252 01:12:07,811 --> 01:12:09,101 William Shakespeare, Queen Elizabeth from England, 1253 01:12:09,102 --> 01:12:10,092 Abraham Lincoln, Frederick Douglass, 1254 01:12:10,093 --> 01:12:11,823 Harriet Tubman, Wright Brothers, 1255 01:12:13,100 --> 01:12:14,020 Giotto, Einstein, 1256 01:12:14,021 --> 01:12:16,441 Stephen Hawking, Henry V, Leonardo da Vinci, 1257 01:12:16,442 --> 01:12:18,732 Newton, de Lavoisier, Mozart, Beethoven, Mahler, 1258 01:12:18,733 --> 01:12:21,293 Edmund Hillary, Teddy Roosevelt, Copernicus, 1259 01:12:21,310 --> 01:12:22,780 Tesla, Galileo. 1260 01:12:23,010 --> 01:12:25,060 They are all joined in secret societies. 1261 01:12:25,240 --> 01:12:26,750 All united for one reason. 1262 01:12:27,280 --> 01:12:30,220 To protect secrets history of Transformers. 1263 01:12:30,650 --> 01:12:33,190 Here. On earth. 1264 01:12:33,720 --> 01:12:36,320 This is the Witwiccan family tree. 1265 01:12:36,520 --> 01:12:38,390 Merlin, Viviana. 1266 01:12:38,460 --> 01:12:40,460 covers 40 generations ago. 1267 01:12:41,130 --> 01:12:43,300 Go to the table. There are photos there. 1268 01:12:43,730 --> 01:12:45,400 Your father is a member. 1269 01:12:46,360 --> 01:12:48,400 He really wants to tell you. 1270 01:12:50,870 --> 01:12:52,970 And my family has... 1271 01:12:55,570 --> 01:12:57,580 ... little involvement in all this. 1272 01:12:58,610 --> 01:13:00,210 ZB-7. 1273 01:13:00,250 --> 01:13:01,400 It looks like a Bee. 1274 01:13:01,680 --> 01:13:04,250 Indeed. He joined the Devil & apos; s Brigade 1275 01:13:04,480 --> 01:13:06,490 A cruel military unit. 1276 01:13:06,620 --> 01:13:08,490 Helps change the course of the war, you know? 1277 01:13:17,027 --> 01:13:18,027 Who want to meet? 1278 01:13:19,870 --> 01:13:21,330 We were not invited. 1279 01:13:49,760 --> 01:13:50,850 - Bee? - Yes. 1280 01:13:50,944 --> 01:13:51,974 He is very good. 1281 01:13:52,300 --> 01:13:53,450 On the front lines, during the war, 1282 01:13:53,530 --> 01:13:55,300 they call it with many names. 1283 01:13:55,444 --> 01:13:57,354 "Good" is not one of them. 1284 01:13:57,870 --> 01:14:00,030 It all started in AD 484, 1285 01:14:00,110 --> 01:14:02,880 when King Arthur and the witch, Merlin, 1286 01:14:03,440 --> 01:14:06,440 Repelling and conquering Saxon forces on Mount Badon. 1287 01:14:06,610 --> 01:14:08,880 That is the sword and stick of his greatness. 1288 01:14:09,810 --> 01:14:11,000 That's just a myth. 1289 01:14:11,280 --> 01:14:12,600 Yes, every legend, every myth, 1290 01:14:12,680 --> 01:14:15,040 Every story is whispered around a campfire, 1291 01:14:15,120 --> 01:14:16,780 has a logical explanation. 1292 01:14:16,860 --> 01:14:18,510 If that I agree wholeheartedly, 1293 01:14:18,590 --> 01:14:19,980 But the logic has been ruled out. 1294 01:14:19,981 --> 01:14:21,401 You're talking about magic. 1295 01:14:21,660 --> 01:14:23,950 What, like your Lamborghini, can walk and talk? 1296 01:14:24,130 --> 01:14:25,650 "There is enough advanced technology... 1297 01:14:25,730 --> 01:14:27,490 ... which cannot be distinguished by magic." 1298 01:14:27,570 --> 01:14:29,490 Arthur C. Clarke. Impressive. 1299 01:14:29,570 --> 01:14:31,690 Yes. And count it, Interest-free loan students, 1300 01:14:31,691 --> 01:14:34,691 Doctors, professors, philosophers, whatever title you call yourself. 1301 01:14:35,110 --> 01:14:36,654 The loan interest is quite high. 1302 01:14:42,110 --> 01:14:43,650 This place was built... 1303 01:14:44,680 --> 01:14:46,890 around the original Round Table. 1304 01:14:47,250 --> 01:14:50,420 Percival, Gawain, Tristan, Lancelot. 1305 01:14:54,590 --> 01:14:56,460 They once sat here. 1306 01:14:58,960 --> 01:15:00,370 there are 12 people. 1307 01:15:00,870 --> 01:15:05,240 And behind them, sit down too 12 soldiers coming from Cybertron. 1308 01:15:10,880 --> 01:15:12,580 We fight for honor. 1309 01:15:13,650 --> 01:15:15,750 We fight for humanity. 1310 01:15:16,150 --> 01:15:18,350 For all good in humanity. 1311 01:15:18,650 --> 01:15:21,690 For old brothers! and new brother! 1312 01:15:21,890 --> 01:15:25,460 For old brothers! and new brother! 1313 01:15:33,400 --> 01:15:36,500 Without sacrifice, there is no victory! 1314 01:15:36,770 --> 01:15:40,360 Twelve alien knights, who are witnesses in Camelot 1315 01:15:40,440 --> 01:15:42,840 what humanity can do, is a noble thing. 1316 01:15:43,210 --> 01:15:44,740 Dear race. 1317 01:15:54,820 --> 01:15:55,990 - Cogman? - My lord. 1318 01:15:56,490 --> 01:15:58,180 You ruined the moment again! 1319 01:15:58,260 --> 01:16:00,750 I make the moment more epic. 1320 01:16:00,930 --> 01:16:02,480 Shut up. 1321 01:16:02,560 --> 01:16:04,120 What's with you? 1322 01:16:04,200 --> 01:16:05,860 If I can find his neck, I will strangle him. 1323 01:16:06,730 --> 01:16:08,930 This belongs to King Arthur. 1324 01:16:09,970 --> 01:16:13,510 Legend says, one last knight will one day be chosen. 1325 01:16:14,040 --> 01:16:16,810 The struggle to save the world will begin. 1326 01:16:16,940 --> 01:16:18,940 And it seems, Mr. Cade, 1327 01:16:19,880 --> 01:16:22,820 That last knight, is you. 1328 01:16:25,350 --> 01:16:26,440 What? 1329 01:16:26,520 --> 01:16:28,540 You say that he traveled the entire universe to find myself? 1330 01:16:28,620 --> 01:16:30,140 No, it's not intended specifically for you. 1331 01:16:30,220 --> 01:16:32,040 Not a failed inventor from Texas. 1332 01:16:32,120 --> 01:16:33,160 No, God forbids it. 1333 01:16:34,630 --> 01:16:35,630 Stop it! 1334 01:16:37,060 --> 01:16:37,930 What? 1335 01:16:38,630 --> 01:16:39,820 You know, if you don't stop it, 1336 01:16:39,821 --> 01:16:42,411 I will send you back to Cybertron in a small box. 1337 01:16:42,570 --> 01:16:43,420 Scary. 1338 01:16:43,421 --> 01:16:45,041 I'm not a failed inventor. 1339 01:16:45,200 --> 01:16:48,240 No, he is looking for quality a knight, Mr. Cade. 1340 01:16:49,240 --> 01:16:51,880 Miss Viviane, the quality of a knight, maybe you are interested? 1341 01:16:52,040 --> 01:16:53,630 The quality of a knight, pure heart, 1342 01:16:53,710 --> 01:16:55,830 courage, honor, virtue, integrity. 1343 01:16:55,910 --> 01:16:56,900 I have it all. 1344 01:16:56,901 --> 01:16:58,221 And most importantly... 1345 01:16:58,280 --> 01:17:00,470 - Is he holy? - pursued? 1346 01:17:00,550 --> 01:17:02,270 Dude, I'm in pursuit, when your little friend is weird 1347 01:17:02,271 --> 01:17:03,511 took me here by plane. 1348 01:17:03,960 --> 01:17:04,960 "Chaste." (Holy.) 1349 01:17:05,290 --> 01:17:06,730 C-H-A-S-T-E. 1350 01:17:06,890 --> 01:17:07,880 "TE." 1351 01:17:07,960 --> 01:17:08,650 Unrelated? 1352 01:17:08,730 --> 01:17:10,520 Yes I know... I'm just kidding. 1353 01:17:10,700 --> 01:17:11,880 Do you think I don't know how do you spell? 1354 01:17:11,960 --> 01:17:13,660 - I know what that means - Of course. 1355 01:17:13,670 --> 01:17:15,470 There is no pleasure, Mr. Cade? 1356 01:17:16,740 --> 01:17:18,220 It's been a while. 1357 01:17:18,600 --> 01:17:21,210 How long is it "long enough"? A week? A month? A year? 1358 01:17:21,570 --> 01:17:22,690 Not your business. 1359 01:17:22,770 --> 01:17:24,480 we need to ask you. 1360 01:17:25,280 --> 01:17:26,280 Long enough. 1361 01:17:28,428 --> 01:17:29,526 "Ah", what is that? 1362 01:17:29,550 --> 01:17:30,670 Is that something from English again? 1363 01:17:30,671 --> 01:17:32,991 No, no. Just curiosity. 1364 01:17:33,050 --> 01:17:34,470 Well, maybe I save for myself. 1365 01:17:34,471 --> 01:17:36,091 What do you keep for yourself , for old age? 1366 01:17:36,250 --> 01:17:37,760 You, British woman, shut up. 1367 01:17:40,144 --> 01:17:42,304 What is this? Sort of a map? 1368 01:17:42,830 --> 01:17:44,520 This table is from Cybertron. 1369 01:17:44,600 --> 01:17:47,650 These are puzzles that I've been working on for a while. 1370 01:17:47,730 --> 01:17:48,900 Actually, my whole life. 1371 01:17:49,770 --> 01:17:51,690 And what symbols do say? 1372 01:17:51,770 --> 01:17:53,000 This is the ancient language of Cybertronian. 1373 01:17:53,840 --> 01:17:56,740 A spell is whispered through the universe. 1374 01:17:57,640 --> 01:17:59,384 "Seglass ni Tonday." 1375 01:17:59,910 --> 01:18:01,110 Wait a minute. 1376 01:18:01,680 --> 01:18:02,910 I've heard that before. 1377 01:18:04,320 --> 01:18:06,970 A knight on board. What does it mean? 1378 01:18:07,050 --> 01:18:10,060 "Until your last breath, protect the stick." 1379 01:18:11,090 --> 01:18:13,090 Okay, this is ridiculous. 1380 01:18:18,930 --> 01:18:20,720 They have a name for it. 1381 01:18:20,800 --> 01:18:21,970 We have our own name. 1382 01:18:22,800 --> 01:18:24,040 Merlin's stick. 1383 01:18:24,400 --> 01:18:27,710 inherited to him by an alien race. merges with the DNA. 1384 01:18:28,910 --> 01:18:32,680 So only he has the key to unlock his alien power. 1385 01:18:33,740 --> 01:18:35,950 Or what they call at that time, 1386 01:18:36,680 --> 01:18:37,880 Magic. 1387 01:18:39,950 --> 01:18:43,460 The stick is buried with Merlin's body. 1388 01:18:43,820 --> 01:18:45,920 Our thousands of years keep it hidden. 1389 01:18:46,690 --> 01:18:48,960 If it falls into the wrong hands, it means... 1390 01:18:49,160 --> 01:18:53,570 premature destruction of all that we know and love. 1391 01:18:53,830 --> 01:18:57,890 12 Guard Knights join to become strong dragons, to protect it. 1392 01:18:58,070 --> 01:18:59,914 And now in great danger. 1393 01:19:00,270 --> 01:19:02,760 Megatron. He pursued this. 1394 01:19:02,940 --> 01:19:04,600 So the battle is before us. 1395 01:19:04,680 --> 01:19:06,330 That is the reason they are here, why they keep coming to Earth. 1396 01:19:06,410 --> 01:19:09,030 And we must demand the right of the staff before it's too late. 1397 01:19:09,310 --> 01:19:10,720 Wait. What are we? 1398 01:19:10,850 --> 01:19:13,750 Only direct descendants from Merlin itself, 1399 01:19:14,120 --> 01:19:17,220 who can use tools with this great power. 1400 01:19:17,860 --> 01:19:20,310 And yourself, Miss Viviane, 1401 01:19:20,390 --> 01:19:23,750 Merlin's last descendant on Earth, and that's why, you... 1402 01:19:23,751 --> 01:19:25,295 ... is our last hope. 1403 01:19:25,860 --> 01:19:27,120 OK, wait. I reset it. 1404 01:19:27,200 --> 01:19:29,870 You say that I have a blood relationship with the witch Merlin? 1405 01:19:36,040 --> 01:19:37,180 A little surprised, right? 1406 01:19:38,410 --> 01:19:40,100 Only you know the location of the stick, 1407 01:19:40,180 --> 01:19:42,080 delivered to yourself by your father. 1408 01:19:42,780 --> 01:19:45,020 Your father must leave instructions, right? 1409 01:19:45,720 --> 01:19:46,910 Are you sure? 1410 01:19:46,990 --> 01:19:48,910 He doesn't seem to be visible "I know where the stick is". 1411 01:19:48,990 --> 01:19:51,810 Look, the only thing my father told me 1412 01:19:51,811 --> 01:19:53,361 is to exit from his office. 1413 01:19:53,420 --> 01:19:55,790 "Two worlds collide, only one survives." 1414 01:19:56,030 --> 01:19:59,030 Exactly as you say. It's just that when the lecture is finished. 1415 01:19:59,344 --> 01:20:01,814 You were born for this. 1416 01:20:02,130 --> 01:20:04,700 These are the latest pictures of the world they are who come here. 1417 01:20:04,900 --> 01:20:06,910 And only you can block the way. 1418 01:20:07,140 --> 01:20:08,930 So you should find the stick, as soon as possible. 1419 01:20:09,410 --> 01:20:10,110 Now! 1420 01:20:10,770 --> 01:20:11,560 TRF. 1421 01:20:11,840 --> 01:20:13,680 surround the castle and lock it. 1422 01:20:16,880 --> 01:20:19,080 MI6 and TRF are here! 1423 01:20:19,350 --> 01:20:20,820 Move! Go! 1424 01:20:21,120 --> 01:20:23,260 Cogman, take me to London, okay? 1425 01:20:26,890 --> 01:20:28,790 - Car bait ready? - Hurry up. 1426 01:20:31,400 --> 01:20:33,300 I take care of them, kids! 1427 01:20:37,130 --> 01:20:39,670 - Come on, move! - Fast, fast, fast! 1428 01:20:40,670 --> 01:20:42,010 Take us out of here, Bee. 1429 01:20:42,840 --> 01:20:45,780 Get out of here! My weapon will stop time! 1430 01:20:59,020 --> 01:21:02,730 Einstein would be a little surprised. Foo-foo! 1431 01:21:05,160 --> 01:21:07,700 Quickly, through here, through here! Hurry up! 1432 01:21:07,900 --> 01:21:10,000 Shotgun, I call it Shotgun. 1433 01:21:15,248 --> 01:21:17,148 ARMADA SEA. AREA 5, 1434 01:21:18,510 --> 01:21:20,750 Enter, Helos. You are allowed to land. 1435 01:21:21,880 --> 01:21:23,620 Colonel Lennox just arrived on the deck. 1436 01:21:25,250 --> 01:21:27,890 This is Santos, the leader of the USA team. What do you get? 1437 01:21:31,320 --> 01:21:33,390 TRF air forces on the way. 1438 01:21:41,000 --> 01:21:42,130 Meet me back, Bee. 1439 01:21:44,270 --> 01:21:45,920 I suck in this game! 1440 01:21:46,000 --> 01:21:48,010 When you bite your nails, you give everything. 1441 01:21:48,140 --> 01:21:49,660 Mama? 1442 01:21:50,440 --> 01:21:52,860 Everyone, this is Cade. 1443 01:21:52,940 --> 01:21:54,900 Cade, this is my family. 1444 01:21:55,280 --> 01:21:56,470 Hello! 1445 01:21:56,550 --> 01:21:57,970 - Hi. - Cade? 1446 01:21:58,050 --> 01:21:59,740 Hello. I'm Marie. 1447 01:21:59,820 --> 01:22:01,100 Do you have dungeon? 1448 01:22:01,180 --> 01:22:03,070 Geez, His hands are rough like a maple tree. 1449 01:22:03,350 --> 01:22:04,580 He looks hard like wood. 1450 01:22:04,660 --> 01:22:06,880 Don't touch him. I excuse me and change clothes first. 1451 01:22:07,260 --> 01:22:10,460 I was called by a very angry officer in the Trinity Library. 1452 01:22:11,130 --> 01:22:12,080 You're late. 1453 01:22:12,160 --> 01:22:14,150 We, as they say, are a little naughty. 1454 01:22:14,230 --> 01:22:15,850 Don't mess around with me now! 1455 01:22:15,930 --> 01:22:18,140 here is hot, and I lose patience. 1456 01:22:21,840 --> 01:22:22,940 Fast! go to the library! 1457 01:22:23,240 --> 01:22:24,880 This pursuit makes me stressful. 1458 01:22:28,750 --> 01:22:30,950 MI6 and TRF will find us. We have to hurry. 1459 01:22:31,480 --> 01:22:33,220 My father has lots of things. 1460 01:22:34,720 --> 01:22:36,240 So, find the location of the stick... 1461 01:22:36,420 --> 01:22:37,880 What does that mean? We are looking for, like, what? 1462 01:22:37,960 --> 01:22:39,910 Like, maps, or letters, or books, or... 1463 01:22:39,911 --> 01:22:42,901 Damn! It takes a year to find something here. 1464 01:22:43,060 --> 01:22:45,220 I don't know where I can find this damn stick. 1465 01:22:45,300 --> 01:22:46,750 Look at this little fake horse. 1466 01:22:46,830 --> 01:22:48,020 May be put on her buttocks or the like. 1467 01:22:48,100 --> 01:22:49,300 People do stupid things like that. 1468 01:22:51,300 --> 01:22:52,810 What happened up there? 1469 01:22:54,140 --> 01:22:55,430 Have you checked behind the photo? 1470 01:22:55,610 --> 01:22:56,870 Torn it. Just tear it up! 1471 01:22:57,880 --> 01:22:59,400 Take it, fast, let's finish this. 1472 01:22:59,480 --> 01:23:00,570 This is fun. 1473 01:23:00,650 --> 01:23:03,230 - I can't take it out. - Wow! steady. 1474 01:23:03,510 --> 01:23:06,420 Gosh. You really are a hoarder. 1475 01:23:09,090 --> 01:23:10,810 It's like there is a Tarzan at home. 1476 01:23:10,990 --> 01:23:12,160 Slow down. 1477 01:23:13,820 --> 01:23:15,290 - I will peek. - No! 1478 01:23:16,130 --> 01:23:18,200 Come on let's go. Answer my phone, come on! 1479 01:23:20,660 --> 01:23:22,190 Damn, tell me where is it! 1480 01:23:22,270 --> 01:23:25,370 Not that fast. I want to join. 1481 01:23:26,370 --> 01:23:28,560 To become a member of Witwiccan, You must be a special person. 1482 01:23:28,640 --> 01:23:29,730 You, sir, nothing special. 1483 01:23:30,010 --> 01:23:32,830 Raise me to be a member and I will tell you. Here, right now. 1484 01:23:32,910 --> 01:23:35,930 Over the phone? It's really barbaric. 1485 01:23:36,010 --> 01:23:37,880 Over the phone. Just do it, Englishman! 1486 01:23:38,120 --> 01:23:41,150 As the Earl of the 12th Folgan family, with the inherited power 1487 01:23:41,151 --> 01:23:42,171 by His Majesty King Arthur 1488 01:23:42,420 --> 01:23:44,310 and the Association of Knights from the Round Table, 1489 01:23:44,390 --> 01:23:46,910 I now give you, Seymour Rutherford Simmons... 1490 01:23:46,990 --> 01:23:49,310 -... entrance... - "entry rights!" not "entrance"! 1491 01:23:49,390 --> 01:23:50,750 Don't try to fool me. Do it right. 1492 01:23:50,751 --> 01:23:53,301 Enough, enough, enough. Just say, now! 1493 01:23:53,760 --> 01:23:54,520 Shhh! 1494 01:23:54,521 --> 01:23:56,681 Shut up! yourself. 1495 01:23:58,040 --> 01:23:59,320 What's with all of you? 1496 01:23:59,700 --> 01:24:00,710 Rack six, row C. 1497 01:24:01,170 --> 01:24:02,990 Quick, man, the book is vulnerable to collapse. Come on! 1498 01:24:03,070 --> 01:24:05,430 I'm there! I go there! It's very confusing to talk to you. 1499 01:24:05,510 --> 01:24:06,530 Come on, old man, fast! 1500 01:24:06,610 --> 01:24:08,130 Come on, Simmons, you said there were no jobs today. 1501 01:24:08,210 --> 01:24:10,600 Let's lift your legs and pale butt and go to the beach. 1502 01:24:10,680 --> 01:24:13,270 I'm busy here, okay? Five minutes, I swear! 1503 01:24:13,271 --> 01:24:15,661 You always say five minutes. That means no. 1504 01:24:15,720 --> 01:24:18,380 Just pick Rodrigo and Julio and start the game first. 1505 01:24:18,460 --> 01:24:19,940 I hated Rodrigo. 1506 01:24:20,020 --> 01:24:21,040 I will go there and meet you in 10 minutes. 1507 01:24:21,320 --> 01:24:23,050 OK? Come on, I'm having business. 1508 01:24:23,130 --> 01:24:23,980 I'm back. 1509 01:24:23,981 --> 01:24:26,851 They know, in the Middle Ages where the Judgment will begin. 1510 01:24:28,170 --> 01:24:30,090 There is Cybertron and there is Earth. 1511 01:24:30,091 --> 01:24:31,911 It's just that they don't call it Earth, they never do it. 1512 01:24:31,970 --> 01:24:32,990 They call it by another name. 1513 01:24:33,070 --> 01:24:35,070 One will suck, the other is dry, 1514 01:24:35,071 --> 01:24:38,071 Giant succubus, until one remains. 1515 01:24:41,040 --> 01:24:42,650 Earth is Unicron. 1516 01:24:42,710 --> 01:24:46,150 One day the horn will rise against the crazy goddess Quintessa. 1517 01:24:47,580 --> 01:24:50,490 He will end our planet to raise the planet. 1518 01:24:51,420 --> 01:24:52,380 Let's go. Fast! 1519 01:24:52,560 --> 01:24:53,910 - My lord. - Cogman, leave! 1520 01:24:53,990 --> 01:24:55,250 Tell me where it is. 1521 01:24:55,330 --> 01:24:56,650 I just sent you. 1522 01:24:56,730 --> 01:24:58,630 Horn is the key to location. 1523 01:24:59,060 --> 01:25:00,320 Why do they spread to all corners of the earth 1524 01:25:00,400 --> 01:25:01,990 randomly? The answer, they don't. 1525 01:25:02,070 --> 01:25:04,340 Time and nature that separates them. 1526 01:25:04,370 --> 01:25:05,990 That is the origin of the continent. Superkontinen 1527 01:25:06,170 --> 01:25:07,890 The form is the same with the Round Table. 1528 01:25:07,970 --> 01:25:09,230 Look carefully, Folgers... 1529 01:25:09,310 --> 01:25:12,300 Right in the middle that perfect circle. 1530 01:25:12,380 --> 01:25:13,400 Genius! 1531 01:25:13,401 --> 01:25:14,401 That's Stonehenge. 1532 01:25:14,580 --> 01:25:16,270 One of the greatest mysteries of this century. 1533 01:25:16,350 --> 01:25:18,220 There is no one who understands the purpose until now. 1534 01:25:18,350 --> 01:25:21,140 - No one, except me. - That's where everything starts. 1535 01:25:21,220 --> 01:25:23,170 You are the person behind them. Do something. 1536 01:25:23,250 --> 01:25:25,010 I will handle it, Brother Simmons, don't worry. 1537 01:25:25,090 --> 01:25:26,220 I have never had a brother. 1538 01:25:28,160 --> 01:25:29,410 Feels like fun. 1539 01:25:29,490 --> 01:25:31,500 It's time to go to the beach! Ready? 1540 01:25:36,100 --> 01:25:37,500 "Viviane followed Merlin." 1541 01:25:38,800 --> 01:25:40,260 What does that mean? 1542 01:25:40,540 --> 01:25:41,940 My secret cabinet. 1543 01:25:47,040 --> 01:25:48,300 Okay, okay. 1544 01:25:48,380 --> 01:25:49,980 "Viviane followed Merlin." 1545 01:25:50,110 --> 01:25:53,120 Only Merlin can use the wand. 1546 01:25:54,120 --> 01:25:56,050 Merlin and a little girl, of course. 1547 01:26:00,102 --> 01:26:02,636 H.M.S Alliance - Naval Museum 1548 01:26:00,460 --> 01:26:02,710 Naval Museum, definitely the stick there. 1549 01:26:02,790 --> 01:26:04,460 Gosh, all this time is in my hands. 1550 01:26:08,570 --> 01:26:09,730 Alpha Team, come on, come on, come on. 1551 01:26:10,930 --> 01:26:12,970 - TRF UK! - Come on! 1552 01:26:14,770 --> 01:26:15,840 I give up. 1553 01:26:16,840 --> 01:26:18,980 My lord, TRF is behind us. 1554 01:26:19,580 --> 01:26:21,530 Why do you park the bait car is far away? 1555 01:26:21,610 --> 01:26:23,150 You're very talkative! 1556 01:26:24,380 --> 01:26:26,350 Good. Don't let us get caught, Cogman. 1557 01:26:27,620 --> 01:26:29,350 That's my expertise, my lord. 1558 01:26:47,510 --> 01:26:49,340 Damn! You don't need to kill people. 1559 01:26:55,850 --> 01:26:56,994 Get out of the way! 1560 01:27:00,350 --> 01:27:02,240 That reminds me, Agnes called. 1561 01:27:02,320 --> 01:27:05,190 Wonder if you have time to be a little alone tonight. 1562 01:27:05,790 --> 01:27:08,090 I would like to be alone with Agnes. Can I look like that? 1563 01:27:18,870 --> 01:27:20,560 - Get out of the way, bitch! Get out of the way! - Pilot Kamikaze! 1564 01:27:20,640 --> 01:27:22,370 Get out of the way, bitch! Don't block my path! 1565 01:27:23,870 --> 01:27:25,740 - Hello, yes. - Naval Museum. 1566 01:27:27,540 --> 01:27:29,680 Royal Navy Museum? I knew it! 1567 01:27:34,720 --> 01:27:36,420 Bee, I will divert the police! 1568 01:27:39,660 --> 01:27:40,980 Decepticon looks... 1569 01:27:40,981 --> 01:27:42,081 What do you mean Decepticon? 1570 01:27:44,230 --> 01:27:46,130 - Now it will start tense. - More stressful? 1571 01:27:58,580 --> 01:27:59,580 Bee? 1572 01:28:06,320 --> 01:28:07,570 Damn, they follow us. 1573 01:28:07,650 --> 01:28:09,620 and the anger of my path peaked! 1574 01:28:09,920 --> 01:28:11,620 Remove his anger. That is all! 1575 01:28:13,390 --> 01:28:14,930 Do you want to try? 1576 01:28:17,460 --> 01:28:19,160 Cogman, shoot them! 1577 01:28:31,540 --> 01:28:32,540 Smart kids. 1578 01:28:35,350 --> 01:28:37,030 It's a one-way street! 1579 01:28:37,031 --> 01:28:38,441 I'm not driving. He's driving. 1580 01:28:40,920 --> 01:28:41,720 No! 1581 01:28:46,990 --> 01:28:48,530 - Bee, he's coming, faster! - Come on! 1582 01:29:03,570 --> 01:29:05,580 That's how you can get into a large group. 1583 01:29:08,610 --> 01:29:09,810 It hurts. 1584 01:29:10,680 --> 01:29:13,290 What's up? You really miss it! 1585 01:29:18,020 --> 01:29:19,280 - They have not followed? - Hey, stop! 1586 01:29:19,281 --> 01:29:20,331 - You haven't paid! - Sorry. 1587 01:29:20,490 --> 01:29:23,230 It's okay, I'm paying it! They really like submarines. 1588 01:29:23,503 --> 01:29:25,507 HMS ALLIANCE SHIP ON THE KINGDOM OF THE KINGDOM 1589 01:29:25,730 --> 01:29:26,620 They are a little sassy. 1590 01:29:26,700 --> 01:29:28,730 Yes, they are, aren't they? That is the modern generation. 1591 01:29:29,200 --> 01:29:32,240 And this museum closes, forever. 1592 01:29:32,500 --> 01:29:34,510 Everything, get out of the submarine now! 1593 01:29:34,670 --> 01:29:37,430 Get out of the submarine, now! Fast, fast, fast! 1594 01:29:37,510 --> 01:29:39,660 Come on, hurry up! Move your fat butt! Come on! Fast! 1595 01:29:39,740 --> 01:29:40,750 Come on, come on, come on! 1596 01:29:41,850 --> 01:29:43,350 This object will not work. 1597 01:29:43,710 --> 01:29:47,720 Unexplored missions in deep waters. 1598 01:29:48,390 --> 01:29:49,390 That's awesome! 1599 01:29:49,720 --> 01:29:52,540 And the aroma of the men who live close together inside here 1600 01:29:52,620 --> 01:29:54,560 That's pretty disgusting, really. 1601 01:29:54,830 --> 01:29:56,030 But now, 1602 01:29:56,390 --> 01:29:58,280 the biggest mission of all of them, 1603 01:29:58,360 --> 01:30:00,700 I want all my life... 1604 01:30:01,400 --> 01:30:05,540 To help change direction... human history, you know? 1605 01:30:08,640 --> 01:30:10,440 Now, unfortunately... 1606 01:30:11,480 --> 01:30:13,250 I can't go with you anymore. 1607 01:30:14,510 --> 01:30:17,500 But, my lord, you have been waiting for this moment for 71 years. 1608 01:30:17,580 --> 01:30:20,580 I know, I know, but unfortunately I'm not suitable to be a knight. 1609 01:30:21,380 --> 01:30:22,490 And... 1610 01:30:22,690 --> 01:30:24,440 You have a mission, and I have a mission too. 1611 01:30:24,520 --> 01:30:27,010 No, no. You won't leave us on this tin. 1612 01:30:27,011 --> 01:30:29,301 with the crazy four-legged psychopath. I do not think so. 1613 01:30:29,460 --> 01:30:31,330 I prefer the word "sociopath." 1614 01:30:31,660 --> 01:30:33,550 Mr. Cade, everything you have done in your life, 1615 01:30:33,630 --> 01:30:35,650 your pain and suffering, 1616 01:30:35,730 --> 01:30:38,320 Losing your wife, separated from your daughter, 1617 01:30:38,400 --> 01:30:39,460 your financial difficulties, 1618 01:30:39,540 --> 01:30:43,540 it is all a journey going to this moment. 1619 01:30:46,410 --> 01:30:47,750 You talk a lot. 1620 01:30:49,210 --> 01:30:50,850 Yes, I think so too. 1621 01:30:52,450 --> 01:30:53,494 My dear, 1622 01:30:54,720 --> 01:30:56,950 Your father left Alliance for you, 1623 01:30:57,560 --> 01:30:58,740 only for you. 1624 01:30:58,920 --> 01:31:00,590 He knows the way to his stick. 1625 01:31:01,090 --> 01:31:02,690 Good luck for both of you. 1626 01:31:04,330 --> 01:31:06,530 This is not the strangest thing, that I have done today. 1627 01:31:10,400 --> 01:31:12,070 Hopefully this old submarine is still functioning. 1628 01:31:19,340 --> 01:31:20,380 Good luck! 1629 01:31:22,580 --> 01:31:23,580 Damn... 1630 01:31:25,150 --> 01:31:26,790 OK. It's not me who did that. 1631 01:31:27,880 --> 01:31:29,070 jump? What do you mean, jump? 1632 01:31:29,150 --> 01:31:31,340 Old World War II relics have just jumped into the waters. 1633 01:31:31,420 --> 01:31:32,860 They are inside a Transformer. 1634 01:31:42,730 --> 01:31:44,620 - Can I see it? - No, I'm looking. 1635 01:31:44,700 --> 01:31:46,090 Can you move? 1636 01:31:46,170 --> 01:31:48,160 Gosh, get out first, man! Is that water? 1637 01:31:48,240 --> 01:31:50,530 - Of course, Sherlock. - Obviously, it's water. 1638 01:31:50,610 --> 01:31:51,630 Do you know how to do it? 1639 01:31:51,631 --> 01:31:52,551 You know how run it, right? 1640 01:31:52,710 --> 01:31:54,580 He says you are now responsible for this submarine. 1641 01:31:54,710 --> 01:31:56,670 - I want to see. I want to see. - Don't touch me again! 1642 01:31:56,850 --> 01:31:57,900 Don't scare me. 1643 01:31:57,980 --> 01:32:00,480 Whatever happens on this alien ship stay here. 1644 01:32:00,720 --> 01:32:02,420 I will make you understand! 1645 01:32:04,160 --> 01:32:06,410 Center, I find them still at sea level. 1646 01:32:06,411 --> 01:32:07,661 Line number 5205. 1647 01:32:07,820 --> 01:32:09,380 The submarine must be heading for open water, 1648 01:32:09,381 --> 01:32:10,431 Right to our attacking troops. 1649 01:32:10,432 --> 01:32:11,862 Okay, we have to intercept it. Stop them. 1650 01:32:11,863 --> 01:32:12,983 Use any equipment that we have. 1651 01:32:12,984 --> 01:32:14,334 Contact the Zulu module. 1652 01:32:14,335 --> 01:32:15,975 Deliver all of our submarines to the point of interception. 1653 01:32:16,500 --> 01:32:18,470 All, to the point of interception. 1654 01:32:19,940 --> 01:32:21,530 Detected sonar, contact with aliens. 1655 01:32:21,610 --> 01:32:23,560 Direction 150, distance of 900 meters. 1656 01:32:23,640 --> 01:32:25,410 Navigate to 150. 1657 01:32:30,910 --> 01:32:33,850 We need to deploy SEAL teams on DSVs. We must pursue them. 1658 01:32:37,190 --> 01:32:39,140 Control. Ace One, is revealed. 1659 01:32:39,220 --> 01:32:40,520 Ace One, downgraded. 1660 01:32:53,200 --> 01:32:54,790 Cogman? Is that normal? 1661 01:32:54,870 --> 01:32:56,130 Very normal, ma'am. 1662 01:32:56,210 --> 01:32:58,260 The nuclear attack submarine is behind us. 1663 01:32:58,480 --> 01:33:00,400 - What? - Hurry up, follow me. Fast 1664 01:33:00,880 --> 01:33:02,224 This is your submarine, not mine. 1665 01:33:02,450 --> 01:33:05,880 My submarine? Seven hours ago, I was just a professor. 1666 01:33:09,790 --> 01:33:10,790 All right, release it. 1667 01:33:20,530 --> 01:33:23,000 OK, let's move. Let's move. Full speed. 1668 01:33:27,170 --> 01:33:28,570 DSV-2, still behind us. 1669 01:33:29,510 --> 01:33:32,400 Sonar detected. Contact with aliens, 900 meters and keep approaching. 1670 01:33:32,580 --> 01:33:33,900 The alarm on the submarine is not a good sign. 1671 01:33:34,080 --> 01:33:35,500 Why did he bring us here? 1672 01:33:35,501 --> 01:33:36,751 He takes us forward so we die first. 1673 01:33:37,000 --> 01:33:38,050 Let's tell them if we are here. 1674 01:33:38,051 --> 01:33:40,071 Warning shots. Prepare one tube. 1675 01:33:40,172 --> 01:33:41,242 Shoot one tube. 1676 01:33:49,960 --> 01:33:52,160 Conn, Sonar. Alien moves vertically. 1677 01:34:02,740 --> 01:34:03,840 Hold on! 1678 01:34:12,020 --> 01:34:13,600 Conn, Sonar. He is back again. 1679 01:34:13,680 --> 01:34:15,550 - That will hit us! - Get ready for clashes! 1680 01:34:16,950 --> 01:34:18,020 Hold on! 1681 01:34:24,900 --> 01:34:26,420 Conn, Sonar. He entered the deep sea! 1682 01:34:27,700 --> 01:34:28,900 We are safe, for now. 1683 01:34:29,100 --> 01:34:32,020 Get rid of hands! There are times and places for everyone. 1684 01:34:32,100 --> 01:34:34,770 Now is not the time and not the place. 1685 01:34:35,140 --> 01:34:36,630 - Hey! - Not now! 1686 01:34:36,710 --> 01:34:38,880 - Where do you go? - far away from here. 1687 01:34:42,780 --> 01:34:45,000 The sick little one just fired himself like a torpedo! 1688 01:34:45,080 --> 01:34:46,840 I know! I see it! 1689 01:34:47,020 --> 01:34:48,120 They are your people. 1690 01:34:55,930 --> 01:34:59,280 Good afternoon. Is the Prime Minister in place? 1691 01:34:56,319 --> 01:34:59,263 JALAN DOWNING NO.10, LONDON 1692 01:34:59,660 --> 01:35:00,670 Who? 1693 01:35:01,000 --> 01:35:03,050 Prime Minister, who else? This is very important. 1694 01:35:03,130 --> 01:35:05,770 This is important, isn't it? Why not say it from before? 1695 01:35:06,670 --> 01:35:07,960 Thank you. Fuck. 1696 01:35:08,040 --> 01:35:10,010 I will use the old entrance. Good afternoon. 1697 01:35:10,640 --> 01:35:11,880 Enter there. 1698 01:35:22,650 --> 01:35:23,570 Oh my God... sorry. 1699 01:35:23,650 --> 01:35:25,580 At first this object was just stuck to my arm. 1700 01:35:25,660 --> 01:35:27,110 and now, seems to keep moving. 1701 01:35:27,190 --> 01:35:31,200 Yes. It seems like that won't, if you... 1702 01:35:31,830 --> 01:35:33,930 It's kind of looking around... 1703 01:35:34,870 --> 01:35:36,114 Sneaking from the arm towards... 1704 01:35:36,115 --> 01:35:38,335 - Yes, it moves down. - It will go down into your pants. 1705 01:35:38,400 --> 01:35:39,544 Be careful. 1706 01:35:39,870 --> 01:35:42,140 And is it close or holding it? 1707 01:35:42,140 --> 01:35:43,690 It doesn't hurt, but I don't know what it does. 1708 01:35:43,770 --> 01:35:45,230 This is like useless alien rubbish . 1709 01:35:45,231 --> 01:35:46,751 I think it's useful... I think... 1710 01:35:47,010 --> 01:35:48,710 We can find out what the uses are. 1711 01:35:48,750 --> 01:35:50,380 If... if you want. 1712 01:35:52,850 --> 01:35:55,470 Cogman! Is this... What is all this for? 1713 01:35:55,471 --> 01:35:56,531 End of the world. 1714 01:35:56,532 --> 01:35:59,662 I think eating, the last meal, might be suitable. 1715 01:35:59,990 --> 01:36:02,160 - Great, I'm very hungry. - Don't have caresses. 1716 01:36:02,830 --> 01:36:03,930 Wait, Cogman? 1717 01:36:06,860 --> 01:36:08,550 - Yep. My daughter will like... - My grandmother said... 1718 01:36:08,730 --> 01:36:10,890 - My daughter will like this. - My grandmother will definitely... 1719 01:36:10,970 --> 01:36:13,690 - He keeps saying I have to look ahead. - My grandmother will like it. 1720 01:36:13,691 --> 01:36:14,981 - Really? - Yes, always. 1721 01:36:14,982 --> 01:36:17,062 - What did your grandmother say? - "Date, search..." 1722 01:36:17,170 --> 01:36:18,740 - Is this a date? -... girlfriend. 1723 01:36:19,180 --> 01:36:22,000 No, my God, this is not a date. No. This is just... 1724 01:36:22,080 --> 01:36:23,650 Romance. 1725 01:36:24,980 --> 01:36:27,150 Sushi ala Cogman! 1726 01:36:27,690 --> 01:36:28,850 Looks like good. 1727 01:36:35,990 --> 01:36:37,680 Without sacrifice, 1728 01:36:37,760 --> 01:36:38,900 there is no victory. 1729 01:36:42,770 --> 01:36:44,870 Has the President been in his refuge? 1730 01:36:45,400 --> 01:36:46,540 Already. 1731 01:36:46,870 --> 01:36:48,070 What about Putin? 1732 01:36:49,410 --> 01:36:50,610 Fuck. 1733 01:36:54,980 --> 01:36:56,400 Are you a new Prime Minister? 1734 01:36:56,480 --> 01:36:58,540 Security, to my workspace, now! 1735 01:36:58,620 --> 01:37:00,640 I'm sorry. I used to use the old entrance. 1736 01:37:00,820 --> 01:37:03,040 The door is used for extraordinary circumstances, 1737 01:37:03,120 --> 01:37:05,360 and the current situation is truly extraordinary. 1738 01:37:05,790 --> 01:37:07,760 I will make this simple. 1739 01:37:07,990 --> 01:37:09,380 Evil little friend. 1740 01:37:09,460 --> 01:37:12,120 I let it out, we all die horribly. 1741 01:37:12,200 --> 01:37:13,800 Do you understand? 1742 01:37:14,930 --> 01:37:16,030 Thank you. 1743 01:37:16,400 --> 01:37:18,120 Now, my name is Sir Edmond Burton, 1744 01:37:18,200 --> 01:37:20,820 The Navy The Queen, a member of Witwiccans, 1745 01:37:20,900 --> 01:37:23,660 secret keeper of history Transformers on Earth... 1746 01:37:23,740 --> 01:37:25,710 - Witwiccans? - Witwiccans, right. 1747 01:37:27,810 --> 01:37:29,750 But... everything is dead. 1748 01:37:29,950 --> 01:37:33,170 Not all of them. Not yet. 1749 01:37:33,250 --> 01:37:35,740 But I really need you to exert all the resources... 1750 01:37:35,820 --> 01:37:37,210 - Hold. You just... - Just shut up. 1751 01:37:37,290 --> 01:37:39,180 - Appears from the wall and now... - Let me finish first. Let me... 1752 01:37:39,260 --> 01:37:40,330 Shut up! 1753 01:37:44,060 --> 01:37:46,060 Shut up... that's it. 1754 01:37:47,960 --> 01:37:49,990 OK. As I said earlier, I want you to mobilize 1755 01:37:49,991 --> 01:37:52,335 all your resources, all your military abilities. 1756 01:37:52,540 --> 01:37:54,990 Because as already you know for sure, 1757 01:37:55,070 --> 01:37:56,740 the world will end, 1758 01:37:56,970 --> 01:37:59,210 and I know the place... and the time. 1759 01:38:06,150 --> 01:38:09,990 You are the first to see this ship since the Middle Ages. 1760 01:38:10,190 --> 01:38:14,660 Your talisman is the key to opening this ship. 1761 01:38:28,570 --> 01:38:30,310 Sonar detects about 800 meters. 1762 01:38:33,010 --> 01:38:35,250 I think I saw the target at 4 o'clock We start seeing it through dark areas. 1763 01:38:35,810 --> 01:38:37,580 There is a light below here. 1764 01:38:39,680 --> 01:38:41,120 Gosh. Look at that. It's a big alien ship. 1765 01:38:42,890 --> 01:38:45,790 Topside, did you see this? It's very big. 1766 01:38:46,120 --> 01:38:49,090 His ship knows we are here. 1767 01:38:55,300 --> 01:38:56,444 Stay behind it. 1768 01:39:12,850 --> 01:39:13,920 Damn. 1769 01:39:18,920 --> 01:39:19,920 The door is closed. 1770 01:39:24,960 --> 01:39:26,430 Try passing there. 1771 01:39:28,400 --> 01:39:29,670 DSV-2, stay close. Stay close. 1772 01:39:30,270 --> 01:39:32,200 Topside, we enter. 1773 01:39:32,940 --> 01:39:34,140 1774 01:39:34,970 --> 01:39:36,610 We will lose radio contact. 1775 01:39:47,650 --> 01:39:48,910 We are carried away by the current! 1776 01:39:49,190 --> 01:39:50,610 Stabilize, stabilize, stabilize! 1777 01:39:50,690 --> 01:39:52,190 Use his arm to hold back... 1778 01:39:55,630 --> 01:39:56,680 - Continue to control! - Stay away from the wall! 1779 01:39:56,681 --> 01:39:57,981 - Hold it! - Stay away from the wall! 1780 01:40:20,320 --> 01:40:21,320 Now what? 1781 01:40:21,420 --> 01:40:22,610 You're the last knight. 1782 01:40:22,690 --> 01:40:26,860 You're the special person Earl. You find out what to do. 1783 01:40:28,590 --> 01:40:29,660 Let's go. 1784 01:40:30,060 --> 01:40:31,350 I will not enter the water. 1785 01:40:31,430 --> 01:40:33,874 My gears will be sucked into the main axis. 1786 01:40:38,130 --> 01:40:40,340 Now you two are on my bad guys list. 1787 01:41:06,730 --> 01:41:08,300 We are blinded. 1788 01:41:08,700 --> 01:41:10,230 Blinded by the sun. 1789 01:41:11,070 --> 01:41:13,270 This planet hides its approach behind our star. 1790 01:41:13,400 --> 01:41:17,100 EUROPEAN ANTARIKSA AGENCY 1791 01:41:13,700 --> 01:41:17,140 It seems that it's done intentionally. 1792 01:41:41,060 --> 01:41:42,900 Currently there are many collisions. 1793 01:41:44,170 --> 01:41:46,990 The first collision is Alpha Station. 1794 01:41:47,070 --> 01:41:48,270 There are no rescue capsules. 1795 01:41:49,170 --> 01:41:50,880 Earth will follow two hours later. 1796 01:41:51,310 --> 01:41:54,350 Dominic created a simulation model, the probability of the victim being 10 million people. 1797 01:41:56,980 --> 01:41:58,030 There are two months! 1798 01:41:58,210 --> 01:41:59,420 There are two months! 1799 01:42:00,250 --> 01:42:01,690 The world is starting to end? 1800 01:42:03,220 --> 01:42:04,610 Some say if it's a mass murderer. 1801 01:42:04,611 --> 01:42:06,361 Human civilization that we know 1802 01:42:06,420 --> 01:42:08,150 will change in 12 hours. 1803 01:42:08,230 --> 01:42:10,730 The destruction said by experts will be very large. 1804 01:42:28,080 --> 01:42:29,100 This is hard to believe. 1805 01:42:29,180 --> 01:42:30,424 Yes, this is hard to believe. 1806 01:42:30,450 --> 01:42:31,850 What parents do we want to do ? 1807 01:42:39,820 --> 01:42:41,380 Bee, go around, find another way! Come on! 1808 01:42:41,460 --> 01:42:42,710 What? Are you serious? 1809 01:42:42,790 --> 01:42:45,030 Do you think I like to walk in a place like this? 1810 01:42:51,270 --> 01:42:53,240 This ship wants us to go this way. 1811 01:42:56,010 --> 01:42:58,760 Daytrader! That bastard really came with our ship! 1812 01:42:58,840 --> 01:43:01,370 Perfect! We will go to England. 1813 01:43:01,450 --> 01:43:03,830 Something seems to be getting worse. Really bad. 1814 01:43:03,831 --> 01:43:06,271 Hey, can I come along? He may need me. 1815 01:43:06,520 --> 01:43:10,110 Little lady, bodo period, I am not an Earth parent. Get up. 1816 01:43:10,190 --> 01:43:12,080 We will make an visit to the front line. 1817 01:43:12,160 --> 01:43:13,410 Let's make a scene. 1818 01:43:13,411 --> 01:43:14,981 Let's give them a lesson. 1819 01:43:15,360 --> 01:43:17,030 I'm driving. 1820 01:43:17,790 --> 01:43:20,360 Hey, Cade, I'm reluctant to say this to you, but... 1821 01:43:20,600 --> 01:43:23,600 I thought you were enough, you know, dare. 1822 01:43:23,830 --> 01:43:25,070 Is that a compliment? 1823 01:43:26,170 --> 01:43:28,090 You can reply to my praise. 1824 01:43:28,170 --> 01:43:29,840 I will reply with deeds. 1825 01:43:30,840 --> 01:43:32,410 I think you did on the submarine. 1826 01:43:39,220 --> 01:43:40,620 Hold it! Hold it down 1827 01:43:41,720 --> 01:43:42,964 I think this is the place! 1828 01:44:17,150 --> 01:44:18,150 This is a tomb. 1829 01:44:20,260 --> 01:44:21,240 Station, Houston. 1830 01:44:21,320 --> 01:44:24,530 Page five of safe zone configuration procedures. 1831 01:44:25,000 --> 01:44:26,960 Turn the drive engine to automatic mode. 1832 01:44:29,000 --> 01:44:30,244 This happens. 1833 01:44:31,230 --> 01:44:32,820 Cybertron is now in our atmosphere. 1834 01:44:32,900 --> 01:44:34,370 ISS is the first victim. 1835 01:44:34,640 --> 01:44:36,460 Manifold opening, both failed 1836 01:44:36,540 --> 01:44:38,370 There is no drive engine that lights up. 1837 01:44:39,240 --> 01:44:40,710 Direct contact in a moment. 1838 01:44:41,580 --> 01:44:44,380 Good luck and God with you 1839 01:44:53,390 --> 01:44:54,660 Enter, enter, check. 1840 01:45:03,400 --> 01:45:04,600 Usually... 1841 01:45:05,600 --> 01:45:08,170 ... knights always take care of something. 1842 01:45:11,170 --> 01:45:12,280 Wait a minute. Look at this. 1843 01:45:12,940 --> 01:45:14,150 This is Celtic writing. 1844 01:45:34,960 --> 01:45:36,500 This is Merlin. 1845 01:45:37,300 --> 01:45:38,440 This is real. 1846 01:45:38,740 --> 01:45:40,200 Everything! 1847 01:45:40,640 --> 01:45:41,940 Wait, what does this say? 1848 01:45:44,640 --> 01:45:46,310 Meaning, "No one can have it." 1849 01:45:46,710 --> 01:45:49,710 Wait a minute. We come all the way here, for all this, 1850 01:45:50,480 --> 01:45:51,880 and you won't open it? 1851 01:45:53,280 --> 01:45:54,480 Of course I will open it. 1852 01:45:54,550 --> 01:45:56,020 Good, come on. 1853 01:45:57,220 --> 01:45:59,160 Ready? Let's do this. 1854 01:46:12,300 --> 01:46:13,340 You must be kidding. 1855 01:46:17,010 --> 01:46:18,810 We come all the way to this? 1856 01:46:19,540 --> 01:46:21,260 For the bones of your great-grandfather 1857 01:46:21,261 --> 01:46:23,471 in a box and stupid stick? 1858 01:46:23,580 --> 01:46:24,500 You must be kidding. 1859 01:46:24,501 --> 01:46:26,001 How can we save the world with this? 1860 01:46:26,520 --> 01:46:28,920 I can just cut down the trees in my house and... 1861 01:46:29,490 --> 01:46:30,670 Don't speak a word. Okay? 1862 01:46:30,750 --> 01:46:33,420 That subtle, rather romantic accent won't work now. 1863 01:46:34,490 --> 01:46:36,550 - I don't know what to say. - Thank God. 1864 01:46:36,830 --> 01:46:38,080 Maybe someone stole it? 1865 01:46:38,081 --> 01:46:40,481 No, there must be something else. It must be somewhere. 1866 01:46:41,630 --> 01:46:43,700 I didn't come this far to get nothing. 1867 01:46:44,070 --> 01:46:46,070 The whole world is at stake. 1868 01:46:53,840 --> 01:46:56,480 Friend, this tool is crazy. 1869 01:46:57,080 --> 01:47:00,080 I detect heat everywhere. These are... 1870 01:47:01,280 --> 01:47:02,820 It seems they are still alive. 1871 01:47:05,020 --> 01:47:06,820 What happened to you? 1872 01:47:14,800 --> 01:47:17,540 Who came looking for his stick? 1873 01:47:19,770 --> 01:47:20,970 Shoot him! Shoot him! 1874 01:47:25,410 --> 01:47:27,410 - Go! - Exit! 1875 01:47:30,910 --> 01:47:32,720 I will distract him. Get out of here. 1876 01:47:35,420 --> 01:47:37,490 - I get the stick! - Shoot him! 1877 01:47:45,830 --> 01:47:47,800 Protect the stick. 1878 01:47:53,600 --> 01:47:54,810 Aim at his eyes! 1879 01:48:26,470 --> 01:48:27,870 Wow, this ship is moving. 1880 01:48:29,470 --> 01:48:30,610 Corner him! 1881 01:48:30,840 --> 01:48:31,740 Hey. 1882 01:48:32,140 --> 01:48:33,340 Drop the gun. 1883 01:48:35,810 --> 01:48:36,810 Do it! 1884 01:48:40,180 --> 01:48:42,020 You drop it, or I drop this. 1885 01:48:44,920 --> 01:48:46,340 You don't know what you're doing, Lennox. Stop it! 1886 01:48:46,420 --> 01:48:47,620 All I want is that weapon! 1887 01:48:47,620 --> 01:48:48,930 - Please, shoot me! - No! 1888 01:48:49,590 --> 01:48:51,360 Only I can use it. 1889 01:48:51,630 --> 01:48:52,630 Come on! 1890 01:48:53,630 --> 01:48:54,630 Do it! 1891 01:48:55,570 --> 01:48:56,770 Shoot me! 1892 01:48:57,170 --> 01:48:58,814 You don't know what you're doing, Lennox. 1893 01:49:00,470 --> 01:49:01,810 Don't. 1894 01:49:03,540 --> 01:49:05,140 Protect the stick. 1895 01:49:22,660 --> 01:49:25,660 I came to that stick. 1896 01:49:32,070 --> 01:49:34,740 Optimus... What are you doing? 1897 01:49:34,870 --> 01:49:36,310 Give it to me. 1898 01:49:36,670 --> 01:49:38,790 This is me, Cade. We fight together. 1899 01:49:38,870 --> 01:49:43,450 I fight for my own people! My planet. 1900 01:49:43,880 --> 01:49:45,670 - Cade? - This is not you, Prime. 1901 01:49:45,750 --> 01:49:48,420 Give me the stick, man. 1902 01:49:48,850 --> 01:49:49,850 Cade? 1903 01:49:50,690 --> 01:49:52,670 I will kill you. 1904 01:49:52,750 --> 01:49:53,760 Give it to him. 1905 01:50:00,000 --> 01:50:01,000 Now. 1906 01:50:14,840 --> 01:50:17,550 Who would dare challenge me? 1907 01:50:25,990 --> 01:50:27,180 Something is wrong, Bee. 1908 01:50:27,260 --> 01:50:28,840 Something happened. That's not Optimus. 1909 01:50:28,920 --> 01:50:31,480 You have to find it, Bee. Remember ZB-7? 1910 01:50:31,560 --> 01:50:33,030 You have to be the Autobot again. 1911 01:50:33,544 --> 01:50:35,634 You have to go back to the submarine, okay? Get out of here. 1912 01:50:35,700 --> 01:50:36,820 Wait, what about you? 1913 01:50:36,900 --> 01:50:38,950 Bee always protects me. Now it's my turn to protect it. Go. 1914 01:50:39,230 --> 01:50:40,620 Return to DSV. 1915 01:50:40,700 --> 01:50:42,770 Let those above know, we lose their weapons. 1916 01:50:43,070 --> 01:50:44,290 Understood, sir. 1917 01:50:44,670 --> 01:50:46,560 You hear it Go back to the submarine! 1918 01:50:46,640 --> 01:50:47,980 We will find it. 1919 01:51:42,070 --> 01:51:43,800 Come on, we have to reach the top! 1920 01:51:47,000 --> 01:51:49,010 Damn, damn it! 1921 01:51:50,340 --> 01:51:52,110 We can do it! Come on! 1922 01:52:06,660 --> 01:52:08,620 Beware, big waves come! 1923 01:52:27,380 --> 01:52:29,850 I'm Nemesis Prime. 1924 01:52:31,010 --> 01:52:33,120 You are nothing! 1925 01:52:39,160 --> 01:52:40,690 Come on fast! 1926 01:52:41,420 --> 01:52:43,110 Air forces will be at stations 14 to 16. 1927 01:52:43,290 --> 01:52:46,100 TOC, there seems to be a foreign ship that has surfaced. 1928 01:52:47,400 --> 01:52:49,470 Lightning-4 sees Optimus. 1929 01:52:54,400 --> 01:52:56,040 Prime! Prime, stop it! 1930 01:52:56,410 --> 01:52:59,210 Prime, you have to stop! Please! Do not do this! 1931 01:52:59,980 --> 01:53:01,040 Look at me, Prime! 1932 01:53:01,410 --> 01:53:03,800 What are you doing? That's Bee! 1933 01:53:03,880 --> 01:53:05,880 Prime! You can't do this. 1934 01:53:50,790 --> 01:53:51,830 Prime! 1935 01:53:53,730 --> 01:53:55,070 Stop it! No! 1936 01:53:55,930 --> 01:54:00,670 I... Bumblebee, your old friend, 1937 01:54:01,040 --> 01:54:02,240 Optimus. 1938 01:54:03,070 --> 01:54:06,140 I will give my life for you. 1939 01:54:14,450 --> 01:54:17,920 Bumblebee, your voice... 1940 01:54:18,090 --> 01:54:19,760 I've never heard of it 1941 01:54:20,120 --> 01:54:22,690 since Cybertron collapsed. 1942 01:54:36,240 --> 01:54:39,240 What have I done? 1943 01:54:50,190 --> 01:54:53,160 You throw a chance to kill Unicron. 1944 01:54:54,020 --> 01:54:56,330 I know you can't do it. 1945 01:54:57,030 --> 01:54:59,860 Your time is over, Prime. 1946 01:55:00,130 --> 01:55:02,190 You failed. 1947 01:55:02,270 --> 01:55:05,740 You betrayed Cybertron. 1948 01:55:06,200 --> 01:55:08,870 Now you will watch the Earth die. 1949 01:55:11,370 --> 01:55:12,570 No! 1950 01:55:16,221 --> 01:55:17,988 Catch and kill him! 1951 01:55:18,910 --> 01:55:20,750 Does not work well. 1952 01:55:32,200 --> 01:55:33,200 Cade! 1953 01:55:38,570 --> 01:55:41,260 You betray your own people. 1954 01:55:41,340 --> 01:55:43,060 No, Prime, wake up! 1955 01:55:43,140 --> 01:55:45,340 You choose the wrong party. 1956 01:55:45,870 --> 01:55:50,150 Guard Knights will kill me. 1957 01:55:50,880 --> 01:55:53,350 Quintessa is a cheat! 1958 01:56:00,360 --> 01:56:03,830 The penalty is death. 1959 01:56:34,360 --> 01:56:38,060 Seglass ni Tonday. 1960 01:56:38,660 --> 01:56:41,080 Seglass ni Tonday. 1961 01:56:41,160 --> 01:56:44,870 Seglass ni Tonday. 1962 01:56:58,110 --> 01:57:01,320 Cade, I have disappointed you. 1963 01:57:03,990 --> 01:57:05,920 I have disappointed the earth. 1964 01:57:07,520 --> 01:57:11,330 Earth, the only place in the universe 1965 01:57:12,030 --> 01:57:15,230 Where the people allow me to call him... 1966 01:57:16,160 --> 01:57:17,870 ... home. 1967 01:57:22,000 --> 01:57:24,010 Only you can fix it, Prime. 1968 01:57:25,640 --> 01:57:27,240 I can't do it without you. 1969 01:57:28,340 --> 01:57:30,350 One chance, that's all we have. 1970 01:57:31,410 --> 01:57:33,220 Everything depends on you, Prime. 1971 01:57:33,780 --> 01:57:35,020 Because without you, 1972 01:57:35,450 --> 01:57:37,020 we all die. 1973 01:57:40,120 --> 01:57:41,320 Now or not at all. 1974 01:57:42,420 --> 01:57:44,130 My brothers, 1975 01:57:44,430 --> 01:57:48,330 I will never betray you again. 1976 01:57:49,330 --> 01:57:52,150 I'm Optimus Prime. 1977 01:57:52,230 --> 01:57:56,140 To save the Earth, we have to go to Cybertron, 1978 01:57:56,310 --> 01:57:59,180 and destroy the Quintessa. 1979 01:58:22,260 --> 01:58:24,170 The ship is coming soon. 1980 01:58:24,400 --> 01:58:26,140 That's beautiful. 1981 01:58:38,310 --> 01:58:40,370 Optimus Prime gives us coordinates to end this. 1982 01:58:40,550 --> 01:58:41,750 It's called "ignition room". 1983 01:58:42,120 --> 01:58:43,140 The weapon is taken up there. 1984 01:58:43,320 --> 01:58:45,240 Send Predator and satellite surveillance. 1985 01:58:45,320 --> 01:58:47,960 Find that location and prepare to fight. 1986 01:58:49,360 --> 01:58:50,680 Cyclops, altitude of 6,400 meters. 1987 01:58:50,760 --> 01:58:52,880 Search target, ignition space. We found it. 1988 01:58:52,960 --> 01:58:54,080 The coordinates of Prime are right. 1989 01:58:54,360 --> 01:58:56,430 Accepted, ignition room. The target is visible. 1990 01:58:58,030 --> 01:58:59,420 Ignition chamber, ignition chamber 1991 01:58:59,500 --> 01:59:01,800 We must find out what makes it active. 1992 01:59:02,100 --> 01:59:03,540 We have to turn it off! 1993 01:59:04,340 --> 01:59:06,180 Come on, come on, come on! 1994 01:59:07,240 --> 01:59:08,300 Nice to see you. 1995 01:59:08,480 --> 01:59:10,250 Let's leave here! Come on! 1996 01:59:13,320 --> 01:59:14,740 General, we will prepare HALO jump. 1997 01:59:14,820 --> 01:59:16,050 to the ignition room. 1998 01:59:16,520 --> 01:59:18,390 The plane will not be able to pass the cables. 1999 01:59:18,391 --> 01:59:20,751 Lennox, trust me. our ride there. 2000 01:59:21,690 --> 01:59:24,150 Our Autobot Ship. Bring the Ospreys there. 2001 01:59:24,230 --> 01:59:25,380 That will take us up there. 2002 01:59:25,460 --> 01:59:27,320 The Autobot ship will lower the Ospreys. 2003 01:59:27,400 --> 01:59:29,820 They will slide into the landing zone. This will be a high risk. 2004 01:59:29,900 --> 01:59:32,290 What do they want to do at an altitude of 6,000 meters? 2005 01:59:32,291 --> 01:59:34,541 Sir, there is this girl. I mean woman. Teacher. 2006 01:59:34,800 --> 01:59:37,010 - Oxford. - He sometimes plays polo. 2007 01:59:37,840 --> 01:59:40,040 Wow, that's amazing. 2008 01:59:40,210 --> 01:59:41,730 They will escort to the ignition room 2009 01:59:41,810 --> 01:59:42,970 to steal his stick. 2010 01:59:43,050 --> 01:59:46,900 Okay, that's the most stupid idea you have ever had! 2011 01:59:46,980 --> 01:59:49,240 Personally, I will depend on physics and mathematics to save the planet, 2012 01:59:49,320 --> 01:59:50,310 not unseen things, fairies, and some hobgoblins. 2013 01:59:50,390 --> 01:59:53,060 I live for this. 2014 02:00:10,440 --> 02:00:12,160 I live to kill a planet! 2015 02:00:12,240 --> 02:00:14,480 For our world, I activate this portal! 2016 02:00:15,480 --> 02:00:18,950 Shoot! 2017 02:00:35,430 --> 02:00:36,400 You're a sad man! 2018 02:00:59,160 --> 02:01:01,460 Hey! 2019 02:01:20,480 --> 02:01:21,480 Hey. 2020 02:01:26,350 --> 02:01:27,250 You received my message. You brought everything here. 2021 02:01:29,280 --> 02:01:31,310 2022 02:01:31,390 --> 02:01:32,390 Come on. 2023 02:01:34,760 --> 02:01:35,760 Hey! 2024 02:01:36,360 --> 02:01:38,360 I just found Optimus Prime! 2025 02:01:39,530 --> 02:01:41,530 He will take care of all these messes! 2026 02:01:42,200 --> 02:01:44,200 He will save us! 2027 02:01:45,330 --> 02:01:47,270 I bring troops, man. I brought troops. 2028 02:01:48,540 --> 02:01:50,470 The Knights, Autobots, 2029 02:01:50,670 --> 02:01:54,480 this will not and not end of all. 2030 02:01:56,210 --> 02:01:58,680 To save Earth and its people, 2031 02:01:59,210 --> 02:02:02,320 we will steal his Quintessa stick. 2032 02:02:02,720 --> 02:02:05,720 Only you, Viviane, can bring it back. 2033 02:02:07,690 --> 02:02:10,530 I will lead to the room. 2034 02:02:11,844 --> 02:02:15,914 And when this centuries-old story is engraved in the universe, 2035 02:02:16,500 --> 02:02:20,300 Let those who live after we know, 2036 02:02:20,700 --> 02:02:24,440 that now is our best struggle period. 2037 02:02:30,310 --> 02:02:33,250 I like that person Goosebumps every time he talks. 2038 02:02:33,450 --> 02:02:34,850 I always don't have time to say hello. 2039 02:02:37,590 --> 02:02:39,290 They come. 2040 02:02:39,450 --> 02:02:40,940 Do you think this is enough? 2041 02:02:41,020 --> 02:02:42,490 No, not the slightest. 2042 02:02:44,790 --> 02:02:46,660 My lord! Mr. Folgan! 2043 02:02:56,740 --> 02:02:58,540 I got it, Cogman. 2044 02:03:00,610 --> 02:03:02,280 I get my moment. 2045 02:03:04,050 --> 02:03:05,680 You got it, my lord. 2046 02:03:07,480 --> 02:03:09,350 This is the hardest part of my job. 2047 02:03:10,290 --> 02:03:12,450 See the Folgan dead. 2048 02:03:13,560 --> 02:03:15,490 Thank you, Cogman. 2049 02:03:16,030 --> 02:03:17,460 Continue. 2050 02:03:22,000 --> 02:03:25,500 Of all Earls that I wholeheartedly serve, 2051 02:03:25,830 --> 02:03:28,370 You are the coolest so far. 2052 02:03:35,016 --> 02:03:38,060 IGNITION SPACE, CYBERTRON 6,400 meters above sea level. 2053 02:03:41,450 --> 02:03:44,290 I have found your stick in power. 2054 02:03:45,050 --> 02:03:47,490 There is only one that can hurt us. 2055 02:03:47,690 --> 02:03:51,030 I feel the presence of the woman. He can't enter. 2056 02:03:51,090 --> 02:03:53,330 My troops will stop them. 2057 02:03:54,530 --> 02:03:58,700 Watch as our world recovers, and their world dies. 2058 02:03:59,770 --> 02:04:01,670 A world is reborn! 2059 02:04:27,700 --> 02:04:28,744 They come. 2060 02:04:43,780 --> 02:04:45,370 That will destroy us. 2061 02:04:45,450 --> 02:04:47,370 Remove the ship from here now! 2062 02:04:47,450 --> 02:04:49,620 - We have to go back! - Return to Ospreys! 2063 02:04:59,130 --> 02:05:01,520 Come on, come on, come on! To Ospreys! 2064 02:05:01,600 --> 02:05:03,000 The object will land right above us! 2065 02:05:12,470 --> 02:05:13,480 Fast! 2066 02:05:25,190 --> 02:05:28,110 Victims start falling 2067 02:05:28,190 --> 02:05:32,400 Start tearing the city. Millions will die. 2068 02:05:33,307 --> 02:05:37,307 HONG KONG 2069 02:05:45,910 --> 02:05:47,830 The object uses geothermal energy 2070 02:05:47,910 --> 02:05:49,730 to recast, rebuild itself, okay? 2071 02:05:49,810 --> 02:05:52,900 If the core of our earth cools, is now happening, 2072 02:05:52,980 --> 02:05:55,390 the magnetic field disappears, makes us... 2073 02:05:55,580 --> 02:05:57,420 ... exposed to very high space radiation . 2074 02:05:58,190 --> 02:05:59,850 Maybe you will understand this. 2075 02:05:59,950 --> 02:06:01,710 The earth turns into a microwave. 2076 02:06:01,790 --> 02:06:04,450 We popcorn it. it's clear we will... 2077 02:06:04,530 --> 02:06:05,530 ... explode. 2078 02:06:06,530 --> 02:06:08,530 We are roasted. 2079 02:06:21,680 --> 02:06:23,410 A mean look. 2080 02:06:23,610 --> 02:06:25,980 To me they all look weak. 2081 02:06:26,680 --> 02:06:28,280 No, they are all troublemakers. 2082 02:06:29,220 --> 02:06:31,690 Two minutes! Hey, two minutes! 2083 02:06:31,850 --> 02:06:33,690 - Can it kill the Decepticons? - No. 2084 02:06:34,790 --> 02:06:35,990 We killed him. 2085 02:06:38,260 --> 02:06:41,700 "Some brave warriors are willing to sacrifice everything." 2086 02:06:42,560 --> 02:06:44,870 I told my students if it's just nonsense. 2087 02:06:45,030 --> 02:06:46,770 Enter, let's go! 2088 02:06:48,600 --> 02:06:49,620 What are you doing tomorrow? 2089 02:06:49,700 --> 02:06:50,960 Do you ask me right now? 2090 02:06:51,040 --> 02:06:52,040 Yes, right. 2091 02:06:52,610 --> 02:06:54,840 There are no plans? Good. 2092 02:06:55,780 --> 02:06:56,880 Enter the plane. 2093 02:06:57,710 --> 02:06:59,720 - Come on, come on! - Come in! 2094 02:06:59,780 --> 02:07:01,770 Install a seat belt. the trip will be a little rough. 2095 02:07:01,850 --> 02:07:03,510 - Come on, come on! - I help pair it. 2096 02:07:03,690 --> 02:07:04,970 Pull it hard down right? Just this? 2097 02:07:05,250 --> 02:07:06,340 You jump... 2098 02:07:06,341 --> 02:07:08,031 Then pull this one, right? 2099 02:07:08,090 --> 02:07:10,160 Drag? Just pulled? Pull it as hard as you can? 2100 02:07:11,060 --> 02:07:12,060 Are you okay? 2101 02:07:12,830 --> 02:07:15,020 Can I borrow your cellphone? I have to text my daughter. 2102 02:07:15,400 --> 02:07:16,400 Thank you. 2103 02:07:19,854 --> 02:07:21,754 Look at the sky, 2104 02:07:21,755 --> 02:07:24,245 Look at the sky, Father is there for you.mu 2105 02:07:24,610 --> 02:07:25,610 OK. 2106 02:07:26,010 --> 02:07:27,010 Thank you. 2107 02:07:38,250 --> 02:07:39,520 The target is visible. 2108 02:07:41,060 --> 02:07:42,540 Approaching, ignition room. 2109 02:07:42,620 --> 02:07:44,210 Attack them. Do it. Do it. 2110 02:07:44,290 --> 02:07:45,760 Combat mode, combat mode, enable combat mode. 2111 02:07:56,310 --> 02:07:57,810 Enemies reply, enemies reply. 2112 02:07:58,410 --> 02:08:00,740 Bee, enter your ship. Good luck. 2113 02:08:01,740 --> 02:08:03,180 Thirty seconds to get out! 2114 02:08:03,780 --> 02:08:05,630 The planes should clear our landing site. 2115 02:08:05,710 --> 02:08:07,680 Don't give me warm feelings but doubt it, Lennox. 2116 02:08:07,681 --> 02:08:09,631 The maximum flying height Osprey is only 3600 meters. 2117 02:08:09,631 --> 02:08:10,761 Now we are doubled. 2118 02:08:10,790 --> 02:08:12,840 The air is too thin, The propeller is difficult to get air. 2119 02:08:12,920 --> 02:08:14,590 We will land hard. 2120 02:08:14,890 --> 02:08:16,730 - That's bad news. - Oh, yes. 2121 02:08:19,600 --> 02:08:20,800 OK, Yeager? 2122 02:08:21,060 --> 02:08:22,660 Do you have something to say? 2123 02:08:23,000 --> 02:08:24,870 You and your people keep hunting me. 2124 02:08:25,030 --> 02:08:27,140 Commands. You are with them. 2125 02:08:27,270 --> 02:08:28,170 with them? 2126 02:08:28,900 --> 02:08:30,690 I'm sure the one with me is good. 2127 02:08:30,770 --> 02:08:33,410 Optimus Prime, and his crew. I have never lost faith. 2128 02:08:33,840 --> 02:08:35,880 You are the one who lost confidence. The whole world too. 2129 02:08:36,480 --> 02:08:37,950 Now you want to fly with me. 2130 02:08:40,110 --> 02:08:42,920 I appreciate you doing this trip. thanks. 2131 02:08:48,860 --> 02:08:49,990 Get the stick, 2132 02:08:51,390 --> 02:08:52,930 Then we all go home. 2133 02:08:59,700 --> 02:09:01,760 Lennox, your team is stuck. 2134 02:09:01,840 --> 02:09:03,290 Many fighter planes were shot. 2135 02:09:03,370 --> 02:09:07,060 No, now or not at all. Pilot, leave now! Go! 2136 02:09:07,140 --> 02:09:08,140 Grip! 2137 02:09:09,010 --> 02:09:10,030 Chihuahua. 2138 02:09:10,110 --> 02:09:12,710 - What are you doing here? - I do not know. 2139 02:09:12,980 --> 02:09:14,700 But you say we are family. 2140 02:09:14,780 --> 02:09:17,590 No, I don't mean... we have to drop them now. 2141 02:09:18,350 --> 02:09:19,790 That might be a bad idea. 2142 02:09:25,890 --> 02:09:27,550 Six birds come out of their nests. 2143 02:09:27,730 --> 02:09:29,030 Hoo hooo! 2144 02:09:34,170 --> 02:09:34,960 All Osprey is safe. 2145 02:09:35,040 --> 02:09:36,910 Continue to the landing site. 2146 02:09:40,910 --> 02:09:41,800 Hold on! 2147 02:09:41,880 --> 02:09:44,080 - Chihuahua - It's okay. It is okay. 2148 02:09:54,160 --> 02:09:56,340 Fast movement, divert attention, distract. 2149 02:09:56,420 --> 02:09:58,090 Keep the enemies from all Osprey! 2150 02:09:58,430 --> 02:10:00,030 Enemy in front! 2151 02:10:05,070 --> 02:10:07,770 Control, spread, spread. 2152 02:10:13,910 --> 02:10:16,350 The fighter planes should divert the attention of the enemy ships! 2153 02:10:18,950 --> 02:10:20,850 I followed the enemy, direction at 1. 2154 02:10:26,020 --> 02:10:27,060 I followed three enemies. 2155 02:10:30,460 --> 02:10:31,930 Watch out for the propellers! 2156 02:10:35,060 --> 02:10:36,870 Sir, Bird-3 was shot! 2157 02:10:57,020 --> 02:10:58,920 That's our landing zone. 2158 02:11:01,220 --> 02:11:02,860 Destroy the big weapon. 2159 02:11:04,490 --> 02:11:06,700 Viper-Flight, focus on that weapon. 2160 02:11:13,530 --> 02:11:15,120 Hold on, we will fall! 2161 02:11:15,200 --> 02:11:16,290 Landing will be hard. 2162 02:11:16,370 --> 02:11:17,760 Don't slide off the edge! 2163 02:11:17,840 --> 02:11:19,040 Hold, hold, hold! 2164 02:11:20,310 --> 02:11:22,110 Two falls, two fall. 2165 02:11:32,090 --> 02:11:33,190 Get ready for clashes! 2166 02:11:41,960 --> 02:11:44,270 - Get out of the plane! - Take a weapon! 2167 02:11:47,000 --> 02:11:48,200 Get out of the plane, come on! 2168 02:11:49,100 --> 02:11:50,140 Help. Quick, help. 2169 02:11:54,940 --> 02:11:55,950 Enemy ships! 2170 02:12:32,380 --> 02:12:34,920 The weapon attack destroys us! 2171 02:12:39,190 --> 02:12:42,060 That's the ignition room, right in front! 2172 02:12:46,600 --> 02:12:48,430 Air help does not come. Can't go there. 2173 02:12:51,370 --> 02:12:52,850 Hoo hooo! 2174 02:12:52,930 --> 02:12:54,120 Come there, Bee! 2175 02:12:54,200 --> 02:12:55,340 Come on in action! 2176 02:13:02,410 --> 02:13:04,910 Take refuge in the crater! Come on! 2177 02:13:15,390 --> 02:13:17,290 Helped by Hound! 2178 02:13:19,900 --> 02:13:21,580 There is no way. Where is Optimus? 2179 02:13:21,660 --> 02:13:23,430 They say he didn't succeed. 2180 02:13:24,100 --> 02:13:25,590 The big weapon leads to us! 2181 02:13:25,670 --> 02:13:27,240 We are targeted! 2182 02:13:28,940 --> 02:13:31,084 Negative towards the target. Can't move forward. 2183 02:13:33,410 --> 02:13:35,300 Come back here, Izzy! 2184 02:13:35,580 --> 02:13:36,600 I am back soon! 2185 02:13:36,680 --> 02:13:39,210 This is just a place filled with lots of bombs! 2186 02:13:45,050 --> 02:13:47,010 Sqweeks! Hey, hey... 2187 02:13:47,090 --> 02:13:49,460 Look, I want you to blow up the weapon! 2188 02:13:51,660 --> 02:13:52,520 Mami. 2189 02:13:52,600 --> 02:13:54,744 You're small and ugly. No one will see you coming. 2190 02:13:57,500 --> 02:13:58,570 Blast it! 2191 02:14:04,710 --> 02:14:06,340 Infernocus, 2192 02:14:06,670 --> 02:14:09,140 change! Kill them! 2193 02:14:14,650 --> 02:14:16,620 I don't have enough ammunition for that. 2194 02:14:16,890 --> 02:14:18,090 I found it! 2195 02:14:35,440 --> 02:14:37,930 Bee and Hot Rod come! Autobots come! 2196 02:14:38,010 --> 02:14:39,090 Where is Prime? 2197 02:14:39,170 --> 02:14:40,260 Ay, chihuahua. 2198 02:14:40,340 --> 02:14:42,200 There is no way out, General. We are cornered! 2199 02:14:42,280 --> 02:14:44,670 Yeah, that magical thing doesn't work, right? 2200 02:14:44,750 --> 02:14:47,120 I have also prayed. What about physics? 2201 02:14:47,320 --> 02:14:48,470 Okay, I just did a simulation. 2202 02:14:48,550 --> 02:14:51,470 It's like Tiger Woods is making a great divot, with the stick 2203 02:14:51,490 --> 02:14:52,950 Stu, come out! Come on, man. 2204 02:14:53,790 --> 02:14:55,610 Well, here is a field that is held up by the cables. 2205 02:14:55,690 --> 02:14:57,650 You have to blow up the cables, use tactical nuclear 2206 02:14:57,730 --> 02:14:59,110 on the cables and let them swing. 2207 02:14:59,111 --> 02:15:00,201 Okay, then gravity works. 2208 02:15:00,260 --> 02:15:01,280 The room collapses, 2209 02:15:01,281 --> 02:15:03,201 energy transfer stops, and Earth survives. 2210 02:15:03,460 --> 02:15:04,470 Thank you again. 2211 02:15:04,530 --> 02:15:06,660 I need tactical nuclear authority. 2212 02:15:06,740 --> 02:15:09,160 Tim Lennox, we pulled you out. Mission accomplished. 2213 02:15:09,240 --> 02:15:11,130 Mark the target for the arrival of a fighter. 2214 02:15:11,210 --> 02:15:12,330 Then I tell you to retreat. 2215 02:15:12,410 --> 02:15:13,510 Received. Send picture. 2216 02:15:14,170 --> 02:15:16,010 I see it, I see it. 2217 02:15:16,310 --> 02:15:19,310 We get new targets! direction at 3 o'clock above! 2218 02:15:19,480 --> 02:15:22,140 Mark new targets for arrival of fighter planes. 2219 02:15:22,220 --> 02:15:23,670 They will tear down that field towards us. 2220 02:15:23,750 --> 02:15:25,470 Hey! We are not missing belief in Prime, okay? 2221 02:15:25,471 --> 02:15:26,331 He will come here! 2222 02:15:26,390 --> 02:15:28,680 They just changed the whole plan. We can't enter. 2223 02:15:28,760 --> 02:15:30,960 - What? - Mission is complete. 2224 02:15:31,130 --> 02:15:33,150 - We stay here, we die. - I have to go in there! 2225 02:15:33,200 --> 02:15:35,100 Everyone, take your parachute, we retreat! 2226 02:15:39,170 --> 02:15:40,170 you. 2227 02:15:48,040 --> 02:15:49,160 Battle, battle. 2228 02:15:49,161 --> 02:15:50,271 There is a battle. 2229 02:15:56,320 --> 02:15:57,970 Good work, little friend. 2230 02:15:58,250 --> 02:16:00,560 - Mark the target! - Come on, come on, come on! 2231 02:16:02,120 --> 02:16:03,110 Let's move! 2232 02:16:03,190 --> 02:16:05,990 Quickly get out! We protect you! Come on! 2233 02:16:10,800 --> 02:16:12,270 Optimus. 2234 02:16:15,140 --> 02:16:16,140 Yes! 2235 02:16:35,090 --> 02:16:37,390 You ugly shit! 2236 02:16:40,630 --> 02:16:43,700 Do you forget who I am? 2237 02:16:54,410 --> 02:16:57,310 I'm Optimus Prime. 2238 02:16:57,650 --> 02:17:00,220 Autobots, attack! 2239 02:17:09,160 --> 02:17:10,510 Mark the target laser! 2240 02:17:10,590 --> 02:17:12,210 Mark, mark, mark! 2241 02:17:13,090 --> 02:17:15,180 Laser marks confirmed. A laser mark is confirmed on the target. 2242 02:17:15,260 --> 02:17:15,880 Come on! 2243 02:17:15,960 --> 02:17:17,130 Silver-arrows, shoot. 2244 02:17:18,800 --> 02:17:19,890 Missiles fired. 2245 02:17:19,970 --> 02:17:21,014 Go, go! 2246 02:17:22,200 --> 02:17:23,300 Go! 2247 02:17:24,910 --> 02:17:27,440 - Come on, let's go! - I don't think I can do this. 2248 02:17:28,640 --> 02:17:29,830 Nine seconds. 2249 02:17:30,010 --> 02:17:31,480 We will go home, Izzy. 2250 02:17:33,350 --> 02:17:35,020 Miss, don't go! 2251 02:17:35,620 --> 02:17:37,170 Where is Viviane? 2252 02:17:37,250 --> 02:17:39,490 He leaves, boss. They all go scared. 2253 02:17:39,750 --> 02:17:41,840 What if you're wrong, Lennox? What if it doesn't work? 2254 02:17:41,920 --> 02:17:43,120 That will work! 2255 02:17:43,630 --> 02:17:45,380 Listen, we do this together, okay? 2256 02:17:45,460 --> 02:17:48,360 - Here it is. - Get hit, hit, hit... 2257 02:17:56,100 --> 02:17:59,210 We have to go! We retreat. 2258 02:17:59,370 --> 02:18:01,500 - What are you doing? - This is just an old dusty book. 2259 02:18:01,580 --> 02:18:02,580 What? 2260 02:18:05,250 --> 02:18:06,330 Wait! 2261 02:18:06,510 --> 02:18:08,480 He must be kidding. Damn it! 2262 02:18:24,600 --> 02:18:26,890 Viviane! Enter here! 2263 02:18:26,970 --> 02:18:28,400 Yes! My little woman. 2264 02:18:43,680 --> 02:18:44,720 Wait! 2265 02:18:48,890 --> 02:18:49,890 Cade! 2266 02:18:57,700 --> 02:19:00,740 Center, notification, the ignition room collapses. 2267 02:19:00,970 --> 02:19:03,300 I repeat, the room is broken. And fall down. 2268 02:19:12,780 --> 02:19:15,370 Energy transfer continues. 2269 02:19:15,450 --> 02:19:17,400 less than 55 minutes and continues. 2270 02:19:17,480 --> 02:19:19,070 Gosh, that doesn't work. 2271 02:19:19,250 --> 02:19:20,380 General, I'm still on parachute. 2272 02:19:20,460 --> 02:19:23,080 The room is still active. I think we failed. 2273 02:19:23,990 --> 02:19:25,090 - No! - Hang on! 2274 02:19:42,510 --> 02:19:44,380 Follow me. I will lead the way. 2275 02:19:49,450 --> 02:19:50,500 Okay, that's it. 2276 02:19:50,580 --> 02:19:52,290 Take the stick, Viviane! 2277 02:19:53,220 --> 02:19:54,320 OK, come on! 2278 02:20:07,400 --> 02:20:08,400 Beware, watch out! 2279 02:20:12,610 --> 02:20:13,880 Stop the time! 2280 02:20:14,540 --> 02:20:16,660 Your head will explode, Megatron! 2281 02:20:16,740 --> 02:20:18,580 Sayonara, bubble head! 2282 02:20:35,530 --> 02:20:37,470 Megatron, kill the woman! 2283 02:20:50,610 --> 02:20:52,730 We were brothers! 2284 02:20:53,010 --> 02:20:54,420 At first. 2285 02:21:21,380 --> 02:21:23,840 We will lose weight. No weight! 2286 02:21:28,780 --> 02:21:30,480 - Hold my hand! - Yes! 2287 02:21:40,460 --> 02:21:41,660 Don't let it go! 2288 02:21:47,730 --> 02:21:50,210 Quintessa, release our planet! 2289 02:21:51,540 --> 02:21:53,510 You're a traitor! 2290 02:21:56,510 --> 02:21:58,680 Greet my friend, 2291 02:21:59,380 --> 02:22:00,820 Bumblebee. 2292 02:22:07,190 --> 02:22:09,520 Sting like a bee. 2293 02:22:27,210 --> 02:22:28,680 I will save you! 2294 02:22:34,880 --> 02:22:36,450 I stop the time. 2295 02:23:44,690 --> 02:23:46,590 Is there still tomorrow? 2296 02:23:51,290 --> 02:23:53,830 Inside the core of every legend, 2297 02:23:54,260 --> 02:23:55,930 there is truth. 2298 02:23:57,830 --> 02:24:00,530 Some brave souls unite 2299 02:24:01,300 --> 02:24:03,540 to save their world. 2300 02:24:04,300 --> 02:24:06,940 We can become heroes in our own lives, 2301 02:24:08,640 --> 02:24:10,150 each of us, 2302 02:24:10,280 --> 02:24:14,520 if we have the courage to try. 2303 02:24:15,020 --> 02:24:17,020 You saved Prime. 2304 02:24:18,590 --> 02:24:21,720 Our destiny is always connected. 2305 02:24:21,990 --> 02:24:26,660 But now our world merges into one. 2306 02:24:27,330 --> 02:24:29,760 We need to improve our planet. 2307 02:24:30,630 --> 02:24:32,020 Shoulder-to-shoulder... 2308 02:24:32,100 --> 02:24:34,770 If we want to survive. 2309 02:24:35,870 --> 02:24:37,740 A crazy family, right? 2310 02:24:39,770 --> 02:24:42,110 You do it well, bro. Very good. 2311 02:24:44,850 --> 02:24:49,080 A dangerous secret buried deep inside the earth. 2312 02:24:49,980 --> 02:24:54,020 There are many more on this planet, that hasn't been seen yet. 2313 02:24:55,090 --> 02:24:57,660 I'm Optimus Prime, 2314 02:24:58,330 --> 02:25:00,790 call all Autobots. 2315 02:25:01,830 --> 02:25:03,730 Now it's time. 2316 02:25:04,430 --> 02:25:06,560 Go home. 2317 02:25:56,920 --> 02:25:58,050 Are you lost? 2318 02:26:01,560 --> 02:26:02,990 I won't do that. 2319 02:26:04,030 --> 02:26:05,930 Don't touch him. 2320 02:26:06,990 --> 02:26:08,660 He doesn't like it. 2321 02:26:09,400 --> 02:26:11,000 Who doesn't like what? 2322 02:26:12,430 --> 02:26:14,000 Unicron. 2323 02:26:15,100 --> 02:26:17,300 But I can show you how to kill it. 2324 02:26:19,026 --> 02:26:28,026 Submitted by: www.subtitlecinema.com