1 00:00:39,520 --> 00:00:44,920 HEARTSTONE 2 00:01:35,440 --> 00:01:38,680 Malta! There's a huge school of fish under the dock. Come here. 3 00:01:39,320 --> 00:01:41,160 Hurry up, Christian! 4 00:01:42,480 --> 00:01:45,840 They are this big! Move your asses! Christian, come here! 5 00:01:46,880 --> 00:01:48,440 Come on! Let's get rich! 6 00:01:50,480 --> 00:01:52,560 - Get to the hole! -I do not have bait! 7 00:01:53,200 --> 00:01:55,160 Hurry up! 8 00:01:57,960 --> 00:02:00,160 - Get out of the way! -We were here already. 9 00:02:00,280 --> 00:02:03,480 - No, we came first. - Suckers! 10 00:02:05,520 --> 00:02:07,640 Balls! I dropped the bait! 11 00:02:10,160 --> 00:02:14,080 You got something? -Yes, it's huge! 12 00:02:23,480 --> 00:02:24,920 This is gigantic! 13 00:02:26,680 --> 00:02:27,720 Wow! 14 00:02:40,440 --> 00:02:42,240 It's huge, damn! 15 00:02:47,280 --> 00:02:50,200 - Did you get anything? -No... Yes! 16 00:02:52,800 --> 00:02:55,920 It's a stone fish. Balls, that is ugly! 17 00:02:56,680 --> 00:02:57,920 It looks like you, Christian. 18 00:03:03,520 --> 00:03:05,760 Do not throw him away! -Give it to me. 19 00:03:06,320 --> 00:03:10,200 That's disgusting, it's repulsive. -Don't do that, man. 20 00:03:10,400 --> 00:03:12,520 - How did you catch such an ugly thing? - Enough. 21 00:03:14,400 --> 00:03:18,160 - Malta, stop it. - But why? He's already dead! 22 00:03:19,040 --> 00:03:21,160 Stop messing with the stone fish. 23 00:03:53,080 --> 00:03:54,160 What are you carrying there? 24 00:03:57,520 --> 00:04:00,320 What do you think? "I caught them by the docks. 25 00:04:01,880 --> 00:04:04,120 A whole school of fish came swimming right under there! 26 00:04:05,440 --> 00:04:06,440 It's true! 27 00:04:06,760 --> 00:04:09,160 - Thor, did you steal them? - Of course not! 28 00:04:09,600 --> 00:04:12,040 If you want, ask Mangi, Gudjon and Christian. 29 00:04:12,800 --> 00:04:16,400 You better not be lying. -Put it there, I'll deal with them later.. 30 00:04:19,440 --> 00:04:20,440 Thor! 31 00:05:47,720 --> 00:05:49,360 Thor, hurry up. 32 00:05:52,280 --> 00:05:55,400 - Calm down. - Did you strip because of Christian?" 33 00:05:55,520 --> 00:05:57,400 Do not be childish. -Hafdis, help me. 34 00:05:58,760 --> 00:06:01,040 Thor, we need to talk to you! 35 00:06:02,040 --> 00:06:03,080 Right! 36 00:06:04,160 --> 00:06:09,000 Christian, help us! Are you afraid to kick your boyfriend out? 37 00:06:09,480 --> 00:06:10,800 Stop it! 38 00:06:13,960 --> 00:06:17,960 Open up, bitches! Fuck! This isn't funny! 39 00:06:18,880 --> 00:06:22,840 Rakel, open this door. I'm goin to kill you! 40 00:06:25,480 --> 00:06:26,680 Come on! 41 00:06:27,440 --> 00:06:30,480 What's going on here? 42 00:06:31,240 --> 00:06:32,560 Fucking whores. 43 00:06:33,280 --> 00:06:34,280 Thor ... 44 00:06:35,080 --> 00:06:36,080 Children! 45 00:06:40,960 --> 00:06:42,240 - Thor. Enough. - No! 46 00:06:46,840 --> 00:06:47,840 Fuck you! 47 00:07:06,160 --> 00:07:09,480 Mother, you have to take the fish inside before they spoil! 48 00:07:16,440 --> 00:07:18,560 Thor, I tried to open the door, but your sisters ... 49 00:07:20,720 --> 00:07:25,160 I still owe you more. You'd better not tell anyone, or I'll kill you. 50 00:07:32,360 --> 00:07:33,720 Stop it. 51 00:08:10,640 --> 00:08:13,200 Closed. I'll be back at 15:00. For fuel, talk to Asgeir. 52 00:08:26,520 --> 00:08:28,280 - Stop this shit. - Shut up! 53 00:08:32,040 --> 00:08:33,640 Go back inside. 54 00:08:35,200 --> 00:08:36,400 Do not touch me! 55 00:08:46,720 --> 00:08:47,880 Christian... 56 00:08:50,240 --> 00:08:53,920 - Aren't you going to talk to him? -No. Come on let's leave. 57 00:08:56,160 --> 00:08:57,320 Christian! 58 00:09:26,680 --> 00:09:28,040 Christian, come see this. 59 00:09:32,800 --> 00:09:34,400 What do you think happened? 60 00:09:35,560 --> 00:09:38,200 They had to bite off their own paws to escape. 61 00:09:41,440 --> 00:09:42,440 Poor little things. 62 00:10:04,960 --> 00:10:06,040 One, two and ... 63 00:10:16,360 --> 00:10:19,640 - Look how crooked his dick is. - What a clown 64 00:10:35,160 --> 00:10:36,400 Stop it! 65 00:10:50,640 --> 00:10:52,080 You have small tits. 66 00:10:54,000 --> 00:10:55,360 And you, you have a rat 67 00:11:16,240 --> 00:11:19,240 Fag! You're enjoying this. -Shut up! 68 00:11:26,080 --> 00:11:27,440 You made me feel like a fool! 69 00:11:38,520 --> 00:11:39,720 Seagulls. 70 00:11:49,240 --> 00:11:51,160 Thor! Red is coming. 71 00:12:42,000 --> 00:12:45,360 - Say that I'm your daddy. - You're my daddy. 72 00:13:04,400 --> 00:13:06,320 It's weird that Beth has slept with Red. 73 00:13:06,920 --> 00:13:09,760 - What do you know about it? - Just what everyone is saying. 74 00:13:10,800 --> 00:13:13,560 - Do you believe everything you hear? - No. 75 00:13:14,400 --> 00:13:15,400 Good! 76 00:13:34,200 --> 00:13:35,840 How's the happy couple? 77 00:13:54,400 --> 00:13:59,360 Thor, I heard you had a mishap on your doorstep today. 78 00:13:59,920 --> 00:14:01,440 Oh yes? Tell us what happened. 79 00:14:01,960 --> 00:14:04,960 It seems like he got locked out while he was ... 80 00:14:05,480 --> 00:14:06,960 I'll tell you later. 81 00:14:11,960 --> 00:14:14,800 Hello, Beth, Hanna. -Hello. 82 00:14:21,160 --> 00:14:23,800 I want a small bag of potato chips. -Anything else? 83 00:14:24,440 --> 00:14:26,440 A Coke. Sugar-free Coke. 84 00:14:28,920 --> 00:14:29,920 Whore. 85 00:14:37,680 --> 00:14:41,360 Aren't you going to finish the story? About Thor? 86 00:14:42,720 --> 00:14:45,320 - He locked himself outside ... - Asgeir, what is it? 87 00:14:47,920 --> 00:14:48,920 What happened? 88 00:14:51,480 --> 00:14:52,600 See you later. 89 00:14:53,960 --> 00:14:56,480 That bastard Asgeir is going to tell them. 90 00:16:01,000 --> 00:16:03,360 - Rakel, get out! - Why? 91 00:16:04,200 --> 00:16:07,520 No reason, I just want you to leave me alone. The room is also mine, you know. 92 00:16:08,520 --> 00:16:10,560 Now you're shy, are you? 93 00:16:12,400 --> 00:16:14,920 - No. - Then why don't you get up? 94 00:16:24,440 --> 00:16:28,720 What are you doing? It's not like you have much to hide. 95 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 - Thor, you're a fucking pervert! -Get out! Fuck off! 96 00:17:24,760 --> 00:17:28,080 - Did something happen? Is something wrong with you? 97 00:18:08,840 --> 00:18:10,520 Hello, Thor. come in. 98 00:18:13,720 --> 00:18:16,080 Christian, Thor is here! 99 00:18:40,680 --> 00:18:42,560 Hello -Hi. 100 00:18:48,080 --> 00:18:49,320 There is no one in the field. 101 00:19:03,320 --> 00:19:05,680 Did you hear what your father did to Gudjon's father last night? 102 00:19:06,600 --> 00:19:09,480 Your father is crazy! -Outside the hotel. 103 00:19:11,280 --> 00:19:12,560 But aren't they good friends? 104 00:19:12,880 --> 00:19:15,440 Well, I thought so. You should have seen Gudjon's father ... 105 00:19:19,880 --> 00:19:23,880 ... and he burst into tears: "Do not do this, please." Bitch. 106 00:19:30,720 --> 00:19:31,840 Whores (coughed) 107 00:19:34,160 --> 00:19:38,480 Hello, girls. Where were you? 108 00:19:39,760 --> 00:19:40,960 We just got back from the pool. 109 00:19:42,400 --> 00:19:43,480 What are you doing? 110 00:19:44,400 --> 00:19:47,280 Nothing special, just thinking of the countless possibilities. 111 00:19:48,800 --> 00:19:52,080 - We're trying to convince Thor to go to the pool. -I do not feel like it, that's all. 112 00:19:52,600 --> 00:19:54,600 Because? -Just because ... 113 00:19:55,480 --> 00:19:59,000 - Are you afraid that we will see your little prick? - You are stupid. Shut up. 114 00:20:05,520 --> 00:20:06,520 Bye. 115 00:20:17,040 --> 00:20:20,280 - Come on, Thor! - You too sorry to take a shower with us? 116 00:20:20,480 --> 00:20:21,640 Shut up, Mangi. 117 00:20:32,000 --> 00:20:33,960 You see, Thor does not have any pubes yet! 118 00:20:43,680 --> 00:20:45,480 Leave him alone or I will drown you both. 119 00:21:05,240 --> 00:21:06,320 How disgusting! 120 00:21:07,400 --> 00:21:09,520 There's piss and dandruff in the water! 121 00:21:10,400 --> 00:21:11,640 You're so stupid! 122 00:21:19,400 --> 00:21:21,440 Should I tell Beth you like her? 123 00:21:23,320 --> 00:21:24,320 Don't. 124 00:21:24,560 --> 00:21:25,560 Because? 125 00:21:27,160 --> 00:21:28,440 I do not want to talk about it. 126 00:21:35,240 --> 00:21:36,800 Do you want me to tell Hanna? 127 00:21:38,040 --> 00:21:40,800 Why? -So at least she knows. 128 00:21:43,160 --> 00:21:44,560 Do you think that will work? 129 00:21:45,480 --> 00:21:46,720 You never know. 130 00:22:04,560 --> 00:22:06,040 Where's the fish you caught, Thor? 131 00:22:07,360 --> 00:22:08,360 Calm down ... 132 00:22:14,080 --> 00:22:15,920 What is it with you and Christian? 133 00:22:17,800 --> 00:22:19,280 Do you have girlfriends? 134 00:22:19,720 --> 00:22:22,280 I think they are happy to hump each other ... 135 00:22:23,240 --> 00:22:25,640 - It's true, I've seen them do it. -Go to hell, Rakel. 136 00:22:26,280 --> 00:22:27,520 I just wrote a poem. 137 00:22:28,920 --> 00:22:31,480 Sorry, but I do not feel like listening to poems right now. 138 00:22:34,320 --> 00:22:35,560 I'd love to hear it. 139 00:22:46,000 --> 00:22:48,240 I woke up this morning in the bathtub - 140 00:22:49,880 --> 00:22:52,680 where my blood flowed down the drain. 141 00:22:54,920 --> 00:22:59,280 Exhausted, I walked to the beach, waiting for my life to come back. 142 00:23:03,880 --> 00:23:05,080 Enough, Rachel. 143 00:23:05,720 --> 00:23:07,040 Please continue. 144 00:23:07,960 --> 00:23:09,360 Excuse me, Hafdís. 145 00:23:16,000 --> 00:23:19,880 Tonight, they will devour my blood vessels. 146 00:23:20,560 --> 00:23:23,480 They will use my hair and nails for knitting 147 00:23:25,480 --> 00:23:29,240 Only my heart shall remain, 148 00:23:29,960 --> 00:23:31,960 For me to keep. 149 00:23:36,240 --> 00:23:40,280 What if you just jump off a cliff and end it once and for all? 150 00:23:40,560 --> 00:23:44,640 - Rakel, why do you have to be like this? - What? I'm just kidding. 151 00:23:47,080 --> 00:23:49,040 Thanks for the food. -You're welcome. 152 00:23:49,680 --> 00:23:51,240 Thor won't you help us clean? 153 00:23:51,520 --> 00:23:54,080 - We will take care of it. He should clean up! 154 00:23:54,360 --> 00:23:55,360 Rachel! 155 00:23:57,720 --> 00:23:58,720 Move it! 156 00:24:04,040 --> 00:24:05,640 Guess who's in the park? 157 00:24:13,400 --> 00:24:16,480 Hey everyone! Who wants to play Spin the bottle? 158 00:24:16,680 --> 00:24:18,120 But isn't that a little childish? 159 00:24:18,160 --> 00:24:20,560 Why? -Because we're not twelve anymore, Mangi 160 00:24:21,200 --> 00:24:24,320 Beth is very grown up. -I know, let's play weddings. 161 00:24:24,560 --> 00:24:26,600 You are the ugly guy no one wants to marry. 162 00:24:28,760 --> 00:24:30,840 Chase and catch each other! Starting now! Run! 163 00:24:35,440 --> 00:24:36,520 No, Mangi! 164 00:24:38,440 --> 00:24:39,480 Please do not do that. 165 00:24:47,960 --> 00:24:49,800 So, I caught you! Now you have to kiss me. 166 00:25:24,040 --> 00:25:25,840 Everyone come here! 167 00:25:29,800 --> 00:25:32,760 Now Thor and Beth are going to get married! 168 00:25:34,720 --> 00:25:35,800 Stop it! 169 00:25:39,160 --> 00:25:41,160 I'll marry them. -Christian. I will kill you. 170 00:25:41,640 --> 00:25:43,800 Trust me. I'd do anything for you. 171 00:25:45,640 --> 00:25:48,160 Thor has accepted ... -Wait. This is too stupid to me. 172 00:25:49,240 --> 00:25:52,040 Maybe I will marry him one day, if he becomes a millionaire. 173 00:25:53,160 --> 00:25:54,760 You heard it, she's a gold digger! 174 00:26:00,040 --> 00:26:01,440 He's gome crazy. 175 00:26:08,480 --> 00:26:10,280 Shhhh ... Do not move. 176 00:26:40,920 --> 00:26:44,680 Have you heard about Berti, Gudjon's father? Shut up ... Hanna. 177 00:26:45,360 --> 00:26:49,040 He is moving to the city. It is said that he is doing so because he is queer. 178 00:26:50,680 --> 00:26:52,360 That cannot be. 179 00:26:54,720 --> 00:26:55,840 It is true. 180 00:26:56,480 --> 00:26:59,320 I heard that your father got into a fight with him because of it. 181 00:27:00,320 --> 00:27:03,880 Why didn't he realize this before marrying Gudda? 182 00:27:14,200 --> 00:27:17,360 Did you cut yourself? -It was a joke. 183 00:27:26,400 --> 00:27:27,920 Do you want to sleep here? 184 00:27:30,840 --> 00:27:31,840 Yes. 185 00:27:32,240 --> 00:27:37,320 OK, but you cannot leave the room and you must be silent when my parents are leaving for work. 186 00:27:47,040 --> 00:27:51,960 Be careful and do not overdo it or you will look like a whore. 187 00:28:02,280 --> 00:28:05,760 What do you think they are doing? -They're talking about us. 188 00:28:11,560 --> 00:28:13,160 Oh, you're really horny. 189 00:28:18,560 --> 00:28:22,040 Can we make my breasts look bigger? -No, try doing this ... 190 00:28:24,920 --> 00:28:26,560 Lean forward. 191 00:28:28,480 --> 00:28:31,360 Beth, truth or dare? -Dare. 192 00:28:32,200 --> 00:28:37,880 Okay, so choose one of those present to give a french kiss. 193 00:28:57,280 --> 00:28:58,840 It's ok. 194 00:29:24,800 --> 00:29:26,920 Thor, truth or dare. 195 00:29:29,160 --> 00:29:30,240 Truth. 196 00:29:35,440 --> 00:29:36,800 OK, dare. 197 00:29:37,560 --> 00:29:39,920 Okay, so I want you to kiss Ha ... 198 00:29:42,720 --> 00:29:46,040 ... Christian. I want you to kiss Christian! -I wouldn't be caught dead! 199 00:29:46,640 --> 00:29:48,920 Come on, it's just a game. We kissed. 200 00:29:50,160 --> 00:29:52,040 But I do not want to. 201 00:29:52,680 --> 00:29:55,400 If the two of you will not do anything, then give up now. 202 00:29:56,920 --> 00:29:59,160 A regular kiss? -On the lips. 203 00:30:02,880 --> 00:30:05,240 Come on, it's nothing special. 204 00:30:34,960 --> 00:30:36,560 I don't want to play this game any more. 205 00:31:19,600 --> 00:31:20,600 Beth ... 206 00:31:21,840 --> 00:31:22,960 What is it? 207 00:31:25,520 --> 00:31:30,160 I have to go to the bathroom. -No way, my dad will kill you. 208 00:33:33,880 --> 00:33:35,200 What are you doing? 209 00:33:37,720 --> 00:33:41,160 I'm just going to wash this. 210 00:33:41,880 --> 00:33:43,200 You don't have to do that. 211 00:33:47,800 --> 00:33:49,000 Where is Thor? 212 00:34:26,880 --> 00:34:29,800 Where did you go so early? -Nowhere. 213 00:34:31,560 --> 00:34:33,240 Do me a favor and throw away the fish. 214 00:34:33,480 --> 00:34:35,336 They are starting to smell. I can not cook them like that. 215 00:34:35,360 --> 00:34:38,600 Of course they stink! You did not take them inside. 216 00:34:38,840 --> 00:34:40,760 Thor, will you please go and throw the fish away? 217 00:34:47,840 --> 00:34:49,160 Thor, you okay? 218 00:35:21,800 --> 00:35:23,160 Yuck ... Thor. 219 00:35:57,960 --> 00:35:59,160 220 00:36:01,520 --> 00:36:02,760 Stop this shit. 221 00:36:21,160 --> 00:36:23,200 Release me 222 00:36:24,400 --> 00:36:25,680 Release me. 223 00:36:41,800 --> 00:36:43,200 I do not know what happened. 224 00:36:45,840 --> 00:36:47,480 You pissed yourself 225 00:36:48,560 --> 00:36:49,880 I didn't piss. 226 00:36:50,600 --> 00:36:52,600 What are the rats whispering about? 227 00:36:53,880 --> 00:36:54,880 Nothing. 228 00:37:01,080 --> 00:37:03,520 I'm going out. -Where are you going? 229 00:37:04,920 --> 00:37:07,720 I'm meeting some friends. -Christian, come on. 230 00:37:09,520 --> 00:37:13,360 Why are you wearing makeup? -What, I cannot get fixed up? 231 00:37:21,040 --> 00:37:24,000 It was not me. -Yes it was. 232 00:37:25,000 --> 00:37:29,280 No, I swear, I do not know what happened. -You pissed yourself and then left me alone. 233 00:37:30,160 --> 00:37:31,320 No ... 234 00:37:33,280 --> 00:37:36,560 Fuck! I swear I do not know what happened. 235 00:37:42,720 --> 00:37:44,040 I have to give something to Beth. 236 00:37:50,440 --> 00:37:52,200 She will never talk to me again. 237 00:37:55,480 --> 00:37:57,080 Beth thinks it was me. 238 00:37:58,200 --> 00:37:59,240 Oh yes? 239 00:38:00,320 --> 00:38:01,680 Why? 240 00:38:06,040 --> 00:38:08,440 You pissed yourself and left me there! 241 00:38:09,240 --> 00:38:12,160 Stop! -Only when you piss your pants again! 242 00:38:12,880 --> 00:38:14,680 Then I'll also piss all over you, freak! 243 00:38:21,000 --> 00:38:22,080 Get off me. 244 00:38:23,720 --> 00:38:24,880 Thor? 245 00:38:32,560 --> 00:38:35,160 What are you doing? -Nothing. 246 00:38:36,560 --> 00:38:38,760 Can you and Christian give me a hand tonight? 247 00:38:39,760 --> 00:38:41,840 Doing what? -I'll pay. 248 00:38:42,680 --> 00:38:45,640 (Bribery) won't work any more. -500. 249 00:38:50,160 --> 00:38:51,480 OK. 250 00:38:53,880 --> 00:38:56,280 This is stupid. -You promised. 251 00:38:57,160 --> 00:39:00,720 No makeup! We look gay enoough already. 252 00:39:00,960 --> 00:39:03,440 It's not like you've never done this before, Thor. -Shut up. 253 00:39:06,320 --> 00:39:09,400 If you show this to anyone, you die. -We promise. 254 00:39:13,280 --> 00:39:14,440 Thor. 255 00:39:47,320 --> 00:39:50,840 Christian, look at Thor and do not move. 256 00:41:06,760 --> 00:41:08,000 Thor ... 257 00:41:14,480 --> 00:41:16,800 Christian, we'd better go. 258 00:41:24,400 --> 00:41:28,320 What if your parents see you in that picture? I can already see their faces! 259 00:41:30,840 --> 00:41:32,800 And you didn't even go home last night! 260 00:41:35,280 --> 00:41:36,960 I doubt they even noticed. 261 00:43:30,640 --> 00:43:33,000 Will Berti really move to the city? 262 00:43:39,000 --> 00:43:40,280 What about the kid? 263 00:43:42,520 --> 00:43:45,160 I wish you had not gotten to the heart of the matter. 264 00:43:48,720 --> 00:43:50,200 Has the cat got your tongue? 265 00:43:51,640 --> 00:43:53,360 Don't put your nose where it doesn't belong. 266 00:44:04,960 --> 00:44:09,000 What time did you get home yesterday? -It was not too late. 267 00:44:12,880 --> 00:44:15,680 Could you go today to Hakon's old house? 268 00:44:16,560 --> 00:44:18,400 and then to Sven's to give a little help? 269 00:44:21,520 --> 00:44:24,200 Your father promised that he would. -But ... 270 00:44:28,000 --> 00:44:29,360 Dear. 271 00:44:51,240 --> 00:44:52,720 Here you are. 272 00:45:01,960 --> 00:45:03,600 I'll read you a poem. 273 00:45:13,520 --> 00:45:17,960 Bloodthirsty wolves bite the hands of lonely woman trying to comb their hair. 274 00:45:19,960 --> 00:45:23,320 They bite her chest and devour her heart. 275 00:45:25,160 --> 00:45:28,720 The heart that beats to the rhythm of eternity and that is the desire of both. 276 00:45:31,000 --> 00:45:35,480 The lone woman has forever an empty space in her middle. 277 00:45:49,840 --> 00:45:51,160 What do you expect me to do? 278 00:45:53,800 --> 00:45:55,720 Pretend to be a porcelain doll 279 00:45:56,240 --> 00:45:57,680 and never have a friend? 280 00:46:00,160 --> 00:46:04,000 While your father lives with a girl a little older than you, Hafdís? 281 00:46:04,240 --> 00:46:06,760 And I should be ready to be alone forever, God be praised! 282 00:46:07,640 --> 00:46:09,840 I will start to look like the other women here ... 283 00:46:11,600 --> 00:46:13,280 who grow old before their time? 284 00:46:14,040 --> 00:46:17,640 So stop being ashamed that your mother has a friend. 285 00:46:20,160 --> 00:46:22,640 Mother, we're turning to shit because of what you do. 286 00:46:23,400 --> 00:46:27,360 If it's the village whore you want to be, then fuck all the guys you want. 287 00:46:29,160 --> 00:46:33,680 Are you insane? What the hell is wrong with you?! 288 00:46:34,360 --> 00:46:36,560 Take it easy. 289 00:46:36,920 --> 00:46:38,960 Rakel, let go of my hair. 290 00:46:39,720 --> 00:46:40,960 I've already asked to you let go! 291 00:46:44,400 --> 00:46:45,520 Let go of mother! 292 00:46:53,680 --> 00:46:55,560 There's something very wrong with both of you. 293 00:46:57,560 --> 00:47:00,040 Are you crazy! -Rakel? 294 00:47:00,240 --> 00:47:01,280 I hate you! 295 00:47:03,600 --> 00:47:05,360 Wait outside. 296 00:47:09,640 --> 00:47:13,160 What happened? -Nothing, Rakel. 297 00:48:16,280 --> 00:48:17,960 Let's meet with the girls when we're done? 298 00:48:19,400 --> 00:48:20,600 I don't know. 299 00:48:22,320 --> 00:48:24,440 Do you think they still want to talk to us? 300 00:48:24,760 --> 00:48:27,320 Of course, unless something happened to them. 301 00:48:34,720 --> 00:48:35,720 Thor... 302 00:48:42,440 --> 00:48:44,400 Sven! Sven! 303 00:48:57,760 --> 00:49:01,000 Christian, come here. Thor, do not move. 304 00:49:19,160 --> 00:49:20,520 Christian, the weapon! 305 00:49:43,840 --> 00:49:48,200 What happened? -Damned dog. Have you seen any new ones around? 306 00:49:48,640 --> 00:49:50,680 No -Thor. 307 00:49:52,840 --> 00:49:54,480 Christian, help me. 308 00:49:59,760 --> 00:50:02,960 Did you have to kill all of them? -No, the beast managed to kill the others. 309 00:50:04,800 --> 00:50:07,520 What will you do with them? -I'll have to burn them. 310 00:50:08,800 --> 00:50:11,320 Never eat what a dog bites. 311 00:50:14,400 --> 00:50:15,560 The weapon. 312 00:50:36,560 --> 00:50:40,800 How is your mom? -Well, I guess. 313 00:50:42,360 --> 00:50:43,840 She gets tired of working 314 00:50:47,280 --> 00:50:48,640 She is a very attractive woman. 315 00:50:50,800 --> 00:50:52,160 A stunning woman. 316 00:50:53,680 --> 00:50:55,480 Can we take them for a ride? 317 00:50:57,360 --> 00:50:58,400 Yes, of course. 318 00:51:04,440 --> 00:51:08,720 Can you give this to your mother? Tell her you were the one who found it. 319 00:51:19,400 --> 00:51:20,760 She'll be pleased. 320 00:51:27,600 --> 00:51:28,880 Dirty old man! 321 00:51:31,280 --> 00:51:35,160 He will never stop trying. Are you going to give it to her? 322 00:51:35,760 --> 00:51:37,960 No way. Here give it to your mother. 323 00:51:40,600 --> 00:51:43,160 Do you think Beth would find it corny if I offered it to her? 324 00:51:43,920 --> 00:51:48,640 Too late, now it's mine. -Then give it back! 325 00:51:53,280 --> 00:51:55,480 Hi. - Hi. 326 00:52:28,160 --> 00:52:29,200 Thanks. 327 00:52:30,840 --> 00:52:31,920 Bye. 328 00:53:54,320 --> 00:53:55,320 Thor. 329 00:53:58,400 --> 00:53:59,400 Thor? 330 00:54:04,000 --> 00:54:05,680 Rakel said it was okay to wake you. 331 00:54:13,240 --> 00:54:14,280 Christian. 332 00:54:19,920 --> 00:54:21,400 Wake up, Christian. 333 00:54:22,800 --> 00:54:24,320 Stop it! The girls are here. 334 00:54:33,560 --> 00:54:38,040 It seems that Hanna has a crush on you. -Shut up! 335 00:54:39,320 --> 00:54:40,480 You. 336 00:55:04,720 --> 00:55:07,160 Want to sleep in a tent with us tonight? Next to Eidar. 337 00:55:08,240 --> 00:55:10,680 Of course. -How will we get there? 338 00:55:11,320 --> 00:55:14,440 We were counting on you borrowing the horses from Sven. 339 00:55:15,080 --> 00:55:18,880 He's not home. - Can't you get them anyway? 340 00:55:19,320 --> 00:55:22,760 No way. He'd kill us. -Boys, don't be cowards. 341 00:55:23,280 --> 00:55:24,480 I'm not afraid. 342 00:55:48,160 --> 00:55:49,960 We shouldn't be doing this. 343 00:55:52,680 --> 00:55:54,720 Come on. You can't back out now. 344 00:56:49,800 --> 00:56:51,480 Hanna is really hot to trot. 345 00:56:55,000 --> 00:56:56,520 Of course she is, silly. 346 00:57:03,560 --> 00:57:04,760 I guess that makes me the ground (she trots on?). 347 00:57:10,760 --> 00:57:11,920 Shut up ... 348 00:57:21,840 --> 00:57:24,200 Wanna hear a joke? -Yes. 349 00:57:25,080 --> 00:57:27,400 Okay, but it's really out there. - Go for it. 350 00:57:28,360 --> 00:57:32,680 Ready? There once was a cow sitting in a tree knitting marmalade. 351 00:57:33,320 --> 00:57:36,800 Then an elephant flew by and the cow exclaimed. "Now I have seen everything." 352 00:57:41,960 --> 00:57:42,960 What? 353 00:57:45,880 --> 00:57:51,760 That was a joke? -Yes, so dry it's hilarious. 354 00:57:52,720 --> 00:57:55,880 Beth also has a weird sense of humor. -Excuse me, since when? 355 00:57:58,960 --> 00:58:01,040 Beth, stop! -Don't wet your pants. 356 00:58:16,800 --> 00:58:18,360 Here, in the middle. 357 00:58:20,680 --> 00:58:22,160 No, here on the other side. 358 00:58:22,440 --> 00:58:24,760 All around and from one side to the other. 359 00:58:29,880 --> 00:58:33,560 Who wants to play truth or dare? -No, no games. 360 00:58:34,040 --> 00:58:36,240 But why? -Because. 361 00:58:39,600 --> 00:58:41,400 Thor, do you want to go for a ride? 362 00:58:43,640 --> 00:58:44,760 Yes, maybe. 363 00:59:51,600 --> 00:59:52,760 You and me? 364 01:00:24,680 --> 01:00:26,680 Would you tell everyone if we kiss? 365 01:00:29,400 --> 01:00:30,680 Not if you don't want me to. 366 01:00:32,560 --> 01:00:34,280 Have you ever kissed a girl? 367 01:00:36,600 --> 01:00:37,600 Yup. 368 01:00:38,160 --> 01:00:39,840 But it was during a game? 369 01:01:45,240 --> 01:01:46,400 What are they doing ... 370 01:02:09,760 --> 01:02:10,920 You want to go? 371 01:04:53,920 --> 01:04:57,960 Stop! What are you doing? -Wake up! Let's go to the lake! 372 01:04:59,080 --> 01:05:02,080 It's very cold. -No, it's nice, I swear! 373 01:05:02,320 --> 01:05:03,960 Come on, try it. -An experiment then. 374 01:05:05,160 --> 01:05:08,040 Thor, you too. -No, I don't feel like it. 375 01:05:08,520 --> 01:05:10,640 Why? You're not shy, are you? 376 01:05:12,560 --> 01:05:15,400 What is wrong with you? -Come on, Thor. 377 01:05:43,360 --> 01:05:46,160 Christian, your father and Sven are coming! 378 01:05:54,160 --> 01:05:55,760 What are you doing there, Christian? 379 01:05:57,200 --> 01:05:58,320 What's going on here? 380 01:06:01,800 --> 01:06:04,560 Sorry. -Christian, come here! 381 01:06:07,520 --> 01:06:08,720 Come on, Christian. Now! 382 01:06:14,280 --> 01:06:15,520 Get out of there, damn it! 383 01:06:18,040 --> 01:06:19,520 What the hell do you think you're doing? 384 01:06:19,960 --> 01:06:22,160 Are you an idiot or what? Stealing horses! 385 01:06:23,800 --> 01:06:28,720 Thief! My son is a thief. -Sorry, I will not do it again. 386 01:06:29,000 --> 01:06:30,000 Silence! 387 01:06:32,400 --> 01:06:35,920 How can you be so stupid? -Take it easy, Sigurdur. 388 01:06:37,200 --> 01:06:39,200 Take it easy. Calm down! 389 01:06:41,800 --> 01:06:43,560 The kids won't do it again. 390 01:06:51,640 --> 01:06:52,800 It doesn't matter. 391 01:06:54,560 --> 01:06:56,600 Do not stand there like an idiot, boy! Help him. 392 01:07:07,280 --> 01:07:08,800 We'll talk at home 393 01:07:27,000 --> 01:07:28,920 Christian, are you okay? 394 01:07:31,160 --> 01:07:33,160 Christian? -Don't touch me! 395 01:07:35,160 --> 01:07:36,800 I have nothing to say to you! 396 01:07:53,520 --> 01:07:56,680 If you touch him again, we'll leave and you'll never see us again. I'm serious! 397 01:07:57,320 --> 01:08:00,400 He stole the horses! I barely touched him. 398 01:08:52,560 --> 01:08:54,600 Thor! You. 399 01:08:55,160 --> 01:08:56,520 Leave it there. 400 01:09:01,880 --> 01:09:04,280 Check to see that the stable is sterilized before you're done! 401 01:09:20,880 --> 01:09:24,720 Beth asked if we were going to the dance. Let's have a drink before. 402 01:09:25,960 --> 01:09:28,880 I do not drink. And you do not either. 403 01:09:36,440 --> 01:09:38,080 I've gotten drunk. 404 01:09:40,200 --> 01:09:42,200 Yes OK! When? 405 01:09:44,000 --> 01:09:47,360 Once ... When I went south to visit my father. 406 01:09:48,880 --> 01:09:52,560 I'm sure. You have not seen your father in years. 407 01:09:54,440 --> 01:09:56,200 He is not even interested in seeing you. 408 01:10:05,240 --> 01:10:06,480 At least he does not hit me. 409 01:10:10,280 --> 01:10:11,680 Don't say that again! 410 01:10:13,040 --> 01:10:14,160 It is true! 411 01:10:29,000 --> 01:10:30,160 Are you crazy? 412 01:10:34,360 --> 01:10:36,080 Do you think Beth will want to kiss you like that? 413 01:10:38,400 --> 01:10:39,480 Come on, kiss me. 414 01:10:58,920 --> 01:11:00,800 What? -What is wrong with you? 415 01:11:01,600 --> 01:11:03,360 Nothing. I'm just beside myself with joy. 416 01:11:08,880 --> 01:11:10,040 It was just a joke. 417 01:11:16,360 --> 01:11:18,360 It was just a joke. Take it easy. 418 01:11:51,840 --> 01:11:53,480 Hi. - Hi. 419 01:11:56,600 --> 01:11:58,840 Don't be long. I'll be Waiting in the back. 420 01:13:04,640 --> 01:13:08,240 The door is locked. You can not enter. 421 01:13:09,920 --> 01:13:11,200 What should we do? 422 01:13:14,280 --> 01:13:16,200 Thor, do you think we can get a drink at your house? 423 01:13:18,480 --> 01:13:22,360 And why don't you get it yoursel? -And why don't you mind your own business? 424 01:13:22,800 --> 01:13:24,000 Or do you own Thor? 425 01:13:26,040 --> 01:13:27,880 No. -I thought so. 426 01:13:29,760 --> 01:13:30,760 Live. 427 01:13:35,800 --> 01:13:39,680 What the hell do you think you're doing? -Take it easy. Mom isn't coming home tonight. 428 01:13:39,920 --> 01:13:44,320 I do not care! What is Ginger doing here? -Calm down. 429 01:13:45,200 --> 01:13:47,360 Try to have fun with us. 430 01:13:50,560 --> 01:13:52,280 Beth, are you going to have a drink? 431 01:14:00,600 --> 01:14:04,160 Do not be afraid. Come on, come dance with us. 432 01:14:05,160 --> 01:14:07,160 do not be so hard, relax. 433 01:14:30,560 --> 01:14:31,760 Malta. 434 01:14:33,800 --> 01:14:35,160 Come here and see this! 435 01:14:36,160 --> 01:14:37,760 Are you kidding me? 436 01:14:40,600 --> 01:14:43,240 It's Thor and Christian. Are they freaks or what? -What are they doing? 437 01:14:45,800 --> 01:14:47,840 Give me the picture. -What are you doing with him? 438 01:14:48,960 --> 01:14:52,680 Give it to me and go! -Will you finely come out of the closet? 439 01:14:54,400 --> 01:14:55,480 Do not touch me! 440 01:15:02,160 --> 01:15:06,800 Get out of here, damn it! All of you. Stupid fucking ... 441 01:15:07,160 --> 01:15:08,520 Fucking shit hole. 442 01:15:10,160 --> 01:15:12,160 The party is over. Everybody out of here. 443 01:15:16,080 --> 01:15:18,240 Who did this? 444 01:15:20,960 --> 01:15:22,080 Out of here! 445 01:16:30,880 --> 01:16:33,960 Sven's asleep in mother's room. -Seriously, Sven? 446 01:16:34,640 --> 01:16:38,960 She has no self-esteem. -Must have a bad image of herself. 447 01:16:39,440 --> 01:16:41,920 After so many miserable men in her life ... 448 01:16:45,480 --> 01:16:49,440 Who can guess? -Don't go, Thor. 449 01:16:49,920 --> 01:16:52,440 Why not? Let him go. It's not like he ... -shhh. 450 01:17:22,440 --> 01:17:24,840 He just spent the night here. 451 01:17:26,080 --> 01:17:28,200 It's not that we're together or anything. 452 01:17:28,440 --> 01:17:31,080 Awesome! As if that was the only thing that matters, 453 01:17:31,560 --> 01:17:33,160 What's he doing here, Mother? 454 01:17:33,920 --> 01:17:35,560 He is an old and disgusting farmer. 455 01:17:35,960 --> 01:17:37,680 What will people think? 456 01:17:37,760 --> 01:17:41,280 This family already has a bad reputation because of you. 457 01:17:41,320 --> 01:17:45,080 Rakel, please. -Please what? I'm telling the truth. 458 01:17:45,320 --> 01:17:47,360 As soon as you arrive, the gossip starts. 459 01:17:49,440 --> 01:17:50,800 Rakel's right. 460 01:17:51,880 --> 01:17:55,040 What will people think when they find out he was here? 461 01:18:00,760 --> 01:18:05,600 Would you mind leaving while I take it from here? 462 01:18:29,600 --> 01:18:30,640 Hello. 463 01:18:31,920 --> 01:18:32,920 Hello. 464 01:18:43,200 --> 01:18:47,160 That red-haired bastard. I can't wait to see that retard. 465 01:18:49,560 --> 01:18:52,080 I'd love to give him a beating, fucking faggot! 466 01:18:59,080 --> 01:19:01,600 Mangi and the boys are in the field. 467 01:19:08,160 --> 01:19:09,600 Yes. I don't feel like it. 468 01:20:07,800 --> 01:20:08,920 Are you okay? 469 01:20:20,080 --> 01:20:23,480 Thor, Christian's father is here. 470 01:20:31,040 --> 01:20:35,160 What does he want? Should I tell him that you are not at home? 471 01:20:42,240 --> 01:20:44,320 So then Hafdís continues to dream of being an artist? 472 01:20:48,520 --> 01:20:50,280 And you two are her main themes. 473 01:21:27,880 --> 01:21:28,960 Boys! 474 01:21:30,080 --> 01:21:33,640 Let's wait a little. I do not want you to fall! 475 01:23:00,160 --> 01:23:01,520 Do not you go near the edge, boy. 476 01:23:20,200 --> 01:23:21,200 I can ... 477 01:23:22,280 --> 01:23:24,880 Here, put it on. Not worth being afraid. 478 01:23:26,560 --> 01:23:29,320 Thor, you don't have to ... -Christian. 479 01:23:48,680 --> 01:23:49,680 Kneel. 480 01:23:57,840 --> 01:24:01,880 No stress. We have time. 481 01:24:06,320 --> 01:24:07,720 Do not look down. 482 01:24:21,760 --> 01:24:22,960 Slowly. 483 01:25:00,800 --> 01:25:02,440 Be careful with the loose stones. 484 01:25:07,320 --> 01:25:11,880 Checks all the holes. Get your hand in there. 485 01:25:38,160 --> 01:25:39,760 Okay, you can lift me now! 486 01:25:42,240 --> 01:25:43,400 All right, we're pulling! 487 01:26:11,920 --> 01:26:13,800 No ... no ... Thor! 488 01:26:17,200 --> 01:26:18,480 Thor, you okay? 489 01:26:21,480 --> 01:26:22,640 We've got you! 490 01:26:32,160 --> 01:26:33,240 Wow, boy. 491 01:27:25,200 --> 01:27:26,200 Christian. 492 01:27:27,320 --> 01:27:29,480 Stop ... come here. Christian! 493 01:27:48,320 --> 01:27:52,760 Thor, you have visitors. - I don't want to see anyone. Not even Christian. 494 01:28:18,640 --> 01:28:19,760 Where are you going? 495 01:28:21,440 --> 01:28:22,600 Nowhere. 496 01:28:35,640 --> 01:28:37,200 Tonight, I just want to be alone. 497 01:28:45,840 --> 01:28:46,840 It's ok. 498 01:28:48,240 --> 01:28:49,400 See you around. 499 01:28:51,040 --> 01:28:52,040 Yes goodbye. 500 01:28:54,760 --> 01:28:55,760 Christian ... 501 01:28:59,880 --> 01:29:01,360 Stop being so weird. 502 01:29:04,240 --> 01:29:05,640 Everything will work out. 503 01:29:59,440 --> 01:30:00,640 Weren't you scared? 504 01:30:03,560 --> 01:30:04,840 I thought I was going to die. 505 01:31:38,200 --> 01:31:39,280 I'm sorry. 506 01:31:42,360 --> 01:31:43,440 It does not matter. 507 01:31:47,280 --> 01:31:48,560 Don't you want to try it? 508 01:31:53,000 --> 01:31:54,040 Yes, of course. 509 01:31:59,600 --> 01:32:00,920 Let's do it? 510 01:32:50,040 --> 01:32:51,200 Hello. 511 01:32:52,680 --> 01:32:56,440 Is Thor home? -No, I think he went to Beth's. 512 01:32:58,880 --> 01:33:00,360 Are you okay? 513 01:33:01,520 --> 01:33:02,520 Yes. 514 01:33:04,920 --> 01:33:06,520 Would you like to come in and wait for him? 515 01:33:20,160 --> 01:33:21,160 Take this. 516 01:33:47,400 --> 01:33:49,680 I'm sorry that everyone has seen the picture. 517 01:33:52,240 --> 01:33:53,400 It does not matter. 518 01:34:10,480 --> 01:34:13,440 Christian, do not get me wrong. 519 01:34:13,680 --> 01:34:16,600 I tell you this because I care about you. But ... 520 01:34:17,480 --> 01:34:20,160 If you were gay, it wouldn't be a problem. 521 01:34:23,320 --> 01:34:24,360 Christian. 522 01:34:27,880 --> 01:34:31,200 Christian it was said with the best of intentions! 523 01:38:29,760 --> 01:38:32,800 Have you seen the snow outside? -Yes. 524 01:38:38,160 --> 01:38:39,880 Today is a special day. 525 01:38:47,000 --> 01:38:49,760 I can not believe it. Winter is coming. 526 01:39:35,400 --> 01:39:37,800 Go home, Thor. Your mother is looking for you. 527 01:39:39,880 --> 01:39:41,720 Let me go, leave me alone! 528 01:40:16,920 --> 01:40:18,080 What's it? 529 01:40:20,040 --> 01:40:21,040 Thor ... 530 01:40:24,080 --> 01:40:26,320 Christian had an accident last night. 531 01:40:28,400 --> 01:40:30,240 They took him to the hospital in Reykjavik. 532 01:40:34,160 --> 01:40:35,520 He'll be okay? 533 01:40:36,680 --> 01:40:38,720 I do not know dear. I hope so. 534 01:40:39,720 --> 01:40:41,160 He's a tough kid. 535 01:40:42,080 --> 01:40:45,320 Why don't you know? What aren't you telling? 536 01:40:46,720 --> 01:40:48,040 Nobody knows anything. 537 01:40:51,440 --> 01:40:52,680 What kind of accident was it? 538 01:41:02,840 --> 01:41:06,000 No one knows very much. -Mother! 539 01:41:12,160 --> 01:41:13,480 What kind of accident was it, Mother? 540 01:41:21,680 --> 01:41:23,240 They say ... 541 01:41:25,160 --> 01:41:26,680 Christian tried ... 542 01:41:27,760 --> 01:41:29,160 committing suicide. 543 01:41:34,960 --> 01:41:36,520 I do not know for sure what happened. 544 01:41:37,760 --> 01:41:40,680 It remains for us to think positive thoughts. 545 01:43:16,920 --> 01:43:18,160 Can you see anything? 546 01:43:23,080 --> 01:43:24,160 Mother. 547 01:43:26,400 --> 01:43:27,400 Thor. 548 01:43:28,840 --> 01:43:30,280 Shhh ... let him be. 549 01:43:49,840 --> 01:43:50,880 Thor. 550 01:43:52,240 --> 01:43:56,280 I think it's time to go outside. You have to get some fresh air. 551 01:43:59,000 --> 01:44:02,000 Come on, the sun is shining again. 552 01:44:02,440 --> 01:44:03,480 Get up. 553 01:44:54,000 --> 01:44:55,360 Faggot! 554 01:45:09,400 --> 01:45:12,320 Thor ... you have a visitor. 555 01:45:13,760 --> 01:45:14,920 I'm not home. 556 01:45:21,680 --> 01:45:22,680 Hello ... 557 01:45:37,000 --> 01:45:39,160 My mother heard that Christian comes back today. 558 01:45:46,520 --> 01:45:48,920 Are you sure? -Yes. 559 01:46:09,880 --> 01:46:11,280 I stole it from my father. 560 01:46:14,080 --> 01:46:17,720 You are all black around the mouth. -You too. 561 01:46:24,840 --> 01:46:26,600 Why do you think Christian tried to kill himself? 562 01:46:28,760 --> 01:46:30,280 I do not think he did. 563 01:46:31,480 --> 01:46:36,400 But what if he did? Do you think Christian was afraid to be ... 564 01:46:37,480 --> 01:46:38,600 gay? 565 01:46:39,600 --> 01:46:43,320 No! What is wrong with you? Are you and Hanna lesbians? 566 01:46:43,880 --> 01:46:46,040 How can I be sure? You are always together! 567 01:46:47,040 --> 01:46:48,640 Fuck you, Thor! 568 01:48:47,360 --> 01:48:50,280 She asked me to tell you that she just wants to be your friend. 569 01:49:29,520 --> 01:49:34,000 Big bag of potato chips, half a liter of Coke and a pack of Lucky Strikes. 570 01:49:35,840 --> 01:49:40,680 Hey, Thor! What was Christian thinking? Did he desperately need attention? 571 01:49:41,160 --> 01:49:43,441 Did he want everyone to feel sorry for him? -What's wrong with you? 572 01:49:44,200 --> 01:49:47,960 Nothing, what's wrong with you? -You are so stupid. 573 01:49:48,960 --> 01:49:52,520 Why else would he? It is what people are saying. 574 01:49:53,000 --> 01:49:55,160 Who? You and your stupid friends? 575 01:49:56,360 --> 01:49:57,960 Shut the fuck up, bitch! 576 01:50:08,640 --> 01:50:09,960 Get up! 577 01:50:11,000 --> 01:50:13,320 Where is your courage now? -Walk away, Thor! 578 01:50:14,480 --> 01:50:16,000 Thor! -Come on, do something! 579 01:50:16,560 --> 01:50:17,600 Do something! 580 01:50:18,720 --> 01:50:19,880 Come on, do something! 581 01:50:25,160 --> 01:50:26,400 No! Stop! 582 01:50:30,960 --> 01:50:35,440 What the hell are you doing? You are very strong and brave, aren't you? 583 01:50:35,680 --> 01:50:41,160 Let me go! -I told you, apologize! 584 01:50:43,280 --> 01:50:45,680 Strength, dignity - trouble maker. 585 01:51:17,160 --> 01:51:18,240 Is Christian home? 586 01:51:23,280 --> 01:51:24,440 Thordis... 587 01:51:35,560 --> 01:51:37,400 Christian cannot see anyone for now. 588 01:51:39,720 --> 01:51:40,920 Goodbye, Thor. 589 01:52:26,600 --> 01:52:28,760 Thor ... You all right? 590 01:52:30,200 --> 01:52:32,720 Leave me alone! -Thor ... 591 01:52:33,800 --> 01:52:36,000 Leave me alone, damn it! 592 01:53:35,480 --> 01:53:36,560 Thor. 593 01:53:41,440 --> 01:53:44,360 You do not have to be afraid of him. -I'm not afraid. 594 01:53:56,640 --> 01:53:59,800 Did you see Christian at all? -No. 595 01:54:03,040 --> 01:54:04,240 What are you going to do? 596 01:54:07,640 --> 01:54:08,800 I do not know. 597 01:54:10,680 --> 01:54:13,080 My mother told me that they are going to move to Reykjavik. 598 01:54:15,640 --> 01:54:16,760 Why do you say that? 599 01:54:18,240 --> 01:54:20,400 I think the parents are getting a divorce. 600 01:54:39,440 --> 01:54:40,640 Can you help me? 601 01:54:42,520 --> 01:54:43,560 Yes. 602 01:55:06,400 --> 01:55:07,600 Hello, Elizabeth. 603 01:55:11,320 --> 01:55:12,480 What are you doing ...? 604 01:55:13,560 --> 01:55:17,600 I just wanted to say that we ... we all like Christian very much. 605 01:56:21,320 --> 01:56:22,440 Is everything alright? 606 01:56:25,920 --> 01:56:27,160 It's getting better. 607 01:56:35,280 --> 01:56:38,440 Are you going to move? -Yes. 608 01:56:48,280 --> 01:56:49,840 I can go and visit you in Reykjavík 609 01:57:11,800 --> 01:57:13,040 What happened? 610 01:58:03,760 --> 01:58:05,560 Christian, why is the door locked? 611 01:58:07,400 --> 01:58:10,840 Open the door, please, Christian. Do not do anything stupid. 612 01:58:12,920 --> 01:58:17,880 I love you. Open the door, boy! Christian, your father is coming soon! 613 01:58:19,560 --> 01:58:20,560 Christian ... 614 01:58:26,400 --> 01:58:29,400 Christian, do not do this. 615 01:59:48,000 --> 01:59:49,720 Fucking stonefish! 616 02:00:35,720 --> 02:00:40,200 Dedicated to my dear friend and stepfather. 617 02:01:32,240 --> 02:01:35,880 Translation & subtitles by Theriot@Theriot2017