1 00:00:09,572 --> 00:00:12,810 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:14,147 --> 00:00:16,810 And this is the story of a girl, 3 00:00:17,418 --> 00:00:19,712 and giving, 4 00:00:19,722 --> 00:00:22,016 a gift that shook the world. 5 00:01:07,067 --> 00:01:09,158 The police have reported the disappearance 6 00:01:09,170 --> 00:01:12,205 missing three year old girl in York. 7 00:01:12,208 --> 00:01:17,216 The news appears when the neighbor explains hear two shots from the side. 8 00:01:17,217 --> 00:01:20,387 The police are still looking for for the missing girl's parents 9 00:01:20,389 --> 00:01:22,243 who has also been lost 10 00:01:24,997 --> 00:01:29,035 Two bodies were found in the lake _ York suburb this morning 11 00:01:29,036 --> 00:01:31,195 around 10 am 12 00:01:31,207 --> 00:01:34,174 They are believed to be parents from the three years lost 13 00:01:34,179 --> 00:01:37,850 that disappeared suddenly from his house two weeks ago. 14 00:01:37,851 --> 00:01:41,223 The police continue looking for its existence 15 00:01:44,962 --> 00:01:49,536 Today marks the 20th birthday of York Angel, 16 00:01:49,537 --> 00:01:53,543 tragic family killed in 1992 17 00:01:53,544 --> 00:01:57,449 The world still asks the question of whether he is still alive 18 00:01:57,450 --> 00:02:00,788 And if so, where is he now? 19 00:02:25,964 --> 00:02:29,302 In Raven Health Care, we understand the importance of 20 00:02:29,303 --> 00:02:32,034 so that your body stays healthy. 21 00:02:32,040 --> 00:02:36,480 Our research facility contains the latest in medical technology 22 00:02:36,481 --> 00:02:40,888 to make sure we provide the most accurate results. 23 00:02:40,889 --> 00:02:44,226 Our dedicated staff members work all the time 24 00:02:44,227 --> 00:02:47,899 to bring you miracles tomorrow, today 25 00:02:47,900 --> 00:02:50,901 Our goal is to strive towards excellence 26 00:02:50,905 --> 00:02:55,878 and provide our clients with The best health care money can be bought. 27 00:02:55,879 --> 00:02:59,521 Our promise is to be with you every step. 28 00:03:01,255 --> 00:03:04,257 Your health is in our hands. 29 00:03:48,633 --> 00:03:50,083 Sir. 30 00:03:50,103 --> 00:03:52,260 Men here meet you. 31 00:03:52,272 --> 00:03:55,274 Ah. Send him in, right? 32 00:04:02,689 --> 00:04:04,680 Your staff looks a little on the edge, eh, Raven? 33 00:04:04,693 --> 00:04:08,200 Well, what about today's events, they have every reason to be. 34 00:04:09,467 --> 00:04:11,423 Please sit down. 35 00:04:20,719 --> 00:04:22,540 So tell me... 36 00:04:22,556 --> 00:04:23,938 Why are people rich, 37 00:04:23,958 --> 00:04:27,629 Who is the owner of one of the most profitable private hospitals in the country, 38 00:04:27,630 --> 00:04:29,350 want with a man like me? 39 00:04:29,367 --> 00:04:32,435 I want you to find someone for me. 40 00:04:34,108 --> 00:04:38,181 And I want you to bring it back without injury. 41 00:04:38,182 --> 00:04:41,014 Do you know my service isn't cheap? 42 00:04:41,019 --> 00:04:43,516 I am very aware of your reputation, Max. 43 00:04:44,458 --> 00:04:47,157 And your method. 44 00:04:47,163 --> 00:04:49,659 You are an unpleasant job, Max. 45 00:04:50,602 --> 00:04:53,097 But you are exactly what I need. 46 00:04:55,410 --> 00:04:57,163 Okay then. 47 00:04:57,179 --> 00:04:58,461 Tell me about him. 48 00:05:00,585 --> 00:05:02,170 His name is Kyra. 49 00:05:03,624 --> 00:05:07,128 He is mentally disturbed my patience 50 00:05:07,129 --> 00:05:09,321 and he needs special attention 51 00:05:09,333 --> 00:05:12,132 because of its ability. 52 00:05:12,138 --> 00:05:16,076 As a child, he has extraordinary psychic skills 53 00:05:16,077 --> 00:05:19,112 He can move small toys without touching them 54 00:05:20,184 --> 00:05:22,612 I experimented on his mind. 55 00:05:26,227 --> 00:05:29,026 As Kyra grows, so does her ability. 56 00:05:29,733 --> 00:05:32,161 But he becomes unstable. 57 00:05:32,171 --> 00:05:35,070 He starts to fail a psychological test deliberately. 58 00:05:36,110 --> 00:05:39,347 So we have to take drastic steps, 59 00:05:39,348 --> 00:05:42,485 injecting it with drugs who suppresses his mind 60 00:05:42,488 --> 00:05:45,118 and let us keep it controlled 61 00:05:46,494 --> 00:05:49,327 Of course, there are side effects. 62 00:05:49,332 --> 00:05:52,536 The drugs affect his mind and he starts hallucinating. 63 00:05:52,537 --> 00:05:57,411 He talks about terrible sight death and destruction 64 00:05:57,412 --> 00:06:00,211 Kyra believes that the world of is coming to an end. 65 00:06:00,818 --> 00:06:04,289 His mind is cracked. 66 00:06:04,290 --> 00:06:09,431 But needless to say, he is the most dangerous girl on Earth He is not my flesh and blood, 67 00:06:09,432 --> 00:06:11,826 but he is mine 68 00:06:12,670 --> 00:06:15,503 He can lower a helicopter in seconds. 69 00:06:15,508 --> 00:06:19,251 If he wants. 70 00:06:20,183 --> 00:06:21,329 Is that why you want it back so fast? 71 00:06:22,554 --> 00:06:24,812 I think I might have to double my price. 72 00:06:26,927 --> 00:06:29,557 He was helped by this man, Randall. 73 00:06:29,565 --> 00:06:33,203 I believe you know him. 74 00:06:33,204 --> 00:06:34,486 Yes, I know him. 75 00:06:34,506 --> 00:06:35,586 He is my old mentor. 76 00:06:35,608 --> 00:06:37,429 Train me and some other killers. 77 00:06:37,444 --> 00:06:39,704 Until I decide to work for myself. 78 00:06:39,715 --> 00:06:41,705 Somehow, he found everything about Kyra and his experiments, 79 00:06:41,718 --> 00:06:45,523 which in the eyes of others will be classified as 80 00:06:45,524 --> 00:06:48,458 illegal and crimes against humanity. 81 00:06:48,462 --> 00:06:51,430 He can be anywhere now. 82 00:06:53,304 --> 00:06:54,754 83 00:06:54,773 --> 00:06:58,712 Luckily, Randall Communicate one of my vehicles 84 00:06:58,713 --> 00:07:01,714 and they are all right with GPS trackers 85 00:07:01,718 --> 00:07:04,517 I will give you whatever you need 86 00:07:08,429 --> 00:07:11,464 I need two vehicles. One jeep and one van. 87 00:07:11,467 --> 00:07:12,917 And a group of your best men. 88 00:07:14,539 --> 00:07:17,304 If Kyra is dangerous as you say she is, 89 00:07:17,310 --> 00:07:20,345 then we need to be prepared for whatever he throws us. 90 00:07:21,951 --> 00:07:23,536 I will confirm it. 91 00:07:26,559 --> 00:07:28,447 Oh, and, Max, 92 00:07:28,462 --> 00:07:31,261 if you see Randall on your problem, 93 00:07:31,267 --> 00:07:34,638 I will give you a gift for his head. 94 00:07:35,740 --> 00:07:38,269 Raven, I will be happy to do it for free. 95 00:08:12,968 --> 00:08:14,688 Keep running, Kyra. 96 00:08:17,609 --> 00:08:19,666 Now the hall must be clear. Go. 97 00:08:23,519 --> 00:08:26,048 When you get to the end, there Must be an elevator on your left. 98 00:08:27,793 --> 00:08:29,985 Take it to the parking lot and I'll meet you there 99 00:08:30,965 --> 00:08:32,313 Why do you help me? 100 00:08:32,333 --> 00:08:35,672 My name is Randall. I'm here to get you out 101 00:08:35,673 --> 00:08:38,538 We need to make you safe, Kyra. 102 00:08:38,544 --> 00:08:41,047 I will send you to a friend called John Northwood. 103 00:08:41,049 --> 00:08:43,084 He will be able to help you. 104 00:08:43,085 --> 00:08:45,816 Don't worry, Kyra. Everything will be alright. 105 00:10:56,871 --> 00:10:58,018 Excuse me. 106 00:11:00,043 --> 00:11:02,573 Do you recognize John Northwood? 107 00:11:04,183 --> 00:11:05,263 Who? 108 00:11:05,285 --> 00:11:06,938 John Northwood? 109 00:11:06,955 --> 00:11:08,303 I was told that he would be here. 110 00:11:09,091 --> 00:11:10,576 Never heard of it. 111 00:11:47,021 --> 00:11:48,134 I heard you were looking for me. 112 00:11:50,359 --> 00:11:51,641 Who sent you 113 00:11:52,463 --> 00:11:53,677 Randall. 114 00:11:56,136 --> 00:11:57,383 Follow me. 115 00:12:04,750 --> 00:12:06,841 Apologize for robes and daggers. 116 00:12:06,853 --> 00:12:09,147 Many people are still looking for me 117 00:12:09,157 --> 00:12:10,945 All for different reasons. 118 00:12:11,494 --> 00:12:13,181 Please sit down. 119 00:12:19,241 --> 00:12:20,421 So what's your name? 120 00:12:21,144 --> 00:12:22,189 Kyra. 121 00:12:22,212 --> 00:12:23,325 Only "Kyra"? 122 00:12:24,449 --> 00:12:25,798 Yes. 123 00:12:25,818 --> 00:12:27,268 Good. 124 00:12:27,287 --> 00:12:29,783 How well do you know Randall? 125 00:12:29,791 --> 00:12:32,219 Not very good. I've never seen it to this day. 126 00:12:32,997 --> 00:12:35,761 Well, tell me your story 127 00:12:36,903 --> 00:12:39,197 I listen. 128 00:12:39,207 --> 00:12:41,971 If you never can to remember my memory well. 129 00:12:43,246 --> 00:12:45,540 I always have problems. 130 00:12:45,550 --> 00:12:48,249 Randall helped me escape from the hospital. 131 00:12:48,255 --> 00:12:50,413 I've never gone before. 132 00:12:51,560 --> 00:12:53,854 He says I will die if not. 133 00:12:55,801 --> 00:12:58,498 All of this makes no sense to me. 134 00:12:58,506 --> 00:13:01,540 Raven has guarded me since I was a child. 135 00:13:02,445 --> 00:13:04,299 And now there is a man chasing me. 136 00:13:04,315 --> 00:13:06,169 Chuffin neraka hell fire. 137 00:13:07,320 --> 00:13:09,208 - The problem is, Tyra... - Kyra. 138 00:13:09,223 --> 00:13:13,162 Whatever. You are not the first the person who came looking for my help 139 00:13:13,163 --> 00:13:15,287 Randall used to do it all the time. 140 00:13:15,299 --> 00:13:17,221 Whenever he thinks There will be a problem, 141 00:13:17,236 --> 00:13:21,475 he said, "Go find John, Find John. He will help you." 142 00:13:21,476 --> 00:13:23,398 He always teases me. 143 00:13:24,114 --> 00:13:25,497 What's the point 144 00:13:25,516 --> 00:13:26,798 I'm old. 145 00:13:27,854 --> 00:13:30,315 If you manage to pass it my door ten years ago, 146 00:13:30,324 --> 00:13:32,044 Maybe I can help. 147 00:13:34,097 --> 00:13:37,266 But you've been a decade late. I don't protect people anymore. 148 00:13:38,972 --> 00:13:41,467 All answers are here. 149 00:13:41,476 --> 00:13:43,263 He says you have to see it. 150 00:13:43,279 --> 00:13:44,526 This will explain everything. 151 00:13:44,547 --> 00:13:47,009 I'm done, Kyra. 152 00:13:47,018 --> 00:13:49,616 Can't be involved in this nonsense anymore. 153 00:13:49,623 --> 00:13:52,960 I have friends who might be able to help 154 00:13:52,961 --> 00:13:55,221 The best thing you have to do now just wait for Randall at the bar 155 00:13:56,033 --> 00:13:57,381 and are on your way 156 00:14:37,068 --> 00:14:38,821 No doubt you've met Kyra 157 00:14:38,837 --> 00:14:41,299 and try to find out what I gave you now 158 00:14:42,678 --> 00:14:44,464 Good, 159 00:14:44,481 --> 00:14:48,386 Over the past year, I have tried to infiltrate a man named Raven 160 00:14:48,387 --> 00:14:50,983 and the secret organization. 161 00:14:50,991 --> 00:14:54,830 He describes himself as a private hospital owner, 162 00:14:54,831 --> 00:14:59,137 but that's just a smokescreen hide all illegal activities. 163 00:14:59,138 --> 00:15:03,243 For almost 20 years, he performed So many tests are forgiven for Kyra 164 00:15:05,215 --> 00:15:08,080 I do not know what he is fully capable of 165 00:15:08,085 --> 00:15:11,019 But I know that he needs to be protected 166 00:15:11,024 --> 00:15:13,890 He can't return to Raven. 167 00:15:13,895 --> 00:15:15,784 If he is arrested again, 168 00:15:22,176 --> 00:15:24,907 And I know you gave up Life is a long time ago. 169 00:15:26,416 --> 00:15:29,787 And we don't part with very good terms, 170 00:15:29,788 --> 00:15:33,058 but I don't have anyone else to turn. 171 00:15:36,266 --> 00:15:39,772 Please help him to start a new one. 172 00:15:44,112 --> 00:15:47,215 This will probably be the last message I will send to anyone 173 00:15:49,020 --> 00:15:50,469 Good, 174 00:15:50,489 --> 00:15:51,871 I... 175 00:15:51,891 --> 00:15:53,982 I just want you to know, John, 176 00:15:53,995 --> 00:15:58,434 that you are my best student, and I'm very proud of you 177 00:15:58,435 --> 00:16:01,033 And I know you will make the right choice. 178 00:16:03,811 --> 00:16:05,193 Goodbye. 179 00:16:50,922 --> 00:16:52,169 Move. 180 00:17:07,950 --> 00:17:09,265 Hands up, civil. 181 00:18:17,431 --> 00:18:18,577 Let's go. 182 00:18:28,382 --> 00:18:29,730 John Northwood. 183 00:18:35,327 --> 00:18:36,743 Enter inside. 184 00:18:36,763 --> 00:18:38,246 Now! 185 00:18:38,265 --> 00:18:39,547 Fire! 186 00:19:12,355 --> 00:19:13,569 John? 187 00:19:14,458 --> 00:19:15,841 Still alive? 188 00:19:17,463 --> 00:19:19,183 I want to make a deal with you. 189 00:19:22,304 --> 00:19:23,518 Give us the girl. 190 00:19:24,307 --> 00:19:26,162 And I promise. 191 00:19:27,913 --> 00:19:30,240 You will not harm. 192 00:19:40,868 --> 00:19:42,824 Unless you want to beg for your life. 193 00:19:43,739 --> 00:19:45,392 Like that coward, Randall. 194 00:19:58,397 --> 00:20:01,499 I need one of you to enter now and bring him out! 195 00:20:30,917 --> 00:20:32,502 Reporting. 196 00:20:32,520 --> 00:20:34,307 Target down. 197 00:20:35,925 --> 00:20:38,083 And the girl? 198 00:20:38,095 --> 00:20:39,916 Take it out now 199 00:20:39,931 --> 00:20:41,213 Good. 200 00:21:18,328 --> 00:21:20,351 Goodbye, John. 201 00:21:32,517 --> 00:21:33,563 Don't shoot 202 00:21:33,586 --> 00:21:35,137 Repeat, don't shoot! 203 00:22:13,051 --> 00:22:14,333 Very good, John! 204 00:22:15,989 --> 00:22:17,069 It's done well. 205 00:22:23,535 --> 00:22:26,221 Nobody follows us. I think we lost them. 206 00:22:39,362 --> 00:22:40,643 Thank you. 207 00:22:42,400 --> 00:22:43,917 Yes, right. 208 00:22:45,037 --> 00:22:46,685 Not really. 209 00:22:48,477 --> 00:22:52,182 You can just leave me die back there 210 00:22:52,183 --> 00:22:55,082 But you don't do it, thank you. 211 00:22:57,057 --> 00:22:59,047 Do you have a little paper I've given you before 212 00:23:03,067 --> 00:23:04,281 Ta. 213 00:23:04,303 --> 00:23:06,124 Have you used a seat belt? 214 00:23:17,825 --> 00:23:19,780 The target name is John Northwood. 215 00:23:20,930 --> 00:23:24,200 He and I practice together with with the same mentor. 216 00:23:24,969 --> 00:23:26,487 Tell me about him. 217 00:23:26,505 --> 00:23:27,921 He is very smart. 218 00:23:27,941 --> 00:23:29,896 Trained in hand for hand combat. 219 00:23:30,646 --> 00:23:32,467 And crack shot with a gun. 220 00:23:32,482 --> 00:23:35,011 Don't leave room for errors this one, Max. 221 00:23:35,019 --> 00:23:37,683 You know how important is to get Kyra back. 222 00:23:37,690 --> 00:23:41,696 Let's hope this John Northwood can be taken care of. 223 00:23:41,697 --> 00:23:44,259 I am better. I will find it. 224 00:23:44,802 --> 00:23:46,522 And I will kill him. 225 00:23:46,538 --> 00:23:48,561 See that you 226 00:23:48,575 --> 00:23:50,969 Prove to me that you are as good as as you say. 227 00:24:16,687 --> 00:24:18,407 Is this the place? 228 00:24:23,966 --> 00:24:25,552 You wait here 229 00:24:43,566 --> 00:24:44,914 Until now, friend! 230 00:24:54,083 --> 00:24:57,554 John! I thought you were a thief. I can kill you! 231 00:24:57,555 --> 00:24:59,039 Your good job isn't 232 00:24:59,057 --> 00:25:00,575 Nice to meet you, man. 233 00:25:00,594 --> 00:25:01,707 Yes, you too 234 00:25:10,944 --> 00:25:13,845 Years of bounty hunting and this is what he does in his free time. 235 00:25:14,583 --> 00:25:15,999 I like them. 236 00:25:17,822 --> 00:25:19,609 I really like them. 237 00:25:19,625 --> 00:25:21,074 Just thinking I'll give a drawing away. 238 00:25:21,094 --> 00:25:22,712 Well, we don't have time for this. 239 00:25:22,730 --> 00:25:23,775 Quickly. 240 00:25:23,798 --> 00:25:24,878 What is that? 241 00:25:24,900 --> 00:25:26,856 Just taste it. Applause. 242 00:25:33,147 --> 00:25:35,608 Ah, it hit the place. So tell me, 243 00:25:35,617 --> 00:25:38,788 How beautiful a girl like you do with this friend here 244 00:25:38,790 --> 00:25:40,441 Billy, I need to tell you something. 245 00:25:41,494 --> 00:25:42,675 It's about Randall. 246 00:25:43,464 --> 00:25:45,217 He died a few days ago. 247 00:25:45,233 --> 00:25:46,852 Oh God, no. 248 00:25:46,870 --> 00:25:48,792 That's why we are here. 249 00:25:48,806 --> 00:25:49,987 We need your help 250 00:25:51,711 --> 00:25:53,094 What do you need from me? 251 00:25:53,113 --> 00:25:56,986 Kyra is being hunted by a man called Raven and his mercenary. 252 00:25:56,987 --> 00:25:59,549 We are not so sure about their intentions But Kyra believes we need to go north 253 00:25:59,557 --> 00:26:01,614 This is very important we find it before they do it 254 00:26:04,966 --> 00:26:08,571 John tells me you know North is better than anyone. 255 00:26:08,572 --> 00:26:11,641 I don't know what to say. You're both crazy 256 00:26:11,644 --> 00:26:13,768 Billy, we are serious 257 00:26:13,780 --> 00:26:15,028 258 00:26:15,049 --> 00:26:17,713 No no No. You hope I believe this 259 00:26:17,721 --> 00:26:19,811 Kyra, I just met you You're a beautiful girl, 260 00:26:19,824 --> 00:26:22,556 But, John, are you doing something? We can help you. 261 00:26:22,562 --> 00:26:24,517 We are honest, Billy. 262 00:26:24,532 --> 00:26:26,724 Randall risked his life to save Kyra 263 00:26:26,736 --> 00:26:28,185 and he died doing it. 264 00:26:28,204 --> 00:26:30,025 He won't do that for nothing. 265 00:26:30,041 --> 00:26:31,895 We both know that. 266 00:26:31,910 --> 00:26:33,496 They want to use it for its strength. 267 00:26:34,849 --> 00:26:37,006 Go then. Go then. Prove it. 268 00:26:40,591 --> 00:26:41,570 Good. 269 00:26:43,096 --> 00:26:45,658 He wants a demonstration, I will give him one. 270 00:27:04,999 --> 00:27:06,583 What a myriad of pish! 271 00:27:06,601 --> 00:27:09,029 I've heard bullshit but you... 272 00:27:13,112 --> 00:27:15,742 Damn! How do you do it? 273 00:27:15,749 --> 00:27:19,321 I am still learning. I think I can only do it when I'm angry 274 00:27:19,322 --> 00:27:21,311 So you can do more than just move items? 275 00:27:22,027 --> 00:27:23,172 Maybe. 276 00:27:24,330 --> 00:27:26,151 I need your help, Billy. 277 00:27:26,166 --> 00:27:28,089 We need your help 278 00:27:28,103 --> 00:27:31,003 Me and you together, side beside as before. 279 00:27:31,007 --> 00:27:32,626 You know I'll do it, buddy. 280 00:27:32,644 --> 00:27:34,937 But I'm a family person. 281 00:27:34,948 --> 00:27:37,038 My daughter is back soon. 282 00:27:37,051 --> 00:27:38,905 And he needs his father. 283 00:27:38,920 --> 00:27:40,674 It's not that I don't want to help. 284 00:27:40,690 --> 00:27:42,747 I have equipment upstairs. A map, 285 00:27:42,761 --> 00:27:45,660 some hunting gear You can accept it. 286 00:27:45,666 --> 00:27:49,270 Thank you very much. Let's go this item in the car 287 00:27:49,271 --> 00:27:51,665 You should hurry up and clean up before your wife returns. 288 00:27:51,675 --> 00:27:54,946 Ha! And he will give him beans. Do I support though. 289 00:27:54,947 --> 00:27:58,252 If you find a stab killed Randall, give him one of me. 290 00:27:58,252 --> 00:28:01,052 I will. Don't worry, Billy. 291 00:28:01,057 --> 00:28:02,979 Right. I will go and get the items. 292 00:28:11,474 --> 00:28:13,026 I have one question. 293 00:28:13,044 --> 00:28:17,216 Very important this building in the north? 294 00:28:17,217 --> 00:28:20,892 I don't know why, but I think I vision is trying to tell me something. 295 00:28:37,784 --> 00:28:40,212 I'm afraid, John. I don't know what we will find 296 00:28:42,861 --> 00:28:46,194 Well, whatever is waiting for us, we will be ready for them There is a building nearby. 297 00:29:44,361 --> 00:29:46,249 Kyra? 298 00:29:47,499 --> 00:29:49,050 Kyra! 299 00:29:50,003 --> 00:29:51,116 You have to stick to me. 300 00:29:53,041 --> 00:29:54,997 Here it is, John. This is where I should come 301 00:30:02,357 --> 00:30:06,156 Watch out Come on. 302 00:30:08,334 --> 00:30:11,065 Can you remember something 303 00:30:42,290 --> 00:30:44,042 From your vision 304 00:30:44,526 --> 00:30:46,280 Difficult to explain. 305 00:30:46,296 --> 00:30:48,893 I feel like I've been here before. 306 00:30:48,900 --> 00:30:51,126 I can see myself. 307 00:30:59,518 --> 00:31:01,271 308 00:31:03,257 --> 00:31:05,213 But that doesn't feel real. 309 00:31:07,398 --> 00:31:09,488 Kyra, there's nothing here. 310 00:31:10,536 --> 00:31:13,032 I've been thinking... 311 00:31:13,040 --> 00:31:15,132 This image may not be what they see 312 00:31:18,249 --> 00:31:19,496 I know that doesn't make sense, but... 313 00:31:19,518 --> 00:31:21,068 Shut up. 314 00:31:21,922 --> 00:31:23,237 Get behind me 315 00:31:39,584 --> 00:31:42,652 Do you know what? I think this will be much harder 316 00:31:44,259 --> 00:31:46,922 Looks like the age is finally Caught with you, John. 317 00:31:48,198 --> 00:31:51,570 And here it is! The great John Northwood. 318 00:31:53,106 --> 00:31:55,400 and the little sidekick. 319 00:31:55,410 --> 00:31:57,567 He is more loyal than you, Max. 320 00:31:57,580 --> 00:32:00,177 You betray everything we stand for. 321 00:32:00,185 --> 00:32:02,039 Randall trained us to be the best 322 00:32:02,054 --> 00:32:04,684 and you kill him in cold blood. 323 00:32:04,692 --> 00:32:06,647 Do you know what, Kyra? 324 00:32:06,661 --> 00:32:08,516 Raven wants me to bring you back without injury 325 00:32:11,069 --> 00:32:12,452 But I can't say the same for him! 326 00:32:14,441 --> 00:32:16,060 Will you shoot, John? 327 00:32:17,146 --> 00:32:18,494 Eh? 328 00:32:18,515 --> 00:32:20,100 Still have courage? 329 00:32:21,286 --> 00:32:22,568 Well, I'm the best! 330 00:32:32,738 --> 00:32:34,357 Well, don't just stand there, then! 331 00:32:45,392 --> 00:32:46,472 Chase them! 332 00:33:16,644 --> 00:33:18,229 The main target is a hit. 333 00:33:23,622 --> 00:33:25,308 What Isn't this fun? 334 00:33:25,325 --> 00:33:27,112 You have to get out of here No, I won't leave you 335 00:33:28,430 --> 00:33:30,486 Go now. Go. Go! 336 00:34:17,311 --> 00:34:18,490 No! 337 00:34:38,979 --> 00:34:40,565 Be careful, boys. 338 00:34:41,717 --> 00:34:43,538 He is not your average girl type. 339 00:35:07,994 --> 00:35:09,781 Sir, he is fighting. 340 00:35:46,057 --> 00:35:47,607 Keep moving, man. 341 00:37:44,484 --> 00:37:45,731 I see, 342 00:37:45,753 --> 00:37:50,092 You are a person who has caused me all this sadness, eh? 343 00:37:50,093 --> 00:37:53,465 I have to say, you don't see many like a gift hunter for me. 344 00:37:57,072 --> 00:37:58,488 Where is Kyra? 345 00:37:59,976 --> 00:38:03,447 In isolation. Away from you 346 00:38:03,448 --> 00:38:06,248 I know everything about you, John. 347 00:38:06,253 --> 00:38:08,580 I know that Randall takes you as a child 348 00:38:08,591 --> 00:38:11,423 when your family is destroyed in the fire house 349 00:38:11,428 --> 00:38:13,654 He trains you to be gift hunter 350 00:38:14,734 --> 00:38:16,522 Just like him. 351 00:38:16,537 --> 00:38:18,560 I don't need history lessons. 352 00:38:20,376 --> 00:38:22,670 I have a question for you, John. 353 00:38:22,680 --> 00:38:26,419 Why men with skills like you have 354 00:38:26,420 --> 00:38:29,185 the land itself is messy like this? 355 00:38:29,191 --> 00:38:31,282 Chaos This is something you start. 356 00:38:31,294 --> 00:38:33,183 You are the one to blame. 357 00:38:37,705 --> 00:38:43,413 before I let our friend, Max, look after you. 358 00:38:43,414 --> 00:38:46,078 Kyra is always talented, 359 00:38:46,085 --> 00:38:48,749 since he was young 360 00:38:48,757 --> 00:38:52,264 Unfortunately, 's parents don't think the same way 361 00:38:52,830 --> 00:38:55,292 So I... 362 00:38:55,301 --> 00:38:57,223 What should I do? 363 00:38:58,773 --> 00:39:02,444 We do tests on it every day. 364 00:39:02,445 --> 00:39:05,379 And its ability increases. 365 00:39:06,586 --> 00:39:09,081 Kyra is a miracle. 366 00:39:10,659 --> 00:39:13,222 He is a miracle. 367 00:39:14,665 --> 00:39:19,139 But over the past few years, Kyra has become unstable. 368 00:39:19,140 --> 00:39:23,313 He starts disobeying orders and Accidents become more frequent. 369 00:39:23,314 --> 00:39:28,454 The more angry he becomes, the stronger he can be. 370 00:39:28,455 --> 00:39:33,495 So as a preventive measure we use drugs to regain control of their minds. 371 00:39:33,496 --> 00:39:37,202 And it works for a while. 372 00:39:37,203 --> 00:39:40,306 So we decided on the best way to make his mind confused 373 00:39:40,308 --> 00:39:43,411 is the use of fake memories. 374 00:39:43,413 --> 00:39:46,482 A series of images is repeated one at a time. 375 00:39:46,485 --> 00:39:49,654 Images that he can associate. 376 00:39:49,657 --> 00:39:52,658 The main image is structure in the forest 377 00:39:53,897 --> 00:39:57,369 We know that if he runs away, 378 00:39:57,370 --> 00:40:01,214 he will find it there and we will be ready for extraction. 379 00:40:08,188 --> 00:40:11,425 The only thing I don't do count it you 380 00:40:12,461 --> 00:40:15,530 Kyra is a threat for the world. 381 00:40:15,533 --> 00:40:19,243 And you have protected it all this time. 382 00:40:20,741 --> 00:40:22,191 He is afraid. 383 00:40:23,446 --> 00:40:26,448 I do what I have to do to protect it. 384 00:40:26,451 --> 00:40:29,316 And I tell you now, I'm the protector 385 00:40:30,457 --> 00:40:32,953 And I will do anything to make it safe. 386 00:40:32,961 --> 00:40:35,490 I'm worried it's too late for that. 387 00:40:37,903 --> 00:40:41,680 The time has arrived to manage everything correctly. 388 00:40:42,644 --> 00:40:44,229 What will you do? 389 00:40:46,651 --> 00:40:48,640 Fix my mistakes 390 00:41:21,374 --> 00:41:22,993 Start the procedure. 391 00:42:11,757 --> 00:42:12,870 What's the matter? 392 00:42:16,599 --> 00:42:18,487 The patient is running away, sir. 393 00:42:23,944 --> 00:42:25,765 Take him down! 394 00:42:25,780 --> 00:42:27,872 Take him down, you are stuck! 395 00:42:27,884 --> 00:42:30,750 Do you hear me? Take him down! 396 00:42:43,810 --> 00:42:45,395 Below here. 397 00:43:07,215 --> 00:43:10,048 Sir, patient... 398 00:43:12,257 --> 00:43:14,045 He leaves. 399 00:43:17,700 --> 00:43:19,992 Repeat, the patient is gone. 400 00:43:28,751 --> 00:43:30,605 Please, John! 401 00:43:30,621 --> 00:43:31,969 Pull the trigger. 402 00:43:33,692 --> 00:43:35,986 Do it. 403 00:43:35,996 --> 00:43:38,255 Killing me won't do you any good, John. 404 00:43:39,769 --> 00:43:41,152 You get what you want. 405 00:43:41,940 --> 00:43:43,591 You get your magic. 406 00:43:44,644 --> 00:43:48,850 Look, I need you, and I need you both. 407 00:43:48,851 --> 00:43:51,987 To stop Kyra from killing someone else. 408 00:44:07,715 --> 00:44:10,717 We followed in his footsteps on GPS. 409 00:44:10,720 --> 00:44:12,710 He headed for the Scottish border. 410 00:44:14,025 --> 00:44:15,677 Where will he go? 411 00:44:18,065 --> 00:44:20,224 Somewhere where he was before. 412 00:44:21,337 --> 00:44:23,968 In a place with a high population. 413 00:44:25,644 --> 00:44:27,364 A city, most likely. 414 00:44:27,380 --> 00:44:29,674 Well, the city is too big. 415 00:44:34,326 --> 00:44:35,977 Prepare your helicopter 416 00:44:36,963 --> 00:44:38,210 Where will we go? 417 00:44:38,833 --> 00:44:39,878 Gretna. 418 00:46:08,246 --> 00:46:11,281 Good morning, ladies and gentlemen On behalf of Karl and Aliscia, 419 00:46:11,285 --> 00:46:15,524 I want to welcome this, they wedding day, at Anvil Hall. 420 00:46:15,525 --> 00:46:18,863 I am sure they will join me in hopes of their every happiness and success 421 00:46:18,864 --> 00:46:21,326 when they start to marry live together today 422 00:46:46,443 --> 00:46:51,316 So, Karl and Aliscia, I am now say husband and wife. 423 00:46:51,317 --> 00:46:52,903 You can kiss the bride. 424 00:48:02,334 --> 00:48:04,122 You two, come with me. 425 00:48:21,065 --> 00:48:22,549 John! 426 00:48:22,568 --> 00:48:24,726 What happened there? 427 00:48:24,738 --> 00:48:28,143 We are attacked. Kyra created these monsters. 428 00:48:28,144 --> 00:48:30,336 Billy is with me, but we need help. 429 00:48:30,347 --> 00:48:32,540 We cannot allow these things to leave this church 430 00:48:32,551 --> 00:48:34,137 We are outnumbered. 431 00:48:34,154 --> 00:48:36,043 Max! Max! 432 00:48:37,091 --> 00:48:38,340 Send our weapons down! 433 00:48:50,213 --> 00:48:51,731 I have the package. 434 00:48:53,352 --> 00:48:55,004 Good luck, John. 435 00:49:53,652 --> 00:49:55,236 Excuse me. 436 00:49:57,391 --> 00:49:59,144 No one left my service 437 00:50:00,295 --> 00:50:01,578 until I say that 438 00:51:44,801 --> 00:51:48,679 Just go. I will be fine. I will keep the rest of these people. 439 00:51:50,544 --> 00:51:52,701 Guys, we have a problem. Kyra isn't here. 440 00:51:52,714 --> 00:51:53,894 These things go to the city. 441 00:51:53,916 --> 00:51:55,838 We have to go to the city quickly. 442 00:51:56,620 --> 00:51:57,935 Move, John. 443 00:51:59,258 --> 00:52:02,394 What is happening? Roads have been blocked by these things. 444 00:52:02,396 --> 00:52:04,554 We need to go to the city, fast. 445 00:52:04,567 --> 00:52:06,522 We can't go that way. This is blocked 446 00:52:09,475 --> 00:52:11,532 It seems like that method is also blocked. 447 00:52:11,545 --> 00:52:13,366 We have to try and make it round like that now! 448 00:53:10,776 --> 00:53:13,103 Aaron, clean it in hallway two. 449 00:53:22,596 --> 00:53:23,674 Aaron? 450 00:53:25,066 --> 00:53:26,449 Aaron! 451 00:54:30,007 --> 00:54:31,051 Are you okay? 452 00:54:31,074 --> 00:54:32,322 Yes, thank you for that 453 00:54:33,178 --> 00:54:35,606 Here, can you handle a gun? 454 00:54:35,616 --> 00:54:36,897 I don't know 455 00:54:41,892 --> 00:54:43,342 But I have never shot anyone before. 456 00:54:43,362 --> 00:54:46,093 There is the first time everything. Let's go. 457 00:54:48,703 --> 00:54:50,255 Come on. 458 00:54:55,749 --> 00:54:56,963 Good work. 459 00:55:00,222 --> 00:55:02,853 Raven, I have a man on the ground. 460 00:55:02,861 --> 00:55:04,985 But I'm still looking for Kyra. 461 00:56:46,531 --> 00:56:48,925 Maurice, this is not the main package. 462 00:57:53,307 --> 00:57:54,926 You are there. 463 00:57:58,650 --> 00:58:01,280 Shoot him! Shoot him! 464 00:58:02,522 --> 00:58:04,276 Take a bloody shot! 465 01:01:41,483 --> 01:01:42,866 Stop there, Kyra. 466 01:01:45,456 --> 01:01:47,042 Isn't this what you want? 467 01:01:48,829 --> 01:01:51,088 Am I too strong? 468 01:01:51,099 --> 01:01:53,628 Too strong outside of your control? 469 01:01:58,044 --> 01:02:00,438 Are you afraid of me? 470 01:02:00,448 --> 01:02:02,370 Afraid of what I might do? 471 01:03:08,193 --> 01:03:10,418 I'm not finished, old man. 472 01:03:37,140 --> 01:03:38,759 That is for Randall. 473 01:04:31,129 --> 01:04:32,073 Kyra! 474 01:04:32,098 --> 01:04:34,930 Don't block me. I need to do this. 475 01:04:34,936 --> 01:04:36,183 No, no. 476 01:04:37,339 --> 01:04:39,059 He takes everything from me. 477 01:04:39,075 --> 01:04:41,133 Everything I have in this world! 478 01:04:41,146 --> 01:04:43,338 You don't know what it's like! 479 01:04:44,919 --> 01:04:47,009 More than you know, Kyra. 480 01:04:47,022 --> 01:04:48,708 You don't know the life I've lived. 481 01:04:50,128 --> 01:04:54,039 I am in darkness, miserable existence before you arrive 482 01:04:57,272 --> 01:04:58,959 You saved me. 483 01:05:00,244 --> 01:05:01,997 Let me help you. 484 01:05:05,920 --> 01:05:08,280 No need to run again, 485 01:05:08,290 --> 01:05:10,314 You can start a new life. 486 01:05:10,327 --> 01:05:12,654 I can be a father you never had. 487 01:05:43,215 --> 01:05:44,698 Kyra! 488 01:05:58,273 --> 01:05:59,823 I'm sorry, John. 489 01:08:08,420 --> 01:08:10,680 John? Forgive me. 490 01:08:10,691 --> 01:08:12,074 John, I'm very sorry 491 01:08:12,093 --> 01:08:14,048 It's okay, it's okay. We can fix it. 492 01:08:14,063 --> 01:08:15,344 No no No! 493 01:08:18,303 --> 01:08:19,720 John... 494 01:08:19,739 --> 01:08:22,336 If you really care about me, 495 01:08:23,178 --> 01:08:25,168 You have to let me go. 496 01:08:35,098 --> 01:08:37,020 Will you stay with me? 497 01:08:38,169 --> 01:08:39,990 I don't want to be alone. 498 01:11:06,581 --> 01:11:07,693 Hey, Billy. How are you, buddy? 499 01:11:07,716 --> 01:11:10,212 Hey, buddy. Just think to check you out 500 01:11:10,821 --> 01:11:12,305 If you just thought, 501 01:11:12,323 --> 01:11:14,346 I'm thinking about continuing Randall's job. 502 01:11:14,360 --> 01:11:16,619 There are people out there who need to be protected 503 01:11:16,630 --> 01:11:19,159 I start a new league from a gift hunter 504 01:11:19,168 --> 01:11:20,820 Ah, alright. If you think it's the best. 505 01:11:20,837 --> 01:11:24,176 And listen, Billy. Thank you for all your help 506 01:11:24,177 --> 01:11:25,660 I really appreciate it. 507 01:11:25,679 --> 01:11:26,960 I'm here if you need me, friend. 508 01:11:26,981 --> 01:11:29,139 I'll talk to you later, buddy. Talk to you soon, friend. 509 01:11:29,151 --> 01:11:30,466 Goodbye for now. See you later 510 01:12:10,553 --> 01:12:11,598 Hello? 511 01:12:11,621 --> 01:12:13,644 Is this John Northwood? 512 01:12:13,658 --> 01:12:15,176 Yes. Who is calling? 513 01:12:15,194 --> 01:12:16,982 That doesn't matter. 514 01:12:16,997 --> 01:12:19,324 I have a client who wants to talk to you 515 01:12:19,334 --> 01:12:21,964 I'm a bit busy now. I can give someone else's number... 516 01:12:21,972 --> 01:12:25,108 I insist that you talk to him. 517 01:12:25,110 --> 01:12:26,595 Who is the Name? 518 01:12:26,613 --> 01:12:28,097 I will put it. 519 01:12:31,554 --> 01:12:33,004 John? 520 01:14:20,568 --> 01:14:22,523 Submitted by: www.subtitlecinema.com