1 00:02:40,827 --> 00:02:42,895 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:02:42,897 --> 00:02:44,530 I just woke up with that. 3 00:02:44,532 --> 00:02:46,331 Very? 4 00:02:46,333 --> 00:02:48,834 I think maybe I will use it. 5 00:02:58,545 --> 00:03:01,647 Oh damn it. Oh, my God. 6 00:03:12,525 --> 00:03:14,893 - Grandfather? 7 00:03:14,895 --> 00:03:16,662 -you are okay? -Only Second. 8 00:03:27,474 --> 00:03:29,708 --Mom! Father! 9 00:03:29,710 --> 00:03:31,777 The toilet doesn't work anymore! 10 00:03:31,779 --> 00:03:34,713 Why can't he only use the bathroom downstairs? 11 00:03:34,715 --> 00:03:38,617 Because she is a daughter, and her belongings are there. 12 00:03:38,619 --> 00:03:40,252 I know. 13 00:03:40,254 --> 00:03:41,720 He must prepare for school. 14 00:03:43,290 --> 00:03:45,657 Please, just go see that, please. 15 00:03:45,659 --> 00:03:47,259 Good. 16 00:03:48,728 --> 00:03:50,596 Good. Good. 17 00:03:50,598 --> 00:03:51,597 Good. 18 00:03:51,599 --> 00:03:55,567 -Good. -Thank you. 19 00:03:55,569 --> 00:03:56,969 Good. 20 00:03:56,971 --> 00:03:58,537 Good. 21 00:04:08,815 --> 00:04:10,015 Annie? 22 00:04:10,017 --> 00:04:11,817 Just fix it! 23 00:04:27,433 --> 00:04:29,635 Give me the second one, lover. 24 00:04:31,938 --> 00:04:33,639 Hello ?! 25 00:04:33,641 --> 00:04:35,040 Hey, estelle. 26 00:04:35,042 --> 00:04:37,943 Um, can I talk to you and ray for a second? 27 00:04:37,945 --> 00:04:39,978 Yes, I only get decent. 28 00:04:44,617 --> 00:04:46,385 Okay, let's go in! 29 00:04:47,954 --> 00:04:51,390 Hey. Happy-- happy birthday, ray. 30 00:04:51,392 --> 00:04:54,960 Oh, Brian, that's so sweet you remember. 31 00:04:54,962 --> 00:04:56,962 Oh, good sky! I hang out here! 32 00:04:56,964 --> 00:04:58,864 You don't see my nipples, Are you? 33 00:04:58,866 --> 00:05:00,565 No, no ni-- no nipples. 34 00:05:00,567 --> 00:05:02,334 He will take one minute to find his pants. 35 00:05:02,336 --> 00:05:04,002 can't a man get privacy? 36 00:05:04,004 --> 00:05:06,038 Since when did you become so shy? 37 00:05:06,040 --> 00:05:08,874 - What? - -I Said, since when 38 00:05:08,876 --> 00:05:10,409 you become so shy? 39 00:05:10,411 --> 00:05:11,677 Now listen, 40 00:05:11,679 --> 00:05:13,478 I don't want to embarrass anyone, 41 00:05:13,480 --> 00:05:15,881 but I think we are all 42 00:05:15,883 --> 00:05:18,483 must be a little more aware 43 00:05:18,485 --> 00:05:20,352 of what we put in the toilet. 44 00:05:20,354 --> 00:05:22,087 All I do is take a shower, 45 00:05:22,089 --> 00:05:25,023 but I guess I can't do that anymore 46 00:05:25,025 --> 00:05:27,092 without being persecuted by son-in-law. 47 00:05:27,094 --> 00:05:29,728 No one points every finger, ray. 48 00:05:29,730 --> 00:05:32,597 It's just that the toilet can be a little fussy. 49 00:05:32,599 --> 00:05:34,032 Yes. 50 00:05:34,034 --> 00:05:36,368 Well, maybe you will want to accompany me 51 00:05:36,370 --> 00:05:37,836 next time I take a shower? 52 00:05:37,838 --> 00:05:40,472 That won't be needed. 53 00:05:40,474 --> 00:05:42,741 Are they me skamul? 54 00:05:49,082 --> 00:05:50,916 Add skamul to the shopping list. 55 00:05:50,918 --> 00:05:52,451 I don't even want to know what it means. 56 00:05:52,453 --> 00:05:54,486 Hey honey? What do you think about this? 57 00:05:54,488 --> 00:05:56,121 Oh, people new cloth? 58 00:05:56,123 --> 00:05:57,622 Yes, they are for meeting me 59 00:05:57,624 --> 00:05:59,091 with Stamford and Miller tomorrow. 60 00:05:59,093 --> 00:06:00,759 They really consider putting them 61 00:06:00,761 --> 00:06:02,361 in them Armonk and Darien shop. 62 00:06:02,363 --> 00:06:03,662 -Is that correct? -Yes. 63 00:06:03,664 --> 00:06:05,397 -They look amazing. -Thank you. 64 00:06:05,399 --> 00:06:07,499 - Are you in place today? -Uh, no, this is coming 65 00:06:07,501 --> 00:06:09,101 in a few minutes, we will go see the-- 66 00:06:09,103 --> 00:06:11,136 hey, Annie! You will be late for school, sweetie! 67 00:06:11,138 --> 00:06:13,105 I came! -OK. 68 00:06:13,107 --> 00:06:15,941 Hey, Nick was called yesterday and he wants to stay 69 00:06:15,943 --> 00:06:18,577 - in Boise for labor day. -You told him that it was alright? 70 00:06:18,579 --> 00:06:20,912 I only spent $ 500 yankee tickets. 71 00:06:20,914 --> 00:06:23,448 You spend $ 500 on tickets but you refuse to place 72 00:06:23,450 --> 00:06:25,550 a decent septic system in your home? 73 00:06:25,552 --> 00:06:27,886 Father. I'm sure you can find someone who will go with you. 74 00:06:27,888 --> 00:06:29,721 Raymond, are you doing something 75 00:06:29,723 --> 00:06:31,156 with my reading glasses? 76 00:06:31,158 --> 00:06:33,024 What will I do with your reading glasses? 77 00:06:33,026 --> 00:06:35,761 That is not the point. This is our tradition. 78 00:06:35,763 --> 00:06:38,997 I mean... labor day, baseball, father, son, 79 00:06:38,999 --> 00:06:41,666 - since he was eight years old. Yeah, but now he's 19, 80 00:06:41,668 --> 00:06:43,602 and he wants to live in college with his friends. 81 00:06:43,604 --> 00:06:45,003 Good? Forgive me. 82 00:06:45,005 --> 00:06:47,038 Okay, everyone, this missy takes me. 83 00:06:47,040 --> 00:06:48,573 We have lunch with girls. 84 00:06:48,575 --> 00:06:50,442 I will see you all at dinner tonight. 85 00:06:50,444 --> 00:06:52,544 Please, don't be late. 86 00:06:52,546 --> 00:06:54,112 -Annie, Guess what? -Good. 87 00:06:54,114 --> 00:06:56,415 Your grandmother says it's okay to bring Colt child 88 00:06:56,417 --> 00:06:57,916 for dinner, so there you go. 89 00:06:57,918 --> 00:07:00,085 Thank you, thank you Thank you. 90 00:07:00,087 --> 00:07:02,087 We will be late. Let's go, let's go, let's go. 91 00:07:02,089 --> 00:07:04,055 - Thank you! I love you! -Let's go, let's go. 92 00:07:04,057 --> 00:07:05,857 -Get Off the phone. Let's go. -Bye! 93 00:07:05,859 --> 00:07:07,459 -Mom, I'm coming! -Go. Go. Go. Go. 94 00:07:07,461 --> 00:07:09,528 -Go. Go. righty -All. 95 00:07:11,564 --> 00:07:12,931 Since you were four years old, 96 00:07:12,933 --> 00:07:14,833 I can't make you leave the house on time. 97 00:07:23,976 --> 00:07:26,878 -Annie, get in this car! -I come! 98 00:07:26,880 --> 00:07:28,647 This is happening now. 99 00:07:28,649 --> 00:07:30,449 Every night children are in bed with us. 100 00:07:30,451 --> 00:07:32,684 means -I, every night. -Well, what do you expect? 101 00:07:32,686 --> 00:07:34,453 What do you mean, what do I expect? 102 00:07:34,455 --> 00:07:37,222 I expect the child to sleep on his bed. 103 00:07:37,224 --> 00:07:39,224 I mean, when-- when will I have sex? 104 00:07:39,226 --> 00:07:40,625 --This Child becomes 105 00:07:40,627 --> 00:07:42,027 a belt of human chastity! 106 00:07:42,029 --> 00:07:43,829 There are others at home, okay? 107 00:07:43,831 --> 00:07:45,664 He is somehow comfortable with that-- 108 00:07:45,666 --> 00:07:47,933 You will not have more sex. This is over I almost, almost have sex this morning. 109 00:07:47,935 --> 00:07:50,101 Hi, everything is fine? 110 00:07:50,103 --> 00:07:51,937 They don't come. 111 00:07:51,939 --> 00:07:53,505 I want you to take me for my appointment. 112 00:07:53,507 --> 00:07:54,906 -Who doesn't come? -Tax. 113 00:07:54,908 --> 00:07:56,241 They say they got the wrong time. 114 00:07:56,243 --> 00:07:57,809 My promise is for 11:00. 115 00:07:57,811 --> 00:07:59,611 Um, can you reset it? -I can't reschedule. 116 00:07:59,613 --> 00:08:02,647 I need to be there today. Come on. 117 00:08:02,649 --> 00:08:04,549 Sorry, that, um... 118 00:08:08,020 --> 00:08:10,155 his birthday, and... 119 00:08:10,157 --> 00:08:11,723 -He is Intense. Oh, you don't know. 120 00:08:11,725 --> 00:08:14,526 It's two years since a heart attack, 121 00:08:14,528 --> 00:08:18,230 and Kate insists that she lives here 122 00:08:18,232 --> 00:08:21,633 until he gets full recovery, and there is no full recovery. 123 00:08:21,635 --> 00:08:24,903 124 00:08:24,905 --> 00:08:26,705 I don't know how do you do it, man. 125 00:08:26,707 --> 00:08:28,540 My in-laws stay with us for several weeks in June, 126 00:08:28,542 --> 00:08:31,276 and I'm ready to, like, fucking driving a truck 127 00:08:31,278 --> 00:08:33,745 off I am the with them behind. 128 00:08:33,747 --> 00:08:35,780 - Stop it! -in the bag tied. 129 00:08:42,121 --> 00:08:45,056 Um, how do you get a house? -I take a taxi. 130 00:08:45,058 --> 00:08:47,926 Are you sure you don't want me to come back and get you-- 131 00:08:51,063 --> 00:08:52,564 together. 132 00:09:16,989 --> 00:09:19,257 Well, I'm sorry to have to give this news 133 00:09:19,259 --> 00:09:21,259 on your birthday, Dr. engersol. 134 00:09:21,261 --> 00:09:22,994 That's not your fault. 135 00:09:22,996 --> 00:09:27,032 OK, so, as you see, 136 00:09:27,034 --> 00:09:29,634 Your severe aortic stenosis must make you 137 00:09:29,636 --> 00:09:31,803 reasonable candidate for valve replacement. 138 00:09:31,805 --> 00:09:34,673 However, your pre-op cath shows broad blockages-- 139 00:09:34,675 --> 00:09:37,175 we have discussed this. I just need my notes. 140 00:09:37,177 --> 00:09:39,344 Now, there are still Surgical options. 141 00:09:39,346 --> 00:09:42,981 Yes. aortic valve replacement. other cuts. 142 00:09:42,983 --> 00:09:45,784 I don't need to tell you that the procedure is in the heart 143 00:09:45,786 --> 00:09:47,319 -in condition-- you -no, you don't. 144 00:09:47,321 --> 00:09:51,189 I sit behind a desk like you for more than 40 years. 145 00:09:51,191 --> 00:09:53,992 Allow me to ask something. 146 00:09:53,994 --> 00:09:56,828 Even if I'm not code on the table, 147 00:09:56,830 --> 00:09:58,863 what time do you really think 148 00:09:58,865 --> 00:10:01,700 this will buy me, six months at most? 149 00:10:03,636 --> 00:10:06,104 Let me make your work easier for you, okay? 150 00:10:06,106 --> 00:10:07,772 I don't have surgery. 151 00:10:07,774 --> 00:10:09,307 I think that's something 152 00:10:09,309 --> 00:10:11,142 You must discuss with your wife. 153 00:10:11,144 --> 00:10:13,812 No, I didn't say my wife. I don't say anyone. 154 00:10:13,814 --> 00:10:16,281 And you don't. 155 00:10:16,283 --> 00:10:17,749 They open me once, 156 00:10:17,751 --> 00:10:19,351 and they don't open me anymore. 157 00:10:19,353 --> 00:10:21,186 Whatever is broken, doctor, 158 00:10:21,188 --> 00:10:23,355 we both know it doesn't get fixed. 159 00:10:26,125 --> 00:10:28,059 Rays... 160 00:10:28,061 --> 00:10:30,395 If you don't have this operation... 161 00:10:30,397 --> 00:10:32,697 you will die. 162 00:10:38,938 --> 00:10:42,207 And if I do surgery? 163 00:10:47,380 --> 00:10:49,814 Please see that everything in my file? 164 00:10:49,816 --> 00:10:51,216 Of course. 165 00:10:53,185 --> 00:10:55,120 Thank you doctor. 166 00:11:02,228 --> 00:11:04,262 I will take a copy of my file, sue. 167 00:11:04,264 --> 00:11:06,731 And can you dial number for me, please? 168 00:11:11,137 --> 00:11:13,705 Hello. Can I speak Peter, please? 169 00:11:13,707 --> 00:11:17,008 This is Raymond engersol. Thank you. 170 00:11:32,758 --> 00:11:35,860 Hey, Pete, that's ray. 171 00:11:35,862 --> 00:11:37,128 What did you do today? 172 00:11:39,031 --> 00:11:41,966 Well, that sounds good. 173 00:11:41,968 --> 00:11:46,738 Are we still set for Tuesday? the next Tuesday? 174 00:11:46,740 --> 00:11:50,041 Great, I will be there. No, I came, Peter. 175 00:11:50,043 --> 00:11:52,010 I've talked to Dr. Feldstein about this. 176 00:11:52,012 --> 00:11:54,345 I've made my mind. 177 00:11:54,347 --> 00:11:56,347 Good. I will see you soon. 178 00:12:04,991 --> 00:12:07,392 And, daddy, I love you so much 179 00:12:07,394 --> 00:12:10,495 that I even let you order bacon cheeseburger 180 00:12:10,497 --> 00:12:12,864 at this establishment it's fine, be, I'm a hero. 181 00:12:12,866 --> 00:12:14,399 But seriously, Happy father's birthday. 182 00:12:14,401 --> 00:12:16,835 This is for many, many, many, many more. Applause. 183 00:12:16,837 --> 00:12:19,070 - Honey? 184 00:12:19,072 --> 00:12:20,805 Oh, uh, cheers. Happy Birthday. 185 00:12:20,807 --> 00:12:22,974 Happy birthday, ray. 186 00:12:22,976 --> 00:12:24,976 So, Colt, tell me, how will soccer be, bud? 187 00:12:24,978 --> 00:12:26,344 -Good sir. -Good. 188 00:12:26,346 --> 00:12:28,046 You have your first game coming this week. 189 00:12:28,048 --> 00:12:29,981 Yes, yes, we are looking for really great. 190 00:12:29,983 --> 00:12:32,050 Very good. Will you get some playing time this year? 191 00:12:32,052 --> 00:12:34,519 - Dad. -That line back and forth. 192 00:12:34,521 --> 00:12:37,355 Annie, have you spoken to your brother lately? 193 00:12:37,357 --> 00:12:39,758 alright Nick, he texted me that he did this photo 194 00:12:39,760 --> 00:12:41,860 off-campus with some naked. 195 00:12:41,862 --> 00:12:43,261 Really, is that for additional or-- credit 196 00:12:43,263 --> 00:12:44,796 - amulet? -or for fun? 197 00:12:44,798 --> 00:12:46,397 - Stop. -Second, Knowing him. 198 00:12:46,399 --> 00:12:48,066 At least he calls you back. 199 00:12:48,068 --> 00:12:50,368 Honey, how are you promise today? 200 00:12:50,370 --> 00:12:52,470 raymond? Oh, that's fine. 201 00:12:52,472 --> 00:12:54,205 Who do you see, dad? 202 00:12:54,207 --> 00:12:56,441 Deb Mooney She's my eye doctor. 203 00:12:56,443 --> 00:12:57,909 What does he have to say? 204 00:12:57,911 --> 00:12:59,811 That I still can't drive. 205 00:12:59,813 --> 00:13:01,880 Well, you know, ray, that the community is helped by life 206 00:13:01,882 --> 00:13:04,249 I'm talking about, it's near pemkamungan and rye, 207 00:13:04,251 --> 00:13:06,317 they have a shuttle that goes to town every day 208 00:13:06,319 --> 00:13:07,919 so you don't need to worry about driving at all. 209 00:13:07,921 --> 00:13:09,487 You can stay with us as long as you want. 210 00:13:09,489 --> 00:13:11,055 Sorry, madam... 211 00:13:11,057 --> 00:13:13,158 Please stop talking about assisted life. 212 00:13:13,160 --> 00:13:14,492 Yes, I got it. 213 00:13:14,494 --> 00:13:15,493 Maybe I recommend the coquilles St. Jacques? 214 00:13:15,495 --> 00:13:17,128 What is that? 215 00:13:17,130 --> 00:13:19,430 I'm not experiencing with a French palette. 216 00:13:19,432 --> 00:13:21,166 Of course, madam. 217 00:13:21,168 --> 00:13:23,067 This is a shell filled with shells 218 00:13:23,069 --> 00:13:26,905 in creamy white sauce with herbs and spices. 219 00:13:26,907 --> 00:13:29,407 Well, that sounds really good. I think I'll have. 220 00:13:29,409 --> 00:13:31,376 very good choice, madam. 221 00:13:31,378 --> 00:13:33,044 Daddy, I saved this article for you 222 00:13:33,046 --> 00:13:34,846 from Sunday times. 223 00:13:34,848 --> 00:13:37,081 It's about decreasing... 224 00:13:41,387 --> 00:13:43,354 Rays? Rays? 225 00:13:43,356 --> 00:13:46,024 What? Oh, yeah, baby. 226 00:13:46,026 --> 00:13:47,292 Hey, is everything okay? 227 00:13:47,294 --> 00:13:49,427 I want to say a few words. 228 00:13:49,429 --> 00:13:52,063 Shh, shh, Colt, talk grandpa. 229 00:13:52,065 --> 00:13:54,465 - Oh well. -What is that, dad? 230 00:13:54,467 --> 00:13:56,000 Oh damn it. -Do you forget your glasses? 231 00:13:56,002 --> 00:13:57,402 -I leave them at home. Oh, honey, I-- 232 00:13:57,404 --> 00:13:59,003 - no, nothing more, never mind. -I can read that-- 233 00:13:59,005 --> 00:14:01,306 - no problem. -Good. 234 00:14:05,178 --> 00:14:07,846 Estelle, you know I love you. I love you so much. 235 00:14:07,848 --> 00:14:09,247 Oh... 236 00:14:09,249 --> 00:14:12,116 I like everyone on this table very much. 237 00:14:12,118 --> 00:14:15,220 Well, not you. I don't know you. 238 00:14:15,222 --> 00:14:18,223 I've been on this earth for 80 years. 239 00:14:20,126 --> 00:14:23,962 And if I say so myself, I have become a very lucky person. 240 00:14:23,964 --> 00:14:27,332 I-- I made something in my life. 241 00:14:27,334 --> 00:14:29,167 I made something. 242 00:14:33,005 --> 00:14:35,073 I made something for myself. 243 00:14:35,075 --> 00:14:37,909 We are here tonight to celebrate my life. 244 00:14:37,911 --> 00:14:41,346 You only get one of these opportunities, you know. 245 00:14:41,348 --> 00:14:45,416 I think you just have to take a bad well. 246 00:14:47,953 --> 00:14:49,554 And, uh... 247 00:14:49,556 --> 00:14:52,123 I have become a burden for this family. 248 00:14:52,125 --> 00:14:53,925 Oh, dad, No, not you. 249 00:14:53,927 --> 00:14:57,061 And I have become a burden to myself. 250 00:14:57,063 --> 00:15:00,965 And one way or another, I think that it must be the end. 251 00:15:03,535 --> 00:15:05,336 So, with that in mind 252 00:15:05,338 --> 00:15:09,474 and after giving this many thoughts... 253 00:15:09,476 --> 00:15:12,110 I want to make an announcement. 254 00:15:15,481 --> 00:15:16,614 I want to die. 255 00:15:16,616 --> 00:15:18,483 -What? -Jeez, Dad, stop it! 256 00:15:18,485 --> 00:15:21,419 It's my birthday, honey. I can say what I want. 257 00:15:21,421 --> 00:15:23,621 Come on, baby. Do you pass bread please? 258 00:15:23,623 --> 00:15:25,924 -I will return to Oregon. -No, not you. 259 00:15:25,926 --> 00:15:27,425 What's in Oregon? 260 00:15:27,427 --> 00:15:29,627 We appoint Annie's mother and her uncle Danny is there. 261 00:15:29,629 --> 00:15:31,462 -This is a cold place. -They have a law there for people like me who want to take their own lives 262 00:15:31,464 --> 00:15:33,598 in their own way and on their own terms. 263 00:15:33,600 --> 00:15:35,633 What do you mean, like suicide? 264 00:15:35,635 --> 00:15:37,335 No, honey, they don't see it like that. 265 00:15:37,337 --> 00:15:39,704 Amuse-bouche tonight is beef carpaccio. 266 00:15:39,706 --> 00:15:42,273 Extraordinary. Thank you very much. 267 00:15:42,275 --> 00:15:44,008 your favorite, daddy. Sit. 268 00:15:44,010 --> 00:15:45,376 So, Raymond, are you planning on flying out there? 269 00:15:45,378 --> 00:15:48,112 No, I don't, estelle, I think maybe you will push me. 270 00:15:48,114 --> 00:15:50,648 271 00:15:50,650 --> 00:15:53,051 Raymond refuses to fly, and unfortunately, 272 00:15:53,053 --> 00:15:54,986 I can't drive at this time. 273 00:15:54,988 --> 00:15:56,421 We are adventurous couples. 274 00:15:56,423 --> 00:15:58,189 I have an appointment next week 275 00:15:58,191 --> 00:15:59,691 with specialists in this field. 276 00:15:59,693 --> 00:16:02,126 -Come on, he's not serious. -I'm serious. 277 00:16:02,128 --> 00:16:04,195 I employ a driver. 278 00:16:04,197 --> 00:16:06,297 I leave tomorrow. 279 00:16:11,170 --> 00:16:13,071 Happy birthday, ray. 280 00:16:16,642 --> 00:16:18,376 You don't even get sick! 281 00:16:18,378 --> 00:16:20,211 Katherine, I'm ready to go. 282 00:16:20,213 --> 00:16:22,046 You know what, if you are ready to go, 283 00:16:22,048 --> 00:16:23,581 -You will go already. -We sell houses. 284 00:16:23,583 --> 00:16:25,516 Others go to Estelle. 285 00:16:25,518 --> 00:16:27,385 He can have another life after this. 286 00:16:27,387 --> 00:16:28,653 Does he have a voice inside? 287 00:16:28,655 --> 00:16:30,221 Looks like not. 288 00:16:30,223 --> 00:16:32,123 I don't want to stay here again. 289 00:16:32,125 --> 00:16:33,591 And I'm definitely not want to live 290 00:16:33,593 --> 00:16:35,159 at Brian's retirement home. 291 00:16:35,161 --> 00:16:36,461 This is a living community. 292 00:16:36,463 --> 00:16:38,196 This is a dying community. 293 00:16:38,198 --> 00:16:40,131 And you want us to get out of here as much as I want to go. 294 00:16:40,133 --> 00:16:42,266 What do you want me to do, honey? 295 00:16:42,268 --> 00:16:44,035 Wait until I get sick every day? 296 00:16:44,037 --> 00:16:45,403 Daddy, don't say that. 297 00:16:45,405 --> 00:16:47,105 Or get an stroke and I'm paralyzed? 298 00:16:47,107 --> 00:16:48,773 Just stop it. 299 00:16:48,775 --> 00:16:54,445 I don't want to be told how to live my life! 300 00:16:54,447 --> 00:16:56,614 Well then-- then tell me how this works. 301 00:16:56,616 --> 00:16:59,117 So you go Oregon border 302 00:16:59,119 --> 00:17:02,720 some Kevorkian nest style and, what, bro, that's all? 303 00:17:02,722 --> 00:17:05,123 I mean, what are we talking about here, dad? 304 00:17:05,125 --> 00:17:07,158 Do you even meet the requirements for this? 305 00:17:07,160 --> 00:17:09,227 He is not! We don't stay there anymore! 306 00:17:09,229 --> 00:17:11,062 I still have property there. 307 00:17:11,064 --> 00:17:13,131 What, cabin? No, that can't be enough. 308 00:17:13,133 --> 00:17:15,199 - That's enough. -We should have sold that place. 309 00:17:15,201 --> 00:17:17,602 -It is a pain in my ass. this property income-that! 310 00:17:17,604 --> 00:17:19,737 We only rent twice throughout the year! 311 00:17:19,739 --> 00:17:21,739 And you know that you don't have to eat 312 00:17:21,741 --> 00:17:24,375 cream -ice is late. -I didn't get anything at dinner! 313 00:17:24,377 --> 00:17:26,411 Okay, enough. Enough. Give me this. 314 00:17:28,781 --> 00:17:30,481 I am a doctor treat it. 315 00:17:30,483 --> 00:17:32,450 Who is this doctor, dad? I need to talk to him now. 316 00:17:32,452 --> 00:17:33,818 I don't want to stay here again. 317 00:17:33,820 --> 00:17:35,186 Who is this ?! Tell me! 318 00:17:35,188 --> 00:17:36,320 Katherine. 319 00:17:40,325 --> 00:17:42,293 I don't want to live anymore. 320 00:17:44,596 --> 00:17:46,831 I've made preparations. 321 00:17:46,833 --> 00:17:49,333 This is my life. 322 00:17:49,335 --> 00:17:51,402 I just want to know what is my choice. 323 00:17:51,404 --> 00:17:53,171 I made an appointment Tuesday. 324 00:17:53,173 --> 00:17:54,739 I'm going to Oregon. 325 00:17:54,741 --> 00:17:56,808 -You can't block this. -Dad? 326 00:17:56,810 --> 00:17:59,777 This is not your decision to make. 327 00:17:59,779 --> 00:18:01,379 Rays... 328 00:18:01,381 --> 00:18:05,850 Daddy, no, I-- i don & tos; mother? Help me here- 329 00:18:05,852 --> 00:18:08,252 sounds like he has it all works. 330 00:18:08,254 --> 00:18:10,521 He will not qualify. He doesn't die. 331 00:18:12,658 --> 00:18:16,127 Maybe he just needs to know what the choice is, 332 00:18:16,129 --> 00:18:18,830 - Once and for all. Okay, but, what do you know? 333 00:18:18,832 --> 00:18:20,631 I don't have strangers take it, okay? 334 00:18:20,633 --> 00:18:23,634 Well, who else do you have in mind? 335 00:18:23,636 --> 00:18:27,205 even - don't think about it. 336 00:18:27,207 --> 00:18:30,541 Please calm down. 337 00:18:41,787 --> 00:18:44,155 Stop saying to calm down, Brian, seriously. 338 00:18:44,157 --> 00:18:46,724 Okay, can you explain to me once again 339 00:18:46,726 --> 00:18:48,893 why should you to expel him? 340 00:18:48,895 --> 00:18:50,561 341 00:18:50,563 --> 00:18:52,530 I don't know, maybe if my mother can stay wise 342 00:18:52,532 --> 00:18:54,599 for more than five fucking minutes maybe he can do it. 343 00:18:54,601 --> 00:18:56,534 But he can't, be me. 344 00:18:56,536 --> 00:18:57,635 Maybe he doesn't want to be saved. 345 00:18:57,637 --> 00:18:59,137 What are you talking about? 346 00:18:59,139 --> 00:19:00,471 I just tried to get some perspective. 347 00:19:00,473 --> 00:19:02,807 Why are you saying that? Look, of course he doesn't. 348 00:19:02,809 --> 00:19:05,643 Do you know how many people are dead or dying 349 00:19:05,645 --> 00:19:07,778 Will you give anything to spend more time with their family? 350 00:19:07,780 --> 00:19:09,747 - Come on. 351 00:19:09,749 --> 00:19:11,415 What? What is so funny? 352 00:19:11,417 --> 00:19:15,419 I'm sorry, but that doesn't sound like ray. 353 00:19:17,257 --> 00:19:20,358 Yes, hello? Yes, this is his mother. 354 00:19:22,928 --> 00:19:24,228 W-what? 355 00:19:28,201 --> 00:19:30,434 This is truly the last thing I need now! 356 00:19:30,436 --> 00:19:32,470 I have never spoken to Colt again, is that not enough? 357 00:19:32,472 --> 00:19:34,205 No. Even. Close. 358 00:19:34,207 --> 00:19:35,907 Do you understand how serious is this? 359 00:19:35,909 --> 00:19:38,376 You send photos! you are underage! 360 00:19:38,378 --> 00:19:40,478 This could be far worse than suspension! 361 00:19:40,480 --> 00:19:41,779 They are personal photos! 362 00:19:41,781 --> 00:19:43,181 Jesus, not in private . 363 00:19:43,183 --> 00:19:45,249 -Give me your phone, by the way. -No! 364 00:19:45,251 --> 00:19:47,218 -Down! Stop, stop, stop, stop. 365 00:19:47,220 --> 00:19:48,786 You make me feel like I'm weird like that! 366 00:19:48,788 --> 00:19:50,922 -Everyone does it! -Everyone doesn't do it. 367 00:19:50,924 --> 00:19:53,257 And even if it's true, it doesn't make it all right. 368 00:19:53,259 --> 00:19:55,393 They aren't even bad! You can barely see anything! 369 00:19:55,395 --> 00:19:57,562 Do you care to weigh this , please? 370 00:20:12,911 --> 00:20:14,845 - Hey. - Hey. 371 00:20:14,847 --> 00:20:16,681 What did you tell them? 372 00:20:16,683 --> 00:20:19,884 I told them that you will not succeed. 373 00:20:19,886 --> 00:20:22,520 -Good. -that Annie needs you here. 374 00:20:22,522 --> 00:20:25,289 Yeah, what about daddy? -Well, first I told him 375 00:20:25,291 --> 00:20:26,958 that he won't get Oregon Tuesday. 376 00:20:26,960 --> 00:20:28,526 New York to Portland in four days? 377 00:20:28,528 --> 00:20:29,627 Will not happen. 378 00:20:29,629 --> 00:20:32,530 We can entertain wolf cries 379 00:20:32,532 --> 00:20:34,365 when we don't have two children 380 00:20:34,367 --> 00:20:37,235 who experimented in nude portraits. 381 00:20:37,237 --> 00:20:39,003 Oh, Jesus. -Oh dear. 382 00:20:39,005 --> 00:20:41,639 Why does this all have to happen now? 383 00:20:41,641 --> 00:20:43,307 Why can't I only deal 384 00:20:43,309 --> 00:20:45,977 with a family disaster at a time? 385 00:20:45,979 --> 00:20:48,479 Well, he's a teenager. 386 00:20:48,481 --> 00:20:51,249 Yeah, well, what is the reason, huh? 387 00:20:53,819 --> 00:20:57,321 I am also called Danny, and I left the message. 388 00:20:57,323 --> 00:20:58,456 Why? 389 00:20:58,458 --> 00:20:59,924 Just-- I think, you know, 390 00:20:59,926 --> 00:21:02,360 maybe he will sound reason. 391 00:21:02,362 --> 00:21:04,795 Why do you think that he-- 392 00:21:04,797 --> 00:21:08,966 Danny can't take it anymore from daddy's shit, Brian! 393 00:21:08,968 --> 00:21:10,601 What are you doing? 394 00:21:10,603 --> 00:21:12,670 You can't just pawn Dad off on him. 395 00:21:12,672 --> 00:21:14,405 They don't even speak to each other! 396 00:21:14,407 --> 00:21:15,773 I didn't pawn him off-- 397 00:21:15,775 --> 00:21:17,408 he is my responsibility. 398 00:21:17,410 --> 00:21:18,643 I tried to find a solution! 399 00:21:18,645 --> 00:21:20,344 No! No, not you! 400 00:21:20,346 --> 00:21:21,779 You try to get my parents out of the house. 401 00:21:21,781 --> 00:21:23,447 That's what you do. 402 00:21:23,449 --> 00:21:25,283 Well, you know what, will be fun 403 00:21:25,285 --> 00:21:27,485 -to have a remarriage! -This is our marriage, Brian! 404 00:21:27,487 --> 00:21:28,853 -This! All of these! -No no no no! 405 00:21:28,855 --> 00:21:31,555 This is not what I signed up for! 406 00:21:31,557 --> 00:21:32,990 Oh, I'm fucking god. 407 00:21:36,662 --> 00:21:37,828 Sorry, I & apos; m-- 408 00:21:37,830 --> 00:21:40,731 fuck, you & apos; re-- my God. 409 00:21:50,042 --> 00:21:52,343 Father! Dad, please, what are you doing? 410 00:21:52,345 --> 00:21:53,978 I don't have time to wait. 411 00:21:53,980 --> 00:21:56,414 I think that you say you cancel the driver. 412 00:21:56,416 --> 00:21:59,016 I know what you both do. This will not work. 413 00:21:59,018 --> 00:22:01,385 -Brian? Hey, ray, ray, ray? 414 00:22:01,387 --> 00:22:02,887 I understand that you are angry, 415 00:22:02,889 --> 00:22:04,789 but you can't do this right now. 416 00:22:04,791 --> 00:22:07,925 Kate's full attention needs to Annie, period. 417 00:22:07,927 --> 00:22:09,794 Obviously, but your daughter is an obscene habit 418 00:22:09,796 --> 00:22:11,529 won't stop me. 419 00:22:11,531 --> 00:22:13,698 Listen, no, no, no, Father, I promise you 420 00:22:13,700 --> 00:22:15,499 that I will take you, just not today, okay? 421 00:22:15,501 --> 00:22:16,901 -Can t t you understand? -Before we go, 422 00:22:16,903 --> 00:22:18,636 I just want to confirm mileage costs. 423 00:22:18,638 --> 00:22:20,338 Get mom, please. 424 00:22:20,340 --> 00:22:21,906 If you can fill out the payment form method, 425 00:22:21,908 --> 00:22:23,574 consider your situation. 426 00:22:23,576 --> 00:22:25,376 It's better we handle this on the front end. 427 00:22:25,378 --> 00:22:27,445 -Estelle?! -Guy tell me to drive, I drive. 428 00:22:27,447 --> 00:22:29,080 I know, but he happens to be crazy. 429 00:22:29,082 --> 00:22:30,815 Taking my father's things out of the car now, 430 00:22:30,817 --> 00:22:31,982 or I will call the police. 431 00:22:31,984 --> 00:22:33,751 -And tell them what? -Estelle! 432 00:22:33,753 --> 00:22:35,820 - What happened here? - -Hold! 433 00:22:35,822 --> 00:22:38,489 I will go down in seconds! I put my face on! 434 00:22:38,491 --> 00:22:39,957 Then it's not involved. Move out of the way. 435 00:22:39,959 --> 00:22:42,059 Listen, come on, what are you doing? 436 00:22:42,061 --> 00:22:45,096 - Father, don't get into the car! - -Lady, take it easy. 437 00:22:45,098 --> 00:22:47,465 I can do this all day. Want me to continue doing this? 438 00:22:47,467 --> 00:22:49,633 I will do this all-- is very funny. 439 00:22:49,635 --> 00:22:52,103 I took the key! I took the key! 440 00:22:52,105 --> 00:22:53,838 Brian, do something! 441 00:23:23,101 --> 00:23:25,669 Do you put this in, please? 442 00:23:25,671 --> 00:23:26,937 What is this? 443 00:23:29,007 --> 00:23:31,776 blue legged booby. 444 00:23:31,778 --> 00:23:33,944 --This is much more fun 445 00:23:33,946 --> 00:23:36,046 from traveling with strangers. 446 00:23:36,048 --> 00:23:38,082 large-tailed grackle. 447 00:23:38,084 --> 00:23:40,785 - Don't you have a job? 448 00:23:40,787 --> 00:23:43,788 I carry work with me in my bag there. 449 00:23:43,790 --> 00:23:45,589 Hope you don't mind if your driver 450 00:23:45,591 --> 00:23:47,491 how to work a little side. 451 00:23:49,028 --> 00:23:51,429 Nobody forces you to take us, you know? 452 00:23:51,431 --> 00:23:53,898 -I don't say that you did. -It sounds like you. 453 00:23:53,900 --> 00:23:55,966 Honey, can you turn that down a little, please? 454 00:23:55,968 --> 00:23:58,035 -I like that! -It's too hard! 455 00:23:58,037 --> 00:23:59,537 You were like that before, too. 456 00:23:59,539 --> 00:24:02,139 I like it. But it's too hard, okay? 457 00:24:02,141 --> 00:24:03,974 I have to use the bathroom. 458 00:24:03,976 --> 00:24:05,509 Right now? 459 00:24:05,511 --> 00:24:07,511 I have to go, damn it. 460 00:24:07,513 --> 00:24:10,080 We... just leave. 461 00:24:10,082 --> 00:24:11,816 Dickcissel. 462 00:24:17,924 --> 00:24:19,790 Dunlin. 463 00:24:22,962 --> 00:24:25,563 East whip-poor-hearted. 464 00:24:30,802 --> 00:24:32,970 Okay, we're here. 465 00:24:32,972 --> 00:24:34,738 Do you want to leave and stretch your legs? 466 00:24:34,740 --> 00:24:36,106 -No, I'm fine. -Are you sure? 467 00:24:36,108 --> 00:24:38,008 -Sure as pickles. -Good. 468 00:24:39,044 --> 00:24:40,578 We start. 469 00:24:43,181 --> 00:24:45,149 - Hey. - -. Hey 470 00:24:45,151 --> 00:24:46,851 -It will be fine. -See, if you do this 471 00:24:46,853 --> 00:24:48,686 -to prove several types of points-- -I don't. 472 00:24:48,688 --> 00:24:50,621 We will drive west for another day. 473 00:24:50,623 --> 00:24:52,656 They will run out of steam, and I will have them back 474 00:24:52,658 --> 00:24:54,158 tomorrow night, okay? 475 00:24:54,160 --> 00:24:55,993 I doubt it will be that easy. 476 00:24:55,995 --> 00:24:57,895 You keep Annie from who is the face, 477 00:24:57,897 --> 00:24:59,864 and I will have your father back on weekends, handle? 478 00:24:59,866 --> 00:25:02,666 - Do you have a bathroom? - This is in the garage. 479 00:25:02,668 --> 00:25:05,002 -But it's for customers only-- -oh, no, he's with me. 480 00:25:05,004 --> 00:25:07,071 -He will only continue to run? -I bought something. 481 00:25:07,073 --> 00:25:08,973 -I will become a customer. -Good. 482 00:25:11,877 --> 00:25:14,845 Is that all? Because it's like $ 6.95 483 00:25:14,847 --> 00:25:16,680 and we have a minimum of $ 10. 484 00:25:16,682 --> 00:25:18,215 ten dollars to use the bathroom? 485 00:25:18,217 --> 00:25:20,851 Mm-hmm. This is a company policy. 486 00:25:24,022 --> 00:25:25,589 That is my father-in-law. 487 00:25:25,591 --> 00:25:27,224 Mm-hmm? 488 00:25:27,226 --> 00:25:30,628 I pushed him to Oregon so he could kill himself. 489 00:25:34,533 --> 00:25:36,000 We are good here? 490 00:25:50,682 --> 00:25:53,551 Hey, it's Nick. Leave a message. 491 00:25:53,553 --> 00:25:54,952 or not. 492 00:25:54,954 --> 00:25:58,255 - Hey, bud. - Hey, bud. 493 00:25:58,257 --> 00:25:59,890 This is daddy. 494 00:25:59,892 --> 00:26:02,993 I just drive through Pennsylvania now. 495 00:26:02,995 --> 00:26:06,830 I was thinking about when we went to Columbus for your campus visit. 496 00:26:06,832 --> 00:26:08,866 So, I just thought about you, bud. 497 00:26:08,868 --> 00:26:12,336 OK. Call me back when you can. 498 00:26:12,338 --> 00:26:15,739 What time is it now? 499 00:26:24,583 --> 00:26:26,817 Um, after 10:00. 500 00:26:26,819 --> 00:26:29,720 Do you need to rest? 501 00:26:29,722 --> 00:26:31,655 No. I am fine. 502 00:26:31,657 --> 00:26:32,957 Are you sure? 503 00:26:32,959 --> 00:26:34,158 Certainly as pickles. 504 00:26:34,160 --> 00:26:35,926 Because I can take wheels that are for a little, 505 00:26:35,928 --> 00:26:38,228 if you want me. 506 00:26:38,230 --> 00:26:39,730 Okay, you can't drive, estelle. 507 00:26:39,732 --> 00:26:41,832 Oh, I can drive. I can drive well. 508 00:26:41,834 --> 00:26:44,802 New York State disagrees. 509 00:26:44,804 --> 00:26:46,670 No doctor has ever agreed to this. 510 00:26:50,742 --> 00:26:53,777 What is that? 511 00:26:53,779 --> 00:26:55,879 512 00:26:55,881 --> 00:26:58,782 I read all the pamphlets he had collected for years. 513 00:26:58,784 --> 00:27:02,853 They all say you have to die. 514 00:27:06,358 --> 00:27:07,691 Why are you here? 515 00:27:12,163 --> 00:27:13,998 That place I should. 516 00:27:39,924 --> 00:27:41,291 Can I help you? 517 00:27:41,293 --> 00:27:43,293 Yes, I want two rooms, please. 518 00:27:43,295 --> 00:27:45,829 can't do it. Only one room is left. 519 00:27:45,831 --> 00:27:48,198 Oh God doesn't exist, it won't work. 520 00:27:48,200 --> 00:27:49,867 This is a good space. 521 00:27:49,869 --> 00:27:52,202 Two queen beds, adjacent laundry room. 522 00:27:52,204 --> 00:27:54,338 Campfire coverage, which is currently closed. 523 00:27:54,340 --> 00:27:56,206 Yes, alright, no, no thanks. 524 00:27:56,208 --> 00:27:59,910 Okay, then, see you in a few hours. 525 00:27:59,912 --> 00:28:02,312 Sorry, what? 526 00:28:02,314 --> 00:28:04,081 hot air balloon fest in Toledo. 527 00:28:04,083 --> 00:28:07,351 Everything is ordered. They all end up back here. 528 00:28:59,003 --> 00:29:00,437 Hi sweet. 529 00:29:00,439 --> 00:29:02,906 I don't want to talk about it. 530 00:29:02,908 --> 00:29:07,044 Good. do you want coffee? 531 00:29:09,314 --> 00:29:11,915 -Black. -OK. 532 00:29:17,322 --> 00:29:20,824 Okay, listen to me, people can still care about you 533 00:29:20,826 --> 00:29:23,393 even when they do damn is really stupid. 534 00:29:23,395 --> 00:29:25,329 you should see things that your father used to do 535 00:29:25,331 --> 00:29:27,030 before he has me. 536 00:29:27,032 --> 00:29:28,866 Colt already has me. 537 00:29:28,868 --> 00:29:30,367 Well, what do you know? 538 00:29:30,369 --> 00:29:34,872 He is a very... Stupid and lucky child. 539 00:29:34,874 --> 00:29:37,074 -I don't want to entertain anymore. -Why? 540 00:29:37,076 --> 00:29:39,076 Because I have to be to entertain him. 541 00:29:39,078 --> 00:29:41,145 Oh dear, that's ridiculous. I don't know why you should 542 00:29:41,147 --> 00:29:43,914 giving something you love because of all this. 543 00:29:43,916 --> 00:29:45,482 Look, believe me, okay? 544 00:29:45,484 --> 00:29:50,287 A month from now, this will be a lot easier. 545 00:29:50,289 --> 00:29:51,789 Dad hates me. 546 00:29:51,791 --> 00:29:53,490 Oh, gosh, nothing. Come here. 547 00:29:53,492 --> 00:29:57,161 No, he doesn't. No, he doesn't hate you. 548 00:29:57,163 --> 00:30:01,999 frustration has all other focus now. 549 00:30:49,280 --> 00:30:51,481 -I have a salmon salad. -Thank you. 550 00:30:51,483 --> 00:30:53,383 -Salad chicken. -Thank you. 551 00:30:53,385 --> 00:30:57,054 And Patty melts with extra onion rings and slaw. 552 00:30:59,390 --> 00:31:01,325 Mm, this looks good. 553 00:31:01,327 --> 00:31:03,427 It's dry. 554 00:31:03,429 --> 00:31:05,229 Oh dear, that will be fine. 555 00:31:05,231 --> 00:31:06,997 I say Mayo. 556 00:31:09,367 --> 00:31:12,169 Good. I will make you some Mayo. 557 00:31:16,507 --> 00:31:20,377 Can I have some Mayo, please, beside? 558 00:31:20,379 --> 00:31:22,312 -Is this a good restaurant? diner -Excellent. 559 00:31:22,314 --> 00:31:24,548 Very? Oh, well, that's lucky. 560 00:31:24,550 --> 00:31:27,351 We choose a good place. What do you usually get here? 561 00:31:27,353 --> 00:31:29,353 Everything is good, but I like meatloaf. 562 00:31:29,355 --> 00:31:31,622 Oh, I love meatloaf. We don't get anything today. 563 00:31:31,624 --> 00:31:33,190 Hey, let me see if I can help out-- 564 00:31:33,192 --> 00:31:35,559 no. Let's talk. 565 00:31:35,561 --> 00:31:38,095 Ten years ago, I would say something. 566 00:31:38,097 --> 00:31:39,529 I will be there now. 567 00:31:39,531 --> 00:31:42,099 Hey, if it bothers you, then go there. 568 00:31:42,101 --> 00:31:44,268 - There is no point. -Go take the child's hand. 569 00:31:44,270 --> 00:31:46,069 Maybe this is what you both need. 570 00:31:46,071 --> 00:31:48,105 He is the person who still has needs. 571 00:31:48,107 --> 00:31:51,208 Yes you know... Sana-- 572 00:31:51,210 --> 00:31:54,478 there are various ways to... 573 00:31:54,480 --> 00:31:55,913 Overcome it. 574 00:31:55,915 --> 00:31:57,214 What? 575 00:31:57,216 --> 00:32:01,151 Have you, like, been considered Viagra? 576 00:32:01,153 --> 00:32:04,321 Have you ever been Considered Viagra ?! 577 00:32:04,323 --> 00:32:06,256 Don't say what my needs are. 578 00:32:06,258 --> 00:32:07,658 you talk to me when hard-ounce you 579 00:32:07,660 --> 00:32:09,293 Turn to mashed potatoes! -Good-- 580 00:32:09,295 --> 00:32:10,928 back when I was your age, 581 00:32:10,930 --> 00:32:13,030 a gust of wind, I am hard like a rock! 582 00:32:13,032 --> 00:32:15,532 I can make a woman bloom even without dipping my stem in. 583 00:32:15,534 --> 00:32:17,200 Honey, honey, keep going down. 584 00:32:17,202 --> 00:32:19,069 Here's your Mayo. Okay, here we go. 585 00:32:19,071 --> 00:32:21,104 you remember summer that we bought cabins 586 00:32:21,106 --> 00:32:22,673 and you send children your father? 587 00:32:22,675 --> 00:32:24,574 You can't keep your hands off me, can you? 588 00:32:24,576 --> 00:32:27,244 No, Raymond, I can't, but I don't know whether Brian 589 00:32:27,246 --> 00:32:29,146 -is really interested-- -we do it every day. 590 00:32:29,148 --> 00:32:30,647 -Every day. -Sinar? 591 00:32:30,649 --> 00:32:32,616 We do it until tanagers start singing. 592 00:32:32,618 --> 00:32:34,384 Taking this pill, please. And stop boasting. 593 00:32:34,386 --> 00:32:36,553 And this woman is 12 years younger than me. 594 00:32:36,555 --> 00:32:38,288 And I can still get it! 595 00:32:40,491 --> 00:32:44,127 What I say ray, is that I think that-- 596 00:32:44,129 --> 00:32:46,463 that there are other choices. 597 00:32:46,465 --> 00:32:47,464 Besides what? 598 00:32:47,466 --> 00:32:50,067 This trip. 599 00:32:50,069 --> 00:32:51,969 Nobody wants this, ray. 600 00:32:54,572 --> 00:32:57,741 He forgot to change me, so I will return in one minute. 601 00:33:01,612 --> 00:33:05,349 Do you know how much this _ disturbs your child? 602 00:33:05,351 --> 00:33:06,984 Yes. 603 00:33:06,986 --> 00:33:08,585 Then where is he? 604 00:33:08,587 --> 00:33:10,988 Well, he does have obligations as a parent. 605 00:33:10,990 --> 00:33:15,125 Bullshit! You all gave up to me for a long time! 606 00:33:18,563 --> 00:33:20,197 I got out of here. 607 00:33:24,369 --> 00:33:26,203 -What happened? -He got out of here. 608 00:33:26,205 --> 00:33:27,671 What do you mean he came out of here? 609 00:33:27,673 --> 00:33:29,106 Which one will he? 610 00:33:29,108 --> 00:33:31,475 --Raymond? 611 00:33:31,477 --> 00:33:35,479 What are you doing? Raymond ?! 612 00:33:35,481 --> 00:33:39,016 Rays. Ray, where are you going ?! 613 00:33:39,018 --> 00:33:40,617 Don't act like you can't hear me! 614 00:33:40,619 --> 00:33:43,620 -Where did you go? -Ray, come back to the car! 615 00:33:43,622 --> 00:33:45,722 What, do you think you would ride to Oregon? 616 00:33:45,724 --> 00:33:49,326 You hate hitchhikers! You always have! 617 00:33:49,328 --> 00:33:50,694 you don't even have your pill 618 00:33:50,696 --> 00:33:52,362 or whatever you need with you. 619 00:33:52,364 --> 00:33:54,464 Come on, let's go back-- 620 00:33:57,102 --> 00:34:00,070 You act like a spoiled child brat! 621 00:34:00,072 --> 00:34:02,606 you are an adult man for the sake of God. 622 00:34:02,608 --> 00:34:04,541 Hey dear. Just call to check in. 623 00:34:04,543 --> 00:34:09,346 Remember a little about Nick's campus tour. 624 00:34:09,348 --> 00:34:12,115 We take the same route. We are in Illinois. 625 00:34:12,117 --> 00:34:13,550 Now. 626 00:34:13,552 --> 00:34:18,388 Looks the same. Uh... everything is fine here. 627 00:34:18,390 --> 00:34:21,591 I think we will be home quickly than expected. 628 00:34:21,593 --> 00:34:27,330 I just thought they... ran out of this one gas. 629 00:34:27,332 --> 00:34:29,433 Stop it! You hurt me! 630 00:34:29,435 --> 00:34:30,467 However... 631 00:34:30,469 --> 00:34:32,202 Love you. 632 00:34:36,174 --> 00:34:38,108 -Hai mother? -Hey dear. 633 00:34:38,110 --> 00:34:40,310 -Can I talk to you for a moment? -Sure. 634 00:34:41,780 --> 00:34:44,481 Before you get angry, can you just hear him come out? 635 00:34:44,483 --> 00:34:47,484 Hear what's coming out, honey? Oh, my God. 636 00:34:47,486 --> 00:34:49,386 I don't think you talk to him again. 637 00:34:49,388 --> 00:34:51,688 Well, Colt has something he wants to say to you. 638 00:34:51,690 --> 00:34:53,557 I am very sorry about what happened. 639 00:34:53,559 --> 00:34:55,125 With pictures-- the 640 00:34:55,127 --> 00:34:56,526 yes. I know what you are referring to. 641 00:34:56,528 --> 00:34:58,462 Look, I never showed them to anyone. 642 00:34:58,464 --> 00:35:00,697 Skyler Dudley finds them on my phone and sends them out. 643 00:35:00,699 --> 00:35:02,699 Oh, Skyler Dudley did it, huh? -Mom, he swears. 644 00:35:02,701 --> 00:35:04,501 Don't worry, I've defeated his ass. 645 00:35:04,503 --> 00:35:06,436 Then it looks like you've already taken care of everything. 646 00:35:06,438 --> 00:35:08,371 So you can go home now. Thank you for stopping by. 647 00:35:08,373 --> 00:35:10,207 -Mom! -What, Annie? 648 00:35:10,209 --> 00:35:12,409 You say you don't give up on something I love! 649 00:35:12,411 --> 00:35:14,678 I'm talking about cheering. 650 00:35:14,680 --> 00:35:18,148 Get him out of my house! 651 00:35:42,540 --> 00:35:44,875 this shirt is itchy. 652 00:35:44,877 --> 00:35:46,910 Do you want me to change the air in? 653 00:35:46,912 --> 00:35:48,845 Do what you want. I do not care. 654 00:35:51,616 --> 00:35:54,784 Hey, if you are tired, let's stop and get a motel. 655 00:35:54,786 --> 00:35:55,886 No no no no. 656 00:35:55,888 --> 00:35:58,321 I've made a reservation... 657 00:35:58,323 --> 00:36:01,691 For two separate rooms 658 00:36:01,693 --> 00:36:03,760 in a bed and breakfast in the city of Iowa. 659 00:36:03,762 --> 00:36:05,762 We will get there, we will have good 660 00:36:05,764 --> 00:36:08,298 long conversation about all this. 661 00:36:08,300 --> 00:36:10,167 I don't need to have other conversations. 662 00:36:10,169 --> 00:36:11,735 We need to get Oregon. 663 00:36:15,173 --> 00:36:19,776 Okay, if you will insist to keep pushing, 664 00:36:19,778 --> 00:36:22,312 not everyone in this car has a desire for death. 665 00:36:22,314 --> 00:36:23,947 Here. 666 00:36:23,949 --> 00:36:25,649 What is this? 667 00:36:25,651 --> 00:36:28,218 This will help you stay focused and be alert. 668 00:36:28,220 --> 00:36:30,654 It's okay. I'm a nurse, don't forget. 669 00:36:30,656 --> 00:36:33,723 In fact, I will have a small smidge one myself, 670 00:36:33,725 --> 00:36:35,792 and I will accompany you. 671 00:36:35,794 --> 00:36:37,961 This will be fine. It is okay. 672 00:36:37,963 --> 00:36:42,566 I will only have a little , little... mmm. 673 00:36:42,568 --> 00:36:46,469 Just by touch. Only boys. 674 00:36:49,373 --> 00:36:51,975 I just took everything. 675 00:36:51,977 --> 00:36:54,611 It's okay. you drive. 676 00:36:54,613 --> 00:36:57,747 You must... sharp. 677 00:36:57,749 --> 00:37:00,450 [Nathaniel rateliff & night sweats & apos; "s.O.B.") 678 00:37:20,272 --> 00:37:23,006 Close the damn music off! 679 00:37:24,742 --> 00:37:26,409 Here, just put this on. 680 00:37:33,485 --> 00:37:34,918 Ooh... 681 00:37:54,005 --> 00:37:56,940 Tell me if you see any animal or something. 682 00:37:56,942 --> 00:37:58,375 Good. 683 00:37:58,377 --> 00:38:00,310 I mean, not to see, but to avoid. 684 00:38:00,312 --> 00:38:02,012 -I watch. -Good. 685 00:38:02,014 --> 00:38:05,015 -Is there a storm coming? -I don't know, but UMPC- 686 00:38:05,017 --> 00:38:07,484 - because the cloud is rolling. Yeah, they are. 687 00:38:07,486 --> 00:38:10,320 Oh man. 688 00:38:10,322 --> 00:38:12,989 There is a bird bird kkamung close here. 689 00:38:12,991 --> 00:38:14,291 Oh, there's no way. 690 00:38:14,293 --> 00:38:15,325 Ways. 691 00:38:15,327 --> 00:38:16,459 Where? 692 00:38:16,461 --> 00:38:18,061 Highway 80. 693 00:38:18,063 --> 00:38:21,898 -Bersama highway 80? -The Old Lincoln Kingdom. 694 00:38:21,900 --> 00:38:23,633 Do you think that is Abraham Lincoln? 695 00:38:23,635 --> 00:38:25,535 Could be. Can be. Maybe Mary Todd. 696 00:38:25,537 --> 00:38:28,405 I like him, but I don't think they do it again then. 697 00:38:28,407 --> 00:38:29,806 Oh, deer! Deer! Deer! Deer! Deer! 698 00:38:29,808 --> 00:38:31,308 Deer! Deer! Deer! Deer! Deer! 699 00:38:31,310 --> 00:38:32,642 Well, be careful. Does not crash us. 700 00:38:32,644 --> 00:38:34,444 Never mind, it's a tree. 701 00:38:37,349 --> 00:38:39,616 Okay, I & apos; m-- I will only, um... 702 00:38:39,618 --> 00:38:42,752 Putting your head slightly down, for just one minute. 703 00:38:42,754 --> 00:38:45,622 OK. Not tired at all. 704 00:39:28,499 --> 00:39:30,633 -Here! -Where? 705 00:39:30,635 --> 00:39:32,068 little surprise for you. 706 00:39:32,070 --> 00:39:33,670 Look, honey, it is bird protection! 707 00:39:33,672 --> 00:39:35,538 -Wow. -What is this? 708 00:39:35,540 --> 00:39:37,073 He said it was open at sunrise. 709 00:39:37,075 --> 00:39:40,377 Well, it doesn't look open. Honey, look. 710 00:39:40,379 --> 00:39:42,746 Maybe not bird season. 711 00:39:44,882 --> 00:39:46,116 Hold. Beware. 712 00:39:46,118 --> 00:39:49,386 - What are you doing? 713 00:39:49,388 --> 00:39:51,688 Brian, does not hurt yourself. 714 00:39:51,690 --> 00:39:53,556 What happened for bed and breakfast? 715 00:39:53,558 --> 00:39:55,392 can't sleep. Drive here. 716 00:39:55,394 --> 00:39:57,160 Beware. 717 00:39:59,964 --> 00:40:02,499 Whoa, first try. 718 00:40:06,037 --> 00:40:08,505 holy open. 719 00:40:09,740 --> 00:40:11,441 Will we be arrested? 720 00:40:13,711 --> 00:40:17,080 So, we might be able to see the redness of Finch, 721 00:40:17,082 --> 00:40:22,051 the West wood dwarf, the Willow flycatcher. 722 00:40:22,053 --> 00:40:25,655 Oh, you will be like this, the horned bird. 723 00:40:25,657 --> 00:40:28,691 Whoo! If I'm a bird I would want to come here, estelle. 724 00:40:28,693 --> 00:40:30,527 I know! 725 00:40:30,529 --> 00:40:33,897 This is... Just what we need. 726 00:40:33,899 --> 00:40:36,900 -It's just what we need. -you think he likes that? 727 00:40:36,902 --> 00:40:39,135 I do. you know he's fussy. 728 00:40:39,137 --> 00:40:41,438 But I think he's not like that. 729 00:40:41,440 --> 00:40:45,975 That's so beautiful! Isn't this great ?! 730 00:40:45,977 --> 00:40:48,077 We don't have any binoculars. 731 00:40:48,079 --> 00:40:49,646 We don't need binoculars. 732 00:40:49,648 --> 00:40:51,481 We will only use our eyes. 733 00:40:51,483 --> 00:40:53,583 I can't see anything without binoculars. 734 00:40:53,585 --> 00:40:55,218 Well, we are here now. 735 00:40:55,220 --> 00:40:57,487 Let's enjoy ourselves. Beautiful. 736 00:40:57,489 --> 00:41:00,523 Let's close our eyes, and just listen to the birds. 737 00:41:00,525 --> 00:41:03,860 --Ooh... 738 00:41:03,862 --> 00:41:05,695 Are you okay? 739 00:41:05,697 --> 00:41:07,130 Mm? Mm-hmm. 740 00:41:07,132 --> 00:41:10,099 Alright, so we missed the gazebo back here. 741 00:41:10,101 --> 00:41:13,903 So everyone comes this way. We want to see the reddish finches. 742 00:41:13,905 --> 00:41:15,538 Come on. 743 00:41:15,540 --> 00:41:19,042 I will stand still for the second. 744 00:41:19,044 --> 00:41:20,543 You found something, ray? 745 00:41:20,545 --> 00:41:22,879 I will find my penis and urinate. 746 00:41:22,881 --> 00:41:26,082 - We don't have time for this. 747 00:41:26,084 --> 00:41:28,017 Hey dear. 748 00:41:28,019 --> 00:41:30,119 Hi, how are you? Where? 749 00:41:30,121 --> 00:41:35,892 We are at the holy Wallick kkamung bird. 750 00:41:35,894 --> 00:41:38,194 What? Where is it? 751 00:41:38,196 --> 00:41:42,832 There are... Cheyenne, Wyoming. 752 00:41:42,834 --> 00:41:45,268 In Wyoming? Are you serious? 753 00:41:45,270 --> 00:41:47,237 Yes, I think you can cover a lot of land 754 00:41:47,239 --> 00:41:49,138 if you drive all night. 755 00:41:49,140 --> 00:41:52,275 -How doesn't it even happen? -Well, that's for birds. 756 00:41:52,277 --> 00:41:53,943 For birds? What are you talking about? 757 00:41:53,945 --> 00:41:55,778 This is bird protection... 758 00:41:55,780 --> 00:41:57,847 Yes. Yes. 759 00:42:01,653 --> 00:42:02,886 Birds buried. 760 00:42:04,222 --> 00:42:07,524 That's a stage, maybe a plateau. 761 00:42:07,526 --> 00:42:09,526 Are you filling out Focalin Annie 762 00:42:09,528 --> 00:42:11,628 when you take my father scrip the other day? 763 00:42:11,630 --> 00:42:13,830 I fill in any recipe you give me, why? 764 00:42:13,832 --> 00:42:15,532 Well, he came out again. 765 00:42:15,534 --> 00:42:17,300 So, well we forget to take the scrip 766 00:42:17,302 --> 00:42:20,169 or he takes more than he should. 767 00:42:22,873 --> 00:42:24,908 What do pills look like? 768 00:42:24,910 --> 00:42:26,776 I don't know, honey. They're pills. 769 00:42:26,778 --> 00:42:29,045 This is a blue pill. 770 00:42:29,047 --> 00:42:30,780 Oh shit! I'll call you back! 771 00:42:30,782 --> 00:42:32,015 What was that ?! 772 00:42:32,017 --> 00:42:34,851 Oh damn it. 773 00:42:34,853 --> 00:42:36,653 -Ray, are you okay? -No, don't touch me. 774 00:42:36,655 --> 00:42:38,121 No no. I just want to help you, buddy-- 775 00:42:38,123 --> 00:42:40,256 release me! 776 00:42:42,694 --> 00:42:44,594 What is happening? 777 00:42:44,596 --> 00:42:47,764 Nothing! Nothing, estelle! It is okay! We're okay! 778 00:42:47,766 --> 00:42:51,701 Okay, good fast! I will meet you at the gazebo! 779 00:42:51,703 --> 00:42:53,303 Sorry, I did & apos; t-- 780 00:42:55,239 --> 00:42:57,574 here. 781 00:42:57,576 --> 00:42:59,976 You can... Cover... 782 00:42:59,978 --> 00:43:02,712 -This is because I fell. -I know. 783 00:43:02,714 --> 00:43:04,180 Functions that are still working. 784 00:43:04,182 --> 00:43:05,815 Do we see it later? There. 785 00:43:05,817 --> 00:43:07,584 There is something being positive about. 786 00:43:07,586 --> 00:43:09,852 I will go long before I can't push the urine out. 787 00:43:09,854 --> 00:43:11,321 We don't need to talk about that. 788 00:43:11,323 --> 00:43:13,089 No, I'm serious. 789 00:43:13,091 --> 00:43:15,692 I made myself a promise long ago. 790 00:43:15,694 --> 00:43:18,628 After what happened to my friend Abe. 791 00:43:18,630 --> 00:43:20,296 Give me one minute. 792 00:43:20,298 --> 00:43:22,165 I-I don't know who Abe is. 793 00:43:22,167 --> 00:43:24,133 Oh, he's a friend playing golf. 794 00:43:24,135 --> 00:43:27,003 You met once at our birthday party in Boca. 795 00:43:27,005 --> 00:43:28,338 We are a trio of means. 796 00:43:28,340 --> 00:43:30,840 That's Abe Norfolk, Mitch receded, and me. 797 00:43:30,842 --> 00:43:32,842 Do you tell them what are you doing? 798 00:43:32,844 --> 00:43:35,812 People number has long since passed. 799 00:43:35,814 --> 00:43:38,348 Abe starts losing the marbles quite early. 800 00:43:38,350 --> 00:43:40,383 He walks around golf course 801 00:43:40,385 --> 00:43:42,952 take someone else who is wild ball. 802 00:43:42,954 --> 00:43:45,121 And then he is only one day walking from the course, 803 00:43:45,123 --> 00:43:46,823 and never come back. 804 00:43:46,825 --> 00:43:50,226 We thought maybe he went home, but we found him later. 805 00:43:50,228 --> 00:43:52,962 She sleeps under the bench in the locker room woman. 806 00:43:52,964 --> 00:43:54,631 He himself is angry. 807 00:43:56,967 --> 00:44:00,303 I didn't see Abe for a long time after that. 808 00:44:00,305 --> 00:44:03,706 I thought maybe he was embarrassed, you know? 809 00:44:03,708 --> 00:44:06,676 And then I heard he had a stroke. 810 00:44:06,678 --> 00:44:10,213 His wife finds him in the bathtub. 811 00:44:10,215 --> 00:44:11,881 I went to see him. 812 00:44:15,219 --> 00:44:17,186 You know, is like somebody-- 813 00:44:22,192 --> 00:44:23,960 Sorry. 814 00:44:23,962 --> 00:44:27,096 Someone has caught it... 815 00:44:27,098 --> 00:44:30,900 With a collar and they sh- shake him. 816 00:44:30,902 --> 00:44:33,269 And his face just freezes like that. 817 00:44:36,907 --> 00:44:39,208 After that, Mitch and I have a joke, 818 00:44:39,210 --> 00:44:42,145 the one of us will be the last man standing, 819 00:44:42,147 --> 00:44:46,382 and Mitch was lucky, died in his sleep. 820 00:44:46,384 --> 00:44:49,886 So I promise myself I will never go like Abe. 821 00:44:56,026 --> 00:44:57,727 And I don't. 822 00:45:28,425 --> 00:45:31,027 I don't feel very comfortable. 823 00:45:31,029 --> 00:45:32,862 I think you are better interesting. 824 00:45:32,864 --> 00:45:34,363 Here here. Right here. 825 00:45:34,365 --> 00:45:36,265 What do we do? 826 00:45:36,267 --> 00:45:38,201 We will only change out some muddy clothes and items. 827 00:45:38,203 --> 00:45:40,236 Why don't we do that back there? 828 00:45:40,238 --> 00:45:43,139 Because we have to escape scenes. 829 00:45:43,141 --> 00:45:44,974 I will get your baggage. 830 00:45:49,213 --> 00:45:51,447 You look like dirt. 831 00:45:51,449 --> 00:45:52,949 Thank you, ray. 832 00:45:59,123 --> 00:46:01,224 - Where do you want it to be? - -Dana. 833 00:46:01,226 --> 00:46:04,127 -Good. -Now Go. Go. 834 00:46:04,129 --> 00:46:05,394 Good. 835 00:46:16,807 --> 00:46:18,107 God... 836 00:46:34,224 --> 00:46:38,928 I can't do this anymore. 837 00:46:38,930 --> 00:46:40,329 I, um, uh 838 00:46:40,331 --> 00:46:41,964 ray, this is as far as I can go. 839 00:46:41,966 --> 00:46:43,800 What do you mean? 840 00:46:43,802 --> 00:46:46,836 I just-- uh, you know, I think I need this Kate. 841 00:46:46,838 --> 00:46:48,905 And it & apos; s-- um-- um-- 842 00:46:48,907 --> 00:46:51,073 You know, I think I can do it. 843 00:46:51,075 --> 00:46:54,310 We will go out on the road, we have a good long trip 844 00:46:54,312 --> 00:46:56,312 and everything and help to clear the mind, 845 00:46:56,314 --> 00:46:57,947 but then, um, you know, 846 00:46:57,949 --> 00:47:00,049 head I really hurt now, 847 00:47:00,051 --> 00:47:03,886 and I have the responsibility at home, and I have to work. 848 00:47:03,888 --> 00:47:06,355 And that-- is my favorite clothes. 849 00:47:06,357 --> 00:47:08,224 And I really think my heart 850 00:47:08,226 --> 00:47:10,126 may stop beating at any time. 851 00:47:10,128 --> 00:47:11,427 And I don't think that I'm safe to drive. 852 00:47:11,429 --> 00:47:13,162 And, um-- 853 00:47:16,500 --> 00:47:18,401 You really want to get all the way to Oregon 854 00:47:18,403 --> 00:47:20,570 only to have them reject you? 855 00:47:20,572 --> 00:47:25,141 If you will only take me as far as the salt lake city, 856 00:47:25,143 --> 00:47:27,543 I will be very grateful. 857 00:47:27,545 --> 00:47:29,979 - Oh. -Shit. 858 00:47:29,981 --> 00:47:31,547 We are close to for the salt lake city, right? 859 00:47:31,549 --> 00:47:34,250 -We see Danny? -We told him that we would stop by. 860 00:47:34,252 --> 00:47:36,452 -How's that going? -It's gone. 861 00:47:36,454 --> 00:47:38,621 We call him, but we don't know whether we will have time. 862 00:47:38,623 --> 00:47:41,123 Does he understand why you are driving all over the country? 863 00:47:41,125 --> 00:47:43,292 - Yes. -and is she okay with that? 864 00:47:43,294 --> 00:47:46,229 -How do I know? -That's a short conversation. 865 00:47:49,900 --> 00:47:51,567 How far is it for salt lake city? 866 00:47:51,569 --> 00:47:54,070 Oh good! I have to call him. 867 00:47:54,072 --> 00:47:56,138 Can I use your cellphone, please? 868 00:48:49,660 --> 00:48:53,429 Oh, Danny, you look great. 869 00:48:53,431 --> 00:48:56,032 Thank you mom. 870 00:48:59,337 --> 00:49:01,437 I like where you put blankets. 871 00:49:03,573 --> 00:49:05,141 That is very useful. 872 00:49:05,143 --> 00:49:07,009 Yes, that is a good blanket. 873 00:49:07,011 --> 00:49:11,047 Oh, there's something I made Paul. Will we see later? 874 00:49:11,049 --> 00:49:12,982 -I don't think so. Oh. 875 00:49:14,485 --> 00:49:17,053 Should I worry about him? 876 00:49:17,055 --> 00:49:20,489 Oh no. No, I think he's fine. 877 00:49:23,027 --> 00:49:25,962 Will you get that? 878 00:49:29,233 --> 00:49:32,468 Well, your father wants to have some time alone with you. 879 00:49:32,470 --> 00:49:36,305 So I'll take a shower, if it's okay with you, 880 00:49:36,307 --> 00:49:39,108 and just lay for a little. 881 00:49:39,110 --> 00:49:41,310 Do you have anything to drink? 882 00:49:41,312 --> 00:49:43,446 Like drinking, drinking? 883 00:49:43,448 --> 00:49:45,214 Your mother is found A new hobby. 884 00:49:45,216 --> 00:49:47,350 I'm sure there is something in the fridge. 885 00:49:47,352 --> 00:49:50,419 Good. I will only read carefully the kitchen, thank you. 886 00:49:58,161 --> 00:50:03,132 I know this is not the most ideal situation. 887 00:50:03,134 --> 00:50:05,701 But, um... 888 00:50:05,703 --> 00:50:10,406 You know... I don't have a length. 889 00:50:10,408 --> 00:50:12,541 Well, that's not true, What is that? 890 00:50:12,543 --> 00:50:13,676 What? 891 00:50:13,678 --> 00:50:15,378 That's not true. 892 00:50:15,380 --> 00:50:17,346 Kate tells me that you're fine. 893 00:50:17,348 --> 00:50:19,248 It's not my decision. 894 00:50:19,250 --> 00:50:22,785 No, actually, it's a doctor's decision. 895 00:50:22,787 --> 00:50:24,787 And you are not a terminal. 896 00:50:24,789 --> 00:50:28,190 I know the protocol. I made my verbal request. 897 00:50:28,192 --> 00:50:30,726 And somewhere here, I have my written request, too. 898 00:50:30,728 --> 00:50:33,329 I want you to take a to see that. 899 00:50:33,331 --> 00:50:36,132 Yes, here it is. 900 00:50:36,134 --> 00:50:37,600 I follow all the rules. 901 00:50:39,736 --> 00:50:42,204 Well, good luck get a hand on this 902 00:50:42,206 --> 00:50:44,206 by anyone who wants to maintain their license. 903 00:50:44,208 --> 00:50:46,308 Yes you know, you're not a doctor. 904 00:50:46,310 --> 00:50:49,612 Wow. Who took everything, five minutes? 905 00:50:49,614 --> 00:50:51,180 That must be a note. 906 00:50:51,182 --> 00:50:53,215 -Danny, Please-- -you never-- 907 00:50:53,217 --> 00:50:56,285 -apa, of course-- -Danny, please, let me talk. 908 00:50:56,287 --> 00:50:58,421 Because I didn't finish medical school, 909 00:50:58,423 --> 00:51:00,089 My opinion is not meaning anything? 910 00:51:00,091 --> 00:51:01,557 You don't let me speak. 911 00:51:01,559 --> 00:51:03,492 I don't want to go through all that anymore. 912 00:51:03,494 --> 00:51:04,727 This is not why I came. 913 00:51:07,464 --> 00:51:09,532 Why don't you come? 914 00:51:09,534 --> 00:51:12,301 Because I want to see you again, child, before-- 915 00:51:12,303 --> 00:51:14,070 before I leave. 916 00:51:14,072 --> 00:51:16,505 I want to fix certain tears in our relationship. 917 00:51:16,507 --> 00:51:19,842 Do you know? I want to say that I forgive you. 918 00:51:19,844 --> 00:51:23,112 - do you forgive me? 919 00:51:23,114 --> 00:51:24,747 --Yes, I forgive you. 920 00:51:24,749 --> 00:51:26,315 Is that Paul calling? 921 00:51:26,317 --> 00:51:27,716 You know what I'm talking about. 922 00:51:27,718 --> 00:51:29,752 -No, I'm not. Oh no, huh? 923 00:51:29,754 --> 00:51:31,754 How about all replies telephone calls? 924 00:51:31,756 --> 00:51:33,422 How about all letters I write to you 925 00:51:33,424 --> 00:51:35,191 You never even admit? 926 00:51:35,193 --> 00:51:38,127 You close the door that long before I stopped talking to you. 927 00:51:38,129 --> 00:51:40,162 You are researched every decision I make. 928 00:51:40,164 --> 00:51:41,831 You tear them down. 929 00:51:41,833 --> 00:51:43,466 No, that's not true! 930 00:51:43,468 --> 00:51:46,168 As your father, I want to give a choice. 931 00:51:46,170 --> 00:51:48,504 I want to give you Chance! 932 00:51:48,506 --> 00:51:51,841 For what ?! Life like you? 933 00:51:51,843 --> 00:51:55,177 You know, enjoy your visit to Oregon. 934 00:51:55,179 --> 00:51:59,882 And help me. Don't stop on the way back. 935 00:51:59,884 --> 00:52:01,550 Danny, wait. 936 00:52:01,552 --> 00:52:03,786 What? 937 00:52:03,788 --> 00:52:04,820 Shh, shh. 938 00:52:04,822 --> 00:52:06,789 -What? -Shh! 939 00:52:06,791 --> 00:52:08,491 Come here. Come here 940 00:52:08,493 --> 00:52:10,226 What is that? 941 00:52:18,435 --> 00:52:21,370 -This is your angiogram? -Yes. 942 00:52:21,372 --> 00:52:23,172 Well, I'm not a cardiologist. 943 00:52:23,174 --> 00:52:25,641 This is also blocked to operate again. 944 00:52:25,643 --> 00:52:27,843 -You refute the operation? -Yes. 945 00:52:27,845 --> 00:52:29,845 Good way, When I go up. 946 00:52:29,847 --> 00:52:32,148 This is all in the file. 947 00:52:35,185 --> 00:52:39,388 Look, don't tell your mother, and don't tell Katherine 948 00:52:39,390 --> 00:52:42,691 because they will make me undergo surgery. 949 00:52:42,693 --> 00:52:45,761 And, Danny... I don't want to do it. 950 00:53:36,480 --> 00:53:39,348 Hey! What is she doing here? What is this? What is this? 951 00:53:39,350 --> 00:53:41,550 -Get Up, wake up, wake up! -Mom, come out! 952 00:53:41,552 --> 00:53:43,419 - God, I'm sorry. -Put your dress now. 953 00:53:43,421 --> 00:53:45,721 He is not allowed in this house. You are punished! 954 00:53:45,723 --> 00:53:47,556 -What are you doing? -We don't even do anything. 955 00:53:47,558 --> 00:53:48,924 Oh really? it looks like many things. 956 00:53:48,926 --> 00:53:50,659 Why are you even home right now? 957 00:53:50,661 --> 00:53:52,661 What do you mean, why am I at home? I live here, Annie. 958 00:53:52,663 --> 00:53:54,797 -This is very unfair. -What's not fair? 959 00:53:54,799 --> 00:53:56,432 You put your guilt on me all the time! 960 00:53:56,434 --> 00:53:57,766 What am I guilty of? 961 00:53:57,768 --> 00:53:59,602 I don't know. Make father take grandfather. 962 00:53:59,604 --> 00:54:01,570 I don't make your father do anything! 963 00:54:01,572 --> 00:54:03,772 You're the reason that I'm not with my father now! 964 00:54:05,508 --> 00:54:07,343 Just go with grandpa, mother. 965 00:54:07,345 --> 00:54:09,578 This is clear what you want to do! 966 00:54:11,382 --> 00:54:14,516 Oh my God. 967 00:54:29,767 --> 00:54:31,533 The white covers cress. 968 00:54:31,535 --> 00:54:33,435 I can take over whenever you want. 969 00:54:33,437 --> 00:54:35,838 what have you been driving for, three days? 970 00:54:35,840 --> 00:54:37,539 You can use breaks. 971 00:54:37,541 --> 00:54:39,708 The Purple Martin. 972 00:54:39,710 --> 00:54:41,844 I know this must be confusing. 973 00:54:41,846 --> 00:54:43,379 Well, yes, I can't understand 974 00:54:43,381 --> 00:54:44,847 why are you on board with this. 975 00:54:44,849 --> 00:54:47,016 I think it's important that I'm here. 976 00:54:52,622 --> 00:54:53,889 How is Paul? 977 00:54:53,891 --> 00:54:56,859 American coute. 978 00:54:56,861 --> 00:54:59,995 -He and I split. -Oh man. 979 00:54:59,997 --> 00:55:02,998 I'm tired of mormon days, 980 00:55:03,000 --> 00:55:06,669 "More people" routine night. 981 00:55:08,806 --> 00:55:10,572 Well, who will do it. 982 00:55:10,574 --> 00:55:12,308 I practice it. 983 00:55:12,310 --> 00:55:14,443 --Mm-Hmm. 984 00:55:16,614 --> 00:55:18,547 I'm really happy you're here. 985 00:55:18,549 --> 00:55:21,850 I don't think I can talk him out of this alone. 986 00:55:21,852 --> 00:55:24,353 Eastern owls squeal. 987 00:55:24,355 --> 00:55:25,921 We don't talk to him out of anything. 988 00:55:34,931 --> 00:55:36,632 Honey, calm down. 989 00:55:36,634 --> 00:55:38,434 Danny here. Everything is alright. 990 00:55:38,436 --> 00:55:40,002 Oh well, alright. 991 00:55:40,004 --> 00:55:41,770 We are heading to the cabin later. 992 00:55:41,772 --> 00:55:44,039 It's been three days already. I want you back. 993 00:55:44,041 --> 00:55:45,874 No, baby. 994 00:55:45,876 --> 00:55:49,578 No, I said. This is something I have to do. 995 00:55:49,580 --> 00:55:51,747 I understand, I understand. But look. 996 00:55:51,749 --> 00:55:53,849 Here, talk to your husband. 997 00:55:55,485 --> 00:55:56,952 - Hey, baby. -Now he told me 998 00:55:56,954 --> 00:55:58,487 that you will be to the cabin. 999 00:55:58,489 --> 00:56:00,122 I think that Danny is the last stop. 1000 00:56:00,124 --> 00:56:02,558 I said, this animal has its own mind. 1001 00:56:02,560 --> 00:56:04,526 And whose fault is that, Brian? 1002 00:56:04,528 --> 00:56:06,128 Whose fault is that? I do not know. 1003 00:56:06,130 --> 00:56:07,763 We have many options here. 1004 00:56:07,765 --> 00:56:09,565 Could be Daddy killed yourself 1005 00:56:09,567 --> 00:56:11,633 or you are related to the murder of your father or your mother's blotto. 1006 00:56:11,635 --> 00:56:13,569 Anyone but you, right? Anyone except you. 1007 00:56:13,571 --> 00:56:15,037 Hey! I did this for you! 1008 00:56:15,039 --> 00:56:17,072 So I will appreciate just a little empathy. 1009 00:56:17,074 --> 00:56:19,074 I swear to God, Brian, 1010 00:56:19,076 --> 00:56:20,843 change it around now, 1011 00:56:20,845 --> 00:56:23,379 or I fly out there, and I take over, okay? 1012 00:56:23,381 --> 00:56:25,013 -Unbelievable. I'm finished. -I have to go. 1013 00:56:25,015 --> 00:56:27,449 Because I don't drink that much... 1014 00:56:27,451 --> 00:56:29,752 Come on, pick up, boys, pick up. 1015 00:56:34,090 --> 00:56:37,159 Hey, it's Nick. Leave a message. 1016 00:56:37,161 --> 00:56:38,794 So, guys, what does this i hear about going 1017 00:56:38,796 --> 00:56:40,496 to the cabin tonight? 1018 00:56:40,498 --> 00:56:42,064 Mother and father thought Will get better 1019 00:56:42,066 --> 00:56:44,533 -than pay for a hotel. -Very? 1020 00:56:44,535 --> 00:56:46,468 Yes. What is the difference? 1021 00:56:46,470 --> 00:56:48,170 Don't you-- you don't think 1022 00:56:48,172 --> 00:56:50,105 send one Message here? 1023 00:56:50,107 --> 00:56:52,674 There is no message, Brian. We take father to Oregon. 1024 00:56:52,676 --> 00:56:54,176 That's the whole point. 1025 00:56:54,178 --> 00:56:56,712 No, no, no, the point is not to get for Oregon. 1026 00:56:56,714 --> 00:56:58,614 We aren't even supposed to be to pass Utah. 1027 00:56:58,616 --> 00:57:00,048 Look, I'm happy this trip captain 1028 00:57:00,050 --> 00:57:01,517 on getting out of here. 1029 00:57:01,519 --> 00:57:03,152 They are me parents, Besides. 1030 00:57:03,154 --> 00:57:04,753 We will only rent a car. 1031 00:57:04,755 --> 00:57:07,089 And you can go back and see Kate and Annie. 1032 00:57:09,459 --> 00:57:10,726 There we go. 1033 00:57:10,728 --> 00:57:13,829 Onions, onions, and Sauerkraut. 1034 00:57:13,831 --> 00:57:15,531 Well, we can't do that, Sorry, 1035 00:57:15,533 --> 00:57:16,999 Because we won't go see Nick tonight. 1036 00:57:17,001 --> 00:57:18,534 Oh, we will go see Nick? 1037 00:57:18,536 --> 00:57:20,169 Yes. He changed his plan around for us. 1038 00:57:20,171 --> 00:57:22,104 So we will turn up for Boise and you will stare 1039 00:57:22,106 --> 00:57:24,640 Your granddaughter is on the face and tell her what you are doing. 1040 00:57:24,642 --> 00:57:26,141 -No, not me. -Yes, you. 1041 00:57:26,143 --> 00:57:27,810 -No, not me. -Why? Why? 1042 00:57:27,812 --> 00:57:30,045 Because I have to be in Oregon tomorrow morning. 1043 00:57:30,047 --> 00:57:31,947 No, you must be in Oregon tomorrow afternoon 1044 00:57:31,949 --> 00:57:33,515 for this mystery promise. 1045 00:57:33,517 --> 00:57:35,451 I have to be in Oregon tomorrow morning! 1046 00:57:35,453 --> 00:57:37,553 Fine, you will be there tomorrow morning 1047 00:57:37,555 --> 00:57:39,621 or whenever you need it are there, but tonight, 1048 00:57:39,623 --> 00:57:42,524 we will be in Boise, and we will talk to Nick! 1049 00:57:42,526 --> 00:57:45,494 What, dad? 1050 00:57:45,496 --> 00:57:47,629 And also, it's on the way! 1051 00:57:47,631 --> 00:57:49,665 Why did you spit it out? That is good! 1052 00:57:49,667 --> 00:57:51,467 Are you sure you don't want a dog ?! 1053 00:57:51,469 --> 00:57:54,803 Oh yeah, I want hot dogs now, estelle, after seeing that! 1054 00:57:54,805 --> 00:57:56,138 Mother fucker! 1055 00:58:14,724 --> 00:58:17,025 Oh! Hey, Danny? Danny? 1056 00:58:17,027 --> 00:58:18,760 Sorry, bub, can I borrow your phone? 1057 00:58:18,762 --> 00:58:20,262 battery I am dead. 1058 00:58:20,264 --> 00:58:22,231 I have to let Nick know that we are getting closer. 1059 00:58:26,203 --> 00:58:29,571 - Hello? -Aha! There you are, child. 1060 00:58:29,573 --> 00:58:31,039 Daddy, are you serious call me 1061 00:58:31,041 --> 00:58:32,875 from someone else's cellphone now? 1062 00:58:32,877 --> 00:58:34,877 Well, I'm big, thank you, just want to let you know 1063 00:58:34,879 --> 00:58:36,879 - that we will get closer. -where? Here? 1064 00:58:36,881 --> 00:58:38,780 There is no fucking way grandma and grandfather 1065 00:58:38,782 --> 00:58:40,082 who came to visit here. 1066 00:58:40,084 --> 00:58:42,084 They are excited to see you, too. 1067 00:58:42,086 --> 00:58:44,253 I don't care. Turn the car around. 1068 00:58:44,255 --> 00:58:46,154 Hey, Nick! -You're Danny's uncle. 1069 00:58:46,156 --> 00:58:48,090 -He is with us, too. -Fuck me, is he with you, too? 1070 00:58:48,092 --> 00:58:50,626 So, I'll call you when we get a little closer 1071 00:58:50,628 --> 00:58:52,628 to get the right direction, but I know it's Sperry's house. 1072 00:58:52,630 --> 00:58:54,963 -Absolutely not! 1073 00:58:54,965 --> 00:58:56,665 OK. 1074 00:58:56,667 --> 00:58:59,067 That's enough a handler you grew up there. 1075 00:59:05,708 --> 00:59:08,310 Hey, it's Nick. Leave a message. 1076 00:59:08,312 --> 00:59:10,579 Well, alright. He doesn't lift. 1077 00:59:10,581 --> 00:59:12,114 Maybe far in the study, so if you are 1078 00:59:12,116 --> 00:59:13,882 just want to wait here, I will be back soon. 1079 00:59:13,884 --> 00:59:15,117 Maybe he doesn't want to see us. 1080 00:59:15,119 --> 00:59:17,019 He has no choice. 1081 00:59:18,889 --> 00:59:21,023 Looks like a good party. 1082 00:59:21,025 --> 00:59:23,258 Hey, Danny, maybe it's better if you wait here with them. 1083 00:59:23,260 --> 00:59:25,827 You didn't leave me here caring. 1084 00:59:32,702 --> 00:59:35,070 I will tell you what, why don't you wonder here, 1085 00:59:35,072 --> 00:59:36,805 see if you can find someone. 1086 00:59:36,807 --> 00:59:38,273 I will go inside. 1087 00:59:38,275 --> 00:59:40,042 Nick Gleason! 1088 00:59:40,044 --> 00:59:43,712 This is your father and you are gay previous mormon uncle! 1089 00:59:44,881 --> 00:59:46,148 Do you know what? 1090 00:59:46,150 --> 00:59:48,584 I thought I would go straighten my legs. 1091 00:59:50,653 --> 00:59:52,154 I will return. 1092 00:59:58,328 --> 01:00:01,363 - You fucker! 1093 01:00:09,272 --> 01:00:12,774 Is there a jar tip or something to pay for beer? 1094 01:00:12,776 --> 01:00:15,644 No? Okay, thanks. 1095 01:00:15,646 --> 01:00:17,879 Hi. How are you? 1096 01:00:52,915 --> 01:00:54,650 Uh, Nick? 1097 01:00:57,954 --> 01:01:00,222 - Are you missing, man? 1098 01:01:00,224 --> 01:01:01,957 No, I just saw for my child. 1099 01:01:01,959 --> 01:01:04,326 Uh, Nick Gleason. 1100 01:01:04,328 --> 01:01:06,228 -is this room Nick? -Do not know it. 1101 01:01:06,230 --> 01:01:08,263 But I'm sure he's somewhere learning hard, 1102 01:01:08,265 --> 01:01:09,931 like us all. 1103 01:01:09,933 --> 01:01:12,934 Brian? Brian? 1104 01:01:12,936 --> 01:01:14,836 Is it like a bird eagle feathers and a-- 1105 01:01:14,838 --> 01:01:16,705 yeah, yeah, that's because I'm flying. 1106 01:01:16,707 --> 01:01:18,373 This is like a broom or something. 1107 01:01:18,375 --> 01:01:20,075 Looks like a brush. 1108 01:01:20,077 --> 01:01:21,843 That looks like tooth sharks. 1109 01:01:21,845 --> 01:01:24,179 This is a bullet, Because I'm a shooter. 1110 01:01:24,181 --> 01:01:26,314 Estelle, come on. Estelle, come on. 1111 01:01:26,316 --> 01:01:28,083 Raymond, I only speak with children, 1112 01:01:28,085 --> 01:01:29,818 -Have a little drink. -you are enough. 1113 01:01:29,820 --> 01:01:32,754 Well, see the one who got the big pants at once. 1114 01:01:32,756 --> 01:01:35,123 -Yo, just calm down. -Back Off, kid. 1115 01:01:35,125 --> 01:01:36,925 No You know-UMPC Raymond! 1116 01:01:36,927 --> 01:01:39,695 You can't decide if you want to care. 1117 01:01:43,966 --> 01:01:46,034 Get away from here, old man. 1118 01:01:50,873 --> 01:01:53,475 -Brian? Brian! -Danny? 1119 01:01:53,477 --> 01:01:55,277 You lose? 1120 01:01:55,279 --> 01:01:58,080 I-- I don't think that he lives here again. 1121 01:01:58,082 --> 01:01:59,715 He doesn't. 1122 01:01:59,717 --> 01:02:02,084 But I found where he works. 1123 01:02:29,446 --> 01:02:32,180 fuck me. 1124 01:02:39,021 --> 01:02:41,089 Well, uh let me straighten this out. 1125 01:02:41,091 --> 01:02:43,492 You go there, and you see this doctor. 1126 01:02:43,494 --> 01:02:47,062 And if he thinks it's legit, do you know, he killed you? 1127 01:02:47,064 --> 01:02:49,097 More or less. 1128 01:02:49,099 --> 01:02:50,966 Wow, uh... 1129 01:02:50,968 --> 01:02:54,770 That, uh... That's awesome. 1130 01:02:54,772 --> 01:02:56,338 Wait, Nick, nothing. 1131 01:02:56,340 --> 01:02:58,340 What? I think people must have rights to make their own choices. 1132 01:02:58,342 --> 01:02:59,841 Are they serving this table? 1133 01:02:59,843 --> 01:03:02,344 I doubt that. What will you have? 1134 01:03:02,346 --> 01:03:05,080 I want one shot at vodka and wine please. 1135 01:03:05,082 --> 01:03:07,349 -Good. -Okay, thanks. 1136 01:03:07,351 --> 01:03:09,084 Listen to him, try juice himself 1137 01:03:09,086 --> 01:03:11,386 - For anyone who wants it. 1138 01:03:11,388 --> 01:03:13,054 He can't wait until I drop 1139 01:03:13,056 --> 01:03:14,489 so he can get his stocking doll. 1140 01:03:14,491 --> 01:03:16,291 I'm here next to you 1141 01:03:16,293 --> 01:03:19,461 every night sleep. 1142 01:03:19,463 --> 01:03:21,863 How long have because you touched me? 1143 01:03:21,865 --> 01:03:23,431 We are under the roof of someone else. 1144 01:03:23,433 --> 01:03:25,066 Stocking dolls? 1145 01:03:25,068 --> 01:03:26,568 What if only holds my hand, 1146 01:03:26,570 --> 01:03:28,503 are you baron base bastard? 1147 01:03:28,505 --> 01:03:30,172 1148 01:03:30,174 --> 01:03:32,207 Why don't you tell me that you got a job here? 1149 01:03:32,209 --> 01:03:34,242 Because I don't want to. 1150 01:03:34,244 --> 01:03:36,878 Nick, your grandfather is a very jealous person 1151 01:03:36,880 --> 01:03:38,547 in the golden year. 1152 01:03:38,549 --> 01:03:40,949 I'm really honest ?? just trying to understand, because, 1153 01:03:40,951 --> 01:03:42,517 You know, during the summer, it's quite difficult -to get you to cut grass. -Dad, are you serious? 1154 01:03:42,519 --> 01:03:44,820 Well, I don't get it. Do you need money? 1155 01:03:44,822 --> 01:03:46,888 -Good. -Take it, take it. 1156 01:03:46,890 --> 01:03:48,290 I have to go back to work. But thanks. 1157 01:03:48,292 --> 01:03:51,293 and grandfather I want you to know, 1158 01:03:51,295 --> 01:03:52,961 I think what you are doing is very brave. 1159 01:03:52,963 --> 01:03:54,529 Thank you, Nick. 1160 01:03:54,531 --> 01:03:56,464 Are you? 68 years? 1161 01:03:58,601 --> 01:04:00,969 Acting like a fool. Show respect. 1162 01:04:00,971 --> 01:04:03,972 -Right in front of my grandson? Raymond, ray-- is coming. 1163 01:04:03,974 --> 01:04:06,908 1164 01:04:06,910 --> 01:04:09,511 Hey buddy, you changed the hostel 1165 01:04:09,513 --> 01:04:11,446 and don't tell your mother and me? 1166 01:04:11,448 --> 01:04:13,181 I took semester off 1167 01:04:13,183 --> 01:04:15,851 for apprenticeship in photography galleries. 1168 01:04:15,853 --> 01:04:17,352 I will tell you, 1169 01:04:17,354 --> 01:04:19,454 but I know you won't approve, so I don't. 1170 01:04:19,456 --> 01:04:21,957 Well, of course I won't approve my 19-year-old son 1171 01:04:21,959 --> 01:04:24,259 drop out of college so he can pursue a hobby. 1172 01:04:24,261 --> 01:04:25,994 Father, it's only one semester. 1173 01:04:25,996 --> 01:04:28,263 I wasted my time and your money studying eds genes. 1174 01:04:28,265 --> 01:04:30,465 But you can't just quit college, kid! 1175 01:04:30,467 --> 01:04:32,901 Brian, will you leave the child , please? 1176 01:04:32,903 --> 01:04:34,870 raymond? Stay out of this, please. 1177 01:04:34,872 --> 01:04:37,005 -You don't pay school fees. Both of them are not found who you are. 1178 01:04:37,007 --> 01:04:38,940 I finished the last semester. 1179 01:04:38,942 --> 01:04:41,543 I have my own annoying place that I paid for 1180 01:04:41,545 --> 01:04:43,945 - with this bad job. Hey, I like this place! 1181 01:04:43,947 --> 01:04:45,881 None of even things because no matter what I do, 1182 01:04:45,883 --> 01:04:48,049 I will never be damn makes you happy. 1183 01:04:56,225 --> 01:04:58,293 Good. OK. 1184 01:04:58,295 --> 01:04:59,427 Wake up. Let's go, we will go. 1185 01:04:59,429 --> 01:05:02,230 -Build. -Now ?! 1186 01:05:02,232 --> 01:05:04,432 - Yup, now. - -Why? 1187 01:05:04,434 --> 01:05:06,201 Why? Because apparently, 1188 01:05:06,203 --> 01:05:09,137 I'm the only person here who seems to have 1189 01:05:09,139 --> 01:05:11,506 damn problems with you Husband's suicide mission. 1190 01:05:11,508 --> 01:05:13,909 Okay, so if everyone here desires to do this, let's go. 1191 01:05:13,911 --> 01:05:15,543 Let's go, let's finish it. Let's go to Oregon. 1192 01:05:15,545 --> 01:05:17,345 And I will call your daughter and I will tell her 1193 01:05:17,347 --> 01:05:19,948 to get on the plane so he and your grandchildren, 1194 01:05:19,950 --> 01:05:22,250 which pill you seem to be to really enjoy, 1195 01:05:22,252 --> 01:05:23,952 can be good there to watch. 1196 01:05:23,954 --> 01:05:25,954 Don't think I know that, you, huh? 1197 01:05:25,956 --> 01:05:27,923 And Nick, why don't you pack yourself bag, bud? 1198 01:05:27,925 --> 01:05:29,457 We will go watch grandfather do it yourself on. 1199 01:05:29,459 --> 01:05:31,393 -No damn way. -Yes, damn way. 1200 01:05:31,395 --> 01:05:33,929 -Don't make me ask again. -I can not. I'm working. 1201 01:05:33,931 --> 01:05:35,563 -Get it closed! Get closed? 1202 01:05:35,565 --> 01:05:37,699 -Yes, can cover up! -Whoa, Whoa. 1203 01:05:37,701 --> 01:05:39,334 Brian, Brian. 1204 01:05:39,336 --> 01:05:41,403 Let me talk to him. 1205 01:05:41,405 --> 01:05:43,705 -Let me talk to him. -Good. OK. 1206 01:05:47,043 --> 01:05:49,010 What's up? 1207 01:06:05,394 --> 01:06:07,395 Dirt. Hey, Annie? 1208 01:06:07,397 --> 01:06:10,465 You can take my makeup bag from my room, please? 1209 01:06:10,467 --> 01:06:13,234 -Yes. -Okay, thanks. 1210 01:06:13,236 --> 01:06:15,303 Well, we will be late. Let's go. 1211 01:06:15,305 --> 01:06:18,039 Okay, baby girl. 1212 01:06:18,041 --> 01:06:19,407 You are not packed. 1213 01:06:19,409 --> 01:06:21,076 What's wrong? 1214 01:06:38,161 --> 01:06:41,997 Brian, please enter that cigarettes come out! 1215 01:06:41,999 --> 01:06:44,366 Honey, you really don't need to go 1216 01:06:44,368 --> 01:06:46,067 if you don't want to. 1217 01:06:46,069 --> 01:06:48,603 Are we really gonna go watch grandfather kill himself? 1218 01:06:48,605 --> 01:06:50,572 What? No. Oh, God, honey, nothing. 1219 01:06:50,574 --> 01:06:52,007 No, no, no, no, no. 1220 01:06:52,009 --> 01:06:53,541 But isn't that why is he there? 1221 01:06:53,543 --> 01:06:55,610 No no-- 1222 01:06:55,612 --> 01:06:57,512 uh, I mean... 1223 01:06:57,514 --> 01:06:59,347 Yes-- 1224 01:06:59,349 --> 01:07:02,617 but he won't. He won't. 1225 01:07:02,619 --> 01:07:04,019 Well, how do you know? 1226 01:07:04,021 --> 01:07:05,687 Because I won't let him. 1227 01:07:05,689 --> 01:07:08,323 I just don't want to... 1228 01:07:08,325 --> 01:07:10,792 Go and see someone die. 1229 01:07:13,095 --> 01:07:15,363 especially not someone I know. 1230 01:07:15,365 --> 01:07:17,499 Do you know what? 1231 01:07:17,501 --> 01:07:20,301 I don't know what will happen . I just-- 1232 01:07:22,405 --> 01:07:24,539 I'm scared. 1233 01:07:24,541 --> 01:07:26,574 Why are you afraid? 1234 01:07:29,746 --> 01:07:32,647 Because I'm afraid that maybe he will. 1235 01:07:33,682 --> 01:07:35,250 Don't cry, mom. 1236 01:07:41,624 --> 01:07:44,192 I need you come with me, okay? 1237 01:08:33,676 --> 01:08:35,810 Your mother will be glad you are here. 1238 01:08:35,812 --> 01:08:38,313 What? 1239 01:08:38,315 --> 01:08:41,149 Oh, uh, I said, your mother, she got at 10:00. 1240 01:08:41,151 --> 01:08:43,718 He will be happy you're here. 1241 01:08:43,720 --> 01:08:45,854 And I & apos; m-- I & apos; m-- and I'm glad you came-- 1242 01:08:45,856 --> 01:08:48,389 -I am glad you are here. I am not here for you. 1243 01:08:51,160 --> 01:08:52,894 Okay, bud. 1244 01:09:01,837 --> 01:09:04,472 OK, good sleep. 1245 01:10:34,230 --> 01:10:35,830 Oh damn it. 1246 01:10:38,634 --> 01:10:40,001 Hey, Danny, you-- 1247 01:11:07,429 --> 01:11:10,865 hey, bud, have you seen grandfather or Danny? 1248 01:11:10,867 --> 01:11:12,667 They leave. 1249 01:11:12,669 --> 01:11:15,737 They leave? Good. Well, they will be to-- 1250 01:11:15,739 --> 01:11:18,940 Will they return in time for his appointment? 1251 01:11:20,643 --> 01:11:22,677 No. 1252 01:11:22,679 --> 01:11:24,612 They have already left. 1253 01:11:24,614 --> 01:11:26,381 I've said goodbye to grandfather. 1254 01:11:26,383 --> 01:11:27,782 Wait a minute, what are you talking about? 1255 01:11:27,784 --> 01:11:30,018 -Where did they go? -Just Ask Danny. 1256 01:11:30,020 --> 01:11:31,786 Where do they go? 1257 01:11:31,788 --> 01:11:35,990 He can't tell you. or mother. 1258 01:11:35,992 --> 01:11:39,294 You just changed the car around and got him an operation. 1259 01:11:40,863 --> 01:11:43,665 Nothing but what he wants, right, Dad? 1260 01:11:47,736 --> 01:11:49,604 Hey. 1261 01:11:49,606 --> 01:11:51,839 I want you to tell me everything you know. 1262 01:12:00,582 --> 01:12:01,983 They call. 1263 01:12:03,752 --> 01:12:05,386 Leave. 1264 01:12:11,927 --> 01:12:12,994 There are better ways to do this. 1265 01:12:17,800 --> 01:12:20,068 I appreciate you come together, Danny. 1266 01:12:26,742 --> 01:12:29,577 Well, I want you to see what support feels like. 1267 01:12:32,614 --> 01:12:35,383 I don't care what you sleep with. 1268 01:12:36,785 --> 01:12:38,986 I only know your life will become more difficult. 1269 01:12:43,992 --> 01:12:48,363 That's not how a father protects his child. 1270 01:12:48,365 --> 01:12:50,064 Yeah, well... 1271 01:12:52,101 --> 01:12:54,102 You're not a father. 1272 01:13:00,008 --> 01:13:02,043 Uh, estelle, you need to get your clothes. 1273 01:13:02,045 --> 01:13:03,644 I get some coffee. 1274 01:13:03,646 --> 01:13:05,480 No no No. Ray and Danny are gone! 1275 01:13:05,482 --> 01:13:08,149 I know, that's fine. If he wants to be rejected 1276 01:13:08,151 --> 01:13:10,618 with the same white coat replacing him, 1277 01:13:10,620 --> 01:13:13,121 I don't need to be there to watch it. 1278 01:13:13,123 --> 01:13:14,956 Kate flight arrives at the beginning. 1279 01:13:14,958 --> 01:13:17,125 We really have to go now, and I want you to give me 1280 01:13:17,127 --> 01:13:19,060 all the information you have about doctor Ray here. 1281 01:13:19,062 --> 01:13:21,162 What happened here? What are you doing? 1282 01:13:21,164 --> 01:13:22,864 You bring it all the way here. 1283 01:13:22,866 --> 01:13:25,933 And now you want to stop it? And what do you know? 1284 01:13:25,935 --> 01:13:29,537 Don't you ever try to embarrass me 1285 01:13:29,539 --> 01:13:31,472 in front of my child and grandchildren again. 1286 01:13:31,474 --> 01:13:35,176 If you want to ask something, you ask me, damn it! 1287 01:13:35,178 --> 01:13:38,746 Everyone expects me to fight this and fix it 1288 01:13:38,748 --> 01:13:41,482 and- and try to spoil him in life. 1289 01:13:41,484 --> 01:13:43,885 you don't know how it feels 1290 01:13:43,887 --> 01:13:46,821 to live with men who prefer die than with you! 1291 01:14:04,908 --> 01:14:06,574 There, um... 1292 01:14:09,478 --> 01:14:11,112 Something that ray doesn't tell you. 1293 01:14:16,185 --> 01:14:17,985 Is this it? 1294 01:14:17,987 --> 01:14:20,455 This doesn't look like doctor's office. 1295 01:14:20,457 --> 01:14:21,722 This is not. 1296 01:14:49,184 --> 01:14:50,651 Harold. 1297 01:14:51,920 --> 01:14:53,888 Raymond. Oh, you made it. 1298 01:14:53,890 --> 01:14:55,656 It's good to see you, Harold. 1299 01:14:55,658 --> 01:14:57,558 do you remember my son Daniel? 1300 01:14:57,560 --> 01:14:59,126 -Yes of course. -Hi, Dr. Feldstein. 1301 01:14:59,128 --> 01:15:02,196 Are you still with non-profit medical in Idaho? 1302 01:15:02,198 --> 01:15:05,800 Utah, yes. It happened nine years now. 1303 01:15:05,802 --> 01:15:07,502 I want to say I'm glad that you and Peter 1304 01:15:07,504 --> 01:15:09,136 Connection about this. 1305 01:15:09,138 --> 01:15:11,205 I-- you know, I think that is very important to you. 1306 01:15:11,207 --> 01:15:12,940 -aku too. -Yes. 1307 01:15:12,942 --> 01:15:16,043 I fill everything in accordance with documents in my case. 1308 01:15:16,045 --> 01:15:19,514 And I will be very grateful if you go with Danny. 1309 01:15:19,516 --> 01:15:21,616 I will go more than that, and I will try to find 1310 01:15:21,618 --> 01:15:23,651 -The doctor is right for you. -Thank you. 1311 01:15:33,796 --> 01:15:36,130 The white zone is for immediate 1312 01:15:36,132 --> 01:15:39,600 loading and unloading passengers. 1313 01:15:39,602 --> 01:15:41,569 There is no parking. 1314 01:15:41,571 --> 01:15:43,104 - Where is my father? -He isn't here now. 1315 01:15:43,106 --> 01:15:44,705 I know, but where is he? 1316 01:15:48,810 --> 01:15:50,745 I think you want to see Peter. 1317 01:15:50,747 --> 01:15:53,080 Yes, I do. 1318 01:15:53,082 --> 01:15:56,918 He will be very happy to see you. 1319 01:15:56,920 --> 01:15:58,586 Staying here continues this. 1320 01:15:58,588 --> 01:16:00,187 Who-- is Peter? 1321 01:16:00,189 --> 01:16:01,756 Just an old friend. 1322 01:16:21,076 --> 01:16:25,713 Dr. engersol? Hi, this is Maryanne. 1323 01:16:25,715 --> 01:16:28,883 Oh, I'm very sorry. I don't recognize you. 1324 01:16:28,885 --> 01:16:30,851 No, that's fine. It is been a long time. 1325 01:16:30,853 --> 01:16:34,288 I've changed. He has been waiting for you. 1326 01:16:34,290 --> 01:16:37,592 He is right here. He is here. 1327 01:16:39,361 --> 01:16:42,363 Peter... See who made it. 1328 01:16:45,334 --> 01:16:47,234 Is that engersol ray? 1329 01:16:50,105 --> 01:16:51,772 Hello, Peter. 1330 01:17:12,694 --> 01:17:14,261 Father? 1331 01:17:14,263 --> 01:17:17,665 I'll be back soon, okay? 1332 01:17:17,667 --> 01:17:19,934 If you need something, you just ring. 1333 01:17:31,713 --> 01:17:33,014 -Sinar? -Yes? 1334 01:17:33,016 --> 01:17:34,849 -Don't you give me a hand here? -Sure. 1335 01:17:39,655 --> 01:17:42,189 Thank you. 1336 01:17:42,191 --> 01:17:43,991 I will send no bills. 1337 01:17:48,697 --> 01:17:51,032 Thank you for letting me come see you today. 1338 01:17:51,034 --> 01:17:54,168 I'm sure you have better things to do this morning 1339 01:17:54,170 --> 01:17:58,305 from watching an old friend join the choir. 1340 01:17:58,307 --> 01:18:00,341 You have to see my calendar. 1341 01:18:09,217 --> 01:18:10,818 Yes, open the pill 1342 01:18:10,820 --> 01:18:12,319 and put powder in there. 1343 01:18:12,321 --> 01:18:16,023 Yes, open them. Yes, just like that, rest it. 1344 01:18:22,030 --> 01:18:25,332 How many of them do you need here? 1345 01:18:25,334 --> 01:18:27,068 We tell people 1346 01:18:27,070 --> 01:18:29,103 most of the bottles, only to be safe. 1347 01:18:29,105 --> 01:18:31,405 Good. 1348 01:18:35,010 --> 01:18:37,945 Hi. Eh, the y-- 1349 01:18:37,947 --> 01:18:39,880 you with Dr. Feldstein? 1350 01:18:40,315 --> 01:18:42,249 Oh no, I'm-- I'm sorry. 1351 01:18:42,251 --> 01:18:44,919 I, um-- I'm Raymond's son. 1352 01:18:44,921 --> 01:18:47,955 Oh, y-you child Dr. this engersol. 1353 01:18:47,957 --> 01:18:49,957 Yes, I'm sorry, I will give your family some privacy. 1354 01:18:49,959 --> 01:18:51,792 No no. you have your father here. 1355 01:18:51,794 --> 01:18:54,795 And that's real important my father. 1356 01:18:54,797 --> 01:18:57,431 So I-- 1357 01:18:57,433 --> 01:18:59,433 just help, just make it yourself at home. 1358 01:18:59,435 --> 01:19:02,770 Thank you. Forgive me. 1359 01:19:02,772 --> 01:19:05,406 You're welcome. 1360 01:19:05,408 --> 01:19:08,109 This is... Only partial? 1361 01:19:08,111 --> 01:19:12,012 Yep, only sleeping pills. 1362 01:19:12,014 --> 01:19:13,414 What is the trip? 1363 01:19:14,416 --> 01:19:17,051 Not easy. But then something else. 1364 01:19:17,053 --> 01:19:20,988 Tell me about that. 1365 01:19:20,990 --> 01:19:24,925 How about-- how's Estelle? Where is he? 1366 01:19:24,927 --> 01:19:26,994 He is in the cabin. He rested. 1367 01:19:28,363 --> 01:19:31,365 Estelle won't do it well with this kind of thing. 1368 01:19:31,367 --> 01:19:34,802 Well, he must be , huh? 1369 01:19:40,375 --> 01:19:41,842 Pete? 1370 01:19:48,083 --> 01:19:50,017 Are you ready? 1371 01:19:51,254 --> 01:19:53,420 Look at me, ray. 1372 01:19:53,422 --> 01:19:55,189 What do you think? 1373 01:20:00,162 --> 01:20:02,463 you, on the other hand, 1374 01:20:02,465 --> 01:20:05,366 doesn't look so bad for someone who is dying. 1375 01:20:05,368 --> 01:20:08,936 Well, I haven't been stuck for you. 1376 01:20:11,373 --> 01:20:13,040 Are you ready? 1377 01:20:17,579 --> 01:20:19,113 Yes. 1378 01:20:22,184 --> 01:20:24,451 E-n-g-e-r-s-o-l, he is a patient of Dr. Feldstein. 1379 01:20:24,453 --> 01:20:25,953 I don't have that information. 1380 01:20:25,955 --> 01:20:25,953 I'm sure you did it have information 1381 01:20:25,955 --> 01:20:28,422 because he has promise here 1382 01:20:28,424 --> 01:20:30,424 today with Dr. Feldstein, I don't need his-- 1383 01:20:30,426 --> 01:20:33,928 okay i just-- i just need some information 1384 01:20:33,930 --> 01:20:35,930 to my father because he should be here today 1385 01:20:35,932 --> 01:20:38,065 but we can't find it and we think he might be in danger. 1386 01:20:38,067 --> 01:20:39,967 -So can you help me? Sorry, but as I said. 1387 01:20:39,969 --> 01:20:41,602 I don't have information and even if I do, 1388 01:20:41,604 --> 01:20:44,205 it will not be in my right to give it to you. 1389 01:20:44,207 --> 01:20:45,906 Oh, Jesus, you are cheating. -I am sorry. 1390 01:20:45,908 --> 01:20:48,976 Good. Do you try Danny again? 1391 01:20:50,312 --> 01:20:51,612 Brian! did you call Danny ?! 1392 01:20:51,614 --> 01:20:53,380 What? Yes. the phone is not active. 1393 01:20:54,583 --> 01:20:56,283 can you help me with this? 1394 01:20:56,285 --> 01:20:59,053 No, I'm sorry. That must be you. 1395 01:21:01,356 --> 01:21:03,624 That must be me. 1396 01:21:03,626 --> 01:21:06,026 So when you've finished with that, 1397 01:21:06,028 --> 01:21:08,329 we will fill it with water. 1398 01:21:08,331 --> 01:21:11,131 And then he must drink in outline. 1399 01:21:11,133 --> 01:21:13,500 This won't taste very good. 1400 01:21:13,502 --> 01:21:15,569 So, is there something he likes 1401 01:21:15,571 --> 01:21:19,473 to catch up with? orange juice or something? 1402 01:21:19,475 --> 01:21:21,375 Mm-hmm. I have something. 1403 01:21:21,377 --> 01:21:24,578 This, um, apricot nectar. He always likes it. 1404 01:21:24,580 --> 01:21:26,947 -Perfect. -Good. 1405 01:21:26,949 --> 01:21:29,450 -Just then, huh? -Yes. 1406 01:21:33,221 --> 01:21:35,623 Your father wants to see you. 1407 01:21:35,625 --> 01:21:37,892 He is ready. 1408 01:21:37,894 --> 01:21:39,393 I will provide space. 1409 01:21:48,503 --> 01:21:49,603 Good. 1410 01:21:52,908 --> 01:21:56,110 Only me-- just-- I have to finish this, okay? 1411 01:21:56,112 --> 01:21:58,078 I will be in one minute. 1412 01:22:02,050 --> 01:22:05,019 I can do this. He is my father. 1413 01:22:09,991 --> 01:22:12,559 Before we move continue, Peter, 1414 01:22:12,561 --> 01:22:16,563 I have to ask you people the two questions we talked about. 1415 01:22:16,565 --> 01:22:18,666 Do you want to change your mind? 1416 01:22:18,668 --> 01:22:22,002 I won't, Ckamuce. 1417 01:22:22,004 --> 01:22:24,338 But thanks, though. 1418 01:22:25,941 --> 01:22:30,144 And thank everyone here, 1419 01:22:30,146 --> 01:22:32,513 and especially you. 1420 01:22:32,515 --> 01:22:35,115 Thank you for understanding. 1421 01:22:38,053 --> 01:22:41,121 I love my life... 1422 01:22:41,123 --> 01:22:43,090 And you all. 1423 01:22:46,094 --> 01:22:48,062 But it's time. 1424 01:22:49,698 --> 01:22:52,366 One last question, Peter. 1425 01:22:52,368 --> 01:22:55,302 What will take this medicine does for you? 1426 01:23:04,179 --> 01:23:05,679 Kill me dead. 1427 01:23:08,717 --> 01:23:12,619 Maryanne, you can give your father. 1428 01:23:19,527 --> 01:23:21,495 I love you. 1429 01:23:24,632 --> 01:23:26,600 I'm proud of you. 1430 01:23:28,703 --> 01:23:30,604 We have the right time, Huh? 1431 01:23:35,443 --> 01:23:37,344 There is no hurry. 1432 01:25:28,790 --> 01:25:30,891 Is that you there, dad? 1433 01:25:35,497 --> 01:25:38,432 You have a whole family together... 1434 01:25:38,434 --> 01:25:40,834 In Oregon... 1435 01:25:40,836 --> 01:25:42,736 Where it all starts. 1436 01:25:49,544 --> 01:25:51,178 What is it now? 1437 01:26:17,673 --> 01:26:19,173 This is Danny. 1438 01:26:59,814 --> 01:27:01,381 Hey, bud. 1439 01:27:59,841 --> 01:28:02,809 Huh ?! How can you not tell me ?! 1440 01:28:02,811 --> 01:28:04,978 Huh ?! How could you not tell me ?! 1441 01:28:04,980 --> 01:28:06,413 This is a family decision, 1442 01:28:06,415 --> 01:28:07,681 and you stole that from me, Danny, 1443 01:28:07,683 --> 01:28:08,849 You stole it from me. 1444 01:28:08,851 --> 01:28:12,286 That's the decision, Kate. 1445 01:28:18,693 --> 01:28:19,793 Father... 1446 01:28:21,796 --> 01:28:23,930 Father? 1447 01:28:50,958 --> 01:28:52,526 Why do you want to do that? 1448 01:28:52,528 --> 01:28:53,927 Because I'm the only one who can. 1449 01:28:53,929 --> 01:28:55,595 He's my father, too! He lives with me! 1450 01:28:55,597 --> 01:28:59,466 He depends on me! You haven't been there for years! 1451 01:28:59,468 --> 01:29:01,735 -You are too close. -What?! 1452 01:29:01,737 --> 01:29:03,403 -You are too close. -Fuck you! 1453 01:29:07,041 --> 01:29:09,009 What the hell, man. Where are you? 1454 01:29:12,046 --> 01:29:14,047 He will fulfill the requirements, Brian. 1455 01:29:19,454 --> 01:29:22,422 What is that? Brian, what is-- 1456 01:29:22,424 --> 01:29:26,426 Brian, what's the contents? What says? 1457 01:29:26,428 --> 01:29:28,695 What does it say? No, no, no, he can't do this. 1458 01:29:28,697 --> 01:29:30,864 He can't do this, Brian. He can't do this. 1459 01:29:30,866 --> 01:29:32,833 He can't do this. 1460 01:31:21,175 --> 01:31:23,877 I can't go through operation again, estelle. 1461 01:31:26,848 --> 01:31:28,748 I just can't. 1462 01:31:34,155 --> 01:31:36,122 I still want to die. 1463 01:31:40,161 --> 01:31:42,028 But I don't want to die... 1464 01:31:45,900 --> 01:31:48,602 With all this anger. 1465 01:31:52,673 --> 01:31:54,274 I don't want to die... 1466 01:31:57,512 --> 01:32:00,580 With you and the children hate me. 1467 01:32:05,753 --> 01:32:09,923 I will only live until I can't live anymore. 1468 01:32:09,925 --> 01:32:12,692 I don't care about pain, but... 1469 01:32:15,296 --> 01:32:16,730 Please... 1470 01:32:22,270 --> 01:32:24,971 Please help me improve our family. 1471 01:32:27,971 --> 01:39:34,971 Submitted by: www.subtitlecinema.com