1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:17,590 --> 00:00:23,590 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:23,600 --> 00:00:27,500 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:29,520 --> 00:00:33,520 YEAR 2001 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 5 00:01:37,550 --> 00:01:39,550 Yes, already... BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:01:40,570 --> 00:01:43,570 My life, it's finished. Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:01:47,500 --> 00:01:49,500 ♪ The wind rumbles... 8 00:01:49,520 --> 00:01:50,520 ♪ Horses neighing... 9 00:01:50,550 --> 00:01:53,550 My name is Lin Tianjiao, like the nickname for Genghis Khan. 10 00:01:54,570 --> 00:01:58,570 Before this test, I never made a single mistake. 11 00:02:05,500 --> 00:02:08,500 Parents always tell their children, 12 00:02:08,520 --> 00:02:10,520 "Look at who the girl is!" 13 00:02:11,550 --> 00:02:13,550 I'm sorry, but I'm 14 00:02:13,570 --> 00:02:15,570 the girl they talked about. 15 00:02:17,500 --> 00:02:19,500 Hey, isn't this boring? 16 00:02:19,520 --> 00:02:20,520 Boring? 17 00:02:20,550 --> 00:02:22,550 I like this. 18 00:02:23,570 --> 00:02:25,570 My mother says, people have to suffer 19 00:02:25,600 --> 00:02:27,500 before they succeed, 20 00:02:27,520 --> 00:02:30,520 and only successful people can live properly. 21 00:02:33,550 --> 00:02:36,550 A love letter? / From a cute guy in the next class. 22 00:02:37,570 --> 00:02:39,570 The secret to success 23 00:02:39,600 --> 00:02:41,600 is not wasting your time on useless interference. 24 00:02:42,520 --> 00:02:44,520 Avoid all unrelated with studies. 25 00:02:45,550 --> 00:02:48,550 For example, my interest in astronomy. 26 00:02:50,570 --> 00:02:54,570 College entrance examination is a bridge that you will cross. 27 00:02:54,600 --> 00:02:56,500 Just lose 1 point 28 00:02:56,520 --> 00:03:00,520 derail a lot of young people's lives. Winning the 3rd Best Province award gives you a bonus value 29 00:03:01,550 --> 00:03:03,550 20 points! 30 00:03:04,570 --> 00:03:06,570 Only 1 student in this whole school 31 00:03:06,600 --> 00:03:08,700 who can win the award! 32 00:03:08,720 --> 00:03:10,520 Starting from now... 33 00:03:10,550 --> 00:03:12,550 I know I have to get 3-Best award. 34 00:03:12,570 --> 00:03:15,570 Even though it will kill me, 35 00:03:15,600 --> 00:03:17,500 the prize will be mine. 36 00:03:17,520 --> 00:03:19,520 Gai Xiang! 37 00:03:22,550 --> 00:03:24,550 What are you doing? 38 00:03:24,570 --> 00:03:26,570 39 00:03:26,600 --> 00:03:28,600 This is not your bedroom! Go home if you want to sleep! 40 00:03:28,620 --> 00:03:30,620 I don't understand. 41 00:03:31,550 --> 00:03:34,550 These people don't try, then why do they come to school? 42 00:03:35,570 --> 00:03:37,570 That is dangerous! 43 00:03:37,600 --> 00:03:39,600 Hurry down! 44 00:03:43,520 --> 00:03:47,120 The teacher says the check is added 1 hour. Have you finished your answer sheet? 45 00:03:56,550 --> 00:03:58,550 Hey, excuse me! 46 00:04:03,570 --> 00:04:05,570 The new child cannot be banned! 47 00:04:05,600 --> 00:04:07,000 He will make us in trouble. / Which class are you from? 48 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Stop! 49 00:04:09,520 --> 00:04:11,520 Hey, you! / This really doesn't occur to me 50 00:04:11,550 --> 00:04:14,550 if someone like him will enter my life, 51 00:04:15,570 --> 00:04:18,570 or if when he enters my life, my whole life will change. 52 00:04:18,600 --> 00:04:24,500 REPEATED YEARS AGAIN 53 00:04:33,520 --> 00:04:35,520 Who is this? 54 00:04:36,550 --> 00:04:38,550 Let's stand up! 55 00:04:38,570 --> 00:04:41,570 If you dare to cheat, let's confess! 56 00:04:46,500 --> 00:04:48,500 Gan Xiang! 57 00:04:48,520 --> 00:04:51,520 Ha? / Is this yours? 58 00:04:54,550 --> 00:04:56,550 Is it yours? 59 00:04:56,570 --> 00:04:58,570 Yes, 60 00:04:58,600 --> 00:05:00,600 Your score for this lesson is zero! Get out of here! 61 00:05:05,520 --> 00:05:07,520 He rarely learns and cheats on this exam! 62 00:05:58,550 --> 00:06:00,550 Thank you. 63 00:06:00,570 --> 00:06:02,570 What... what do you thank me for? 64 00:06:09,500 --> 00:06:11,500 Tianjiao, it's time to eat! 65 00:06:13,520 --> 00:06:15,520 Here, try this. 66 00:06:17,550 --> 00:06:19,550 Very salty! Add more vinegar. 67 00:06:21,570 --> 00:06:23,570 how is your exam today? 68 00:06:25,500 --> 00:06:27,500 OK. 69 00:06:28,520 --> 00:06:30,520 alright? 70 00:06:31,550 --> 00:06:33,550 The test is no problem. / I think I warned you, 71 00:06:33,570 --> 00:06:35,570 You don't think it's easy! 72 00:06:36,500 --> 00:06:38,500 Yes. / There, tell your sister about the time to eat. 73 00:06:38,520 --> 00:06:40,520 I'm sure he's watching TV again. 74 00:06:45,550 --> 00:06:47,550 Hey, this is fun! 75 00:06:48,570 --> 00:06:50,570 Turn it off. I challenge you. 76 00:06:51,500 --> 00:06:54,500 Is this just a trick you know? / You are easy to guess! 77 00:06:54,520 --> 00:06:56,520 You always cover me. 78 00:06:56,550 --> 00:07:01,550 Having money makes everything easy. 79 00:07:14,570 --> 00:07:16,570 Hey! 80 00:07:16,600 --> 00:07:18,600 Hey! 81 00:07:18,620 --> 00:07:20,620 Come here! 82 00:07:29,550 --> 00:07:32,550 What is this? / I've never dealt with people like you before. 83 00:07:33,570 --> 00:07:35,570 So I don't know whether it's enough. 84 00:07:36,500 --> 00:07:38,500 What kind of person? / People who don't... 85 00:07:42,520 --> 00:07:44,520 I just want to say, 86 00:07:44,550 --> 00:07:46,550 This is not like we are friends, so I can't let you help me for free. 87 00:07:46,570 --> 00:07:48,570 Right? 88 00:07:48,600 --> 00:07:50,600 Hey, don't go! 89 00:07:51,520 --> 00:07:53,520 Is this lacking? 90 00:08:00,550 --> 00:08:03,550 Class supervisors, usually your grades best in class. 91 00:08:03,570 --> 00:08:06,570 Why did you cheat? / That's not all... 92 00:08:07,500 --> 00:08:10,500 the result of cheating... I just cheated once. 93 00:08:10,520 --> 00:08:12,520 Then there's no problem. 94 00:08:15,550 --> 00:08:17,550 Fuck. 95 00:08:17,570 --> 00:08:20,570 Well, I've never dealt with someone like you before. 96 00:08:21,600 --> 00:08:23,600 I won't say anything. 97 00:08:29,520 --> 00:08:32,520 But you know, I have a lot of homework lately. 98 00:08:32,550 --> 00:08:34,550 Sometimes it depresses me, 99 00:08:34,570 --> 00:08:36,570 and I think it's a waste of energy. 100 00:08:39,500 --> 00:08:41,500 Are you asking me? 101 00:08:42,520 --> 00:08:44,520 Class supervisors, you are diligent in doing homework, 102 00:08:44,550 --> 00:08:46,550 so please do my homework. 103 00:08:46,570 --> 00:08:48,570 Has your mother done it for you! 104 00:08:49,500 --> 00:08:51,500 My mother... / You are... 105 00:08:52,520 --> 00:08:54,520 You're crazy. 106 00:08:56,550 --> 00:08:58,550 makes my handwriting not neat! 107 00:09:02,570 --> 00:09:04,570 I... 108 00:09:05,500 --> 00:09:07,500 ♪ I don't have anything... 109 00:09:09,520 --> 00:09:12,520 ♪ but days of youth and dreams, 110 00:09:12,550 --> 00:09:14,550 ♪ dreams, 111 00:09:14,570 --> 00:09:16,570 ♪ dreams, 112 00:09:17,500 --> 00:09:20,500 ♪ When the sun goes down I know you're ready for a walk. 113 00:09:21,520 --> 00:09:24,520 ♪ Towards dawn, going crazy, crazy... 114 00:09:24,550 --> 00:09:28,550 ♪ When the sun goes down I know you're ready for a walk. 115 00:09:28,570 --> 00:09:33,570 ♪ Towards dawn, going crazy, crazy with me, 116 00:09:35,500 --> 00:09:37,500 ♪ with me. 117 00:09:42,520 --> 00:09:44,520 "Our universe, which in particular we see as empty, 118 00:09:44,550 --> 00:09:46,550 is actually full of background cosmic radiation." 119 00:09:46,570 --> 00:09:49,570 That's wrong, return it. / "These are the traces of the Big-Bang which gave birth to our universe 120 00:09:49,600 --> 00:09:52,500 still acts like an echo a baby is born crying." 121 00:09:52,520 --> 00:09:54,520 "If you listen, you can still listen to them." 122 00:09:55,550 --> 00:09:57,550 You make this sound scary! 123 00:09:57,570 --> 00:09:59,570 Want to explain what this means? 124 00:09:59,600 --> 00:10:01,500 You won't understand if I explain. 125 00:10:01,520 --> 00:10:03,520 Class supervisor, you like astronomy. / What do you care about? 126 00:10:04,550 --> 00:10:06,550 What kind of attitude is that? 127 00:10:07,570 --> 00:10:09,570 Being close to someone like you makes me uncomfortable. 128 00:10:11,500 --> 00:10:13,500 This again? What kind of person are I? 129 00:10:13,520 --> 00:10:15,520 Say it. 130 00:10:15,550 --> 00:10:17,550 Tell me. 131 00:10:17,570 --> 00:10:19,570 You sleep in class, you don't learn... 132 00:10:19,600 --> 00:10:22,500 and you completely give up to yourself. 133 00:10:22,520 --> 00:10:24,520 I see... 134 00:10:24,550 --> 00:10:27,550 It is still better than being "dishonest". 135 00:10:28,570 --> 00:10:30,570 Excuse me, who is dishonest? 136 00:10:32,500 --> 00:10:34,500 Good. 137 00:10:34,520 --> 00:10:36,520 From now on, do your homework yourself! 138 00:10:37,550 --> 00:10:39,550 Good. 139 00:10:40,570 --> 00:10:42,570 It's just homework right? 140 00:10:44,500 --> 00:10:46,500 I... have... 141 00:10:46,520 --> 00:10:49,520 a... dream... 142 00:11:04,550 --> 00:11:06,550 Tianjiao! 143 00:11:06,570 --> 00:11:08,570 Tianjiao! 144 00:11:08,600 --> 00:11:10,600 Let me officially introduce you. Ou Xiaoyang. 145 00:11:11,520 --> 00:11:13,520 He is now officially my boyfriend. 146 00:11:14,550 --> 00:11:16,550 Xiaoyang, this is my best friend, 147 00:11:16,570 --> 00:11:18,570 Lin Tianjiao. 148 00:11:19,500 --> 00:11:21,500 Oh, Lin Tianjiao, hello. 149 00:11:25,520 --> 00:11:27,520 Xiaoyang, there get me food. 150 00:11:27,550 --> 00:11:29,550 I'm hungry. 151 00:11:29,570 --> 00:11:31,570 Okay, you're waiting here. / Hurry up there. 152 00:11:32,500 --> 00:11:34,500 Tianjiao, how do you think he is? 153 00:11:36,520 --> 00:11:38,520 What is the value of him? Is he ranked in class? 154 00:11:39,550 --> 00:11:42,550 What does this have to do with value? 155 00:11:42,570 --> 00:11:44,570 Everything! 156 00:11:45,500 --> 00:11:47,500 Here it is. 157 00:11:47,520 --> 00:11:49,520 This is your food. 158 00:11:49,550 --> 00:11:51,550 This is my meal. 159 00:11:51,570 --> 00:11:55,570 This, drinking yogurt before eating is good for your digestion. 160 00:11:59,500 --> 00:12:01,500 Then uhh... 161 00:12:01,520 --> 00:12:03,520 say something interesting. 162 00:12:03,550 --> 00:12:06,550 I don't think he likes me. 163 00:12:13,570 --> 00:12:16,570 You haven't slept yet? / I will continue to study. 164 00:12:23,500 --> 00:12:27,500 I kiss the girl who will enter Tsinghua. 165 00:12:35,520 --> 00:12:37,520 Oxygen help. 166 00:12:38,550 --> 00:12:40,550 Don't stay up late at night. / Yes. 167 00:12:56,570 --> 00:12:59,270 mahsunmax 168 00:13:01,500 --> 00:13:03,500 This problem is very difficult, 169 00:13:04,520 --> 00:13:06,520 but someone in this class can indeed solve it. 170 00:13:07,550 --> 00:13:10,550 I want him to come forward and show 171 00:13:10,570 --> 00:13:12,570 the way he works it. 172 00:13:12,600 --> 00:13:14,500 Gao... 173 00:13:14,520 --> 00:13:16,520 Gao... Xiang? 174 00:13:18,550 --> 00:13:20,550 Who is Gao Xiang? 175 00:13:20,570 --> 00:13:22,570 Is he a new child? 176 00:13:26,500 --> 00:13:28,500 Go here! 177 00:13:52,520 --> 00:13:54,520 How do you do it? 178 00:13:54,550 --> 00:13:56,550 Pak Qian, 179 00:13:56,570 --> 00:13:59,070 I don't do it. / What do you mean "don't do it"? 180 00:13:59,500 --> 00:14:01,500 Actually... 181 00:14:03,520 --> 00:14:05,520 Lin Tianjiao is doing my homework. 182 00:14:08,550 --> 00:14:10,550 Who does your homework? / Pak Qian, 183 00:14:10,570 --> 00:14:12,570 he who... / He who told you to do it? 184 00:14:12,600 --> 00:14:14,600 He is lying! 185 00:14:15,520 --> 00:14:17,520 Gao Xiang, lie? 186 00:14:17,550 --> 00:14:19,550 Why are you lying? Why Lin Tiangjiao wants to do your homework? 187 00:14:19,570 --> 00:14:21,570 I don't lie. 188 00:14:22,500 --> 00:14:24,500 Because... 189 00:14:24,520 --> 00:14:26,520 Because... 190 00:14:28,550 --> 00:14:30,550 Because... he likes me! 191 00:14:31,570 --> 00:14:33,570 I don't like him! I do not... 192 00:14:34,500 --> 00:14:36,500 No, I don't like him! Do not listen to her! 193 00:14:38,520 --> 00:14:40,520 Don't be noisy! 194 00:14:45,550 --> 00:14:47,550 What is like that guy that Lin Tianjiao likes? 195 00:14:48,570 --> 00:14:50,570 Do you really believe that guy? 196 00:15:20,500 --> 00:15:22,500 Are you crazy? / Why did you embarrass me like that? 197 00:15:24,520 --> 00:15:26,520 Why did he push it? 198 00:15:26,550 --> 00:15:28,550 Don't you think I said you like me in this class to protect you? 199 00:15:29,570 --> 00:15:32,570 Please, please. Will I like you ?! 200 00:15:33,500 --> 00:15:35,500 Good, then don't like me. 201 00:15:38,520 --> 00:15:40,520 Hey everyone! 202 00:15:40,550 --> 00:15:42,550 Today in class there is a misunderstanding. 203 00:15:42,570 --> 00:15:44,570 Lin Tianjiao doesn't like me. 204 00:15:45,500 --> 00:15:47,500 I like Lin Tianjiao! 205 00:15:47,520 --> 00:15:49,520 Gao Xiang, you are... 206 00:15:49,550 --> 00:15:52,550 Gao Xiang! This is a Sports class. 207 00:15:52,570 --> 00:15:54,570 Just save your seduction for another time. 208 00:15:55,500 --> 00:15:57,500 Do you hear that, class supervisor? 209 00:16:03,520 --> 00:16:06,520 Do you see? That's Lin Tianjiao. I don't understand why Gao Xiang likes him. 210 00:16:08,550 --> 00:16:10,550 Yesterday Gao Xiang told Lin Tianjiao he likes him! 211 00:16:10,570 --> 00:16:12,570 Isn't that Lin Tianjiao? / Lin Tianjiao! 212 00:16:12,600 --> 00:16:14,600 No wonder you refused me. What kind of guy do you like? 213 00:16:14,620 --> 00:16:16,520 Do you hear that freak 214 00:16:16,550 --> 00:16:18,550 actually applying for Lin Tianjiao in class? 215 00:16:18,570 --> 00:16:20,570 Yes, it's been a long time ago. / I also heard 216 00:16:20,600 --> 00:16:22,600 they make out at the pool. 217 00:16:23,520 --> 00:16:25,520 Enough! Stop it! 218 00:16:28,550 --> 00:16:31,550 Sincerely, Mrs. Gao! 219 00:16:33,570 --> 00:16:35,570 Tianjiao, are you serious? 220 00:16:35,600 --> 00:16:37,600 Even 6th graders know about this! 221 00:16:37,620 --> 00:16:39,620 Shut up you! / No but look, you are scared, we know the truth. 222 00:16:39,650 --> 00:16:41,550 does he like you? No way... 223 00:16:41,570 --> 00:16:43,570 Shut up! 224 00:16:43,600 --> 00:16:45,500 Calm down, calm down. What is her name? 225 00:16:45,520 --> 00:16:47,520 Tianjiao! 226 00:17:04,550 --> 00:17:06,550 Hello, hello, hello... I'm Lin Zi'ao. 227 00:17:06,570 --> 00:17:09,570 I'm 9th grade basketball captain, pingpong and table tennis team! 228 00:17:09,600 --> 00:17:11,500 I got him! 229 00:17:11,520 --> 00:17:13,520 Oh, you apparently? 230 00:17:13,550 --> 00:17:15,550 Yes, me. Tianjiao, introduce me! 231 00:17:16,570 --> 00:17:17,870 Shut up you. / See you again. 232 00:17:17,870 --> 00:17:19,870 Tianjiao, follow me! 233 00:17:20,500 --> 00:17:22,500 Don't forget, my name is Li Zi'ao! 234 00:17:23,520 --> 00:17:25,520 "LIN TIANJIAO LOVES GAO XIANG" 235 00:17:32,550 --> 00:17:34,550 Come on, don't be angry. 236 00:17:34,570 --> 00:17:36,570 Want to put my face in this school 237 00:17:36,600 --> 00:17:38,600 with everything like this? 238 00:17:41,520 --> 00:17:44,520 Look like this, guys respond better with a gentle approach, 239 00:17:44,550 --> 00:17:46,550 Try it softer with it, 240 00:17:46,570 --> 00:17:48,570 and he won't cause you in trouble. 241 00:17:48,600 --> 00:17:50,600 Really. Just try my way. 242 00:17:50,620 --> 00:17:52,620 "Gao Xiang..." 243 00:17:53,550 --> 00:17:55,550 Let's do it! 244 00:17:57,570 --> 00:17:59,570 "Gao Xiang... 245 00:17:59,600 --> 00:18:01,600 Please don't be evil to me." 246 00:18:01,620 --> 00:18:03,520 "Please don't be mean to me." 247 00:18:03,550 --> 00:18:05,550 That's disgusting! 248 00:18:09,570 --> 00:18:11,570 I have an idea. / What? 249 00:18:12,500 --> 00:18:14,500 If he already had a girlfriend, 250 00:18:14,520 --> 00:18:16,520 no one will suspect me. 251 00:18:16,550 --> 00:18:18,550 But he doesn't have a boyfriend. 252 00:18:20,570 --> 00:18:22,570 You... don't mean me right? 253 00:18:22,600 --> 00:18:24,600 I've been with Xiaoyang. 254 00:18:24,620 --> 00:18:27,520 Don't worry. What we need is Xiaohua. 255 00:18:27,550 --> 00:18:29,550 Xiaohua? 256 00:18:29,570 --> 00:18:31,570 Who is Xiaohua? 257 00:18:31,600 --> 00:18:33,600 Who is Xiaohua... 258 00:18:34,520 --> 00:18:36,520 is not important. 259 00:18:41,550 --> 00:18:44,550 "For 365 extraordinary days together." 260 00:18:44,570 --> 00:18:46,570 Let me see it! Let me see it! / "I love you 261 00:18:46,600 --> 00:18:49,500 and always love you." 262 00:18:49,520 --> 00:18:52,520 Look see see! The title! "Loyalty, Xiaohua." 263 00:18:53,550 --> 00:18:55,550 It's up to you. / Shut up! 264 00:18:55,570 --> 00:18:57,570 Class supervisor! 265 00:19:02,500 --> 00:19:04,500 Is this heron or... 266 00:19:04,520 --> 00:19:08,520 more like a goose. / Oh come on, this isn't meaning you really like Gao Xiang. 267 00:19:10,550 --> 00:19:12,550 Lian Tianjiao! You're the Xiaohua right? 268 00:19:13,570 --> 00:19:15,570 Do I see time or energy? 269 00:19:15,600 --> 00:19:17,600 So... you're not jealous? 270 00:19:18,520 --> 00:19:20,520 I told you I didn't care about Gao Xiang. 271 00:19:20,550 --> 00:19:23,550 Good, because I don't want your mother to ask me. 272 00:19:23,570 --> 00:19:25,570 You seem to say if we know each other. 273 00:19:27,500 --> 00:19:29,500 Gao Xiang, is your boyfriend a 7th grader? 274 00:19:30,520 --> 00:19:32,520 This seems like a gift from a child. 275 00:19:32,550 --> 00:19:34,550 Yes! Right! 276 00:19:43,570 --> 00:19:45,570 A girl shouldn't buy her own flowers. 277 00:19:45,600 --> 00:19:47,500 Just wait for your boyfriend to buy him. 278 00:19:47,520 --> 00:19:49,520 Actually this is from me for my teacher! 279 00:19:52,550 --> 00:19:54,550 It smells fantastic. 280 00:19:54,570 --> 00:19:56,570 This aroma... aroma... 281 00:19:56,600 --> 00:19:59,500 impolite proletarians. / Gao Xiang, your girlfriend must really like you. 282 00:20:01,520 --> 00:20:03,520 My boyfriend says will also bring me breakfast. 283 00:20:05,550 --> 00:20:08,550 A mother and a wife! It can't be true! 284 00:20:14,570 --> 00:20:17,570 Hey, make 1 egg for me too, want it? 285 00:20:26,500 --> 00:20:28,500 Hi, you're early in the morning. 286 00:20:30,520 --> 00:20:32,520 Hi. 287 00:20:32,550 --> 00:20:35,550 Class watchdog, throwing trash can at the back desk is terrible. 288 00:20:35,570 --> 00:20:37,570 Tell the teacher we want a new one. 289 00:20:37,600 --> 00:20:39,600 Sure. 290 00:20:39,620 --> 00:20:41,620 Hey, 291 00:20:48,550 --> 00:20:50,550 Your brake cable is too close to the wheel. 292 00:20:50,570 --> 00:20:52,570 This is dangerous if it's twisted. 293 00:20:52,600 --> 00:20:54,500 You have to fix it. 294 00:20:54,520 --> 00:20:56,520 OK. 295 00:21:00,550 --> 00:21:02,550 Are you okay? 296 00:21:02,570 --> 00:21:04,570 I'm fine. 297 00:21:16,500 --> 00:21:18,500 You really bring me breakfast, 298 00:21:18,520 --> 00:21:21,520 Xiao... hua? 299 00:21:22,550 --> 00:21:24,550 Who... 300 00:21:24,570 --> 00:21:26,570 Who is Xiaohua? 301 00:21:27,500 --> 00:21:29,500 Who is Xiaohua is not important. 302 00:21:35,520 --> 00:21:38,520 If you continue like this, I might really be his girlfriend! 303 00:21:39,550 --> 00:21:41,550 Gao Xiang is the same as when frog creeps on you. 304 00:21:41,570 --> 00:21:43,570 He doesn't bite, but it's still disgusting! 305 00:21:43,600 --> 00:21:45,500 I also don't like frogs. 306 00:21:45,520 --> 00:21:48,520 I prefer frog humans. / Do you know what we are talking about? 307 00:21:50,550 --> 00:21:52,550 This, eat fruit. 308 00:21:53,570 --> 00:21:55,570 Long time no see you. / Just leave the fruit. 309 00:21:55,600 --> 00:21:57,600 You, come out. / Come on, 310 00:21:57,620 --> 00:21:59,620 please give a child a chance, want it? 311 00:21:59,650 --> 00:22:01,650 Have learned to behave badly your age... 312 00:22:02,570 --> 00:22:04,570 I learn to behave badly from you! 313 00:22:04,600 --> 00:22:06,500 Exit. / No. 314 00:22:06,520 --> 00:22:08,520 Exit! 315 00:22:08,550 --> 00:22:10,550 This is also my house, you know. 316 00:22:18,570 --> 00:22:21,570 2 girls like us can't drop guys like Gao Xiang. 317 00:22:22,500 --> 00:22:24,500 I will ask Ou Xiaoyang for help think of something. 318 00:22:24,520 --> 00:22:26,520 At least Xiaoyang can beat him! 319 00:22:27,550 --> 00:22:29,550 Ou Xiaoyang? / Yes. / Tianjiao, 320 00:22:29,570 --> 00:22:31,570 Why look for outsiders? 321 00:22:31,600 --> 00:22:33,600 You have a sister for this problem! 322 00:22:33,620 --> 00:22:35,520 Don't do it all! 323 00:22:35,550 --> 00:22:38,550 When have you experienced it? / Who said I didn't experience it? 324 00:22:42,570 --> 00:22:44,570 I can't pee, 325 00:22:47,500 --> 00:22:49,500 Try it! 326 00:22:50,520 --> 00:22:52,520 We are not a water dispenser, man! 327 00:22:53,550 --> 00:22:55,550 Can you direct better? 328 00:23:08,570 --> 00:23:10,570 Hi... 329 00:23:10,600 --> 00:23:12,500 I'm just wondering why... 330 00:23:12,520 --> 00:23:14,520 ... why are you making trouble with Lin Tianjiao, 331 00:23:15,550 --> 00:23:17,550 I know he is a bit... you know... but he is also a woman. 332 00:23:17,570 --> 00:23:19,570 All women are like that, even my mother is like that! 333 00:23:24,500 --> 00:23:26,500 We are men, we also have to be honest with women, right? 334 00:23:26,520 --> 00:23:28,520 So it's not so bad if you think about this again. 335 00:23:29,550 --> 00:23:32,550 Since ancient times women have fewer rights than men, 336 00:23:33,570 --> 00:23:35,570 be a polite man like we should underestimate them! Hey! 337 00:23:40,500 --> 00:23:42,500 Dirty! 338 00:23:47,520 --> 00:23:49,520 So what do you like to run? 339 00:23:49,550 --> 00:23:51,550 Ping pong? 340 00:23:56,570 --> 00:23:58,570 Hey, do you like yogurt? 341 00:24:01,500 --> 00:24:03,500 I'm not gay. 342 00:24:06,520 --> 00:24:08,520 No, wrong assumption! I have a boyfriend! 343 00:24:08,550 --> 00:24:11,550 I'm not gay too! You can believe 100% about that! 344 00:24:11,570 --> 00:24:13,570 I just asked... / That's it! /... do you like yogurt or not? 345 00:24:13,600 --> 00:24:15,600 Just me! Just me! 346 00:24:27,520 --> 00:24:29,520 Surprise! 347 00:24:37,550 --> 00:24:39,550 Are you just stuck in the toilet? 348 00:24:39,570 --> 00:24:41,570 I was... / What happened? 349 00:24:41,600 --> 00:24:43,600 I went to reply to Gao Xiang! 350 00:24:43,620 --> 00:24:45,620 But that stupid guy 351 00:24:46,550 --> 00:24:48,550 popping a urine balloon at me! / What? 352 00:24:49,570 --> 00:24:51,570 I'm too upset to explain it! 353 00:24:51,600 --> 00:24:53,600 What did he do? 354 00:25:36,520 --> 00:25:38,520 Finally you go home! 355 00:25:38,550 --> 00:25:40,550 The cheeks leak! People now, 356 00:25:40,570 --> 00:25:42,570 incompetent at work! 357 00:25:42,600 --> 00:25:44,600 You can only be mistaken workers! / Ah! 358 00:25:45,520 --> 00:25:48,520 Who are you? / Uh, hi. I'm classmate Gao Xiang. 359 00:25:48,550 --> 00:25:50,550 Get out of the way! 360 00:25:50,570 --> 00:25:52,570 You can get soaked! Hurry up! Fast! 361 00:25:52,600 --> 00:25:54,600 I'm fine. 362 00:26:00,520 --> 00:26:02,520 What are you doing here? / Ah? 363 00:26:15,550 --> 00:26:17,550 Gao Xiang, fix the water first! 364 00:26:17,570 --> 00:26:19,570 Don't let that poor girl soaking wet! 365 00:26:20,500 --> 00:26:22,500 Alright! 366 00:26:56,520 --> 00:26:58,520 My nose smells this food tonight. 367 00:27:00,550 --> 00:27:02,550 I hope you like it. 368 00:27:03,570 --> 00:27:05,570 Tonight eat rib noodles. And boiled potatoes. 369 00:27:30,500 --> 00:27:32,500 This, use this. 370 00:27:32,520 --> 00:27:34,520 No need, thank you. / Alright... 371 00:27:47,550 --> 00:27:49,550 Hey, 372 00:27:49,570 --> 00:27:51,570 why are you bothering my sister? 373 00:27:54,500 --> 00:27:56,500 I disturb your brother? 374 00:27:56,520 --> 00:27:58,520 Don't pretend you didn't do it. 375 00:27:58,550 --> 00:28:01,550 You disturb 8th graders. It's a lowly thing. 376 00:28:04,570 --> 00:28:07,570 Have you asked your sister what did I do? 377 00:28:07,600 --> 00:28:09,500 Of course it's already. 378 00:28:09,520 --> 00:28:11,520 What does he say? 379 00:28:11,550 --> 00:28:13,550 He said... 380 00:28:22,570 --> 00:28:24,570 We don't have a hair dryer, 381 00:28:24,600 --> 00:28:26,600 so this might dry your hair. 382 00:28:44,520 --> 00:28:46,520 Thank you for helping me repairing the pipe. 383 00:28:46,550 --> 00:28:48,550 No problem. 384 00:28:48,570 --> 00:28:50,570 I have damaged the plane model in your room. 385 00:28:51,500 --> 00:28:53,500 Don't ask me to pay and we break even. 386 00:28:53,520 --> 00:28:56,520 The item has no meaning. I can make it again. 387 00:28:56,550 --> 00:28:58,550 All that... 388 00:28:58,570 --> 00:29:00,570 You made it yourself? 389 00:29:00,600 --> 00:29:02,500 Yes. 390 00:29:02,520 --> 00:29:04,520 I used to have more, 391 00:29:04,550 --> 00:29:06,550 but my teacher grabbed it. 392 00:29:06,570 --> 00:29:09,570 No wonder your grades are very bad. 393 00:29:09,600 --> 00:29:11,600 You spend your time to work on those things. 394 00:29:11,620 --> 00:29:13,620 You sound like Pak Hao. 395 00:29:17,550 --> 00:29:19,550 You seem like him. 396 00:29:19,570 --> 00:29:21,570 Not you... 397 00:29:24,500 --> 00:29:26,500 So... 398 00:29:28,520 --> 00:29:30,520 So... 399 00:29:30,550 --> 00:29:32,550 So try to drink warm water. 400 00:29:34,570 --> 00:29:36,570 Thank you. 401 00:29:38,500 --> 00:29:40,500 I'm fine here. 402 00:29:40,520 --> 00:29:41,520 OK. 403 00:29:41,550 --> 00:29:43,550 Don't stay up late at night. / Don't stay up late at night. 404 00:29:44,570 --> 00:29:46,570 You can go. / I will go. 405 00:29:50,500 --> 00:29:52,500 Yes for a moment! 406 00:29:58,520 --> 00:30:00,520 I have to reply to you. / What? 407 00:30:00,550 --> 00:30:02,550 Don't pretend. / I did it just to help you, understand? 408 00:30:02,570 --> 00:30:04,570 Didn't I at least get the value of my efforts? 409 00:30:04,600 --> 00:30:06,500 Exit. / Tianjiao! 410 00:30:06,520 --> 00:30:08,520 Please don't tell Tiantian! 411 00:30:09,550 --> 00:30:11,550 I went to the photo-booth at the mall with Ou Xiaoyang. 412 00:30:11,570 --> 00:30:13,570 He is very ugly in photos! 413 00:30:13,600 --> 00:30:15,500 What if Gao Xiang and Lin Tianjiao 414 00:30:15,520 --> 00:30:17,520 involved in love triangle? / They can't be... 415 00:30:17,550 --> 00:30:19,550 He is not that stupid. 416 00:30:20,570 --> 00:30:22,570 You don't understand. If you really fall in love, 417 00:30:22,600 --> 00:30:24,600 sometimes you can't hold it. / Li Meiyan! Something happened. 418 00:30:24,620 --> 00:30:27,520 Are you talking about me? / So what is your girlfriend Xiaohua 419 00:30:27,550 --> 00:30:29,550 or Lin Tianjiao? 420 00:30:30,570 --> 00:30:32,570 I'm fine with Lin Tianjiao. I'm just messing with him. 421 00:30:32,600 --> 00:30:34,600 Are you serious? / Are you serious? 422 00:30:34,620 --> 00:30:36,520 My boyfriend has stopped by the house. 423 00:30:36,550 --> 00:30:39,550 He even fixes my pipe! / Whatever, Gao Xiang. 424 00:30:41,570 --> 00:30:44,570 Do you see that? Ou Xiaoyang really affects something to him! 425 00:30:47,500 --> 00:30:51,500 mahsunmax 426 00:30:56,520 --> 00:30:58,520 Do you like it? 427 00:30:58,550 --> 00:31:00,550 Yes. / You have read every news. / Yes. 428 00:31:01,570 --> 00:31:03,570 You have read it in my shop. And don't buy one! 429 00:31:04,500 --> 00:31:06,500 If you like it, just buy it. 430 00:31:06,520 --> 00:31:09,520 I bought one, and one copy of "Modern Music". 431 00:31:10,550 --> 00:31:12,550 Thank you. 432 00:31:20,570 --> 00:31:22,570 Do you think this is good? 433 00:31:23,500 --> 00:31:26,500 It's a little too mature. / So what? 434 00:31:26,520 --> 00:31:28,520 Indeed we have to look like this. Do you know Li Qin in our class? 435 00:31:28,550 --> 00:31:30,550 How is he always bent? 436 00:31:30,570 --> 00:31:32,570 He looks terrible. 437 00:31:32,600 --> 00:31:34,500 What size do you use? 438 00:31:34,520 --> 00:31:36,520 I don't know. Put down your voice! 439 00:31:40,550 --> 00:31:41,550 C? / What are you... 440 00:31:41,570 --> 00:31:42,570 B! / Hey! 441 00:31:42,600 --> 00:31:44,600 A. / A? 442 00:31:45,520 --> 00:31:47,520 A your mother! 443 00:32:03,550 --> 00:32:05,550 Why are you nervous? 444 00:32:05,570 --> 00:32:07,570 Don't talk out loud! Come on! 445 00:32:10,500 --> 00:32:12,500 Hi. / Hi. / Hi. 446 00:32:16,520 --> 00:32:19,520 I will give everything with the lowest value 447 00:32:19,550 --> 00:32:21,550 together sitting in the last 2 rows 448 00:32:21,570 --> 00:32:23,570 to give you lessons. 449 00:32:23,600 --> 00:32:25,600 As a group, you are hopeless. 450 00:32:26,520 --> 00:32:28,520 So, explain to me 451 00:32:28,550 --> 00:32:30,550 your plan for the future. 452 00:32:30,570 --> 00:32:32,570 Lu Tiantian, you first. 453 00:32:34,500 --> 00:32:37,500 Mr. Hao, can you just ask another child? 454 00:32:37,520 --> 00:32:40,520 Why don't you want to say to us? / If you reveal your wishes it won't come true. 455 00:32:40,550 --> 00:32:42,550 That's ancient superstition. 456 00:32:49,570 --> 00:32:51,570 Pak Hao, 457 00:32:51,600 --> 00:32:53,600 I can still get an entrance examination to a public college. 458 00:32:53,620 --> 00:32:55,520 "General universities"? 459 00:32:55,550 --> 00:32:57,550 Public universities need good language. 460 00:32:59,570 --> 00:33:01,570 The values of both of you are combined 461 00:33:01,600 --> 00:33:03,600 it's not as high as Lin Tianjiao's score! 462 00:33:04,520 --> 00:33:07,520 It scores 621 points on this exam! 463 00:33:07,550 --> 00:33:09,550 Highest grade in this year! 464 00:33:10,570 --> 00:33:12,570 Lin Tianjiao, 465 00:33:12,600 --> 00:33:15,500 tell everyone what is the real purpose. 466 00:33:26,520 --> 00:33:29,520 I want to enter Tsinghua university majoring in finance. 467 00:33:33,550 --> 00:33:36,550 Tianjiao has plans for his future. 468 00:33:37,570 --> 00:33:39,570 Li Meiyan, 469 00:33:39,600 --> 00:33:41,600 tell me about your plan. 470 00:33:43,520 --> 00:33:45,520 I... 471 00:33:46,550 --> 00:33:50,550 want to be an actress. / With looks like that, do you want to be an actress? 472 00:33:50,570 --> 00:33:53,570 I don't know where you got confidence from. 473 00:33:53,600 --> 00:33:56,500 Lin Tianjiao has one goal. 474 00:33:56,520 --> 00:33:58,520 Your goal is just a reason so that you yourself can preen 475 00:33:58,550 --> 00:34:00,550 instead of learning. That is called 476 00:34:00,570 --> 00:34:02,570 imaginary thinking. 477 00:34:03,500 --> 00:34:05,500 Gao Xiang, what is your goal? 478 00:34:05,520 --> 00:34:07,520 Pak Hao, 479 00:34:07,550 --> 00:34:09,550 I want to fly. 480 00:34:09,570 --> 00:34:11,570 This child is more stupid than you. 481 00:34:11,600 --> 00:34:13,600 With surgery you might have one chance. 482 00:34:13,620 --> 00:34:15,520 But you? 483 00:34:15,550 --> 00:34:17,850 Do you think just put a wing in your hand then fly? 484 00:34:18,570 --> 00:34:20,570 Then just do it. 485 00:34:20,600 --> 00:34:22,500 Try there to fly. 486 00:34:22,520 --> 00:34:24,520 Fly! 487 00:34:27,550 --> 00:34:29,550 What is this? 488 00:34:30,570 --> 00:34:32,570 My wings. 489 00:34:34,500 --> 00:34:36,500 Basics cannot be expected! 490 00:34:36,520 --> 00:34:38,520 You are all in the back row, 491 00:34:39,550 --> 00:34:41,550 when you are in the real world, 492 00:34:41,570 --> 00:34:44,570 nothing will happen except just mud in people's shoes! 493 00:35:12,500 --> 00:35:15,500 Gao Xiang, maybe you can paste it back with glue. 494 00:35:20,520 --> 00:35:22,520 Can you try reduce your anti-social attitude? 495 00:35:22,550 --> 00:35:24,550 All you do is cause problems. 496 00:35:24,570 --> 00:35:26,570 If you have free time, read the book. 497 00:35:27,500 --> 00:35:29,500 Thank you! 498 00:35:34,520 --> 00:35:37,520 From this 4th day, I promise to be someone 499 00:35:37,550 --> 00:35:40,550 who dare to dream, to pursue my dream, 500 00:35:40,570 --> 00:35:42,570 and spend my youth to make my dreams come true. 501 00:35:43,500 --> 00:35:45,500 From this 4th day, 502 00:35:45,520 --> 00:35:50,520 I promise to be someone who is brave responsible and complete obligations. 503 00:35:50,550 --> 00:35:53,550 Today, you are fighting for victory at school, 504 00:35:53,570 --> 00:35:56,570 But tomorrow you will be the pride of this school! 505 00:35:56,600 --> 00:35:58,500 Your trip starts here. 506 00:35:58,520 --> 00:36:00,520 From here you will fly 507 00:36:00,550 --> 00:36:03,550 and soar to the future! 508 00:36:03,570 --> 00:36:05,570 Look! There are people who want to jump! 509 00:36:05,600 --> 00:36:07,600 There are people who want to jump! 510 00:36:09,520 --> 00:36:11,520 Stop it! Get down from there! 511 00:36:12,550 --> 00:36:15,550 What is Gao Xiang? / School will help your anxiety! 512 00:36:38,570 --> 00:36:40,570 He really flies! 513 00:36:56,500 --> 00:36:59,500 That's my sister's boyfriend! 514 00:37:34,520 --> 00:37:36,520 What happened? 515 00:37:38,550 --> 00:37:40,550 Everything returns to class! 516 00:37:40,570 --> 00:37:42,570 Move aside! Get out of the way! Let me see! 517 00:37:43,500 --> 00:37:45,500 Move aside! Come back to your place! 518 00:37:46,520 --> 00:37:49,520 Return to class! / He's in big trouble. 519 00:37:55,550 --> 00:37:58,350 mahsunmax 520 00:38:25,570 --> 00:38:27,570 "Moon Rock Tour: 521 00:38:27,600 --> 00:38:29,600 Astrology Exhibition" 522 00:38:30,520 --> 00:38:32,520 This doesn't exist every day. 523 00:38:34,550 --> 00:38:36,550 If you want to go, 524 00:38:36,570 --> 00:38:38,570 I'll find a way to convince your mother. 525 00:38:43,500 --> 00:38:45,500 Forget it. 526 00:38:50,520 --> 00:38:52,520 OK. 527 00:39:00,550 --> 00:39:03,550 Announcement from the Principal, Gao Xiang, class 11 room 1, 528 00:39:03,570 --> 00:39:05,570 enter without permission to the roof of Building 1 529 00:39:05,600 --> 00:39:08,500 and do series of dangerous actions. 530 00:39:08,520 --> 00:39:11,520 This action is a serious violation in school regulations 531 00:39:11,550 --> 00:39:14,550 and reflects bad reputation and image this school. 532 00:39:14,570 --> 00:39:18,570 We have decided to punish Gao Xiang for his actions 533 00:39:18,600 --> 00:39:20,600 to prevent further incidents. 534 00:39:20,620 --> 00:39:22,520 We hope this is a warning. 535 00:39:22,550 --> 00:39:24,550 We ask you not to discuss this problem, 536 00:39:24,570 --> 00:39:26,570 and please do not copy this action. 537 00:39:37,500 --> 00:39:39,500 I'm a class supervisor. 538 00:39:41,520 --> 00:39:43,520 I'm a class supervisor. 539 00:39:43,540 --> 00:39:44,540 I'm a class supervisor. 540 00:39:44,570 --> 00:39:45,570 I'm this... 541 00:39:45,590 --> 00:39:47,590 class supervisor... / You're Xiaohua right? 542 00:39:54,520 --> 00:39:56,520 What do you look at? Come in. 543 00:39:56,540 --> 00:39:58,540 I hear you can fix the pipe too. May also! 544 00:40:01,560 --> 00:40:03,560 Come on. 545 00:40:03,590 --> 00:40:06,590 It doesn't matter if my grandson defeats you. 546 00:40:06,610 --> 00:40:09,510 He is still the highest value every exam in school. 547 00:40:09,540 --> 00:40:11,540 The teacher also likes him. 548 00:40:11,560 --> 00:40:13,560 Impossible! 549 00:40:13,580 --> 00:40:16,580 Who wants to believe? / See who is coming. 550 00:40:17,510 --> 00:40:19,510 Who is that? / Who? 551 00:40:21,530 --> 00:40:23,530 Calm down, bro! / Hi. 552 00:40:24,560 --> 00:40:26,560 Young lady, you can say to this delinquent, 553 00:40:26,580 --> 00:40:30,580 my grandson has the highest value in all the tests right? 554 00:40:31,600 --> 00:40:34,500 Say! / Let's say! Why are you hesitant? 555 00:40:35,530 --> 00:40:38,530 That's right. Gao Xiang is the best student in our class. 556 00:40:38,550 --> 00:40:41,550 Do you hear it yourself? I'm not making it up. 557 00:40:41,580 --> 00:40:44,580 Gao Xiang is a good student, 558 00:40:44,600 --> 00:40:46,500 and the girl is also pretty good. 559 00:40:46,520 --> 00:40:47,820 Shut up. / Sounds like you want to go to school! 560 00:40:47,820 --> 00:40:49,520 I also want to go to school. 561 00:40:49,550 --> 00:40:51,550 We will shake high school. / So, uh. 562 00:40:51,570 --> 00:40:53,570 The teacher told me to send this to Gao Xiang. 563 00:40:53,600 --> 00:40:55,600 I will go. 564 00:40:56,520 --> 00:40:59,520 Don't go first. / Where are you going? / You just arrived! Eat goat kebabs first. 565 00:40:59,540 --> 00:41:01,540 This, drink, drink! Spend it! 566 00:41:01,570 --> 00:41:03,570 Shut up you. 567 00:41:03,590 --> 00:41:05,590 Everything is full? 568 00:41:06,520 --> 00:41:08,520 Yes! 569 00:41:08,540 --> 00:41:10,540 Let's go, old man. I'll take you around. 570 00:41:10,560 --> 00:41:12,560 Riding a motorcycle again? Nice! 571 00:41:12,590 --> 00:41:14,590 I'm not full yet. 572 00:41:16,510 --> 00:41:18,510 Yes I'm full. 573 00:41:19,540 --> 00:41:21,540 Let's go. The road is waiting. 574 00:41:21,560 --> 00:41:23,560 Where are we going? / Seriously, you talk a lot. 575 00:41:37,580 --> 00:41:39,580 We don't have tea or anything, so I will... 576 00:41:39,610 --> 00:41:41,610 giving you water. 577 00:41:41,630 --> 00:41:43,630 Thank you. 578 00:41:51,560 --> 00:41:53,560 They announce your sentence at school. 579 00:41:53,580 --> 00:41:56,580 Oh, then why! 580 00:41:57,500 --> 00:41:59,500 Don't try to fill the void in your life, 581 00:41:59,530 --> 00:42:01,530 because music lives in that void, 582 00:42:02,550 --> 00:42:04,550 This is Radio Music Heaven, we will meet tomorrow. 583 00:42:05,580 --> 00:42:07,580 I like listening to Music-Heaven too? / Yes. 584 00:42:07,600 --> 00:42:09,500 I like it. I listen every day. 585 00:42:09,520 --> 00:42:12,520 Never miss the show. / I used to like it too. 586 00:42:12,550 --> 00:42:14,550 But then 587 00:42:14,570 --> 00:42:16,570 my mother confiscates my radio. 588 00:42:16,600 --> 00:42:18,500 You might be at home, 589 00:42:18,520 --> 00:42:20,520 or on the street, 590 00:42:20,540 --> 00:42:22,540 You might enjoy solitude, or be accompanied by a loved one, 591 00:42:23,570 --> 00:42:26,570 but there. Pure Fruit Yogurt remind you, 592 00:42:26,590 --> 00:42:29,590 times like this are your purest moments. 593 00:42:31,520 --> 00:42:33,520 Are you hungry? I'll warm the kebab for you. 594 00:42:34,540 --> 00:42:36,540 I'm not hungry. 595 00:42:36,560 --> 00:42:38,560 I have to go home. / I'll take you. 596 00:42:38,590 --> 00:42:41,590 No need, thank you. You... 597 00:42:41,610 --> 00:42:43,510 You just take a rest. 598 00:42:43,540 --> 00:42:45,540 The teacher told me to bring this for you. 599 00:42:54,560 --> 00:42:56,560 How do you write proof of this answer? 600 00:42:58,580 --> 00:43:00,580 Look! 601 00:43:01,510 --> 00:43:03,510 Gao Xiang is back! / That's Gao Xiang! 602 00:43:09,530 --> 00:43:11,530 Please calm down! 603 00:43:11,560 --> 00:43:13,560 Calm down! 604 00:43:15,580 --> 00:43:17,580 Pretty good friend! 605 00:43:19,500 --> 00:43:21,500 Good! 606 00:43:25,530 --> 00:43:28,530 ♪ Yes, I see sunshine everywhere 607 00:43:28,550 --> 00:43:32,550 ♪ Happiness in the city air 608 00:43:32,580 --> 00:43:35,580 ♪ This new world comes like a dream 609 00:43:36,500 --> 00:43:38,500 ♪ Makes me warm and amused 610 00:43:39,520 --> 00:43:41,520 Hey! / ♪ Is your old damaged hour still spinning? 611 00:43:41,550 --> 00:43:43,550 Mr. "Rank 1 in Class", 612 00:43:43,570 --> 00:43:46,570 memorize this if you are a good student. / ♪ Do those old leather shoes still fit? 613 00:43:46,600 --> 00:43:50,500 ♪ This is a Future Brand 614 00:43:50,520 --> 00:43:53,520 cigarette pack ♪ Don't you want to try it? 615 00:43:53,540 --> 00:43:56,540 ♪ Tomorrow morning 616 00:43:57,570 --> 00:44:00,570 ♪ I'm sure the sun is shining brightly 617 00:44:01,590 --> 00:44:04,590 ♪ I clean myself 618 00:44:04,620 --> 00:44:07,520 ♪ I'll sell all my old stuff 619 00:44:08,540 --> 00:44:11,540 ♪ Wouldn't that be good? 620 00:44:12,560 --> 00:44:15,560 ♪ Come on Pentium 621 00:44:16,590 --> 00:44:21,590 ♪ Help me think 622 00:44:22,510 --> 00:44:26,510 ♪ Wearing my new clothes, with my new haircut 623 00:44:26,540 --> 00:44:29,540 ♪ It's time to relax in Window 98 624 00:44:29,560 --> 00:44:31,560 ♪ I'm sure the sun is shining brightly 625 00:44:31,580 --> 00:44:33,580 ♪ Age 18 years is heaven 626 00:44:34,510 --> 00:44:36,510 ♪ Makes me warm and amused 627 00:45:20,530 --> 00:45:22,530 Where is my watch? / What? 628 00:45:22,560 --> 00:45:24,560 You put it next to the faucet right? 629 00:45:24,580 --> 00:45:26,580 That Casio digital watch, is expensive. / Come on, look for it! 630 00:45:29,500 --> 00:45:31,500 Did you see Huang Tao's watch? 631 00:45:31,530 --> 00:45:33,530 No. / But I put it here. 632 00:45:33,550 --> 00:45:35,550 I don't see anyone else enter here. 633 00:45:35,580 --> 00:45:37,580 Yes. 634 00:45:38,500 --> 00:45:40,500 Do you mind if I search? 635 00:45:40,520 --> 00:45:42,520 If you don't steal it, don't need to worry about it. 636 00:45:46,550 --> 00:45:48,550 You play rough! What for? 637 00:45:58,570 --> 00:46:00,570 Don't fight! 638 00:46:13,500 --> 00:46:15,500 Teach him! 639 00:46:21,520 --> 00:46:23,520 Stop it! Do not fight! Stop it! 640 00:46:23,540 --> 00:46:25,540 Xiaoyang? 641 00:46:26,570 --> 00:46:28,570 Now do you know who you are involved with? 642 00:46:29,590 --> 00:46:31,590 His father is in prison. 643 00:46:31,620 --> 00:46:33,620 It is written in the student's file. 644 00:46:33,640 --> 00:46:35,540 Do you think we don't know? 645 00:46:35,560 --> 00:46:38,560 Gao Xiang, your father was imprisoned for raping, or killing? 646 00:46:39,590 --> 00:46:41,590 Come on! Come on, huh! / You guys are enough! 647 00:46:41,610 --> 00:46:43,610 Ask him himself. 648 00:46:44,540 --> 00:46:46,540 "Father and child are the same." 649 00:46:46,560 --> 00:46:48,560 That's right. 650 00:47:04,580 --> 00:47:06,580 Is this fun for you? 651 00:47:06,610 --> 00:47:08,510 Never mind. 652 00:47:08,530 --> 00:47:11,530 We have found the clock. Besides that, this is just a watch. 653 00:47:12,560 --> 00:47:14,560 Right? 654 00:47:27,580 --> 00:47:29,580 Let me tape the wound... 655 00:47:36,500 --> 00:47:39,500 His father committed a crime, what does it have to do with him? 656 00:47:40,530 --> 00:47:42,530 If I become him, will now feel sad. 657 00:47:42,550 --> 00:47:44,550 What they do today is really sickening. 658 00:47:44,580 --> 00:47:46,580 Yes, indeed. 659 00:47:46,600 --> 00:47:49,500 Looks like I want to say something, but I don't know where to start. 660 00:47:49,520 --> 00:47:52,520 I mean... 661 00:48:56,550 --> 00:49:00,350 mahsunmax 662 00:49:08,570 --> 00:49:10,570 When my father first went to jail, 663 00:49:11,600 --> 00:49:13,600 I usually come here every night. 664 00:49:16,520 --> 00:49:19,520 I stare at the light over there, 665 00:49:20,540 --> 00:49:22,540 and imagine what he did under that light. 666 00:49:25,570 --> 00:49:27,570 At first, I hate my father. 667 00:49:29,590 --> 00:49:33,590 His work friend is greedy. He faked their book supplier. 668 00:49:34,520 --> 00:49:36,520 When they catch it, 669 00:49:36,540 --> 00:49:38,540 I am 7 years old. 670 00:49:59,560 --> 00:50:01,560 What do you see! Basic child of a thief! 671 00:50:01,590 --> 00:50:02,590 Don't look at me! 672 00:50:02,610 --> 00:50:05,510 Father! You did this to me! 673 00:50:05,540 --> 00:50:07,540 I hate daddy! 674 00:50:12,560 --> 00:50:14,560 "Son, 675 00:50:14,580 --> 00:50:16,580 My mistake is not your fault." 676 00:50:18,510 --> 00:50:20,510 "I've been imprisoned, 677 00:50:21,530 --> 00:50:24,530 so don't you lock your heart here with me." 678 00:50:24,560 --> 00:50:26,560 "I want you to continue and be happy." 679 00:50:28,580 --> 00:50:30,580 "Take care of your grandfather." 680 00:50:30,600 --> 00:50:32,600 "From now on, 681 00:50:33,530 --> 00:50:35,530 don't visit me here." 682 00:50:46,550 --> 00:50:48,550 I really think about other people's assumptions, 683 00:50:48,580 --> 00:50:50,580 that hurts my father. 684 00:50:53,500 --> 00:50:55,500 Then I understand, 685 00:50:56,520 --> 00:50:58,520 the heaviest burden you have, 686 00:50:58,550 --> 00:51:00,550 you will soon put it down. 687 00:51:04,570 --> 00:51:06,570 How to... 688 00:51:08,500 --> 00:51:10,500 What about your mother? 689 00:51:12,520 --> 00:51:14,520 My mother... before I can walk, 690 00:51:14,540 --> 00:51:16,540 he has died. 691 00:51:19,570 --> 00:51:21,570 Do you still remember his birthday? 692 00:51:26,590 --> 00:51:28,590 April 12. 693 00:51:29,520 --> 00:51:32,520 Aries star. Look there. 694 00:51:35,540 --> 00:51:37,540 Everything he does returns to Aries constellation. 695 00:51:38,560 --> 00:51:40,560 When people die, 696 00:51:40,590 --> 00:51:43,590 they will return to their own planet. 697 00:51:46,510 --> 00:51:48,510 See that? 698 00:51:49,540 --> 00:51:51,540 That is the constellation Cepheus. And that one, 699 00:51:51,560 --> 00:51:53,560 it's the Andromeda galaxy. 700 00:51:53,580 --> 00:51:55,580 The distance is 2 million light years from us. 701 00:51:56,510 --> 00:51:58,510 All the light you see now 702 00:51:58,530 --> 00:52:00,530 emitted from there 2 million years ago. 703 00:52:01,560 --> 00:52:03,560 Then what do we see now 704 00:52:04,580 --> 00:52:06,580 is the past. / It is true. 705 00:52:11,500 --> 00:52:13,500 If you really like astronomy, 706 00:52:13,530 --> 00:52:15,530 Why did you take a finance major? 707 00:52:17,550 --> 00:52:19,550 My mom says 708 00:52:20,580 --> 00:52:22,580 there is a better career in finance. 709 00:52:23,500 --> 00:52:25,500 What do you think? 710 00:52:25,520 --> 00:52:27,520 Do you want to study finance? 711 00:52:30,550 --> 00:52:33,250 People can't do anything they want in life. 712 00:52:35,570 --> 00:52:39,570 I actually envy you. You said you wanted to fly, and you did it. 713 00:52:39,600 --> 00:52:41,600 But I... 714 00:52:43,520 --> 00:52:45,520 There are things that I dare not try. 715 00:52:51,540 --> 00:52:53,540 ♪ Hey Jude 716 00:52:53,570 --> 00:52:55,570 ♪ do not make it bad 717 00:52:55,590 --> 00:52:58,590 ♪ Take a sad song 718 00:52:58,620 --> 00:53:00,620 ♪ and make it better 719 00:53:02,540 --> 00:53:04,540 I don't know you can English songs. 720 00:53:04,560 --> 00:53:06,560 Don't bear this world 721 00:53:06,590 --> 00:53:08,590 on your shoulder. 722 00:53:10,510 --> 00:53:12,510 Just do it that you want to do. 723 00:53:34,540 --> 00:53:36,540 Gao Xiang, ranked 1st in class? I'm sure he cheated. 724 00:53:38,560 --> 00:53:40,560 Do you have proof? / You know he is cheating. 725 00:53:40,580 --> 00:53:43,580 You know no? Prejudice doesn't make you look good. 726 00:53:45,510 --> 00:53:47,510 I think you like him. 727 00:53:52,530 --> 00:53:55,530 Do people like me, have something to do with you? 728 00:53:55,560 --> 00:53:57,560 Yes, there is. / What? 729 00:53:58,580 --> 00:54:00,580 I know you understand. 730 00:54:02,500 --> 00:54:04,500 You're crazy. / Lin Tianjiao! 731 00:54:06,530 --> 00:54:09,530 You won't get any profit from the son of the thief. 732 00:54:34,550 --> 00:54:36,550 You got a ticket to see Moon-Rocks? 733 00:54:36,580 --> 00:54:38,580 This is definitely extraordinary. Once in a lifetime. 734 00:54:38,600 --> 00:54:40,600 Then let's go. 735 00:54:41,520 --> 00:54:43,520 But I have lessons that day. 736 00:54:44,550 --> 00:54:46,550 Don't say "but". If you don't come along, 737 00:54:47,570 --> 00:54:49,570 I will invite "Xiaohua". 738 00:54:51,500 --> 00:54:53,500 I guess if so I have to come along. 739 00:54:53,520 --> 00:54:56,520 This is the money. / Why did you give me more money? 740 00:55:02,540 --> 00:55:04,540 Thank you. 741 00:55:04,570 --> 00:55:06,570 Actually, 742 00:55:06,590 --> 00:55:08,590 I have long wanted to go see this. 743 00:55:22,520 --> 00:55:24,520 When will the rain stop? 744 00:55:24,540 --> 00:55:26,540 ♪ Meet you suddenly, 745 00:55:27,560 --> 00:55:29,560 ♪ I don't realize 746 00:55:29,590 --> 00:55:30,590 What are you doing? 747 00:55:30,610 --> 00:55:34,510 ♪ if my life will change forever 748 00:55:37,540 --> 00:55:39,540 ♪ See you standing there, 749 00:55:40,560 --> 00:55:42,560 ♪ I don't know will pay attention 750 00:55:43,580 --> 00:55:46,580 ♪ There's something special in the air 751 00:55:50,510 --> 00:55:54,510 ♪ Dreams are a reality for me, 752 00:55:55,530 --> 00:56:01,530 ♪ only real fantasy 753 00:56:02,560 --> 00:56:05,560 ♪ Illusions are normal 754 00:56:06,580 --> 00:56:08,580 ♪ I try to live in dreams 755 00:56:09,500 --> 00:56:14,500 ♪ It seems that it must be 756 00:56:16,530 --> 00:56:19,530 ♪ Dreams are a reality for me, 757 00:56:20,550 --> 00:56:25,550 ♪ a different reality 758 00:56:27,580 --> 00:56:31,580 ♪ I dream of love at night 759 00:56:38,500 --> 00:56:40,500 It's okay, it's okay... 760 00:56:42,520 --> 00:56:44,520 Sorry for disturbing your class. 761 00:56:44,550 --> 00:56:46,550 I just came here to see your classrooms 762 00:56:46,570 --> 00:56:48,570 and ask something. 763 00:56:54,500 --> 00:56:56,500 Who of you is named Li Tao? 764 00:56:58,520 --> 00:57:00,520 Li Tao, hello. Do not be nervous. 765 00:57:01,540 --> 00:57:03,540 I have randomly selected some students 766 00:57:03,570 --> 00:57:05,570 to ask something. 767 00:57:05,590 --> 00:57:08,590 Do you feel that you often get homework? 768 00:57:10,520 --> 00:57:12,520 No, no. 769 00:57:15,540 --> 00:57:18,540 Personal development of students is one of the school's key programs, 770 00:57:18,560 --> 00:57:21,560 accompanied by moral and ethical training. 771 00:57:21,590 --> 00:57:23,590 This is a complete education. 772 00:57:23,610 --> 00:57:25,610 Thank you. You can sit. 773 00:57:26,540 --> 00:57:28,540 Gao Xiang? 774 00:57:28,560 --> 00:57:30,560 Gao Xiang? / He... didn't enter today. 775 00:57:33,580 --> 00:57:35,580 Pak Hao, 776 00:57:35,610 --> 00:57:37,610 I'm here. 777 00:57:37,630 --> 00:57:39,630 Gao Xiang, is it ever 778 00:57:40,560 --> 00:57:43,560 do you get an additional class or your study time is extended? 779 00:57:44,580 --> 00:57:46,580 Yes. 780 00:57:48,500 --> 00:57:49,500 Is that correct? / Yes. 781 00:57:49,530 --> 00:57:52,530 Are you still taking classes in Music and Sports classes? 782 00:57:53,550 --> 00:57:55,550 No. They replace it with math and literary classes. 783 00:58:00,580 --> 00:58:02,580 Director Shen, he... 784 00:58:02,600 --> 00:58:04,600 ... he's a transfer student. Which... 785 00:58:04,620 --> 00:58:06,520 what he considers is... / Mr. Hao, 786 00:58:07,550 --> 00:58:09,550 Please don't be nervous. 787 00:58:10,570 --> 00:58:12,570 I'm just asking a few things. 788 00:58:13,500 --> 00:58:16,500 Well, you can go back to study. 789 00:58:17,520 --> 00:58:19,520 This door frame, too. 790 00:58:19,540 --> 00:58:21,540 You have to fix this. / I'll fix it. / I don't want kids 791 00:58:21,570 --> 00:58:23,570 stumble and hit his head. 792 00:58:23,590 --> 00:58:25,590 Good, of course... 793 00:58:32,520 --> 00:58:35,520 Do you know how many problems impact on this school because of your answer? 794 00:58:35,540 --> 00:58:37,540 I think you did it intentionally! 795 00:58:38,560 --> 00:58:40,560 I have no problem with your previous actions. 796 00:58:40,590 --> 00:58:41,590 I thought, "You're just a kid." 797 00:58:41,610 --> 00:58:43,510 But this time, 798 00:58:43,540 --> 00:58:45,540 I want you to show your regret! 799 00:58:45,560 --> 00:58:47,560 Where is your pride in school? 800 00:58:49,580 --> 00:58:52,580 Mr. Hao, I know that I have done something inappropriate, 801 00:58:53,510 --> 00:58:55,510 and I'm sorry for that, 802 00:58:55,530 --> 00:58:57,530 but I don't know 803 00:58:57,560 --> 00:58:59,560 what is my fault today. 804 00:58:59,580 --> 00:59:01,580 If I start lying when I was at school, 805 00:59:01,600 --> 00:59:03,500 how will I be in the real world? 806 00:59:03,530 --> 00:59:05,530 How much damage will I make? 807 00:59:06,550 --> 00:59:09,550 Do you still argue with me? 808 00:59:09,580 --> 00:59:11,580 Can you say 809 00:59:11,600 --> 00:59:14,500 Why do I work hard every day? Am I an adult to give nonsense? 810 00:59:14,520 --> 00:59:17,520 I try hard for you! 811 00:59:21,550 --> 00:59:23,550 Will you apologize? 812 00:59:28,570 --> 00:59:30,570 Will you apologize? 813 00:59:33,500 --> 00:59:35,500 Do not want to? Then you end up here! 814 00:59:35,520 --> 00:59:37,520 Go home! 815 00:59:56,540 --> 00:59:58,540 Can't you just forget it, and apologize, 816 00:59:58,570 --> 01:00:00,570 and relieve his anger Mr. Hao? 817 01:00:00,590 --> 01:00:03,590 Your score has just begun to increase, then you make a mess like this. 818 01:00:06,520 --> 01:00:08,520 So do you think I messed up? 819 01:00:08,540 --> 01:00:10,540 I know what you want to do 820 01:00:11,560 --> 01:00:13,560 but you make problems too often. 821 01:00:13,590 --> 01:00:15,590 Who cares? 822 01:00:17,510 --> 01:00:19,510 You don't care about your future? 823 01:00:22,540 --> 01:00:24,540 Is this resistance important? 824 01:00:25,560 --> 01:00:27,560 Yes, indeed. I don't want to lie. 825 01:00:30,580 --> 01:00:33,580 Sometimes people just say honestly 826 01:00:33,610 --> 01:00:35,610 because they don't care about other people. 827 01:00:39,530 --> 01:00:41,530 And sometimes people lie 828 01:00:41,560 --> 01:00:43,560 because they want to get other people's recognition. 829 01:00:43,580 --> 01:00:45,580 Then why did you help me cheat? 830 01:00:46,500 --> 01:00:48,500 Why did you tell me to do your homework? 831 01:00:54,530 --> 01:00:59,530 mahsunmax 832 01:01:10,550 --> 01:01:12,550 Lin Tianjiao... 833 01:01:14,580 --> 01:01:16,580 This weekend, 834 01:01:16,600 --> 01:01:18,600 are we still going to the Moon-Rock exhibition? 835 01:01:35,520 --> 01:01:37,520 Tianjiao, 836 01:01:38,550 --> 01:01:40,550 come here. 837 01:01:41,570 --> 01:01:43,570 We want to talk to you. 838 01:01:43,600 --> 01:01:45,600 This isn't too serious, 839 01:01:46,520 --> 01:01:49,520 so there's no need to worry, this is nothing to worry about. 840 01:01:53,540 --> 01:01:55,540 Look like this. 841 01:01:57,570 --> 01:01:59,570 When I return to work, 842 01:02:00,590 --> 01:02:03,590 I open the door, and I see your mother cooking in the kitchen, 843 01:02:04,520 --> 01:02:06,520 and suddenly he dropped the plate. 844 01:02:06,540 --> 01:02:08,540 I help clean it. 845 01:02:08,560 --> 01:02:10,560 But then I see, 846 01:02:10,590 --> 01:02:12,590 something is wrong. 847 01:02:12,610 --> 01:02:14,510 Immediately. 848 01:02:14,540 --> 01:02:16,540 We agree to talk about it right? 849 01:02:19,560 --> 01:02:21,560 Your mother 850 01:02:21,580 --> 01:02:24,580 standing there crying. I asked why he cried, 851 01:02:24,610 --> 01:02:26,510 what makes it so sad... 852 01:02:26,530 --> 01:02:28,530 I told you right away! 853 01:02:28,560 --> 01:02:30,560 Lin Tianjiao, I warn you, 854 01:02:30,580 --> 01:02:32,580 if you talk again with the the little delinquent, 855 01:02:32,600 --> 01:02:34,600 You will suffer the consequences. 856 01:02:36,530 --> 01:02:39,530 Mother, she's not a delinquent. He's my friend. 857 01:02:39,550 --> 01:02:40,550 Your friend? Your friend ?! 858 01:02:40,580 --> 01:02:42,580 You only have competitors in school! 859 01:02:42,600 --> 01:02:44,600 Not a friend! 860 01:03:07,520 --> 01:03:09,520 Tianjiao... 861 01:03:13,550 --> 01:03:15,550 how is your speech script? 862 01:03:15,570 --> 01:03:17,570 OK. 863 01:03:43,500 --> 01:03:45,500 EXHIBITION MOON-ROCK 864 01:04:38,520 --> 01:04:43,320 mahsunmax 865 01:04:48,540 --> 01:04:51,540 This is the key-fitting. / No need, I just fixed it. 866 01:04:51,570 --> 01:04:53,570 OK, 867 01:04:54,590 --> 01:04:56,590 the last bike I gave you. 868 01:04:56,620 --> 01:04:58,620 OK. 869 01:05:03,540 --> 01:05:05,540 Gao Xiang... 870 01:05:08,560 --> 01:05:10,560 Is he a classmate? / What do you care about? 871 01:05:10,590 --> 01:05:12,590 Come on, we finish this. 872 01:05:17,510 --> 01:05:19,510 There is a problem at home, 873 01:05:20,540 --> 01:05:22,540 so I can't go to the exhibition. 874 01:05:22,560 --> 01:05:24,560 I'm sorry. / No problem. 875 01:05:24,580 --> 01:05:26,580 I didn't go either. 876 01:05:30,510 --> 01:05:31,510 Then... 877 01:05:31,530 --> 01:05:33,530 why don't you take the exam? 878 01:05:35,560 --> 01:05:37,560 I quit school. 879 01:05:38,580 --> 01:05:40,580 You quit school? 880 01:05:42,500 --> 01:05:44,500 Then what will you do? 881 01:05:46,530 --> 01:05:48,530 School is not the only way to live. 882 01:05:50,550 --> 01:05:53,550 Look at Shitou. He is fine just by managing the garage, you know? 883 01:05:55,580 --> 01:05:57,580 Even though this is a workshop motorcycle chain repair, 884 01:05:58,500 --> 01:06:01,500 this is still the workshop! 885 01:06:01,520 --> 01:06:03,520 Miss, what are you talking about? 886 01:06:04,550 --> 01:06:06,550 What's wrong with fixing a bicycle? 887 01:06:06,570 --> 01:06:08,570 I'm not talking about fixing a bicycle. 888 01:06:08,600 --> 01:06:10,600 I'm talking about life. 889 01:06:10,620 --> 01:06:12,620 Life? 890 01:06:12,640 --> 01:06:14,540 So you already know your life? 891 01:06:15,570 --> 01:06:17,570 Your life is how you look at other people. 892 01:06:17,590 --> 01:06:19,590 We don't have to do that. 893 01:06:19,620 --> 01:06:21,620 Never mind, Shitou. 894 01:06:30,540 --> 01:06:32,540 I used to think... 895 01:06:33,560 --> 01:06:35,560 I used to think you had a dream. 896 01:06:37,590 --> 01:06:40,590 But now it looks like a joke. 897 01:06:46,510 --> 01:06:48,510 Then what about your dreams? 898 01:06:49,540 --> 01:06:51,540 My dream... 899 01:06:53,560 --> 01:06:55,560 My dream is learning finance! 900 01:07:29,580 --> 01:07:31,580 I can't believe you really quit school. 901 01:07:32,510 --> 01:07:34,510 Yes. 902 01:07:35,530 --> 01:07:37,530 Why? 903 01:07:37,560 --> 01:07:39,560 Just because of fighting with a teacher? 904 01:07:41,580 --> 01:07:43,580 OK, don't talk about it. 905 01:07:45,500 --> 01:07:47,500 What will you do now? 906 01:07:50,530 --> 01:07:52,730 Maybe I will travel and find out about it. 907 01:07:53,550 --> 01:07:57,550 That's the idea, you always talk about wanting to adventure. 908 01:08:02,580 --> 01:08:04,580 It's easy to say, 909 01:08:04,600 --> 01:08:06,500 but if I do it, 910 01:08:06,520 --> 01:08:08,520 I am worried about my grandfather. 911 01:08:09,550 --> 01:08:11,550 He is healthier than you. 912 01:08:14,570 --> 01:08:16,570 I think you are more worried about the girl. 913 01:08:30,500 --> 01:08:33,500 Tianjiao, I don't understand. 914 01:08:33,520 --> 01:08:35,520 What are the advantages of Ou Xiaoyang that I don't have? 915 01:08:35,540 --> 01:08:37,540 He is very ugly! 916 01:08:39,570 --> 01:08:41,570 Why does the Tiantian like him? 917 01:08:45,590 --> 01:08:47,590 I mean, am I dumped? 918 01:08:49,520 --> 01:08:52,520 You haven't even dated yet. It's hard to get rid of without dating. 919 01:08:55,540 --> 01:08:57,540 Where is the bandage? 920 01:08:57,560 --> 01:08:59,560 I don't know. 921 01:08:59,590 --> 01:09:01,590 There are looking in her mother and father's room. 922 01:09:01,610 --> 01:09:03,610 Why don't you help me find it? 923 01:09:03,640 --> 01:09:05,640 You don't help me either! 924 01:09:44,560 --> 01:09:46,560 "AKTE TRAVEL" 925 01:10:09,580 --> 01:10:11,580 You play video-games again. / No! 926 01:10:11,610 --> 01:10:13,610 The TV is still hot! 927 01:10:13,630 --> 01:10:15,530 Is your homework done? 928 01:10:15,560 --> 01:10:17,560 Soon. / Return to your room and complete the homework. 929 01:10:23,580 --> 01:10:24,580 Close the door. 930 01:10:24,600 --> 01:10:26,600 Why did you buy him that stupid toy? 931 01:10:27,530 --> 01:10:29,530 Now on his birthday, let him play for a while. 932 01:10:29,550 --> 01:10:31,550 Wait? That's how you are trapped for life! 933 01:10:32,580 --> 01:10:34,580 Can you not blame children? 934 01:10:35,500 --> 01:10:37,500 Isn't acting like this every day quite tiring? 935 01:10:37,520 --> 01:10:40,520 For whom do I act like this? 936 01:10:51,550 --> 01:10:54,550 ♪ Happy birthday for me... ♪ 937 01:10:54,570 --> 01:10:56,570 ♪ Happy birthday for you... ♪ 938 01:10:57,500 --> 01:11:00,500 ♪ Happy birthday for me... ♪ 939 01:11:01,520 --> 01:11:04,520 ♪ Happy birthday for you... ♪ 940 01:11:08,540 --> 01:11:10,540 Your age is increasing by one year! 941 01:11:17,570 --> 01:11:19,570 Mr. Hao told me to give this to you. 942 01:11:20,590 --> 01:11:22,590 Thank you. 943 01:11:24,520 --> 01:11:26,520 Now you can fly away. 944 01:11:26,540 --> 01:11:28,540 You're free. 945 01:11:28,560 --> 01:11:30,560 Not that fast. 946 01:11:34,590 --> 01:11:36,590 You and him, 947 01:11:37,510 --> 01:11:39,510 what is your relationship? 948 01:11:43,540 --> 01:11:45,540 What's funny? 949 01:11:47,560 --> 01:11:50,560 I just hate to see someone like you approach him, 950 01:11:53,580 --> 01:11:56,580 because I'm the only one who deserves to be beside him and look down on yourself 951 01:11:57,510 --> 01:11:59,510 from above. 952 01:12:00,530 --> 01:12:02,530 You watch too much TV. 953 01:12:03,560 --> 01:12:05,560 Every person chooses a different way of life , 954 01:12:09,580 --> 01:12:11,580 and no one cares with your envy. 955 01:12:11,600 --> 01:12:13,600 Si Lian Tiajiao that you have seen is what he showed to the world. 956 01:12:15,530 --> 01:12:18,530 Have you ever asked yourself is he happy? 957 01:12:21,550 --> 01:12:23,550 Gao Xiang, 958 01:12:46,580 --> 01:12:48,580 I know you think of something. 959 01:12:48,600 --> 01:12:50,600 You don't need to hide it from me. 960 01:12:50,620 --> 01:12:53,520 Whatever you will do in the future, 961 01:12:55,550 --> 01:12:57,550 whatever your plans, 962 01:12:57,570 --> 01:12:59,570 963 01:12:59,600 --> 01:13:02,500 just tell me. However I support you. 964 01:13:03,520 --> 01:13:05,520 You and I can survive anywhere. 965 01:13:06,540 --> 01:13:08,540 Sitting in this old chair all day, 966 01:13:08,570 --> 01:13:10,570 endless gossip from old women is boring... 967 01:13:12,590 --> 01:13:14,590 I want to get out of here! 968 01:13:19,520 --> 01:13:21,520 I can myself. 969 01:13:43,540 --> 01:13:46,540 "Father, grandfather and I plan to leave." 970 01:13:46,560 --> 01:13:48,560 "We want to see the outside world." 971 01:13:49,590 --> 01:13:51,590 "I'll guard grandfather, 972 01:13:51,610 --> 01:13:53,610 Don't worry." 973 01:13:54,540 --> 01:13:56,540 "There are leg warmers in the sweater." 974 01:13:56,560 --> 01:13:58,560 "Remember to use it when it's cold." 975 01:13:59,580 --> 01:14:01,580 "Dad, 976 01:14:01,610 --> 01:14:03,510 I will be a better person." 977 01:14:03,530 --> 01:14:05,530 "I'll meet daddy again if I manage to get better." 978 01:14:06,560 --> 01:14:08,560 "Wait for me." 979 01:14:09,580 --> 01:14:11,580 Father! 980 01:14:13,500 --> 01:14:15,500 I go! 981 01:14:39,530 --> 01:14:41,530 Lin Tianjiao, congratulations. 982 01:14:42,550 --> 01:14:44,550 Thank you, Principal. 983 01:14:45,580 --> 01:14:48,580 What's wrong? You won the 3-Best Award, you're not happy? 984 01:14:49,500 --> 01:14:52,500 Nothing. / Then prepare the assignment sheet. 985 01:14:52,520 --> 01:14:54,520 We must submit it next week. 986 01:14:54,550 --> 01:14:56,550 OK. / Lu Tiantian, class 11, room 1, 987 01:14:56,570 --> 01:14:58,570 and Ou Xiaoyang, class 11, room 3 988 01:14:58,600 --> 01:15:00,600 breaking school rules students are prohibited from dating, 989 01:15:00,620 --> 01:15:02,620 and followed up when was caught by the teaching staff. 990 01:15:02,640 --> 01:15:05,540 Lu Tiantian, stand now! 991 01:15:05,570 --> 01:15:07,570 Their violations will be punished. 992 01:15:08,590 --> 01:15:10,590 You embarrass the whole class. 993 01:15:12,520 --> 01:15:14,520 Instead of using your time to study, instead you are engrossed in hugs and kisses. 994 01:15:14,540 --> 01:15:16,540 That's really despicable! 995 01:15:18,560 --> 01:15:20,560 Do your parents pay for your tuition? then you can go out with Ou Xiaoyang? 996 01:15:20,590 --> 01:15:22,590 Starting today, if I see you two talk to each other, 997 01:15:23,510 --> 01:15:27,510 You two can pack a bag and leave! 998 01:15:27,540 --> 01:15:29,540 You make your parents embarrassed! 999 01:15:30,560 --> 01:15:32,560 What do you think we sent you to this school? 1000 01:15:32,580 --> 01:15:34,580 Do we send you here to learn or to find a girlfriend? 1001 01:15:34,610 --> 01:15:36,610 What did you see? / Let's go! 1002 01:15:38,530 --> 01:15:40,530 1003 01:15:40,560 --> 01:15:41,560 There is nothing to see! Now let's go home! 1004 01:15:41,580 --> 01:15:43,580 Let's go! Now! / Come on! 1005 01:15:43,600 --> 01:15:45,600 We go home! 1006 01:15:50,530 --> 01:15:54,530 This is just the wrong time. If you learn now, you will get a chance. 1007 01:15:58,550 --> 01:16:00,550 Do you remember the last class meeting, 1008 01:16:00,580 --> 01:16:02,580 when Mr. Hao asks about our purpose in life, 1009 01:16:03,500 --> 01:16:05,500 and I don't answer it? 1010 01:16:07,520 --> 01:16:09,520 I'm afraid if I say it, 1011 01:16:11,550 --> 01:16:13,550 all of you will laugh at me. 1012 01:16:14,570 --> 01:16:17,570 I don't have big dreams or goals like you. 1013 01:16:18,500 --> 01:16:20,500 My dream 1014 01:16:21,520 --> 01:16:24,520 is to be a housewife, and live normally. 1015 01:16:25,540 --> 01:16:27,540 I think, being a good wife 1016 01:16:28,570 --> 01:16:30,570 and a good mother 1017 01:16:30,590 --> 01:16:32,590 is legitimate just like an exam is entering a good school. 1018 01:16:47,520 --> 01:16:49,520 I heard Lu Tiantian from your class 1019 01:16:49,540 --> 01:16:51,540 get written warnings and penalties. 1020 01:16:54,560 --> 01:16:56,560 You already know he has a girlfriend all this time right? 1021 01:16:58,590 --> 01:17:00,590 No. / I don't care if you know or not, 1022 01:17:01,510 --> 01:17:03,510 I don't want you to hang out with him anymore. 1023 01:17:11,540 --> 01:17:13,540 Just what is this? 1024 01:17:13,560 --> 01:17:15,560 Music Heaven? 1025 01:17:21,580 --> 01:17:23,580 Lin Tianjiao, your bad behavior is out of bounds. 1026 01:17:24,510 --> 01:17:26,510 You are not far from your own punishment. 1027 01:17:26,530 --> 01:17:28,530 Mother! 1028 01:17:28,560 --> 01:17:30,560 Restore! / Sorry? 1029 01:17:32,580 --> 01:17:34,580 Do you think you're still listening to this? 1030 01:17:34,600 --> 01:17:36,600 Mother, what do you do? 1031 01:17:40,530 --> 01:17:42,530 Lin Tianjiao, I'm telling you now, 1032 01:17:42,550 --> 01:17:44,550 winning 3_Best best doesn't mean 1033 01:17:44,580 --> 01:17:46,580 You can do anything you want. 1034 01:17:46,600 --> 01:17:48,900 It's difficult to enter Tsinghua University majoring in finance! 1035 01:17:54,520 --> 01:17:56,520 I don't want to study finance. 1036 01:17:56,550 --> 01:17:58,550 What do you say? / I don't want to study finance. 1037 01:18:00,570 --> 01:18:02,570 I will study astronomy. 1038 01:18:02,600 --> 01:18:05,500 Stupid basis! What is the greatness of space rocks? 1039 01:18:08,520 --> 01:18:10,520 I don't want to be like a mother, 1040 01:18:11,540 --> 01:18:14,540 lead a wrong life. 1041 01:18:16,570 --> 01:18:19,570 What does that mean? / I don't want to be like mother, 1042 01:18:21,590 --> 01:18:24,590 live a wrong life, and fail in marriage! 1043 01:18:35,520 --> 01:18:37,520 Tianjiao? What is wrong? 1044 01:19:09,540 --> 01:19:12,540 What are you doing? / Drink the honey of flowers. 1045 01:19:14,560 --> 01:19:17,560 It's dirty. / Do you remember 1046 01:19:17,590 --> 01:19:19,590 how we used to fight to be able to drink it? 1047 01:19:21,510 --> 01:19:23,510 And you never beat me. 1048 01:19:23,540 --> 01:19:25,540 I just let you win. 1049 01:19:32,560 --> 01:19:34,560 Have you ever thought about 1050 01:19:35,580 --> 01:19:37,580 life after we mature? 1051 01:19:37,610 --> 01:19:39,510 Of course... 1052 01:19:39,530 --> 01:19:41,530 but remember what we said 1053 01:19:41,560 --> 01:19:43,560 You will become a brain, and will I become a muscle? 1054 01:19:44,580 --> 01:19:48,580 Tianjiao, today is the first time you impressed me. 1055 01:19:50,500 --> 01:19:52,500 You impress me more than your stupid school award. 1056 01:19:56,530 --> 01:19:58,530 What if, one day, 1057 01:19:59,550 --> 01:20:01,550 mother and father split up? 1058 01:20:02,580 --> 01:20:04,580 Who do you want to come with? 1059 01:20:04,600 --> 01:20:06,600 I just say "if". 1060 01:20:09,520 --> 01:20:11,520 Actually, 1061 01:20:12,550 --> 01:20:14,550 I have known for a long time. 1062 01:20:16,570 --> 01:20:18,570 Only I don't tell you. 1063 01:20:21,500 --> 01:20:23,500 I think this will make you sad. 1064 01:20:27,520 --> 01:20:29,520 I told you don't put it there! 1065 01:20:29,540 --> 01:20:31,540 You're the one who asked to get a divorce! 1066 01:20:31,570 --> 01:20:33,570 You're the reason we are in this mess from the start! 1067 01:20:34,590 --> 01:20:37,590 Know why I asked for a divorce? Because there is nothing to hold on to your temper! 1068 01:20:37,620 --> 01:20:39,620 What temperament? What temperament! 1069 01:20:47,540 --> 01:20:49,540 Sweet sour fish! 1070 01:20:49,560 --> 01:20:51,560 Tonight menu sweet and sour fish! This is my favorite menu! 1071 01:20:52,590 --> 01:20:54,590 Fast! Chopsticks! 1072 01:20:55,510 --> 01:20:57,510 Tianjiao, come here, let's eat! I am hungry! 1073 01:20:57,540 --> 01:20:59,540 Hurry up! Chopsticks! 1074 01:21:01,560 --> 01:21:03,560 Daddy moved tomorrow. 1075 01:21:03,580 --> 01:21:05,580 Let's talk to him. 1076 01:21:05,610 --> 01:21:07,610 No. 1077 01:21:08,530 --> 01:21:10,530 I'm sure he has a reason. 1078 01:21:11,560 --> 01:21:13,560 I can't let him do this. / Hey, look! 1079 01:21:14,580 --> 01:21:16,580 Nice haircuts! You look cool! 1080 01:21:16,600 --> 01:21:17,600 What is my appearance? 1081 01:21:17,630 --> 01:21:19,630 That's so ugly! 1082 01:21:22,550 --> 01:21:24,550 Isn't that Tiantian? 1083 01:21:35,580 --> 01:21:37,580 Wow cool! 1084 01:21:43,500 --> 01:21:46,500 What are you thinking about? This is really brave! 1085 01:21:46,520 --> 01:21:48,520 What's this? 1086 01:21:49,550 --> 01:21:51,550 Stop watching! Return to class! 1087 01:21:51,570 --> 01:21:53,570 Let's leave here. 1088 01:21:54,500 --> 01:21:56,500 Good luck! 1089 01:21:56,520 --> 01:21:58,520 Good luck, friend. Don't crack. 1090 01:22:25,540 --> 01:22:28,540 I have never eaten pork sauce on the roadside for 20 years. 1091 01:22:29,570 --> 01:22:31,570 Your mother thinks it's dirty. 1092 01:22:35,590 --> 01:22:37,590 Tianjiao! 1093 01:22:45,520 --> 01:22:47,520 I'm sorry daddy. 1094 01:22:47,540 --> 01:22:49,540 Your mother and me... 1095 01:22:51,560 --> 01:22:53,560 worry this will impact on your school. 1096 01:22:58,590 --> 01:23:00,590 All this is my fault. 1097 01:23:00,610 --> 01:23:02,610 Daddy experienced it all for me. 1098 01:23:03,540 --> 01:23:05,540 You know, 1099 01:23:06,560 --> 01:23:09,560 a year I divorced your mother 1100 01:23:09,580 --> 01:23:11,580 is the most happy thing I've ever experienced. 1101 01:23:11,610 --> 01:23:15,510 We don't have to force each other will now. 1102 01:23:15,530 --> 01:23:17,530 We rarely fight. 1103 01:23:18,560 --> 01:23:20,560 This might be 1104 01:23:21,580 --> 01:23:23,580 if someone is 1105 01:23:24,500 --> 01:23:26,500 not suitable for living together. 1106 01:23:32,530 --> 01:23:34,530 Be kind to your mother from now on. 1107 01:23:51,550 --> 01:23:53,550 Tomorrow, 1108 01:23:54,580 --> 01:23:56,580 for ceremonial celebrations, use this. 1109 01:23:57,500 --> 01:23:59,500 What do you think? 1110 01:24:28,520 --> 01:24:30,520 mahsunmax 1111 01:24:31,550 --> 01:24:33,550 Let's see! / Has something happened? 1112 01:24:33,570 --> 01:24:35,570 Fast! Let's see! 1113 01:24:36,500 --> 01:24:38,500 It's over there! 1114 01:24:41,520 --> 01:24:43,520 Beautiful! 1115 01:25:26,540 --> 01:25:28,540 Beautiful! 1116 01:25:47,570 --> 01:25:49,570 Lin Tianjiao, 1117 01:25:49,590 --> 01:25:51,590 congratulations on your appreciation. 1118 01:26:02,520 --> 01:26:04,520 There is something 1119 01:26:05,540 --> 01:26:09,040 If I don't tell you now, I will hate myself if I don't say it. 1120 01:26:11,560 --> 01:26:13,560 Gao Xiang is gone. 1121 01:26:14,590 --> 01:26:16,590 The train departs this afternoon. 1122 01:26:17,510 --> 01:26:19,510 Also, 1123 01:26:19,540 --> 01:26:21,540 whatever happens, 1124 01:26:21,560 --> 01:26:23,560 I want you to be happy. 1125 01:26:37,580 --> 01:26:39,580 Tianjiao... 1126 01:26:39,610 --> 01:26:41,610 Now it's your turn to go onstage. The show starts! 1127 01:26:51,530 --> 01:26:53,530 These are exciting moments. 1128 01:26:53,560 --> 01:26:55,560 He has studied hard. He is reliable. 1129 01:26:55,580 --> 01:26:57,580 Efforts and determination 1130 01:26:57,600 --> 01:27:00,500 has made him an example for his classmates. 1131 01:27:00,530 --> 01:27:03,530 Now, we invite Ms. Li Tianjiao to give speeches in accepting this honor. 1132 01:27:03,550 --> 01:27:05,550 Tianjiao! Start! 1133 01:27:25,580 --> 01:27:27,580 Hello everyone. 1134 01:27:32,500 --> 01:27:34,500 My name is Lin Tianjiao. 1135 01:27:34,520 --> 01:27:36,520 To win this award, 1136 01:27:37,550 --> 01:27:39,550 the first thing I do every morning 1137 01:27:40,570 --> 01:27:42,570 is repeating the exam theme. 1138 01:27:42,600 --> 01:27:44,600 1139 01:27:45,520 --> 01:27:48,520 Day and night I struggle to memorize lessons into my brain. 1140 01:27:50,540 --> 01:27:53,540 The only one who thinks is can get into the best college, 1141 01:27:54,570 --> 01:27:56,570 and become a student who has been thinking other people. 1142 01:28:04,590 --> 01:28:06,590 But I want you to know, 1143 01:28:07,520 --> 01:28:10,520 I am not "3-Best" as you imagine. 1144 01:28:15,540 --> 01:28:17,540 He is being modest. 1145 01:28:17,560 --> 01:28:19,560 To win this award, 1146 01:28:22,590 --> 01:28:25,590 I cheat to get the best in the exam. 1147 01:28:27,510 --> 01:28:29,510 He cheated? 1148 01:28:30,540 --> 01:28:32,540 To win this award, 1149 01:28:32,560 --> 01:28:34,560 I ignore my friend's feelings, 1150 01:28:37,580 --> 01:28:40,580 I underestimate his best friend, 1151 01:28:40,610 --> 01:28:42,510 and I never really knew 1152 01:28:42,530 --> 01:28:44,530 my own sister. 1153 01:28:45,560 --> 01:28:48,560 Previously, I thought success meant freedom. 1154 01:28:51,580 --> 01:28:53,580 But then, someone tells me, 1155 01:28:54,500 --> 01:28:57,500 real freedom comes from facing yourself. 1156 01:28:59,530 --> 01:29:01,530 I want to be a person who is brave enough to say honestly. 1157 01:29:07,550 --> 01:29:09,550 The person who told me just left me, 1158 01:29:11,580 --> 01:29:13,580 and I haven't even said goodbye to him. 1159 01:29:17,500 --> 01:29:19,500 Tianjiao, 1160 01:29:20,520 --> 01:29:22,520 Do you memorize the wrong speech? 1161 01:29:22,550 --> 01:29:24,550 I'm sorry everything. 1162 01:29:30,570 --> 01:29:32,570 I have decided did not accept this award. 1163 01:29:32,600 --> 01:29:34,500 Good! / Sit down! 1164 01:29:34,520 --> 01:29:36,520 Yes! 1165 01:29:37,540 --> 01:29:39,540 Good! 1166 01:29:43,570 --> 01:29:45,570 Incredible! 1167 01:29:46,590 --> 01:29:48,590 Security Guard! Stop him! No more applause! 1168 01:29:48,620 --> 01:29:50,620 Excuse me... 1169 01:29:51,540 --> 01:29:53,540 Wait! Wait! 1170 01:29:54,560 --> 01:29:56,560 Stop him! Stop him! 1171 01:30:08,590 --> 01:30:10,590 Lariiiiiiii! 1172 01:30:10,610 --> 01:30:12,510 Tianjiao! 1173 01:30:12,540 --> 01:30:14,540 Run! 1174 01:30:21,560 --> 01:30:23,560 Come out here! 1175 01:30:31,580 --> 01:30:33,580 Lin Tianjiao! Come back here! 1176 01:30:36,510 --> 01:30:38,510 Tianjiao! Catch! 1177 01:30:38,530 --> 01:30:40,530 Lin Tianjiao! 1178 01:30:40,560 --> 01:30:42,560 Stop him! / Stop them! / Stay there! 1179 01:30:43,580 --> 01:30:45,580 Tianjiao! / Tianjiao! 1180 01:30:45,600 --> 01:30:47,600 Run! 1181 01:30:56,530 --> 01:30:58,530 Lin Tianjiao! 1182 01:31:01,550 --> 01:31:03,550 Beware! 1183 01:31:11,580 --> 01:31:13,580 Pak Hao, 1184 01:31:15,500 --> 01:31:17,500 forgive me. 1185 01:31:27,520 --> 01:31:29,520 Remember to send a letter. / Have a nice trip. 1186 01:31:29,550 --> 01:31:31,550 When will you come back? 1187 01:31:32,570 --> 01:31:34,570 Taxi, please wait! 1188 01:31:38,500 --> 01:31:40,500 That's better. 1189 01:31:43,520 --> 01:31:45,520 OK, let's go. 1190 01:31:47,540 --> 01:31:49,540 See you guys. 1191 01:32:02,570 --> 01:32:04,570 Gao Xiang! 1192 01:32:05,590 --> 01:32:07,590 Gao Xiang! 1193 01:32:14,520 --> 01:32:16,520 Gao Xiang! 1194 01:32:18,540 --> 01:32:19,540 Gao Xiang! 1195 01:32:19,560 --> 01:32:21,560 Gao Xiang! 1196 01:33:16,590 --> 01:33:18,590 Tianjiao... 1197 01:33:40,510 --> 01:33:42,510 Can you help me? 1198 01:33:52,540 --> 01:33:54,540 It feels really cold without hair! 1199 01:33:58,560 --> 01:34:00,560 Thank you guys. 1200 01:34:00,580 --> 01:34:02,580 I say thanks! 1201 01:34:10,510 --> 01:34:13,510 Welcome to another Music Heaven program. Don't fill in the blanks in your life, 1202 01:34:13,530 --> 01:34:16,530 because music lives in that void. 1203 01:34:16,560 --> 01:34:18,560 Basic jerk... 1204 01:34:18,580 --> 01:34:20,580 The first song to be played today is titled "Mama Mia". 1205 01:34:20,600 --> 01:34:23,500 "Mama Mia" a very famous musician from Sweden. 1206 01:34:23,530 --> 01:34:25,530 Who...? 1207 01:34:25,550 --> 01:34:27,550 Who told you beside me? 1208 01:34:27,580 --> 01:34:29,580 Is this the moon 1209 01:34:29,600 --> 01:34:33,500 Moon... moon... moon... moon... moon. 1210 01:34:36,520 --> 01:34:38,520 Listeners, you have special treats today. 1211 01:34:38,550 --> 01:34:41,550 in another room, we arrived loyal fans of this event. 1212 01:34:41,570 --> 01:34:43,570 He came with a message now, 1213 01:34:43,600 --> 01:34:45,600 so let's hear what he will say to us. 1214 01:34:57,520 --> 01:34:59,520 Good luck! 1215 01:35:01,540 --> 01:35:03,540 Hello everyone, sorry for bothering you. 1216 01:35:04,570 --> 01:35:07,570 I want to sing a song now, 1217 01:35:08,590 --> 01:35:10,590 a song 1218 01:35:11,520 --> 01:35:13,520 for my best friend. 1219 01:35:15,540 --> 01:35:18,540 Who rides the K-246 Train now. 1220 01:35:20,560 --> 01:35:22,560 I hope he can hear my voice. 1221 01:35:22,590 --> 01:35:24,590 Peanuts, kwaci, 1222 01:35:24,610 --> 01:35:26,510 Luxiao'er baijiu, chicken claw, poker card, mineral water... 1223 01:35:26,540 --> 01:35:28,540 Gao Xiang... 1224 01:35:29,560 --> 01:35:31,560 Gao Xiang, 1225 01:35:34,580 --> 01:35:36,580 can you listen to me? 1226 01:35:38,510 --> 01:35:41,510 I saw stars you painted in the classroom. 1227 01:35:42,530 --> 01:35:45,530 Although the Cassiopeia is in the wrong location, 1228 01:35:47,560 --> 01:35:49,560 that makes me really happy. 1229 01:35:49,580 --> 01:35:51,580 Makes us all happy. 1230 01:36:00,500 --> 01:36:02,500 At that time, you asked me what I was thanking, 1231 01:36:02,530 --> 01:36:04,530 and I never gave you an answer. 1232 01:36:05,550 --> 01:36:07,550 Now I will say the answer. 1233 01:36:14,580 --> 01:36:16,580 Thank you for everything. 1234 01:36:20,500 --> 01:36:22,500 ♪ Hey Jude, Hey Jude, 1235 01:36:23,520 --> 01:36:25,520 ♪ do not make it bad don't make things worse 1236 01:36:26,550 --> 01:36:29,550 ♪ Take a sad song Sing a sad song 1237 01:36:29,570 --> 01:36:33,570 ♪ and make it better and correct the situation 1238 01:36:34,500 --> 01:36:36,500 ♪ Hey Jude, Hey Jude, 1239 01:36:37,520 --> 01:36:40,520 ♪ do not be afraid don't be afraid 1240 01:36:40,540 --> 01:36:41,540 For what... are you thanking me? 1241 01:36:41,570 --> 01:36:46,570 ♪ You were made to go out and get her You were created to pursue and get it 1242 01:36:48,590 --> 01:36:52,590 ♪ The minute you let him under your skin Just a minute you hug him 1243 01:36:53,520 --> 01:36:59,520 ♪ Then you begin to make it better Then you start fixing everything 1244 01:37:00,540 --> 01:37:02,540 You can go. / I will go. 1245 01:37:02,560 --> 01:37:05,560 ♪ And anytime you feel the pain And every time you feel sorrow 1246 01:37:05,590 --> 01:37:08,590 ♪ Hey Jude refrain Hey Jude hang on 1247 01:37:08,610 --> 01:37:14,510 ♪ don't carry the world upon your shoulders Don't carry the world on your shoulders 1248 01:37:14,540 --> 01:37:17,540 Don't carry the world on your shoulders 1249 01:37:17,560 --> 01:37:18,560 Just do what you want to do. 1250 01:37:18,580 --> 01:37:21,580 ♪ For well you know that it's a fool Because you know that it's just a fool 1251 01:37:21,610 --> 01:37:24,510 ♪ who plays it cool The cool guy 1252 01:37:25,530 --> 01:37:32,530 ♪ By making his world a little colder By making his world cooler 1253 01:37:41,560 --> 01:37:43,560 The exhibition is closed, tomorrow. Go home. 1254 01:37:43,580 --> 01:37:45,580 ♪ Hey Jude, don't let me down Hey Jude, don't let me down 1255 01:37:45,600 --> 01:37:47,600 Don't lock the door! Open it! 1256 01:37:47,630 --> 01:37:53,530 ♪ You have found her, now go and get her You found her, now chase and get her 1257 01:37:54,550 --> 01:37:58,550 ♪ Remember to let her into your heart Remember to let her enter your heart 1258 01:38:00,580 --> 01:38:06,580 ♪ Then you can start to make it better Then you can start fixing everything 1259 01:38:08,500 --> 01:38:12,500 ♪ So let it out and let it in... Then exhale and breathe 1260 01:38:12,520 --> 01:38:15,520 What are you doing? Stop! Do not run! 1261 01:38:15,550 --> 01:38:22,550 ♪ You 're waiting for someone to perform with You are waiting for someone to appear with 1262 01:38:25,570 --> 01:38:28,570 ♪ You don't know that it's just you, And don't you know that there is only you 1263 01:38:28,600 --> 01:38:31,500 You try to make yourself expelled, and this doesn't work, 1264 01:38:31,520 --> 01:38:33,520 but now you even bring police here! 1265 01:38:33,550 --> 01:38:36,550 ♪ The movement you need is on your shoulder The movement you need is on your shoulders 1266 01:38:36,570 --> 01:38:38,570 Is this really appropriate? 1267 01:38:47,500 --> 01:38:50,500 ♪ Hey Jude, Hey Jude 1268 01:38:50,520 --> 01:38:53,520 ♪ do not make it bad don't make things worse 1269 01:38:54,550 --> 01:38:56,550 ♪ Take a sad song Sing a sad song 1270 01:38:56,570 --> 01:38:59,570 ♪ and make it better and correct the situation 1271 01:39:01,560 --> 01:39:05,560 ♪ Remember to let her under your skin Remember to leave her in your arms 1272 01:39:06,580 --> 01:39:12,580 ♪ Then you begin to make it better Then you can start fixing everything 1273 01:39:12,610 --> 01:39:16,510 ♪ Better better better better better... Improved improvement improves .. 1274 01:39:26,530 --> 01:39:31,530 ♪ Hey Jude Hey Jude 1275 01:39:39,560 --> 01:39:42,560 ♪ Hey Jude Hey Jude 1276 01:39:52,580 --> 01:39:56,580 ♪ Hey Jude Hey Jude 1277 01:40:05,510 --> 01:40:08,510 ♪ Hey Jude Hey Jude 1278 01:40:18,530 --> 01:40:25,530 ♪ Hey Jude Hey Jude 1279 01:40:29,560 --> 01:40:32,560 10 YEARS LATER 1280 01:40:32,580 --> 01:40:36,580 And that's my story and exoplanet GX2001. 1281 01:40:36,610 --> 01:40:38,510 We study the sky 1282 01:40:38,530 --> 01:40:40,530 to learn more about ourselves. 1283 01:40:41,560 --> 01:40:43,560 That's the importance of astronomy. 1284 01:40:43,580 --> 01:40:45,580 Thank you all. 1285 01:40:52,510 --> 01:40:54,510 Gao Xiang, 1286 01:40:54,530 --> 01:40:56,530 it's been a long time. 1287 01:40:57,560 --> 01:40:59,560 I heard you went to Africa. 1288 01:41:00,580 --> 01:41:02,580 You still love adventure. 1289 01:41:04,510 --> 01:41:06,710 Radio Music Heaven now is no longer airing. 1290 01:41:07,530 --> 01:41:10,530 The broadcasters, both start their respective bands. 1291 01:41:12,560 --> 01:41:14,560 I became an astronomer that I always wanted. 1292 01:41:15,580 --> 01:41:17,580 This is a tiring job, 1293 01:41:19,510 --> 01:41:21,510 but I like what I do. 1294 01:41:22,530 --> 01:41:24,530 Oh yeah, 1295 01:41:24,560 --> 01:41:27,560 I propose a project in Africa next year. 1296 01:41:28,580 --> 01:41:30,580 I guess, 1297 01:41:30,610 --> 01:41:32,610 even though the university is big, 1298 01:41:32,630 --> 01:41:34,630 our world is quite small. 1299 01:41:35,560 --> 01:41:37,560 We will meet each other again 1300 01:41:38,580 --> 01:41:40,580 right? 1301 01:42:05,510 --> 01:42:11,510 STAY AT YOUR SEATS... 1302 01:42:17,530 --> 01:42:19,530 I will show you what is our young taste. 1303 01:42:19,560 --> 01:42:21,560 I bought 2 of these. 1304 01:42:21,580 --> 01:42:24,580 You can buy Yoghurt Just anywhere! / I don't care, I want Yoghurt Just. 1305 01:42:24,610 --> 01:42:26,610 Then let's find a seat. Come on. 1306 01:42:30,530 --> 01:42:32,530 Hey, 1307 01:42:32,560 --> 01:42:34,560 can you enter this 1308 01:42:34,580 --> 01:42:35,980 into Yoghurt Just for me? 1309 01:42:35,980 --> 01:42:39,580 Lin Gengxin! Lin Gengxin! 1310 01:42:39,610 --> 01:42:41,610 Why is your new record titled "Ao-ao-out With the Old"? 1311 01:42:41,630 --> 01:42:43,530 Because my name was Lin Zi'ao. 1312 01:42:43,560 --> 01:42:46,560 Is the song "Older Sister" inspired by by your "older sister"? 1313 01:42:48,580 --> 01:42:50,580 No, it's the first girl that makes me fall in love. 1314 01:42:50,610 --> 01:42:51,910 He is indeed an older woman. 1315 01:42:51,910 --> 01:42:53,910 This is another red envelope, from Tianjiao. 1316 01:42:54,540 --> 01:42:57,540 But he can't come. He has a job. / Someone wants a speech! 1317 01:42:57,560 --> 01:42:58,560 Yes! 1318 01:42:58,590 --> 01:43:00,590 Li Tao! 1319 01:43:00,610 --> 01:43:02,510 Huang Tao, 1320 01:43:02,540 --> 01:43:04,540 has become my best friend 1321 01:43:05,560 --> 01:43:07,560 for years. 1322 01:43:07,590 --> 01:43:09,590 You all already know that. 1323 01:43:10,510 --> 01:43:12,510 I'm very happy 1324 01:43:12,540 --> 01:43:15,540 to share the red carpet with him. 1325 01:43:16,560 --> 01:43:19,560 Sorry I'm late. 1326 01:43:19,590 --> 01:43:21,590 Sausage here 1327 01:43:22,510 --> 01:43:24,510 indeed very tasty. 1328 01:43:24,540 --> 01:43:26,540 The last time you told me 1329 01:43:26,560 --> 01:43:28,560 about this Zhang woman that you met. 1330 01:43:28,590 --> 01:43:30,590 What is your relationship with him? / Not good. 1331 01:43:32,510 --> 01:43:34,510 You're much better. 1332 01:43:36,540 --> 01:43:38,540 Look at this big logo! 1333 01:43:38,560 --> 01:43:40,560 That's what suits your style! 1334 01:43:40,590 --> 01:43:42,590 What hinders you? / Look, 1335 01:43:42,610 --> 01:43:45,510 if I don't see the car I won't pay it. / Friend... 1336 01:43:45,540 --> 01:43:49,540 Is there... wait a minute? / have come! 1337 01:43:50,560 --> 01:43:51,560 Really? / Really! 1338 01:43:51,590 --> 01:43:53,590 Let's have dinner tonight! / No problem! 1339 01:43:54,510 --> 01:43:56,510 You all seem to lose hope. 1340 01:43:58,540 --> 01:44:00,540 This, look at this! 1341 01:44:02,560 --> 01:44:04,560 "The famous astronomer 1342 01:44:04,590 --> 01:44:06,590 Lin Tianjiao." 1343 01:44:07,510 --> 01:44:09,510 He used to be my student! 1344 01:44:10,540 --> 01:44:12,540 So say, 1345 01:44:13,560 --> 01:44:16,560 What are the plans for your future? 1346 01:44:16,590 --> 01:44:18,590 When we graduate, we are together. 1347 01:44:19,510 --> 01:44:22,510 Hopefully we are still together in the future 1348 01:44:22,540 --> 01:45:02,540 mahsunmax, August 26, 2016 1349 01:44:22,660 --> 01:44:32,660 thanks for watching without do any resync 1350 01:44:32,690 --> 01:44:42,690 just inbox for resync to broth3rmax 1351 01:44:42,710 --> 01:45:02,410 CITY OF HEROES 1352 01:47:40,000 --> 01:47:47,000 SECTION _ It is translated by: www.subtitlecinema.com