1 00:00:03,340 --> 00:00:11,340 Curup, March 11, 2017 2 00:00:12,340 --> 00:00:22,340 Subtitles By: Meycha alee Member Of heisenberglab ^^ 3 00:00:23,340 --> 00:00:34,340 Facebook: Meycha alee Instagram: Meylisa alee 4 00:00:35,340 --> 00:00:47,340 For more subtitles and Request, visit heisenberglab. https://subscene.com/u/1014866 5 00:01:35,840 --> 00:01:37,671 Stop the car, Chad! I want to go out! 6 00:01:37,760 --> 00:01:39,696 - Are you okay, Norm? - You say we will go home! 7 00:01:39,720 --> 00:01:41,438 I'm in pain, Chad, help! 8 00:01:41,520 --> 00:01:42,839 Catch the rabbit first and go home! 9 00:01:42,920 --> 00:01:45,036 - Crazy basis! - Watch the rabbit, Tyson. 10 00:01:45,120 --> 00:01:46,599 Down there! 11 00:01:56,040 --> 00:01:58,759 It hurts so much! Not funny at all! 12 00:01:58,840 --> 00:02:00,671 Shut up, Norman. You make the dog far away. 13 00:02:00,760 --> 00:02:02,751 Fuck the dog! 14 00:02:02,840 --> 00:02:04,296 - Come on, Chad. - Yes. 15 00:02:04,320 --> 00:02:06,515 - Come on, Ty. Yes! - Yes yes, Ty! 16 00:02:06,600 --> 00:02:09,068 - He can't drive! - Straight, stupid. 17 00:02:09,160 --> 00:02:11,230 I think I'll die! 18 00:02:17,640 --> 00:02:18,709 Just hit it! 19 00:02:18,800 --> 00:02:20,760 Good, Ty. That is how it is. 20 00:02:22,600 --> 00:02:25,273 I mean it, Tyson! 21 00:02:25,360 --> 00:02:27,396 I see, Ty! 22 00:02:30,440 --> 00:02:31,873 Very cool, man. 23 00:02:31,960 --> 00:02:34,136 Really, I will teach you, Tyson. It's really awesome! 24 00:02:34,160 --> 00:02:36,276 - Get it! - Down! 25 00:02:39,960 --> 00:02:42,315 Gosh, Norman! You hit me. 26 00:02:42,400 --> 00:02:45,153 - Bangkit, Tyson. - Okay, let's see. 27 00:02:48,600 --> 00:02:51,512 Very good? Let you be a little fit. 28 00:02:53,720 --> 00:02:54,994 What's wrong, Norm? 29 00:02:55,080 --> 00:02:56,911 Don't touch me, Chad! 30 00:02:57,000 --> 00:03:00,072 - It's okay. Just scratched. - What's broken, right? 31 00:03:00,200 --> 00:03:02,416 Then why did you get rolled over, you fool? 32 00:03:02,440 --> 00:03:05,591 - I'm encouraged, isn't that right? - Shut up, Norman, cowardly. 33 00:03:05,680 --> 00:03:07,272 I swear, Chad. 34 00:03:09,200 --> 00:03:11,589 Come on, let's hurry up. 35 00:03:38,440 --> 00:03:39,839 Move aside! 36 00:03:55,280 --> 00:03:56,713 Eat. 37 00:03:59,760 --> 00:04:02,149 Oi! 38 00:04:02,240 --> 00:04:04,231 Don't be there, stupid! 39 00:04:04,320 --> 00:04:07,437 Ten to get a nose. 40 00:04:11,480 --> 00:04:15,189 I said already. Okay, my turn. 41 00:04:16,680 --> 00:04:18,159 Yes, hit. 42 00:04:18,240 --> 00:04:21,277 All right, that's it. Each Ten. Let's give it. 43 00:04:21,360 --> 00:04:23,351 - For the first time I didn't participate. - Of course you come along. 44 00:04:23,440 --> 00:04:25,510 - Alright, again? - The bet is thirty. 45 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 Eat. 46 00:04:33,080 --> 00:04:34,616 You are fattening, Joey. 47 00:04:34,640 --> 00:04:36,278 Gosh, Norman. 48 00:04:36,360 --> 00:04:38,736 - This is broken, Ex. - Yes, that is so. 49 00:04:38,760 --> 00:04:41,149 How? 50 00:04:41,240 --> 00:04:42,856 I think he is indeed whiny. 51 00:04:42,880 --> 00:04:44,871 OK, right? 52 00:04:44,960 --> 00:04:47,110 Stop it, Norman! 53 00:04:47,200 --> 00:04:49,430 I won't take care of you like this , don't want to. 54 00:04:49,520 --> 00:04:51,192 You should work for me. 55 00:04:51,280 --> 00:04:53,555 Broken leg, Chad. 56 00:04:53,640 --> 00:04:56,518 - I have to go to the hospital, Kel. - You know that can't. 57 00:04:56,600 --> 00:04:58,352 Hypochondria. 58 00:04:59,520 --> 00:05:01,954 Not much use, It's not like that, stupid? 59 00:05:02,040 --> 00:05:03,473 Joey's condition added. 60 00:05:03,560 --> 00:05:05,437 Want me to get pain-reducing drugs? 61 00:05:05,520 --> 00:05:09,274 Oi, Chad, his legs really broke. 62 00:05:09,360 --> 00:05:11,157 Not because of me, honey. 63 00:05:11,240 --> 00:05:12,798 Damn goat, Chad. 64 00:05:12,880 --> 00:05:16,156 You should keep him away from home, Mini. 65 00:05:19,160 --> 00:05:20,718 Make us a cup of tea, Ex. 66 00:05:20,840 --> 00:05:22,159 You alone. 67 00:05:22,240 --> 00:05:25,471 And make sure Tyson completes the homework. 68 00:05:25,560 --> 00:05:27,471 Where do you want to go? 69 00:05:27,560 --> 00:05:31,030 I told you, I invited Mini to the pet shop. 70 00:05:31,120 --> 00:05:33,315 - He wants terrapin. (Tortoise) - What's that? 71 00:05:33,400 --> 00:05:35,072 Tortoise, Well. 72 00:05:37,000 --> 00:05:38,831 We need money, Chad. 73 00:05:41,120 --> 00:05:43,111 Always urging me, isn't that right, Ty? 74 00:05:45,800 --> 00:05:48,030 Give me a kiss. 75 00:05:48,160 --> 00:05:50,674 - See you later. - Come on. 76 00:05:56,680 --> 00:06:00,036 Make your father a glass of tea. All right, Ty, where are you going? 77 00:06:03,880 --> 00:06:06,030 Can you get a belly button? Come on. 78 00:06:06,120 --> 00:06:08,475 Oi. 79 00:06:08,560 --> 00:06:10,516 - Where are you going? - Want to see a dog. 80 00:06:10,640 --> 00:06:12,517 - Don't you have homework? - No. 81 00:06:12,640 --> 00:06:14,995 You don't need to do homework. 82 00:06:15,080 --> 00:06:16,877 I never went to school. 83 00:06:16,960 --> 00:06:20,396 Yes, look at you! Let him play. 84 00:06:26,720 --> 00:06:28,676 Go, kid. 85 00:06:32,280 --> 00:06:34,748 Make Daddy tea, then. 86 00:06:41,880 --> 00:06:45,077 Someone wants to show me. 87 00:06:45,160 --> 00:06:47,390 What? 88 00:06:47,480 --> 00:06:49,471 We will protest your brother. 89 00:07:05,400 --> 00:07:06,992 Ha? Ha? 90 00:07:15,120 --> 00:07:17,953 Tyson. Tyson! 91 00:07:21,080 --> 00:07:22,308 Stupid! 92 00:07:23,320 --> 00:07:25,356 Bennett! 93 00:07:25,440 --> 00:07:26,668 Bennett! 94 00:07:33,720 --> 00:07:35,472 Bennett! 95 00:07:39,640 --> 00:07:41,358 Get paint. 96 00:07:41,480 --> 00:07:44,392 Wear clothes before you take them. 97 00:07:44,480 --> 00:07:47,074 He is an animal, Colby. 98 00:07:47,160 --> 00:07:49,549 What do you want the machine to do? 99 00:07:49,640 --> 00:07:51,915 For Bryan's complaint. 100 00:07:52,000 --> 00:07:54,878 It's too late for that. 101 00:07:54,960 --> 00:07:56,359 You can't do that. 102 00:07:56,440 --> 00:07:58,908 Cannot. He is innocent. 103 00:07:59,040 --> 00:08:01,395 Anyway, he's your brother. He doesn't like jail. 104 00:08:01,480 --> 00:08:03,755 This won't make him escape, right? 105 00:08:03,840 --> 00:08:06,513 Just wait, until your turn. 106 00:08:14,520 --> 00:08:16,397 Water. 107 00:08:16,480 --> 00:08:18,550 Water, small dog. 108 00:08:20,840 --> 00:08:22,876 I have several brushes, Chaddy. 109 00:08:25,520 --> 00:08:26,880 Do you want me to do this thing? 110 00:08:26,920 --> 00:08:29,195 Yes. You're an Chad artist. You told me. 111 00:08:37,000 --> 00:08:38,513 You need a window, Chad. 112 00:08:38,600 --> 00:08:40,750 Worzel will take care of it. 113 00:08:43,520 --> 00:08:45,988 What happened? Kid? 114 00:08:46,080 --> 00:08:47,354 What is this? 115 00:08:48,880 --> 00:08:50,280 What do I do, eh? 116 00:08:50,320 --> 00:08:53,471 Look at you. Look at you. 117 00:08:53,560 --> 00:08:55,835 - What happened, son? - The dog is dead... 118 00:08:55,920 --> 00:08:58,718 - What do you mean, the dog is dead? - The dog is dead, Dad. 119 00:08:58,800 --> 00:09:00,552 Worzel Blast. 120 00:09:00,640 --> 00:09:03,108 - What the heck? - Don't ask me, Chad. 121 00:09:03,200 --> 00:09:05,760 You can kill Tyson! You stupid! 122 00:09:05,840 --> 00:09:07,159 He must go, Col. 123 00:09:07,240 --> 00:09:09,640 I don't care that he's stupid! He must be responsible. 124 00:09:09,720 --> 00:09:11,517 What do you want me to do about it? 125 00:09:11,600 --> 00:09:14,273 - He could have killed one of the children. - Don't joke, Chad. 126 00:09:14,360 --> 00:09:15,793 This is not a joke. 127 00:09:15,880 --> 00:09:17,677 Alright, calm, calm. 128 00:09:17,760 --> 00:09:19,671 Baklah, Tyson? OK, kid? 129 00:09:19,760 --> 00:09:22,718 It's okay kid, not your fault. Father will buy a new one. 130 00:09:22,800 --> 00:09:24,233 You owe me a new dog, Worzel. 131 00:09:24,320 --> 00:09:26,072 Allow me to save this one, Chad? 132 00:09:26,160 --> 00:09:29,709 You can even eat it if you want! I'm sick of all this, Col. 133 00:09:38,560 --> 00:09:42,633 Staying calm is good, Chad. Karl Marx said that. 134 00:09:42,720 --> 00:09:43,994 who is Karl? 135 00:09:51,080 --> 00:09:54,038 Can I cremate the dog, Col? 136 00:09:54,120 --> 00:09:55,439 Huh? 137 00:10:44,760 --> 00:10:47,718 Will you sleep there? 138 00:10:47,800 --> 00:10:49,199 No. 139 00:10:50,840 --> 00:10:55,436 Look, he's a good dog, kid. But your father will buy a new one. 140 00:10:55,520 --> 00:10:58,557 Come on. Let's warm up a little. 141 00:11:10,360 --> 00:11:11,952 That will drive you crazy, Les. 142 00:11:13,200 --> 00:11:15,634 I ran around the fire. See. 143 00:11:15,720 --> 00:11:17,536 I spin, rotate, rotate. I spin, turn, turn. 144 00:11:17,560 --> 00:11:20,518 Rotate and rotate. 145 00:11:25,720 --> 00:11:29,349 My father once said that the world is flat. 146 00:11:29,440 --> 00:11:31,317 "From what you see, boy." he said. 147 00:11:31,400 --> 00:11:34,437 "From what you see, the world is flat." 148 00:11:34,520 --> 00:11:36,590 I believe it. I still believe. 149 00:11:36,680 --> 00:11:39,558 - The world is round. - Now, before you start. 150 00:11:39,640 --> 00:11:42,950 I won't talk about space or the view from up there. 151 00:11:43,040 --> 00:11:44,268 Where is Chad? 152 00:11:44,360 --> 00:11:46,794 And I also say the same thing Same to Chad, you can ask him. 153 00:11:46,880 --> 00:11:49,440 Where is he? You ask him, He will tell you. 154 00:11:49,560 --> 00:11:51,039 The world is flat. 155 00:11:52,920 --> 00:11:56,959 Do you want a pool, Tortoise? 156 00:12:00,280 --> 00:12:02,874 God says this is inherited from father to child. 157 00:12:02,960 --> 00:12:06,873 - From father, child, grandchild. - Thank God! 158 00:12:06,960 --> 00:12:10,191 What is the wrong thing to say By people who have brains? 159 00:12:10,280 --> 00:12:13,955 As originally, Current period, and so on,... 160 00:12:14,040 --> 00:12:16,156 So help me God. 161 00:12:16,240 --> 00:12:17,696 - Amen! - For God's sake. Bennett! 162 00:12:17,720 --> 00:12:19,915 Fuck! 163 00:12:20,000 --> 00:12:21,399 Kenny is really stupid. 164 00:12:21,480 --> 00:12:25,519 I've climbed the highest hill. Climbing the highest tree, 165 00:12:25,640 --> 00:12:29,315 Looks as far as my eyeball looks. Do you know, Tyson? 166 00:12:29,400 --> 00:12:31,994 - This world remains flat. - Flat, flat. 167 00:12:32,080 --> 00:12:33,976 Then what about the moon? How do you explain it. 168 00:12:34,000 --> 00:12:36,912 I never cared about what I said. 169 00:12:37,000 --> 00:12:39,594 Not about the noble Queen or his troops. 170 00:12:39,680 --> 00:12:43,593 What my father said was true. And I will fight everyone else who says. 171 00:12:44,600 --> 00:12:45,828 Your father... 172 00:12:45,920 --> 00:12:49,708 Tells .. The same story... Every night. 173 00:12:49,800 --> 00:12:54,032 I mean, does he really believe That we believe that nonsense. 174 00:12:54,120 --> 00:12:56,190 At least Tyson believes. 175 00:12:56,280 --> 00:13:00,068 Next you will be born in A deep trough by Virgin Mary. 176 00:13:00,160 --> 00:13:02,390 You think he's funny. 177 00:13:02,480 --> 00:13:05,438 Yes, until he made Bryan go bankrupt. 178 00:13:05,520 --> 00:13:07,272 I suggest, honey. 179 00:13:07,360 --> 00:13:10,591 Make something, I will not continue Here you hear the chatter. 180 00:13:10,680 --> 00:13:12,113 Will not. 181 00:13:12,200 --> 00:13:15,715 You said we would not stay Forever with your father, Chad. 182 00:13:15,800 --> 00:13:17,756 Where are the children? 183 00:13:17,840 --> 00:13:19,796 Did you hear what I said? 184 00:13:19,880 --> 00:13:23,953 I did not ask to move to a house. 185 00:13:24,040 --> 00:13:25,553 Come on, Kelly Cutler. 186 00:13:29,640 --> 00:13:32,279 It's a weekend. 187 00:13:32,360 --> 00:13:35,352 You promised, you know that right, Chad? 188 00:13:41,600 --> 00:13:43,511 I promise. 189 00:13:51,640 --> 00:13:53,437 You know this is complicated. 190 00:14:00,560 --> 00:14:04,348 You can't oppose your father. That is your problem. 191 00:14:04,440 --> 00:14:06,431 I will show my problem. 192 00:15:04,720 --> 00:15:06,790 Do you wake me up for this? 193 00:15:06,880 --> 00:15:08,438 I want to talk to you. 194 00:15:09,920 --> 00:15:12,957 - What happened, Chad? - I am tired. 195 00:15:13,040 --> 00:15:15,156 Come on, tell me, son. 196 00:15:17,600 --> 00:15:20,160 Nothing happens. Sleep, that's all. 197 00:15:21,480 --> 00:15:25,393 So why are you acting like A coward yesterday. 198 00:15:27,680 --> 00:15:30,990 Worse than children's time. 199 00:15:31,080 --> 00:15:32,877 You ignore Daddy! 200 00:15:32,960 --> 00:15:34,916 What do you do? 201 00:15:35,000 --> 00:15:36,672 It's nothing, Chad. 202 00:15:36,760 --> 00:15:40,435 The problem that you have is Gather everything together. 203 00:15:40,520 --> 00:15:43,478 And you are my oldest child to behave Like a coward. 204 00:15:43,560 --> 00:15:44,896 Do you know what my father said? 205 00:15:44,920 --> 00:15:46,558 Yes, I know, 206 00:15:48,880 --> 00:15:50,496 Then what's your problem. 207 00:15:50,520 --> 00:15:52,988 I just tried to look after my family, Col. 208 00:15:57,080 --> 00:15:59,719 What are you saying? 209 00:15:59,800 --> 00:16:02,439 I am your family. 210 00:16:02,520 --> 00:16:04,476 You forget who you really are, kid. 211 00:16:05,480 --> 00:16:09,393 For god's sake, I will break your head. 212 00:16:09,480 --> 00:16:14,713 And I'll pull out all your hair. 213 00:16:14,800 --> 00:16:17,109 If I think you're starting... 214 00:16:17,200 --> 00:16:19,509 - get crazy. - Come here. 215 00:16:21,800 --> 00:16:23,279 Give your dad a kiss. 216 00:16:23,360 --> 00:16:25,191 Well then, Tyson? 217 00:16:25,280 --> 00:16:28,989 OK? Good morning. Nice to see you here my son. 218 00:16:29,080 --> 00:16:31,548 By the way, we are Work for you. 219 00:16:31,640 --> 00:16:33,039 Spell "Free Bryan." 220 00:16:34,040 --> 00:16:37,271 Fuh, fuh, uh... 221 00:16:37,360 --> 00:16:39,669 Right, come on, you do that. 222 00:16:41,040 --> 00:16:43,508 Okay, here it is. There. 223 00:16:43,600 --> 00:16:45,750 Spell it. 224 00:16:45,840 --> 00:16:49,833 Okay, here it is. Now we are a great team. 225 00:16:52,360 --> 00:16:54,749 You joined me and Ty 'right, Chad? 226 00:16:57,320 --> 00:16:58,548 That's it. 227 00:17:01,760 --> 00:17:04,433 Here it is, a little more. 228 00:17:04,520 --> 00:17:05,953 That's it. You got it. 229 00:17:06,040 --> 00:17:08,235 - "Free Bryan"? - Yes. 230 00:17:13,960 --> 00:17:15,951 Only the brush tip. There he is. 231 00:17:24,640 --> 00:17:26,995 Write "Fuck the police", Tyson. 232 00:18:18,560 --> 00:18:20,516 At least on duty with a decent car. 233 00:18:20,600 --> 00:18:23,797 - The first car I drive is 6R4. - Impossible. 234 00:18:58,800 --> 00:19:00,791 Feel! 235 00:19:09,240 --> 00:19:11,800 Let's go. Come on to St. Paul and meet Johnson. 236 00:19:11,920 --> 00:19:13,536 No man, let's stay in Lovage. 237 00:19:13,560 --> 00:19:16,176 - The bastard needs bait. - We've been with him all day. 238 00:19:16,200 --> 00:19:17,416 I have to go. You bring the car. 239 00:19:17,440 --> 00:19:18,496 - Okay, I'm driving. - I drive. 240 00:19:18,520 --> 00:19:20,136 No, I'm driving. Drive. Drive. 241 00:19:20,160 --> 00:19:21,832 - Let me alone. - I drive. 242 00:19:21,920 --> 00:19:23,399 How do I go home? 243 00:19:23,480 --> 00:19:24,754 Ride it up. 244 00:19:26,000 --> 00:19:27,353 Ah, amazing. 245 00:19:27,440 --> 00:19:29,237 The sexy car in Gloucestershire. 246 00:19:29,320 --> 00:19:32,153 All police in the city are looking for us. 247 00:19:32,240 --> 00:19:33,559 - Fuck. - Come on, man. 248 00:20:08,200 --> 00:20:10,634 All is well, Chad? 249 00:20:10,720 --> 00:20:12,278 You know where he is. 250 00:20:20,760 --> 00:20:23,558 Then let's meet him. 251 00:20:23,640 --> 00:20:25,870 6 minutes. 252 00:20:25,960 --> 00:20:28,235 True winners must improvise too. 253 00:20:29,560 --> 00:20:31,596 Beauty. 254 00:20:31,680 --> 00:20:35,514 Then are you serious about this? 255 00:20:35,600 --> 00:20:39,513 Need to be cleaned a little But with a little work... 256 00:20:39,600 --> 00:20:42,592 Don't worry about that, Noah. Everything will be fine right? 257 00:20:45,000 --> 00:20:46,228 Take the opportunity. 258 00:20:46,320 --> 00:20:50,757 Think about this, Chad, you and your Kelly Also children are accepted here. 259 00:20:50,840 --> 00:20:53,912 But not with your father And all his followers. 260 00:20:54,000 --> 00:20:57,675 We are a calm community, without problems And I want to stay that way. 261 00:20:57,760 --> 00:20:59,352 That's what I want. 262 00:20:59,440 --> 00:21:01,271 A place near school for Kelly and children. 263 00:21:01,360 --> 00:21:03,396 Good. 264 00:21:03,480 --> 00:21:06,756 There is one more thing, Chad. 265 00:21:06,840 --> 00:21:08,831 I can't hide it from your father. 266 00:21:08,920 --> 00:21:11,514 I don't want to be blamed. 267 00:21:13,320 --> 00:21:15,151 Look, I want this. 268 00:21:16,320 --> 00:21:19,039 This is all yours unless I hear something else. 269 00:21:19,120 --> 00:21:20,951 Think carefully about what I said. 270 00:21:21,040 --> 00:21:24,077 Give me a few days To think about all this, OK? 271 00:21:24,160 --> 00:21:26,720 Agree? 272 00:21:26,800 --> 00:21:28,791 Thank you, Noah. 273 00:22:16,720 --> 00:22:18,676 Alright, Chad? 274 00:22:21,400 --> 00:22:23,231 A good performance this morning. 275 00:22:24,440 --> 00:22:26,829 Do you think I will be provoked Only with minor offenses? 276 00:22:26,920 --> 00:22:29,957 That's amazing, Chad. Good work. 277 00:22:30,040 --> 00:22:33,271 Is this your idea Dad? Does the father tell you to do it? 278 00:22:34,280 --> 00:22:35,838 Don't know what you're talking about. 279 00:22:37,560 --> 00:22:38,879 What about Kelly? 280 00:22:41,880 --> 00:22:43,677 Grow older, right? Your wife? 281 00:22:43,760 --> 00:22:46,558 All right, Trousers. 282 00:22:48,600 --> 00:22:51,637 Richard Cutler, you were arrested on Allegations of driving a stolen car. 283 00:22:51,720 --> 00:22:54,120 You have no right to say anything, That will affect your defense. 284 00:22:54,160 --> 00:22:55,656 When you don't answer when asked 285 00:22:55,680 --> 00:22:58,035 You will end up in court. 286 00:22:58,120 --> 00:23:00,714 Whatever you say will Be used as evidence. 287 00:23:49,320 --> 00:23:51,311 Almost killed you. 288 00:23:52,760 --> 00:23:54,398 By the way, what are you doing there? 289 00:23:55,600 --> 00:23:57,477 - Where? - You know where. 290 00:23:57,560 --> 00:23:59,357 I'm a pet. 291 00:23:59,440 --> 00:24:00,668 Just look around. 292 00:24:01,960 --> 00:24:03,439 Looking around? Up to you. 293 00:24:05,760 --> 00:24:09,514 Should I buy Tyson dogs? Next week his birthday. 294 00:24:09,600 --> 00:24:13,115 I can't even Lovage I Have tried various ways. 295 00:24:13,200 --> 00:24:15,270 Still there is no chance. 296 00:24:17,400 --> 00:24:18,674 OK. 297 00:24:30,680 --> 00:24:32,272 There is work for you tonight, OK? 298 00:24:33,840 --> 00:24:34,875 Fuck. 299 00:24:34,960 --> 00:24:36,632 There is something in this one. 300 00:24:36,720 --> 00:24:38,600 I can't do it. Not tonight, man. 301 00:24:38,640 --> 00:24:42,758 Oh, that's hard. That is set for tonight. 302 00:24:46,960 --> 00:24:48,359 What's wrong with you? 303 00:24:48,440 --> 00:24:50,670 - What? - You heard it. 304 00:24:50,800 --> 00:24:52,376 It's Sunday, Why do you have to go tonight? 305 00:24:52,400 --> 00:24:54,118 Because I said that! 306 00:25:02,000 --> 00:25:04,514 Can you turn off this damn music? 307 00:25:16,040 --> 00:25:17,519 Mama. 308 00:25:20,880 --> 00:25:23,110 Mama! 309 00:25:36,960 --> 00:25:38,996 What do you mean, Ty? 310 00:25:39,080 --> 00:25:40,798 Haha, you can't read! 311 00:25:40,880 --> 00:25:43,189 - Read it for him, Tyson. - Brat. 312 00:25:47,360 --> 00:25:49,794 Oi, it hurts. 313 00:25:54,560 --> 00:25:55,834 So you come or what? 314 00:25:55,920 --> 00:25:58,514 - I'm coming. - You won't go anywhere. 315 00:26:02,200 --> 00:26:03,918 8 thousand. 316 00:26:04,040 --> 00:26:06,554 8 thousand for that? Get away! 317 00:26:09,480 --> 00:26:10,799 Pff. 318 00:26:10,920 --> 00:26:12,990 Oh, god. 319 00:26:13,080 --> 00:26:15,355 Come on, Chad. Let's go. 320 00:26:15,440 --> 00:26:18,159 Listen Kenny, I don't know what What Colby said. 321 00:26:18,240 --> 00:26:21,596 I never worked on Sunday In my life. Say I am a Christian. 322 00:26:21,680 --> 00:26:23,636 You want to do it. Go and do it. 323 00:26:23,720 --> 00:26:25,836 I'm not involved in that anymore. 324 00:26:25,920 --> 00:26:29,435 I just want a quiet life. No problems. 325 00:26:29,520 --> 00:26:31,909 What do you mean? 326 00:26:32,000 --> 00:26:33,752 You can't sit here all night. 327 00:26:33,840 --> 00:26:36,673 Come on, Chad. Just do it. 328 00:26:39,920 --> 00:26:42,753 - What's wrong with you? - There is no. 329 00:26:44,200 --> 00:26:46,668 - Just say. - You should just go. 330 00:26:46,760 --> 00:26:50,469 I know you want to go. Go. 331 00:26:50,560 --> 00:26:54,189 Tonight I'm here with my family. 332 00:26:55,480 --> 00:26:57,914 Now our anniversary. 333 00:26:58,000 --> 00:26:59,960 Bullshit. I know this It's not your birthday. 334 00:27:00,040 --> 00:27:03,032 - That's now. - Ty, your father is lying. 335 00:27:03,120 --> 00:27:05,873 - What happened to him, kid? - Get out of the way, Kenny. 336 00:27:05,960 --> 00:27:07,951 I know what you are doing. Get out of the way. 337 00:27:15,560 --> 00:27:19,439 Sampson says you are on strike. Are you a miner or something? 338 00:27:19,520 --> 00:27:21,875 Kenny who will work on it, Col. He said that. 339 00:27:21,960 --> 00:27:23,656 - What are you saying? - I'm not... 340 00:27:23,680 --> 00:27:27,150 - Kenny who works, Col. - Bullshit... 341 00:27:27,240 --> 00:27:29,595 Tyson is better at leading. 342 00:27:33,000 --> 00:27:34,956 So what do you think, Ty? 343 00:27:36,720 --> 00:27:39,154 Want to come to work? 344 00:27:39,240 --> 00:27:42,949 - Yes? Drive? - Yes. 345 00:27:53,440 --> 00:27:56,000 Will you give me money? Please help. 346 00:27:57,840 --> 00:28:00,229 Go and leave. 347 00:28:00,320 --> 00:28:01,799 Where is the fat Norman? 348 00:28:01,880 --> 00:28:04,075 - Norman! - Don't bother him, man. 349 00:28:04,200 --> 00:28:06,475 - Where is the Window? - Working on our machine. 350 00:28:08,040 --> 00:28:10,634 - Are you drunk, man? - I might drink a little apple cider. 351 00:28:10,720 --> 00:28:12,056 Basically you're crazy, Samp. 352 00:28:12,080 --> 00:28:14,594 Shut up, Lest. Again and again. 353 00:28:14,680 --> 00:28:17,433 - He uses sandals, Chad. - "He uses sandals, Chad." 354 00:28:19,200 --> 00:28:21,430 Ty, you're a little evil. 355 00:28:26,880 --> 00:28:29,110 Stop joking, Sampson. 356 00:29:04,160 --> 00:29:05,816 Well who will buy gasoline? 357 00:29:05,840 --> 00:29:07,068 Don't me. 358 00:29:07,160 --> 00:29:10,596 Alright, Lest, Give me 40. 359 00:29:10,680 --> 00:29:12,557 Why me. Who wants to enter TV? 360 00:29:12,640 --> 00:29:14,153 Because you are the most pleasant to see. 361 00:29:15,720 --> 00:29:17,438 By God, Chad. 362 00:29:18,880 --> 00:29:21,348 Just because Norman isn't here. 363 00:29:21,440 --> 00:29:24,238 - Dah, Lest. - Get away. 364 00:29:24,320 --> 00:29:27,392 For god's sake Lester swallowed all the pills. 365 00:29:27,480 --> 00:29:28,800 That's not good, man. 366 00:29:28,880 --> 00:29:30,916 Makes everything worse. 367 00:29:31,000 --> 00:29:33,195 I once drank once. I dream of sleeping with a dog. 368 00:29:33,280 --> 00:29:36,511 All night long, 369 00:29:36,600 --> 00:29:38,955 - What is that? - It's an antidepressant. 370 00:29:39,040 --> 00:29:40,473 No, what kind of dog? 371 00:29:40,560 --> 00:29:43,870 Oh, that's at Labrador. 372 00:29:43,960 --> 00:29:46,554 - That's a retriever type dog. - Basic mental illness. 373 00:29:46,680 --> 00:29:49,353 You crazy bastard, do you know that, Sampson? 374 00:29:55,880 --> 00:29:57,199 Really? 375 00:29:57,280 --> 00:29:59,236 - I got the key, Chad. - Come on! Come on! 376 00:30:02,440 --> 00:30:04,078 Go. Go. 377 00:30:06,280 --> 00:30:08,236 I stole the gasoline, hurry, leave. 378 00:30:08,320 --> 00:30:10,520 What are you doing? I give you money. 379 00:30:10,560 --> 00:30:12,357 I told you, I don't want to go to TV. 380 00:30:12,440 --> 00:30:15,557 Insane basis. You don't think there's Camera at the gas station? 381 00:30:15,640 --> 00:30:17,596 - What? - Take all the gasoline here now. 382 00:30:17,680 --> 00:30:19,796 If we are chased and I'm not Want to end here. 383 00:30:19,920 --> 00:30:23,151 I leave you, Lester, I surrender you. 384 00:31:03,280 --> 00:31:06,590 Are we really from fish? 385 00:31:07,600 --> 00:31:10,398 - What are you saying? - That's what they said when they were at school. 386 00:31:13,040 --> 00:31:15,873 You have to listen to me, kid. And listen carefully. 387 00:31:17,640 --> 00:31:21,428 Nobody ever told me That I came from "The planet of apes" 388 00:31:22,440 --> 00:31:25,512 Or your great-grandfather is Carp. Really. 389 00:31:27,160 --> 00:31:29,151 What is that nonsense. 390 00:31:31,720 --> 00:31:35,474 You really think God Creating us from fish? 391 00:31:35,560 --> 00:31:37,232 The teacher said. 392 00:31:37,320 --> 00:31:39,709 So they are funny. It's really funny. 393 00:31:39,800 --> 00:31:44,510 Don't listen to them, Ty. Do not listen to them. 394 00:31:44,600 --> 00:31:46,989 From fish. Yes, maybe his ancestors. 395 00:31:47,080 --> 00:31:48,638 Not me, or you. 396 00:31:51,200 --> 00:31:53,440 I think school should teach you That makes sense. 397 00:31:53,480 --> 00:31:55,869 I don't like it there. 398 00:31:55,960 --> 00:31:58,997 It's a waste of time, actually. 399 00:31:59,080 --> 00:32:01,071 They try to control your mind. 400 00:32:03,080 --> 00:32:06,516 That's why I never Send Chad to school. 401 00:32:06,600 --> 00:32:09,319 You have to fight the the brag, Tyson. 402 00:32:11,920 --> 00:32:14,388 So they won't oppose us. 403 00:34:10,560 --> 00:34:12,296 Yes, it's like a museum. 404 00:34:12,320 --> 00:34:13,910 That was just a coincidence. 405 00:34:14,000 --> 00:34:15,400 Do you see them wearing dresses? 406 00:34:15,480 --> 00:34:18,790 I take one of the wigs and Wrap it in their dress. 407 00:34:19,960 --> 00:34:22,952 He is a judge. The jerk is a jerk. 408 00:34:26,080 --> 00:34:29,231 - The first thing I did... - Oi! Tyson! 409 00:34:29,320 --> 00:34:33,871 Chad may be younger than you Maybe about 5 years, I think. 410 00:34:33,960 --> 00:34:35,757 Yes. 411 00:34:35,840 --> 00:34:38,877 You know. Sooner or later, Will be in jail. 412 00:34:40,560 --> 00:34:44,599 Prison can be, is A forgiveness of God, Tyson. 413 00:34:44,680 --> 00:34:46,318 Teach important things. 414 00:34:46,400 --> 00:34:48,755 Good night, Kelly. 415 00:34:48,840 --> 00:34:50,840 Ty will sleep now. He must go to school tomorrow. 416 00:34:50,880 --> 00:34:52,518 Can I finish my story? 417 00:34:52,600 --> 00:34:54,670 Don't fill his brain with that garbage, Col. 418 00:34:54,760 --> 00:34:56,478 We are talking about the dog. 419 00:34:56,560 --> 00:34:59,438 Don't ignore me, Tyson Cutler. Immediately stand up from there. 420 00:34:59,520 --> 00:35:01,776 I told you, school taught him The wrong thing. 421 00:35:01,800 --> 00:35:03,756 Whatever you say. He will stay in school. 422 00:35:09,840 --> 00:35:12,354 Okay then. Listen to your mother. 423 00:35:12,440 --> 00:35:14,749 - Don't want to. - I know. Not everyone wants. 424 00:35:14,880 --> 00:35:17,474 But I said that. 425 00:35:17,560 --> 00:35:19,471 I'm sick of this, Col. 426 00:35:19,560 --> 00:35:20,834 Ex. 427 00:35:22,480 --> 00:35:26,553 Dogs only play with cats Until he gets a scratch. 428 00:35:44,600 --> 00:35:46,795 Very fast response, Chad. 429 00:35:48,640 --> 00:35:52,394 I will take care of them. Just put it all in Van. 430 00:35:52,480 --> 00:35:53,976 I go with you, Chad. 431 00:35:54,000 --> 00:35:56,256 - I will not surrender to fate. - What about you, Samps? 432 00:35:56,280 --> 00:35:58,600 I never miss being chased. 433 00:36:04,720 --> 00:36:06,312 All right, who is coming? 434 00:36:06,400 --> 00:36:08,896 - That's Carlin. - And the bastard Robert. 435 00:36:08,920 --> 00:36:11,559 - Robert is a great driver. - Is it true. 436 00:36:15,360 --> 00:36:16,793 Stop touching me, Sampson! 437 00:36:25,240 --> 00:36:27,616 Do your trick, Chad. Do your trick. 438 00:36:33,360 --> 00:36:35,696 - Okay, turn on the fire. - Good, man. 439 00:36:35,720 --> 00:36:37,896 - Oi, what are you doing, Sampson? - Time to act. 440 00:36:37,920 --> 00:36:39,273 Don't use my fire extinguisher. 441 00:36:39,360 --> 00:36:41,271 I remind you. Oi, Chad, tell him... 442 00:36:41,360 --> 00:36:42,976 What's wrong with you, Lester? 443 00:36:46,880 --> 00:36:48,552 At Ricky's intersection, man. 444 00:36:53,440 --> 00:36:54,953 OK, do it, Samps. 445 00:36:55,040 --> 00:36:57,076 Feel! 446 00:36:58,200 --> 00:36:59,872 Geez! 447 00:37:07,040 --> 00:37:09,076 Let me out, Chad. 448 00:37:09,160 --> 00:37:10,639 I know the "birds" that live around here. 449 00:37:10,720 --> 00:37:12,360 The police are still behind us. 450 00:37:12,400 --> 00:37:14,038 Who cares. 451 00:37:16,240 --> 00:37:18,834 Basic crazy annoyance. 452 00:37:18,920 --> 00:37:21,992 He doesn't have to jump. I will just stop. 453 00:37:23,040 --> 00:37:24,314 What are you doing, Chad? 454 00:37:24,400 --> 00:37:27,472 You know I hate being chased without cigarettes. 455 00:37:27,560 --> 00:37:30,836 You forget them, Lester. You forget them. 456 00:37:30,920 --> 00:37:33,309 Don't do it here. You will leave me. 457 00:37:33,400 --> 00:37:35,152 Your crazy bastard, Chad. 458 00:37:44,440 --> 00:37:46,715 I have the money. I have the money. 459 00:37:46,800 --> 00:37:48,711 20 Denmans. 460 00:37:51,200 --> 00:37:53,589 No, 40. 461 00:37:54,600 --> 00:37:56,158 and one pack of Maltesers. 462 00:37:59,120 --> 00:38:00,348 Save the change. 463 00:38:07,360 --> 00:38:09,256 - Satisfied, man? - Hurry up. 464 00:38:22,080 --> 00:38:24,389 I think you should stop smoking, Chad. 465 00:38:52,520 --> 00:38:54,556 Are you sure, Chad? 466 00:41:39,160 --> 00:41:40,798 No. No, damn it! 467 00:41:42,360 --> 00:41:44,396 Oh, S... 468 00:41:44,520 --> 00:41:45,748 Oh, No... 469 00:41:46,800 --> 00:41:48,074 Damn. 470 00:41:48,160 --> 00:41:49,912 Oh, shit. 471 00:41:52,120 --> 00:41:54,714 Fuck. 472 00:41:56,714 --> 00:42:40,714 Facebook: Meycha alee Instagram: Meylisa alee 473 00:43:37,480 --> 00:43:39,118 You should be able to pick me up. 474 00:43:40,120 --> 00:43:44,636 4 hours I walk, I wait for you to beg. 475 00:43:45,880 --> 00:43:48,917 What happened, son? 476 00:43:49,000 --> 00:43:51,639 They are really angry. That's what happened. 477 00:43:53,080 --> 00:43:54,957 Start from the beginning. 478 00:43:55,040 --> 00:43:57,110 I killed Trousers. 479 00:43:57,200 --> 00:44:00,988 - Who? - Trousers. The dog Lovage. 480 00:44:01,080 --> 00:44:03,878 Oh, right, yes. 481 00:44:03,960 --> 00:44:05,234 Who is the owner of the house? 482 00:44:07,480 --> 00:44:09,391 Who cares. Come on, sit down. 483 00:44:09,480 --> 00:44:13,189 Enjoy Amanreto like father and son. 484 00:44:13,280 --> 00:44:15,271 Tell me what happened. 485 00:44:23,080 --> 00:44:24,798 Fuck you. 486 00:45:09,720 --> 00:45:11,256 What ever happened... 487 00:45:11,280 --> 00:45:13,271 Large quantities of antiques have been stolen. 488 00:45:13,360 --> 00:45:16,557 This is the biggest history of theft in History of domestic theft in the United Kingdom. 489 00:45:16,640 --> 00:45:19,757 The thieves targeted the house of Mr. Lieutenant Gloucestershire in Purgrove, 490 00:45:19,840 --> 00:45:21,558 Outside Cheltenham. 491 00:45:21,640 --> 00:45:25,519 Private collection of nobles Worth more than 10 million pounds. 492 00:45:25,600 --> 00:45:28,990 Losses cannot be estimated but Very trustworthy 493 00:45:29,120 --> 00:45:31,376 When Mr. Lieutenant returned to his house this morning 494 00:45:31,400 --> 00:45:32,879 Things that cannot be mentioned occur. 495 00:45:33,000 --> 00:45:35,992 Chad. Chad, Wake up. You're on the news. 496 00:45:36,080 --> 00:45:39,914 This happens with a series of Theft in this area .. 497 00:45:40,000 --> 00:45:42,070 We have strong reasons that this is done by... 498 00:45:42,160 --> 00:45:43,639 The same Professional Group. 499 00:45:43,760 --> 00:45:46,399 National news, for god's sake, Chad. 500 00:45:48,320 --> 00:45:51,710 Now they will catch you. You know they will do it. 501 00:45:51,800 --> 00:45:54,189 - I want to sleep again, Ex. - Impossible. 502 00:45:54,280 --> 00:45:57,750 You have to take school. I will take Norman to the hospital. 503 00:45:59,080 --> 00:46:02,390 - He is under house arrest, Ex. - I know... 504 00:46:02,480 --> 00:46:04,675 That is your mistake. 505 00:46:04,760 --> 00:46:07,399 And the crazy Worzel burns Children's sandals. 506 00:46:07,480 --> 00:46:09,675 I can't live with All this nonsense. 507 00:46:11,760 --> 00:46:13,591 Alright, monkey. 508 00:46:13,680 --> 00:46:15,477 Don't disturb your father. 509 00:46:16,880 --> 00:46:18,677 What time are you back? 510 00:46:18,760 --> 00:46:21,035 Don't think about it. Are you ready for school? 511 00:46:21,120 --> 00:46:23,509 Don't want to. I want to go to the Fair with Colby. 512 00:46:23,600 --> 00:46:26,478 You have 3 minutes to the car. Do you hear, Ty? 513 00:46:26,560 --> 00:46:27,993 Tyson? 514 00:46:45,600 --> 00:46:48,478 Alright, Tyson, Let your grandfather enter. 515 00:46:51,240 --> 00:46:53,196 Get out of the car, Worzel. 516 00:46:53,280 --> 00:46:56,795 Aw! Don't disturb him, Chad. 517 00:46:56,880 --> 00:46:59,792 You hear. Get out of the car, crazy. 518 00:47:04,640 --> 00:47:06,437 I will not walk while he is here. 519 00:47:06,520 --> 00:47:09,478 Don't be childish. Worse than children. 520 00:47:12,520 --> 00:47:15,080 OK, come out. 521 00:47:15,160 --> 00:47:16,832 There are no chickens at school today. 522 00:47:29,840 --> 00:47:32,434 National news, father. 523 00:47:32,520 --> 00:47:35,273 - Not you on the news, kid. - At least it has been. 524 00:47:35,360 --> 00:47:39,114 Your father is a legend, Tyson. 525 00:47:39,200 --> 00:47:40,519 Hiding under a cow. 526 00:47:40,600 --> 00:47:42,636 Do they teach you at school? 527 00:47:45,320 --> 00:47:47,336 Have you ever thought What happened there? 528 00:47:47,360 --> 00:47:48,952 You understand what Grandpa is talking about, right? 529 00:47:49,040 --> 00:47:51,554 You should go to the Fair with Grandpa. 530 00:47:51,680 --> 00:47:54,956 Oi, they are my children, Col, and I do anything What I like about them. Give daddy a kiss. 531 00:47:57,120 --> 00:48:00,476 Don't say dirty at school. 532 00:48:00,560 --> 00:48:02,676 Saying bad? What does it mean? 533 00:48:02,760 --> 00:48:05,228 God gives the right to speak. 534 00:48:05,360 --> 00:48:08,875 Oi, Tyson, tell your teacher Go home and sleep with their mother. 535 00:48:12,800 --> 00:48:14,631 They won't pick you up, right Norman? 536 00:48:14,720 --> 00:48:16,736 - OK, Ex. - Then get ready. 537 00:48:16,760 --> 00:48:18,034 I come! 538 00:48:18,120 --> 00:48:20,554 Kelly, Chad sent me to protect you. 539 00:48:20,640 --> 00:48:22,278 Stay away from me Bennett, do you hear? 540 00:48:22,360 --> 00:48:24,635 - I have chicken for you, Kel. - Stopah... 541 00:48:43,240 --> 00:48:47,279 Something is wrong with him, Don't let him get close to my children. 542 00:48:47,400 --> 00:48:51,518 I am not responsible If bad things happen. 543 00:48:51,600 --> 00:48:56,196 Love your neighbors, Chad, It's one of the obligations. 544 00:48:56,280 --> 00:48:57,713 I'll tell you What's next. 545 00:48:57,800 --> 00:48:59,153 And that's my duty, really. 546 00:48:59,240 --> 00:49:01,708 Stop whining like Children about Gordon. 547 00:49:01,800 --> 00:49:05,873 He is troubled, sick too. Let me take care. 548 00:49:05,960 --> 00:49:07,188 Leave it alone. 549 00:49:09,280 --> 00:49:11,396 Do you have something to say or what? 550 00:49:18,480 --> 00:49:20,789 There is a little luck in the house, Chad. 551 00:49:20,880 --> 00:49:24,350 I don't care, Col. Not at all. 552 00:49:24,480 --> 00:49:26,198 Who cares about that? 553 00:49:26,280 --> 00:49:28,589 You know, fuck with This country nonsense. 554 00:49:28,680 --> 00:49:30,955 Absolutely worthless, man. 555 00:49:31,040 --> 00:49:32,951 The future is in sight, Col. 556 00:49:33,040 --> 00:49:36,237 That's what happened, How this world works. 557 00:49:36,320 --> 00:49:39,949 None of my children want Start all that nonsense. 558 00:49:40,080 --> 00:49:43,550 What do you know about computers? You cannot even read. 559 00:49:43,640 --> 00:49:47,269 Stop dreaming of life Different, kid. 560 00:49:47,360 --> 00:49:50,477 That will disappoint you. You even killed Trousers. 561 00:49:51,480 --> 00:49:54,392 You just need to focus on What you have now. 562 00:49:54,480 --> 00:49:56,198 Luck will come soon. 563 00:49:56,280 --> 00:49:59,909 Fuck with Trousers, Col. 564 00:50:00,000 --> 00:50:02,070 The farm was your idea. 565 00:50:08,160 --> 00:50:09,513 I want to go back to sleep. 566 00:50:37,520 --> 00:50:38,794 - Chad. - Mm? 567 00:50:40,440 --> 00:50:41,953 Chad! 568 00:50:42,040 --> 00:50:44,952 Where are the children? 569 00:50:45,040 --> 00:50:48,510 What do you mean? They are at school. 570 00:50:48,600 --> 00:50:52,070 They have never been to school, Chad. 571 00:50:52,160 --> 00:50:55,277 - I bring them school. - You never took them. 572 00:50:55,360 --> 00:50:58,193 I do it. Just ask Daddy. 573 00:50:58,280 --> 00:51:01,431 Are you kidding me? 574 00:51:01,520 --> 00:51:03,317 Don't be kidding, Chad. I just returned from school. 575 00:51:03,400 --> 00:51:05,994 They don't go to school all day! 576 00:51:06,080 --> 00:51:09,152 They have made a lot of problems. Come on, wake up. 577 00:51:10,320 --> 00:51:12,072 Little bastard! 578 00:51:14,040 --> 00:51:17,510 little bastard. I'll get rid of when he finds it. 579 00:51:17,600 --> 00:51:19,376 I'm serious, Kelly, I drove them. 580 00:51:19,400 --> 00:51:21,868 - You should take them in. - I don't even sleep. 581 00:51:21,960 --> 00:51:25,316 They must be with your father. I'm sure, Chad. They must be with him. 582 00:51:25,400 --> 00:51:27,914 I can't live like this anymore. No, it's enough. 583 00:51:28,000 --> 00:51:30,150 I found a place for us. 584 00:51:30,240 --> 00:51:31,912 Everything is OK. 585 00:51:32,000 --> 00:51:34,309 - We will stay at Noah's place. - Since when? 586 00:51:35,600 --> 00:51:37,875 Does Colby know? 587 00:51:37,960 --> 00:51:42,397 Let's find kids first. We can talk about this later. 588 00:51:44,640 --> 00:51:46,119 You should tell me, Chad. 589 00:51:47,120 --> 00:51:50,271 I'm sure you didn't tell your father. This doesn't help at all. 590 00:52:16,200 --> 00:52:17,519 Do you see Colby? 591 00:52:43,520 --> 00:52:46,478 See Tyson? Mini? 592 00:52:52,280 --> 00:52:54,840 Walter, do you see Colby? 593 00:52:54,920 --> 00:52:57,070 Yes, he goes by horse carriage. 594 00:52:59,960 --> 00:53:01,598 Colby! 595 00:53:01,680 --> 00:53:04,240 Here it is. My son the Crown Prince! 596 00:53:04,320 --> 00:53:06,788 Your ears must be burning. 597 00:53:06,880 --> 00:53:09,440 - Are children with you? - You're my son, Chad. 598 00:53:09,520 --> 00:53:12,432 I'm not kidding, are they here? They are lost all day. 599 00:53:12,520 --> 00:53:15,273 They are children. That's what they do. 600 00:53:15,360 --> 00:53:17,828 - I think they're here with you. - They are not here. 601 00:53:17,920 --> 00:53:19,353 It should be here. 602 00:53:19,440 --> 00:53:21,496 Sorry, but that's what happened When you send them to school. 603 00:53:21,520 --> 00:53:23,376 - Always remind you. - I don't have time for that. 604 00:53:23,400 --> 00:53:24,435 We must find them. 605 00:53:24,520 --> 00:53:26,750 I just bet, Chad. This will be fun. 606 00:54:56,280 --> 00:54:58,999 May I ask where is his father? 607 00:54:59,080 --> 00:55:02,038 Please, I'm here for my children. 608 00:55:02,120 --> 00:55:06,910 We are here to help you. I hope you know that. 609 00:55:07,000 --> 00:55:10,231 Tap you have to help us now, Kelly. 610 00:55:10,320 --> 00:55:13,392 You have to tell where Your husband was last night? 611 00:55:13,480 --> 00:55:16,313 And I promise we will make it Your life is easier. 612 00:55:16,400 --> 00:55:17,958 Are you kidding me? 613 00:55:18,040 --> 00:55:21,157 No, I'm not kidding, Kelly. 614 00:55:21,240 --> 00:55:23,390 You have to help us to help you. 615 00:55:23,480 --> 00:55:26,153 You know, it's not too late to leave. 616 00:55:26,240 --> 00:55:29,755 Before everything peaked. 617 00:55:29,840 --> 00:55:32,149 Are your mom and dad still not talking to you? 618 00:55:32,240 --> 00:55:34,959 Yes, you can talk to us, You know that right? 619 00:55:35,040 --> 00:55:37,349 And we will protect you. 620 00:55:37,440 --> 00:55:39,192 Now, you and the children. 621 00:55:39,280 --> 00:55:44,229 My child disappeared 12 hours ago And you want me to conspire. 622 00:55:44,360 --> 00:55:45,759 You are a mean bastard! 623 00:55:45,840 --> 00:55:48,832 No, no, we are not Vile bastard, honey. 624 00:55:51,360 --> 00:55:54,591 Actually I always think of you Since that happened. 625 00:55:54,680 --> 00:55:58,116 How does it feel to be Kelly Cutler? 626 00:56:00,080 --> 00:56:05,359 Sitting alone in the middle of the night Thinking "Where is he? 627 00:56:05,440 --> 00:56:08,910 Will he go home Tonight?" Hmm? 628 00:56:10,160 --> 00:56:14,199 I mean, what's inside Your thoughts when he is robbing? 629 00:56:18,080 --> 00:56:21,675 I don't know what you mean... 630 00:56:21,760 --> 00:56:25,116 Please, my children are gone. 631 00:56:31,240 --> 00:56:33,576 This is Noah. Leave a message if you want. 632 00:56:33,600 --> 00:56:37,149 Noah, this is Chad. 633 00:56:37,240 --> 00:56:40,038 Call me back, bro, in this number. 634 00:56:49,760 --> 00:56:52,558 We took them to school this morning. 635 00:56:52,640 --> 00:56:55,871 The headmaster said he didn't see them. 636 00:56:55,960 --> 00:56:58,315 Yes, so... 637 00:56:58,400 --> 00:57:00,994 Your children have told us What we want to know. 638 00:57:03,120 --> 00:57:05,475 They are here now. 639 00:57:05,560 --> 00:57:08,154 Oh! Oh my God! 640 00:57:08,240 --> 00:57:11,437 Pick them up this morning. 641 00:57:11,520 --> 00:57:13,715 - What? This morning? - Mm-hmm. 642 00:57:14,720 --> 00:57:16,736 What, you kidnapped my children And didn't tell me? 643 00:57:16,760 --> 00:57:18,193 Shut your mouth! 644 00:57:18,280 --> 00:57:20,350 Look, Chad is the cause of all this. 645 00:57:20,440 --> 00:57:22,237 Do you know who he robbed last night? 646 00:57:22,320 --> 00:57:25,676 - I don't know. - We will arrest him, Kelly. 647 00:57:25,760 --> 00:57:29,196 We will catch your Chad, You also know that. 648 00:57:33,000 --> 00:57:36,709 You won't be able to run again. 649 00:57:36,800 --> 00:57:40,952 Daddy won't invite you Hunting again forever. 650 00:57:41,040 --> 00:57:42,792 Do you understand? 651 00:57:42,880 --> 00:57:44,576 You will never Drive that bicycle again. 652 00:57:44,600 --> 00:57:47,068 Daddy will get rid of it, Then destroy it. 653 00:57:47,160 --> 00:57:50,197 Daddy will give it to Worzel. He will burn your bike tonight. 654 00:57:50,320 --> 00:57:53,790 - I want a dog again. - There are no more dogs. Not for you. 655 00:57:53,880 --> 00:57:56,394 You brought your sister then You were caught and detained 656 00:57:56,480 --> 00:57:59,517 You're in trouble forever. 657 00:57:59,600 --> 00:58:02,876 Do you understand? In trouble forever. 658 00:58:05,800 --> 00:58:07,233 I have never been arrested. 659 00:58:07,320 --> 00:58:10,517 - Already, Chad. Any time. - No, I've never been. 660 00:58:10,600 --> 00:58:12,591 I have never been arrested. 661 00:58:14,520 --> 00:58:17,990 You already, Ty, now you're having trouble With them forever. 662 00:58:18,080 --> 00:58:19,991 They will catch you soon, Ty. 663 00:58:53,520 --> 00:58:55,336 The police. Do not move. 664 00:58:55,360 --> 00:58:57,715 Progress slowly. 665 00:58:57,800 --> 00:58:59,840 - Do what they command, kid. - Wake up... 666 00:58:59,880 --> 00:59:01,438 Tyson. 667 00:59:01,520 --> 00:59:02,839 Tyson, everything is fine. 668 00:59:04,080 --> 00:59:06,336 - Don't touch my children. - Kneel! Do not move! 669 00:59:06,360 --> 00:59:08,715 - I want my father! - Kneeling 670 00:59:08,800 --> 00:59:10,995 Stop pointing guns at my children! 671 00:59:13,080 --> 00:59:14,576 - Alright, Mini! - Take him out now! 672 00:59:14,600 --> 00:59:17,273 - Damn, how many of you? - Shut up. 673 00:59:17,360 --> 00:59:18,475 Come on. 674 00:59:18,560 --> 00:59:20,496 - Shoot me in front of my family? - Get out now! 675 00:59:20,520 --> 00:59:23,353 How many are you? How many are you? 676 00:59:23,440 --> 00:59:25,431 How many are you? 677 00:59:27,880 --> 00:59:29,632 Don't touch me! 678 00:59:41,320 --> 00:59:42,992 Are you arrested? 679 00:59:43,080 --> 00:59:44,672 My children must go to school. 680 00:59:44,760 --> 00:59:46,079 Kneel! 681 00:59:47,640 --> 00:59:49,995 Allow me to talk to my children. 682 00:59:50,080 --> 00:59:52,878 It's OK, Ty. It's okay, Mini. 683 00:59:52,960 --> 00:59:56,430 - All will be fine baby. - Get up. Get up. Build 684 00:59:56,520 --> 00:59:59,114 - Come on. - You're a jerk cop. 685 00:59:59,240 --> 01:00:02,357 Do you call this maintaining order? You made my child Trauma. 686 01:00:02,440 --> 01:00:05,352 - Sign in! - You just wait! 687 01:00:07,160 --> 01:00:08,912 I love you, Kelly! 688 01:00:09,040 --> 01:00:11,156 Dear you, Ty, Mini! 689 01:00:26,560 --> 01:00:28,198 Change your pants, OK? 690 01:00:28,280 --> 01:00:31,477 Remove your pants. Remove your pants. 691 01:00:34,240 --> 01:00:37,516 Wet pants. Put it there. 692 01:00:40,160 --> 01:00:42,390 It's OK, Mini. It's okay... 693 01:00:42,480 --> 01:00:46,029 You do good things, you know? You're very good today. 694 01:01:27,880 --> 01:01:31,429 I've never seen that money before. Surely you guys put it. 695 01:01:31,520 --> 01:01:34,671 Adult, Chad. 696 01:01:34,760 --> 01:01:36,034 That is not mine. 697 01:01:39,040 --> 01:01:40,393 Oh... 698 01:01:42,360 --> 01:01:44,237 Oh well. 699 01:01:47,320 --> 01:01:48,639 That's funny. 700 01:01:48,720 --> 01:01:51,792 Is Kelly hiding it? 701 01:01:53,880 --> 01:01:57,793 Oh, this drives me crazy. 702 01:01:57,880 --> 01:02:00,553 You are all involved right? Yes, of course. 703 01:02:03,920 --> 01:02:06,878 That makes me think, hmm? 704 01:02:07,960 --> 01:02:10,110 Why Kelly hid The money from you? 705 01:02:15,760 --> 01:02:17,751 The money is mine, understand? 706 01:02:17,840 --> 01:02:20,912 Be aware, Chad. 707 01:02:21,000 --> 01:02:25,312 That's only a few thousand dollars. Men usually do it. 708 01:02:25,400 --> 01:02:27,440 That's all I can say. I'm in a hurry. 709 01:02:27,520 --> 01:02:29,988 You won't go anywhere. 710 01:02:30,080 --> 01:02:33,550 So, you mean you're together Your son last night, Chad Cutler. 711 01:02:33,640 --> 01:02:37,155 We spend the whole night Together throughout his life. 712 01:02:37,240 --> 01:02:41,677 So, tell all the details. As much as you can. 713 01:02:41,760 --> 01:02:44,991 I told you. 714 01:02:45,080 --> 01:02:48,868 After bathing it, Wear it pajamas... 715 01:02:48,960 --> 01:02:53,112 And reading stories about How stupid are the police... 716 01:02:53,200 --> 01:02:54,633 Then he fell asleep. 717 01:02:54,720 --> 01:02:57,393 You know this isn't your business. 718 01:02:57,480 --> 01:03:01,189 But before he sleeps well .. 719 01:03:02,680 --> 01:03:05,672 I tell him that He is a legend. 720 01:03:05,800 --> 01:03:09,998 And that's my son and his inheritance. And I love him. 721 01:03:12,440 --> 01:03:16,194 I just... I don't think. 722 01:03:17,280 --> 01:03:19,714 Mr. Lieutenant? Hm? 723 01:03:20,720 --> 01:03:23,280 A strange choice... Remember what he did. 724 01:03:27,640 --> 01:03:29,870 You do your homework right, Chad? 725 01:03:29,960 --> 01:03:33,111 Do you know who it is Mr. Lieutenant right, Chad? 726 01:03:35,720 --> 01:03:37,438 So... 727 01:03:38,520 --> 01:03:43,833 So... Chad, my friend, my childhood friend... Mr. Lieutenant... 728 01:03:44,840 --> 01:03:48,833 Is the person in power in the court. 729 01:03:51,000 --> 01:03:54,037 Do you know what that means, Chad? Mm? Do you know? 730 01:03:54,120 --> 01:03:58,398 That means every judge, police, 731 01:03:58,520 --> 01:04:01,114 Every warden in the city... 732 01:04:01,200 --> 01:04:04,192 Will not rest Until you are imprisoned. 733 01:04:05,920 --> 01:04:08,070 No. No. Listen to me. 734 01:04:08,160 --> 01:04:13,154 Jesus died overtaken because People like you. 735 01:04:13,240 --> 01:04:15,435 And I won't let it That happens again. 736 01:04:15,520 --> 01:04:18,318 Only because His Majesty Queen And his men .. 737 01:04:18,400 --> 01:04:21,392 Want me and my family to be the scapegoats. 738 01:04:21,480 --> 01:04:22,959 It looks like that's what happened. 739 01:04:23,040 --> 01:04:26,430 I feel like a fool, Like tum .. 740 01:04:26,520 --> 01:04:28,875 No, sacrificial goats. That is how it is. 741 01:04:28,960 --> 01:04:31,838 I feel like a sacrificial goat... 742 01:04:31,920 --> 01:04:34,388 So, I tell you... The goat, 743 01:04:34,480 --> 01:04:38,029 Can kick, bite, Shout and scratch 744 01:04:38,120 --> 01:04:42,193 And prying your eyes too, And can light a fire. 745 01:04:42,280 --> 01:04:45,636 The horn is sharper than yours. 746 01:04:45,720 --> 01:04:49,918 The goat can change Being a super goat. 747 01:04:50,000 --> 01:04:52,116 You can just catch them. 748 01:04:52,240 --> 01:04:54,310 But from what I hear is... 749 01:04:54,400 --> 01:04:57,597 Hell can't even hold back The super goat's anger is locked. 750 01:05:03,440 --> 01:05:07,194 You have no right to hold me here. Anyhow. 751 01:05:07,280 --> 01:05:09,669 I have every right. 752 01:05:09,800 --> 01:05:13,509 I know it's you, Chad. I know... 753 01:05:21,040 --> 01:05:24,919 "Your Majesty, I know that it is. Look, I know that." 754 01:05:26,760 --> 01:05:28,671 Basic you're an idiot. 755 01:05:30,280 --> 01:05:32,271 You won't get anything from me. 756 01:05:35,360 --> 01:05:37,351 Idiot, rancid bastard. 757 01:05:39,360 --> 01:05:41,555 Go home and meet your mother. 758 01:05:56,720 --> 01:05:58,711 Will you hold me or what? 759 01:06:33,120 --> 01:06:35,554 Wait here. I will get your money. 760 01:06:37,160 --> 01:06:39,720 Don't worry, friend. I will not deceive you. 761 01:06:39,800 --> 01:06:42,314 - Speaking of which, where are you from? - Iraq. 762 01:06:42,400 --> 01:06:44,356 Then you know what this is. 763 01:06:44,440 --> 01:06:47,557 OK, my darling. Good. 764 01:06:49,320 --> 01:06:51,754 - Where is Ty? - With Grandpa. 765 01:06:58,600 --> 01:07:00,591 It's a nightmare, Chad. 766 01:07:00,680 --> 01:07:03,956 They destroy everything. Take all animals. 767 01:07:04,080 --> 01:07:06,230 And Norman is arrested. 768 01:07:06,320 --> 01:07:09,790 Do you have money, Kel? I think you might have. 769 01:07:12,600 --> 01:07:15,239 I have to pay, you know? 770 01:07:16,520 --> 01:07:18,511 It should hide better. 771 01:07:20,720 --> 01:07:23,518 Nothing, Kel. We will leave here now. 772 01:07:23,640 --> 01:07:26,598 We will go to Noah's place. 773 01:07:26,680 --> 01:07:28,955 Pay the driver and we leave immediately. 774 01:07:29,120 --> 01:07:32,476 Get out of the car. Get out of the car. 775 01:07:32,560 --> 01:07:34,596 Do you have a parking ticket here? 776 01:07:34,680 --> 01:07:37,035 Huh? 777 01:07:38,920 --> 01:07:40,478 Huh? 778 01:07:40,560 --> 01:07:42,278 I'll chew your eyeball And spit it out. 779 01:07:42,360 --> 01:07:43,759 Oi, Worzel! 780 01:07:43,840 --> 01:07:49,119 Are you deaf? Hah? Deaf? Deaf? 781 01:07:49,200 --> 01:07:51,998 Pay 35 tobacco if you want to park here. 782 01:07:53,360 --> 01:07:56,193 This is King Cutler's land! Now, go and leave! 783 01:08:05,840 --> 01:08:10,038 Where do all the dogs go, Chad? Tyson likes my dog... 784 01:08:10,120 --> 01:08:12,076 They are not your dogs. 785 01:08:12,160 --> 01:08:14,799 I miss my dog, Chad. They are my children. 786 01:08:14,880 --> 01:08:16,518 Fuck the dogs. 787 01:08:17,840 --> 01:08:19,068 Do you wear my pants? 788 01:08:24,600 --> 01:08:27,114 Where do you put my shoes on? 789 01:08:27,200 --> 01:08:29,475 Where do you put my shoes on? You crazy bastard! 790 01:08:31,440 --> 01:08:32,998 Ah! 791 01:08:33,080 --> 01:08:34,520 Kenny, come here and help me! 792 01:08:35,320 --> 01:08:36,548 Get away, Kenny. 793 01:08:36,640 --> 01:08:38,870 Sorry, Stupid. I feel I have hurt you. 794 01:08:40,240 --> 01:08:43,596 Get me slingshot! Get me the slingshot Colby! 795 01:08:43,720 --> 01:08:45,358 It's gone, Chad, It's been long gone... 796 01:08:45,440 --> 01:08:47,032 Whatever you like, Ken. 797 01:08:47,120 --> 01:08:49,270 Shut up, Bennett. 798 01:08:49,360 --> 01:08:51,316 You can take it back. 799 01:08:51,400 --> 01:08:52,833 I can't use it, eh? 800 01:08:52,920 --> 01:08:55,639 I don't want them. Ah! 801 01:08:55,720 --> 01:08:57,950 - Now who is the dog? - Me, Chad. 802 01:08:58,040 --> 01:09:00,270 Who is the dog? Come on, doggy. 803 01:09:00,360 --> 01:09:01,588 Come on, doggy. 804 01:09:03,280 --> 01:09:05,396 Come on, doggy. 805 01:09:05,480 --> 01:09:07,120 What do you want me to do? 806 01:09:07,160 --> 01:09:09,116 I don't mean to kill them, man. 807 01:09:09,200 --> 01:09:11,111 Get it. 808 01:09:11,200 --> 01:09:12,736 - Now who is the dog? - Me, Chad. 809 01:09:12,760 --> 01:09:14,096 Now who is the dog? Now who is the dog? 810 01:09:14,120 --> 01:09:15,758 Me, Chad. I'm the dog. 811 01:09:15,880 --> 01:09:17,677 I'm the dog, Chad. 812 01:09:17,760 --> 01:09:19,512 Remove the pants. 813 01:09:21,840 --> 01:09:24,400 Hold it. 814 01:09:37,880 --> 01:09:39,438 What do you want to say? 815 01:09:52,280 --> 01:09:54,271 What are you doing, Chad? 816 01:09:56,520 --> 01:09:58,670 After all, you vent to Gordon? 817 01:09:58,760 --> 01:10:00,352 You are no better than them. 818 01:10:03,240 --> 01:10:06,596 - I call yourself Cutler? - Fuck Cutler. 819 01:10:06,720 --> 01:10:07,948 Son... 820 01:10:10,000 --> 01:10:11,479 It's okay. 821 01:10:11,600 --> 01:10:13,989 It's okay. Now everything is fine. 822 01:10:15,680 --> 01:10:18,956 I'm glad you returned. I'm glad you returned. 823 01:10:22,400 --> 01:10:24,391 We have a lot to talk about, okay? 824 01:10:27,560 --> 01:10:29,312 This is the truth. 825 01:10:29,400 --> 01:10:32,153 No one outside There who loves you... 826 01:10:32,240 --> 01:10:34,435 More than this man. 827 01:10:37,600 --> 01:10:39,238 Hold it. 828 01:10:41,400 --> 01:10:44,631 Now, I also think... 829 01:10:44,760 --> 01:10:48,719 When Jesus was executed by the police, 830 01:10:48,800 --> 01:10:50,358 He never gives up. 831 01:10:51,360 --> 01:10:53,635 To return to life, right? 832 01:10:53,720 --> 01:10:57,349 He returns and becomes 12 years old. 833 01:10:57,480 --> 01:10:59,232 Do you know what he said? 834 01:10:59,320 --> 01:11:03,313 He returned to his land and said "Travel" 835 01:11:05,200 --> 01:11:08,112 Stop laughing, Sampson. I'm not kidding... 836 01:11:08,240 --> 01:11:10,674 He said "Go away .." 837 01:11:10,760 --> 01:11:12,591 Now you listen to this. 838 01:11:12,680 --> 01:11:14,432 Everyone out there. 839 01:11:14,520 --> 01:11:18,832 From the throne MI5, CID... 840 01:11:21,680 --> 01:11:23,591 They want to imprison us. 841 01:11:23,680 --> 01:11:26,956 They want to kill a lot of our people. Get rid of our offspring .. 842 01:11:28,320 --> 01:11:31,073 But they haven't bit us now. 843 01:11:31,160 --> 01:11:34,038 We will stay together. 844 01:11:34,120 --> 01:11:36,270 Together we will remain strong, right? 845 01:11:37,640 --> 01:11:41,269 This will immediately disturb us all. 846 01:11:41,400 --> 01:11:44,756 Hold my words. This will make it difficult for us. 847 01:11:46,560 --> 01:11:50,235 And they will destroy yours, You know that. 848 01:11:50,320 --> 01:11:52,311 But it won't happen If we stay strong. 849 01:11:54,720 --> 01:11:59,236 That's why let's go to Kent, We all. 850 01:12:00,480 --> 01:12:03,278 I will not go to Kent. Will never. 851 01:12:05,640 --> 01:12:07,278 Go and conquer, Chad. 852 01:12:07,360 --> 01:12:10,193 No, go to Kent If you want, Col. 853 01:12:10,280 --> 01:12:13,795 Children have to go to school here And I have my own plans. 854 01:12:13,880 --> 01:12:15,154 Come on. 855 01:12:17,680 --> 01:12:20,513 I said Go and conquer, 856 01:12:24,120 --> 01:12:25,439 You will see. 857 01:13:11,440 --> 01:13:13,112 Okay, Chad? 858 01:13:13,240 --> 01:13:15,834 - Where is Noah? - He's not here, he's out. 859 01:13:15,920 --> 01:13:18,639 Why doesn't he ever Call me back? 860 01:13:18,720 --> 01:13:21,154 - Praise God. Say it! - Thank God. 861 01:13:22,440 --> 01:13:25,318 ♪... with the virgin Mary ♪ 862 01:13:25,400 --> 01:13:29,951 He feels bad. I feel bad. But we have no choice. 863 01:13:30,040 --> 01:13:31,598 You talk to Colby. 864 01:13:31,680 --> 01:13:34,399 Your father came here on the same day You came here. 865 01:13:35,440 --> 01:13:36,919 - The same day? - Mm-hmm. 866 01:13:37,000 --> 01:13:38,718 He doesn't mean that. 867 01:13:38,800 --> 01:13:42,588 Your father threatens to Burn the cage, Chad. 868 01:13:46,680 --> 01:13:48,910 Convey "Thank you" to Noah for the matter of the story. 869 01:13:55,000 --> 01:13:57,878 Not too bad, right? 870 01:14:27,480 --> 01:14:29,869 Colby! 871 01:14:29,960 --> 01:14:31,951 Colby, where are you ?! 872 01:14:35,640 --> 01:14:37,870 You play with me! You play with me! 873 01:14:37,960 --> 01:14:39,416 Things can get worse, Chad. 874 01:14:39,440 --> 01:14:41,431 I will kill you. 875 01:14:47,160 --> 01:14:48,957 See what you did for me. 876 01:14:51,760 --> 01:14:54,752 Everything is done, Chad. We are finished here. 877 01:14:54,840 --> 01:14:57,229 I will stay away from you, Col. 878 01:15:29,120 --> 01:15:32,590 - All right, birthday? - Happy birthday, Tyson! 879 01:15:32,680 --> 01:15:34,671 Happy birthday, man. 880 01:15:37,240 --> 01:15:38,798 OK, my baby? 881 01:15:38,880 --> 01:15:40,950 You can do it Whatever you like, Ty. 882 01:15:41,040 --> 01:15:42,678 You two can skip school. 883 01:15:42,760 --> 01:15:44,239 Not allowed, Chad. 884 01:15:44,320 --> 01:15:46,038 We will go to town this morning. 885 01:15:46,120 --> 01:15:49,112 What? This is his birthday. 886 01:15:49,200 --> 01:15:50,816 Stay at school on your birthday. 887 01:15:50,840 --> 01:15:53,229 By the way, Mrs. Crawley wants Talk about something to us. 888 01:15:55,840 --> 01:15:59,037 Yes, why don't we wake up and Get rabbits for them? 889 01:15:59,120 --> 01:16:01,315 - You can drive, Ty. - Wake up, man. 890 01:16:01,400 --> 01:16:03,436 I want to sleep, okay? 891 01:16:05,880 --> 01:16:07,916 It's up to you, kid. 892 01:16:08,040 --> 01:16:09,393 Move aside. 893 01:16:11,320 --> 01:16:13,436 According to you, Kelly, If I tickle him in... 894 01:16:13,520 --> 01:16:14,953 Move aside! 895 01:16:23,920 --> 01:16:26,036 What's up, Ty? 896 01:16:26,120 --> 01:16:28,554 OK. It is okay, dear. 897 01:16:43,760 --> 01:16:45,318 Mr. Cutler? 898 01:16:45,400 --> 01:16:47,834 Hello, I'm Diane Crawley. I'm the homeroom teacher Ty. 899 01:16:47,920 --> 01:16:50,036 I think we have never met before. 900 01:16:50,120 --> 01:16:52,111 Hello. Please come in, you two. 901 01:16:57,320 --> 01:17:00,551 So, em... 902 01:17:00,640 --> 01:17:04,679 I'm sorry for asking you Come here this morning, but... 903 01:17:04,760 --> 01:17:07,911 I feel very important to Talk to both of you. 904 01:17:08,000 --> 01:17:10,560 About interest from Ty and Mini. 905 01:17:10,640 --> 01:17:14,553 I think they are making progress It's good here. 906 01:17:14,640 --> 01:17:17,950 They are very happy here, right, Chad? 907 01:17:18,040 --> 01:17:22,750 Em... But, like... As you know. 908 01:17:22,840 --> 01:17:27,356 They often don't come To class lately. 909 01:17:28,360 --> 01:17:32,399 Now, if they continue Just absent... 910 01:17:32,480 --> 01:17:37,076 Which exceeds the normal limit. 911 01:17:37,160 --> 01:17:40,118 Yes... We are very... Very sorry about that. 912 01:17:40,200 --> 01:17:41,599 Something happened... 913 01:17:44,000 --> 01:17:47,151 Something difficult happened Recently. 914 01:17:47,240 --> 01:17:48,832 Especially for children. 915 01:17:48,920 --> 01:17:52,959 Yes. What... What I want to do... 916 01:17:54,520 --> 01:17:56,238 Mr. and Mrs. Cutler, 917 01:17:56,320 --> 01:18:00,108 I don't think it's the best For Ty and Mini. 918 01:18:00,200 --> 01:18:03,749 To remain at Churtle Elementary School. 919 01:18:03,840 --> 01:18:08,152 I've tried everything. They can stay here. 920 01:18:08,240 --> 01:18:14,588 But after the recent defeat, This is the best decision. 921 01:18:20,080 --> 01:18:21,638 Who said? 922 01:18:23,360 --> 01:18:26,158 There are some complaints about them. 923 01:18:26,240 --> 01:18:29,038 There are several schools that can I suggest to you. 924 01:18:29,120 --> 01:18:31,031 Which might be more suitable for them. 925 01:18:31,120 --> 01:18:33,588 There is nothing wrong with my children! 926 01:18:33,680 --> 01:18:35,238 Ny. Cutler, please. 927 01:18:35,320 --> 01:18:37,959 Chad... 928 01:18:38,040 --> 01:18:39,473 This is a small school. 929 01:18:39,560 --> 01:18:43,075 And we really need support from local communities. 930 01:18:43,160 --> 01:18:48,029 Nobody has the right to stop My children in education, no one. 931 01:18:48,160 --> 01:18:50,958 Why? Nobody can Do it to them! 932 01:18:51,080 --> 01:18:53,640 - It's impossible! Fuck that! - Mrs. Cutler, please... 933 01:18:53,720 --> 01:18:56,280 - Let's leave here. - No, we have to stay here. 934 01:18:58,600 --> 01:19:02,388 Oh, run away, Chad. Alright, you run away. 935 01:19:02,480 --> 01:19:04,755 It's all your fault, you know that? 936 01:19:04,840 --> 01:19:07,035 I also want them to be educated, Ex. 937 01:19:07,120 --> 01:19:09,998 - I also want that. - Yes... 938 01:19:10,080 --> 01:19:12,310 So they don't become like you. 939 01:19:50,600 --> 01:19:52,875 I think I hear someone's voice. 940 01:19:52,960 --> 01:19:55,428 - You must be Norman. - Yes, I'm Norman. 941 01:19:57,440 --> 01:19:58,714 I have money. 942 01:19:58,800 --> 01:20:02,395 OK, please enter. Enter it. 943 01:20:07,400 --> 01:20:09,436 His age is less than seven months. 944 01:20:09,520 --> 01:20:12,432 But only one female left and two males now. 945 01:20:12,520 --> 01:20:14,397 A loving mother. 946 01:20:14,480 --> 01:20:16,118 You're not from here, right? 947 01:20:16,200 --> 01:20:17,519 No. 948 01:20:25,600 --> 01:20:28,672 This is funny, I swear like Ever met you before. 949 01:20:31,880 --> 01:20:34,599 This one. I take this one. 950 01:20:34,680 --> 01:20:36,750 OK, give it to me. 951 01:20:36,840 --> 01:20:41,072 You only need to fill in the paper. This will not be long. 952 01:20:41,160 --> 01:20:42,513 What is this? 953 01:20:42,600 --> 01:20:44,909 This is a genealogy certificate. 954 01:20:45,000 --> 01:20:47,639 And for attachments for us. We want to know where they will live. 955 01:20:47,720 --> 01:20:50,792 You understand. 956 01:20:50,880 --> 01:20:55,510 - I'm not sure. - What do you mean, kid? 957 01:20:55,600 --> 01:20:58,239 My handwriting is very ugly. Can you write it for me? 958 01:21:00,520 --> 01:21:03,512 Looks like I know who you are. 959 01:21:03,600 --> 01:21:06,672 Damn. I won't sell My dog is on... 960 01:21:06,760 --> 01:21:09,797 In what? 961 01:21:09,880 --> 01:21:11,996 What will you say? 962 01:21:13,600 --> 01:21:14,953 I don't want any problems, kid. 963 01:21:16,240 --> 01:21:17,673 Likewise me. 964 01:21:17,760 --> 01:21:21,116 I just want to buy a dog. Okay? 965 01:21:21,200 --> 01:21:22,997 I have the money. 966 01:21:23,080 --> 01:21:25,310 Come on. Give it to me, kid. 967 01:21:25,440 --> 01:21:30,275 - I can't. This is unfair for... - For whom? The dog? 968 01:21:30,360 --> 01:21:32,510 What does that mean? 969 01:21:32,600 --> 01:21:34,477 It's just prejudice, do you know that? 970 01:21:34,560 --> 01:21:36,152 I'll contact the police. 971 01:21:36,240 --> 01:21:38,435 Mavis! Mavis, contact the police. 972 01:21:38,520 --> 01:21:43,071 You don't need to do that, OK? Damn, you bastard! 973 01:21:43,160 --> 01:21:47,756 I don't want to buy your dog And get out of your house right away, damn it! 974 01:22:17,480 --> 01:22:19,038 Take the change, Kunyuk. 975 01:22:25,720 --> 01:22:26,994 - Move aside. - What? 976 01:22:27,080 --> 01:22:28,308 Move aside. 977 01:22:31,800 --> 01:22:35,190 Get up. I won't Leave you in this damn place! 978 01:22:35,280 --> 01:22:37,555 This, stretch it. 979 01:22:43,680 --> 01:22:45,400 I know, I shouldn't be Need to be here with you. 980 01:22:45,520 --> 01:22:48,239 Stop babbling, friend. I will pay you. 981 01:23:02,160 --> 01:23:05,072 Tell me, why did you drive Through the field? 982 01:23:05,160 --> 01:23:08,550 This is good, a little overland Only for scenery. 983 01:23:10,720 --> 01:23:14,235 You know, Jammy, if you can choose I should be a painter. 984 01:23:14,320 --> 01:23:16,788 You know, artist. 985 01:23:17,800 --> 01:23:19,472 The art of making lots of money, man. 986 01:23:25,520 --> 01:23:27,715 Today is my son's birthday. 987 01:23:27,800 --> 01:23:31,588 Seven years. I don't even believe it. 988 01:23:31,680 --> 01:23:34,035 Is this awesome, okay? 989 01:23:34,120 --> 01:23:35,633 Do you have children, man? 990 01:23:35,720 --> 01:23:38,598 Difficult, right? 991 01:23:38,680 --> 01:23:40,910 Doing good, teaching them. 992 01:23:45,120 --> 01:23:46,519 Helicopter. 993 01:23:50,120 --> 01:23:52,111 Geez, Jammy. This is all my fault. 994 01:23:52,200 --> 01:23:53,599 You are innocent. 995 01:24:05,120 --> 01:24:08,032 Listen, Jammy, listen. I need your cellphone. 996 01:24:30,680 --> 01:24:32,033 What? 997 01:24:33,400 --> 01:24:34,833 OK. 998 01:24:38,240 --> 01:24:39,798 What will you do? 999 01:24:42,680 --> 01:24:44,113 I'm still your father, right? 1000 01:24:46,040 --> 01:24:47,632 We will be there soon. 1001 01:25:08,520 --> 01:25:10,033 Chad is being detained. 1002 01:25:13,960 --> 01:25:16,315 He wants me to bring Tyson. 1003 01:25:16,400 --> 01:25:19,631 He is waiting in the oak tree Near the field. 1004 01:25:21,280 --> 01:25:22,554 Are you coming? 1005 01:25:25,120 --> 01:25:26,917 Dogs and cats, Ex. 1006 01:25:30,720 --> 01:25:34,076 Tyson! Ty! 1007 01:25:48,640 --> 01:25:51,438 - Thank you, man. - Good luck, Chad. 1008 01:26:23,960 --> 01:26:26,235 - All right! - OK! 1009 01:26:54,040 --> 01:26:57,999 - Charlie Bravo, this is PC1267. - Please, 1267. 1010 01:27:00,720 --> 01:27:03,871 Suspect Richard Cutler Now in the tree. 1011 01:27:03,960 --> 01:27:05,280 Understood. 1012 01:27:07,720 --> 01:27:10,029 Yes, we got it. 1013 01:27:37,920 --> 01:27:40,593 Make yourself comfortable there, Chad. 1014 01:27:40,680 --> 01:27:42,113 This! 1015 01:27:44,000 --> 01:27:47,356 Foxtrot Alpha asks for help For felling trees. 1016 01:28:03,640 --> 01:28:05,631 Oh my goodness .. 1017 01:28:13,600 --> 01:28:15,192 Alright, Cutler, I remember you... 1018 01:28:15,280 --> 01:28:18,716 If you dare to get out of Cars, I swear... 1019 01:28:18,800 --> 01:28:20,080 - Oi, Gordon... - Chad! 1020 01:28:20,120 --> 01:28:22,031 Gordon... Gordon, Return to the car. 1021 01:28:22,120 --> 01:28:23,856 Gordon, you heard what the officer said. 1022 01:28:23,880 --> 01:28:26,110 - Gordon. Cutler. - Return to the car. 1023 01:28:26,200 --> 01:28:28,296 He is out of control. I don't know What must be done to him. 1024 01:28:28,320 --> 01:28:30,390 What happened here? He doesn't listen. 1025 01:28:30,480 --> 01:28:31,936 - Cutler, come back. - What is wrong?? 1026 01:28:31,960 --> 01:28:33,234 We hold him back. 1027 01:28:33,320 --> 01:28:36,630 Bad, destructive violations and Enter consciously... 1028 01:28:36,720 --> 01:28:38,915 Theft and much more. 1029 01:28:39,040 --> 01:28:40,871 Everything is finished? So get away. 1030 01:28:41,000 --> 01:28:42,672 Chad, what are you doing there? 1031 01:28:42,760 --> 01:28:45,718 I will not go down. Up to you. 1032 01:28:45,840 --> 01:28:48,149 You think I have no problem 1033 01:28:48,240 --> 01:28:50,231 Playing hide and seek on this land? 1034 01:28:50,320 --> 01:28:52,595 What are you doing? 1035 01:28:54,120 --> 01:28:55,269 Gordon. 1036 01:28:55,360 --> 01:28:57,715 Gordon! Gordon, come back here !! 1037 01:28:57,800 --> 01:29:00,030 - Get out of the way, Lovage! - Gordon, don't be stupid! 1038 01:29:00,120 --> 01:29:02,998 - I'm so stupid! - Back! For God's sake! 1039 01:29:03,080 --> 01:29:06,629 Gordon, Return to the car! Gordon! 1040 01:29:07,640 --> 01:29:10,279 Geez! 1041 01:29:10,360 --> 01:29:12,112 Boys should climb trees. 1042 01:29:13,440 --> 01:29:14,668 Alright, are you a little bastard? 1043 01:29:16,040 --> 01:29:18,474 What kind of person is letting Boys in a tree? 1044 01:29:18,560 --> 01:29:21,233 That's his father. Geez! 1045 01:29:26,560 --> 01:29:28,118 I love you so much, Kel! 1046 01:29:29,360 --> 01:29:31,590 Love you so much, Cutler. 1047 01:29:31,720 --> 01:29:33,199 I love you, Mini. 1048 01:29:37,280 --> 01:29:38,554 That's him, Ty. 1049 01:29:42,480 --> 01:29:44,710 Good, Gordon. Very good. 1050 01:29:44,800 --> 01:29:46,028 Thank you. 1051 01:29:49,400 --> 01:29:51,595 I guess you dropped your hat. 1052 01:29:56,880 --> 01:29:58,677 That's it, it's just my child. 1053 01:30:01,080 --> 01:30:04,675 You have to enjoy this, little bastard. You know I love you, Ty. 1054 01:30:06,080 --> 01:30:07,479 What is that? 1055 01:30:07,560 --> 01:30:09,039 Your birthday, right, man? 1056 01:30:11,560 --> 01:30:12,959 Come here. 1057 01:30:15,840 --> 01:30:17,114 This. 1058 01:30:19,800 --> 01:30:21,199 Think of a name. 1059 01:30:21,280 --> 01:30:23,669 - Can't. - Yes, you can, Ty. 1060 01:30:23,760 --> 01:30:26,115 - Fishes? - Fishes? 1061 01:30:26,200 --> 01:30:27,952 What kind of name is that? 1062 01:30:28,040 --> 01:30:30,952 Fishes, Dad. 1063 01:30:31,040 --> 01:30:33,759 Well, we call him Fishes. 1064 01:30:33,840 --> 01:30:37,276 Not a good name. Fishes. 1065 01:30:37,360 --> 01:30:39,874 You have to look after it now. 1066 01:30:41,640 --> 01:30:43,710 Ny. Crawley, he likes you. 1067 01:30:43,800 --> 01:30:46,030 He says you're a good boy. 1068 01:30:51,000 --> 01:30:54,390 I told you something, Ty, I hope you will go to school... 1069 01:30:56,160 --> 01:30:57,798 Daddy is serious. 1070 01:31:03,400 --> 01:31:05,038 Father... 1071 01:31:05,120 --> 01:31:07,509 Is the world really flat? 1072 01:31:10,360 --> 01:31:12,920 I don't even know the truth, man. 1073 01:31:25,240 --> 01:31:27,231 You have to find out for yourself. 1074 01:32:21,360 --> 01:32:25,399 I will not see you in the meantime. I want you to be strong. 1075 01:32:27,360 --> 01:32:29,032 This is for you, OK? 1076 01:32:32,760 --> 01:32:35,479 You save this. 1077 01:32:35,560 --> 01:32:37,710 Now everything will be different, Ty. 1078 01:32:37,800 --> 01:32:40,633 Do you understand? 1079 01:32:40,720 --> 01:32:42,790 Take care of your mother. 1080 01:32:42,880 --> 01:32:44,836 And follow the words. 1081 01:32:44,920 --> 01:32:46,433 And take care of your sister. 1082 01:32:46,520 --> 01:32:50,149 Now I trust you, Ty. 1083 01:32:50,240 --> 01:32:51,992 I always know, that I can trust you. 1084 01:32:52,080 --> 01:32:55,390 It's OK, Ty. It is okay. 1085 01:32:55,480 --> 01:32:58,517 Don't cry. Especially in front of them. 1086 01:32:59,680 --> 01:33:00,954 Look at me. 1087 01:33:03,560 --> 01:33:06,677 I'm sorry, Ty. 1088 01:33:06,760 --> 01:33:08,591 I love you very much. 1089 01:33:10,120 --> 01:33:11,678 You must be a man now. 1090 01:33:12,680 --> 01:33:13,908 Do you hear Father? 1091 01:33:17,200 --> 01:33:19,191 Now you are King, my son. 1092 01:33:24,640 --> 01:33:26,551 Now, Tyson... 1093 01:33:26,640 --> 01:33:29,598 We are Cutler. We will do it. 1094 01:33:31,080 --> 01:33:32,593 Are you ready? 1095 01:33:34,400 --> 01:33:36,436 Are you ready? 1096 01:33:36,520 --> 01:33:39,717 The policemen won't be able to do it Weak, we can't. 1097 01:33:39,840 --> 01:33:41,319 Don't be afraid, man. 1098 01:33:41,400 --> 01:33:44,517 I hold you, okay? Okay? 1099 01:33:44,600 --> 01:33:46,955 - Will we do this? - Yes. 1100 01:33:48,960 --> 01:33:50,518 In a matter of three, okay? 1101 01:33:51,800 --> 01:33:54,598 No, no! 1102 01:33:54,680 --> 01:33:55,908 One... 1103 01:33:57,680 --> 01:33:58,908 Two... 1104 01:34:00,880 --> 01:34:02,108 ... three! 1105 01:34:03,000 --> 01:34:09,300 Thank you for using my subtitle ^. ^ 1106 01:34:10,300 --> 01:34:20,200 For more Subtitles and Request, visit heisenberglab. https://subscene.com/u/1014866 1107 01:34:21,200 --> 01:34:30,200 See ya on next project! ^^