1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fastbet99.club Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00: 00: 37,418 -> 00: 00: 41,001 In early 1843, Europe was controlled by the Absolute Monarchy, 2 00:00:41,209 --> 00:00:45,501 Destroyed by crisis, hunger and recession, now they are on the edge of change 3 00:00:45,709 --> 00:00:50,293 In Britain, the industrial revolution changed the world order 4 00:00:50,501 --> 00:00:53,626 and form the proletarian class, 5 00:00:53,834 --> 00:00:56,084 worker organizations are starting to be formed, 6 00:00:56,293 --> 00:00:59,876 which is based on the "communist" utopia which is where everyone is the same Two young Germans will change this move 7 00:01:00,084 --> 00:01:03,793 form an struggle and change the world... 8 00:01:04,001 --> 00:01:07,834 THE YOUNG KARL MARX 9 00:01:11,876 --> 00:01:16,709 Submitted by: www.subtitlecinema.com 10 00:01:16,709 --> 00:01:21,700 11 00:01:53,126 --> 00:01:54,959 to collect wood, 12 00:01:55,709 --> 00:01:59,251 someone must damage living wood 13 00:02:00,543 --> 00:02:02,876 and collect dead wood 14 00:02:03,084 --> 00:02:04,709 does not change anything from its origin 15 00:02:04,918 --> 00:02:07,293 only what has been separated, 16 00:02:07,501 --> 00:02:09,209 who moved from the origin, 17 00:02:15,459 --> 00:02:20,501 although this is an essential difference, you think this is theft, 18 00:02:20,793 --> 00:02:23,376 and punish them properly. 19 00:02:46,293 --> 00:02:49,209 Montesquieu said there are two types of destruction. 20 00:02:53,209 --> 00:02:56,418 When someone is not pay attention to the law. 21 00:02:57,168 --> 00:03:00,834 and another, when the law damages them. 22 00:03:41,751 --> 00:03:44,751 You have eliminated the difference between stealing and collecting. 23 00:03:45,418 --> 00:03:48,959 but you are wrong if you consider it's all for your benefit. 24 00:03:51,001 --> 00:03:55,459 People see the sentence but not the crime. 25 00:03:58,293 --> 00:04:00,168 Cologne, April 1843 26 00:04:00,376 --> 00:04:02,501 and, when they don't see the crime 27 00:04:03,584 --> 00:04:05,376 when they are punished, 28 00:04:05,584 --> 00:04:07,209 You have to scare them, 29 00:04:08,001 --> 00:04:10,043 because they will take revenge. 30 00:04:10,751 --> 00:04:12,834 So, Karl, satisfied? 31 00:04:15,626 --> 00:04:17,876 Am I satisfied, Stirner? 32 00:04:19,751 --> 00:04:20,834 I don't know. 33 00:04:21,043 --> 00:04:23,543 This is also because of you, we become like this. 34 00:04:23,751 --> 00:04:25,168 Two things that make me satisfied: 35 00:04:25,376 --> 00:04:27,418 my article has an effect, 36 00:04:27,626 --> 00:04:30,418 and Prussian despotism shows itself eventually Yes, it will satisfy me but, his writing, 37 00:04:30,626 --> 00:04:33,418 38 00:04:33,626 --> 00:04:36,084 will be torn and torn, we will be silenced 39 00:04:36,376 --> 00:04:38,418 we are imprisoned, - what can we do? 40 00:04:39,043 --> 00:04:41,668 Stay silent? Silencing me? 41 00:04:41,876 --> 00:04:43,834 Satisfied with people like you? 42 00:04:44,126 --> 00:04:45,543 That's right! - Let's be honest. 43 00:04:45,751 --> 00:04:48,334 What are our victims? Our success. 44 00:04:48,543 --> 00:04:51,168 Success thanks to Karl's writing! 45 00:04:51,376 --> 00:04:54,543 and what are the results? Finish us! 46 00:04:54,751 --> 00:04:56,126 Very successful! Bravo! 47 00:04:59,001 --> 00:05:00,793 Don't open the door! 48 00:05:01,001 --> 00:05:03,293 If they open it, They will kill us! 49 00:05:03,501 --> 00:05:04,626 So? - Stop it! 50 00:05:04,834 --> 00:05:07,251 Shut your mouth! It is enough. 51 00:05:08,418 --> 00:05:10,209 Why do we vibrate? 52 00:05:10,918 --> 00:05:15,209 They can kill the Rheinische Zeitung, they can silence us, 53 00:05:15,418 --> 00:05:17,418 but they can't kill the mind! 54 00:05:17,626 --> 00:05:19,834 We will not give up, We will make 55 00:05:20,043 --> 00:05:21,793 New posts? - Yes. 56 00:05:22,001 --> 00:05:24,459 We will get funding... - with nonsense? 57 00:05:24,668 --> 00:05:26,959 The Rheinische Zeitung, Bullshit? 58 00:05:27,168 --> 00:05:29,709 Posts that urge the world revolution, 59 00:05:29,918 --> 00:05:31,876 without ideas and concepts. 60 00:05:34,876 --> 00:05:36,001 What will you do? 61 00:05:36,209 --> 00:05:39,251 write some vague statements, 62 00:05:39,459 --> 00:05:41,584 fuzzy literacy reviews, 63 00:05:41,793 --> 00:05:43,834 runaway socialist theory. 64 00:05:44,043 --> 00:05:46,418 Pull back your words! I'm sick of your arrogance. 65 00:05:46,626 --> 00:05:48,001 We are all fed up! 66 00:05:51,334 --> 00:05:52,334 That's right... 67 00:05:53,168 --> 00:05:57,376 I am also sick of you, Bauer, and you young Hegelians 68 00:05:57,584 --> 00:05:59,668 you call yourself as "free thinkers". 69 00:05:59,876 --> 00:06:01,751 you clown base! 70 00:06:01,959 --> 00:06:04,876 No, Ruge! I'm tired of fighting with needles. 71 00:06:05,084 --> 00:06:06,584 I need a sledgehammer! 72 00:06:06,793 --> 00:06:10,543 Quite hypocritical, foolish, and brutal authority. 73 00:06:10,751 --> 00:06:13,043 They ban us? Good! 74 00:06:13,251 --> 00:06:14,918 What are you doing? 75 00:06:15,126 --> 00:06:17,376 A few nights in prison will make us cured. 76 00:06:17,584 --> 00:06:19,501 Gentlemen, please. 77 00:06:23,709 --> 00:06:26,376 Come along! - Let me go! 78 00:06:26,793 --> 00:06:28,168 Fast! 79 00:06:35,793 --> 00:06:38,376 I have an offer for you... - Shut up! 80 00:06:44,751 --> 00:06:46,876 I want to write a new journal. 81 00:06:47,334 --> 00:06:49,293 Different, freer. 82 00:06:49,959 --> 00:06:51,793 More modern, and brave. 83 00:06:54,418 --> 00:06:57,126 What if in Paris? 84 00:07:13,876 --> 00:07:16,043 Manchester, England 85 00:07:16,293 --> 00:07:19,626 They open the lid of the steam engine people get hurt. 86 00:07:19,834 --> 00:07:22,251 This must be stopped, is not acceptable 87 00:07:22,459 --> 00:07:27,043 Ermen & Engels Mill 88 00:07:39,251 --> 00:07:41,459 Who cut it? 89 00:07:43,543 --> 00:07:46,376 Ten of one The Irish people. 90 00:07:47,501 --> 00:07:50,459 How about Roisin? - Yeah, what happened to Roisin? 91 00:07:50,668 --> 00:07:54,751 A woman who falls asleep on the machine, and her finger is cut off, huh? 92 00:07:55,168 --> 00:07:57,459 Who will return the finger? 93 00:07:57,668 --> 00:07:59,376 Can I? - shut up. 94 00:07:59,668 --> 00:08:04,293 That will teach you to be more careful You are paid to work, not to sleep. 95 00:08:04,543 --> 00:08:06,668 We do work - Be careful! 96 00:08:07,334 --> 00:08:09,626 You're too pushy - Paid? 97 00:08:10,084 --> 00:08:13,834 He hasn't slept for three days and now he can stop and die? 98 00:08:14,043 --> 00:08:16,334 And you call it work? - Shut up 99 00:08:17,459 --> 00:08:20,376 The cost of repairs will be deducted from your salary. 100 00:08:20,668 --> 00:08:25,501 That's because of your mistake. You're lucky I'm not robbing you! 101 00:08:26,334 --> 00:08:30,626 Repairing the machine is expensive More expensive than Manchester workers 102 00:08:32,501 --> 00:08:35,084 We only appreciated 10 Fingers. 103 00:08:35,376 --> 00:08:38,918 If we lose everything, We will be discarded, right? 104 00:08:39,668 --> 00:08:42,459 He was the one who started the chat about Roisin. 105 00:08:42,668 --> 00:08:45,251 He is the leader. - What is her name? 106 00:08:45,459 --> 00:08:48,418 Ask me, boss I have a mouth. 107 00:08:48,834 --> 00:08:51,001 And big mouth, it looks. 108 00:08:51,959 --> 00:08:54,251 My name is Mary Buns. 109 00:08:57,293 --> 00:08:59,918 I was born in Tipperary, and now 110 00:09:00,126 --> 00:09:05,001 A slave in Ermen and Engels Spinning Mill in Manchester, England. 111 00:09:09,584 --> 00:09:11,626 Fire him. 112 00:09:12,043 --> 00:09:14,251 He can look for food elsewhere. 113 00:09:14,459 --> 00:09:16,543 You hear him. Now go! 114 00:09:17,126 --> 00:09:20,084 And people who have big ideas can follow him. 115 00:09:51,126 --> 00:09:54,834 You have to throw rotten apples I need a list... 116 00:09:55,709 --> 00:09:58,793 The culprits and gossipers 117 00:09:59,168 --> 00:10:01,793 Father, is that not excessive? 118 00:10:04,043 --> 00:10:06,293 You want to dictate me How do you run a factory? 119 00:10:07,168 --> 00:10:08,501 No, Dad. 120 00:10:09,376 --> 00:10:11,251 That's not what I mean... 121 00:10:15,793 --> 00:10:18,168 Hey! - Maybe another time. 122 00:11:23,418 --> 00:11:25,834 What is there? -There? 123 00:11:26,209 --> 00:11:28,584 An Irishman. - Okay thank you. 124 00:11:28,793 --> 00:11:31,501 If I were you, I would avoid it. 125 00:11:58,209 --> 00:11:59,668 Let me introduce myself. 126 00:11:59,876 --> 00:12:01,543 We know who you are - Shut up. 127 00:12:01,834 --> 00:12:03,543 Why are you talking to him? 128 00:12:04,584 --> 00:12:07,418 He's a boss child. - Who ? Which boss? 129 00:12:08,209 --> 00:12:11,084 He is the son of Engels from Ermen and Engels Mills. 130 00:12:11,459 --> 00:12:13,334 at Regent Road and Bridgewater. 131 00:12:13,668 --> 00:12:17,376 Where we work to break bones to this day, we are still squeezed. 132 00:12:17,751 --> 00:12:20,168 Yes, I'm a child of Engels. 133 00:12:20,918 --> 00:12:24,876 My first name is Friedrich, But you can call me Fred, or Freddy. 134 00:12:25,209 --> 00:12:27,751 What do you want? This is not the place for you. 135 00:12:28,126 --> 00:12:32,001 There are lots of pubs across from Irwell for people like you. 136 00:12:32,376 --> 00:12:34,793 People who throw us like dogs 137 00:12:35,668 --> 00:12:38,084 Like Irish dogs 138 00:12:40,334 --> 00:12:43,251 We are all Irish, Paddy -Yeah and I know someone who will spill in this gentleman shoe 139 00:12:43,834 --> 00:12:48,459 Just take care of your business -Certainly that. 140 00:12:48,668 --> 00:12:50,709 And stop calling me gentleman I'm not an Englishman and Gentleman 141 00:12:51,876 --> 00:12:56,126 142 00:12:56,334 --> 00:12:58,001 Obviously that. 143 00:12:58,876 --> 00:13:01,126 I hate gentleman 144 00:13:01,751 --> 00:13:05,043 they are pigs that eat from worker sweat 145 00:13:07,168 --> 00:13:09,543 He teases us 146 00:13:10,543 --> 00:13:14,459 Do you know what I think? I think he came to tease us 147 00:13:14,709 --> 00:13:18,084 Dare too he I need your help here For this reason I came -He needs our help? 148 00:13:18,543 --> 00:13:21,084 What do you need? -I wrote a book 149 00:13:21,376 --> 00:13:24,251 I need the main actor. -Book? He wrote a book? 150 00:13:24,459 --> 00:13:27,709 About the conditions of the workers in Manchester and Leeds 151 00:13:28,834 --> 00:13:33,168 What are the gold clocks that you have? 152 00:13:41,834 --> 00:13:44,209 Who is giving you sweat? -Okay, Paddy 153 00:13:46,793 --> 00:13:49,293 154 00:13:49,668 --> 00:13:53,626 Come on, don't make a fuss here -Do you need a testimony? 155 00:13:54,459 --> 00:13:56,918 This is the hand of a worker. 156 00:13:58,043 --> 00:14:02,126 Will float in your nose if you don't leave here 157 00:14:03,251 --> 00:14:05,501 Go there. 158 00:14:13,168 --> 00:14:15,459 What if I refuse? 159 00:14:27,918 --> 00:14:29,959 Are you okay? 160 00:14:31,001 --> 00:14:32,709 Are you hurt? 161 00:14:37,459 --> 00:14:38,459 Yes... 162 00:14:40,084 --> 00:14:42,168 Very beautiful... 163 00:14:47,168 --> 00:14:50,751 Paris, July 1844 164 00:14:57,334 --> 00:14:58,876 What's up, Alphonsine? 165 00:14:59,084 --> 00:15:01,459 It's okay, Madam Jenny, she woke up. 166 00:15:06,043 --> 00:15:07,459 Let him be with me. 167 00:15:14,334 --> 00:15:17,043 I don't believe Alphonsine is small. 168 00:15:17,251 --> 00:15:20,334 He is stealing, lazy, and lying. 169 00:15:21,876 --> 00:15:25,501 Let him steal We haven't paid him for two months 170 00:15:28,459 --> 00:15:29,793 Lenchen... 171 00:15:30,959 --> 00:15:32,084 My Lenchen. 172 00:15:32,959 --> 00:15:35,334 If only Lenchen is with us today 173 00:15:48,209 --> 00:15:49,876 You miss Trier 174 00:15:52,084 --> 00:15:53,084 No. 175 00:15:54,959 --> 00:15:56,376 I miss Lenchen. 176 00:15:59,126 --> 00:16:01,043 He studied French in Metz. 177 00:16:02,293 --> 00:16:06,459 Helpers of your age Your house 178 00:16:07,376 --> 00:16:09,918 Your beloved family I took you away, for what? 179 00:16:10,543 --> 00:16:12,251 I can't even pay Ruge! 180 00:16:12,793 --> 00:16:13,793 Karl... 181 00:16:15,209 --> 00:16:17,543 Do you know your biggest shortcomings? 182 00:16:17,751 --> 00:16:18,751 Yes, Continue. 183 00:16:18,918 --> 00:16:20,626 You're unfair. - W-what? 184 00:16:20,834 --> 00:16:23,584 Yes, it's unfair with others. 185 00:16:23,793 --> 00:16:26,584 with me, with Ruge 186 00:16:27,043 --> 00:16:29,459 Ruge doesn't pay much But we can go to Paris 187 00:16:31,668 --> 00:16:34,668 He gives you to me. Without this trip, we cannot marry 188 00:16:34,876 --> 00:16:37,168 You think if without Paris, 189 00:16:40,126 --> 00:16:42,709 I'm happy, Karl. 190 00:17:28,834 --> 00:17:33,709 If they don't accept facts 191 00:17:33,918 --> 00:17:37,459 That we love each other 192 00:17:37,668 --> 00:17:40,501 Then good night! 193 00:17:41,918 --> 00:17:45,084 Although this is troublesome 194 00:17:45,293 --> 00:17:49,001 Although this is troublesome 195 00:17:49,626 --> 00:17:53,293 I love you all 196 00:18:16,168 --> 00:18:20,709 You have to introduce your mother to her grandson one day. 197 00:18:23,001 --> 00:18:26,251 Should I go home to Trier? - Don't stay long 198 00:18:29,626 --> 00:18:32,751 Maybe I can get some money from my mother. 199 00:18:32,959 --> 00:18:35,959 Yes. -Why not? 200 00:18:38,001 --> 00:18:39,001 Karl... 201 00:18:39,959 --> 00:18:42,959 If me and Jennychen are a burden for the family 202 00:18:43,168 --> 00:18:45,126 Now you are being unfair - No 203 00:18:45,334 --> 00:18:47,043 This is a good idea 204 00:18:47,251 --> 00:18:51,751 My reactionary brother, will be happy if I go home and ask 205 00:18:52,584 --> 00:18:53,918 Forget what I said 206 00:18:54,126 --> 00:18:56,376 I can even hear the lecture. 207 00:18:56,584 --> 00:19:02,168 for the marriage of his sister with a socialist Jewish bastard. 208 00:19:02,376 --> 00:19:06,168 who cannot even feed their family from subversive writings. 209 00:19:06,376 --> 00:19:10,876 I will tell everything You will hear all the bitter words. 210 00:19:11,543 --> 00:19:12,584 OK. 211 00:19:13,418 --> 00:19:14,751 You win. 212 00:19:18,043 --> 00:19:20,001 I'm writing two books. 213 00:19:21,418 --> 00:19:22,751 And also some articles 214 00:19:24,834 --> 00:19:27,168 Clean up there first. 215 00:19:30,793 --> 00:19:31,793 Here. 216 00:19:34,543 --> 00:19:35,543 Problem Ruge .. 217 00:19:36,334 --> 00:19:37,709 You're too patient. 218 00:19:38,626 --> 00:19:39,876 He is not poor. 219 00:19:40,793 --> 00:19:44,376 He owns in the Cologne-Antwerp railyway. 220 00:19:44,959 --> 00:19:45,959 Ruge? 221 00:19:47,459 --> 00:19:49,793 Yes, everyone knows. 222 00:19:50,001 --> 00:19:51,626 I don't know. 223 00:20:02,209 --> 00:20:04,376 Try my cigarette! Tocanis! 224 00:20:04,584 --> 00:20:06,751 Londres! Coronas! 225 00:20:07,918 --> 00:20:09,126 Cigarettes! 226 00:20:10,709 --> 00:20:11,918 Cigarettes! 227 00:20:13,918 --> 00:20:15,168 A bang. 228 00:20:15,376 --> 00:20:18,834 Let's be chosen... Robusta, Corona, Londres... 229 00:20:19,584 --> 00:20:20,959 The cheap one. 230 00:20:22,209 --> 00:20:23,293 This one. 231 00:20:24,126 --> 00:20:26,418 Three sous, if you can suck it 232 00:20:28,793 --> 00:20:29,793 Two five sticks? 233 00:20:29,959 --> 00:20:31,084 Audience! 234 00:20:31,293 --> 00:20:34,459 Let's welcome a man from Lyon. 235 00:20:34,668 --> 00:20:38,751 Proudhon is great and we love! 236 00:20:44,251 --> 00:20:46,709 Comrade, people, people! 237 00:20:47,501 --> 00:20:51,793 I'm really happy with you at this republican party 238 00:20:52,001 --> 00:20:53,918 Life of Proudhon! 239 00:20:54,126 --> 00:20:57,918 They want to ban this meeting because they are afraid of you 240 00:20:58,126 --> 00:20:59,959 and indeed it should be! 241 00:21:00,168 --> 00:21:01,168 That's right! 242 00:21:01,334 --> 00:21:04,418 because of us, more than the police! 243 00:21:04,626 --> 00:21:07,334 like thirst for release which exceeds our oppression! 244 00:21:07,543 --> 00:21:09,709 Lower Guizot! - Arise workers! 245 00:21:09,918 --> 00:21:10,626 You guys! 246 00:21:10,834 --> 00:21:13,043 You are experts, 247 00:21:13,251 --> 00:21:15,709 weaver, mason, 248 00:21:15,918 --> 00:21:18,084 tailor, carpenter 249 00:21:18,293 --> 00:21:20,459 that creates the wealth of this country! 250 00:21:20,668 --> 00:21:22,251 What about the workers? 251 00:21:22,459 --> 00:21:25,084 porters, mechanics, and blacksmiths, 252 00:21:25,293 --> 00:21:26,793 I don't forget them, 253 00:21:27,001 --> 00:21:29,459 They, 254 00:21:29,668 --> 00:21:33,626 chained to machines from fire and iron 255 00:21:34,126 --> 00:21:38,459 without enough food to fill their energy 256 00:21:38,668 --> 00:21:41,376 I say loudly! 257 00:21:41,584 --> 00:21:43,376 They are being killed! 258 00:21:45,084 --> 00:21:46,876 And now, 259 00:21:47,084 --> 00:21:49,251 What is slavery? 260 00:21:49,709 --> 00:21:53,959 If I answer it is murder You will definitely agree 261 00:21:54,168 --> 00:21:58,709 So when I ask "What is ownership?" 262 00:21:58,918 --> 00:22:02,834 If I answer that is a robbery should I continue with myself? 263 00:22:03,043 --> 00:22:05,043 Ownership? What ownership? 264 00:22:05,251 --> 00:22:07,376 Ownership of a bourgeois private? 265 00:22:07,959 --> 00:22:10,209 I know that person He is Karl Marx 266 00:22:11,584 --> 00:22:13,043 Ownership in general 267 00:22:13,251 --> 00:22:16,126 given as natural rights like freedom. 268 00:22:16,334 --> 00:22:17,668 Equality, and justice. 269 00:22:17,876 --> 00:22:19,334 They are abstract. 270 00:22:19,543 --> 00:22:20,918 They are right! 271 00:22:21,584 --> 00:22:22,709 Natural rights! 272 00:22:23,584 --> 00:22:26,084 Freedom, equality and justice 273 00:22:26,293 --> 00:22:28,918 From the people will only 274 00:22:29,126 --> 00:22:31,126 strengthen them! 275 00:22:32,168 --> 00:22:35,251 Those are all natural human rights! 276 00:22:35,918 --> 00:22:39,084 Ownership, will slow down, 277 00:22:39,293 --> 00:22:42,543 The freedom, equality and justice of others! 278 00:22:42,751 --> 00:22:46,251 as a right! it's antisocial! 279 00:22:48,168 --> 00:22:52,459 and I don't want to, this continues 280 00:22:52,668 --> 00:22:55,709 but eliminate it! 281 00:22:55,918 --> 00:22:57,293 Bravo! Viva! 282 00:22:57,876 --> 00:23:01,293 destroyed ownership, king and country! 283 00:23:01,501 --> 00:23:03,084 Long live anarchy! 284 00:23:05,543 --> 00:23:07,834 Yes Mikail, I agree with you. 285 00:23:08,043 --> 00:23:10,918 But be careful enemy ears always hear. 286 00:23:21,834 --> 00:23:24,459 Mikhail Alexandrovich Bakunin. 287 00:23:25,209 --> 00:23:27,959 You find the master's mistake. 288 00:23:28,501 --> 00:23:30,126 They call him the Lord. 289 00:23:30,334 --> 00:23:33,168 I don't know Lord, God, and King. 290 00:23:33,376 --> 00:23:36,168 Karl Marx. I'm not an anarchist. 291 00:23:36,376 --> 00:23:37,918 I think so too. 292 00:23:38,126 --> 00:23:41,334 read The German-French Annals. Your hand. 293 00:23:42,209 --> 00:23:44,959 I feel a flare in someone's pulse 294 00:23:45,168 --> 00:23:47,668 and that is in your writing You read The Annals? Why not write? 295 00:23:48,834 --> 00:23:51,793 Proudhon, I introduce, this is Marx. 296 00:23:54,668 --> 00:23:57,543 from The German-French Annals. 297 00:23:57,751 --> 00:23:59,501 Hello. - Marx! 298 00:23:59,709 --> 00:24:00,751 Nice to know you. 299 00:24:01,376 --> 00:24:02,501 Bini cave, Jenny. 300 00:24:03,043 --> 00:24:04,668 301 00:24:04,876 --> 00:24:06,543 Nice to know you. - Hello. 302 00:24:06,751 --> 00:24:09,168 Grun translates the Annals for me. 303 00:24:09,376 --> 00:24:10,959 - He might betray the contents. 304 00:24:12,209 --> 00:24:16,084 You're happy to argue, young man. - It's not like that... 305 00:24:16,293 --> 00:24:19,751 You're a Hegelian. - A very materialist. 306 00:24:20,876 --> 00:24:23,001 You don't answer me about ownership 307 00:24:23,209 --> 00:24:25,584 I explained, I think. 308 00:24:26,293 --> 00:24:29,251 and theft how about that? 309 00:24:29,459 --> 00:24:30,668 Should we? 310 00:24:30,876 --> 00:24:33,876 That is a violation of the rights of others. 311 00:24:34,084 --> 00:24:36,584 Sorry, I'm not too - Your French language is good. 312 00:24:36,793 --> 00:24:38,793 Thank you. So... 313 00:24:39,001 --> 00:24:41,709 ownership is the same thing? 314 00:24:42,209 --> 00:24:44,418 You say ownership is theft. 315 00:24:44,918 --> 00:24:48,501 When I steal someone else's goods from whom do I steal it? 316 00:24:48,709 --> 00:24:49,751 Thief? 317 00:24:49,959 --> 00:24:52,793 You pretend you don't understand I think. 318 00:24:53,001 --> 00:24:54,168 Karl never pretends 319 00:24:55,501 --> 00:24:58,918 He said, that your sentence just now is a picture 320 00:24:59,126 --> 00:25:01,626 A good picture, but, as the French proverb says like a dog chasing its own tail. 321 00:25:01,834 --> 00:25:03,959 You two speak good French. 322 00:25:06,501 --> 00:25:10,543 Isn't that right, Grun? 323 00:25:11,418 --> 00:25:12,876 Good news friends! The Faubourg St-Antoine is on fire! 324 00:25:20,418 --> 00:25:24,584 What happened? 325 00:25:24,793 --> 00:25:26,293 Starting from a solvent. 326 00:25:27,751 --> 00:25:30,084 He gives the part for 3 francs to the boss 327 00:25:30,626 --> 00:25:33,668 328 00:25:33,876 --> 00:25:37,834 The boss thinks it's bad stuff and offers 30 sous. 329 00:25:38,626 --> 00:25:40,251 But the solvent refuses. 330 00:25:40,459 --> 00:25:42,251 The boss drove him away. 331 00:25:42,459 --> 00:25:45,793 The handyman returned with his friends and ruined everything! 332 00:25:46,001 --> 00:25:50,084 Now the police, league and national security forces are involved! 333 00:25:50,709 --> 00:25:51,834 This is a riot! 334 00:25:52,043 --> 00:25:56,251 Weitling, be patient. Faubourg is noisy every day. 335 00:25:56,459 --> 00:25:57,584 This is not a revolution. 336 00:25:57,793 --> 00:25:59,959 No, but this is the new one. 337 00:26:01,084 --> 00:26:03,251 I'm looking for Arnold Ruge... 338 00:26:11,751 --> 00:26:14,084 He lives next door. That door. 339 00:26:15,043 --> 00:26:17,209 Do you know there are spies outside? 340 00:26:17,418 --> 00:26:19,418 Men with a bad scarf? - Yes 341 00:26:19,626 --> 00:26:21,459 Very easy to guess. 342 00:26:27,543 --> 00:26:29,376 A person from your country? 343 00:26:30,168 --> 00:26:31,751 Do you know the boy? 344 00:26:33,168 --> 00:26:34,168 No. 345 00:26:36,709 --> 00:26:39,209 What will you do to the spy? 346 00:26:40,168 --> 00:26:43,626 He records what goes in and out what do you want to avoid? 347 00:26:43,834 --> 00:26:46,209 I can beat him. 348 00:26:46,418 --> 00:26:48,126 That certainly can. 349 00:26:48,334 --> 00:26:49,418 Of course not! 350 00:26:50,001 --> 00:26:53,251 We are accepted here, but don't make riots first. 351 00:26:57,001 --> 00:26:59,126 Can anyone be helped, honey? 352 00:26:59,334 --> 00:27:01,793 Just a little, a little. 353 00:27:06,126 --> 00:27:07,293 Good. 354 00:27:07,668 --> 00:27:09,334 Really good. 355 00:27:09,918 --> 00:27:12,459 But, I can't pay you now. 356 00:27:12,668 --> 00:27:15,001 - I'm sorry - I have enough money 357 00:27:15,209 --> 00:27:16,543 Good. 358 00:27:16,751 --> 00:27:18,459 Allow me? - Oh, of course 359 00:27:18,668 --> 00:27:22,334 Nice to work with you unlike other people. 360 00:27:22,543 --> 00:27:24,876 Who are you thinking about? Feuerbach? 361 00:27:25,084 --> 00:27:26,084 Feuerbach? 362 00:27:26,709 --> 00:27:29,001 He owes me articles -No... 363 00:27:29,376 --> 00:27:30,376 Marx. 364 00:27:31,709 --> 00:27:33,001 Ah, he... 365 00:27:34,168 --> 00:27:35,876 Do you know him? 366 00:27:36,543 --> 00:27:38,751 We meet in Berlin. 367 00:27:38,959 --> 00:27:41,251 Write a newspaper with him. 368 00:27:41,459 --> 00:27:44,043 Impossible, isn't it? - Well you know! 369 00:27:44,251 --> 00:27:46,543 The article is never ready. 370 00:27:46,751 --> 00:27:48,959 He always wants to fix it. 371 00:27:49,251 --> 00:27:51,293 He is also a lazy person. 372 00:27:51,501 --> 00:27:54,709 I guess if I have to describe him and his wife... 373 00:27:54,918 --> 00:27:57,834 His wife. Oh my God, his wife! 374 00:27:58,043 --> 00:28:00,418 Anger or gossip? 375 00:28:01,709 --> 00:28:03,459 Who are you talking about? 376 00:28:06,668 --> 00:28:08,751 Outside there are spies. 377 00:28:08,959 --> 00:28:10,168 Looks like that. 378 00:28:10,376 --> 00:28:12,251 Karl, this introduces, 379 00:28:12,459 --> 00:28:13,793 Friedrich Engels. 380 00:28:19,126 --> 00:28:21,001 Have we met before? 381 00:28:22,793 --> 00:28:24,084 My kitchen... 382 00:28:29,584 --> 00:28:30,709 Berlin! 383 00:28:32,293 --> 00:28:35,543 at Bettina von Arnim's salon! - Exactly. 384 00:28:36,834 --> 00:28:38,376 You're very arrogant. 385 00:28:39,293 --> 00:28:41,376 Maybe. I am young and rich 386 00:28:42,584 --> 00:28:44,209 and you show it 387 00:28:44,418 --> 00:28:47,126 I don't remember - I remember. 388 00:28:47,751 --> 00:28:50,334 You talk as if you were the one who initiated Communism 389 00:28:50,543 --> 00:28:53,876 with a badge of ownership and gold buttons 390 00:28:54,293 --> 00:28:55,293 That's so funny! 391 00:28:55,501 --> 00:28:57,043 Why discuss the past. 392 00:28:57,251 --> 00:28:59,251 Let's step into the future - Right... 393 00:28:59,543 --> 00:29:01,334 You know why I'm here. 394 00:29:01,959 --> 00:29:03,834 I told you, my situation... 395 00:29:04,043 --> 00:29:05,209 Ah, there are many reasons. 396 00:29:05,418 --> 00:29:08,209 I have a sick child and a family that must be given a living. 397 00:29:08,418 --> 00:29:10,084 You owe me two articles. 398 00:29:10,293 --> 00:29:13,334 Listen to me... - And share your train? 399 00:29:13,876 --> 00:29:18,084 The price has gone down. - Too bad, sold for a loss! 400 00:29:18,293 --> 00:29:22,001 I give two fundamental articles to pay my debt. 401 00:29:22,209 --> 00:29:23,543 Ruge, do you need a loan? 402 00:29:23,751 --> 00:29:26,251 Who asks you? - I'm talking to Ruge 403 00:29:26,459 --> 00:29:30,168 I will not receive money from.... - From? 404 00:29:30,376 --> 00:29:32,084 A rich amateur 405 00:29:32,293 --> 00:29:36,126 who seek pleasure in the distress of others. 406 00:29:38,043 --> 00:29:40,876 Wait here for a moment 407 00:29:41,084 --> 00:29:44,293 I see what I can get - Yes, you did that. 408 00:30:00,084 --> 00:30:02,126 Looks like you already know me 409 00:30:02,543 --> 00:30:04,626 Have you read my writing? 410 00:30:06,501 --> 00:30:09,126 I read yours. 411 00:30:09,793 --> 00:30:12,209 Especially, the criticism of Hegel Philosophy of Right. 412 00:30:12,418 --> 00:30:13,584 I really don't care. 413 00:30:13,793 --> 00:30:14,876 Is that right? 414 00:30:31,834 --> 00:30:33,918 Chablis in 1839... 415 00:30:34,418 --> 00:30:38,501 Ruge is a good host. Even though he doesn't pay well. 416 00:30:39,209 --> 00:30:40,334 Right? 417 00:30:51,084 --> 00:30:54,168 I never read something that was so right. 418 00:30:54,376 --> 00:30:56,251 And very attached. 419 00:30:59,126 --> 00:31:02,376 You use Hegel Dialetics to the bottom. 420 00:31:02,918 --> 00:31:06,418 I'm 24 years old You can't be older. 421 00:31:07,543 --> 00:31:11,168 You are the greatest materialist thinker in this age. 422 00:31:11,459 --> 00:31:13,709 You are a genius, friend 423 00:31:15,626 --> 00:31:17,126 Genius 424 00:31:22,543 --> 00:31:25,751 Your research on The British proletariat. 425 00:31:27,251 --> 00:31:30,501 The Condition of the Working Class in England? - Yes. 426 00:31:31,418 --> 00:31:32,834 That's my writing 427 00:31:33,501 --> 00:31:35,334 Can I be honest? 428 00:31:35,834 --> 00:31:37,293 Please. 429 00:31:37,501 --> 00:31:39,126 I can accept it. 430 00:31:41,293 --> 00:31:43,793 That is a very high work 431 00:31:45,001 --> 00:31:47,126 No one has ever written it. 432 00:31:47,876 --> 00:31:48,959 In short, 433 00:31:50,001 --> 00:31:51,668 That works great. 434 00:31:56,876 --> 00:31:58,043 Karl... 435 00:32:03,584 --> 00:32:06,251 It's better than your cheap one right? 436 00:32:07,459 --> 00:32:08,668 This is different. 437 00:32:11,334 --> 00:32:14,834 Your knowledge in the world of workers and workers is unequaled. 438 00:32:15,209 --> 00:32:18,668 Manchester, slums, factories. 439 00:32:19,626 --> 00:32:24,251 You understand the proletarian misery _ and bourgeois abuse. 440 00:32:24,459 --> 00:32:25,834 How do you do it? 441 00:32:28,293 --> 00:32:30,584 I'm ashamed to say it. 442 00:32:32,376 --> 00:32:34,043 At my father's factory. 443 00:32:34,251 --> 00:32:36,959 He has three mills there along with his colleagues. 444 00:32:37,168 --> 00:32:39,126 and 10 more at Barmen. 445 00:32:39,918 --> 00:32:41,959 Okay, but the rest? 446 00:32:42,709 --> 00:32:44,876 Where are the living workers? - Yes 447 00:32:45,418 --> 00:32:47,043 That's different again. 448 00:32:48,168 --> 00:32:49,918 A love story. 449 00:32:51,626 --> 00:32:53,376 Are your letters complete? 450 00:32:53,584 --> 00:32:55,293 I still hold my passport. 451 00:33:03,293 --> 00:33:04,834 Better not. 452 00:33:05,709 --> 00:33:08,751 They are fierce with foreigners especially Germany. 453 00:33:09,709 --> 00:33:11,251 Follow me. 454 00:33:13,251 --> 00:33:14,459 Keep going. 455 00:33:15,501 --> 00:33:17,918 With instructions from me we turn right. 456 00:33:19,209 --> 00:33:20,209 Now !! 457 00:33:20,293 --> 00:33:22,418 Stop! Two people come with me! 458 00:33:23,084 --> 00:33:25,543 Leave it alone! - That's family inheritance! 459 00:33:25,751 --> 00:33:26,793 Stop! 460 00:33:27,001 --> 00:33:28,334 I said stop! 461 00:33:28,543 --> 00:33:29,709 Stop! 462 00:33:51,876 --> 00:33:53,459 Hello. - How dare! 463 00:34:12,584 --> 00:34:13,876 Please! 464 00:34:14,251 --> 00:34:15,293 Please! Police! 465 00:34:15,959 --> 00:34:17,376 Please! - Get out of the way! 466 00:34:57,793 --> 00:35:00,084 Return to your writing... 467 00:35:00,918 --> 00:35:02,001 What is lacking is... 468 00:35:02,209 --> 00:35:03,793 If I can - Please... 469 00:35:05,168 --> 00:35:06,459 Don't enter the heart. 470 00:35:06,668 --> 00:35:10,043 Your criticism of religion and idealism will leave a mark. 471 00:35:10,251 --> 00:35:14,043 But read English economists Ricardo. Smith. 472 00:35:14,251 --> 00:35:15,334 Bentham. 473 00:35:16,084 --> 00:35:18,001 They are the basis for everything. 474 00:35:19,293 --> 00:35:20,626 Can you speak English? 475 00:35:21,751 --> 00:35:23,209 I can learn it in a short time 476 00:35:23,418 --> 00:35:24,626 Skak. 477 00:35:29,543 --> 00:35:31,876 Again? I paid -Certainly Waiter! 478 00:35:32,084 --> 00:35:33,126 Two more! 479 00:35:33,668 --> 00:35:34,709 Alright... 480 00:35:37,001 --> 00:35:38,001 I have no other choice. 481 00:35:39,084 --> 00:35:40,626 Checkmate. 482 00:35:42,793 --> 00:35:44,209 For thinking minds and free souls! 483 00:35:47,001 --> 00:35:49,918 Cheers 484 00:35:53,668 --> 00:35:54,751 I don't see that. 485 00:35:57,251 --> 00:35:58,543 Waiter! 486 00:36:00,043 --> 00:36:01,043 I'm sick of Ruge. 487 00:36:05,459 --> 00:36:07,126 I'll give my writing to Vorwarts. 488 00:36:07,793 --> 00:36:10,168 I have no money 489 00:36:12,459 --> 00:36:14,501 Likewise me... Waiter! 490 00:36:16,418 --> 00:36:17,876 I'm serious, I need money. 491 00:36:18,084 --> 00:36:20,084 492 00:36:20,709 --> 00:36:22,376 Have I called my wife? 493 00:36:23,668 --> 00:36:24,918 Jenny? 494 00:36:25,126 --> 00:36:27,959 The prettiest Aristocrat in Trier. 495 00:36:28,751 --> 00:36:30,376 He is Westphalen 496 00:36:30,668 --> 00:36:33,543 One of the oldest families in this country... 497 00:36:34,251 --> 00:36:36,334 And with whom is he married? Me. 498 00:36:40,126 --> 00:36:42,251 A Jewish child. 499 00:36:49,834 --> 00:36:52,626 He really makes me happy. 500 00:36:54,751 --> 00:36:56,751 You are a lucky man - Yes. 501 00:36:59,126 --> 00:37:00,459 And you? 502 00:37:04,251 --> 00:37:05,501 What? 503 00:37:05,709 --> 00:37:08,293 Don't you have a person you love? 504 00:37:09,668 --> 00:37:11,376 complicated problems. 505 00:37:12,418 --> 00:37:14,126 Cheers! 506 00:37:16,543 --> 00:37:17,668 Cheers! 507 00:37:28,709 --> 00:37:29,709 Better? 508 00:37:34,334 --> 00:37:35,959 Not really. 509 00:37:37,876 --> 00:37:39,334 See you later. 510 00:37:39,543 --> 00:37:40,626 No! 511 00:37:41,293 --> 00:37:42,376 See you later. 512 00:37:44,001 --> 00:37:45,209 This... 513 00:37:45,418 --> 00:37:46,543 Thank you 514 00:37:53,126 --> 00:37:54,418 You know... 515 00:37:57,668 --> 00:37:59,876 I think I understand something. 516 00:38:00,084 --> 00:38:01,543 Thanks to you. 517 00:38:03,459 --> 00:38:06,126 You make me aware of one thing - You too... 518 00:38:06,334 --> 00:38:07,584 No, you. 519 00:38:09,918 --> 00:38:11,126 Listen. 520 00:38:12,251 --> 00:38:15,168 Until now philosophers - Ah, Philosophers 521 00:38:15,376 --> 00:38:17,168 Listen to me. - Let us go home. 522 00:38:17,376 --> 00:38:19,584 Until now, philosophers 523 00:38:19,793 --> 00:38:21,959 Just interpreting... 524 00:38:22,959 --> 00:38:25,084 Interpret the world... 525 00:38:29,376 --> 00:38:31,376 But the world must be changed. 526 00:38:33,501 --> 00:38:35,126 With what? 527 00:38:35,334 --> 00:38:36,334 With Who? 528 00:38:39,084 --> 00:38:40,084 Proudhon. 529 00:38:40,918 --> 00:38:42,251 He will help us 530 00:38:42,709 --> 00:38:44,084 Come on 531 00:39:20,168 --> 00:39:21,168 Karl... 532 00:39:21,751 --> 00:39:23,501 Karl where are you? 533 00:39:45,376 --> 00:39:46,876 Oh my God... 534 00:39:48,376 --> 00:39:50,126 God, my head. 535 00:40:16,918 --> 00:40:18,793 Want to go home? 536 00:40:21,543 --> 00:40:23,876 Thank you for your kindness. 537 00:40:24,251 --> 00:40:26,834 Your generosity... 538 00:40:27,459 --> 00:40:30,751 Very important... - It's only a matter of the heart. 539 00:40:30,959 --> 00:40:34,168 The way forget our affairs. - It's impossible? 540 00:40:37,209 --> 00:40:39,376 We don't just drink overnight. 541 00:40:39,793 --> 00:40:41,418 We record. 542 00:40:41,626 --> 00:40:44,293 We will write books together. 543 00:40:44,918 --> 00:40:46,668 Criticizing Stirner, Bauer... 544 00:40:46,876 --> 00:40:49,251 The very sentimental Berlin socialist. 545 00:40:49,834 --> 00:40:53,001 The famous Critical Critique writer. 546 00:40:53,209 --> 00:40:56,543 We will fix everything, Jenny... - Fix it? 547 00:40:57,043 --> 00:40:58,334 Sir... 548 00:40:59,126 --> 00:41:01,001 And the title? 549 00:41:01,209 --> 00:41:02,626 We just started... 550 00:41:03,334 --> 00:41:05,918 I have one title. 551 00:41:06,126 --> 00:41:07,626 when seeing you two. 552 00:41:09,168 --> 00:41:12,126 Critique of Critical Critique. 553 00:41:23,543 --> 00:41:26,543 "The actual price of everything..." 554 00:41:27,418 --> 00:41:32,293 Der wahre Preis "to someone who gets it, 555 00:41:32,501 --> 00:41:35,918 is hard work and hard work" Die Miihe und o'er Aufwand. 556 00:41:51,168 --> 00:41:53,668 To get: erwerben. 557 00:41:54,001 --> 00:41:58,543 To throw and exchange it... 558 00:41:59,126 --> 00:42:02,334 is just hard work and hard work that will save him. 559 00:42:04,918 --> 00:42:07,918 that he can bestow on others. 560 00:42:09,418 --> 00:42:13,293 "Labor is the first payment. 561 00:42:16,584 --> 00:42:21,709 the first payment is used to pay for other things." 562 00:42:26,084 --> 00:42:29,001 You know, Karl has adopted you. 563 00:42:29,209 --> 00:42:31,376 He is not easy to make friends. 564 00:42:31,918 --> 00:42:34,376 He never asks someone to go home. 565 00:42:34,918 --> 00:42:36,501 You're the first. 566 00:42:36,709 --> 00:42:39,293 Maybe this doesn't work for you. 567 00:42:41,834 --> 00:42:43,793 I've read your essay. 568 00:42:44,334 --> 00:42:46,209 Glitter like champagne. 569 00:42:46,418 --> 00:42:49,584 I can measure what you will bring to Karl. 570 00:42:50,459 --> 00:42:52,084 The problem. 571 00:42:52,709 --> 00:42:56,584 Let me be blunt He doesn't have a body like you. 572 00:42:57,168 --> 00:42:58,376 You're athletic. 573 00:42:58,584 --> 00:43:01,084 Finished drinking you're fresh like a sunflower. 574 00:43:01,293 --> 00:43:03,001 But he needs days to be aware. 575 00:43:03,418 --> 00:43:08,251 So direct him wherever you want But please take care of him 576 00:43:10,293 --> 00:43:13,084 You are an extraordinary woman, Mrs. Marx 577 00:43:14,418 --> 00:43:15,543 Jenny. 578 00:43:17,626 --> 00:43:19,334 You're awesome. 579 00:43:20,168 --> 00:43:22,959 You can live relaxed and rich. 580 00:43:23,251 --> 00:43:26,543 with other aristocrats bathed in wealth and luxury 581 00:43:26,751 --> 00:43:29,709 I run away because it's boring. 582 00:43:30,626 --> 00:43:32,501 Happiness requires rebellion. 583 00:43:32,709 --> 00:43:37,751 Rebellion against the old world, what already exists That's what I believe. 584 00:43:37,959 --> 00:43:41,293 And I hope the old world will break soon. 585 00:43:42,626 --> 00:43:43,793 Both of us. 586 00:43:44,001 --> 00:43:45,126 No. 587 00:43:46,251 --> 00:43:48,209 The three of us, Jenny 588 00:43:50,084 --> 00:43:52,043 We will overthrow... 589 00:43:53,126 --> 00:43:55,001 This world order. 590 00:43:57,334 --> 00:44:01,001 That might require more than three of us, maybe? 591 00:44:08,918 --> 00:44:13,043 Marx... I am the son of a poor and dirty farmer. 592 00:44:13,876 --> 00:44:15,418 I hoe potatoes. 593 00:44:15,709 --> 00:44:17,834 cut the wheat, take care of the cow. 594 00:44:19,043 --> 00:44:21,209 Just sitting still hurts me. 595 00:44:22,334 --> 00:44:24,459 I do this for you, Coubert. 596 00:44:24,751 --> 00:44:26,793 Sincerely, sir. -No sirs! 597 00:44:27,834 --> 00:44:29,376 You are drawing for people. 598 00:44:29,584 --> 00:44:33,001 I like your style -I hate other artists. 599 00:44:33,209 --> 00:44:36,126 What about Raphael, Da Vinci, and Michaelangelo? 600 00:44:36,334 --> 00:44:37,418 I reject them. 601 00:44:37,626 --> 00:44:41,001 Art in the future, will be a collective for collectives 602 00:44:42,668 --> 00:44:45,876 Exchanging ministers? A risky strategy. 603 00:44:46,084 --> 00:44:47,501 Come on, just exchange. 604 00:44:48,543 --> 00:44:50,001 My horse is stuck. 605 00:44:52,418 --> 00:44:55,459 Play again. - This strategy is perfect. 606 00:44:55,668 --> 00:44:58,459 There is no perfect step in chess Dr. Marx. 607 00:44:58,668 --> 00:45:00,209 You're too sure of yourself. 608 00:45:00,418 --> 00:45:01,709 Ah pegel. 609 00:45:01,918 --> 00:45:03,793 Sorry, I can't continue. 610 00:45:04,084 --> 00:45:06,626 You have met my friend, Frederich Engels. 611 00:45:08,626 --> 00:45:11,293 We write about you, sir -Oh, right? 612 00:45:11,501 --> 00:45:15,251 To support you against German supporters from Critical Critique, Bauer, and so on... 613 00:45:15,709 --> 00:45:19,043 Your friend Grun too. - Are they attacking me? 614 00:45:19,459 --> 00:45:21,918 Hardly. - And you support me? 615 00:45:22,126 --> 00:45:23,834 you? Support someone? 616 00:45:24,043 --> 00:45:25,084 Attack down. 617 00:45:26,584 --> 00:45:28,543 I think there are two people inside you. 618 00:45:28,751 --> 00:45:32,418 Critical Prodhon who thinks abstractly. 619 00:45:32,626 --> 00:45:35,668 And the real Proudhon, who really sees poverty. 620 00:45:36,418 --> 00:45:39,043 - We support the second - Against the first? 621 00:45:39,251 --> 00:45:40,251 No. 622 00:45:40,334 --> 00:45:41,834 For Critical Critique, 623 00:45:42,043 --> 00:45:45,709 have and do not have which is referred to as "have" and "do not have" is an abstract idea. 624 00:45:45,918 --> 00:45:47,376 Like you, having nothing is not an abstract idea. 625 00:45:47,584 --> 00:45:51,209 but the reality, 626 00:45:51,418 --> 00:45:53,293 terrible reality 627 00:45:53,501 --> 00:45:55,501 Today, someone without anything is nothing 628 00:45:55,709 --> 00:45:58,543 Money creates a person's value. 629 00:45:58,751 --> 00:46:00,751 That's why you're right to analyze the economy behind all that. 630 00:46:01,334 --> 00:46:05,584 What's more, socialist writers never discuss it. 631 00:46:05,918 --> 00:46:08,959 Your book is a scientific manifesto for the French proletariat. 632 00:46:09,168 --> 00:46:13,126 Thank you. 633 00:46:16,251 --> 00:46:17,626 Let's toast to your book. 634 00:46:17,834 --> 00:46:19,834 635 00:46:21,209 --> 00:46:22,251 Title? 636 00:46:23,126 --> 00:46:24,584 Title? 637 00:46:26,293 --> 00:46:28,584 Critique of Critical Critique. 638 00:46:31,251 --> 00:46:32,584 It's really impressive. 639 00:46:33,209 --> 00:46:35,668 With very dialectical 640 00:46:35,876 --> 00:46:37,251 Very Hegelian. 641 00:47:26,043 --> 00:47:27,334 Murder Trial! 642 00:47:27,543 --> 00:47:32,001 Three shots have been released! Assassination attempt on Friedrich Wilhelm IV! 643 00:47:32,876 --> 00:47:36,334 Trial of murder King of Prussia... 644 00:47:49,501 --> 00:47:51,001 The most important points... 645 00:47:51,918 --> 00:47:53,834 Goods sold. 646 00:47:54,668 --> 00:47:55,918 Your writing, 647 00:47:56,126 --> 00:47:59,251 Your writing, can be seen as merchandise. 648 00:47:59,459 --> 00:48:01,793 Faubourg Saint-Antoine, Craft workers' meeting 649 00:48:02,001 --> 00:48:05,001 Your worker is purchased like merchandise from the employer. 650 00:48:05,584 --> 00:48:08,001 Unless they are not free. 651 00:48:08,543 --> 00:48:10,918 You are forced to sell them alive. 652 00:48:11,126 --> 00:48:13,876 - This kills us! - And sold at a cheap price. 653 00:48:14,084 --> 00:48:17,418 There will always be bosses and employees -Not always! 654 00:48:17,626 --> 00:48:21,501 Saying "always there" is a bourgeois style. 655 00:48:21,709 --> 00:48:24,126 Capital owners want us to think like that. 656 00:48:24,334 --> 00:48:26,251 But everything moves. 657 00:48:27,001 --> 00:48:30,209 Everything will definitely change Nothing is eternal. 658 00:48:30,418 --> 00:48:34,876 All social relations - slavery, paid workers - 659 00:48:35,084 --> 00:48:37,251 is history and hereditary. 660 00:48:38,376 --> 00:48:41,626 Supposedly, the current condition must change. 661 00:48:42,459 --> 00:48:45,668 The bourgeoisie remains free to buy workers. 662 00:48:45,876 --> 00:48:47,793 and workers are forced to sell it. 663 00:48:48,001 --> 00:48:50,668 The bourgeoisie is happy to discuss freedom. 664 00:48:50,876 --> 00:48:54,543 but freedom for them Not for you. 665 00:48:54,751 --> 00:48:56,709 You feel in the flesh of your flesh 666 00:48:56,918 --> 00:48:59,043 Every day, every time. 667 00:49:01,709 --> 00:49:05,043 So this game isn't fair. 668 00:49:06,626 --> 00:49:07,959 And that's clear. 669 00:49:08,543 --> 00:49:09,876 And we have been cheated. 670 00:49:10,751 --> 00:49:14,001 Errors of reformers like Proudhon 671 00:49:14,876 --> 00:49:19,168 To make equal pay is the goal of the social revolution? 672 00:49:19,918 --> 00:49:24,668 They dream of improving the system that produces poverty 673 00:49:25,084 --> 00:49:26,793 Not change it. 674 00:49:27,001 --> 00:49:28,959 Proudhon is a great person! - Yes, he is. 675 00:49:29,168 --> 00:49:31,709 No doubt A great person. 676 00:49:32,293 --> 00:49:34,293 Not a great economist. 677 00:49:35,334 --> 00:49:39,126 He has a place in the movement in New York 678 00:49:39,334 --> 00:49:42,251 represented by Hermann Kriege here. 679 00:49:46,084 --> 00:49:48,626 in Brussels, London, Geneva, 680 00:49:48,834 --> 00:49:51,584 even in Russia Until Germany. 681 00:49:51,876 --> 00:49:55,126 Hometown our friend Weitling! 682 00:49:58,668 --> 00:50:02,209 And the place where Friedrich Wilhelm became a victim 683 00:50:02,418 --> 00:50:04,209 Assassination attempt. 684 00:50:04,834 --> 00:50:07,084 Which unfortunately fails. 685 00:50:07,293 --> 00:50:10,959 and also in England The place of my friend Engels. 686 00:50:14,584 --> 00:50:17,751 To Weitling this stage I gave. 687 00:50:23,001 --> 00:50:25,126 You don't hold back your punch. 688 00:50:25,584 --> 00:50:27,959 Friends, this meeting. 689 00:50:28,168 --> 00:50:32,043 About attacks? Sorry, I didn't let you read it. 690 00:50:32,251 --> 00:50:36,334 I don't matter But the Prussian embassy won't like it. 691 00:50:36,543 --> 00:50:40,334 I don't write for them - Be careful. 692 00:50:41,001 --> 00:50:45,418 If something happens to you I can't help you. 693 00:50:45,626 --> 00:50:49,459 different words to convey this feeling. 694 00:50:49,876 --> 00:50:52,126 Your clothes have been trimmed? 695 00:50:52,584 --> 00:50:53,751 Yes. 696 00:50:54,334 --> 00:50:57,251 Tonight, I'm in London I am in Manchester tomorrow. 697 00:50:57,459 --> 00:50:59,543 We will miss you. 698 00:51:01,126 --> 00:51:02,834 I will suffer. 699 00:51:03,043 --> 00:51:05,418 How about your big love? 700 00:51:05,626 --> 00:51:07,418 If only that... 701 00:51:09,001 --> 00:51:11,043 Come on fast. We have a job. 702 00:51:12,043 --> 00:51:15,668 Our heart beats together 703 00:51:16,668 --> 00:51:19,209 In a bright sun with love! 704 00:51:19,876 --> 00:51:22,668 In the bright revolutionary sun! 705 00:51:24,126 --> 00:51:25,126 Yes! 706 00:51:25,251 --> 00:51:27,793 My brother, my friends... 707 00:51:28,001 --> 00:51:30,168 We are one! 708 00:51:30,834 --> 00:51:34,376 We are invincible! 709 00:52:01,459 --> 00:52:03,043 First floor. 710 00:52:37,751 --> 00:52:38,751 Come on! 711 00:52:39,459 --> 00:52:40,459 Come on! 712 00:52:49,001 --> 00:52:50,001 Fast! 713 00:52:57,501 --> 00:52:59,501 Mr. Karl Marx? 714 00:53:00,418 --> 00:53:01,418 Yes, that's me. 715 00:53:01,626 --> 00:53:03,918 On the orders of Prime Minister Guizot, 716 00:53:04,126 --> 00:53:07,209 and in the name of the king, you were expelled from France. 717 00:53:07,584 --> 00:53:09,668 What king of France is King of Prussia? 718 00:53:09,876 --> 00:53:10,876 He is smart. 719 00:53:11,584 --> 00:53:13,001 You must leave within 24 hours. 720 00:53:13,209 --> 00:53:14,501 You have to joke! 721 00:53:15,251 --> 00:53:16,584 Do you think? 722 00:53:19,293 --> 00:53:21,001 Your passport. 723 00:53:58,918 --> 00:54:00,834 Within 24 hours. 724 00:54:01,959 --> 00:54:03,918 Where to go? 725 00:54:07,959 --> 00:54:09,751 Where? 726 00:54:24,668 --> 00:54:26,793 We have to sell everything. 727 00:54:28,168 --> 00:54:30,709 In one day? -There is no other choice. 728 00:54:35,918 --> 00:54:38,959 They have also been deported: Bakunin, Hess. 729 00:54:39,459 --> 00:54:40,959 Even Ruge. 730 00:54:55,501 --> 00:54:57,126 honey? 731 00:54:57,751 --> 00:54:59,459 Are you sick? 732 00:55:11,459 --> 00:55:12,543 I... 733 00:55:13,876 --> 00:55:15,376 I think you will get one more. 734 00:56:13,043 --> 00:56:14,959 Yes, Dad? 735 00:56:15,293 --> 00:56:17,001 How are you doing? 736 00:56:17,543 --> 00:56:19,668 How are you doing? 737 00:56:19,876 --> 00:56:22,584 I survive -I call it "being useful" I'll pay you, it's quite high. 738 00:56:22,959 --> 00:56:25,126 There are other things you want to say? 739 00:56:25,501 --> 00:56:28,751 People at the London club ask you My friend Naylor often says, 740 00:56:33,126 --> 00:56:37,751 "What did young Freddie do?" 741 00:56:38,001 --> 00:56:40,334 I can't lie. What should I say? -Whatever you like, dad. 742 00:56:40,543 --> 00:56:44,793 Tell him I'm hunting for foxes, playing cards and working hard for you. 743 00:56:46,168 --> 00:56:51,709 What if he shows me? 744 00:56:52,668 --> 00:56:54,709 745 00:56:55,834 --> 00:56:59,251 What should I say? Is this a book about religion? 746 00:57:02,751 --> 00:57:05,668 - This is not what you think - Don't mess with me. 747 00:57:05,959 --> 00:57:09,709 This is not satire to religion This is for young Hegelians. 748 00:57:09,918 --> 00:57:14,376 A subversive group - You have no respect for people, me. 749 00:57:14,751 --> 00:57:18,959 But don't look at me as a fool How could you fight a subversive group. 750 00:57:19,751 --> 00:57:23,084 This will be referred to as "Critique of Critical Critique". 751 00:57:23,293 --> 00:57:25,709 Marx added The Holy Family without permission. 752 00:57:25,959 --> 00:57:26,959 Marx! 753 00:57:27,001 --> 00:57:29,501 Your name relates to a man named Marx. 754 00:57:32,876 --> 00:57:35,501 Can you leave us both for a while? 755 00:57:41,293 --> 00:57:43,126 You have good friends. 756 00:57:43,918 --> 00:57:45,751 There is nothing better. 757 00:57:46,043 --> 00:57:48,918 You don't know how much he is appreciated. - Don't provoke me. 758 00:57:52,501 --> 00:57:55,626 I ask respectfully not to be judged. 759 00:57:55,834 --> 00:57:59,501 Let's apply professionally. I did it. 760 00:57:59,793 --> 00:58:01,709 And you will pay me. 761 00:58:01,959 --> 00:58:04,501 This is also for you, remember. 762 00:58:05,418 --> 00:58:07,293 My patience has limits. 763 00:58:09,959 --> 00:58:13,501 Upon my return, do you start to threaten me? 764 00:58:15,584 --> 00:58:17,168 I don't threaten you. 765 00:58:17,918 --> 00:58:19,459 I remind you. 766 00:58:26,126 --> 00:58:29,543 Your brothers and sisters will be confirmed next week. 767 00:58:30,668 --> 00:58:34,376 I don't think you want, to do Communion 768 00:58:35,501 --> 00:58:40,126 Daddy, why ask questions do you know the answer? 769 00:58:42,418 --> 00:58:44,793 How do these demons enter you. 770 00:58:46,918 --> 00:58:49,626 We go to church, we work. 771 00:58:50,209 --> 00:58:54,126 and you're lazing in a den of thieves, with communists and prostitutes! 772 00:58:54,751 --> 00:58:57,334 I'm not finished yet Where are you going? 773 00:59:04,418 --> 00:59:06,459 Search for fresh air. 774 00:59:07,584 --> 00:59:09,126 I'm claustrophobic... 775 00:59:10,043 --> 00:59:11,918 What did I say to your mother... 776 00:59:24,459 --> 00:59:27,043 Do you want a master pipe? For your cigarettes. 777 00:59:27,376 --> 00:59:29,293 Cigarettes? 778 00:59:29,918 --> 00:59:32,418 Good work. How old are you? 779 00:59:32,668 --> 00:59:35,876 I don't know sir some say eight, or ten. 780 00:59:36,959 --> 00:59:39,959 You only have six years. -Thank you. 781 00:59:45,959 --> 00:59:47,043 Where are they? 782 00:59:47,709 --> 00:59:49,709 Hey wait! 783 01:00:06,834 --> 01:00:08,584 you! 784 01:00:08,876 --> 01:00:10,251 God! 785 01:00:10,876 --> 01:00:13,084 Generate you! -This is me. 786 01:00:20,751 --> 01:00:23,918 Shorty, this is Frederic He is not a loan shark. 787 01:00:24,209 --> 01:00:26,251 Who is he? 788 01:00:26,459 --> 01:00:31,043 Well, when he doesn't give money to children. 789 01:00:31,668 --> 01:00:33,918 She's my boyfriend. 790 01:00:34,126 --> 01:00:37,209 Lizzy, Frederic has returned -Hello, Frederic 791 01:00:40,876 --> 01:00:44,626 Just got off the ship huh? -I was up to three days ago. 792 01:00:45,793 --> 01:00:47,001 Three days? 793 01:00:48,168 --> 01:00:51,293 And just stop by now? You bastard. 794 01:00:52,293 --> 01:00:56,668 You don't know my father... Or, you really know my father. 795 01:00:57,376 --> 01:00:59,459 He is a prison running. 796 01:01:00,126 --> 01:01:02,334 I just came out -Love it so much 797 01:01:02,543 --> 01:01:06,543 We don't have beer at home to celebrate. 798 01:01:06,918 --> 01:01:10,668 Can you give Shorty? He deserves it 799 01:01:16,418 --> 01:01:18,834 Many are right! - Go away. 800 01:01:19,168 --> 01:01:21,543 I want to be with my girlfriend - Thank you, sir! 801 01:01:22,001 --> 01:01:23,751 Yoo together. 802 01:01:54,543 --> 01:01:58,126 How is it here? is there a movement? 803 01:01:59,459 --> 01:02:04,918 Not just movement, baby. I got the meeting you wanted. 804 01:02:08,376 --> 01:02:10,959 The League of the Just does it mean anything to you? 805 01:02:12,126 --> 01:02:13,834 Tell me. 806 01:02:27,459 --> 01:02:32,751 Brussels, Winter 1845 807 01:02:58,209 --> 01:03:01,418 You are prohibited from doing political activities here. 808 01:03:02,168 --> 01:03:03,668 I agree to that, huh. 809 01:03:09,793 --> 01:03:11,126 This. 810 01:03:21,418 --> 01:03:23,168 Can you read it? 811 01:03:24,501 --> 01:03:27,834 I have a family to feed I need this job. 812 01:03:28,209 --> 01:03:31,376 Sorry. Shipping services need legal hands. 813 01:03:51,293 --> 01:03:53,418 I take anything. 814 01:03:53,793 --> 01:03:55,293 Whatever- 815 01:04:18,334 --> 01:04:20,209 How is he, Lenchen? 816 01:04:23,376 --> 01:04:25,709 Not yet, Mr. Marx. 817 01:04:33,668 --> 01:04:35,251 Don't push it first. 818 01:04:36,251 --> 01:04:38,709 Calm down. Now push! 819 01:05:02,584 --> 01:05:04,626 Why wait? You can approach him 820 01:05:10,001 --> 01:05:11,084 Jenny! 821 01:05:22,668 --> 01:05:23,918 Women. 822 01:05:25,126 --> 01:05:26,293 Again? 823 01:05:26,751 --> 01:05:28,543 Is that all you can say? 824 01:06:04,793 --> 01:06:06,251 Hello, Laura. 825 01:06:10,168 --> 01:06:11,959 We call him Laura? 826 01:06:12,668 --> 01:06:14,126 If Lenchen agrees. 827 01:06:14,418 --> 01:06:15,584 Sure. 828 01:06:16,918 --> 01:06:18,209 Lenchen? 829 01:06:20,959 --> 01:06:23,043 Luckily he's here, Karl. 830 01:06:24,126 --> 01:06:26,793 What can I do without him? 831 01:06:28,084 --> 01:06:30,001 Lenchen, this is Laura. 832 01:06:30,793 --> 01:06:32,376 Do you like Laura? 833 01:06:33,043 --> 01:06:35,418 What a good name, sir. 834 01:06:36,584 --> 01:06:38,334 Then it's the name Laura 835 01:06:55,251 --> 01:06:56,918 Karl, my friend 836 01:06:57,668 --> 01:07:01,376 It is terrible that is not just a bourgeois 837 01:07:02,293 --> 01:07:04,084 But also the owner of the factory 838 01:07:04,293 --> 01:07:08,168 The bourgeoisie faces directly against the proletariat. 839 01:07:09,251 --> 01:07:13,626 At my father's house, I faced this horror directly. 840 01:07:14,876 --> 01:07:19,626 Conducting communist propaganda when working in trade and industry... 841 01:07:20,751 --> 01:07:22,334 is very strange. 842 01:07:24,084 --> 01:07:26,043 I won't last long. 843 01:07:44,168 --> 01:07:45,751 Your friend, Frederich. 844 01:07:47,293 --> 01:07:49,376 I understand the dilemma you are experiencing. 845 01:07:50,209 --> 01:07:52,084 And I miss you. 846 01:07:53,918 --> 01:07:56,876 Here, living materially is very difficult. 847 01:07:59,668 --> 01:08:01,709 I become a father again. 848 01:08:04,543 --> 01:08:07,168 Jenny has given me Laura. 849 01:08:09,793 --> 01:08:14,626 When I can't give my family a meal I have an idea for a new book. 850 01:08:17,209 --> 01:08:21,959 I think it's very important to emphasize materialism as we understand it different from bourgeois materialism 851 01:08:22,709 --> 01:08:25,793 by fighting for a more humanistic society. 852 01:08:26,251 --> 01:08:28,876 Two days! That's all I want... 853 01:08:31,959 --> 01:08:34,334 Always two days. - You make madam tired. 854 01:08:34,543 --> 01:08:37,126 Will be a bailiff! -Go away! 855 01:08:37,418 --> 01:08:39,501 Go! - What is wrong? 856 01:08:39,709 --> 01:08:41,543 We ask our money! 857 01:08:43,293 --> 01:08:44,834 They will blackmail us! 858 01:08:45,043 --> 01:08:46,418 Excuse me. 859 01:08:48,501 --> 01:08:49,959 This. 860 01:08:56,834 --> 01:08:58,001 Is this true? 861 01:08:58,793 --> 01:09:00,251 Have a good day. 862 01:09:02,168 --> 01:09:03,251 Already gone there. 863 01:09:04,251 --> 01:09:05,918 What magic? 864 01:09:08,418 --> 01:09:10,001 865 01:09:10,876 --> 01:09:12,501 Where have you been? - Post Office. 866 01:09:12,709 --> 01:09:15,959 Do you get a job? - Remittances, from Friedrich. 867 01:09:16,251 --> 01:09:19,126 And good news? - Jump! 868 01:09:28,834 --> 01:09:30,168 Jenny. 869 01:09:30,793 --> 01:09:31,959 Lenchen. 870 01:09:36,418 --> 01:09:38,251 I have to tell you. 871 01:09:40,084 --> 01:09:42,001 It's not easy to say... 872 01:09:44,334 --> 01:09:48,001 You know Friedrich met the League of Just in London. 873 01:09:48,959 --> 01:09:51,334 Then? -You know Weitling. 874 01:09:52,334 --> 01:09:53,918 A visionary tailor. 875 01:09:54,126 --> 01:09:57,084 Don't tease, Jenny. He's a leader. 876 01:09:57,293 --> 01:09:59,209 He helped found the League. 877 01:09:59,418 --> 01:10:01,084 And make it stronger. 878 01:10:01,293 --> 01:10:04,043 I know that - They believe 879 01:10:04,376 --> 01:10:06,543 What is lacking is the idea that is heard. 880 01:10:07,084 --> 01:10:08,751 What can you provide? 881 01:10:11,376 --> 01:10:13,709 And what did say by Friedrich? 882 01:10:21,209 --> 01:10:24,209 He asked me to join in London. 883 01:10:24,418 --> 01:10:26,584 To meet League members. 884 01:10:30,043 --> 01:10:31,251 Ah so. 885 01:10:32,043 --> 01:10:35,376 And I will take care of children with Lenchen. 886 01:10:35,584 --> 01:10:36,793 No need. 887 01:10:37,001 --> 01:10:39,584 Mr. Engels' money will take us. 888 01:10:43,334 --> 01:10:44,501 No. 889 01:10:47,709 --> 01:10:50,126 Friedrich can do it without me. 890 01:10:51,418 --> 01:10:53,834 I live. - Here, sit. 891 01:10:56,543 --> 01:10:57,834 You're crazy. 892 01:10:58,334 --> 01:11:00,043 This is an opportunity. 893 01:11:00,251 --> 01:11:02,001 And you will leave it? 894 01:11:02,959 --> 01:11:05,793 It looks like it's a strong movement. 895 01:11:06,001 --> 01:11:09,459 who has branches in Switzerland, Germany, so... 896 01:11:10,209 --> 01:11:14,334 If you are elected, as delegate... 897 01:11:15,209 --> 01:11:16,543 You won't be alone. 898 01:11:17,043 --> 01:11:19,918 Together, you can build troops. 899 01:11:20,293 --> 01:11:23,626 Which grows and becomes invincible. 900 01:11:27,584 --> 01:11:28,751 You have to go. 901 01:11:35,334 --> 01:11:37,293 The League of the Just... 902 01:11:38,668 --> 01:11:40,001 Big stupid basis. 903 01:11:41,418 --> 01:11:43,209 Lenchen? Do you want to come along? 904 01:11:47,584 --> 01:11:50,376 Oh, Weitling the tailor! 905 01:11:54,876 --> 01:11:57,209 London, February 1846 906 01:11:59,084 --> 01:12:00,626 There Come on! 907 01:12:03,751 --> 01:12:05,918 Ah, that's it. 908 01:12:07,626 --> 01:12:09,709 Fast! You're late. 909 01:12:13,334 --> 01:12:16,126 My friend, Karl. My wife, Marie. 910 01:12:16,543 --> 01:12:18,168 Your wife? 911 01:12:19,626 --> 01:12:22,418 You are a great person for Frederic 912 01:12:23,043 --> 01:12:25,043 I think you're bigger. 913 01:12:25,251 --> 01:12:27,793 I'm just an ordinary person But I didn't expect... 914 01:12:28,001 --> 01:12:32,001 Oh no, you can stop the praise. Come here. 915 01:12:33,168 --> 01:12:34,751 Let's go. 916 01:12:47,959 --> 01:12:50,459 Wait, but I'm still not sure. 917 01:12:50,668 --> 01:12:54,334 They are tough people. They are often beaten. 918 01:12:54,584 --> 01:12:57,043 They don't trust anyone. -They have read it? 919 01:12:57,251 --> 01:13:01,084 That too. Be careful whatever "critical" it is. 920 01:13:01,751 --> 01:13:03,668 They won't care. 921 01:13:05,168 --> 01:13:07,168 Pretty promising. 922 01:13:09,376 --> 01:13:11,209 These are the people. 923 01:13:11,584 --> 01:13:15,293 Frederic, you have seen him before. and this is Karl. 924 01:13:15,793 --> 01:13:17,876 Karl Marx. 925 01:13:23,334 --> 01:13:24,334 Sit down. 926 01:13:33,459 --> 01:13:36,668 For league purposes two types of people are needed. 927 01:13:37,001 --> 01:13:40,543 Those who have been forged from work. 928 01:13:41,209 --> 01:13:45,334 and those who feel the results of this work, the bourgeoisie. 929 01:13:46,626 --> 01:13:50,376 From your appearance, you are not from the first group. 930 01:13:51,126 --> 01:13:53,668 I explained in my writing... - From the outside! 931 01:13:54,001 --> 01:13:57,918 Not from experience! - Have you ever felt poverty? 932 01:13:58,334 --> 01:14:01,168 - Prison, persecution? - Sorry, but what about 933 01:14:01,834 --> 01:14:06,834 You said at length before we even said anything What is the purpose of the watchword. 934 01:14:07,043 --> 01:14:10,751 "All humans are brothers?" - That is an ideal. Ideal for all of us. 935 01:14:11,209 --> 01:14:14,626 This is what we stand for. - This is our new Jerusalem. 936 01:14:14,834 --> 01:14:16,626 What are we doing here? 937 01:14:16,834 --> 01:14:22,293 League needs people who are struggling, not intellectuals who tell this. 938 01:14:22,501 --> 01:14:25,793 Yes, but you want to spread your idea right? 939 01:14:26,251 --> 01:14:30,126 Try us. And throw us away. If you think we are useless. 940 01:14:30,709 --> 01:14:34,376 does anyone say "useful?" Marx? 941 01:14:36,084 --> 01:14:39,209 I know You've been expelled from France too. 942 01:14:39,418 --> 01:14:40,459 Here you are now. 943 01:14:40,668 --> 01:14:43,543 I'm in Brussels for now. - Brussels... 944 01:14:43,751 --> 01:14:46,251 I gave a lecture there autumn this year. 945 01:14:46,459 --> 01:14:49,793 Step in the long way that leads to our goal. 946 01:14:50,959 --> 01:14:52,751 Money system removal. 947 01:14:52,959 --> 01:14:54,668 I see you. 948 01:14:54,876 --> 01:14:56,334 You're getting thinner. 949 01:14:57,209 --> 01:14:59,418 You suffer. I also. 950 01:15:00,209 --> 01:15:02,209 I was locked up and beaten 951 01:15:02,418 --> 01:15:05,001 See what they do to me. 952 01:15:09,709 --> 01:15:11,584 But they can't destroy my soul. 953 01:15:11,876 --> 01:15:15,126 Weitling! You're not talking. Sit down. 954 01:15:15,584 --> 01:15:19,209 So. What is your use for us? 955 01:15:20,543 --> 01:15:23,251 Weitling has followers in France and Switzerland, 956 01:15:23,459 --> 01:15:26,209 You have branches in Germany and England 957 01:15:26,418 --> 01:15:29,918 With us, you will have a bridge in Brussels... 958 01:15:30,376 --> 01:15:34,001 Wietling will go there - I talk about permanent networks. 959 01:15:34,501 --> 01:15:38,001 Network to Paris, even Lyon. 960 01:15:38,668 --> 01:15:41,209 Why is Lyon? - Because of Proudhon. 961 01:15:42,293 --> 01:15:44,501 Proudhon. Do you know Proudhon? 962 01:15:44,709 --> 01:15:46,626 Yes, I know him personally. 963 01:15:47,126 --> 01:15:48,418 We are very close. 964 01:15:49,543 --> 01:15:53,251 We often meet until he is deported. 965 01:15:53,876 --> 01:15:56,793 And we respect each other. 966 01:15:57,751 --> 01:16:01,709 We are what you call... hands in gloves. 967 01:16:04,751 --> 01:16:06,626 hands in gloves? 968 01:16:07,126 --> 01:16:10,293 Hands in gloves. - Yes, that is so. 969 01:16:13,168 --> 01:16:15,001 Come on! 970 01:16:19,334 --> 01:16:21,209 Calling Proudhon really brave. 971 01:16:21,418 --> 01:16:23,668 You turn your pawn into a queen. 972 01:16:25,709 --> 01:16:29,168 Sorry, sir, but women don't... - I know women are not allowed here, 973 01:16:29,543 --> 01:16:33,251 But if my wife catches cold outside - sir. 974 01:16:33,584 --> 01:16:36,084 I will make riots. 975 01:16:36,293 --> 01:16:39,126 and you won't be able to work anywhere. 976 01:16:39,334 --> 01:16:42,376 Don't, Frederic. I'm not watching here. 977 01:16:42,584 --> 01:16:46,876 Let's go somewhere else. Pub is enough to compare writing. Come on. 978 01:16:51,751 --> 01:16:54,876 Wow, that's young Engels! - Oh, Mr. Naylor. 979 01:16:55,376 --> 01:16:56,918 How are you doing? 980 01:16:57,168 --> 01:17:01,668 I often ask my friends Engels how is Friedrich young now. 981 01:17:02,043 --> 01:17:04,834 How is your father? - Healthy always, 982 01:17:05,043 --> 01:17:07,293 Introduce, this is my wife Marie. 983 01:17:07,751 --> 01:17:11,834 How are you doing? - And my friend Marx. 984 01:17:12,126 --> 01:17:15,293 Nice to meet you. - Mr. Naylor has a factory in Leeds. 985 01:17:15,918 --> 01:17:19,918 He employs many people, even children Very bitter needs. 986 01:17:20,209 --> 01:17:24,418 Marx is a journalist. He did research... 987 01:17:25,001 --> 01:17:27,376 About child labor in the factory. 988 01:17:28,543 --> 01:17:30,501 How many work for you? 989 01:17:30,709 --> 01:17:33,376 20 children and 30 parents. 990 01:17:34,001 --> 01:17:35,918 Day or night? - Both. 991 01:17:36,293 --> 01:17:38,293 Isn't that tiring? 992 01:17:38,626 --> 01:17:42,251 Working at night does not affect health. - Your health. 993 01:17:43,334 --> 01:17:46,293 Sorry? - My wife said... 994 01:17:46,584 --> 01:17:51,043 That doesn't affect your health... but the children... 995 01:17:51,459 --> 01:17:53,209 There is no other choice. 996 01:17:53,626 --> 01:17:55,793 You know, without child labor. 997 01:17:56,084 --> 01:18:00,793 Our prices will be far outside the market - Does that mean you have to pay workers fairly? 998 01:18:02,793 --> 01:18:06,418 Markets that determine prices, young people - Of course. 999 01:18:06,626 --> 01:18:09,126 If I stop hiring children, other people will. 1000 01:18:09,501 --> 01:18:12,959 I will go bankrupt. That is what happened in the community, 1001 01:18:13,501 --> 01:18:16,918 No, sir. This is how production relations work. 1002 01:18:17,126 --> 01:18:19,751 Not a community. Society is not only you. 1003 01:18:23,084 --> 01:18:28,001 I don't understand what you mean with "production relations". 1004 01:18:28,543 --> 01:18:31,293 It's like a foreign language for me. 1005 01:18:32,959 --> 01:18:35,001 Thank you, James. 1006 01:18:35,959 --> 01:18:39,084 If the worker is paid higher there will be no profit. 1007 01:18:39,626 --> 01:18:44,126 Then, there is no economy, there is no community. 1008 01:18:45,334 --> 01:18:47,751 Maybe that's what you want? 1009 01:18:48,376 --> 01:18:52,168 You're right, we're not talking the same language. 1010 01:18:52,501 --> 01:18:55,668 What you call advantage I mention exploitation. 1011 01:18:59,209 --> 01:19:03,918 Mr. Engels, I have been very patient and appreciate friendship with your father 1012 01:19:04,376 --> 01:19:08,501 And where does a society without exploitation bring you? 1013 01:19:08,709 --> 01:19:12,168 You also have to work. Isn't that a bad thing? 1014 01:19:18,543 --> 01:19:21,001 Greet greetings for your father. 1015 01:19:29,126 --> 01:19:32,334 This time my father will really kill me. 1016 01:19:39,959 --> 01:19:41,334 Brussels, March 30th, 1846 1017 01:19:42,251 --> 01:19:45,418 We welcome representation 1018 01:19:45,709 --> 01:19:47,001 From worker movements. 1019 01:19:47,209 --> 01:19:50,709 You, Pavel Annenkov, welcome. 1020 01:19:51,251 --> 01:19:52,793 Hermann Kriege. 1021 01:19:53,043 --> 01:19:55,293 and last, 1022 01:19:55,751 --> 01:19:59,376 Great weitling. 1023 01:19:59,584 --> 01:20:01,293 Enough! 1024 01:20:05,001 --> 01:20:06,668 You know why we are here 1025 01:20:06,876 --> 01:20:08,709 We will agree 1026 01:20:08,918 --> 01:20:11,209 in simple and general doctrine 1027 01:20:11,834 --> 01:20:14,543 For workers who don't have time to study 1028 01:20:14,751 --> 01:20:17,126 This will be difficult. 1029 01:20:17,543 --> 01:20:20,709 This will involve our brotherhood. - Really really brother. 1030 01:20:20,918 --> 01:20:25,834 Grun, be constructive, - Sure. I won't be here if not. 1031 01:20:26,043 --> 01:20:28,751 Unless you come here for something else. 1032 01:20:28,959 --> 01:20:30,626 Sorry? - You won't know. 1033 01:20:30,834 --> 01:20:31,918 Karl! 1034 01:20:32,418 --> 01:20:34,251 I like this simple idea. 1035 01:20:34,459 --> 01:20:38,751 What brings us together, friends, is very easy, 1036 01:20:40,501 --> 01:20:43,376 happiness of the people. - The happiness of the people? 1037 01:20:44,043 --> 01:20:47,793 Is that your reason to justify all your activities? 1038 01:20:48,043 --> 01:20:49,376 Sorry? 1039 01:20:49,918 --> 01:20:54,418 Love, happiness God's love on Earth? 1040 01:20:55,459 --> 01:21:00,209 I ask you, Weitling, because of excitement due to your sermon, 1041 01:21:00,418 --> 01:21:04,543 What is the theoretical basis that justifies your activities. 1042 01:21:04,751 --> 01:21:07,126 now and in the future? 1043 01:21:13,001 --> 01:21:14,001 My goal... 1044 01:21:14,751 --> 01:21:16,043 My intention... 1045 01:21:16,251 --> 01:21:19,709 not to make new theories, economic or anything. 1046 01:21:20,376 --> 01:21:23,834 I fight cult novelty whatever the challenge. 1047 01:21:25,459 --> 01:21:29,376 I told you yesterday. I made them all submit. 1048 01:21:29,709 --> 01:21:32,293 All power for workers. 1049 01:21:32,709 --> 01:21:35,501 To form universal harmony. 1050 01:21:36,959 --> 01:21:40,126 100,000 armed proletarians, 1051 01:21:40,709 --> 01:21:45,334 supported by 40,000 criminals, can overthrow bourgeois tyranny. 1052 01:21:45,543 --> 01:21:49,001 I feel by gathering workers without offering them 1053 01:21:49,376 --> 01:21:53,001 constructive doctrine, is gross permanence, and lies. 1054 01:21:53,376 --> 01:21:57,584 with a prophet on one side and fools on the other. 1055 01:21:59,168 --> 01:22:00,626 Those who are present... 1056 01:22:01,334 --> 01:22:02,876 Stupid? 1057 01:22:03,084 --> 01:22:04,668 Scandal! - Crazy! 1058 01:22:04,876 --> 01:22:08,834 There are Russians among us. Pavel... 1059 01:22:09,668 --> 01:22:12,834 Maybe you have a role in his country, Wietling. 1060 01:22:13,459 --> 01:22:16,626 It's just the only place for a faint unity between .. 1061 01:22:16,834 --> 01:22:18,959 The Prophet and his followers... 1062 01:22:19,876 --> 01:22:21,293 But in our country, 1063 01:22:21,501 --> 01:22:23,876 German, French, or English. 1064 01:22:24,168 --> 01:22:27,126 Nothing can be done without a positive theory. 1065 01:22:27,501 --> 01:22:29,959 A person who leads hundreds of towards justice. 1066 01:22:30,334 --> 01:22:32,251 can't be treated like this. 1067 01:22:32,459 --> 01:22:34,876 Hypocritical like you. should keep quiet. 1068 01:22:35,751 --> 01:22:37,251 What do you call me? 1069 01:22:38,251 --> 01:22:43,834 I received thousands of letters. that what I've done. 1070 01:22:44,209 --> 01:22:49,126 produce results rather than just talking about people's suffering. 1071 01:22:49,501 --> 01:22:52,501 Ignorance will not help anyone Will not! 1072 01:22:53,043 --> 01:22:54,543 Karl, pull it back. 1073 01:22:54,834 --> 01:22:57,293 I want an apology. - What is wrong with you? 1074 01:22:58,876 --> 01:23:02,251 - I'm not going to join - Please, think about this! 1075 01:23:16,459 --> 01:23:19,459 My head will be beheaded first. 1076 01:23:19,668 --> 01:23:22,959 Then the others, your friends. 1077 01:23:24,459 --> 01:23:27,251 And finally, you will cut your own head. 1078 01:23:38,043 --> 01:23:39,459 Criticism 1079 01:23:40,001 --> 01:23:42,459 devour everything. 1080 01:23:43,918 --> 01:23:46,418 and when there is nothing left... 1081 01:23:47,501 --> 01:23:49,126 he will eat itself... 1082 01:23:51,501 --> 01:23:53,251 Ladies and gentlemen. 1083 01:24:08,126 --> 01:24:09,501 Thank you 1084 01:24:32,209 --> 01:24:33,834 What happened? 1085 01:24:34,043 --> 01:24:35,584 What happened? 1086 01:24:35,793 --> 01:24:38,709 Shouldn't you make a general doctrine? 1087 01:24:39,709 --> 01:24:42,043 with idiots like them? Thank you. 1088 01:24:42,834 --> 01:24:46,709 Look at me. Are you deliberately or your mood is bad? 1089 01:24:47,709 --> 01:24:50,293 Whatever it is, we are enough... broken. 1090 01:24:51,334 --> 01:24:53,543 Grun will report to Proudhon. 1091 01:24:53,793 --> 01:24:54,834 Always Proudhon! 1092 01:24:55,043 --> 01:24:57,418 Can we stop submitting to Proudhon? 1093 01:24:58,001 --> 01:25:00,751 Grun can just slander us. That's why he came! 1094 01:25:01,334 --> 01:25:03,626 Maybe, but Proudhon is a joker card. 1095 01:25:04,584 --> 01:25:06,918 Trump cards in our strategy, 1096 01:25:07,293 --> 01:25:10,709 Can you see me advancing it? - How can? 1097 01:25:11,376 --> 01:25:15,001 Can someone tell me what just happened? 1098 01:25:36,959 --> 01:25:40,668 I don't know what stopped me to destroy you. 1099 01:25:41,709 --> 01:25:44,876 You insult the movement we respect most. 1100 01:25:45,918 --> 01:25:48,001 You're a cheat. 1101 01:25:48,334 --> 01:25:50,584 Wietling is destroyed. 1102 01:25:50,793 --> 01:25:54,668 Never has someone talked like that to him even his biggest enemy. 1103 01:25:54,876 --> 01:25:57,793 Maybe the picture he painted. it's too dark... 1104 01:25:58,001 --> 01:26:00,501 What? Can you say again? 1105 01:26:01,584 --> 01:26:04,168 You dragged it into the mud. 1106 01:26:04,584 --> 01:26:06,668 A man, fighter, and leader. 1107 01:26:07,043 --> 01:26:10,084 May I... - Even with experience and maturity! 1108 01:26:10,459 --> 01:26:12,793 Two things you don't have! 1109 01:26:13,001 --> 01:26:15,668 Your young age cannot be a reason. 1110 01:26:32,168 --> 01:26:35,751 The League has made a decision about you. 1111 01:26:36,168 --> 01:26:38,334 I came here to tell you. 1112 01:26:39,501 --> 01:26:41,793 This is a collective decision. 1113 01:26:42,001 --> 01:26:43,834 And you must submit. 1114 01:26:48,251 --> 01:26:50,751 "After careful consideration..." 1115 01:26:52,918 --> 01:26:57,043 I repeat, "After careful consideration, the London committee asks you: 1116 01:26:57,251 --> 01:26:58,668 first, 1117 01:26:58,876 --> 01:27:01,876 to join formally in the League. 1118 01:27:05,168 --> 01:27:06,334 Second, 1119 01:27:07,168 --> 01:27:09,834 to work in the reorganization. 1120 01:27:10,293 --> 01:27:11,376 and third. 1121 01:27:11,584 --> 01:27:15,293 to work in the preparation of the new program. 1122 01:27:15,501 --> 01:27:18,376 which will be discussed with all members. 1123 01:27:18,959 --> 01:27:20,418 Have you understood? 1124 01:27:22,418 --> 01:27:24,584 Of course, as a new member. 1125 01:27:25,418 --> 01:27:28,126 You were invited to the autumn congress. 1126 01:27:28,334 --> 01:27:32,251 We hope Joseph Proudhon will also join. 1127 01:27:32,709 --> 01:27:35,584 We hope your help as his friend. 1128 01:27:37,418 --> 01:27:38,918 Is there more? 1129 01:27:40,209 --> 01:27:41,293 None. 1130 01:27:45,168 --> 01:27:46,251 Nothing, 1131 01:27:52,084 --> 01:27:53,376 Gentlemen. 1132 01:28:04,793 --> 01:28:08,334 I can't go back to Port-au-Prince. without the contract. 1133 01:28:08,543 --> 01:28:09,584 Of course. 1134 01:28:09,793 --> 01:28:11,334 Brussels, Bellevue Hotel, May 1846 1135 01:28:11,543 --> 01:28:13,584 Above all... - I know what to say... 1136 01:28:17,543 --> 01:28:22,668 Ownership will take control of the Republic Republic that will control ownership. 1137 01:28:35,793 --> 01:28:36,793 That's it! 1138 01:28:37,001 --> 01:28:38,793 Remove your cigarette. 1139 01:28:39,001 --> 01:28:40,084 Proudhon! 1140 01:28:40,918 --> 01:28:43,334 Doctor... 1141 01:28:44,334 --> 01:28:46,709 - You remember my friend Engels - Of course. 1142 01:28:46,918 --> 01:28:48,793 Sorry, I have to change. 1143 01:28:50,543 --> 01:28:53,834 I don't understand your letter. What is the content? 1144 01:28:54,334 --> 01:28:55,793 Yes, later, Grun. 1145 01:28:57,376 --> 01:29:00,918 It's about League of the Just. This is a strong movement. 1146 01:29:01,293 --> 01:29:03,334 with branches in the new world. 1147 01:29:03,543 --> 01:29:05,293 What do you ask me? 1148 01:29:05,501 --> 01:29:07,793 To be a correspondent in France. 1149 01:29:09,209 --> 01:29:12,251 - Correspondent? - Sir, we have to go. 1150 01:29:12,459 --> 01:29:15,709 Stop calling me "sir"! Let me breathe for a moment. 1151 01:29:18,418 --> 01:29:21,668 Interesting boy but he sticks like glue. 1152 01:29:21,876 --> 01:29:26,001 You know he said that you teach him German philosophy? 1153 01:29:28,209 --> 01:29:31,501 Yes, he has a wife and two children to live. 1154 01:29:31,709 --> 01:29:34,043 He must be able to attract people. 1155 01:29:35,626 --> 01:29:37,293 What do you ask me? 1156 01:29:38,334 --> 01:29:40,668 To become a League correspondent. 1157 01:29:41,209 --> 01:29:43,209 I will be blunt to you. 1158 01:29:43,626 --> 01:29:48,501 I have too much work I'm lazy to add it. 1159 01:29:49,584 --> 01:29:51,501 You are younger than me. 1160 01:29:52,001 --> 01:29:54,001 You don't need to answer now. 1161 01:29:54,209 --> 01:29:59,043 We will send you documents. - No, I decided. 1162 01:29:59,501 --> 01:30:03,126 I want us to discuss with a letter or something else. 1163 01:30:03,334 --> 01:30:05,584 But, for God's sake, Marx... 1164 01:30:06,334 --> 01:30:10,126 Don't kill each other. Let's avoid all abuse. 1165 01:30:11,959 --> 01:30:15,334 Don't be like Luther after destroying Catholic dogma. 1166 01:30:15,543 --> 01:30:18,251 Makes a flow that is equally intolerant. 1167 01:30:21,084 --> 01:30:22,959 What are your last words? 1168 01:30:24,001 --> 01:30:25,709 Of course not, my friend. 1169 01:30:26,293 --> 01:30:27,834 Of course not. 1170 01:30:31,876 --> 01:30:34,459 Don't we all have history? 1171 01:30:38,834 --> 01:30:40,043 Wait a minute. 1172 01:30:49,418 --> 01:30:51,293 My latest work. 1173 01:30:52,709 --> 01:30:53,751 Thank you. 1174 01:30:55,043 --> 01:30:57,501 I want to hear what you think. 1175 01:31:00,126 --> 01:31:02,126 All the best for your family. 1176 01:31:09,543 --> 01:31:11,793 The Philosophy of Poverty. 1177 01:31:19,626 --> 01:31:21,126 At this congress. 1178 01:31:21,751 --> 01:31:23,668 We must be able to lead it. 1179 01:31:24,668 --> 01:31:25,918 Yes. 1180 01:31:27,501 --> 01:31:29,209 That is important. 1181 01:31:32,418 --> 01:31:35,459 But what? - Let me do it. 1182 01:31:41,001 --> 01:31:42,376 and Proudhon? 1183 01:31:46,418 --> 01:31:48,709 I think I will take care of it too. 1184 01:32:43,876 --> 01:32:45,876 Poverty of Philosophy. 1185 01:32:46,084 --> 01:32:48,084 Poverty of Philosophy. 1186 01:32:48,668 --> 01:32:52,001 Have you read Joseph Proudhon's Phylosophy of Poverty? 1187 01:32:52,209 --> 01:32:57,126 This is Marx's answer, Poverty of Philosophy! 1188 01:32:58,251 --> 01:33:00,543 London, Red Lions Hotel, November 1847 1189 01:33:00,751 --> 01:33:04,251 Congress of the League of the Just 1190 01:33:04,709 --> 01:33:09,543 and messengers from Uppsala and Stockholm are here. 1191 01:33:11,001 --> 01:33:14,751 We will get news as soon as possible from... - Haloo. 1192 01:33:15,043 --> 01:33:18,584 Karl, can I introduce some comrades? 1193 01:33:18,793 --> 01:33:21,626 Wilhelm, Hans, Walter. 1194 01:33:23,251 --> 01:33:26,168 Really good. Hermann. - There is no news from Weitling. 1195 01:33:26,459 --> 01:33:28,459 Listen to Wietling? 1196 01:33:29,084 --> 01:33:31,084 So, gentlemen... 1197 01:33:31,751 --> 01:33:34,543 How are you doing? - Good. You have to talk to him. 1198 01:33:39,918 --> 01:33:41,876 Everything is fine? - Mr. Engels? 1199 01:33:42,084 --> 01:33:44,251 Yes, that's me. 1200 01:33:44,584 --> 01:33:47,084 I'm Donald Murray. Nice to meet you. 1201 01:33:47,293 --> 01:33:49,668 Sorry but you can't talk today. 1202 01:33:50,043 --> 01:33:53,084 You are not on the official list. 1203 01:33:53,459 --> 01:33:56,543 What do you mean, official? We're members of League of the Just. 1204 01:33:56,918 --> 01:34:00,043 We are de facto delegates. - There is only one delegation. 1205 01:34:00,418 --> 01:34:03,084 And he must be accredited. - Accreditation? 1206 01:34:03,334 --> 01:34:07,251 But I'm recited. - You are invited, not accredited. 1207 01:34:07,584 --> 01:34:10,251 You can see, but you can't... - No, no, no, 1208 01:34:10,459 --> 01:34:13,084 We don't come here just to see 1209 01:34:13,584 --> 01:34:16,918 I want an selection - you will lose. 1210 01:34:17,209 --> 01:34:21,626 You have a lot of opponents. - I just want to be a delegate, that's all. 1211 01:34:29,126 --> 01:34:32,793 For the Brussels delegation, I have been asked... 1212 01:34:34,959 --> 01:34:37,168 I want an election. 1213 01:34:37,543 --> 01:34:39,418 Why - Is that necessary? 1214 01:34:39,626 --> 01:34:43,251 Who is against accreditation from Frederich Engels 1215 01:34:43,626 --> 01:34:46,459 As the only delegation of from Brussels? 1216 01:34:46,876 --> 01:34:49,376 We agree! - We don't agree! 1217 01:34:49,709 --> 01:34:51,084 I'm against! 1218 01:34:51,584 --> 01:34:54,126 Who choose "no"? Please point your hand. 1219 01:34:59,584 --> 01:35:01,668 And who wants? 1220 01:35:04,751 --> 01:35:09,459 With a majority, Friedrich Engels was accepted as a representation of Brussels. 1221 01:35:15,959 --> 01:35:17,709 Go, Frederic, go! 1222 01:35:22,751 --> 01:35:24,584 Thank you. 1223 01:35:25,459 --> 01:35:28,876 Representing friends in France, 1224 01:35:30,043 --> 01:35:33,251 Germany, Switzerland and Belgium, 1225 01:35:33,834 --> 01:35:36,793 I came here for offering the principle of 1226 01:35:37,834 --> 01:35:41,501 which will be the basis of in our struggle, 1227 01:35:42,334 --> 01:35:47,459 We cannot avoid, that this struggle will be very hard. 1228 01:35:48,001 --> 01:35:51,293 Enough! Enough with violence! What we want. 1229 01:35:52,626 --> 01:35:55,959 What we demand is kindness. 1230 01:35:56,418 --> 01:35:59,001 Shut up! -Brotherhood! 1231 01:35:59,209 --> 01:36:04,293 What is lacking and needed by this world is good. 1232 01:36:04,834 --> 01:36:09,751 A passionate brotherhood... - Let him talk! 1233 01:36:10,084 --> 01:36:12,293 Brotherhood! 1234 01:36:12,584 --> 01:36:16,459 Maybe there are some people here who are sad 1235 01:36:16,668 --> 01:36:19,293 When they hear the word kindness. 1236 01:36:20,126 --> 01:36:23,126 tenderness and brotherhood. 1237 01:36:25,043 --> 01:36:29,293 But tears don't give strength. Strength does not shed tears. 1238 01:36:30,293 --> 01:36:35,251 The bourgeoisie does not show goodness and you will not master it with kindness. 1239 01:36:35,959 --> 01:36:39,418 People, friends, comrades, 1240 01:36:40,459 --> 01:36:41,918 Why are we here? 1241 01:36:42,501 --> 01:36:45,001 Because we are struggling. - Yes, of course! 1242 01:36:45,209 --> 01:36:48,001 Yes! - What do we stand for? 1243 01:36:48,376 --> 01:36:51,126 Freedom! - Similarity! - Everyone is a brother! 1244 01:36:51,334 --> 01:36:55,501 Everyone is a brother. - No. 1245 01:36:56,084 --> 01:36:58,251 Everybody is a brother. - Yes! 1246 01:37:00,293 --> 01:37:04,251 you? and you? - Yes, of course. 1247 01:37:04,709 --> 01:37:07,251 What about you? I? All of them? 1248 01:37:08,834 --> 01:37:11,793 Are the bourgeoisie and brothers working together? 1249 01:37:12,251 --> 01:37:15,709 No! - No, they don't. 1250 01:37:18,293 --> 01:37:20,584 They are enemies. 1251 01:37:21,459 --> 01:37:24,459 We must know, why are we gathering today. 1252 01:37:24,834 --> 01:37:28,668 What is for abstract ideas? Sentimental dreams? 1253 01:37:28,959 --> 01:37:31,043 The extent to which it will take us. 1254 01:37:31,543 --> 01:37:35,334 We must know what the League wants what is being fought for, for what society. 1255 01:37:35,543 --> 01:37:38,293 And we must determine that now. - Why now? 1256 01:37:38,501 --> 01:37:40,876 Let him talk! - We know who you represent... 1257 01:37:41,084 --> 01:37:44,668 Marx is here, hiding in the crowd. 1258 01:37:45,084 --> 01:37:47,918 Live Wietling! - Proudhon lives! 1259 01:37:49,043 --> 01:37:51,376 No, I'm here. I'm not hiding. 1260 01:37:51,834 --> 01:37:54,834 You shout: Life Proudhon and Weitling. 1261 01:37:55,043 --> 01:37:57,084 What is the purpose? - Leave him alone! 1262 01:37:57,293 --> 01:38:00,418 We heard you. - Proudhon will not leave France, 1263 01:38:00,793 --> 01:38:04,126 And Weitling has given up! You are cheering on shadows! 1264 01:38:04,501 --> 01:38:06,876 All of you! All of you! 1265 01:38:12,126 --> 01:38:16,168 I have a book that Marx refers to. 1266 01:38:16,751 --> 01:38:20,751 The answer to Proudhon. He asks fundamental questions. 1267 01:38:21,001 --> 01:38:24,668 Questions that summarize our struggle Karl! 1268 01:38:25,709 --> 01:38:28,043 Continue, this stage is for you. 1269 01:38:31,876 --> 01:38:36,126 "The antagonism between the proletariat and the bourgeoisie... will lead to total revoulution..." 1270 01:38:36,709 --> 01:38:40,043 1271 01:38:40,376 --> 01:38:44,959 Stop him! "... and as long as the class is there, 1272 01:38:45,501 --> 01:38:50,126 The last words of social science will always be , as George Sand says, 1273 01:38:51,668 --> 01:38:54,126 fighting or dying. 1274 01:38:55,001 --> 01:38:57,709 Battle of blood. 1275 01:38:58,209 --> 01:39:00,126 or nothingness." 1276 01:39:00,334 --> 01:39:01,876 Living George Sand 1277 01:39:02,418 --> 01:39:04,334 Living Marx! 1278 01:39:06,209 --> 01:39:09,834 Let those who refuse to fight stand up and frankly! 1279 01:39:10,876 --> 01:39:14,834 Today's industrial revolution has created modern slaves. 1280 01:39:15,293 --> 01:39:17,668 This slave is a proletarian. 1281 01:39:18,293 --> 01:39:22,001 By releasing him, they will free humanity. 1282 01:39:22,668 --> 01:39:25,293 And that freedom has a name: 1283 01:39:28,251 --> 01:39:30,668 Communism. 1284 01:39:33,459 --> 01:39:37,751 This is why I offer to remove the slogan 1285 01:39:38,543 --> 01:39:40,834 Because it's weak and misleading! 1286 01:39:41,251 --> 01:39:43,001 This is a coup! 1287 01:39:43,418 --> 01:39:45,918 This is our watchword! 1288 01:39:46,209 --> 01:39:48,501 Workers from all countries are united! 1289 01:39:49,709 --> 01:39:54,793 I ask for Leage of the Just starting from now called 1290 01:39:55,126 --> 01:39:58,793 the Communist League! Raise your hand for those who agree! 1291 01:40:07,001 --> 01:40:10,209 And raise your hand for those who don't. 1292 01:40:13,126 --> 01:40:14,584 We are now referred to as... 1293 01:40:14,959 --> 01:40:18,626 the Communist League! 1294 01:40:23,751 --> 01:40:25,334 Unbelievable! 1295 01:40:27,126 --> 01:40:29,209 The Communist League 1296 01:40:59,959 --> 01:41:04,418 Ostend, January 1848 1297 01:41:26,459 --> 01:41:28,168 Come on! 1298 01:41:31,543 --> 01:41:34,251 You have two beautiful children, Jenny. 1299 01:41:38,584 --> 01:41:42,501 Will you have children? - Fred? Father? 1300 01:41:45,459 --> 01:41:47,459 No, his legs cannot be silent. 1301 01:41:48,834 --> 01:41:52,001 And having children when you are poor is sadness. 1302 01:41:52,709 --> 01:41:54,793 But Fred... - I know. 1303 01:41:55,834 --> 01:41:57,543 MONEY. 1304 01:41:57,876 --> 01:42:00,043 Dirty money. 1305 01:42:00,793 --> 01:42:03,709 No, I want to be free. 1306 01:42:05,543 --> 01:42:08,251 I'm free. I want to fight. 1307 01:42:08,793 --> 01:42:11,459 And to fight, I must remain poor. 1308 01:42:12,251 --> 01:42:14,751 That's my way of looking. 1309 01:42:16,043 --> 01:42:18,209 He understands me. 1310 01:42:32,751 --> 01:42:35,334 So won't have children? 1311 01:42:41,001 --> 01:42:43,584 Maybe with Lizzy, that's later. 1312 01:42:44,834 --> 01:42:46,876 Who is Lizzy? 1313 01:42:47,084 --> 01:42:49,334 My sister. He is 16. 1314 01:42:49,751 --> 01:42:53,293 He can give some. Blessed is his heart, he begs for him. 1315 01:43:01,584 --> 01:43:04,334 Am I wrong? 1316 01:43:16,709 --> 01:43:17,918 There is no time? 1317 01:43:18,126 --> 01:43:21,168 You should deliver the program last week! 1318 01:43:21,376 --> 01:43:24,126 I owe it to the New York Tribune three articles. 1319 01:43:24,334 --> 01:43:26,626 I need money! - Time is now! 1320 01:43:26,834 --> 01:43:30,043 I have a family to support, a problem that you don't know! 1321 01:43:33,959 --> 01:43:35,459 You're unfair. 1322 01:43:37,459 --> 01:43:39,459 I'm sorry. I mean is... 1323 01:43:39,668 --> 01:43:42,709 I can't depend continuously on others. 1324 01:43:42,918 --> 01:43:44,584 Not even to you. 1325 01:43:45,501 --> 01:43:48,293 And I can't use your money continuously. 1326 01:43:48,501 --> 01:43:50,751 Catechesis communism? What is that. 1327 01:43:50,959 --> 01:43:53,793 That's what they asked for. - Why? This is weird. 1328 01:43:54,001 --> 01:43:56,543 This is to help workers to keep in mind. 1329 01:43:57,334 --> 01:43:59,501 That's useless. That is really boring. 1330 01:43:59,709 --> 01:44:01,709 I didn't say that. - You said that. 1331 01:44:02,876 --> 01:44:04,209 Just blame me. 1332 01:44:05,168 --> 01:44:08,126 Tell the committee this is all my fault. 1333 01:44:08,334 --> 01:44:11,126 How do I work? - I do not know. 1334 01:44:11,418 --> 01:44:13,834 They lose trust in London. 1335 01:44:15,709 --> 01:44:17,751 We have the last date of delivery: 1336 01:44:19,251 --> 01:44:20,376 1 February 1337 01:44:22,584 --> 01:44:24,501 It's within 5 weeks. 1338 01:44:26,084 --> 01:44:27,334 And if not? 1339 01:44:28,209 --> 01:44:31,168 You have to go back with all the documents and... 1340 01:44:32,918 --> 01:44:35,418 You will be dealt with. 1341 01:44:41,543 --> 01:44:43,293 They can take it. 1342 01:44:49,543 --> 01:44:51,001 I'm tired. 1343 01:44:52,001 --> 01:44:53,084 Tired? 1344 01:44:54,084 --> 01:44:55,168 you? 1345 01:44:57,668 --> 01:44:59,293 People are starting to be noisy. 1346 01:44:59,876 --> 01:45:02,001 The price of bread starts to rise. 1347 01:45:02,293 --> 01:45:05,293 Irish famine _ has killed half a million people. 1348 01:45:05,501 --> 01:45:07,376 Unemployment rises. 1349 01:45:07,584 --> 01:45:10,626 Metternich in Austria and Guizot in France will fall! 1350 01:45:10,834 --> 01:45:12,501 Poland is ready! 1351 01:45:12,709 --> 01:45:14,793 We almost win! 1352 01:45:15,001 --> 01:45:17,168 Get up! Wake up! 1353 01:45:18,959 --> 01:45:20,751 I never stop 1354 01:45:22,084 --> 01:45:24,084 Not a second. 1355 01:45:25,584 --> 01:45:26,918 I'm almost 30. 1356 01:45:27,126 --> 01:45:30,043 I don't have money don't have energy. 1357 01:45:30,584 --> 01:45:32,251 I want to write a book. 1358 01:45:34,751 --> 01:45:36,918 This is a task that will take time. 1359 01:45:39,376 --> 01:45:42,334 I am tired of leaflets, manifestos, flyers. 1360 01:45:42,543 --> 01:45:43,668 OK. 1361 01:45:46,126 --> 01:45:48,043 You know like me, 1362 01:45:48,709 --> 01:45:50,251 All of these works, 1363 01:45:50,459 --> 01:45:52,293 books, articles, discussions, 1364 01:45:52,501 --> 01:45:56,209 will be useless if we don't write books 1365 01:45:56,584 --> 01:45:58,834 which summarizes comprehensively. 1366 01:46:00,334 --> 01:46:02,043 The Poverty of Philosophy. 1367 01:46:02,251 --> 01:46:05,584 That's good indeed but we need a communist manifesto! 1368 01:46:06,251 --> 01:46:09,543 Proudhon will not be a demonstration. 1369 01:46:09,751 --> 01:46:11,709 Weitling has finished... 1370 01:46:13,418 --> 01:46:14,668 Do you want to stop? 1371 01:46:15,959 --> 01:46:17,168 Really? 1372 01:46:21,251 --> 01:46:23,043 After that you rest. 1373 01:46:23,251 --> 01:46:25,418 Me too. Will rest. 1374 01:46:27,459 --> 01:46:29,418 We will be a good bourgeoisie. 1375 01:46:29,626 --> 01:46:33,126 I'm in Barmen with my mother you're in Trier with 10 children. 1376 01:46:34,334 --> 01:46:35,543 Will it suit you? 1377 01:46:41,918 --> 01:46:44,709 I had time to think that you were serious. 1378 01:46:55,168 --> 01:46:56,959 Karl what does this call? 1379 01:46:58,084 --> 01:46:59,751 "Bogeyman". 1380 01:47:00,376 --> 01:47:01,709 "Bogeyman". 1381 01:47:02,376 --> 01:47:03,709 No, wait, 1382 01:47:08,709 --> 01:47:10,459 "A ghost... 1383 01:47:11,584 --> 01:47:13,376 overshadows Europe, 1384 01:47:19,168 --> 01:47:20,751 "Ghosts haunt Europe, 1385 01:47:20,959 --> 01:47:22,959 Ghosts of communism, 1386 01:47:23,168 --> 01:47:26,793 Old European power..." 1387 01:47:28,376 --> 01:47:34,084 "All the old forces in Europe..." 1388 01:47:36,251 --> 01:47:39,084 Jenny, read this to her. 1389 01:47:41,084 --> 01:47:46,626 "A ghost is haunting Europe ghosts of communism." 1390 01:47:47,459 --> 01:47:51,793 All the old European powers Start joining in the holy unity. 1391 01:47:52,001 --> 01:47:54,001 to expel this ghost: 1392 01:47:54,209 --> 01:47:55,626 Pope and Tsar 1393 01:47:55,834 --> 01:47:57,501 Metternich and Guizot, 1394 01:47:57,709 --> 01:48:01,376 French Radicals and German Police... " 1395 01:48:06,209 --> 01:48:08,001 This makes no sense. 1396 01:48:08,376 --> 01:48:10,668 Which - This section. 1397 01:48:12,584 --> 01:48:14,334 There are missing paragraphs. 1398 01:48:14,543 --> 01:48:17,459 Friedrich, where is the middle paragraph? 1399 01:48:17,668 --> 01:48:19,126 = = Where? Fast! 1400 01:48:19,334 --> 01:48:20,959 Don't press me. 1401 01:48:22,501 --> 01:48:23,584 This. 1402 01:48:25,626 --> 01:48:29,084 "This is the right time for communists to publish 1403 01:48:29,293 --> 01:48:31,584 their views, goals and tendencies. 1404 01:48:32,209 --> 01:48:36,209 and fight this story about the ghost of communism. 1405 01:48:36,418 --> 01:48:38,459 with a party manifesto." 1406 01:48:38,668 --> 01:48:40,293 Where do I try to see. 1407 01:48:45,418 --> 01:48:46,418 So... 1408 01:48:46,584 --> 01:48:48,293 I will write. 1409 01:48:49,876 --> 01:48:53,876 "To show the world 1410 01:48:54,084 --> 01:48:57,668 Their views, goals, and tendencies" 1411 01:49:04,043 --> 01:49:09,293 History of society is a history of class conflict. 1412 01:49:10,709 --> 01:49:14,209 The community is divided into two opposing camps. 1413 01:49:15,959 --> 01:49:19,209 become two classes who fight each other. 1414 01:49:20,876 --> 01:49:24,043 Bourgeois and Proletariat. 1415 01:49:28,209 --> 01:49:32,918 Bourgeois firmly, changing personal value into money, 1416 01:49:33,293 --> 01:49:38,543 and in the freedom that can be eliminated, 1417 01:49:39,043 --> 01:49:43,543 has formed low freedom of mind free trade and profit. 1418 01:49:44,709 --> 01:49:49,668 and have ripped off the family, that is full of feeling 1419 01:49:50,043 --> 01:49:53,376 and has reduced family relations just to the extent of money. 1420 01:49:55,209 --> 01:49:59,001 Immersed in heavenly pleasures from religious spirit. 1421 01:50:00,334 --> 01:50:04,834 from sentimental hatred, in the coldness of selfishness. 1422 01:50:11,043 --> 01:50:14,709 trade crisis, which will eventually, 1423 01:50:15,001 --> 01:50:17,918 endangers bourgeois society .. 1424 01:50:19,209 --> 01:50:22,626 The need for market development for production. 1425 01:50:22,959 --> 01:50:25,834 Will chase it in the entire surface of the world. 1426 01:50:27,001 --> 01:50:30,126 A bourgeois commercial community was born, 1427 01:50:30,334 --> 01:50:34,293 With the dependence of the country, each other. 1428 01:50:39,834 --> 01:50:42,668 Modern bourgeois society looks like a witch 1429 01:50:42,876 --> 01:50:46,584 The one who is no longer able to control the demon he calls himself. 1430 01:50:46,793 --> 01:50:49,043 Manifesto of the Communist Party 1431 01:50:49,251 --> 01:50:52,959 The bourgeois weapon uses to demolish feudalism. 1432 01:50:53,168 --> 01:50:56,209 will turn against the bourgeoisie itself .. 1433 01:51:05,668 --> 01:51:09,376 Revolution 1848 erupts one month later. 1434 01:51:11,501 --> 01:51:14,959 Class conflicts in Eastern Europe _ overthrow the old regime. 1435 01:51:15,168 --> 01:51:18,918 The international workers' movement rose from the ruins. 1436 01:51:20,293 --> 01:51:25,418 The Communist Manifesto is translated and reprinted to this day. 1437 01:51:26,709 --> 01:51:30,168 dumped in England supported by Jenny and Friedrich, 1438 01:51:30,376 --> 01:51:34,251 Marx wrote Das Capital's book until he died. 1439 01:51:35,626 --> 01:51:37,459 A work, open and unlimited. 1440 01:51:37,668 --> 01:51:42,001 Not finished because the object criticism continues to move continuously. Delivered by: www.subtitlecinema.com