1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Nexiabet.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:02:42,476 --> 00:02:43,713 This is the time. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:03:52,564 --> 00:03:53,363 Good. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:03:57,373 --> 00:04:00,009 Anyone else who saw me enter? / I do not think so. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:04:00,660 --> 00:04:02,246 I see. / Indifference, Bert. BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:04:07,552 --> 00:04:08,989 Alright, young man... Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:04:08,990 --> 00:04:11,790 Look at all this, OK? 8 00:04:11,891 --> 00:04:14,934 You skip this section, all the results of the investigation will change. 9 00:04:15,112 --> 00:04:17,489 This ashtray is very important. 10 00:04:17,490 --> 00:04:18,403 Sorry, Lieutenant. 11 00:04:18,404 --> 00:04:20,529 Captain Harris in front of you is looking for you. 12 00:04:20,530 --> 00:04:21,353 Now? 13 00:04:21,354 --> 00:04:22,389 Yes. 14 00:04:22,671 --> 00:04:24,201 OK, wait a minute. 15 00:04:24,202 --> 00:04:27,783 Don't let others touch my bag. 16 00:04:28,312 --> 00:04:30,767 Pray for me to succeed. / Good luck, sir. 17 00:04:33,730 --> 00:04:35,477 These people have been in action for a long time. 18 00:04:36,062 --> 00:04:38,219 Will you get my bag? / Yes. 19 00:04:38,220 --> 00:04:39,296 Thank you. 20 00:04:39,302 --> 00:04:40,915 Wow, look at this. 21 00:04:51,509 --> 00:04:54,536 This unit is specifically designed to connect suspects... 22 00:04:54,537 --> 00:04:56,371 ... with evidence that was found at the scene. 23 00:04:56,372 --> 00:04:58,818 All entered into the computer. You can check DNA,... 24 00:04:58,819 --> 00:05:01,198 ... fingerprint without having to see the object it touches. 25 00:05:01,199 --> 00:05:02,287 Very detailed, but... 26 00:05:02,288 --> 00:05:03,455 Very expensive. 27 00:05:03,456 --> 00:05:05,895 Listen Jim, I don't know what to do. 28 00:05:05,896 --> 00:05:07,463 You have to talk to the Commander first. 29 00:05:07,464 --> 00:05:09,821 Already, and he told me to talk to you. 30 00:05:10,248 --> 00:05:14,523 Good, that's why you have to talk to the Commander first. 31 00:05:16,565 --> 00:05:17,888 Yes, sir. 32 00:05:17,889 --> 00:05:18,877 Definitely, sir. 33 00:05:25,330 --> 00:05:26,411 Gosh! 34 00:05:26,912 --> 00:05:28,805 Please! Damn it! Please! 35 00:05:28,806 --> 00:05:30,828 Catch him! / Damn. 36 00:05:35,181 --> 00:05:36,150 Are you okay, Bert? 37 00:05:36,151 --> 00:05:37,852 Damn, very sick. 38 00:05:40,283 --> 00:05:41,781 I want to smoke first. 39 00:05:41,782 --> 00:05:44,931 What do you want me to talk to the Commander? 40 00:05:44,932 --> 00:05:46,535 Your division has an item. 41 00:05:47,733 --> 00:05:52,154 Tractors are seized, which will be auctioned this week. 42 00:05:52,155 --> 00:05:53,276 Good. 43 00:05:53,277 --> 00:05:54,795 I want to give a gift for my stepdaughter. 44 00:05:54,796 --> 00:05:57,207 Impressive. 45 00:05:57,554 --> 00:05:59,155 She's a good child. 46 00:05:59,156 --> 00:06:02,245 Will you go to the storage garage and check it out? 47 00:06:02,246 --> 00:06:05,157 I want the clerk in the garage know I need the item. 48 00:06:05,158 --> 00:06:06,781 I make sure to check it out. 49 00:06:06,782 --> 00:06:08,292 Good, very good. 50 00:06:08,293 --> 00:06:09,816 Because I think everything doesn't matter, then... 51 00:06:09,817 --> 00:06:11,548 No, I have a copy. You just save it. 52 00:06:12,157 --> 00:06:14,934 Sorry, do you want me to the garage right now? 53 00:06:14,935 --> 00:06:17,118 You know what I mean. Yes! 54 00:06:17,623 --> 00:06:20,442 What is this? 55 00:06:28,705 --> 00:06:29,746 What is a tractor? 56 00:06:29,747 --> 00:06:31,304 For Harris. 57 00:06:33,546 --> 00:06:36,421 The captain is really bad. 58 00:06:36,422 --> 00:06:39,056 With an offer of $ 5000 I can give you 5 items. 59 00:06:39,139 --> 00:06:40,976 Starting from $ 2500. Thank you, ma'am. 60 00:06:40,977 --> 00:06:43,200 Now $ 6000. How much do you bid? $ 7000? 61 00:06:46,362 --> 00:06:47,924 He wants this thing for his son? 62 00:06:48,608 --> 00:06:49,683 His stepson. 63 00:06:49,684 --> 00:06:52,186 It's ridiculous. 64 00:06:52,930 --> 00:06:54,250 I will save it for him. 65 00:07:06,325 --> 00:07:07,413 Good car. 66 00:07:12,583 --> 00:07:13,634 Why is this car? 67 00:07:13,635 --> 00:07:15,241 This car is broken when we confiscate. 68 00:07:15,242 --> 00:07:16,952 Someone stole all the machines. 69 00:07:16,953 --> 00:07:20,061 But, look what we found when we opened the hood. 70 00:07:24,647 --> 00:07:26,614 Full of cocaine. / Yes I know. 71 00:07:27,214 --> 00:07:29,315 This must be dismantled as evidence. 72 00:07:30,359 --> 00:07:32,258 Yes, fine. Sorry. 73 00:07:32,259 --> 00:07:34,295 We will dismantle for review. 74 00:07:39,474 --> 00:07:40,792 It's like a glove. 75 00:07:40,793 --> 00:07:43,344 They are smart enough to carry narcotics in this way. 76 00:07:43,345 --> 00:07:45,485 I mean, who wants checking the machine? 77 00:07:45,510 --> 00:07:46,641 I think like... 78 00:07:46,642 --> 00:07:49,242 Who is the owner? / Local residents. 79 00:07:49,243 --> 00:07:50,634 Certainly drug dealers. 80 00:07:50,635 --> 00:07:53,378 There is a report file on the table... 81 00:07:53,379 --> 00:07:54,739 ... if you want to see it. 82 00:08:05,539 --> 00:08:07,139 GUARANTEE FOR LIBERATION OF LIBERATION KOTA LAS VEGAS 83 00:08:09,139 --> 00:08:11,639 AMOUNT RECEIVED: $ 200,000 CASH PAID 84 00:08:12,173 --> 00:08:14,056 Yes, sir. Good. 85 00:08:14,956 --> 00:08:15,956 Hey. 86 00:08:16,315 --> 00:08:20,110 The captain asks you to take a photo of the tractor before you leave. 87 00:08:21,804 --> 00:08:24,142 It's up to your phone or another. 88 00:08:57,312 --> 00:08:58,512 What do you think? 89 00:09:00,473 --> 00:09:06,627 I think the police must act frequently rather than just seeing the report. 90 00:09:09,253 --> 00:09:13,339 Yes, but I think this is weird. 91 00:09:13,688 --> 00:09:15,140 Really? 92 00:09:16,692 --> 00:09:19,949 You know, a good cop knows what to do. 93 00:09:23,434 --> 00:09:24,014 Hello? 94 00:09:24,114 --> 00:09:27,414 Yes, I will. / Is that what I said? 95 00:09:27,514 --> 00:09:29,494 No, I just want to call. 96 00:09:45,090 --> 00:09:46,386 What is this, friend? 97 00:10:13,314 --> 00:10:14,465 What? 98 00:10:22,188 --> 00:10:23,678 Do you find anything strange? 99 00:10:24,380 --> 00:10:25,620 Why am I here? 100 00:10:25,621 --> 00:10:27,313 See the file. 101 00:10:28,370 --> 00:10:30,809 Why? / We will see. What did you find? 102 00:10:35,709 --> 00:10:38,124 He is subject to many lawsuits. / And? 103 00:10:38,125 --> 00:10:40,761 And? what else? / The servant is coming, Hi! 104 00:10:41,181 --> 00:10:43,231 Refill the cup and... 105 00:10:45,154 --> 00:10:46,224 Water. 106 00:10:46,411 --> 00:10:47,389 Good. 107 00:10:48,485 --> 00:10:51,623 He doesn't fill my cup. even though he brought the kettle. 108 00:10:51,925 --> 00:10:54,205 But it's okay, maybe... where are you going? 109 00:10:54,206 --> 00:10:56,590 This place scares me. / Wait a minute. 110 00:10:56,591 --> 00:10:59,205 There is something else, would you sit for a while? 111 00:10:59,206 --> 00:11:01,416 There are other files. / We are talking about this tomorrow. 112 00:11:01,417 --> 00:11:03,156 Check this person's guarantee letter. 113 00:11:07,967 --> 00:11:09,680 Excuse me. 114 00:11:16,546 --> 00:11:17,973 This guarantee letter is weird, right? / Yes. 115 00:11:18,871 --> 00:11:20,623 How do you know? / I checked it. 116 00:11:20,682 --> 00:11:22,693 What is this? / Cash cheque. 117 00:11:23,159 --> 00:11:24,883 Worth $ 200 thousand? - / Yes. 118 00:11:25,514 --> 00:11:26,716 Who paid for it? 119 00:11:27,390 --> 00:11:29,619 I don't know. 120 00:11:30,875 --> 00:11:31,943 Do you think? 121 00:11:33,366 --> 00:11:34,783 In my opinion? / Yes. 122 00:11:36,292 --> 00:11:38,335 I think this person has friends of rich people. 123 00:11:38,801 --> 00:11:41,913 Very rich. Very rich. 124 00:11:43,321 --> 00:11:45,321 It seems like the man is being 'shuffled'. 125 00:11:46,063 --> 00:11:48,191 He still ate so no one saw. 126 00:11:48,985 --> 00:11:51,071 Do you want the lemon? Can I ask for one? 127 00:11:51,072 --> 00:11:52,397 What? 128 00:11:54,693 --> 00:11:57,345 Who can get a lot of money as fast as that? 129 00:11:57,778 --> 00:11:58,988 What is that for? 130 00:11:58,989 --> 00:12:01,308 Have you ever tried it? / I do not want. 131 00:12:01,309 --> 00:12:02,663 Take it. 132 00:12:03,330 --> 00:12:04,517 And I take the others. 133 00:12:04,518 --> 00:12:07,179 I've never eaten this since class 6. 134 00:12:09,745 --> 00:12:10,795 Lots of cash in your hands. 135 00:12:11,423 --> 00:12:13,615 I mean, there are rich people... 136 00:12:13,616 --> 00:12:15,299 ... who took this person out of prison, 137 00:12:15,887 --> 00:12:19,374 It seems that only me and you know this. 138 00:12:20,536 --> 00:12:21,771 Then what do you want? 139 00:12:21,772 --> 00:12:23,335 Do you want me to rob the drug dealer? 140 00:12:23,336 --> 00:12:24,799 Robbing drug dealers? 141 00:12:27,978 --> 00:12:30,244 I just want to know where the money came from. 142 00:12:32,138 --> 00:12:33,617 I don't think it's a good idea. 143 00:12:33,618 --> 00:12:35,349 I'm not talking about doing silly things. 144 00:12:35,618 --> 00:12:38,843 Listen, we just trace this person's file. 145 00:12:39,174 --> 00:12:41,344 He is nobody. 146 00:12:41,463 --> 00:12:43,092 He is nothing but... 147 00:12:43,093 --> 00:12:44,764 ... the ransom is $ 200 thousand in cash. 148 00:12:44,889 --> 00:12:49,730 In my opinion, a case like this must be handled quietly and simply. 149 00:12:49,731 --> 00:12:53,031 OK? and the thing we are discussing now is not both. 150 00:12:53,032 --> 00:12:54,131 I make sure of that. 151 00:12:54,132 --> 00:12:56,585 Your speech is very cool. 152 00:12:56,686 --> 00:13:00,948 The way you say it is extraordinary. 153 00:13:05,473 --> 00:13:06,919 It feels good for you? / No. 154 00:13:06,920 --> 00:13:08,210 Not good. 155 00:13:10,548 --> 00:13:13,734 Sometimes I think I have to restrain myself. 156 00:13:14,564 --> 00:13:15,891 A little. 157 00:13:16,633 --> 00:13:18,391 I think he needs to be watched. 158 00:13:19,260 --> 00:13:21,002 No. / I thought yes. 159 00:13:21,003 --> 00:13:22,040 You're wrong. 160 00:13:23,652 --> 00:13:25,041 I want to spy on him, 161 00:13:25,042 --> 00:13:26,957 If my guess is wrong, then let it happen. 162 00:13:26,958 --> 00:13:28,949 Life continues to run, doesn't need to worry. 163 00:13:29,564 --> 00:13:31,016 I will change your working time. 164 00:13:35,813 --> 00:13:36,781 Good. 165 00:13:37,156 --> 00:13:39,222 I do it. I will find this person. 166 00:13:39,772 --> 00:13:42,163 But because this is talks between you and me... 167 00:13:42,164 --> 00:13:45,164 ... actually, I mean honestly... 168 00:13:45,199 --> 00:13:48,441 ... I don't have work. and I really hate my job. 169 00:13:48,442 --> 00:13:49,955 That's what is called spirit! 170 00:13:51,532 --> 00:13:53,695 You're great! 171 00:15:19,686 --> 00:15:20,674 What's up...? 172 00:15:49,079 --> 00:15:50,676 What does he do? 173 00:15:50,677 --> 00:15:52,500 He works at the 1st floor restaurant I know, but what for? 174 00:15:52,501 --> 00:15:54,380 Maybe making drinks, serving bars. 175 00:15:54,381 --> 00:15:56,966 Can you stop? 176 00:15:57,668 --> 00:15:59,164 He must be scared. 177 00:16:01,414 --> 00:16:03,027 Do you mean? / He works 5 days a week. 178 00:16:03,528 --> 00:16:06,224 Yes? / On time. 179 00:16:06,225 --> 00:16:07,574 180 00:16:07,575 --> 00:16:09,033 Yes? / Only for serving bars? 181 00:16:09,034 --> 00:16:09,922 Yes. 182 00:16:10,834 --> 00:16:14,478 He's a drug dealer, David. 183 00:16:20,016 --> 00:16:21,138 Gosh. 184 00:16:36,020 --> 00:16:37,731 Jim? 185 00:16:38,336 --> 00:16:40,531 You can't hunt this person now. 186 00:16:40,716 --> 00:16:42,953 You wear a police uniform. / I'm a police officer. 187 00:16:42,954 --> 00:16:43,966 You know what I mean. 188 00:16:43,967 --> 00:16:46,264 We have to catch him in a week. / What for? 189 00:16:46,351 --> 00:16:48,757 That person is free and is now a dishwasher. 190 00:16:48,758 --> 00:16:50,367 Damn, stop pacing. 191 00:16:50,368 --> 00:16:52,241 Are you sure nothing has been missed? / Yes. 192 00:16:52,242 --> 00:16:54,609 I'm sure. / You must smoke marijuana... 193 00:16:54,610 --> 00:16:56,624 ... so now you... / Sorry. 194 00:16:56,625 --> 00:16:58,216 Am I on official duty? 195 00:16:58,217 --> 00:17:01,286 Even though I was jazzed, but there was nothing I couldn't do. 196 00:17:01,287 --> 00:17:04,398 I also don't want to miss my day off again. 197 00:17:04,399 --> 00:17:06,373 Don't misunderstand just because... 198 00:17:06,374 --> 00:17:08,184 ... we are friends and you are also my boss. 199 00:17:08,185 --> 00:17:09,585 You fuck, Jim. 200 00:17:09,586 --> 00:17:10,748 Everything is nonsense. 201 00:17:10,749 --> 00:17:11,903 David? 202 00:17:12,551 --> 00:17:13,758 David? 203 00:17:14,184 --> 00:17:15,719 Keep thinking positive, friend. 204 00:17:34,112 --> 00:17:35,746 I entrust this evidence to you. 205 00:17:35,747 --> 00:17:38,055 The Ministry of Finance will take it. 206 00:17:38,636 --> 00:17:40,060 All fake money. 207 00:17:40,389 --> 00:17:41,878 When did they come? / Where do I know? 208 00:17:42,458 --> 00:17:44,342 Come on, I have a lot of work. 209 00:17:44,901 --> 00:17:46,643 I'm sorry. 210 00:17:47,532 --> 00:17:48,933 Can you just wait for them? 211 00:17:52,234 --> 00:17:53,071 Look,... 212 00:17:53,072 --> 00:17:55,130 We just download it. 213 00:17:59,718 --> 00:18:00,402 What are you doing? 214 00:18:02,414 --> 00:18:04,806 You or me first playing? 215 00:18:04,807 --> 00:18:06,316 you? / Stop it. 216 00:18:06,317 --> 00:18:07,740 Okay, I first. 217 00:18:10,339 --> 00:18:11,538 Damn. 218 00:18:13,448 --> 00:18:15,170 Stretching. Your turn. 219 00:18:15,171 --> 00:18:16,612 No. / No? 220 00:18:16,613 --> 00:18:17,499 Damn! 221 00:18:25,262 --> 00:18:26,524 Sergeant Waters? 222 00:18:26,868 --> 00:18:28,034 What? 223 00:18:30,552 --> 00:18:31,126 What's in it? 224 00:18:31,126 --> 00:18:34,682 From Jim Stone. He needs you for a special assignment, sir. 225 00:18:34,683 --> 00:18:36,979 What do you mean? What specific tasks? 226 00:21:52,680 --> 00:21:54,205 Gosh. 227 00:21:55,832 --> 00:21:57,335 Jimmy, your friend is coming. 228 00:21:59,115 --> 00:22:00,951 Where are you going to be at night like this? 229 00:22:01,414 --> 00:22:03,101 Duty of the police, well. 230 00:22:03,102 --> 00:22:04,548 Who is the police? 231 00:22:05,918 --> 00:22:07,641 me. We are both police. 232 00:22:08,107 --> 00:22:09,795 Good night. / Happy working. 233 00:22:09,795 --> 00:22:11,824 Daddy is sane tonight. 234 00:22:11,825 --> 00:22:14,343 I know, it's nice to know. 235 00:22:14,344 --> 00:22:15,514 Yes, really? 236 00:22:23,822 --> 00:22:25,608 What is this? / my tip money. 237 00:22:27,096 --> 00:22:29,168 Don't laugh, is bigger than my salary. 238 00:22:36,752 --> 00:22:38,651 Are they closed on Sundays? 239 00:22:40,806 --> 00:22:42,159 There is a charge behind, 240 00:22:42,160 --> 00:22:43,807 But what's inside? 241 00:22:43,808 --> 00:22:44,906 Should we check it? 242 00:22:44,907 --> 00:22:46,286 Funny if you say it. 243 00:22:46,924 --> 00:22:51,447 Should we hire bad guys to do it? 244 00:22:53,668 --> 00:22:54,806 Are you taking this photo? 245 00:22:54,807 --> 00:22:58,731 There are people who want to be told spy. 246 00:22:58,942 --> 00:23:00,227 The picture is ugly. / Yes. 247 00:23:00,892 --> 00:23:03,014 Like a bad photo from the street. 248 00:23:03,015 --> 00:23:05,670 You know I can't slip into it. 249 00:23:06,028 --> 00:23:08,212 Have you ordered the homeless to take this photo? 250 00:23:09,786 --> 00:23:11,219 I paid for it. 251 00:23:13,052 --> 00:23:14,483 OK. / Yes. 252 00:23:15,159 --> 00:23:20,049 I think this is more than just a place hoarding money or something. 253 00:23:20,504 --> 00:23:22,953 Why is that? / Because whatever is brought there... 254 00:23:22,954 --> 00:23:24,215 ... stay there. 255 00:23:24,646 --> 00:23:25,966 Nothing was issued. 256 00:23:25,967 --> 00:23:26,872 None. 257 00:23:29,181 --> 00:23:30,175 What is this? 258 00:23:33,474 --> 00:23:34,699 See this cooler. 259 00:23:34,700 --> 00:23:35,961 Locked. 260 00:23:38,316 --> 00:23:39,680 Makes you curious, right? 261 00:23:41,790 --> 00:23:43,356 Look at you. / What? 262 00:23:43,981 --> 00:23:46,083 I wander around... 263 00:23:46,084 --> 00:23:48,128 What? / What is the name of a detective who solves criminal problems? 264 00:23:48,129 --> 00:23:50,288 Nancy Drew, this is like Nancy Drew's novel. 265 00:23:52,374 --> 00:23:53,620 Is this 'bro'? 266 00:23:54,770 --> 00:23:56,222 Tired! 267 00:23:59,722 --> 00:24:02,422 OUR MORE EFFICIENT ASSIGNMENT IF YOU CALL YOU BEFORE MEETING US 268 00:24:02,458 --> 00:24:04,622 CONSTRUCTION SECURITY DEPARTMENT 269 00:24:11,459 --> 00:24:13,099 This is a food store plan. 270 00:24:14,149 --> 00:24:17,569 I have not received any news from your department regarding this matter. 271 00:24:21,086 --> 00:24:23,065 What is this nonsense? / It is nothing. 272 00:24:23,066 --> 00:24:24,863 You touched my phone... / Yes. 273 00:24:24,864 --> 00:24:26,929 ... with a suspicious attitude. / No, I swear! 274 00:24:26,930 --> 00:24:29,299 There is a possibility that you are carrying out illegal activities. 275 00:24:29,309 --> 00:24:31,170 I don't hesitate to report it. 276 00:24:31,561 --> 00:24:33,229 I will give you $ 100. / Okay. 277 00:24:36,208 --> 00:24:37,112 OK. 278 00:24:38,885 --> 00:24:43,441 You're lucky, because this investigation gets a lot of funds. 279 00:24:50,814 --> 00:24:51,820 Yes, Delete. 280 00:24:52,567 --> 00:24:53,585 Delete again. / Good. 281 00:24:55,629 --> 00:24:56,738 Here? / Yes, stop. 282 00:24:56,739 --> 00:24:58,335 Stop. Back again. 283 00:25:00,794 --> 00:25:02,458 Good, stop. Rewind. 284 00:25:03,984 --> 00:25:05,048 OK, stop. 285 00:25:05,049 --> 00:25:07,627 Can you show the camera from another angle? / Yes. 286 00:25:11,239 --> 00:25:12,306 Stop it. 287 00:25:13,787 --> 00:25:18,010 Isn't this the cheese sandwich shop that has a dipojokan? 288 00:25:18,011 --> 00:25:20,231 Yes, this place is good. 289 00:25:20,232 --> 00:25:21,408 The food is delicious? 290 00:25:22,214 --> 00:25:23,225 How are you? 291 00:25:26,548 --> 00:25:29,003 What is it like? / The smell is sprinkled on the bread. 292 00:25:29,004 --> 00:25:30,901 Like small children's food. / Is it true? 293 00:25:31,295 --> 00:25:32,541 I request a copy... 294 00:25:32,542 --> 00:25:35,248 ... then delete it. Let the time sequence be like that. 295 00:25:36,124 --> 00:25:37,475 I've checked the store. 296 00:25:37,476 --> 00:25:38,555 Yes? 297 00:25:38,926 --> 00:25:41,295 They build new storage space. 298 00:25:41,296 --> 00:25:42,849 According to the design of the work,... 299 00:25:43,177 --> 00:25:47,426 ... the cooler is coated with 90 cm stainless steel. 300 00:25:49,794 --> 00:25:52,122 This is the safest meat storage in the world. 301 00:25:52,123 --> 00:25:55,975 Is there a connection with drug dealers, waiters for hotels and laundry services... 302 00:25:55,981 --> 00:25:57,290 ... who headed to this place? 303 00:25:57,291 --> 00:25:58,692 And nothing comes out. 304 00:26:00,607 --> 00:26:02,364 I think you know where to go. 305 00:26:03,316 --> 00:26:04,596 Damn. 306 00:26:09,024 --> 00:26:10,791 Sir. / Thanks. 307 00:26:10,792 --> 00:26:12,291 Just deleted? / Delete. 308 00:26:18,274 --> 00:26:22,813 Have you ever broken into a bar before? 309 00:26:23,417 --> 00:26:25,949 No, are you serious? 310 00:26:26,191 --> 00:26:27,921 No. / Have you ever been? 311 00:26:28,021 --> 00:26:28,972 No. 312 00:26:29,157 --> 00:26:31,427 What about this one? / Just delete it, Louis. 313 00:26:33,305 --> 00:26:34,425 This is the question,... 314 00:26:34,932 --> 00:26:37,848 Someone builds a brace behind a food store, right? 315 00:26:37,849 --> 00:26:38,628 Yes. 316 00:26:38,629 --> 00:26:40,271 We find it? 317 00:26:40,272 --> 00:26:41,258 Right. 318 00:26:41,259 --> 00:26:45,517 And we suspect that the bank contains money, drugs or other illicit goods. 319 00:26:45,898 --> 00:26:46,382 Yes. 320 00:26:46,383 --> 00:26:51,301 Then how do I get it out? 321 00:27:11,101 --> 00:27:14,101 COLOGNE, GERMANY 322 00:27:21,840 --> 00:27:22,771 Hello? 323 00:27:23,371 --> 00:27:24,971 Is there anything I can help? 324 00:27:25,027 --> 00:27:30,759 Yes, hello. Wait a minute. 325 00:27:33,559 --> 00:27:35,159 Yes, okay. 326 00:27:36,159 --> 00:27:41,159 I need someone who can make a drill,... 327 00:27:41,359 --> 00:27:44,459 ... Wait a minute... 328 00:27:44,659 --> 00:27:47,359 What is the payment? 329 00:27:49,082 --> 00:27:51,910 My people will contact you,... 330 00:27:54,010 --> 00:27:56,610 This person might be from the Army. 331 00:27:56,810 --> 00:27:58,710 He may be a commander. 332 00:27:59,110 --> 00:28:01,210 Yes, the sound is cool. 333 00:28:11,210 --> 00:28:13,085 I have to go, there is a task. 334 00:28:13,086 --> 00:28:15,212 But you are not allowed to go. / Indifferent. 335 00:28:16,066 --> 00:28:19,846 So, this is the floor plan of the apartment which is right above the storage room. 336 00:28:20,245 --> 00:28:21,805 Yes, I brought it this morning. 337 00:28:21,806 --> 00:28:23,136 Your work is good. 338 00:28:23,538 --> 00:28:26,307 What is this? / This is from Germans. 339 00:28:26,867 --> 00:28:28,473 This is the cost of the drill? 340 00:28:28,474 --> 00:28:30,273 I don't have this much money. 341 00:28:30,274 --> 00:28:31,790 I'm sure you've thought about it. 342 00:28:31,791 --> 00:28:33,500 Where do I get the money? 343 00:28:33,878 --> 00:28:36,376 You're smart, just find out for yourself. 344 00:28:36,377 --> 00:28:39,014 What do you mean? Where is the money? 345 00:28:39,015 --> 00:28:40,014 I am financed. 346 00:28:40,015 --> 00:28:41,380 What is financed? 347 00:28:41,381 --> 00:28:43,415 I rented my house, I decided. 348 00:28:43,416 --> 00:28:45,630 Do you rent houses to fund theft? 349 00:28:45,631 --> 00:28:47,417 Isn't this a crazy idea? 350 00:28:47,418 --> 00:28:48,789 We don't have much time. 351 00:28:50,114 --> 00:28:51,609 OK. 352 00:28:51,610 --> 00:28:54,526 As I said, we go through the roof. 353 00:28:54,527 --> 00:28:56,504 The sliding door is still new. 354 00:28:56,505 --> 00:28:58,366 We can't enter if it damages it. 355 00:28:58,367 --> 00:29:00,185 Unless we rent professional brace breakers 356 00:29:00,186 --> 00:29:01,112 Cannot. 357 00:29:01,113 --> 00:29:03,996 So we have to drill the floor of his apartment. 358 00:29:03,997 --> 00:29:05,374 Right. 359 00:29:05,375 --> 00:29:06,783 And where do we do it? 360 00:29:06,784 --> 00:29:07,955 Dining room. 361 00:29:08,603 --> 00:29:09,691 Come check. 362 00:29:12,409 --> 00:29:15,049 Other problems, the apartment is rented. 363 00:29:19,927 --> 00:29:20,847 What is that? 364 00:29:21,405 --> 00:29:25,345 Only dead bees are perched on my face. 365 00:29:27,323 --> 00:29:29,011 We will deal with them. 366 00:29:29,211 --> 00:29:29,985 Who? 367 00:29:29,986 --> 00:29:30,861 Tenants? 368 00:29:30,862 --> 00:29:33,157 Do you want to bribe them? / No. 369 00:29:33,158 --> 00:29:35,850 We will bind them. 370 00:29:35,851 --> 00:29:38,483 Sounds complicated. 371 00:29:38,484 --> 00:29:39,789 Who wants to do it? 372 00:29:39,790 --> 00:29:40,835 I say it's not easy. 373 00:29:40,836 --> 00:29:43,939 I say do anything but tie them up. 374 00:29:43,940 --> 00:29:45,638 We will discuss this after we return. 375 00:29:45,639 --> 00:29:46,987 So, you will prepare the money? 376 00:29:46,988 --> 00:29:48,333 That's your job. 377 00:29:50,587 --> 00:29:52,329 Jim, the money is $ 10 thousand. 378 00:29:52,330 --> 00:29:55,388 Can you or not? Up to you. 379 00:29:59,152 --> 00:30:00,870 Don't make me wait for your answer. 380 00:30:05,951 --> 00:30:07,719 I made this plan for 3 hours. 381 00:30:08,639 --> 00:30:10,176 Your plan is good. 382 00:30:21,431 --> 00:30:23,472 good, I will find a solution. 383 00:30:27,715 --> 00:30:29,197 You think positively. 384 00:30:30,111 --> 00:30:31,435 I respect you. 385 00:30:34,893 --> 00:30:36,745 And I like you. 386 00:30:58,918 --> 00:31:00,729 Have you done this before? 387 00:31:01,562 --> 00:31:02,412 No. 388 00:31:02,887 --> 00:31:05,113 I don't do this because of my kindness. 389 00:31:05,114 --> 00:31:07,767 You ask for a lot of money. 390 00:31:08,819 --> 00:31:10,666 This is short-term debt. 391 00:31:12,623 --> 00:31:13,673 I know. 392 00:31:14,229 --> 00:31:15,186 Come on. 393 00:31:27,581 --> 00:31:29,559 These people know that they are hated. 394 00:31:30,935 --> 00:31:33,045 If they try to run,... 395 00:31:33,046 --> 00:31:34,085 ... stop them. 396 00:31:46,170 --> 00:31:47,631 Good, everything comes out. 397 00:31:48,039 --> 00:31:49,637 Everything comes out. 398 00:31:49,638 --> 00:31:50,519 Exit. 399 00:31:50,520 --> 00:31:53,137 Get out and face the wall now. 400 00:31:53,138 --> 00:31:55,425 Quick, close to the wall. 401 00:31:55,426 --> 00:31:58,567 Close to the wall. Retreat! 402 00:31:59,318 --> 00:32:01,864 What's this? / You were arrested. 403 00:32:01,865 --> 00:32:03,097 Wait a minute. 404 00:32:18,356 --> 00:32:21,434 This is 1 box, I say I need 2 boxes. 405 00:32:21,435 --> 00:32:23,318 That's all I have. 406 00:32:23,319 --> 00:32:25,094 2 Box. / That's all I have. 407 00:32:25,095 --> 00:32:26,426 That's all I have. 408 00:32:32,438 --> 00:32:34,312 This is what I will do. 409 00:32:43,662 --> 00:32:44,970 We bet. 410 00:32:49,956 --> 00:32:51,912 Don't do this. 411 00:32:51,913 --> 00:32:53,131 Please, don't. 412 00:32:53,132 --> 00:32:55,418 Don't. / What do you want? 413 00:32:55,419 --> 00:32:57,024 What do you want? 414 00:32:57,025 --> 00:32:59,108 Don't. 415 00:32:59,628 --> 00:33:00,966 Don't, sir. Don't! 416 00:33:02,258 --> 00:33:03,258 Don't. 417 00:33:12,087 --> 00:33:13,614 Follow this woman, come on! 418 00:33:13,615 --> 00:33:14,628 No! 419 00:34:53,532 --> 00:34:55,532 FOLLOWS HAVE THE FOLLOWING WEAPON: 420 00:34:55,632 --> 00:34:57,778 HOLDING NOTE 421 00:34:56,732 --> 00:34:57,778 Bobo? 422 00:34:58,823 --> 00:35:00,034 Good. 423 00:35:28,030 --> 00:35:30,585 Bobo? Interesting name. 424 00:35:31,325 --> 00:35:33,346 Especially for weapon dealers. 425 00:35:36,703 --> 00:35:37,927 Your name is funny. 426 00:35:38,127 --> 00:35:42,527 Like Bobo... Bobo... Bobo 427 00:35:44,952 --> 00:35:46,399 By the way, My name is Jim. 428 00:35:53,230 --> 00:35:55,918 Where are we? Is it far? 429 00:35:55,919 --> 00:35:57,363 Shut your mouth! 430 00:35:58,267 --> 00:35:59,240 Stupid! 431 00:35:59,241 --> 00:36:03,666 Sitting sweet until we arrive in a safe place. 432 00:36:03,667 --> 00:36:05,120 If not,... 433 00:36:05,121 --> 00:36:07,058 I will stick the gun in your ear. 434 00:36:07,870 --> 00:36:08,837 Understand? 435 00:36:12,944 --> 00:36:17,435 OK. 436 00:36:33,457 --> 00:36:34,509 Get out. 437 00:36:40,985 --> 00:36:41,782 The money? 438 00:36:54,857 --> 00:36:56,350 The gun is big. 439 00:36:59,148 --> 00:37:00,320 This is the money. 440 00:37:00,321 --> 00:37:01,470 Calculate first. 441 00:37:02,596 --> 00:37:05,113 This gun is new, right? 442 00:37:07,117 --> 00:37:08,203 I mean... 443 00:37:09,535 --> 00:37:17,097 You don't delete the serial number, right? 444 00:37:18,199 --> 00:37:21,970 Smart. What do you expect from me? 445 00:37:21,971 --> 00:37:24,631 Especially from stupid parents like you? 446 00:38:53,648 --> 00:38:55,271 Look at him. 447 00:38:55,626 --> 00:38:58,121 He is the tenant of his apartment. 448 00:38:58,122 --> 00:39:00,383 He lives alone? 449 00:39:00,384 --> 00:39:02,564 Rarely see it leaving that place. 450 00:39:11,325 --> 00:39:12,889 Where do we put the van? 451 00:39:12,890 --> 00:39:14,052 Van? 452 00:39:14,053 --> 00:39:15,643 I only carry the number plate 453 00:39:15,644 --> 00:39:17,150 I thought you were looking for the van. 454 00:39:18,126 --> 00:39:19,850 You should take care of both of them. 455 00:39:19,851 --> 00:39:22,979 No, I remember you who will take care of it. 456 00:39:22,980 --> 00:39:24,794 I didn't say that. Van is your business. 457 00:39:24,795 --> 00:39:25,986 Then what should we do? 458 00:39:28,496 --> 00:39:32,144 Then we fail the plan, Sorry. 459 00:39:33,164 --> 00:39:34,216 Gosh. 460 00:39:38,618 --> 00:39:40,130 Should we retreat? 461 00:39:41,734 --> 00:39:42,784 Really? 462 00:39:43,249 --> 00:39:44,540 Look at these items. 463 00:39:44,858 --> 00:39:47,181 You should make it simpler. 464 00:39:47,668 --> 00:39:49,525 We are taking risks. 465 00:39:49,526 --> 00:39:51,061 Don't you realize it? 466 00:39:51,062 --> 00:39:53,630 Don't you think how dangerous this is? 467 00:39:53,631 --> 00:39:55,586 How many things do not match the plan? 468 00:39:55,587 --> 00:39:58,040 Or are you really not paying attention to this at all? 469 00:40:05,793 --> 00:40:08,942 I brought the van and put it at the airport this morning. 470 00:40:08,943 --> 00:40:11,259 Sorry David, this is just... 471 00:40:11,260 --> 00:40:15,556 ... jokes before robbing. 472 00:40:21,691 --> 00:40:24,382 This is just a joke. 473 00:40:42,215 --> 00:40:46,106 Please do not drive this car. 474 00:41:13,763 --> 00:41:16,419 Are you okay? 475 00:41:16,420 --> 00:41:18,340 You are now very calm. 476 00:41:18,341 --> 00:41:19,956 I will enter. 477 00:41:19,957 --> 00:41:22,565 Ensure a safe state. 478 00:41:22,566 --> 00:41:24,605 If I know it's safe... 479 00:41:24,606 --> 00:41:28,827 ... I will call you via Walkie-Talkie. OK? / OK. 480 00:43:24,091 --> 00:43:25,440 Damn. 481 00:43:29,830 --> 00:43:30,979 Wake up. 482 00:43:31,520 --> 00:43:33,208 Stand up. 483 00:43:35,560 --> 00:43:37,161 Fast. 484 00:43:40,748 --> 00:43:42,635 Sit in bed. 485 00:43:42,636 --> 00:43:43,917 Don't be noisy. 486 00:43:49,543 --> 00:43:51,458 Calm down. 487 00:44:12,947 --> 00:44:14,314 Damn. 488 00:44:26,951 --> 00:44:29,864 Do you hear something? 489 00:44:43,904 --> 00:44:45,285 I turn away,... 490 00:44:45,286 --> 00:44:46,951 ... he tried to attack me. 491 00:44:46,952 --> 00:44:49,756 Bringing the girl with him. 492 00:44:54,629 --> 00:44:56,870 I just shot this guy. 493 00:45:14,404 --> 00:45:16,843 Lift him next to the bed. 494 00:45:19,785 --> 00:45:21,615 Just place it there. 495 00:45:21,616 --> 00:45:24,278 He must stay there. 496 00:45:24,279 --> 00:45:26,042 Where will we put it? 497 00:45:26,043 --> 00:45:28,279 OK, put him down. 498 00:45:28,280 --> 00:45:31,476 Beware, he kicks. 499 00:45:34,367 --> 00:45:36,081 Put him here. 500 00:45:43,830 --> 00:45:45,509 Now we are free to act. 501 00:45:47,810 --> 00:45:49,220 Maybe. 502 00:45:59,436 --> 00:46:02,320 3rd count, ... 2... 1. Lift. 503 00:48:10,375 --> 00:48:12,605 Remember the drill practice. 504 00:49:24,635 --> 00:49:26,408 The first drill bit is broken. 505 00:49:27,808 --> 00:49:28,908 How deep is the drill? 506 00:49:36,998 --> 00:49:38,102 What's wrong? 507 00:49:38,815 --> 00:49:40,596 They change their food recipes. 508 00:49:42,496 --> 00:49:44,096 My food is not good. 509 00:49:45,096 --> 00:49:46,896 The drilling is halfway. 510 00:49:47,715 --> 00:49:49,089 I miss my cigarette. 511 00:50:03,164 --> 00:50:04,488 Damn. 512 00:50:05,440 --> 00:50:07,172 I take care of this problem. 513 00:50:07,720 --> 00:50:09,944 What will you do? / The point is. 514 00:50:23,203 --> 00:50:24,899 Hi. 515 00:50:26,823 --> 00:50:27,975 Good night. 516 00:50:28,876 --> 00:50:30,478 You surprised us, man. 517 00:50:31,179 --> 00:50:34,119 Yes, I thought I saw people lower equipment. 518 00:50:34,120 --> 00:50:35,707 It seems right. 519 00:50:35,708 --> 00:50:38,993 We are on a reconnaissance mission and you almost screw it up. 520 00:50:38,994 --> 00:50:40,226 Reconnaissance? 521 00:50:41,743 --> 00:50:43,616 Detective O'Connor. 522 00:50:44,817 --> 00:50:46,955 Cliff. / Hi. 523 00:51:04,153 --> 00:51:07,209 So how long have you lurked? 524 00:51:07,210 --> 00:51:09,495 Your team here? / Tonight? 525 00:51:09,496 --> 00:51:11,396 I think 18 hours. 526 00:51:11,397 --> 00:51:13,619 Will you turn off the lights of your car? 527 00:51:13,620 --> 00:51:16,251 You know, I want to always be a good cop. 528 00:51:16,252 --> 00:51:17,950 Turning it on makes me proud. 529 00:51:17,951 --> 00:51:20,212 It's like decoration. Good if it lights up. 530 00:51:23,635 --> 00:51:26,603 I want the lights turned off, Cliff. 531 00:51:26,604 --> 00:51:28,243 Yes, of course. 532 00:51:28,443 --> 00:51:29,443 The lights. 533 00:51:29,644 --> 00:51:33,131 I want you to contact me about what happened here... 534 00:51:33,332 --> 00:51:35,483 This is a disguise mission, man. 535 00:51:35,484 --> 00:51:37,743 Not your business. Sorry. 536 00:51:39,760 --> 00:51:40,853 Yes, right. 537 00:51:41,054 --> 00:51:43,124 Not a problem, sir. 538 00:51:43,125 --> 00:51:45,344 Good night, Cliff. / Good night sir. 539 00:52:24,531 --> 00:52:25,575 Don't. 540 00:52:59,752 --> 00:53:01,132 Faster. 541 00:53:09,906 --> 00:53:12,636 Faster, we run out of time. 542 00:53:29,430 --> 00:53:31,243 Good, start punching. 543 00:53:35,503 --> 00:53:36,639 Stop. 544 00:53:38,540 --> 00:53:39,841 Continue. 545 00:53:55,899 --> 00:53:58,604 I might damage it. 546 00:54:00,032 --> 00:54:01,557 Nothing is broken. 547 00:54:11,235 --> 00:54:12,348 The belt... 548 00:54:14,449 --> 00:54:15,528 ... broken. 549 00:54:15,829 --> 00:54:17,368 We have a backup? 550 00:54:30,948 --> 00:54:32,339 What's next, Jim? 551 00:54:35,988 --> 00:54:37,468 There must be another way. 552 00:54:40,891 --> 00:54:42,667 Do we fail? / No. 553 00:54:44,891 --> 00:54:46,527 Good. 554 00:55:17,017 --> 00:55:18,914 Only a few centimeters left. 555 00:55:27,504 --> 00:55:29,168 Good, hold it. 556 00:55:37,320 --> 00:55:39,676 Don't you practice first? 557 00:55:39,977 --> 00:55:42,783 I hold it. You hit. 558 00:55:46,772 --> 00:55:49,268 Today you don't drink much, right? 559 00:55:49,269 --> 00:55:52,171 Just kidding. Continue. 560 00:56:01,543 --> 00:56:04,207 Give your skills a boost. 561 00:56:07,899 --> 00:56:09,732 Too much bouncing. 562 00:56:09,932 --> 00:56:11,132 We fail. 563 00:56:19,459 --> 00:56:21,154 I got an idea. 564 00:56:21,655 --> 00:56:25,891 A rather crazy idea. 565 00:58:37,299 --> 00:58:39,283 Jim. 566 00:58:46,892 --> 00:58:49,659 Do you hear it? 567 00:59:08,235 --> 00:59:10,019 Translucent. / OK. 568 01:00:38,315 --> 01:00:39,720 I'm ready. 569 01:00:39,821 --> 01:00:42,157 Good, I see the hook. 570 01:00:42,158 --> 01:00:45,387 Right side, I see two locks... 571 01:00:45,588 --> 01:00:49,039 ... If the number is wrong, the door cannot be opened. 572 01:00:50,733 --> 01:00:54,214 OK, let's continue. 573 01:00:54,215 --> 01:00:56,995 Turn slowly to the right to number 0. 574 01:00:56,996 --> 01:00:59,275 Play to zero. 575 01:01:04,503 --> 01:01:06,166 Ready. 576 01:01:06,167 --> 01:01:08,131 Good, continue. 577 01:01:18,151 --> 01:01:20,135 Get hit. 578 01:01:29,303 --> 01:01:30,680 Ready. 579 01:01:30,681 --> 01:01:31,708 Wait a minute. 580 01:01:31,908 --> 01:01:32,908 Damn. 581 01:01:46,216 --> 01:01:47,580 Good, continue. 582 01:01:56,171 --> 01:01:57,675 Get hit. 583 01:02:06,761 --> 01:02:07,941 Ready. 584 01:02:42,711 --> 01:02:45,835 Slow down. I can't see the notch. 585 01:02:59,880 --> 01:03:02,651 Stop. 586 01:03:03,352 --> 01:03:05,379 Get hit, I think. 587 01:03:05,380 --> 01:03:07,659 Do you think? 588 01:03:07,660 --> 01:03:10,679 The hook is closed by two rings. Look vaguely. 589 01:03:10,680 --> 01:03:13,248 But I heard a knock. Do you hear that? 590 01:03:13,249 --> 01:03:14,819 No. 591 01:03:20,837 --> 01:03:22,558 Just open the door. 592 01:03:23,759 --> 01:03:26,019 Are you sure? 593 01:03:28,367 --> 01:03:30,384 Hello? 594 01:03:32,360 --> 01:03:33,772 Yes, open. 595 01:03:56,544 --> 01:03:58,509 The door can be opened? 596 01:04:15,948 --> 01:04:18,284 Open. / Good. 597 01:04:25,215 --> 01:04:27,735 What? What is wrong? 598 01:04:30,275 --> 01:04:31,879 Can you hear me? 599 01:04:31,880 --> 01:04:33,952 What's in it? Is it just beefsteak? 600 01:04:36,402 --> 01:04:37,579 Say... 601 01:04:37,580 --> 01:04:39,435 What did you see? 602 01:04:40,955 --> 01:04:43,732 You have to go down here. / Good. 603 01:05:01,625 --> 01:05:02,925 Creepy. 604 01:05:09,725 --> 01:05:11,740 What is this place? 605 01:05:24,856 --> 01:05:26,052 Are you opening this? 606 01:06:20,434 --> 01:06:23,516 We take everything and get out. 607 01:06:23,716 --> 01:06:24,716 OK. 608 01:07:00,076 --> 01:07:01,666 Hello. 609 01:07:05,129 --> 01:07:06,425 Hello. 610 01:07:28,283 --> 01:07:31,054 I have a son at home. 611 01:07:33,675 --> 01:07:35,212 Age 3 years. 612 01:07:36,807 --> 01:07:38,221 I want to call his father. 613 01:07:41,608 --> 01:07:42,743 Please. 614 01:07:45,104 --> 01:07:46,797 Please that's all I ask. 615 01:08:06,207 --> 01:08:08,483 Write the telephone number. 616 01:08:08,784 --> 01:08:10,987 In my hand. 617 01:08:51,211 --> 01:08:53,851 Hello. / Yes, this is me. 618 01:08:53,852 --> 01:08:56,528 Do you know what time it is? / I know it's early morning. 619 01:08:56,529 --> 01:08:59,048 What do you want? / Could you help me? 620 01:08:59,049 --> 01:09:00,467 What's wrong? 621 01:09:08,515 --> 01:09:09,930 Hi. / Hi. 622 01:10:03,041 --> 01:10:05,273 Gosh. Damn. 623 01:10:15,674 --> 01:10:16,975 Do you live here? 624 01:10:18,412 --> 01:10:19,802 Who lives here? 625 01:10:19,803 --> 01:10:21,487 I don't understand what you mean. 626 01:10:21,488 --> 01:10:23,443 Whose weapon is that? 627 01:10:24,651 --> 01:10:25,726 Weapon? 628 01:10:26,027 --> 01:10:28,148 Weapons in a closet. 629 01:10:28,249 --> 01:10:30,574 I don't know anything about that weapon. 630 01:10:30,575 --> 01:10:32,616 You don't know anything about that. 631 01:10:32,617 --> 01:10:35,468 Does this belong to the man? / Do not know. 632 01:10:35,469 --> 01:10:37,256 I don't know him. 633 01:10:58,584 --> 01:11:00,668 Who owns the weapon? / I do not know. 634 01:11:01,169 --> 01:11:03,936 Who owns the weapon? 635 01:11:04,907 --> 01:11:06,395 Who owns the weapon? 636 01:11:06,396 --> 01:11:08,499 What do you want? 637 01:11:08,600 --> 01:11:11,112 Who owns the weapon? / I do not know her. 638 01:11:12,652 --> 01:11:13,652 I don't know him. 639 01:11:14,902 --> 01:11:15,975 I just... 640 01:11:16,376 --> 01:11:17,857 I don't know. 641 01:11:19,058 --> 01:11:20,628 I have... 642 01:11:20,629 --> 01:11:23,501 I have a problem with drugs. 643 01:11:25,093 --> 01:11:27,368 Yes, your fate is bad. 644 01:11:36,154 --> 01:11:37,601 What does he say? / No. 645 01:11:37,606 --> 01:11:39,187 He thinks this weapon belongs to the man. 646 01:11:39,188 --> 01:11:40,281 Then who is that man? 647 01:11:40,282 --> 01:11:41,604 He doesn't know. 648 01:11:41,605 --> 01:11:44,316 This is an illegal item, you know that? 649 01:11:46,795 --> 01:11:48,256 We can't do this. 650 01:11:49,106 --> 01:11:49,941 Do you mean? 651 01:11:49,942 --> 01:11:51,974 There are only a few below... 652 01:11:55,163 --> 01:11:57,211 I don't know anything about all this. 653 01:11:57,212 --> 01:11:59,565 I don't know where we are now. 654 01:12:01,315 --> 01:12:04,135 We are at the center of the American dream. 655 01:12:04,136 --> 01:12:07,100 I've never seen anything like this in my life. 656 01:12:07,101 --> 01:12:08,124 Yes. 657 01:12:08,125 --> 01:12:09,714 This is an unexpected result. 658 01:12:09,715 --> 01:12:11,803 We have to escape from here, friend. / Good. 659 01:12:12,155 --> 01:12:14,241 Return the diamond to its original place. 660 01:12:14,242 --> 01:12:16,039 The situation is getting crazy. / It's crazy. 661 01:12:16,100 --> 01:12:19,361 But that doesn't mean you run away empty-handed, David. 662 01:12:19,563 --> 01:12:20,719 With bare hands? 663 01:12:20,720 --> 01:12:23,245 We are lucky to be able to get out from here alive. 664 01:12:29,818 --> 01:12:32,044 You set up a lot of bags. 665 01:12:34,248 --> 01:12:35,517 Gosh. 666 01:12:35,518 --> 01:12:36,840 You know about this. 667 01:12:36,841 --> 01:12:38,437 What? 668 01:12:38,438 --> 01:12:40,365 You already know. 669 01:12:40,366 --> 01:12:41,864 You know there is a bar here. 670 01:12:42,800 --> 01:12:46,615 Nobody finds this kind of thing from nowhere. 671 01:12:48,369 --> 01:12:49,924 We found it. 672 01:12:59,049 --> 01:13:01,936 You know all this. / I don't know, David. 673 01:13:02,120 --> 01:13:03,392 I'm as shocked as you are. 674 01:13:03,393 --> 01:13:04,568 You don't seem surprised. 675 01:13:04,569 --> 01:13:06,828 I'm always ready for everything because someone like me... 676 01:13:06,890 --> 01:13:09,315 ... refusing to underestimate the power of positive thinking. 677 01:13:09,406 --> 01:13:11,055 You want to know how positive I am? 678 01:13:11,056 --> 01:13:14,212 I mean, this will be a surprise. 679 01:13:14,213 --> 01:13:16,444 But I can feel, you're stressed. 680 01:13:16,445 --> 01:13:19,318 I'm too positive to the point that I have 2 tickets in my place, 681 01:13:19,319 --> 01:13:21,311 Tickets to the Bahamas, one ticket for you. 682 01:13:21,391 --> 01:13:23,815 If we finish this, we will celebrate... 683 01:13:23,816 --> 01:13:25,862 ... by drinking rum and smoking cigars. 684 01:13:25,863 --> 01:13:27,631 That's my positive self. 685 01:13:27,632 --> 01:13:29,284 Do you want to stay with me? 686 01:13:29,285 --> 01:13:31,160 Is that what you want? / What for? 687 01:13:31,162 --> 01:13:32,511 I'm serious. 688 01:13:32,512 --> 01:13:35,819 If you are serious, don't talk nonsense. 689 01:13:35,821 --> 01:13:38,395 How long have you been waiting for people like me to do this? 690 01:13:38,525 --> 01:13:40,760 People you can lie to? 691 01:13:41,863 --> 01:13:43,648 David, I thought you... 692 01:13:44,844 --> 01:13:47,892 I have to be a genius to plan things like that. 693 01:13:47,893 --> 01:13:49,222 Then tell me something else, Jim. 694 01:13:49,223 --> 01:13:51,139 Okay, we are friends. 695 01:13:51,140 --> 01:13:52,420 And have lots of money. 696 01:13:52,421 --> 01:13:54,155 And I'm very happy about it. 697 01:13:54,156 --> 01:13:55,515 That's my story. 698 01:13:55,516 --> 01:13:58,048 I won't let you. / Gosh. 699 01:13:58,049 --> 01:14:04,534 Who are people who want to share millions of dollars with you? 700 01:14:04,535 --> 01:14:05,827 Be aware. 701 01:14:27,948 --> 01:14:30,771 Jim, they will hunt us down. / David! 702 01:14:33,247 --> 01:14:35,531 Please open the door. 703 01:14:39,412 --> 01:14:41,860 I ask you carefully. 704 01:14:41,861 --> 01:14:43,638 I'm sorry. 705 01:14:47,100 --> 01:14:48,152 If you are afraid,... 706 01:14:48,153 --> 01:14:50,106 ... I understand. No problem. 707 01:14:50,107 --> 01:14:52,867 But I'm not afraid. 708 01:14:52,868 --> 01:14:55,579 And I have done so far. 709 01:14:55,580 --> 01:14:58,374 So please, open the door. 710 01:14:58,375 --> 01:14:59,915 We will be killed. 711 01:15:04,363 --> 01:15:06,446 I ask you once again. 712 01:15:07,547 --> 01:15:10,267 Please open the door. 713 01:15:14,336 --> 01:15:15,509 I can't. 714 01:15:16,510 --> 01:15:18,644 Open the door! 715 01:15:18,664 --> 01:15:19,344 Jim! 716 01:15:19,345 --> 01:15:25,713 Open the door! 717 01:17:17,893 --> 01:17:20,280 I thought you should wait for with the woman,... 718 01:17:20,981 --> 01:17:23,897 ... until I finish filling the bag. 719 01:17:25,960 --> 01:17:28,408 Then prepare to kill it in the north. 720 01:17:31,244 --> 01:17:33,303 He has seen my face. 721 01:17:33,904 --> 01:17:36,151 What else can we do to him? 722 01:17:38,079 --> 01:17:39,567 OK. 723 01:19:30,533 --> 01:19:32,616 Hey David, I'm really sorry... 724 01:22:41,533 --> 01:22:43,357 One more step. 725 01:22:45,460 --> 01:22:46,995 You have stepped on the ground. Come on. 726 01:22:52,055 --> 01:22:53,393 I will enter you. 727 01:22:53,394 --> 01:22:54,832 Down. 728 01:22:57,367 --> 01:22:59,660 Good, look down. 729 01:23:13,219 --> 01:23:15,812 This will happen if you obey my words... 730 01:23:15,828 --> 01:23:16,828 ... you will live. 731 01:23:16,829 --> 01:23:18,671 Otherwise you will die. 732 01:23:18,744 --> 01:23:19,827 Understand? 733 01:23:21,552 --> 01:23:23,403 Gosh, understand? 734 01:23:23,404 --> 01:23:24,471 Yes. 735 01:23:25,372 --> 01:23:27,313 We will drive a long time. 736 01:24:06,113 --> 01:24:08,110 If we stop, you can go out. 737 01:24:08,811 --> 01:24:11,756 You can continue your life as if this never happened. 738 01:24:11,757 --> 01:24:12,953 OK? 739 01:24:57,064 --> 01:24:58,153 Damn. 740 01:24:58,154 --> 01:24:59,193 Who are they? 741 01:24:59,194 --> 01:25:00,692 Who do you contact? 742 01:25:06,253 --> 01:25:08,733 Say, or I throw you out. 743 01:25:08,734 --> 01:25:09,767 Say! 744 01:25:15,307 --> 01:25:17,383 No, no, no! I'm a cop! 745 01:27:28,992 --> 01:27:40,183 S E A Z 11.04.2016 Entered by: www.subtitlecinema.com