0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:30,175 --> 00:00:34,408 Translate By : P3ND3K4R_19 2 00:01:16,693 --> 00:01:22,257 ice-breaker 3 00:01:31,650 --> 00:01:34,873 Leningrad, to the head of compartment fleet Pichugin. 4 00:01:36,559 --> 00:01:39,089 finished unloading the polar station "Russian". 5 00:01:39,485 --> 00:01:41,197 we took the pole by switching. 6 00:01:41,432 --> 00:01:45,309 The ice situation continued be complex. The movement is difficult. 7 00:01:45,989 --> 00:01:50,217 The wind is gusty 15-17 m / s, with ripple to 20-25. 8 00:01:50,348 --> 00:01:52,135 Blizzards. 9 00:01:52,136 --> 00:01:54,886 We are taking measures to more recent reaching the "big water". 10 00:01:54,887 --> 00:01:56,556 Captain Petrov 11 00:02:01,857 --> 00:02:04,742 Come guys! - Look, you have learned. 12 00:02:06,446 --> 00:02:09,675 Come .. we have the pole on the ice and here we are penguins. 13 00:02:09,676 --> 00:02:12,545 So we are gentlemen. 14 00:02:12,580 --> 00:02:15,583 And then what sailors are - Cormorants it? 15 00:02:15,584 --> 00:02:17,639 Duchamp! .. Duchamp, stay! 16 00:02:18,417 --> 00:02:20,233 Stay Duchamp! 17 00:02:22,130 --> 00:02:25,002 Guys out there showing film - "Diamond Hand"; 18 00:02:25,269 --> 00:02:27,226 Whom his watch, come with me. 19 00:02:27,227 --> 00:02:28,299 Leave this... 20 00:02:28,300 --> 00:02:30,702 Come, come ... 21 00:02:31,718 --> 00:02:34,063 Come on ... 22 00:02:40,683 --> 00:02:43,845 Flatten left! - Hold that! 23 00:02:47,976 --> 00:02:51,563 Machine, not loads more! 24 00:02:54,825 --> 00:02:56,475 Accepted. 25 00:02:56,510 --> 00:03:00,820 Load 900. - Yes, 900! 26 00:03:10,266 --> 00:03:13,511 Duchamp, stand .. I say stay! 27 00:03:16,530 --> 00:03:18,409 Duchamp, stop it! 28 00:03:20,553 --> 00:03:22,291 Sorry, no cleaner. 29 00:03:22,312 --> 00:03:25,698 Duchenne! .. Duchamp! 30 00:03:26,157 --> 00:03:29,517 "Mosey along Secondhand ... Jump to ... " 31 00:03:30,033 --> 00:03:32,767 "In a word - be more on display ... " 32 00:03:32,802 --> 00:03:35,976 "Of course - you'll have costs; Here - take! .. " 33 00:03:36,321 --> 00:03:38,297 "No, no, must - I alone ..." - Oh, money! 34 00:03:38,332 --> 00:03:40,769 "Semyon Semyonovich, Come on, no amateur! " 35 00:03:40,770 --> 00:03:44,137 Grab not give up! - Grab the money had come on! 36 00:03:48,022 --> 00:03:50,166 "What do you head?" 37 00:03:50,974 --> 00:03:52,802 Look, look, what does! 38 00:03:52,882 --> 00:03:54,868 Wooden ... Duchamp, Duchamp ... 39 00:03:56,290 --> 00:03:59,115 Duchamp, where is he going? - Duchamp! Stay tell you! 40 00:04:04,040 --> 00:04:08,901 "Clearly ... - Semyon Semyonovich! ... " 41 00:04:12,851 --> 00:04:15,267 Duchenne! .. 42 00:04:28,525 --> 00:04:31,919 Hold the ropes! - We insist! 43 00:04:34,596 --> 00:04:36,717 Whose dog? 44 00:04:38,153 --> 00:04:41,632 Piss sod was .. oo-oo! - Wrap your dog! 45 00:04:43,583 --> 00:04:47,065 Where fled? .. - And you, where it ran under load was ?! 46 00:04:47,100 --> 00:04:49,505 Crazy! - Fuck you! 47 00:04:54,251 --> 00:04:56,814 Beware, beware! .. 48 00:05:02,765 --> 00:05:05,090 Are they all alive? 49 00:05:05,856 --> 00:05:08,790 Who have set the winch was? Do not you see that it pulls! 50 00:05:08,791 --> 00:05:11,467 Wine, etc. Captain! .. Such .. animal ... 51 00:05:11,502 --> 00:05:13,443 Prevent us ... 52 00:05:13,838 --> 00:05:17,194 Replace torn sling and the rope on the left side. 53 00:05:18,732 --> 00:05:21,089 And this is ... more 54 00:05:21,090 --> 00:05:23,225 You mean, that is shoved under the ropes you? 55 00:05:23,226 --> 00:05:25,506 This is where to shove - Naas .. good for him,.. 56 00:05:25,507 --> 00:05:27,927 but should not he personally, to deal with this. 57 00:05:27,928 --> 00:05:31,672 If the master deals with rigging, what does that mean? 58 00:05:32,182 --> 00:05:33,512 Wha? 59 00:05:34,340 --> 00:05:38,228 Wha .. there is no distance. 60 00:05:43,813 --> 00:05:45,569 Caught ... - On wrecking half an hour! 61 00:05:45,604 --> 00:05:47,457 I will come to check. - Understood. 62 00:05:48,120 --> 00:05:52,830 No, not me .. I was taught that ratings You should not be afraid of the captain. 63 00:05:52,865 --> 00:05:57,389 As the captain go past him, sailor .. 64 00:05:57,752 --> 00:05:59,824 to tremble! - Dr. Senior assistant! .. 65 00:06:00,845 --> 00:06:04,577 Yes?.. - Iceberg, right on course. 66 00:06:08,170 --> 00:06:11,282 Please urgently captain to come to the bridge. 67 00:06:28,022 --> 00:06:30,504 Duchamp! .. 68 00:06:37,231 --> 00:06:39,518 Have not you seen Duchamp? - No... 69 00:06:44,207 --> 00:06:50,894 Nikolaevich iceberg on the course. 5 cable distance (about 925 meters -b.p.). 70 00:06:55,797 --> 00:06:58,447 Will go around to the left. 71 00:06:59,245 --> 00:07:00,832 Duchamp ... 72 00:07:01,536 --> 00:07:05,025 Tell me, flooring, do not you understand Russian? 73 00:07:05,060 --> 00:07:09,051 On the left wheel 20. - Yes, left 20. 74 00:07:16,903 --> 00:07:19,972 Hey, iceberg on the course! 75 00:07:32,005 --> 00:07:36,189 Others. Captain turns to ... - I see. 76 00:07:40,832 --> 00:07:43,758 Stop machine! - Yes, stop machine! 77 00:07:43,993 --> 00:07:46,294 Stay guys ... - Yes! 78 00:08:21,034 --> 00:08:25,403 "Semyon Semyonovich! .." 79 00:08:36,431 --> 00:08:39,238 Danger! 80 00:08:56,029 --> 00:08:58,466 Duchamp! .. 81 00:09:23,471 --> 00:09:26,544 Shit! .. 82 00:09:47,177 --> 00:09:51,548 Man overboard alert! Man overboard! 83 00:09:51,583 --> 00:09:57,834 "I think something happened! Listen, beating my heart ... I beat you? .. " 84 00:10:27,600 --> 00:10:31,090 Andrew must continue, Law comes to us ... 85 00:10:31,818 --> 00:10:34,799 Hold on, I said. 86 00:10:37,041 --> 00:10:39,930 Others. Captain, what are you doing there? 87 00:10:39,965 --> 00:10:44,181 Man overboard rope! .. - Roger! 88 00:10:44,216 --> 00:10:48,854 How so, and ?! - Bosun, man overboard, the rope! 89 00:10:52,797 --> 00:10:54,982 Petrov! .. What are you doing, man? 90 00:10:55,082 --> 00:10:58,629 There is one, and on board were 70 people! All will close. 91 00:10:58,664 --> 00:11:02,499 Determine is what they fear; You will sink, or it will close. 92 00:11:02,534 --> 00:11:05,721 You'll remember me when we dragged by the courts. 93 00:11:05,756 --> 00:11:08,982 You will recall Petrov You will remember what I said. 94 00:11:20,777 --> 00:11:23,257 Machine, bridge here. Go to a neutral mode. 95 00:11:23,258 --> 00:11:25,442 Go back! 96 00:11:26,892 --> 00:11:28,598 Scroll neutral. 97 00:11:31,962 --> 00:11:34,440 Come here .. here! 98 00:12:08,686 --> 00:12:10,976 Mihajlovic, work - full back, left and stop! 99 00:12:11,016 --> 00:12:14,784 Roger, wheel straight! - Yes, the wheel straight! 100 00:12:54,003 --> 00:12:57,373 Oh, a run on deck! .. I raced! 101 00:12:57,970 --> 00:13:00,900 Double! 102 00:13:36,364 --> 00:13:40,525 Wheelhouse straight! Hold on! - Yes, to keep! .. 103 00:14:00,583 --> 00:14:04,249 More, more Withhold! - To keep ... 104 00:14:06,299 --> 00:14:09,488 Hold that! - Yes, to keep so ... 105 00:14:11,207 --> 00:14:14,408 Machine, add more speed! 106 00:14:44,401 --> 00:14:50,043 What are you doing?.. - With curative intent, as injured. 107 00:14:57,176 --> 00:15:00,820 Comrades, what I wanted to say ... 108 00:15:06,524 --> 00:15:09,156 Well, nothing I speak. 109 00:15:09,191 --> 00:15:14,275 You know Lev was very good ... 110 00:15:14,907 --> 00:15:18,365 Come on, pomenem ... 111 00:15:41,341 --> 00:15:45,039 Open your mouth. 112 00:15:45,074 --> 00:15:47,919 Show your tongue. 113 00:15:51,937 --> 00:15:53,219 Not bad. 114 00:15:53,220 --> 00:15:56,187 With alcohol a little carried away, but it could've been worse. 115 00:15:56,188 --> 00:15:57,645 No voice .. 116 00:15:57,887 --> 00:16:01,401 but over time will be restored ... 117 00:16:02,742 --> 00:16:05,185 ...I hope. 118 00:16:05,429 --> 00:16:08,644 Say "A". - And ... 119 00:16:08,679 --> 00:16:11,457 "O" ... - O. 120 00:16:12,514 --> 00:16:15,465 Too far ... 121 00:16:18,878 --> 00:16:21,607 Andrei ... 122 00:16:29,009 --> 00:16:34,885 Locked yourself ... I just damage means; 123 00:16:35,852 --> 00:16:39,594 first; crushing of the housing, on the right side,.. 124 00:16:39,683 --> 00:16:42,489 from 25th to 43rd. 125 00:16:42,524 --> 00:16:45,835 second; dents in the shell .. but - Naas ... 126 00:16:46,229 --> 00:16:47,837 Main; .. 127 00:16:48,631 --> 00:16:53,359 antennas locators ... They are broken, Andrew. 128 00:16:56,552 --> 00:16:58,438 Silent? .. 129 00:16:58,725 --> 00:17:02,290 Well, silent, silent ... 130 00:17:04,246 --> 00:17:08,589 Save you polyarnika was Petrov? 131 00:17:18,542 --> 00:17:21,402 So what's up with him? 132 00:17:22,216 --> 00:17:25,455 Has concluded ... - This is understandable. 133 00:17:28,321 --> 00:17:32,198 I think we need to announce in Leningrad. 134 00:17:32,688 --> 00:17:35,699 What to report? - All .. as it is. 135 00:17:35,708 --> 00:17:40,127 Anyway .. Captain Petrov despite the objections of the crew ... 136 00:17:40,162 --> 00:17:42,897 That means us ... - Well, the two of us .. 137 00:17:42,932 --> 00:17:44,973 It means, all ... 138 00:17:45,171 --> 00:17:48,505 ... Adopted a decision pose a risk to the entire ship. 139 00:17:48,540 --> 00:17:52,257 As a result, there is one dead, such and such damage .. 140 00:17:52,292 --> 00:17:55,383 Let up there to decide Commission to send if you need ... 141 00:17:55,418 --> 00:17:57,521 Pottery will send! 142 00:17:58,282 --> 00:17:59,695 Why's that? .. 143 00:17:59,730 --> 00:18:04,898 Well, I'm sick of this rat .. only scratch you scratch ... 144 00:18:06,076 --> 00:18:08,978 Ah! .. 145 00:18:09,862 --> 00:18:14,694 Ya'll others. Bannik himself said, that the master does not comply. 146 00:18:14,729 --> 00:18:17,035 There are problems with distance. 147 00:18:17,070 --> 00:18:21,044 Yes, yes .. he has trouble .. 148 00:18:21,784 --> 00:18:26,001 and you're a hero! Far will get. 149 00:18:26,928 --> 00:18:32,708 I'll get .. where he'll get. 150 00:19:09,680 --> 00:19:12,301 Daddy's captain. 151 00:19:17,021 --> 00:19:19,884 It's so beautiful! 152 00:19:24,133 --> 00:19:28,045 Can I slice it? 153 00:19:29,961 --> 00:19:31,956 Of course. 154 00:19:37,136 --> 00:19:41,643 Go into the hallway to Play. - Hurray! .. 155 00:19:45,969 --> 00:19:49,907 Fedka, go to Pavlik. Ludal ... 156 00:19:53,023 --> 00:19:54,252 Ludal I .. 157 00:19:55,132 --> 00:19:57,228 what came actually .. 158 00:19:57,328 --> 00:19:59,074 Your right is sailing .. 159 00:19:59,875 --> 00:20:04,556 they are not such .. then they will come to Australia? 160 00:20:06,033 --> 00:20:09,540 Have you ordered tights? 161 00:20:12,306 --> 00:20:14,704 Naas, Ludal .. understood. 162 00:20:14,739 --> 00:20:16,905 Nina, Nina ..! 163 00:20:20,255 --> 00:20:21,641 Nina! 164 00:20:23,769 --> 00:20:25,623 Nina ... 165 00:20:26,429 --> 00:20:30,300 You know Ludal, among others I give iron at all. 166 00:20:30,381 --> 00:20:33,070 You see on this floor upstairs, all give it. 167 00:20:33,105 --> 00:20:35,528 Nina, we divorced ... 168 00:20:37,562 --> 00:20:41,982 How? .. - So. 169 00:20:42,837 --> 00:20:44,454 Lyudka ... 170 00:20:48,395 --> 00:20:52,871 Comrades, sorry to interrupt you, but by statute, I have to tell you. 171 00:20:52,906 --> 00:20:54,372 Immediately. 172 00:20:54,606 --> 00:20:56,992 Radiogram came from Leningrad. 173 00:20:57,323 --> 00:20:59,846 Anatoly Kirilovich .. - Yes? 174 00:20:59,881 --> 00:21:02,538 ... Be so good read in January - Why me .. what happened? 175 00:21:02,539 --> 00:21:04,577 Please. 176 00:21:04,680 --> 00:21:06,549 Strange ... 177 00:21:10,930 --> 00:21:13,753 Radio telegram. 178 00:21:15,066 --> 00:21:18,235 In connection with ineligible management shortcomings, 179 00:21:18,381 --> 00:21:22,174 Captain Petrov to dismiss. 180 00:21:23,335 --> 00:21:26,629 For interim Acting captain is appointed ... 181 00:21:27,490 --> 00:21:31,609 Eremeev, Anatoly Kirilovich ... 182 00:21:33,192 --> 00:21:34,904 Read on. 183 00:21:34,905 --> 00:21:38,133 until the arrival of the new Captain of the ship Sevchenko, 184 00:21:38,134 --> 00:21:40,996 which is expected within ... 185 00:21:41,560 --> 00:21:43,679 three weeks. 186 00:21:46,248 --> 00:21:49,332 Commands others. Eremeev. 187 00:21:50,634 --> 00:21:53,178 What will we have lunch? 188 00:22:25,308 --> 00:22:27,739 Trainee or not? 189 00:22:27,939 --> 00:22:31,873 No,.. this is my third takeoff. 190 00:22:32,597 --> 00:22:34,384 Try not to get off the wheel. 191 00:22:34,419 --> 00:22:37,126 A hands you? Yes,.. always happens to me. 192 00:22:37,161 --> 00:22:41,181 Because brain activity. Many think. 193 00:22:41,880 --> 00:22:45,504 Mostly, for future generations. - What?! .. 194 00:22:46,360 --> 00:22:51,126 Well, for example, of what loss It will be for them if we with you crash. 195 00:22:51,154 --> 00:22:55,044 But we will break it? - No, I'm reliable pilot. 196 00:22:55,881 --> 00:22:58,198 Speak at all ... 197 00:22:58,592 --> 00:23:03,124 It is clear that to deprive captain It is a great loss for the Soviet people .. 198 00:23:04,031 --> 00:23:09,482 but for me, I will weep - especially if you find my notebook with notes. 199 00:23:09,574 --> 00:23:11,453 So I'm like Tsoi ... 200 00:23:11,616 --> 00:23:14,908 Have you heard Tsoi? - Pilot it? 201 00:23:15,509 --> 00:23:19,056 Not .. in the movie ... 202 00:23:19,091 --> 00:23:22,121 Have not you seen the film? - Who? 203 00:23:25,980 --> 00:23:31,042 "I plant cucumbers aluminum, a-a-a .. 204 00:23:31,077 --> 00:23:36,182 of canvas field ... " - Look ahead! 205 00:23:38,358 --> 00:23:43,030 He is a poet .. very talented - like me. 206 00:23:44,171 --> 00:23:47,892 You want to hear my poems? - No. 207 00:23:48,197 --> 00:23:52,241 Well, probably someday They will teach them in school. 208 00:23:54,364 --> 00:24:00,435 "Love is not for me War is my element .. 209 00:24:00,762 --> 00:24:03,730 to fight to win ... " 210 00:24:23,113 --> 00:24:25,226 Still you rotate? .. 211 00:24:25,261 --> 00:24:28,202 In "Science and Zhizn", published scheme - how to order. 212 00:24:28,203 --> 00:24:30,811 I wanted to take the magazine, and then Di said:"not fair". 213 00:24:30,812 --> 00:24:34,752 Sam can do it. - Grab the job! 214 00:24:40,545 --> 00:24:42,257 Helicopter. 215 00:24:54,064 --> 00:24:57,183 Oh, what a miracle! .. 216 00:24:59,672 --> 00:25:03,188 "Gromov" I am board 27200. 217 00:25:03,982 --> 00:25:06,316 I see you, prepare for landing. 218 00:25:34,754 --> 00:25:36,564 Nikolayevich! .. Nikolaevich, stay. 219 00:25:38,253 --> 00:25:40,935 Here you Osetian cake ... 220 00:25:41,845 --> 00:25:44,053 Still warm. - Thank you, Timur. 221 00:25:44,088 --> 00:25:47,006 Well, it's ... Goodbye. 222 00:25:48,632 --> 00:25:50,646 Be happy, Andrew. 223 00:25:57,794 --> 00:26:02,302 Boys,.. thanks for collaboration! 224 00:26:02,402 --> 00:26:06,361 For master; Hurrah! 225 00:26:06,423 --> 00:26:08,282 Thanks! 226 00:26:15,071 --> 00:26:17,764 Come closer. 227 00:26:39,942 --> 00:26:41,352 "Cancel a type ~ 115c" 228 00:26:41,452 --> 00:26:43,391 Shit ... 229 00:26:44,259 --> 00:26:46,882 "Gromov" We smoky! 230 00:26:53,211 --> 00:26:56,701 Go ahead, fire extinguishers, come on! - Give, fire extinguishers! 231 00:26:57,571 --> 00:27:01,535 LANDING already .. "Aluminium cucumbers!" 232 00:27:07,976 --> 00:27:10,212 Burn! 233 00:27:11,758 --> 00:27:15,217 Come on, come on .. pop! 234 00:27:24,993 --> 00:27:27,032 Shit! 235 00:27:28,297 --> 00:27:30,189 Others. Captain, are you all right? 236 00:27:30,224 --> 00:27:32,567 I Eremeev - Acting. 237 00:27:32,601 --> 00:27:34,822 Bad acting, do you brothel - 238 00:27:34,856 --> 00:27:36,816 your entire deck is oil! 239 00:27:36,851 --> 00:27:40,043 And if I understand correctly, this is that captain Petrov 240 00:27:40,079 --> 00:27:42,212 which almost plunged steamer. 241 00:27:42,246 --> 00:27:45,795 We had a man overboard ... - And where is he now? 242 00:27:45,859 --> 00:27:48,737 We could not save him. - I had to prove! 243 00:27:48,772 --> 00:27:52,622 So that; until repaired helicopter You will be accommodated in a free cabin. 244 00:27:52,623 --> 00:27:55,503 In Australia, you will disembark, there will welcome you. 245 00:27:55,504 --> 00:27:58,126 Let's go on the bridge. 246 00:28:01,301 --> 00:28:04,259 Listen to others. captain. 247 00:28:15,604 --> 00:28:17,734 Where he ran was Captain comes. 248 00:28:23,079 --> 00:28:24,490 Come here! 249 00:28:24,525 --> 00:28:27,499 Why no ceiling to PPShkafa, according to the rules? 250 00:28:28,423 --> 00:28:31,100 Where is the electrician? - I do not make a fool! 251 00:28:31,101 --> 00:28:33,855 I am also a senior assistant I am descended from a palm tree. 252 00:28:33,856 --> 00:28:36,166 Take it to the captain's cabin. 253 00:28:36,674 --> 00:28:39,182 What stiffened was double! - Yes! 254 00:28:46,530 --> 00:28:50,530 And that the navigation desk, what is? Mess to clean up! 255 00:28:50,915 --> 00:28:52,420 And what is it? 256 00:28:53,762 --> 00:28:55,359 Mine is more. captain. 257 00:28:55,394 --> 00:29:00,516 His, etc. sailor must keep cabin in runduka! (Chest - bp) 258 00:29:00,865 --> 00:29:03,145 I said to clean! 259 00:29:09,237 --> 00:29:15,530 From today, the ship will be declared total combat carelessness and confusion! 260 00:29:15,981 --> 00:29:18,031 Are there any questions? - No questions. 261 00:29:18,134 --> 00:29:19,398 And I will have to you! 262 00:29:19,399 --> 00:29:23,182 The attention of the crew - speaks Captain Sevchenko Valentin Grigorievich. 263 00:29:23,183 --> 00:29:26,663 We start movement .. full speed ahead! 264 00:29:48,520 --> 00:29:52,623 The crew warmly welcomes arrival the new captain Sevchenko VG on board. 265 00:29:52,657 --> 00:29:57,145 Despite the difficulties, the captain reported cheerful spirit of the crew. 266 00:29:57,180 --> 00:30:00,639 Well, then it is not only Distressed "your ex." 267 00:30:00,640 --> 00:30:05,916 And if you stand in the drift, will still "stuck" all of it. 268 00:30:05,917 --> 00:30:09,849 In this ministry, I guess only hope of "hope" or that it would be a good time? 269 00:30:09,885 --> 00:30:13,612 Just hide butts, would agree that something ... 270 00:30:13,712 --> 00:30:15,776 Do not call me here! 271 00:30:15,811 --> 00:30:18,359 It is better to define, whom worry more; 272 00:30:18,468 --> 00:30:21,263 for her husband .. or Soviet icebreaker. 273 00:30:21,297 --> 00:30:23,991 Now divorced sometimes "raise slogans" ... 274 00:30:27,597 --> 00:30:29,868 What can I do?.. 275 00:30:29,902 --> 00:30:31,772 "There," not even, whom to complain. 276 00:30:31,788 --> 00:30:34,242 Play on "jump mare." 277 00:30:34,785 --> 00:30:37,829 Never mind .. will be fine your captain. 278 00:30:38,683 --> 00:30:45,023 As they say; "Or the donkey will crack .. or Padishah." 279 00:30:59,481 --> 00:31:04,346 Sea of ??Ross. In two weeks. 280 00:31:30,862 --> 00:31:34,028 Withdraw back. - Yes, back. 281 00:31:45,571 --> 00:31:49,093 Come on, hit again; maximum full speed ahead! 282 00:31:49,795 --> 00:31:52,304 Yes, the maximum full speed ahead! 283 00:32:08,198 --> 00:32:13,475 Why wander back and forth? Long it will continue this? 284 00:32:14,296 --> 00:32:16,947 Are you sick of all this? .. Me too. 285 00:32:16,948 --> 00:32:21,244 If it was not this damage long I would be of "great land." 286 00:32:23,296 --> 00:32:27,955 After one hour, the General Assembly for all of the ship! 287 00:32:29,420 --> 00:32:33,021 I'm Kolya .. Kolya Kukushkin. 288 00:32:33,343 --> 00:32:35,104 And you?.. 289 00:32:36,651 --> 00:32:38,784 Victor? .. 290 00:32:40,792 --> 00:32:44,063 Just like Tsoi .. nice name. 291 00:32:45,458 --> 00:32:49,958 Finish will not bother. 292 00:32:53,500 --> 00:32:57,596 Froze it? .. Come on the other side. 293 00:33:12,731 --> 00:33:16,186 Vitale? .. Well, come Vitale. 294 00:33:27,709 --> 00:33:31,044 Comrades .. I think so: 295 00:33:31,256 --> 00:33:35,582 while standing in ice trap We must somehow act. 296 00:33:36,332 --> 00:33:39,164 needed specific proposals. 297 00:33:39,418 --> 00:33:41,961 Sammy will no longer be overcome such ice. 298 00:33:42,092 --> 00:33:44,742 Others. Captain, I already offered, perhaps to try? 299 00:33:44,952 --> 00:33:46,558 To try to blow SML ... 300 00:33:46,658 --> 00:33:50,268 Blow up barrels broken ice release "clearing". 301 00:33:50,468 --> 00:33:53,055 It may try, but must first be measured. 302 00:33:53,155 --> 00:33:57,145 Andrei Nikolayevich, my boys ready to check everything - now. 303 00:33:57,252 --> 00:34:00,142 There is another option "galyun" .. (Toilet navy ship - bp) 304 00:34:00,244 --> 00:34:05,908 if we clear the ... there is ... hot "tables". 305 00:34:06,108 --> 00:34:09,255 They will thinned the ice and ... 306 00:34:09,560 --> 00:34:11,720 A "grandfather" in his repertoire, right? 307 00:34:12,052 --> 00:34:15,869 Who, what, and he always thinking about "the masses." 308 00:34:29,675 --> 00:34:32,294 Others. Petrov .. 309 00:34:32,531 --> 00:34:34,099 exit the cabin. 310 00:34:34,148 --> 00:34:40,252 Held assembly crew and you, you no longer have any relation to it. 311 00:34:45,124 --> 00:34:48,774 Wait Andrei Nikolaevich. 312 00:35:03,069 --> 00:35:06,811 I apologize, that interface .. 313 00:35:06,911 --> 00:35:10,381 but Andrei Nikolaevich also have experience, so ... 314 00:35:10,481 --> 00:35:12,958 Sit down. 315 00:35:15,092 --> 00:35:17,681 The ship has a captain - this is me... 316 00:35:17,910 --> 00:35:23,953 and if there are questions, wishes and suggestions you listen carefully. 317 00:35:27,129 --> 00:35:30,944 Are there issues Wishes and suggestions? 318 00:35:31,260 --> 00:35:32,775 No... 319 00:35:33,407 --> 00:35:37,775 Then, that's what, comrades; no drums will blow up .. 320 00:35:37,887 --> 00:35:40,967 as fuel soon could be vital. 321 00:35:41,146 --> 00:35:45,235 In a nutshell - no deal with no amateur - 322 00:35:45,861 --> 00:35:48,639 wait injunction Moscow. 323 00:35:48,839 --> 00:35:51,048 Clear? - Clear ... 324 00:35:53,357 --> 00:35:57,485 I consider the meeting to complete, all are free. 325 00:36:04,634 --> 00:36:06,712 Others. Captain, can you for a minute? 326 00:36:07,248 --> 00:36:09,389 I have a recital. 327 00:36:09,390 --> 00:36:11,723 I do not think before crew We need to talk about it .. 328 00:36:11,724 --> 00:36:13,616 but it is possible, after us moving iceberg. 329 00:36:13,617 --> 00:36:15,180 About 100 meters above the water 330 00:36:15,181 --> 00:36:16,464 we called it Semyon Semyonovich. 331 00:36:16,465 --> 00:36:18,326 Most likely, stream gets it, 332 00:36:18,426 --> 00:36:20,332 but we locators to assess the danger. 333 00:36:20,333 --> 00:36:23,181 I think you do not need to remind whose fault, no locators. 334 00:36:23,182 --> 00:36:26,254 And I think that together we must to decide how to get out of here. 335 00:36:26,255 --> 00:36:30,117 I'll decide, and you sit in his cabin and did not show, 336 00:36:30,418 --> 00:36:32,499 until I have set security. 337 00:36:32,750 --> 00:36:35,132 And perhaps, directly firing squad? 338 00:36:37,944 --> 00:36:39,669 Well, it's an idea. 339 00:36:58,094 --> 00:37:04,690 Guys, is there anything else to watch, except "Diamond Hand"? 340 00:37:05,181 --> 00:37:08,490 No, the film is good, but something for a change ... 341 00:37:08,688 --> 00:37:11,185 On one trip, give a new movie. 342 00:37:11,186 --> 00:37:13,748 Thanks, where he has been choosing senior assistant 343 00:37:13,749 --> 00:37:16,175 because now we can study "Lenin in October". 344 00:37:19,042 --> 00:37:23,510 Did it .. To me that is last expedition. 345 00:37:24,928 --> 00:37:27,284 "Final" and not "last". 346 00:37:27,384 --> 00:37:29,738 And yes, final .. sorry. 347 00:37:29,983 --> 00:37:32,110 Nothing can adapt, of idleness. 348 00:37:32,459 --> 00:37:34,874 Vitale will watch it? 349 00:37:40,391 --> 00:37:43,307 "Rousseau tourists - a moral outlook, fershteyn? .. " 350 00:37:50,321 --> 00:37:53,628 The attention of crew speaking captain. 351 00:37:54,201 --> 00:37:57,862 By order of the Ministry We will stay in drift. 352 00:37:58,428 --> 00:38:02,462 In the near future, it will be sent to rescue expedition. 353 00:38:03,308 --> 00:38:07,285 Until its arrival, ordered to keep complete radio silence ... 354 00:38:07,365 --> 00:38:10,491 and shift mode austerity. 355 00:38:11,427 --> 00:38:14,864 For this reason, food rate will be reduced. 356 00:38:14,865 --> 00:38:17,198 Supply of electricity in the accommodation 357 00:38:17,199 --> 00:38:22,732 will be strictly metered and on schedule .. 358 00:38:22,832 --> 00:38:26,163 Graphics will announce further. 359 00:38:51,563 --> 00:38:55,400 It would not be bad, can conserve Sugar, etc. Bannik. 360 00:38:55,673 --> 00:38:57,557 Wha? .. Where next? 361 00:38:58,565 --> 00:39:02,756 "Great Land" knows about us - help is not far away. 362 00:39:02,852 --> 00:39:04,842 On the ground there are many surgeries, 363 00:39:04,843 --> 00:39:08,226 while they coordinated with one another, we ourselves will become icebergs. 364 00:39:08,227 --> 00:39:11,989 So not bad - overseas diem go, 365 00:39:12,089 --> 00:39:13,752 raids not persecute us. 366 00:39:13,792 --> 00:39:17,776 The more days, that much better. 367 00:39:18,716 --> 00:39:20,636 "...that much better". 368 00:39:20,637 --> 00:39:23,482 How do you explain everything; straight and perpendicular. 369 00:39:23,483 --> 00:39:25,006 This - yes... 370 00:39:25,106 --> 00:39:28,734 In the context of talents as they say, does not differentiate 371 00:39:28,818 --> 00:39:35,134 why do we have enough savvy, not slaves of their simplicity. 372 00:39:37,611 --> 00:39:40,454 This hint is it? - You did ... 373 00:39:41,292 --> 00:39:43,513 Others. Senior Assistant .. 374 00:39:43,803 --> 00:39:48,939 I have to you vaprosche .. from a purely scientific interest: 375 00:39:49,282 --> 00:39:55,690 What is there in you, now? .. Inside, nothing Do not you gnawing? 376 00:39:56,078 --> 00:39:57,709 Inside you? 377 00:39:57,809 --> 00:39:58,944 Well .. 378 00:39:58,946 --> 00:40:02,184 you still think it was worth it to "dip" the former captain? 379 00:40:02,384 --> 00:40:09,116 minutes and then, however, still be "Kuku" here between ice? 380 00:40:09,900 --> 00:40:12,791 I .. I will spanking ... 381 00:40:15,852 --> 00:40:20,945 Happy first day drift, Comrade Eremeev! 382 00:40:36,339 --> 00:40:38,825 Leningrad 1985 May 383 00:40:57,726 --> 00:41:01,678 Hello, I go to Boris Sergeyevich. - Not accepted. 384 00:41:03,204 --> 00:41:06,293 My husband is "Mikhail Gromov." 385 00:41:07,547 --> 00:41:10,566 Citizen does not accept! 386 00:41:11,460 --> 00:41:14,484 What are these works - two months do not give a link? 387 00:41:14,518 --> 00:41:16,646 I do not even know you alive or not. 388 00:41:24,386 --> 00:41:25,807 Listen .. 389 00:41:27,407 --> 00:41:30,151 Listen, I have a right to know? 390 00:41:30,359 --> 00:41:35,209 Here .. all have a right to know; relatives and You 391 00:41:35,244 --> 00:41:38,438 and I can not let them ... It is not allowed. 392 00:41:41,275 --> 00:41:43,009 Clearly ... 393 00:41:45,788 --> 00:41:48,232 Citizen .. where? 394 00:41:56,313 --> 00:41:58,557 Citizen .. what you? 395 00:42:01,957 --> 00:42:05,103 Shout "ambulance!" 396 00:42:10,478 --> 00:42:13,075 Andrei Nikolaevich ... 397 00:42:18,852 --> 00:42:23,236 Hello, aviation! What are you doing here? - I do not feel sleepy. 398 00:42:23,271 --> 00:42:27,555 I heard the scream of a bird ... 399 00:42:29,336 --> 00:42:33,350 Roger .. had gone to sleep? .. 400 00:42:33,385 --> 00:42:37,093 Abe permanently to the cabin, It is harmful for inspiration. 401 00:42:37,781 --> 00:42:41,060 And you what? - Well, I .. I went out to breathe. 402 00:42:42,202 --> 00:42:45,321 With missile gun you? 403 00:42:45,966 --> 00:42:48,321 With missile gun. 404 00:42:48,356 --> 00:42:51,100 I can help... 405 00:42:51,848 --> 00:42:55,569 Yes, Kukushkin - Do not tell that saw me, okay? 406 00:42:57,139 --> 00:43:00,522 And come on, go to sleep. 407 00:45:21,442 --> 00:45:23,447 Wha? .. 408 00:45:25,624 --> 00:45:28,677 Everything will be okay. 409 00:45:29,677 --> 00:45:32,007 This is to remain silent ... 410 00:46:56,676 --> 00:46:58,613 Meekly, bro ... 411 00:47:00,340 --> 00:47:02,731 Yours is dwelling yours - I understood. 412 00:47:03,509 --> 00:47:06,580 Intruders and I do not like. 413 00:47:12,849 --> 00:47:15,380 Forgive me... 414 00:47:47,920 --> 00:47:51,812 Captain! .. - Comrade Captain ... 415 00:47:53,390 --> 00:47:56,826 Captain! .. - Comrade Captain ... 416 00:47:57,014 --> 00:48:00,053 There's a hole here! 417 00:48:00,375 --> 00:48:02,415 Captain! 418 00:48:02,725 --> 00:48:05,107 More carefully, not propadnesh. 419 00:48:07,243 --> 00:48:08,609 Here... 420 00:48:08,732 --> 00:48:12,299 Others. Captain! .. 421 00:48:17,010 --> 00:48:20,522 Hey .. here it is! .. 422 00:48:20,677 --> 00:48:23,734 Oh, quiet! .. Over here! .. 423 00:48:23,735 --> 00:48:25,486 Hey! .. 424 00:48:31,817 --> 00:48:33,610 I'm here... 425 00:48:35,135 --> 00:48:38,836 Hang on, Andryusha, mainly - not sleep. 426 00:48:38,837 --> 00:48:42,127 You should not sleep! - A run guys a run! 427 00:48:48,065 --> 00:48:53,626 What happened?.. - He's alive, alive, no corpse, give way! 428 00:48:57,427 --> 00:48:59,917 So Petushkov free her. 429 00:49:00,056 --> 00:49:01,375 So what .. how is he? 430 00:49:01,900 --> 00:49:05,338 Well .. I guess - frost .. 431 00:49:05,551 --> 00:49:07,524 First degree. 432 00:49:08,134 --> 00:49:11,405 For now, nothing I can say but .. will be fine ... 433 00:49:11,485 --> 00:49:13,417 in time. 434 00:49:15,631 --> 00:49:21,739 Why he left the ship? - I think .. I was looking for something or time ... 435 00:49:21,939 --> 00:49:24,006 Who knew? - Nobody knew. 436 00:49:24,106 --> 00:49:26,458 Again lie! Kukushkin told me everything. 437 00:49:26,558 --> 00:49:30,360 Others. Petrov, when you will understand that this ship I command ?! 438 00:49:30,361 --> 00:49:33,634 And here, I command and forbid, To communicate with the patient now! 439 00:49:33,635 --> 00:49:35,645 End! - Activist! .. 440 00:49:36,005 --> 00:49:39,690 One minute more. Captain ... - What's wrong? 441 00:49:40,332 --> 00:49:44,193 Ivanovic .. get there from the casing ... 442 00:49:44,832 --> 00:49:48,623 In the right pocket. - The cube you? .. 443 00:49:48,823 --> 00:49:51,078 Do you remember this? - And what?.. 444 00:49:51,985 --> 00:49:58,419 Well, that was wrong - iceberg run after us. 445 00:50:05,902 --> 00:50:10,720 That is, it turns out that "he" We can "catch up" ?! 446 00:50:10,997 --> 00:50:13,654 You, Ivanovic ... 447 00:50:40,778 --> 00:50:43,348 What started it? 448 00:51:04,786 --> 00:51:09,316 "Dozhdy go with ultra grounds, and b?l Meet. 449 00:51:09,402 --> 00:51:13,619 And Carmen my empty of hours - shesty. 450 00:51:13,654 --> 00:51:18,479 Net cigarettes and Ognyan net, 451 00:51:18,514 --> 00:51:23,479 In okne znakomom not burn holy. 452 00:51:23,514 --> 00:51:29,607 Vremya Meet and deneg net, And guests Nikudim Poita. 453 00:51:32,568 --> 00:51:39,353 Vremya Meet and de