0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:03:28,215 --> 00:03:32,344 Yes, I'm coming. That's why. No, no... 2 00:03:35,389 --> 00:03:37,516 But, why? 3 00:03:37,599 --> 00:03:41,937 Well, okay. But I'm nearly there. I'm only two blocks away. 4 00:03:42,020 --> 00:03:47,442 I'll be right there. It's the first time. Well, okay. 5 00:03:52,239 --> 00:03:54,449 Okay. 6 00:03:58,954 --> 00:04:01,540 Well, okay, sorry. 7 00:04:01,832 --> 00:04:03,834 Bye. 8 00:06:27,602 --> 00:06:31,732 - The sunflower is okay, or I bring more? - Yes, that's okay. 9 00:06:51,960 --> 00:06:56,089 - These cheeses haven't got a price? - Wait, I'll ask. 10 00:07:24,534 --> 00:07:26,953 - Hi. - Hi! What's up? Big surprise! 11 00:07:26,995 --> 00:07:28,830 - Everything's okay? - Fine. 12 00:07:30,040 --> 00:07:32,125 - How's it going? - Okay, and you? 13 00:07:32,209 --> 00:07:35,629 - Easy? Come in. - Okay, they are crazy. Hello. 14 00:07:38,173 --> 00:07:40,550 - Hi. - Come in, come in. 15 00:07:40,676 --> 00:07:44,054 What's up? Okay? Everything's calm? Yes. 16 00:07:44,721 --> 00:07:49,309 - How are you? Hello! - Everything's okay? Yes all good. 17 00:07:51,144 --> 00:07:54,147 Blood test, urine. 18 00:07:54,690 --> 00:07:57,901 - Hi, all good? - Good. 19 00:07:58,026 --> 00:08:00,320 He's crying so much. 20 00:08:02,823 --> 00:08:08,036 - Hi, what's up? - Good and you? Okay. 21 00:08:09,913 --> 00:08:11,748 - Good? Good. - Okay. 22 00:08:11,873 --> 00:08:14,710 That's the most important, to get controlled, always. 23 00:08:15,335 --> 00:08:18,296 You ate those? Where they good? 24 00:08:18,422 --> 00:08:22,384 - Well, but it's that way. - Can I have some? 25 00:08:25,387 --> 00:08:28,932 Okay, some beer. 26 00:08:33,353 --> 00:08:36,898 - I leave it here. - Thanks. 27 00:08:43,530 --> 00:08:46,033 Just a little bit. 28 00:08:48,869 --> 00:08:53,498 48 or 72 hours, I've just checked on the internet. 29 00:09:25,280 --> 00:09:29,409 - It's not working? - No, no. 30 00:09:33,955 --> 00:09:36,625 I've been fired. 31 00:09:36,833 --> 00:09:38,502 Yet again? 32 00:09:38,960 --> 00:09:40,796 Yes. 33 00:09:46,510 --> 00:09:51,515 Maybe I will have to go back to Rutamar, that would be awful. 34 00:09:56,436 --> 00:09:59,106 You know what I dreamt? 35 00:09:59,147 --> 00:10:03,694 That I've been using the same sweatshirt for eight days. 36 00:10:26,550 --> 00:10:29,011 Wi-Fi isn't working either? 37 00:10:29,136 --> 00:10:32,139 - No. - It's not charging. 38 00:14:12,901 --> 00:14:15,904 Look who's here! 39 00:14:15,946 --> 00:14:17,864 How are you doing? Disappeared! 40 00:14:17,906 --> 00:14:20,951 - I saw you walking a while ago. - Ah, really? I didn't notice. 41 00:14:21,076 --> 00:14:24,413 How are you doing? Everything okay? 42 00:14:25,288 --> 00:14:28,041 - So long, how are you doing? - I'm okay, and you? 43 00:14:28,083 --> 00:14:30,460 - How are you? - What's up, cat? 44 00:14:30,919 --> 00:14:32,462 - Everything's okay? - Good and you? 45 00:14:32,587 --> 00:14:37,259 - Oh, I stepped on you. - All good, and you? 46 00:14:38,135 --> 00:14:42,639 - Here you are, thanks. - Why have you abandoned us? 47 00:14:42,764 --> 00:14:44,975 - I was working. - You disappeared! 48 00:14:45,100 --> 00:14:48,145 - Working where? - In the storage of a supermarket. 49 00:14:48,270 --> 00:14:51,606 - How long ago? - Recently, at least I'm working. 50 00:14:51,648 --> 00:14:56,653 - One week ago. - But come, you're a liar, you never come. 51 00:14:57,321 --> 00:15:01,825 - Those two over there are looking at us. - No! You're inventing. 52 00:15:01,908 --> 00:15:04,028 - I think they are. - Stop looking for trouble, Brian! 53 00:15:04,077 --> 00:15:07,289 You're inventing, no one is looking at you. 54 00:15:08,248 --> 00:15:11,793 - I'm crazy. - I slept for three hours. 55 00:15:11,960 --> 00:15:15,839 - Dani, can you lend me your phone? - I haven't brought it, it got wet today. 56 00:15:16,173 --> 00:15:19,259 - Really? - Yes, too bad, it got wet. 57 00:15:20,636 --> 00:15:21,928 Let's go to the bull's corridor now that he's here. 58 00:15:21,970 --> 00:15:23,013 What's up, my friend? 59 00:15:23,347 --> 00:15:26,016 - Let's stay here. - Corridors one and two. 60 00:15:26,099 --> 00:15:30,979 No, let's go to the crazy man's park, there's wi-fi beside the kiosk. 61 00:15:31,188 --> 00:15:33,857 - Yes, come on, let's go somewhere. - No, I just arrived! 62 00:15:33,940 --> 00:15:39,529 - Your girl is grabbing your mustache! - Really? 63 00:15:39,655 --> 00:15:41,823 Would you lend me your phone? 64 00:15:42,032 --> 00:15:46,370 Yes, but it's useless, it fell into the water. 65 00:15:46,620 --> 00:15:49,831 No, I've just arrived. I'm exhausted. 66 00:15:49,956 --> 00:15:53,502 - Just a while. - It fell into the water! 67 00:15:53,877 --> 00:15:58,131 - Have you seen Kacha? - No. 68 00:15:58,215 --> 00:16:01,969 - We go? Or we stay? - We stay. 69 00:16:02,010 --> 00:16:05,639 - Let's go. - Fuck off! 70 00:16:06,306 --> 00:16:10,435 He never comes. 71 00:16:12,521 --> 00:16:17,818 Come with us for a while at least, it's been so long. 72 00:18:38,083 --> 00:18:41,795 - Who is it? - Is Nacho home? 73 00:18:42,087 --> 00:18:43,505 - Hi. - Hello. 74 00:18:43,672 --> 00:18:47,634 Nacho is working, but you can wait for him there. 75 00:19:35,265 --> 00:19:41,980 For example, for you to understand easily, everything that's violet. 76 00:19:43,607 --> 00:19:47,611 Right? That detoxes the body. 77 00:19:47,694 --> 00:19:52,699 You have to generate a barrier against cancer. 78 00:19:53,492 --> 00:19:57,120 Because you don't realize, but you're sucking, sucking cancer all the time. 79 00:19:57,204 --> 00:20:00,874 You suck cancer from chicken, from air, from the computer. 80 00:20:00,957 --> 00:20:05,796 You live contaminated. You have to try to detox the body in a natural way. 81 00:20:06,254 --> 00:20:08,090 Can I use your computer? 82 00:20:08,507 --> 00:20:10,425 - Eating only violet food. - Hello. 83 00:20:10,509 --> 00:20:13,845 Cabbage, little cabbage. 84 00:20:13,929 --> 00:20:18,350 - Nacho lives here? - Everything that's violet, red onion. 85 00:20:21,812 --> 00:20:25,857 - Whose turn is it now? - Me. 86 00:20:25,941 --> 00:20:30,070 Yes, a motorbike fell over Trini's roof. 87 00:20:30,612 --> 00:20:34,741 Horrible. Luckily the baby wasn't there. 88 00:20:42,165 --> 00:20:45,043 - Hey, tell me, what did you think? - She's nice. 89 00:20:45,127 --> 00:20:47,254 - Hello. - Hi. 90 00:20:47,629 --> 00:20:51,758 - We should think about it. - She talked too much. 91 00:20:52,926 --> 00:20:56,680 Exe! Get us some beer. 92 00:20:56,763 --> 00:21:00,892 - We're out of beer. - Come on. 93 00:21:16,783 --> 00:21:20,912 I hope they pay again, more. 94 00:21:31,006 --> 00:21:33,800 Pee on his face, pee over him. 95 00:21:33,884 --> 00:21:37,220 Tell me if you'll pee so I move. 96 00:21:37,304 --> 00:21:40,015 We'll put our dicks in your mouth, Exe. 97 00:21:40,265 --> 00:21:44,645 The four dicks, all in your mouth, can you take it? 98 00:21:44,853 --> 00:21:47,397 - No. - Come on, let's get some pesos. 99 00:21:47,481 --> 00:21:49,399 We all win. 100 00:22:08,043 --> 00:22:10,253 What's that that appeared there? 101 00:22:10,337 --> 00:22:15,342 - Nothing, three dollars, sucker! - No, 30 dollars! It rose! 102 00:22:16,051 --> 00:22:20,973 - Ass again. - Ass pays off. 103 00:22:21,056 --> 00:22:26,687 You have to move. When you showed your dick, 20 dollars showed up. 104 00:22:26,770 --> 00:22:32,359 Come on, show your dick, cat. You also, you still have your pants on, sucker. 105 00:22:41,743 --> 00:22:46,039 Wait, wait, wait, how much? 106 00:22:46,081 --> 00:22:48,000 How much? 107 00:22:49,001 --> 00:22:54,214 No, 20 dollars! Suck your own cock, dickhead! 108 00:22:56,758 --> 00:23:02,431 Okay, for 70 you do it. Who sucks who? Rock, papers, scissors. 109 00:23:02,681 --> 00:23:04,766 Wait, wait, I have to prepare mentally. 110 00:23:04,850 --> 00:23:10,022 - Come on, you'll suck me. - Can I also play? 111 00:23:11,356 --> 00:23:14,609 Come on, you also play, rock, papers, scissors, who sucks who. 112 00:23:14,693 --> 00:23:21,450 - You suck him. - It's your turn, Exe, Exe! 113 00:23:27,372 --> 00:23:29,291 - Rock. - No, stop. 114 00:23:29,416 --> 00:23:31,543 Are you going to think so much? Come on. 115 00:23:31,626 --> 00:23:34,588 - Rock, papers. - Wait, a message. 116 00:23:37,799 --> 00:23:39,968 - Rock, paper, scissors. - No! 117 00:23:40,052 --> 00:23:41,386 I won, you suck mine. 118 00:23:41,470 --> 00:23:46,975 - Three times, three times. - No! It's one, he lost. 119 00:23:47,434 --> 00:23:52,314 - They already paid 60 dollars. - You want to suck mine? 120 00:23:52,397 --> 00:23:58,320 - Rock, paper, scissors. - I won. Two of three, that's it. 121 00:23:59,905 --> 00:24:02,783 Suck it, suck it. 122 00:24:03,909 --> 00:24:07,454 If you suck it, it will be hard. 123 00:24:11,833 --> 00:24:15,003 - I don't know. - Why not? 124 00:24:15,087 --> 00:24:17,589 They've already paid, we're all going to get no money! 125 00:24:17,673 --> 00:24:21,635 They will take the money off, or they will not put anymore. 126 00:24:31,853 --> 00:24:33,313 That's it. 127 00:24:33,355 --> 00:24:36,191 - That's all? - That's a blow job? 128 00:24:39,778 --> 00:24:43,115 That's it? It's not even hard yet. 129 00:24:47,327 --> 00:24:51,373 It's not hard. Go on. It's half way. 130 00:24:56,378 --> 00:24:57,963 It's rising! 131 00:24:58,046 --> 00:25:00,465 Look at the views! 132 00:25:01,300 --> 00:25:03,343 Hey, stop! 133 00:25:04,177 --> 00:25:05,470 Son of a bitch, how much we've got? 134 00:25:05,554 --> 00:25:08,473 - Four thousand. - It's not hard yet. 135 00:25:08,557 --> 00:25:12,686 Stop! What have you got? A thermos? 136 00:25:18,900 --> 00:25:21,069 - Stop it, beast! - That's it. 137 00:25:21,194 --> 00:25:23,405 - That's it? - Yes. 138 00:25:26,074 --> 00:25:27,743 What else do you want? 139 00:26:04,613 --> 00:26:07,115 Hi. 140 00:26:09,284 --> 00:26:11,787 What's up? 141 00:26:13,705 --> 00:26:15,957 I don't know. 142 00:26:28,845 --> 00:26:31,390 Maybe. 143 00:26:33,016 --> 00:26:35,560 Yes. 144 00:26:44,695 --> 00:26:45,821 Ok. 145 00:26:45,904 --> 00:26:47,572 I'll check. 146 00:26:52,285 --> 00:26:54,287 I can't stand Dani. 147 00:26:54,329 --> 00:26:57,165 Fuck him, let him go to work. 148 00:26:59,960 --> 00:27:01,586 The guy's unbearable. 149 00:27:01,795 --> 00:27:04,548 - You're too lazy. - No, I'm not! 150 00:27:05,048 --> 00:27:08,343 People that don't care about others. 151 00:27:08,427 --> 00:27:13,056 Sometimes I feel I can smell with my fingers, have you ever felt that? 152 00:27:13,140 --> 00:27:15,183 You're mad! 153 00:27:16,643 --> 00:27:17,936 What is he saying? 154 00:27:18,020 --> 00:27:23,859 That he can smell with his fingers. 155 00:27:25,444 --> 00:27:28,280 You bring something new every day. 156 00:27:30,198 --> 00:27:31,658 Take this. 157 00:27:40,792 --> 00:27:42,169 And you, Exe? Are you working? 158 00:27:42,210 --> 00:27:45,213 Yeah I'm working there, at Chinese Underpants. 159 00:27:45,297 --> 00:27:47,883 - We fry underwear. - Is there any place for me? 160 00:27:48,383 --> 00:27:52,387 - Maybe, I'll ask. - And you also fry thongs? 161 00:27:52,888 --> 00:27:55,515 Yes, sometimes, on Saturdays. 162 00:27:55,724 --> 00:27:58,393 Fuck! Something touched me! 163 00:28:03,315 --> 00:28:05,859 Hi, is Pupi here? 164 00:28:05,901 --> 00:28:09,571 - No. - Go in! We stay. 165 00:28:10,072 --> 00:28:12,157 Hello! 166 00:28:12,240 --> 00:28:15,577 They need us to be in debt, always. 167 00:28:15,661 --> 00:28:17,746 Make some space, please. 168 00:28:17,829 --> 00:28:23,043 I'm a paper that survived the washing machine. Maybe. 169 00:28:44,690 --> 00:28:50,612 Did you know the future's silence is going to sound just like a crowded food court? 170 00:28:50,737 --> 00:28:52,406 What? 171 00:28:52,447 --> 00:28:58,537 That will be the normal sound, so no one will hear it, and it will be the silence. 172 00:29:00,247 --> 00:29:06,003 - You think that it will happen everywhere? - Yes, I think so. 173 00:29:09,965 --> 00:29:12,884 I'm late for work. 174 00:29:13,051 --> 00:29:15,304 This is full of bugs. 175 00:29:15,429 --> 00:29:17,639 - It's so hot. - I'm out of air. 176 00:29:17,806 --> 00:29:20,475 Do you know what I've been thinking? 177 00:29:20,559 --> 00:29:26,398 I would love to hear a prehistoric shout. 178 00:29:27,816 --> 00:29:29,735 Like the one of a dog, right? 179 00:29:29,818 --> 00:29:33,405 Yes, maybe, a dog. I'm not sure if dogs existed. 180 00:29:33,488 --> 00:29:36,491 But yes, how did dogs barked? 181 00:29:40,704 --> 00:29:42,456 Oh, the bugs. 182 00:29:49,004 --> 00:29:52,924 Dogs in my neighborhood, when the firemen pass by, 183 00:29:53,008 --> 00:29:55,093 bark and it seems they are the sirens. 184 00:30:03,518 --> 00:30:05,187 Anybody have water? 185 00:30:40,973 --> 00:30:45,852 Don't touch, Barby! That's an ad, don't touch. 186 00:31:06,832 --> 00:31:08,750 - How much? - Twenty pesos. 187 00:31:08,875 --> 00:31:11,420 Here you are. Thank you. 188 00:31:37,612 --> 00:31:41,283 Hi. Yes, how are you? 189 00:31:43,076 --> 00:31:45,203 Yes, okay. 190 00:31:45,287 --> 00:31:47,039 Yeah, great. 191 00:31:47,622 --> 00:31:49,791 Until when? 192 00:31:52,294 --> 00:31:53,962 Okay, all right. 193 00:31:54,046 --> 00:31:59,384 Yes. No, I have to store some things. 194 00:32:01,428 --> 00:32:05,223 Okay, that's it. Bye-bye. 195 00:33:00,028 --> 00:33:02,948 Come on, girl. I've been waiting for half an hour. 196 00:33:03,031 --> 00:33:05,033 - What's up? - How are you? 197 00:33:05,158 --> 00:33:07,285 - I'm fine. - It's so hot. 198 00:33:07,369 --> 00:33:09,788 It's unbearable, I need a pool. 199 00:33:09,871 --> 00:33:14,960 - Why did you take so long? - I couldn't decide what to buy. 200 00:33:15,544 --> 00:33:17,024 - But, well, it's over. - It was hard? 201 00:33:17,045 --> 00:33:21,967 Not so much. And you, how's it going? Did you go out yesterday? 202 00:33:22,217 --> 00:33:25,762 - No, I had to work finally. - Oh, that sucks. 203 00:33:25,846 --> 00:33:30,809 - I got in at 8 and out at 5, a lot of goods. - Oh, no! 204 00:33:31,476 --> 00:33:35,564 - It's so hot there with the ovens. - It's the end of the year. 205 00:33:35,689 --> 00:33:39,484 There's more goods and a lot more to do. 206 00:33:41,236 --> 00:33:45,532 - It's more work. - I'm fine. Better for me. 207 00:33:56,084 --> 00:33:57,419 It's here! 208 00:33:57,502 --> 00:34:01,506 Oh, okay! I thought it was that house. 209 00:34:16,772 --> 00:34:18,940 - Hey, I'm going to the bathroom. - Okay. 210 00:34:19,024 --> 00:34:20,567 Great. 211 00:34:24,404 --> 00:34:29,785 Hey, would you lend me your phone? Would you lend me the computer? 212 00:34:29,868 --> 00:34:33,580 Hey! Would you lend me your computer? 213 00:34:33,955 --> 00:34:37,959 You're so asleep, dude. 214 00:35:47,362 --> 00:35:50,991 Ben, they're asking if you've got the knife. 215 00:35:51,408 --> 00:35:55,287 It's here, pass me the knife. Pass the knife! 216 00:35:55,370 --> 00:36:01,043 While you read this, there's a multitudinous violin concert inside you. 217 00:36:01,168 --> 00:36:04,546 Your proteins, like the ones that transport the oxygen you are breathing 218 00:36:04,713 --> 00:36:08,216 or the antibodies that defend you from malicious microbes, 219 00:36:08,300 --> 00:36:11,720 vibrate like the cords of a violin, according to a group of scientists. 220 00:36:37,079 --> 00:36:42,042 We've done it. Tell them we want 50 now. 221 00:36:42,084 --> 00:36:48,507 They say what? My god! The banana broke. 222 00:36:53,095 --> 00:36:56,765 - There are 172 people watching us. - So many! 223 00:36:56,890 --> 00:37:03,021 76 now. 70, 71, 73, 2. 224 00:37:11,279 --> 00:37:13,865 It's carnival. 225 00:37:14,950 --> 00:37:21,498 They're saying... They're saying, "I want the big one." 226 00:37:31,967 --> 00:37:33,635 Turn around. 227 00:37:33,969 --> 00:37:35,554 Dance. 228 00:37:45,480 --> 00:37:47,983 We've got another PVT. 229 00:37:48,066 --> 00:37:52,821 PVT is better than group chat. Group chat isn't fun. 230 00:37:53,572 --> 00:37:55,949 Oh, he's gay. 231 00:37:56,658 --> 00:37:59,619 He's telling us to suck dick. 232 00:38:02,831 --> 00:38:05,459 Tell him no. 233 00:38:13,133 --> 00:38:17,012 Oh, the boss is there! Wanna undress? 234 00:38:21,683 --> 00:38:27,272 A little bit. Pull it down a little. Show just your hairs. 235 00:38:29,650 --> 00:38:32,694 Just your hairs, kid. 236 00:38:35,947 --> 00:38:38,867 They've already seen everything. 237 00:38:46,958 --> 00:38:49,836 I'm getting tired of this. 238 00:38:50,045 --> 00:38:55,842 Hey, remember we have to take that money to that guy. 239 00:38:59,179 --> 00:39:02,557 No, we are supposed to go to Nelson's. 240 00:39:03,058 --> 00:39:05,394 - Nelson? - I'm also fed up. 241 00:39:05,519 --> 00:39:10,649 He told me he went to a really cool place yesterday, we could go. 242 00:39:12,234 --> 00:39:15,028 Yeah, that guy. 243 00:39:15,988 --> 00:39:18,573 I met him yesterday. 244 00:39:20,575 --> 00:39:23,120 So how much money we've got there? 245 00:39:23,203 --> 00:39:25,872 How much? Where does it say? 246 00:39:25,956 --> 00:39:29,835 - Close it. I'm tired of that. - We're leaving? 247 00:39:32,921 --> 00:39:35,549 Okay, people, thanks, until next time. 248 00:39:36,049 --> 00:39:38,552 Tell them goodbye. 249 00:39:38,719 --> 00:39:40,095 For you. 250 00:39:40,512 --> 00:39:42,889 There's no goodbye there, you just close. 251 00:39:43,056 --> 00:39:45,600 We'll be back later. 252 00:40:09,916 --> 00:40:12,336 They're tokens. 253 00:40:15,756 --> 00:40:18,342 Let me call Nelson. 254 00:40:21,845 --> 00:40:24,181 Call him. 255 00:40:24,264 --> 00:40:26,892 - Where are we going? - Hi, Nelson. 256 00:40:27,351 --> 00:40:30,562 - Let's hang out until sunrise. - Yeah, until 6. 257 00:40:32,147 --> 00:40:34,149 Until the sun comes up. 258 00:40:34,232 --> 00:40:37,736 The sun is not coming up tomorrow. 259 00:40:39,321 --> 00:40:43,617 We don't want to wait there, be ready. 260 00:40:47,746 --> 00:40:49,164 It's nice. 261 00:40:49,831 --> 00:40:54,252 I dreamt the sky was covered in advertisements. 262 00:40:56,380 --> 00:41:01,593 It seemed to be a technological innovation. 263 00:41:02,052 --> 00:41:04,930 I didn't like it. 264 00:41:05,013 --> 00:41:08,016 Yes, covered up by advertisements. 265 00:41:08,266 --> 00:41:10,811 What type of advertisements? 266 00:41:11,228 --> 00:41:13,939 I don't remember, commercials. 267 00:41:14,022 --> 00:41:15,983 Mcel? Vodacom? 268 00:41:16,066 --> 00:41:17,818 I don't know. 269 00:41:17,901 --> 00:41:22,364 Technological advertising, something in 3D. 270 00:43:37,749 --> 00:43:39,334 Good morning. 271 00:43:40,127 --> 00:43:41,712 Good morning. 272 00:43:41,920 --> 00:43:43,505 Good morning, ma'am. 273 00:43:44,423 --> 00:43:45,424 Hi. 274 00:43:46,049 --> 00:43:47,551 Hello. 275 00:43:52,180 --> 00:43:54,850 Good morning. Good morning. 276 00:45:05,212 --> 00:45:08,131 Ey, at what time are we finishing today? 277 00:45:10,592 --> 00:45:12,177 Marcio. 278 00:45:19,601 --> 00:45:21,603 Come here, man. 279 00:45:26,191 --> 00:45:28,068 Hey, man, I want to show you a scene. 280 00:45:28,151 --> 00:45:29,653 Which scene? 281 00:45:30,362 --> 00:45:33,073 - Which scene, man? - Man, you can't imagine. 282 00:45:34,741 --> 00:45:40,122 TV shows aren't only about entertainment, 283 00:45:40,205 --> 00:45:42,040 or transmitting things we can read. 284 00:45:42,124 --> 00:45:46,211 But also things that can be received in any point of the galaxy, man. 285 00:45:46,294 --> 00:45:48,922 Even out of it, do you know that? 286 00:45:49,006 --> 00:45:52,175 But are you sure about this? 287 00:45:53,051 --> 00:45:57,014 Not really, but I think I've seen it somewhere on the internet. 288 00:45:59,099 --> 00:46:03,020 I want to show you a fucked up scene, dude. 289 00:46:08,025 --> 00:46:10,068 Come in, man. 290 00:46:21,079 --> 00:46:25,667 Come here, I want to show you a real cool scene. 291 00:46:28,670 --> 00:46:31,381 Sorry, bro, I need to go. 292 00:46:31,465 --> 00:46:33,666 Come here, man, I need to show you this fucked up scene. 293 00:46:33,675 --> 00:46:37,137 I need to get some rest. We get back later, okay? 294 00:46:39,514 --> 00:46:41,058 I'll watch it tomorrow. 295 00:47:55,257 --> 00:47:56,675 Benny! 296 00:47:56,883 --> 00:47:58,260 Ben! 297 00:48:05,767 --> 00:48:07,144 Benny! 298 00:48:14,943 --> 00:48:16,945 Is Benny there? 299 00:49:00,197 --> 00:49:02,491 - Good afternoon, Ines. - Good afternoon. 300 00:49:02,574 --> 00:49:04,576 Can you tell me where Cookie is? 301 00:49:04,660 --> 00:49:09,164 I don't know, I suppose he's working or his telephone is broken. 302 00:49:16,004 --> 00:49:18,048 Yeah, yeah. 303 00:49:18,131 --> 00:49:20,300 Yes, fine. 304 00:49:20,676 --> 00:49:22,844 I'm at work. 305 00:49:23,095 --> 00:49:25,097 But where are you? 306 00:49:26,932 --> 00:49:28,600 And what's up? 307 00:49:28,850 --> 00:49:35,190 Yesterday before falling asleep I imagined I came across you. 308 00:49:36,441 --> 00:49:39,903 That we met, and we talked. 309 00:49:43,448 --> 00:49:49,121 And now you call me. 310 00:49:51,039 --> 00:49:56,795 Where are you? I'm working I think I can't right now. 311 00:50:00,590 --> 00:50:04,594 And I have a toothache. 312 00:50:05,387 --> 00:50:08,015 I don't know if I can manage. 313 00:50:09,850 --> 00:50:11,601 Yes, I don't know. 314 00:50:11,685 --> 00:50:14,521 I'm really busy, this is full. 315 00:50:22,487 --> 00:50:25,324 Hi, how are you? 316 00:50:44,926 --> 00:50:50,140 I'm sorry, boss, I couldn't come. I have a strong stomach ache. 317 00:50:51,808 --> 00:50:55,854 Tomorrow I promise I'll go back to work, I feel a little bit better already. 318 00:50:56,605 --> 00:50:58,231 Yes, yes. 319 00:50:59,650 --> 00:51:01,026 Yes. 320 00:51:17,125 --> 00:51:20,921 But don't you think that instead of running away 321 00:51:21,004 --> 00:51:25,008 he should quit in a serious way? 322 00:51:25,968 --> 00:51:28,804 But I have my reasons. 323 00:51:28,887 --> 00:51:34,851 Yes, the reasons are there, but you have to quit, not just leave. 324 00:51:35,102 --> 00:51:37,729 They wouldn't accept. 325 00:51:38,438 --> 00:51:40,190 They wouldn't accept. 326 00:51:40,649 --> 00:51:42,734 - What? - They wouldn't accept. 327 00:51:42,818 --> 00:51:49,324 But why they wouldn't accept? Are you a good worker or a bad worker? 328 00:51:49,574 --> 00:51:55,914 I can't say that, because I don't even know who I am. 329 00:51:57,541 --> 00:52:03,296 But what's the reason? You discussed with your boss or colleagues? 330 00:52:03,672 --> 00:52:06,842 No, it's that I don't like it. 331 00:52:06,925 --> 00:52:08,176 Just that? 332 00:52:08,260 --> 00:52:10,429 I only do it for money. 333 00:52:10,512 --> 00:52:14,057 He works only for the money, oh, that's so boring. 334 00:52:15,434 --> 00:52:19,563 - Oh, poor him! - So complicated! 335 00:52:20,022 --> 00:52:24,818 - But... - I'm going to cry! 336 00:52:26,653 --> 00:52:29,072 Calm down, dear. 337 00:52:35,746 --> 00:52:37,664 Bro, you're staying behind. 338 00:52:37,873 --> 00:52:42,336 - We've gotta win time. - Look at those girls. 339 00:53:06,360 --> 00:53:08,153 Do you like photo shoots? 340 00:53:08,236 --> 00:53:11,114 Yes, very much, you don't? 341 00:53:11,573 --> 00:53:13,492 I don't have time. 342 00:53:13,825 --> 00:53:15,619 - You don't have time? - No. 343 00:53:15,702 --> 00:53:18,664 When you have time, look for me. 344 00:53:23,960 --> 00:53:26,380 If you like it, it's okay. 345 00:53:26,505 --> 00:53:28,632 Where would you be without a souvenir? 346 00:53:28,715 --> 00:53:31,593 Where would that souvenir be without me? 347 00:53:37,349 --> 00:53:39,559 You only live present or future, only? 348 00:53:39,643 --> 00:53:41,478 Fuck the past. 349 00:53:41,561 --> 00:53:43,981 Past is rubbish. 350 00:53:45,691 --> 00:53:48,068 You like future, past and present? 351 00:53:48,151 --> 00:53:52,239 Past, present, future. 352 00:53:52,990 --> 00:53:56,118 There the only verbal tenses I use. 353 00:53:59,371 --> 00:54:01,540 Let's fly, wanna fly? Don't you like flying? 354 00:54:01,623 --> 00:54:04,334 - No, I will parachute jump, not fly. - Ah, okay. 355 00:54:04,793 --> 00:54:07,129 Don't you have a parachute? 356 00:54:07,713 --> 00:54:10,132 I've heard you can fly with your jersey. 357 00:54:10,215 --> 00:54:14,136 With a jersey? You should lend me yours, then. 358 00:54:14,636 --> 00:54:18,974 I'll give you one side, so you can fly with half of it, and I use the other half. 359 00:54:19,016 --> 00:54:22,352 If I give you all of it, I don't fly. 360 00:54:24,146 --> 00:54:26,398 If you fall here... 361 00:54:37,534 --> 00:54:41,246 Cousin, it's the second time my telephone is stolen. 362 00:54:41,830 --> 00:54:45,000 Yes, that's true, what happened? I called you a thousand times. 363 00:54:45,042 --> 00:54:46,835 It was out of range. What happened? 364 00:54:47,044 --> 00:54:49,755 - They stole it from me. - Where? 365 00:54:49,921 --> 00:54:54,760 I was at Star. It was black magic. 366 00:54:55,260 --> 00:54:57,846 Oh, yes, those who rub their hat on your bag. 367 00:54:57,929 --> 00:55:01,266 Yes, I had my phone I didn't pay attention. 368 00:55:01,391 --> 00:55:04,353 I don't know how do they do, 369 00:55:04,436 --> 00:55:09,232 they rub the hat and they get it. 370 00:55:09,900 --> 00:55:14,696 It's the second time they do it, I'm stressed out. 371 00:55:15,364 --> 00:55:20,202 Black magic, that would mean whites don't do it? 372 00:55:20,869 --> 00:55:22,704 I don't know. 373 00:55:25,374 --> 00:55:27,709 I can't be without my phone. 374 00:55:27,793 --> 00:55:32,547 I think whites only use weapons. 375 00:55:33,924 --> 00:55:35,300 They're stressed out. 376 00:55:35,384 --> 00:55:38,762 Follow me and I'll show you a good way to get some juice. 377 00:55:40,931 --> 00:55:42,766 If I know the way. 378 00:55:42,891 --> 00:55:44,893 But I'll show you a crazy one. 379 00:55:44,977 --> 00:55:47,104 - What? - A shady one. 380 00:55:47,229 --> 00:55:52,025 We're going the wrong way, it's your fault. 381 00:55:52,109 --> 00:55:54,277 I told you, I'll show you the way. 382 00:55:54,403 --> 00:55:58,156 Thank you for the help you want to lend me. 383 00:56:01,827 --> 00:56:05,163 But you're not going in the front. 384 00:56:05,414 --> 00:56:11,169 No, I'll command you. I'll tell you go that way. 385 00:56:12,170 --> 00:56:15,590 You heard about people controlling others from the distance? 386 00:56:15,632 --> 00:56:16,842 I didn't know. 387 00:56:16,925 --> 00:56:21,096 Young man! Fall there, throw yourself there. 388 00:56:23,307 --> 00:56:27,602 No, it's better if you go in front, so when I fall you stop me. 389 00:56:27,644 --> 00:56:29,771 Don't worry. Don't worry. Don't worry. 390 00:56:33,025 --> 00:56:35,152 You can do a somersault there. 391 00:56:39,614 --> 00:56:41,950 Let's cross. 392 00:57:14,650 --> 00:57:16,026 Milyx! 393 00:57:18,654 --> 00:57:19,905 Milyx! 394 00:57:44,096 --> 00:57:46,515 Oh, Milyx! 395 00:59:13,852 --> 00:59:17,356 - That price we checked on the internet. - Yes. 396 00:59:17,939 --> 00:59:24,029 It's only for foreigners, for locals it's more expensive. 397 00:59:26,823 --> 00:59:29,034 How much do you have? 398 00:59:29,201 --> 00:59:30,952 I ask you. 399 00:59:31,036 --> 00:59:34,122 I only have 350, and you? 400 00:59:34,956 --> 00:59:36,875 I have some more. 401 00:59:36,958 --> 00:59:40,879 What we'll we do? We'll give them all we have and we'll go in. 402 00:59:41,213 --> 00:59:42,631 - Everything? - Yes. 403 00:59:42,673 --> 00:59:45,467 No, I can't stay without eating anything. 404 00:59:46,510 --> 00:59:49,888 - Then we'll sneak in. - Through where? 405 00:59:50,055 --> 00:59:52,474 Just here. 406 00:59:53,892 --> 00:59:55,978 Let's go that side. 407 00:59:56,061 --> 01:00:01,984 Remember that policeman we saw at the blue entrance. 408 01:00:04,403 --> 01:00:07,531 You were also called lazy? 409 01:00:08,073 --> 01:00:10,993 Yes, they did. 410 01:00:12,411 --> 01:00:15,163 Help me. 411 01:00:15,914 --> 01:00:17,833 Yes, I'll help. 412 01:00:51,325 --> 01:00:54,369 Sorry, where did you find that? 413 01:00:54,453 --> 01:00:57,372 I don't know. 414 01:01:02,753 --> 01:01:05,881 I don't know if you can hear... 415 01:01:05,922 --> 01:01:11,386 I feel something is spying on us since we arrived. 416 01:01:14,264 --> 01:01:20,562 No, it's in your head. It must be the animals. 417 01:01:22,439 --> 01:01:26,902 - Do you want some? - No, thank you. 418 01:01:31,657 --> 01:01:34,451 We should hurry up. 419 01:01:37,746 --> 01:01:40,957 I forgot what I was about to say. 420 01:01:47,923 --> 01:01:50,759 I wanted to say something. 421 01:01:51,760 --> 01:01:53,345 Don't say, then. 422 01:01:55,305 --> 01:02:01,436 But then I lost track of my own thoughts. 423 01:02:04,439 --> 01:02:10,445 Sometimes, I allow some words to carry me far away, 424 01:02:11,989 --> 01:02:17,828 and I end up in the exact same place where I got lost. 425 01:02:22,040 --> 01:02:29,047 How many times was I killed and I almost never disappeared? 426 01:02:36,346 --> 01:02:39,683 If the moon were your cousin. 427 01:02:43,854 --> 01:02:48,692 Let's get some sleep, we have to wake up early in the morning and go to work. 428 01:02:57,075 --> 01:02:59,494 Oh, yes. 429 01:02:59,578 --> 01:03:06,335 What are millionaires going to do, right? We have to wake up early in the morning. 430 01:03:06,752 --> 01:03:10,672 I hope their fortunes never decline! 431 01:09:40,062 --> 01:09:40,562 Sad? 432 01:09:52,616 --> 01:09:57,245 Or tired? 433 01:10:18,934 --> 01:10:22,813 What are you doing here? You shouldn't be here. 434 01:10:22,938 --> 01:10:25,023 Nothing. 435 01:10:26,692 --> 01:10:29,778 You keep wandering around here. 436 01:10:57,347 --> 01:11:04,271 I saw some people at the river. 437 01:11:05,147 --> 01:11:12,070 And they saw a big tree that was really dark as well. 438 01:11:13,322 --> 01:11:15,657 They went for a shade. 439 01:11:15,741 --> 01:11:16,867 Have you seen Rixel? 440 01:11:16,992 --> 01:11:18,660 Who's Rixel? 441 01:11:19,494 --> 01:11:20,871 A friend of mine. 442 01:11:20,996 --> 01:11:22,664 Then what happened next? 443 01:11:22,748 --> 01:11:25,083 I don't know. I fell asleep. 444 01:11:25,500 --> 01:11:26,710 Hi. 445 01:11:26,835 --> 01:11:28,086 What's up? 446 01:11:28,170 --> 01:11:29,171 I'm good. How about you? 447 01:11:29,212 --> 01:11:30,505 I'm fine. 448 01:11:32,090 --> 01:11:33,342 Where are you going? 449 01:11:33,592 --> 01:11:35,886 I'm going home. 450 01:11:36,261 --> 01:11:38,680 Where do you work? 451 01:11:38,722 --> 01:11:41,516 In a place where people can't smell. 452 01:11:42,184 --> 01:11:44,353 What happened next? 453 01:11:44,394 --> 01:11:46,855 I fell into a dark hole. 454 01:11:47,689 --> 01:11:48,857 Where exactly? 455 01:11:48,899 --> 01:11:51,526 No. I was just kidding. 456 01:11:58,909 --> 01:12:00,702 Do you still remember me? 457 01:12:00,744 --> 01:12:02,371 Maybe. 458 01:12:06,041 --> 01:12:07,709 Don't. They'll see. 459 01:12:07,793 --> 01:12:09,753 - Let's just hug. - Who will see us? 460 01:12:09,878 --> 01:12:12,214 Them. Right there. 461 01:12:12,964 --> 01:12:14,549 Okay, fine. 462 01:12:14,591 --> 01:12:16,927 Don't you like to kiss? 463 01:12:17,886 --> 01:12:21,473 I'd like to. But others will see. 464 01:12:23,225 --> 01:12:24,643 Have you been to Makapiko? 465 01:12:24,726 --> 01:12:26,895 Yes, once. But I didn't like it. 466 01:12:27,229 --> 01:12:28,981 They thought I was a robber. 467 01:12:29,064 --> 01:12:30,399 What are you two doing here? 468 01:12:30,482 --> 01:12:32,234 Let me help you carry that. 469 01:12:32,317 --> 01:12:34,611 - No. It's fine. - Are you sure? 470 01:12:34,736 --> 01:12:35,821 Hi. 471 01:12:36,071 --> 01:12:37,572 Really. I can manage. 472 01:12:38,407 --> 01:12:39,950 How are you? 473 01:12:51,586 --> 01:12:54,256 And then you put them on square root. 474 01:12:54,297 --> 01:12:56,925 Then add them up. 475 01:12:56,967 --> 01:12:59,928 Then divide by two. 476 01:13:01,430 --> 01:13:04,141 It's easy. You can do it. 477 01:13:06,226 --> 01:13:07,561 Okay. 478 01:13:13,400 --> 01:13:16,111 Where are you now? 479 01:13:19,448 --> 01:13:22,159 How are you? 480 01:13:25,662 --> 01:13:28,415 Fine, as well. 481 01:13:31,793 --> 01:13:34,463 No. 482 01:13:39,635 --> 01:13:42,346 It's exhausting. 483 01:13:50,187 --> 01:13:52,939 I just miss you. 484 01:13:58,528 --> 01:14:01,281 It depends. 485 01:14:03,492 --> 01:14:07,037 Maybe I'll come and visit next week. 486 01:14:07,162 --> 01:14:09,831 But I won't promise. 487 01:14:12,334 --> 01:14:14,211 We'll see. 488 01:14:14,336 --> 01:14:15,837 Okay. 489 01:14:15,962 --> 01:14:18,465 Thanks. 490 01:14:20,634 --> 01:14:23,178 - Rixel! - What? 491 01:14:23,220 --> 01:14:24,513 Let's go. 492 01:14:24,638 --> 01:14:27,307 Can I stay and play? Please. 493 01:14:27,349 --> 01:14:28,684 Let's go home. 494 01:14:28,809 --> 01:14:31,520 Can I stay? Please. 495 01:14:32,020 --> 01:14:33,855 Let's go home. They already called us. 496 01:14:33,981 --> 01:14:36,400 Okay. I'm coming. 497 01:14:37,192 --> 01:14:39,027 You need to go home! 498 01:14:39,152 --> 01:14:41,530 Okay. Bye. 499 01:14:41,989 --> 01:14:45,242 - I'll get going. - Come back later. 500 01:14:46,743 --> 01:14:49,204 They won't allow me. 501 01:14:49,329 --> 01:14:51,707 - Let's meet again tomorrow. - Quickly! 502 01:14:51,748 --> 01:14:54,042 - Same time again? 7? - Yes. 503 01:14:58,547 --> 01:15:00,173 Kuya, where are we going? 504 01:15:00,215 --> 01:15:02,926 We'll wander around. 505 01:15:10,767 --> 01:15:12,394 Let me ride, please. 506 01:15:12,519 --> 01:15:14,396 It's exhausting. 507 01:15:14,938 --> 01:15:16,440 Be careful. 508 01:15:22,112 --> 01:15:24,865 That was heavy. 509 01:15:30,871 --> 01:15:34,624 What the hell, you scared me! I thought it was a monkey! 510 01:15:34,750 --> 01:15:36,626 Crazy. 511 01:15:37,252 --> 01:15:39,588 I'm getting tired following you two. 512 01:15:40,213 --> 01:15:46,219 Why is that thing flying but stays frozen in the same place? 513 01:15:46,261 --> 01:15:47,888 Nobody knows. 514 01:15:47,929 --> 01:15:49,389 Let me down, please. 515 01:15:57,439 --> 01:15:59,274 Where are you going? 516 01:15:59,399 --> 01:16:00,651 Just up ahead. 517 01:16:00,776 --> 01:16:02,110 What are you doing there? 518 01:16:02,152 --> 01:16:04,780 Nothing, just going there. 519 01:16:05,656 --> 01:16:09,493 I had a dream last night. 520 01:16:12,412 --> 01:16:14,456 What did you dream about, me? 521 01:16:14,498 --> 01:16:18,502 No, silly, numbers! 522 01:16:21,922 --> 01:16:25,801 Don't go there, the fee's high. 523 01:16:25,842 --> 01:16:27,469 They have money. 524 01:16:27,552 --> 01:16:28,553 What? 525 01:16:35,769 --> 01:16:36,979 Chai! 526 01:16:43,360 --> 01:16:45,153 - Chai. - Huh? 527 01:16:45,195 --> 01:16:51,952 Don't you have a meeting tomorrow? Shouldn't you be back by now? 528 01:16:52,452 --> 01:16:58,667 I'm too tired for that. 529 01:17:11,054 --> 01:17:12,681 Aren't you gonna take a dip? 530 01:17:12,806 --> 01:17:14,016 Not yet. 531 01:17:17,811 --> 01:17:20,022 How was it over there? 532 01:17:20,147 --> 01:17:21,648 It was okay. 533 01:17:21,690 --> 01:17:28,363 Just a little annoying with all our kiss-ass friends. 534 01:17:31,241 --> 01:17:34,619 You have no plans of going back? 535 01:17:34,703 --> 01:17:36,663 Why do you ask? 536 01:17:36,830 --> 01:17:38,832 Nah. It's too tiring. 537 01:17:39,207 --> 01:17:44,713 Me too, I feel like giving up on them. I don't wanna go back. 538 01:17:53,263 --> 01:17:56,391 Do you know what they told me today? 539 01:17:56,433 --> 01:18:01,605 There's a lobster whose genome weighs around 6.5 giga bytes. 540 01:18:01,730 --> 01:18:06,902 A person's genome is only 3.2. 541 01:18:10,697 --> 01:18:14,576 What's up? Are you okay? 542 01:18:14,618 --> 01:18:17,704 I'm fine. Just playing with water! 543 01:18:17,746 --> 01:18:19,748 No, you're not. 544 01:18:19,790 --> 01:18:22,417 Seriously, I'm okay! 545 01:18:23,085 --> 01:18:25,629 Don't you want to take a dip? 546 01:18:26,129 --> 01:18:28,215 Look there's a spider floating. Do you see it? 547 01:18:28,256 --> 01:18:30,759 Stop it. I'm scared of spiders. 548 01:18:39,059 --> 01:18:41,103 And why are you scared of them? 549 01:18:41,144 --> 01:18:43,271 Because they bite! 550 01:18:43,313 --> 01:18:46,483 They don't bite you know. 551 01:18:47,484 --> 01:18:49,611 Right. And how do you know? 552 01:18:49,653 --> 01:18:52,447 Cause I've held a spider before. 553 01:18:52,572 --> 01:18:54,658 Then that must've been a very good spider. 554 01:18:54,783 --> 01:18:57,452 Yeah! Because I didn't try to provoke. 555 01:18:58,161 --> 01:19:02,958 I don't try to fight the spiders I catch too, but they still bite. 556 01:19:03,083 --> 01:19:05,419 Oh. That spider must've been aggressive. 557 01:19:05,460 --> 01:19:08,255 - I'll kill it. - No, don't do that. 558 01:19:08,463 --> 01:19:10,132 Pity on that poor spider. 559 01:19:10,257 --> 01:19:14,928 Pity on him? Pity on him for biting me? 560 01:19:16,305 --> 01:19:19,808 It doesn't bite unless you provoke it. 561 01:19:19,850 --> 01:19:22,978 Ah. I'll scare it anyway. 562 01:19:23,478 --> 01:19:25,272 And how are you gonna scare it? 563 01:19:25,314 --> 01:19:29,276 I'm going to tell him, "You're going to be eaten by a lizard." 564 01:19:29,318 --> 01:19:32,279 Do lizards even eat spiders? 565 01:19:34,990 --> 01:19:38,618 No! I'll tell him he is going to get eaten by a lizard. 566 01:19:38,660 --> 01:19:41,580 Oh. So you're going to talk to a lizard. 567 01:19:41,663 --> 01:19:44,833 If I had a lizard to talk to, yeah. 568 01:19:46,710 --> 01:19:50,172 If I only had a lizard to talk to. 569 01:19:51,673 --> 01:19:55,636 Do you know where the cyber caf� is? 570 01:19:56,511 --> 01:19:57,832 Cyber caf�. Either here or there. 571 01:19:57,846 --> 01:20:01,558 - Where? - I'm confused hold on. 572 01:20:02,309 --> 01:20:03,727 Do you know where it is Rixel? 573 01:20:03,852 --> 01:20:08,357 No, but when you're lost in the street, you should follow the most beautiful person 574 01:20:08,690 --> 01:20:12,277 you can find in the street, that's what my grandmother says. 575 01:20:12,361 --> 01:20:14,571 You're making this up. 576 01:20:14,946 --> 01:20:17,574 No, I'm not. My grandmother could be making this up, 577 01:20:17,824 --> 01:20:20,035 but I'm not because I don't make stuff up. 578 01:20:20,160 --> 01:20:24,164 - And you believe your grandmother? - Yeah, of course. 579 01:20:24,748 --> 01:20:27,751 If she makes stuff up, then why do you listen to her? 580 01:20:27,876 --> 01:20:32,714 Because teachers say to do 581 01:20:32,756 --> 01:20:37,386 whatever your elders say. 582 01:20:37,594 --> 01:20:39,721 And it doesn't matter if your grandmother makes things up? 583 01:20:39,763 --> 01:20:43,642 You're just going to believe because of that? 584 01:20:44,434 --> 01:20:46,895 Have you tried following a beautiful girl when you were lost? 585 01:20:47,020 --> 01:20:50,482 Not yet, because I haven't been lost yet. 586 01:20:51,191 --> 01:20:55,112 Well, good for you. I'm always lost. 587 01:20:57,739 --> 01:21:02,577 Guess I should try that next time I'm lost. Follow a beautiful girl on the street. 588 01:21:03,078 --> 01:21:05,038 That's me. 589 01:21:05,080 --> 01:21:07,249 Yeah, if you go before me. 590 01:21:07,624 --> 01:21:11,920 Don't tell me you guys are going to follow your own selves instead. 591 01:21:12,379 --> 01:21:16,091 That's creepy. Following yourself. 592 01:21:17,092 --> 01:21:19,261 Your shadow will separate from you? 593 01:21:19,344 --> 01:21:20,762 Something like that. 594 01:21:20,846 --> 01:21:23,974 Because your shadow is beautiful. 595 01:21:24,391 --> 01:21:29,604 I don't know what you guys are talking about anymore. You girls go on talking. 596 01:21:29,730 --> 01:21:32,816 - I'm gonna go ahead of you guys. - All right. Take care. 597 01:21:33,233 --> 01:21:36,320 Rixel, goodbye. 598 01:21:36,778 --> 01:21:39,114 I'm going to catch up with you at the cyber caf�, okay? 599 01:21:39,239 --> 01:21:40,282 Yes. 600 01:21:43,660 --> 01:21:47,247 - Aren't you going to take a swim, Xel? - No. 601 01:21:47,789 --> 01:21:52,085 Ate, do you remember when we were in Mother's womb, 602 01:21:52,127 --> 01:21:57,341 we were made up of 512 cells. The first thing that formed was our heart, 603 01:21:57,466 --> 01:22:02,846 next thing that came out was our tongue, then the tip of our tongue. 604 01:22:03,764 --> 01:22:04,806 Are you listening? 605 01:22:04,848 --> 01:22:07,976 Yes, I am, but I didn't know that. Mother never told me about it. 606 01:22:08,101 --> 01:22:10,437 Go research on it. 607 01:22:11,104 --> 01:22:13,664 - Okay. Let's follow Chai to the internet caf�. - Okay, let's go! 608 01:22:13,774 --> 01:22:16,735 Now hold on. Let me swim first. 609 01:22:16,985 --> 01:22:19,465 - Come on, take a dip! So you can enjoy. - I don't want to, okay? 610 01:22:19,488 --> 01:22:21,782 Come on, it'll be fun, look, they made a floater out of a branch. 611 01:22:21,823 --> 01:22:24,201 I said no, no, no. 612 01:22:24,951 --> 01:22:28,330 You're not going to drown! You can hold onto the floating branch. 613 01:22:28,580 --> 01:22:30,916 No, still. 614 01:22:31,333 --> 01:22:33,502 Okay, then no. 615 01:22:33,669 --> 01:22:35,003 I'm coming later, okay? 616 01:22:35,045 --> 01:22:36,546 Sure, come along! 617 01:22:36,838 --> 01:22:39,508 What time do you want to go? 618 01:22:40,050 --> 01:22:42,678 After swimming? 619 01:22:43,136 --> 01:22:46,014 But wait, we're going to be finished later tonight! 620 01:22:46,139 --> 01:22:47,641 No, I can't accept that! 621 01:22:47,683 --> 01:22:50,143 - Just kidding. - It's still lunch, you know. 622 01:22:56,024 --> 01:22:59,653 - Why don't you take a ride here? - I said I don't want to. 623 01:23:16,878 --> 01:23:20,841 Rixel, aren't you jealous of us swimming in the water right now? 624 01:23:20,966 --> 01:23:26,596 No, why would I? I've swam in the beach a lot already. 625 01:23:26,888 --> 01:23:29,391 Well this isn't a beach right now. 626 01:23:29,850 --> 01:23:33,061 I can just go swimming like this anytime I want, 627 01:23:33,103 --> 01:23:35,605 because our house is so close to the water anyway. 628 01:23:35,731 --> 01:23:38,066 And where is that? 629 01:23:38,900 --> 01:23:42,279 Over there by the cliff. 630 01:23:43,697 --> 01:23:45,240 I wanna go over there. 631 01:23:45,365 --> 01:23:46,450 Let's get some bananas. 632 01:23:46,575 --> 01:23:48,910 But we don't have any bananas over there. 633 01:23:49,286 --> 01:23:52,247 - So what fruits grow over there? - None. 634 01:23:52,289 --> 01:23:55,334 - What fruits? - I said none. 635 01:23:55,417 --> 01:23:57,502 Wow, no fruits! 636 01:23:57,753 --> 01:24:02,716 None. The only fruit that grows there is cacao. 637 01:24:03,425 --> 01:24:05,218 Can you please get that? 638 01:24:05,260 --> 01:24:08,263 Take it away. 639 01:24:12,100 --> 01:24:13,101 Come hop on! 640 01:24:13,143 --> 01:24:15,771 - I already told you I don't wanna. - Imagine it's a boat. 641 01:24:15,896 --> 01:24:17,564 I said no! 642 01:24:18,565 --> 01:24:19,608 Come on! 643 01:24:19,733 --> 01:24:21,401 I told you no! 644 01:24:24,279 --> 01:24:26,615 Stop trying to make me jealous, okay? 645 01:24:26,782 --> 01:24:28,992 So you can jump into the water with us already. 646 01:24:29,117 --> 01:24:31,453 But I don't wanna swim! 647 01:24:31,578 --> 01:24:32,579 We won't force you, then. 648 01:24:32,621 --> 01:24:36,917 Mother is going to scold me. You aren't going to force me? 649 01:24:37,042 --> 01:24:39,211 Why won't my mother get mad at me? 650 01:24:39,795 --> 01:24:44,883 Then why do you keep trying to make me jealous? 651 01:24:45,592 --> 01:24:49,471 No reason at all. It's just fun. 652 01:24:54,142 --> 01:24:56,144 It's really cold. 653 01:24:56,186 --> 01:24:57,688 Obviously you don't seem to be cold. 654 01:24:57,813 --> 01:24:59,314 Yeah, I'm not. 655 01:24:59,356 --> 01:25:02,484 - Look, I'm not shivering. - Yeah, you're not. 656 01:25:04,778 --> 01:25:06,446 It's itchy. 657 01:25:06,488 --> 01:25:09,866 We look like carabaos here. 658 01:25:12,828 --> 01:25:16,164 It's cold. 659 01:25:16,331 --> 01:25:17,332 Rixel. 660 01:25:17,374 --> 01:25:19,835 I'm not gonna swim! 661 01:25:21,044 --> 01:25:23,213 Look, there are no leeches around. 662 01:25:23,338 --> 01:25:25,340 I'm not gonna swim! 663 01:25:25,465 --> 01:25:28,010 I don't care if there aren't leeches in the water. I'm tired! 664 01:25:28,051 --> 01:25:30,512 There are little fishes, see? 665 01:25:30,804 --> 01:25:35,559 How many times do I have to say no? Quit forcing me! 666 01:25:38,562 --> 01:25:41,189 Look, a spider right behind you. 667 01:27:08,402 --> 01:27:09,653 Hello! 668 01:27:13,782 --> 01:27:15,283 Ma'am? 669 01:27:23,125 --> 01:27:25,002 Are there any internet cafes nearby? 670 01:27:25,502 --> 01:27:30,924 Yes, but it's down the street. You have to turn right, up ahead. 671 01:27:32,175 --> 01:27:35,262 Okay, is it still open? 672 01:27:35,470 --> 01:27:38,598 I don't know, because it's already night time, 673 01:27:38,640 --> 01:27:41,935 I don't know what time they close. 674 01:27:41,977 --> 01:27:45,480 But try to go there and see if they're still open. 675 01:27:46,356 --> 01:27:47,774 Do you have water? 676 01:27:47,816 --> 01:27:49,985 Yes. Ten pesos. 677 01:27:50,694 --> 01:27:52,446 Okay, never mind. 678 01:27:52,529 --> 01:27:53,989 What else can I do for you? 679 01:27:54,114 --> 01:27:55,949 Do you live alone here, ma'am? 680 01:27:55,991 --> 01:28:01,496 My family lives here but they're out at work. 681 01:28:02,706 --> 01:28:04,791 Where are you from, young lady? 682 01:28:05,125 --> 01:28:06,668 Just from near here. 683 01:28:06,710 --> 01:28:08,545 Okay, I'm gonna go now, ma'am, thanks. 684 01:28:08,670 --> 01:28:10,130 All right then. 685 01:28:15,302 --> 01:28:18,972 Sir, I'd like to ask if there's an Internet caf� nearby? 686 01:28:21,683 --> 01:28:23,685 I think there's one down the street. 687 01:28:24,353 --> 01:28:26,146 Hey, you should check this out. 688 01:28:26,688 --> 01:28:31,735 Wait, I have internet here at home, maybe you want to check it out. 689 01:28:31,860 --> 01:28:35,197 Here, in here. 690 01:28:35,238 --> 01:28:37,658 Okay, I'd like to use it. 691 01:28:46,375 --> 01:28:51,505 Let's try and see if it works because this hasn't been used in a while. 692 01:28:54,383 --> 01:28:57,511 Do the internet cafes here close early? 693 01:28:57,552 --> 01:29:00,055 Yeah, around 5 p.m. 694 01:29:02,015 --> 01:29:05,435 It's broken, ma'am. 695 01:29:05,560 --> 01:29:07,688 You don't have internet now? 696 01:29:07,729 --> 01:29:11,441 There's an internet caf� down the street, it's still open. 697 01:29:11,900 --> 01:29:14,903 Okay, I'll head out, thanks. 698 01:29:16,613 --> 01:29:19,533 Sir, is there an internet caf� around here? 699 01:29:20,200 --> 01:29:22,911 Up ahead, ma'am, there's an internet caf� there. 700 01:29:23,036 --> 01:29:25,872 I'll show you so you know where it is. 701 01:29:28,250 --> 01:29:29,793 This side here, there is one. 702 01:29:29,918 --> 01:29:34,131 There's also one at Chap but it's already evening so they're closed. 703 01:29:34,256 --> 01:29:36,758 - Closed? Really? - Already closed. 704 01:29:37,217 --> 01:29:39,094 Just up ahead, ma'am. 705 01:29:43,098 --> 01:29:44,725 Okay, thank you! 706 01:29:48,812 --> 01:29:50,981 Just up ahead is the internet caf�. 707 01:29:51,106 --> 01:29:52,649 They're still open? 708 01:29:52,774 --> 01:29:54,943 Yes, they close up late. 709 01:29:55,485 --> 01:29:59,072 - Who owns it? - Asan does. 710 01:30:02,242 --> 01:30:08,290 They stay on playing cards. She has a store, and beside it is where they play. 711 01:30:17,632 --> 01:30:21,678 Is this supposed to be an internet caf�? 712 01:34:04,359 --> 01:34:05,902 You came back! 713 01:34:15,537 --> 01:34:17,706 No. I don't believe you.