1 00:00:01,000 --> 00:00:46,800 2 00:00:02,990 --> 01:20:00,000 3 00:00:02,990 --> 01:20:00,000 4 00:00:46,990 --> 00:00:50,820 North Korea is starting to pose a threat to Gharb- 5 00:00:50,910 --> 00:00:54,570 - and that doesn't seem to stop. 6 00:01:07,370 --> 00:01:11,530 South Korea's military claims that North Korea - 7 00:01:11,620 --> 00:01:15,450 - have the robot shoot ballistic test from a submarine 8 00:01:30,280 --> 00:01:37,320 This is provocation, and the outside world must act. 9 00:01:43,700 --> 00:01:50,700 We don't accept North Korea's nuclear or nuclear weapons... 10 00:01:51,660 --> 00:01:56,570 The international community also makes. 11 00:01:59,160 --> 00:02:04,410 We are approaching the ship. Ready to jump. 12 00:02:14,030 --> 00:02:16,740 We are ready. 13 00:02:35,870 --> 00:02:39,070 Mat, wake up! 14 00:03:05,240 --> 00:03:08,240 Hello? 15 00:03:29,780 --> 00:03:34,280 - What happened? - there is! 16 00:04:15,200 --> 00:04:19,030 Yongang 81, outside Seoul, South Korea. 17 00:04:24,160 --> 00:04:26,990 Hello... Buea? 18 00:04:40,080 --> 00:04:43,160 The offer has expired. 19 00:04:43,240 --> 00:04:46,370 Refers to your information. 20 00:04:53,030 --> 00:04:55,160 What happened? 21 00:05:16,830 --> 00:05:19,830 Continue! 22 00:05:19,910 --> 00:05:25,620 Incheon wants me to give America what they need. So Aurora. 23 00:05:25,700 --> 00:05:29,910 It's just... Don't worry about this? 24 00:05:29,990 --> 00:05:34,410 Oh yeah. I care about what's happening on the board. 25 00:05:34,490 --> 00:05:37,620 But the ship doesn't belong to Lee- 26 00:05:37,700 --> 00:05:42,530 - and Aurora isn't yours. We must remember that. 27 00:05:42,620 --> 00:05:46,280 I just want to know what happened. 28 00:05:46,370 --> 00:05:50,870 You have to do it for me without resistance. 29 00:05:50,950 --> 00:05:55,160 In diving for six hours, with men I don't know? 30 00:05:55,240 --> 00:06:02,240 Two additions, and possibly because they are now switching. 31 00:06:02,330 --> 00:06:06,120 I can't prepare and don't know what to do. 32 00:06:06,200 --> 00:06:12,490 We immediately dangerous international waters near North Korea. 33 00:06:16,200 --> 00:06:21,200 This contains "without resistance" that I need to be like that? 34 00:06:21,280 --> 00:06:27,240 - No, then. You are not an idiot. - I don't know... 35 00:06:27,330 --> 00:06:33,200 I know that there is a lot to ask you. 36 00:06:35,370 --> 00:06:40,330 I trust you. If you give the green light, we will do it. 37 00:06:42,950 --> 00:06:49,530 Mat, and I believe you. You are sure that this is doubtful. 38 00:06:49,620 --> 00:06:55,370 But one thing I'm wrong. We are not close to international waters. 39 00:06:55,450 --> 00:06:59,580 We head through 38 degrees of latitude. 40 00:06:59,660 --> 00:07:02,620 Keep in touch. 41 00:07:02,700 --> 00:07:05,530 - and quickly return. - Yes. 42 00:07:16,030 --> 00:07:19,450 Mat, we have to leave some weight? 43 00:07:19,530 --> 00:07:24,330 - No, take care of everyone. - Are you sure? 44 00:07:24,410 --> 00:07:30,530 Have you ever seen how big these people are? We are already very heavy. 45 00:07:30,620 --> 00:07:32,950 Andy? 46 00:07:42,910 --> 00:07:45,990 Release all loads! 47 00:07:48,330 --> 00:07:50,910 Increase! 48 00:07:54,990 --> 00:07:58,240 Are you a driver? Nice to meet you. 49 00:07:58,330 --> 00:08:02,950 We will get to know each other in half an hour 50 00:08:03,030 --> 00:08:07,120 - This is less than three hours of what is usually needed. 51 00:08:07,200 --> 00:08:11,580 So, maybe we can heal so I can continue... 52 00:08:11,660 --> 00:08:16,830 Prevent submarines from sinking with additional passengers... 53 00:08:16,910 --> 00:08:19,830 Everything is compiled. 54 00:08:19,910 --> 00:08:25,620 If there are other ways we will not do this. 55 00:08:25,700 --> 00:08:30,660 But now the submarine and you have a better chance to complete the task. 56 00:08:30,740 --> 00:08:36,330 So we are stuck with each other, and it will be great if we agree. 57 00:08:36,410 --> 00:08:40,410 Good. Can you tell me about your work? 58 00:08:40,490 --> 00:08:44,330 Really, Matt. But not yet. 59 00:08:47,200 --> 00:08:50,450 My name is Mats. 60 00:09:24,830 --> 00:09:29,620 Our position poses a great danger to me and the crew. 61 00:09:29,700 --> 00:09:35,990 - I am responsible for everyone on board. - Of course, Captain. 62 00:09:36,080 --> 00:09:43,700 When the submarine goes down within an hour, I think you have the same responsibility. 63 00:09:43,780 --> 00:09:49,160 - fully. - Then we understand each other? 64 00:09:49,240 --> 00:09:51,280 Yes. 65 00:09:55,410 --> 00:09:58,530 You don't need shoes. 66 00:09:58,620 --> 00:10:02,620 - You can break a little. - Have you ever noticed? 67 00:10:02,700 --> 00:10:06,120 - You must take from them. - Let him. 68 00:10:06,200 --> 00:10:10,490 We have been caught with him before. 69 00:10:10,580 --> 00:10:13,910 - they have a unique smell. - By all means. 70 00:10:13,990 --> 00:10:18,870 In three hours, it won't be the door complaining of my picture. 71 00:10:18,950 --> 00:10:22,330 - Goodbye... "I say what we see all. 72 00:10:22,410 --> 00:10:26,080 - Cut again. - You can help me. 73 00:10:26,160 --> 00:10:29,990 - Sit down. - Sure, boss. 74 00:10:39,120 --> 00:10:43,160 Then close the door and you must stand out with me. 75 00:10:43,240 --> 00:10:46,740 It is also good to give some information. 76 00:10:46,830 --> 00:10:50,580 Welcome. This is me which will take you down Alstah- 77 00:10:50,660 --> 00:10:54,580 - Now I will have a security review. 78 00:10:54,660 --> 00:10:59,450 We don't storage space above the head, so throw everything behind. 79 00:10:59,530 --> 00:11:05,490 Don't put anything under the chair, because they're not real seats. 80 00:11:05,580 --> 00:11:12,740 Anyone who has a large baggage or shoes can be placed on Orslat. thought we'd take it. - No, I don't think so. 81 00:11:12,830 --> 00:11:16,370 82 00:11:16,450 --> 00:11:20,120 Some things I don't care about - as if your feet fall asleep when you sit them for three hours. 83 00:11:20,200 --> 00:11:25,080 But some things you have to do really. 84 00:11:25,160 --> 00:11:28,620 This is not an open high-tech military vehicle. 85 00:11:28,700 --> 00:11:36,030 They are old and fragile. If you kiss him, he breaks. 86 00:11:36,120 --> 00:11:42,830 Therefore, we must do our best not to saba my submarine. 87 00:11:42,910 --> 00:11:49,120 - Are you ready? - Yes. 88 00:11:49,910 --> 00:11:53,240 We make you decide. 89 00:11:53,330 --> 00:11:56,740 But sometimes we have to travel - 90 00:11:56,830 --> 00:12:00,160 - and then you have to accept me the person who decides. 91 00:12:00,240 --> 00:12:05,580 You may be responsible for the mission, but I know this submarine. 92 00:12:05,660 --> 00:12:09,660 You must accept that no one knows he is better than me. 93 00:12:09,740 --> 00:12:13,080 - You have to check with me. - We understand that. 94 00:12:13,160 --> 00:12:18,370 We have to overcome this matter philosophically and start? 95 00:12:19,740 --> 00:12:25,490 96 00:12:25,580 --> 00:12:28,620 Taken! 97 00:12:31,530 --> 00:12:36,530 - Andy, did you hear me? We are ready. - look. 98 00:12:40,240 --> 00:12:46,240 - mat, and we sink them now. - look. Follow-up. 99 00:12:53,580 --> 00:12:57,120 Aurora, now you're in the water. 100 00:12:58,780 --> 00:13:01,700 air pressure is fine. 101 00:13:01,780 --> 00:13:06,990 Carbon dioxide scrubs really work. 102 00:13:07,080 --> 00:13:09,620 The room temperature is fine. 103 00:13:09,700 --> 00:13:13,830 Check the lights. 104 00:13:13,910 --> 00:13:20,950 I tested the camera. One, two, three and four. 105 00:13:21,030 --> 00:13:23,660 Check. 106 00:13:23,740 --> 00:13:27,200 Robotic Options. 107 00:13:27,280 --> 00:13:31,280 81, system review is complete. 98% battery... 108 00:13:31,370 --> 00:13:34,990 Which gives about twelve hours. 109 00:13:35,080 --> 00:13:40,740 All other systems work. We are ready to start diving. 110 00:13:40,830 --> 00:13:46,950 - Alright, Boehmer. - Do you have a link connection? 111 00:13:47,030 --> 00:13:49,410 - Is this a problem? - maybe. 112 00:13:49,490 --> 00:13:54,830 My link goes through a microphone for Yongang. Can only handle signals. 113 00:13:54,910 --> 00:13:59,080 This will go through another path. 114 00:13:59,160 --> 00:14:04,330 We have our own Blackjack with the sender. This will not interfere with your relationship. 115 00:14:12,990 --> 00:14:15,990 Good. Are you ready? 116 00:14:16,700 --> 00:14:20,330 - ready to start. - ready to start. 117 00:14:20,410 --> 00:14:25,120 "We are ready to start - ready to start... 118 00:14:25,200 --> 00:14:29,280 Aurora, we relax now. 119 00:14:40,240 --> 00:14:45,910 Is that all good? Can you tell us what we should do? 120 00:14:45,990 --> 00:14:50,280 We must start crawling this region. 121 00:14:50,370 --> 00:14:54,530 38,628 and 124,289. 122 00:14:55,910 --> 00:15:02,030 What are we looking for? What are we looking for? 123 00:15:02,120 --> 00:15:05,990 I can recognize them when we see them. 124 00:15:06,080 --> 00:15:08,700 Then you have to keep an eye on. 125 00:15:08,780 --> 00:15:13,950 Usually not exactly below water. We read from a wide area. 126 00:15:15,530 --> 00:15:19,080 81, we are approaching the seabed now. 127 00:15:19,160 --> 00:15:23,910 - We are slowing down - seen. 128 00:15:23,990 --> 00:15:30,580 - already? - Yellow Sea is only 300-400 meters. 129 00:15:30,660 --> 00:15:35,080 - Ideal for oil platforms - Is this why you are here? 130 00:15:35,160 --> 00:15:42,240 I am part of the research team. We will find a suitable place. 131 00:15:42,330 --> 00:15:47,740 - Does the company buy this item? - That is not me. 132 00:15:47,830 --> 00:15:51,530 This is in very good condition to be built during the Cold War. 133 00:15:51,620 --> 00:15:56,450 - This is not included in the Cold War. - I mean at 70. 134 00:15:56,530 --> 00:16:02,700 - it's Dserf,... - I know what that is. 135 00:16:02,780 --> 00:16:07,740 Where I build I don't know, but Norwegian Navy got it in 1982. 136 00:16:07,830 --> 00:16:13,910 It was taken from their use in 1989, bought by a company after one year - 137 00:16:13,990 --> 00:16:18,330 - Now rent expensive to Incheon. 138 00:16:18,410 --> 00:16:21,330 Built by English. 139 00:16:22,740 --> 00:16:27,280 Before you get Norway is England. 140 00:16:27,370 --> 00:16:30,700 This can be filled with sardines. Amazing... 141 00:16:30,780 --> 00:16:35,450 Most of the ships and planes have been diverted from before to get out of service. 142 00:16:35,530 --> 00:16:39,950 - This is the easiest to fly. - This is actually very difficult. 143 00:16:40,030 --> 00:16:43,780 Adding. my child is able to lead this one. 144 00:16:43,870 --> 00:16:48,530 basic principles that are easy, but if something goes wrong it will be difficult. 145 00:16:48,620 --> 00:16:55,910 This can happen a lot. A few inches of errors at the bottom can give a hole in the stomach. 146 00:16:57,490 --> 00:17:00,910 What is your name? 147 00:17:04,330 --> 00:17:07,620 - Can it happen? - What? 148 00:17:07,700 --> 00:17:12,160 - that money for something. "We have to be careful for drivers. 149 00:17:12,240 --> 00:17:16,990 The danger is that we go into deep water. 150 00:17:18,870 --> 00:17:22,910 We have the right vision - 151 00:17:22,990 --> 00:17:26,620 - but can easily be passed to a small object. 152 00:17:26,700 --> 00:17:32,160 - How are the elements we are looking for? - That is not important. 153 00:17:32,240 --> 00:17:37,830 If our wreck can go up a bit... 154 00:17:37,910 --> 00:17:42,780 This is not a ship. Keep holding this distance down. Well. 155 00:17:42,870 --> 00:17:45,780 Go up here. 156 00:17:56,200 --> 00:17:59,580 You will learn quickly. 157 00:18:06,370 --> 00:18:09,490 158 00:18:12,410 --> 00:18:16,450 Thank you What are you saying, Denholm? 159 00:18:18,200 --> 00:18:21,530 Map. Where are we going? 160 00:18:21,620 --> 00:18:25,740 How to talk less and see more? 161 00:18:25,830 --> 00:18:29,830 - Is it always cold? - I am crazy. 162 00:18:39,620 --> 00:18:45,580 81, this is Aurora. We will go down to 225 meters - 163 00:18:45,660 --> 00:18:52,910 ...? 164 00:18:52,990 --> 00:18:58,410 - still something. End quote. - What should you do about this? 165 00:19:00,370 --> 00:19:03,870 - What? - to enter our position together. 166 00:19:03,950 --> 00:19:07,660 Does not matter. 167 00:19:10,490 --> 00:19:15,620 And the connection is not safe like us. If anyone listens... 168 00:19:22,830 --> 00:19:25,700 Matt... 169 00:19:25,780 --> 00:19:29,160 Can you allow Holmes to send our position? 170 00:19:29,240 --> 00:19:32,700 Can you tell me why? 171 00:19:32,780 --> 00:19:36,450 There is a slight risk that someone's Iatrdhana - 172 00:19:36,530 --> 00:19:41,280 - updates reveal our position. 173 00:19:42,740 --> 00:19:48,450 I think I'm paranoid. Certain. 174 00:19:50,530 --> 00:19:53,120 81, come on. 175 00:19:53,200 --> 00:19:58,580 Request me to enter our position through our passengers. 176 00:20:01,450 --> 00:20:05,080 I think they like ideas as much as I do. 177 00:20:05,160 --> 00:20:10,910 81, did you hear me? I know it's a bad idea, but insists. 178 00:20:10,990 --> 00:20:14,410 81, did you hear me? 179 00:20:16,830 --> 00:20:20,450 Andy? Click to respond if the line is bad. 180 00:20:20,530 --> 00:20:26,330 Boomer, this is called. Come. Boehmer, do you hear me? 181 00:20:26,410 --> 00:20:29,490 - What? - Wait a minute. 182 00:20:29,580 --> 00:20:32,950 - Holmes? - There is no. 183 00:20:33,030 --> 00:20:36,830 Aurora, we have Astqlna! 184 00:20:38,990 --> 00:20:42,490 81, please answer. 185 00:20:42,580 --> 00:20:46,990 Who are you riding on? 81, did you hear me? 186 00:20:47,080 --> 00:20:50,330 What are you doing? - Leave it out! 187 00:20:50,410 --> 00:20:53,120 Calm down! 188 00:21:04,830 --> 00:21:09,330 What happened? Who is the person who put it? 189 00:21:09,410 --> 00:21:13,990 - I turn off the engine. - Wait. 190 00:21:14,080 --> 00:21:16,950 - Boss? - Is it in Holmes? 191 00:21:17,030 --> 00:21:22,490 - Why Time? Can anyone say anything ?! - sit. 192 00:21:23,160 --> 00:21:28,030 This can be planned routinely. Special ships do not threaten North Korea. 193 00:21:28,120 --> 00:21:33,240 This is part of the backup plan. We are waiting. 194 00:21:33,330 --> 00:21:35,910 What are the backup plans? 195 00:21:35,990 --> 00:21:39,530 Aurora, come on. This is Yongang. 196 00:21:39,620 --> 00:21:42,580 Come on, Aurora. This is Yongang. 197 00:21:47,620 --> 00:21:52,490 - live there. - I have to answer. 198 00:21:53,240 --> 00:21:57,700 Twilight, you must come to the surface and Yongang Council. 199 00:21:57,780 --> 00:22:00,990 Don't use label 81. 200 00:22:01,080 --> 00:22:06,160 - they are attached to us. "We can't risk anything. Stop 201 00:22:06,240 --> 00:22:09,200 Aurora, answer. They threaten the crew. 202 00:22:09,280 --> 00:22:16,700 - Stop it!" We have to go up to the surface. 203 00:22:16,780 --> 00:22:21,240 - Can one listen to me? - Yes, I heard you! 204 00:22:21,330 --> 00:22:27,240 Everything will solve. Maybe they are on the board of North Korea. 205 00:22:27,330 --> 00:22:31,910 You might be afraid maybe. We don't know if they know that we are here... 206 00:22:31,990 --> 00:22:38,700 - so we don't panic yet. What happens if we lose the ship? 207 00:22:38,780 --> 00:22:43,370 We are ready for everything. We can deal with it. OK? 208 00:22:43,450 --> 00:22:49,530 No. Without a ship we are trapped in a submarine. 209 00:22:51,280 --> 00:22:53,950 Wait a little... 210 00:22:55,280 --> 00:22:59,080 - We have the task to do. - not me. 211 00:22:59,160 --> 00:23:03,740 I understand it's a secret mission, but Aurora isn't for you. 212 00:23:03,830 --> 00:23:07,780 - Now they do it. - closed! I need a link. 213 00:23:07,870 --> 00:23:11,330 If you send a houseboat, we will be in dirt. 214 00:23:11,410 --> 00:23:15,120 - What are we now? "We have to go up to the surface. 215 00:23:15,200 --> 00:23:20,030 And we will do it. But we must complete our mission. 216 00:23:20,120 --> 00:23:25,370 You can say you are a researcher and then come back again. We have to work. If they find Bohmer, they immediately realize that we are here. 217 00:23:25,450 --> 00:23:28,950 - Boomers are very smart. And... - we have to get up now! 218 00:23:29,030 --> 00:23:33,950 219 00:23:34,030 --> 00:23:37,280 220 00:23:37,370 --> 00:23:43,080 We will do it! I am aware that you don't know work - 221 00:23:43,160 --> 00:23:50,080 - but you must understand that this can have significant political consequences. 222 00:23:50,160 --> 00:23:53,700 - Do you understand? - Go to hell. 223 00:23:53,780 --> 00:23:57,080 Yes, I take it. I'm not a fool. 224 00:23:57,160 --> 00:24:00,200 I will be happy for Oravqkm to North Korea 225 00:24:00,280 --> 00:24:05,030 - but I don't want to lose contact with the ship. 226 00:24:05,120 --> 00:24:08,530 "This is our life - we are ready to cut it. 227 00:24:08,620 --> 00:24:12,120 Agreements are made by your company - 228 00:24:12,200 --> 00:24:16,660 - involving all submarines that are lost and losing contact. 229 00:24:16,740 --> 00:24:22,030 - This is the way it seems." I don't care about situation. 230 00:24:22,120 --> 00:24:25,950 This is our mission, and must not be exposed to danger. 231 00:24:26,030 --> 00:24:30,330 This is still me who decided on the board! 232 00:24:30,410 --> 00:24:33,910 What did you do wrong with you? 233 00:24:33,990 --> 00:24:37,950 "This is our right to work - I don't mean that. 234 00:24:38,030 --> 00:24:42,280 - we still need it. "We can control the submarine ourselves. 235 00:24:42,370 --> 00:24:45,410 - it's not included in the plan. - The plan starts to fail. 236 00:24:45,490 --> 00:24:48,580 Start failure. 237 00:24:52,080 --> 00:24:54,870 - What's with you? = - Is it good? - Yes, but he gets a headache. 238 00:24:56,530 --> 00:25:00,160 You have to connect more likely, because he is angry when he wakes up. there is nothing wrong, because he did not learn to help us. 239 00:25:03,030 --> 00:25:07,280 And try to connect with Boehmer. 240 00:25:07,370 --> 00:25:14,530 Understand. 241 00:25:14,620 --> 00:25:19,370 This doesn't work. or someone else has found a buoy. 242 00:25:19,450 --> 00:25:26,830 No matter what, we will not receive feedback via satellite. 243 00:25:26,910 --> 00:25:30,200 - keep trying. - I think I found something. 244 00:25:30,280 --> 00:25:32,740 245 00:26:02,240 --> 00:26:05,370 246 00:26:05,450 --> 00:26:08,240 247 00:26:08,330 --> 00:26:12,580 248 00:26:12,660 --> 00:26:16,580 249 00:26:16,660 --> 00:26:22,280 250 00:26:22,370 --> 00:26:25,740 - What is that? - see you there? 251 00:26:25,830 --> 00:26:30,450 - No you can shine more about that? - maybe. 252 00:26:35,280 --> 00:26:39,080 - I see it. - seems to be hell. 253 00:26:39,160 --> 00:26:42,660 The left side is broken. 254 00:26:42,740 --> 00:26:47,370 - Do you think we can save something? "It's hard to say. 255 00:26:47,450 --> 00:26:51,870 Without a link, we can't connect to Headquarters. 256 00:26:51,950 --> 00:26:58,200 We will see what we will find first. We have to get as much information as possible. . 257 00:26:58,280 --> 00:27:01,330 I think that our driver might wake up... 258 00:27:03,990 --> 00:27:08,240 You can stop holding your breath. 259 00:27:11,450 --> 00:27:15,030 Come on - Be careful, garden. 260 00:27:15,620 --> 00:27:19,740 - It's OK. - Are you good? 261 00:27:21,700 --> 00:27:24,530 I regret his actions. I don't want to hurt you. 262 00:27:24,620 --> 00:27:29,410 I hope this deserves death. 263 00:27:29,490 --> 00:27:32,490 - If we get stranded here... - Is this what you are worried about? 264 00:27:32,580 --> 00:27:37,370 265 00:27:37,450 --> 00:27:42,450 I know you don't understand what we're facing. 266 00:27:42,530 --> 00:27:46,370 But now we decide on the board. 267 00:27:46,450 --> 00:27:50,450 Not as we say, to avoid pleasant surprises. 268 00:27:50,530 --> 00:27:55,120 We don't need you, Matt. So you don't have to be awake. 269 00:27:55,200 --> 00:28:00,620 So if you are still awkward, the garden will be able to hit you again. 270 00:28:00,700 --> 00:28:05,200 - What is this concept? - Yes. Can you relieve detention? 271 00:28:05,280 --> 00:28:08,740 I have to make sure there is no harm in my submarine. 272 00:28:08,830 --> 00:28:12,330 He said he could handle submarines. 273 00:28:12,410 --> 00:28:15,200 Let me help you. 274 00:28:15,280 --> 00:28:19,030 I will not be in trouble. 275 00:28:24,530 --> 00:28:27,120 release 276 00:28:27,200 --> 00:28:30,330 - I... - it ordered. 277 00:28:56,370 --> 00:28:59,620 - Will everything be? - Yes. 278 00:29:01,580 --> 00:29:04,780 Hey! What are you doing? Run it! 279 00:29:04,870 --> 00:29:09,330 - what do you just say? - You don't need me. 280 00:29:09,410 --> 00:29:14,160 - I don't know what to do. - Turn it on again. 281 00:29:14,240 --> 00:29:17,370 It doesn't even tell me what happened. 282 00:29:17,450 --> 00:29:21,530 And get this monkey from me. 283 00:29:21,620 --> 00:29:25,200 Want to know what I'm looking for? 284 00:29:25,280 --> 00:29:28,200 This. Let me see. 285 00:29:37,450 --> 00:29:40,910 What is this? 286 00:29:46,700 --> 00:29:49,660 - farewell. - RQ4. 287 00:29:49,740 --> 00:29:55,120 And Global Hawk. Plan unmanned stretching attacks. 288 00:29:55,200 --> 00:29:59,490 - Go to hell. - now I think it's needed. 289 00:29:59,580 --> 00:30:03,370 - unmanned aircraft. - certainly beautiful? 290 00:30:04,580 --> 00:30:07,410 Is this a great password? 291 00:30:07,490 --> 00:30:11,120 Why can't the army only receipt? 292 00:30:11,200 --> 00:30:13,870 They do it now. 293 00:30:13,950 --> 00:30:18,990 But if you run, and everyone knows why you are here. 294 00:30:19,080 --> 00:30:23,200 This process needs to cover, and nine of these. 295 00:30:23,280 --> 00:30:27,450 no one found now. 296 00:30:27,530 --> 00:30:33,330 - Don't say that. - We are here, Matt. 297 00:30:33,410 --> 00:30:36,910 You help us find what we are looking for on a plane, and then we wake up. 298 00:30:36,990 --> 00:30:42,450 When we are trapped later, I report that you haven't seen anything - 299 00:30:42,530 --> 00:30:47,780 - You don't need to spend three months in questioning. 300 00:30:47,870 --> 00:30:54,910 - If North Korea is Akhtaronna? "Then the Navy gives us. 301 00:30:54,990 --> 00:31:01,160 - The crew? - You kiss the Koreans. 302 00:31:01,240 --> 00:31:04,530 I promise that everyone on the plane can handle. 303 00:31:04,620 --> 00:31:10,950 If Korea goes up, they are committed when they come to help us. 304 00:31:11,030 --> 00:31:15,990 But first we have to finish what we are doing here. 305 00:31:16,080 --> 00:31:22,870 The faster we can get faster so we can go home. 306 00:31:28,700 --> 00:31:32,160 Good. What do you want me to do? 307 00:31:43,580 --> 00:31:47,160 - We are in the position. - We have to release the device... 308 00:31:47,240 --> 00:31:50,580 And put it on the tray with the arm. 309 00:31:50,660 --> 00:31:54,030 - Do you know how to use it? - Yes. 310 00:31:55,240 --> 00:31:58,620 What is chopped? 311 00:31:58,700 --> 00:32:01,910 We want to extract information from the ladder . 312 00:32:01,990 --> 00:32:04,780 You can do it 313 00:32:06,330 --> 00:32:10,620 This is a tool that takes data from a physical hard disk. 314 00:32:10,700 --> 00:32:15,450 You must be set in a specific location. We have a point... 315 00:32:15,530 --> 00:32:19,830 You don't want to reveal everything when you are still wearing? 316 00:32:19,910 --> 00:32:23,030 So you are here to get data? 317 00:32:23,120 --> 00:32:27,160 - Is not data sent to the Pentagon? - not in this case. 318 00:32:27,240 --> 00:32:32,580 RQ4: can be sent via satellite, but this is broken and... 319 00:32:32,660 --> 00:32:39,410 You don't want to know more than you already do. 320 00:32:39,490 --> 00:32:44,410 You're right in it. Now we get this advantage. 321 00:33:06,030 --> 00:33:08,490 Good. 322 00:33:08,580 --> 00:33:11,160 We are in the right place... 323 00:33:11,240 --> 00:33:15,410 And active now. 324 00:33:18,160 --> 00:33:20,910 He accepts. Sound. 325 00:33:20,990 --> 00:33:24,410 - Preparation of delivery Skramblers. - start. 326 00:33:30,410 --> 00:33:32,370 Of course. 327 00:33:34,410 --> 00:33:38,280 How do we do it with other things? 328 00:33:38,370 --> 00:33:41,950 Do you find a signal from above? Can we remote control from here? 329 00:33:42,030 --> 00:33:46,830 Maybe, but without the sender, and we get a problem with the signal. 330 00:33:46,910 --> 00:33:50,410 We will not be able to maintain a safe distance. 331 00:33:50,490 --> 00:33:54,700 Half of the distance is almost insufficient. 332 00:33:54,780 --> 00:33:58,370 What are you talking about? - Can we use the clock? 333 00:33:58,450 --> 00:34:03,080 You have to set a timer on the device, and we can't do it with arms. 334 00:34:03,160 --> 00:34:08,910 - Can you go out and do it manually? - Are you kidding me? 335 00:34:08,990 --> 00:34:15,200 - We lack equipment, pressure... - No, then. 336 00:34:15,280 --> 00:34:20,330 Scenarios are not dependent on bombing. We need to uplink. 337 00:34:20,410 --> 00:34:24,530 - bombing? - We carry out tasks. 338 00:34:24,620 --> 00:34:29,240 What are you talking about? - Is it logical in theory? 339 00:34:29,330 --> 00:34:32,410 - In theory, yes. - closed! 340 00:34:34,080 --> 00:34:39,620 - Sure, but how much is it? - Holmes? 341 00:34:39,700 --> 00:34:44,280 We take big risks. You can get a blast... 342 00:34:44,370 --> 00:34:47,580 - catastrophic consequences - not included in the plan. 343 00:34:47,660 --> 00:34:52,950 We will send the data back, delete data and destroy the drawer. 344 00:34:53,030 --> 00:34:55,660 - if running. - do it. 345 00:34:55,740 --> 00:35:00,030 We both know what is at stake. 346 00:35:00,120 --> 00:35:03,240 - I am against resolution. - included. 347 00:35:03,330 --> 00:35:07,780 - complete the task. "I think we made a mistake. 348 00:35:07,870 --> 00:35:11,240 - Preparing for the destruction of the leader, - I think we made a mistake. turn off, or I will take care of you! 349 00:35:11,330 --> 00:35:15,990 - That's enough! - That's right. 350 00:35:27,740 --> 00:35:30,330 That's enough, I say. We will do this. 351 00:35:35,870 --> 00:35:40,030 Set. 352 00:35:40,120 --> 00:35:42,990 - Look. 353 00:35:43,080 --> 00:35:49,080 Gardens, keeping our guests under control, I want peace and quiet. 354 00:35:50,620 --> 00:35:53,660 355 00:35:55,870 --> 00:36:01,950 356 00:36:02,030 --> 00:36:06,780 357 00:36:18,160 --> 00:36:22,410 - lie to me. - the whole project is a lie. 358 00:36:22,490 --> 00:36:25,740 In our industry, secrets remain secret. 359 00:36:25,830 --> 00:36:30,120 Gardens, you make a mistake. 360 00:36:30,200 --> 00:36:33,700 - closed! - Please... 361 00:36:33,780 --> 00:36:36,870 Think about your child. 362 00:36:40,450 --> 00:36:45,120 - What do you say? - die. 363 00:36:45,200 --> 00:36:48,530 Think about your child. 364 00:36:49,830 --> 00:36:54,080 - What do you say? - We can't do it. 365 00:36:54,160 --> 00:36:57,870 Look at me! 366 00:36:57,950 --> 00:37:00,740 Good. Seventeen meters. 367 00:37:00,830 --> 00:37:03,870 - This is not enough! - You can go. 368 00:37:03,950 --> 00:37:09,990 - This is not enough. - Wait, fan! 369 00:37:11,490 --> 00:37:16,450 I don't know anything about your account, but I know my submarine. 370 00:37:16,530 --> 00:37:22,620 They are weak and outdated. This does not conflict with pressure waves. 371 00:37:23,700 --> 00:37:27,740 - Have you arranged everything? - Yes. 372 00:37:33,740 --> 00:37:37,120 active sending 373 00:37:37,200 --> 00:37:41,530 - Wait a minute. - We can not. 374 00:37:41,620 --> 00:37:46,580 - We explode holes in it and return to their homes. - No, we don't. 375 00:37:46,660 --> 00:37:50,830 You make a big mistake. 376 00:37:52,530 --> 00:37:55,580 Do you forget what is at stake? 377 00:37:55,660 --> 00:37:59,530 Unmanned aircraft do not have to end Korea or China. 378 00:37:59,620 --> 00:38:04,160 This is our responsibility, gentlemen. This is a task. 379 00:38:04,240 --> 00:38:09,700 I have traveled about half of the earth, so we will make sure that it is finished. 380 00:38:09,780 --> 00:38:12,490 Activate the ignition cartridge. 381 00:38:14,160 --> 00:38:19,620 Listen. You don't have the right to sacrifice me, too. 382 00:38:19,700 --> 00:38:24,780 - You're part of this now. - Red, this time you're wrong. 383 00:38:24,870 --> 00:38:27,620 Respect your leader. 384 00:38:27,700 --> 00:38:30,990 the package is activated. 385 00:38:31,080 --> 00:38:33,830 - explosion. - Wait! 386 00:38:33,910 --> 00:38:37,490 - No, we do it now. - there is no. 387 00:38:37,580 --> 00:38:41,580 - I don't say it anymore. - there is no. 388 00:38:41,660 --> 00:38:44,160 - Red! Listen to me! 389 00:38:44,240 --> 00:38:48,580 - If you do it, we will die all! - Bang! 390 00:38:55,660 --> 00:38:59,080 Take us out of here! 391 00:39:33,620 --> 00:39:37,830 Come on! Help me 392 00:39:42,790 --> 00:39:44,870 Curse. 393 00:39:47,620 --> 00:39:51,290 Hell! Closed! 394 00:39:51,370 --> 00:39:54,450 Damn! 395 00:39:54,540 --> 00:39:56,740 Come on! 396 00:39:56,830 --> 00:39:59,290 Do you have? 397 00:40:00,580 --> 00:40:02,660 Come on. 398 00:40:07,700 --> 00:40:13,370 Press firmly. In one minute it starts hard. 399 00:40:13,450 --> 00:40:17,910 Make sure it's tight. - Make sure not to cover the leak. 400 00:40:17,990 --> 00:40:21,990 - Do you see something? They don't urinate? - No. 401 00:40:22,080 --> 00:40:25,990 - Don't touch the wheel! "I think it's cool. I will try to pump my mind and get out of here. Damn! - Does that work? - No. 402 00:40:26,080 --> 00:40:29,830 - You can fix it? - I can try. 403 00:40:33,410 --> 00:40:35,330 SOS! This is the search for the Aurora ship, belonging to Yongang 81. there? 404 00:40:35,410 --> 00:40:39,620 Have you ever heard? Repeat. 405 00:40:39,700 --> 00:40:44,160 SOS! This is the search for the Aurora ship, owned by Yongang 81. 406 00:40:47,540 --> 00:40:50,160 407 00:40:50,240 --> 00:40:54,990 408 00:40:57,290 --> 00:41:02,950 409 00:41:03,040 --> 00:41:08,080 410 00:41:08,160 --> 00:41:11,410 411 00:41:13,580 --> 00:41:17,200 412 00:41:17,290 --> 00:41:22,450 - What happened? - I think it has gone through. 413 00:41:22,540 --> 00:41:26,990 Can you lean forward? 414 00:41:31,620 --> 00:41:38,870 I need pressure. - We will stop bleeding. 415 00:41:39,950 --> 00:41:43,910 I think I have blood in my lungs. 416 00:41:44,950 --> 00:41:50,160 Lean forward again. So there is, huh. 417 00:41:51,790 --> 00:41:58,910 So what can we do? - Do not respond to ballast tanks. 418 00:41:58,990 --> 00:42:01,740 This is useful when we go up and down. 419 00:42:01,830 --> 00:42:08,410 - Can you straighten the boat? "I think we are stuck in something. 420 00:42:08,490 --> 00:42:11,790 Typing? 421 00:42:11,870 --> 00:42:15,830 Yes. Damage overlaps enough. - but I have a cost side - Are you working? This is worth a try. This should be interesting. 422 00:42:15,910 --> 00:42:18,950 We are jammed too hard. 423 00:42:19,040 --> 00:42:23,830 Damn! tried. 424 00:42:23,910 --> 00:42:26,740 We tried three. One, two, three! 425 00:42:26,830 --> 00:42:30,200 426 00:42:31,160 --> 00:42:34,330 427 00:42:34,410 --> 00:42:37,910 428 00:42:47,290 --> 00:42:49,370 429 00:42:52,990 --> 00:42:56,410 430 00:42:56,490 --> 00:43:02,240 431 00:43:02,330 --> 00:43:05,990 One, two, three! 432 00:43:06,080 --> 00:43:08,660 Damn! 433 00:43:08,740 --> 00:43:11,200 Park! 434 00:43:11,290 --> 00:43:15,240 Wait, let me think. 435 00:43:15,330 --> 00:43:19,540 The main source of energy is a smoker, but our backup battery. 436 00:43:19,620 --> 00:43:26,290 - Can you pay payments to them? "I can arm them leadership. 437 00:43:26,370 --> 00:43:29,790 You might have Tkhvva. 438 00:43:46,410 --> 00:43:48,160 Damn! 439 00:43:48,240 --> 00:43:53,620 - Are all good? - Nothing, everything is not good. 440 00:43:53,700 --> 00:43:57,450 - We have serial killers." I do what needed. 441 00:43:57,540 --> 00:44:02,040 I have what you want, and now we will die. 442 00:44:02,120 --> 00:44:05,580 Someone won't die. There is no. 443 00:44:07,200 --> 00:44:10,450 You are right. 444 00:44:10,540 --> 00:44:14,700 We just have to find a way to get it from here. 445 00:44:14,790 --> 00:44:21,870 - Do you have an idea? - I work on it. 446 00:44:25,160 --> 00:44:28,620 - the radio is dead. - but not lights. 447 00:44:28,700 --> 00:44:33,120 They go on a backup battery. This must be a pump. 448 00:44:33,200 --> 00:44:36,200 Can you connect it to the radio? 449 00:44:36,290 --> 00:44:40,410 Take this key. 450 00:44:40,490 --> 00:44:43,700 I need to pump air into a soft tank. 451 00:44:43,790 --> 00:44:48,830 With them and the ballast tank may be released. 452 00:44:48,910 --> 00:44:53,040 Make a business. Pull. 453 00:45:00,080 --> 00:45:03,910 Oh yeah. come on 454 00:45:07,160 --> 00:45:09,660 Oh yeah... 455 00:45:12,410 --> 00:45:14,790 No. 456 00:45:17,450 --> 00:45:19,910 - hell. - What is that? 457 00:45:19,990 --> 00:45:24,040 This is not filled with tanks. They must have been damaged in the explosion. 458 00:45:24,120 --> 00:45:27,580 We have to save battery. 459 00:45:27,660 --> 00:45:32,370 - Fa? Wait. - No, he's right. 460 00:45:32,450 --> 00:45:34,830 Turn off. 461 00:45:54,740 --> 00:45:57,620 Curse. 462 00:45:57,700 --> 00:46:00,240 Are you kidding me? 463 00:46:00,330 --> 00:46:05,120 The pump uses more than I think the battery. 464 00:46:05,200 --> 00:46:07,790 Wạlrạdyw? 465 00:46:11,450 --> 00:46:15,950 That's amazing. 466 00:46:16,870 --> 00:46:21,040 I can't access the backup copy currently here. 467 00:46:21,120 --> 00:46:23,580 Very good. 468 00:46:23,660 --> 00:46:28,410 Yongang is still the only ship that belongs to us. 469 00:46:28,490 --> 00:46:31,240 We don't know if I left. 470 00:46:31,330 --> 00:46:33,620 Or? 471 00:46:33,700 --> 00:46:36,370 - Yes. - You don't know for sure. 472 00:46:36,450 --> 00:46:39,080 Yes, I did. 473 00:46:39,160 --> 00:46:43,950 They know that we are here, because they are also our team. 474 00:46:44,040 --> 00:46:49,700 How much time do we have to wait before you save us? 475 00:46:49,790 --> 00:46:53,080 It's hard to say. 476 00:46:56,200 --> 00:46:59,410 - 36 hours. - Goodbye. 477 00:46:59,490 --> 00:47:04,830 - Alpha team is closer than that. - they don't send alpha teams. 478 00:47:06,330 --> 00:47:09,660 We are alone here. 479 00:47:09,740 --> 00:47:12,700 We must manage ourselves. 480 00:47:12,790 --> 00:47:15,790 We hope to ship. 481 00:47:15,870 --> 00:47:20,490 I can't report our position. 482 00:47:20,580 --> 00:47:25,620 Are we even 36 hours of electricity in an emergency situation? 483 00:47:25,700 --> 00:47:31,790 enough to flow an emergency twice as long as that. But it's not a gap. 484 00:47:31,870 --> 00:47:34,580 So that? 485 00:47:34,660 --> 00:47:39,790 You don't need to pretend. I know they run for me. 486 00:47:39,870 --> 00:47:45,490 Holmes, don't say that. We found a solution. 487 00:47:45,580 --> 00:47:50,200 When I resigned his ship, our team started working. 488 00:47:50,290 --> 00:47:53,580 We are better than the worst case scenario. 489 00:47:53,660 --> 00:47:57,160 We must take it from water. 490 00:47:57,240 --> 00:48:00,240 No, no, no. 491 00:48:00,330 --> 00:48:03,700 I know what to expect. 492 00:48:03,790 --> 00:48:07,330 I can't even manage for three hours. 493 00:48:07,410 --> 00:48:12,490 I feel how the lungs are full of blood. 494 00:48:12,580 --> 00:48:16,660 If this doesn't work, I'll stay here. 495 00:48:16,740 --> 00:48:22,370 - cold help. - I won't let that happen. 496 00:48:22,450 --> 00:48:28,490 You will still lose me, Red. Let me sit here. 497 00:48:31,910 --> 00:48:37,240 Can you go out? Can you swim on the surface? 498 00:48:37,330 --> 00:48:41,790 - I say there is shallow water. - into the sea. 499 00:48:41,870 --> 00:48:47,910 "We are about a hundred meters - this is not. do it, you might need pressure space. 500 00:48:47,990 --> 00:48:54,450 - there is one on your ship - can be far away. 501 00:48:54,540 --> 00:48:57,660 502 00:48:57,740 --> 00:49:01,370 503 00:49:01,450 --> 00:49:04,740 504 00:49:04,830 --> 00:49:10,620 - You can't do it. What the heck? 505 00:49:10,700 --> 00:49:17,540 You are right. If you leave the ship, it's best to wait. 506 00:49:17,620 --> 00:49:21,990 They don't have other submarines. We have to deal with something else. 507 00:49:22,080 --> 00:49:25,370 Is there an air cube or anything on the plane? 508 00:49:25,450 --> 00:49:28,240 Yes, but it doesn't work. 509 00:49:28,330 --> 00:49:33,740 I don't realize that there is no board work? You can have to choose the best. 510 00:49:33,830 --> 00:49:37,410 "That's not difficult - stop! 511 00:49:37,490 --> 00:49:41,080 You have evacuation clothes? 512 00:49:41,160 --> 00:49:47,740 - Yes, we have. - and then use them! 513 00:49:47,830 --> 00:49:51,160 - doesn't work well? - I don't know. 514 00:49:51,240 --> 00:49:55,870 - Hundred The meter is still very deep. "I am better than death. 515 00:49:55,950 --> 00:50:01,330 Listen! There are only two modes. 516 00:50:01,410 --> 00:50:05,160 - Fa? - There are only two. 517 00:50:06,290 --> 00:50:12,080 - Why are there only two modes? - Why? 518 00:50:12,160 --> 00:50:16,700 Because Aurora usually accommodates only two people. 519 00:50:16,790 --> 00:50:22,620 - Your stupid bastard! - You forced me here... 520 00:50:22,700 --> 00:50:26,870 Then he criticized the drone. This is your fault! 521 00:50:28,580 --> 00:50:32,120 - we check again. - We will not be coherent. 522 00:50:32,200 --> 00:50:35,620 I will not wait to be saved. 523 00:50:35,700 --> 00:50:42,950 - This is what we will do. - No problem. 524 00:50:43,040 --> 00:50:47,830 If you manage to get to the surface, and you will dive in half an hour. 525 00:50:47,910 --> 00:50:51,240 Are you sure they exist? 526 00:50:51,330 --> 00:50:54,120 I don't need to go coherently. 527 00:50:54,200 --> 00:51:00,660 Holmes, no one will be coherent. There is no. 528 00:51:01,740 --> 00:51:04,950 Don't worry - we will overcome this. 529 00:51:06,160 --> 00:51:08,830 Are you worried? 530 00:51:11,990 --> 00:51:15,950 Forgetting something important. 531 00:51:18,410 --> 00:51:21,160 Damn. 532 00:51:23,540 --> 00:51:25,950 What? 533 00:51:29,490 --> 00:51:32,240 We are upside down. 534 00:51:33,450 --> 00:51:37,370 - and? - This is a mistake. 535 00:51:37,450 --> 00:51:40,580 - This one works really well? - Yes. 536 00:51:40,660 --> 00:51:45,240 But only the top cover has an outside door. 537 00:51:45,330 --> 00:51:49,490 "But it's not necessary - the pressure needed in the lottery. 538 00:51:49,580 --> 00:51:55,740 - You just drop water on the submarine. - Water will destroy us. 539 00:51:55,830 --> 00:51:59,870 You do it slowly, and then open the door. 540 00:51:59,950 --> 00:52:05,160 Thus, water fills the submarine, and then can come up with? 541 00:52:05,240 --> 00:52:10,200 Yes, but it will be comfortable first. 542 00:52:18,700 --> 00:52:24,290 We leave the water. We leave the leak doing this job. - This is your fault! 543 00:52:24,370 --> 00:52:28,740 We draw on fashion, others wake up without. 544 00:52:28,830 --> 00:52:33,870 - We will not be coherent! - I am not waiting for death! 545 00:52:33,950 --> 00:52:37,080 - Why do you think you will win? "He is dead. 546 00:52:37,160 --> 00:52:42,450 - fan! - Are you saying! I've died. 547 00:52:42,540 --> 00:52:47,910 I'm very sad." Is still not reaching the surface. 548 00:52:47,990 --> 00:52:55,540 - closed! - It's your fault we sit here! 549 00:52:55,620 --> 00:53:01,620 550 00:53:01,700 --> 00:53:07,290 - Do you deserve to come? - You have to be calm. 551 00:53:07,370 --> 00:53:11,830 I will leave here. I will leave here. 552 00:53:11,910 --> 00:53:17,620 - I know. - I have to go back to my house for my child. 553 00:53:19,120 --> 00:53:25,450 Take a deep breath. I want you to see your friend there. 554 00:53:25,540 --> 00:53:29,450 This is not a barrier. 555 00:53:29,540 --> 00:53:33,660 Are you a brother. OK? 556 00:53:35,370 --> 00:53:40,790 Listen. We have to deal with the ship. 557 00:53:40,870 --> 00:53:45,120 You have to fix the uplink. 558 00:53:45,200 --> 00:53:47,450 How? 559 00:53:48,910 --> 00:53:51,200 I don't know. 560 00:53:52,990 --> 00:53:57,290 Search only one way. OK? 561 00:54:09,410 --> 00:54:11,870 You... 562 00:54:15,450 --> 00:54:21,160 - Are you good? - It must be worried about. 563 00:54:25,080 --> 00:54:28,370 His hand vibrates. 564 00:54:28,450 --> 00:54:32,540 It seems like a loss of pressure, but he did it a thousand times. 565 00:54:32,620 --> 00:54:37,830 - it won't always come. - or it's just a joke. 566 00:54:37,910 --> 00:54:40,870 Then it's certain. 567 00:54:43,040 --> 00:54:46,490 We all skate shoes... 568 00:54:46,580 --> 00:54:50,490 - which interests you in this. - Don't think about it. 569 00:54:50,580 --> 00:54:54,160 "This is a strange task - mine or? Don't take this person personally... 570 00:54:54,240 --> 00:54:57,080 But I don't want to die on your scooter for submarines. 571 00:54:57,160 --> 00:55:01,490 I am open to all solutions. 572 00:55:01,990 --> 00:55:06,450 Sure. 573 00:55:06,540 --> 00:55:08,740 Take this. 574 00:55:11,870 --> 00:55:14,490 Data from the stairs. So it's not in vain. 575 00:55:16,080 --> 00:55:20,580 You have to tell my wife... 576 00:55:23,290 --> 00:55:26,490 You know how it works. 577 00:55:26,580 --> 00:55:30,240 Do it for me 578 00:55:32,620 --> 00:55:35,620 Good. 579 00:55:37,740 --> 00:55:39,950 Keep an eye on that. 580 00:55:41,290 --> 00:55:44,410 Ready. 581 00:55:47,990 --> 00:55:50,740 - I'm sorry. - Go to hell, red... 582 00:55:58,990 --> 00:56:04,200 What is that? 583 00:56:10,870 --> 00:56:13,870 Is Matt? 584 00:56:13,950 --> 00:56:16,910 - What Do you know that you are Skithog? - Yes. 585 00:56:19,120 --> 00:56:22,700 This is how Hkltna. 586 00:56:22,790 --> 00:56:25,950 These are the reasons that threaten our lives: I think a larger perspective. 587 00:56:26,040 --> 00:56:32,410 588 00:56:32,490 --> 00:56:36,620 - sit down. - Don't you think I know what happened? 589 00:56:36,700 --> 00:56:41,950 - This is not the right situation. - who asks for your opinion, curse the hunter! 590 00:56:42,040 --> 00:56:45,200 Hold your mouth and place yourself. This matter. 591 00:56:45,290 --> 00:56:48,240 I'm kidding you in your order! 592 00:56:48,330 --> 00:56:53,450 Do you think you ordered yet? We are on the sea floor. 593 00:56:53,540 --> 00:56:57,700 - I'm your Captain! - So, the fan! 594 00:56:57,790 --> 00:57:02,580 This task is no longer without disaster. 595 00:57:02,660 --> 00:57:07,830 - Now we are just trying to survive! - Take it easy. 596 00:57:07,910 --> 00:57:11,240 Do you think that your sacrifice is for a civilian? 597 00:57:11,330 --> 00:57:16,040 Do you realize what you say or do? 598 00:57:16,120 --> 00:57:21,700 - Look at your hands! - I am fine. Don't say anything more. 599 00:57:21,790 --> 00:57:24,990 Survival is more important than you. 600 00:57:25,080 --> 00:57:29,290 - hell with your command. - Are you ready? 601 00:57:29,370 --> 00:57:33,040 We try to find a way from here. 602 00:57:33,120 --> 00:57:37,490 No, you are thinking of leaving me here. Do not laugh! 603 00:57:37,580 --> 00:57:42,410 If this happens, it can break the neck. 604 00:57:42,490 --> 00:57:47,240 I have done every one of you. - Do not touch me! 605 00:57:47,330 --> 00:57:51,040 - You must be calm. - I will not allow you to leave me 606 00:57:51,120 --> 00:57:54,910 - die here! - calm down, I say! 607 00:57:54,990 --> 00:57:58,490 Go to hell! 608 00:58:02,160 --> 00:58:07,240 - You're breaking my arm! - I'm just destroyed. 609 00:58:09,450 --> 00:58:12,450 Calm, garden. 610 00:58:12,540 --> 00:58:15,080 Oaudha again. 611 00:58:18,200 --> 00:58:23,160 This starts to follow. Are you a soothing we can give? 612 00:58:23,240 --> 00:58:25,540 Sure. 613 00:58:28,490 --> 00:58:33,160 - here. - Take this and stop whining. 614 00:58:35,450 --> 00:58:37,830 Dnhwlm? 615 00:58:37,910 --> 00:58:40,160 Dnhwlm? 616 00:58:40,240 --> 00:58:43,200 He is dead. 617 00:58:57,700 --> 00:59:02,290 Sorry. Sorry. 618 00:59:02,370 --> 00:59:04,740 Are you soothing? 619 00:59:04,830 --> 00:59:08,990 If not, you can sit with your arm joint. 620 00:59:13,910 --> 00:59:16,660 Help me 621 00:59:20,120 --> 00:59:24,120 - What should I do? - hold it back. 622 00:59:24,200 --> 00:59:27,580 Devils... three. 623 00:59:27,660 --> 00:59:31,490 On wood? One two three. 624 00:59:42,240 --> 00:59:45,490 We don't have much time I think. 625 00:59:45,580 --> 00:59:49,370 This submarine is full in a few hours. 626 00:59:49,450 --> 00:59:52,660 Do you have suggestions? 627 00:59:56,410 --> 01:00:03,830 How about evacuation benefits? Can you match two in one? 628 01:00:03,910 --> 01:00:08,240 - No, that's impossible. - and then you will get! 629 01:00:11,040 --> 01:00:15,790 There must be something on the board that we can handle. 630 01:00:15,870 --> 01:00:18,910 We must focus on access to the surface. 631 01:00:18,990 --> 01:00:24,790 Waiting. There is air in this life jacket. 632 01:00:24,870 --> 01:00:29,580 This isn't much, but you might be able to use it - 633 01:00:29,660 --> 01:00:32,290 - to make an evacuation case 634 01:00:32,370 --> 01:00:37,740 Can you have an attractive layer of one fashion? 635 01:00:37,830 --> 01:00:40,660 No, we run the risk of tears in a lawsuit. 636 01:00:40,740 --> 01:00:43,410 Give it to me. 637 01:00:44,830 --> 01:00:50,200 - fan. This doesn't work. "We must be able to do something else. What to do 638 01:00:52,790 --> 01:00:55,410 639 01:00:56,540 --> 01:00:59,660 - I can't allow you to do this. - How then? 640 01:00:59,740 --> 01:01:02,740 Do you think I will allow you to take my place? 641 01:01:02,830 --> 01:01:07,410 - It's your fault that we are even here. - Remove the knife. 642 01:01:07,490 --> 01:01:11,490 - Listen. - You're trying to get rid of me... 643 01:01:11,580 --> 01:01:14,160 But I didn't accept it. 644 01:01:22,490 --> 01:01:25,200 I have! 645 01:01:46,540 --> 01:01:50,330 Should not be ordered. 646 01:01:51,580 --> 01:01:54,830 Gardens... gardens... 647 01:01:54,910 --> 01:01:58,240 What to do 648 01:02:01,950 --> 01:02:05,080 Give me a fan! 649 01:02:28,080 --> 01:02:30,910 Oh God! 650 01:02:54,830 --> 01:02:57,870 Damn. 651 01:02:57,950 --> 01:03:02,120 - You killed him. - Do you actually die alone? 652 01:03:02,200 --> 01:03:05,910 - Try to open the door! - I know. 653 01:03:07,740 --> 01:03:10,490 Are you good? 654 01:03:13,740 --> 01:03:18,200 Yes. I think we will really do it. 655 01:03:18,290 --> 01:03:25,540 We can. If we fill the boat, we will come here faster. 656 01:03:25,620 --> 01:03:29,660 Then there is a high probability that we will be saved. 657 01:03:29,740 --> 01:03:32,870 Do you think that there will be someone there? 658 01:03:32,950 --> 01:03:35,700 Yes. 659 01:03:35,790 --> 01:03:40,080 - the ship has gone for a long time. - there will be. 660 01:03:40,160 --> 01:03:45,040 - No - You don't know. 661 01:03:45,120 --> 01:03:48,240 We will exit here and be locked. 662 01:03:48,330 --> 01:03:51,700 We have a greater chance there from here. 663 01:03:51,790 --> 01:03:54,330 Do you enjoy? 664 01:03:55,450 --> 01:03:58,740 I killed my friend. 665 01:04:00,830 --> 01:04:04,700 What? - Thank you. 666 01:04:04,790 --> 01:04:08,700 Then I want to turn your attention. 667 01:04:08,790 --> 01:04:12,870 - Do you work? - No. 668 01:04:14,620 --> 01:04:17,370 You will pick you up at your fingertips. 669 01:04:24,740 --> 01:04:27,540 I will see. 670 01:04:28,700 --> 01:04:31,790 Press this against the wound. 671 01:04:31,870 --> 01:04:34,410 There is no danger. 672 01:04:39,580 --> 01:04:42,410 Will it be? 673 01:04:42,490 --> 01:04:45,620 Pain there. 674 01:04:45,700 --> 01:04:48,740 What are you doing here, Matt? 675 01:04:50,160 --> 01:04:54,790 A group of Jerkrz was stolen by my submarine. 676 01:04:54,870 --> 01:04:58,080 No, what do you do with this? 677 01:04:58,160 --> 01:05:01,830 This is a mat. 678 01:05:01,910 --> 01:05:07,490 - Sorry? - My name is Mats not Matt. 679 01:05:07,580 --> 01:05:12,620 I'm sorry. I called Matt all the time. 680 01:05:12,700 --> 01:05:17,740 - No problem. - "Mats", then? 681 01:05:17,830 --> 01:05:21,290 - mat. - mat. 682 01:05:21,370 --> 01:05:28,290 And you? Edwards is just crazy? 683 01:05:28,370 --> 01:05:31,120 Red... What is your name? 684 01:05:32,330 --> 01:05:34,910 Alice. 685 01:05:34,990 --> 01:05:37,330 Nice to meet you, Alice. 686 01:05:38,790 --> 01:05:41,740 Mats. 687 01:05:41,830 --> 01:05:45,120 Nobody called me Alice for age. 688 01:05:45,200 --> 01:05:49,660 "My mother is the only one to do it - what connects that person? 689 01:05:49,740 --> 01:05:52,040 Red. 690 01:05:52,120 --> 01:05:56,370 - Why? - start through education. 691 01:05:56,450 --> 01:06:00,040 " We're a few women in the industry - Nothing, I think. 692 01:06:00,120 --> 01:06:05,040 Bad I quit smoking, so they have to accept me. 693 01:06:05,120 --> 01:06:12,540 Anyone joking that I might be high heels and lipstick in this area. 694 01:06:12,620 --> 01:06:17,990 - pig. - then red or Rouge. 695 01:06:18,080 --> 01:06:22,410 He is stuck. Don't care much. 696 01:06:22,490 --> 01:06:26,200 The man was in training called Big Moss. 697 01:06:26,290 --> 01:06:29,740 Then the best red. 698 01:06:29,830 --> 01:06:33,910 - This is a good title. "My parents are like that. 699 01:06:34,830 --> 01:06:38,240 These are fans of Sox. 700 01:06:39,410 --> 01:06:42,990 Red Sox. Baseball match. feel fine? 701 01:06:44,540 --> 01:06:48,450 - Thank you. - There is no danger. 702 01:06:48,540 --> 01:06:52,540 - This is really cool. - We have to wear clothes. , but full of air instead. 703 01:06:52,620 --> 01:06:56,200 - we use during training. - obviously. Here. Keep this out of reach. 704 01:07:05,490 --> 01:07:10,990 Sure. = - hell. - Goodbye. 705 01:07:11,080 --> 01:07:13,830 Oh God. 706 01:07:15,120 --> 01:07:21,330 Blade Park. It must happen during battle. 707 01:07:21,410 --> 01:07:26,700 - We change clothes. . 708 01:07:26,790 --> 01:07:30,200 709 01:07:30,290 --> 01:07:33,120 710 01:07:44,790 --> 01:07:47,330 711 01:07:57,200 --> 01:08:01,330 712 01:08:02,540 --> 01:08:04,830 713 01:08:06,490 --> 01:08:12,080 714 01:08:12,160 --> 01:08:14,740 715 01:08:14,830 --> 01:08:18,410 716 01:08:34,240 --> 01:08:38,200 This isn't stuck. I have to dry it. 717 01:08:50,490 --> 01:08:53,080 Sometimes it happens. 718 01:08:55,830 --> 01:08:59,040 so there are 719 01:09:15,290 --> 01:09:18,290 I have! 720 01:09:41,330 --> 01:09:44,240 Damn! 721 01:10:20,160 --> 01:10:23,490 - Are you good? - Yes. 722 01:10:24,910 --> 01:10:28,660 - Are you good? Ear - yes. I live. 723 01:10:30,240 --> 01:10:34,580 I aired my call. I can't prevent it. 724 01:10:35,870 --> 01:10:39,120 - There is no air backup? - No. 725 01:10:40,870 --> 01:10:43,740 And then... 726 01:10:43,830 --> 01:10:47,040 Then it works well. 727 01:10:51,540 --> 01:10:55,450 - Take this. I want you to take. - There is no! 728 01:10:55,540 --> 01:10:58,660 I want you to take. 729 01:10:59,490 --> 01:11:01,660 No. 730 01:11:05,200 --> 01:11:11,450 I want you to take this one. Give it to my team. 731 01:11:11,540 --> 01:11:16,790 - do it yourself. This is not over. - Yes, that's all. 732 01:11:16,870 --> 01:11:22,290 "We don't have to get them back." I don't let you die for me. 733 01:11:22,370 --> 01:11:28,330 I will not let you die for my country. Even Hist and get. 734 01:11:28,410 --> 01:11:31,540 "You're more stubborn than me - Yes. 735 01:11:31,620 --> 01:11:34,620 Have you forgotten for Ojbertk here? 736 01:11:34,700 --> 01:11:37,540 That's my team, my job and my mistakes. 737 01:11:37,620 --> 01:11:42,740 I agree that mistakes are for you. 738 01:11:42,830 --> 01:11:46,410 = = But I still don't want to let you die here. 739 01:11:46,490 --> 01:11:50,290 I don't know how to do it. 740 01:11:50,370 --> 01:11:55,080 It's easy. You just have to give up. 741 01:11:55,160 --> 01:11:58,700 I don't learn that well. Well... 742 01:12:00,040 --> 01:12:03,040 Maybe you are worse than this one. 743 01:12:06,160 --> 01:12:08,040 It seems very difficult. 744 01:12:12,160 --> 01:12:17,410 Get lost in the desert once. 745 01:12:17,490 --> 01:12:21,240 I am in important training... 746 01:12:24,200 --> 01:12:27,910 And that I managed to get away from the group in a sandstorm. 747 01:12:29,120 --> 01:12:33,200 I was alone for 27 hours without food and water. Very hot and cold days were amazing at night. 748 01:12:33,290 --> 01:12:36,620 749 01:12:36,700 --> 01:12:41,990 750 01:12:42,080 --> 01:12:45,120 751 01:12:45,200 --> 01:12:49,620 752 01:12:49,700 --> 01:12:54,290 "I am sure I will die - there is something you see. 753 01:12:54,370 --> 01:12:57,950 This is not bad. 754 01:12:58,040 --> 01:13:01,790 I was lonely. 755 01:13:10,910 --> 01:13:13,830 This can work. 756 01:13:15,790 --> 01:13:19,910 Come on - What are you looking for? 757 01:13:21,700 --> 01:13:24,910 The things we need. 758 01:13:26,240 --> 01:13:28,790 Flare. 759 01:13:30,120 --> 01:13:32,950 Flashlight. 760 01:13:35,080 --> 01:13:37,410 Lzlk... 761 01:13:37,490 --> 01:13:40,950 Air enters here and out there. 762 01:13:41,040 --> 01:13:46,750 We will find ways to bring your costume air to mine . It sounds like a good plan, but I don't take uniforms. 763 01:13:46,830 --> 01:13:51,410 - I want you to take it. "If we do it will happen." 764 01:13:51,500 --> 01:13:58,200 Good. 765 01:13:58,290 --> 01:14:00,450 "Maybe it even works -. Creation. 766 01:14:00,540 --> 01:14:05,410 Don't do that. Do not laugh. 767 01:14:05,500 --> 01:14:09,250 This will work. 768 01:14:09,330 --> 01:14:12,410 How do we get air? 769 01:14:22,080 --> 01:14:25,330 Hard. 770 01:14:25,410 --> 01:14:28,200 We leave the tube away from here... 771 01:14:28,290 --> 01:14:32,080 Then on your costume. 772 01:14:32,160 --> 01:14:35,160 Then I stretch your belt. 773 01:14:35,250 --> 01:14:38,370 774 01:14:39,620 --> 01:14:43,450 As long as we continue with each other, and we manage. 775 01:14:44,620 --> 01:14:49,160 This will facilitate the tube. We have to fix it with something. 776 01:14:49,250 --> 01:14:52,450 Good. Wait. 777 01:15:15,160 --> 01:15:17,500 Well... 778 01:15:17,580 --> 01:15:21,000 Maintaining this one 779 01:15:21,080 --> 01:15:24,200 Who would think that this would be useful? 780 01:15:31,830 --> 01:15:34,410 - Well. - cloud. 781 01:15:44,370 --> 01:15:46,750 Good. 782 01:15:58,330 --> 01:16:02,370 Do you have everything? Do you have USB memory? 783 01:16:03,620 --> 01:16:09,870 Have you helped us if you know what we got? 784 01:16:11,790 --> 01:16:16,750 I don't want to help you at all if you forget. 785 01:16:16,830 --> 01:16:21,660 Yes, I did. You're a good person, Mats. 786 01:16:21,750 --> 01:16:26,410 - You don't feel. - Are you kidding? 787 01:16:26,500 --> 01:16:32,120 How much closer can you come to sit together on the sea floor? 788 01:16:39,330 --> 01:16:41,830 Sorry. 789 01:16:43,410 --> 01:16:46,250 Forgive everything. 790 01:16:48,200 --> 01:16:51,540 I ask why I am doing this. 791 01:16:51,620 --> 01:16:56,700 I don't think how I came here... 792 01:16:56,790 --> 01:16:59,370 I don't look back. 793 01:16:59,450 --> 01:17:04,620 So whatever happens, we won't do it. 794 01:17:12,160 --> 01:17:16,790 This is not true. No longer?! 795 01:17:18,500 --> 01:17:22,450 Damn. There is no danger. 796 01:17:24,750 --> 01:17:27,450 I will fix it. 797 01:17:36,290 --> 01:17:39,410 Come on the contract. 798 01:17:44,040 --> 01:17:48,830 - It's a little crowded here. - a little. 799 01:17:48,910 --> 01:17:55,500 Listen. There is no danger. We can handle this. 800 01:17:55,580 --> 01:18:01,660 Imagine you are in a dry and warm place. 801 01:18:01,750 --> 01:18:06,000 Really hot and completely dry. 802 01:18:17,250 --> 01:18:19,250 Lzlk... 803 01:18:19,330 --> 01:18:24,750 When the water becomes a little higher, open the door and then exit. 804 01:18:24,830 --> 01:18:28,750 I swim first and then you will come soon after. 805 01:18:28,830 --> 01:18:32,500 When we go out we meet together. 806 01:18:32,580 --> 01:18:37,000 Only after drawing a series, right? 807 01:18:39,410 --> 01:18:42,330 - We can handle this. - Yes. 808 01:18:55,040 --> 01:18:59,330 - Well. It is time. - Well 809 01:19:33,700 --> 01:19:38,080 Open the door. Wait. 810 01:20:00,330 --> 01:20:05,750 This is stuck. I can't get it. Help me 811 01:20:22,620 --> 01:20:25,700 Nothing! 812 01:20:25,790 --> 01:20:28,250 Nothing! 813 01:20:35,580 --> 01:20:38,450 Mats!