1 00:01:04,780 --> 00:01:06,716 Jake LaMotta, at the corner, Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:06,749 --> 00:01:08,551 believe he can whip anyone in the world, Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:01:08,584 --> 00:01:10,253 and he tried to prove it tonight. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:01:10,286 --> 00:01:12,588 He has set, as you see, to do all-out business Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 5 00:01:12,622 --> 00:01:14,424 to maintain the crown that was heralded. BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:01:39,282 --> 00:01:42,318 Underworld gets an unwelcome spotlight Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:01:42,352 --> 00:01:45,521 publicity as a Senate investigation subcommittee 8 00:01:45,555 --> 00:01:46,956 start a new hearing about crime 9 00:01:46,989 --> 00:01:49,325 This is what he described as a government 10 00:01:49,359 --> 00:01:51,594 organized gambling, narcotics peddling, 11 00:01:51,627 --> 00:01:53,296 blackmail, blackmail 12 00:01:53,329 --> 00:01:56,198 and control certain trade unions. 13 00:01:56,232 --> 00:01:59,168 He said his income reached billions. 14 00:02:00,703 --> 00:02:03,005 Will you reveal anything? criminal name, Mr. LaMotta? 15 00:02:03,038 --> 00:02:05,007 Is organized crime call a shot in Boston 16 00:02:05,040 --> 00:02:07,610 What about your sister, Jake? Is he involved in this? 17 00:02:07,643 --> 00:02:09,779 Will you reveal the name of organized crime? 18 00:02:09,812 --> 00:02:12,181 What about your sister Joey? Is he involved in this? 19 00:02:12,214 --> 00:02:15,318 Look, fellas, ladies, I don't really have anything to say I will tell you what 20 00:02:15,351 --> 00:02:16,986 Things work there, 21 00:02:17,019 --> 00:02:18,288 I will join all the beer. 22 00:02:18,321 --> 00:02:19,889 Mr. LaMotta, you a professional boxer 23 00:02:24,093 --> 00:02:27,497 from 1941 to around 1954? 24 00:02:27,530 --> 00:02:32,001 25 00:02:32,034 --> 00:02:33,636 Is that true? 26 00:02:33,669 --> 00:02:35,305 Yes sir. 27 00:02:35,338 --> 00:02:38,274 And, uh, how many bouts do you have? 28 00:02:38,308 --> 00:02:42,077 Amateur, professional, around 125. 29 00:02:42,111 --> 00:02:43,913 And at one time you were 30 00:02:43,946 --> 00:02:46,382 middle class champion world, is that right? 31 00:02:48,484 --> 00:02:51,854 Can you tell us a few things Your leading fights 32 00:02:51,887 --> 00:02:55,591 Well, I fought Ray Robinson six times. 33 00:02:55,625 --> 00:02:57,560 I won the middle class championship 34 00:02:57,593 --> 00:03:00,596 from Marcel Cerdan. 35 00:03:00,630 --> 00:03:02,665 Pritzi Zivic's battle four times, 36 00:03:02,698 --> 00:03:05,601 Laurent Dauthuille twice. 37 00:03:05,635 --> 00:03:07,337 Knocking in the 15th round. 38 00:03:07,370 --> 00:03:09,639 Maintaining my title 39 00:03:09,672 --> 00:03:14,009 Do you want me to pass it? all 125 of these? 40 00:03:14,043 --> 00:03:16,979 Because I have to tell you, Your Majesty, you know, 41 00:03:17,012 --> 00:03:18,714 I was punched in the head, 42 00:03:18,748 --> 00:03:21,317 and I'm not sure my memory all is good 43 00:03:21,351 --> 00:03:26,522 Remember Billy Fox. You fight him at Park Arena in 1947. 44 00:03:26,556 --> 00:03:28,624 Yes, sir, I'm fighting Billy Fox. 45 00:03:28,658 --> 00:03:32,261 The fight was recorded as a KO. 46 00:03:32,294 --> 00:03:35,798 Billy Fox drops you. 47 00:03:35,831 --> 00:03:37,933 For the record, it's there whatever you want to declare 48 00:03:37,967 --> 00:03:40,002 - about the fight? - If I will make a statement, 49 00:03:40,035 --> 00:03:41,604 I want to start from the beginning, 50 00:03:41,637 --> 00:03:43,105 if it's okay with court 51 00:03:43,138 --> 00:03:46,476 You can make a statement that you like. 52 00:03:51,647 --> 00:03:52,815 You do it! 53 00:03:52,848 --> 00:03:54,316 Come on, take him, take him! 54 00:03:54,350 --> 00:03:56,285 Let's go, LaMotta. Stick and move. 55 00:04:32,354 --> 00:04:33,523 Oh yeah! 56 00:04:33,556 --> 00:04:35,157 Fight like humans! 57 00:04:35,190 --> 00:04:37,493 He's not tough like you! 58 00:04:43,332 --> 00:04:45,468 The lights go out! Light comes out, Jake! 59 00:04:45,501 --> 00:04:48,904 The lights go out! Yes! 60 00:05:19,034 --> 00:05:20,536 Sit down. 61 00:05:23,338 --> 00:05:24,774 Two grapes Red. 62 00:05:29,812 --> 00:05:32,147 This person gets bad news. 63 00:05:32,181 --> 00:05:34,784 Two wines. The red one. Hah? 64 00:05:34,817 --> 00:05:39,021 Um, Giuseppe, said Mickey I can't serve you anymore. 65 00:05:39,054 --> 00:05:40,790 After all, he is too young. 66 00:05:40,823 --> 00:05:43,826 Tell Mr. Mickey, I want to talk to him. 67 00:05:47,830 --> 00:05:50,232 Crazy fucking guinea 68 00:05:53,168 --> 00:05:54,604 Irish people are stupid 69 00:05:55,971 --> 00:06:00,275 Sorry, mickey Giuseppe wants a word. 70 00:06:00,309 --> 00:06:01,811 Give me a minute. 71 00:06:01,844 --> 00:06:04,046 He wants to tell you how he will pay for that damn tab 72 00:06:04,079 --> 00:06:06,949 Hello, Mickey. Mickey, this is my son, Jake 73 00:06:06,982 --> 00:06:10,720 Jake, say hello. Hey, say hello. 74 00:06:10,753 --> 00:06:14,356 If you are here to pay for your tab, then you can stay 75 00:06:14,389 --> 00:06:16,091 If not... 76 00:06:17,459 --> 00:06:19,862 Okay, I want to talk to you 77 00:06:21,230 --> 00:06:24,099 Stay here. Shut up. 78 00:06:31,641 --> 00:06:33,208 Let's finish this with. 79 00:06:34,510 --> 00:06:36,045 Let's go! Come on! 80 00:06:36,078 --> 00:06:38,848 Come on! Come on! 81 00:06:42,117 --> 00:06:43,252 Come on! 82 00:06:50,259 --> 00:06:51,694 Wake up! 83 00:06:51,727 --> 00:06:54,864 Wake up. Get up! 84 00:06:56,766 --> 00:06:58,568 Yes! 85 00:07:02,204 --> 00:07:03,773 Punching! 86 00:07:05,675 --> 00:07:07,977 That's it! Fight like a human! 87 00:07:08,010 --> 00:07:09,178 Come on. 88 00:07:09,211 --> 00:07:12,081 Oh! Oh! 89 00:07:23,693 --> 00:07:25,795 - yes! Yes! - There he is! Get him! 90 00:07:29,364 --> 00:07:33,669 Sully, what do you want me to do, put my money in that child 91 00:07:37,640 --> 00:07:40,175 Stop strangling the child! You killed him 92 00:07:40,209 --> 00:07:43,345 Fucker! He's cheating! 93 00:07:54,624 --> 00:07:57,860 Come on. Come here. Come on. 94 00:07:59,729 --> 00:08:02,632 Hey! The child is missing. Pay. 95 00:08:02,665 --> 00:08:03,999 Nobody wins! 96 00:08:04,033 --> 00:08:06,401 Don't come back here, Giuseppe. 97 00:08:06,435 --> 00:08:08,570 Ever. 98 00:08:11,140 --> 00:08:13,809 Never don't let someone else his hand again to you 99 00:08:15,144 --> 00:08:17,246 And don't let anyone hit you. 100 00:08:17,279 --> 00:08:20,616 You hit it first and you hit it harder. 101 00:08:20,650 --> 00:08:22,885 But you don't go down. Do you understand? 102 00:08:22,918 --> 00:08:25,087 You don't go down 103 00:08:25,120 --> 00:08:27,890 Never! Never, never, never 104 00:08:46,008 --> 00:08:49,044 Honey, calm down. 105 00:09:25,881 --> 00:09:28,650 Jake? Let's go. 106 00:09:32,354 --> 00:09:35,124 This, take this 107 00:09:39,461 --> 00:09:41,296 Ah, come on, Jake. 108 00:09:41,330 --> 00:09:43,032 How will you make money, huh? 109 00:09:43,065 --> 00:09:44,333 What will you start doing, 110 00:09:44,366 --> 00:09:46,201 start peddling with your parents? Hah? 111 00:09:46,235 --> 00:09:49,171 I will fight I will become a professional. 112 00:09:50,472 --> 00:09:51,774 You will be pro? 113 00:09:51,807 --> 00:09:55,177 Why not? I'm smart and I like it. 114 00:09:55,210 --> 00:09:57,713 It's a fucking sucker game, Jake. 115 00:09:57,747 --> 00:09:59,281 What, you want to sit there 116 00:09:59,314 --> 00:10:02,718 and your face pounded out on the pro? Are you kidding? 117 00:10:02,752 --> 00:10:04,920 What's with you? 118 00:10:04,954 --> 00:10:06,889 I will do it 119 00:10:06,922 --> 00:10:10,459 I will fight I will fight 120 00:10:12,094 --> 00:10:15,697 How many men are there You can call a champ, huh? 121 00:10:16,932 --> 00:10:18,901 There are thousands of bloody politicians 122 00:10:18,934 --> 00:10:22,604 and there are thousands of large shots of one type or another. 123 00:10:22,637 --> 00:10:24,373 There is only one hero. 124 00:10:24,406 --> 00:10:27,342 That's what I will get, world champion. 125 00:10:40,322 --> 00:10:43,793 Jake LaMotta! Yes! Come here, honey, come here. 126 00:10:46,295 --> 00:10:47,729 You did well, jake 127 00:10:49,832 --> 00:10:52,101 Come on, Jake! 128 00:10:52,134 --> 00:10:54,937 Come on, Jake, stop playing around! 129 00:10:58,273 --> 00:10:59,975 Wake up. Get up. 130 00:11:00,009 --> 00:11:02,644 Come on, wake up. You haven't finished 131 00:11:02,677 --> 00:11:03,913 Back there 132 00:11:03,946 --> 00:11:05,580 Beware! Yes! 133 00:11:09,819 --> 00:11:12,621 Attaboy! Attaboy! 134 00:11:12,654 --> 00:11:15,190 Yes! 135 00:11:15,224 --> 00:11:18,260 Hey, hey, hey, hey! Someone gets water! 136 00:11:54,796 --> 00:11:57,432 Look, I prepared everything. 137 00:11:57,466 --> 00:12:00,202 You will knock fucking Damn out of this person, okay? 138 00:12:00,235 --> 00:12:02,071 Ricky, I don't fight no punk anymore. 139 00:12:02,104 --> 00:12:04,339 Go from here. Jake, this is another fight. 140 00:12:04,373 --> 00:12:06,909 With Jewish children from Riverdale. 141 00:12:08,878 --> 00:12:10,412 That... the big one? 142 00:12:10,445 --> 00:12:11,713 Yes, the big one. 143 00:12:19,955 --> 00:12:22,091 Come on let's go. 144 00:12:23,893 --> 00:12:25,194 What? 145 00:12:25,227 --> 00:12:27,562 Come on, Jake, Jewish children look tough. 146 00:12:27,596 --> 00:12:29,965 What do you care about? He will hit me. 147 00:12:29,999 --> 00:12:31,433 Yes, you are there, 148 00:12:31,466 --> 00:12:33,468 but still frigging you hands up, okay? 149 00:12:33,502 --> 00:12:35,504 Anything else? Other instructions? 150 00:12:35,537 --> 00:12:38,140 Yes, kiss my ass 151 00:13:07,970 --> 00:13:12,107 Dirt! I never saw you fight like that. That's crazy! 152 00:13:12,141 --> 00:13:13,775 You don't give the child opportunity to breathe 153 00:13:13,808 --> 00:13:16,311 You are like a bull out there! Hey, youse! Wise people 154 00:13:16,345 --> 00:13:18,347 Let me handle this, okay? 155 00:13:18,380 --> 00:13:21,116 Bet bet, okay? Now take a walk 156 00:13:21,150 --> 00:13:23,318 before I give you a big blow in the mouth. 157 00:13:23,352 --> 00:13:25,154 You killed him 158 00:13:26,088 --> 00:13:27,622 If I'm both of you, 159 00:13:27,656 --> 00:13:29,258 I will get out of here. 160 00:13:29,291 --> 00:13:32,861 Now! Go from here! Second youse! 161 00:13:32,894 --> 00:13:34,596 Jake, we have to go. 162 00:13:34,629 --> 00:13:38,100 Jake! No! Let's go! Jake! 163 00:13:38,133 --> 00:13:41,370 Hey, hey, leave here! 164 00:13:41,403 --> 00:13:43,205 Go from here. Let's go. 165 00:13:43,238 --> 00:13:45,107 Don't come back All youse 166 00:13:55,184 --> 00:13:57,719 No one from this bunker, guys. Nobody. 167 00:13:57,752 --> 00:14:02,224 And that applies twice to you, LaMotta. Don't forget that, huh? 168 00:14:15,537 --> 00:14:17,973 Let's pray. 169 00:14:18,007 --> 00:14:20,942 God, with this food, 170 00:14:20,976 --> 00:14:23,979 cleanse us from all untruth, 171 00:14:24,013 --> 00:14:26,048 entertain us in difficult times, 172 00:14:26,081 --> 00:14:28,850 and give us compassion 173 00:14:28,883 --> 00:14:30,319 and grace 174 00:14:30,352 --> 00:14:33,555 to live the holy life of the hereafter. 175 00:14:33,588 --> 00:14:35,890 In the name of Jesus we pray. Amen. 176 00:14:35,924 --> 00:14:38,093 Amen. 177 00:15:42,557 --> 00:15:45,294 You will fight all these boys and the guards 178 00:15:45,327 --> 00:15:46,728 until they kill you 179 00:15:46,761 --> 00:15:49,331 I will kill all these bums. 180 00:15:51,366 --> 00:15:55,770 You know, I see you, Do you know what I see? 181 00:15:55,804 --> 00:15:57,272 Life is worthless 182 00:15:58,740 --> 00:16:02,544 But it doesn't have to be, Jake. 183 00:16:02,577 --> 00:16:04,479 You have thought about it wearing gloves 184 00:16:04,513 --> 00:16:06,081 and learn how to really fight? 185 00:16:06,115 --> 00:16:08,383 Do you know, in the ring? Boxing. 186 00:16:08,417 --> 00:16:11,820 Hmm? I can teach you everything I know, kid. 187 00:16:11,853 --> 00:16:14,589 Go peddling your paper In another place, pastor. 188 00:16:15,924 --> 00:16:17,126 A tough guy, huh? 189 00:16:17,159 --> 00:16:20,895 Yes. What's up for you 190 00:16:20,929 --> 00:16:24,433 I won't hurt you, kid. 191 00:16:24,466 --> 00:16:27,602 I will only try to help you, if you let me 192 00:16:30,139 --> 00:16:32,374 Now sit down. 193 00:16:38,213 --> 00:16:40,815 Jake... 194 00:16:40,849 --> 00:16:43,252 see me when I talk to you 195 00:16:45,154 --> 00:16:48,123 I can't help you If you don't let me in, kid. 196 00:16:48,157 --> 00:16:50,559 Ow! 197 00:16:51,893 --> 00:16:54,629 No, that's good, that's good. 198 00:16:56,498 --> 00:17:00,269 Now I will teach you how to really throw the left one. 199 00:17:02,070 --> 00:17:05,474 Jab, prick, puncture, prick, right, boom! Left hook, left hook. 200 00:17:05,507 --> 00:17:07,842 Hook, hook! That's all, that's it. 201 00:17:07,876 --> 00:17:09,178 Enter there, enter there. 202 00:17:29,464 --> 00:17:32,066 Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! 203 00:17:32,100 --> 00:17:34,736 Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! 204 00:18:13,141 --> 00:18:16,211 Five six, 205 00:18:16,245 --> 00:18:19,248 seven eight, 206 00:18:19,281 --> 00:18:22,417 nine, 10! 207 00:18:32,026 --> 00:18:35,864 When I was offered $ 100,000 lost to Billy Fox, 208 00:18:35,897 --> 00:18:38,500 I say no. 209 00:18:38,533 --> 00:18:41,770 I am only interested in in the championship. 210 00:18:41,803 --> 00:18:45,173 But then I was told that if I am not inferior to Billy Fox, 211 00:18:45,206 --> 00:18:48,643 I will not get a title. 212 00:18:48,677 --> 00:18:51,413 A few days later, I hurt my spleen. 213 00:18:51,446 --> 00:18:54,182 My doctor says that I can't fight. 214 00:18:54,215 --> 00:18:56,385 So I took the fight and I lost. 215 00:18:56,418 --> 00:18:59,321 But you agree to lose too, for battles 216 00:18:59,354 --> 00:19:01,823 On the one hand, yes, but I know I'm hurt 217 00:19:01,856 --> 00:19:05,594 and that I won't win. I don't take money. 218 00:19:05,627 --> 00:19:08,897 I want to be real with you, you know 219 00:19:08,930 --> 00:19:14,836 This is the only way I do it will get an injection in the title 220 00:19:16,037 --> 00:19:19,040 I only do what I have to do. 221 00:19:19,073 --> 00:19:20,575 I mean, I won. 222 00:19:20,609 --> 00:19:24,613 Do you have an idea How difficult is it to do? 223 00:19:24,646 --> 00:19:27,416 What is needed to complete the job? 224 00:19:27,449 --> 00:19:29,551 No, sir, I'm not. 225 00:19:29,584 --> 00:19:32,554 But I'm not the person in question here. 226 00:19:32,587 --> 00:19:36,758 Well, I don't know what you have to say to you I only do what I have to do to win the title 227 00:19:36,791 --> 00:19:39,994 228 00:19:40,028 --> 00:19:44,899 Now I give up on my colleague, senator from Tennessee Mr. LaMotta, some say You didn't give us any names 229 00:19:46,668 --> 00:19:51,306 in this session? 230 00:19:51,340 --> 00:19:53,875 No sir. 231 00:19:53,908 --> 00:19:55,877 Are you afraid that if you give us a name, 232 00:20:05,687 --> 00:20:08,990 Some dangers might come for you or your family? 233 00:20:09,023 --> 00:20:13,395 I am not afraid of anything From them dirty mice. 234 00:20:13,428 --> 00:20:17,466 Jake, it's almost ready. 235 00:20:33,948 --> 00:20:37,318 Taking freaking urine. I will go out. 236 00:20:37,352 --> 00:20:39,688 Speed up. It will be cold. 237 00:20:39,721 --> 00:20:42,957 Ah. Ah, there is my beautiful Sally. 238 00:20:42,991 --> 00:20:45,159 Stop it. 239 00:20:46,461 --> 00:20:47,629 One big honeymoon. 240 00:20:47,662 --> 00:20:49,531 First marriage and then honeymoon, huh? 241 00:20:49,564 --> 00:20:51,900 Hey! It's raining like all the fuck out there 242 00:20:51,933 --> 00:20:54,869 Are you sure you want to get married today? 243 00:20:54,903 --> 00:20:56,538 How to watch your language 244 00:20:56,571 --> 00:20:58,139 in front of this beautiful bride? 245 00:20:58,172 --> 00:20:59,541 246 00:20:59,574 --> 00:21:01,175 - Hey, Sally - Hi, Rick 247 00:21:01,209 --> 00:21:03,678 Jesus, Jake, you've started getting married in 20 minutes 248 00:21:03,712 --> 00:21:05,914 Of course you don't want to give up some pants or something? 249 00:21:05,947 --> 00:21:07,716 Oh, damn it. You know, give reporters 250 00:21:07,749 --> 00:21:09,350 something to talk about 251 00:21:09,384 --> 00:21:12,954 Beautiful dresses. You look beautiful, Sally. 252 00:21:12,987 --> 00:21:14,055 Thank you, Laura. 253 00:21:14,088 --> 00:21:16,425 Of course he looks beautiful. 254 00:21:16,458 --> 00:21:18,326 Mrs. Jake LaMotta. 255 00:21:18,359 --> 00:21:21,095 Hey, loverboy, why not? save until you get married? 256 00:21:21,129 --> 00:21:23,798 I park near the fire hydrant. 257 00:21:23,832 --> 00:21:25,333 We start! 258 00:21:25,366 --> 00:21:27,168 Come on, good luck. Good luck 259 00:21:27,201 --> 00:21:29,538 We start! Ho-ho! 260 00:21:29,571 --> 00:21:32,474 From now on, only you and me. 261 00:21:32,507 --> 00:21:35,844 We will have a good life, huh? 262 00:21:35,877 --> 00:21:40,615 No, beautiful life, like the movie 263 00:21:40,649 --> 00:21:43,585 Only in our film, you are the angel. 264 00:21:58,433 --> 00:22:01,603 Thank you, thank you. Alright, ladies and gentlemen, 265 00:22:01,636 --> 00:22:03,838 now it's time You are all waiting. 266 00:22:03,872 --> 00:22:07,241 Please join me in welcoming men, myths, legends, 267 00:22:07,275 --> 00:22:09,177 Mr. Joe E. Lewis! 268 00:22:12,614 --> 00:22:14,783 Hey, this is post time. 269 00:22:16,184 --> 00:22:18,219 Hey, come on. I like playing together. 270 00:22:18,252 --> 00:22:21,089 That is the only place that exists criminals rather than paying customers 271 00:22:21,122 --> 00:22:22,824 Hey, talking about criminals, 272 00:22:22,857 --> 00:22:25,126 I saw my old friend here tonight. 273 00:22:25,159 --> 00:22:27,529 How are you doing tonight, champ? How are you, Joey? 274 00:22:27,562 --> 00:22:29,163 Always happy to meet you You know I love you. 275 00:22:29,197 --> 00:22:30,999 Women and men, what about big hands 276 00:22:31,032 --> 00:22:33,568 for Bronx Bull, Jake LaMotta. 277 00:22:37,138 --> 00:22:39,541 You have this place 278 00:22:39,574 --> 00:22:40,942 Always be a big fan of you. 279 00:22:40,975 --> 00:22:43,712 Even the fights you lost, for me, you won 280 00:22:43,745 --> 00:22:45,480 So what happens in your life? 281 00:22:45,514 --> 00:22:46,815 I have an announcement to make 282 00:22:46,848 --> 00:22:48,817 for all beautiful single women out there 283 00:22:48,850 --> 00:22:50,451 I'm afraid I'm out of the market. 284 00:22:50,485 --> 00:22:54,422 Huh? I just got married today for this beautiful princess 285 00:22:54,455 --> 00:22:56,024 Everyone greets Sally. 286 00:22:56,057 --> 00:22:58,126 Right. 287 00:22:58,159 --> 00:23:01,062 Hey. 288 00:23:03,331 --> 00:23:07,536 Hey, Jake, you will use Sally as a punching bag 289 00:23:07,569 --> 00:23:08,970 like you doing Vikki? 290 00:23:11,105 --> 00:23:14,843 What are you doing? that is champion. What are you doing? 291 00:23:16,310 --> 00:23:20,181 Huh? Fucking insults my wife on our wedding night? 292 00:23:20,214 --> 00:23:21,516 Huh? What's the problem, 293 00:23:21,550 --> 00:23:23,818 You don't have something funny to say? 294 00:23:26,354 --> 00:23:27,756 Are you happy now? 295 00:23:27,789 --> 00:23:29,924 Yes, I just gave myself damn wedding gifts 296 00:23:29,958 --> 00:23:31,893 Think you might have broken his jaw. 297 00:23:40,068 --> 00:23:42,871 Jake, give him to me. She's not feeling well. 298 00:23:42,904 --> 00:23:45,406 - it's okay, baby - Give him to me. You're drunk. 299 00:23:45,439 --> 00:23:46,708 I'm not drunk. 300 00:23:46,741 --> 00:23:49,611 I just drank a few beers. 301 00:23:50,845 --> 00:23:53,715 Christ, Sally, spaghetti again? 302 00:23:53,748 --> 00:23:55,183 You know, it's five nights in a row. 303 00:23:55,216 --> 00:23:57,185 What are you trying to do, kill me? 304 00:23:57,218 --> 00:23:59,253 At least you can throw meatballs there 305 00:23:59,287 --> 00:24:01,723 Maybe you forgot, Jake, you need money to buy meatballs 306 00:24:01,756 --> 00:24:03,892 and you don't have one? Oh come on, 307 00:24:03,925 --> 00:24:06,494 we have enough money for one damn meatball 308 00:24:06,527 --> 00:24:09,631 Stop screaming. You scare your baby 309 00:24:13,902 --> 00:24:16,304 Jake, I warn you, Stay away from him. He is sick. 310 00:24:16,337 --> 00:24:18,506 Come on. Hey. 311 00:24:18,539 --> 00:24:20,241 Release me 312 00:24:25,714 --> 00:24:28,182 Jesus Christ, Jake, he is burning. 313 00:24:28,216 --> 00:24:29,884 This is 104. 314 00:24:29,918 --> 00:24:31,886 Well, I will contact the doctor. 315 00:24:31,920 --> 00:24:33,755 What will we pay for it, huh? 316 00:24:33,788 --> 00:24:36,290 Stamps from A & P? 317 00:24:36,324 --> 00:24:38,559 We have not paid our fricking rent in two months. 318 00:24:38,593 --> 00:24:40,862 I have to go. 319 00:24:42,430 --> 00:24:44,065 Where do you go? 320 00:24:44,098 --> 00:24:47,636 Oh, that's it, yeah. Be human Just leave it 321 00:24:47,669 --> 00:24:50,471 I will only get the money. 322 00:24:50,504 --> 00:24:52,941 I will get the money. 323 00:25:11,525 --> 00:25:13,261 How are you doing, Pop? 324 00:25:13,294 --> 00:25:16,164 Giacobbe! 325 00:25:17,431 --> 00:25:18,967 I'm good, Pop. 326 00:25:19,000 --> 00:25:21,569 Come on in, let's go in Nice to meet you 327 00:25:21,602 --> 00:25:23,772 Please sit down. 328 00:25:23,805 --> 00:25:25,173 Thank you, Pop. 329 00:25:25,206 --> 00:25:26,574 You look good 330 00:25:26,607 --> 00:25:28,777 I'm fine. 331 00:25:28,810 --> 00:25:30,611 Do you want a glass of wine? 332 00:25:30,645 --> 00:25:32,613 No thanks, Pop. 333 00:25:32,647 --> 00:25:33,948 A little glass of wine. 334 00:25:33,982 --> 00:25:35,583 I'm not really in the mood now. 335 00:25:35,616 --> 00:25:36,818 Okay okay 336 00:25:40,855 --> 00:25:45,359 Champeen. I have everything. 337 00:25:45,393 --> 00:25:48,329 World champion. 338 00:25:48,362 --> 00:25:49,764 Good. 339 00:25:49,798 --> 00:25:51,432 I save it here. 340 00:25:56,337 --> 00:25:58,572 Ah. 341 00:25:58,606 --> 00:26:00,875 So I got good news. 342 00:26:00,909 --> 00:26:04,145 My wife and I, Sally, we alone Have a little baby girl, Lisa. 343 00:26:04,178 --> 00:26:07,849 Congratulations. Your mother will be very happy, 344 00:26:07,882 --> 00:26:10,184 God bless his soul. 345 00:26:10,218 --> 00:26:11,786 Hey... 346 00:26:13,755 --> 00:26:15,123 Listen, Pop, the reason I'm here, 347 00:26:15,156 --> 00:26:17,859 You know, I'm embarrassed to say it, 348 00:26:17,892 --> 00:26:20,261 is because I am a little from the financial hole 349 00:26:20,294 --> 00:26:22,931 My daughter Lisa, 350 00:26:22,964 --> 00:26:25,166 he is sick now, you know, 351 00:26:25,199 --> 00:26:27,769 and I've been fighting rope of money. 352 00:26:27,802 --> 00:26:29,470 You can't even pay our doctor's bill. 353 00:26:29,503 --> 00:26:32,273 What will I do? 354 00:26:34,508 --> 00:26:37,011 I hope I can lend me several hundred. 355 00:26:37,045 --> 00:26:39,380 Giacobbe, if you want babies everywhere, 356 00:26:39,413 --> 00:26:41,783 You must be ready, you have have money to have it 357 00:26:41,816 --> 00:26:44,953 You must be responsible. Come on, Pop. 358 00:26:44,986 --> 00:26:47,789 You know the apartment the building I gave you, 359 00:26:47,822 --> 00:26:50,859 that you sell It doesn't have a mortgage. 360 00:26:50,892 --> 00:26:53,327 I have given you my whole life. 361 00:26:53,361 --> 00:26:56,364 That building you gave me Is this a disaster? 362 00:26:56,397 --> 00:26:59,000 I have to clean it, the paint, fix everything 363 00:26:59,033 --> 00:27:00,835 And when I sell, I don't make a lot of money. 364 00:27:00,869 --> 00:27:03,171 Alright, Pop. 365 00:27:03,204 --> 00:27:05,874 If that's what you feel about it, 366 00:27:05,907 --> 00:27:07,742 forget it. 367 00:27:28,830 --> 00:27:30,398 That's the best I can do. 368 00:27:41,810 --> 00:27:44,212 Ten dollars, Pop. 369 00:27:48,449 --> 00:27:50,785 Ten bad dollars. 370 00:27:52,153 --> 00:27:54,088 Is that what you think is appropriate? 371 00:27:54,122 --> 00:27:57,291 Forget about that fact I support this whole family, 372 00:27:57,325 --> 00:28:01,262 You are drunk, slap us all, 373 00:28:01,295 --> 00:28:04,966 dragging us from one fucking to another. 374 00:28:04,999 --> 00:28:07,235 Lead me out to fight every nonsense 375 00:28:07,268 --> 00:28:10,271 who can bet one dollar or make a fist. 376 00:28:10,304 --> 00:28:14,142 And for what? Then you can fill your pocket 377 00:28:14,175 --> 00:28:18,046 with the coins and coins I get? 378 00:28:20,849 --> 00:28:23,417 You know, Pop, I came here today... 379 00:28:24,785 --> 00:28:27,922 shame, humiliation, 380 00:28:27,956 --> 00:28:31,592 asking you to lend me several hundred dollars 381 00:28:31,625 --> 00:28:34,162 I have not seen you in 10 years, 382 00:28:34,195 --> 00:28:37,565 and this is what you get for me? 383 00:28:37,598 --> 00:28:41,335 Ten dollars bad? 384 00:28:41,369 --> 00:28:45,106 One dollar per year You don't come and see me. 385 00:28:45,139 --> 00:28:47,408 Why do you hate me, old man? 386 00:28:47,441 --> 00:28:49,577 I don't hate you 387 00:28:49,610 --> 00:28:53,314 I make you tough. I made you a man. 388 00:28:54,582 --> 00:28:56,050 ... like street people. 389 00:28:56,084 --> 00:28:58,819 You ever thought about it, Maybe I made you so tough 390 00:28:58,853 --> 00:29:00,454 that you become world champion? 391 00:29:00,488 --> 00:29:01,956 Have you ever thought about it? 392 00:29:01,990 --> 00:29:04,926 No, Pop. No. 393 00:29:04,959 --> 00:29:09,330 That is not your beating which makes me champion. 394 00:29:09,363 --> 00:29:11,832 I make me champion. 395 00:29:11,866 --> 00:29:14,035 I do everything myself. 396 00:29:14,068 --> 00:29:17,471 I... and this is 397 00:29:26,047 --> 00:29:27,882 Can I ask something? 398 00:29:27,916 --> 00:29:30,818 Mm-hmm. 399 00:29:30,851 --> 00:29:33,154 Do you think that I am a homeless person? 400 00:29:34,155 --> 00:29:36,424 Believe me... 401 00:29:36,457 --> 00:29:39,493 You are the middle class champion in the world. 402 00:29:39,527 --> 00:29:42,931 Do you know how bad I want to be a warrior? 403 00:29:42,964 --> 00:29:45,099 I don't have it. 404 00:29:45,133 --> 00:29:46,767 But you do it. 405 00:29:46,800 --> 00:29:48,536 You damn do it 406 00:29:48,569 --> 00:29:51,172 So don't go sell yourself short. 407 00:29:54,175 --> 00:29:56,110 You, shit bum? 408 00:30:01,749 --> 00:30:04,218 You're a good friend, Rick. 409 00:30:04,252 --> 00:30:06,720 Yeah, well, I'll give you the dough. 410 00:30:06,754 --> 00:30:09,057 No thanks, Rick. I don't take anymore from you 411 00:30:09,090 --> 00:30:11,525 Hey, damn it is pride, Jake. 412 00:30:11,559 --> 00:30:14,062 You will redeem it. I know you will. 413 00:30:24,738 --> 00:30:29,377 So, listen, I'm waiting to tell you , but it's kind of a secret. 414 00:30:31,079 --> 00:30:33,614 I made a catalog for the fall line 415 00:30:33,647 --> 00:30:35,416 Uh huh. Yes. 416 00:30:35,449 --> 00:30:38,319 And I will put you on the cover. 417 00:30:38,352 --> 00:30:39,820 Oh come on! No, no, no! 418 00:30:39,853 --> 00:30:41,055 This will be great. 419 00:30:41,089 --> 00:30:42,723 I will make you a star, honey. 420 00:30:42,756 --> 00:30:44,292 You are my number one girl. 421 00:30:44,325 --> 00:30:46,227 What can I get? 422 00:30:46,260 --> 00:30:48,696 Yes, give me a cup of coffee. 423 00:31:02,743 --> 00:31:03,911 Jake. 424 00:31:03,944 --> 00:31:06,047 What happened here? 425 00:31:06,080 --> 00:31:08,382 Honey, this is my boss, Lenny. 426 00:31:10,084 --> 00:31:11,619 Hey, how are you? 427 00:31:11,652 --> 00:31:16,557 Let me ask a question, friend. Do you knock on my wife? 428 00:31:16,590 --> 00:31:17,958 Excuse me? 429 00:31:17,992 --> 00:31:19,693 Jake, come on, you make a scene. 430 00:31:19,727 --> 00:31:21,062 Shut up! 431 00:31:22,263 --> 00:31:23,931 I ask a simple question. 432 00:31:23,964 --> 00:31:26,600 Do you put it in my wife or plan to put it? 433 00:31:26,634 --> 00:31:28,002 Jake, come on. 434 00:31:28,036 --> 00:31:31,472 No. Listen, w-we just have lunch here 435 00:31:31,505 --> 00:31:34,042 We will end the fall line, that's all 436 00:31:34,075 --> 00:31:36,210 Oh yes? Well, I will take you out 437 00:31:36,244 --> 00:31:37,911 and I will show the fall... 438 00:31:37,945 --> 00:31:39,413 Whoa, I got a gun! 439 00:31:42,916 --> 00:31:44,618 You, stumble. 440 00:31:44,652 --> 00:31:46,720 I've seen you again, 441 00:31:46,754 --> 00:31:49,123 I will throw you beating from your fucking life 442 00:31:49,157 --> 00:31:53,127 Do you know something? You are crazy. 443 00:31:53,161 --> 00:31:54,628 What's wrong with you? 444 00:31:54,662 --> 00:31:57,131 What the hell is wrong with you Come on! 445 00:31:57,165 --> 00:31:58,666 Let's get out of here! 446 00:31:58,699 --> 00:32:02,803 I mean, how can it be the best For him, you know, 447 00:32:02,836 --> 00:32:06,507 take him away from his father? 448 00:32:06,540 --> 00:32:09,610 I make a decision, Jake. 449 00:32:09,643 --> 00:32:12,480 We will leave the city. 450 00:32:15,049 --> 00:32:19,687 Honey, we all, we can be a family again, baby 451 00:32:19,720 --> 00:32:22,956 We must do this. 452 00:32:22,990 --> 00:32:24,758 I want you to understand, okay? 453 00:32:29,263 --> 00:32:31,599 Hey, baby 454 00:32:31,632 --> 00:32:35,035 Give your father a hug, right? 455 00:32:36,504 --> 00:32:38,539 Oh... 456 00:32:42,343 --> 00:32:45,513 Everything will be fine. 457 00:32:54,955 --> 00:32:57,525 Look, you don't know this, but I grew up with Rocky Graziano. 458 00:32:57,558 --> 00:33:01,095 And I have to admit, we are thugs, right? Thief 459 00:33:01,129 --> 00:33:03,564 But we are very sophisticated thieves. 460 00:33:03,597 --> 00:33:06,267 We only steal items that start with A. 461 00:33:06,300 --> 00:33:09,637 Like "bicycle", "a car," "gun"... 462 00:33:11,071 --> 00:33:12,673 So, my second wife, Vikki, 463 00:33:12,706 --> 00:33:13,941 He goes home one night 464 00:33:13,974 --> 00:33:17,111 and I said, "Vikki, your stockings are wrinkled." 465 00:33:17,145 --> 00:33:19,046 Well, how about that? if I should know 466 00:33:19,079 --> 00:33:20,514 he doesn't use anything 467 00:33:21,982 --> 00:33:27,121 So he told me someday, "Jake, I don't have clothes." 468 00:33:27,155 --> 00:33:29,123 Of course, I don't trust him. 469 00:33:29,157 --> 00:33:31,259 Until I go home one night 470 00:33:31,292 --> 00:33:33,761 and I saw him running around the bedroom naked. 471 00:33:33,794 --> 00:33:36,597 I said, "I know, I know, You don't have clothes." 472 00:33:36,630 --> 00:33:39,467 So I opened the closet door and I said, 473 00:33:39,500 --> 00:33:41,969 "Black dresses, pink dresses... 474 00:33:42,002 --> 00:33:43,704 Hello, Rocky." 475 00:33:45,873 --> 00:33:47,941 Get off the stage, you're a bum! 476 00:33:47,975 --> 00:33:51,312 Wait. We are not yours damn time in life Good? 477 00:33:51,345 --> 00:33:53,981 So sit down and drink your damn champagne 478 00:33:54,014 --> 00:33:57,218 before I come there and stick it in your throat. 479 00:34:07,661 --> 00:34:11,165 Hey. What do you think you do up there, 480 00:34:11,199 --> 00:34:12,633 chasing people out of joints? 481 00:34:12,666 --> 00:34:15,436 My relationship with the owner only goes so far 482 00:34:15,469 --> 00:34:17,671 Go from here. The man has a big mouth. 483 00:34:17,705 --> 00:34:20,874 Anyway, everyone laughs. You hear them 484 00:34:20,908 --> 00:34:24,178 The only ones there laughing are you. 485 00:34:24,212 --> 00:34:27,681 That's your opinion, Rick, okay? 486 00:34:27,715 --> 00:34:29,183 They like me. 487 00:34:29,217 --> 00:34:31,552 Wh-nothing? Hey, what are you doing 488 00:34:31,585 --> 00:34:34,555 You know you got a second show tonight, you're stupid 489 00:34:34,588 --> 00:34:36,390 Yeah, well, this stupid fuck 490 00:34:36,424 --> 00:34:39,927 Has been dating fate there, huh? 491 00:34:44,565 --> 00:34:46,934 How are you doing tonight? 492 00:34:46,967 --> 00:34:48,236 Good. How are you? 493 00:34:48,269 --> 00:34:50,070 Good. Do you enjoy your foo-foo drinks? 494 00:34:50,103 --> 00:34:52,373 - Uh... - Yes. 495 00:34:52,406 --> 00:34:53,941 Do you see the show? 496 00:34:53,974 --> 00:34:55,276 You're funny 497 00:34:55,309 --> 00:34:58,212 Yes? I'm even more funny two versus one 498 00:34:58,246 --> 00:35:02,015 Well, then, it can be arranged. 499 00:35:02,049 --> 00:35:04,852 Can you say it again? I am a little deaf in this ear. 500 00:35:04,885 --> 00:35:06,787 That can be arranged. 501 00:35:27,308 --> 00:35:28,876 Come on, come on! 502 00:35:39,119 --> 00:35:41,255 Fight like humans! 503 00:35:47,461 --> 00:35:49,497 Jake! Hey! Whoa! Take it easy? 504 00:35:49,530 --> 00:35:53,133 What's up This is me, this is Rick. Hah? 505 00:35:53,166 --> 00:35:54,868 Rick... 506 00:35:57,305 --> 00:35:59,507 Where am I? 507 00:35:59,540 --> 00:36:01,575 In your dressing room 508 00:36:02,843 --> 00:36:05,746 There are devils in my dreams. 509 00:36:05,779 --> 00:36:09,283 You have a demon in your damn head. 510 00:36:09,317 --> 00:36:12,553 Oh, and by the way, you're fired, 511 00:36:12,586 --> 00:36:16,457 so don't bother to get up from this sofa 512 00:36:16,490 --> 00:36:18,559 Look, this, take this I have to go. 513 00:36:18,592 --> 00:36:21,395 My old woman finished my ball. 514 00:36:32,506 --> 00:36:36,644 * There is no one * 515 00:36:38,879 --> 00:36:41,214 Hey, champ. Hey. 516 00:36:41,248 --> 00:36:43,651 This is me, Tony. Remember? 517 00:36:43,684 --> 00:36:46,654 We meet at a party with, uh, Rick... 518 00:36:46,687 --> 00:36:48,489 - Rosselli. - Rosselli, yes Remember? 519 00:36:48,522 --> 00:36:51,191 - Yeah. How are you? - I'm good, you know Good. 520 00:36:51,224 --> 00:36:53,026 How are you? Good? 521 00:36:53,060 --> 00:36:56,196 Hey, look, friend, um... 522 00:36:58,532 --> 00:37:00,401 ... we want to talk to you about the agreement 523 00:37:00,434 --> 00:37:03,003 Let me finish my egg first. 524 00:37:03,036 --> 00:37:04,572 My name is Jerry. 525 00:37:06,940 --> 00:37:08,742 Me and Tony, we just sit there 526 00:37:08,776 --> 00:37:10,978 trying to find out who we are will get for this 527 00:37:11,011 --> 00:37:13,447 we are preparing, and we see you and... 528 00:37:13,481 --> 00:37:15,148 a good idea. 529 00:37:15,182 --> 00:37:20,454 Yes. Look, we open ourselves a... new club, okay? 530 00:37:20,488 --> 00:37:22,923 Very exclusive, very personal. 531 00:37:22,956 --> 00:37:24,124 - Mm-hmm. - See? 532 00:37:24,157 --> 00:37:25,593 Then, what do you want from me? 533 00:37:25,626 --> 00:37:27,695 Want you to work at the door, help us run the place 534 00:37:27,728 --> 00:37:29,530 This is top-notch clothing, man. Best result. 535 00:37:29,563 --> 00:37:31,331 This will be the hottest place in town. 536 00:37:31,365 --> 00:37:32,800 The hottest room in town. 537 00:37:32,833 --> 00:37:35,302 You know, a little gambling, some broads, you know 538 00:37:35,335 --> 00:37:37,705 All first class, all first class 539 00:37:37,738 --> 00:37:39,573 But here's the problem. 540 00:37:39,607 --> 00:37:44,044 We know, Tony and I, that we can trust you 541 00:37:44,077 --> 00:37:45,379 He's right, hey? 542 00:37:45,413 --> 00:37:47,147 And if there is a problem, 543 00:37:47,180 --> 00:37:49,950 we know that we can calculate in you. You follow me, jake 544 00:37:49,983 --> 00:37:53,120 Hmm? I happened to know 545 00:37:53,153 --> 00:37:56,857 that you are fighting for Frankie Carbo. 546 00:37:56,890 --> 00:37:58,792 Look, here it is, okay? 547 00:37:58,826 --> 00:38:01,729 Put a group like this together, takes a lot of time 548 00:38:01,762 --> 00:38:05,165 And we know, we both know, You don't do it well. 549 00:38:05,198 --> 00:38:08,301 And your comedy routine, all respect, is, you know, 550 00:38:08,335 --> 00:38:09,970 in the fast lane 551 00:38:10,003 --> 00:38:13,040 So, you know, this can help come out both of us, you see 552 00:38:13,073 --> 00:38:15,409 So what do you say, I am a bad comic 553 00:38:15,443 --> 00:38:16,877 Type, yes, we say that. 554 00:38:16,910 --> 00:38:19,747 Ho, ho, hey, hey. I mean, a great boxer, but... 555 00:38:19,780 --> 00:38:21,915 Come on, come on, it's easy. We are all friends here. 556 00:38:21,949 --> 00:38:23,784 We just try to put a little extra 557 00:38:23,817 --> 00:38:26,053 money in your pocket are all, champions. Yes, very little. 558 00:38:26,086 --> 00:38:27,120 I'm kidding. 559 00:38:27,154 --> 00:38:29,189 So you want me to run the front door? 560 00:38:29,222 --> 00:38:32,926 Exactly. Well, you came here and there, you know Just... 561 00:38:32,960 --> 00:38:34,628 Let me tell you something, fellas. 562 00:38:34,662 --> 00:38:36,764 I tell people like you before I become champion, 563 00:38:36,797 --> 00:38:39,066 While I am a champion, and I can still tell you. 564 00:38:39,099 --> 00:38:41,635 Go fuck yourself and leave me alone. 565 00:38:43,036 --> 00:38:44,972 No. 566 00:38:47,040 --> 00:38:50,711 I will not leave you alone. I won't leave it alone, 567 00:38:50,744 --> 00:38:53,413 I will not leave anyone alone. 568 00:38:53,447 --> 00:38:56,249 No. 569 00:38:56,283 --> 00:38:57,551 You know the agreement here. 570 00:38:57,585 --> 00:38:59,252 We both know the deal here, Jake. 571 00:38:59,286 --> 00:39:00,988 Yes, and what is the agreement? 572 00:39:02,456 --> 00:39:04,091 We have an unfinished business. 573 00:39:04,124 --> 00:39:08,028 Ah... we haven't finished yet speak yet, Punchy. 574 00:39:08,061 --> 00:39:09,897 Oh, shit. Hey, hey. 575 00:39:09,930 --> 00:39:11,431 - What will you do? - There is no. 576 00:39:11,465 --> 00:39:13,366 Will you have a fucks shoot me? 577 00:39:13,400 --> 00:39:15,002 Upset It & apos; s cool, it & apos; s cool. 578 00:39:15,035 --> 00:39:18,639 Hey, let him go, let him go. Hey, put it down! Put it! 579 00:39:18,672 --> 00:39:21,274 He broke my nose! Ah, shut up, Jerry. 580 00:39:23,143 --> 00:39:24,745 Yes, yes. So, Jake, Jake, 581 00:39:24,778 --> 00:39:27,615 You know, maybe tonight we should just relax 582 00:39:27,648 --> 00:39:28,849 by drinking. 583 00:39:28,882 --> 00:39:31,118 You know, just maintain, 584 00:39:31,151 --> 00:39:33,020 keep calm, do you know what I'm saying? 585 00:39:33,053 --> 00:39:35,856 Yes. Do you have Any other suggestions, Pop? 586 00:39:35,889 --> 00:39:38,191 What do you want me to do? You want me to illuminate your shoes 587 00:39:38,225 --> 00:39:41,061 so you can impress all your small producer friends 588 00:39:41,094 --> 00:39:44,464 Come on, you know what I am talking about here Who is broad there? 589 00:39:47,067 --> 00:39:48,769 You are a jerk, you don't recognize it? 590 00:39:48,802 --> 00:39:50,938 The Hollywood actress. 591 00:39:50,971 --> 00:39:53,073 Yes, I recognize it. 592 00:39:53,106 --> 00:39:55,142 Yeah, well, that's when he was and here he is now 593 00:39:55,175 --> 00:39:58,546 Yeah, well, he looks good now. 594 00:39:58,579 --> 00:40:00,113 Why don't you knock yourself, champ? 595 00:40:00,147 --> 00:40:02,950 Hey, lady, you know what I noticed about you 596 00:40:07,655 --> 00:40:11,592 You get this beautiful and sexy long leg 597 00:40:11,625 --> 00:40:13,827 who goes straight up for your hot little ass 598 00:40:13,861 --> 00:40:16,697 Yes they did it. 599 00:40:16,730 --> 00:40:19,266 And thank you. 600 00:40:19,299 --> 00:40:22,002 Exotic accents. 601 00:40:22,035 --> 00:40:24,404 So where are you from? 602 00:40:24,437 --> 00:40:25,873 From Vienna, 603 00:40:25,906 --> 00:40:27,174 604 00:40:27,207 --> 00:40:30,343 but I live all the lives of my god Hollywood 605 00:40:30,377 --> 00:40:32,680 You miss L.A.? 606 00:40:32,713 --> 00:40:36,183 I miss my swimming pool. 607 00:40:37,284 --> 00:40:38,451 I'm Jake LaMotta. 608 00:40:38,485 --> 00:40:40,120 Hmm. 609 00:40:42,322 --> 00:40:44,692 Now... 610 00:40:44,725 --> 00:40:48,562 what is very interesting about being Jake LaMotta? 611 00:40:48,596 --> 00:40:50,130 Look, lady, I know you might live 612 00:40:50,163 --> 00:40:53,033 Most of your life looks in the mirror, 613 00:40:53,066 --> 00:40:55,535 But I am the world middle class champion. 614 00:40:56,670 --> 00:40:59,506 You mean former middle class champion 615 00:40:59,539 --> 00:41:02,943 Let me tell you something. You are also a spring chicken. 616 00:41:07,748 --> 00:41:12,085 If you consider something over 30 years old. 617 00:41:12,119 --> 00:41:17,591 Hey, lady, you're 30 years old, then I'm Marlon Brando. 618 00:41:17,625 --> 00:41:20,493 I'm 38 years old. It's not old. 619 00:41:20,527 --> 00:41:22,763 No, it's not old. 620 00:41:22,796 --> 00:41:25,265 This is the perfect age. 621 00:41:25,298 --> 00:41:28,435 Very perfect. 622 00:41:28,468 --> 00:41:30,570 You want to dance 623 00:41:30,604 --> 00:41:32,740 There is no music. 624 00:41:32,773 --> 00:41:36,043 This is New York. You don't need music to dance. 625 00:41:36,076 --> 00:41:38,145 Come here. 626 00:41:38,178 --> 00:41:40,580 Loosen up, Hollywood. 627 00:41:42,382 --> 00:41:44,484 Loosen up. 628 00:41:44,517 --> 00:41:47,487 Oh how are you, Jerry? 629 00:41:47,520 --> 00:41:48,889 Not very good. 630 00:41:48,922 --> 00:41:51,992 I will take you to the back room 631 00:41:52,025 --> 00:41:55,796 and I will do something for you that you never even dreamed, 632 00:41:55,829 --> 00:41:58,098 but all of your slumping friends have. 633 00:41:59,800 --> 00:42:01,234 What do you think about that, huh? 634 00:42:01,268 --> 00:42:02,435 Ah. 635 00:42:05,773 --> 00:42:08,642 Come on, he's on the way fuck out of line! 636 00:42:08,676 --> 00:42:10,610 Rick, how to get out of line. 637 00:42:10,644 --> 00:42:12,680 We are made people here, for chrissake. 638 00:42:12,713 --> 00:42:14,114 Oh, who cares? 639 00:42:14,147 --> 00:42:15,983 Who cares? Yes. 640 00:42:16,016 --> 00:42:18,251 You're fucking miserable 641 00:42:18,285 --> 00:42:20,187 Yes, continue, continue, come on, come on, 642 00:42:20,220 --> 00:42:22,022 go shoot your damn mouth, huh? 643 00:42:22,055 --> 00:42:23,691 And I will make one phone call... 644 00:42:23,724 --> 00:42:26,827 Oh, you will call him, say he Jake appears on the nose 645 00:42:26,860 --> 00:42:29,229 and now you cry like a baby? 646 00:42:36,103 --> 00:42:39,072 Not here! Fuck, Jerry, I said not here, okay? 647 00:42:39,106 --> 00:42:40,708 OK. For you, Tony. 648 00:42:40,741 --> 00:42:42,810 Good? This is me, okay 649 00:42:42,843 --> 00:42:45,345 Stop it. Rick, shut up. 650 00:42:45,378 --> 00:42:47,014 Let's go, okay? Come on. 651 00:42:48,448 --> 00:42:52,886 What's wrong with you Clips my tie 652 00:42:54,521 --> 00:42:57,590 What are you doing hanging out here in the hall? 653 00:42:57,624 --> 00:42:59,693 Come on, let's get out of here 654 00:42:59,727 --> 00:43:01,795 What's wrong with you? 655 00:43:01,829 --> 00:43:03,563 Why did you hit Jerry Severizi? 656 00:43:03,596 --> 00:43:04,898 What are you talking about? 657 00:43:04,932 --> 00:43:07,134 That damn You take notes in the brasserie. 658 00:43:07,167 --> 00:43:10,003 This is made by a guy. His uncle runs the damn Tunnel 659 00:43:10,037 --> 00:43:12,906 What is bad luck? I'm having breakfast, 660 00:43:12,940 --> 00:43:14,908 these people appear like some big shots 661 00:43:14,942 --> 00:43:16,944 and I give him a gap. What is bad luck? 662 00:43:16,977 --> 00:43:19,212 He just tried to offer a job, you fuck. 663 00:43:19,246 --> 00:43:21,982 Hey, Rick, I've avoided These people all my life. 664 00:43:22,015 --> 00:43:24,484 What do you want me to do, go to work for them? 665 00:43:24,517 --> 00:43:25,886 Okay, here it is. 666 00:43:25,919 --> 00:43:27,955 Look, look, I told you Not to make a scene, Jake. 667 00:43:27,988 --> 00:43:30,057 Now this party is very important for my career, 668 00:43:30,090 --> 00:43:33,593 so don't mess this up. 669 00:43:33,626 --> 00:43:36,029 Hey. 670 00:43:38,398 --> 00:43:40,934 You have something to say to me, Jake? Hah? 671 00:43:42,836 --> 00:43:44,471 Hi. 672 00:43:44,504 --> 00:43:48,441 Hey, uh, why don't we just go Here, talk privately, you know? 673 00:43:48,475 --> 00:43:51,144 Come on, come on, just go ahead, Please. 674 00:43:51,178 --> 00:43:53,080 Come on. 675 00:43:58,518 --> 00:43:59,987 I don't mean anything with that. 676 00:44:00,020 --> 00:44:02,289 You break my damn nose. 677 00:44:02,322 --> 00:44:05,025 Look, as I said, I didn't mean anything with that. 678 00:44:05,058 --> 00:44:09,296 Come on, okay, look, come on just shake it, hey, forget it. 679 00:44:09,329 --> 00:44:12,099 Can't go around beating people like that 680 00:44:12,132 --> 00:44:14,401 I mean, if it's not you, Jake... 681 00:44:14,434 --> 00:44:15,869 Hey, look, and the offer... 682 00:44:15,903 --> 00:44:17,838 Jake, the offer, is still standing. 683 00:44:17,871 --> 00:44:19,873 Look, do you have stones in your head? 684 00:44:19,907 --> 00:44:21,474 I am not looking for work. 685 00:44:21,508 --> 00:44:24,144 No, wait, wait, take two, huh? Hey, the time is up. Come on, look. 686 00:44:24,177 --> 00:44:26,880 Come on, let's just shake hands and forget it. 687 00:44:26,914 --> 00:44:29,016 We get all this Handsome here. 688 00:44:29,049 --> 00:44:30,818 Yes. We make, 689 00:44:30,851 --> 00:44:33,253 have fun, go there. 690 00:44:33,286 --> 00:44:34,454 What are you saying? 691 00:44:34,487 --> 00:44:36,523 Come on let's go. Yeah, yeah, I'm with him. 692 00:44:36,556 --> 00:44:39,059 Yes. 693 00:44:39,092 --> 00:44:42,329 Do it, Jerry. Come on. You can do it. You can do it! 694 00:44:42,362 --> 00:44:44,264 Look at us We do that, huh? 695 00:44:44,297 --> 00:44:48,501 About our agreement... You came to work for us. 696 00:44:50,570 --> 00:44:52,372 Aah! 697 00:44:52,405 --> 00:44:53,807 What is the agreement? 698 00:44:53,841 --> 00:44:55,008 Dirt. 699 00:44:55,042 --> 00:44:58,378 My damn nose again! 700 00:44:58,411 --> 00:44:59,712 My damn nose! 701 00:44:59,746 --> 00:45:01,281 - Hey, no nonsense - I know I know. 702 00:45:01,314 --> 00:45:02,582 Listen to me. 703 00:45:02,615 --> 00:45:03,917 Do you want this sexy film to be made? 704 00:45:03,951 --> 00:45:05,385 Yes. Do you want this sexy film to be made? 705 00:45:05,418 --> 00:45:07,154 Yeah, yeah, yes, okay Send jake 706 00:45:07,187 --> 00:45:09,823 - Let me talk to him - Okay, talk to him. 707 00:45:11,324 --> 00:45:12,559 Hey, shut up! 708 00:45:12,592 --> 00:45:14,227 - move my nose - Hey, shut up! 709 00:45:14,261 --> 00:45:16,096 You make me look bad, okay? 710 00:45:17,998 --> 00:45:20,333 Easy money, Jake. 711 00:45:20,367 --> 00:45:22,169 You pounce on some losers, 712 00:45:22,202 --> 00:45:23,703 You collect cash. 713 00:45:23,736 --> 00:45:25,338 Yes, easy money. 714 00:45:26,606 --> 00:45:28,275 It's easy for you to say, Rick. 715 00:45:28,308 --> 00:45:31,544 You know, I have to tell you, 716 00:45:31,578 --> 00:45:34,414 one time in my life I do this nonsense 717 00:45:34,447 --> 00:45:37,851 I want to do with Billy Fox's fight... 718 00:45:40,487 --> 00:45:44,457 But I paid the decision my whole life 719 00:45:44,491 --> 00:45:46,093 Do you know? 720 00:45:46,126 --> 00:45:49,296 I mean, nagging like this, they get their hooks in you, 721 00:45:49,329 --> 00:45:51,064 they have you 722 00:45:51,098 --> 00:45:53,266 Alright, honestly with you, Jake, 723 00:45:53,300 --> 00:45:55,435 if you really want they are mooks to go, 724 00:45:55,468 --> 00:45:59,239 Maybe you really have no choice. 725 00:45:59,272 --> 00:46:02,009 I know you made an appointment for these people about me 726 00:46:02,042 --> 00:46:03,476 that it shouldn't. 727 00:46:05,412 --> 00:46:07,814 You told them that I would take the job. 728 00:46:07,847 --> 00:46:09,549 They have to pay me a lot of money. 729 00:46:09,582 --> 00:46:12,252 And that's just to work at the door, All right? There he is. 730 00:46:12,285 --> 00:46:14,254 - Jake, you can't go... - Listen to me. 731 00:46:14,287 --> 00:46:15,956 Scumbags like these people, 732 00:46:15,989 --> 00:46:18,558 they will never tell me what to do. 733 00:46:18,591 --> 00:46:20,427 They or other people. 734 00:46:20,460 --> 00:46:23,063 They will never have Jake LaMotta. 735 00:46:23,096 --> 00:46:25,498 You have a good evening. 736 00:46:34,774 --> 00:46:37,144 * Huh, yes * 737 00:46:42,015 --> 00:46:44,017 Hey how are you? 738 00:46:44,051 --> 00:46:45,818 * Ow * 739 00:46:45,852 --> 00:46:48,655 * You come like an angel * 740 00:46:49,822 --> 00:46:52,192 * In your fire circle * 741 00:46:53,626 --> 00:46:54,794 * Hey * 742 00:46:54,827 --> 00:46:56,563 So, Rick, uh... 743 00:46:56,596 --> 00:46:59,299 Do you think Jake knows how to shoot a gun? Hah? 744 00:46:59,332 --> 00:47:01,701 Well, uh, I'm sure he did it. 745 00:47:01,734 --> 00:47:03,103 Are you sure he did it? 746 00:47:03,136 --> 00:47:05,072 - All right, I think so. - Do you think so? 747 00:47:05,105 --> 00:47:07,274 I will go get something To eat. You need something 748 00:47:07,307 --> 00:47:08,808 I have this, Jake. Appreciate that. 749 00:47:08,841 --> 00:47:11,111 OK. 750 00:47:19,519 --> 00:47:21,854 Looks like nothing is left but the sick. 751 00:47:21,888 --> 00:47:23,790 Come on. Come on. 752 00:47:23,823 --> 00:47:26,426 Don't touch me, you bastard! 753 00:47:26,459 --> 00:47:28,395 Come on, we want to see that pussy! 754 00:47:28,428 --> 00:47:30,430 Let's see that damn pussy! Hey! 755 00:47:30,463 --> 00:47:33,200 Release and use the damn door. 756 00:47:33,233 --> 00:47:35,302 Release your hand from my hand. 757 00:47:35,335 --> 00:47:38,871 Come on, do the right and go home. 758 00:47:38,905 --> 00:47:40,407 Don't say what to do, 759 00:47:40,440 --> 00:47:43,643 You fucking a piece of shit, fucking guinea wop 760 00:47:43,676 --> 00:47:45,912 Why don't you mind your own damn business 761 00:47:45,945 --> 00:47:47,514 This is my business. 762 00:47:50,317 --> 00:47:52,085 Damn bastard! 763 00:47:52,119 --> 00:47:55,322 Come on, you bastard! 764 00:48:01,461 --> 00:48:03,997 Jesus. Are you trying to kill him? 765 00:48:04,031 --> 00:48:05,965 I don't know I hit him with a body shot. 766 00:48:05,999 --> 00:48:07,567 You better get out of here 767 00:48:07,600 --> 00:48:10,003 If this person is messed up, they will throw you in jail 768 00:48:10,037 --> 00:48:11,638 All right, tell me he's fine. 769 00:48:11,671 --> 00:48:14,041 I will look after it. Well, that's it. 770 00:48:14,074 --> 00:48:16,109 Hey, wake up. Come on, it doesn't look so bad. 771 00:48:16,143 --> 00:48:19,079 Remove the drink from this stab, right? 772 00:48:19,112 --> 00:48:20,513 Take the money. 773 00:48:26,853 --> 00:48:31,358 Hey. Tonight your last night at the club, okay, champion? 774 00:48:31,391 --> 00:48:34,561 Tony, I don't mean to hurt bad people 775 00:48:34,594 --> 00:48:38,031 Hey, this has nothing to do with that, okay Enter the car. 776 00:48:38,065 --> 00:48:41,334 Ah... I'll walk. 777 00:48:41,368 --> 00:48:43,303 Very? 778 00:48:47,374 --> 00:48:50,009 Get that damn car. 779 00:48:54,614 --> 00:48:57,016 Get that damn car. 780 00:48:58,251 --> 00:49:00,687 - thank you - thank you 781 00:49:11,931 --> 00:49:16,769 You will take this car... Jerry. 782 00:49:16,803 --> 00:49:19,372 And, uh, this gun. 783 00:49:19,406 --> 00:49:22,008 ... and you will bring it to, uh... 784 00:49:22,041 --> 00:49:24,077 This address here is okay 785 00:49:24,111 --> 00:49:26,213 See? Good. 786 00:49:26,246 --> 00:49:29,449 Exactly at 4 o'clock in the morning, 787 00:49:29,482 --> 00:49:31,584 this person 788 00:49:31,618 --> 00:49:34,087 will exit the building 789 00:49:34,121 --> 00:49:36,123 OK? 790 00:49:36,156 --> 00:49:38,291 And you will... You will approach it. 791 00:49:38,325 --> 00:49:41,261 You will go, "pop!" 792 00:49:41,294 --> 00:49:43,963 One on the head Pop. 793 00:49:43,996 --> 00:49:45,398 One in the heart 794 00:49:45,432 --> 00:49:48,668 What you have to do after that, 795 00:49:48,701 --> 00:49:51,104 spend your money 796 00:49:51,138 --> 00:49:53,206 I have to give it to you, Tony. 797 00:49:53,240 --> 00:49:55,208 What? You know, this is you... 798 00:49:55,242 --> 00:49:56,609 you are people 799 00:49:56,643 --> 00:49:58,645 that should be your own small comedy action 800 00:49:58,678 --> 00:50:01,748 I don't know, you are somewhat like mafioso version 801 00:50:01,781 --> 00:50:03,150 from Laurel and Hardy. 802 00:50:04,384 --> 00:50:06,653 Very? 803 00:50:06,686 --> 00:50:08,321 Hah. 804 00:50:09,589 --> 00:50:13,193 Well, there's nothing funny about this, uh... 805 00:50:13,226 --> 00:50:14,661 This line of work, Jake. 806 00:50:14,694 --> 00:50:17,130 There's nothing funny at all. Do you know why? 807 00:50:17,164 --> 00:50:19,466 Do you know why? 808 00:50:19,499 --> 00:50:22,869 Because there is this little girl 809 00:50:22,902 --> 00:50:26,139 down in Florida, named, uh... 810 00:50:26,173 --> 00:50:27,907 Lisa. 811 00:50:27,940 --> 00:50:29,809 Yes, he was hung... 812 00:50:29,842 --> 00:50:31,344 Bastard 813 00:50:31,378 --> 00:50:33,480 You threaten my family, 814 00:50:33,513 --> 00:50:35,348 - I will kill you! - Let him go! 815 00:50:35,382 --> 00:50:37,484 You damn bastard 816 00:50:37,517 --> 00:50:40,153 Splash your whole brain this damn car right now! 817 00:50:40,187 --> 00:50:42,289 I don't care Hey, hey! 818 00:51:20,827 --> 00:51:23,029 Stay with me. 819 00:51:23,062 --> 00:51:24,297 Stay with me, you pac fuck. 820 00:51:24,331 --> 00:51:25,898 There are people in this city who want you to die 821 00:51:25,932 --> 00:51:28,935 Do you understand me? 822 00:51:28,968 --> 00:51:30,169 If I were you, I would go out of town, 823 00:51:30,203 --> 00:51:33,072 I will change my name and I will never return. 824 00:51:33,105 --> 00:51:36,075 I will disappear from his face from the damn planet 825 00:51:36,108 --> 00:51:39,111 I am found out? You understand me? 826 00:51:39,145 --> 00:51:42,114 I've seen you again, 827 00:51:45,385 --> 00:51:47,254 what you get tonight will look like 828 00:51:47,287 --> 00:51:48,988 your fucking prom night 829 00:51:49,021 --> 00:51:50,590 830 00:52:08,275 --> 00:52:09,442 Cut, cut, cut! 831 00:52:09,476 --> 00:52:10,910 Listen, listen, listen. 832 00:52:10,943 --> 00:52:14,714 Children, children. You have to put feel more into it 833 00:52:14,747 --> 00:52:16,549 Do you know what I'm talking about here? 834 00:52:16,583 --> 00:52:19,452 Look, look, just take five minutes, 835 00:52:19,486 --> 00:52:21,153 and then we will do it again, okay? 836 00:52:21,187 --> 00:52:22,855 Hey, Jake, Jake, listen, 837 00:52:22,889 --> 00:52:26,359 how do you want to be in a movie? 838 00:52:26,393 --> 00:52:28,261 Let's not skip this again. 839 00:52:28,295 --> 00:52:30,096 No, but listen, I'm getting ready 840 00:52:30,129 --> 00:52:31,931 make a real and legitimate movie. 841 00:52:31,964 --> 00:52:35,335 Go from here. Do you make legitimate films? 842 00:52:35,368 --> 00:52:38,571 I got this idea. I will call it Collage Flower. 843 00:52:38,605 --> 00:52:41,308 I think I use you and some former champions, 844 00:52:41,341 --> 00:52:43,710 plus I already have Jane Russell. 845 00:52:43,743 --> 00:52:45,812 Jane Russell? 846 00:52:45,845 --> 00:52:49,816 I think Jane Russell won't do bad movies. 847 00:52:49,849 --> 00:52:51,751 I will tell you what, You have Jane Russell, 848 00:52:51,784 --> 00:52:54,921 You get my humble opponent. Attaboy. 849 00:52:59,158 --> 00:53:01,428 A real and legitimate film. 850 00:53:03,330 --> 00:53:05,064 Guy walks with Rocky, 851 00:53:05,097 --> 00:53:07,934 and he said to Rocky, he said, "Is that a full moon?" 852 00:53:07,967 --> 00:53:09,302 Rocky said, "I don't know, 853 00:53:09,336 --> 00:53:11,604 I'm not from this environment." 854 00:53:11,638 --> 00:53:14,441 Do we tell stories, or do we play cards? 855 00:53:14,474 --> 00:53:16,275 Fuck you talk about This is your bet. 856 00:53:16,309 --> 00:53:18,378 Fifty dollars. 857 00:53:18,411 --> 00:53:20,012 Hey, Ray! Hey, Ray. 858 00:53:20,046 --> 00:53:21,448 Thank you for the beer. 859 00:53:21,481 --> 00:53:22,949 Fuck you You get the next one. 860 00:53:22,982 --> 00:53:25,017 Look at this person here. You don't consider it 861 00:53:25,051 --> 00:53:27,086 how many fights it remains on your behalf. 862 00:53:27,119 --> 00:53:29,088 If he can fly once more, seven, right 863 00:53:29,121 --> 00:53:30,490 Damn bastard. 864 00:53:30,523 --> 00:53:32,425 Hey, hey, hey, hey! 865 00:53:32,459 --> 00:53:33,960 You guys have been playing games, huh? 866 00:53:33,993 --> 00:53:36,596 I get a lot of money invested in this film 867 00:53:36,629 --> 00:53:39,031 I need your full attention, even during breaks. 868 00:53:39,065 --> 00:53:41,634 We are playing cards here, can't you see? 869 00:53:41,668 --> 00:53:43,269 Rocky, I can see what you are doing. 870 00:53:43,302 --> 00:53:44,837 That's not what I paid. 871 00:53:44,871 --> 00:53:47,206 - Almost not paying us... - Hey, Rick, you know, 872 00:53:47,239 --> 00:53:49,542 remember the amount of money You pay us, 873 00:53:49,576 --> 00:53:52,345 You are lucky we did not hang you from rafter 874 00:53:52,379 --> 00:53:54,246 Ha ha. Thank you for the support, you stab 875 00:53:54,280 --> 00:53:55,882 Guys, come on, pay for the card. 876 00:53:55,915 --> 00:53:58,117 Hey, they are getting ready for the next shot 877 00:53:58,150 --> 00:53:59,519 You give up faster. 878 00:53:59,552 --> 00:54:01,421 - Yes, we will... - Yeah, we will enter! 879 00:54:01,454 --> 00:54:04,223 Sugar Ray, you enter Ten dollars. 880 00:54:07,794 --> 00:54:10,329 - Oh Boy. - Jake, honey, 881 00:54:10,363 --> 00:54:12,765 Be a puppet, take me to get some aspirin. 882 00:54:12,799 --> 00:54:14,166 I have a split headache, 883 00:54:14,200 --> 00:54:16,436 and no one around here seems to have aspirin. 884 00:54:16,469 --> 00:54:18,438 Yes, of course, Jane, I can do that. 885 00:54:18,471 --> 00:54:21,441 Alright, fellas, I will see you around, huh? 886 00:54:26,078 --> 00:54:28,881 Let me ask you something. 887 00:54:28,915 --> 00:54:33,019 What do these women see in themselves? 888 00:54:36,188 --> 00:54:38,124 How is your headache, baby? 889 00:54:38,157 --> 00:54:40,092 What headaches? 890 00:54:44,564 --> 00:54:47,166 Oh yeah. 891 00:54:47,199 --> 00:54:51,270 I heard about you They told me You are only one of the boys. 892 00:54:53,205 --> 00:54:56,175 I saw you fighting once. 893 00:54:56,208 --> 00:54:58,010 Yes? 894 00:54:59,879 --> 00:55:02,281 Only once? 895 00:55:02,314 --> 00:55:04,150 That's enough. 896 00:55:04,183 --> 00:55:07,153 You are an animal 897 00:55:07,186 --> 00:55:10,256 I'm an animal Really animals. 898 00:55:10,289 --> 00:55:13,760 899 00:55:13,793 --> 00:55:16,696 Do you want to have dinner with me tonight? 900 00:55:18,498 --> 00:55:21,333 I don't know 901 00:55:21,367 --> 00:55:23,870 Do you reject me? 902 00:55:23,903 --> 00:55:27,607 Who will reject you? 903 00:55:29,509 --> 00:55:31,611 Pfft. 904 00:55:31,644 --> 00:55:33,045 You have to get along with a group of people 905 00:55:33,079 --> 00:55:36,082 from Hollywood fanook or something. I mean... 906 00:55:36,115 --> 00:55:39,085 You know, straight blood... Shut up. 907 00:55:42,955 --> 00:55:46,125 You must be starving or something. 908 00:55:46,158 --> 00:55:47,426 Huh? 909 00:55:49,061 --> 00:55:51,698 me. 910 00:55:51,731 --> 00:55:53,800 So will you have dinner with me? 911 00:55:53,833 --> 00:55:56,736 I don't know, Dinner is another thing. 912 00:55:56,769 --> 00:55:59,071 Anyway, Rick, he'll be upset. 913 00:55:59,105 --> 00:56:00,339 Oh, fuck Rick 914 00:56:00,372 --> 00:56:01,608 Well, Rick thinks he is, like... 915 00:56:01,641 --> 00:56:04,010 No, fuck Rick, okay? 916 00:56:04,043 --> 00:56:06,112 No, Rick is trying to be Errol Flynn right now. 917 00:56:06,145 --> 00:56:08,481 He, like, gets all this Damn happens. 918 00:56:08,515 --> 00:56:09,949 Do you see it in one picture? 919 00:56:09,982 --> 00:56:12,418 with that girl holding a gun like this? 920 00:56:12,451 --> 00:56:15,154 I said, thought that man he was fucking Mannix 921 00:56:16,556 --> 00:56:18,825 That's why they call it Bronx excitement. 922 00:56:18,858 --> 00:56:20,827 Where are you two? 923 00:56:20,860 --> 00:56:24,163 I tried making a movie here, we've been two days behind! 924 00:56:24,196 --> 00:56:27,634 What is my appearance, Howard Hughes? 925 00:56:30,369 --> 00:56:35,074 You can't lick sweat off Howard Hughes ball. 926 00:56:40,780 --> 00:56:45,484 Where are you? Do you make love to him on the trailer? 927 00:56:45,518 --> 00:56:46,986 Go from here. 928 00:56:47,019 --> 00:56:49,255 He asked me to take him to get some aspirin. 929 00:56:49,288 --> 00:56:51,924 - What else? - There is no. 930 00:56:51,958 --> 00:56:55,795 I mean, he did take me to dinner. 931 00:56:55,828 --> 00:56:59,365 You are miserable fucking double crossers 932 00:56:59,398 --> 00:57:02,001 What do you want me to do? He found me unbearable. 933 00:57:02,034 --> 00:57:03,536 Yeah, well, that's not true. 934 00:57:03,570 --> 00:57:05,304 You know that. 935 00:57:05,337 --> 00:57:09,108 That's not true, you fuck! 936 00:57:13,746 --> 00:57:16,048 Jesus Christ, Rick, look at you. 937 00:57:16,082 --> 00:57:17,249 I tell you, 938 00:57:17,283 --> 00:57:19,952 This Hollywood thing will damage you, hmm? 939 00:57:19,986 --> 00:57:22,188 You will end with an ulcer or something 940 00:57:22,221 --> 00:57:24,423 Anyway, you turn into a bastard. 941 00:57:24,456 --> 00:57:26,092 Yes, I'm a jerk. 942 00:57:26,125 --> 00:57:31,430 To my honor, Nothing happens between us. 943 00:57:31,463 --> 00:57:33,232 Please, take the best. 944 00:57:33,265 --> 00:57:35,568 You mean that 945 00:57:35,602 --> 00:57:36,936 Yes. 946 00:57:38,605 --> 00:57:40,840 You are right, Jake. I owes you a favor. 947 00:57:40,873 --> 00:57:44,611 Yeah, good luck ball Howard Hughes thing. 948 00:57:44,644 --> 00:57:46,613 Yes right. 949 00:57:46,646 --> 00:57:49,348 Jane, practice! 950 00:58:04,831 --> 00:58:07,166 Buonasera, buonasera! 951 00:58:07,199 --> 00:58:09,135 [AUDIENCE CARE 952 00:58:14,073 --> 00:58:16,609 Now, tonight is very special night for me, 953 00:58:16,643 --> 00:58:18,711 because we have as a guest, 954 00:58:18,745 --> 00:58:20,613 at Vito Lazio Show, 955 00:58:20,647 --> 00:58:23,249 Bronx Bull itself, 956 00:58:23,282 --> 00:58:25,317 Jake LaMotta! 957 00:58:37,363 --> 00:58:38,965 Hey, nice to meet you 958 00:58:38,998 --> 00:58:40,266 Yeah, nice to meet you too. 959 00:58:40,299 --> 00:58:44,270 So, Jake, thank you for coming to my show 960 00:58:44,303 --> 00:58:46,538 Ah, it's fun to be on your show. 961 00:58:46,572 --> 00:58:48,307 So, Jake, I want to ask you, 962 00:58:48,340 --> 00:58:50,542 How many times have you been married? 963 00:58:50,576 --> 00:58:52,144 Five times so far. 964 00:58:52,178 --> 00:58:54,180 Five times. 965 00:58:54,213 --> 00:58:56,215 What happened to your first wife? 966 00:58:56,248 --> 00:58:59,686 He died from eating poisonous mushrooms. 967 00:58:59,719 --> 00:59:03,790 That's very... And your second wife, what...? 968 00:59:03,823 --> 00:59:07,626 He also died from eating poisonous mushrooms 969 00:59:07,660 --> 00:59:09,395 And your third wife, Jake? 970 00:59:09,428 --> 00:59:11,230 Off too 971 00:59:11,263 --> 00:59:12,732 What happened to him? 972 00:59:12,765 --> 00:59:15,835 Skull cracks He doesn't want to eat mushrooms. 973 00:59:19,706 --> 00:59:22,675 Ah, Jake. She's cute and tough. 974 00:59:22,709 --> 00:59:24,977 Good combination. 975 00:59:25,011 --> 00:59:29,415 Jake, we can't bring your five wives tonight, champ. 976 00:59:29,448 --> 00:59:32,384 Thank God. You don't want all hens in one room, buddy. 977 00:59:32,418 --> 00:59:36,388 However, we have very... 978 00:59:36,422 --> 00:59:38,958 special surprise guests 979 00:59:38,991 --> 00:59:42,962 Someone you know Very long time, 980 00:59:42,995 --> 00:59:47,099 but you have never seen more than 20 years. 981 00:59:47,133 --> 00:59:50,469 Tonight, Jake, we are with us... 982 00:59:50,502 --> 00:59:52,772 your father. 983 00:59:52,805 --> 00:59:54,473 Giuseppe LaMotta! 984 00:59:54,506 --> 00:59:57,143 Ladies and gentlemen, please! 985 01:00:17,496 --> 01:00:19,331 I love you, Papa. 986 01:00:23,936 --> 01:00:26,472 Love you, daddy 987 01:00:26,505 --> 01:00:28,474 I'm sorry. 988 01:00:30,777 --> 01:00:33,479 Do you forgive me? 989 01:00:33,512 --> 01:00:35,614 Yes, Papa. 990 01:01:16,823 --> 01:01:19,325 Wait a minute! 991 01:01:21,727 --> 01:01:25,497 Hey, Pops, we succeeded. 992 01:01:25,531 --> 01:01:27,900 Lisa, your daughter 993 01:01:27,934 --> 01:01:30,369 - Lisa? - Yeah. 994 01:01:30,402 --> 01:01:33,172 Really a surprise! Look at you. 995 01:01:34,173 --> 01:01:37,543 All grow up. Please come in. 996 01:01:44,250 --> 01:01:46,919 I am Paco. 997 01:01:46,953 --> 01:01:48,587 Lisa is my old woman. 998 01:01:48,620 --> 01:01:51,090 Yeah, well, I'm Jake. 999 01:01:51,123 --> 01:01:53,059 Lisa my daughter 1000 01:01:53,092 --> 01:01:55,862 Uh, yeah I know that 1001 01:01:55,895 --> 01:01:58,330 Very? What else do you know 1002 01:01:58,364 --> 01:02:02,234 I know I'm thirsty, Pops. You have beer 1003 01:02:02,268 --> 01:02:05,271 What do you think this is, Plaza, punk? 1004 01:02:05,304 --> 01:02:08,607 Cut him a little. We have been driving for 16 hours. 1005 01:02:08,640 --> 01:02:10,276 Yes, relax, man. 1006 01:02:10,309 --> 01:02:12,044 Mwah! 1007 01:02:12,078 --> 01:02:15,481 We've been together for almost a year now. 1008 01:02:15,514 --> 01:02:19,751 Damn, I'm kind of hoping A layout that is better than this. 1009 01:02:19,785 --> 01:02:22,288 Where are you... where is the bedroom? 1010 01:02:22,321 --> 01:02:23,522 Stop. 1011 01:02:25,724 --> 01:02:28,127 You choose that bag, punk, 1012 01:02:28,160 --> 01:02:30,129 and you made it out of my apartment. 1013 01:02:30,162 --> 01:02:33,732 Whoa... easy in the language Around the girl, huh? 1014 01:02:33,765 --> 01:02:35,868 What are you saying 1015 01:02:35,902 --> 01:02:37,503 I'm kind of hearing. 1016 01:02:37,536 --> 01:02:41,340 Hey. Hey, Pops. Pops, if he goes, then I go. 1017 01:02:41,373 --> 01:02:43,342 He is my parents. 1018 01:02:43,375 --> 01:02:46,145 Yes. But now, I'm your parents, 1019 01:02:46,178 --> 01:02:48,314 and you won't go anywhere. Hey! 1020 01:02:50,416 --> 01:02:53,352 See this? 1021 01:02:53,385 --> 01:02:56,088 Follow it out of the door or I will break your fucking head open. 1022 01:02:56,122 --> 01:02:59,858 Paco. Paco, let me talk to him. 1023 01:02:59,892 --> 01:03:01,928 Good? Go waiting outside. 1024 01:03:01,961 --> 01:03:03,462 - OK. - go 1025 01:03:03,495 --> 01:03:05,564 I will be outside on a bicycle. Go. 1026 01:03:05,597 --> 01:03:08,267 Don't take too long. 1027 01:03:09,936 --> 01:03:13,272 Hey, look at me All right? 1028 01:03:17,643 --> 01:03:19,946 Jesus, look at you. 1029 01:03:19,979 --> 01:03:21,647 You are very beautiful. 1030 01:03:21,680 --> 01:03:23,382 Huh? 1031 01:03:23,415 --> 01:03:26,785 And one day, you will find the right person. 1032 01:03:26,818 --> 01:03:29,155 The right person for you You know? 1033 01:03:29,188 --> 01:03:31,590 Not a little two bored like Paco. 1034 01:03:31,623 --> 01:03:33,225 You know, a very classy man. 1035 01:03:33,259 --> 01:03:36,095 You make yourself at home. 1036 01:03:36,128 --> 01:03:37,964 I have clean towels there. 1037 01:03:37,997 --> 01:03:39,598 I will go out and I will go shopping, 1038 01:03:39,631 --> 01:03:41,367 and I will pick us up some food ingredients, 1039 01:03:41,400 --> 01:03:43,169 and I will make you the best breakfast 1040 01:03:43,202 --> 01:03:44,736 You have had in your life, okay? 1041 01:03:44,770 --> 01:03:47,873 Everything will be good, You will see. OK? 1042 01:03:47,906 --> 01:03:50,009 Make yourself at home 1043 01:03:58,784 --> 01:04:00,119 Stay away! 1044 01:04:00,152 --> 01:04:02,454 What happened here? 1045 01:04:02,488 --> 01:04:05,391 Calm down. She's crazy, man. 1046 01:04:05,424 --> 01:04:06,925 He will kill me! 1047 01:04:06,959 --> 01:04:09,495 - what did you give him - nothing bad, man. 1048 01:04:09,528 --> 01:04:11,363 Say now what you gave him 1049 01:04:11,397 --> 01:04:13,399 Look, let me handle it, Pops... 1050 01:04:13,432 --> 01:04:15,834 What did you give him? 1051 01:04:15,867 --> 01:04:18,437 Listen, man, we fucking smoke angel dust, okay? 1052 01:04:18,470 --> 01:04:20,772 He is crazy! Never happened... 1053 01:04:20,806 --> 01:04:22,308 Ah! Ah! 1054 01:04:23,675 --> 01:04:26,712 Listen to me. You've approached him again, 1055 01:04:26,745 --> 01:04:29,215 You will be blindly disabled the rest of your life 1056 01:04:29,248 --> 01:04:32,418 Do you hear me? Keep going! 1057 01:04:35,521 --> 01:04:38,390 Honey, this is me, Dad. 1058 01:04:40,026 --> 01:04:42,561 Everything will be fine, honey. 1059 01:04:43,895 --> 01:04:45,797 Stay away 1060 01:04:45,831 --> 01:04:49,401 No problem. It's me, Papa. 1061 01:04:49,435 --> 01:04:51,337 OK? 1062 01:04:51,370 --> 01:04:53,172 Only knife gimme, baby 1063 01:04:53,205 --> 01:04:56,408 No. Don't... don't try and hurt me 1064 01:04:56,442 --> 01:04:58,377 I won't hurt you. I'm your father 1065 01:05:01,647 --> 01:05:04,050 I am so, very scared. 1066 01:05:04,083 --> 01:05:06,985 I just want... I just want my mother. 1067 01:05:09,088 --> 01:05:11,490 Yes, right. 1068 01:05:11,523 --> 01:05:14,226 It's okay, honey. Daddy is here 1069 01:05:36,715 --> 01:05:38,117 Can you cook? 1070 01:05:38,150 --> 01:05:40,319 No, not at all. 1071 01:05:40,352 --> 01:05:44,022 You definitely take after your mother's one You know, Pop, you're not too bad. 1072 01:05:52,098 --> 01:05:55,401 JFK. 1073 01:06:01,773 --> 01:06:03,175 Please take care of him, Ray. 1074 01:06:03,209 --> 01:06:04,810 I will. 1075 01:06:04,843 --> 01:06:07,012 I will miss you, Dad. 1076 01:06:10,149 --> 01:06:13,085 I will miss you too dear. 1077 01:06:13,119 --> 01:06:14,553 1078 01:06:14,586 --> 01:06:16,788 Will you come? visit me and mama in Florida? 1079 01:06:16,822 --> 01:06:20,992 You know, I'm not really Think of it as a good idea. 1080 01:06:21,026 --> 01:06:24,563 Look, I want you to know something, okay 1081 01:06:24,596 --> 01:06:28,667 When you were little, 1082 01:06:28,700 --> 01:06:30,902 I never want you to leave. 1083 01:06:30,936 --> 01:06:35,307 I never want to be without you. 1084 01:06:35,341 --> 01:06:38,344 I am very happy to have you back in my life, baby 1085 01:06:41,680 --> 01:06:44,716 Come on, get out of here before April rain comes, huh? 1086 01:07:03,169 --> 01:07:04,970 Hey, lady. 1087 01:07:05,003 --> 01:07:07,673 How can you be so beautiful? 1088 01:07:07,706 --> 01:07:10,276 Thank you very much. 1089 01:07:10,309 --> 01:07:12,278 Not you, him. 1090 01:07:12,311 --> 01:07:13,779 I mean, there are no violations or not. 1091 01:07:13,812 --> 01:07:16,182 I'm sure you are a real dish in your day 1092 01:07:16,215 --> 01:07:19,017 But I want to get to know this young woman. 1093 01:07:21,387 --> 01:07:23,289 I'm Jake LaMotta. 1094 01:07:26,091 --> 01:07:27,626 When do you want to drink? 1095 01:07:27,659 --> 01:07:31,963 My late mother's husband Very good on Wall Street. 1096 01:07:31,997 --> 01:07:34,933 I just lived with him since my divorce 1097 01:07:34,966 --> 01:07:36,468 Divorce? 1098 01:07:36,502 --> 01:07:38,670 That means you are married. That is good. 1099 01:07:40,071 --> 01:07:41,707 Why is that good? 1100 01:07:42,841 --> 01:07:45,311 Have been married several times by yourself. 1101 01:07:45,344 --> 01:07:47,012 Four to be exact. 1102 01:07:48,780 --> 01:07:50,549 Oh my God. 1103 01:07:50,582 --> 01:07:52,451 Sorry. 1104 01:07:52,484 --> 01:07:55,587 I don't think God has many to do with it, but... 1105 01:07:55,621 --> 01:07:57,989 At least I'm not an easy person to give up, right? 1106 01:07:58,023 --> 01:08:00,292 Hello, champion 1107 01:08:01,927 --> 01:08:04,263 Hey, how are you doing, fellas? 1108 01:08:07,433 --> 01:08:09,568 I can't believe it's really you! 1109 01:08:09,601 --> 01:08:11,537 I just want to tell you 1110 01:08:11,570 --> 01:08:14,139 that you are all my time favorite warrior 1111 01:08:14,172 --> 01:08:18,477 Doesn't mean to bother you, But if I don't say anything, 1112 01:08:18,510 --> 01:08:20,579 I will always kick myself. 1113 01:08:20,612 --> 01:08:24,149 Don't go kicking yourself, buddy. Thank you for saying that 1114 01:08:24,182 --> 01:08:27,118 Enjoy your trip back to Jersey, fellas. 1115 01:08:27,152 --> 01:08:29,187 Thank you. 1116 01:08:30,188 --> 01:08:32,758 That's phenomenal. 1117 01:08:32,791 --> 01:08:36,462 They are like children see Santa Claus 1118 01:08:36,495 --> 01:08:38,864 I won't go that far. 1119 01:08:38,897 --> 01:08:42,268 I mean, but it's good to know I have a future 1120 01:08:42,301 --> 01:08:45,604 Grow a big big fat belly, white beard 1121 01:08:45,637 --> 01:08:47,306 Do you think I have a future as Santy? 1122 01:08:47,339 --> 01:08:49,541 Yes of course. 1123 01:08:50,576 --> 01:08:51,943 Do you want to sit on Santy's lap? 1124 01:08:51,977 --> 01:08:53,845 Geez! 1125 01:09:01,653 --> 01:09:03,322 That's you. 1126 01:09:03,355 --> 01:09:08,126 You look like you will walk towards the lion's nest. Hmm? 1127 01:09:08,159 --> 01:09:10,629 It's OK, come on. 1128 01:09:12,498 --> 01:09:15,133 So here is where you live? 1129 01:09:15,166 --> 01:09:16,868 Not too. 1130 01:09:16,902 --> 01:09:19,271 I live in New York. 1131 01:09:19,305 --> 01:09:22,073 - This is where I sleep - Oh. 1132 01:09:22,107 --> 01:09:24,175 Look, I know it's a bit messy, 1133 01:09:24,209 --> 01:09:26,378 but I'm a little busy 1134 01:09:26,412 --> 01:09:28,814 and I have to fire my housekeeper. 1135 01:09:28,847 --> 01:09:32,017 You want to drink 1136 01:09:32,050 --> 01:09:34,320 Oh, I... I don't know. 1137 01:09:34,353 --> 01:09:36,087 I know you are drinking 1138 01:09:36,121 --> 01:09:39,958 Come on, let me pour us some , okay? 1139 01:09:41,893 --> 01:09:42,961 Hey, I have an idea. 1140 01:09:42,994 --> 01:09:46,465 What did you say we ordered some Chinese? 1141 01:09:46,498 --> 01:09:49,200 I will come out of my scrapbooks, all my fights, 1142 01:09:49,234 --> 01:09:50,736 and we will check it. 1143 01:09:50,769 --> 01:09:53,138 I don't date you guys. 1144 01:09:53,171 --> 01:09:56,041 I can marry a girl like you. 1145 01:09:56,074 --> 01:09:57,976 Very? 1146 01:09:58,009 --> 01:09:59,277 Mm-hmm. 1147 01:09:59,311 --> 01:10:02,013 Do you want me to order the food now? 1148 01:10:02,047 --> 01:10:03,482 Yes, of course. 1149 01:10:03,515 --> 01:10:06,985 Come on, sit down. I won't bite you 1150 01:10:11,357 --> 01:10:13,959 You look a little nervous. What is wrong? 1151 01:10:13,992 --> 01:10:15,327 No. 1152 01:10:17,162 --> 01:10:20,332 I don't want you to take this In the wrong way, Jake. 1153 01:10:20,366 --> 01:10:22,401 I... 1154 01:10:22,434 --> 01:10:24,970 it's just... 1155 01:10:25,003 --> 01:10:29,040 hard to imagine You are this world champion boxer 1156 01:10:29,074 --> 01:10:34,446 and you live in a place like this. 1157 01:10:34,480 --> 01:10:35,981 Yes, I know what you mean 1158 01:10:36,014 --> 01:10:39,518 Sometimes I feel like me just floating around, 1159 01:10:39,551 --> 01:10:41,953 You know, looking for something. 1160 01:10:41,987 --> 01:10:43,689 You know, 1161 01:10:43,722 --> 01:10:46,091 looking for something real 1162 01:10:50,562 --> 01:10:53,264 You are very beautiful. 1163 01:10:53,298 --> 01:10:56,402 I want to be your man. 1164 01:11:04,576 --> 01:11:06,645 You are sweet. 1165 01:01:08,213 --> 01:11:12,250 Debbie told me that you are a professional... 1166 01:11:12,283 --> 01:11:13,619 boxer? 1167 01:11:13,652 --> 01:11:15,387 Yes ma'am. I am a middle class champion. 1168 01:11:15,421 --> 01:11:18,890 Oh And is it your current profession? 1169 01:11:18,924 --> 01:11:21,159 No, mum He doesn't fight anymore. 1170 01:11:21,192 --> 01:11:22,461 It's been a long time. 1171 01:11:22,494 --> 01:11:24,863 Oh Oh, I see. 1172 01:11:24,896 --> 01:11:27,466 And what is your job now? 1173 01:11:27,499 --> 01:11:30,636 Well, actually, now, I'm, uh, 1174 01:11:30,669 --> 01:11:32,003 type in the middle, um... 1175 01:11:32,037 --> 01:11:34,339 Jake and I are partners now. 1176 01:11:37,375 --> 01:11:39,545 You know, Lily, I have to tell you... 1177 01:11:39,578 --> 01:11:41,312 Uh, thank you 1178 01:11:41,346 --> 01:11:44,483 I really love all your artwork you go here 1179 01:11:44,516 --> 01:11:45,684 Oh thank you. 1180 01:11:45,717 --> 01:11:48,253 And, uh, tell me something. 1181 01:11:48,286 --> 01:11:51,056 Is that Harry Winston's thing? do you go there? 1182 01:11:51,089 --> 01:11:55,260 That... that's how it is. How perceptive you are. 1183 01:11:56,695 --> 01:11:58,329 Well, it used to be a business 1184 01:11:58,363 --> 01:11:59,965 I was involved in before. 1185 01:11:59,998 --> 01:12:02,033 - You have good eyes. - Sinar. 1186 01:12:02,067 --> 01:12:04,235 What? 1187 01:12:04,269 --> 01:12:06,237 So, um... 1188 01:12:06,271 --> 01:12:10,942 I imagine all these things are quite insured, right? 1189 01:12:10,976 --> 01:12:13,612 Oh sure. You know, my husband... 1190 01:12:13,645 --> 01:12:17,215 Well, my late husband... All of them are insured. 1191 01:12:17,248 --> 01:12:18,850 Everything. 1192 01:12:18,884 --> 01:12:22,153 That will be hell to make a little extra money. 1193 01:12:23,789 --> 01:12:26,057 - Excuse me? - I mean, you know, 1194 01:12:26,091 --> 01:12:27,726 if we attract small friendly capers, 1195 01:12:27,759 --> 01:12:32,531 You can make pretty good money. 1196 01:12:32,564 --> 01:12:36,868 I'm afraid of me... I... I don't understand. 1197 01:12:36,902 --> 01:12:42,674 Well, tell Debbie here leave for Florida with Jake, 1198 01:12:42,708 --> 01:12:46,377 and you all have this really fun holiday 1199 01:12:46,411 --> 01:12:50,315 where you accidentally go the key to your place with me 1200 01:12:50,348 --> 01:12:53,519 Therefore, when you return, 1201 01:12:53,552 --> 01:12:58,089 the first thing you notice is a place that has been robbed 1202 01:12:58,123 --> 01:13:02,093 Yeah, yeah, but no Really robbed him, look, Lilian. 1203 01:13:02,127 --> 01:13:06,331 I save the items. So you report it, 1204 01:13:06,036 --> 01:13:08,900 we divide insurance dough, 1205 01:13:17,142 --> 01:13:19,477 No. That is not true. 1206 01:13:19,511 --> 01:13:23,915 After all, I'm a very bad liar. 1207 01:13:23,949 --> 01:13:27,819 No, no, you're a lot It's too difficult for you, Lilian. 1208 01:13:27,853 --> 01:13:30,388 You are just a very rich liar. 1209 01:13:32,257 --> 01:13:33,559 That's right. 1210 01:13:33,592 --> 01:13:36,695 However, it's just a suggestion. 1211 01:13:36,728 --> 01:13:37,963 I just thought it would be the way 1212 01:13:37,996 --> 01:13:39,865 for you to make a little extra dough, 1213 01:13:39,898 --> 01:13:42,000 and you can buy yourself some more gems 1214 01:13:42,033 --> 01:13:44,570 Do you know what I say? Oh, what's up 1215 01:13:44,603 --> 01:13:47,005 Rick, don't you have a place to be? 1216 01:13:47,038 --> 01:13:48,974 Yes, Rick, it's time to leave. 1217 01:13:49,007 --> 01:13:51,843 Oh He is late for an appointment. 1218 01:13:51,877 --> 01:13:54,212 - Yeah, we have to run away - All right. 1219 01:13:54,245 --> 01:13:56,014 Well, we have to run away. Oh. 1220 01:13:56,047 --> 01:13:57,716 Nice to meet with both. 1221 01:13:59,785 --> 01:14:01,486 - Good night, Lilian. - Goodnight dear. 1222 01:14:01,519 --> 01:14:05,957 What's wrong with you? How can you say those things? 1223 01:14:05,991 --> 01:14:08,293 I just look out for your ass! 1224 01:14:08,326 --> 01:14:10,762 Screw bitches in this city. Come on, let's go put. 1225 01:14:12,163 --> 01:14:14,900 I've told you this girl means something to me 1226 01:14:16,935 --> 01:14:18,704 How can you do this? 1227 01:14:18,737 --> 01:14:21,406 This has nothing to do with you. Just blame it on me. 1228 01:14:21,439 --> 01:14:24,643 Every time he thinks of me, he will think of you 1229 01:14:24,676 --> 01:14:26,645 The one who tries to rob him. 1230 01:14:26,678 --> 01:14:28,213 I never proposed that. 1231 01:14:28,246 --> 01:14:31,016 I'm talking about an agreement between all of us 1232 01:14:31,049 --> 01:14:33,118 so we can all make some nice, easy money 1233 01:14:33,151 --> 01:14:35,520 You should be my friend, Rick. 1234 01:14:35,553 --> 01:14:38,356 Instead, you make me look like I am a kind of lowlife 1235 01:14:38,389 --> 01:14:39,758 in front of his mother 1236 01:14:41,927 --> 01:14:44,062 Because I'm tired become a wet nurse for you 1237 01:14:44,095 --> 01:14:46,164 Wet nurse? Damn, Rick! 1238 01:14:14,049 --> 01:14:49,000 You have been driving my coattail for years. 1239 01:14:49,034 --> 01:14:51,536 You drag me from one damn party to the other party 1240 01:14:51,569 --> 01:14:54,172 "Meet the champion, meet the champion." 1241 01:14:54,205 --> 01:14:57,776 You treat me like some rather those damn monkey organ grinders 1242 01:14:57,809 --> 01:15:00,545 Go from here, you punch a bag 1243 01:15:00,578 --> 01:15:02,681 Hey, hey! I will tell you something. 1244 01:15:02,714 --> 01:15:04,983 You are right, Rick. You are right. 1245 01:15:07,619 --> 01:15:11,857 Right now, I feel like punching your damn head right 1246 01:15:15,661 --> 01:15:18,329 I care about him, Rick. 1247 01:15:18,363 --> 01:15:20,766 Do you know? 1248 01:15:26,304 --> 01:15:27,472 Fuck, Rick. 1249 01:15:27,505 --> 01:15:29,340 Yes it's true. 1250 01:15:31,643 --> 01:15:34,646 Please, marry her, you're so stupid! 1251 01:15:34,680 --> 01:15:36,982 Marry them all! 1252 01:16:11,349 --> 01:16:13,151 Jake? Are you alright? 1253 01:16:22,027 --> 01:16:23,729 Jake, what's wrong? 1254 01:16:23,762 --> 01:16:26,698 My whole life... 1255 01:16:26,732 --> 01:16:30,168 I have to fight for everything. 1256 01:16:33,371 --> 01:16:37,675 I know you... You don't think too much about me. 1257 01:16:39,610 --> 01:16:42,213 There are no more people. 1258 01:16:45,751 --> 01:16:48,619 People on the road, I'm just a person... 1259 01:16:48,653 --> 01:16:50,822 bummer. 1260 01:16:52,758 --> 01:16:54,993 But I'm not a homeless person. 1261 01:16:58,596 --> 01:17:00,766 What are you doing? 1262 01:17:02,633 --> 01:17:04,202 Where do you go? 1263 01:17:21,953 --> 01:17:24,722 Jake, you're fine 1264 01:17:27,525 --> 01:17:29,360 Yes, I'm fine 1265 01:17:31,529 --> 01:17:33,364 Are you sure? 1266 01:17:34,833 --> 01:17:37,235 I said I was fine. 1267 01:17:42,808 --> 01:17:44,810 Can I, uh... 1268 01:17:44,843 --> 01:17:47,378 buy a drink, champ? 1269 01:17:53,618 --> 01:17:57,322 Yes, sounds like a good idea. Sit down, friend. 1270 01:18:00,158 --> 01:18:03,128 Because you are very generous... 1271 01:18:03,161 --> 01:18:06,164 Here, let me buy you first. 1272 01:18:10,001 --> 01:18:12,770 This is the mud in your eyes. 1273 01:18:21,412 --> 01:18:23,248 This is good. 1274 01:18:23,281 --> 01:18:25,050 You know, Jake, 1275 01:18:25,083 --> 01:18:28,987 I want you to know that if it wasn't for you... 1276 01:18:29,020 --> 01:18:31,923 I don't think I will succeed. 1277 01:18:34,059 --> 01:18:36,461 You remind me to keep fighting. 1278 01:18:38,229 --> 01:18:41,199 Don't give up. 1279 01:18:45,036 --> 01:18:47,005 What is your name, buddy? 1280 01:18:48,273 --> 01:18:50,108 Aaron Levi. 1281 01:18:52,010 --> 01:18:54,645 Nice to meet you, Aaron. 1282 01:18:54,679 --> 01:18:57,715 Can't tell you What a privilege this is, champ. 1283 01:18:57,748 --> 01:18:59,317 Thank you. 1284 01:19:08,927 --> 01:19:11,262 I know you from somewhere. 1285 01:19:17,702 --> 01:19:20,405 How do I know you? 1286 01:19:22,473 --> 01:19:26,577 Let me tell you something, friend. 1287 01:19:26,611 --> 01:19:30,481 I remember every man I have ever opposed. 1288 01:19:32,750 --> 01:19:34,986 I see them here. 1289 01:19:35,921 --> 01:19:38,023 All the time. 1290 01:19:39,557 --> 01:19:42,860 And if I fight you... 1291 01:19:42,894 --> 01:19:46,297 then I'm fucking Mona Lisa. 1292 01:19:48,699 --> 01:19:51,002 We fight once. 1293 01:19:51,036 --> 01:19:53,071 Right, right. 1294 01:19:53,104 --> 01:19:55,740 You're a heck heckler 1295 01:19:55,773 --> 01:19:57,875 Bastard 1296 01:20:01,846 --> 01:20:04,049 No, I'm a child from Riverdale. 1297 01:20:04,082 --> 01:20:06,751 Jewish children... 1298 01:20:06,784 --> 01:20:10,588 everyone goes to die in the alley. 1299 01:20:32,978 --> 01:20:34,712 Yes, right. 1300 01:20:34,745 --> 01:20:37,115 It's okay, champ 1301 01:20:45,923 --> 01:20:47,858 Debra? 1302 01:20:47,892 --> 01:20:50,928 Hmm? Mm. 1303 01:20:50,962 --> 01:20:52,563 Debra. Yes. 1304 01:20:52,597 --> 01:20:56,067 Something crazy just... 1305 01:20:57,035 --> 01:20:59,104 It's like a... 1306 01:20:59,137 --> 01:21:03,574 a ghost visits me from the past. 1307 01:21:03,608 --> 01:21:05,076 And I think he's dead. 1308 01:21:05,110 --> 01:21:08,980 There is a part of me, You know, it died with him. 1309 01:21:09,014 --> 01:21:11,983 I mean, not only in my battle, 1310 01:21:12,017 --> 01:21:15,086 but that affects everything 1311 01:21:21,459 --> 01:21:24,462 I never trusted anyone, Debra. 1312 01:21:25,763 --> 01:21:28,633 I never let anyone else love me 1313 01:21:38,709 --> 01:21:40,611 He doesn't die... 1314 01:21:42,180 --> 01:21:45,216 I didn't kill him. 1315 01:21:51,822 --> 01:21:54,292 I love you so much. 1316 01:22:00,665 --> 01:22:02,767 Oh... 1317 01:22:02,800 --> 01:22:04,335 Go, Jake. 1318 01:22:04,369 --> 01:22:08,173 Jesus Christ, you smell bad. Stay away from me. 1319 01:22:30,461 --> 01:22:33,498 You are always full of life. 1320 01:22:36,434 --> 01:22:39,670 I never thought you would die before me. 1321 01:22:43,108 --> 01:22:46,043 You are my best friend, Rick. 1322 01:22:48,913 --> 01:22:51,516 You always have classes 1323 01:22:53,351 --> 01:22:55,420 I don't even know where you got it, 1324 01:22:55,453 --> 01:22:58,756 but you always have it 1325 01:22:58,789 --> 01:23:02,093 Style, yes 1326 01:23:02,127 --> 01:23:04,262 Hell, you even go in style. 1327 01:23:04,295 --> 01:23:06,564 Walk, honey Ha. 1328 01:23:06,597 --> 01:23:08,633 Right out there on the casino floor, 1329 01:23:08,666 --> 01:23:11,102 heart attack right in front of everyone 1330 01:23:11,136 --> 01:23:12,703 Do what is best for you, huh? 1331 01:23:12,737 --> 01:23:17,175 Being a big shot, high roller. 1332 01:23:17,208 --> 01:23:20,245 Not Joe from Kokomo to the end, huh? 1333 01:23:21,479 --> 01:23:23,448 Well, I think I'll meet you. 1334 01:23:23,481 --> 01:23:26,684 And if you don't mind, isn't too fast Huh? 1335 01:23:31,156 --> 01:23:33,291 See you, old friend. 1336 01:23:50,508 --> 01:23:52,877 Champion. 1337 01:23:52,910 --> 01:23:54,745 Other. 1338 01:24:01,352 --> 01:24:03,053 He's pretty good, huh? 1339 01:24:03,087 --> 01:24:05,656 His name is Denise. 1340 01:24:12,197 --> 01:24:16,033 * There is no place like home * 1341 01:24:16,066 --> 01:24:19,136 * This is me or New York * 1342 01:24:21,005 --> 01:24:24,309 * La, da-da, la, da-da * 1343 01:24:24,342 --> 01:24:28,813 * This is me or New York * 1344 01:24:30,948 --> 01:24:34,785 * La, da-da, la, da-da * 1345 01:24:45,062 --> 01:24:46,431 How are you? 1346 01:24:46,464 --> 01:24:49,534 I'm great How are you? 1347 01:24:49,567 --> 01:24:52,102 You get the prettiest smile I've seen, lady. 1348 01:24:52,136 --> 01:24:53,304 Oh thank you. 1349 01:24:53,338 --> 01:24:55,440 I'm Jake LaMotta. 1350 01:24:55,473 --> 01:24:58,042 Nice to meet you, Jake LaMotta. 1351 01:24:58,075 --> 01:25:01,246 Do you want to go play sometime? 1352 01:25:01,279 --> 01:25:02,780 Game? 1353 01:25:02,813 --> 01:25:04,349 Yes. I don't know 1354 01:25:04,382 --> 01:25:06,116 Shakespeare in the park? 1355 01:25:06,150 --> 01:25:08,486 Oh, you like it? 1356 01:25:08,519 --> 01:25:11,088 He is good enough for British men. 1357 01:25:12,857 --> 01:25:14,525 I like Shakespeare. 1358 01:25:14,559 --> 01:25:17,995 Well, listen, here's my card. 1359 01:25:18,028 --> 01:25:20,064 Give me a call sometime. 1360 01:25:20,097 --> 01:25:24,435 Oh, I'll call you, alright. 1361 01:25:24,469 --> 01:25:28,105 I feel very good about you, Denise 1362 01:25:28,138 --> 01:25:30,608 Very good feeling. 1363 01:25:30,641 --> 01:25:33,478 By the way, you sing like an angel. 1364 01:25:39,984 --> 01:25:41,286 Hey. Why don't you watch 1365 01:25:41,319 --> 01:25:43,521 where do you go, old, huh? 1366 01:25:44,855 --> 01:25:46,924 I know you are from several places? 1367 01:25:46,957 --> 01:25:49,294 me? 1368 01:25:49,327 --> 01:25:50,795 No 1369 01:26:50,755 --> 01:26:20,190 It must be the night of LaMotta. 1370 01:26:20,224 --> 01:26:22,593 The Jet-powered is left... 1371 01:26:22,627 --> 01:26:24,762 Six seven, 1372 01:26:24,795 --> 01:26:28,165 eight nine, 1373 01:26:28,198 --> 01:26:29,400 10! 1374 01:27:30,027 --> 01:27:33,698 Something about a woman Just put me in a trance * 1375 01:27:33,731 --> 01:27:35,165 * My mind is messed up * 1376 01:27:35,199 --> 01:27:37,502 * And my heart Don't stand a chance * 1377 01:27:37,535 --> 01:27:41,105 * I know about danger Love can carry * 1378 01:27:41,138 --> 01:27:43,508 * But I've been burned many times * 1379 01:27:43,541 --> 01:27:45,410 * I can barely feel anything * 1380 01:27:45,443 --> 01:27:47,978 * I am stupid to love * 1381 01:27:49,279 --> 01:27:53,217 * I am stupid to love * 1382 01:27:53,250 --> 01:27:55,386 * Girl, that's how I live * 1383 01:27:55,420 --> 01:27:57,154 Let me be forgiven * 1384 01:27:57,187 --> 01:28:00,257 * I am stupid to love * 1385 01:28:00,290 --> 01:28:04,395 * Every time I get a woman I know it will hurt * 1386 01:28:04,429 --> 01:28:08,733 * I was walking in the air Until he left me low like dirt * 1387 01:28:08,766 --> 01:28:11,235 * I try to pretend to study my lesson * 1388 01:28:11,268 --> 01:28:16,373 Then I wake up and go out And do everything again * 1389 01:28:16,407 --> 01:28:18,843 * I am stupid to love * 1390 01:28:20,144 --> 01:28:24,248 * I am stupid to love * 1391 01:28:24,281 --> 01:28:26,283 * Girl, that's how I live * 1392 01:28:26,316 --> 01:28:28,152 Let me be forgiven * 1393 01:28:28,185 --> 01:28:32,590 * I am stupid to love * 1394 01:28:41,098 --> 01:28:44,769 * You are in the dark Kneeling * 1395 01:28:44,802 --> 01:28:47,237 * This is the lowest you ever * 1396 01:28:47,271 --> 01:28:49,840 Face on the floor And hands on your back * 1397 01:28:49,874 --> 01:28:51,408 You are helpless and desperate * 1398 01:28:51,442 --> 01:28:52,977 * And ready to cry * 1399 01:28:53,010 --> 01:28:55,212 Feel alone and empty and cold * 1400 01:28:55,245 --> 01:28:58,248 You feel you're done If you're not even old * 1401 01:28:58,282 --> 01:29:00,518 * Put the music you normally like * 1402 01:29:00,551 --> 01:29:03,320 * Because you have to wake up You have to get up * 1403 01:29:03,353 --> 01:29:05,222 * You must be appointed * 1404 01:29:05,255 --> 01:29:08,392 * And now you must be appointed * 1405 01:29:08,425 --> 01:29:10,861 It says you have to turn around Your world is about * 1406 01:29:10,895 --> 01:29:14,331 You have to lift yourself up From the ground * 1407 01:29:14,364 --> 01:29:16,534 * You must be appointed * 1408 01:29:16,567 --> 01:29:19,036 * You must lift it * 1409 01:29:19,069 --> 01:29:21,405 * Said you must love what you do * 1410 01:29:21,438 --> 01:29:22,640 And do what you love * 1411 01:29:22,673 --> 01:29:24,041 And you have to wake up * 1412 01:29:24,074 --> 01:29:25,976 You have to get up you have to get * 1413 01:29:26,010 --> 01:29:29,647 Someone who feels Just as you lie alone * 1414 01:29:29,680 --> 01:29:31,181 * Crying for truth * 1415 01:29:31,215 --> 01:29:33,851 * Confused as to whom Has been in their position * 1416 01:29:33,884 --> 01:29:36,120 * But we all walk miles Sing blues * 1417 01:29:36,153 --> 01:29:38,989 * And, yes, you will feel pain * 1418 01:29:39,023 --> 01:29:41,391 * But music takes it away * 1419 01:29:41,425 --> 01:29:44,228 So put it on the note You used to like * 1420 01:29:44,261 --> 01:29:46,664 * Because you have to wake up You have to get up * 1421 01:29:46,697 --> 01:29:48,899 * You must be appointed * 1422 01:29:48,933 --> 01:29:51,869 * Now you must be appointed * 1423 01:29:51,902 --> 01:29:54,471 * Your word must be Turn your world * 1424 01:29:54,505 --> 01:29:58,242 You have to lift yourself up From the ground * 1425 01:29:58,275 --> 01:29:59,844 * Elevated * 1426 01:29:59,877 --> 01:30:02,813 * Whenever you have to lift it * 1427 01:30:02,847 --> 01:30:04,582 * Said you must love what you do * 1428 01:30:04,615 --> 01:30:06,150 And do what you love * 1429 01:30:06,183 --> 01:30:08,853 And you have to wake up You have to get up * 1430 01:30:08,886 --> 01:30:10,387 * You must get * 1431 01:30:20,565 --> 01:30:23,233 * Can't stay * 1432 01:30:23,267 --> 01:30:25,435 * Cannot go * 1433 01:30:25,469 --> 01:30:27,171 * Cannot escape * 1434 01:30:27,204 --> 01:30:30,541 * When he is fighting the Rope 1435 01:30:30,575 --> 01:30:32,943 * Cannot live * 1436 01:30:32,977 --> 01:30:35,345 * Cannot die * 1437 01:30:35,379 --> 01:30:41,118 * Cannot find sun And blue sky * 1438 01:30:41,151 --> 01:30:44,021 * Does he give up? * * No * 1439 01:30:44,054 --> 01:30:48,659 Fight in a fight No one knows * 1440 01:30:50,595 --> 01:30:53,363 * So he screens * 1441 01:30:53,397 --> 01:30:55,499 * So he goes * 1442 01:30:55,532 --> 01:31:00,738 So I have to do that In the middle of the road * 1443 01:31:00,771 --> 01:31:03,574 * Hold tightly * 1444 01:31:03,608 --> 01:31:05,542 * Hold tightly * 1445 01:31:05,576 --> 01:31:11,381 Hold when there is no hope There is no hope in * 1446 01:31:11,415 --> 01:31:14,118 * Does he give up? * No 1447 01:31:14,151 --> 01:31:18,555 Fight in a fight No one knows * 1448 01:31:41,378 --> 01:31:43,648 * and now * 1449 01:31:43,681 --> 01:31:46,316 * In the day * 1450 01:31:46,350 --> 01:31:48,653 * Does he give up? * 1451 01:31:48,686 --> 01:31:50,721 * No * Entered by: www.subtitlecinema.com