1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Visit www.Nexiabet.cc Trusted Safe Online Gambling Agents 1 00: 01: 21,056 -> 00: 01: 26,037 A PLACE IN ATLANTIK, SOME YEARS OLD 2 00:01:31,825 --> 00:01:34,080 People always start the story... 3 00:01:34,105 --> 00:01:37,529 ... with cheap words like, "One time," 4 00:01:37,531 --> 00:01:40,623 Or, "Legend says." Ever pay attention to that? 5 00:01:47,740 --> 00:01:51,024 My father often said if most stories are not true... 6 00:01:51,049 --> 00:01:54,507 ... and usually does not start as you expect. 7 00:01:56,749 --> 00:02:01,186 They really started on a normal day... 8 00:02:02,822 --> 00:02:06,085 ... with ordinary people. 9 00:02:07,186 --> 00:02:08,818 If found, I might be in a bad state, 10 00:02:08,818 --> 00:02:11,394 Please return to 234 Ransome Lane, New Orleans, Louisiana. thanks. 11 00:02:12,799 --> 00:02:15,510 This is one of those stories. 12 00:02:30,284 --> 00:02:33,387 Hey, Penny? Dear? 13 00:02:33,412 --> 00:02:36,188 Do you see my brown shoes? 14 00:02:36,190 --> 00:02:37,318 Yes. 15 00:02:37,343 --> 00:02:40,626 Good. Where are the shoes? / I've thrown them away. 16 00:02:40,628 --> 00:02:43,073 You... All right. Why? 17 00:02:43,098 --> 00:02:45,319 Because it's brown shoes. 18 00:02:45,344 --> 00:02:47,036 What will I use to work? 19 00:02:47,061 --> 00:02:49,312 Honey, look under the bed. 20 00:02:49,337 --> 00:02:51,861 Look under the bed? 21 00:03:00,780 --> 00:03:03,122 That's a good idea. 22 00:03:16,530 --> 00:03:19,098 Gosh. What is this? 23 00:03:27,430 --> 00:03:29,557 How? 24 00:03:29,582 --> 00:03:31,950 Honey, I can't use purple sneakers to work... 25 00:03:31,975 --> 00:03:34,453 That's not purple. That is magenta. 26 00:03:34,478 --> 00:03:37,762 And believe me, my dear, is very good. 27 00:03:38,852 --> 00:03:42,135 Really? / Try something new, Henry. Be brave. 28 00:03:42,160 --> 00:03:45,031 Also, you have to be a little stylish. 29 00:03:45,631 --> 00:03:49,795 You will be overtime tonight? / Yes. I have no idea. Depends on 30 00:03:49,797 --> 00:03:51,486 If the developer likes my plan, 31 00:03:51,511 --> 00:03:53,084 I'm sure Wendell will ask me to do it right away. 32 00:03:53,109 --> 00:03:54,565 That's a big transaction for us. 33 00:03:54,590 --> 00:03:56,693 They may not like it. All this might be a mistake, 34 00:03:56,718 --> 00:03:58,929 That will be very embarrassing for me. I have no idea. 35 00:03:58,954 --> 00:04:00,965 Actually it's a big pressure. 36 00:04:00,990 --> 00:04:04,610 Don't worry. They will think you're brilliant. 37 00:04:04,612 --> 00:04:07,344 I am very proud of you. 38 00:04:10,102 --> 00:04:11,271 If you are right, 39 00:04:11,296 --> 00:04:13,552 There will be a promotion, at least a salary increase, 40 00:04:13,554 --> 00:04:15,621 So we don't need to worry about the new kitchen payment. 41 00:04:15,623 --> 00:04:17,990 Or you can take me to the trip that you promised. 42 00:04:17,992 --> 00:04:19,453 I know. 43 00:04:19,478 --> 00:04:22,294 I keep promising, okay? Next month, understand? 44 00:04:22,296 --> 00:04:25,273 Not next month, Henry. 45 00:04:27,048 --> 00:04:30,535 Right, yes. Of course. 46 00:04:30,537 --> 00:04:32,059 Delivery, yes. 47 00:04:32,084 --> 00:04:34,428 Honey, you see a girl... 48 00:04:34,453 --> 00:04:37,035 ... who picked up our trash before? 49 00:04:37,060 --> 00:04:41,599 Girl? No. Who? / Maybe 14-15 years. 50 00:04:41,624 --> 00:04:43,270 He looks sweet. 51 00:04:43,295 --> 00:04:45,917 He often appears there for the past few weeks. 52 00:04:45,919 --> 00:04:49,367 I think I should talk to him or something. 53 00:04:49,367 --> 00:04:51,203 If you meet him, can you help him? 54 00:04:51,228 --> 00:04:54,359 Yes, I promise. Hey, you see... / Henry. 55 00:04:54,361 --> 00:04:57,733 Promise me now. / I promise. Yes, I'll do it. 56 00:04:57,758 --> 00:05:00,120 OK. Did you see... / It's on the shelf above the stove. 57 00:05:00,145 --> 00:05:02,968 My property... Right. 58 00:05:02,970 --> 00:05:04,462 Do you want to have lunch together? 59 00:05:04,487 --> 00:05:07,047 I can't. I'll go lunch with my mother, 60 00:05:07,072 --> 00:05:09,769 Then I will meet Dr. Parker. Wait a minute. 61 00:05:09,794 --> 00:05:12,443 Will you meet Julia? When was the last time you talked? 62 00:05:12,468 --> 00:05:16,283 Apart from exchanging passive-aggressive emails, 63 00:05:16,308 --> 00:05:17,507 Maybe two months. 64 00:05:17,532 --> 00:05:20,617 Do you want me to come? I can come pick you up. 65 00:05:20,642 --> 00:05:22,819 We can face storms together. 66 00:05:22,844 --> 00:05:24,774 No need to torture yourself both of us. 67 00:05:24,799 --> 00:05:26,272 He might cancel it too. 68 00:05:26,272 --> 00:05:28,970 Okay, alright. I love you. See you later. 69 00:05:28,995 --> 00:05:31,963 No, wait. Come here and give me a kiss. 70 00:05:31,965 --> 00:05:34,056 Yes, sorry. 71 00:05:34,634 --> 00:05:38,470 Honey, this is locked. The door is locked. 72 00:05:38,472 --> 00:05:39,956 What is the password? 73 00:05:39,981 --> 00:05:41,926 Penny, come on. I'm late. 74 00:05:41,951 --> 00:05:45,977 I'm really nervous. / Henry, don't be stupid. 75 00:05:45,979 --> 00:05:47,412 See that? 76 00:05:49,556 --> 00:05:50,949 That's where my lips will be. 77 00:05:50,951 --> 00:05:53,297 We will meet there on the third count. Close your eyes. 78 00:05:53,322 --> 00:05:54,519 OK. I... 79 00:05:54,521 --> 00:05:56,922 Are your eyes closed? / My eyes... Yes. 80 00:05:56,924 --> 00:05:58,724 OK. 81 00:05:58,726 --> 00:06:00,372 One... 82 00:06:02,620 --> 00:06:04,601 Two... 83 00:06:08,583 --> 00:06:10,758 Three. 84 00:06:17,821 --> 00:06:20,165 I love you, but you are crazy enough. You know that? 85 00:06:20,190 --> 00:06:23,563 I'm not wearing purple sneakers. 86 00:06:24,048 --> 00:06:26,171 Right. See you later. 87 00:06:26,196 --> 00:06:28,018 Dah. 88 00:06:32,425 --> 00:06:35,737 Right, Henry is the type of person workers like in general, 89 00:06:35,762 --> 00:06:37,088 09:00 to 17:00, 90 00:06:37,113 --> 00:06:40,284 Pay bills and all the mess. 91 00:06:40,768 --> 00:06:42,701 He goes through his days according to the plan... 92 00:06:42,703 --> 00:06:44,636 No. I'm fine. Thank you. 93 00:06:44,638 --> 00:06:48,874 Know exactly how it will occur from beginning to end. 94 00:06:56,636 --> 00:07:01,553 He has no reason to think today will not be different from other days... 95 00:07:02,554 --> 00:07:05,659 That today will be different. 96 00:07:25,804 --> 00:07:29,103 BECOME DARE! 97 00:07:46,913 --> 00:07:48,834 Bastard basis. 98 00:07:48,836 --> 00:07:51,754 They don't like it? / It's worse. 99 00:07:51,754 --> 00:07:53,238 They like it. 100 00:07:53,240 --> 00:07:55,006 You... / They love it! 101 00:07:55,008 --> 00:07:56,808 They like it. I'm kidding you. 102 00:07:56,810 --> 00:07:59,644 Listen, I don't like it in forced conditions, 103 00:07:59,646 --> 00:08:02,781 But if I don't make you a partner, then other people who will do that, 104 00:08:02,783 --> 00:08:04,333 As soon as we close this agreement, 105 00:08:04,358 --> 00:08:05,884 We will sign the document. 106 00:08:05,886 --> 00:08:07,699 Gosh./ Good work, Henry. 107 00:08:07,724 --> 00:08:09,555 Thank you, sir. Thank you. 108 00:08:09,580 --> 00:08:11,623 Interesting shoes. 109 00:08:11,625 --> 00:08:14,993 Yes, this... My wife gave me this. 110 00:08:14,995 --> 00:08:17,963 This is magenta. 111 00:08:32,062 --> 00:08:34,437 My father is a sailor. 112 00:08:34,462 --> 00:08:37,949 He often says wind like wild horses, 113 00:08:37,951 --> 00:08:42,360 It is impossible to tame it, it is its nature... 114 00:08:43,890 --> 00:08:46,823 And you must be sure that on every trip... 115 00:08:46,848 --> 00:08:49,375 ... he will fight and get you off the track... 116 00:08:50,029 --> 00:08:52,965 Only a matter of time, actually. 117 00:08:53,933 --> 00:08:56,838 At some point, we all lose our footing. 118 00:09:03,577 --> 00:09:06,433 Sorry. Just a minute. I have to accept this. 119 00:09:07,114 --> 00:09:09,257 Hello. 120 00:09:10,251 --> 00:09:11,816 Yes, myself. 121 00:09:11,818 --> 00:09:16,588 And when you feel it, don't need to feel afraid. 122 00:09:16,590 --> 00:09:20,198 You just have to believe you will find your way again. 123 00:10:54,654 --> 00:10:57,025 It's very, very good... 124 00:10:57,997 --> 00:11:00,793 Hey, Penny, what are you... 125 00:11:03,964 --> 00:11:06,847 She likes rain, you know? Yes. 126 00:11:07,345 --> 00:11:08,861 Excuse me for a moment. 127 00:11:08,886 --> 00:11:11,236 Honey, what are you doing? 128 00:11:11,238 --> 00:11:12,810 You damage the tree. 129 00:11:12,835 --> 00:11:14,778 I'm not sure this will enter into the limits of our property. 130 00:11:14,778 --> 00:11:17,158 We haven't even bought this house, honey. 131 00:11:17,158 --> 00:11:18,910 You don't see it? 132 00:11:18,912 --> 00:11:21,168 Initials? Yes, I see. 133 00:11:21,193 --> 00:11:23,773 No, stupid. / What? 134 00:11:25,451 --> 00:11:28,323 But the rest of our lives. 135 00:11:34,749 --> 00:11:37,568 I am sorry for your loss, Mrs. Mureaux, 136 00:11:37,593 --> 00:11:40,165 But there is no list of shrimp in purchase orders. 137 00:11:40,167 --> 00:11:43,101 But I ordered it specifically. 138 00:11:43,103 --> 00:11:45,606 I understand, ma'am. But there is no in the purchase list... 139 00:11:45,631 --> 00:11:47,739 No. 140 00:11:47,741 --> 00:11:49,474 I don't think you understand. 141 00:11:49,476 --> 00:11:51,943 How do you understand? 142 00:11:51,945 --> 00:11:54,913 Not you who lost a child. 143 00:11:54,915 --> 00:11:57,716 You don't lose anything. 144 00:11:57,718 --> 00:12:00,418 You only lose shrimp. 145 00:12:00,420 --> 00:12:03,755 So I suggest you to pick up your phone... 146 00:12:03,757 --> 00:12:06,791 ... and find me the shrimp. 147 00:12:06,793 --> 00:12:08,878 Does that sound like a plan? 148 00:12:08,903 --> 00:12:10,844 Thank you. 149 00:12:14,934 --> 00:12:18,500 Who ever held a banquet without shrimp? 150 00:12:20,406 --> 00:12:22,207 Henry? 151 00:12:26,595 --> 00:12:28,480 Hey, Henry. 152 00:12:28,482 --> 00:12:30,381 I am Dr. Melvin. 153 00:12:30,383 --> 00:12:32,817 Your mother-in-law Julia who invited me. 154 00:12:32,819 --> 00:12:36,484 I just want to convey deep sorrow. 155 00:12:40,459 --> 00:12:42,794 You have a good pair. 156 00:12:42,796 --> 00:12:45,773 I've never seen anything like that before. 157 00:12:47,433 --> 00:12:49,623 I designed it. 158 00:12:54,974 --> 00:12:58,160 Sorry the sketch is still rough. 159 00:12:58,185 --> 00:13:01,215 I have no time for to make it a digital form. 160 00:13:04,570 --> 00:13:07,341 Thank you very much. 161 00:13:07,366 --> 00:13:09,545 Excuse me. 162 00:13:12,688 --> 00:13:14,692 I don't see Boudin, there's no Croissant. 163 00:13:14,717 --> 00:13:16,743 That's right. / Yes... 164 00:13:17,297 --> 00:13:19,293 Mr. Herschel. 165 00:13:19,750 --> 00:13:21,512 Hey. 166 00:13:21,537 --> 00:13:23,234 Thank you for coming. 167 00:13:23,236 --> 00:13:26,938 I know Pascal and I just work one month for you, 168 00:13:26,940 --> 00:13:30,208 And I guess what we say won't sound good, 169 00:13:30,210 --> 00:13:32,621 So we give you this. 170 00:13:35,247 --> 00:13:36,666 This... 171 00:13:36,691 --> 00:13:38,428 Is this cannabis? 172 00:13:38,453 --> 00:13:41,240 No, friend, that's marijuana. 173 00:13:41,324 --> 00:13:42,889 I don't suck it myself, 174 00:13:42,913 --> 00:13:45,200 But I got that from my father's glaucoma recipe. 175 00:13:45,225 --> 00:13:49,160 Overcrowded it will be useful for me to be together. 176 00:13:49,396 --> 00:13:50,711 Sorry? 177 00:13:50,736 --> 00:13:53,211 He can't speak English. 178 00:13:54,400 --> 00:13:56,234 No, I understand that. Yes. I... 179 00:13:56,236 --> 00:13:57,368 Pascal. 180 00:13:57,370 --> 00:13:59,740 Right. All right, 181 00:13:59,765 --> 00:14:01,439 Thank you, Pascal, and thank you... 182 00:14:01,441 --> 00:14:03,265 Dumbass. (Stupid) 183 00:14:03,290 --> 00:14:04,911 Dumbass? 184 00:14:04,936 --> 00:14:06,899 That's my name. 185 00:14:10,637 --> 00:14:12,917 That's right. 186 00:14:41,547 --> 00:14:43,842 Damn. 187 00:14:48,420 --> 00:14:49,954 Damn! 188 00:14:53,192 --> 00:14:54,982 Damn. 189 00:14:58,097 --> 00:15:00,131 Hey. 190 00:15:07,427 --> 00:15:09,891 What is your closet, sir? 191 00:15:13,346 --> 00:15:17,949 Yes. We are currently renovating. 192 00:15:17,951 --> 00:15:20,218 This was once in my bathroom. 193 00:15:20,220 --> 00:15:22,360 Do you still want it? 194 00:15:22,360 --> 00:15:24,322 No. 195 00:15:24,324 --> 00:15:26,467 Please don't throw it away. 196 00:15:26,492 --> 00:15:28,862 I'll be back take it, okay? 197 00:15:28,862 --> 00:15:30,942 Yes, of course. 198 00:15:37,336 --> 00:15:39,491 Are you okay, sir? 199 00:15:39,491 --> 00:15:41,975 Yes. 200 00:15:41,975 --> 00:15:43,975 I mean... 201 00:15:43,977 --> 00:15:47,035 No. 202 00:15:49,745 --> 00:15:51,610 Sorry. You just... 203 00:15:51,635 --> 00:15:54,444 You remind me of someone . That is all. 204 00:15:54,520 --> 00:15:56,707 It's okay. 205 00:16:00,794 --> 00:16:02,660 Put your finger on the hole, 206 00:16:02,662 --> 00:16:05,068 Breathe, then release the hole. 207 00:16:05,068 --> 00:16:06,965 Easy enough. 208 00:16:09,458 --> 00:16:11,699 Thank you. 209 00:16:19,415 --> 00:16:24,134 And, sir, your sneakers are very good. 210 00:16:24,479 --> 00:16:26,786 Come on. 211 00:19:18,557 --> 00:19:20,735 OK. Choose a movie, 212 00:19:20,760 --> 00:19:23,703 Any old movie. / Whatever I want? 213 00:19:23,728 --> 00:19:28,733 Whatever you want. Which is the most interesting for you? 214 00:19:28,735 --> 00:19:30,501 I want the top one. / Which one is this? 215 00:19:30,526 --> 00:19:33,670 I want the top one. You know which one you want. 216 00:19:36,198 --> 00:19:38,046 Wait a minute. What is this? 217 00:19:38,071 --> 00:19:40,656 It's Tuesday Kung-Fu. 218 00:19:40,681 --> 00:19:43,424 What is something? / Right now. 219 00:19:43,449 --> 00:19:45,185 I don't need to talk about this , & apos; right? 220 00:19:45,210 --> 00:19:48,965 No, you don't need to. 221 00:19:54,860 --> 00:19:57,378 Good. Ready? / Yes. 222 00:19:58,932 --> 00:20:02,346 So this is the overall theme? 223 00:20:02,371 --> 00:20:06,244 Every Tuesday starting today and so on. 224 00:20:07,473 --> 00:20:09,554 Side effects including drowsiness. 225 00:20:13,713 --> 00:20:18,616 Contestants today are Amy Osborn who are from L.A., California, 226 00:20:18,618 --> 00:20:21,986 Dave Van Hoester, who is from the Midwest, 227 00:20:21,988 --> 00:20:24,904 And Jamie Kristofferson, join us from... 228 00:20:52,551 --> 00:20:57,992 My father often said the sea was a quiet place. When you're out there, 229 00:20:58,017 --> 00:21:00,187 And there are no other people for weeks, 230 00:21:00,212 --> 00:21:05,584 You will feel lonely burden your heart. 231 00:21:07,257 --> 00:21:11,320 I guess what he meant was that we weren't supposed to be alone on the way, 232 00:21:11,345 --> 00:21:15,006 That we need someone else to know we are still alive, 233 00:21:15,008 --> 00:21:18,239 If we are important. 234 00:21:27,586 --> 00:21:29,694 Good morning, Wendell./ Good morning. 235 00:21:31,109 --> 00:21:32,723 Gosh. 236 00:21:32,725 --> 00:21:34,646 Henry. 237 00:21:38,128 --> 00:21:40,584 Good morning. 238 00:21:45,504 --> 00:21:50,041 Henry, the old saying of Japan said. 239 00:21:50,043 --> 00:21:53,911 "Injured koi fish tend to be can't use their gills..." 240 00:21:53,913 --> 00:21:56,881 "... if it's looking for entertainment and diversion..." 241 00:21:56,883 --> 00:22:00,030 "... from seaweed gods that is fun." 242 00:22:02,276 --> 00:22:06,040 Do you know what that means? 243 00:22:07,463 --> 00:22:10,216 Am I a koi fish? 244 00:22:12,464 --> 00:22:18,102 Listen, Henry, I know you are grieving. 245 00:22:18,104 --> 00:22:20,577 What happened was... 246 00:22:20,577 --> 00:22:24,277 But this is the biggest transaction that our company has ever obtained, 247 00:22:24,302 --> 00:22:25,444 What ever happened. 248 00:22:25,444 --> 00:22:30,831 We have the opportunity to change this city. 249 00:22:31,251 --> 00:22:33,684 Why don't you take the time to rest? 250 00:22:33,686 --> 00:22:35,486 Calm your mind. 251 00:22:35,488 --> 00:22:38,411 Take one or two weeks. 252 00:22:38,445 --> 00:22:43,461 You can't roam the office with your sleepwear. 253 00:22:44,200 --> 00:22:47,250 You understand, & apos; right? 254 00:22:55,727 --> 00:22:58,576 Henry. Henry, are you there? 255 00:22:58,578 --> 00:23:00,657 I told you at the banquet... 256 00:23:00,682 --> 00:23:03,265 ... if we have family land in Evermore Cemetery... 257 00:23:03,290 --> 00:23:05,557 ... and below each descendant Mureaux has been buried there... 258 00:23:05,581 --> 00:23:07,056 ... for more than 200 years. 259 00:23:07,057 --> 00:23:09,987 Now, I know that your decision, 260 00:23:09,989 --> 00:23:15,393 But I think Penny should be not in the box. 261 00:23:15,418 --> 00:23:17,572 Also, I just stopped by, 262 00:23:17,597 --> 00:23:20,415 And I leave you some suggestions for news of death. 263 00:23:20,440 --> 00:23:22,663 I thought you might need help with that. 264 00:23:22,688 --> 00:23:26,313 So, contact me back when you received this, understand? 265 00:23:40,084 --> 00:23:41,458 Hey. 266 00:23:41,483 --> 00:23:45,463 Gosh. Can you not secretly and surprise people? 267 00:23:45,463 --> 00:23:47,057 I can just shock you. 268 00:23:47,059 --> 00:23:48,692 Sorry, but you remember me from... 269 00:23:48,694 --> 00:23:51,529 Wait. Do you have a stun gun? / No. 270 00:23:52,237 --> 00:23:54,693 Here. Let me help you. / No, I can myself. 271 00:23:54,718 --> 00:23:58,154 That's the rule. You take care of yourself. 272 00:23:58,344 --> 00:24:00,619 What are the rules? 273 00:24:01,958 --> 00:24:04,608 What are all these used goods for? 274 00:24:04,610 --> 00:24:06,010 I build something. 275 00:24:06,012 --> 00:24:08,222 Really? I'm an architect. 276 00:24:08,247 --> 00:24:10,481 Maybe I can help you. / No. 277 00:24:10,483 --> 00:24:14,118 Come on. We all need a little help, right? / Not me. 278 00:24:14,120 --> 00:24:15,719 Thank you for the item the former, Fuck. 279 00:24:15,721 --> 00:24:18,279 It's just that I promised... / You're not a pervert... 280 00:24:18,304 --> 00:24:20,309 ... who likes to touch little girls, & apos; right? 281 00:24:20,334 --> 00:24:21,351 What? 282 00:24:21,376 --> 00:24:23,677 Isn't someone like you putting a sign on your page? 283 00:24:23,702 --> 00:24:27,706 No! I'm not a pervert. I... Let's restart from the beginning. 284 00:24:27,731 --> 00:24:30,292 My name is Henry Herschel. What is your name? 285 00:24:30,317 --> 00:24:32,821 Why? / So I know how to call you. 286 00:24:32,846 --> 00:24:34,772 Good. 287 00:24:34,774 --> 00:24:37,839 Call me Oprah. 288 00:24:37,909 --> 00:24:40,048 Oprah? 289 00:24:40,145 --> 00:24:42,013 OK. OK. 290 00:24:42,038 --> 00:24:44,149 Oprah, I really want to help. 291 00:24:44,174 --> 00:24:46,817 I don't need your help, sir. 292 00:24:46,819 --> 00:24:50,066 Thank you for the offer. Sorry... 293 00:24:52,420 --> 00:24:54,634 Good luck, okay? 294 00:24:54,659 --> 00:24:56,876 Come on. 295 00:25:46,717 --> 00:25:48,354 Good morning. 296 00:25:48,379 --> 00:25:50,848 Hey, boss. / Hi. 297 00:25:50,850 --> 00:25:52,314 I hope you don't mind, 298 00:25:52,338 --> 00:25:54,967 But Ny. Herschel always tells us to think like home. 299 00:25:54,992 --> 00:25:56,796 Pascal has three children, 300 00:25:56,796 --> 00:25:58,789 And I have a disease tapeworm. 301 00:25:58,791 --> 00:26:03,127 No, it's okay. Make yourself at home. 302 00:26:03,129 --> 00:26:04,662 What is this list for? 303 00:26:04,664 --> 00:26:07,518 No, that's... 304 00:26:07,543 --> 00:26:09,596 This is nothing. Excuse me. 305 00:26:09,621 --> 00:26:14,116 Have you ever seen teenage girls... 306 00:26:14,141 --> 00:26:17,450 ... who roam around here and pick up trash? 307 00:26:17,475 --> 00:26:20,210 Girl with the dog. / What? 308 00:26:23,009 --> 00:26:24,129 Yes. Really! 309 00:26:24,154 --> 00:26:26,317 Girl with a bicycle and her dog. There he is. 310 00:26:26,319 --> 00:26:28,948 What is his name? 311 00:26:29,088 --> 00:26:32,032 He tells me if his name is Oprah. 312 00:26:32,057 --> 00:26:33,886 I guess it's not his real name. I think he said that because... 313 00:26:33,910 --> 00:26:35,794 ... he thinks I'm a lewd man. 314 00:26:35,795 --> 00:26:40,009 Obscene people have mustaches. Everybody knows that. 315 00:26:44,883 --> 00:26:47,304 Have a nice day, Mr. Herschel. 316 00:26:48,338 --> 00:26:50,240 Henry? 317 00:26:50,242 --> 00:26:52,309 Henry, are you there? 318 00:26:52,311 --> 00:26:56,430 As you know, I'm the leader of the Nola Revitalization Coalition board, 319 00:26:56,455 --> 00:26:59,016 And I held a fund-raising event tonight, 320 00:26:59,018 --> 00:27:01,689 And that's important if you come. 321 00:27:01,714 --> 00:27:05,081 I ordered Chef Robaire from Sariette Catering. 322 00:27:05,305 --> 00:27:08,926 Come at 7:00 p.m. Use black tie of course. 323 00:27:08,928 --> 00:27:13,230 That will give us a chance talk about options for Penny. 324 00:27:13,232 --> 00:27:16,425 So, contact me. 325 00:27:28,183 --> 00:27:30,234 Mr. Herschel, we have finished for today. 326 00:27:30,259 --> 00:27:32,992 Good. Actually, do you guys happen to see... 327 00:27:33,017 --> 00:27:34,813 ... the girl we talked about earlier? 328 00:27:34,838 --> 00:27:36,887 No. 329 00:27:36,889 --> 00:27:39,790 No, but I know where I might be. 330 00:27:39,792 --> 00:27:42,248 You... What did he say? 331 00:27:42,273 --> 00:27:45,450 He says he knows where Oprah lives. 332 00:27:45,475 --> 00:27:48,252 Why didn't you say that to me before? 333 00:27:49,668 --> 00:27:52,174 Can you take me there now? 334 00:27:56,237 --> 00:27:58,961 There the girl lives with her uncle. 335 00:28:00,912 --> 00:28:03,059 Good. 336 00:28:03,515 --> 00:28:05,934 I will go there. 337 00:28:06,032 --> 00:28:07,418 That's a bad idea. 338 00:28:07,420 --> 00:28:10,514 Calm down, friends. Okay? I'm back soon. 339 00:28:16,188 --> 00:28:18,132 Boudin?ノ touff 馥? 340 00:28:18,157 --> 00:28:20,831 Sure. / Let's go there. 341 00:29:26,260 --> 00:29:28,884 "If found, I might be in a bad state." 342 00:29:28,909 --> 00:29:31,336 "Please return to 234 Ransom Lane," 343 00:29:31,361 --> 00:29:34,618 "New Orleans, Louisiana. Thank you." 344 00:29:48,918 --> 00:29:52,766 "September 1, 2008." 345 00:29:52,791 --> 00:29:54,610 "I sailed today." 346 00:29:54,635 --> 00:29:59,963 "The first time I said until meet on land after 10 years." 347 00:29:59,965 --> 00:30:03,567 "This will be something very that I have ever done." 348 00:30:03,569 --> 00:30:06,827 "I'm afraid, but I guess that's what you have to feel..." 349 00:30:06,852 --> 00:30:10,234 "... when you do something extraordinary " 350 00:30:11,209 --> 00:30:13,443 "September 20." 351 00:30:13,445 --> 00:30:16,378 "Today it rains almost for an hour." 352 00:30:16,403 --> 00:30:19,177 "I can save a few cups of water." 353 00:30:19,202 --> 00:30:21,985 "I feel very weak." 354 00:30:21,987 --> 00:30:26,511 "Don't see land or birds for a few days." 355 00:30:28,092 --> 00:30:32,836 "October 8th. They came back this morning." 356 00:30:32,861 --> 00:30:35,617 "I'm not the only one who starves here." 357 00:30:45,141 --> 00:30:48,321 "October 15th." 358 00:30:49,387 --> 00:30:53,350 "A very bad storm." 359 00:30:53,352 --> 00:30:55,765 "The devil has come." 360 00:31:10,002 --> 00:31:12,035 Damn. 361 00:31:12,037 --> 00:31:13,337 No, no, no. 362 00:31:13,339 --> 00:31:16,106 No. 363 00:31:17,528 --> 00:31:18,922 Damn! 364 00:31:22,180 --> 00:31:24,181 No, no, no. 365 00:31:24,183 --> 00:31:25,780 Hey, no, stop! Don't go in there. 366 00:31:25,805 --> 00:31:26,980 Release me! 367 00:31:27,005 --> 00:31:29,253 I'm sorry. I'm sorry. / What are you doing ?! 368 00:31:29,255 --> 00:31:30,761 That's accidentally, understand? I... 369 00:31:30,786 --> 00:31:32,425 Fire! 370 00:31:32,450 --> 00:31:33,891 Fire! 371 00:31:33,893 --> 00:31:35,965 It's okay... / You go from here! 372 00:31:35,990 --> 00:31:37,800 OK, I... / Now! 373 00:31:55,014 --> 00:31:56,914 Henry! 374 00:32:00,956 --> 00:32:03,804 Henry, I know you're inside. 375 00:32:05,690 --> 00:32:07,918 Henry, did you forget about the fundraising event? 376 00:32:07,943 --> 00:32:11,028 I have prepared an seat for you on my desk. 377 00:32:11,030 --> 00:32:14,654 Open it, honey. I just want to talk. 378 00:32:15,013 --> 00:32:18,068 I also bring you sea shrimp. 379 00:32:18,070 --> 00:32:21,755 I think I'll leave this on the homepage. 380 00:32:25,855 --> 00:32:27,644 Okay then. 381 00:32:27,646 --> 00:32:29,212 Damn. 382 00:33:04,119 --> 00:33:06,575 My father always says the most important thing... 383 00:33:06,599 --> 00:33:09,686 ... to be owned in every trip is a compass. 384 00:33:09,711 --> 00:33:13,175 That says where you go and where you are. 385 00:33:13,200 --> 00:33:14,933 If you don't have it, 386 00:33:14,958 --> 00:33:17,127 You will end up lost and get carried away. 387 00:33:17,129 --> 00:33:19,448 Then all you can do is pray that people help you... 388 00:33:19,472 --> 00:33:22,268 ... to show the way to go home. 389 00:33:41,052 --> 00:33:43,409 Morning, obscene people. 390 00:33:43,588 --> 00:33:45,389 I told you I'm not a pervert. 391 00:33:45,391 --> 00:33:48,668 Just because you shave your mustache, doesn't mean you can fool me. 392 00:33:48,922 --> 00:33:52,129 Now, where is that? 393 00:33:53,156 --> 00:33:55,771 This. Take it. 394 00:33:56,310 --> 00:33:57,818 Hey, wait. 395 00:33:57,843 --> 00:33:59,830 Can we talk for a while? / No, ***! 396 00:33:59,855 --> 00:34:02,155 You burned my cabin. / That was accidental. 397 00:34:02,180 --> 00:34:04,107 That's all I have, damn it! 398 00:34:04,109 --> 00:34:06,143 You know how long I spent on... 399 00:34:06,145 --> 00:34:09,864 What, build a raft? That's what you do, & apos; right? 400 00:34:10,961 --> 00:34:12,597 Wait. Wait a minute! 401 00:34:12,597 --> 00:34:14,117 Retreat! 402 00:34:14,119 --> 00:34:16,049 Gosh. 403 00:34:18,873 --> 00:34:20,276 Everything is fine. 404 00:34:20,301 --> 00:34:22,499 I'm right back, okay? / But... 405 00:34:23,262 --> 00:34:24,473 That's Oprah. 406 00:34:24,498 --> 00:34:26,763 Hey, wait a minute! / Go! 407 00:34:26,765 --> 00:34:28,665 Why did you build a raft? 408 00:34:28,667 --> 00:34:30,336 Get out, "Kidnapping Children". 409 00:34:30,361 --> 00:34:32,089 Wait, hey, listen, I have a plan. 410 00:34:32,114 --> 00:34:33,770 I have an plan for you here. 411 00:34:33,772 --> 00:34:35,887 I made this from that I remember, 412 00:34:35,912 --> 00:34:37,774 But, I mean, with some changes, 413 00:34:37,776 --> 00:34:40,296 But I have a lot of ideas, understand? 414 00:34:40,321 --> 00:34:43,408 You can use my backyard. 415 00:34:43,433 --> 00:34:45,782 Please, this is my fault. Let me help you. 416 00:34:45,807 --> 00:34:47,176 Forget it. 417 00:34:47,201 --> 00:34:48,841 OK, stop. 418 00:34:48,866 --> 00:34:51,565 Good, listen, I know you don't know me, 419 00:34:51,590 --> 00:34:56,460 And you're right to doubt strangers, but I'm just... 420 00:34:56,462 --> 00:35:01,342 I really think I have to do this, to help you. 421 00:35:03,810 --> 00:35:06,642 Sorry. 422 00:36:13,204 --> 00:36:16,640 What is this? / What do you think? 423 00:36:16,642 --> 00:36:19,676 I lost my tools because that fire, damn basis. 424 00:36:19,678 --> 00:36:23,145 That's not intentional. / I don't care... 425 00:36:23,881 --> 00:36:25,649 It's no longer. 426 00:36:25,651 --> 00:36:29,328 I promise your father to take care of you, and... 427 00:36:29,820 --> 00:36:32,631 The money is not worth with what happened. 428 00:36:33,391 --> 00:36:36,342 Tomorrow morning, you will take a bus to Biloxi. 429 00:36:37,895 --> 00:36:40,822 You're a problem with your aunt now. 430 00:37:02,520 --> 00:37:04,621 Let's clarify something. 431 00:37:04,623 --> 00:37:07,303 I don't do this because I like you. 432 00:37:07,328 --> 00:37:09,983 I do this because I and Ahab has no choice. 433 00:37:10,008 --> 00:37:11,060 Understand. 434 00:37:11,085 --> 00:37:13,024 And if you touch my stuff, 435 00:37:13,049 --> 00:37:15,865 I will beat you up. / Good, won't. 436 00:37:15,867 --> 00:37:19,042 Promise me. / I promise. 437 00:37:23,039 --> 00:37:26,829 There is a guest bedroom above. / We sleep in the backyard. 438 00:37:28,731 --> 00:37:30,567 Thank you. 439 00:37:38,410 --> 00:37:43,693 My father often said if most the story didn't start as it should. 440 00:37:43,695 --> 00:37:49,766 Henry's story begins on April 28, 1947. 441 00:37:49,768 --> 00:37:51,941 That's when this man, Thor Heyerdahl, 442 00:37:51,966 --> 00:37:54,447 Sail from Peru towards Tuamotu Island... 443 00:37:54,472 --> 00:37:57,845 ... with a raft made of balsa wood and used goods. 444 00:37:59,254 --> 00:38:00,891 A few months later, 445 00:38:00,915 --> 00:38:03,931 He completed the first crossing using a raft, 446 00:38:03,956 --> 00:38:06,750 For 700 years. 447 00:38:06,752 --> 00:38:09,347 Do you know his famous quote? 448 00:38:09,371 --> 00:38:13,670 Developments are human abilities to complicate simplicity. 449 00:38:13,691 --> 00:38:17,661 A few years later, he died of a brain tumor. 450 00:38:17,663 --> 00:38:19,994 That's a pity. 451 00:38:31,078 --> 00:38:33,475 Damn basis! 452 00:38:38,091 --> 00:38:40,584 Right, all of my pages are filled with junk goods, 453 00:38:40,609 --> 00:38:43,019 But I didn't see it for two days. 454 00:38:43,021 --> 00:38:45,850 I just said, I... 455 00:38:45,875 --> 00:38:49,025 I guess it's not safe for girls teenagers are out all night. 456 00:38:49,027 --> 00:38:52,495 I don't think you need to worry. He looks tough. 457 00:38:52,497 --> 00:38:54,531 He might go looking for used goods again. 458 00:38:54,533 --> 00:38:56,190 He might go to Pascal's place. 459 00:38:56,215 --> 00:38:58,436 He has a lot of used goods. 460 00:38:58,790 --> 00:39:00,103 Dumbass. 461 00:39:00,105 --> 00:39:01,538 Dumbass! 462 00:39:01,540 --> 00:39:02,917 Hey, I have to go. 463 00:39:02,942 --> 00:39:06,169 OK. Good night./ Good. 464 00:39:33,873 --> 00:39:36,593 Just add marijuana. Let it boil for 20 minutes, 465 00:39:36,618 --> 00:39:39,030 Then, finish, Very tasty dish. 466 00:39:39,055 --> 00:39:41,330 I usually combine this with... 467 00:39:41,355 --> 00:39:43,716 You will get a snack, Ahab. 468 00:40:19,274 --> 00:40:21,165 Ahab. 469 00:40:32,682 --> 00:40:34,667 Hi./ You touch my things. 470 00:40:34,692 --> 00:40:36,069 I don't know what you are talking about. 471 00:40:36,094 --> 00:40:38,432 Then why did Ahab fall asleep? 472 00:40:38,457 --> 00:40:40,981 Maybe he is tired. 473 00:40:41,006 --> 00:40:42,972 That's right. 474 00:40:42,974 --> 00:40:46,014 Hey, what are you doing? 475 00:40:48,650 --> 00:40:50,447 Bingo./ What is Bingo? What... 476 00:40:50,449 --> 00:40:51,490 Your eyes glance at the lyrics. 477 00:40:51,515 --> 00:40:53,775 No, that's not true. 478 00:40:53,775 --> 00:40:55,618 You hide something. 479 00:40:55,620 --> 00:40:58,755 I don't hide anything. / Next to... 480 00:40:58,757 --> 00:41:01,288 Here? 481 00:41:04,762 --> 00:41:06,606 What is this? 482 00:41:06,631 --> 00:41:10,095 That's nothing. Only the stew I made. 483 00:41:10,120 --> 00:41:13,411 Really? Then I will eat it. 484 00:41:13,411 --> 00:41:16,079 No! Do not! You don't want this. Don't! This... 485 00:41:16,104 --> 00:41:20,595 You don't like this. It's gluten free and very... 486 00:41:22,370 --> 00:41:24,884 But it's very tasty. And also... 487 00:41:27,287 --> 00:41:31,045 You will spend this, or me. 488 00:41:32,183 --> 00:41:33,808 No. 489 00:41:33,833 --> 00:41:35,184 OK. 490 00:41:37,349 --> 00:41:39,183 May I ask you? 491 00:41:39,183 --> 00:41:40,669 Why don't you like me? 492 00:41:40,694 --> 00:41:44,133 I have no reason to like others. 493 00:41:44,135 --> 00:41:46,027 That's not the answer. 494 00:41:46,052 --> 00:41:47,570 What's the answer? 495 00:41:47,572 --> 00:41:50,466 Don't you want to know? 496 00:41:56,449 --> 00:41:58,806 Do you want to know what I think? 497 00:41:58,831 --> 00:42:01,601 I will tell you. I think girls like you... 498 00:42:01,626 --> 00:42:03,186 ... never really found someone who helped him, 499 00:42:03,188 --> 00:42:05,425 So he doesn't know how to how to trust someone. 500 00:42:05,425 --> 00:42:07,700 Thank you, Dr. Phil. 501 00:42:09,692 --> 00:42:13,313 Do you think I'm wrong? / I think you're very insane. 502 00:42:13,338 --> 00:42:16,357 Said the girl who built rafts from trash. 503 00:42:16,382 --> 00:42:18,302 Open. 504 00:42:20,371 --> 00:42:23,206 But seriously, what are you going to do with it? 505 00:42:23,208 --> 00:42:27,210 Where are you going? / But seriously, shut up. 506 00:42:27,212 --> 00:42:30,647 OK. Tell me about the person who wrote the journal. 507 00:42:30,649 --> 00:42:33,577 Did he survive? Did he die in the end? 508 00:42:35,920 --> 00:42:38,062 Keep eating. 509 00:42:39,089 --> 00:42:41,591 You know, even though you managed to finish it, 510 00:42:41,593 --> 00:42:46,296 You have to go before the wind changes to the north of the Equator, right? 511 00:42:46,298 --> 00:42:48,304 Right. Then? / "Right. Then?" 512 00:42:48,329 --> 00:42:50,537 You are not impressed if I know that? 513 00:42:50,537 --> 00:42:54,355 Internet, intelligence, are the same as answers. 514 00:42:54,355 --> 00:42:56,973 So I've checked... This is. 515 00:42:56,975 --> 00:42:59,976 I've checked, and I made all the lists you have. 516 00:42:59,978 --> 00:43:01,049 I know that. 517 00:43:01,074 --> 00:43:03,368 And that's the stuff that we have to get. 518 00:43:03,368 --> 00:43:07,231 Us? / Right. You, me, and... 519 00:43:08,786 --> 00:43:10,276 What is the name of the dog? 520 00:43:10,301 --> 00:43:11,821 Ahab./Ahab. 521 00:43:11,823 --> 00:43:14,591 I, you, and Ahab. This is all we have to... 522 00:43:14,593 --> 00:43:17,686 Ahab. Ahab. 523 00:43:17,711 --> 00:43:18,873 We must get these items. 524 00:43:18,898 --> 00:43:21,704 That will all help make your raft safer, 525 00:43:21,729 --> 00:43:26,002 Really worthy in the ocean. 526 00:43:26,004 --> 00:43:27,986 What is the name for that? It has a term. 527 00:43:28,011 --> 00:43:31,379 What makes you think I'm will let you help me? 528 00:43:34,645 --> 00:43:36,312 Because. 529 00:43:36,314 --> 00:43:38,217 That's not the answer, right? 530 00:43:38,242 --> 00:43:39,949 That's right. 531 00:43:39,951 --> 00:43:41,751 You learn fast. 532 00:43:41,753 --> 00:43:43,477 That's good. 533 00:43:44,798 --> 00:43:47,004 I have to pee. 534 00:43:48,886 --> 00:43:51,331 Don't eat the stew again, young lady. 535 00:43:51,331 --> 00:43:53,688 That's an adult decoction. 536 00:44:17,957 --> 00:44:20,336 Yes, God. 537 00:44:27,331 --> 00:44:29,074 Sir. 538 00:44:35,294 --> 00:44:38,477 This floor attacks me. 539 00:44:55,125 --> 00:44:58,451 Sorry I'm lying about the decoction, little girl. 540 00:44:58,476 --> 00:45:01,069 I'm not a pervert. 541 00:45:01,094 --> 00:45:03,153 I promise. 542 00:45:07,438 --> 00:45:09,804 Mildred. 543 00:45:09,941 --> 00:45:12,975 That's my name. 544 00:45:12,977 --> 00:45:16,117 But I don't like that, so you can call me Millie. 545 00:45:16,142 --> 00:45:18,182 Mildred? 546 00:45:19,217 --> 00:45:23,589 Yes, okay. Millie. Alright, Millie. 547 00:45:26,256 --> 00:45:28,971 Hey. 548 00:45:38,155 --> 00:45:41,204 Legend says, 1959, 549 00:45:41,206 --> 00:45:44,240 A plumber from Montauk, New York, 550 00:45:44,242 --> 00:45:45,783 William Willis, 551 00:45:45,783 --> 00:45:51,247 Sure he can talk to his wife with his mind. 552 00:45:51,249 --> 00:45:54,511 That is called telemetry or something. 553 00:45:54,918 --> 00:45:58,488 One day, while watching TV... 554 00:45:58,490 --> 00:46:01,779 Development is human ability to complicate simplicity. 555 00:46:01,804 --> 00:46:03,993 Engraved in every wood in the house... 556 00:46:03,995 --> 00:46:06,435 He got this crazy idea. 557 00:46:06,460 --> 00:46:09,529 And to provide basic for deck. 558 00:46:09,939 --> 00:46:13,402 So he took his journal and started drawing, 559 00:46:13,404 --> 00:46:16,339 For no reason. 560 00:46:16,341 --> 00:46:20,143 A few weeks later, he sailed with his raft... 561 00:46:20,145 --> 00:46:23,179 ... made with wood the traces he found, 562 00:46:23,181 --> 00:46:26,036 Just as Thor did it. 563 00:46:26,061 --> 00:46:29,742 He succeeded halfway to South America alone, 564 00:46:29,767 --> 00:46:32,688 Endure from the sun and thirst... 565 00:46:32,713 --> 00:46:37,460 ... only with peaches and tomatoes to fill the stomach. 566 00:46:37,688 --> 00:46:41,950 And after almost two months, The voyage will end. 567 00:46:41,950 --> 00:46:44,675 He found what he was looking for. 568 00:46:44,867 --> 00:46:49,853 And at that time, when he realized he would succeed... 569 00:46:53,564 --> 00:46:55,637 Only one person in the world... 570 00:46:55,662 --> 00:46:58,458 ... who ever knew what he thought. 571 00:47:02,647 --> 00:47:06,402 67% of deaths occur when no one sees. 572 00:47:08,443 --> 00:47:11,074 I've read that in books. 573 00:47:34,707 --> 00:47:38,000 And with the support of Mayor and City Council, 574 00:47:38,000 --> 00:47:42,325 The port area of New Orleans and commercial rebuilding projects... 575 00:47:42,327 --> 00:47:45,231 ... will change our city. 576 00:47:52,437 --> 00:47:53,543 Hello. 577 00:47:53,543 --> 00:47:57,935 Henry, I know you don't forget the laying of the first stone today. 578 00:47:57,960 --> 00:47:59,909 Wendell? Wendell, hi. 579 00:47:59,911 --> 00:48:01,143 Where have you been, Henry? 580 00:48:01,168 --> 00:48:05,001 Do you remember when you said I had to recover my gills? 581 00:48:05,026 --> 00:48:06,712 You know, I did that. 582 00:48:06,737 --> 00:48:09,410 Look, Henry, I understand what you experience... 583 00:48:09,435 --> 00:48:11,348 I feel what you are going through, Henry. Really, 584 00:48:11,373 --> 00:48:13,143 But you are the brain of this project, 585 00:48:13,143 --> 00:48:15,358 And you start to harm this agreement. 586 00:48:15,360 --> 00:48:19,295 Now, I want to focus and get back to work. 587 00:48:19,297 --> 00:48:22,431 Yes. You are right. 588 00:48:22,433 --> 00:48:24,556 Sure, I'm right. 589 00:48:24,581 --> 00:48:27,036 I will need a truck, & apos, right? / What? 590 00:48:27,038 --> 00:48:29,372 Big trucks. / Why do we need a truck? 591 00:48:29,374 --> 00:48:33,943 I mean, I also asked Pascal and Dumbass for help. 592 00:48:33,945 --> 00:48:36,112 Henry, I don't know what you're talking about. 593 00:48:36,114 --> 00:48:37,770 Raft. I built a raft... 594 00:48:37,795 --> 00:48:40,223 I helped build a raft. / 595 00:48:40,248 --> 00:48:41,976 And the best thing about the raft... 596 00:48:42,001 --> 00:48:44,353 ... that is if it is easily destroyed, and still remains floating, 597 00:48:44,355 --> 00:48:47,530 Especially if we use garbage like the girl wants. 598 00:48:48,676 --> 00:48:52,662 All right, kid, the old saying Japan once said. 599 00:48:52,664 --> 00:48:55,531 "When the Precious Fish lost his hatchlings..." 600 00:48:55,533 --> 00:48:56,898 Wendell, thank you. 601 00:48:56,923 --> 00:48:58,793 I will immediately do this right. 602 00:48:58,818 --> 00:49:02,044 See you later Damn. 603 00:49:02,069 --> 00:49:04,237 Friends. 604 00:49:04,824 --> 00:49:06,999 Hey. 605 00:49:08,158 --> 00:49:09,614 Friends, we have a new project. 606 00:49:10,877 --> 00:49:13,527 This... 607 00:49:17,765 --> 00:49:19,702 What is the name? 608 00:49:19,991 --> 00:49:21,624 This is garbage. 609 00:49:21,626 --> 00:49:23,159 No, this is a raft. 610 00:49:23,161 --> 00:49:26,262 Come on. Let us go. 611 00:49:26,264 --> 00:49:28,701 Hey, look. 612 00:49:38,403 --> 00:49:41,077 What is that? 613 00:49:41,079 --> 00:49:42,609 I swapped Volvo with this. 614 00:49:42,634 --> 00:49:44,832 Pretty cool, & apos; right? 615 00:49:44,857 --> 00:49:46,148 Who are they? 616 00:49:46,150 --> 00:49:47,710 I'm Dumbass. 617 00:49:47,735 --> 00:49:49,585 Yes. 618 00:49:49,587 --> 00:49:50,619 Go up. / Will not. 619 00:49:50,621 --> 00:49:52,621 Come on. Do not be a coward. 620 00:49:52,623 --> 00:49:55,922 Where do we go? 621 00:49:57,103 --> 00:49:58,956 Now what? 622 00:50:12,709 --> 00:50:15,045 What are we doing here? 623 00:50:45,543 --> 00:50:47,248 We are shopping. 624 00:50:47,273 --> 00:50:49,100 625 00:50:49,125 --> 00:50:52,079 You have to prepare the raft before the hurricane season, & right? 626 00:50:52,104 --> 00:50:53,560 That gives us a few weeks. 627 00:50:53,585 --> 00:50:54,809 What is most time consuming? 628 00:50:54,834 --> 00:50:57,067 I tell you. Collect all the garbage. 629 00:50:57,067 --> 00:50:59,403 So I thought why not do that in one sweep? 630 00:50:59,447 --> 00:51:01,245 Come on. 631 00:51:01,692 --> 00:51:04,654 We spread. Pascal, you come with me. 632 00:51:09,466 --> 00:51:11,468 Sorry about the flare gun when last day. 633 00:51:11,493 --> 00:51:13,135 It's okay. 634 00:51:13,137 --> 00:51:15,738 Mr. Herschel said you built a raft. 635 00:51:15,740 --> 00:51:16,839 Right. 636 00:51:16,841 --> 00:51:19,275 I have never built that before. 637 00:51:19,277 --> 00:51:21,276 May I ask something to you? 638 00:51:21,301 --> 00:51:23,479 What happened to Henry? 639 00:51:23,481 --> 00:51:25,848 No, let go! 640 00:51:25,850 --> 00:51:28,350 Is he serious? / What do you mean? 641 00:51:28,352 --> 00:51:29,711 I don't know. He is quite strange, 642 00:51:29,736 --> 00:51:31,520 As if he is not himself. 643 00:51:31,522 --> 00:51:36,192 That might be because he lost his wife last month. 644 00:51:36,194 --> 00:51:38,322 Car accident. 645 00:51:38,497 --> 00:51:40,429 His wife is an artist, 646 00:51:40,431 --> 00:51:43,732 Make us beignets for breakfast every morning. 647 00:51:43,757 --> 00:51:45,734 He has something. 648 00:51:45,736 --> 00:51:47,977 Something you see on someone... 649 00:51:48,002 --> 00:51:50,299 He is very similar to you. 650 00:51:50,299 --> 00:51:52,659 You know, like a storm. 651 00:51:53,054 --> 00:51:55,511 Storm? 652 00:51:55,513 --> 00:51:58,481 Why do they call you Dumbass? 653 00:51:58,483 --> 00:52:01,811 My dad used to call me like that. 654 00:52:01,936 --> 00:52:05,245 He used to be the Navy, got a medal. 655 00:52:06,107 --> 00:52:09,191 Compared to him, what I do is not comparable. 656 00:52:09,193 --> 00:52:11,741 That's nonsense. 657 00:52:11,766 --> 00:52:13,811 Your father sounds annoying. 658 00:52:13,836 --> 00:52:16,010 That's my father. 659 00:52:16,035 --> 00:52:17,769 Family. 660 00:52:17,794 --> 00:52:20,714 Can't choose it. He can't choose me. 661 00:52:22,038 --> 00:52:25,316 Hey, friends, here! 662 00:52:26,737 --> 00:52:29,211 What is that? / That is a pontoon. 663 00:52:29,213 --> 00:52:31,864 Every good raft starts with good buoyancy, right? 664 00:52:31,889 --> 00:52:33,608 I think we found it. 665 00:52:33,633 --> 00:52:35,886 So we only need to wait for the current to bring it to the edge? 666 00:52:35,886 --> 00:52:38,142 No, I think it's bound under the barge. 667 00:52:38,167 --> 00:52:40,272 I think we have to use a rope, 668 00:52:40,297 --> 00:52:41,920 Maybe link it with wood over there, 669 00:52:41,945 --> 00:52:44,085 Then try to pull it to the edge. 670 00:52:45,581 --> 00:52:47,689 Millie, what are you doing? 671 00:52:47,689 --> 00:52:49,649 I will take that milestone. 672 00:52:52,468 --> 00:52:54,876 Where did the dog go? 673 00:52:59,798 --> 00:53:03,575 Wait actually. I know I have something you can use. 674 00:53:06,250 --> 00:53:08,296 Where is the box? I've seen it before. 675 00:53:08,321 --> 00:53:10,145 Why don't I just use this? 676 00:53:10,145 --> 00:53:12,354 No! 677 00:53:12,356 --> 00:53:15,357 Don't. You don't want that. 678 00:53:15,359 --> 00:53:18,227 Believe me, I have something far more... Here it is. 679 00:53:18,229 --> 00:53:20,982 For you. 680 00:53:27,437 --> 00:53:29,025 Are you okay in there? 681 00:53:29,050 --> 00:53:31,114 I look like a fool. 682 00:53:31,139 --> 00:53:34,129 What? No, come on. I'm sure this isn't that bad. 683 00:53:37,109 --> 00:53:39,181 Hey, look at yourself. 684 00:53:39,206 --> 00:53:41,604 OK. That is good. 685 00:53:41,629 --> 00:53:44,787 You know, it used to be my Halloween costume when... 686 00:53:44,789 --> 00:53:46,522 I think when fifth grade. 687 00:53:46,524 --> 00:53:47,723 This is very bad. 688 00:53:47,725 --> 00:53:49,393 The important thing is dry clothes. 689 00:53:49,418 --> 00:53:51,607 Do you really play baseball? 690 00:53:51,632 --> 00:53:54,898 More or less. I played tee-ball when I was a kid. 691 00:53:54,923 --> 00:53:57,832 I'm a catcher. / Are you a catcher? 692 00:53:57,857 --> 00:53:59,568 On tee-ball? 693 00:53:59,570 --> 00:54:01,336 Yes. 694 00:54:04,753 --> 00:54:06,377 I like your house. 695 00:54:06,402 --> 00:54:07,910 Thank you. 696 00:54:07,912 --> 00:54:09,945 Do you design it? 697 00:54:09,947 --> 00:54:13,726 No, we only renovate it. 698 00:54:15,439 --> 00:54:19,355 You don't bring other clothes from home huh? 699 00:54:19,357 --> 00:54:21,357 That's not my house. 700 00:54:21,359 --> 00:54:23,325 That's my uncle's house. 701 00:54:23,327 --> 00:54:25,894 And there aren't many who can be taken. 702 00:54:25,919 --> 00:54:31,383 Yes, but where are your parents? 703 00:54:40,061 --> 00:54:42,905 You know, it's very cold out there tonight, 704 00:54:42,930 --> 00:54:47,349 So if you want to use the room guests, you... / No, it's okay. 705 00:54:47,351 --> 00:54:48,892 Thank you for the clothes. 706 00:54:48,917 --> 00:54:50,773 Yes. 707 00:55:07,668 --> 00:55:10,290 I have hot chocolate 708 00:55:10,810 --> 00:55:13,140 Stupid. 709 00:55:18,850 --> 00:55:21,630 And mashmallows! 710 00:55:21,685 --> 00:55:23,634 What do you want? 711 00:55:24,755 --> 00:55:27,056 Sorry I'm lying about marshmallows. 712 00:55:27,058 --> 00:55:29,058 Only this is what I have. 713 00:55:29,060 --> 00:55:32,795 I didn't know. I swear. 714 00:55:32,797 --> 00:55:34,426 It's okay. This is enough. 715 00:55:34,451 --> 00:55:38,008 Yes. My wife, he... 716 00:55:39,124 --> 00:55:41,103 This is one form of cravings. 717 00:55:41,105 --> 00:55:42,971 Yes. 718 00:55:55,352 --> 00:55:58,020 Azores. 719 00:55:59,022 --> 00:56:01,477 What? 720 00:56:05,829 --> 00:56:08,379 That is my goal. 721 00:56:12,324 --> 00:56:15,425 Tell others, and I swear... 722 00:56:20,508 --> 00:56:23,162 Why Azores? / Why not? 723 00:56:23,187 --> 00:56:26,251 Now that is not the answer. / That is not the answer. 724 00:56:27,476 --> 00:56:33,389 I ask because it's very far away, and you're still... 725 00:56:33,391 --> 00:56:36,124 How many, 13 years? / I'm 16 years old. 726 00:56:36,149 --> 00:56:37,693 Sorry. 727 00:56:37,695 --> 00:56:41,733 Amelia Earhart is much younger than me when she starts flying. 728 00:56:41,758 --> 00:56:45,963 Yes, but you know, he's lost in the ocean. 729 00:56:45,988 --> 00:56:47,436 Whatever. 730 00:56:47,438 --> 00:56:50,672 Flying is much more difficult than sailing. 731 00:56:50,674 --> 00:56:52,608 OK. You are right. 732 00:56:52,610 --> 00:56:57,375 After all, don't you ever want to do something extraordinary? 733 00:56:59,686 --> 00:57:02,618 But you will be alone out there. 734 00:57:02,620 --> 00:57:04,852 Does that not scare you? 735 00:57:08,158 --> 00:57:11,188 I've been alone all my life. 736 00:57:11,188 --> 00:57:14,134 Is being alone scares you? 737 00:57:16,966 --> 00:57:18,812 Yes. 738 00:57:20,234 --> 00:57:22,456 Yes, it scares me. 739 00:57:29,112 --> 00:57:31,606 Means you're a coward, so... 740 00:57:47,897 --> 00:57:51,126 What are men or women? 741 00:57:57,740 --> 00:58:00,062 I don't know. 742 00:58:05,327 --> 00:58:07,628 We wait. 743 00:58:16,593 --> 00:58:20,233 But I know he has already asked about his gender... 744 00:58:20,540 --> 00:58:25,207 Then he found out but still didn't tell me. 745 00:58:30,660 --> 00:58:34,032 That actually isn't surprised me. 746 00:58:40,915 --> 00:58:43,641 If he told me. 747 00:58:54,964 --> 00:58:57,274 Thank you for the hot chocolate. 748 00:58:57,962 --> 00:58:59,902 Sure. 749 00:59:27,712 --> 00:59:30,799 This story begins when David Pearlman, 750 00:59:30,801 --> 00:59:34,570 An employee of insurance from New Orleans, 751 00:59:34,572 --> 00:59:37,537 Buy Mars chocolate for his daughter... 752 00:59:37,537 --> 00:59:40,399 ... when his wife died. 753 00:59:41,311 --> 00:59:44,443 Or maybe it's Butterfinger. 754 00:59:45,034 --> 00:59:49,892 His daughter is with him on the day he sprinkles his ashes and says goodbye... 755 00:59:50,715 --> 00:59:52,985 But he didn't say it. 756 00:59:54,436 --> 00:59:57,159 David is attracted to the ocean. 757 00:59:57,161 --> 01:00:01,704 One day when he walked on the edge of the beach with his little daughter... 758 01:00:02,854 --> 01:00:06,602 He found a bottle that was carried away by the current... 759 01:00:06,604 --> 01:00:09,496 ... and in it contains journals that are familiar... 760 01:00:09,521 --> 01:00:12,821 ... which will change their way of life. 761 01:00:14,578 --> 01:00:18,260 Promise your father, when you're big, 762 01:00:18,285 --> 01:00:20,832 You will come looking for a father. 763 01:00:21,982 --> 01:00:23,919 Daddy will be here. 764 01:00:23,921 --> 01:00:26,687 Her daughter is there on the day her father left. 765 01:00:28,597 --> 01:00:33,915 But he wasn't there when his father met the devil in the deepest blue ocean. 766 01:00:39,543 --> 01:00:41,952 Nothing like that. 767 01:00:43,400 --> 01:00:46,642 But that doesn't matter. 768 01:00:48,211 --> 01:00:52,360 Death is not about people who die. 769 01:00:53,460 --> 01:00:58,286 It's about people who test luck and have to follow it. 770 01:01:01,724 --> 01:01:04,590 Some people try hold their memories. 771 01:01:04,615 --> 01:01:07,455 Others try to forget. 772 01:01:07,936 --> 01:01:10,608 Both are useful. 773 01:01:10,633 --> 01:01:13,301 And after time has passed, 774 01:01:13,303 --> 01:01:17,039 You find yourself not the same as before. 775 01:01:24,470 --> 01:01:27,626 Julia. Why are you here? 776 01:01:28,184 --> 01:01:30,477 Henry. 777 01:01:36,279 --> 01:01:38,596 You look messy. 778 01:01:38,621 --> 01:01:40,344 You've been hiding for three weeks. 779 01:01:40,369 --> 01:01:42,097 What are you doing? 780 01:01:42,099 --> 01:01:45,728 Wendell is really not happy. He will fire you, 781 01:01:45,753 --> 01:01:47,444 But I remind him how his company... 782 01:01:47,468 --> 01:01:49,439 ... got the offer at first. 783 01:01:49,440 --> 01:01:52,174 He said something about building a ship. 784 01:01:52,176 --> 01:01:54,743 I never said anything about ships. 785 01:01:54,745 --> 01:01:56,521 Good. 786 01:01:56,546 --> 01:01:58,156 Because he keeps saying about... 787 01:01:58,181 --> 01:01:59,948 No, it's a real raft. 788 01:01:59,950 --> 01:02:04,436 I build a raft now. Maybe that's what he meant. 789 01:02:04,918 --> 01:02:06,722 Do you use drugs? 790 01:02:06,724 --> 01:02:08,457 What? No! 791 01:02:08,459 --> 01:02:10,992 No, it's clean from my body now. 792 01:02:10,994 --> 01:02:14,152 Henry, I'm worried about you. 793 01:02:17,500 --> 01:02:20,102 What is it? I didn't hear anything. 794 01:02:20,104 --> 01:02:22,295 No, I heard something. / Can you come back later? 795 01:02:22,320 --> 01:02:24,174 I feel a little... 796 01:02:24,199 --> 01:02:27,788 What is that? 797 01:02:27,813 --> 01:02:30,794 What is a raft that you are talking about? 798 01:02:30,819 --> 01:02:33,129 Yes. Right, that's the raft. 799 01:02:33,463 --> 01:02:35,835 You're not healthy, 800 01:02:35,860 --> 01:02:39,888 And I won't go from here until you agree to talk to someone. 801 01:02:39,890 --> 01:02:41,787 Good./ Really? 802 01:02:41,812 --> 01:02:44,579 I have to talk to someone. Certain. I'm actually... 803 01:02:44,604 --> 01:02:46,581 Henry, I'm happy to hear you say that. 804 01:02:46,606 --> 01:02:47,829 That is very important. I agree. Yes. 805 01:02:47,854 --> 01:02:49,549 I just want you to feel better. 806 01:02:49,574 --> 01:02:50,864 Yes, I already feel better actually. 807 01:02:50,889 --> 01:02:53,018 Good. 808 01:03:36,412 --> 01:03:39,243 Who is that? 809 01:03:41,202 --> 01:03:42,560 Nothing. 810 01:03:42,585 --> 01:03:45,320 Come on. We have a lot to do. 811 01:03:48,391 --> 01:03:49,524 Come on. 812 01:03:53,162 --> 01:03:56,164 I'm sure you think I'm crazy, but I'm not crazy. 813 01:03:56,166 --> 01:03:59,000 I'm fine. Even I'm very healthy. 814 01:03:59,025 --> 01:04:00,884 And if I can be honest, 815 01:04:00,909 --> 01:04:04,220 I guess Julia's concerns are not in place. 816 01:04:04,245 --> 01:04:05,793 I understand. 817 01:04:05,793 --> 01:04:08,801 Why are you sure if I think you're crazy? 818 01:04:09,573 --> 01:04:11,193 The raft problem is an example. 819 01:04:11,218 --> 01:04:13,389 I'm sure Julia already told you about that... 820 01:04:13,414 --> 01:04:15,083 ... and know how that sounds. 821 01:04:15,085 --> 01:04:17,945 How does that sound? / Really crazy. 822 01:04:17,970 --> 01:04:19,955 A man builds a raft... 823 01:04:19,957 --> 01:04:22,486 ... with a 16-year-old girl to sail across the Atlantic Ocean... 824 01:04:22,511 --> 01:04:24,526 ... a month after his wife died... 825 01:04:24,528 --> 01:04:27,206 That certainly sounds very _ insane. / Really? 826 01:04:27,231 --> 01:04:29,111 You tell me! 827 01:04:29,136 --> 01:04:31,388 What do you want me to say? 828 01:04:33,077 --> 01:04:36,828 Like, "You have to find a way resolve your feelings," 829 01:04:36,853 --> 01:04:38,245 You know, or something like, 830 01:04:38,270 --> 01:04:40,342 "You have to make peace with what happened in your life," 831 01:04:40,367 --> 01:04:43,979 Or "Why do you build rafts from trash, you crazy person?" 832 01:04:43,981 --> 01:04:48,289 I'm not the one who built the raft, Henry. But you. 833 01:04:49,185 --> 01:04:51,136 Well, we're done here. 834 01:04:52,088 --> 01:04:54,371 Henry? / Nothing... 835 01:04:54,396 --> 01:04:56,430 There is nothing wrong with me. 836 01:04:56,492 --> 01:04:58,770 I'm fine. 837 01:05:04,186 --> 01:05:06,149 Hey, Henry, can I ask you? 838 01:05:06,174 --> 01:05:07,469 Yeah. 839 01:05:07,471 --> 01:05:11,165 I heard what happened when passing Delta. 840 01:05:11,190 --> 01:05:14,009 It seems that river water from all farms leads to the North... 841 01:05:14,011 --> 01:05:16,691 ... down and into the ocean. Do you know this place? 842 01:05:16,716 --> 01:05:18,120 Damn. 843 01:05:18,145 --> 01:05:22,617 The water is very dirty because of pesticides and others. 844 01:05:22,619 --> 01:05:24,901 None of these can be used. 845 01:05:24,926 --> 01:05:27,656 And after all the waste is mixed in the ocean, 846 01:05:27,658 --> 01:05:30,022 It absorbs air from the water, 847 01:05:30,047 --> 01:05:34,199 Then all sea fish will sink. 848 01:05:34,497 --> 01:05:36,750 They call it Phenomenon. 849 01:05:36,775 --> 01:05:39,116 They say you can see fish jumping into the air... 850 01:05:39,141 --> 01:05:40,702 ... and bouncing on the surface, 851 01:05:40,704 --> 01:05:42,782 Trying to get out of the water. 852 01:05:42,807 --> 01:05:45,106 Trying to get out, trying to stay alive. 853 01:05:45,131 --> 01:05:46,395 It's a little far from my path, 854 01:05:46,420 --> 01:05:49,511 But I think I should try to see it. 855 01:05:49,513 --> 01:05:51,313 What do you think? 856 01:05:51,315 --> 01:05:53,315 What do I think about? 857 01:05:53,317 --> 01:05:55,347 Forget it. 858 01:05:59,329 --> 01:06:01,732 Friends, none of these woods can be used. 859 01:06:01,757 --> 01:06:04,402 All the wood is rotten. 860 01:06:09,817 --> 01:06:12,180 I swear, that dog... 861 01:06:12,954 --> 01:06:15,971 He really always can protect the girl. 862 01:06:17,006 --> 01:06:19,256 Henry, don't misunderstand. 863 01:06:19,281 --> 01:06:21,770 I like building this raft. / Yes. 864 01:06:21,795 --> 01:06:25,280 Take materials from kitchen wall foundation. 865 01:06:25,282 --> 01:06:29,337 I just want to ask, why did you do this? 866 01:06:29,362 --> 01:06:33,340 If the girl goes sailing with this , she will not survive. 867 01:06:40,783 --> 01:06:44,088 See? That's what I'm talking about. 868 01:06:49,405 --> 01:06:50,572 Millie! 869 01:06:50,574 --> 01:06:52,417 Yes! I am here. 870 01:06:52,442 --> 01:06:54,128 Listen. This won't work, okay? 871 01:06:54,153 --> 01:06:56,144 You have to let me buy some wood and... 872 01:06:56,245 --> 01:06:58,219 What are you doing? 873 01:06:58,244 --> 01:06:59,671 What are you doing? 874 01:06:59,696 --> 01:07:01,562 Gosh! 875 01:07:02,418 --> 01:07:05,186 You can't touch items that aren't yours! / Sorry. 876 01:07:05,188 --> 01:07:08,256 It's okay. Let me fix it. / That can't be accepted! Understand? 877 01:07:08,258 --> 01:07:10,552 You asked me not to touch your things, 878 01:07:10,577 --> 01:07:12,402 But you actually enter here... 879 01:07:12,427 --> 01:07:15,321 Why did you build this raft ?! 880 01:07:15,346 --> 01:07:17,223 You will make yourself killed! You know that? 881 01:07:17,248 --> 01:07:19,752 You're still a child! 882 01:07:47,952 --> 01:07:50,357 Millie? 883 01:07:50,499 --> 01:07:52,600 They don't have mint chocolate cake. 884 01:07:52,602 --> 01:07:54,302 Do you believe that? 885 01:07:54,304 --> 01:07:56,586 So, I only buy chocolate cake, 886 01:07:56,611 --> 01:07:58,722 Vegetables and Junior Mints, 887 01:07:58,747 --> 01:08:00,169 I think we will make it for ourselves. 888 01:08:00,194 --> 01:08:02,056 What do you think... 889 01:08:03,090 --> 01:08:04,389 Who cares about your opinion? 890 01:08:04,414 --> 01:08:06,339 The baby is very happy with that. 891 01:08:06,364 --> 01:08:08,667 I think this will be extraordinary. 892 01:10:24,921 --> 01:10:28,412 Am I crazy? 893 01:10:29,758 --> 01:10:32,846 The whole world is crazy. 894 01:10:34,990 --> 01:10:37,226 This is nothing. 895 01:11:52,305 --> 01:11:54,002 Henry, you don't have to do this. 896 01:11:54,027 --> 01:11:57,084 No, it's okay. I am fine. This is a good thing. 897 01:12:02,196 --> 01:12:05,653 See? We get all the wood we need. 898 01:12:05,655 --> 01:12:07,822 Now we only need a little help. 899 01:12:07,824 --> 01:12:11,063 Hey, what about your three children? 900 01:12:16,099 --> 01:12:18,433 Here it is. 901 01:12:18,435 --> 01:12:20,068 One more. Still hot! 902 01:12:31,161 --> 01:12:33,414 What's next? 903 01:12:34,466 --> 01:12:37,552 Bring all the photos and put the into the room for me. 904 01:12:37,554 --> 01:12:39,244 Sure. 905 01:13:09,153 --> 01:13:11,036 Yes. 906 01:13:11,061 --> 01:13:12,432 Looks good. 907 01:13:12,457 --> 01:13:14,945 Now what we need is the mast of the ship. 908 01:13:25,801 --> 01:13:28,406 Are you sure about this? 909 01:13:28,704 --> 01:13:31,034 I don't know. 910 01:13:56,999 --> 01:13:59,500 Continue. 911 01:13:59,502 --> 01:14:01,359 Drag. 912 01:14:02,110 --> 01:14:04,549 A little more. 913 01:14:05,808 --> 01:14:07,670 The pole has entered. 914 01:14:08,577 --> 01:14:10,371 Is it safe? 915 01:14:10,396 --> 01:14:12,339 Safe. 916 01:14:34,639 --> 01:14:37,642 Hey. Are you staying up late? 917 01:14:38,173 --> 01:14:40,437 No. 918 01:14:42,611 --> 01:14:49,323 It is not long before you sail to the horizon. 919 01:14:49,348 --> 01:14:51,571 That's the plan. 920 01:14:56,065 --> 01:15:00,984 I just want to say if I'm sorry I have... ... acting annoying when the day. 921 01:15:01,243 --> 01:15:04,459 It's okay. 922 01:15:04,484 --> 01:15:06,231 We all sometimes lose patience. 923 01:15:06,969 --> 01:15:09,821 Yes. 924 01:15:10,623 --> 01:15:12,273 And I think... 925 01:15:21,284 --> 01:15:24,051 ... you'd better go see the fish jump that you're talking about. 926 01:15:24,053 --> 01:15:27,466 I think it will be really extraordinary. 927 01:15:29,579 --> 01:15:33,707 OK. Advanced. 928 01:16:26,281 --> 01:16:28,683 Good 929 01:16:28,685 --> 01:16:30,586 Not bad. 930 01:16:39,813 --> 01:16:41,696 Henry? 931 01:17:02,862 --> 01:17:04,899 Henry? 932 01:17:05,621 --> 01:17:07,715 For God's sake. 933 01:17:13,159 --> 01:17:16,099 Can I join you? 934 01:17:23,721 --> 01:17:25,512 Sure. Sit down 935 01:17:25,537 --> 01:17:28,016 I think we should celebrate or others. 936 01:17:33,281 --> 01:17:36,017 It is a pity that Ahab and I have spent the reward. 937 01:17:37,363 --> 01:17:41,032 This will soon be into a condo. 938 01:17:49,164 --> 01:17:52,233 My company, we are hired to rearrange the city. 939 01:17:52,235 --> 01:17:55,836 I don't know. I'm more like this, 940 01:17:55,838 --> 01:17:59,707 All old ships, wood. 941 01:17:59,709 --> 01:18:03,218 942 01:18:03,243 --> 01:18:07,081 My father often took me here to fish when I was little. 943 01:18:09,384 --> 01:18:14,082 Sometimes, things will get better when they aren't perfect, you know? 944 01:18:16,401 --> 01:18:19,513 I misjudged you. 945 01:18:20,429 --> 01:18:22,898 Why? 946 01:18:22,998 --> 01:18:25,928 You're not a pervert. 947 01:18:26,001 --> 01:18:29,156 Thankfully that finally is clear. 948 01:18:31,700 --> 01:18:37,281 It's just that no one has ever cared about me before... 949 01:18:39,014 --> 01:18:41,725 Since my father last time. 950 01:18:43,118 --> 01:18:46,415 Is that why you did this? 951 01:18:46,440 --> 01:18:48,046 Because if it's not, doesn't matter. 952 01:18:48,071 --> 01:18:51,629 I just thought that... / No, that's what I did. 953 01:18:52,928 --> 01:18:55,299 I care about you. 954 01:19:03,238 --> 01:19:06,675 I see the box on the shelf. 955 01:19:07,876 --> 01:19:10,546 Is he in there? 956 01:19:13,625 --> 01:19:16,603 What is he like? 957 01:19:24,960 --> 01:19:28,529 He is full in various things. 958 01:19:28,531 --> 01:19:30,531 He's a photographer, 959 01:19:30,556 --> 01:19:33,886 Very bad sculptor, not good at cooking. 960 01:19:34,035 --> 01:19:36,337 Formerly a clown. / Clown? 961 01:19:36,339 --> 01:19:39,691 Yes, for children's parties. 962 01:19:41,493 --> 01:19:45,179 He used to compose stories about how we met. 963 01:19:45,181 --> 01:19:47,841 For years, he made all our neighbors... 964 01:19:47,866 --> 01:19:50,667 ... believe if we were were spies. 965 01:19:50,786 --> 01:19:57,984 He always does eccentric things like that. 966 01:19:58,426 --> 01:20:01,202 Even on the day we met, he fell from his bicycle, 967 01:20:01,227 --> 01:20:03,531 His head hit right in front of me. 968 01:20:03,533 --> 01:20:05,992 Then I helped him stand up, and took him to the hospital, 969 01:20:06,017 --> 01:20:09,503 Then he asked the apprentice to take a photo of us both... 970 01:20:09,503 --> 01:20:12,288 ... if he had amnesia. 971 01:20:12,475 --> 01:20:15,169 He... 972 01:20:16,011 --> 01:20:19,024 He's a pretty wild person. 973 01:20:19,024 --> 01:20:21,895 Like a storm. 974 01:20:25,165 --> 01:20:27,789 Yes, I think so. 975 01:20:28,369 --> 01:20:31,412 He sounds like a very person. 976 01:20:33,361 --> 01:20:37,888 Yes, he is amazing. 977 01:20:44,073 --> 01:20:47,867 Do you mind if we are here a little longer? 978 01:20:49,978 --> 01:20:52,501 Sure. 979 01:20:59,033 --> 01:21:01,817 You know how they say before you die, 980 01:21:01,842 --> 01:21:05,420 Your whole life looks in front of you? 981 01:21:05,777 --> 01:21:08,514 That's really nonsense. 982 01:21:10,398 --> 01:21:15,032 Most people have little time to think about a few things. 983 01:21:17,138 --> 01:21:19,927 Penny can only think of one thing. 984 01:21:28,950 --> 01:21:30,954 Damn. 985 01:21:36,560 --> 01:21:38,378 Who is he? 986 01:21:38,403 --> 01:21:41,072 Her name is Millie. 987 01:21:41,097 --> 01:21:43,271 He is disappearing. You know that. 988 01:21:43,296 --> 01:21:45,827 He doesn't disappear. He is in the truck. 989 01:21:45,852 --> 01:21:48,398 What is he doing here? Where are his parents? 990 01:21:48,423 --> 01:21:50,571 I don't know. I think it's dead. 991 01:21:50,573 --> 01:21:53,042 How old is he? / He is 16 years old. 992 01:21:53,067 --> 01:21:55,457 Oh my God, Henry. Are you and him... 993 01:21:55,482 --> 01:21:57,823 What? No! Of course not! 994 01:21:57,848 --> 01:22:01,115 No, I helped him. / What help? 995 01:22:01,117 --> 01:22:03,936 I told you. We build a raft. 996 01:22:03,961 --> 01:22:08,429 Yes, God. You lost your sense. 997 01:22:08,491 --> 01:22:10,271 Actually, Julia, 998 01:22:10,295 --> 01:22:14,634 for the first time after so many years, I feel better. 999 01:22:14,711 --> 01:22:16,430 You feel better? / Yes. 1000 01:22:16,430 --> 01:22:18,271 Because you feel like a tramp, 1001 01:22:18,296 --> 01:22:20,140 And this house looks like was hit by a storm, 1002 01:22:20,165 --> 01:22:22,780 Then you will lose your job, and I think that's good. 1003 01:22:22,805 --> 01:22:25,339 Do you know? I do not care. 1004 01:22:25,341 --> 01:22:28,277 This is crazy. / That's not true! 1005 01:22:28,302 --> 01:22:31,788 And you're wrong, Julia! This is not madness! 1006 01:22:32,142 --> 01:22:34,459 And Penny definitely likes this. 1007 01:22:34,484 --> 01:22:37,442 He must be happy build this raft with us. 1008 01:22:37,552 --> 01:22:41,556 What he wants from me is to do something... 1009 01:22:41,581 --> 01:22:43,636 ... that doesn't make sense, something crazy. 1010 01:22:43,661 --> 01:22:46,946 Congratulations. You have succeeded. 1011 01:22:46,971 --> 01:22:51,023 What he wants from you is that you love as he is, 1012 01:22:51,048 --> 01:22:54,325 It's not what you want. 1013 01:23:01,009 --> 01:23:02,399 Are you Millie? 1014 01:23:02,424 --> 01:23:04,545 Right, Mom. 1015 01:23:04,547 --> 01:23:08,031 I'm sorry about your daughter. 1016 01:23:08,283 --> 01:23:09,885 Do you know him? 1017 01:23:09,910 --> 01:23:11,814 No. 1018 01:23:12,721 --> 01:23:16,737 But I know what it's like losing the person you care about. 1019 01:23:16,762 --> 01:23:20,146 I lost my mother when I was young, and my father, 1020 01:23:20,171 --> 01:23:23,563 He has tried as he can. 1021 01:23:24,265 --> 01:23:28,002 And that's the truth Henry did. 1022 01:23:28,004 --> 01:23:32,606 He helps me, and I will help him. 1023 01:23:32,608 --> 01:23:35,945 I will go do my journey tomorrow, 1024 01:23:35,970 --> 01:23:39,669 And I was thinking of bringing Penny with me. 1025 01:23:42,086 --> 01:23:45,133 I think he might would like that. 1026 01:23:49,691 --> 01:23:51,158 Yes. 1027 01:23:51,160 --> 01:23:53,417 Yes, he must be happy. 1028 01:23:58,266 --> 01:24:02,204 We don't lose our mind our health, Mom. 1029 01:24:02,914 --> 01:24:06,423 We are only a few lost our way. 1030 01:24:06,508 --> 01:24:10,215 Have you never felt like that? 1031 01:24:14,182 --> 01:24:17,144 He... 1032 01:24:19,054 --> 01:24:21,931 He... 1033 01:24:28,430 --> 01:24:32,361 Contact me if you're done with the news of the death. 1034 01:24:49,930 --> 01:24:52,126 Sometimes I believe as many as 6 possible things before breakfast! 1035 01:24:52,150 --> 01:24:53,745 Lewis Carol 1036 01:25:11,339 --> 01:25:13,114 Thank you. 1037 01:25:13,139 --> 01:25:14,408 Let me bring it. 1038 01:25:15,877 --> 01:25:19,050 Hey, what's wrong? 1039 01:25:19,075 --> 01:25:20,599 Nothing. 1040 01:25:20,624 --> 01:25:22,810 Afraid? 1041 01:25:22,835 --> 01:25:24,551 Are you sure you still want to do this? 1042 01:25:24,553 --> 01:25:25,963 Yes. 1043 01:25:25,988 --> 01:25:29,108 Hey, Henry, is that all? 1044 01:25:30,240 --> 01:25:32,443 I will check. 1045 01:25:35,308 --> 01:25:37,073 We want to put this feed... 1046 01:25:38,407 --> 01:25:40,334 Hi. 1047 01:25:40,336 --> 01:25:41,468 OK. 1048 01:26:20,909 --> 01:26:23,547 What is this? 1049 01:26:23,611 --> 01:26:26,480 How did you get this ?! 1050 01:26:26,482 --> 01:26:27,887 Penny always keeps this in his car. 1051 01:26:27,912 --> 01:26:30,207 Why is this available to you ?! 1052 01:26:30,855 --> 01:26:33,642 Henry, I can explain. I should tell... 1053 01:26:33,667 --> 01:26:35,288 Notify? What do I tell?! / Come on. 1054 01:26:35,313 --> 01:26:37,440 No! I want to hear this. 1055 01:26:37,465 --> 01:26:39,787 Explain this to me. Why is this in you? 1056 01:26:40,715 --> 01:26:42,862 Hey! I know that can find you here. 1057 01:26:42,887 --> 01:26:43,863 Damn 1058 01:26:43,888 --> 01:26:46,266 You will pay for my car, basic damn little kid! 1059 01:26:46,268 --> 01:26:48,902 Who are you? / That is not your business. 1060 01:26:48,904 --> 01:26:50,008 You come with me. 1061 01:26:50,008 --> 01:26:52,553 Let me go, bastard. 1062 01:26:53,880 --> 01:26:54,928 Gosh. 1063 01:26:54,953 --> 01:26:57,648 Ayo./ Hey! 1064 01:26:58,016 --> 01:26:59,646 Hold his legs. 1065 01:26:59,648 --> 01:27:02,613 Release me! / Stop struggling! 1066 01:27:09,857 --> 01:27:12,294 What are you doing? 1067 01:27:16,203 --> 01:27:17,944 Millie! 1068 01:27:19,667 --> 01:27:21,345 Millie! 1069 01:27:29,377 --> 01:27:33,763 33% of deaths occur when someone sees. 1070 01:27:35,683 --> 01:27:39,424 But Henry wasn't there That Tuesday when Penny died. 1071 01:27:40,655 --> 01:27:45,459 I don't know why, when life turns away from you, 1072 01:27:45,461 --> 01:27:49,863 You go back to that place in your mind, 1073 01:27:49,865 --> 01:27:53,867 The place you know, that makes you happy, 1074 01:27:53,869 --> 01:27:57,186 Makes you feel safe. 1075 01:27:57,338 --> 01:28:00,440 Sometimes it's just flash of memories, 1076 01:28:00,442 --> 01:28:03,925 Like places we have ever visited, 1077 01:28:03,950 --> 01:28:07,014 The things we did before, 1078 01:28:07,016 --> 01:28:09,811 or someone we know or dear. 1079 01:28:19,317 --> 01:28:23,030 In the end, I think that is the point, 1080 01:28:23,032 --> 01:28:26,277 People who leave a sign against you. 1081 01:28:26,501 --> 01:28:29,469 You want to hold with them. 1082 01:28:29,471 --> 01:28:33,567 You want to take them with you, but you can't. 1083 01:28:35,650 --> 01:28:37,377 When you're in trouble, 1084 01:28:37,379 --> 01:28:40,568 You hold on to whatever makes you feel right again, 1085 01:28:41,717 --> 01:28:45,966 But it's like holding water in your hand. 1086 01:28:46,087 --> 01:28:48,522 No matter how hard you squeeze it, 1087 01:28:48,524 --> 01:28:51,073 It will trickle out. 1088 01:29:15,049 --> 01:29:16,350 You're Mildred's father? 1089 01:29:16,352 --> 01:29:19,132 I am his guardian. 1090 01:29:19,157 --> 01:29:20,821 She's a very lucky girl. 1091 01:29:20,823 --> 01:29:24,391 He was hit hard enough, but he will be fine. 1092 01:29:24,393 --> 01:29:26,173 He experiences concussion, 1093 01:29:26,198 --> 01:29:28,028 Some stitches on his forehead. 1094 01:29:28,030 --> 01:29:30,063 We have to treat it up for a few days. 1095 01:29:30,065 --> 01:29:33,122 He is aware, but inside the influence of drugs. 1096 01:30:02,497 --> 01:30:04,311 Hey. 1097 01:30:06,740 --> 01:30:09,002 Hey, kid. 1098 01:30:09,004 --> 01:30:12,939 I've talked to the doctor, he said everything would be fine. 1099 01:30:12,941 --> 01:30:18,020 There is only a small lump in your head. 1100 01:30:19,374 --> 01:30:21,257 But you look... 1101 01:30:21,282 --> 01:30:23,139 Very bad? 1102 01:30:25,814 --> 01:30:27,770 Yes. 1103 01:30:27,795 --> 01:30:29,949 More or less. 1104 01:30:30,892 --> 01:30:33,026 I should have told you. 1105 01:30:33,028 --> 01:30:35,996 It's okay. 1106 01:30:35,998 --> 01:30:38,707 Do you know how? 1107 01:30:42,703 --> 01:30:45,414 You were there. 1108 01:30:53,748 --> 01:30:57,784 I apologize. / It's fine. 1109 01:30:57,786 --> 01:31:02,702 I'm really sorry. / Hey, it's not your fault. 1110 01:31:04,125 --> 01:31:07,023 I'm actually grateful. 1111 01:31:11,275 --> 01:31:13,797 I'm glad he's not alone. 1112 01:31:22,143 --> 01:31:26,079 My father died 7 years ago 1113 01:31:26,081 --> 01:31:29,216 Disappear on the coast of Tahiti. 1114 01:31:29,218 --> 01:31:31,861 That according to them. 1115 01:31:34,689 --> 01:31:37,619 I always know that. 1116 01:31:40,528 --> 01:31:44,750 I miss him, you know? 1117 01:31:46,133 --> 01:31:49,270 I really, really miss him. 1118 01:31:55,510 --> 01:31:57,876 He left me. 1119 01:31:58,874 --> 01:32:02,499 He left me alone. 1120 01:32:12,260 --> 01:32:16,738 Your wife thinks of you when she... 1121 01:32:20,234 --> 01:32:23,753 Wait. How do you know that? 1122 01:32:27,208 --> 01:32:29,830 I only know. 1123 01:33:09,952 --> 01:33:13,158 Henry, this is Wendell. It's been a month... 1124 01:33:13,422 --> 01:33:15,728 Henry, if you don't call me back... 1125 01:33:16,561 --> 01:33:19,590 Listen, Henry, call me back... 1126 01:33:19,728 --> 01:33:21,973 There are no new messages. 1127 01:35:23,317 --> 01:35:28,021 I can't believe this is ours, our home. 1128 01:35:28,023 --> 01:35:30,757 Our children will stay here. 1129 01:35:33,094 --> 01:35:34,662 Are you happy? 1130 01:35:34,687 --> 01:35:37,216 I'm very happy. 1131 01:35:52,947 --> 01:35:55,093 Penelope Herschel (1982-2015) He is a storm 1132 01:37:08,155 --> 01:37:12,125 I think you need additional for your trip. 1133 01:37:17,031 --> 01:37:19,341 You look different. 1134 01:37:20,330 --> 01:37:22,832 I shave. 1135 01:37:22,857 --> 01:37:25,538 No. 1136 01:37:25,540 --> 01:37:28,167 Something else. 1137 01:37:33,547 --> 01:37:36,583 You know, I just realized... 1138 01:37:36,585 --> 01:37:39,049 I don't know where we are heading. 1139 01:37:39,074 --> 01:37:41,321 No problem. 1140 01:37:41,323 --> 01:37:43,289 We will succeed. 1141 01:37:46,085 --> 01:37:48,304 Goodbye! 1142 01:37:48,329 --> 01:37:51,944 Don't forget to send a letter! 1143 01:38:17,553 --> 01:38:22,161 My father often said that every big trip was filled with surprises. 1144 01:38:22,163 --> 01:38:25,264 Henry and I are no different. 1145 01:38:49,174 --> 01:38:51,503 You have to see this. 1146 01:39:02,107 --> 01:39:06,681 What Henry and I did won't enter history books, 1147 01:39:06,706 --> 01:39:09,289 But that doesn't matter. 1148 01:39:10,077 --> 01:39:12,578 That's not the reason we do this. 1149 01:39:12,580 --> 01:39:15,320 This is just our story. 1150 01:39:15,582 --> 01:39:18,085 Most of the stories are still the same. 1151 01:39:18,085 --> 01:39:21,621 There are good people and there are bad people. 1152 01:39:21,623 --> 01:39:24,057 Some have a happy ending. 1153 01:39:24,059 --> 01:39:26,359 The others end badly . 1154 01:39:27,437 --> 01:39:30,628 Our story is not like what we expected, 1155 01:39:30,653 --> 01:39:32,199 But this is what we got. 1156 01:39:32,224 --> 01:39:34,567 SOME BETTER THINGS WHEN THEY ARE NOT PERFECT 1157 01:39:34,873 --> 01:39:36,900 People always end the story... 1158 01:39:36,925 --> 01:39:41,274 ... with something like "finished" or "happy forever." 1159 01:39:41,276 --> 01:39:43,985 I think it's ridiculous. 1160 01:39:45,312 --> 01:39:48,756 I think this is all not that simple. 1161 01:39:52,753 --> 01:39:56,389 Like most non- stories it really starts as you thought, 1162 01:39:56,391 --> 01:39:59,230 That also doesn't end as you think. 1163 01:40:21,139 --> 01:40:24,941 If found, please tell Dumbass at 409 Laurel St, New Orleans, Louisiana 1164 01:40:24,966 --> 01:40:27,200 WE'RE SUCCESSFUL! 1165 01:40:54,348 --> 01:40:59,660 I've read in books if 67% people die when nobody sees. 1166 01:41:03,223 --> 01:41:05,455 I've never found... 1167 01:41:05,455 --> 01:41:09,007 ... is how many people live when no one is watching. 1168 01:41:14,601 --> 01:41:18,359 But I don't think they print something like that. 1169 01:41:27,539 --> 01:41:42,539 Submitted by: www.subtitlecinema.com