1 00:00:39,334 --> 00:00:43,959 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:44,126 --> 00:00:47,376 This is a natural law: all who are born must die. 3 00:00:47,542 --> 00:00:49,727 Through the area on our graph, can... 4 00:00:49,753 --> 00:00:51,984 ... known when and how we will die. 5 00:00:52,126 --> 00:00:54,542 You only need to know where to look... 6 00:01:48,459 --> 00:01:51,542 For Weronka 7 00:01:57,876 --> 00:02:03,709 SPOOR: # JEJAK # 8 00:02:33,126 --> 00:02:55,542 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 9 00:04:00,376 --> 00:04:03,042 What's up, girl? 10 00:04:05,542 --> 00:04:07,834 What did you see? Lea! Bialka! 11 00:04:29,584 --> 00:04:33,355 You wake me up for bring you out, huh? 12 00:04:33,381 --> 00:04:34,567 This is not fair. 13 00:04:36,126 --> 00:04:39,751 Who wants to jump? You are jealous! 14 00:04:40,334 --> 00:04:41,334 Jump! 15 00:04:41,709 --> 00:04:43,542 Jump, honey 16 00:04:49,376 --> 00:04:50,376 Bialka! 17 00:04:50,542 --> 00:04:52,834 Come on, girl! Catch it! 18 00:04:55,334 --> 00:04:56,584 Bialka! Lea! 19 00:05:31,334 --> 00:05:33,584 Stop! 20 00:05:36,626 --> 00:05:38,542 I don't know if it's you. 21 00:05:38,709 --> 00:05:40,626 Have a crane hook in your car? 22 00:05:40,792 --> 00:05:44,417 Come on in, if you want I will drive you home. 23 00:05:52,251 --> 00:05:53,709 And what about my truck? 24 00:05:53,876 --> 00:05:56,876 Too heavy to pull it. 25 00:06:09,376 --> 00:06:11,209 And there is no signal here. 26 00:06:13,417 --> 00:06:14,626 Damn! 27 00:06:20,042 --> 00:06:21,042 Hello? 28 00:06:22,001 --> 00:06:23,084 Hello? 29 00:06:27,834 --> 00:06:29,251 I was on the plantation. 30 00:06:31,584 --> 00:06:33,376 So borrow from someone! 31 00:06:33,542 --> 00:06:35,584 Hurry up! I have a shooting activity today. 32 00:06:37,542 --> 00:06:38,834 You arrived home. 33 00:06:46,751 --> 00:06:48,209 Are you not participating? 34 00:06:49,501 --> 00:06:51,334 I will go directly to the store. 35 00:06:51,501 --> 00:06:53,376 Mrs. Duszejko will take me. 36 00:06:56,334 --> 00:07:15,959 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 37 00:08:16,376 --> 00:08:18,792 I hope he pays you on time. 38 00:08:19,834 --> 00:08:22,876 This is a full time job that is beneficial to health. 39 00:08:25,334 --> 00:08:27,251 You will get the same thing in another place. 40 00:08:27,417 --> 00:08:29,334 Really? Where? 41 00:08:29,792 --> 00:08:31,251 In this Hick city? 42 00:08:32,417 --> 00:08:35,584 - You can always go. - I can't go. 43 00:08:36,417 --> 00:08:38,292 I have to stay here and work. 44 00:08:38,459 --> 00:08:39,834 Why? 45 00:08:50,417 --> 00:08:51,917 I call it "Good News." 46 00:08:52,084 --> 00:08:55,751 He seems to come from a better world 47 00:08:55,917 --> 00:08:58,001 to learn about all our sins. 48 00:08:58,584 --> 00:08:59,667 That's right. 49 00:08:59,834 --> 00:09:02,334 His life is bitter and hard. 50 00:09:02,667 --> 00:09:05,709 But he has a relationship from Venus and Jupiter 51 00:09:05,876 --> 00:09:07,876 where the law fulfills love. 52 00:09:08,042 --> 00:09:10,126 And he's not a bad girl. 53 00:09:10,459 --> 00:09:12,626 He is like the Blake apple tree; 54 00:09:12,792 --> 00:09:16,251 who never asked about beech trees how he grew up 55 00:09:28,167 --> 00:09:31,126 - Goodbye! - See you Wednesday! 56 00:10:05,917 --> 00:10:06,917 Lea! 57 00:10:07,709 --> 00:10:09,667 Bialka! Girl...! 58 00:10:12,417 --> 00:10:14,251 I brought you a present! 59 00:10:24,292 --> 00:10:25,292 Bialka? 60 00:10:34,001 --> 00:10:35,001 Lea? 61 00:10:38,709 --> 00:10:39,709 Lea! 62 00:10:41,501 --> 00:10:42,917 Lea! Bialka! 63 00:10:46,542 --> 00:10:47,542 Lea! 64 00:10:51,501 --> 00:10:52,542 Bialka! 65 00:10:56,042 --> 00:10:57,042 Lea! 66 00:10:58,042 --> 00:10:59,942 Lea! 67 00:11:00,584 --> 00:11:02,251 Bialka! 68 00:11:03,042 --> 00:11:04,042 Lea! 69 00:11:04,584 --> 00:11:06,251 Bialka, girl! 70 00:11:10,584 --> 00:11:11,251 Lea! 71 00:11:19,501 --> 00:11:20,626 Girl! 72 00:11:51,167 --> 00:11:52,167 Mrs. Duszejko! 73 00:11:53,834 --> 00:11:55,334 Madam Duszejko, here! 74 00:12:24,834 --> 00:12:27,334 Let's go! 75 00:12:29,834 --> 00:12:30,334 Go! 76 00:13:11,376 --> 00:13:12,542 What do you want? 77 00:13:12,709 --> 00:13:14,417 I will report it to the police. 78 00:13:14,626 --> 00:13:16,459 You got lost, madam. 79 00:13:16,626 --> 00:13:18,251 I will report it! 80 00:13:43,917 --> 00:13:45,917 - Good morning. - Good morning, Amela. 81 00:14:00,584 --> 00:14:02,334 Mrs. Duszejko! 82 00:14:02,501 --> 00:14:04,751 What will we do today? 83 00:14:05,459 --> 00:14:07,126 Do you carry fireworks? 84 00:14:07,459 --> 00:14:09,126 Children, use it. English! 85 00:14:14,626 --> 00:14:16,459 He is back very late. 86 00:14:16,626 --> 00:14:18,626 Wet shoes, dirty coats! 87 00:14:18,792 --> 00:14:20,501 That can't happen again. 88 00:14:20,667 --> 00:14:22,084 Yes, right! 89 00:14:22,251 --> 00:14:24,834 You're like a sheep, like your mother! 90 00:14:27,251 --> 00:14:30,834 Today is very special! 91 00:14:31,501 --> 00:14:34,126 Your name is Wolski, huh! 92 00:14:36,542 --> 00:14:39,626 Did you find your dog, Mrs. Duszejko? 93 00:14:43,751 --> 00:14:44,917 Janina! 94 00:14:45,251 --> 00:14:47,751 Really? Children, go to class! 95 00:14:48,126 --> 00:14:50,959 Did you bring them into the forest? In the evening? 96 00:14:51,126 --> 00:14:52,834 Field visits, practice English. 97 00:14:53,001 --> 00:14:54,626 It's afternoon. 98 00:14:54,792 --> 00:14:55,959 Are you crazy? 99 00:14:56,126 --> 00:14:58,209 They are soaked, their clothes are torn. 100 00:14:58,542 --> 00:15:00,459 Their parents can be very angry. Not acceptable. 101 00:15:00,792 --> 00:15:03,626 Mayor Wolski came to complain... 102 00:15:05,251 --> 00:15:09,084 However, he also took some pictures of our appearance. 103 00:15:09,501 --> 00:15:12,834 Have children hung it rather than running around... 104 00:15:13,001 --> 00:15:15,735 Some parents like field visits. 105 00:15:15,761 --> 00:15:17,526 Children can learn everywhere. 106 00:15:17,667 --> 00:15:18,300 Janina! 107 00:15:18,326 --> 00:15:20,859 - Please, don't call me with that name 108 00:15:21,001 --> 00:15:23,334 There are limitations. This is a warning. 109 00:15:23,501 --> 00:15:26,292 You have been with us for two semesters. 110 00:15:26,459 --> 00:15:29,584 Don't damage your reputation. This is your chance 111 00:15:29,751 --> 00:15:33,251 This is not easy for your age. This is it. 112 00:15:35,542 --> 00:15:36,959 Return to class! 113 00:17:19,667 --> 00:17:22,751 DECEMBER - hunting season for deer, 114 00:17:22,917 --> 00:17:25,792 deer deer, wild boar, fox, rabbit, pheasant. 115 00:17:32,084 --> 00:17:34,251 My dog is still missing 116 00:17:38,751 --> 00:17:40,709 It's been two months. 117 00:17:44,542 --> 00:17:46,792 I let them come out at dawn, as usual, 118 00:17:47,459 --> 00:17:49,334 but they never come back. 119 00:17:49,542 --> 00:17:51,709 This is very difficult for me, you know. 120 00:17:53,167 --> 00:17:54,292 I installed 121 00:17:55,584 --> 00:17:58,084 hundreds of posters, in all directions. 122 00:18:00,376 --> 00:18:02,751 They are my closest friends. 123 00:18:03,792 --> 00:18:04,834 my family 124 00:18:06,209 --> 00:18:08,626 - My daughter - Don't be weird. 125 00:18:09,542 --> 00:18:11,834 Never talk about dogs as your daughter. 126 00:18:12,751 --> 00:18:15,167 Stop crying and pray instead. 127 00:18:15,626 --> 00:18:17,251 This will entertain you. 128 00:18:17,501 --> 00:18:19,626 Let me show you something. 129 00:18:22,292 --> 00:18:25,042 Resting place for other animals. 130 00:18:25,376 --> 00:18:27,751 Almost all were killed by hunters. 131 00:18:29,876 --> 00:18:31,167 My dog... 132 00:18:34,417 --> 00:18:35,709 What do you think...? 133 00:18:37,126 --> 00:18:39,501 They were also shot? 134 00:18:43,001 --> 00:18:45,792 I hope to at least be able to bury it. 135 00:18:46,667 --> 00:18:49,667 You can't treat animals like people. 136 00:18:50,042 --> 00:18:51,459 This is sin, 137 00:18:51,959 --> 00:18:54,209 and the grave: human pride. 138 00:18:55,542 --> 00:18:58,792 God created animals to submit to humans. 139 00:19:00,209 --> 00:19:02,459 That is sunatulloh. 140 00:19:02,626 --> 00:19:05,792 But he doesn't give us right to kill. 141 00:19:06,167 --> 00:19:07,876 Don't kill. 142 00:19:08,084 --> 00:19:10,792 It refers to humans, not animals. 143 00:19:11,001 --> 00:19:13,376 This does not imply that. 144 00:19:13,542 --> 00:19:16,542 Commands apply to humans. 145 00:19:19,834 --> 00:19:22,376 What should I do, Dad? Do you know? 146 00:19:23,709 --> 00:19:24,876 Pray. 147 00:19:26,876 --> 00:19:27,876 For them? 148 00:19:29,084 --> 00:19:30,417 For my dog? 149 00:19:30,834 --> 00:19:31,917 For yourself 150 00:19:33,417 --> 00:19:35,251 Animals don't have souls. 151 00:19:35,417 --> 00:19:38,167 They are not eternal and cannot be saved. 152 00:19:39,376 --> 00:19:41,251 Pray for yourself. 153 00:20:02,501 --> 00:20:03,584 Open! 154 00:20:07,459 --> 00:20:09,709 Our neighbors are dead. Come with me. 155 00:20:10,042 --> 00:20:11,167 Which neighbor? 156 00:20:11,334 --> 00:20:14,042 What you call the "big foot". 157 00:20:15,501 --> 00:20:17,542 - "Big Feet". - Correct. 158 00:20:18,292 --> 00:20:19,709 I dress first. 159 00:20:39,376 --> 00:20:40,376 Let's go. 160 00:20:47,751 --> 00:20:50,876 - What do you mean, he is dead? - This is not a beautiful sight. 161 00:21:04,584 --> 00:21:05,751 Look! 162 00:21:05,959 --> 00:21:08,209 Little deer! What are they doing here? 163 00:21:09,167 --> 00:21:12,126 From the Czech suburb. Not afraid at all! 164 00:21:13,876 --> 00:21:15,751 Shoo! Back home. 165 00:21:40,042 --> 00:21:43,001 I told you this is not a beautiful scene. 166 00:21:43,167 --> 00:21:44,751 Call the police! 167 00:21:44,917 --> 00:21:46,709 There is no signal here. 168 00:21:47,042 --> 00:21:49,209 You need to climb a hill. 169 00:21:55,084 --> 00:21:56,376 Don't touch him! 170 00:21:56,626 --> 00:21:59,042 - Lift his legs. - What for? 171 00:22:01,292 --> 00:22:03,667 We can't leave neighbors like this. 172 00:22:03,834 --> 00:22:05,126 Lift him up! 173 00:22:09,501 --> 00:22:11,042 Pull the pants. 174 00:22:11,917 --> 00:22:13,167 Fast. 175 00:22:17,876 --> 00:22:18,876 Damn. 176 00:22:20,292 --> 00:22:21,792 We must wash him! 177 00:22:22,376 --> 00:22:23,376 Wait. 178 00:22:36,834 --> 00:22:38,376 There's something stuck here 179 00:22:44,834 --> 00:22:46,584 - What is that? - A bone. 180 00:22:54,709 --> 00:22:56,626 I will call the police. 181 00:23:56,167 --> 00:23:58,376 He doesn't deserve your tears. 182 00:24:04,626 --> 00:24:06,709 I once reported him to the police. 183 00:24:07,709 --> 00:24:09,751 He is a cruel hunter. 184 00:24:10,917 --> 00:24:12,084 And? 185 00:24:12,834 --> 00:24:15,167 No one responds. 186 00:24:18,834 --> 00:24:21,626 You mean, it's good for him to die? 187 00:24:23,084 --> 00:24:24,334 Drink. 188 00:24:39,501 --> 00:24:41,667 You trust too much authority. 189 00:24:42,959 --> 00:24:45,126 You need to solve the problem with your own hands. 190 00:25:22,792 --> 00:25:24,667 Come on, sing! 191 00:25:37,334 --> 00:25:39,084 The pastor says it's okay. 192 00:25:39,417 --> 00:25:41,584 No problem for poaching? What did he say? 193 00:25:42,001 --> 00:25:44,751 A pastor can approve hunting, mostly. 194 00:25:44,917 --> 00:25:47,084 You're a good person. How can... 195 00:25:47,834 --> 00:25:50,167 You are drunk and set a trap. 196 00:25:53,876 --> 00:25:54,876 Hello! 197 00:25:56,417 --> 00:25:58,084 - How are you doing? - Hi. 198 00:25:58,251 --> 00:25:59,792 - Hi, Daddy - Dad? 199 00:26:00,001 --> 00:26:02,167 Prosecutor Swierszczynski. 200 00:26:02,459 --> 00:26:04,334 Why did you move the body? 201 00:26:04,501 --> 00:26:07,042 Should I leave it on the floor? 202 00:26:07,459 --> 00:26:09,376 If you must have done the same thing. 203 00:26:09,542 --> 00:26:11,709 Never tamper with crime scenes! 204 00:26:11,876 --> 00:26:12,876 Don't watch TV? 205 00:26:13,042 --> 00:26:14,501 He is a hunter. 206 00:26:16,042 --> 00:26:19,334 You can get fined because it blocks justice. 207 00:26:19,626 --> 00:26:21,626 I will need your statement 208 00:26:21,792 --> 00:26:24,209 You should prepare yourself, Dad. No more nonsense this time. 209 00:26:26,084 --> 00:26:27,876 - Sir! - Excuse me. 210 00:26:42,292 --> 00:26:46,001 - What does it have to do with you? - There is no. 211 00:26:47,126 --> 00:26:50,542 Three times I reported him, and there was no response. 212 00:26:50,709 --> 00:26:53,042 Right. You reported him to... 213 00:26:53,667 --> 00:26:55,542 To... 214 00:26:58,834 --> 00:27:00,626 - Poaching - That's right. 215 00:27:00,792 --> 00:27:02,917 I call him "big feet". 216 00:27:03,501 --> 00:27:04,917 He is my neighbor. 217 00:27:05,126 --> 00:27:07,001 I took the trap he installed. 218 00:27:07,459 --> 00:27:10,626 I also write to you, but you never respond. 219 00:27:11,542 --> 00:27:13,834 He works at the Wnetrzak farm; 220 00:27:14,001 --> 00:27:16,501 You know what they do to animals there! 221 00:27:16,667 --> 00:27:18,376 I also wrote about that. 222 00:27:18,542 --> 00:27:20,459 He is very dangerous. 223 00:27:20,626 --> 00:27:23,126 It should be a long time he is not dangerous 224 00:27:23,292 --> 00:27:25,334 What do you mean, "harmless"? 225 00:27:27,459 --> 00:27:29,501 Arrested, of course. 226 00:27:30,251 --> 00:27:33,167 That person is setting a trap. 227 00:27:34,001 --> 00:27:36,417 Grasslands burn in spring. 228 00:27:36,751 --> 00:27:38,751 Keep the dog locked in the warehouse 229 00:27:38,917 --> 00:27:40,459 for weeks. 230 00:27:41,167 --> 00:27:42,334 Dogs howling, 231 00:27:43,126 --> 00:27:44,584 then freezes. 232 00:27:44,917 --> 00:27:47,084 Hunger to death! 233 00:27:48,501 --> 00:27:51,501 I beg the police in my letter 234 00:27:51,667 --> 00:27:55,292 to seize the dog and punish it. 235 00:27:55,584 --> 00:27:57,542 People go to jail for this! 236 00:27:57,709 --> 00:28:01,917 It is true that we are slow to react. I can only apologize. 237 00:28:02,667 --> 00:28:04,501 It's just a dog, you know. 238 00:28:04,667 --> 00:28:06,001 You live in this country, 239 00:28:06,334 --> 00:28:07,376 what do you expect? 240 00:28:07,542 --> 00:28:09,709 We keep our dogs chained. 241 00:28:10,001 --> 00:28:11,251 If it bothers you, 242 00:28:11,584 --> 00:28:14,042 contact the animal rights group. 243 00:28:14,209 --> 00:28:15,626 Why involve us? 244 00:28:15,792 --> 00:28:19,084 - This is your job! - Don't say what my job is. 245 00:28:19,417 --> 00:28:20,667 I know the law! 246 00:28:20,876 --> 00:28:23,709 To wrap it up, you don't do anything 247 00:28:23,876 --> 00:28:26,501 with the man you call this "Big Feet"? 248 00:28:26,667 --> 00:28:30,209 Right. Everything is in my statement. 249 00:28:30,417 --> 00:28:32,292 You only found the body right? 250 00:28:32,459 --> 00:28:34,334 He is a bad person, he is setting a trap! 251 00:28:34,501 --> 00:28:37,167 As a hunter, you must be angry! 252 00:28:37,334 --> 00:28:38,709 I'm angry, actually; 253 00:28:39,292 --> 00:28:41,709 But you don't even care. 254 00:28:41,876 --> 00:28:44,167 We are finished here. Please wait outside. 255 00:28:53,459 --> 00:28:55,376 What is your date of birth? 256 00:28:56,126 --> 00:28:59,042 - Why? - I try to understand you. 257 00:28:59,667 --> 00:29:02,376 Horoscopes can help. 258 00:29:03,376 --> 00:29:04,542 45 years ago, was born on Sunday. 259 00:29:04,709 --> 00:29:05,834 What is the police chief inside? 260 00:29:06,167 --> 00:29:08,209 Can I enter now? 261 00:29:09,876 --> 00:29:12,251 - Do you have a minute? - Of course. Enter it 262 00:29:12,417 --> 00:29:14,751 Please wait outside, Mrs. Duszenko. 263 00:29:15,001 --> 00:29:16,542 - Duszejko! - Ya.Duszejko. 264 00:29:16,709 --> 00:29:19,542 Take this woman out. Please sit. 265 00:29:21,126 --> 00:29:22,501 The chair falls. 266 00:29:24,667 --> 00:29:26,292 - Want coffee? - Why not. 267 00:29:27,001 --> 00:29:29,334 Make coffee for us. 268 00:29:31,167 --> 00:29:32,542 Close the door! 269 00:29:38,209 --> 00:29:40,001 You're here about the money. 270 00:29:40,334 --> 00:29:41,792 You're bankrupt right? 271 00:29:57,876 --> 00:30:00,334 HUNTER'S CALENDAR 272 00:30:19,209 --> 00:30:22,001 ? Planning to meet outside the city... 273 00:30:22,834 --> 00:30:26,584 How can I make people shut up? 274 00:30:29,459 --> 00:30:32,917 - I want everything now. - Give me a few more months. 275 00:30:33,417 --> 00:30:35,209 - Forget it. - I can't do it now. 276 00:30:35,501 --> 00:30:36,542 Wait! 277 00:30:37,209 --> 00:30:39,376 For what? Damn coffee. 278 00:30:39,542 --> 00:30:41,376 Have I ever disappointed you? 279 00:30:41,667 --> 00:30:42,834 What is this? 280 00:30:43,251 --> 00:30:45,459 - Don't shout at me, okay? - Sorry, Jarek. 281 00:30:45,626 --> 00:30:47,042 Where is the coffee? 282 00:30:47,709 --> 00:30:49,792 Jarek, talk to me! 283 00:30:51,626 --> 00:30:52,834 Notice that 284 00:30:54,626 --> 00:30:55,959 Or you will regret it. 285 00:31:00,334 --> 00:31:01,542 What are you doing here? 286 00:31:02,501 --> 00:31:05,292 You told me to wait. I think you need me. 287 00:31:05,584 --> 00:31:07,626 No, you are not needed at all. 288 00:31:20,251 --> 00:31:21,876 Hello! 289 00:31:23,042 --> 00:31:25,167 You're very thin. Have you ever eaten? 290 00:31:28,667 --> 00:31:29,876 Thank you. 291 00:31:30,251 --> 00:31:32,917 Look, my jacket is torn. 292 00:31:34,084 --> 00:31:36,376 The feathers start to loose. 293 00:31:36,751 --> 00:31:39,209 I want to know what kind of fabric they use. 294 00:31:39,542 --> 00:31:42,167 They set it up while still alive, times. 295 00:31:42,709 --> 00:31:44,834 Try this tempelin. 296 00:31:45,334 --> 00:31:47,834 Or I will give you another, but without subordinates 297 00:31:49,251 --> 00:31:51,917 No, I'll just save this one. 298 00:31:52,751 --> 00:31:55,251 This fabric is worn out... And the color is faded. 299 00:32:04,209 --> 00:32:05,292 Excuse me. 300 00:32:16,626 --> 00:32:18,709 What do you want now? 301 00:33:24,001 --> 00:33:26,751 Leave me alone, do you hear me? 302 00:33:35,126 --> 00:33:36,876 Oh, how beautiful! 303 00:33:37,501 --> 00:33:39,501 Do you think that suits me? 304 00:33:40,501 --> 00:33:42,126 How much is it? 305 00:33:43,501 --> 00:33:45,626 But how much should I pay for a wolf costume? 306 00:33:45,792 --> 00:33:47,167 How about thirty? 307 00:33:49,167 --> 00:33:52,626 You shouldn't run at him every time he whistles. 308 00:33:53,084 --> 00:33:55,584 Do I have a choice? He is my boss. 309 00:33:56,501 --> 00:33:58,001 And he's not too bad. 310 00:33:58,501 --> 00:34:00,209 He helped me move house. 311 00:34:00,501 --> 00:34:03,792 - Bring my clothes and book here. - Are you leaving home? 312 00:34:03,959 --> 00:34:06,584 Yes, he let me stay here, behind. 313 00:34:15,376 --> 00:34:18,001 - Should I call an ambulance? - No, wait! 314 00:34:37,792 --> 00:34:39,376 What happened? 315 00:34:39,542 --> 00:34:42,126 You experience seizures and falls. 316 00:34:42,334 --> 00:34:44,001 Do you want us to call a doctor? 317 00:34:44,167 --> 00:34:45,501 I know what's really good. 318 00:34:45,667 --> 00:34:47,667 No, no need. 319 00:34:48,334 --> 00:34:49,792 I'm used to this. 320 00:34:50,042 --> 00:34:52,167 Look, my medicine. 321 00:35:03,792 --> 00:35:06,792 You'd better go. Use the back door. 322 00:35:18,084 --> 00:35:19,542 Come on, let's go. 323 00:35:41,042 --> 00:35:43,084 Can I speak with Jasiek? 324 00:35:43,834 --> 00:35:45,126 His sister. 325 00:35:47,376 --> 00:35:50,167 To congratulate him on Christmas. This isn't a problem, right? 326 00:35:54,209 --> 00:35:56,001 What do you mean? 327 00:35:56,459 --> 00:35:58,917 Not possible! Must be misunderstood. 328 00:35:59,084 --> 00:36:00,459 What is your name Maria Cicha? 329 00:36:00,626 --> 00:36:02,001 Yes, I am his sister. 330 00:36:02,167 --> 00:36:04,834 Right. Your name is on a court order. 331 00:36:05,876 --> 00:36:08,209 Please! He is still small. 332 00:36:09,584 --> 00:36:11,167 There are no questions. 333 00:36:12,959 --> 00:36:14,459 OK. I will clean it. 334 00:36:14,626 --> 00:36:15,876 Good. Contact us then. 335 00:36:16,042 --> 00:36:18,542 At least give a hug from me. 336 00:36:21,376 --> 00:36:23,001 Merry Christmas. 337 00:37:38,376 --> 00:37:41,876 JANUARI - hunting season for wild boar, 338 00:37:42,042 --> 00:37:44,376 polecat, marten, fox, mouse, pheasant. 339 00:39:02,792 --> 00:39:04,584 Get out of here 340 00:39:04,751 --> 00:39:07,042 Exit or I'll contact the police! 341 00:39:08,209 --> 00:39:09,292 - Stop! - Exit! 342 00:39:10,709 --> 00:39:12,709 Go, we shoot here. 343 00:39:12,876 --> 00:39:14,834 You can't shoot animals! 344 00:39:15,084 --> 00:39:16,834 They are living beings! 345 00:39:17,167 --> 00:39:18,167 Please, yes, me! 346 00:39:18,251 --> 00:39:20,334 We only shoot pheasants! 347 00:39:20,501 --> 00:39:22,876 - You have got a little courage. - Let me go! 348 00:39:23,084 --> 00:39:25,917 Where is your manners, miss? 349 00:39:26,667 --> 00:39:28,167 At your age? 350 00:39:29,251 --> 00:39:30,417 Poor women. 351 00:39:30,626 --> 00:39:32,334 He fits in a rocking chair. 352 00:39:36,584 --> 00:39:37,626 Enough. 353 00:40:55,167 --> 00:40:57,167 I made it myself, thank you. 354 00:40:57,584 --> 00:40:59,042 For what? 355 00:40:59,417 --> 00:41:02,376 - I can lose my job. - Take off your coat. 356 00:41:02,876 --> 00:41:05,751 I work for the police as an IT specialist. 357 00:41:05,917 --> 00:41:08,709 They get UE funds to upgrade the system. 358 00:41:08,876 --> 00:41:11,501 I have been there two months now. 359 00:41:11,709 --> 00:41:15,042 They can fire me if they know about my seizure, my goodness; 360 00:41:15,209 --> 00:41:17,292 Release this "ma'am," right? 361 00:41:17,459 --> 00:41:21,209 I went to Berlin, after college. Have a good job there. 362 00:41:21,542 --> 00:41:24,792 Call me Duszejko 363 00:41:25,251 --> 00:41:26,501 Duszejko? 364 00:41:26,667 --> 00:41:27,834 Have a seat. 365 00:41:29,167 --> 00:41:31,209 - And your first name? - I don't use it 366 00:41:31,792 --> 00:41:33,792 What work is that? 367 00:41:34,209 --> 00:41:37,334 Coding. Website programming. 368 00:41:37,501 --> 00:41:39,001 But I lied about my health. 369 00:41:39,167 --> 00:41:42,542 I have a seizure in the office and they know. 370 00:41:42,876 --> 00:41:44,584 People are afraid of people like me. 371 00:41:46,334 --> 00:41:48,209 Tell me about it. 372 00:41:49,751 --> 00:41:51,667 I hear you teach English? 373 00:41:51,876 --> 00:41:55,376 Only part time, but it keeps me busy. 374 00:41:55,542 --> 00:41:58,792 I have retired, but I can't sit and do nothing. 375 00:41:59,709 --> 00:42:01,792 I actually don't meet the requirements for teaching. 376 00:42:02,376 --> 00:42:04,667 I study English in Syria and Libya. 377 00:42:04,876 --> 00:42:07,167 - I'm building a bridge there. - Is it true? 378 00:42:07,417 --> 00:42:10,959 One of the real works of art. Let me show you. 379 00:42:21,459 --> 00:42:22,584 Here it is. 380 00:42:27,126 --> 00:42:28,542 Wow! 381 00:42:29,584 --> 00:42:31,209 Impressive. 382 00:42:31,376 --> 00:42:33,459 I'm pretty sure I can help me. 383 00:42:34,292 --> 00:42:36,584 - Ever heard of Blake? - William? -Yes. 384 00:42:37,626 --> 00:42:39,667 I want to translate it. 385 00:42:39,834 --> 00:42:43,334 Three of the four Polish translators live in this valley. 386 00:42:43,834 --> 00:42:46,376 - Incidentally? - Who knows? This is very... 387 00:42:46,542 --> 00:42:48,042 gloomy in this area... 388 00:42:48,459 --> 00:42:52,334 Look, English is old-fashioned and I don't know anything. 389 00:42:52,751 --> 00:42:57,917 I travel to thro; Human Land 390 00:42:58,167 --> 00:42:59,751 Here's what I have: 391 00:43:00,667 --> 00:43:03,792 I crossed people's land, 392 00:43:04,126 --> 00:43:06,459 Land of men and women too, 393 00:43:07,376 --> 00:43:10,167 hear and see more terrible things Any human ever knows. 394 00:43:10,501 --> 00:43:12,834 395 00:43:13,042 --> 00:43:15,542 Why not "explore", instead of "crossing"? 396 00:43:15,876 --> 00:43:18,626 I roam in the land of people... 397 00:43:21,251 --> 00:43:23,251 And avoid repeating in a "country". 398 00:43:23,501 --> 00:43:25,167 What is the verse with "land"? 399 00:43:25,334 --> 00:43:26,751 Sand - hand - brand... 400 00:43:26,917 --> 00:43:29,042 No, we don't get anything. 401 00:43:33,834 --> 00:43:35,042 What is that? 402 00:43:35,376 --> 00:43:38,084 - What do you mean? - It seems strange. 403 00:43:38,667 --> 00:43:39,876 Where? 404 00:43:41,501 --> 00:43:43,376 Look. It doesn't move. 405 00:43:44,917 --> 00:43:46,709 Maybe someone needs help? 406 00:43:46,876 --> 00:43:49,209 Last week the postman was trapped by snow 407 00:43:49,709 --> 00:43:51,667 Excessive as usual. 408 00:43:51,834 --> 00:43:53,626 Did you hear what he said? 409 00:43:53,792 --> 00:43:56,834 Wounds on his legs are rabbit bites! 410 00:44:19,792 --> 00:44:22,167 This is the Land Rover police chief. 411 00:44:22,334 --> 00:44:24,417 Not possible At this time? 412 00:44:55,292 --> 00:44:57,542 Look here, in the snow. 413 00:44:58,501 --> 00:45:00,042 Deer Trail. 414 00:45:01,001 --> 00:45:02,501 Someone there! 415 00:45:17,626 --> 00:45:19,167 He may still be alive. 416 00:45:24,376 --> 00:45:26,042 This is the police chief. 417 00:45:27,084 --> 00:45:29,501 Contact post. do you have a telephone? 418 00:45:29,667 --> 00:45:32,167 I leave it at home. Use yours. 419 00:45:32,792 --> 00:45:35,436 No, I can't be involved in this. 420 00:45:35,462 --> 00:45:36,192 - Let me. 421 00:45:48,042 --> 00:45:49,417 What are you doing? 422 00:45:49,584 --> 00:45:51,584 Take photos of existing tracks. 423 00:45:51,751 --> 00:45:54,251 What traces? He died! 424 00:45:55,001 --> 00:45:56,459 What's with you? 425 00:46:01,292 --> 00:46:02,501 Animals. 426 00:46:49,584 --> 00:46:51,834 Please enter here, Mr. Wolski. 427 00:46:57,917 --> 00:46:59,917 This is for you, Mr. Wnetrzak. 428 00:47:24,376 --> 00:47:26,001 Mrs. Duszejko! 429 00:47:30,376 --> 00:47:33,042 - Did you find your dog? - Unfortunately, not yet. 430 00:47:34,292 --> 00:47:35,834 Do you want me to sign? 431 00:47:37,042 --> 00:47:38,501 I have sent a lot. 432 00:47:38,667 --> 00:47:40,376 One for Swierszcznski too. 433 00:47:40,542 --> 00:47:43,042 A group for police chiefs and friends. 434 00:47:43,542 --> 00:47:45,792 The greedy bastard! 435 00:47:46,459 --> 00:47:47,667 Includes Wnetrzak. 436 00:47:47,834 --> 00:47:50,001 He gets his call too. 437 00:47:50,376 --> 00:47:53,917 Do you really think he's rich from that thrift shop? 438 00:47:54,251 --> 00:47:56,001 Or fox farm? Bullshit 439 00:47:56,167 --> 00:47:58,042 These are all for chasing! 440 00:47:58,251 --> 00:48:00,292 He runs casino-brothels at home. 441 00:48:00,459 --> 00:48:02,751 People gamble to draw fate. 442 00:48:03,417 --> 00:48:06,876 The police chief does business with him and visits his prostitutes. 443 00:48:07,042 --> 00:48:09,084 Girl from Romania, Chechnya, Ukraine. 444 00:48:09,251 --> 00:48:11,751 He keeps it in his basement. 445 00:48:12,209 --> 00:48:13,751 Local girls too. 446 00:48:13,917 --> 00:48:16,459 Like a girl in his shop. 447 00:48:16,626 --> 00:48:19,542 Bastard, he must have something to him. 448 00:48:19,709 --> 00:48:22,042 I know she's a good girl. 449 00:48:22,417 --> 00:48:24,334 - You have imagination. - Yes. 450 00:48:24,501 --> 00:48:25,876 Well, we'll see. 451 00:48:26,084 --> 00:48:29,292 How can a head get buy the car with police pay? 452 00:48:29,459 --> 00:48:33,501 What strength goes into your head and you lose your sense of politeness. 453 00:48:33,667 --> 00:48:35,042 We used to be friends. 454 00:48:35,209 --> 00:48:37,209 Even playing soccer together. 455 00:48:37,459 --> 00:48:39,084 But he becomes a big shot. 456 00:48:39,251 --> 00:48:41,042 and start ignoring me. 457 00:48:41,209 --> 00:48:43,001 I'm just a postman. 458 00:48:43,167 --> 00:48:46,042 My bike against the Cherokee Jeep! 459 00:48:46,209 --> 00:48:47,334 Land Rover Discovery. 460 00:48:47,709 --> 00:48:49,584 Whatever. Who sucks? 461 00:48:49,751 --> 00:48:51,667 The poor bastard is dead 462 00:48:53,501 --> 00:48:54,792 Wait a minute. 463 00:48:57,084 --> 00:48:59,834 Take this for Swierszcznski. 464 00:49:01,084 --> 00:49:03,126 And a signature for him. 465 00:49:03,334 --> 00:49:04,584 I'm in a hurry. 466 00:49:04,751 --> 00:49:06,542 Thank you. Good afternoon. 467 00:49:09,751 --> 00:49:10,917 Damn. 468 00:49:11,084 --> 00:49:13,459 Why isn't it delivered right away ?! 469 00:49:43,501 --> 00:49:45,167 Police warrant. 470 00:49:45,542 --> 00:49:47,584 Have you ever driven that car? 471 00:49:47,917 --> 00:49:50,209 Never see you drive. 472 00:49:50,501 --> 00:49:53,251 Are you crazy on this road? 473 00:49:54,042 --> 00:49:55,584 Please enter. 474 00:50:09,667 --> 00:50:11,084 Want coffee? 475 00:50:11,417 --> 00:50:13,001 What about tea? 476 00:50:13,834 --> 00:50:15,417 I have good coffee. 477 00:50:15,876 --> 00:50:17,251 Good. 478 00:50:30,542 --> 00:50:32,876 Polish Mushroom Picker States? 479 00:50:34,584 --> 00:50:36,376 Mushrooms might be 480 00:50:36,542 --> 00:50:39,209 the only thing that brings Polish together. 481 00:50:39,376 --> 00:50:41,001 Individual activities. 482 00:50:41,167 --> 00:50:43,834 Very competitive. Zero cooperation. 483 00:50:44,084 --> 00:50:48,459 And everyone shut up about the best mushroom area. 484 00:50:48,834 --> 00:50:50,251 That's right. 485 00:50:50,542 --> 00:50:53,251 Your first name starts with the letter S. 486 00:50:53,417 --> 00:50:55,292 What is that? 487 00:50:56,459 --> 00:50:58,751 - Swietopelk - Oh! 488 00:51:00,459 --> 00:51:02,251 My father's idea. 489 00:51:02,459 --> 00:51:04,001 To tempt my mother. 490 00:51:04,542 --> 00:51:06,501 These are a few tongues people who are dishonest 491 00:51:06,834 --> 00:51:08,876 and he is an ethnic German. 492 00:51:09,251 --> 00:51:10,792 But from here 493 00:51:36,251 --> 00:51:37,376 They find traces 494 00:51:37,709 --> 00:51:39,876 animal blood is on the boss's head. 495 00:51:40,042 --> 00:51:42,459 - Quite strange, isn't it? - Like I said! 496 00:51:42,626 --> 00:51:44,167 Look, magpie bird! 497 00:51:44,334 --> 00:51:45,834 Magpies can light a fire. 498 00:51:46,001 --> 00:51:48,584 They keep bright things in their nests. 499 00:51:48,751 --> 00:51:50,542 Even cigarette butts. 500 00:51:50,709 --> 00:51:53,917 The nest burns, then spreads to the house. 501 00:51:55,042 --> 00:51:57,251 It's better to go, The weather gets colder. 502 00:52:04,042 --> 00:52:05,417 Thank you. 503 00:52:48,917 --> 00:52:50,876 What are you doing here? 504 00:52:51,792 --> 00:52:53,709 Fuckers rejects me again. 505 00:52:53,876 --> 00:52:55,917 Six times! No coincidence. 506 00:52:56,084 --> 00:53:00,626 _ What are you talking about - My brother. He is in an orphanage. 507 00:53:01,042 --> 00:53:04,292 I want custody. My father is drunk and tortures him. 508 00:53:04,459 --> 00:53:06,042 Mother cries all day. 509 00:53:06,209 --> 00:53:08,117 I almost got it, but someone 510 00:53:08,143 --> 00:53:10,317 telling the police that I am not worthy. 511 00:53:10,459 --> 00:53:11,184 What? 512 00:53:11,210 --> 00:53:14,109 My lifestyle, drugs, there is no place to stay. 513 00:53:14,251 --> 00:53:16,042 Bullshit, you're a good person. 514 00:53:16,209 --> 00:53:18,741 It's true you don't have a place to stay. 515 00:53:18,767 --> 00:53:20,901 But why don't you enter with me? 516 00:53:21,084 --> 00:53:23,667 I will confirm. Show where to enter. 517 00:53:24,001 --> 00:53:26,376 Thank you, but I can manage it. 518 00:53:26,751 --> 00:53:30,667 You're right, that's it. Wnetrzak reports you twice. 519 00:53:30,834 --> 00:53:32,792 I will kill the bastard. 520 00:53:33,209 --> 00:53:34,917 We can talk here. 521 00:53:35,126 --> 00:53:38,209 Stop at my place tonight, to eat cake. 522 00:53:41,876 --> 00:53:44,251 I hope to see a policeman, 523 00:53:44,584 --> 00:53:46,167 but that's you. 524 00:53:46,334 --> 00:53:48,501 Well, nice to see you. 525 00:53:48,667 --> 00:53:51,251 How is your father? Very attractive man. 526 00:53:51,417 --> 00:53:54,834 Straight to the point, Mrs. Duszenko. - Duszejko. 527 00:54:01,167 --> 00:54:04,251 Do you see anything suspicious at the scene? 528 00:54:04,417 --> 00:54:06,876 - Yes, trace. - What kind of trail? 529 00:54:07,876 --> 00:54:09,792 I've told the police. 530 00:54:10,292 --> 00:54:11,917 As per print out, it's a small deer trail. 531 00:54:12,084 --> 00:54:15,417 Almost not seen when the police arrived 532 00:54:15,584 --> 00:54:17,417 because of hail. 533 00:54:17,584 --> 00:54:21,417 But I see a lot of them. Small, there is a round mold. 534 00:54:21,626 --> 00:54:24,542 What do you get from that? 535 00:54:24,917 --> 00:54:27,001 Who might leave them? 536 00:54:27,209 --> 00:54:29,459 Animals, who else? 537 00:54:31,001 --> 00:54:33,292 Too bad they can't be questioned. 538 00:54:33,459 --> 00:54:35,834 I'm sure they will tell a story to us. 539 00:54:36,084 --> 00:54:38,126 I'm interested in astrology. 540 00:54:38,667 --> 00:54:39,667 As a hobby. 541 00:54:39,792 --> 00:54:42,834 I do birth charts for the police chief. 542 00:54:43,042 --> 00:54:45,501 - Revealing something. What footprints? 543 00:54:45,667 --> 00:54:47,376 That's not what I noticed. 544 00:54:49,126 --> 00:54:52,042 Sign of the police, police chief in Saturn, 545 00:54:52,209 --> 00:54:54,417 Ascendant who rules in Aries. 546 00:54:54,626 --> 00:54:57,376 That means death with a blow to the head 547 00:54:57,542 --> 00:54:59,209 caused by animals. 548 00:55:12,417 --> 00:55:13,709 Come on in. 549 00:55:15,209 --> 00:55:16,292 Hi. 550 00:55:22,709 --> 00:55:24,209 This is my place 551 00:55:26,126 --> 00:55:28,584 I bought three glasses for this event. 552 00:55:33,251 --> 00:55:34,542 Thank you. 553 00:55:38,501 --> 00:55:40,209 Where do you sleep? 554 00:55:41,917 --> 00:55:43,626 On this sofa bed. 555 00:55:44,501 --> 00:55:45,792 I'm a minimalist. 556 00:55:46,001 --> 00:55:48,709 Living with a grim life has taught me 557 00:55:48,876 --> 00:55:50,917 not to have too many things. 558 00:55:51,209 --> 00:55:54,501 Only eighty items, no more. 559 00:55:56,167 --> 00:55:59,084 That makes me feel free. - Only eighty? 560 00:55:59,584 --> 00:56:01,292 And what are they? 561 00:56:02,251 --> 00:56:04,292 Please sit down. 562 00:56:06,459 --> 00:56:08,376 I have an electric toothbrush, 563 00:56:08,542 --> 00:56:10,501 Brush teeth in the box, 564 00:56:10,667 --> 00:56:13,209 soap, soap dishes, nail clippers, 565 00:56:13,417 --> 00:56:16,417 fast dryer towels... - I am a magnet for goods. 566 00:56:16,584 --> 00:56:18,459 I save everything I find. 567 00:56:18,626 --> 00:56:20,751 The more useless, the better. 568 00:56:21,501 --> 00:56:23,751 - And Matoga is a collector. - Who? 569 00:56:24,209 --> 00:56:26,084 My neighbor. I call it that. 570 00:56:26,751 --> 00:56:28,626 - Are you okay? - I am fine. 571 00:56:29,751 --> 00:56:32,209 He keeps his things neatly 572 00:56:32,376 --> 00:56:34,584 and know each other's uses. 573 00:56:34,751 --> 00:56:37,501 For example, he has a strawberry stalk remover. 574 00:56:37,709 --> 00:56:39,834 Can you imagine? 575 00:56:40,292 --> 00:56:43,209 And a lemon slice container. That kind of thing. 576 00:56:43,751 --> 00:56:46,542 He may have testosterone-related autism. 577 00:56:46,709 --> 00:56:47,917 What? 578 00:56:48,084 --> 00:56:50,209 Men develop it with age. 579 00:56:51,251 --> 00:56:53,251 They isolate themselves, 580 00:56:53,417 --> 00:56:56,459 stop communicating, lose their social skills. 581 00:56:56,959 --> 00:56:59,501 Start reading about World War II and Hitler. 582 00:56:59,667 --> 00:57:02,626 - Yes, it's very common. - It is true. 583 00:57:02,792 --> 00:57:03,834 Good taste! 584 00:57:04,042 --> 00:57:05,209 Thank you 585 00:57:05,709 --> 00:57:07,209 I succeeded myself. 586 00:57:07,417 --> 00:57:08,834 My grandmother's recipe. 587 00:57:09,542 --> 00:57:11,251 He taught me this poem: 588 00:57:11,667 --> 00:57:13,834 "When I was a tot, my hands smelled like snot..." 589 00:57:14,001 --> 00:57:15,876 Good people, like Dyzio, 590 00:57:16,542 --> 00:57:18,167 they grow slowly. 591 00:57:18,501 --> 00:57:20,501 Then from his childhood 592 00:57:20,667 --> 00:57:23,001 they go to old age. 593 00:57:23,459 --> 00:57:27,001 That is the effect of Mercury on their graph. 594 00:57:27,334 --> 00:57:31,167 They are loners who are active and curious. 595 00:58:34,167 --> 00:58:35,876 Is this what you do? 596 00:58:36,376 --> 00:58:38,417 Wow, even my shop is here! 597 00:58:41,834 --> 00:58:44,501 I work on a remote control system 598 00:58:44,667 --> 00:58:46,751 for city street lights 599 00:58:47,542 --> 00:58:49,626 It saves energy, 600 00:58:49,876 --> 00:58:51,834 more than 30 percent per year. 601 00:58:52,126 --> 00:58:54,042 Let me show you something. 602 00:58:56,126 --> 00:58:58,292 You have the world in your control! 603 00:58:58,542 --> 00:59:01,292 I can even activate the alarm... 604 00:59:02,292 --> 00:59:04,334 Wait! Enlarge this. 605 01:01:41,417 --> 01:01:42,626 ... two meters of snow, 606 01:01:42,792 --> 01:01:44,334 5 o'clock in the morning, very cold... 607 01:01:44,501 --> 01:01:45,834 Wait, Duszejko comes. 608 01:01:46,001 --> 01:01:48,001 Watch, this; will be riot... 609 01:01:48,417 --> 01:01:50,376 I want to report a murder. 610 01:01:52,792 --> 01:01:55,917 - Murder? - This is a young boar. 611 01:01:56,542 --> 01:01:59,167 - Hunting out of season - Is there coffee? 612 01:02:06,126 --> 01:02:07,584 Please see. 613 01:02:08,292 --> 01:02:09,501 This is March. 614 01:02:09,876 --> 01:02:12,167 Hunting wild boar is prohibited. 615 01:02:13,751 --> 01:02:18,209 Even though logically it doesn't make sense: 616 01:02:18,417 --> 01:02:21,459 You are allowed to kill someone on February 28, 617 01:02:21,626 --> 01:02:23,501 but the next day you don't. 618 01:02:23,834 --> 01:02:25,042 This doesn't make sense. 619 01:02:27,876 --> 01:02:30,376 He died with torture death. 620 01:02:31,042 --> 01:02:33,334 His lungs were shot. 621 01:02:37,542 --> 01:02:39,084 Calm down. 622 01:02:40,042 --> 01:02:42,292 What do you expect us to do? 623 01:02:43,376 --> 01:02:45,501 Track the perpetrators, 624 01:02:47,626 --> 01:02:50,042 punish them, prohibit hunting. 625 01:02:52,209 --> 01:02:54,501 They even shoot dogs. 626 01:02:56,501 --> 01:02:59,542 Wild dogs can kill animals too. 627 01:03:00,084 --> 01:03:01,501 It is legal to shoot dogs 628 01:03:01,667 --> 01:03:03,292 if they are released. 629 01:03:03,501 --> 01:03:05,459 You also have a dog? 630 01:03:05,626 --> 01:03:08,167 Last year we had complaints about them. 631 01:03:09,209 --> 01:03:11,167 I don't have it anymore. 632 01:03:14,376 --> 01:03:17,584 I always wonder why old women, I mean... 633 01:03:17,751 --> 01:03:19,709 why are women your age like that... 634 01:03:19,876 --> 01:03:21,792 worry about animal welfare. 635 01:03:22,417 --> 01:03:24,334 There aren't enough people 636 01:03:24,501 --> 01:03:25,834 to take care of 637 01:03:27,084 --> 01:03:29,376 My grandmother has seven cats, 638 01:03:29,542 --> 01:03:30,709 but he still eats 639 01:03:30,876 --> 01:03:32,834 all roam the area. 640 01:03:33,001 --> 01:03:34,334 What is this? 641 01:03:35,417 --> 01:03:37,501 What are you doing? 642 01:03:39,084 --> 01:03:41,042 These are remnants. 643 01:03:42,126 --> 01:03:45,292 I save it... in the box, 644 01:03:46,334 --> 01:03:48,501 neatly labeled. 645 01:03:49,251 --> 01:03:51,084 Feathers and bones. 646 01:03:51,376 --> 01:03:53,292 Someday it will be possible 647 01:03:53,459 --> 01:03:56,167 to clone all the animals that were killed 648 01:03:56,334 --> 01:03:59,042 And that can be a form of repair. 649 01:03:59,542 --> 01:04:01,459 Damn. 650 01:04:01,626 --> 01:04:03,501 You are a real journey, miss 651 01:04:04,376 --> 01:04:06,501 The scene of blood leaving you? 652 01:04:07,542 --> 01:04:10,626 But you don't mind with blood sausage, right? 653 01:04:38,792 --> 01:04:41,292 In the middle of the road? 654 01:04:48,376 --> 01:04:49,376 Hello! 655 01:04:49,584 --> 01:04:52,251 Mrs. Duszejko? Wnetrzak has been lost. 656 01:04:53,209 --> 01:04:55,459 The guard calls me. He moved the fox. 657 01:04:55,485 --> 01:04:57,067 Or someone stole them. 658 01:04:58,501 --> 01:05:00,501 He never lets them out on their own. 659 01:05:00,667 --> 01:05:02,501 Maybe he has no choice. 660 01:05:05,001 --> 01:05:08,251 He should have been in the shop to do an inventory this morning. 661 01:05:08,917 --> 01:05:10,834 When he doesn't appear? 662 01:05:12,376 --> 01:05:15,334 I tried calling it, but the phone was turned off. 663 01:05:15,501 --> 01:05:17,167 He will return. 664 01:05:19,542 --> 01:05:21,876 Maybe he was going hunting. 665 01:05:23,417 --> 01:05:26,001 Unlike him just disappeared. 666 01:05:27,584 --> 01:05:29,459 Maybe someone chased after him? 667 01:05:42,376 --> 01:05:45,584 JUNI - hunting season for roe deer, 668 01:05:45,751 --> 01:05:48,167 wild boar, fox, raccoon dog 669 01:06:33,876 --> 01:06:36,084 They print it! Look! 670 01:06:38,626 --> 01:06:39,709 Let me see. 671 01:06:47,459 --> 01:06:48,792 What happened? 672 01:06:50,001 --> 01:06:51,542 Oh, too much sunlight. 673 01:06:52,126 --> 01:06:54,209 Full! 674 01:06:57,084 --> 01:06:58,209 Great! 675 01:07:23,042 --> 01:07:25,209 Can't be trusted. 676 01:07:27,126 --> 01:07:28,542 I found a body. 677 01:07:29,751 --> 01:07:31,251 People die in the forest. 678 01:07:32,542 --> 01:07:33,876 Stay away from me! 679 01:07:34,542 --> 01:07:35,542 who are you? 680 01:07:35,709 --> 01:07:38,292 A Czech entomologist I study Cucujus haematoda... 681 01:07:38,584 --> 01:07:39,276 What? 682 01:07:39,302 --> 01:07:42,067 - Forget it. There are people who died there! 683 01:07:43,334 --> 01:07:45,001 Cucujus is a kind of insect. 684 01:07:46,417 --> 01:07:47,501 Do you have a telephone? 685 01:07:47,834 --> 01:07:49,334 We have to call the police. 686 01:07:49,501 --> 01:07:51,542 My battery died yesterday. 687 01:08:05,417 --> 01:08:07,834 There are corpses of parents in the forest. 688 01:08:08,001 --> 01:08:10,167 my name is Boros Schneider. 689 01:08:11,042 --> 01:08:13,917 Where I am with fox farms. 690 01:08:15,542 --> 01:08:17,542 Off the road, in the ditch. 691 01:08:17,834 --> 01:08:20,001 We will wait. A woman is also here. 692 01:08:28,876 --> 01:08:30,501 We have to wait here. 693 01:08:34,626 --> 01:08:36,501 Do you want to see it? 694 01:08:37,876 --> 01:08:39,167 With pleasure. 695 01:08:40,001 --> 01:08:41,251 Are you sure? 696 01:08:42,584 --> 01:08:43,876 Yes. 697 01:08:52,626 --> 01:08:54,251 Are you from the Valley? 698 01:08:54,584 --> 01:08:57,251 I'm from Olomouc, from university. 699 01:08:57,542 --> 01:09:00,292 It seems like it's been here a few months. 700 01:09:00,751 --> 01:09:05,167 I know because I study insects that eat saprophytes organisms that eat dead material. 701 01:09:05,584 --> 01:09:08,334 You're quite professional 702 01:09:08,501 --> 01:09:10,334 Destroyed to death. 703 01:09:54,667 --> 01:09:56,376 Wild pigs step on it. 704 01:09:57,209 --> 01:09:59,251 Do you know that you live 705 01:10:25,917 --> 01:10:27,626 in Europe's southernmost habitat 706 01:10:27,792 --> 01:10:31,126 from Cucujus haematoda. 707 01:10:32,251 --> 01:10:34,459 Really? 708 01:10:34,917 --> 01:10:36,042 What does it look like? 709 01:10:37,042 --> 01:10:38,709 Like this. 710 01:10:44,417 --> 01:10:45,584 711 01:10:52,917 --> 01:10:55,792 - I have seen them before. - Just imagine, 712 01:10:56,834 --> 01:11:00,667 Forestry officials in your country don't know. 713 01:11:00,834 --> 01:11:02,126 that article 12 714 01:11:02,501 --> 01:11:04,667 from the EU Habitats Directive 715 01:11:04,917 --> 01:11:07,501 so that all member countries 716 01:11:07,667 --> 01:11:11,876 to protect reproductive habitat. 717 01:11:15,417 --> 01:11:17,376 They allow logging of trees 718 01:11:17,542 --> 01:11:19,834 where insects have laid eggs. 719 01:11:20,417 --> 01:11:23,001 Then, the egg will hatch into larvae. 720 01:11:24,001 --> 01:11:26,917 Larva ends in sawmill wood and dies. 721 01:11:29,042 --> 01:11:31,876 And all this destruction passes unnoticed. 722 01:11:36,126 --> 01:11:39,501 Every log around this forest is full 723 01:11:40,251 --> 01:11:42,792 Cucujus larvae haematodes. 724 01:11:44,001 --> 01:11:45,501 They record the tree, 725 01:11:45,709 --> 01:11:49,584 then burn branches which are full of larvae! 726 01:11:52,709 --> 01:11:54,292 This is the holocaust. 727 01:11:57,834 --> 01:12:00,084 And no one knows about it. 728 01:12:03,001 --> 01:12:05,126 Call me Duszejko 729 01:12:06,792 --> 01:12:08,376 Schneider. Wasteful. 730 01:12:25,167 --> 01:12:26,209 Hi. 731 01:12:29,459 --> 01:12:30,501 Wasteful. 732 01:12:31,001 --> 01:12:32,251 Good... 733 01:12:32,709 --> 01:12:34,501 I will come next time. 734 01:12:34,667 --> 01:12:35,917 What happened? 735 01:12:36,917 --> 01:12:38,417 Nothing, 736 01:12:39,209 --> 01:12:40,709 I will cast 737 01:12:41,167 --> 01:12:43,334 concrete floors and may need a hand. 738 01:12:43,501 --> 01:12:45,917 No problem, we will help you, It's wasteful too. 739 01:12:46,167 --> 01:12:47,584 Schneider. 740 01:12:49,292 --> 01:12:52,292 - Swierszczyriski. - Matoga my neighbor 741 01:12:53,001 --> 01:12:55,834 Stop by tonight We have a party. 742 01:12:56,792 --> 01:12:59,084 _ What is that? - Concrete floor. 743 01:13:44,876 --> 01:13:46,501 OK. 744 01:13:47,751 --> 01:13:51,042 My first connection in twenty years. 745 01:13:56,334 --> 01:13:59,501 I have never finished telling about my name... 746 01:13:59,751 --> 01:14:02,542 This is not a bad name, Swietopelk... 747 01:14:03,167 --> 01:14:04,376 This is a beautiful name. 748 01:14:04,709 --> 01:14:06,001 Maybe. 749 01:14:06,376 --> 01:14:09,501 But my mother can't say it. 750 01:14:14,376 --> 01:14:17,626 His father was forced to stay here after the war. 751 01:14:17,792 --> 01:14:21,792 He is an engineer and mining expert. 752 01:14:22,334 --> 01:14:24,501 When Polish people come after the war, 753 01:14:24,667 --> 01:14:26,709 they don't know how everything can work. 754 01:14:26,876 --> 01:14:29,001 So he must work for them. 755 01:14:32,042 --> 01:14:34,417 His family can't leave both. 756 01:14:34,584 --> 01:14:38,251 My mother finally married 757 01:14:38,626 --> 01:14:41,167 with a young Polish engineer, 758 01:14:42,584 --> 01:14:44,459 and I was born. 759 01:14:52,167 --> 01:14:55,709 One summer, he went to Germany. 760 01:14:56,792 --> 01:14:58,084 Why? 761 01:15:01,459 --> 01:15:04,167 My father was in at concentration camp... 762 01:15:05,459 --> 01:15:07,126 He hates Germans 763 01:15:07,292 --> 01:15:08,876 more than anything 764 01:15:09,584 --> 01:15:12,251 People usually marry for love, 765 01:15:13,751 --> 01:15:15,917 but he married because of hatred. 766 01:15:19,334 --> 01:15:21,167 He is a difficult person. 767 01:15:21,792 --> 01:15:23,584 Uncompromising, difficult. 768 01:15:23,751 --> 01:15:27,209 Next to it, we are as soft as with jellyfish 769 01:15:29,334 --> 01:15:30,876 After my mother escaped, 770 01:15:32,126 --> 01:15:34,542 he mostly lives in the basement. 771 01:15:34,751 --> 01:15:37,709 We have a large warehouse in our house. 772 01:15:39,042 --> 01:15:41,834 At work, he goes down at the mine, 773 01:15:42,917 --> 01:15:46,251 and at home, go down in the basement. 774 01:15:48,542 --> 01:15:50,167 I don't see much from him. 775 01:15:50,542 --> 01:15:52,376 He ignores me. 776 01:16:00,459 --> 01:16:02,251 I lie. 777 01:16:03,084 --> 01:16:05,792 My mother doesn't go to Germany. 778 01:16:08,417 --> 01:16:11,209 He hung himself at home. 779 01:16:19,584 --> 01:16:22,251 I have never told this person before. 780 01:16:24,042 --> 01:16:25,792 cornering my head. 781 01:16:30,376 --> 01:16:34,501 Mushroom pickers are holding a costume party in August. 782 01:16:35,751 --> 01:16:37,542 Will you join me? 783 01:16:39,334 --> 01:16:41,292 I have a wolf costume. 784 01:16:43,001 --> 01:16:44,084 Wolf. 785 01:18:27,501 --> 01:18:28,751 Enter it! 786 01:18:33,417 --> 01:18:34,626 Are you sleeping? 787 01:18:37,792 --> 01:18:41,126 - Are you religious? - Yes. I'm an atheist. 788 01:18:47,334 --> 01:18:49,292 Religion is a myth. 789 01:18:50,834 --> 01:18:52,709 An entertaining ritual. 790 01:18:52,876 --> 01:18:53,917 Yes. 791 01:19:45,167 --> 01:19:46,917 Cetonia aurata... 792 01:19:47,751 --> 01:19:50,209 rose chafer. 793 01:19:58,126 --> 01:20:00,417 And here - Dendroxena. 794 01:20:03,292 --> 01:20:04,792 Beautiful name 795 01:20:05,501 --> 01:20:09,376 What if children are named after insects? 796 01:20:12,459 --> 01:20:15,542 May I introduce _ Mr. Aesalus Scarabaeoides. 797 01:20:16,042 --> 01:20:18,334 Mrs. Drosophila Novak, 798 01:20:19,917 --> 01:20:22,167 Mrs. Corvus Duszejko. 799 01:20:23,417 --> 01:20:25,959 Certain chemicals are almost identical 800 01:20:26,292 --> 01:20:28,126 for natural pheromones. 801 01:20:28,292 --> 01:20:29,501 Look, 802 01:20:29,709 --> 01:20:32,626 if you smear this on a piece of wood, 803 01:20:32,917 --> 01:20:36,126 Female beetles will be rushed 804 01:20:37,292 --> 01:20:40,209 from all regions to lay eggs. 805 01:20:40,751 --> 01:20:43,167 Only a few drops are enough. 806 01:20:44,042 --> 01:20:46,709 - Is that simple? - Yes. 807 01:20:47,876 --> 01:20:50,667 Insects have an extraordinary sense of smell. 808 01:20:51,667 --> 01:20:53,917 Why can't humans like that? 809 01:20:54,126 --> 01:20:56,917 - Who said they could? - I don't smell anything Maybe unconscious. 810 01:20:57,084 --> 01:20:59,501 Human arrogance You bring you 811 01:20:59,667 --> 01:21:01,616 to believe in free will. 812 01:21:01,642 --> 01:21:03,484 But there is no free will in nature. 813 01:21:04,001 --> 01:21:06,626 Only pheromones and hormones. 814 01:21:07,167 --> 01:21:09,209 And God is called Selfish Ego. 815 01:21:09,542 --> 01:21:12,167 Do you believe in evolution? 816 01:21:17,376 --> 01:21:19,209 Are you kidding me? 817 01:21:20,001 --> 01:21:21,667 I'm surprised people believe that nonsense, 818 01:21:23,209 --> 01:21:25,792 about determinism. 819 01:21:26,167 --> 01:21:27,876 They don't believe in astrology, 820 01:21:28,042 --> 01:21:30,542 that the planet affects us, 821 01:21:30,709 --> 01:21:32,417 822 01:21:32,751 --> 01:21:36,001 but they believe micro genes determine our choices. 823 01:21:36,584 --> 01:21:38,542 Duszejko! 824 01:21:39,584 --> 01:21:41,876 They catch it! He is in prison! 825 01:21:42,209 --> 01:21:43,834 Make changes and let's go! 826 01:21:44,001 --> 01:21:45,501 That is the text message. 827 01:21:45,667 --> 01:21:48,626 It turns out he is the last to see him alive. 828 01:21:48,792 --> 01:21:52,917 - What happened? Who? - They caught the Good News. 829 01:21:54,709 --> 01:21:57,084 They suspect he killed Wnetrzak. 830 01:21:57,459 --> 01:21:59,542 That's crazy! Oh, my God! 831 01:22:00,084 --> 01:22:03,084 I can't get involved Can't go with you. 832 01:22:03,292 --> 01:22:04,292 Why not? 833 01:22:04,376 --> 01:22:06,126 Police don't know they are friends, 834 01:22:06,292 --> 01:22:07,917 that Dyzio is involved 835 01:22:08,084 --> 01:22:09,709 But why is he? 836 01:22:10,126 --> 01:22:12,959 Can the text be proof? All text. 837 01:22:13,126 --> 01:22:14,792 But he threatened him! 838 01:22:16,334 --> 01:22:19,251 He asks for Nivea and Ibuprofen cream. 839 01:22:19,417 --> 01:22:20,777 They found some material in 840 01:22:20,803 --> 01:22:22,276 the scene, maybe from the shop. 841 01:22:22,584 --> 01:22:25,126 Are you coming? Did he come 842 01:22:25,292 --> 01:22:27,834 What about her brother? And that shop? 843 01:22:28,042 --> 01:22:29,167 Who cares? 844 01:22:29,334 --> 01:22:31,834 He can be accused of murder! 845 01:22:32,792 --> 01:22:33,917 Damn. 846 01:22:48,292 --> 01:22:51,001 I will tell them that I killed him. 847 01:22:51,167 --> 01:22:52,417 Take it easy. 848 01:22:52,667 --> 01:22:55,209 This won't help, and they will assume you're crazy. 849 01:22:55,376 --> 01:22:57,209 They think that. 850 01:22:57,376 --> 01:22:59,501 No one will believe you 851 01:22:59,876 --> 01:23:02,417 Turn on your brain, okay? 852 01:23:03,084 --> 01:23:04,126 OK. 853 01:23:05,584 --> 01:23:07,584 Stay calm. I will lower this item. 854 01:23:23,001 --> 01:23:24,376 Can you? 855 01:23:24,917 --> 01:23:28,792 I want to add something to my statement. 856 01:23:29,126 --> 01:23:31,126 - Mrs. Duszenko... - Duszejko. 857 01:23:31,501 --> 01:23:34,292 Right As You See, I'm very busy. 858 01:23:34,501 --> 01:23:36,792 I want to testify about the death of Wnetrzak 859 01:23:40,876 --> 01:23:42,251 Please, enter. 860 01:23:50,292 --> 01:23:51,292 Please 861 01:23:54,126 --> 01:23:56,292 Remember the deer's nails are printed 862 01:23:56,459 --> 01:23:58,501 near the body of the police chief? 863 01:23:59,459 --> 01:24:01,126 Quite strange, right? 864 01:24:01,709 --> 01:24:04,584 Just like the state of from the terrible death of Wnetrzak 865 01:24:07,001 --> 01:24:08,334 I think 866 01:24:09,126 --> 01:24:11,126 You have to really consider 867 01:24:11,292 --> 01:24:12,876 another hypothesis 868 01:24:15,334 --> 01:24:17,376 They are killed by animals. 869 01:24:18,626 --> 01:24:21,667 - Mrs. Duszejko... - Why are you against his idea? 870 01:24:21,876 --> 01:24:23,876 They are all hunters! 871 01:24:24,209 --> 01:24:27,209 Wnetrzak with live fox skin 872 01:24:27,542 --> 01:24:29,584 with the law by his side! 873 01:24:29,751 --> 01:24:31,584 He makes them suffer 874 01:24:31,917 --> 01:24:34,917 until they can no longer. 875 01:24:35,376 --> 01:24:36,917 And revenge! 876 01:24:39,126 --> 01:24:40,667 Please Think about it. 877 01:24:40,834 --> 01:24:43,792 Animals are killed with impunity. 878 01:24:44,334 --> 01:24:46,834 Law protects killers! 879 01:24:47,209 --> 01:24:49,209 Hunter, butcher. 880 01:24:50,126 --> 01:24:52,501 The crime is made legal, 881 01:24:52,667 --> 01:24:56,126 so everyone just accepts it. 882 01:24:56,626 --> 01:25:00,167 You walk past the meat shop and see meat. 883 01:25:00,334 --> 01:25:02,667 But that is someone's body! 884 01:25:03,376 --> 01:25:05,334 Mrs. Duszejko, please... 885 01:25:05,834 --> 01:25:07,792 This is never heard. 886 01:25:08,001 --> 01:25:11,501 This will not be the first murder by an animal. 887 01:25:12,376 --> 01:25:14,834 I read the whole list on the Internet. 888 01:25:15,167 --> 01:25:19,334 Back in 846, a bunch of bees stung a man to death. 889 01:25:19,542 --> 01:25:22,376 The bees are then punished 890 01:25:22,542 --> 01:25:24,834 by ordinary human court! 891 01:25:25,167 --> 01:25:28,459 In the early 1300s, pigs killed and ate small children. 892 01:25:28,626 --> 01:25:32,126 Again, the sow was tried and executed. 893 01:25:32,584 --> 01:25:36,376 History has seen many animal experiments. 894 01:25:36,542 --> 01:25:40,209 In Italy caterpillars eat the whole vineyard. 895 01:25:40,417 --> 01:25:42,667 But why dig so far back? 896 01:25:43,584 --> 01:25:45,417 Bird flu, does that ring the bell? 897 01:25:45,792 --> 01:25:48,001 A pandemic that spreads throughout the world? 898 01:25:50,501 --> 01:25:53,584 This is a form of sophisticated revenge for what we do to animals 899 01:25:53,751 --> 01:25:55,959 For the way we fatten it to satisfy our cannibalism. 900 01:25:57,001 --> 01:26:00,667 For factory farms and killings at the factory! 901 01:26:00,834 --> 01:26:04,417 Mrs. Duszejko, please calm down. 902 01:26:04,751 --> 01:26:06,584 We will give some thoughts. Thank you. 903 01:26:08,209 --> 01:26:11,709 You don't take me seriously, right? 904 01:26:11,876 --> 01:26:14,917 You want to get rid of me, like the others do. 905 01:26:15,459 --> 01:26:18,167 I keep writing your letter, but you never reply. 906 01:26:18,334 --> 01:26:22,001 Even though you are legally bound. 907 01:26:22,167 --> 01:26:24,459 You don't even read it, right? 908 01:26:24,626 --> 01:26:26,709 909 01:26:26,876 --> 01:26:28,664 If you do it, you won't 910 01:26:28,690 --> 01:26:30,567 have more to catch the Good News. 911 01:26:30,751 --> 01:26:31,751 Who? 912 01:26:31,917 --> 01:26:35,626 Why do you always punish those who are good and weak? 913 01:26:36,167 --> 01:26:39,001 Your father is also imprisoned right? 914 01:26:39,167 --> 01:26:40,876 He never told me, 915 01:26:41,084 --> 01:26:44,376 I know that from the horoscope. 916 01:26:46,001 --> 01:26:47,542 And you don't help him. 917 01:26:47,709 --> 01:26:49,292 Do you know why he was imprisoned? 918 01:26:49,459 --> 01:26:51,084 For terrorism 919 01:26:51,251 --> 01:26:54,209 He tried to blow up health insurance agents. 920 01:26:57,584 --> 01:26:58,917 Why? 921 01:27:00,209 --> 01:27:02,876 He blames them for my mother's death. 922 01:27:03,084 --> 01:27:04,759 They refuse to pay for 923 01:27:04,785 --> 01:27:07,151 expensive treatment abroad. 924 01:27:11,626 --> 01:27:16,292 He should know better. 925 01:27:17,626 --> 01:27:20,417 Violence does not bring back the dead. 926 01:27:24,834 --> 01:27:27,626 Your father is a brave and noble man. 927 01:27:29,542 --> 01:27:31,459 No need to worry about him. 928 01:27:34,167 --> 01:27:36,626 He means there is no harm, believe me. 929 01:27:43,709 --> 01:27:47,042 You said that I didn't help him. 930 01:27:49,167 --> 01:27:51,917 You think it's easy to convince the court 931 01:27:52,126 --> 01:27:54,751 that it's just a neurological disorder? 932 01:27:55,292 --> 01:27:57,126 That he is legally crazy? 933 01:28:29,709 --> 01:28:31,251 Where are you? 934 01:28:31,751 --> 01:28:34,167 I thought you were also arrested. 935 01:28:35,459 --> 01:28:37,667 So, did you find something? 936 01:28:38,001 --> 01:28:40,126 Is there a way to help him? 937 01:28:40,501 --> 01:28:42,626 The way serial killings work, 938 01:28:42,792 --> 01:28:46,501 they will release it as soon as the next victim appears. 939 01:28:47,667 --> 01:28:48,834 Yeah, 940 01:28:49,917 --> 01:28:51,292 that makes sense. 941 01:28:53,917 --> 01:28:55,584 Do you have to leave tomorrow? 942 01:28:55,834 --> 01:28:56,917 Yes, I have a test. 943 01:28:57,084 --> 01:28:59,292 Then do field research throughout the summer. 944 01:28:59,459 --> 01:29:02,459 - Cucujus haematodes? - No, I'm done with them. 945 01:31:08,417 --> 01:31:11,584 AUGUST - hunting season for deer, 946 01:31:11,751 --> 01:31:14,417 deer deer, wild boar, duck, dove 947 01:31:17,709 --> 01:31:20,626 Maybe I need more colors here. 948 01:31:21,834 --> 01:31:22,876 Wait! 949 01:31:28,751 --> 01:31:31,167 Now you will have two red cheeks. 950 01:31:32,084 --> 01:31:33,292 Let me see. 951 01:31:33,917 --> 01:31:35,251 Super! 952 01:31:42,459 --> 01:31:44,626 You will become the Queen of the Ball. 953 01:31:54,876 --> 01:31:56,167 What is that? 954 01:31:56,459 --> 01:31:58,042 A cooler. 955 01:31:58,542 --> 01:31:59,542 for what? 956 01:32:00,667 --> 01:32:01,834 You drive 957 01:32:03,167 --> 01:32:04,709 What is all this? 958 01:32:04,876 --> 01:32:06,834 It looks like an army vehicle. 959 01:32:07,001 --> 01:32:09,709 If you live alone, you must be independent. 960 01:32:09,876 --> 01:32:12,417 I'm stuck in the snow too often. 961 01:32:12,667 --> 01:32:14,626 Wait, my tail. 962 01:32:16,251 --> 01:32:18,834 - Ready? - Yes. Let's go! 963 01:33:26,251 --> 01:33:28,834 Take the key and get out of here! 964 01:33:29,042 --> 01:33:32,042 Wait for me in the damn car, do you hear me? 965 01:33:34,709 --> 01:33:36,626 What did you see? 966 01:33:37,792 --> 01:33:38,834 Get lost! 967 01:34:19,292 --> 01:34:21,126 Are you okay? 968 01:34:26,251 --> 01:34:29,584 You are my daughter's teacher, Mrs. Duszejko, right? 969 01:34:31,251 --> 01:34:33,084 He admires you. 970 01:34:33,751 --> 01:34:35,667 He is a very talented girl. 971 01:34:36,001 --> 01:34:39,126 Do you not find the police chief; 972 01:34:42,042 --> 01:34:45,251 - Are you afraid? - Of course. 973 01:34:48,542 --> 01:34:51,042 They are all friends. 974 01:34:51,542 --> 01:34:55,126 They are hunted together, then drink to the count of the game. 975 01:34:55,292 --> 01:34:56,459 count game 976 01:34:56,626 --> 01:34:59,209 They always count prey afterwards. 977 01:35:00,084 --> 01:35:02,167 He brought home a quarter deer 978 01:35:02,334 --> 01:35:04,084 and put on the table. 979 01:35:05,501 --> 01:35:07,459 As I walk past the fridge 980 01:35:07,626 --> 01:35:10,126 I know there are sequential bodies in them. 981 01:35:14,584 --> 01:35:18,251 I know I'm neurotic and I need medical care. 982 01:35:18,542 --> 01:35:19,792 Not at all. 983 01:35:26,084 --> 01:35:28,667 I remember a story since I was a kid, 984 01:35:28,834 --> 01:35:31,001 about Night Hunters 985 01:35:31,167 --> 01:35:32,501 Do you know that? 986 01:35:32,792 --> 01:35:34,209 This is a local legend, 987 01:35:34,584 --> 01:35:36,334 dates back to German times. 988 01:35:36,542 --> 01:35:39,626 The Night Hunter flies in a black stork 989 01:35:40,126 --> 01:35:42,042 accompanied by a dog. 990 01:35:42,626 --> 01:35:43,751 He hunts for bad people. 991 01:35:43,917 --> 01:35:45,251 Everyone is scared 992 01:35:45,417 --> 01:35:47,501 and locked in it. 993 01:35:47,917 --> 01:35:49,751 And there are local boys 994 01:35:49,917 --> 01:35:54,334 Who as a joke screaming chimneys 995 01:35:54,501 --> 01:35:57,834 for Night Hunter to catch something for him. 996 01:35:58,209 --> 01:36:00,417 After a while a quarter of the human body 997 01:36:00,584 --> 01:36:02,126 falling from the chimney. 998 01:36:02,417 --> 01:36:05,209 Then another quarter, and one more. 999 01:36:06,126 --> 01:36:07,501 All four parts. 1000 01:36:07,667 --> 01:36:10,376 They combine them and bury the body. 1001 01:36:13,251 --> 01:36:16,084 Night Hunter never appears again. 1002 01:36:16,417 --> 01:36:18,626 And the dog turns into moss. 1003 01:36:22,584 --> 01:36:24,167 They turn into moss? 1004 01:36:27,251 --> 01:36:28,334 Go home. 1005 01:36:28,584 --> 01:36:32,292 I will watch your husband and give him a ride back home. 1006 01:36:32,792 --> 01:36:35,876 Hot shower, rest. 1007 01:36:36,501 --> 01:36:38,251 You're nervous. 1008 01:37:21,709 --> 01:37:23,501 - Good morning! - Morning 1009 01:37:24,084 --> 01:37:26,834 This is a call. You need to testify. 1010 01:37:27,001 --> 01:37:29,126 I will stop by this week. 1011 01:37:29,376 --> 01:37:33,001 No, you have to come with us now. 1012 01:37:34,292 --> 01:37:35,834 What do you mean, now? 1013 01:37:36,334 --> 01:37:38,376 You're probably the last person 1014 01:37:38,709 --> 01:37:41,167 who sees the mayor alive. 1015 01:37:41,459 --> 01:37:45,042 - I have your arrest warrant - Wolski? 1016 01:37:45,709 --> 01:37:48,417 But I haven't seen it since the party. 1017 01:37:49,501 --> 01:37:50,709 OK. 1018 01:37:51,209 --> 01:37:53,001 I will go grab a toothbrush. 1019 01:38:00,292 --> 01:38:04,209 Most people have already left. 1020 01:38:04,376 --> 01:38:07,209 I entered to check it out. 1021 01:38:07,459 --> 01:38:10,167 I suspect he fainted. 1022 01:38:11,501 --> 01:38:13,751 I checked the toilet, 1023 01:38:13,917 --> 01:38:16,209 and ask around, 1024 01:38:16,792 --> 01:38:20,292 but nobody knows where he is. 1025 01:38:21,751 --> 01:38:24,417 - Who are you talking to? - I do not remember. 1026 01:38:24,751 --> 01:38:26,501 Everyone is drunk. 1027 01:38:26,667 --> 01:38:29,084 Some people still wear masks. 1028 01:38:29,251 --> 01:38:31,417 I assume someone else 1029 01:38:31,751 --> 01:38:35,334 must have taken it home. 1030 01:38:36,334 --> 01:38:38,876 I met Samurai. I and we finally left. 1031 01:38:39,084 --> 01:38:40,376 Who is the Samurai? 1032 01:38:41,792 --> 01:38:43,001 A good friend. 1033 01:38:43,334 --> 01:38:44,792 Last name, please 1034 01:38:46,167 --> 01:38:47,792 Samurai Suzuki. 1035 01:38:52,792 --> 01:38:54,667 - Mrs. Duszenko... - Duszejko. 1036 01:38:55,501 --> 01:38:56,834 Duszejko. 1037 01:38:57,501 --> 01:38:59,292 Is that Cucujus haematode? 1038 01:38:59,626 --> 01:39:00,709 Excuse me? 1039 01:39:01,876 --> 01:39:05,001 Oh bena.r This is a beetle. 1040 01:39:05,251 --> 01:39:06,584 How do you know? 1041 01:39:07,251 --> 01:39:08,709 From the entomo... 1042 01:39:09,834 --> 01:39:11,709 Insect people? 1043 01:39:11,876 --> 01:39:14,501 He has nothing to do with that. 1044 01:39:14,917 --> 01:39:16,917 I know a lot of horoscopes. 1045 01:39:17,417 --> 01:39:19,751 Wolski has a negative aspect 1046 01:39:19,917 --> 01:39:21,417 in the third house. 1047 01:39:21,667 --> 01:39:25,042 including small animals and insects. 1048 01:39:25,292 --> 01:39:27,001 Let me explain. 1049 01:39:27,501 --> 01:39:29,292 Humans are only sparks, 1050 01:39:29,667 --> 01:39:30,959 not from this world. 1051 01:39:31,126 --> 01:39:32,751 When the creature is born, 1052 01:39:32,917 --> 01:39:34,459 the spark starts to go down. 1053 01:39:34,792 --> 01:39:36,126 Mrs. Duszejko, really... 1054 01:39:36,459 --> 01:39:39,709 When it falls, every planet that passes through it contaminates it with quality. 1055 01:39:40,167 --> 01:39:41,459 First Pluto... 1056 01:39:41,792 --> 01:39:43,167 This is irrelevant... 1057 01:39:43,501 --> 01:39:44,834 When it falls, it crosses... 1058 01:39:45,167 --> 01:39:46,501 Mrs. Duszejko... 1059 01:39:46,792 --> 01:39:49,084 Obviously you're an expert, but... 1060 01:39:49,251 --> 01:39:50,899 Yes, I have learned astrology 1061 01:39:50,925 --> 01:39:52,109 for years. 1062 01:39:52,334 --> 01:39:54,751 That's enough. thanks. 1063 01:39:58,251 --> 01:39:59,834 What is your date of birth? 1064 01:40:00,542 --> 01:40:01,626 July. 1065 01:40:02,042 --> 01:40:03,626 - And the day? - Twenty-one. 1066 01:40:04,042 --> 01:40:05,834 - What time? - Eight hours; 1067 01:40:06,709 --> 01:40:08,542 - What minutes? - I do not know. 1068 01:41:04,584 --> 01:41:06,209 ♪ Do you see that little deer, 1069 01:41:06,376 --> 01:41:08,459 ♪ Small deer running down the hill? 1070 01:41:08,626 --> 01:41:11,792 ♪ Let the feathers fall out 1071 01:41:12,042 --> 01:41:13,834 ♪ to chase small deer at full speed 1072 01:41:14,042 --> 01:41:15,626 ♪ to get it in the end. 1073 01:41:22,417 --> 01:41:24,501 ♪ Do you see the badger, 1074 01:41:24,667 --> 01:41:27,792 ♪ Badgers run through the grass? 1075 01:41:28,084 --> 01:41:30,251 ♪ Let the feathers fall out 1076 01:41:30,417 --> 01:41:32,501 ♪ to chase badgers at full speed 1077 01:41:32,667 --> 01:41:34,334 ♪ to get it. 1078 01:41:41,209 --> 01:41:46,542 ♪ Bankers put it in their secret account , 1079 01:41:47,501 --> 01:41:49,001 ♪ secret weapon. 1080 01:41:49,167 --> 01:41:51,751 ♪ From my blood a secret weapon is made 1081 01:41:52,501 --> 01:41:55,084 ♪ so that it can incarnate even better, 1082 01:41:56,167 --> 01:41:58,709 ♪ even more beautiful, without pain. 1083 01:41:58,917 --> 01:42:02,417 ♪ My blood is drained by priests ♪ on the podium and in negotiations wise. 1084 01:42:03,334 --> 01:42:09,834 ♪ My blood, and your blood too! 1085 01:42:10,376 --> 01:42:11,959 ♪ Better yet! 1086 01:42:12,542 --> 01:42:14,376 Mrs. Duszejko! 1087 01:42:17,292 --> 01:42:18,417 The show will begin after Mass. 1088 01:42:30,626 --> 01:42:33,251 I play badger. 1089 01:42:34,209 --> 01:42:36,126 What is the game? - St. Hubert. 1090 01:42:36,751 --> 01:42:39,167 He met with a stag in the forest. 1091 01:42:39,501 --> 01:42:41,667 And will be converted 1092 01:42:44,292 --> 01:42:46,084 Brothers and sisters. 1093 01:42:46,834 --> 01:42:48,584 We have gathered here today at this special event. 1094 01:42:49,334 --> 01:42:52,584 naming our school after St. Hubert, 1095 01:42:52,751 --> 01:42:56,501 the first known ecologist. 1096 01:42:57,709 --> 01:43:00,126 Although the word ecology does not exist at that time. 1097 01:43:00,376 --> 01:43:04,459 1098 01:43:05,084 --> 01:43:06,584 Inspired by God, 1099 01:43:07,084 --> 01:43:09,334 St. Hubert made it his mission to protect nature. 1100 01:43:09,501 --> 01:43:11,251 What will happen to nature? 1101 01:43:12,292 --> 01:43:14,417 without human wisdom? 1102 01:43:14,584 --> 01:43:16,501 This will be chaos. 1103 01:43:17,542 --> 01:43:19,001 It's no coincidence on this special day 1104 01:43:19,792 --> 01:43:23,126 we join here by our hunters. 1105 01:43:23,292 --> 01:43:25,292 They are your older brothers, children. 1106 01:43:26,417 --> 01:43:28,792 Hunters are God's ambassadors 1107 01:43:29,126 --> 01:43:31,334 for His Creation. 1108 01:43:31,667 --> 01:43:33,667 hunting to set aside, help keep 1109 01:43:35,792 --> 01:43:38,042 natural balance. 1110 01:43:39,292 --> 01:43:41,417 They also care for animals, 1111 01:43:41,792 --> 01:43:43,917 feed them, make feed racks for deer... 1112 01:43:44,084 --> 01:43:46,667 1113 01:43:46,834 --> 01:43:50,209 And they shoot it on the shelves too! 1114 01:43:50,376 --> 01:43:52,334 God speaks to us humans... 1115 01:43:52,501 --> 01:43:54,626 Get down from there! Mon! 1116 01:43:56,542 --> 01:43:59,792 Get off the pulpit now and come out! 1117 01:44:00,584 --> 01:44:02,876 - Mrs. Duszejko. - Calm down! 1118 01:44:03,584 --> 01:44:05,501 What did you see? 1119 01:44:05,834 --> 01:44:08,667 Are you all sound asleep? 1120 01:44:09,584 --> 01:44:12,501 How can you listen to this nonsense? 1121 01:44:13,209 --> 01:44:16,042 Do you lose your mind? 1122 01:44:17,126 --> 01:44:19,167 Release me! Killer! 1123 01:44:20,042 --> 01:44:21,542 Brother Sister...! 1124 01:44:21,876 --> 01:44:24,584 Please don't let this destroy our special day. 1125 01:44:25,251 --> 01:44:28,501 This is for us humans what God says, 1126 01:44:28,709 --> 01:44:30,584 "subdue the earth." 1127 01:44:32,334 --> 01:44:34,209 "subdue the earth..." 1128 01:47:34,501 --> 01:47:36,501 Please don't do this to me now. 1129 01:47:36,876 --> 01:47:39,167 It's been a long time for us to be friends well for years. 1130 01:47:39,709 --> 01:47:42,417 You may be old, but you are still useful! 1131 01:47:43,084 --> 01:47:44,751 Come on! Please! 1132 01:48:04,001 --> 01:48:05,751 Hello? This is me Duszejko! 1133 01:48:06,001 --> 01:48:07,939 Near the police chief, I found a 1134 01:48:07,965 --> 01:48:09,734 packages intended for Wnetrzak. 1135 01:48:09,876 --> 01:48:11,709 It looks like money. 1136 01:48:15,042 --> 01:48:16,417 Is it far away? 1137 01:48:16,751 --> 01:48:18,501 There, in the cave. 1138 01:48:18,667 --> 01:48:20,126 Why is it so far? 1139 01:48:20,334 --> 01:48:23,209 - No. the police found him. - Where? 1140 01:48:23,376 --> 01:48:24,667 There. 1141 01:48:56,084 --> 01:48:57,876 Go! Fast! 1142 01:49:03,251 --> 01:49:04,251 Run! 1143 01:49:08,792 --> 01:49:11,042 Insects on Wolski's body... 1144 01:49:11,209 --> 01:49:12,209 Insects? 1145 01:49:12,376 --> 01:49:14,709 He is killed by insects. 1146 01:49:16,251 --> 01:49:18,876 His body is covered with forest beetles. 1147 01:49:20,959 --> 01:49:22,292 You never met Boros. 1148 01:49:22,542 --> 01:49:23,751 He talks about aroma 1149 01:49:24,084 --> 01:49:26,751 called pheromones that attract insects. 1150 01:49:26,917 --> 01:49:28,417 He has it with him. 1151 01:49:30,334 --> 01:49:32,251 He is always there too. 1152 01:49:33,626 --> 01:49:35,917 And all victims are hunters. 1153 01:49:37,542 --> 01:49:39,542 I can only believe this... 1154 01:50:00,001 --> 01:50:01,126 Hello? 1155 01:50:07,084 --> 01:50:09,792 The church is on fire. The pastor is dead. 1156 01:50:14,751 --> 01:50:15,917 Call matoga. 1157 01:50:35,001 --> 01:50:36,292 Are you there? 1158 01:50:40,209 --> 01:50:41,334 Janina! 1159 01:50:49,542 --> 01:50:51,584 Don't call me Janina... 1160 01:50:51,834 --> 01:50:53,042 again. 1161 01:51:33,626 --> 01:51:35,626 One more photo here! 1162 01:51:35,834 --> 01:51:37,792 Too dark there. 1163 01:51:38,042 --> 01:51:39,709 Okay, the light is good. 1164 01:51:41,542 --> 01:51:43,626 - God bless him! - Everyone smiles! 1165 01:51:54,542 --> 01:51:56,209 Cheers! 1166 01:52:05,876 --> 01:52:08,167 Applause for the mayor! 1167 01:52:09,876 --> 01:52:11,251 Cheers! 1168 01:52:15,667 --> 01:52:17,376 That's what happened? 1169 01:52:22,084 --> 01:52:24,667 I found it in the Big Feet's house. 1170 01:52:26,167 --> 01:52:27,709 After his death. 1171 01:52:28,209 --> 01:52:30,209 He is out of the phone again. 1172 01:52:54,042 --> 01:52:55,792 What about Wolski? 1173 01:52:56,126 --> 01:52:57,376 How can that happen? 1174 01:53:26,501 --> 01:53:29,209 I feel sick, Mrs. Duszejko. 1175 01:53:31,876 --> 01:53:34,501 You shouldn't drink too much. 1176 01:53:35,626 --> 01:53:39,042 This is bad for you and hurts your family. 1177 01:53:40,126 --> 01:53:41,876 Right... 1178 01:53:44,209 --> 01:53:46,334 Take me out of here 1179 01:53:47,126 --> 01:53:48,792 Help me. 1180 01:53:52,751 --> 01:53:54,376 I will get you out of here 1181 01:53:59,292 --> 01:54:02,251 You shot my dog, right? 1182 01:54:03,501 --> 01:54:04,501 Yes. 1183 01:54:06,376 --> 01:54:07,584 But... 1184 01:54:08,459 --> 01:54:11,667 I don't know it's yours. 1185 01:54:13,001 --> 01:54:15,501 I will give you two more. 1186 01:54:18,501 --> 01:54:20,501 Why are you crying? 1187 01:54:21,834 --> 01:54:23,584 more than I... 1188 01:54:28,251 --> 01:54:30,501 This, take this. 1189 01:54:30,667 --> 01:54:32,167 What is that? 1190 01:54:33,167 --> 01:54:35,876 Pheromones. This will calm you. 1191 01:54:45,917 --> 01:54:47,917 I'll take you home now 1192 01:54:48,126 --> 01:54:49,792 home? What house? 1193 01:54:50,542 --> 01:54:51,834 OK. 1194 01:54:57,126 --> 01:54:58,251 Let's go! 1195 01:55:29,834 --> 01:55:31,167 What do we do? 1196 01:55:31,334 --> 01:55:32,876 Take the car and ride Dyzio 1197 01:55:33,042 --> 01:55:35,459 up the mountains for Wolf Crossing. 1198 01:55:35,792 --> 01:55:37,126 We will meet there. 1199 01:55:38,501 --> 01:55:41,459 Cover him with a blanket, just in case. 1200 01:55:41,626 --> 01:55:43,126 What are you doing? 1201 01:55:46,709 --> 01:55:49,417 Don't worry. We will not leave you. 1202 01:55:50,334 --> 01:55:52,501 You're not the one who started this war. 1203 01:56:24,042 --> 01:56:25,334 Oh shit! 1204 01:56:33,584 --> 01:56:35,084 Are they behind us? 1205 01:56:35,542 --> 01:56:36,584 No. 1206 01:56:41,251 --> 01:56:43,667 - Are you both alive? - Yes. Keep driving. 1207 01:56:59,834 --> 01:57:02,126 -00 to 19, change! 1208 01:57:03,084 --> 01:57:05,501 - Try calling - There is no signal. 1209 01:57:09,084 --> 01:57:25,501 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 1210 01:58:53,834 --> 01:58:55,084 Now watch this. 1211 01:59:15,209 --> 01:59:18,292 I grew up when people wanted to change the world 1212 01:59:19,459 --> 01:59:21,626 with their revolutionary vision. 1213 01:59:21,792 --> 01:59:23,849 Now we only see the status quo 1214 01:59:23,875 --> 01:59:26,026 and think it will last forever. 1215 01:59:26,167 --> 01:59:28,126 But everything will change again. 1216 01:59:28,292 --> 01:59:29,584 They always have. 1217 01:59:29,751 --> 01:59:32,209 When Uranus enters Aries, or... 1218 01:59:32,834 --> 01:59:33,834 Never mind. 1219 01:59:33,917 --> 01:59:37,459 Something new will happen and we cannot predict it. 1220 01:59:37,876 --> 01:59:40,459 A new cycle will begin... 1221 01:59:40,667 --> 01:59:43,584 and reality will be reborn. 1222 01:59:49,417 --> 01:59:50,667 Lunch is served! 1223 02:00:11,376 --> 02:00:13,209 Come on and know! 1224 02:00:26,959 --> 02:00:28,834 We will go together after lunch. 1225 02:00:29,001 --> 02:00:32,334 bees clustered. Help me get them out of the tree? 1226 02:00:32,501 --> 02:00:35,167 - Sure. What should we do? - Prepare a nest. 1227 02:00:36,209 --> 02:00:39,584 It's in the warehouse. But it needs heating. 1228 02:00:40,251 --> 02:00:43,001 - What is that? - Steam cleaning. 1229 02:00:43,292 --> 02:00:45,501 Have you washed your hands? 1230 02:00:45,667 --> 02:00:48,751 I work with my gloves. 1231 02:00:49,751 --> 02:00:53,626 Dirty corn spills no on the table anymore. 1232 02:01:55,917 --> 02:01:59,626 Directed by: Agnieszka HOLLAND; ADAMIC Kasia 1233 02:02:01,792 --> 02:02:05,834 BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD LINE: FASTBET99 1234 02:02:07,751 --> 02:02:12,126 Wechat: CS_FASTBET99 Whatsapp: +66875579082 1235 02:02:15,584 --> 02:03:00,667 Submitted by: www.subtitlecinema.com