1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:51,252 --> 00:00:52,220 Hi. 3 00:00:52,253 --> 00:00:53,421 Oh hey, how are you? 4 00:00:53,454 --> 00:00:54,588 Good, how are you 5 00:00:54,622 --> 00:00:56,990 Good. So, the total is $ 14.65 6 00:00:57,024 --> 00:00:58,992 Great. Thank you very much. 7 00:00:59,026 --> 00:00:59,860 Heh-hey. 8 00:01:03,231 --> 00:01:07,401 Hey! There are two parts missing from this pizza 9 00:01:09,303 --> 00:01:11,605 That is the agreement of our PAC-MAN. 10 00:01:11,639 --> 00:01:12,873 Where we make a whole pizza, 11 00:01:12,906 --> 00:01:14,108 We take a few pieces of it 12 00:01:14,142 --> 00:01:15,643 and it looks like a PAC-MAN monster. 13 00:01:15,676 --> 00:01:16,744 No, that's nonsense. 14 00:01:16,777 --> 00:01:18,512 I can see the food Your beard from here 15 00:01:18,546 --> 00:01:20,614 You are disgusting, I call your boss 16 00:01:20,648 --> 00:01:21,449 No no No. 17 00:01:21,482 --> 00:01:22,383 Don't do it, don't do it. 18 00:01:22,416 --> 00:01:23,951 I will give a discount on pizza, $ 15. 19 00:01:23,984 --> 00:01:25,886 That's the initial cost. 20 00:01:25,919 --> 00:01:27,087 No, this is the discount. 21 00:01:27,121 --> 00:01:29,957 $ 10 for pizza, $ 5 for tip. 22 00:01:31,759 --> 00:01:34,328 Hey Clark, did you go home early? 23 00:01:34,362 --> 00:01:36,029 Yes, I was fired. 24 00:01:37,398 --> 00:01:39,300 Oh no, what happened? 25 00:01:40,268 --> 00:01:41,902 Well, I'm a little hungry after work 26 00:01:41,935 --> 00:01:43,103 for three hours straight 27 00:01:43,137 --> 00:01:44,905 And eat a few pieces of pizza. 28 00:01:44,938 --> 00:01:48,376 Everyone is angry and yells at me. 29 00:01:48,409 --> 00:01:50,144 I'm sorry. 30 00:01:50,178 --> 00:01:52,446 Well, so I'll be a a little late with rent 31 00:01:52,480 --> 00:01:53,414 Hey, don't worry about that. 32 00:01:53,447 --> 00:01:54,748 I know how hard this job market is 33 00:01:54,782 --> 00:01:58,819 and I will close this month and we will put it on your tab. 34 00:01:58,852 --> 00:02:00,621 I have money saved up and after you return 35 00:02:00,654 --> 00:02:02,122 on your feet you can pay me back. 36 00:02:02,156 --> 00:02:03,657 Sounds like an agreement? 37 00:02:05,092 --> 00:02:06,494 Yes, I think that sounds fair. 38 00:02:06,527 --> 00:02:07,928 But I don't want you to jump there 39 00:02:07,961 --> 00:02:10,498 As soon as I get a job and ask for all your money back 40 00:02:10,531 --> 00:02:12,833 Give me time to build savings. 41 00:02:12,866 --> 00:02:15,503 I don't know, pay some bills. 42 00:02:15,536 --> 00:02:17,305 Get some traveling around money. 43 00:02:17,338 --> 00:02:18,138 And so on. 44 00:02:18,172 --> 00:02:19,106 Yes, I know I know. 45 00:02:19,139 --> 00:02:20,541 Don't ride my ass when I get the job 46 00:02:20,574 --> 00:02:21,609 I know I know. 47 00:02:21,642 --> 00:02:23,177 I need some pillow time. 48 00:02:23,211 --> 00:02:25,279 Three, six, nine months even. 49 00:02:25,313 --> 00:02:26,180 Yes yes. 50 00:02:26,214 --> 00:02:27,715 Really understand. 51 00:02:28,782 --> 00:02:29,917 Oh hey hey! 52 00:02:29,950 --> 00:02:30,918 This is my job. 53 00:02:30,951 --> 00:02:31,819 Then leave it at work. 54 00:02:31,852 --> 00:02:32,886 I can't 55 00:02:32,920 --> 00:02:34,154 I have to get the document done for this case 56 00:02:34,188 --> 00:02:36,056 Gah, you are the most boring police officer 57 00:02:36,089 --> 00:02:38,292 I've met all my life. 58 00:02:38,326 --> 00:02:39,760 This is only temporary. 59 00:02:39,793 --> 00:02:41,862 As soon as I pass the academy I will 60 00:02:41,895 --> 00:02:42,996 out on the road 61 00:02:43,030 --> 00:02:46,434 Isn't that what you said last year? 62 00:02:46,467 --> 00:02:48,569 Sorry, I became a dick. 63 00:02:48,602 --> 00:02:50,838 Come on, let's go. 64 00:02:52,105 --> 00:02:54,475 Let's apply it to some jobs online 65 00:02:54,508 --> 00:02:55,409 We will give you a job. 66 00:02:55,443 --> 00:02:56,410 No thanks. 67 00:02:56,444 --> 00:02:58,379 I thought I would just drink until I passed out 68 00:02:58,412 --> 00:02:59,880 Why don't you just come me for lunch tomorrow? 69 00:02:59,913 --> 00:03:00,714 No. 70 00:03:00,748 --> 00:03:01,549 My treatment? 71 00:03:01,582 --> 00:03:02,416 Good. 72 00:03:02,450 --> 00:03:03,851 Have you been looking for a job today? 73 00:03:03,884 --> 00:03:05,219 No. 74 00:03:05,253 --> 00:03:06,053 Listen, Clark. 75 00:03:06,086 --> 00:03:07,020 I am here to support you. 76 00:03:07,054 --> 00:03:08,256 And I want to help you, buddy. 77 00:03:08,289 --> 00:03:09,557 But, you have to try. 78 00:03:09,590 --> 00:03:10,658 I'm trying. 79 00:03:10,691 --> 00:03:12,125 No, you are not really. 80 00:03:12,159 --> 00:03:13,827 You haven't even seen for any work today 81 00:03:13,861 --> 00:03:14,962 Yes, but I woke up. 82 00:03:14,995 --> 00:03:17,398 And that's a pretty good start. 83 00:03:17,431 --> 00:03:19,433 I have a friend and he manages the call center. 84 00:03:19,467 --> 00:03:21,001 If I make an interview, will you leave? 85 00:03:21,034 --> 00:03:21,869 I think. 86 00:03:24,238 --> 00:03:25,205 What are you doing? 87 00:03:25,239 --> 00:03:26,039 Master him. 88 00:03:26,073 --> 00:03:27,441 No no, you can't do that now. 89 00:03:27,475 --> 00:03:28,876 You have to prepare something like this. 90 00:03:28,909 --> 00:03:30,544 You know I have a lot of sleep to catch up 91 00:03:30,578 --> 00:03:31,679 and things like that. 92 00:03:31,712 --> 00:03:34,448 Oh! Do they let you out of the office in the afternoon? 93 00:03:34,482 --> 00:03:36,884 Yes, what a fool put paper in an envelope 94 00:03:36,917 --> 00:03:37,851 with you going 95 00:03:39,720 --> 00:03:40,888 Hahahaha! 96 00:03:41,955 --> 00:03:43,657 That's a very great person. 97 00:03:43,691 --> 00:03:46,960 Like, I like, like me Will come out, sniff the air. 98 00:03:46,994 --> 00:03:49,162 And I will go to the bathroom and so on 99 00:03:49,196 --> 00:03:49,997 You know like... 100 00:03:50,030 --> 00:03:51,064 Are you outside? 101 00:03:51,098 --> 00:03:53,367 No, like I'm an Aleutian Working a dog, you know? 102 00:03:53,401 --> 00:03:54,502 Yes, dog poop outside. 103 00:03:54,535 --> 00:03:55,769 Look, my partner here doesn't understand the metaphor 104 00:03:55,803 --> 00:03:56,670 Noah-ah 105 00:03:56,704 --> 00:03:57,605 In his defense, your face is indeed visible 106 00:03:57,638 --> 00:03:59,307 like someone who loves for dirt outside 107 00:03:59,340 --> 00:04:00,741 What happened here? 108 00:04:00,774 --> 00:04:01,942 Whoa! Whoa! 109 00:04:01,975 --> 00:04:02,810 Shut up. 110 00:04:04,578 --> 00:04:06,314 Clark, this is Garibaldi and Betts. 111 00:04:06,347 --> 00:04:08,882 We are in the academy together like three years ago. 112 00:04:08,916 --> 00:04:11,719 Remind me, is it the first time or the second time 113 00:04:11,752 --> 00:04:12,686 that you failed? 114 00:04:12,720 --> 00:04:13,587 Second time. 115 00:04:15,255 --> 00:04:16,056 What is this? 116 00:04:16,089 --> 00:04:16,890 Oh no, no. 117 00:04:16,924 --> 00:04:17,725 That's not... 118 00:04:17,758 --> 00:04:18,559 You don't need to... 119 00:04:18,592 --> 00:04:19,560 Ah, comic book? 120 00:04:19,593 --> 00:04:21,362 What, uh, two years Are you a jack from? 121 00:04:21,395 --> 00:04:23,664 Two-year-old children cannot read. 122 00:04:23,697 --> 00:04:24,865 Yes, some can. 123 00:04:24,898 --> 00:04:25,866 No, no one can. 124 00:04:25,899 --> 00:04:26,934 Super smart can. 125 00:04:26,967 --> 00:04:28,001 Dude. 126 00:04:28,035 --> 00:04:29,169 Yes, super smart people can. 127 00:04:30,170 --> 00:04:30,971 We have to go. 128 00:04:31,004 --> 00:04:32,406 Cop shit 129 00:04:32,440 --> 00:04:33,374 Goodbye guys 130 00:04:33,407 --> 00:04:34,308 Get a razor. 131 00:04:34,342 --> 00:04:35,175 Shut up. 132 00:04:38,045 --> 00:04:39,547 They are very cool. 133 00:04:40,548 --> 00:04:41,482 Fuck that? 134 00:04:41,515 --> 00:04:42,316 What, people are cool. 135 00:04:42,350 --> 00:04:43,116 Cool? 136 00:04:43,150 --> 00:04:44,151 Those people are penis. 137 00:04:44,184 --> 00:04:45,486 No, we just always fumble each other. 138 00:04:45,519 --> 00:04:46,620 You know, piercing fun. 139 00:04:46,654 --> 00:04:47,755 That's how the police. 140 00:04:47,788 --> 00:04:49,757 The conversation consists of them giving you nonsense. 141 00:04:49,790 --> 00:04:52,059 You make a horrible terrible joke 142 00:04:52,092 --> 00:04:53,561 about being a dog or what? 143 00:04:53,594 --> 00:04:55,195 A terrible joke if that is at all. 144 00:04:55,228 --> 00:04:57,331 I mean, you're just shy yourself out there 145 00:04:57,365 --> 00:04:59,199 You just say you pup outside on the page. 146 00:04:59,232 --> 00:05:00,033 Comics? 147 00:05:00,067 --> 00:05:01,068 IS IT WORKING? 148 00:05:01,101 --> 00:05:02,436 Come on. 149 00:05:02,470 --> 00:05:04,237 Ah no, I go and read it in the bathroom, you know 150 00:05:04,271 --> 00:05:05,739 It's like a very cool story 151 00:05:05,773 --> 00:05:09,543 and it's like a break of all documents 152 00:05:09,577 --> 00:05:11,178 They make me happy. 153 00:05:15,483 --> 00:05:17,184 Oh, you have an interview. 154 00:05:17,217 --> 00:05:18,051 When? 155 00:05:23,491 --> 00:05:26,293 Your resume is, uh, something. 156 00:05:26,326 --> 00:05:27,895 You already have a lot of work. 157 00:05:27,928 --> 00:05:30,263 Yes, I've been out there experimenting. 158 00:05:30,297 --> 00:05:31,131 Mm-hmm. 159 00:05:32,065 --> 00:05:34,134 Oh and, don't you have a reference? 160 00:05:34,167 --> 00:05:36,069 No, I don't have it. 161 00:05:36,103 --> 00:05:37,471 Oh, actually, I did. 162 00:05:37,505 --> 00:05:38,305 Here. 163 00:05:38,338 --> 00:05:39,139 Oh, you have references... 164 00:05:39,172 --> 00:05:40,007 Good. 165 00:05:44,344 --> 00:05:45,145 That's it. 166 00:05:45,178 --> 00:05:46,614 I think it's Dale? 167 00:05:46,647 --> 00:05:47,448 Yes. 168 00:05:47,481 --> 00:05:50,083 Presto, there is Dale. 169 00:05:50,117 --> 00:05:54,622 Uhm, so, as you know we always need new employees here 170 00:05:54,655 --> 00:05:57,024 at Stanton Family Electronics. 171 00:05:57,057 --> 00:06:01,429 And, uhm, there is a relatively high turnover rate. 172 00:06:01,462 --> 00:06:02,396 Like cookies. 173 00:06:02,430 --> 00:06:03,931 I'm sorry? No. 174 00:06:03,964 --> 00:06:04,898 Substitution. 175 00:06:04,932 --> 00:06:06,434 No, I don't mean that. 176 00:06:06,467 --> 00:06:08,769 I mean like, uhm, there are a lot of people we hire and they have to quickly turn to other things. 177 00:06:08,802 --> 00:06:13,073 Right. 178 00:06:13,106 --> 00:06:14,174 Who will be disappointed about the surplus of pastries. 179 00:06:14,207 --> 00:06:16,644 No, I'm not talking about cookies. 180 00:06:16,677 --> 00:06:17,978 Yes I know. 181 00:06:18,011 --> 00:06:18,979 Okay, can we continue. 182 00:06:19,012 --> 00:06:20,380 So, if you know how to answer the phone, 183 00:06:20,414 --> 00:06:22,182 follow the basic script, 184 00:06:22,215 --> 00:06:23,951 You can work quite a lot here. 185 00:06:23,984 --> 00:06:25,486 Oh, I can do that 186 00:06:25,519 --> 00:06:26,319 Great! 187 00:06:26,353 --> 00:06:27,154 When do I start? 188 00:06:27,187 --> 00:06:27,988 Oh, you can go ahead and sit down. 189 00:06:28,021 --> 00:06:29,356 190 00:06:29,389 --> 00:06:32,793 Why don't we do a little? role playing, first. 191 00:06:32,826 --> 00:06:35,395 See how you handle a number of things 192 00:06:35,429 --> 00:06:38,398 who might appear on the phone call with a customer, okay? 193 00:06:38,432 --> 00:06:39,399 Let's try it. 194 00:06:39,433 --> 00:06:40,300 Come on, I'm happy. 195 00:06:40,333 --> 00:06:42,169 So, this is my phone Hello, my DVD player isn't working. 196 00:06:44,304 --> 00:06:47,541 I wonder if you can help me. 197 00:06:47,575 --> 00:06:49,943 Ah yes. 198 00:06:49,977 --> 00:06:51,111 Have you tried revoking his life? that and put it back? 199 00:06:51,144 --> 00:06:53,981 I've tried it. 200 00:06:54,014 --> 00:06:54,848 Oh, maybe you can take a hammer 201 00:06:54,882 --> 00:06:56,383 and start hitting it. 202 00:06:56,416 --> 00:06:57,284 No. No. 203 00:06:57,317 --> 00:06:58,218 204 00:06:58,251 --> 00:06:59,453 We will not recommend it. 205 00:06:59,487 --> 00:07:01,088 No, I fix many things by hitting them with a hammer. 206 00:07:01,121 --> 00:07:01,922 Do you really do that? 207 00:07:01,955 --> 00:07:03,591 How many are damaged in your house? 208 00:07:03,624 --> 00:07:05,626 You know what, let's... 209 00:07:05,659 --> 00:07:06,660 - Let's try another one. - start from the beginning 210 00:07:06,694 --> 00:07:07,528 Good. 211 00:07:10,130 --> 00:07:12,566 Uhm, hello, I have a remote control 212 00:07:12,600 --> 00:07:16,003 which has some buttons that doesn't work anymore 213 00:07:16,036 --> 00:07:17,437 Do you have a suggestion? 214 00:07:17,471 --> 00:07:19,940 Remove the battery, and put them back in. 215 00:07:19,973 --> 00:07:22,142 Good, one second. 216 00:07:22,175 --> 00:07:24,344 Remove the battery. 217 00:07:24,377 --> 00:07:26,847 Good, it also doesn't work. 218 00:07:26,880 --> 00:07:28,381 Well, I don't recommend hitting it 219 00:07:28,415 --> 00:07:29,917 because we don't recommend things like that. 220 00:07:29,950 --> 00:07:32,219 But if you can accept it, and then hit it 221 00:07:32,252 --> 00:07:34,087 coffee table or sofa leg... 222 00:07:34,121 --> 00:07:35,088 This is the same thing. 223 00:07:35,122 --> 00:07:36,189 It still hits it. 224 00:07:36,223 --> 00:07:37,190 Yes, you don't... 225 00:07:37,224 --> 00:07:38,859 You press the electronic button against something else 226 00:07:38,892 --> 00:07:40,528 This is a way to fix something. 227 00:07:40,561 --> 00:07:41,595 This is the impact of some... 228 00:07:41,629 --> 00:07:42,563 This is a way to fix something. 229 00:07:42,596 --> 00:07:43,864 This is not the only way, of course. 230 00:07:43,897 --> 00:07:46,199 This is only different how to damage it 231 00:07:46,233 --> 00:07:49,937 I don't know what to do here. 232 00:07:49,970 --> 00:07:50,971 Uhm, well. 233 00:07:53,106 --> 00:07:56,309 Thank you very much for coming 234 00:07:56,343 --> 00:07:57,945 Nice to meet you 235 00:07:57,978 --> 00:07:58,812 Tha... thank you 236 00:07:58,846 --> 00:08:00,614 Clark, we will uhm... 237 00:08:02,650 --> 00:08:05,152 I will do something with this. 238 00:11:25,685 --> 00:11:26,854 Oh hey, here it is 239 00:11:26,887 --> 00:11:27,687 Hey. 240 00:11:27,721 --> 00:11:28,555 Where are you, buddy 241 00:11:28,588 --> 00:11:29,356 Ah, sleep. 242 00:11:29,389 --> 00:11:30,690 For four days 243 00:11:30,724 --> 00:11:31,825 Four days? 244 00:11:31,859 --> 00:11:33,193 I don't think you have time 245 00:11:33,226 --> 00:11:34,795 for check in or say hi or whatever. 246 00:11:34,828 --> 00:11:36,496 But you have a lot of time to make spaghetti 247 00:11:36,529 --> 00:11:37,497 What spaghetti 248 00:11:37,530 --> 00:11:39,132 You know, it's very large a bowl of spaghetti 249 00:11:39,166 --> 00:11:40,333 It's already on the counter all weeks. 250 00:11:40,367 --> 00:11:42,502 I suspect you just made their and then ate it 251 00:11:42,535 --> 00:11:44,171 and then immediately make another. 252 00:11:44,204 --> 00:11:46,106 They have steamed. 253 00:11:46,139 --> 00:11:47,107 Does it hurt? 254 00:11:47,140 --> 00:11:48,742 Because I can prescribe you something for pain. 255 00:11:48,776 --> 00:11:50,911 No, no, it doesn't hurt. 256 00:11:50,944 --> 00:11:52,579 Should 257 00:11:52,612 --> 00:11:54,481 Well, is that one noodle? 258 00:11:54,514 --> 00:11:55,315 At one time? 259 00:11:55,348 --> 00:11:56,616 Like one long noodle? 260 00:11:56,649 --> 00:11:58,085 Because if it's one long noodle, you know, It seems like it doesn't hurt. 261 00:11:58,118 --> 00:11:59,953 The size of your urethra is comparable 262 00:11:59,987 --> 00:12:01,789 the size of spaghetti noodles. 263 00:12:01,822 --> 00:12:03,390 But could it be that you included it 264 00:12:03,423 --> 00:12:05,158 265 00:12:05,192 --> 00:12:07,560 Spaghetti to your penism first? 266 00:12:07,594 --> 00:12:08,561 No. 267 00:12:08,595 --> 00:12:11,031 If it is dried noodles, dry noodles can enter 268 00:12:11,064 --> 00:12:13,533 I have put a needle in the urethra. 269 00:12:13,566 --> 00:12:14,367 Why? 270 00:12:14,401 --> 00:12:15,268 Science. 271 00:12:15,302 --> 00:12:16,336 To see if I can 272 00:12:16,369 --> 00:12:17,170 Why did you go to the moon? 273 00:12:18,238 --> 00:12:19,472 Have you just fallen? Doze off at a college party? 274 00:12:19,506 --> 00:12:20,373 Honest. 275 00:12:20,407 --> 00:12:22,175 Do you buy a glass of teenage beer 276 00:12:22,209 --> 00:12:24,277 for college parties and then fall asleep. 277 00:12:24,311 --> 00:12:25,846 And then you delete all the penis 278 00:12:25,879 --> 00:12:27,180 they draw on your face and then you appear 279 00:12:27,214 --> 00:12:28,315 in my office 280 00:12:28,348 --> 00:12:29,917 And they put spaghetti in your penny somehow 281 00:12:29,950 --> 00:12:30,818 Do I like men who are... 282 00:12:30,851 --> 00:12:31,651 You do 283 00:12:31,684 --> 00:12:32,685 That's not all. 284 00:12:32,719 --> 00:12:34,021 It's just that, I'm just... 285 00:12:34,054 --> 00:12:35,155 Panic. 286 00:12:35,188 --> 00:12:36,589 Very good. 287 00:12:36,623 --> 00:12:37,657 Does that make you worried? 288 00:12:37,690 --> 00:12:38,491 Yes. 289 00:12:38,525 --> 00:12:39,326 Good! 290 00:12:39,359 --> 00:12:42,029 I will write a recipe for you. 291 00:12:49,402 --> 00:12:50,971 That's him, sir. 292 00:12:52,305 --> 00:12:53,606 Weeding. 293 00:12:53,640 --> 00:12:55,075 True tasty weeds 294 00:12:55,108 --> 00:12:56,043 I don't need wild grass. 295 00:12:56,076 --> 00:12:57,744 I need repairs. 296 00:12:57,777 --> 00:13:00,180 Don't you see my diploma? 297 00:13:01,048 --> 00:13:02,082 Oh 298 00:13:02,115 --> 00:13:03,917 And there are many ways in which marijuana 299 00:13:03,951 --> 00:13:05,185 can help your problem 300 00:13:05,218 --> 00:13:06,019 Name one thing 301 00:13:06,053 --> 00:13:07,587 Well, that might make you hungry. 302 00:13:07,620 --> 00:13:08,822 And if you eat spaghetti maybe 303 00:13:08,856 --> 00:13:10,323 it will destroy the curse, I don't know. 304 00:13:10,357 --> 00:13:11,825 Will you drink spaghetti urine? 305 00:13:11,859 --> 00:13:13,126 No. 306 00:13:13,160 --> 00:13:15,462 But, I don't like spaghetti. 307 00:13:16,363 --> 00:13:17,197 Oh 308 00:13:23,536 --> 00:13:26,439 Drink the spaghetti pee. 309 00:13:33,146 --> 00:13:36,316 Sorry, I started to worry a little. 310 00:13:37,250 --> 00:13:38,051 This doesn't happen 311 00:13:38,085 --> 00:13:39,386 This doesn't happen 312 00:13:39,419 --> 00:13:41,088 This doesn't happen 313 00:13:41,121 --> 00:13:42,622 This is not... 314 00:14:01,741 --> 00:14:04,844 Come on, that's my bag. 315 00:14:04,878 --> 00:14:05,778 Give me your bag 316 00:14:05,812 --> 00:14:07,047 Give me your yours... 317 00:14:09,382 --> 00:14:11,084 Please, help my bag! 318 00:14:20,027 --> 00:14:21,728 What's the matter? 319 00:14:21,761 --> 00:14:23,463 What's the matter? 320 00:14:23,496 --> 00:14:24,364 What's the matter? 321 00:14:24,397 --> 00:14:26,099 No, no, don't do it. 322 00:14:26,133 --> 00:14:27,100 No, I'm sorry. 323 00:14:27,134 --> 00:14:28,535 Sorry, sorry 324 00:14:52,792 --> 00:14:53,626 Freeze. 325 00:14:56,596 --> 00:14:57,864 Lower my plane 326 00:14:57,897 --> 00:15:00,067 I don't hear of fat women. 327 00:15:02,635 --> 00:15:03,770 What's the matter? 328 00:15:03,803 --> 00:15:04,704 Oh my God, forgive me 329 00:15:04,737 --> 00:15:06,273 What is spaghetti? 330 00:15:07,574 --> 00:15:09,142 Listen, okay 331 00:15:09,176 --> 00:15:11,078 This will feel weird. 332 00:15:11,111 --> 00:15:14,114 I can massage spaghetti from my hand. 333 00:15:16,449 --> 00:15:17,450 Yes, okay. 334 00:15:19,886 --> 00:15:21,421 This spaghetti stack You are in your hands 335 00:15:21,454 --> 00:15:22,689 then throw me? 336 00:15:22,722 --> 00:15:24,091 It comes from inside me. 337 00:15:24,124 --> 00:15:27,627 This is, so far, your lamest joke ever. 338 00:15:28,695 --> 00:15:30,430 We have to take you to a doctor or ER or something. 339 00:15:30,463 --> 00:15:31,264 Yes? 340 00:15:31,298 --> 00:15:32,232 And what do you say, exactly? 341 00:15:32,265 --> 00:15:33,366 I don't know, but... 342 00:15:33,400 --> 00:15:34,968 Yes, assuming that they don't lock me 343 00:15:35,002 --> 00:15:36,036 and throw me in a straight jacket, 344 00:15:36,069 --> 00:15:37,604 what you think will happen happens when they find out 345 00:15:40,940 --> 00:15:42,342 for me and also you will think. 346 00:15:42,375 --> 00:15:43,243 Yes you are right. 347 00:15:43,276 --> 00:15:44,777 I mean, look at how to go for X-Men. 348 00:15:44,811 --> 00:15:47,880 But this is strange, we have to do something 349 00:15:47,914 --> 00:15:49,382 Yes, nothing strange. 350 00:15:49,416 --> 00:15:50,483 Does it hurt? 351 00:15:50,517 --> 00:15:51,951 No. 352 00:15:51,985 --> 00:15:52,919 Do you feel different? 353 00:15:52,952 --> 00:15:54,321 No. 354 00:15:54,035 --> 00:15:56,356 What if you, like, are told a scientist or something? 355 00:15:56,389 --> 00:15:57,624 What did I just say, Dale? 356 00:15:58,891 --> 00:16:00,293 This can be used for good, maybe. 357 00:16:00,327 --> 00:16:01,394 Like that it could be a gift. 358 00:16:01,428 --> 00:16:03,230 You know, now I regret saying something to you 359 00:16:03,263 --> 00:16:04,664 No no No. 360 00:16:04,697 --> 00:16:05,865 No, I'm sorry. 361 00:16:35,728 --> 00:16:37,930 Give us your money, asshole. 362 00:16:46,306 --> 00:16:47,107 Give me your wallet 363 00:16:47,140 --> 00:16:49,142 I'm not... please, stop. 364 00:16:49,176 --> 00:16:50,443 Okay, Clark. 365 00:16:50,477 --> 00:16:51,944 Don't involve criminals. 366 00:16:51,978 --> 00:16:52,912 You will stand up 367 00:16:52,945 --> 00:16:53,980 And you will run out of here. 368 00:16:54,013 --> 00:16:54,947 And you will go home. 369 00:16:54,981 --> 00:16:56,716 Okay, and stand up... 370 00:17:04,091 --> 00:17:05,692 Listen, bastard 371 00:17:05,725 --> 00:17:07,794 You leave the person alone. 372 00:17:09,562 --> 00:17:10,897 Who are you? 373 00:17:10,930 --> 00:17:12,932 I'm m. I uh... 374 00:17:13,800 --> 00:17:16,136 Just run now, or else. 375 00:17:17,537 --> 00:17:19,005 Or what else? 376 00:17:19,038 --> 00:17:20,507 Do you know what? 377 00:17:20,540 --> 00:17:22,041 This doesn't really work out 378 00:17:22,075 --> 00:17:23,210 as I thought would happen. 379 00:17:23,243 --> 00:17:25,345 I will only, I will just leave. 380 00:17:25,378 --> 00:17:27,013 Yes, go, bitch. 381 00:17:27,046 --> 00:17:27,847 Grumbling. 382 00:17:27,880 --> 00:17:29,382 Ah. Ow. 383 00:17:43,763 --> 00:17:44,597 Ahhhhh! 384 00:17:46,733 --> 00:17:48,268 Who are you? 385 00:17:48,301 --> 00:17:51,571 I am Spaghettiman. 386 00:17:51,604 --> 00:17:53,440 Oww. It's a bad donkey. 387 00:17:54,474 --> 00:17:56,008 Thank you very much. 388 00:17:56,042 --> 00:17:57,610 Do you see all that? The cool thing I just did? 389 00:17:57,644 --> 00:18:00,012 I think they will kill me. 390 00:18:00,046 --> 00:18:02,014 This is not about you. 391 00:18:02,048 --> 00:18:05,118 It's about punching, headbutting, kyah, kyah. 392 00:18:05,152 --> 00:18:08,188 I hope I can, I hope I can repay you 393 00:18:08,221 --> 00:18:09,722 You can. 394 00:18:11,358 --> 00:18:12,325 What? 395 00:18:12,359 --> 00:18:13,193 What's in your wallet? 396 00:18:13,226 --> 00:18:14,394 Wait, uhm, seriously? 397 00:18:14,427 --> 00:18:16,296 Yes, I mean, you say you want 398 00:18:16,329 --> 00:18:17,397 to reply to me right? 399 00:18:17,430 --> 00:18:18,265 Oh, uhm. 400 00:18:21,268 --> 00:18:23,603 Uhm, uh, couple 20s and... 401 00:18:26,105 --> 00:18:28,074 Thank you. 402 00:18:28,107 --> 00:18:30,076 Nice to do business with you. 403 00:18:30,109 --> 00:18:33,380 Thank you for saving my life 404 00:18:33,413 --> 00:18:34,247 Dick. 405 00:18:35,382 --> 00:18:37,984 Dick with 42 dollars. 406 00:18:40,019 --> 00:18:42,289 Betts likes bits... 407 00:18:42,322 --> 00:18:44,424 Betts doesn't like bits. 408 00:18:45,658 --> 00:18:46,759 Mmkay, mmkay. 409 00:18:49,996 --> 00:18:51,464 What are you doing? 410 00:18:51,498 --> 00:18:54,401 What is in your head? 411 00:18:54,434 --> 00:18:56,603 And why are you dancing? 412 00:18:56,636 --> 00:18:58,838 Because I only made $ 40. 413 00:18:58,871 --> 00:19:00,507 Kicking a donkey. 414 00:19:00,540 --> 00:19:01,341 What? 415 00:19:01,374 --> 00:19:02,175 Yes, man. 416 00:19:02,209 --> 00:19:03,443 That's crazy. 417 00:19:03,476 --> 00:19:04,977 Well, I'm walking on the road, right? 418 00:19:05,011 --> 00:19:06,446 And I heard this dude just got 419 00:19:06,479 --> 00:19:08,014 live spotlights come out of it. 420 00:19:08,047 --> 00:19:10,517 So I'm all like, I think This person needs to be saved. 421 00:19:10,550 --> 00:19:12,619 Listen, very brave, and without hesitation. 422 00:19:12,652 --> 00:19:15,455 I just want to emphasize, No longer passes 423 00:19:15,488 --> 00:19:18,458 until I decide, this men need to be saved 424 00:19:18,491 --> 00:19:19,526 By me. 425 00:19:19,559 --> 00:19:22,395 So I look around, take it This paper is a sack, right? 426 00:19:22,429 --> 00:19:24,163 Put it on my head, of course, 427 00:19:24,197 --> 00:19:26,199 no one can see my face 428 00:19:26,233 --> 00:19:28,067 And then I immediately acted. 429 00:19:28,100 --> 00:19:29,202 I just let them have it. 430 00:19:29,236 --> 00:19:31,804 Bam. Explosion. Kick. Slicing. 431 00:19:31,838 --> 00:19:32,972 Bringing them all out. 432 00:19:33,005 --> 00:19:35,508 Then, the man paid me. 433 00:19:35,542 --> 00:19:36,576 So you saved it? 434 00:19:36,609 --> 00:19:37,710 Pssh, yes Yes. 435 00:19:37,744 --> 00:19:38,945 And I get paid. 436 00:19:38,978 --> 00:19:40,112 What if... 437 00:19:40,146 --> 00:19:42,915 What if you use things for spaghetti for good? 438 00:19:42,949 --> 00:19:45,552 Uhh, I do. 439 00:19:45,585 --> 00:19:47,287 I paid 40 dollars. 440 00:19:47,320 --> 00:19:48,255 That's pretty good. 441 00:19:48,288 --> 00:19:49,856 But that's not the superhero. 442 00:19:49,889 --> 00:19:52,725 A superhero does many things because is the right thing to do 443 00:19:52,759 --> 00:19:54,561 And because he's a good man. 444 00:19:54,594 --> 00:19:55,662 Whoa, whoa. 445 00:19:55,695 --> 00:19:56,596 Slow down. 446 00:19:56,629 --> 00:19:58,598 Who said what about being a superhero 447 00:19:58,631 --> 00:19:59,866 Think about it! 448 00:19:59,899 --> 00:20:02,034 You can clean it way and beat up bad guys 449 00:20:02,068 --> 00:20:03,436 and become a role model. 450 00:20:03,470 --> 00:20:05,772 Yes, yes. Or, or... 451 00:20:05,805 --> 00:20:08,174 I can be paid to hit people. 452 00:20:08,207 --> 00:20:09,409 I think you lost the point. 453 00:20:09,442 --> 00:20:10,277 No. 454 00:20:10,310 --> 00:20:11,444 Listen, I hear what you say, Dale. 455 00:20:11,478 --> 00:20:12,712 And, I really understand. 456 00:20:12,745 --> 00:20:14,013 But, I don't care either. 457 00:20:14,046 --> 00:20:15,382 I will do me, right? 458 00:20:15,415 --> 00:20:16,583 I am paid. 459 00:20:16,616 --> 00:20:17,684 Getting my money 460 00:20:17,717 --> 00:20:19,018 And pay the rent. 461 00:20:19,051 --> 00:20:20,420 Pay back 462 00:20:20,453 --> 00:20:22,789 Boom, everything is great, baby 463 00:20:22,822 --> 00:20:23,656 Continue 464 00:20:32,732 --> 00:20:34,200 'Excuse me. 465 00:20:34,233 --> 00:20:37,069 Do you lock your car key? 466 00:20:40,573 --> 00:20:42,008 Stop there. 467 00:20:46,879 --> 00:20:48,848 Hey, hey, I'm sure this climb 468 00:20:48,881 --> 00:20:50,149 quite strong on 'ol arm, huh? 469 00:20:50,182 --> 00:20:50,983 I'm sorry, what? Yes, let me help you out. 470 00:20:51,017 --> 00:20:51,951 Whoa whoa, no, no, I do... 471 00:20:51,984 --> 00:20:53,185 Whoa, where did you take me? 472 00:20:53,219 --> 00:20:54,454 - Hey, hey - For shortcuts. 473 00:20:54,487 --> 00:20:55,455 474 00:20:55,488 --> 00:20:57,056 Nn-nn-nn-no, what? 475 00:20:57,089 --> 00:20:59,426 It's OK, I'll take you to a shortcut. 476 00:20:59,045 --> 00:21:01,193 Nn-no, I can't climb the stairs, man. 477 00:21:01,227 --> 00:21:03,029 Not with that attitude you can't. 478 00:21:03,062 --> 00:21:04,063 What is happening? 479 00:21:04,096 --> 00:21:05,398 Oh, hello, sir. 480 00:21:05,432 --> 00:21:07,500 This young woman tries to get into your car 481 00:21:07,534 --> 00:21:08,801 I stopped it. 482 00:21:08,835 --> 00:21:12,939 And then tie it hands with this spaghetti 483 00:21:12,972 --> 00:21:13,906 Uh. Good. 484 00:21:16,809 --> 00:21:18,210 Don't drop me. 485 00:21:18,244 --> 00:21:19,379 I just want you to sit relaxed, relaxed, 486 00:21:19,412 --> 00:21:21,247 keep your hands chairs all the time, 487 00:21:21,280 --> 00:21:22,415 and we will take you there 488 00:21:22,449 --> 00:21:24,684 Stairs are not for people in men's wheelchairs. 489 00:21:24,717 --> 00:21:26,853 Sounds like an reason for my segregation. 490 00:21:26,886 --> 00:21:28,287 No, don't use that word. 491 00:21:28,321 --> 00:21:29,356 Who are you? 492 00:21:29,389 --> 00:21:30,590 The question is, 493 00:21:30,623 --> 00:21:33,726 how many of these women want to cough 494 00:21:33,760 --> 00:21:35,595 so as not to be kidnapped. 495 00:21:35,628 --> 00:21:36,429 What? 496 00:21:36,463 --> 00:21:37,630 What? 497 00:21:37,664 --> 00:21:40,367 Yes, I can let this all continue 498 00:21:40,400 --> 00:21:43,836 Or, you can pay me, mmm, one hundred dollars I... 499 00:21:43,870 --> 00:21:44,704 Already sixty 500 00:21:46,105 --> 00:21:46,906 That will happen. 501 00:21:46,939 --> 00:21:48,675 You will tell everything your friend about this 502 00:21:58,184 --> 00:21:59,886 No, I will say it all my friends 503 00:21:59,919 --> 00:22:01,020 how do I meet crazy people 504 00:22:01,053 --> 00:22:02,422 A hero? 505 00:22:04,724 --> 00:22:05,525 506 00:22:05,558 --> 00:22:06,359 You are not a hero 507 00:22:07,293 --> 00:22:08,461 Superman is a hero. 508 00:22:08,495 --> 00:22:09,662 You bastard 509 00:22:09,696 --> 00:22:10,930 I'm all that. 510 00:22:10,963 --> 00:22:12,298 I can let it go right now. 511 00:22:12,331 --> 00:22:13,232 Yes. 512 00:22:13,265 --> 00:22:14,434 And then he might come back 513 00:22:14,467 --> 00:22:16,335 to break into your car, steal it, drive it away. 514 00:22:16,369 --> 00:22:17,203 Or... 515 00:22:21,674 --> 00:22:22,909 Uh, I have... 516 00:22:24,411 --> 00:22:26,145 Seventeen dollars? 517 00:22:26,178 --> 00:22:28,815 That will happen, thank you. 518 00:22:32,585 --> 00:22:34,587 Oh, good, you're still alive. 519 00:22:35,488 --> 00:22:37,824 How long have I been out? 520 00:22:37,857 --> 00:22:40,059 Not long, 37 minutes or more. 521 00:22:40,092 --> 00:22:41,060 But hey, don't worry. 522 00:22:41,093 --> 00:22:42,562 I am very heroic watching over you, 523 00:22:42,595 --> 00:22:44,597 and not just because the money you owe me But because it's the right thing to do. 524 00:22:44,631 --> 00:22:46,032 But... 525 00:22:46,065 --> 00:22:47,634 You can, uh, give me $ 60, so I can... 526 00:22:47,667 --> 00:22:51,170 I appreciate that. 527 00:22:55,542 --> 00:22:57,143 Okay, good. Thank you very much. 528 00:22:57,176 --> 00:22:59,779 No problem. 529 00:22:59,812 --> 00:23:00,613 Thank you very much. 530 00:23:00,647 --> 00:23:01,514 I admit... 531 00:23:01,548 --> 00:23:02,348 I admit, it brings me a little 532 00:23:03,349 --> 00:23:04,016 longer than expected 533 00:23:04,050 --> 00:23:05,117 Need a little longer than you think? 534 00:23:05,151 --> 00:23:06,586 Do you plan this? 535 00:23:06,619 --> 00:23:07,820 So I will cut your agreement. 536 00:23:07,854 --> 00:23:09,255 Half of you will initially pay 537 00:23:09,288 --> 00:23:11,290 What? 538 00:23:11,323 --> 00:23:12,124 539 00:23:12,158 --> 00:23:12,959 I don't pay you bad luck. 540 00:23:12,992 --> 00:23:14,126 That's the deal! 541 00:23:14,160 --> 00:23:15,127 There is no agreement. 542 00:23:15,161 --> 00:23:17,530 An agreement must exist if someone wants something 543 00:23:17,564 --> 00:23:18,364 I don't want all this. 544 00:23:18,397 --> 00:23:19,198 Good. 545 00:23:19,231 --> 00:23:19,999 You destroy my day 546 00:23:20,032 --> 00:23:20,833 Good. 547 00:23:20,867 --> 00:23:21,668 You destroy my day 548 00:23:21,701 --> 00:23:22,502 Good. 549 00:23:22,535 --> 00:23:23,369 bite me. 550 00:23:23,402 --> 00:23:24,671 Hah. How about this? 551 00:23:24,704 --> 00:23:25,538 Dinner. 552 00:23:32,144 --> 00:23:33,412 I will drink Benedict eggs. 553 00:23:33,446 --> 00:23:35,047 That will be a great weekend. 554 00:23:35,081 --> 00:23:37,249 Garibaldi will like it. 555 00:23:38,317 --> 00:23:39,752 Oh, oh, hey Dale. 556 00:23:40,753 --> 00:23:42,955 I know you are Betts's best man, 557 00:23:42,989 --> 00:23:44,924 but I wonder if you Can I also be the best, 558 00:23:44,957 --> 00:23:48,461 Because I like you more than I like Betts. 559 00:23:48,495 --> 00:23:50,997 I like you more than I like almost everything 560 00:23:51,030 --> 00:23:52,632 Oh boy oh boy oh boy. 561 00:23:52,665 --> 00:23:53,466 What day 562 00:23:53,500 --> 00:23:54,634 Good afternoon. 563 00:23:54,667 --> 00:23:57,537 You must take your mask off before you go home. 564 00:23:57,570 --> 00:23:58,437 Why? 565 00:23:58,471 --> 00:23:59,371 So criminals don't know where you live? 566 00:23:59,405 --> 00:24:02,041 Criminals? 567 00:24:02,074 --> 00:24:03,375 Supervillains? 568 00:24:03,409 --> 00:24:04,811 Hey, Batman has a Bat cave. 569 00:24:04,844 --> 00:24:06,979 And Superman has Fortress of Solitude. 570 00:24:07,013 --> 00:24:09,215 Even Spider-man has a backpack that is at least 571 00:24:09,248 --> 00:24:10,517 he put his costume into it. 572 00:24:10,550 --> 00:24:12,184 Alright okay. 573 00:24:12,218 --> 00:24:14,754 I will start taking masks from three blocks 574 00:24:14,787 --> 00:24:17,189 on the road so that criminals 575 00:24:17,223 --> 00:24:20,292 don't follow me back to bat cave. 576 00:24:23,863 --> 00:24:27,667 There must be a better way to do this. 577 00:24:27,700 --> 00:24:29,502 Walk around, looking for crime. 578 00:24:29,536 --> 00:24:31,203 Try to solve it. 579 00:24:35,141 --> 00:24:36,308 What is your problem? 580 00:24:36,342 --> 00:24:38,110 You know, I would be happy being out there helping people. 581 00:24:38,144 --> 00:24:39,078 But I can't. 582 00:24:39,111 --> 00:24:40,980 I'm stuck in the office. 583 00:24:41,013 --> 00:24:41,848 All day long. 584 00:24:44,817 --> 00:24:46,619 I'm sorry, I'm not mad at you. 585 00:24:46,653 --> 00:24:47,554 I just... 586 00:24:49,689 --> 00:24:52,324 It was May 1992 when Cancer first attacked my father. 587 00:24:52,358 --> 00:24:53,159 Holy nonsense 588 00:24:53,192 --> 00:24:53,993 Yes I know. 589 00:24:54,026 --> 00:24:55,728 I am on TV. 590 00:24:55,762 --> 00:24:56,996 In exclusive NewsChannel 4, 591 00:24:57,029 --> 00:24:59,431 finally we have recordings from vigilante 592 00:24:59,465 --> 00:25:00,867 who has walked around the city, 593 00:25:00,900 --> 00:25:03,135 allegedly wearing a brown paper bag. 594 00:25:03,169 --> 00:25:04,804 One of our viewers sent this recording 595 00:25:04,837 --> 00:25:06,806 recorded from his apartment in the city center. 596 00:25:06,839 --> 00:25:09,942 He tried to follow, but lost him at the corner 597 00:25:09,976 --> 00:25:12,044 The police recommend, do not involve the subject 598 00:25:12,078 --> 00:25:13,846 and to call the crime link hotline 599 00:25:13,880 --> 00:25:15,815 under any information 600 00:25:15,848 --> 00:25:16,816 This is amazing 601 00:25:16,849 --> 00:25:18,317 Maybe I can Make more business. 602 00:25:18,350 --> 00:25:20,352 People will be able to contact with me 603 00:25:20,386 --> 00:25:22,288 Don't give anyone your address, or your name, 604 00:25:22,321 --> 00:25:23,222 or your telephone number. 605 00:25:23,255 --> 00:25:24,591 You don't want that Clark. 606 00:25:24,624 --> 00:25:26,826 Please, if you listen to for one thing I say, 607 00:25:26,859 --> 00:25:27,927 listen to that 608 00:25:27,960 --> 00:25:30,429 Uhhh, I'm not an idiot, Dale. 609 00:25:30,462 --> 00:25:32,131 I will not lead the supervillains back 610 00:25:32,164 --> 00:25:35,501 to the Fortress of our Loneliness where they can come to pick me up 611 00:25:35,534 --> 00:25:36,335 Good. 612 00:25:36,368 --> 00:25:37,203 Stupid. 613 00:25:40,406 --> 00:25:43,142 But the identity of Craigslist ads is unknown. 614 00:25:57,824 --> 00:25:59,058 Damn. 615 00:25:59,091 --> 00:26:00,292 Damn. 616 00:26:00,326 --> 00:26:01,928 Damn. 617 00:26:13,773 --> 00:26:17,043 Hey, whoa, this ad killed him. 618 00:26:17,076 --> 00:26:17,877 Yes? 619 00:26:17,910 --> 00:26:19,045 Yes, man, I get a lot of messages. 620 00:26:19,078 --> 00:26:21,047 This, please find out what I should do Wait, you don't use you Have a cellphone number in it, 621 00:26:21,080 --> 00:26:23,415 Are you? 622 00:26:23,449 --> 00:26:24,250 No, Dale. 623 00:26:24,283 --> 00:26:25,084 I'm not 624 00:26:25,117 --> 00:26:25,918 I'm not an idiot, okay? 625 00:26:25,952 --> 00:26:26,753 I see The Wire. 626 00:26:26,786 --> 00:26:27,586 We use burners for things like this. 627 00:26:27,620 --> 00:26:31,257 "Dear Spaghettiman..." 628 00:26:31,290 --> 00:26:32,291 Is that your official name? 629 00:26:32,324 --> 00:26:34,393 Yes, it's quite awesome, huh? 630 00:26:34,426 --> 00:26:36,128 Okay, "Dear Spaghettiman, me, 631 00:26:36,162 --> 00:26:37,830 Some douchebags steal my television." 632 00:26:37,864 --> 00:26:39,598 "I know who it is, and You can get the address." 633 00:26:39,632 --> 00:26:41,801 634 00:26:41,834 --> 00:26:43,870 "I will pay you $ 50." 635 00:26:43,903 --> 00:26:45,738 Sounds like someone's will only pay you $ 50 636 00:26:45,772 --> 00:26:47,273 steal someone else's television 637 00:26:47,306 --> 00:26:48,107 Mm, don't mind. 638 00:26:48,140 --> 00:26:48,941 Not enough money. 639 00:26:48,975 --> 00:26:49,776 Pass. 640 00:26:49,809 --> 00:26:50,609 Next email 641 00:26:50,643 --> 00:26:51,610 "Dear Spaghettiman, 642 00:26:51,644 --> 00:26:53,145 My ex-wife will not return my dog." 643 00:26:53,179 --> 00:26:56,615 "This is very dear to me and I will do it give you $ 100 to get it back." 644 00:26:56,649 --> 00:26:58,417 Yes, it seems like that a difficult situation Because even if you get the dog back, he might sue you 645 00:26:58,450 --> 00:27:01,688 646 00:27:01,721 --> 00:27:03,389 And if not, he might ask you to hurt... 647 00:27:03,422 --> 00:27:06,392 It doesn't matter, it's like 20 miles outside the city too. 648 00:27:06,425 --> 00:27:07,459 I didn't do it. 649 00:27:07,493 --> 00:27:10,029 There are many, small, weird here 650 00:27:10,062 --> 00:27:11,731 No one wants to pay good money. 651 00:27:11,764 --> 00:27:12,732 Look, I'll go to work. 652 00:27:12,765 --> 00:27:14,366 Doing police work 653 00:27:14,400 --> 00:27:15,968 And do what's really good in the city. 654 00:27:16,002 --> 00:27:18,037 Not because I was paid. 655 00:27:18,070 --> 00:27:19,806 But because I want to. 656 00:27:19,839 --> 00:27:22,274 And also because I was paid. 657 00:27:23,542 --> 00:27:24,877 Pass. 658 00:27:24,911 --> 00:27:26,312 Pass. 659 00:27:26,345 --> 00:27:27,747 Pass. 660 00:27:27,780 --> 00:27:29,148 Pass. 661 00:27:29,181 --> 00:27:30,649 Pa... wait a minute. 662 00:27:35,454 --> 00:27:36,989 Please, uh, enter 663 00:27:37,023 --> 00:27:38,524 Can I get something? 664 00:27:38,557 --> 00:27:39,625 Some soda, water... 665 00:27:39,658 --> 00:27:40,492 Coffee? 666 00:27:45,497 --> 00:27:47,800 Do you have soup? 667 00:27:47,834 --> 00:27:48,667 Soup? 668 00:27:49,635 --> 00:27:52,304 Yes, I want soup. 669 00:27:53,239 --> 00:27:54,640 Okay, give me a little intel. 670 00:27:54,673 --> 00:27:55,708 Tell me about this person. 671 00:27:55,742 --> 00:27:57,443 Uhm, his name is Gary. 672 00:27:57,476 --> 00:28:01,180 And, uhm, he has already been involved with these people for a few months now. 673 00:28:01,213 --> 00:28:03,149 We experience some problems in our relationship, 674 00:28:03,182 --> 00:28:05,384 and I think... 675 00:28:05,417 --> 00:28:07,286 The medicines make him feel better. 676 00:28:07,319 --> 00:28:09,221 Yes, the medicine is cool like that. 677 00:28:09,255 --> 00:28:10,823 So, he started using more difficult items. 678 00:28:10,857 --> 00:28:12,491 And he can't pay it. 679 00:28:12,524 --> 00:28:14,593 680 00:28:14,626 --> 00:28:16,763 And now they just hold it there. 681 00:28:16,796 --> 00:28:18,230 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 682 00:28:18,264 --> 00:28:20,299 Yes, he is a sex slave now. 683 00:28:20,332 --> 00:28:21,133 No! 684 00:28:21,167 --> 00:28:22,268 No, they... 685 00:28:22,301 --> 00:28:24,136 They only ask for ransom and I can't pay it. 686 00:28:24,170 --> 00:28:25,237 Oh, uhm... 687 00:28:25,271 --> 00:28:27,139 That makes sense. 688 00:28:27,173 --> 00:28:28,007 Yes. 689 00:28:41,620 --> 00:28:43,055 I understand. 690 00:28:43,089 --> 00:28:44,090 Are you sure 691 00:28:44,123 --> 00:28:45,091 There will be like... 692 00:28:45,124 --> 00:28:47,994 like a group of people there. 693 00:28:48,027 --> 00:28:49,728 Pfft, please 694 00:28:49,762 --> 00:28:52,064 Stephanie, I'm a superhero. 695 00:28:52,098 --> 00:28:54,233 Now, can I get this? 696 00:29:01,707 --> 00:29:05,044 Hey Terry, take the door. 697 00:29:13,719 --> 00:29:14,520 Criminals listen. 698 00:29:14,553 --> 00:29:15,754 I'm here for Gary and I want... 699 00:29:15,788 --> 00:29:18,690 One, two, three, four, five, ssss... 700 00:29:20,092 --> 00:29:21,660 Okay, I'm messed up here. 701 00:29:21,693 --> 00:29:23,029 Okay, who are you? 702 00:29:23,062 --> 00:29:25,431 I, uh, am I a Spaghettiman? 703 00:29:25,464 --> 00:29:26,665 Oooh, cool 704 00:29:26,698 --> 00:29:27,499 What? 705 00:29:27,533 --> 00:29:28,835 'Kay, I'm here for Gary and if... 706 00:29:28,868 --> 00:29:30,136 Hey guys, I'm Gary. 707 00:29:30,169 --> 00:29:32,704 Gary. Go back there! 708 00:29:32,738 --> 00:29:34,941 If you know what's good for you 709 00:29:34,974 --> 00:29:36,675 You will work together. 710 00:29:36,708 --> 00:29:38,777 Now listen, did you get $ 1,500? 711 00:29:38,811 --> 00:29:40,746 No, I don't. 712 00:29:40,779 --> 00:29:42,148 Then you don't screw up. 713 00:29:42,181 --> 00:29:43,149 Sir, you are wrong. 714 00:29:43,182 --> 00:29:44,884 I came here for Gary and I will bring it back. 715 00:29:44,917 --> 00:29:47,653 Oh well, but, I'm afraid you're wrong, asshole. 716 00:29:49,188 --> 00:29:50,823 Oh my God, oh my God, oh my... what? 717 00:30:14,813 --> 00:30:17,149 Ha ha ha. Block it, idiot. 718 00:30:23,522 --> 00:30:24,356 Hey? 719 00:30:24,390 --> 00:30:26,092 Hey, you're fine 720 00:30:26,125 --> 00:30:26,959 Hey, hey man? 721 00:30:26,993 --> 00:30:28,227 Hey bro? 722 00:30:28,260 --> 00:30:29,095 Hey? 723 00:30:29,128 --> 00:30:31,898 Oh my God, this person is really dead. 724 00:30:54,220 --> 00:30:55,121 Hey hey hey. 725 00:30:55,154 --> 00:30:57,890 Take another step and he understands. 726 00:30:57,924 --> 00:30:58,824 Okay, I understand. 727 00:30:58,857 --> 00:30:59,825 I got it. 728 00:30:59,858 --> 00:31:00,826 Look, I don't know what you say 729 00:31:00,859 --> 00:31:02,428 But I swear to God, if you touch me, 730 00:31:02,461 --> 00:31:04,830 I will paint a wall with his brain 731 00:31:04,863 --> 00:31:05,664 Okay, you understand? 732 00:31:05,697 --> 00:31:06,832 I understand, I understand. 733 00:31:06,865 --> 00:31:08,167 Good. Now go from my house. 734 00:31:08,200 --> 00:31:10,236 Unless you will return with some money and nonsense. 735 00:31:10,269 --> 00:31:13,172 Or, you can cover your ugly mouth. 736 00:31:13,205 --> 00:31:15,374 And eat a bowl of justice. 737 00:31:18,210 --> 00:31:19,045 What? 738 00:31:19,078 --> 00:31:19,878 Listen, okay, no, no, no. 739 00:31:19,912 --> 00:31:20,712 Do you know what? 740 00:31:20,746 --> 00:31:21,547 Forget it. 741 00:31:21,580 --> 00:31:22,681 Forget I even said that. 742 00:31:22,714 --> 00:31:24,450 I came up with a catching phrases on the fly and I... 743 00:31:24,483 --> 00:31:25,484 I screw it up. 744 00:31:25,517 --> 00:31:26,518 I don't say it. 745 00:31:26,552 --> 00:31:28,120 Return to one 746 00:31:28,154 --> 00:31:30,056 Then get out of my place. 747 00:31:30,089 --> 00:31:31,323 You bullshit 748 00:31:31,357 --> 00:31:33,159 Hey, buddy, does it leak on your roof? 749 00:31:33,192 --> 00:31:34,026 Daaamn. 750 00:31:35,727 --> 00:31:36,895 Hey, it's not bad right? 751 00:31:36,929 --> 00:31:39,498 I mean I saw for one line and I just, 752 00:31:39,531 --> 00:31:41,067 appears from above my head 753 00:31:41,100 --> 00:31:42,768 Oh, I'm sorry, Gary. 754 00:31:44,736 --> 00:31:47,239 Sorry I caught-no phrase is good enough for you, Gary 755 00:31:47,273 --> 00:31:49,608 I'm saving your life here Oh my God. 756 00:31:52,979 --> 00:31:56,048 Oh! 757 00:31:57,216 --> 00:31:58,050 Okay dear, break. 758 00:31:59,285 --> 00:32:00,752 I hate being that guy. 759 00:32:00,786 --> 00:32:02,021 But no longer hugged him until I was paid. 760 00:32:02,054 --> 00:32:04,223 Yes, okay. 761 00:32:04,256 --> 00:32:05,357 You know, it's a little harder 762 00:32:06,959 --> 00:32:08,094 763 00:32:08,127 --> 00:32:09,595 than I thought would happen. 764 00:32:09,628 --> 00:32:11,163 I can't thank you enough. 765 00:32:11,197 --> 00:32:14,266 Sure, you can thanks a little though 766 00:32:14,300 --> 00:32:16,135 We have an agreement. 767 00:32:16,168 --> 00:32:19,671 Okay, take your drug girlfriend. 768 00:32:50,169 --> 00:32:51,637 Wow, hey guys 769 00:32:51,670 --> 00:32:52,638 You look young little 770 00:32:52,671 --> 00:32:53,839 Sleep here on the street. 771 00:32:53,872 --> 00:32:55,874 I ran away from home. 772 00:32:55,907 --> 00:32:57,243 Why do you want to do that? 773 00:32:57,276 --> 00:32:58,277 Because. 774 00:32:59,511 --> 00:33:00,979 Life is over. 775 00:33:01,013 --> 00:33:01,813 Oh no. 776 00:33:01,847 --> 00:33:03,249 You are too young to say that. 777 00:33:03,282 --> 00:33:05,284 No, this is all for me. 778 00:33:05,317 --> 00:33:06,652 This is the end. 779 00:33:07,553 --> 00:33:09,888 I might die soon. 780 00:33:09,921 --> 00:33:10,722 With that attitude? 781 00:33:10,756 --> 00:33:12,724 Yes, you might do it. 782 00:33:12,758 --> 00:33:15,794 But if you stay positive mindset, hope in your heart, 783 00:33:15,827 --> 00:33:17,729 You will make it someday. 784 00:33:17,763 --> 00:33:18,897 Leave me alone. 785 00:33:18,930 --> 00:33:20,699 Do you know what you need? 786 00:33:20,732 --> 00:33:21,900 Eat. 787 00:33:21,933 --> 00:33:26,338 A little yum-yum on your tummy will keep your heart full Thank you. 788 00:33:29,841 --> 00:33:31,343 Rent me, sir 789 00:33:40,018 --> 00:33:41,287 Do you see this? 790 00:33:42,888 --> 00:33:44,223 See what? 791 00:33:44,256 --> 00:33:45,157 Hey, I eat Homeless dude. 792 00:33:46,192 --> 00:33:47,959 Ho man, this man is amazing! 793 00:33:47,993 --> 00:33:49,461 What? Do you charge him for $ 10 or something? 794 00:33:49,495 --> 00:33:51,297 No, Dale. 795 00:33:51,330 --> 00:33:52,798 He is homeless and has no money 796 00:33:52,831 --> 00:33:54,766 797 00:33:54,800 --> 00:33:56,034 That is a charity. 798 00:33:56,068 --> 00:33:58,070 You know, super heroes good people, you know 799 00:33:58,104 --> 00:34:00,439 Yes, you are something. 800 00:34:00,472 --> 00:34:01,507 You know, there are lots Your portrait 801 00:34:01,540 --> 00:34:02,341 doing this out there 802 00:34:02,374 --> 00:34:03,842 And you have to start being careful. 803 00:34:03,875 --> 00:34:04,643 Well that's how it is? 804 00:34:04,676 --> 00:34:05,611 Be careful what? 805 00:34:05,644 --> 00:34:07,579 Doing amazing things and making so much money 806 00:34:07,613 --> 00:34:09,014 I don't think so, man. 807 00:34:09,047 --> 00:34:10,015 Okay, I have to go. 808 00:34:10,048 --> 00:34:11,717 Must go run the police obstacle course today. 809 00:34:11,750 --> 00:34:13,485 May fail again. 810 00:34:13,519 --> 00:34:14,920 Well, with that attitude you will. 811 00:34:14,953 --> 00:34:16,722 I just, can't forget that wall. 812 00:34:16,755 --> 00:34:19,391 Is that a metaphor for something? 813 00:34:19,425 --> 00:34:21,960 No, this is the real wall that you have to forget it. 814 00:34:21,993 --> 00:34:22,894 Hey, you can do it 815 00:34:22,928 --> 00:34:24,130 Look at me. 816 00:34:24,163 --> 00:34:27,065 Entrepreneurs are unemployed with tons of potential a week ago. 817 00:34:27,099 --> 00:34:30,569 Now, up and coming superheroes entrepreneurs this week 818 00:34:30,602 --> 00:34:33,705 If I can pass that wall, You can too. 819 00:34:33,739 --> 00:34:35,341 Thank you. 820 00:35:04,836 --> 00:35:06,872 You are fine. 821 00:35:06,905 --> 00:35:07,773 Oh thank you. 822 00:35:07,806 --> 00:35:08,974 Thank you very much. 823 00:35:09,007 --> 00:35:10,242 Wow Thank you. 824 00:35:11,977 --> 00:35:12,944 Oh my God, you found it. 825 00:35:12,978 --> 00:35:14,813 Yes, I found it, I am a superhero. 826 00:35:14,846 --> 00:35:16,348 Yes, here it is. 827 00:35:58,690 --> 00:36:01,227 We are at 10 and grand 828 00:36:01,260 --> 00:36:02,328 waiting... 829 00:36:02,361 --> 00:36:03,795 One-forty, copies, twenty minutes. 830 00:36:03,829 --> 00:36:06,498 Alright, copy that. 831 00:36:06,532 --> 00:36:08,700 Unit seven six has now reported a... 832 00:36:08,734 --> 00:36:10,402 ... '78 The Subaru wagon is the car? 833 00:36:10,436 --> 00:36:11,737 That's right. 834 00:36:11,770 --> 00:36:15,173 Four-one-five is taking place near Echo Park. 835 00:36:15,207 --> 00:36:17,343 I have officially dated a suspect in a hooded red shirt 836 00:36:17,376 --> 00:36:20,178 and a paper bag near it the south end of the lake. 837 00:36:20,212 --> 00:36:22,648 All available unit approaches scenes carefully. 838 00:36:22,681 --> 00:36:24,883 That will teach you to stick your nose 839 00:36:24,916 --> 00:36:27,819 on the other side. 840 00:36:27,853 --> 00:36:29,955 Now you, Dad Pants. 841 00:36:29,988 --> 00:36:32,524 You will give me wallet and phone 842 00:36:32,558 --> 00:36:36,662 Or I will destroy you down like a cardboard box. 843 00:36:38,530 --> 00:36:39,331 Oh man... 844 00:36:39,365 --> 00:36:40,566 Hey, are you okay? 845 00:36:40,599 --> 00:36:42,100 Do you have money? 846 00:36:43,068 --> 00:36:43,935 You don't have money? 847 00:36:43,969 --> 00:36:44,870 Good. 848 00:36:44,903 --> 00:36:46,137 What if you check, do you have a check? 849 00:36:52,110 --> 00:36:53,044 Hey, you, jackass. 850 00:36:53,078 --> 00:36:54,179 Return here. 851 00:36:54,212 --> 00:36:55,547 You owe money! 852 00:36:55,581 --> 00:36:56,415 You ha... 853 00:36:57,416 --> 00:36:58,250 You... 854 00:37:00,719 --> 00:37:01,553 Damn. 855 00:37:07,559 --> 00:37:08,527 Who are you? 856 00:37:08,560 --> 00:37:10,128 I'm... 857 00:37:10,161 --> 00:37:11,162 Answer me! 858 00:37:11,196 --> 00:37:11,997 I'm... 859 00:37:12,030 --> 00:37:12,831 Tell me your name! 860 00:37:12,864 --> 00:37:13,665 I tryi... 861 00:37:13,699 --> 00:37:14,500 Reason! 862 00:37:14,533 --> 00:37:16,201 Can I speak? 863 00:37:16,234 --> 00:37:17,569 Sorry. 864 00:37:18,537 --> 00:37:20,372 I'm Anthony Banner, I'm a journalist. 865 00:37:20,406 --> 00:37:21,940 Anthony Banner... 866 00:37:21,973 --> 00:37:23,275 Why do I know that name? 867 00:37:23,309 --> 00:37:24,776 Maybe you have seen it on the news? 868 00:37:24,810 --> 00:37:26,678 My name is on all of your recordings. 869 00:37:26,712 --> 00:37:27,513 Yes. 870 00:37:27,546 --> 00:37:28,614 Yes, that's where. 871 00:37:28,647 --> 00:37:29,981 Do you follow me 872 00:37:30,015 --> 00:37:31,049 You are a hot commodity 873 00:37:31,082 --> 00:37:32,684 People will pay beautiful ones cents for your recordings 874 00:37:32,718 --> 00:37:34,486 Do you make money from me? 875 00:37:34,520 --> 00:37:36,254 Yes, sort of. 876 00:37:36,288 --> 00:37:37,088 You are a child... 877 00:37:37,122 --> 00:37:37,956 No, no, don't hurt me. 878 00:37:37,989 --> 00:37:39,358 Please, I only do my work. 879 00:37:39,391 --> 00:37:40,526 I have a wife who is pregnant, okay? 880 00:37:40,559 --> 00:37:41,860 Don't hurt me. 881 00:37:41,893 --> 00:37:43,395 You spend my money. 882 00:37:43,429 --> 00:37:47,333 Will, want coffee or dinner make for it 883 00:37:49,901 --> 00:37:52,037 What, Dale, what? 884 00:37:52,070 --> 00:37:54,706 Ah, I just got this letter of rejection. 885 00:37:54,740 --> 00:37:56,775 You and Garibaldi can go ahead and make fun of me 886 00:37:56,808 --> 00:37:57,743 What, no 887 00:37:57,776 --> 00:37:59,478 We only raz you because, 888 00:37:59,511 --> 00:38:01,480 Because you are one of our best friends. 889 00:38:01,513 --> 00:38:03,315 I'm not your best friend. 890 00:38:03,349 --> 00:38:04,750 I'm nobody 891 00:38:04,783 --> 00:38:06,652 That's not true! 892 00:38:06,685 --> 00:38:08,754 You don't know, the document What you do... 893 00:38:08,787 --> 00:38:11,890 This police station wants to be messy without you 894 00:38:11,923 --> 00:38:13,459 You just say that. 895 00:38:13,492 --> 00:38:14,626 No, not me. 896 00:38:14,660 --> 00:38:15,727 No, not me. 897 00:38:15,761 --> 00:38:16,862 Look see, 898 00:38:16,895 --> 00:38:19,465 You are the hero of this police station needs 899 00:38:19,498 --> 00:38:21,800 No, no, that's not true. 900 00:38:21,833 --> 00:38:23,669 You are a hero who needs all of this city. 901 00:38:23,702 --> 00:38:26,872 That's Spaghettiman, it's not me. 902 00:38:26,905 --> 00:38:27,739 Not yet. 903 00:38:29,240 --> 00:38:30,909 What does that mean? 904 00:38:33,712 --> 00:38:36,081 If you want this city to be safe, 905 00:38:36,114 --> 00:38:39,284 You have to put it on the right path. 906 00:38:43,154 --> 00:38:43,955 I can't 907 00:38:46,191 --> 00:38:47,693 A true hero can. 908 00:38:54,433 --> 00:38:56,101 Thank you. 909 00:39:08,279 --> 00:39:09,114 I see. 910 00:39:10,248 --> 00:39:13,018 How long has been fighting crime with spaghetti? 911 00:39:13,051 --> 00:39:14,886 Well, I won't really 912 00:39:14,920 --> 00:39:17,823 just call it fighting crime, of course. 913 00:39:17,856 --> 00:39:20,358 More like, getting a salary. 914 00:39:21,226 --> 00:39:22,994 Who pays you 915 00:39:23,028 --> 00:39:24,362 Everyone I save 916 00:39:24,396 --> 00:39:25,464 What do you mean? 917 00:39:25,497 --> 00:39:29,468 Well, I'm out looking for crime to stop 918 00:39:29,501 --> 00:39:30,436 And when I stop them, 919 00:39:30,469 --> 00:39:32,671 I demand payment from the people I keep. 920 00:39:32,704 --> 00:39:35,040 Or, people reach out to me on Craigslist 921 00:39:35,073 --> 00:39:37,743 Send me an anonymous email and I sort of 922 00:39:37,776 --> 00:39:41,112 select and select based on the level they offer 923 00:39:41,146 --> 00:39:43,048 What if someone hires you? 924 00:39:43,081 --> 00:39:45,050 hurt someone who is innocent? 925 00:39:45,083 --> 00:39:46,618 Well, I didn't do it. 926 00:39:46,652 --> 00:39:47,686 How do you know? 927 00:39:47,719 --> 00:39:49,555 It's like a superhero, to find out. 928 00:39:49,588 --> 00:39:51,723 So, isn't this an altruistic effort? 929 00:39:51,757 --> 00:39:53,459 No, and don't judge me. 930 00:39:53,492 --> 00:39:55,561 Okay, it's paying the bill. 931 00:39:55,594 --> 00:39:57,262 Hey, there's no decision here 932 00:39:57,295 --> 00:39:58,296 I understand. 933 00:39:58,329 --> 00:40:01,166 I don't like what I do, but I have to pay rent 934 00:40:01,199 --> 00:40:02,768 Among other things. 935 00:40:05,270 --> 00:40:06,137 So what are you doing? 936 00:40:06,171 --> 00:40:07,272 Follow me around? 937 00:40:07,305 --> 00:40:09,074 Make that video and make money from me? 938 00:40:09,107 --> 00:40:09,908 Basically. 939 00:40:09,941 --> 00:40:11,242 I track crashes and crimes, 940 00:40:11,276 --> 00:40:12,878 get the recording, 941 00:40:12,911 --> 00:40:15,413 and I sell it to newspapers and TV outlets. 942 00:40:15,447 --> 00:40:16,247 Is the money good? 943 00:40:16,281 --> 00:40:17,583 This gets better. 944 00:40:17,616 --> 00:40:18,784 Let me guess. 945 00:40:18,817 --> 00:40:20,719 You want me to go chasing more crazy 946 00:40:20,752 --> 00:40:23,755 and frightening crime and acts very well for people 947 00:40:23,789 --> 00:40:25,791 so that your video can be better. 948 00:40:25,824 --> 00:40:29,728 Frankly, I don't give what you do 949 00:40:29,761 --> 00:40:32,230 It would be nice to have a Head before you do it. 950 00:40:32,263 --> 00:40:33,965 There may be a call or text. 951 00:40:33,999 --> 00:40:34,833 E-mail. 952 00:40:36,267 --> 00:40:37,202 That way I have enough time, 953 00:40:37,235 --> 00:40:38,937 I can setup and get shots that are better than that 954 00:40:38,970 --> 00:40:39,838 Oh yes? 955 00:40:39,871 --> 00:40:41,372 What do I get from it? 956 00:40:41,406 --> 00:40:42,474 Let's divide the money. 957 00:40:42,508 --> 00:40:44,743 Ooh, so I can generate twice the money? 958 00:40:44,776 --> 00:40:46,812 This is a victory for both of us. 959 00:40:46,845 --> 00:40:47,879 But if you have my number, 960 00:40:47,913 --> 00:40:49,881 what stops you from turning to the police? 961 00:40:49,915 --> 00:40:54,285 Why do I cut a large source of my income? 962 00:40:54,319 --> 00:40:58,123 Moved here to make a movie, finally chasing an ambulance, 963 00:40:58,156 --> 00:41:02,561 now crazy bastard with a bag on his head. 964 00:41:02,594 --> 00:41:04,763 Wife will love this Yeah, well, that could be worse, you know. 965 00:41:04,796 --> 00:41:06,097 Bunch of ninja can enter your apartment, 966 00:41:06,131 --> 00:41:07,899 kidnap your wife who is pregnant and slap her a little. 967 00:41:07,933 --> 00:41:10,936 Perspective, guy 968 00:41:14,005 --> 00:41:15,907 969 00:41:15,941 --> 00:41:17,676 I offer a little perspective. 970 00:41:17,709 --> 00:41:19,210 Jeeze, lighten up. 971 00:41:22,380 --> 00:41:25,884 Can I buy a to-go box? 972 00:41:33,091 --> 00:41:34,425 Soup? 973 00:41:34,459 --> 00:41:35,694 Throw me one of those bad boys. 974 00:41:35,727 --> 00:41:37,228 No, this is the last one. 975 00:41:37,262 --> 00:41:38,630 Okay, I will go to the fridge. 976 00:41:38,664 --> 00:41:40,599 Eh, I drink all of that. 977 00:41:40,632 --> 00:41:41,466 Good. 978 00:41:42,801 --> 00:41:44,636 Did something happen? 979 00:41:46,137 --> 00:41:48,840 Do you realize that you? can make a difference? 980 00:41:48,874 --> 00:41:51,376 That you can be a true hero? 981 00:41:52,443 --> 00:41:56,181 Change city, and make it a better place 982 00:41:56,214 --> 00:42:00,185 And instead you parade around like a bastard 983 00:42:00,218 --> 00:42:03,021 And only do good things for the people who give you money Yeah, well, I'm still helping people. 984 00:42:03,054 --> 00:42:05,123 No, not you. 985 00:42:05,156 --> 00:42:07,158 You take advantage of them. 986 00:42:07,192 --> 00:42:09,527 This should not be about you. 987 00:42:09,561 --> 00:42:10,996 It should be about them. 988 00:42:11,029 --> 00:42:12,731 This should make them feel like that 989 00:42:12,764 --> 00:42:14,132 someone in this city cares about them. 990 00:42:14,165 --> 00:42:15,967 And should make them understand 991 00:42:16,001 --> 00:42:17,636 good can defeat evil 992 00:42:17,669 --> 00:42:19,671 Maybe I don't want that responsibility! 993 00:42:20,538 --> 00:42:22,741 You have no choice! 994 00:42:22,774 --> 00:42:25,476 I will kill to be able to do what you do. 995 00:42:25,510 --> 00:42:28,379 Only for one day. 996 00:42:28,413 --> 00:42:29,815 997 00:42:32,050 --> 00:42:33,118 But I can't. 998 00:42:33,151 --> 00:42:36,154 Yes, okay if you can trade with you, what do I have? 999 00:42:36,187 --> 00:42:38,023 I'll be a second. 1000 00:42:38,056 --> 00:42:39,157 Actually it's not true. 1001 00:42:39,190 --> 00:42:40,592 I make a lot of money, I like what I do. 1002 00:42:40,626 --> 00:42:41,459 Go to hell. 1003 00:42:41,492 --> 00:42:44,395 I can't handle that pressure, okay? 1004 00:42:44,429 --> 00:42:46,164 I can't save work. 1005 00:42:46,197 --> 00:42:47,966 I can't save a girlfriend. 1006 00:42:47,999 --> 00:42:50,501 I can barely save friends in you. 1007 00:42:50,535 --> 00:42:53,705 Take care of the whole city. 1008 00:42:53,739 --> 00:42:54,640 You're crazy 1009 00:42:56,608 --> 00:42:58,677 I'm afraid of humans 1010 00:42:58,710 --> 00:43:01,613 I'm afraid every second I'm out there. 1011 00:43:01,647 --> 00:43:03,048 And that thought... 1012 00:43:03,081 --> 00:43:05,316 That whole city needs me? 1013 00:43:05,350 --> 00:43:07,753 Scary me. 1014 00:43:14,660 --> 00:43:16,161 You are coward 1015 00:43:30,876 --> 00:43:32,243 Banner Group video services. 1016 00:43:32,277 --> 00:43:33,378 Hey, this is Spaghettiman. 1017 00:43:33,411 --> 00:43:34,212 I made us perform. 1018 00:43:34,245 --> 00:43:36,514 Good, what is the address? 1019 00:43:55,566 --> 00:43:58,536 Hey buddy, how do you like your new cellphone? 1020 00:43:58,569 --> 00:43:59,470 Who are you? 1021 00:43:59,504 --> 00:44:00,438 You know, 1022 00:44:00,471 --> 00:44:01,506 if you are going to steal the phone from a bar 1023 00:44:01,539 --> 00:44:03,074 You might want to turn it off automatic photo upload 1024 00:44:03,108 --> 00:44:05,510 before taking all those stupid selfies. 1025 00:44:05,543 --> 00:44:07,578 Whatever human 1026 00:44:07,612 --> 00:44:09,180 Whatever. 1027 00:44:12,984 --> 00:44:15,320 Stop touching me! 1028 00:44:15,353 --> 00:44:18,957 Hah, you've been served... spaghetti! 1029 00:44:18,990 --> 00:44:19,991 That's stupid. 1030 00:44:20,025 --> 00:44:21,192 Really, ah, 1031 00:44:21,226 --> 00:44:22,060 do you know what? 1032 00:44:22,093 --> 00:44:23,829 You don't hear it 1033 00:44:31,202 --> 00:44:32,237 I deliver a pretty good line 1034 00:44:32,270 --> 00:44:33,772 After I wrestle the phone from his hand 1035 00:44:33,805 --> 00:44:35,907 Well, that's not that great. 1036 00:44:35,941 --> 00:44:36,742 But I can cut it. 1037 00:44:36,775 --> 00:44:37,809 Okay, cool 1038 00:44:37,843 --> 00:44:38,643 Do you get an injection? 1039 00:44:38,676 --> 00:44:39,477 Yes. 1040 00:44:39,510 --> 00:44:40,511 Very good. 1041 00:44:40,545 --> 00:44:41,880 So, let's go back to this phone. 1042 00:44:41,913 --> 00:44:43,281 And then you will get the story, 1043 00:44:43,314 --> 00:44:44,649 so it doesn't seem like that I'm just a few thugs 1044 00:44:44,682 --> 00:44:46,017 who jacks up the phone 1045 00:44:46,051 --> 00:44:47,185 Sounds good. 1046 00:44:47,218 --> 00:44:48,286 OK, turn on the recording 1047 00:44:48,319 --> 00:44:49,988 and then go collect our money. 1048 00:44:50,021 --> 00:44:50,856 Not yet. 1049 00:44:51,923 --> 00:44:54,059 What do you mean? 1050 00:44:54,092 --> 00:44:56,327 First we have to sell videos. 1051 00:44:56,361 --> 00:44:58,129 Then I fill in the invoice. 1052 00:44:58,163 --> 00:44:59,664 And then we get paid. 1053 00:44:59,697 --> 00:45:01,032 In like, two to three weeks. 1054 00:45:01,066 --> 00:45:03,134 Two to three weeks 1055 00:45:03,168 --> 00:45:05,070 By law they have 45 days to do it. 1056 00:45:05,103 --> 00:45:06,905 But most do it in two to three weeks. 1057 00:45:06,938 --> 00:45:09,875 Two, forty five... how does anyone live like this? 1058 00:45:09,908 --> 00:45:11,476 That's freelance for you, man. 1059 00:45:11,509 --> 00:45:12,610 I mean, I'm still waiting to be paid 1060 00:45:12,643 --> 00:45:13,979 for the first video I got from you. 1061 00:45:14,012 --> 00:45:15,914 Tai horse. 1062 00:45:15,947 --> 00:45:17,048 But, we speed up the process 1063 00:45:17,082 --> 00:45:18,784 if we are fast and enter the system. 1064 00:45:18,817 --> 00:45:20,418 So, let's return the phone. 1065 00:45:20,451 --> 00:45:23,521 And I will stop by my place and upload it very quickly. 1066 00:45:23,554 --> 00:45:24,589 Great. Big. 1067 00:45:24,622 --> 00:45:26,925 So what is that speed? like two, three days? 1068 00:45:26,958 --> 00:45:29,160 Well, it's still a few weeks. 1069 00:45:29,194 --> 00:45:31,096 Gah! Come on! 1070 00:45:34,465 --> 00:45:36,968 I don't have it, I swear. 1071 00:45:37,002 --> 00:45:37,803 You know it's not 1072 00:45:37,836 --> 00:45:39,838 The correct answer, Derek. 1073 00:45:41,807 --> 00:45:44,575 I swear, I will not lie to you. 1074 00:45:45,676 --> 00:45:48,279 Oh, but, that's what you said last time. 1075 00:45:48,313 --> 00:45:49,114 isn't it? 1076 00:45:49,147 --> 00:45:51,349 And, you have it for you all the time. 1077 00:45:51,382 --> 00:45:52,683 But this time it's different. 1078 00:45:52,717 --> 00:45:53,819 I am low in money. 1079 00:45:53,852 --> 00:45:57,789 My wife, the car crashed, took us to everything we had. 1080 00:45:57,823 --> 00:45:59,590 My child, he is sick. 1081 00:46:00,591 --> 00:46:02,727 You only, you just have to trust me. 1082 00:46:02,760 --> 00:46:05,663 Buddy, why don't you say something? 1083 00:46:05,696 --> 00:46:06,998 I trust you. 1084 00:46:07,032 --> 00:46:07,866 Very? 1085 00:46:09,267 --> 00:46:11,803 I believe your child will have to ask, 1086 00:46:11,837 --> 00:46:13,671 "Why do you have to die?" 1087 00:46:13,704 --> 00:46:17,876 "If he just pays yes Now he must be fine." 1088 00:46:26,017 --> 00:46:28,019 Oh look at that, Derek. 1089 00:46:30,288 --> 00:46:31,589 Oh no, this seems a little more 1090 00:46:31,622 --> 00:46:33,324 than what you owe me That's all I have. 1091 00:46:33,358 --> 00:46:34,860 1092 00:46:36,461 --> 00:46:38,930 That's all I will take, Derek. 1093 00:46:38,964 --> 00:46:43,134 You can consider the remaining a advances in the next round 1094 00:46:49,707 --> 00:46:51,843 Tough, but fair. 1095 00:46:51,877 --> 00:46:52,677 Who is there? 1096 00:46:52,710 --> 00:46:54,745 Relax, 1097 00:46:54,779 --> 00:46:57,182 I'm not here to bust your balls. 1098 00:46:57,215 --> 00:46:58,783 I'm here to offer a job. 1099 00:46:58,816 --> 00:47:00,551 Yes, I'm not interested Thank you. 1100 00:47:00,585 --> 00:47:01,486 How many of your men? 1101 00:47:01,519 --> 00:47:04,890 has been revealed by Spaghettiman? 1102 00:47:09,127 --> 00:47:10,428 What's up? How do you want to improve the situation? 1103 00:47:10,461 --> 00:47:12,463 I listen. 1104 00:47:12,497 --> 00:47:13,464 I might have a way to defeat it, 1105 00:47:13,498 --> 00:47:14,665 if you have a man. 1106 00:47:14,699 --> 00:47:15,633 Oh, I have people. 1107 00:47:15,666 --> 00:47:16,935 1108 00:47:16,968 --> 00:47:18,169 Then let's bring him down. 1109 00:47:18,203 --> 00:47:19,037 Who are you? 1110 00:47:19,070 --> 00:47:19,837 All you need to know is me 1111 00:47:19,871 --> 00:47:21,506 have info to bring it... 1112 00:47:21,539 --> 00:47:23,574 Okay, now I see your face 1113 00:47:23,608 --> 00:47:25,043 Say what you know 1114 00:47:25,076 --> 00:47:26,978 I know Spaghettiman. 1115 00:47:27,012 --> 00:47:28,679 I know him, okay? 1116 00:47:30,181 --> 00:47:33,919 I know what his hopes are and what his dreams are. 1117 00:47:33,952 --> 00:47:37,355 And I know what makes it check more than anyone 1118 00:47:37,388 --> 00:47:39,524 And I know how to bring it out. 1119 00:47:39,557 --> 00:47:40,858 And what do you want? 1120 00:47:40,892 --> 00:47:42,860 Why do you want to take it under Spaghettiman? 1121 00:47:42,894 --> 00:47:43,728 Why? 1122 00:47:44,595 --> 00:47:46,531 That's why this city 1123 00:47:46,564 --> 00:47:47,398 needs. 1124 00:48:07,285 --> 00:48:09,654 You know, it's not polite to stare. 1125 00:48:09,687 --> 00:48:10,521 Sorry. 1126 00:48:11,522 --> 00:48:12,723 This is not every day my husband takes home 1127 00:48:12,757 --> 00:48:15,493 a man in a paper bag who shoots... 1128 00:48:15,526 --> 00:48:17,762 Spaghetti, from his hand? 1129 00:48:17,795 --> 00:48:19,297 And ask for soup? 1130 00:48:22,934 --> 00:48:24,936 Mm, good soup. 1131 00:48:26,504 --> 00:48:28,139 Do you make it from scratch? 1132 00:48:28,173 --> 00:48:29,540 No, does it feel like that? 1133 00:48:29,574 --> 00:48:30,675 No. 1134 00:48:38,516 --> 00:48:40,185 You and Anthony work together? 1135 00:48:40,218 --> 00:48:41,319 We just started. 1136 00:48:41,352 --> 00:48:42,153 That's good. 1137 00:48:42,187 --> 00:48:43,021 OK, hopefully. 1138 00:48:43,054 --> 00:48:44,455 He says he can make a lot of money. 1139 00:48:44,489 --> 00:48:45,723 Dan eh, 1140 00:48:45,756 --> 00:48:46,924 I'm sure I can use it. 1141 00:48:46,958 --> 00:48:48,493 You don't have a day job? 1142 00:48:48,526 --> 00:48:50,428 You are not like a wealthy billionaire who lost his parents 1143 00:48:50,461 --> 00:48:51,262 Or? 1144 00:48:51,296 --> 00:48:53,398 No, I hope. 1145 00:48:54,499 --> 00:48:55,300 Here it is. 1146 00:48:55,333 --> 00:48:56,767 This is my income. 1147 00:48:56,801 --> 00:48:58,536 Does anyone know who you really are? 1148 00:48:58,569 --> 00:49:00,305 Yes, I have this friend 1149 00:49:00,338 --> 00:49:03,374 Uhm, he's kind of weird about that. 1150 00:49:03,408 --> 00:49:04,942 Want me to do good. 1151 00:49:04,976 --> 00:49:07,712 Want me to go there and become a superhero. 1152 00:49:07,745 --> 00:49:08,579 Free. 1153 00:49:10,348 --> 00:49:15,153 But I think, I can get out, do good, and collect money. 1154 00:49:15,186 --> 00:49:16,321 Yes. 1155 00:49:16,354 --> 00:49:17,255 Uh, sure. 1156 00:49:17,288 --> 00:49:19,557 I could see both sides. 1157 00:49:19,590 --> 00:49:20,425 Eeeh. 1158 00:49:20,458 --> 00:49:22,393 You have been scared 1159 00:49:22,427 --> 00:49:24,662 Afraid? 1160 00:49:24,695 --> 00:49:26,697 Yes like, in a fight? 1161 00:49:29,200 --> 00:49:30,001 Yes. 1162 00:49:30,035 --> 00:49:31,469 But you still do it. 1163 00:49:31,502 --> 00:49:32,570 I have to. 1164 00:49:34,805 --> 00:49:36,307 No, I only need money. 1165 00:49:36,341 --> 00:49:37,508 I heard that 1166 00:49:43,914 --> 00:49:46,184 How, uhm, how far together... 1167 00:49:46,217 --> 00:49:47,018 What is that? 1168 00:49:47,052 --> 00:49:48,453 Five months. 1169 00:49:48,486 --> 00:49:49,387 identical twins. 1170 00:49:49,420 --> 00:49:50,521 Twins? 1171 00:49:50,555 --> 00:49:52,557 Oh, that sucks. 1172 00:49:52,590 --> 00:49:53,391 That doesn't suck. 1173 00:49:53,424 --> 00:49:54,792 I mean, it doesn't suck. 1174 00:49:54,825 --> 00:49:57,228 It's just, 1175 00:49:57,262 --> 00:49:58,563 This will be expensive. 1176 00:49:58,596 --> 00:49:59,730 Road... very expensive Yes. Very much. 1177 00:49:59,764 --> 00:50:01,232 Fortunately, uhm... 1178 00:50:01,266 --> 00:50:03,134 I have insurance with My job, so, you know. 1179 00:50:03,168 --> 00:50:05,636 1180 00:50:05,670 --> 00:50:07,138 Not completely messed up. 1181 00:50:07,172 --> 00:50:08,239 Well, Anthony says these videos 1182 00:50:08,273 --> 00:50:09,374 will make a lot of money. 1183 00:50:09,407 --> 00:50:12,177 So, uh, let's hope we continue to do good. 1184 00:50:12,210 --> 00:50:13,244 Let's just hope Anthony isn't hurt. 1185 00:50:13,278 --> 00:50:14,279 Good? 1186 00:50:14,312 --> 00:50:15,446 Come on. 1187 00:50:15,480 --> 00:50:16,614 We will be fine. 1188 00:50:16,647 --> 00:50:18,583 I don't want my children to grow without a father. 1189 00:50:18,616 --> 00:50:19,584 I grew up with a father, 1190 00:50:19,617 --> 00:50:21,786 and see how I turned out. 1191 00:50:26,357 --> 00:50:27,725 Mm, can I sing a song for your children? 1192 00:50:27,758 --> 00:50:28,559 What? 1193 00:50:28,593 --> 00:50:29,694 ♪ You will come out ♪ 1194 00:50:29,727 --> 00:50:32,897 ♪ And you will look very much like ♪ 1195 00:50:32,930 --> 00:50:36,234 ♪ But you will develop your own identity ♪ 1196 00:50:36,267 --> 00:50:39,537 ♪ Luckily you come out now ♪ 1197 00:50:39,570 --> 00:50:42,407 ♪ And not in 1780 ♪ 1198 00:50:44,008 --> 00:50:47,212 ♪ Scientific experiments ♪ 1199 00:50:47,245 --> 00:50:51,216 ♪ Will be your future ♪ 1200 00:50:51,249 --> 00:50:55,052 ♪ But now you can grow up become a soccer star ♪ 1201 00:50:55,086 --> 00:50:58,656 ♪ A scientist or teacher ♪ 1202 00:51:00,024 --> 00:51:02,427 ♪ The future ♪ 1203 00:51:03,261 --> 00:51:06,931 ♪ Uh, the future is unknown ♪ 1204 00:51:08,899 --> 00:51:13,070 ♪ But you won't know until you're really grown up ♪ 1205 00:51:13,904 --> 00:51:16,507 ♪ You have to wear the same clothes for a while ♪ 1206 00:51:16,541 --> 00:51:20,678 ♪ But you can blame you parents for your unique style ♪ 1207 00:51:23,648 --> 00:51:24,682 ♪ But make sure you ♪ 1208 00:51:24,715 --> 00:51:28,419 ♪ The part of your hair is on a different side ♪ 1209 00:51:28,453 --> 00:51:30,087 ♪ So you can always tell where you are ♪ 1210 00:51:30,121 --> 00:51:34,292 ♪ In a photo when you were a kid ♪ 1211 00:51:38,563 --> 00:51:40,231 ♪ And don't treat fraternal twins ♪ 1212 00:51:40,265 --> 00:51:43,634 ♪ Like they lack a lot of people ♪ 1213 00:51:43,668 --> 00:51:47,838 ♪ It's not their fault, they're still twins ♪ 1214 00:51:51,776 --> 00:51:54,111 That's all I have. 1215 00:52:16,601 --> 00:52:17,868 How are you doing? 1216 00:52:17,902 --> 00:52:19,370 Good. 1217 00:52:19,404 --> 00:52:21,206 Almost finished sending this item. 1218 00:52:21,239 --> 00:52:23,574 And I will take it home. 1219 00:52:24,642 --> 00:52:26,043 Freaks, huh? 1220 00:52:26,076 --> 00:52:27,345 Mm. 1221 00:52:27,378 --> 00:52:28,313 For men with paper bags above their heads, 1222 00:52:28,346 --> 00:52:30,080 He is not strange. 1223 00:52:34,385 --> 00:52:36,487 Is it safe, Tony? 1224 00:52:36,521 --> 00:52:37,855 Yes, right 1225 00:52:39,524 --> 00:52:42,092 He is a psychopath a paper bag above his head. 1226 00:52:42,126 --> 00:52:43,894 We don't know he's a psychopath. 1227 00:52:43,928 --> 00:52:46,030 Yes, but what if he is? 1228 00:52:46,063 --> 00:52:48,966 Well, then, at least he likes me? 1229 00:52:50,535 --> 00:52:52,403 I finished with the soup. 1230 00:52:52,437 --> 00:52:54,705 Do you want me to put this on the counter? 1231 00:52:54,739 --> 00:52:56,707 Uhm, actually, if you can rinse it 1232 00:52:56,741 --> 00:52:58,743 and put it in dishwasher, it will be great 1233 00:52:58,776 --> 00:53:00,245 Oh, do you have a dishwasher? Awesome 1234 00:53:00,278 --> 00:53:01,346 That's cool. 1235 00:53:02,713 --> 00:53:04,815 How long will you be? 1236 00:53:04,849 --> 00:53:06,617 Twelve minutes 1237 00:53:06,651 --> 00:53:08,519 Can't he walk home? 1238 00:53:08,553 --> 00:53:09,554 Look, he asked me to go up 1239 00:53:09,587 --> 00:53:11,656 and I already said I would bring it, so... 1240 00:53:11,689 --> 00:53:12,657 How far does he live? 1241 00:53:12,690 --> 00:53:14,191 I don't know 1242 00:53:14,225 --> 00:53:15,560 But you know, he's here 1243 00:53:15,593 --> 00:53:17,161 is your fault because it's mine 1244 00:53:17,194 --> 00:53:18,263 How is that? 1245 00:53:18,296 --> 00:53:19,830 You give him soup. 1246 00:53:19,864 --> 00:53:21,832 He said he was hungry. 1247 00:53:21,866 --> 00:53:23,200 He asks for soup. 1248 00:53:23,234 --> 00:53:25,035 You can give him a sandwich. 1249 00:53:25,069 --> 00:53:26,203 Soup means staying. 1250 00:53:26,237 --> 00:53:28,806 Sandwich is portable. 1251 00:53:28,839 --> 00:53:31,141 Hey, can I borrow this Sideways DVD? 1252 00:53:31,175 --> 00:53:33,644 Uh, yeah 1253 00:53:33,678 --> 00:53:35,780 I have long wanted to drink wine. 1254 00:53:35,813 --> 00:53:39,149 This is an amazing way to get into wine. 1255 00:53:42,320 --> 00:53:43,988 Is the money good? 1256 00:53:45,022 --> 00:53:46,791 The recording he made me twice as much 1257 00:53:46,824 --> 00:53:48,726 as I usually get. 1258 00:53:52,297 --> 00:53:53,130 Good. 1259 00:53:54,399 --> 00:53:58,536 I said we did this until These people came out of here. 1260 00:53:58,569 --> 00:54:01,005 When they come out, you come out. 1261 00:54:03,608 --> 00:54:05,276 Sounds good to me. 1262 00:54:07,378 --> 00:54:08,613 Don't kill yourself. 1263 00:54:08,646 --> 00:54:09,480 Please. 1264 00:54:11,048 --> 00:54:13,150 Kat, I'll be fine 1265 00:54:14,819 --> 00:54:16,321 I shoot from far, most often 1266 00:54:16,354 --> 00:54:18,255 I got out of the equation too. 1267 00:54:18,289 --> 00:54:20,491 Yes, except when he is in our house. 1268 00:54:20,525 --> 00:54:21,692 Dishwasher broken. 1269 00:54:21,726 --> 00:54:22,527 I will leave. 1270 00:54:22,560 --> 00:54:23,361 I'll go home, don't worry. 1271 00:54:23,394 --> 00:54:24,228 Thank you. 1272 00:54:28,132 --> 00:54:28,933 This is the best 1273 00:54:28,966 --> 00:54:30,968 and the smartest guy I have, boss. 1274 00:54:31,001 --> 00:54:32,437 They are better. 1275 00:54:35,105 --> 00:54:37,708 Okay, uh, let's start. 1276 00:54:37,742 --> 00:54:38,543 Hi. 1277 00:54:38,576 --> 00:54:39,377 Name. 1278 00:54:39,410 --> 00:54:40,911 My name is Amir, I'm a CPA. 1279 00:54:40,945 --> 00:54:42,212 My name is Dwayne. 1280 00:54:42,246 --> 00:54:43,047 Call me Dean 1281 00:54:43,080 --> 00:54:43,948 Uh, Gabriel. 1282 00:54:43,981 --> 00:54:45,215 Name is Nightbandit. 1283 00:54:45,249 --> 00:54:46,083 Occupation. 1284 00:54:46,116 --> 00:54:47,885 I am a bandit 1285 00:54:47,918 --> 00:54:49,954 Who works at night? 1286 00:54:49,987 --> 00:54:51,756 Well, I am a special force. 1287 00:54:51,789 --> 00:54:54,725 But, uh, during the day I was a metro bus driver. 1288 00:54:54,759 --> 00:54:56,761 I am a hi-hop unemployed artist during the day. 1289 00:54:56,794 --> 00:54:58,896 But, like random odds and ending men at night. 1290 00:54:58,929 --> 00:55:03,067 I am a volunteer at a-a-a, animal shelter for cats. 1291 00:55:04,969 --> 00:55:06,471 I put the bricks. 1292 00:55:06,504 --> 00:55:08,072 What is your criminal history? 1293 00:55:08,105 --> 00:55:09,707 Well as soon as I leave the special forces, 1294 00:55:09,740 --> 00:55:14,412 I, uh, is my time as the killer ax for a while. 1295 00:55:14,445 --> 00:55:17,848 Larsony, haram, uh, grand theft hydro. 1296 00:55:17,882 --> 00:55:19,450 Well, I stole a pack of chewing gum in second grade Uhm, it hasn't been discovered. 1297 00:55:19,484 --> 00:55:21,752 1298 00:55:21,786 --> 00:55:25,523 Just say... I already put a lot of bricks Show some movements. 1299 00:55:25,556 --> 00:55:27,324 You get them with rolls. 1300 00:55:42,773 --> 00:55:43,674 Swirling 1301 00:55:43,708 --> 00:55:44,509 Throat. 1302 00:55:44,542 --> 00:55:45,376 Yes, so it is. 1303 00:55:52,116 --> 00:55:52,983 And for the fight, yes. 1304 00:55:53,017 --> 00:55:54,519 This is your wallet 1305 00:55:54,552 --> 00:55:56,721 I stole it. 1306 00:55:56,754 --> 00:55:57,655 Because I'm a bandit night. 1307 00:55:59,289 --> 00:56:01,191 I want to do a little role-playing. 1308 00:56:01,225 --> 00:56:02,627 Spaghettiman appears from behind you. 1309 00:56:02,660 --> 00:56:04,228 What are you doing? 1310 00:56:04,261 --> 00:56:05,496 I grabbed his hand. 1311 00:56:06,330 --> 00:56:08,198 Put him 1312 00:56:08,232 --> 00:56:09,266 And immediately I put my knees, knees around his neck And then I neutralize the situation and retreat 1313 00:56:09,299 --> 00:56:13,003 1314 00:56:13,037 --> 00:56:15,940 1315 00:56:15,973 --> 00:56:18,743 OK, I'm just uh, back a dime 1316 00:56:18,776 --> 00:56:21,111 and hit it right in the mouth with a fist 1317 00:56:21,145 --> 00:56:23,414 Well, let's say he comes from the front 1318 00:56:23,448 --> 00:56:25,583 Take him at the waist. 1319 00:56:25,616 --> 00:56:27,184 Remove the center of gravity. 1320 00:56:27,217 --> 00:56:30,320 I pull my head in, so mine neck is not vulnerable 1321 00:56:30,354 --> 00:56:32,890 Take your elbows, put him down, knees on the neck Take the arm, neutralize the situation. 1322 00:56:32,923 --> 00:56:35,626 At that time I should have had it 1323 00:56:35,660 --> 00:56:36,527 a protective brick wall behind me 1324 00:56:36,561 --> 00:56:38,496 I turn around. 1325 00:56:38,529 --> 00:56:39,597 Reach between his legs. 1326 00:56:39,630 --> 00:56:40,865 And tear his penis. 1327 00:56:40,898 --> 00:56:42,299 Like my grandmother who taught me. 1328 00:56:42,332 --> 00:56:44,569 1329 00:56:44,602 --> 00:56:45,970 Repeating. This time I attacked him. 1330 00:56:46,003 --> 00:56:47,204 He gripped my arm. 1331 00:56:47,237 --> 00:56:48,706 Right? 1332 00:56:48,739 --> 00:56:49,707 He dropped me off. 1333 00:56:49,740 --> 00:56:51,676 His knee is on my neck. 1334 00:56:52,543 --> 00:56:54,211 And he won that one. 1335 00:56:55,880 --> 00:56:56,947 So what do you think is the boss? 1336 00:56:56,981 --> 00:57:00,217 I think I chose the wrong person to lead this fight 'Excuse me? 1337 00:57:00,250 --> 00:57:01,586 You bring me a bunch of fools. 1338 00:57:01,619 --> 00:57:03,020 Spaghettiman has come out all the best guys I know 1339 00:57:03,053 --> 00:57:06,056 This is what's left. 1340 00:57:06,090 --> 00:57:07,357 If this is your best Then, we will lose. 1341 00:57:07,391 --> 00:57:09,594 Listen, fight on the streets 1342 00:57:09,627 --> 00:57:10,795 unlike your normal job 1343 00:57:10,828 --> 00:57:12,763 1344 00:57:12,797 --> 00:57:14,264 You can't interview for that. 1345 00:57:14,298 --> 00:57:16,000 I told you that. 1346 00:57:16,033 --> 00:57:18,202 These people think differently from you. 1347 00:57:18,235 --> 00:57:19,804 Their brains are connected in different ways. 1348 00:57:19,837 --> 00:57:21,972 They will react when the blow will come 1349 00:57:22,006 --> 00:57:24,509 on their faces, not questions. 1350 00:57:25,943 --> 00:57:28,646 Then we need more. 1351 00:57:28,679 --> 00:57:29,980 More? 1352 00:57:30,014 --> 00:57:31,682 Yes, go get more. 1353 00:57:32,783 --> 00:57:34,519 I have to do something. 1354 00:57:54,338 --> 00:57:55,172 Hello? 1355 00:57:56,440 --> 00:57:57,307 Why didn't you call me? 1356 00:57:57,341 --> 00:57:58,175 About what? 1357 00:57:58,208 --> 00:57:59,343 Your show last night? 1358 00:57:59,376 --> 00:58:01,011 I didn't have a gig last night. 1359 00:58:01,045 --> 00:58:02,847 You don't 1360 00:58:02,880 --> 00:58:04,949 No, and if I do, I will have called you. 1361 00:58:04,982 --> 00:58:06,016 This is all the news today. 1362 00:58:06,050 --> 00:58:07,384 A man is found beaten in the city center, 1363 00:58:07,417 --> 00:58:08,385 the wallet is stolen, 1364 00:58:08,418 --> 00:58:10,220 he got stuck spaghetti on his face and arms. 1365 00:58:10,254 --> 00:58:11,689 Sounds familiar 1366 00:58:11,722 --> 00:58:12,523 What are you waiting for? 1367 00:58:12,557 --> 00:58:13,357 What people 1368 00:58:13,390 --> 00:58:14,559 I don't know, you tell me. 1369 00:58:14,592 --> 00:58:16,426 Sounds like you do downtown downtown last night. 1370 00:58:16,460 --> 00:58:17,427 Do you think it's an impersonator? 1371 00:58:17,461 --> 00:58:18,763 I don't know 1372 00:58:18,796 --> 00:58:20,565 I will keep my ears open. 1373 00:58:20,598 --> 00:58:22,567 See if I hear anything on the scanner. 1374 00:58:22,600 --> 00:58:23,868 If I do it, I will tell you. 1375 00:58:23,901 --> 00:58:25,302 Good. Thank you. 1376 00:58:25,335 --> 00:58:27,471 Meanwhile, if you come out again. 1377 00:58:27,504 --> 00:58:29,206 Please call me first 1378 00:58:29,239 --> 00:58:31,809 This isn't just a big piece Money for both of us. 1379 00:58:31,842 --> 00:58:33,443 This is also an alibi. 1380 00:58:33,477 --> 00:58:35,646 I will, stop me, mother. 1381 00:58:41,752 --> 00:58:42,820 Hey. 1382 00:58:42,853 --> 00:58:46,056 You see this about Do you start being beaten? 1383 00:58:46,090 --> 00:58:47,157 No. 1384 00:58:47,191 --> 00:58:49,126 Yes guys guys are beaten in the garden. 1385 00:58:49,159 --> 00:58:50,194 Spaghetti all over his body. 1386 00:58:50,227 --> 00:58:51,228 The police think it's me. 1387 00:58:51,261 --> 00:58:52,062 What is that? 1388 00:58:52,096 --> 00:58:53,230 No. 1389 00:58:53,263 --> 00:58:54,098 Hmm. 1390 00:58:59,369 --> 00:59:00,537 What, you don't believe me 1391 00:59:00,571 --> 00:59:01,672 No, I believe in you. 1392 00:59:01,706 --> 00:59:02,707 Then what's the problem? 1393 00:59:02,740 --> 00:59:03,674 Gets a job 1394 00:59:24,528 --> 00:59:26,230 Where are you? 1395 00:59:26,263 --> 00:59:27,732 I'm here. 1396 00:59:27,765 --> 00:59:29,900 OK, hurry up. 1397 00:59:29,934 --> 00:59:32,502 I will check this place. 1398 00:59:36,106 --> 00:59:36,941 Hello? 1399 00:59:38,008 --> 00:59:38,843 Hello? 1400 00:59:39,777 --> 00:59:41,278 Spaghettiman here 1401 00:59:44,414 --> 00:59:46,817 Oh my God, oh my God. 1402 00:59:46,851 --> 00:59:47,652 Hey buddy. 1403 00:59:47,685 --> 00:59:49,086 Hey, hey, what happened to you? 1404 00:59:49,119 --> 00:59:49,920 Oh hey. 1405 00:59:49,954 --> 00:59:51,121 Hello. 1406 00:59:51,155 --> 00:59:52,256 Jesus, you can't sneak into a man like that. 1407 00:59:52,289 --> 00:59:53,624 I tried... 1408 00:59:58,062 --> 01:00:00,631 What happened here? 1409 01:00:00,665 --> 01:00:01,465 How are you, buds? 1410 01:00:01,498 --> 01:00:02,299 You are with us 1411 01:00:02,332 --> 01:00:03,267 What, what happened? 1412 01:00:03,300 --> 01:00:05,569 There are no humans, you're fine 1413 01:00:06,804 --> 01:00:07,772 Wait, who did you call? 1414 01:00:07,805 --> 01:00:10,274 Hey, who did he call? 1415 01:00:10,307 --> 01:00:14,478 Hello? I want to report a crime in Grant Park. 1416 01:00:16,580 --> 01:00:18,883 Now, I just need you to talk to this phone 1417 01:00:18,916 --> 01:00:21,285 and tell them that Spaghettiman did it. 1418 01:00:21,318 --> 01:00:22,653 You can do it, right? 1419 01:00:22,687 --> 01:00:23,921 Ah you guys tried to trap me. 1420 01:00:23,954 --> 01:00:25,289 You tried to pin this to me. 1421 01:00:25,322 --> 01:00:26,991 Yes, well, it's no coincidence, friend. 1422 01:00:27,024 --> 01:00:28,959 This person owes me, he doesn't say anything. 1423 01:00:28,993 --> 01:00:29,994 That is Spaghettiman. 1424 01:00:30,027 --> 01:00:31,228 Dude, come on, really? 1425 01:00:31,261 --> 01:00:32,262 Sorry friend. 1426 01:01:01,191 --> 01:01:01,992 Enter the car! 1427 01:01:02,026 --> 01:01:02,827 Enter the car! 1428 01:01:02,860 --> 01:01:04,294 What? What is going on? 1429 01:01:04,328 --> 01:01:05,229 They fired the hobo. 1430 01:01:05,262 --> 01:01:06,063 Is he dead? 1431 01:01:06,096 --> 01:01:07,231 Super dead, come on. 1432 01:01:07,264 --> 01:01:08,532 Enter, enter 1433 01:01:19,844 --> 01:01:20,644 What just happened? 1434 01:01:20,677 --> 01:01:22,646 They shoot him, man. 1435 01:01:22,679 --> 01:01:23,714 Donkey. 1436 01:01:23,748 --> 01:01:25,049 They beat him and then they shot him in the head. 1437 01:01:25,082 --> 01:01:26,150 Jesus Christ. 1438 01:01:26,183 --> 01:01:27,351 Yes. 1439 01:01:27,384 --> 01:01:28,185 Sucks for him 1440 01:01:28,218 --> 01:01:29,286 But what about me? 1441 01:01:29,319 --> 01:01:31,121 I have to see his brain leak everywhere. 1442 01:01:31,155 --> 01:01:32,356 Do you know who they are? 1443 01:01:32,389 --> 01:01:33,490 Don't know. 1444 01:01:33,523 --> 01:01:34,959 But they will think it's me. 1445 01:01:34,992 --> 01:01:36,994 He was calling and he said, "Spaghettiman did it." 1446 01:01:37,027 --> 01:01:39,163 Someone will go through this many difficulties to get you... 1447 01:01:39,196 --> 01:01:41,398 You definitely really make someone upset. 1448 01:01:41,431 --> 01:01:43,500 Yes, but who? 1449 01:02:38,355 --> 01:02:39,189 Blood comes out of his ears 1450 01:02:39,223 --> 01:02:40,958 and his brain comes out of his eyes. 1451 01:02:40,991 --> 01:02:42,392 Are you sure he is dead? 1452 01:02:42,426 --> 01:02:43,727 Maybe we can come back and... 1453 01:02:43,760 --> 01:02:45,796 I mean, he might be alive. 1454 01:02:45,830 --> 01:02:46,630 You can't live 1455 01:02:46,663 --> 01:02:49,333 with the brain coming out of your eyes. 1456 01:02:49,366 --> 01:02:51,168 What happened here? 1457 01:02:51,201 --> 01:02:52,436 Dale, are you okay? 1458 01:02:52,469 --> 01:02:53,437 Clark, is that you 1459 01:02:53,470 --> 01:02:55,672 Don't say my real name 1460 01:02:55,705 --> 01:02:57,241 You just said mine 1461 01:02:57,274 --> 01:02:59,209 You are nobody I am Spaghettiman. 1462 01:02:59,243 --> 01:03:00,177 Should I contact 911? 1463 01:03:00,210 --> 01:03:01,011 Who is that? 1464 01:03:01,045 --> 01:03:01,846 No. 1465 01:03:01,879 --> 01:03:02,679 Don't call 911. 1466 01:03:02,712 --> 01:03:03,680 This is Anthony. 1467 01:03:03,713 --> 01:03:04,982 He has installed everything my cool video. 1468 01:03:05,015 --> 01:03:06,516 Do you work with this person? 1469 01:03:06,550 --> 01:03:07,584 Ah, they destroyed the shelf 1470 01:03:07,617 --> 01:03:09,286 and the table is all messed up. 1471 01:03:09,319 --> 01:03:13,523 And this plate! Ah, they mess up your favorite plate! 1472 01:03:13,557 --> 01:03:15,025 Something happened. 1473 01:03:15,059 --> 01:03:16,593 Yes, something happened. 1474 01:03:17,761 --> 01:03:19,329 How are you doing? this figure is my fault 1475 01:03:19,363 --> 01:03:20,831 This is your stupid video. 1476 01:03:20,865 --> 01:03:22,699 They put my paper bag face all over the place. 1477 01:03:22,732 --> 01:03:24,701 People know I am there and they are upset. 1478 01:03:24,734 --> 01:03:26,103 Even if there is no video, 1479 01:03:26,136 --> 01:03:27,838 you still take criminals from the street 1480 01:03:27,872 --> 01:03:30,407 Criminals with connections for other criminals 1481 01:03:30,440 --> 01:03:33,443 Get out of my house. 1482 01:03:33,477 --> 01:03:34,811 Good. 1483 01:03:34,845 --> 01:03:38,248 And don't dare to call me. 1484 01:03:38,282 --> 01:03:41,886 You are calling me all the time, bastard 1485 01:03:41,919 --> 01:03:45,389 Yeah, well, I will no longer. 1486 01:03:45,422 --> 01:03:46,223 I'm sorry. 1487 01:03:46,256 --> 01:03:47,958 I don't know how they found me. 1488 01:03:47,992 --> 01:03:50,360 You have to go get them, Clark. 1489 01:03:50,394 --> 01:03:52,296 You have to get them 1490 01:03:52,329 --> 01:03:53,130 No. 1491 01:03:53,163 --> 01:03:53,964 It can't be human. 1492 01:03:53,998 --> 01:03:54,798 I am done. 1493 01:03:54,831 --> 01:03:55,632 What, do I have to pay you? 1494 01:03:55,665 --> 01:03:57,267 No, it's too dangerous. 1495 01:03:57,301 --> 01:03:59,203 I saw a hobo shot in the head. 1496 01:03:59,236 --> 01:04:00,570 People try to frame me. 1497 01:04:00,604 --> 01:04:02,006 And now all this? 1498 01:04:02,039 --> 01:04:03,307 I can't stand it anymore. 1499 01:04:03,340 --> 01:04:04,141 But what about me? 1500 01:04:04,174 --> 01:04:05,309 What about you 1501 01:04:05,342 --> 01:04:06,676 You think of finding people who do this 1502 01:04:06,710 --> 01:04:08,178 will there be a difference? 1503 01:04:08,212 --> 01:04:09,113 Word will come out 1504 01:04:09,146 --> 01:04:10,614 They will send those people back here 1505 01:04:10,647 --> 01:04:12,182 to finish work 1506 01:04:12,216 --> 01:04:13,050 It can't be human! 1507 01:04:13,083 --> 01:04:14,618 I am done. 1508 01:04:14,651 --> 01:04:16,887 I will give you ice. 1509 01:04:26,663 --> 01:04:28,365 Have ice! 1510 01:04:31,868 --> 01:04:32,802 Easy to do it. 1511 01:04:32,836 --> 01:04:34,571 Put you here 1512 01:04:34,604 --> 01:04:35,605 And alright. 1513 01:04:42,812 --> 01:04:45,049 Uh yeah, this is your favorite 1514 01:04:59,596 --> 01:05:01,665 There, get milk. 1515 01:05:03,267 --> 01:05:04,734 Seduce! 1516 01:05:04,768 --> 01:05:05,602 Good. 1517 01:05:13,643 --> 01:05:14,478 Ah! 1518 01:05:17,982 --> 01:05:18,815 I'm sorry. 1519 01:05:20,817 --> 01:05:22,419 Here it is. 1520 01:05:22,452 --> 01:05:23,453 Thank you. 1521 01:05:31,328 --> 01:05:33,163 Oh that's good, huh? 1522 01:05:36,400 --> 01:05:37,334 Yes, I have said. 1523 01:05:37,367 --> 01:05:38,535 Peter Gallagher is really good in O.C. 1524 01:05:38,568 --> 01:05:40,670 OK, let me experience it myself. 1525 01:05:40,704 --> 01:05:43,440 Only, you think like, there it's impossible he is good. 1526 01:05:43,473 --> 01:05:45,175 And he is like, great. 1527 01:05:45,209 --> 01:05:47,477 And that makes it amazing. 1528 01:05:47,511 --> 01:05:50,914 And that, I mean, their eyebrows. 1529 01:05:50,947 --> 01:05:52,482 Jesus, they penetrate through you. 1530 01:05:52,516 --> 01:05:53,717 You won't stop talking about them. 1531 01:05:53,750 --> 01:05:57,154 I just want him to be my father, you know? 1532 01:05:59,256 --> 01:06:00,757 Let me get it 1533 01:06:01,858 --> 01:06:03,160 Thank you. 1534 01:06:03,193 --> 01:06:04,961 Sit relaxed and relax. 1535 01:06:06,796 --> 01:06:08,232 Ah, thank you very much. 1536 01:06:12,169 --> 01:06:13,137 Oh, this is where Ryan... 1537 01:06:13,170 --> 01:06:15,072 Which Ryan? 1538 01:06:15,105 --> 01:06:16,373 He's the main person. 1539 01:06:16,406 --> 01:06:17,507 He talks about how he ponders 1540 01:06:17,541 --> 01:06:18,908 and it's like really meta. 1541 01:06:18,942 --> 01:06:20,244 He, this character is aware, 1542 01:06:20,277 --> 01:06:22,412 that he is this character 1543 01:06:22,446 --> 01:06:23,247 Who is Mischa Barton? 1544 01:06:23,280 --> 01:06:24,081 Huh? 1545 01:06:24,114 --> 01:06:24,948 It's better not to be out there, 1546 01:06:24,981 --> 01:06:26,216 Find people who do this to me? 1547 01:06:26,250 --> 01:06:27,651 Shhh-sh-sh-sh-sh-sh. 1548 01:06:27,684 --> 01:06:29,586 You need your strength. 1549 01:06:42,066 --> 01:06:43,700 Clark, I can bathe myself. 1550 01:06:43,733 --> 01:06:45,202 Don't worry, I understand. 1551 01:06:45,235 --> 01:06:47,504 There are no men, I feel much better. 1552 01:06:47,537 --> 01:06:49,906 And I really don't need you to be here 1553 01:06:49,939 --> 01:06:50,907 Hey. 1554 01:06:50,940 --> 01:06:52,576 Don't be too proud ask for a little help 1555 01:06:52,609 --> 01:06:54,278 Do you know what will help? 1556 01:06:54,311 --> 01:06:56,646 If you go out and fight the people who do this to me. 1557 01:06:56,680 --> 01:06:57,547 Gosh. 1558 01:06:57,581 --> 01:07:00,750 Do you know you have a mole back here? 1559 01:07:07,757 --> 01:07:09,293 Hey, will you come out? 1560 01:07:09,326 --> 01:07:10,127 Yes. 1561 01:07:10,160 --> 01:07:10,960 To destroy this. 1562 01:07:10,994 --> 01:07:12,096 You can't! 1563 01:07:14,931 --> 01:07:16,466 for the past few days 1564 01:07:16,500 --> 01:07:18,302 This is my fault then the whole place is destroyed 1565 01:07:18,335 --> 01:07:20,470 My fault if you are beaten. 1566 01:07:20,504 --> 01:07:22,306 And that's all because of this. 1567 01:07:22,339 --> 01:07:23,940 So I did my best to fix it. 1568 01:07:23,973 --> 01:07:26,210 You can redeem it by going back there. 1569 01:07:26,243 --> 01:07:27,344 You hate what I do! 1570 01:07:27,377 --> 01:07:28,345 I do it. 1571 01:07:28,378 --> 01:07:30,280 But don't you feel it? responsibility? 1572 01:07:30,314 --> 01:07:31,548 Real calls 1573 01:07:31,581 --> 01:07:32,416 No 1574 01:07:44,261 --> 01:07:46,163 It's time for Plan B. 1575 01:08:28,672 --> 01:08:30,274 What do you want? 1576 01:08:34,278 --> 01:08:35,279 Where is that? 1577 01:08:41,718 --> 01:08:43,052 Do you know the amount? 1578 01:08:43,086 --> 01:08:45,021 No, I don't know the damn number! 1579 01:08:45,054 --> 01:08:46,223 How do they connect us? 1580 01:08:46,256 --> 01:08:48,258 I don't know 1581 01:08:48,292 --> 01:08:49,226 Do you tell the person you work with? 1582 01:08:49,259 --> 01:08:50,460 No. 1583 01:08:50,494 --> 01:08:51,661 Maybe they follow us and see us together. 1584 01:08:51,695 --> 01:08:52,629 I doubt that. 1585 01:08:52,662 --> 01:08:53,630 Dale is a police officer. 1586 01:08:53,663 --> 01:08:55,765 Maybe he can enter and... 1587 01:08:55,799 --> 01:08:57,234 Wait. 1588 01:08:57,267 --> 01:08:58,568 You don't think... 1589 01:08:58,602 --> 01:08:59,703 Can't... 1590 01:08:59,736 --> 01:09:02,339 He is the only one who knows you and I work together. 1591 01:09:02,372 --> 01:09:03,340 Not possible. 1592 01:09:03,373 --> 01:09:04,308 Call it! 1593 01:09:13,250 --> 01:09:14,150 Hey man, what's wrong? 1594 01:09:14,184 --> 01:09:16,119 Oh, thank God. 1595 01:09:16,152 --> 01:09:17,854 What? 1596 01:09:17,887 --> 01:09:20,224 Just uh, to hear that you answered 1597 01:09:20,257 --> 01:09:21,691 and everything is fine 1598 01:09:24,194 --> 01:09:25,262 Cool cool. 1599 01:09:25,295 --> 01:09:26,430 So I'll see you later? 1600 01:09:26,463 --> 01:09:28,265 Oh hey, so fast. 1601 01:09:28,298 --> 01:09:30,500 Does Anthony want to hear his wife's voice? 1602 01:09:30,534 --> 01:09:33,903 He is truly terrible crier, this is very annoying. 1603 01:09:33,937 --> 01:09:36,139 Hey, Keto, be careful. 1604 01:09:37,307 --> 01:09:38,708 You bastard! 1605 01:09:38,742 --> 01:09:39,776 I will kill that bastard 1606 01:09:39,809 --> 01:09:40,610 No no no no. 1607 01:09:40,644 --> 01:09:41,445 What? 1608 01:09:41,478 --> 01:09:42,546 Where will we go? 1609 01:09:42,579 --> 01:09:43,880 I don't know 1610 01:09:52,589 --> 01:09:53,390 Ch'ello? 1611 01:09:53,423 --> 01:09:54,491 Where will we go? 1612 01:09:54,524 --> 01:09:56,460 Oh, that's good to know, huh? 1613 01:09:56,493 --> 01:10:00,230 Yeah, that's good to know, Dale. 1614 01:10:01,931 --> 01:10:02,866 Where is Dean? 1615 01:10:02,899 --> 01:10:03,967 You don't hear humans 1616 01:10:04,000 --> 01:10:05,702 Bound by the brick wall itself. 1617 01:10:05,735 --> 01:10:07,237 That sucks. 1618 01:10:07,271 --> 01:10:10,407 Hey uhm, how many do you want to bet 1619 01:10:10,440 --> 01:10:12,609 I will be that one take Spaghettiman down. 1620 01:10:12,642 --> 01:10:13,443 Wrong. 1621 01:10:13,477 --> 01:10:15,111 That will be me. 1622 01:10:15,144 --> 01:10:16,346 Do you want to bet 50? 1623 01:10:16,380 --> 01:10:17,614 Oh yeah. 1624 01:10:17,647 --> 01:10:19,316 I thought I would be one to take Spaghettiman out 1625 01:10:19,349 --> 01:10:20,884 Yes, what makes you think that? 1626 01:10:20,917 --> 01:10:22,252 Simple. 1627 01:10:22,286 --> 01:10:23,687 Cut to the neck. 1628 01:10:25,221 --> 01:10:26,790 Don't you think if anyone can do that, 1629 01:10:26,823 --> 01:10:29,493 he must have done that 1630 01:10:29,526 --> 01:10:30,327 I cut 1631 01:10:32,095 --> 01:10:33,430 Then I kick him. 1632 01:10:34,331 --> 01:10:36,366 Yes, I think all of you will die 1633 01:10:36,400 --> 01:10:38,101 Well, guys, that's simple, okay? 1634 01:10:38,134 --> 01:10:39,703 You walk toward it. 1635 01:10:39,736 --> 01:10:40,904 You reach for his penis. 1636 01:10:40,937 --> 01:10:42,606 You rip it 1637 01:10:42,639 --> 01:10:44,441 Eh, if you can get close ones. 1638 01:10:44,474 --> 01:10:46,743 I will be so close to him Dick I can smell it. 1639 01:10:46,776 --> 01:10:48,678 Then I will tear it. 1640 01:10:48,712 --> 01:10:49,913 This will be easy. 1641 01:10:49,946 --> 01:10:51,615 Sweep the legs. 1642 01:10:51,648 --> 01:10:54,451 Blow him so hard on the nose, the nose goes into his brain. 1643 01:10:54,484 --> 01:10:57,287 And, if I am allowed, I will take the skull of the house. 1644 01:10:57,321 --> 01:10:59,155 Use it as a cereal bowl. 1645 01:10:59,188 --> 01:11:01,190 I've done a nose tricks for many guys 1646 01:11:01,224 --> 01:11:02,158 This works really well. 1647 01:11:02,191 --> 01:11:02,959 Oh yes? 1648 01:11:02,992 --> 01:11:03,827 How many. 1649 01:11:05,429 --> 01:11:07,397 I don't need to prove anything to you. 1650 01:11:07,431 --> 01:11:08,865 Shut up. 1651 01:11:08,898 --> 01:11:12,702 You realize it won't be as easy as this right? 1652 01:11:13,970 --> 01:11:17,641 If, and when you fail, I will defeat it 1653 01:11:19,976 --> 01:11:20,810 One-way. 1654 01:11:24,548 --> 01:11:25,915 Hold vertical straight to face 1655 01:11:25,949 --> 01:11:27,283 with the elbow step to follow it. 1656 01:11:27,317 --> 01:11:29,519 He will expect another straight strike 1657 01:11:29,553 --> 01:11:30,854 so I go down in a corner, 1658 01:11:30,887 --> 01:11:32,088 elbow rotates 1659 01:11:32,121 --> 01:11:33,857 Now I'm back again, around in the corner. 1660 01:11:33,890 --> 01:11:35,224 Across the face. 1661 01:11:36,793 --> 01:11:38,362 That is a rucking book and a back fist. 1662 01:11:38,395 --> 01:11:39,929 I step again in the corner. 1663 01:11:39,963 --> 01:11:41,064 Cut to the neck. 1664 01:11:41,097 --> 01:11:42,532 Hit him with your knees. 1665 01:11:42,566 --> 01:11:44,734 Now that he's awake, he is hurt, his nose is bleeding. 1666 01:11:44,768 --> 01:11:46,102 He is bleeding, I drop level, 1667 01:11:46,135 --> 01:11:48,938 Two hard body shots put it up for a straight stab. 1668 01:11:48,972 --> 01:11:51,174 Knock-out finish. 1669 01:11:51,207 --> 01:11:53,242 That's how you beat men. 1670 01:11:53,276 --> 01:11:54,378 Do you understand? 1671 01:11:55,211 --> 01:11:56,045 Yes. 1672 01:11:57,113 --> 01:11:58,114 You know, or we can, 1673 01:11:58,147 --> 01:11:59,883 cut him to the neck 1674 01:12:01,150 --> 01:12:04,488 But no, what you get is, is the best. 1675 01:12:28,745 --> 01:12:29,546 Whoa whoa. 1676 01:12:29,579 --> 01:12:30,380 Where do you go? 1677 01:12:30,414 --> 01:12:31,214 I have to go catch it. 1678 01:12:31,247 --> 01:12:32,048 No, no. 1679 01:12:32,081 --> 01:12:32,882 Too dangerous there. 1680 01:12:33,817 --> 01:12:35,151 What happened at the door. 1681 01:12:35,184 --> 01:12:35,985 They are looking for me. 1682 01:12:36,019 --> 01:12:36,853 I will enter 1683 01:12:36,886 --> 01:12:37,954 You turn around again. 1684 01:12:37,987 --> 01:12:39,889 Find another way. 1685 01:12:43,660 --> 01:12:45,294 Great. 1686 01:13:19,696 --> 01:13:21,598 Where is Dale? 1687 01:13:26,770 --> 01:13:27,604 What? 1688 01:13:29,573 --> 01:13:32,175 Damn 1689 01:13:32,208 --> 01:13:34,844 Fuck, are you serious? 1690 01:13:39,282 --> 01:13:41,150 Okay, now where is Dale? 1691 01:13:41,184 --> 01:13:43,820 That is not your business. 1692 01:13:43,853 --> 01:13:44,654 Is Katie safe? 1693 01:13:44,688 --> 01:13:46,422 That is not your business. 1694 01:13:46,456 --> 01:13:47,457 Where is he? 1695 01:13:47,491 --> 01:13:49,425 This is not your business 1696 01:13:49,459 --> 01:13:50,393 Okay tough guy 1697 01:13:50,426 --> 01:13:52,195 What are my concerns 1698 01:13:52,228 --> 01:13:54,297 How fast do you want to die? 1699 01:14:03,773 --> 01:14:04,708 Fight! 1700 01:14:43,146 --> 01:14:44,213 I understand. 1701 01:15:40,343 --> 01:15:16,746 standing there with it stupid smile on your face 1702 01:15:16,780 --> 01:15:19,148 when I just pulled out all your men. 1703 01:15:19,182 --> 01:15:21,585 Oh, you still smile? 1704 01:15:31,861 --> 01:15:32,696 Hiyah-hah. 1705 01:15:36,165 --> 01:15:37,333 Who, who is human 1706 01:15:57,486 --> 01:15:58,487 Anthony! 1707 01:15:58,521 --> 01:16:00,089 Let's go. 1708 01:16:00,123 --> 01:16:00,957 Not yet. 1709 01:16:05,228 --> 01:16:09,398 We must see if Clark will reach his destiny 1710 01:16:17,641 --> 01:16:18,875 Good. 1711 01:16:31,054 --> 01:16:32,288 Shirt ripper! 1712 01:16:39,963 --> 01:16:42,198 Ha ha ha, oh man! 1713 01:16:43,366 --> 01:16:44,200 Oh man... 1714 01:17:16,332 --> 01:17:17,901 What does he do? 1715 01:17:23,072 --> 01:17:23,873 No! 1716 01:17:23,907 --> 01:17:24,741 No! 1717 01:17:32,716 --> 01:17:33,817 Ah. Don't 1718 01:17:33,850 --> 01:17:34,650 Stop. 1719 01:17:34,684 --> 01:17:35,518 Stop it. 1720 01:17:43,559 --> 01:17:45,261 I don't care what should happen 1721 01:17:45,294 --> 01:17:47,396 Spaghettiman is dead! 1722 01:17:50,900 --> 01:17:52,401 I don't hire you to do this. 1723 01:17:52,435 --> 01:17:54,437 Look, your plan is good But there is one problem. 1724 01:17:54,470 --> 01:17:57,140 And I fix the problem and make it much better. 1725 01:17:57,173 --> 01:17:59,809 Now, we can discuss this problem. 1726 01:17:59,843 --> 01:18:01,644 But you can see what's happening 1727 01:18:01,677 --> 01:18:03,646 for the last person who disagrees with me 1728 01:18:24,000 --> 01:18:24,801 What is 1729 01:18:41,985 --> 01:18:43,086 Dale, come back here... 1730 01:18:43,119 --> 01:18:44,720 Katie, you're still alive. 1731 01:18:44,754 --> 01:18:46,255 Yes, I'm fine, uh... 1732 01:18:46,289 --> 01:18:47,791 Do you see what happened here 1733 01:18:47,824 --> 01:18:48,624 I punching 1734 01:18:48,657 --> 01:18:49,458 I'm kicking 1735 01:18:49,492 --> 01:18:50,526 Flying objects everywhere. 1736 01:18:50,559 --> 01:18:53,429 Yes, it's on the camera in another room Dale records all this? 1737 01:18:53,462 --> 01:18:55,664 I don't know 1738 01:18:55,698 --> 01:18:57,233 I'm a little fun. 1739 01:18:57,266 --> 01:18:58,768 That sucks. 1740 01:18:58,802 --> 01:19:00,169 It will be really cool if that's the case. 1741 01:19:00,203 --> 01:19:01,304 I'm doing something real ninja stuff, you know 1742 01:19:01,337 --> 01:19:03,306 Then I die! 1743 01:19:04,740 --> 01:19:05,574 I am dead and I live again. 1744 01:19:05,608 --> 01:19:07,076 I stand here now. 1745 01:19:07,110 --> 01:19:08,611 Yes, we are here. 1746 01:19:08,644 --> 01:19:10,013 Come on Anthony. 1747 01:19:10,046 --> 01:19:11,214 Don't act like that isn't really cool. 1748 01:19:11,247 --> 01:19:12,982 I don't think so is not at all cool I wonder if you will go catch Dale 1749 01:19:13,016 --> 01:19:14,617 Forget my shoes! 1750 01:19:14,650 --> 01:19:16,285 1751 01:19:21,157 --> 01:19:22,491 1752 01:19:25,862 --> 01:19:26,729 Valley. 1753 01:19:26,762 --> 01:19:28,097 Dale, where are you 1754 01:19:28,131 --> 01:19:29,232 Dale, get out here right now. 1755 01:19:29,265 --> 01:19:30,066 Dale, where are you... 1756 01:19:30,099 --> 01:19:31,200 Hey! 1757 01:19:35,338 --> 01:19:36,372 Riding a fire bullet, Dale? 1758 01:19:36,405 --> 01:19:39,108 How do I, you stop stairs, Dale. 1759 01:19:39,142 --> 01:19:40,109 Damn Dale, 1760 01:19:40,143 --> 01:19:43,446 have to chase her stupid ass up the stairs. 1761 01:19:43,479 --> 01:19:45,548 By climbing a pole. 1762 01:19:45,581 --> 01:19:48,584 Dale, you pulled it fire escape, you idiot 1763 01:19:48,617 --> 01:19:50,820 Jesus, I was killed and returned for this 1764 01:19:50,854 --> 01:19:53,089 Dale told me to climb the damn building 1765 01:19:53,122 --> 01:19:55,658 chasing her stupid ass up the stairs. 1766 01:19:55,691 --> 01:19:57,393 Assessing fire escape conditions 1767 01:19:57,426 --> 01:19:59,128 This roof is certainly not enforced. 1768 01:19:59,162 --> 01:20:00,363 Maybe not even 1769 01:20:00,396 --> 01:20:03,032 building owner permission... 1770 01:20:04,000 --> 01:20:05,701 What are you doing, Dale? 1771 01:20:05,734 --> 01:20:06,535 Here it is. 1772 01:20:06,569 --> 01:20:07,370 What do you mean? 1773 01:20:07,403 --> 01:20:08,204 Don't you see 1774 01:20:08,237 --> 01:20:09,505 This is where you will become 1775 01:20:09,538 --> 01:20:10,840 superhero you need 1776 01:20:10,874 --> 01:20:11,674 You try to kill me 1777 01:20:11,707 --> 01:20:12,741 there with your ninjas! 1778 01:20:12,775 --> 01:20:14,944 No, I made you to defeat them. 1779 01:20:14,978 --> 01:20:16,445 And now you have a choice. 1780 01:20:16,479 --> 01:20:19,015 Will you kill the criminal? 1781 01:20:19,048 --> 01:20:20,749 Or will you save your friend? 1782 01:20:20,783 --> 01:20:23,286 Go from the ledge, Dale. 1783 01:20:23,319 --> 01:20:24,153 No. 1784 01:20:27,490 --> 01:20:28,892 Spaghettiman. 1785 01:20:28,925 --> 01:20:30,226 My true friend 1786 01:20:30,259 --> 01:20:31,627 And my hero 1787 01:20:31,660 --> 01:20:32,461 No. 1788 01:20:32,495 --> 01:20:33,529 You save a pregnant woman 1789 01:20:33,562 --> 01:20:35,031 You kill his henchman 1790 01:20:35,064 --> 01:20:37,633 You save your friends and you stop the criminal. 1791 01:20:37,666 --> 01:20:40,003 And you do everything for free. 1792 01:20:41,170 --> 01:20:42,005 Oh my God. 1793 01:20:42,038 --> 01:20:45,041 No! 1794 01:20:45,074 --> 01:20:46,375 Freeze! 1795 01:20:46,409 --> 01:20:47,410 What is that, Dale? 1796 01:20:47,443 --> 01:20:48,577 Spaghettiman is gone! 1797 01:20:48,611 --> 01:20:49,678 Yes I know. 1798 01:20:49,712 --> 01:20:51,080 Valley! 1799 01:20:51,114 --> 01:20:52,248 What are you doing here, friend? 1800 01:20:52,281 --> 01:20:53,983 Hahaha, this must be so really embarrassing for you 1801 01:20:54,017 --> 01:20:56,585 Hey, uh, did you take a photo with him? 1802 01:20:56,619 --> 01:20:57,420 Yeah yeah. 1803 01:20:57,453 --> 01:20:58,254 Continue. 1804 01:20:58,287 --> 01:20:59,088 Yes, go in there 1805 01:20:59,122 --> 01:21:00,223 Put your hand like this. 1806 01:21:00,256 --> 01:21:01,057 Okay, now for good. 1807 01:21:01,090 --> 01:21:01,891 That's it, huh. 1808 01:21:01,925 --> 01:21:02,725 That pose 1809 01:21:02,758 --> 01:21:03,559 Yes, that's good. 1810 01:21:03,592 --> 01:21:04,493 One two three. 1811 01:21:04,527 --> 01:21:05,694 Hold, huh 1812 01:21:06,829 --> 01:21:07,630 Understand? 1813 01:21:07,663 --> 01:21:08,797 That's good. 1814 01:21:08,831 --> 01:21:09,899 Am I, am I 1815 01:21:21,244 --> 01:21:22,578 Is everything okay? 1816 01:21:22,611 --> 01:21:25,014 Paramedics say everything is fine. 1817 01:21:25,048 --> 01:21:26,715 It looks like Dale and his ninja gang 1818 01:21:26,749 --> 01:21:28,484 will go for a moment. 1819 01:21:28,517 --> 01:21:29,752 Cool. 1820 01:21:32,421 --> 01:21:33,422 That's cool 1821 01:21:34,723 --> 01:21:35,558 What's wrong? 1822 01:21:35,591 --> 01:21:37,326 You stop the bad guy and save us. 1823 01:21:37,360 --> 01:21:39,295 Yes. 1824 01:21:39,328 --> 01:21:40,629 Yes I know. 1825 01:21:40,663 --> 01:21:41,764 Free too 1826 01:21:42,798 --> 01:21:44,867 I know you might don't want to hear this... 1827 01:21:44,900 --> 01:21:46,335 But you're a hero. 1828 01:21:46,369 --> 01:21:48,404 Gaaaaah. 1829 01:21:48,437 --> 01:21:49,705 You have saved Kat 1830 01:21:49,738 --> 01:21:51,240 Free. 1831 01:21:51,274 --> 01:21:52,375 And my children. 1832 01:21:52,408 --> 01:21:53,542 Free. 1833 01:21:53,576 --> 01:21:55,144 And you saved my life. 1834 01:21:55,178 --> 01:21:57,280 Free! 1835 01:21:57,313 --> 01:21:58,147 I know. 1836 01:21:59,415 --> 01:22:02,918 And for that, I will always be Wait. 1837 01:22:06,922 --> 01:22:08,191 Wait for your debt 1838 01:22:09,458 --> 01:22:10,726 Like... 1839 01:22:10,759 --> 01:22:11,627 Like you owe me something? 1840 01:22:11,660 --> 01:22:12,695 Well, this is more like a speech figure. 1841 01:22:12,728 --> 01:22:14,730 Like I owe you one, or... 1842 01:22:14,763 --> 01:22:16,032 Yes. Yes! 1843 01:22:16,065 --> 01:22:17,000 As you owe me one. 1844 01:22:17,033 --> 01:22:18,401 Like you borrow some money. 1845 01:22:18,434 --> 01:22:19,602 No. This is not literal. 1846 01:22:19,635 --> 01:22:21,070 That's like... 1847 01:22:21,104 --> 01:22:22,438 Yes! 1848 01:22:22,471 --> 01:22:23,639 Hey! 1849 01:22:28,544 --> 01:22:29,378 1850 01:22:30,346 --> 01:22:32,015 Where do you go? 1851 01:22:34,883 --> 01:22:35,818 I think you have to do it 1852 01:22:35,851 --> 01:22:39,222 listen to the police scanner to find out 1853 01:23:00,309 --> 01:23:01,644 This is 11 miles back to my place. 1854 01:23:01,677 --> 01:23:02,945 Submitted by: www.subtitlecinema.com