1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:11,517 --> 00:00:13,077 They say he is out two weeks away. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:13,101 --> 00:00:15,082 Then I heard him raise it to five years. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:15,107 --> 00:00:16,141 Label doesn't like that. BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:00:16,166 --> 00:00:18,315 The palace belongs to Duke of Gloucester. Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:00:18,398 --> 00:00:21,943 I realized that he who was looked angry at me. 8 00:00:21,968 --> 00:00:23,784 Hey, Kevin. Lorne. 9 00:00:23,809 --> 00:00:25,294 Are you ready for this? / Yes, what is that? 10 00:00:25,363 --> 00:00:26,883 We will start. OK. 11 00:00:26,949 --> 00:00:28,217 Good, you want to start? 12 00:00:28,241 --> 00:00:31,223 Talk to you or to the camera? / Go to the camera. 13 00:00:31,579 --> 00:00:33,914 So, Sandy Wexler... 14 00:00:37,732 --> 00:00:39,012 Where did I start? 15 00:00:39,037 --> 00:00:41,379 He may be the most unique person I have ever met. 16 00:00:41,404 --> 00:00:44,717 If you work in Los Angeles years; 90s, 17 00:00:44,800 --> 00:00:46,319 You will definitely meet Sandy Wexler. 18 00:00:46,343 --> 00:00:50,569 Sandy is one of the usual Hollywood managers you always meet. 19 00:00:50,594 --> 00:00:55,102 You meet him at the closing party, he will laugh, show his face. 20 00:00:55,185 --> 00:00:57,846 You will think, "He wasn't even invited." 21 00:00:57,871 --> 00:01:00,791 Sandy says I can be the next Patrick Swayze. 22 00:01:00,816 --> 00:01:03,151 The only thing he ever said told me that made sense. 23 00:01:03,235 --> 00:01:07,155 Sandy is not an important person. She's an ordinary person. 24 00:01:07,239 --> 00:01:11,534 But everyone who meets him will never forget him. 25 00:01:11,619 --> 00:01:14,747 You have to remember when I didn't have YouTube and Vines, 26 00:01:14,830 --> 00:01:16,766 There are no social media applications. 27 00:01:16,790 --> 00:01:18,834 You really need people like Sandy. 28 00:01:18,917 --> 00:01:23,130 Not Sandy. But people like Sandy. 29 00:01:52,575 --> 00:01:57,247 Hey, Arsenio! Nice to meet you again, friend. 30 00:01:57,330 --> 00:01:59,912 Have we ever met? 31 00:02:00,019 --> 00:02:01,506 Yes, I'm Sandy Wexler. 32 00:02:01,564 --> 00:02:05,213 I met you at the beach house Bernie, with Doug and Danny. 33 00:02:05,297 --> 00:02:07,174 You play hangman. 34 00:02:07,257 --> 00:02:11,721 You're hysterical that night. No knows the word "canoe." 35 00:02:12,041 --> 00:02:13,892 I don't know what you are talking about. 36 00:02:13,892 --> 00:02:17,299 What is the situation with your manager? Are you still fighting? 37 00:02:17,392 --> 00:02:18,727 I don't have a manager. 38 00:02:18,811 --> 00:02:21,354 You have it now. If you want it. 39 00:02:21,438 --> 00:02:23,106 No, I'm fine. I have an agent. 40 00:02:23,190 --> 00:02:25,030 In fact, I have six agents. 41 00:02:25,108 --> 00:02:27,475 There are many white people in my life. I'm fine. 42 00:02:27,500 --> 00:02:31,448 The agent is a business. The manager is family. 43 00:02:31,531 --> 00:02:35,559 He guides you, gives you advice. He is fighting for good things for you. 44 00:02:35,584 --> 00:02:37,644 Make calls difficult phones. 45 00:02:37,669 --> 00:02:40,666 Actually, I won't be happy unless you're happy. 46 00:02:40,691 --> 00:02:44,851 What do you think, Arsenio? Do you want to be happy together? 47 00:02:46,379 --> 00:02:49,995 Continue your success, Arsenio! 48 00:02:51,181 --> 00:02:52,312 Understand? 49 00:02:52,337 --> 00:02:55,513 I get a seranta, this is Sinbad. 50 00:02:55,597 --> 00:02:57,533 I don't think anyone really haunts him. 51 00:02:57,557 --> 00:03:00,217 Because he will only, "Gosh, Mackenzie Phillips." 52 00:03:00,242 --> 00:03:04,457 One thing about Sandy, he didn't stop lying. Always. 53 00:03:04,482 --> 00:03:07,259 Managers are used to lying, but Sandy makes it an art form. 54 00:03:07,284 --> 00:03:12,103 Where am I? I'm at Joel Silver's office now, talk to you. 55 00:03:12,128 --> 00:03:14,316 If you come... / Dude, how long are you? 56 00:03:14,316 --> 00:03:18,314 Excuse me, I'm talking to Lew Wasserman now! 57 00:03:19,371 --> 00:03:21,832 That's Janet Maslin from the Times. 58 00:03:21,915 --> 00:03:23,371 Sandy's personal life? 59 00:03:23,396 --> 00:03:26,145 I don't know anything. / Does he have a personal life? 60 00:03:26,170 --> 00:03:28,063 He is not married. / Never dated. 61 00:03:28,088 --> 00:03:30,029 That's sad. It seems he doesn't have friends, right? 62 00:03:30,054 --> 00:03:31,200 He doesn't have friends. 63 00:03:36,096 --> 00:03:38,041 Is there something good? 64 00:03:41,499 --> 00:03:44,355 No... 65 00:03:47,357 --> 00:03:49,285 That's good. 66 00:03:50,265 --> 00:03:54,197 But he's the king laughed fake... 67 00:03:54,281 --> 00:03:57,399 ... and applause combo./ Combo. Correct. 68 00:04:00,120 --> 00:04:02,723 Next he will get his own tomato sauce. 69 00:04:04,692 --> 00:04:05,693 You have to go. 70 00:04:05,718 --> 00:04:08,003 What is Mary Jo Slater who chooses her agent? 71 00:04:08,086 --> 00:04:09,438 No, I don't know. / Good work, everyone. 72 00:04:09,462 --> 00:04:12,715 I'm in Vietnam. But, you know, I was there in 1984, 73 00:04:12,800 --> 00:04:15,986 So the atmosphere is quite different. 74 00:04:19,410 --> 00:04:21,565 Then I hear from behind... 75 00:04:24,019 --> 00:04:26,688 He will laugh fake when comics are funny. / That person. 76 00:04:26,772 --> 00:04:28,816 It's like, "Why are you fake laughs?" 77 00:04:28,899 --> 00:04:30,567 "This is Eddie Murphy. He's funny." / Right! 78 00:04:30,650 --> 00:04:33,153 If you eat with Sandy, he... 79 00:04:33,236 --> 00:04:35,322 It's like a sideboard on his face. 80 00:04:35,405 --> 00:04:38,686 He is on the Atkins diet, so he always eats chicken... 81 00:04:38,711 --> 00:04:40,319 Kielbasa./ Steak T-bone. 82 00:04:40,344 --> 00:04:41,678 Brisket./Dendeng sapi. 83 00:04:41,703 --> 00:04:45,090 I never ate with Sandy, but I heard it was quite disgusting. 84 00:04:46,167 --> 00:04:49,084 Can you close your mouth a little? 85 00:04:50,154 --> 00:04:51,922 What do I do? 86 00:04:52,005 --> 00:04:54,842 He is dressed like your grandfather, 87 00:04:54,925 --> 00:05:00,084 He has a desk attitude like a horse, but he is a reliable manager. 88 00:05:00,109 --> 00:05:02,057 He cares deeply about his client. 89 00:05:02,140 --> 00:05:04,893 He made them his family. He is always there for them. 90 00:05:04,977 --> 00:05:08,320 And I'm not sure what he did for them, 91 00:05:08,345 --> 00:05:09,697 But you can feel love. 92 00:05:09,728 --> 00:05:14,253 I talk to Chili's. I think I can get us a corner table there... 93 00:05:14,278 --> 00:05:15,570 ... and order an appetizer. 94 00:05:15,653 --> 00:05:17,298 I don't care about Chile _ now. 95 00:05:17,322 --> 00:05:18,842 I think you want to go to Chile & s. 96 00:05:18,907 --> 00:05:20,507 I never said that. / You said it. 97 00:05:20,575 --> 00:05:21,869 It's okay. 98 00:05:21,952 --> 00:05:24,329 You're nervous. I can see you sweat. 99 00:05:24,412 --> 00:05:25,705 I'm afraid, Sandy./ Yes. 100 00:05:25,730 --> 00:05:28,412 I have to jump over 10 trailers and land on a waterbed. 101 00:05:29,835 --> 00:05:31,086 Why are you laughing? 102 00:05:31,169 --> 00:05:33,130 Because you're funny. You make me laugh. 103 00:05:33,213 --> 00:05:35,566 I'm not trying to joke. / No, but the way you say it. 104 00:05:35,590 --> 00:05:37,425 My way of saying it... What are you... 105 00:05:37,509 --> 00:05:39,503 Look at the number of viewers. 106 00:05:41,057 --> 00:05:43,181 You said they would come, and they came. 107 00:05:43,265 --> 00:05:48,436 The El Segundo Motor hadirian Home Court all, 108 00:05:48,520 --> 00:05:50,397 This is a show of against gravity, 109 00:05:50,480 --> 00:05:56,653 Let's welcome Wild Gary Roberts! 110 00:05:56,736 --> 00:05:59,099 Rodgers! / Rodgers! 111 00:06:00,448 --> 00:06:02,075 He said that. He said Rodgers. 112 00:06:02,159 --> 00:06:03,701 Yes, because I told him! 113 00:06:03,785 --> 00:06:05,446 He said it the first time. 114 00:06:05,607 --> 00:06:09,541 I hope we can... Because he said it first. 115 00:06:09,624 --> 00:06:12,113 Stop talking. / Okay, alright. 116 00:06:12,419 --> 00:06:15,229 Go up there and show to them who you are. 117 00:06:15,254 --> 00:06:17,049 Gary Rodgers. 118 00:06:17,132 --> 00:06:19,051 That's Gary Rodgers. You said that, & apos? 119 00:06:19,134 --> 00:06:21,761 The second one. Yes, but you know that. 120 00:06:21,844 --> 00:06:24,371 OK, everyone, let's do this. 121 00:06:34,162 --> 00:06:36,832 What are you saying? I don't know what you... 122 00:06:38,672 --> 00:06:42,393 What are you pointing at? I can only move forward. 123 00:06:45,868 --> 00:06:47,907 Yes, God. 124 00:06:47,996 --> 00:06:50,366 He really would jump over all the trailers? 125 00:06:50,366 --> 00:06:53,835 Sir, my client is a trapeze artist the best death challenger in the world. 126 00:06:53,918 --> 00:06:55,677 Thank you very much. 127 00:06:55,753 --> 00:06:57,672 Come on. 128 00:07:00,383 --> 00:07:01,969 What? 129 00:07:06,288 --> 00:07:07,477 Damn! 130 00:07:07,502 --> 00:07:09,488 For God's sake! 131 00:07:10,727 --> 00:07:12,783 Sandy. 132 00:07:13,355 --> 00:07:15,523 He has this person, Ted Rafferty... / Right. 133 00:07:15,548 --> 00:07:18,484 He is a puppet artist. Not so good. Not bad. 134 00:07:18,610 --> 00:07:20,612 He believes in him. He thinks he can be big. 135 00:07:20,695 --> 00:07:23,841 He said, "I will make he is the next Buttons." 136 00:07:25,033 --> 00:07:28,036 Charlie, do you always be a puppet? 137 00:07:28,120 --> 00:07:31,585 I don't know. Are you always this thin? 138 00:07:32,665 --> 00:07:34,834 I'm just trying to know you more, that's all. 139 00:07:34,917 --> 00:07:37,731 Know me better? I sit on your lap. 140 00:07:38,120 --> 00:07:40,715 Come on, seriously, what does it feel like to be a puppet? 141 00:07:40,798 --> 00:07:42,907 I come from the descendants of a long doll. 142 00:07:42,932 --> 00:07:46,506 My father is a puppet. My great-grandfather was a puppet. 143 00:07:46,531 --> 00:07:49,404 Really? Then what was your great-grandfather before? 144 00:07:51,393 --> 00:07:54,200 Wait for the ultimate word, friend. 145 00:07:56,523 --> 00:08:00,641 Anyone contact JCPenney. One of the mannequins fled. 146 00:08:02,825 --> 00:08:05,071 Sir, have you been dating all your life? 147 00:08:05,096 --> 00:08:06,755 Actually, ever. 148 00:08:06,780 --> 00:08:09,367 Your Anita Bryant poster is not included. 149 00:08:12,872 --> 00:08:16,102 Honestly, sir, how long have you been dead? 150 00:08:20,504 --> 00:08:24,176 Where did you get this? I hope you don't steal it. 151 00:08:24,259 --> 00:08:26,069 That's very funny. 152 00:08:26,094 --> 00:08:27,478 Do you see it from the beginning? 153 00:08:27,528 --> 00:08:30,240 I listen to everything. That is amazing. 154 00:08:30,265 --> 00:08:31,766 I see you coming late! 155 00:08:31,849 --> 00:08:34,292 No, I was there from the start. 156 00:08:34,292 --> 00:08:38,565 You're really a liar. / That's right. 157 00:08:38,648 --> 00:08:40,567 Hey, come on, friends. Stop it. 158 00:08:40,650 --> 00:08:42,319 OK. Sandy, I trust you. 159 00:08:42,402 --> 00:08:44,834 Thank you, Ted. And in my opinion, 160 00:08:44,859 --> 00:08:48,158 You are already very good at appearing on the theater stage. 161 00:08:48,241 --> 00:08:52,870 And once a month you perform an opening performance for Fred Travalena at Trop. 162 00:08:52,954 --> 00:08:54,456 I don't want to lose it. 163 00:08:54,539 --> 00:08:57,364 But this might be the time to move to the next level. 164 00:08:57,418 --> 00:08:58,960 Do you beat you? 165 00:08:59,044 --> 00:09:02,812 No. Television. 166 00:09:02,964 --> 00:09:06,509 But I don't know anything about TV business. 167 00:09:06,593 --> 00:09:07,677 That's why you have me. 168 00:09:07,760 --> 00:09:10,012 I have a network to television. / Liars! 169 00:09:10,097 --> 00:09:13,516 Hey, I've been well-connected with CBS since 1965... 170 00:09:13,600 --> 00:09:15,690 ... when I was PA for Gilligan & sos; s Island. 171 00:09:15,750 --> 00:09:19,772 Listen, kids like dolls. I know there is an audience for that. 172 00:09:19,856 --> 00:09:21,833 Maybe. 173 00:09:21,959 --> 00:09:23,776 How about this? 174 00:09:23,860 --> 00:09:28,155 I know this is outside your field, but what about children's shows? 175 00:09:28,180 --> 00:09:31,243 I just said that. / So we agree. 176 00:09:32,541 --> 00:09:35,288 What I like about Sandy is where she lives. 177 00:09:35,372 --> 00:09:37,164 It's really a palace. 178 00:09:37,210 --> 00:09:40,210 He lives in the biggest property in Bel Air. 179 00:09:40,293 --> 00:09:41,586 Large pool. 180 00:09:41,669 --> 00:09:44,983 The best collection of luxury cars I've ever seen. 181 00:09:45,215 --> 00:09:49,146 Make sure you hydrate, Yoshi! Today is hot! 182 00:09:51,283 --> 00:09:53,723 Of course, it doesn't belong to Sandy. 183 00:09:53,806 --> 00:09:55,808 That belongs to Jewish Iranians... 184 00:09:55,892 --> 00:09:58,936 That person never set feet in the United States. 185 00:09:59,020 --> 00:10:01,839 He needs Sandy to live there for legal reasons. 186 00:10:01,864 --> 00:10:05,067 And he is not permitted to live in the main house. 187 00:10:05,152 --> 00:10:07,737 He lives in a small house near a pond. 188 00:10:07,820 --> 00:10:11,174 No! 189 00:10:12,033 --> 00:10:15,370 No! Stop it! 190 00:10:15,453 --> 00:10:17,372 Shut up! 191 00:10:19,081 --> 00:10:23,253 I've lived here 4 years. You should already know me. 192 00:10:23,336 --> 00:10:25,963 Remember my face carefully. The King of Hollywood. 193 00:10:26,047 --> 00:10:28,578 Do you understand? / Sandy? 194 00:10:29,759 --> 00:10:34,013 Hi Amy. Hai, Donna and Kendra. 195 00:10:34,096 --> 00:10:35,640 Lola./Jesse. 196 00:10:35,723 --> 00:10:39,144 Yes, right. Wow, they are getting smarter. 197 00:10:39,227 --> 00:10:42,104 What brings you all this way from Tarzana? 198 00:10:42,189 --> 00:10:44,655 You said you could take care of children while I went to audition. 199 00:10:44,680 --> 00:10:47,953 Can you look after it? / Don't be silly. Of course. 200 00:10:47,978 --> 00:10:51,230 We will have fun, children. 201 00:10:51,230 --> 00:10:52,754 I have to get this, Sandy. 202 00:10:52,779 --> 00:10:54,816 I have two jobs for can survive. 203 00:10:54,816 --> 00:10:57,074 You are the hallmark of a true American mother. 204 00:10:57,098 --> 00:10:59,734 Oscar Mayer won't miss you. 205 00:10:59,831 --> 00:11:03,835 Oscar Mayer? I thought I auditioned for the role of a prostitute in the film Wes Craven. 206 00:11:03,918 --> 00:11:07,537 You know, my doctor gave me new thyroid medication. 207 00:11:07,590 --> 00:11:11,144 He said that would make me forgetful, and I think he was right. 208 00:11:11,322 --> 00:11:12,927 All right, Sandy, I'll leave. Yes. 209 00:11:13,010 --> 00:11:15,888 Children, alright with Mr. Wexler. Understood? / Good, Mother. 210 00:11:15,972 --> 00:11:17,724 We will have fun. / All right. 211 00:11:17,807 --> 00:11:20,435 Try your best. / Good. 212 00:11:21,060 --> 00:11:22,937 There are dogs out there. They... 213 00:11:23,020 --> 00:11:27,715 Hey! Hello all. Good dog. 214 00:11:28,401 --> 00:11:30,403 What do you want to do? 215 00:11:30,487 --> 00:11:33,948 I have an original script On Golden Pond. 216 00:11:34,031 --> 00:11:36,392 Do you want to read it tightly? 217 00:11:36,417 --> 00:11:40,010 No? What do you want? / Swimming? 218 00:11:40,044 --> 00:11:42,810 No. That can make me be expelled from here. 219 00:11:42,835 --> 00:11:45,518 I thought you were the king of Hollywood? I never said that. 220 00:11:45,543 --> 00:11:48,045 You said that to dogs-/ A few minutes ago. 221 00:11:48,129 --> 00:11:49,847 I didn't say that. 222 00:11:50,476 --> 00:11:53,292 Do you like roller coasters? 223 00:11:53,593 --> 00:11:55,517 Cannot be trusted. 224 00:11:55,692 --> 00:12:00,858 Rifkin leaves the Triad and joins with Zifkin at William Morris. 225 00:12:00,883 --> 00:12:04,882 After I was promoted from the mail room at MCA, 226 00:12:04,906 --> 00:12:07,255 I was assigned to Frank Gorshin. 227 00:12:07,341 --> 00:12:12,445 And Frank Gorshin often asks me wash Riddler costumes, 228 00:12:12,529 --> 00:12:18,201 Because you think washing the machine can damage the material. 229 00:12:19,118 --> 00:12:23,225 Children, here. Come with me. 230 00:12:42,892 --> 00:12:46,338 Hey, I can't see. / What? OK. 231 00:12:51,150 --> 00:12:54,321 Right, a very good goose. 232 00:12:55,530 --> 00:12:58,598 Look at yourself on the lake. You will see. 233 00:13:04,950 --> 00:13:06,372 Perfect tone. 234 00:13:18,260 --> 00:13:19,890 Really good. 235 00:13:20,137 --> 00:13:22,393 Excuse me. Your appearance was very amazing. 236 00:13:22,418 --> 00:13:24,601 Thank you. You're kind. / Yes. 237 00:13:24,684 --> 00:13:25,893 That's ordinary, but fun. 238 00:13:25,977 --> 00:13:29,037 Ordinary? That's more than usual. I'm Sandy Wexler. 239 00:13:29,062 --> 00:13:31,065 Courtney. Nice to meet you. 240 00:13:31,090 --> 00:13:33,710 I can't turn the view from you earlier. 241 00:13:33,735 --> 00:13:36,264 Please do not seduce me before your children. That's creepy. 242 00:13:36,289 --> 00:13:39,258 He is not our father. / That's right. / He's the king of Hollywood. 243 00:13:39,283 --> 00:13:41,576 He thinks I say that to dogs, but that's not true. 244 00:13:41,659 --> 00:13:44,120 Listen, can we talk? I'm a talent manager. 245 00:13:44,203 --> 00:13:46,268 I have to go. We have shows every 12 minutes. 246 00:13:46,268 --> 00:13:49,281 This only takes 4 minutes of your time. This will be worth it. 247 00:13:52,472 --> 00:13:56,142 Someone who gives you advice, someone who guides you, 248 00:13:56,298 --> 00:14:01,012 Those who make difficult calls and fight for big decisions. 249 00:14:01,137 --> 00:14:02,939 Atkins. 250 00:14:03,394 --> 00:14:05,307 I mean, your voice, 251 00:14:05,392 --> 00:14:09,872 That sounds like a child from birds and angels. 252 00:14:10,290 --> 00:14:12,888 And you are also very beautiful. 253 00:14:12,982 --> 00:14:14,526 You can't teach beauty. 254 00:14:14,609 --> 00:14:18,328 If possible, I will take the course, believe me. 255 00:14:19,196 --> 00:14:21,612 I tell you, you can be someone. 256 00:14:21,649 --> 00:14:25,098 Come on. If I'm going to be someone, that's me now. 257 00:14:25,286 --> 00:14:27,121 Everyone must start from somewhere. 258 00:14:27,204 --> 00:14:31,250 Buddy Hackett became a dishwasher in the Catskills until he was 60 years old. 259 00:14:31,333 --> 00:14:35,522 Barbra Streisand starts out as a background singer in a zoo. 260 00:14:35,547 --> 00:14:38,840 Liza Minnelli was once a singer in a coal mine. 261 00:14:38,966 --> 00:14:40,943 Isn't his mother Judy Garland? 262 00:14:40,968 --> 00:14:42,804 No, that's an essay. 263 00:14:42,972 --> 00:14:46,808 The biggest tornadoes begin with small winds. 264 00:14:46,891 --> 00:14:48,936 You sound like fortune cake. 265 00:14:48,966 --> 00:14:51,351 I once represented a person who wrote a fortune cookie. 266 00:14:51,376 --> 00:14:52,933 That's right. 267 00:14:52,958 --> 00:14:55,885 Yes, he wrote for Happy Days and fortune cookies. 268 00:14:56,109 --> 00:14:58,401 Let you ask you. 269 00:14:58,922 --> 00:15:01,596 Why did you do what you did? 270 00:15:01,679 --> 00:15:03,408 I don't know. 271 00:15:03,491 --> 00:15:06,619 The only time I feel alive is when I sing. 272 00:15:06,740 --> 00:15:10,832 Imagine if you sang in the in front of 50,000 people. 273 00:15:10,915 --> 00:15:13,206 Will you feel very alive? 274 00:15:13,292 --> 00:15:17,230 Standing up there singing like children of birds and angels? 275 00:15:17,338 --> 00:15:19,298 You are so happy with these birds and angels. 276 00:15:19,381 --> 00:15:20,925 I already said that? 277 00:15:21,008 --> 00:15:23,052 Can I ask something? / Please. 278 00:15:23,135 --> 00:15:25,684 Can you clean the food in your mouth? 279 00:15:27,181 --> 00:15:32,768 You said, I have to stop now and come with you? 280 00:15:32,793 --> 00:15:36,557 You're too big for a duck pool. It's time to fly. 281 00:15:37,149 --> 00:15:39,752 You like to make trouble, huh, Sandy? 282 00:15:40,184 --> 00:15:42,653 How? Want to work together? 283 00:15:42,697 --> 00:15:45,242 I will tell you the I told Josh Gelfand... 284 00:15:45,266 --> 00:15:48,786 ... when in sixth grade, when he invited me to the spring event. 285 00:15:48,811 --> 00:15:51,685 I really want to, but you have to ask my father first. 286 00:15:56,538 --> 00:15:59,547 I think I should say my father in Seward, Alaska. 287 00:15:59,631 --> 00:16:02,300 It's okay. I like it there. It is beautiful. 288 00:16:02,383 --> 00:16:05,294 Have you been there? / No, never before. 289 00:16:05,319 --> 00:16:07,700 But you said earlier... / I've never been. 290 00:16:08,139 --> 00:16:10,517 I think I should also mention prison matters. 291 00:16:10,600 --> 00:16:11,801 Are you kidding? 292 00:16:11,893 --> 00:16:14,979 I've been in prison during my childhood. 293 00:16:15,062 --> 00:16:19,713 Prison feeling. That's a sentence of for life, I tell you. 294 00:16:19,901 --> 00:16:24,280 Yugo, imported from France. / Isn't that from Yugoslavia? 295 00:16:24,363 --> 00:16:29,335 No. "You go" to France. "You go" and have fun. 296 00:16:29,359 --> 00:16:31,154 Hello. 297 00:16:34,343 --> 00:16:36,911 Hey, dad. How are you? 298 00:16:36,911 --> 00:16:39,587 It's always good if I meet my little daughter. 299 00:16:39,671 --> 00:16:44,216 Mr. Clarke, nice to meet. Sandy Wexler from Wexler Artists. 300 00:16:44,300 --> 00:16:46,540 Is this a fool who wants to be your manager? 301 00:16:46,636 --> 00:16:50,200 Right, I'm here to talk to you about that. 302 00:16:50,225 --> 00:16:54,393 And if you can talk, now is the right time, 303 00:16:54,418 --> 00:16:56,986 I am happy to talk about this matter. 304 00:16:57,011 --> 00:16:58,895 If we can talk, I'm here to... 305 00:16:58,920 --> 00:17:01,879 What's wrong with Six Flags Magic Mountain? 306 00:17:01,984 --> 00:17:04,737 He gets a profit, salary every week. 307 00:17:04,821 --> 00:17:07,275 The mountain is truly magical. / No, that's right. 308 00:17:07,300 --> 00:17:11,368 With all due respect, I think your daughter is magical. 309 00:17:11,452 --> 00:17:16,026 With his talent, he can realize his dream. 310 00:17:16,051 --> 00:17:18,084 You mean, is better than all this? 311 00:17:19,254 --> 00:17:21,118 What? 312 00:17:21,487 --> 00:17:23,354 Father. 313 00:17:23,422 --> 00:17:24,851 Who else do you manage? 314 00:17:24,876 --> 00:17:27,218 Have you ever heard of Indiana Jones? 315 00:17:27,301 --> 00:17:29,000 You work with Harrison Ford? 316 00:17:29,025 --> 00:17:31,390 No, but I represent people... 317 00:17:31,415 --> 00:17:34,535 ... whose heart is removed from his chest in the Temple of Doom. 318 00:17:34,560 --> 00:17:37,597 I like that person. / Everyone is like that. 319 00:17:37,622 --> 00:17:39,772 I don't know anything about the show business, Sandy. 320 00:17:39,856 --> 00:17:41,390 How do I know if I can trust you? 321 00:17:41,415 --> 00:17:46,472 Because I can look at your eyes and promise this to you, 322 00:17:46,571 --> 00:17:51,326 I will always try the best for your daughter. 323 00:17:55,705 --> 00:17:57,759 OK. You're so... 324 00:17:57,783 --> 00:18:01,439 You get a new manager. 325 00:18:01,463 --> 00:18:03,434 Thank you, Dad. 326 00:18:03,458 --> 00:18:06,097 A very beautiful moment. 327 00:18:06,122 --> 00:18:07,914 Only we can sing. 328 00:18:07,939 --> 00:18:10,567 Good. Nice. I will never do it again. 329 00:18:10,592 --> 00:18:12,714 Do you want to go out and celebrate? 330 00:18:12,739 --> 00:18:14,309 I can't go anywhere. 331 00:18:14,334 --> 00:18:17,101 That's right, sorry. Please don't kill me. 332 00:18:17,184 --> 00:18:19,407 Killing you? I'm not a prisoner. 333 00:18:19,431 --> 00:18:21,790 I work here. I work curfew. 334 00:18:21,815 --> 00:18:23,775 What is... What? 335 00:18:23,858 --> 00:18:25,692 Get you. 336 00:18:27,236 --> 00:18:28,515 Really good. 337 00:18:28,540 --> 00:18:32,927 Honey, bring Sandy dinner and show the beauty of Alaska. 338 00:18:34,994 --> 00:18:37,622 That's amazing. / True? 339 00:18:37,705 --> 00:18:38,915 Very good. 340 00:18:38,998 --> 00:18:43,210 Northern lights and my new friend Sandy. 341 00:18:43,294 --> 00:18:45,377 That's really good. 342 00:18:45,587 --> 00:18:47,589 Northern lights are really enchanting. 343 00:18:47,674 --> 00:18:49,541 I can actually about this burger. 344 00:18:49,566 --> 00:18:52,137 Is this bison meat or venison? 345 00:18:52,162 --> 00:18:54,004 Why is this so delicious? 346 00:18:54,029 --> 00:18:56,178 That's a hamburger, crazy person. 347 00:18:56,203 --> 00:18:58,118 Hamburger? / And you don't take the bread. 348 00:18:58,142 --> 00:19:01,729 Bread? If I weigh 2 pounds, I will eat bread again. 349 00:19:01,813 --> 00:19:03,275 Gosh. 350 00:19:04,944 --> 00:19:07,876 You really think can I become someone? 351 00:19:07,902 --> 00:19:10,571 You will go straight to the top. / Really? 352 00:19:10,655 --> 00:19:13,621 Up there together other beautiful stars. 353 00:19:13,741 --> 00:19:14,992 Show me which star. 354 00:19:15,076 --> 00:19:17,286 Which one do you want to know which star? / Yes. 355 00:19:17,369 --> 00:19:21,165 Let's see. You're the one who's over there. 356 00:19:21,248 --> 00:19:23,563 Sandy, it's a plane. 357 00:19:23,625 --> 00:19:26,804 I know. I told you, you will go somewhere. 358 00:19:26,829 --> 00:19:29,548 That's really clever, Sandy./ Thank you. 359 00:19:29,631 --> 00:19:31,550 You must be a female conqueror. 360 00:19:31,633 --> 00:19:36,347 Listen, if we will cooperate, we must have limits. 361 00:19:36,430 --> 00:19:39,163 Sorry, I've learned from the worst way. 362 00:19:39,188 --> 00:19:41,101 Severe parting? 363 00:19:41,435 --> 00:19:45,920 His name is Alfred. / You're gay! 364 00:19:46,024 --> 00:19:47,399 I understand now. 365 00:19:47,483 --> 00:19:50,535 No, as far as I know I'm not homosexual. 366 00:19:51,070 --> 00:19:54,115 Alfred is my first client. 367 00:19:54,198 --> 00:19:56,701 More than that. She's my best friend. 368 00:19:56,784 --> 00:19:59,794 Did he die? / No. 369 00:20:00,621 --> 00:20:04,738 He became famous and he fired me. 370 00:20:05,334 --> 00:20:07,594 Bastard! / He's not a bastard. 371 00:20:07,619 --> 00:20:10,267 I'm a bastard. It's my fault. 372 00:20:10,292 --> 00:20:13,217 I let friendship block business. 373 00:20:13,300 --> 00:20:17,221 Now I understand this show business, is not a friendship show. 374 00:20:17,304 --> 00:20:19,048 That's very sad. 375 00:20:19,073 --> 00:20:21,764 That's not sad. That is actually a good thing. 376 00:20:21,789 --> 00:20:25,683 Because I have a stable artist in Hollywood... 377 00:20:25,708 --> 00:20:29,150 ... and if I can be honest, this is the best artist. 378 00:20:29,233 --> 00:20:33,250 Eisner and Ovitch know that, 379 00:20:33,529 --> 00:20:36,032 Sorry, I don't want to sound my horn... 380 00:20:36,115 --> 00:20:39,585 ... because that's not what I do, but, "tin-tin." 381 00:20:40,912 --> 00:20:44,593 The best thing for me is I found you. 382 00:20:44,874 --> 00:20:46,542 I'm glad you found me. 383 00:20:46,625 --> 00:20:49,663 You're not as happy as me. Trust me. 384 00:20:49,711 --> 00:20:51,672 But we have to work. 385 00:20:51,756 --> 00:20:53,549 Every Sandy receives new clients, 386 00:20:53,632 --> 00:20:57,762 He has a team of people support to change his client. 387 00:20:57,845 --> 00:21:01,265 He will list all courses for something they don't do. 388 00:21:01,348 --> 00:21:03,267 Movement, martial arts... 389 00:21:03,350 --> 00:21:06,062 Personality courses, then hairdressers. 390 00:21:06,145 --> 00:21:08,439 And nothing has improved after that. 391 00:21:08,522 --> 00:21:09,736 That's useless. 392 00:21:09,820 --> 00:21:11,878 I'm not a dancer, Sandy. / That doesn't matter... 393 00:21:11,903 --> 00:21:13,098 ... if you can't dance. / It's fine. 394 00:21:13,152 --> 00:21:16,113 Ms. Gideon will teach you the movements. / I will help you. 395 00:21:16,197 --> 00:21:18,591 It's about appearance on stage. / Well, that's enough, Sandy. 396 00:21:18,615 --> 00:21:20,427 OK, we start. - This is a matter of feeling comfortable. 397 00:21:20,451 --> 00:21:23,613 You know, Baryshnikov, I heard... / Shut up, Sandy. I'll take care of him. 398 00:21:23,924 --> 00:21:26,665 Who am I? 399 00:21:26,748 --> 00:21:29,038 I'm a rock star. 400 00:21:29,082 --> 00:21:32,922 Then pass the mic. Drop the mic. 401 00:21:33,005 --> 00:21:34,340 That's right. 402 00:21:34,423 --> 00:21:36,183 That's it. Now you master it. / Bobby Brown. 403 00:21:36,258 --> 00:21:38,385 Moving crazy! Hit the ant. 404 00:21:38,469 --> 00:21:40,441 Seattle. 405 00:21:40,940 --> 00:21:43,716 He can't dance? / You are a diva! 406 00:21:43,716 --> 00:21:47,382 He can do everything. / Feel that. And stop! 407 00:21:47,407 --> 00:21:48,878 Time to hit! 408 00:21:52,071 --> 00:21:53,901 Good. 409 00:21:53,985 --> 00:21:56,334 OK. Show it 410 00:21:57,639 --> 00:21:59,396 Very good. 411 00:21:59,939 --> 00:22:01,826 Very bad. 412 00:22:02,291 --> 00:22:04,109 Really bad. 413 00:22:04,134 --> 00:22:07,957 You know, I don't like ice cream. That's a bad idea. Looks bad. 414 00:22:08,040 --> 00:22:11,668 Now show sexiness. Can you give me sexy, Courtney? 415 00:22:11,693 --> 00:22:14,209 Come on. Turn on the sexy music, Willow. 416 00:22:17,258 --> 00:22:22,045 OK. Nice. We follow the beat. Follow the beat. 417 00:22:22,070 --> 00:22:24,932 Follow the beat. Show me sexiness. Come on. 418 00:22:25,016 --> 00:22:26,475 Give me a section. 419 00:22:26,558 --> 00:22:28,936 Honey, think of something sexy . 420 00:22:28,961 --> 00:22:31,575 Like what? / Like a deer burger. 421 00:22:31,600 --> 00:22:33,187 That's it. Take a picture. 422 00:22:33,274 --> 00:22:37,082 Sandy likes it. No one knows the reason. 423 00:22:37,107 --> 00:22:39,393 Put your hand on your chin. 424 00:22:39,821 --> 00:22:41,749 It's not like stroking a beard. 425 00:22:41,774 --> 00:22:44,521 Like you think dirty thoughts. 426 00:22:44,546 --> 00:22:46,227 Like a penis! 427 00:22:46,252 --> 00:22:49,665 That's good, Willow! That penis is good. You're amazing today. 428 00:22:49,748 --> 00:22:52,452 Come on, hand on the chin, think about the penis. 429 00:22:52,834 --> 00:22:53,835 I'm bad at this. 430 00:22:53,920 --> 00:22:55,355 No, you're amazing. / Come on. 431 00:22:55,379 --> 00:22:57,381 That... You... That's easy. 432 00:22:57,464 --> 00:23:00,068 Then you do it, Sandy. Come on. Come here. 433 00:23:00,092 --> 00:23:03,095 You're the artist. I don't do that. Come on, Sandy. 434 00:23:03,179 --> 00:23:05,431 You said it was easy. Dream of a penis, & right? 435 00:23:05,514 --> 00:23:06,765 Come here. Come on. 436 00:23:06,848 --> 00:23:08,850 I still use glasses or open it? Or... 437 00:23:08,935 --> 00:23:10,925 No one cares. Come on. 438 00:23:13,421 --> 00:23:16,400 Put your hand on your chin. 439 00:23:16,483 --> 00:23:18,681 You think enough. 440 00:23:20,542 --> 00:23:24,365 Simply thinking. A little more thinking here. 441 00:23:24,450 --> 00:23:26,410 Yes, that's amazing. 442 00:23:26,493 --> 00:23:30,164 Captivating. Thank you, Sandy. Now get out of there. 443 00:23:30,247 --> 00:23:32,607 Get out. No, I will miss him. 444 00:23:32,708 --> 00:23:35,465 No, you will be fine. Sexiness has begun to appear. 445 00:23:35,490 --> 00:23:36,675 Don't worry. / I'm waiting there. 446 00:23:36,700 --> 00:23:39,400 His hands are still on his chin. He is very sweet. 447 00:23:39,506 --> 00:23:41,300 That's much better. 448 00:23:41,383 --> 00:23:43,302 Yes, that's right. 449 00:23:43,385 --> 00:23:45,827 Good, now I see the section. 450 00:23:51,863 --> 00:23:54,188 Definition of giving... 451 00:23:54,213 --> 00:23:56,482 ... is where children wake up and they think, "Make me excited." 452 00:23:56,565 --> 00:24:00,277 Then you don't need a song which only strengthens it, 453 00:24:00,361 --> 00:24:01,695 They know you're so passionate. 454 00:24:01,778 --> 00:24:04,396 If it's, "I'm So Introspective" or something like that. 455 00:24:04,421 --> 00:24:06,575 or "I'm So Ambivalent" or... 456 00:24:06,658 --> 00:24:08,305 Good enough. 457 00:24:08,330 --> 00:24:11,622 Talk about fear. It's the best here. 458 00:24:11,705 --> 00:24:13,374 Isn't that right? 459 00:24:13,457 --> 00:24:15,237 He? Who is he? 460 00:24:15,376 --> 00:24:16,909 What? 461 00:24:17,003 --> 00:24:19,505 You contacted him? / Yes, I contacted him. 462 00:24:19,588 --> 00:24:22,141 What did he say? 463 00:24:22,258 --> 00:24:25,011 Who? / The person you contacted. 464 00:24:25,094 --> 00:24:27,013 Who do I contact? 465 00:24:27,096 --> 00:24:29,598 People from Young Comedians Special. 466 00:24:29,681 --> 00:24:32,018 Right, No, I have to contact him. 467 00:24:32,101 --> 00:24:34,895 So you haven't contacted him yet? / I've contacted him. 468 00:24:34,978 --> 00:24:37,689 You haven't contacted him. / I thought you contacted him. 469 00:24:37,773 --> 00:24:40,151 Sandy, you're getting out of mind more than usual. 470 00:24:40,234 --> 00:24:43,195 That's not true. / Something went wrong. / What is wrong? 471 00:24:43,279 --> 00:24:46,249 I don't know. Different. 472 00:24:46,838 --> 00:24:49,993 Do you paint your hair? / I don't think so. 473 00:24:50,077 --> 00:24:53,205 Maybe it's brain cancer. / Maybe. 474 00:24:53,289 --> 00:24:57,204 By the way, can we practice the dialog? / Yes, that's why I'm here. 475 00:24:58,419 --> 00:25:00,988 I want to know what actually is, motherfucker! 476 00:25:01,013 --> 00:25:04,466 OK, I painted my hair. Only the tip. Are you happy? 477 00:25:04,550 --> 00:25:06,908 No, the dialogue, Sandy. 478 00:25:06,968 --> 00:25:09,055 I know. I improvise. 479 00:25:09,138 --> 00:25:11,432 Do you want this dialogue? 480 00:25:11,515 --> 00:25:16,228 "Actually? You won't know what actually is if I bite you in..." 481 00:25:16,312 --> 00:25:17,524 Birds. 482 00:25:17,554 --> 00:25:20,602 Guess you have to find a way. Isn't that right, Sandy? 483 00:25:21,177 --> 00:25:24,153 Sandy? / How? What way 484 00:25:24,236 --> 00:25:26,113 How to get rid of birds. 485 00:25:26,197 --> 00:25:30,003 Yes, birds and angels have children. 486 00:25:30,201 --> 00:25:32,007 Are you jazzed up? 487 00:25:32,032 --> 00:25:34,413 Teler? I don't suck marijuana. Come on. 488 00:25:34,496 --> 00:25:38,864 Your mind is like a drunk person. What's with that crazy smile? 489 00:25:38,889 --> 00:25:43,380 I don't know, I smiled because in fact you might become a new Captain Kangaroo. 490 00:25:43,464 --> 00:25:46,467 He lied again. No. I do not lie. 491 00:25:46,550 --> 00:25:50,679 I think you should make material suitable for children. 492 00:25:50,762 --> 00:25:52,590 Maybe using Magic Mountain. 493 00:25:52,615 --> 00:25:55,184 When you are children in front of you, you start making jokes for them. 494 00:25:55,267 --> 00:25:57,938 See if it works. / That feels like child abuse. 495 00:25:57,979 --> 00:26:00,058 He wants to destroy you. Fire him! 496 00:26:00,142 --> 00:26:02,638 Fire me? If you want to fire someone, I fire him. 497 00:26:02,692 --> 00:26:04,345 He is useless. He doesn't do anything. 498 00:26:04,383 --> 00:26:06,112 I do everything! What are you doing? 499 00:26:06,195 --> 00:26:08,215 Friends! Come on, we are on the same team. 500 00:26:08,239 --> 00:26:10,465 That's what I want to say to him. 501 00:26:10,490 --> 00:26:12,267 Team mates? 502 00:26:12,284 --> 00:26:13,886 Yes, thank you. 503 00:26:14,911 --> 00:26:18,081 You take my hand! / Come on. That's... 504 00:26:18,165 --> 00:26:20,437 You take my hand! / It's not... 505 00:26:20,697 --> 00:26:21,835 Thank you, Martin. 506 00:26:21,918 --> 00:26:26,815 Let's find out who the judge chose as champions tonight. 507 00:26:26,840 --> 00:26:30,594 The judges gave Kevin Connors one star... 508 00:26:30,677 --> 00:26:34,264 and the champion Martin Lawrence, four stars! 509 00:26:34,348 --> 00:26:36,472 The new champion, Martin Lawrence. 510 00:26:37,980 --> 00:26:40,163 Come on. 511 00:26:40,979 --> 00:26:42,314 Wexler Artists. 512 00:26:42,398 --> 00:26:44,275 Here I am. / Hey, Kevin. 513 00:26:44,358 --> 00:26:45,401 Do you know it's airing? 514 00:26:45,484 --> 00:26:47,944 No. I don't know they will reprint. 515 00:26:47,978 --> 00:26:49,672 I don't want to see that anymore! 516 00:26:49,696 --> 00:26:54,096 I can't stop them, Kevin, we sign a legal agreement. 517 00:26:54,121 --> 00:26:56,070 They are the owner of the broadcast rights. 518 00:27:14,221 --> 00:27:17,032 He looks dazzling with that purple dress. 519 00:27:26,660 --> 00:27:28,399 Sandy! 520 00:27:29,200 --> 00:27:31,080 Barry Bubatzi. 521 00:27:31,154 --> 00:27:32,725 Barry. 522 00:27:32,772 --> 00:27:36,245 Yes, I'm his assistant Carr D & Angelo? 523 00:27:36,271 --> 00:27:39,288 Hiccups? Is that you? 524 00:27:39,371 --> 00:27:41,915 Look at this. Hiccups./ Right. 525 00:27:41,998 --> 00:27:43,424 Bubatzi! 526 00:27:43,497 --> 00:27:45,322 He calls me Hiccups... 527 00:27:45,347 --> 00:27:47,647 ... because I was hiccuped when received a call from him. 528 00:27:47,671 --> 00:27:49,441 He isn't just hiccuping, 529 00:27:49,465 --> 00:27:50,678 But he has hiccups. 530 00:27:50,703 --> 00:27:52,676 He won't stop hiccups. / Right. 531 00:27:52,759 --> 00:27:56,222 You can die from hiccups. I'm scared. 532 00:27:56,305 --> 00:27:57,973 I'm really worried. 533 00:27:58,056 --> 00:28:01,593 It's a little tense. 534 00:28:01,618 --> 00:28:04,341 How is your sister? He was accepted at Penn State? 535 00:28:04,366 --> 00:28:07,680 He just graduated. / Other Bubatzi successes. 536 00:28:07,733 --> 00:28:11,685 Do you see? That's the reason I'm like this person. 537 00:28:11,710 --> 00:28:15,377 He talked to me when I was only an assistant. 538 00:28:15,402 --> 00:28:17,200 You treat me respectfully, Sandy. 539 00:28:17,284 --> 00:28:19,129 Not many people ./ Of course. 540 00:28:19,154 --> 00:28:22,122 This is my girlfriend, Mary./Hai./ Mary. Sandy Wexler. 541 00:28:22,147 --> 00:28:23,433 Nice to meet you./ You too. 542 00:28:23,457 --> 00:28:25,442 Are you... What's wrong with your hand? 543 00:28:25,584 --> 00:28:29,859 Yes, I made tato./ What is the picture? 544 00:28:29,884 --> 00:28:33,814 Dog bites. 545 00:28:34,218 --> 00:28:36,386 How are Carr D & Angel; Angelo? 546 00:28:36,411 --> 00:28:39,621 He stopped. He works to Blockbuster Video now. 547 00:28:39,723 --> 00:28:43,352 Smart steps. Music business always up and down, 548 00:28:43,435 --> 00:28:47,071 But Blockbuster Video is always long-lived. 549 00:28:47,105 --> 00:28:49,459 And you, what is your job now? 550 00:28:49,484 --> 00:28:52,778 I also came out. I'm on Capitol Records now. 551 00:28:52,861 --> 00:28:55,106 He's the Head of A & R. 552 00:28:55,364 --> 00:28:57,574 You know that very makes me happy? 553 00:28:57,658 --> 00:29:00,349 Hiccups Bubatzi becomes important people. 554 00:29:00,374 --> 00:29:02,579 That's what should happen. 555 00:29:02,663 --> 00:29:04,831 You've worked hard. 556 00:29:04,915 --> 00:29:07,501 Can I talk business for a while? If you don't mind? 557 00:29:07,584 --> 00:29:09,687 I have a client who will be glad you met... 558 00:29:09,711 --> 00:29:11,167 Just like this... / What? 559 00:29:11,192 --> 00:29:14,460 Contact my office next week. 560 00:29:14,485 --> 00:29:17,339 I mean, are you sure? Karen I will contact. 561 00:29:17,454 --> 00:29:18,970 I know. 562 00:29:19,054 --> 00:29:20,823 Nice to meet you, mate. / Likewise with me. 563 00:29:20,847 --> 00:29:23,561 And I hope one of the dresses will suit you. 564 00:29:23,586 --> 00:29:25,436 No, this isn't... / Sweet. 565 00:29:25,519 --> 00:29:27,986 That... I mean... / Really good. 566 00:29:27,986 --> 00:29:30,774 This is Bubatzi's world. We are all just... 567 00:29:30,857 --> 00:29:33,549 Can you not block the hallway? 568 00:29:33,777 --> 00:29:36,990 We all just live in it. I'm not blocking the hallway. 569 00:29:42,369 --> 00:29:43,883 Wow. 570 00:29:46,164 --> 00:29:48,041 Hi./ Hey, neighbor. 571 00:29:48,124 --> 00:29:49,960 Hi, Cindy! 572 00:29:50,043 --> 00:29:52,509 Where are your owner millionaires? 573 00:29:52,534 --> 00:29:54,975 When can he meet us? 574 00:29:55,000 --> 00:29:56,589 A good question. 575 00:29:56,614 --> 00:29:59,143 He seems to come to Rosh Hashanah, 576 00:29:59,260 --> 00:30:01,516 But he said last year Purim, so who knows? 577 00:30:01,576 --> 00:30:05,195 By the way, how are you doing? How is your husband? 578 00:30:05,491 --> 00:30:07,395 The doctor said the time was already shortly. 579 00:30:07,395 --> 00:30:10,992 I'm sorry. That's... 580 00:30:11,147 --> 00:30:13,609 How are you doing? No one has ever asked your situation. 581 00:30:13,692 --> 00:30:15,230 How are you doing? 582 00:30:15,276 --> 00:30:19,419 Actually I'm a little lonely. 583 00:30:19,444 --> 00:30:22,282 You've been too long together. Of course you are lonely. 584 00:30:22,307 --> 00:30:25,733 So if you see field lights my tennis lights up at night... 585 00:30:26,221 --> 00:30:28,991 That means I need a friend. 586 00:30:31,770 --> 00:30:35,950 Nice to see you, Cindy./ Dah, Sandy. 587 00:30:36,089 --> 00:30:39,134 Well, we will go. Well, good night. 588 00:30:39,217 --> 00:30:40,552 Good night. 589 00:30:40,636 --> 00:30:43,389 Listen, Gary Rodgers won't be able to jump over that... 590 00:30:43,472 --> 00:30:47,547 ... unless you are safe every time the bird above, Tom. 591 00:30:49,592 --> 00:30:53,399 I don't know. Is there a spray? Like spray cockroaches or... 592 00:30:53,482 --> 00:30:55,275 Be careful of the dog... 593 00:30:55,359 --> 00:30:57,774 Cockroach sprays for birds. 594 00:30:58,111 --> 00:31:01,865 Tom, sorry. That's my job. That's your job. 595 00:31:01,948 --> 00:31:03,909 That's why I told you. 596 00:31:03,992 --> 00:31:05,907 I tell you! 597 00:31:05,994 --> 00:31:09,617 Look, don't do it to me! I have power for this! 598 00:31:09,642 --> 00:31:11,847 Did you hear me? 599 00:31:12,418 --> 00:31:16,026 Good. Sorry, I'm emotion, Tom, but you don't listen. 600 00:31:16,051 --> 00:31:19,010 Well, this is stock information to fix that. 601 00:31:19,035 --> 00:31:21,677 Pull all your money from Apple, 602 00:31:21,702 --> 00:31:24,256 Because no one uses Macintosh anymore. 603 00:31:24,281 --> 00:31:31,222 Enter 80% to a local small bookstore, and another 20% to Woolworth's. 604 00:31:31,269 --> 00:31:32,836 OK. 605 00:31:33,397 --> 00:31:36,775 Look at you, Mr. Mr. Manager. / You don't want to shout at people, 606 00:31:36,858 --> 00:31:38,944 But sometimes it's the only way to hear them. 607 00:31:39,027 --> 00:31:40,369 You look charming. 608 00:31:40,422 --> 00:31:45,354 This house has a large yard that I have seen, and that pool... 609 00:31:45,354 --> 00:31:47,327 The pool is out of reach. House rules. 610 00:31:47,411 --> 00:31:50,147 So, Yuri came to my office. 611 00:31:50,172 --> 00:31:53,424 Yes, I know. He is there. 612 00:31:54,641 --> 00:31:58,505 Do you see it? Let's go there. 613 00:31:58,714 --> 00:32:02,038 We must find photos that deliver the right message. 614 00:32:02,063 --> 00:32:04,636 You know, "I'm nice, complicated, and sexy." 615 00:32:04,720 --> 00:32:06,930 I am confused, crazy, and embarrassing. 616 00:32:07,013 --> 00:32:10,040 You're as beautiful as you are. Stop it. 617 00:32:10,318 --> 00:32:12,060 I receive seranta. 618 00:32:12,143 --> 00:32:15,186 This is the person who must I contact. 619 00:32:15,856 --> 00:32:17,816 Alright, I'm back soon. 620 00:32:17,899 --> 00:32:20,090 Well, we will wait in the pool. 621 00:32:20,235 --> 00:32:23,460 Move away from the pool. / I'm just kidding. 622 00:32:23,530 --> 00:32:25,824 I know, and it's very funny. 623 00:32:25,907 --> 00:32:27,743 But seriously, stay away from the pool. 624 00:32:27,826 --> 00:32:29,911 No, not you, Barry. Hi! 625 00:32:31,663 --> 00:32:34,620 Somehow you did it. 626 00:32:34,750 --> 00:32:37,043 Dealing with all Sandy madness. 627 00:32:37,127 --> 00:32:39,817 Gosh, he's like that... / Boring? 628 00:32:39,817 --> 00:32:42,716 I like that. / He's not boring. 629 00:32:42,799 --> 00:32:45,348 He's very tough. / Alright. 630 00:32:45,511 --> 00:32:48,597 Look, this girl is the best singer you've ever met, 631 00:32:48,680 --> 00:32:51,016 And the smartest person ever. 632 00:32:51,099 --> 00:32:54,853 I will choose the top right corner. 633 00:32:55,410 --> 00:32:58,740 And can you print that one? 634 00:32:59,031 --> 00:33:02,152 Gosh. That's a good photo. 635 00:33:02,235 --> 00:33:05,298 Sandy also asked me to do that for him. 636 00:33:07,699 --> 00:33:10,106 I have interesting news. 637 00:33:10,131 --> 00:33:13,079 Capitol Records wants to meet with you next week. 638 00:33:13,163 --> 00:33:15,606 They want to hear your demo. 639 00:33:16,207 --> 00:33:18,107 I don't have a demo. 640 00:33:18,132 --> 00:33:19,878 That is why you will make it. 641 00:34:01,377 --> 00:34:05,172 Courtney, first take. Perfect. 642 00:34:05,215 --> 00:34:07,631 You succeeded. That's... 643 00:34:08,218 --> 00:34:09,761 Thank you very much. 644 00:34:09,844 --> 00:34:12,599 I will play it behind here. 645 00:34:12,931 --> 00:34:17,460 I can't forget that just now I heard. Wow, Gosh. 646 00:34:17,894 --> 00:34:21,674 Play back. I don't know what to say now. 647 00:34:26,570 --> 00:34:30,173 It is possible that I forgot to press the record button. 648 00:34:30,198 --> 00:34:32,492 What do you mean there are chances you forgot? 649 00:34:32,576 --> 00:34:35,846 I was going to press record button... 650 00:34:35,871 --> 00:34:38,004 But I forgot. 651 00:34:38,249 --> 00:34:39,833 So this is more than one chance. 652 00:34:39,916 --> 00:34:42,900 You forgot? / Right. 653 00:34:43,003 --> 00:34:45,756 Okay, what are we doing now? 654 00:34:45,839 --> 00:34:49,085 Do you have another deck? Is it recorded on the board? 655 00:34:49,110 --> 00:34:50,381 No. 656 00:34:50,406 --> 00:34:54,130 So we have to do it again. / Okay. 657 00:34:54,222 --> 00:34:56,224 OK? Doesn't matter with you? 658 00:34:56,307 --> 00:34:58,685 If you don't mind to do it again. 659 00:34:58,769 --> 00:35:01,187 That's what we are going to do now. 660 00:35:01,271 --> 00:35:03,318 We repeat again. 661 00:35:05,275 --> 00:35:09,112 Courtney, there is a problem with the sound amplifier. 662 00:35:09,195 --> 00:35:10,571 Only a small problem. 663 00:35:10,656 --> 00:35:13,283 We have fixed it, and we are ready for you this time. 664 00:35:13,366 --> 00:35:17,554 Sorry. That's our fault, not you. Once again. 665 00:35:17,579 --> 00:35:20,851 We will try to stay focused. Understand? 666 00:35:20,876 --> 00:35:22,127 OK. 667 00:35:22,152 --> 00:35:24,753 Promise me this will be as good as the first. 668 00:35:24,836 --> 00:35:26,963 I... 669 00:35:27,047 --> 00:35:30,302 You know... You know you can do that. Okay. All right. 670 00:35:30,383 --> 00:35:32,225 Conquer. 671 00:35:57,744 --> 00:36:02,666 I'm glad we have to repeat, because it's so fascinating. 672 00:36:02,749 --> 00:36:04,751 That's very money. 673 00:36:04,835 --> 00:36:07,879 You reach a tone that isn't I know it's been found. 674 00:36:07,963 --> 00:36:09,709 Thank you from the bottom of my heart. 675 00:36:09,733 --> 00:36:11,733 I will listen to it. 676 00:36:17,638 --> 00:36:20,091 Gosh! 677 00:36:21,476 --> 00:36:23,687 I should know you haven't pressed the button! 678 00:36:23,770 --> 00:36:26,725 You don't remember to prioritize that button! 679 00:36:33,238 --> 00:36:35,334 Is everything okay there? 680 00:36:35,406 --> 00:36:39,111 Yes, we're fine. 681 00:36:39,745 --> 00:36:42,831 We have to do it once more. There is a mistake. 682 00:36:42,914 --> 00:36:48,669 There are problems with tremolo-treble-bass that we have to fix, 683 00:36:48,754 --> 00:36:50,463 And we are ready now. 684 00:36:50,546 --> 00:36:53,925 Third retrieval. The third is charm. 685 00:36:54,009 --> 00:36:56,669 Okay, let's start. / Okay. 686 00:36:58,334 --> 00:37:01,315 It's still not spinning. 687 00:37:01,516 --> 00:37:03,295 Press the button! 688 00:37:04,227 --> 00:37:08,314 Press! It's spinning, & isn't it! 689 00:37:17,908 --> 00:37:24,330 I mean, it's like birds, angels and saxophones... 690 00:37:24,414 --> 00:37:27,365 ... who make love and have children. / Wow. 691 00:37:27,583 --> 00:37:33,799 I also heard triangle between all the choruses. 692 00:37:33,882 --> 00:37:37,644 How can you hear form? / Triangle musical instrument! 693 00:37:38,011 --> 00:37:39,047 Like... 694 00:37:46,381 --> 00:37:48,438 And it will be perfect. 695 00:37:48,521 --> 00:37:51,457 Seriously? Triangle? 696 00:37:51,524 --> 00:37:53,002 Don't you think that sounds cheap? 697 00:37:53,026 --> 00:37:55,802 Just at the end. It doesn't need to be too audible. 698 00:38:12,003 --> 00:38:14,505 This person has... 699 00:38:16,299 --> 00:38:20,095 Sandy, my father made sure that I greeted you. 700 00:38:20,178 --> 00:38:21,596 Your father, Marty? / Right. 701 00:38:21,679 --> 00:38:24,557 Give my greetings to him. He's a good guy. Smart people. 702 00:38:24,640 --> 00:38:28,603 He feels bad that you don't enter into Hillcrest's January Club this year. 703 00:38:28,686 --> 00:38:33,024 Listen, it's not his fault. I... It's fine. There are other clubs. 704 00:38:33,108 --> 00:38:36,027 No, actually I think that based on his decision. 705 00:38:36,111 --> 00:38:39,697 No. That's a capacity problem. It's not his fault. That's... 706 00:38:39,780 --> 00:38:41,103 Let's do this meeting. 707 00:38:41,128 --> 00:38:43,176 Good. Glad you have come. / Okay. Nice. 708 00:38:43,176 --> 00:38:45,811 So, now we don't need too formalities... 709 00:38:45,871 --> 00:38:48,706 All have got Fruitopia? Good. 710 00:38:48,789 --> 00:38:50,291 I talk to Barry. 711 00:38:50,375 --> 00:38:52,736 And Barry wants us to listen to your demo, 712 00:38:52,761 --> 00:38:55,702 And I have to say, it's very good. Thank you. 713 00:38:55,702 --> 00:38:59,425 For me, no one can do like he does out there. 714 00:38:59,509 --> 00:39:01,761 This is not Mariah. Not Whitney. This... 715 00:39:01,786 --> 00:39:04,264 Listen, if he sells albums like Whitney, we will take them. 716 00:39:04,347 --> 00:39:08,434 No, in voice terms and in the field of commerciality, of course. 717 00:39:08,518 --> 00:39:10,854 This is definitely Whitney. Whitney, 100%. 718 00:39:10,937 --> 00:39:12,761 That has potential. / Wait a minute. 719 00:39:12,786 --> 00:39:14,782 The quality of production is really bad. 720 00:39:14,807 --> 00:39:16,902 Very messy. Messed up. 721 00:39:16,927 --> 00:39:20,595 But the song has potential. nothing serious and doubtful. 722 00:39:20,620 --> 00:39:23,388 Thank you. / That's it. That song makes us worried. 723 00:39:23,449 --> 00:39:26,247 But you have to throw the cheap Triangle. 724 00:39:27,037 --> 00:39:29,497 Right. Think that it's gone. 725 00:39:29,580 --> 00:39:33,110 Let me ask you, who is that? 726 00:39:33,296 --> 00:39:35,628 Whose idea is that? What is your idea? 727 00:39:35,711 --> 00:39:37,552 No, that's the idea of a technician. 728 00:39:37,577 --> 00:39:40,644 I have to be honest, that's really ridiculous. 729 00:39:40,669 --> 00:39:44,003 I mean, what kind of annoying person, 730 00:39:44,003 --> 00:39:47,154 Who said, "You know? Let's enter..." 731 00:39:47,179 --> 00:39:49,787 "At the end of the song?" 732 00:39:51,561 --> 00:39:54,147 So, ready to check out our studio? 733 00:39:57,025 --> 00:39:59,752 This is Studio A. 734 00:40:00,236 --> 00:40:04,157 Les Paul helped build it, and Sinatra made famous. 735 00:40:04,240 --> 00:40:07,160 I tell you, this studio summarizes everything... 736 00:40:07,243 --> 00:40:09,952 ... and a bag of potato chips. 737 00:40:10,413 --> 00:40:11,825 Right. 738 00:40:14,090 --> 00:40:15,626 See this star? 739 00:40:15,710 --> 00:40:19,690 This asterisk is a point with the best acoustics in... 740 00:40:21,216 --> 00:40:22,550 Sandy? 741 00:40:22,633 --> 00:40:25,511 How many are there here? / We have a lot. 742 00:40:25,595 --> 00:40:28,139 Can we talk about stars for a moment? / Yes, please. 743 00:40:28,223 --> 00:40:30,683 This has the best acoustic sound in the world. 744 00:40:30,766 --> 00:40:33,404 You're okay, Sandy? / Comfortable. 745 00:40:33,853 --> 00:40:35,630 Can I try? / Over there. 746 00:40:53,206 --> 00:40:55,125 What happened? Why is the lamp dead? 747 00:40:55,208 --> 00:40:57,835 Electric bill? Have you paid this month? 748 00:40:57,918 --> 00:41:00,338 No, he leaned on the light switch. 749 00:41:00,421 --> 00:41:01,756 That's not true. 750 00:41:01,839 --> 00:41:04,196 Can you get away, Sandy? / Sure. 751 00:41:06,136 --> 00:41:09,209 What? That is not me. Not me. 752 00:41:09,364 --> 00:41:11,367 Let's try again. 753 00:41:12,808 --> 00:41:14,050 From above. 754 00:41:18,517 --> 00:41:20,733 Sandy, move away from the light switch. 755 00:41:20,816 --> 00:41:23,694 I intentionally did it this time. A joke. 756 00:41:23,778 --> 00:41:27,308 Can I not joke? Come on. 757 00:41:27,333 --> 00:41:30,564 If we want to do business, we must realize this is also fun. 758 00:41:33,755 --> 00:41:35,131 Sandy. 759 00:41:35,180 --> 00:41:37,172 Sandy. 760 00:41:49,096 --> 00:41:52,556 Hey, man, this girl can sing. - I told you. 761 00:42:11,937 --> 00:42:14,637 He has a lover? I think he's my type. 762 00:42:14,637 --> 00:42:16,206 What are you doing here? 763 00:42:16,289 --> 00:42:18,458 Why are we worried about marital status? 764 00:42:18,541 --> 00:42:20,765 Shouldn't you prepare your rap part, Mase? 765 00:42:20,790 --> 00:42:22,087 We can definitely do it. 766 00:42:22,170 --> 00:42:24,714 Old man, we can finish everything. 767 00:42:24,797 --> 00:42:26,835 "Old Man"? I'm not that old. 768 00:42:49,072 --> 00:42:50,740 He doesn't have his own microphone? 769 00:42:50,823 --> 00:42:52,238 No, look at this. 770 00:43:12,345 --> 00:43:15,973 All the songs are amazing. This album will be very famous. 771 00:43:15,998 --> 00:43:18,380 Babyface who produces it? Really Babyface? 772 00:43:18,405 --> 00:43:20,429 A person whose face is like a baby? 773 00:43:20,454 --> 00:43:23,481 He has a face that is very like children, that's true. 774 00:43:23,564 --> 00:43:25,483 That is very good for women, very strong. 775 00:43:25,566 --> 00:43:29,336 It's like Emmylou Harris, if he grew up in his tour car Neil Young... 776 00:43:29,361 --> 00:43:32,532 ... and suck heroin with Iggy Pop and Etta James Mississippi river. 777 00:43:32,615 --> 00:43:35,082 Thank you, I guess? 778 00:43:35,143 --> 00:43:37,120 He doesn't understand how good is that? 779 00:43:37,203 --> 00:43:40,248 I understand. I'm just happy you really listen. 780 00:43:40,331 --> 00:43:42,667 That's what we do. It's our ritual. 781 00:43:42,750 --> 00:43:46,045 Everyone in Wexler Artists completes a project, 782 00:43:46,129 --> 00:43:48,326 We gather together. / Really? 783 00:43:48,351 --> 00:43:51,091 We don't even know you have another client to this day. 784 00:43:51,176 --> 00:43:53,330 You already know each other. 785 00:43:53,330 --> 00:43:54,894 I know you have another client, 786 00:43:54,919 --> 00:43:56,933 But you told me I was in a league different from them. 787 00:43:56,958 --> 00:43:59,511 That was what was said the bastard to us. 788 00:43:59,536 --> 00:44:01,598 Sorry, we never did the previous ritual . 789 00:44:01,623 --> 00:44:03,898 If this is the first, Sandy, how can this be a ritual? 790 00:44:03,923 --> 00:44:05,853 Well, who is that person? 791 00:44:05,878 --> 00:44:08,401 Can we put him in a drawer? It's creepy. 792 00:44:08,484 --> 00:44:11,237 Sandy, don't you forget the best part of our ritual? 793 00:44:11,321 --> 00:44:13,823 What is that, baby? / Jump to the pool. 794 00:44:13,906 --> 00:44:15,741 Yes! Let's do it! / No! 795 00:44:15,825 --> 00:44:18,082 No, that's not the part of the ritual! 796 00:44:19,119 --> 00:44:22,582 No, wait! We are not permitted are in the pool! Understand? 797 00:44:22,665 --> 00:44:25,626 Firuz forbids it. You don't follow the cult, or not, Sandy? 798 00:44:25,710 --> 00:44:27,420 No, Firuz is the owner of this property. 799 00:44:27,503 --> 00:44:30,706 He doesn't allow us to be in the pool. It's prohibited. 800 00:44:30,706 --> 00:44:32,091 Don't... All right! 801 00:44:32,175 --> 00:44:35,752 Don't approach, Sandy. I swear will put all my feet in. 802 00:44:35,777 --> 00:44:37,179 No! 803 00:44:37,204 --> 00:44:39,171 Please don't... No! 804 00:44:39,196 --> 00:44:42,070 I'm not kidding, Courtney. I will release you as a client. 805 00:44:42,095 --> 00:44:43,704 I don't want to say that. / Gosh. 806 00:44:43,728 --> 00:44:46,021 Don't put your foot in the pool, or your career is over. 807 00:44:46,105 --> 00:44:47,583 And I'm not kidding. 808 00:44:47,607 --> 00:44:49,847 Gosh. I don't care what you say. 809 00:44:50,824 --> 00:44:53,195 Alright, you do it! You put your foot in. 810 00:44:53,279 --> 00:44:55,116 You put your foot in. Your feet are wet. 811 00:44:55,141 --> 00:44:58,451 Please return to the house. I ask carefully. 812 00:44:58,534 --> 00:45:00,620 I don't have... I can't... 813 00:45:00,703 --> 00:45:02,663 I will not enter the pool. 814 00:45:02,747 --> 00:45:04,790 I know you won't enter. 815 00:45:04,874 --> 00:45:06,917 Can I not joke too? 816 00:45:07,001 --> 00:45:09,703 Seriously? "I know you won't go in." / "I can joke too." 817 00:45:10,024 --> 00:45:12,541 Cannon ball! 818 00:45:32,985 --> 00:45:35,363 Maybe tomorrow... Okay? 819 00:45:35,446 --> 00:45:36,656 Maybe I will use you tomorrow. 820 00:45:36,739 --> 00:45:38,659 And that's not you. Your work is good. 821 00:45:38,699 --> 00:45:40,785 I love all of you. I love all of you, understand? 822 00:45:40,868 --> 00:45:42,703 Good night. Good night all. 823 00:45:42,787 --> 00:45:44,238 Good night. 824 00:45:57,880 --> 00:46:00,680 Sandy? / Who is that? 825 00:46:00,763 --> 00:46:02,432 Don't "who is it" me. 826 00:46:02,515 --> 00:46:04,224 Why don't you listen to Firuz? 827 00:46:04,309 --> 00:46:06,602 Firuz? / Right. 828 00:46:06,686 --> 00:46:09,397 I don't see you. Show your face! 829 00:46:09,480 --> 00:46:11,649 I am in Tehran, Stupid. 830 00:46:11,732 --> 00:46:14,360 I ask you to stay away from my pool, and what do you do? 831 00:46:14,444 --> 00:46:16,111 You enter my pool. 832 00:46:16,195 --> 00:46:19,657 No one enters your pool. Who told you? Dog? 833 00:46:19,740 --> 00:46:23,661 I have cameras everywhere. I watch you all the time. 834 00:46:23,744 --> 00:46:26,785 You are far more attractive than any Iranian TV we have. 835 00:46:26,810 --> 00:46:28,499 I saw you with bakin near the sink, 836 00:46:28,583 --> 00:46:31,461 I saw you sleeping in my chair and watching Cinemax. 837 00:46:31,544 --> 00:46:33,379 And I see your pagan friends in my pool! 838 00:46:33,463 --> 00:46:35,965 No, listen, Firuz. This is what happened, 839 00:46:36,048 --> 00:46:38,468 There was an earthquake in Los Angeles. 840 00:46:38,551 --> 00:46:42,347 So we entered the pool because it was the safest place. 841 00:46:42,430 --> 00:46:45,600 But we don't fully enter. The water is not touched. 842 00:46:45,683 --> 00:46:48,561 Sandy, you always lie. That's embarrassing. 843 00:46:48,644 --> 00:46:51,105 I hope I lie. I hope so. 844 00:46:51,188 --> 00:46:53,988 And how many times will you listen to one song, my friend? 845 00:46:54,024 --> 00:46:56,318 I mean, mix it with Miami Sound Machine or something else. 846 00:46:56,402 --> 00:46:58,433 This is my client. Courtney Clarke. 847 00:46:58,458 --> 00:46:59,849 What, you don't like it? 848 00:46:59,874 --> 00:47:02,032 The song is good and I also like him. 849 00:47:02,116 --> 00:47:04,994 You know, when he was in the bathroom, I saw him well. 850 00:47:05,077 --> 00:47:06,871 What are you? / Firuz jokes. 851 00:47:06,954 --> 00:47:09,374 I don't have a camera in the bathroom anymore. 852 00:47:09,457 --> 00:47:11,641 I revoke it when you have a large hemorrhoids. 853 00:47:11,666 --> 00:47:14,211 It's not hemorrhoids, but dry skin. 854 00:47:14,294 --> 00:47:17,882 But, Sandy, I don't like people are in my pool! 855 00:47:17,965 --> 00:47:19,675 I... / That's the first warning , Sandy! 856 00:47:19,759 --> 00:47:20,843 I tell you... 857 00:47:20,926 --> 00:47:24,303 Don't let you get the second warning ./ I agree. 858 00:47:24,328 --> 00:47:26,423 See you from Firuz. 859 00:47:26,599 --> 00:47:28,337 See you later. 860 00:47:31,812 --> 00:47:36,025 I asked them not to enter the pool, but they still entered. 861 00:47:36,108 --> 00:47:37,985 So you admit it? / No! I... 862 00:47:38,068 --> 00:47:41,155 Second warning! Firuz knows everything. 863 00:47:45,117 --> 00:47:47,621 Well, what are we doing today, champ? 864 00:47:47,621 --> 00:47:51,040 We go to Jerry's? Or do you want to go to Carney? 865 00:47:51,123 --> 00:47:52,458 I can go to both. 866 00:47:52,542 --> 00:47:56,128 Everything is good for Atkins. I can order Frankfurter, without bread. 867 00:47:56,211 --> 00:47:58,338 I know./ I can order roast beef... 868 00:47:58,423 --> 00:48:00,108 ... or corn beef... / Okay, there's no need to bring all the menus. 869 00:48:00,132 --> 00:48:01,652 I don't care about your roast beef. 870 00:48:01,676 --> 00:48:04,219 Stu Smiley defeats me for the Young Comedians Special. 871 00:48:04,303 --> 00:48:05,864 That's right. He... / I can't believe that. 872 00:48:05,888 --> 00:48:07,648 He's stupid. / He's not stupid. 873 00:48:07,673 --> 00:48:12,770 He is a small league person arrogant who knows. 874 00:48:12,853 --> 00:48:15,734 He entered San Diego State,... 875 00:48:15,758 --> 00:48:18,022 ..., actually. / You're joking, & right? 876 00:48:18,047 --> 00:48:19,971 You corrected me because he entered San Diego State? 877 00:48:19,996 --> 00:48:21,236 No, I agree with you. 878 00:48:21,320 --> 00:48:26,784 I think you're too smart and are too active to appear on HBO. 879 00:48:26,867 --> 00:48:28,281 They like young and stupid children. 880 00:48:28,306 --> 00:48:30,220 They like the handsome and stupid. / Right. 881 00:48:30,245 --> 00:48:33,155 No one is challenging and is not familiar. 882 00:48:33,180 --> 00:48:35,669 They want to sort of, Florida ex DJs... 883 00:48:35,694 --> 00:48:37,462 ... which is quite handsome, 884 00:48:37,545 --> 00:48:41,841 As well as small jokes and hoarse voices when the final sentence or he... 885 00:48:41,924 --> 00:48:44,486 ... pretend to stumble with the acidity of the entire stage. 886 00:48:44,844 --> 00:48:47,089 Chinese cuisine? 887 00:48:47,179 --> 00:48:49,430 I don't want Chinese food for lunch. 888 00:48:49,557 --> 00:48:51,483 Alright, beef and broccoli. 889 00:48:51,508 --> 00:48:54,102 This conversation will improve when I only speak. 890 00:48:54,127 --> 00:48:56,564 Am I not involved in a conversation? / You're involved, but not. 891 00:48:56,647 --> 00:49:00,485 You can be angry with me. Please. Maki I'm all you want. 892 00:49:00,568 --> 00:49:03,571 As long as you promise to bring the to the stage tonight, 893 00:49:03,654 --> 00:49:05,278 And you show it on HBO... / I promise. 894 00:49:05,303 --> 00:49:06,946 ... they don't need to find you. 895 00:49:06,971 --> 00:49:09,952 Kevin Connors will find himself himself. Thank you very much. 896 00:49:10,035 --> 00:49:13,854 What does that mean? How did I find myself? 897 00:49:13,879 --> 00:49:15,583 Do you know how stupid it sounds? 898 00:49:15,666 --> 00:49:18,794 That's a problem... Don't make a sound click. Why are you so? Stop it! 899 00:49:18,878 --> 00:49:21,380 You always make a sound click every time you are nervous. That's psychotic. 900 00:49:21,463 --> 00:49:22,882 Your technique... 901 00:49:22,965 --> 00:49:24,091 What is that? 902 00:49:24,174 --> 00:49:26,774 That's Courtney's song. 903 00:49:26,799 --> 00:49:29,291 That... Ask him the station. 904 00:49:29,316 --> 00:49:30,598 What is the station? 905 00:49:30,681 --> 00:49:33,341 Excuse me, miss? Wow, Hi. 906 00:49:33,366 --> 00:49:35,227 Gosh, I know you. 907 00:49:35,310 --> 00:49:36,395 He knows me./ Hey. Yes. 908 00:49:36,478 --> 00:49:39,513 Didn't you get one star on Star Search at any time of day? 909 00:49:39,538 --> 00:49:40,858 No. 910 00:49:40,941 --> 00:49:43,317 This... What station are you listening to? The frequency? 911 00:49:43,342 --> 00:49:45,320 What? What station do you listen to? 912 00:49:45,404 --> 00:49:47,841 Speak clearly. I don't understand what you say. 913 00:49:47,865 --> 00:49:49,700 No, what is the radio frequency? 914 00:49:49,784 --> 00:49:51,493 What do you drink, man? 915 00:49:51,577 --> 00:49:54,622 I ask you the station what are you listening to! 916 00:49:54,705 --> 00:49:56,582 Don't... What are you... 917 00:49:56,666 --> 00:49:58,208 Good. You scared him. 918 00:49:58,292 --> 00:50:00,294 Come on. 919 00:50:00,377 --> 00:50:02,137 This is your Uncle Joe Benson... 920 00:50:04,173 --> 00:50:06,591 Here it is. This is it! 921 00:50:07,345 --> 00:50:10,056 This is Courtney's song. 922 00:50:10,345 --> 00:50:12,073 Why are you surprised? She's a reliable singer. 923 00:50:12,097 --> 00:50:13,624 Gosh. 924 00:50:18,020 --> 00:50:19,913 What is this, Sandy? 925 00:50:21,114 --> 00:50:22,608 You take care of this, okay? 926 00:50:22,692 --> 00:50:25,365 My Nautilus place is here. I will pass a shortcut. 927 00:50:26,070 --> 00:50:28,547 What do you think about this song, friends? 928 00:50:30,157 --> 00:50:33,804 I have Integrity Insurance Error Release. 929 00:50:33,828 --> 00:50:35,284 What about you? 930 00:50:38,498 --> 00:50:40,175 The song... This song... 931 00:51:10,364 --> 00:51:11,910 Hey. 932 00:51:22,298 --> 00:51:24,894 You look like a star. 933 00:51:25,004 --> 00:51:26,338 Thank you! 934 00:51:26,421 --> 00:51:28,966 You look like you're depleted was beaten by Mike Tyson. 935 00:51:29,049 --> 00:51:30,342 What happened? 936 00:51:30,425 --> 00:51:33,470 I hit a deer on Melrose. 937 00:51:33,553 --> 00:51:37,726 The winds must escape into the Paramount forest. 938 00:51:37,808 --> 00:51:41,896 The dress you wear... I like it very much. 939 00:51:41,979 --> 00:51:45,816 Of course. This is from the page of your naughty magazine, a freak. 940 00:51:45,840 --> 00:51:48,147 What... What are you... 941 00:51:48,430 --> 00:51:50,487 That looks good! 942 00:51:50,570 --> 00:51:53,699 What do we do tonight for celebrations? You get on the radio! 943 00:51:53,783 --> 00:51:55,868 Bling just called, 944 00:51:55,951 --> 00:52:00,080 And Quincy Jones invited me to her party tonight. 945 00:52:00,164 --> 00:52:03,918 Jonesy? Jonesy has a party? 946 00:52:04,001 --> 00:52:06,921 I hear he will have a party. But I don't know when. 947 00:52:07,004 --> 00:52:09,418 How? Do you get additional guests or... 948 00:52:09,443 --> 00:52:11,176 Yes, extra guests. 949 00:52:11,258 --> 00:52:13,135 And I'm the person? / Right. 950 00:52:13,218 --> 00:52:17,181 I've met her grandmother first at Hamburger Hamlet. 951 00:52:17,264 --> 00:52:19,433 He calls him Quincelius. 952 00:52:19,516 --> 00:52:22,144 So every time I meet him, I say, "Hi, Quincelius." 953 00:52:22,227 --> 00:52:24,297 He will see me and say, "How does he know?" 954 00:52:24,346 --> 00:52:27,516 OK, good. Can we go to a party? 955 00:52:27,541 --> 00:52:30,044 Do you want to go? Let's go there. 956 00:52:30,069 --> 00:52:31,677 He lives in Venice, & apos; right? 957 00:52:31,702 --> 00:52:33,613 Open, the address is in Bel Air. 958 00:52:33,698 --> 00:52:37,000 Has he moved? Well, he has moved. 959 00:52:50,547 --> 00:52:52,300 Sandy Wexler. 960 00:52:52,325 --> 00:52:54,468 Wow. Do they allow you to be at this party? 961 00:52:54,551 --> 00:52:55,803 Hey, Bronstein. 962 00:52:55,886 --> 00:52:57,906 You know you didn't go to the Hillcrest Janap Club, or not? 963 00:52:57,930 --> 00:52:59,486 Yes, I've heard. 964 00:52:59,552 --> 00:53:01,809 This place is amazing! 965 00:53:01,892 --> 00:53:04,019 Yes, this is good... 966 00:53:04,103 --> 00:53:07,009 His residence in Venice is not as good as this. 967 00:53:07,314 --> 00:53:09,710 Quincy never lived in Venice. What are you talking about, Willis? 968 00:53:09,734 --> 00:53:11,703 What? No, he said that. 969 00:53:11,728 --> 00:53:14,321 What? / He? 970 00:53:14,404 --> 00:53:16,591 I'm a big fan of you. I'm Arsenio. 971 00:53:16,656 --> 00:53:19,576 I know, Arsenio. Courtney. 972 00:53:19,659 --> 00:53:24,289 Hey, Arsenio. Glad to see you. I'm Sandy Wexler, her manager. 973 00:53:24,373 --> 00:53:27,459 Do you remember? We meet at the Bernie beach house. 974 00:53:27,542 --> 00:53:30,337 Your manager looks like he fell from the elevator. What happened? 975 00:53:30,420 --> 00:53:34,341 No, I was involved in a minor accident. You have to see the other person. 976 00:53:34,424 --> 00:53:36,593 He is injured? / Who? 977 00:53:36,676 --> 00:53:39,375 The other person? / What? No. 978 00:53:40,500 --> 00:53:43,464 You know, I heard your new song, "Mr. DJ." 979 00:53:43,489 --> 00:53:45,703 I like that. It's out of trend. You have to come to my show and display it. 980 00:53:45,727 --> 00:53:47,479 With pleasure./ Listen, 981 00:53:47,562 --> 00:53:50,024 I got a call from Johnny Carson today. 982 00:53:50,107 --> 00:53:52,328 He also heard the song on the radio, 983 00:53:52,352 --> 00:53:55,193 And he asked him to be present on the show next week. 984 00:53:55,218 --> 00:53:57,126 Carson? 985 00:53:57,197 --> 00:53:58,771 Congratulations. 986 00:53:58,796 --> 00:54:02,119 If you need me, Stage 29. I'm always there. 987 00:54:02,202 --> 00:54:05,622 Thank you, Arsenio. I don't want to make trouble... 988 00:54:05,705 --> 00:54:08,375 You didn't tell me I would meet Carson next week! 989 00:54:08,458 --> 00:54:12,087 This is still the negotiation stage. I might be hoping too much. 990 00:54:12,171 --> 00:54:13,755 Carson retired two years ago. 991 00:54:13,839 --> 00:54:16,678 Sandy Wexler? Anyone hide pastrami. 992 00:54:17,384 --> 00:54:19,646 Hey, thank you. Nice to meet you, too. 993 00:54:20,846 --> 00:54:24,224 Wow. Look at all the awards he has. 994 00:54:24,308 --> 00:54:25,937 You will have more than one day. 995 00:54:26,004 --> 00:54:27,769 Me? / Yes, you. 996 00:54:27,853 --> 00:54:29,443 Promise me, 997 00:54:29,499 --> 00:54:32,866 When you win your first Grammy, after you go home that night, 998 00:54:32,891 --> 00:54:36,729 Use the duck hat... / I won't wear that hat. 999 00:54:36,778 --> 00:54:38,950 ... to remind yourself of where you came from. You used it. 1000 00:54:38,975 --> 00:54:41,658 I don't want to wear it. / You don't want to see me wearing it... 1001 00:54:41,741 --> 00:54:44,380 Sandy, Sandy, Sandy. 1002 00:54:44,453 --> 00:54:46,413 Who hit you and was freed up just like that? 1003 00:54:46,496 --> 00:54:51,501 No, this is the impact of the course Tae Bo that I took. I'm fine. 1004 00:54:51,585 --> 00:54:52,586 OK. 1005 00:54:52,669 --> 00:54:55,714 What about our girl who entered this radio? 1006 00:54:55,797 --> 00:54:57,757 Didn't I tell you he would become a big star? 1007 00:54:57,842 --> 00:54:59,468 Yes, he started to get attention. 1008 00:54:59,551 --> 00:55:01,670 Yes, we see where it is headed. / Thank you, Bling. 1009 00:55:01,767 --> 00:55:06,443 Excuse me, Shortie Doo-Wop, can I ask for two Zimas and for Sandy... 1010 00:55:06,516 --> 00:55:08,435 I ask for a diet of ginger ale. 1011 00:55:08,518 --> 00:55:11,563 Amy Baskin./Sandy, what are you doing here? 1012 00:55:11,646 --> 00:55:15,272 I was invited. Thank you very much. Hi. 1013 00:55:15,351 --> 00:55:18,029 Bling, I want to meet with Amy Baskin. 1014 00:55:18,054 --> 00:55:20,872 For me, she is the next Grace Kelly. 1015 00:55:20,897 --> 00:55:23,448 I'm still trying. / Amy? Courtney. 1016 00:55:23,473 --> 00:55:25,065 Remember me from ritual pool party? 1017 00:55:25,090 --> 00:55:27,872 Gosh. I've heard your song on radio twice today. 1018 00:55:27,955 --> 00:55:31,258 Congratulations, Courtney./ We have a reliable manager. 1019 00:55:31,283 --> 00:55:33,585 He always tells me to sing with heart. 1020 00:55:33,668 --> 00:55:36,466 And I told him, "Always play with the heart." 1021 00:55:36,491 --> 00:55:39,239 Do we get an offer for ads Mentos waiting for approval? 1022 00:55:39,264 --> 00:55:42,719 No, we don't wait for it. I mean, 1023 00:55:42,802 --> 00:55:46,598 "I contacted them and they made me wait 45 minutes." 1024 00:55:46,681 --> 00:55:51,010 But when the phone is connected, they say to miss you. 1025 00:55:51,353 --> 00:55:53,133 You've heard about it. No, that's good. 1026 00:55:53,158 --> 00:55:54,673 They say he is good at reading scenarios. 1027 00:55:54,698 --> 00:55:57,710 And it looks as if he loves Mentos. 1028 00:55:57,859 --> 00:56:00,118 I will come back with your drink .Okay. 1029 00:56:00,118 --> 00:56:03,573 Look at that. That's OJ Simpson, Phil Spector and Robert Blake. 1030 00:56:03,657 --> 00:56:06,493 Good people. They are dream teams. 1031 00:56:06,576 --> 00:56:08,221 I will go greet them. 1032 00:56:08,245 --> 00:56:11,583 Juice has been squeezed! What happened, friend? 1033 00:56:11,609 --> 00:56:13,098 So what do you think? 1034 00:56:13,122 --> 00:56:15,523 We have come to the party. We have fun. 1035 00:56:15,548 --> 00:56:17,879 It's time to go? / I want to meet Jonesy. 1036 00:56:17,963 --> 00:56:20,727 Who is Jonesy? / Quincy? 1037 00:56:20,752 --> 00:56:24,338 Quincy? Do you want to meet Quincelius? / Yes. 1038 00:56:24,338 --> 00:56:25,887 OK. Let's meet him. 1039 00:56:25,971 --> 00:56:28,739 Do you think he is here? / It would be nice to see him again. 1040 00:56:28,898 --> 00:56:30,917 Okay, let's find him. 1041 00:56:31,143 --> 00:56:36,236 Alright, Courtney, these are Domaines Ott Bandol Rosé. 1042 00:56:36,261 --> 00:56:37,591 My passions. 1043 00:56:43,692 --> 00:56:45,324 What do you think? 1044 00:56:45,407 --> 00:56:48,202 This is very tasty, Mr. Jones. 1045 00:56:48,285 --> 00:56:50,837 What do you think, Sandy? Do you like it? 1046 00:56:51,924 --> 00:56:53,514 What's wrong, man? 1047 00:56:53,539 --> 00:56:55,489 Nothing. I think it's delicious. 1048 00:56:55,514 --> 00:56:57,963 It's just a little bland. 1049 00:56:58,168 --> 00:57:03,291 What do you mean "bland"? / I mean it's not a bad thing. 1050 00:57:03,717 --> 00:57:06,662 OK. I will try to respect your opinion, man. 1051 00:57:06,761 --> 00:57:10,949 Let me try one more. I have & apos; 61 Château Pétrus below. 1052 00:57:10,974 --> 00:57:12,015 OK. 1053 00:57:12,040 --> 00:57:14,716 I paid 8,000 for that on Côte de Nuits. 1054 00:57:14,741 --> 00:57:16,697 Yes, all right. / That is too expensive. No. 1055 00:57:16,722 --> 00:57:18,950 I'm very sure this will make you amazed. 1056 00:57:18,975 --> 00:57:22,770 Thank you, Quincelius./ Who is Quincelius? 1057 00:57:22,819 --> 00:57:25,681 Nothing. Come on. What are we doing here? 1058 00:57:27,969 --> 00:57:29,503 Thank you. 1059 00:57:29,569 --> 00:57:32,269 That's bland. A little bland. 1060 00:57:32,294 --> 00:57:35,624 I think you offended him. / That's not true. 1061 00:57:35,707 --> 00:57:37,845 I think it's cool. 1062 00:57:38,293 --> 00:57:40,093 When he returns, 1063 00:57:40,117 --> 00:57:42,314 I challenge you to say don't like the wine too. 1064 00:57:42,339 --> 00:57:43,439 What? 1065 00:57:43,439 --> 00:57:46,843 He spent 8,000 on that. Di will kill me. 1066 00:57:46,926 --> 00:57:49,319 We will say this is a joke. Come on. 1067 00:57:49,456 --> 00:57:51,907 Courtney, did you get me involved in what? 1068 00:57:51,932 --> 00:57:54,457 I save this for special events. 1069 00:57:54,476 --> 00:57:56,757 I think this is quite special. 1070 00:57:58,438 --> 00:58:00,732 Tell me what you say, honey. 1071 00:58:00,815 --> 00:58:05,210 Yes, thank you. Thank you very much. 1072 00:58:06,405 --> 00:58:08,032 What do you think, honey? 1073 00:58:08,115 --> 00:58:11,326 Mr. Jones, this is amazing. 1074 00:58:11,410 --> 00:58:13,808 And, Sanford, do you like it? 1075 00:58:18,333 --> 00:58:21,692 Honestly? / What else, man? 1076 00:58:22,367 --> 00:58:26,126 It's a little stinging. / Sting? 1077 00:58:26,341 --> 00:58:28,384 For my taste. 1078 00:58:32,514 --> 00:58:35,695 Maybe if you put ice cubes into it... 1079 00:58:37,140 --> 00:58:39,813 Get out of my house! 1080 00:58:39,896 --> 00:58:42,515 Now! / Hey, I don't mean to... 1081 00:58:43,400 --> 00:58:45,402 Now! Get out! / I'll leave. 1082 00:58:45,485 --> 00:58:47,872 I'll take my jacket./ Get out! Go away from here. 1083 00:58:47,872 --> 00:58:50,098 I... / Exit! 1084 00:58:50,123 --> 00:58:53,202 One of these is mine. Is this dark blue or black? 1085 00:58:53,285 --> 00:58:57,122 I have trouble seeing it. My glasses fled because of the wine. 1086 00:58:57,206 --> 00:58:58,373 Exit! 1087 00:58:58,457 --> 00:59:01,043 You know, it seems like this. I will go. 1088 00:59:01,126 --> 00:59:03,716 Go! / Courtney! OK. 1089 00:59:03,773 --> 00:59:07,610 Hey, thank you, Q-bert. It's a beautiful night. 1090 00:59:07,635 --> 00:59:10,360 You see how it is... / You forced me to do it! You! 1091 00:59:10,385 --> 00:59:11,571 How do we get out? / Are you happy? 1092 00:59:11,595 --> 00:59:14,303 I don't know where... Fast. Let us go. Did he follow? 1093 00:59:14,328 --> 00:59:16,362 Courtney's first song is very famous. 1094 00:59:16,386 --> 00:59:17,975 I remember the album even more famous. 1095 00:59:17,976 --> 00:59:21,281 I hear every song on every radio station. 1096 00:59:25,650 --> 00:59:27,277 Good, Courtney! 1097 00:59:29,529 --> 00:59:33,279 Courtney feels status like Whitney Houston. 1098 00:59:33,304 --> 00:59:35,484 That's so crazy. / Mariah Carey, you know... 1099 00:59:39,496 --> 00:59:41,207 You're nobody, then you're famous, 1100 00:59:41,231 --> 00:59:43,496 Then everyone chases you. 1101 00:59:43,521 --> 00:59:46,148 And that's scary. That can be scary. 1102 00:59:59,101 --> 01:00:01,827 Sandy... / Courtney, what's wrong? 1103 01:00:01,852 --> 01:00:04,195 I think there are people outside my house. 1104 01:00:04,220 --> 01:00:06,834 I was afraid that one of those people who always called me. 1105 01:00:06,859 --> 01:00:08,610 What? Who contacted you? 1106 01:00:08,693 --> 01:00:09,903 I don't know. 1107 01:00:09,986 --> 01:00:12,781 I faced this since I was moving to this place. 1108 01:00:12,864 --> 01:00:14,991 Are all doors locked? / Yes. 1109 01:00:15,074 --> 01:00:17,777 Stay inside. I immediately go there. 1110 01:00:27,879 --> 01:00:30,316 You're in trouble now, Champion! 1111 01:00:30,424 --> 01:00:34,003 See what I bring in my back seat... 1112 01:00:34,093 --> 01:00:37,445 ... since I was attacked in Ventura Place. 1113 01:00:39,229 --> 01:00:41,060 Do you like this? 1114 01:00:41,143 --> 01:00:43,683 Do you want to feel it? 1115 01:00:44,604 --> 01:00:47,155 Get out! Where are you? 1116 01:00:47,440 --> 01:00:50,305 Courtney, stay home! 1117 01:00:53,363 --> 01:00:54,857 What is that? 1118 01:00:56,200 --> 01:00:58,691 What? Do you think you can hide? 1119 01:01:00,954 --> 01:01:02,993 Are you scared? 1120 01:01:04,624 --> 01:01:06,960 Because I'm also scared. 1121 01:01:07,043 --> 01:01:10,380 I'm afraid I will destroy all your facial bones! 1122 01:01:17,346 --> 01:01:19,939 Have you left? 1123 01:01:20,474 --> 01:01:23,928 Good. Ceasefire. 1124 01:01:24,165 --> 01:01:25,971 Don't come again. 1125 01:01:36,615 --> 01:01:42,136 You are so afraid you are just a raccoon. 1126 01:01:42,161 --> 01:01:43,316 Not possible. 1127 01:01:43,341 --> 01:01:46,807 I tell you, you don't need to worry about him anymore. 1128 01:01:46,916 --> 01:01:49,409 You didn't kill him, & apos; right? 1129 01:01:49,503 --> 01:01:55,977 No. I saw him going to the forest and meeting his family, so... 1130 01:01:56,048 --> 01:01:57,886 Understand? But I shouted at him. 1131 01:01:57,969 --> 01:02:01,901 I told him, "Don't come back here. You're away with..." 1132 01:02:01,926 --> 01:02:04,351 "... the outside of your yard." 1133 01:02:04,434 --> 01:02:06,270 OK. 1134 01:02:06,353 --> 01:02:08,272 Enter it. Let me wash your clothes. 1135 01:02:08,355 --> 01:02:12,401 When I represent Hooch from Turner & Hooch, 1136 01:02:12,484 --> 01:02:16,738 I get the same call about the midnight breakthrough. 1137 01:02:16,821 --> 01:02:19,449 It turns out it's the coach Benji. 1138 01:02:19,533 --> 01:02:24,579 He is jealous of Hooch now that is the center of attention in business. 1139 01:02:24,663 --> 01:02:27,707 You made that up. No, I guess that's right. 1140 01:02:27,791 --> 01:02:31,432 You're crazy, Sandy. Remove the pants. 1141 01:02:31,711 --> 01:02:34,298 What? Here? 1142 01:02:34,381 --> 01:02:35,726 I won't see. 1143 01:02:35,786 --> 01:02:38,046 You lose. 1144 01:02:38,088 --> 01:02:39,984 Really? 1145 01:02:40,011 --> 01:02:42,221 No. Maybe you should turn around. 1146 01:02:42,306 --> 01:02:44,766 Turn around. 1147 01:02:44,849 --> 01:02:47,852 I'm glad you took this place, by the way. 1148 01:02:47,936 --> 01:02:49,688 The real estate woman told me... 1149 01:02:49,771 --> 01:02:53,567 ... if David Crosby died three times in this house. 1150 01:02:53,650 --> 01:02:55,902 I will keep holding my hands, if that's okay. 1151 01:02:55,985 --> 01:02:58,738 Kevin Connors appears at Brea tonight, 1152 01:02:58,822 --> 01:03:03,616 Collaboration with AJ Jamal. I want to make sure it runs smoothly. 1153 01:03:03,827 --> 01:03:06,855 My pants have been opened. 1154 01:03:07,121 --> 01:03:09,010 This. 1155 01:03:10,792 --> 01:03:13,803 OK. Come on. Let me wash your clothes. 1156 01:03:13,920 --> 01:03:16,568 Sure. Hey, thank you for doing it. 1157 01:03:19,698 --> 01:03:21,470 You also contact Bling? 1158 01:03:21,553 --> 01:03:23,513 I first got here, Sandy. 1159 01:03:23,597 --> 01:03:26,002 And still wearing pants. 1160 01:03:30,144 --> 01:03:33,329 The most important thing is Courtney feels safe. 1161 01:03:33,354 --> 01:03:35,066 That's all I'm worried about. 1162 01:03:35,149 --> 01:03:36,818 Phone calls are not registered. 1163 01:03:36,901 --> 01:03:38,796 That's normal for artists as big as you. 1164 01:03:38,820 --> 01:03:40,780 I can take care of that tomorrow morning for you. 1165 01:03:40,864 --> 01:03:44,075 No, it's okay, Sandy. I've taken care of it. 1166 01:03:44,158 --> 01:03:47,526 Really? Nice. Good for you. 1167 01:03:50,164 --> 01:03:52,125 Sandy, can you pass me to the broth? 1168 01:03:52,208 --> 01:03:55,712 Can I pass you the broth? Of course. I can do that. 1169 01:03:55,795 --> 01:03:57,607 This. Do you want me to pour it for you? / I can myself. 1170 01:03:57,631 --> 01:03:58,923 Can you? / Yes. 1171 01:03:59,007 --> 01:04:01,760 I think we should go back to the studio, Courtney. 1172 01:04:01,843 --> 01:04:05,052 Maybe start making new songs. 1173 01:04:05,205 --> 01:04:07,243 Listen to all due respect, Sandy, I understand that, 1174 01:04:07,268 --> 01:04:10,475 But the album's existence will be on the charts for months. 1175 01:04:10,500 --> 01:04:12,604 You don't want him to compete with himself, right? 1176 01:04:12,687 --> 01:04:17,022 Who do you want him to compete with? This is a joint victory for me. 1177 01:04:19,318 --> 01:04:20,570 I understand what you mean, Sandy. 1178 01:04:20,654 --> 01:04:23,865 I have lots of ideas, but I can't tomorrow. 1179 01:04:23,948 --> 01:04:26,075 We have a publicity meeting. 1180 01:04:26,159 --> 01:04:29,371 Publicity? What publicity? / Yes, only the important ones. 1181 01:04:29,396 --> 01:04:31,040 You know, I will send you the list. 1182 01:04:31,122 --> 01:04:33,708 Even better, I emailed you the list. 1183 01:04:33,792 --> 01:04:36,545 What is that? / Are you still a stranger with e-mail? 1184 01:04:36,628 --> 01:04:38,640 Email? Of course I've heard it. 1185 01:04:38,664 --> 01:04:40,464 Which one are you talking about? 1186 01:04:40,465 --> 01:04:44,636 You have a computer, & apos; right? Connect it to your telephone line, 1187 01:04:44,719 --> 01:04:46,805 Then you can send documents... 1188 01:04:46,830 --> 01:04:52,627 ... to other computers throughout the world in minutes. 1189 01:04:52,686 --> 01:04:56,398 Who licked the envelope? R2-D2? I'm confused now. 1190 01:04:56,481 --> 01:04:59,036 I think we cross take steps there. 1191 01:04:59,036 --> 01:05:03,032 I have a good publicity program design for him. 1192 01:05:03,032 --> 01:05:06,533 Do you have a publicity program? We are all family here. 1193 01:05:06,616 --> 01:05:08,230 We really want to hear it. What is the program? 1194 01:05:08,265 --> 01:05:10,885 I prefer my clients start slowly. 1195 01:05:10,954 --> 01:05:13,818 Keeping it simple. No excessive exposure. 1196 01:05:14,332 --> 01:05:16,513 Seriously, Sandy? / Yes. 1197 01:05:16,538 --> 01:05:19,055 You spout chicken on my face? That for you. 1198 01:05:19,337 --> 01:05:22,507 Good. Maybe we can postpone this publicity affair. 1199 01:05:22,591 --> 01:05:23,592 Thank you. 1200 01:05:23,675 --> 01:05:25,343 But we must immediately plan it. 1201 01:05:25,427 --> 01:05:27,053 Okay, everyone? / We will talk about that. 1202 01:05:27,136 --> 01:05:29,222 Of course. I think it's smart. 1203 01:05:29,305 --> 01:05:31,307 OK. I'll check your pants. 1204 01:05:31,390 --> 01:05:33,309 Okay? / Good, my queen. 1205 01:05:33,392 --> 01:05:35,308 Your mother? 1206 01:05:36,688 --> 01:05:41,150 Sandy, you are the reason he needs publicity. 1207 01:05:41,175 --> 01:05:42,552 I'm the reason? 1208 01:05:42,577 --> 01:05:44,458 You know how many calls I received after Quincy Jones... 1209 01:05:44,482 --> 01:05:46,411 ... expel you from the party? 1210 01:05:46,436 --> 01:05:49,451 He challenged me to do it. / Are you still 14 years old, Sandy? 1211 01:05:49,534 --> 01:05:52,158 No, I'm not 14 years old. It's not 14 years at all. 1212 01:05:52,183 --> 01:05:55,499 Your job is to protect him. / I protect him for one full day! 1213 01:05:55,582 --> 01:05:58,433 What are you doing? By destroying the chance with Arsenio? 1214 01:05:58,458 --> 01:06:00,048 We get the event, right? 1215 01:06:00,073 --> 01:06:01,295 Because I set it up! 1216 01:06:01,320 --> 01:06:04,483 You set it up. You do everything. You created music. 1217 01:06:04,508 --> 01:06:05,930 What are you doing, Sandy? 1218 01:06:05,955 --> 01:06:08,754 Do you submit documents for Grammy nominations before the deadline? 1219 01:06:08,779 --> 01:06:10,533 Do you block stories in the Enquirer... 1220 01:06:10,558 --> 01:06:13,708 ... about her father who is a prison officer is asleep during the prison chaos? 1221 01:06:13,708 --> 01:06:16,060 Do you send envelopes containing money to the radio station... 1222 01:06:16,144 --> 01:06:18,322 ... so they play the album? 1223 01:06:18,437 --> 01:06:19,939 No, you don't do that. 1224 01:06:20,023 --> 01:06:21,542 You know how I know you didn't do that, Sandy? 1225 01:06:21,566 --> 01:06:23,731 Because I did it. I did it all. 1226 01:06:23,756 --> 01:06:26,112 What are you doing? 1227 01:06:26,195 --> 01:06:30,116 You made sure Gary the artist trapeze challenger died... 1228 01:06:30,199 --> 01:06:33,950 ... is the opening act for him at Universal Amphitheater. 1229 01:06:34,037 --> 01:06:35,038 Gary is a family. 1230 01:06:35,121 --> 01:06:37,983 This person destroys bones hips on loudspeakers! 1231 01:06:38,008 --> 01:06:39,841 I am there. I see it. 1232 01:06:39,866 --> 01:06:41,460 Blood is spread to to the three front lines! 1233 01:06:41,545 --> 01:06:43,505 People throw up! / Yes, okay. 1234 01:06:43,588 --> 01:06:45,002 That makes no sense... 1235 01:06:45,027 --> 01:06:47,551 ... if combined with singers and songwriters, & apos; right, Sandy? 1236 01:06:47,634 --> 01:06:50,011 He definitely supports them. He is too good to lose the audience. 1237 01:06:50,094 --> 01:06:52,211 He is too good for you. 1238 01:06:52,388 --> 01:06:54,108 Sandy, he can have whatever manager he wants. 1239 01:06:54,182 --> 01:06:59,106 He wants me! / And that's what holds him back. 1240 01:06:59,270 --> 01:07:01,802 Sandy, you've done your job . 1241 01:07:01,856 --> 01:07:04,526 You took him to the big league. 1242 01:07:04,609 --> 01:07:07,536 I say that to you. Come on! 1243 01:07:07,729 --> 01:07:10,824 But now it is beyond your ability. 1244 01:07:10,907 --> 01:07:13,818 Don't let your ego block his way. 1245 01:07:13,993 --> 01:07:19,055 Can you look at me and say you can do the best for him? 1246 01:07:22,501 --> 01:07:23,753 OK. 1247 01:07:23,837 --> 01:07:26,255 Formal party without pants is postponed. 1248 01:07:26,339 --> 01:07:27,716 Use this. 1249 01:07:27,799 --> 01:07:31,803 You eliminate the stain? Very good. Look at you. 1250 01:07:31,886 --> 01:07:35,798 I will go and finish tonight. 1251 01:07:35,849 --> 01:07:39,102 Will you leave? OK. I will take you out. 1252 01:07:39,185 --> 01:07:42,893 Thank you for everything. I really appreciate it. 1253 01:07:52,115 --> 01:07:55,155 Right. Good night. 1254 01:08:06,630 --> 01:08:08,464 Thank you for making raccoon scouts scared. 1255 01:08:08,547 --> 01:08:10,765 You don't need to thank to me, Courtney. 1256 01:08:10,790 --> 01:08:14,173 With pleasure./ Listen, Sandy... 1257 01:08:14,553 --> 01:08:17,141 This rock star problem is new to me. 1258 01:08:17,223 --> 01:08:19,558 I try my best to make everyone happy. 1259 01:08:19,643 --> 01:08:21,962 You make the world happy, Courtney. 1260 01:08:21,986 --> 01:08:24,436 That's all you need to worry about. 1261 01:08:24,814 --> 01:08:26,529 Thank you, Sandy. 1262 01:08:26,608 --> 01:08:29,402 That's why it's hard for me to tell you this. 1263 01:08:29,485 --> 01:08:33,114 But wherever your career is now, 1264 01:08:33,197 --> 01:08:37,362 And that takes up my time, that... 1265 01:08:39,037 --> 01:08:43,708 I was forced to make sacrifice ... 1266 01:08:43,792 --> 01:08:47,045 ... very consciously, even though I don't want to do it. 1267 01:08:47,128 --> 01:08:48,587 Like what? 1268 01:08:48,672 --> 01:08:52,676 Like the balance of my artist. 1269 01:08:52,759 --> 01:08:57,263 I can't give them all what they need... 1270 01:08:57,346 --> 01:09:02,894 ... if I always take care of your problems every day. 1271 01:09:02,977 --> 01:09:05,313 That's heavy. I am sorry. 1272 01:09:05,393 --> 01:09:08,316 Then what? You don't want us to work together again? 1273 01:09:08,399 --> 01:09:12,403 The current situation is also very unfair to you. 1274 01:09:12,486 --> 01:09:17,366 I can't commit to you 100% if I have other business, 1275 01:09:17,450 --> 01:09:20,119 And that's what happened. Balance. 1276 01:09:20,203 --> 01:09:23,969 Sandy, let's not do this now. 1277 01:09:24,207 --> 01:09:26,876 We take time and think about it again. 1278 01:09:26,960 --> 01:09:28,878 I don't need time. 1279 01:09:28,962 --> 01:09:32,506 I promise there your father will always do the best for you. 1280 01:09:32,590 --> 01:09:34,885 This is the best. 1281 01:09:38,221 --> 01:09:41,113 So that's it? 1282 01:09:41,265 --> 01:09:44,732 If you need me, just "beep" me. 1283 01:09:46,479 --> 01:09:48,431 Sandy. 1284 01:09:50,942 --> 01:09:52,861 "Beep." 1285 01:09:53,737 --> 01:09:56,364 You will be fine, Courtney. 1286 01:09:56,530 --> 01:09:58,660 You will become a legend. 1287 01:10:00,534 --> 01:10:02,694 The brightest star out there. 1288 01:10:26,269 --> 01:10:30,481 Legend says he cried in the car for six hours? 1289 01:10:35,528 --> 01:10:37,129 Someone contacted child services... 1290 01:10:37,153 --> 01:10:39,422 ... because they think there is a problematic little girl. 1291 01:10:39,447 --> 01:10:40,539 Right. / In the car. 1292 01:10:44,513 --> 01:10:46,790 Not everyone cries well, 1293 01:10:46,873 --> 01:10:50,910 But the crying sounds like lonely deer. 1294 01:10:57,091 --> 01:10:59,761 No matter how long he cries at that time, 1295 01:10:59,844 --> 01:11:02,153 He violates his own rules. He gets too close. 1296 01:11:02,178 --> 01:11:04,449 Alfred's event is repeated. 1297 01:11:04,474 --> 01:11:06,151 That's a difficult time... 1298 01:11:07,769 --> 01:11:13,441 ... because it doesn't only lose the client his most talented, 1299 01:11:13,524 --> 01:11:18,003 But he also loses the person he likes. 1300 01:11:18,196 --> 01:11:20,323 That must be very painful for Sandy, 1301 01:11:20,348 --> 01:11:22,939 Because Courtney Clarke is everywhere. 1302 01:11:33,920 --> 01:11:37,333 Gary Rodgers, ladies and gentlemen. 1303 01:11:52,438 --> 01:11:54,684 Hey, man, he really exploded. She's a big artist now. 1304 01:11:54,709 --> 01:11:56,609 Congratulations, Sandy. / Yes. 1305 01:11:56,692 --> 01:11:58,777 Yes, it works well. 1306 01:11:58,862 --> 01:12:01,655 But we don't work together anymore. 1307 01:12:03,265 --> 01:12:04,783 Now that makes sense. 1308 01:12:04,868 --> 01:12:06,160 See you, man. 1309 01:12:06,244 --> 01:12:08,863 Yes. That makes sense. 1310 01:12:09,330 --> 01:12:12,307 That makes sense if I kill you, Arsenio. 1311 01:12:12,790 --> 01:12:14,500 That certainly makes sense. 1312 01:12:24,888 --> 01:12:26,731 Stop it. 1313 01:12:29,142 --> 01:12:30,398 Come on. 1314 01:12:47,368 --> 01:12:51,127 Gosh, do you want to do this? Seriously. 1315 01:12:58,629 --> 01:13:00,527 OK, that's enough. 1316 01:13:00,855 --> 01:13:02,547 Come on. 1317 01:13:45,468 --> 01:13:47,671 What do we meet here? 1318 01:13:50,681 --> 01:13:52,666 Sandy! 1319 01:13:52,691 --> 01:13:55,116 I'm afraid you won't come. 1320 01:13:56,062 --> 01:14:00,023 Hey. Where is Peter? Does he do PT? 1321 01:14:00,048 --> 01:14:02,651 Sandy, why don't you open your shoes? 1322 01:14:02,735 --> 01:14:05,238 Opening... Your carpet? 1323 01:14:05,321 --> 01:14:09,867 My shoes are actually cleaner than my socks, but... 1324 01:14:09,951 --> 01:14:12,322 We have arrived. 1325 01:14:13,627 --> 01:14:15,311 And this is your song. 1326 01:14:15,336 --> 01:14:17,931 Why don't you sit, Sandy? 1327 01:14:17,956 --> 01:14:19,464 Do you want to drink? 1328 01:14:19,489 --> 01:14:21,462 You know, I'm a little stomach acid. 1329 01:14:21,545 --> 01:14:25,788 If you have black cherry Dr. Brown diet, it will be perfect. 1330 01:14:27,593 --> 01:14:30,872 Or a large glass of whiskey. Whatever it is... 1331 01:14:40,398 --> 01:14:41,818 Look. 1332 01:14:47,488 --> 01:14:53,119 You've seen a semi-movie, "9½ Weeks"? / Never before. 1333 01:14:53,202 --> 01:14:57,063 But I watch Problem Child. The child is very hysterical. 1334 01:14:58,582 --> 01:15:01,495 Not that funny. Look at you. 1335 01:15:03,421 --> 01:15:06,995 Peter has been sick for a long time./ Right. 1336 01:15:07,466 --> 01:15:10,523 And women miss men's touch. 1337 01:15:10,636 --> 01:15:12,363 Hey, that's natural. 1338 01:15:12,388 --> 01:15:14,555 Are you a man, Sandy? 1339 01:15:15,183 --> 01:15:16,975 I don't know. I... 1340 01:15:17,060 --> 01:15:20,098 I've done bar mitzvah, but it's been a long time ago. 1341 01:15:22,565 --> 01:15:25,696 Do you know what I like from you? Your voice. 1342 01:15:26,944 --> 01:15:29,576 Come on. I have a surprise. 1343 01:15:30,128 --> 01:15:31,633 Come here. Hey, what's this? 1344 01:15:31,657 --> 01:15:33,951 Sit here. Sit down. / Alright. 1345 01:15:36,704 --> 01:15:38,497 Touch me, Sandy. Touch me. 1346 01:15:38,581 --> 01:15:41,584 I walk on the carpet with socks. 1347 01:15:41,667 --> 01:15:45,506 I don't want to shock you./ You can shock me. 1348 01:15:45,530 --> 01:15:47,275 Stun me. 1349 01:15:50,343 --> 01:15:52,514 Cindy! 1350 01:16:01,812 --> 01:16:06,024 Don't worry with Peter. He just wants me to be happy. 1351 01:16:06,109 --> 01:16:07,360 Yes. 1352 01:16:14,066 --> 01:16:16,682 I can't do it. I can not. 1353 01:16:16,707 --> 01:16:18,954 I think we should... / Don't, Sandy, please. 1354 01:16:19,038 --> 01:16:21,540 Don't go. Stay here. 1355 01:16:21,624 --> 01:16:24,001 We can cover the head with a blanket. 1356 01:16:24,293 --> 01:16:27,346 That's what I thought. 1357 01:16:28,339 --> 01:16:31,008 No. He said no. He said... Sorry. 1358 01:16:31,092 --> 01:16:34,220 I consider Peter a friend, 1359 01:16:34,303 --> 01:16:38,430 Whether he is alive or dead, or in a vegetative state. 1360 01:16:38,455 --> 01:16:40,992 Thank you for the offer, okay? 1361 01:16:41,683 --> 01:16:45,420 I'm exposed to static electricity! I know I... socks. 1362 01:16:52,405 --> 01:16:53,847 Obscene! 1363 01:16:58,744 --> 01:16:59,870 Cindy! / Cindy! 1364 01:16:59,953 --> 01:17:01,247 Madonna! 1365 01:17:01,330 --> 01:17:02,638 Melissa! 1366 01:17:03,291 --> 01:17:05,834 Packing into a CD. 1367 01:17:05,918 --> 01:17:08,331 Doing good work. I feel that... 1368 01:17:09,505 --> 01:17:13,091 I'm a little too excited that wraps my feelings. 1369 01:17:13,176 --> 01:17:16,470 What are the tasks security for this? 1370 01:17:16,554 --> 01:17:17,846 The unit price is 12 dollars. 1371 01:17:17,930 --> 01:17:20,179 They package it like Hope Diamond. 1372 01:17:22,851 --> 01:17:24,958 What are you doing? You look gloomy. 1373 01:17:24,983 --> 01:17:27,077 Reiser looks stunning. Come on. 1374 01:17:27,105 --> 01:17:29,775 You are like a monkey with coconut. You only saw it... 1375 01:17:29,858 --> 01:17:32,712 He amazed me with a joke. You should be amazing there. 1376 01:17:32,736 --> 01:17:36,407 Next year, that's you. CBS sees your joke works now. 1377 01:17:36,490 --> 01:17:39,672 Next year, you say the joke, because you wrote it. 1378 01:17:43,080 --> 01:17:47,293 You want me to bring a joke that he now says at the Grammy to know ahead? 1379 01:17:47,376 --> 01:17:49,170 But you do it with your own voice. 1380 01:17:49,253 --> 01:17:51,731 But the ultimate word remains the same. People have heard it before. 1381 01:17:51,755 --> 01:17:53,299 You make the ultimate new word. 1382 01:17:53,382 --> 01:17:55,509 Then it will be a new joke . 1383 01:17:55,593 --> 01:17:57,761 No, but you do it with your own voice. 1384 01:17:57,845 --> 01:17:59,222 I want to strangle you. 1385 01:17:59,305 --> 01:18:00,865 Don't say "voice" again. What are you... 1386 01:18:00,889 --> 01:18:02,479 I'll kill you if you say "with my voice." / Can you stop? 1387 01:18:02,504 --> 01:18:05,096 I will never... / Sandy? 1388 01:18:07,355 --> 01:18:09,412 Courtney. 1389 01:18:09,607 --> 01:18:11,359 Look at you! 1390 01:18:11,442 --> 01:18:13,543 Hey. Hey! 1391 01:18:16,739 --> 01:18:21,330 Do you remember my client Paul Reiser? 1392 01:18:21,619 --> 01:18:24,351 Kevin Connors./ Kevin! 1393 01:18:24,455 --> 01:18:26,540 They should make you the host. 1394 01:18:26,624 --> 01:18:31,305 Paul Reiser is usually funny, but his jokes tonight are bad. 1395 01:18:32,380 --> 01:18:34,673 You're still the Atkins diet? / Right. 1396 01:18:34,757 --> 01:18:36,477 You look charming! / Thank you. Gosh. 1397 01:18:36,550 --> 01:18:38,195 I look charming? Look at you./ You look so handsome! 1398 01:18:38,219 --> 01:18:40,929 I always follow you. You did it well. 1399 01:18:41,013 --> 01:18:44,600 Grammy tonight. I told you this will happen, right? 1400 01:18:44,683 --> 01:18:46,504 You deserve this. Really. 1401 01:18:46,529 --> 01:18:49,605 You also deserve. I won't be here if without you. 1402 01:18:49,688 --> 01:18:53,026 Are you kidding me? You can't stop the shooting star. 1403 01:18:53,051 --> 01:18:55,233 Our scientists have already proven it. 1404 01:18:55,361 --> 01:18:57,321 You can't be trusted, Sandy. 1405 01:18:57,405 --> 01:18:59,407 How are you Bling? Where is he? 1406 01:18:59,490 --> 01:19:02,660 Yes, he's my label. But it's not my lover anymore. 1407 01:19:02,743 --> 01:19:06,079 I'm sorry. That... / No need. 1408 01:19:06,163 --> 01:19:07,782 Something happens because a reason. 1409 01:19:07,855 --> 01:19:10,071 I've got us souvenir bags, baby. 1410 01:19:10,096 --> 01:19:13,296 Hi, handsome. / Can I take your PlayStation? / Yes. 1411 01:19:13,379 --> 01:19:19,009 Good, this is my new girlfriend, Ra... Mention that for me, honey. 1412 01:19:19,092 --> 01:19:20,511 Ramiro Alejandro. 1413 01:19:20,594 --> 01:19:24,027 Sandy Wexler./ Nice to meet you, Ramir... 1414 01:19:24,052 --> 01:19:26,393 Ramiro Alejandro./ I know. 1415 01:19:26,418 --> 01:19:29,709 Is this the person from Make-A-Wish that you told me? 1416 01:19:29,734 --> 01:19:32,105 No. We used to work together. 1417 01:19:32,189 --> 01:19:35,150 Do you want to come to the closing party Clive Davis? You can come with us. 1418 01:19:35,233 --> 01:19:39,405 I really want to. But I must go somewhere else. 1419 01:19:39,488 --> 01:19:42,491 My client Amy Baskin. You remember Amy. 1420 01:19:42,575 --> 01:19:45,044 Yes! / Right, he got the main role... 1421 01:19:45,068 --> 01:19:47,971 ... on the "Sound of Music" in Pasadena Playhouse. 1422 01:19:47,996 --> 01:19:52,191 He became a Party Visitor First. / Yes, that's the main role. 1423 01:19:52,216 --> 01:19:54,545 Of course. He is the main character people who visit the party. 1424 01:19:54,628 --> 01:19:57,798 We must meet again as soon as possible, Sandy. Promise me. 1425 01:19:57,881 --> 01:20:00,759 I promise. You also promise me ./Of course. What? 1426 01:20:00,843 --> 01:20:02,481 After Clive's party... 1427 01:20:02,506 --> 01:20:04,638 ... you wear the duck hat... / Gosh. 1428 01:20:04,722 --> 01:20:06,682 ... and you remind yourself where you came from. 1429 01:20:06,765 --> 01:20:08,058 Not with this hair. 1430 01:20:08,141 --> 01:20:11,729 No, not with your hair. / You promise? / Courtney, we have to go. 1431 01:20:11,812 --> 01:20:13,522 I promise. Okay./ I have to meet you. 1432 01:20:13,606 --> 01:20:15,399 Nice to see you, baby. 1433 01:20:15,483 --> 01:20:16,835 Nice to meet you, Sammy! 1434 01:20:16,859 --> 01:20:18,859 Hopefully they will find medicine for you, buddy. 1435 01:20:18,884 --> 01:20:20,678 Dude, get away. Get out! 1436 01:20:20,703 --> 01:20:22,443 Don't block it! / Where are you going? 1437 01:20:22,443 --> 01:20:24,194 Okay, go! / Sandy, get away! Sandy! 1438 01:20:24,219 --> 01:20:25,997 It's another difficult farewell for Sandy. 1439 01:20:26,022 --> 01:20:29,093 He doesn't even know if he can meet or talk to Courtney again. 1440 01:20:29,204 --> 01:20:30,664 Of course he busied himself. 1441 01:20:30,748 --> 01:20:33,136 He actually contracted someone involved... 1442 01:20:33,161 --> 01:20:35,210 ... in the biggest world of entertainment years os 90s. 1443 01:20:35,293 --> 01:20:37,253 Wrestling. Professional wrestling. 1444 01:21:02,446 --> 01:21:06,525 Sleep, honey! It's time for bed! 1445 01:21:18,295 --> 01:21:20,005 You're a champion, Bedtime./ Isn't that right? 1446 01:21:20,088 --> 01:21:22,039 I know you will get the title on Sunday. 1447 01:21:22,064 --> 01:21:24,885 I will make him sleep! 1448 01:21:25,969 --> 01:21:28,764 Thank you. / I will lose. 1449 01:21:28,847 --> 01:21:30,724 You don't know that. Wait a minute. 1450 01:21:30,808 --> 01:21:33,727 Yes, I know that. I received the script. 1451 01:21:33,811 --> 01:21:37,440 The tsunami sat on my face until I gave up. I will not be a champion. 1452 01:21:37,523 --> 01:21:39,954 Alright, listen. The good thing is, 1453 01:21:39,979 --> 01:21:42,820 There will be adults who sit on your face, 1454 01:21:42,903 --> 01:21:46,156 And the whole world will see. That's a positive thing. 1455 01:21:46,239 --> 01:21:48,385 That's not positive. / That's positive because... 1456 01:21:48,409 --> 01:21:49,702 Factor of popularity. / What? 1457 01:21:49,785 --> 01:21:52,985 Hey, Bedtime. Can you carry me like baby and my sister Dicky photographed? 1458 01:21:53,038 --> 01:21:54,957 Are you still 6 years old? / Yes, of course he is willing. 1459 01:21:55,040 --> 01:21:57,226 Of course he is willing. / Do you see this guy? 1460 01:21:57,250 --> 01:21:58,919 Just do it. 1461 01:21:58,944 --> 01:22:02,672 Wait a minute. My cellphone rings. 1462 01:22:02,848 --> 01:22:05,890 I press this and drag this. 1463 01:22:06,218 --> 01:22:07,616 Wexler Artists. 1464 01:22:07,641 --> 01:22:09,847 Mr. Wexler, this is Chippy from Dan Tana & apos; s. 1465 01:22:09,930 --> 01:22:15,006 Chippy! Hey! How are you? What is your vacation in Cincinnati? 1466 01:22:15,031 --> 01:22:17,395 It's not a vacation. My mother died. 1467 01:22:17,480 --> 01:22:19,022 I went to Cincinnati for his funeral. 1468 01:22:19,106 --> 01:22:22,844 Yes. It is true. How are you, mother... how... 1469 01:22:22,985 --> 01:22:24,484 Why did you contact me? 1470 01:22:24,509 --> 01:22:27,990 We have a slight problem with one of your clients who are drinking too much. 1471 01:22:28,073 --> 01:22:31,318 And unfortunately, there are many paparazzi in front. 1472 01:22:32,035 --> 01:22:34,721 Gosh. Is that Gary or Kevin? 1473 01:22:39,376 --> 01:22:41,336 I chased after 6-7 blocks. 1474 01:22:41,419 --> 01:22:45,478 Come on! Look for life! Gosh. 1475 01:22:51,429 --> 01:22:53,223 Take me to the package. / Next to this. 1476 01:23:02,816 --> 01:23:04,802 Courtney? 1477 01:23:05,360 --> 01:23:08,979 What happened? 1478 01:23:09,031 --> 01:23:11,324 Sandy! They found you! 1479 01:23:11,408 --> 01:23:12,868 Yes, they found me. 1480 01:23:12,951 --> 01:23:16,658 You don't go anywhere, okay? Wait there. 1481 01:23:21,084 --> 01:23:24,057 Sandy will save. 1482 01:23:24,379 --> 01:23:25,807 Don't know about this. 1483 01:23:25,831 --> 01:23:28,530 Do you understand, Chippy? Not even from you. 1484 01:23:28,717 --> 01:23:30,270 Good, Sandy. 1485 01:23:31,303 --> 01:23:33,317 Alright./Sandy! 1486 01:23:34,807 --> 01:23:38,082 What? Will he suffocate? That's what you said? 1487 01:23:38,107 --> 01:23:40,572 Courtney! Courtney! Courtney! 1488 01:23:40,597 --> 01:23:43,057 Jump to the lake, man! 1489 01:23:48,070 --> 01:23:53,258 No! Come on! Please... 1490 01:23:53,951 --> 01:23:57,053 Don't be noisy. Let him sleep. 1491 01:23:58,380 --> 01:24:02,100 That's right. Sleep, sleep. 1492 01:24:02,209 --> 01:24:05,159 Let me give this to you. 1493 01:24:05,462 --> 01:24:08,790 And you're still breathing. 1494 01:24:08,882 --> 01:24:10,557 Are you breathing? 1495 01:24:10,759 --> 01:24:12,761 Yes, that's it. OK. 1496 01:24:12,845 --> 01:24:14,525 You will be fine. 1497 01:24:16,056 --> 01:24:19,893 I tell you, he's the best talker ever. He... 1498 01:24:19,977 --> 01:24:21,436 You don't see him talking? 1499 01:24:21,519 --> 01:24:26,441 No, you see his lips are slightly moving, but that doesn't matter. 1500 01:24:26,524 --> 01:24:29,069 The most important thing is what he says. 1501 01:24:29,152 --> 01:24:32,197 Nobody sees lips if they laugh, it means... 1502 01:24:32,280 --> 01:24:33,949 No, kids love it. 1503 01:24:34,032 --> 01:24:37,990 That's why I offer you. Children must like him. 1504 01:24:38,015 --> 01:24:41,165 He has curly hair and has a mustache. 1505 01:24:41,165 --> 01:24:42,330 Sorry. 1506 01:24:42,330 --> 01:24:45,502 Linda, I ask you if... / Do you want breakfast? 1507 01:24:45,586 --> 01:24:47,504 Sandy... / I wish you could... 1508 01:24:47,588 --> 01:24:49,955 ... say good things about me. That is all. 1509 01:24:49,980 --> 01:24:52,022 Maybe he has a chance to be employed by him. 1510 01:24:52,047 --> 01:24:54,136 I hope so, Sandy./ Hey, only meat, & apos; right? 1511 01:24:54,219 --> 01:24:57,325 Right. Just a minute. Only meat. 1512 01:24:57,598 --> 01:24:59,312 Simply meet him. 1513 01:24:59,400 --> 01:25:01,778 That's all I ask. Just meet him. 1514 01:25:01,829 --> 01:25:03,103 OK, Sandy. 1515 01:25:03,186 --> 01:25:06,564 Thank you, Linda! Thank you! 1516 01:25:06,589 --> 01:25:08,799 Happy birthday on Wednesday. 1517 01:25:08,824 --> 01:25:11,985 How do you know? / Yes, because I know. 1518 01:25:12,010 --> 01:25:13,556 I know everything. 1519 01:25:15,073 --> 01:25:17,618 How does it feel? Phenomenal. 1520 01:25:17,701 --> 01:25:19,662 Nobody knows how to cook healthy food like... 1521 01:25:19,745 --> 01:25:22,666 You're amazing. You can do everything. 1522 01:25:22,915 --> 01:25:26,889 I owe you for last night. I feel shy. 1523 01:25:26,960 --> 01:25:29,462 Hey, everyone ever heavy drunk. 1524 01:25:29,546 --> 01:25:32,629 Questions are, why do we do that? 1525 01:25:33,085 --> 01:25:36,594 I don't know. I just broke up with Billy. 1526 01:25:36,679 --> 01:25:40,432 Billy? Who is Billy? What's wrong with Marc Anthony? 1527 01:25:40,515 --> 01:25:42,345 Marc Anthony? Come on, Sandy. 1528 01:25:42,370 --> 01:25:44,687 Buy people magazine occasionally. 1529 01:25:44,770 --> 01:25:46,855 That's my third last girlfriend. 1530 01:25:46,939 --> 01:25:50,525 I have to start writing names. 1531 01:25:50,608 --> 01:25:53,469 I'm getting confused. I am just kidding. 1532 01:25:53,469 --> 01:25:56,239 What you do is very ordinary. 1533 01:25:56,323 --> 01:25:58,742 Anyone in your position will do the same thing. 1534 01:25:58,826 --> 01:26:00,709 Liza does it. 1535 01:26:00,869 --> 01:26:04,720 Elizabeth Taylor does it. Sherwood Schwartz does it. 1536 01:26:05,141 --> 01:26:07,260 That's my life. 1537 01:26:07,473 --> 01:26:09,419 It's like uncontrollable. 1538 01:26:09,502 --> 01:26:13,882 I can't connect with anyone. I don't feel safe. 1539 01:26:13,966 --> 01:26:16,095 I can't even step 3 meters... 1540 01:26:16,120 --> 01:26:19,445 ... without the paparazzi following and taking photos of me, 1541 01:26:19,469 --> 01:26:20,888 Spying on me. 1542 01:26:20,889 --> 01:26:22,450 I don't even want to leave my house again. 1543 01:26:22,474 --> 01:26:24,101 What? You have to get out of the house. 1544 01:26:24,184 --> 01:26:27,567 Even Michael Jackson occasionally comes out of the house. 1545 01:26:27,813 --> 01:26:29,018 How? 1546 01:26:29,043 --> 01:26:32,643 He makes it invisible like Michael Jackson. 1547 01:26:35,406 --> 01:26:37,977 Excuse me, sir. Do you know what time it is? 1548 01:26:40,617 --> 01:26:42,396 Can you help me? 1549 01:26:42,421 --> 01:26:45,789 Courtney Clarke was there. Can you find out where he went? 1550 01:26:45,873 --> 01:26:48,625 Someone just got his life is back! 1551 01:26:50,057 --> 01:26:51,698 How can you have this? 1552 01:26:51,723 --> 01:26:53,839 Why? That's my fitness clothes. 1553 01:26:53,922 --> 01:26:55,799 Are you fit? 1554 01:26:55,883 --> 01:26:59,928 Suzanne Somers gave me directly the first ThighMasters. 1555 01:27:00,012 --> 01:27:01,636 I very often use that. 1556 01:27:01,703 --> 01:27:03,015 This conversation ends. 1557 01:27:03,098 --> 01:27:05,392 What? That's for fitness thighs and buttocks. 1558 01:27:05,475 --> 01:27:08,474 Sandy, please stop talking. 1559 01:27:08,686 --> 01:27:09,772 What are we going to do today? 1560 01:27:09,855 --> 01:27:12,733 What will we do? Whatever you want. 1561 01:27:12,816 --> 01:27:15,861 Okay, you go first, ThighMaster. / Hey! Wait a minute. 1562 01:27:15,944 --> 01:27:19,136 By the way, these dogs are good for cardio. 1563 01:27:19,907 --> 01:27:22,159 What does that mean? / You will see. 1564 01:27:22,242 --> 01:27:25,238 Fast! Run away! / All right! 1565 01:27:26,872 --> 01:27:28,581 This is the test. 1566 01:27:29,792 --> 01:27:33,321 Look at that... 1567 01:27:33,615 --> 01:27:34,915 Wow. 1568 01:27:35,798 --> 01:27:39,134 Why do I play golf? / Playing golf is soothing. 1569 01:27:39,217 --> 01:27:42,512 You don't have to think about other things besides hitting the ball. 1570 01:27:42,595 --> 01:27:44,306 Have you played before? 1571 01:27:44,389 --> 01:27:47,225 No. / Really? This is quite easy. 1572 01:27:47,309 --> 01:27:50,913 I will remove a large stick because it's exciting to hit the ball away. 1573 01:27:50,938 --> 01:27:54,316 We recommend that you warm up a little. OK. 1574 01:27:54,399 --> 01:27:57,235 I actually have a little problem with my back. 1575 01:27:57,319 --> 01:27:59,696 Are you okay? / Yes. Wait a minute. 1576 01:27:59,721 --> 01:28:00,722 Gosh. 1577 01:28:00,747 --> 01:28:02,758 Want me to find help? / No, I'm fine. 1578 01:28:02,783 --> 01:28:05,497 Give me time. I will stretch. 1579 01:28:06,787 --> 01:28:10,368 OK. Wait a minute. I need help. 1580 01:28:17,089 --> 01:28:18,631 Do you want to go to the bathroom? 1581 01:28:18,715 --> 01:28:21,433 No, I will prepare. 1582 01:28:22,385 --> 01:28:27,021 Say goodbye to all our problems, okay? / Okay. 1583 01:28:27,046 --> 01:28:30,733 If you have a problem, pour it into the ball and send them away. 1584 01:28:32,604 --> 01:28:35,671 Is that really supposed to be right? 1585 01:28:35,696 --> 01:28:37,954 Yes, I use right to the right. 1586 01:28:37,979 --> 01:28:39,217 Elbow? 1587 01:28:39,242 --> 01:28:42,489 Right. You have to make it around the tree, and that's what I did. 1588 01:28:42,572 --> 01:28:44,657 Can I try it? / Do you want to try? OK. 1589 01:28:44,741 --> 01:28:46,701 I still want to teach you, but it's okay. 1590 01:28:46,784 --> 01:28:48,370 Alright./Let me... 1591 01:28:48,453 --> 01:28:50,223 Maybe you should prepare yourself. 1592 01:28:50,247 --> 01:28:51,539 Prepare the ball. This. 1593 01:28:51,623 --> 01:28:54,001 You are ready, and say goodbye. / Here. 1594 01:28:54,026 --> 01:28:55,027 OK. 1595 01:28:55,052 --> 01:28:57,105 Have fun, no need to think where to go. 1596 01:28:57,129 --> 01:28:59,457 Let's see. / Alright. 1597 01:29:03,343 --> 01:29:06,179 I have just been defeated? What was that? 1598 01:29:06,263 --> 01:29:09,342 I swear I don't play every day when I grow up with Uncle Davey... 1599 01:29:09,366 --> 01:29:12,227 ... which is a player professional golf. / Sporting... 1600 01:29:12,310 --> 01:29:14,749 Do you really need a manager? Because... 1601 01:29:14,749 --> 01:29:16,773 Come here. / What do we do? 1602 01:29:16,857 --> 01:29:19,476 We will fix your movements of your legs. 1603 01:29:19,501 --> 01:29:21,963 This is your day. I don't want... / No. Already? 1604 01:29:21,987 --> 01:29:24,322 You don't mind this? / This is my day. Come on. 1605 01:29:24,406 --> 01:29:26,699 At the waist. We start. / At the waist. 1606 01:29:26,783 --> 01:29:29,935 Alright! Wait a minute. 1607 01:29:30,120 --> 01:29:32,705 Why? What is wrong? 1608 01:29:32,789 --> 01:29:35,000 Tell me. / There are companies named Pixar... 1609 01:29:35,083 --> 01:29:36,394 Pixar? /... want me to fill the voice... 1610 01:29:36,418 --> 01:29:38,735 ... for animated films from a set of toys. 1611 01:29:38,760 --> 01:29:41,335 The cartoon has finished. They will pass. 1612 01:29:41,360 --> 01:29:44,516 Come on. I know the best. / Okay. Sandy knows the best. 1613 01:29:44,541 --> 01:29:48,555 Officers in Chile say they will open to 10:30 for us, so that's good. 1614 01:29:48,580 --> 01:29:51,349 How do you feel? / Just like everyone else feels... 1615 01:29:51,374 --> 01:29:53,883 ... when they know his face will be occupied by that person. 1616 01:29:54,352 --> 01:29:57,272 Gosh, big ass! / That's right... / Release me! 1617 01:29:57,355 --> 01:29:59,681 Listen, can you trust me? 1618 01:29:59,706 --> 01:30:01,651 It's a good night for you. / Believe in you? It's a shame. 1619 01:30:01,734 --> 01:30:04,446 Children are out there! My wife might not want to kiss me again! 1620 01:30:04,529 --> 01:30:07,490 Randy Savage must lose 24 times... 1621 01:30:07,574 --> 01:30:10,868 ... before he can finally lock Ted DiBiase for the champion belt! 1622 01:30:10,953 --> 01:30:13,473 How do platinum salespeople know about the history of wrestling? 1623 01:30:13,538 --> 01:30:16,708 I'm from Alaska. It's between watching wrestling or fishing. 1624 01:30:16,791 --> 01:30:18,376 Isn't that awesome? 1625 01:30:18,401 --> 01:30:19,898 Can you try your best... 1626 01:30:19,922 --> 01:30:21,462 ... and promise me you will have fun? 1627 01:30:21,463 --> 01:30:23,923 It's a big night for you. Look at me. 1628 01:30:24,007 --> 01:30:26,593 How can seeing you make me feel better now? 1629 01:30:26,676 --> 01:30:27,677 That's impossible! 1630 01:30:27,760 --> 01:30:30,079 Because you know I love you and I am your family. 1631 01:30:30,079 --> 01:30:31,912 OK, good luck. 1632 01:30:32,307 --> 01:30:33,641 Go out there! 1633 01:30:38,271 --> 01:30:39,647 Yes! Come on! 1634 01:30:49,361 --> 01:30:50,557 Fight! 1635 01:30:54,204 --> 01:30:55,678 OK. 1636 01:31:11,638 --> 01:31:13,209 No! 1637 01:31:19,771 --> 01:31:21,665 Stop, stop! 1638 01:31:21,898 --> 01:31:24,817 What are you doing? Stay according to the scenario. 1639 01:31:24,901 --> 01:31:26,795 Sorry, Tsunami. You must try this time. 1640 01:31:26,819 --> 01:31:28,375 What? Hey... 1641 01:31:32,325 --> 01:31:34,952 This is nonsense. I should win. 1642 01:31:35,037 --> 01:31:37,622 This is what happened? 1643 01:31:37,705 --> 01:31:39,311 Let's do it! 1644 01:31:44,837 --> 01:31:47,505 Alright, back up, whiz! 1645 01:31:49,592 --> 01:31:51,982 That's it. Now getting serious. 1646 01:31:55,807 --> 01:31:57,605 Thank you very much! 1647 01:32:01,563 --> 01:32:02,984 What is this? 1648 01:32:10,197 --> 01:32:12,954 That's right! What happened? 1649 01:32:21,086 --> 01:32:22,917 Say! 1650 01:32:23,000 --> 01:32:25,491 It's time to sleep! 1651 01:32:45,440 --> 01:32:48,151 I get the belt! I'm a champion! / You're a champion! 1652 01:32:48,235 --> 01:32:51,456 Sandy! How? / What are you... 1653 01:32:51,613 --> 01:32:53,961 The referee is a client, 1654 01:32:53,985 --> 01:32:56,837 And Wexler Artists each other maintain one another. 1655 01:32:56,868 --> 01:32:59,078 Gosh! They will fire him! 1656 01:32:59,162 --> 01:33:00,546 Of course, 1657 01:33:00,571 --> 01:33:04,545 But I've got him working as a Harlem Globetrotters referee. 1658 01:33:04,545 --> 01:33:07,086 I know. I understand. / You won't be able to work again! 1659 01:33:07,170 --> 01:33:10,039 How, Champion? I'm proud of you. 1660 01:33:10,465 --> 01:33:13,135 I'm very happy, Sandy! 1661 01:33:13,218 --> 01:33:16,721 I love you This is your moment. It's all thanks to you. 1662 01:33:16,804 --> 01:33:19,432 I am very happy for you, your wife and your children. 1663 01:33:19,516 --> 01:33:21,978 OK? That's all I want. / I love you! 1664 01:33:22,003 --> 01:33:23,186 You deserve everything! 1665 01:33:23,270 --> 01:33:25,860 Courtney, come here! / You deserve everything! 1666 01:33:25,860 --> 01:33:27,774 But we have to go to Chile »s. 1667 01:33:27,857 --> 01:33:29,904 I told the officer we will come before 10:30, 1668 01:33:29,928 --> 01:33:32,105 So we have to go. / Why are you talking about Chile & now? 1669 01:33:32,130 --> 01:33:36,972 I don't want him to not help our next . Come on. 1670 01:33:50,338 --> 01:33:53,834 Eat that meat, friends. 1671 01:33:54,884 --> 01:34:00,849 How do you take care of all but never take care of yourself? 1672 01:34:01,015 --> 01:34:02,767 How can you become Sandy? 1673 01:34:02,850 --> 01:34:04,394 Listen, 1674 01:34:04,477 --> 01:34:08,809 How can you perform at Carnegie Hall? Exercise. 1675 01:34:12,610 --> 01:34:14,779 I hope to stay here. 1676 01:34:14,862 --> 01:34:17,956 This is the best day I got after so long. 1677 01:34:19,123 --> 01:34:23,087 Listen, you can stay here as long as you want. 1678 01:34:23,205 --> 01:34:25,373 I have to leave to New York tomorrow... 1679 01:34:25,457 --> 01:34:29,024 ... and filming VH1 with Lenny Kravitz. 1680 01:34:29,168 --> 01:34:31,251 Really? 1681 01:34:31,463 --> 01:34:33,731 That's a good thing. 1682 01:34:33,840 --> 01:34:35,743 Really? 1683 01:34:36,384 --> 01:34:38,491 But why don't I want to leave? 1684 01:34:43,308 --> 01:34:46,592 Tell me I don't have to go, Sandy. 1685 01:34:46,728 --> 01:34:49,269 No... 1686 01:34:49,772 --> 01:34:52,277 Why not? 1687 01:34:52,400 --> 01:34:55,959 Because it's not my job anymore. 1688 01:34:56,070 --> 01:34:58,198 OK. 1689 01:34:58,281 --> 01:35:00,446 What do you want me to do? 1690 01:35:02,577 --> 01:35:07,457 I want you to concentrate with your career. 1691 01:35:07,540 --> 01:35:10,317 Main music. 1692 01:35:10,418 --> 01:35:12,702 Go to New York. 1693 01:35:16,508 --> 01:35:19,932 Do you know? / What? 1694 01:35:20,970 --> 01:35:23,203 You bastard. 1695 01:35:32,357 --> 01:35:34,979 Yes, God, good! 1696 01:35:35,360 --> 01:35:37,589 What is that? 1697 01:35:37,648 --> 01:35:38,994 Firuz! 1698 01:35:39,019 --> 01:35:42,325 OK. I'll go for a walk. 1699 01:35:42,534 --> 01:35:45,102 Hope this is beautiful night, Sandy. 1700 01:35:45,665 --> 01:35:47,485 I'm trying. 1701 01:35:49,670 --> 01:35:52,561 Obviously, I have to move. 1702 01:36:29,999 --> 01:36:32,834 The afternoon is perfect, the night is better. 1703 01:36:32,917 --> 01:36:35,420 Thank you. I left for New York. 1704 01:36:35,503 --> 01:36:37,339 Sandy knows the best. 1705 01:36:37,422 --> 01:36:39,332 Greetings, Court. 1706 01:36:46,305 --> 01:36:49,423 Take it! / Shut up, Firuz! 1707 01:36:52,311 --> 01:36:53,980 Shut up. 1708 01:36:54,063 --> 01:36:55,995 Success can be very sad. 1709 01:36:56,020 --> 01:36:58,443 That's why you depend on someone to share. 1710 01:36:58,526 --> 01:37:01,028 A week later, Courney and Lenny Kravitz live together. 1711 01:37:01,112 --> 01:37:03,698 Two then later, split up. 1712 01:37:03,781 --> 01:37:05,116 Then he dating with Johnny Depp. 1713 01:37:05,199 --> 01:37:06,661 Chris Cornell./ George Clooney. 1714 01:37:06,686 --> 01:37:08,523 Ziggy Marley./ Pauly Shore. 1715 01:37:08,548 --> 01:37:10,037 I date him? 1716 01:37:10,121 --> 01:37:12,856 Sandy is very messy. 1717 01:37:13,750 --> 01:37:15,960 Sir, do you want to kill yourself? 1718 01:37:15,985 --> 01:37:17,766 Because I don't think I was allowed to record it! 1719 01:37:17,791 --> 01:37:19,213 No, I don't want to kill myself! 1720 01:37:19,296 --> 01:37:21,710 I'm fine, thank you very much! 1721 01:37:21,735 --> 01:37:25,302 He can date anyone! That's his business! 1722 01:37:25,387 --> 01:37:28,293 He talked to me. / Really? 1723 01:37:34,145 --> 01:37:36,204 Sandy, the pool looks very far away. 1724 01:37:36,228 --> 01:37:38,228 How long until my skin starts to burn? 1725 01:37:38,315 --> 01:37:44,419 I think the safety advisor says your time is four seconds... 1726 01:37:44,444 --> 01:37:45,990 ... before you have to get wet. 1727 01:37:46,073 --> 01:37:47,833 Do you think he said that or he said it? 4 seconds? 1728 01:37:47,909 --> 01:37:51,120 I admit, I haven't slept. So I'm really tired. 1729 01:37:51,203 --> 01:37:52,872 I don't care. I will be flown with fire! 1730 01:37:52,955 --> 01:37:55,332 He said it. He said what he said. 1731 01:37:55,417 --> 01:37:59,336 Okay, we start. Right foot first. 1732 01:37:59,421 --> 01:38:01,589 OK. 1733 01:38:01,672 --> 01:38:04,008 All right! / Okay, fast! 1734 01:38:08,420 --> 01:38:09,738 What? 1735 01:38:10,983 --> 01:38:12,303 No! 1736 01:38:14,351 --> 01:38:16,400 No! 1737 01:38:17,146 --> 01:38:20,900 OK. Birds sleep at night, but bats wake up. 1738 01:38:20,983 --> 01:38:22,569 OK. 1739 01:38:22,652 --> 01:38:25,947 Now we know. This is a good thing. 1740 01:38:29,628 --> 01:38:32,286 I tell you, Bud, he can follow anyone. 1741 01:38:32,369 --> 01:38:35,540 He can follow Minnie at The Ice House recently. 1742 01:38:35,623 --> 01:38:37,354 I know you don't like The Ice House. 1743 01:38:37,378 --> 01:38:39,378 Somehow I said that. Sorry. 1744 01:38:39,461 --> 01:38:41,588 Okay, I'll go meet Kevin. 1745 01:38:41,754 --> 01:38:44,757 Hey, Sandy./Kirby./ Do you have time? 1746 01:38:44,841 --> 01:38:47,635 Yes, I want to meet my client on the stage. 1747 01:38:47,719 --> 01:38:50,387 Actually, Kevin and I think it's time for change. 1748 01:38:50,472 --> 01:38:51,931 He fired me through you? 1749 01:38:52,014 --> 01:38:54,601 You have to admit, you're a little emotional. I tell you. 1750 01:38:54,684 --> 01:38:56,078 You tell me? I told you. 1751 01:38:56,102 --> 01:38:57,727 So we agree. 1752 01:38:58,605 --> 01:39:02,233 Bud, Alex, how are you? Nice to meet you. 1753 01:39:02,310 --> 01:39:04,310 This is all happening here tonight, isn't it? 1754 01:39:05,310 --> 01:39:09,010 Trusted Poker Online Poker 1755 01:39:10,010 --> 01:39:13,000 100% New Member Bonus, 1756 01:39:14,010 --> 01:39:17,010 0.5% Turnover Bonus 15% Referral Bonus 1757 01:39:19,876 --> 01:39:21,676 Why did you make me sing that song? 1758 01:39:21,711 --> 01:39:23,379 They hate it! / No. 1759 01:39:23,462 --> 01:39:24,922 It's a bad idea, Sandy! 1760 01:39:25,006 --> 01:39:26,505 No, I tell you, 1761 01:39:26,529 --> 01:39:28,299 You do it better than you think! 1762 01:39:28,300 --> 01:39:31,262 You're crazy! / No! 1763 01:39:31,345 --> 01:39:32,805 I'm sorry./ No, no. 1764 01:39:32,889 --> 01:39:35,016 It's time for you to sleep./ Don't sleep! No! 1765 01:39:35,099 --> 01:39:37,434 You were fired. / Gosh! Come on! 1766 01:39:37,519 --> 01:39:41,197 No! You can't do that to me! 1767 01:39:43,566 --> 01:39:45,234 We are done, Sandy. We're done! 1768 01:39:45,317 --> 01:39:46,862 Don't say that. 1769 01:39:51,783 --> 01:39:53,576 Your life is adventure. 1770 01:39:53,660 --> 01:39:55,286 You don't want to miss one chance. 1771 01:39:55,311 --> 01:39:58,356 He is the new Grace Kelly. / Now, you don't have to. 1772 01:39:58,497 --> 01:40:02,835 Vag-Eze, number one vaginal discharge in America. 1773 01:40:02,919 --> 01:40:05,672 Side effects including dryness, burning, itching, fallopian tubes... 1774 01:40:05,755 --> 01:40:09,115 What is "whiteness"? / May I ask? 1775 01:40:09,175 --> 01:40:12,360 You said it was a coffee ad, Sandy! 1776 01:40:13,971 --> 01:40:16,483 What happened? 1777 01:40:19,310 --> 01:40:23,189 Please, God, I need a miracle. 1778 01:40:33,282 --> 01:40:39,789 "Remember, children, if you laugh out loud," 1779 01:40:39,872 --> 01:40:45,731 "The sun will always shine for you." 1780 01:40:46,420 --> 01:40:49,533 "Tin, tin." 1781 01:40:50,883 --> 01:40:53,847 "Mr. Buttons." 1782 01:41:24,250 --> 01:41:25,920 Teddy! 1783 01:41:26,794 --> 01:41:30,859 Good news. Mr. Dead Buttons! 1784 01:41:31,984 --> 01:41:34,009 You killed him? 1785 01:41:34,223 --> 01:41:36,470 No! He hanged himself! 1786 01:41:36,553 --> 01:41:39,641 Really? / The broadcast time is open. 1787 01:41:39,724 --> 01:41:41,267 I got you an audition. 1788 01:41:41,350 --> 01:41:44,272 That doesn't feel right. I feel sorry for him. 1789 01:41:44,297 --> 01:41:46,237 Fuck Mr. Buttons! It's your turn! 1790 01:41:46,304 --> 01:41:50,109 He can't stand the pressure. / He chooses a coward exit. 1791 01:41:50,192 --> 01:41:54,732 I have to say, this is the first time I agree with the puppets. 1792 01:41:58,369 --> 01:42:01,203 Friend Boom Boom will sing a song for us, children. 1793 01:42:01,287 --> 01:42:03,553 Do you like that? Want to hear it? 1794 01:42:04,334 --> 01:42:05,875 I don't like singing. 1795 01:42:05,958 --> 01:42:08,419 What are you talking about? You always sing. 1796 01:42:08,502 --> 01:42:11,032 You sing in the car, you sing while bathing... 1797 01:42:11,057 --> 01:42:13,351 Do you peek at me when taking a shower? 1798 01:42:13,938 --> 01:42:17,178 That's not what I mean. / I can sing, Ted. 1799 01:42:17,261 --> 01:42:20,988 Do you want to hear it, children? / Yes! 1800 01:42:26,478 --> 01:42:28,189 There is something in your throat, Heather? 1801 01:42:28,272 --> 01:42:30,022 Yes, your hand, stupid! 1802 01:42:33,278 --> 01:42:36,030 I can't believe this. Children like your clients! 1803 01:42:36,113 --> 01:42:37,593 He can be the next Buttons. 1804 01:42:37,656 --> 01:42:40,189 I told you, & apos, right? / Yes, good. 1805 01:42:40,214 --> 01:42:42,843 Hey! There is a caterpillar on your face. 1806 01:42:43,601 --> 01:42:45,372 What's with you? You are okay? 1807 01:42:45,456 --> 01:42:47,754 No, I... / Is something wrong? Is something wrong? 1808 01:42:47,754 --> 01:42:51,462 I'm a little dizzy. I'm too much eating a bakon this morning. 1809 01:42:51,545 --> 01:42:54,548 Bacon Bits? What is that? It's dog food, isn't it? 1810 01:42:54,631 --> 01:42:56,801 No. There is no writing in the box. 1811 01:42:56,884 --> 01:43:00,346 OK, whatever. Tell you what, come to my office in an hour. 1812 01:43:00,429 --> 01:43:01,889 We will make an agreement. 1813 01:43:01,973 --> 01:43:05,059 I will immediately make your client broadcast. Okay, friend? 1814 01:43:05,142 --> 01:43:08,448 OK. That makes me very happy. 1815 01:43:11,000 --> 01:43:12,521 They really like you. 1816 01:43:12,546 --> 01:43:14,902 You get a job this, Teddy. / I succeeded. 1817 01:43:14,986 --> 01:43:18,697 I'm just afraid they will give you a bad deal, understand? 1818 01:43:18,781 --> 01:43:21,837 The key to this meeting is to speak firmly. 1819 01:43:21,909 --> 01:43:25,913 This TV person only responds with oppression and aggression. 1820 01:43:25,997 --> 01:43:28,653 I will let you take care of that, okay? 1821 01:43:30,046 --> 01:43:33,888 I'm not a doctor, but Sandy looks really bad. 1822 01:43:33,913 --> 01:43:35,679 No, I'm fine. 1823 01:43:35,704 --> 01:43:37,674 Sandy! / No. 1824 01:43:37,759 --> 01:43:39,718 I think he's having a heart attack. 1825 01:43:39,802 --> 01:43:42,679 We have to go to the hospital. Boom Boom, call an ambulance! 1826 01:43:42,764 --> 01:43:48,983 No, Boom Boom. First meeting, confirm agreement, then hospital. 1827 01:43:48,983 --> 01:43:51,987 Forget about meeting matters. You can barely speak. 1828 01:43:52,064 --> 01:43:55,969 But you can. 1829 01:43:58,710 --> 01:44:03,467 What we see here gives know us everything we need to know. 1830 01:44:03,617 --> 01:44:06,412 We like Ted. Children like Ted. 1831 01:44:06,495 --> 01:44:08,122 That's amazing. 1832 01:44:08,205 --> 01:44:09,748 Thank you. Thank you very much. 1833 01:44:09,832 --> 01:44:13,280 The fact is, he never appeared on television. 1834 01:44:13,305 --> 01:44:15,071 So this is the agreement. 1835 01:44:15,096 --> 01:44:18,024 6 episodes, pay 15 thousand, 1836 01:44:18,048 --> 01:44:20,310 Then we see it goes from there. 1837 01:44:26,307 --> 01:44:29,492 Are you kidding me, Marty? 1838 01:44:29,601 --> 01:44:33,189 What? / Do you think I'm stupid? 1839 01:44:33,272 --> 01:44:34,648 No. 1840 01:44:34,731 --> 01:44:37,694 Then why do you treat me like that? 1841 01:44:37,776 --> 01:44:41,141 I think it's acceptable for the beginning, Sandy. 1842 01:44:42,239 --> 01:44:46,075 Can it be accepted, Fishbein? That's nonsense. 1843 01:44:46,202 --> 01:44:47,843 If we accept this agreement, 1844 01:44:47,868 --> 01:44:52,299 My client will end up hanging himself like your previous clown. 1845 01:44:52,458 --> 01:44:54,873 Gosh! / OK. Sandy, calm down. 1846 01:44:54,898 --> 01:44:57,907 Calm down. Give us an offer. 1847 01:44:58,923 --> 01:45:01,025 We want two years... 1848 01:45:01,050 --> 01:45:04,413 A five-year deal. Sandy, come on. 1849 01:45:04,438 --> 01:45:08,057 Minimum of 24 episodes, 50,000 per episode, 1850 01:45:08,082 --> 01:45:13,334 With 200 thousand royalties for every year we broadcast! 1851 01:45:13,395 --> 01:45:15,022 He is really savage. 1852 01:45:15,106 --> 01:45:16,931 The mouth is really foamy. 1853 01:45:16,956 --> 01:45:20,358 And the dolls get their own dressing room. 1854 01:45:22,113 --> 01:45:24,156 Just kidding. 1855 01:45:24,365 --> 01:45:28,186 OK. 3 years, at least 20 episodes, 1856 01:45:28,211 --> 01:45:30,638 With the number you mentioned. 1857 01:45:30,746 --> 01:45:32,053 Agree. 1858 01:45:32,078 --> 01:45:35,788 Ted, welcome in the UPN family. 1859 01:45:41,798 --> 01:45:43,811 And that's how Sandy died. 1860 01:45:43,835 --> 01:45:47,931 On the floor of the room conference at UPN. 1861 01:45:49,056 --> 01:45:51,286 Just kidding. They took him to the hospital. 1862 01:45:52,434 --> 01:45:54,149 Where am I? 1863 01:45:54,174 --> 01:45:57,515 You have a mild heart attack. A warning. 1864 01:45:57,606 --> 01:46:00,437 Maybe because of stress and meat. 1865 01:46:00,462 --> 01:46:03,454 Rest a few days. This. 1866 01:46:08,431 --> 01:46:13,872 This room is too good for me. I can't pay this. 1867 01:46:13,956 --> 01:46:18,002 Come on. I will not let you be in an ordinary ward. 1868 01:46:18,085 --> 01:46:21,127 Must be first class for my Sandman. 1869 01:46:21,152 --> 01:46:23,340 You came! / Of course. 1870 01:46:23,424 --> 01:46:25,842 Ms. Clarke, I like your new album. 1871 01:46:25,927 --> 01:46:27,567 I play it every day. I'm obsessed with that. 1872 01:46:27,594 --> 01:46:28,595 Thank you. 1873 01:46:28,620 --> 01:46:29,948 You're very beautiful. / Thank you. 1874 01:46:29,972 --> 01:46:32,016 May I touch you? 1875 01:46:33,608 --> 01:46:36,236 I just touched the queen! 1876 01:46:36,236 --> 01:46:40,357 And you, sir, you need a chamber pot, so I'll get it for you. 1877 01:46:40,441 --> 01:46:43,991 I use a chamber pot as long as sleeps? / Thank you. 1878 01:46:44,661 --> 01:46:46,822 You made a new album? 1879 01:46:46,905 --> 01:46:51,175 Don't worry about that. I want you to focus on your recovery. 1880 01:46:51,243 --> 01:46:54,371 It's scary, knowing your heart isn't good. 1881 01:46:54,455 --> 01:46:59,935 Sandy Wexler, you have the biggest, strongest and best heart ... 1882 01:46:59,960 --> 01:47:03,422 ... from all these sad cities . And that's a fact. 1883 01:47:03,505 --> 01:47:05,216 sad city? 1884 01:47:05,299 --> 01:47:08,594 You're really good, thank you very much. 1885 01:47:08,677 --> 01:47:09,971 I think so. 1886 01:47:10,054 --> 01:47:13,179 I feel I need change , you know? 1887 01:47:14,016 --> 01:47:15,892 So I will move to Seattle. 1888 01:47:15,977 --> 01:47:18,895 Seattle? What are you talking about? 1889 01:47:18,980 --> 01:47:23,609 Grunge music affairs, has passed. 1890 01:47:23,634 --> 01:47:26,072 Why do you want to go there? 1891 01:47:26,195 --> 01:47:30,242 The person I married lives there. 1892 01:47:32,743 --> 01:47:35,454 Will you get married? 1893 01:47:35,680 --> 01:47:37,498 Yes. 1894 01:47:37,581 --> 01:47:39,750 Saturday, in Malibu. 1895 01:47:39,833 --> 01:47:43,719 His name is Eric Lamonsoff. He is not an entertainment person. 1896 01:47:43,744 --> 01:47:46,189 He has a coffee franchise shop. 1897 01:47:46,214 --> 01:47:52,400 A shop that only sells coffee? I have no idea. It's not work. 1898 01:47:52,554 --> 01:47:55,970 I need a pause from music. 1899 01:47:56,142 --> 01:48:00,310 But singing is the only thing that makes you happy. 1900 01:48:00,335 --> 01:48:03,984 Yes, but I'm looking for something else to make me happy. 1901 01:48:05,484 --> 01:48:07,490 Because it's not that anymore. 1902 01:48:10,239 --> 01:48:13,784 Ms. Clarke, sorry to interrupt, are you willing? 1903 01:48:13,867 --> 01:48:15,119 Sure. 1904 01:48:15,202 --> 01:48:17,913 What is the album? Can you play it? 1905 01:48:17,996 --> 01:48:20,885 Are there music players here? / Yes. 1906 01:48:21,083 --> 01:48:22,959 I have to listen to this. 1907 01:48:29,841 --> 01:48:32,472 You are always there for me. 1908 01:48:34,430 --> 01:48:36,824 Even when you're not there. 1909 01:48:44,606 --> 01:48:46,608 Goodbye, Sandy. 1910 01:50:07,648 --> 01:50:09,743 I like this song. 1911 01:50:09,858 --> 01:50:12,290 This person ruined it. 1912 01:50:14,780 --> 01:50:16,992 Alfred? 1913 01:50:17,241 --> 01:50:20,528 Wow. For a long time people have called me that name. 1914 01:50:20,994 --> 01:50:22,329 Nice to see you, Sandy. 1915 01:50:22,413 --> 01:50:25,081 Hey, what are you doing here? 1916 01:50:25,166 --> 01:50:27,626 This is where I get all my best ideas. 1917 01:50:27,709 --> 01:50:29,127 Here and on the radio. 1918 01:50:29,211 --> 01:50:31,922 Yes, you are really reliable. 1919 01:50:32,005 --> 01:50:36,087 From "My Bologna" to "Pretty Fly for a Rabbi." 1920 01:50:36,125 --> 01:50:38,288 That's amazing. Intelligent. 1921 01:50:38,313 --> 01:50:40,740 Thank you. You form everything. 1922 01:50:40,764 --> 01:50:42,724 Remember what you told me? 1923 01:50:42,808 --> 01:50:44,464 Stay with the accordion. 1924 01:50:44,489 --> 01:50:46,270 Only wear Hawaiian shirts. 1925 01:50:46,353 --> 01:50:49,022 Use funny words for other people's songs. 1926 01:50:49,105 --> 01:50:50,630 Genius. 1927 01:50:50,655 --> 01:50:54,611 I'm happy. Thank God all runs smoothly for you. Really. 1928 01:50:54,695 --> 01:50:58,900 Thank you. I'm sorry we can't continue to work together. 1929 01:50:59,074 --> 01:51:00,992 Look, I'm getting too close. 1930 01:51:01,076 --> 01:51:04,011 Our friendship hinders our business. 1931 01:51:04,036 --> 01:51:05,913 You do what you have to do you do. 1932 01:51:05,986 --> 01:51:08,834 Wait a minute. Do you think that's what happened? 1933 01:51:08,917 --> 01:51:10,168 Indeed that is what happened. 1934 01:51:10,252 --> 01:51:12,921 Do you think we are too close? - Right. 1935 01:51:13,004 --> 01:51:15,632 No, Sandy. That's not the reason I left you. 1936 01:51:15,716 --> 01:51:19,654 I left you because you never told me honestly. 1937 01:51:19,720 --> 01:51:21,958 What? That's ridiculous! 1938 01:51:21,994 --> 01:51:25,073 Tell me when I lie to you. 1939 01:51:25,434 --> 01:51:28,061 You told me we can patented the word "Strange." 1940 01:51:28,144 --> 01:51:32,132 No, I say it's weird we can't patent it. 1941 01:51:32,157 --> 01:51:34,651 Come on. You listen to what you want to hear. 1942 01:51:34,676 --> 01:51:37,096 Sandy, you tell people what you think they want to hear. 1943 01:51:37,153 --> 01:51:39,656 I disagree. / Look, 1944 01:51:39,740 --> 01:51:43,106 For me, if you really care about someone, 1945 01:51:44,289 --> 01:51:46,487 Tell the truth to him. 1946 01:51:54,630 --> 01:51:57,027 You're right, Alfred. 1947 01:51:57,508 --> 01:52:00,466 Gosh, you're 100% right. 1948 01:52:00,969 --> 01:52:04,689 Speaking of which, your hair looks nice. / Thank you. I... 1949 01:52:04,848 --> 01:52:08,310 You lie again. / True. It looks like dirty spaghetti. 1950 01:52:08,394 --> 01:52:11,343 I will stop. I have to stop! 1951 01:52:11,368 --> 01:52:13,748 I have to stop, Alfred. / You have to. 1952 01:52:17,403 --> 01:52:20,933 Hey! You're bad! 1953 01:52:20,958 --> 01:52:23,284 You know, very funny, Weird Al. 1954 01:52:23,367 --> 01:52:27,676 Try making me laugh without using other people's music? 1955 01:52:27,701 --> 01:52:29,283 Release me. 1956 01:52:29,831 --> 01:52:33,168 I want to order for private events. 1957 01:52:33,251 --> 01:52:38,028 No! Don't say it's impossible! All can be negotiated! 1958 01:52:43,304 --> 01:52:46,390 Record it at your calendar, Ted. Understand? Do not be late. 1959 01:52:46,390 --> 01:52:48,058 I think we are busy. 1960 01:52:48,141 --> 01:52:50,644 I didn't talk to you. / Hey! / I'm talking to Ted! 1961 01:52:50,727 --> 01:52:52,938 Okay, we will come. / What's the problem? 1962 01:52:53,021 --> 01:52:55,030 I don't know. Just do it what he says. 1963 01:53:04,366 --> 01:53:08,332 This is an international connection, so talk fast, okay? 1964 01:53:08,537 --> 01:53:10,688 Can I rely on you? 1965 01:53:10,789 --> 01:53:11,790 Perfect. 1966 01:53:11,873 --> 01:53:14,183 And do you have a SIM that is still valid? 1967 01:53:18,380 --> 01:53:21,174 What is my appearance? / You look so handsome, Sandy. 1968 01:53:21,257 --> 01:53:23,202 That makes you surprised? 1969 01:53:27,263 --> 01:53:30,125 Courtney, your limousine has arrived. - Now it's time. 1970 01:53:30,150 --> 01:53:33,011 He arrived early. I immediately dropped. 1971 01:53:43,071 --> 01:53:46,158 This is an important day, Nn. Courtney Clarke. 1972 01:53:46,282 --> 01:53:47,618 Very important. 1973 01:53:47,701 --> 01:53:50,328 You look really pretty. / Thank you. 1974 01:53:50,412 --> 01:53:51,747 How is traffic today? 1975 01:53:51,830 --> 01:53:55,660 Traffic is not a problem. Sit quietly. 1976 01:53:58,462 --> 01:54:00,947 Let Firuz take care of you. 1977 01:54:04,926 --> 01:54:07,303 Sir, I guess you're turning wrong. 1978 01:54:07,388 --> 01:54:08,764 No. 1979 01:54:08,847 --> 01:54:11,439 I intentionally did it. 1980 01:54:11,558 --> 01:54:14,247 We pass a shortcut. 1981 01:54:32,746 --> 01:54:34,540 What are we doing here? 1982 01:54:34,623 --> 01:54:37,173 Please, miss, go inside. 1983 01:54:37,876 --> 01:54:40,375 I will go into and call the police 1984 01:55:16,372 --> 01:55:18,331 Sandy? 1985 01:55:18,459 --> 01:55:21,503 Only the two of us are under stars again. 1986 01:55:21,587 --> 01:55:25,629 Yes, but this is not the right time. I know. 1987 01:55:25,654 --> 01:55:28,376 And I have no right to say this to you, 1988 01:55:28,400 --> 01:55:31,301 But I have to say it. 1989 01:55:31,888 --> 01:55:34,516 You like to make trouble, huh, Sandy? 1990 01:55:34,600 --> 01:55:36,727 Look, this is the problem. 1991 01:55:36,810 --> 01:55:41,773 Maybe sometimes I say what I think they want to hear, 1992 01:55:41,857 --> 01:55:44,735 It's not what I actually think. 1993 01:55:44,818 --> 01:55:49,614 So I think, if I start say what's on my mind, 1994 01:55:49,698 --> 01:55:54,030 Maybe I will know what exactly people want to hear. 1995 01:55:54,119 --> 01:55:56,748 Gosh, Sandy. You mixed your medicine. 1996 01:55:56,773 --> 01:55:58,136 What I want to say is, 1997 01:55:58,160 --> 01:56:00,941 Eric Lamonsoff is not the right person for you. 1998 01:56:01,001 --> 01:56:05,171 Same as Bling the person who is wrong, and Lenny Kravitz. 1999 01:56:05,255 --> 01:56:10,315 Marc Anthony, Prince, Apollonia. 2000 01:56:10,426 --> 01:56:13,725 Dennis Rodman, even though it's good on paper, but... 2001 01:56:13,750 --> 01:56:16,524 You date Dennis Rodman? For God's sake. 2002 01:56:16,725 --> 01:56:18,435 Daddy, why are you here? 2003 01:56:18,460 --> 01:56:20,395 Sandy will explain it. Listen. 2004 01:56:20,479 --> 01:56:22,715 Thank you, Willy. 2005 01:56:22,814 --> 01:56:24,888 Good, this is the point. 2006 01:56:25,526 --> 01:56:29,029 They all chase you because you are charming. 2007 01:56:29,112 --> 01:56:32,509 But none of them know who you really are. 2008 01:56:33,617 --> 01:56:35,311 Who am I, Sandy? 2009 01:56:35,336 --> 01:56:37,978 You are Courtney Clarke. 2010 01:56:38,204 --> 01:56:41,533 Beautiful Swans from Magic Mountain. 2011 01:56:41,667 --> 01:56:44,010 I won't let you go... 2012 01:56:44,035 --> 01:56:47,797 ... unless I think there is a better offer out there for you. 2013 01:56:47,964 --> 01:56:50,592 Are there better offers? / Of course. 2014 01:56:50,676 --> 01:56:53,094 There are aggressive bids out there. 2015 01:56:53,178 --> 01:56:59,225 There are people who are willing to be faithful fully throughout your life. 2016 01:56:59,309 --> 01:57:01,737 People who will do difficult calls, 2017 01:57:01,761 --> 01:57:03,478 Great debate. 2018 01:57:03,479 --> 01:57:05,941 People who will never doubt you. 2019 01:57:06,024 --> 01:57:08,341 Even when you doubt yourself. 2020 01:57:08,616 --> 01:57:09,778 Continue. 2021 01:57:09,861 --> 01:57:15,573 He has strong thighs because of ThighMaster. 2022 01:57:16,451 --> 01:57:18,411 What does this person want in return? 2023 01:57:18,494 --> 01:57:21,780 What he wants is you become yourself, 2024 01:57:21,805 --> 01:57:26,510 Be who you are, because he loves you. 2025 01:57:26,628 --> 01:57:28,675 I love you. 2026 01:57:29,923 --> 01:57:32,574 I always love you. 2027 01:57:33,802 --> 01:57:36,325 You are my star, Courtney. 2028 01:57:36,921 --> 01:57:39,813 I love you too, Sandy. 2029 01:57:40,726 --> 01:57:43,269 I should have told you honestly for a long time. 2030 01:57:43,353 --> 01:57:46,899 Look, I painted my hair. 2031 01:57:46,982 --> 01:57:49,943 I also apologize to my clothes if I don't wear it often. 2032 01:57:50,026 --> 01:57:52,281 There is nothing more true. / Of course. 2033 01:57:52,306 --> 01:57:54,494 kiss me. 2034 01:57:54,573 --> 01:57:57,743 Save the kiss. I came all the way here for a wedding. 2035 01:57:57,826 --> 01:58:00,641 Let's do it. / Yes, let's don't make him angry. 2036 01:58:00,685 --> 01:58:02,377 You're right. 2037 01:58:02,915 --> 01:58:06,877 Boom Boom was named as interdenominational minister. 2038 01:58:06,960 --> 01:58:09,447 Or we also have... 2039 01:58:10,002 --> 01:58:12,167 Hey. Shalom. 2040 01:58:12,215 --> 01:58:13,466 That's it. 2041 01:58:13,549 --> 01:58:16,139 What do you think? 2042 01:58:16,177 --> 01:58:17,776 Do you want to marry me? 2043 01:58:17,801 --> 01:58:20,096 You get me with "Shalom." 2044 01:58:21,507 --> 01:58:26,180 I prefer you to remain Christian 2045 01:58:26,354 --> 01:58:30,009 No. No problem. Whatever it is, I don't mind. 2046 01:58:35,906 --> 01:58:39,618 While Eric Lamonsoff is across the city waiting at the altar. 2047 01:58:39,701 --> 01:58:40,845 And don't feel sorry for him. 2048 01:58:40,869 --> 01:58:42,983 The coffee business runs amazingly. 2049 01:58:43,008 --> 01:58:46,230 Plus, he finally married Downtown Julie Brown. 2050 01:58:46,255 --> 01:58:49,353 Honey? / What? / There is a schmutz in your mouth. / Thank you. 2051 01:58:49,377 --> 01:58:50,921 Good things start happening to Sandy. 2052 01:58:51,004 --> 01:58:54,800 He starts to call one per one old client. 2053 01:58:54,883 --> 01:58:57,196 And because he started saying honest with them... 2054 01:58:57,260 --> 01:58:59,304 Most of them end have a great career. 2055 01:58:59,387 --> 01:59:01,320 I contract with him. / I contract with him. 2056 01:59:01,345 --> 01:59:03,782 I contract with him. / We contract with him. 2057 01:59:03,807 --> 01:59:06,311 And of course, I returned to Sandy. 2058 01:59:06,394 --> 01:59:08,647 He's my manager and friend again. 2059 01:59:08,730 --> 01:59:12,400 Unfortunately the marriage that was inaugurated by the doll was invalid. 2060 01:59:12,483 --> 01:59:16,321 That is why, 20 years later, they finally formalized it. 2061 01:59:16,404 --> 01:59:19,472 He came! / Yes! How is everyone? 2062 01:59:25,706 --> 01:59:28,667 Good business entertainment advantages, but not too profitable. 2063 01:59:28,750 --> 01:59:30,669 That's not... / Drink, friend? 2064 01:59:30,752 --> 01:59:33,017 Want to drink? / I'm fine. / Alright. 2065 01:59:33,192 --> 01:59:36,611 Hey! / Gosh! Hi! 2066 01:59:37,467 --> 01:59:38,870 Sorry, what? 2067 01:59:40,143 --> 01:59:42,638 Sorry, man. I don't understand what you say. 2068 01:59:42,723 --> 01:59:44,993 No, seriously, I don't understand. 2069 01:59:50,063 --> 01:59:53,649 OK. Hello... Hi, everyone. 2070 01:59:53,734 --> 01:59:55,221 Thank you, Sandy. 2071 01:59:55,295 --> 01:59:57,631 Years in this business, he gave me a wedding. 2072 01:59:57,696 --> 02:00:01,838 This is amazing. He asked me spontaneously. 2073 02:00:01,950 --> 02:00:05,366 Said if I performed well here, I got a yurt next year. 2074 02:00:07,455 --> 02:00:10,541 No, it's also a kind of ceremony. 2075 02:00:10,625 --> 02:00:13,267 It's a little awkward, pastors and rabbis meet. 2076 02:00:13,292 --> 02:00:14,335 It's always... 2077 02:00:14,360 --> 02:00:17,104 Rabbi searches on Google, "Who is Jesus Christ?" 2078 02:00:17,129 --> 02:00:19,345 But that doesn't matter. 2079 02:00:19,726 --> 02:00:21,511 What else happened? 2080 02:00:21,594 --> 02:00:24,765 Bring the bride out. / Yes, stop your acting. 2081 02:00:24,848 --> 02:00:26,432 You're right. OK. 2082 02:00:26,516 --> 02:00:28,917 Let's welcome for the first time, 2083 02:00:28,941 --> 02:00:32,980 Mr. and Mrs. Sandy and Courtney Wexler. 2084 02:01:04,888 --> 02:01:07,236 Sing! Sing! / Sing! 2085 02:01:15,982 --> 02:01:18,889 Hey, maybe worse. He might eat. 2086 02:01:20,520 --> 02:01:27,605 There is no entertainment business that I don't know 2087 02:01:27,629 --> 02:01:31,121 Everything is very interesting All things can happen 2088 02:01:31,145 --> 02:01:34,355 There is no other place where you can get a happy feeling 2089 02:01:34,379 --> 02:01:37,694 When you steal the extra arc 2090 02:01:37,718 --> 02:01:41,235 There are no people like people in the entertainment world 2091 02:01:41,259 --> 02:01:44,779 2092 02:01:44,803 --> 02:01:47,948 They smile when there is a problem 2093 02:01:48,015 --> 02:01:49,564 He is so happy. 2094 02:01:49,588 --> 02:01:51,908 Even with turkeys that you can get rid of 2095 02:01:51,932 --> 02:01:54,997 You might be stranded in cold air 2096 02:01:55,021 --> 02:01:58,557 But you won't replace it for a bag of gold 2097 02:01:58,581 --> 02:02:02,074 Let's continue the program 2098 02:02:02,113 --> 02:02:03,741 I feel ashamed for him. 2099 02:02:03,766 --> 02:02:06,097 Costume, shooting location, make up, property 2100 02:02:06,121 --> 02:02:08,865 The audience that picked you up when you were dropped 2101 02:02:11,121 --> 02:02:14,958 Headache, heartache, back pain, falls 2102 02:02:15,041 --> 02:02:17,770 Sherif will escort you out of town 2103 02:02:17,820 --> 02:02:19,170 You hear me, Pauly. 2104 02:02:19,254 --> 02:02:22,168 Yes! That's true, you bastard! 2105 02:02:23,289 --> 02:02:27,261 The opening event when your heart beats like a drum 2106 02:02:27,553 --> 02:02:30,853 Closure when customers don't come 2107 02:02:30,878 --> 02:02:32,920 You have experienced it. Shut up. 2108 02:02:33,000 --> 02:02:39,901 There is no business that I don't know Traveling throughout the country will be fun 2109 02:02:39,967 --> 02:02:43,403 2110 02:02:43,486 --> 02:02:46,893 Standing before the opening event at night 2111 02:02:46,994 --> 02:02:49,868 Smiling when you see full theater 2112 02:02:49,951 --> 02:02:53,079 And that's when your bill swells 2113 02:02:53,163 --> 02:02:56,791 There are no other people in this entertainment business They smile when they are having problems 2114 02:02:56,875 --> 02:03:00,503 Yesterday they told you you can't be far away 2115 02:03:00,586 --> 02:03:03,589 That night you opened and you were there 2116 02:03:03,673 --> 02:03:07,302 The next day they will hang her star in your dressing room 2117 02:03:07,385 --> 02:03:10,763 Let's continue the program 2118 02:03:10,846 --> 02:03:17,728 Let's continue the program 2119 02:03:20,273 --> 02:03:28,273 Every time I meet with Sandy, 2120 02:03:37,248 --> 02:03:39,179 He always says, "I have to meet Beavis. 2121 02:03:39,203 --> 02:03:42,278 " I want to represent him. " 2122 02:03:42,303 --> 02:03:43,964 He doesn't understand if it's is a cartoon character. 2123 02:03:44,047 --> 02:03:46,754 You can't be a cartoon character manager. = Then he gives me his phone number, 2124 02:03:46,754 --> 02:03:49,510 And we often call him at midnight. 2125 02:03:49,594 --> 02:03:52,138 2126 02:03:52,222 --> 02:03:55,380 2127 02:03:58,853 --> 02:04:01,539 Wexler Artists. 2128 02:04:01,686 --> 02:04:03,191 What is Sandy? 2129 02:04:03,274 --> 02:04:05,860 Right. Who is this? 2130 02:04:05,944 --> 02:04:07,695 Who do you know this is. 2131 02:04:07,778 --> 02:04:10,901 I don't know. That's why I asked. 2132 02:04:11,574 --> 02:04:12,742 Guess. 2133 02:04:12,825 --> 02:04:14,785 Are you Gary Busey? 2134 02:04:14,869 --> 02:04:17,497 No! Stupid. 2135 02:04:17,580 --> 02:04:20,328 Who? Beavis? 2136 02:04:20,416 --> 02:04:23,794 You suck! / What? I'm not bad. 2137 02:04:23,878 --> 02:04:26,839 You're very bad. / No. 2138 02:04:26,922 --> 02:04:28,466 You sound drunk. 2139 02:04:28,549 --> 02:04:31,594 Tell me where you are, and I will pick you up. 2140 02:04:31,677 --> 02:04:33,263 I'm on your butt. 2141 02:04:33,346 --> 02:04:35,556 What? What is this? 2142 02:04:35,640 --> 02:04:38,601 Yes, I'm there now. 2143 02:04:38,684 --> 02:04:39,852 Hemorrhoids? 2144 02:04:39,935 --> 02:04:43,814 Wait. Get out of my ass. Exit now. 2145 02:04:43,898 --> 02:04:45,316 Kill yourself. 2146 02:04:45,400 --> 02:04:49,621 Okay, enough. I hung up. 2147 02:04:52,073 --> 02:04:53,908 Wexler Artists. 2148 02:04:53,992 --> 02:04:56,781 Sandy Wexler? 2149 02:04:57,120 --> 02:05:00,873 Who is this? / This is a Butt-Head. 2150 02:05:00,956 --> 02:05:03,668 Hi, Butt-Head. 2151 02:05:03,751 --> 02:05:07,297 Sandy, I called about Beavis. 2152 02:05:07,380 --> 02:05:11,826 Yes. Beavis last night was very impolite, butt-head. 2153 02:05:11,851 --> 02:05:14,590 That's why I contacted. 2154 02:05:15,096 --> 02:05:17,390 Beavis wants to apologize. 2155 02:05:17,473 --> 02:05:20,810 OK. Is it true? He is sorry? 2156 02:05:20,893 --> 02:05:24,022 Yes. Beavis says he is asking sorry for being so stupid. 2157 02:05:24,105 --> 02:05:27,067 What? What is that? What are you saying? 2158 02:05:27,150 --> 02:05:29,152 And he also apologizes... 2159 02:05:29,235 --> 02:05:34,365 ... because he said your face is like your toilet and testicles smell strange. 2160 02:05:34,449 --> 02:05:37,660 Well, tell him I accept that. 2161 02:05:37,743 --> 02:05:40,913 Look, you're good children, and I like what you do. 2162 02:05:40,996 --> 02:05:44,625 I think if you want to go to the next level, you will... 2163 02:05:44,709 --> 02:05:47,128 Wait a minute. / Alright. 2164 02:05:47,212 --> 02:05:48,921 Beavis wants to say something, sir. 2165 02:05:49,004 --> 02:05:51,757 Alright./ Hey, this is Beavis. 2166 02:05:51,841 --> 02:05:54,293 Hi, Beavis. 2167 02:05:55,010 --> 02:05:57,012 Sandy Wexler? / Right. 2168 02:05:57,097 --> 02:05:59,557 Sandy Wexler? 2169 02:05:59,640 --> 02:06:03,561 Yes, I know my name. From Wexler Kentutis? 2170 02:06:03,644 --> 02:06:07,285 OK. Okay, come on, friends. 2171 02:06:07,859 --> 02:06:10,770 You say you want to invite us? 2172 02:06:12,153 --> 02:06:13,654 Okay, enough. I hung up. 2173 02:06:13,738 --> 02:06:17,200 You said you would close the phone. 2174 02:06:17,283 --> 02:06:20,035 Alright, listen, bastard. 2175 02:06:20,120 --> 02:06:21,412 I will find your parents... 2176 02:06:21,496 --> 02:06:25,166 ... and you will regret dealing with the king of Hollywood. 2177 02:06:25,250 --> 02:06:27,001 You say "Wood." 2178 02:06:27,085 --> 02:06:29,802 OK. Come on! 2179 02:06:30,505 --> 02:06:32,240 Stop it! 2180 02:06:33,383 --> 02:06:35,338 Okay, good. / Okay. Delivered by: www.subtitlecinema.com