1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00: 00: 26,782 -> 00: 00: 37,459 translator: Chandra Ali Rawan 2 00:00:38,328 --> 00:00:54,813 Support by: Movie Lovers Indonesia MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION 3 00:00:55,080 --> 00:00:58,260 Sinbad, the sailor who sailed.... 4 00:00:58,880 --> 00:01:01,450 I hope you still remember our song Sinbad the sailor. 5 00:01:01,730 --> 00:01:05,350 The sailor, who sailed to the sea was dangerous to scour the unchartered region. 6 00:01:05,850 --> 00:01:08,600 Life will never end, Sinbad! 7 00:01:09,490 --> 00:01:13,880 Adi, Joe and I have met again in recent years. 8 00:01:14,510 --> 00:01:18,190 Because we don't meet so often, our relationship as a band member starts to wane because of the time. 9 00:01:18,320 --> 00:01:21,260 Nevertheless we still remain good friends. 10 00:01:38,690 --> 00:01:42,310 Rock on! This is a time signal 11 00:01:42,690 --> 00:01:45,060 Rock on! Who calls at any time. 12 00:01:46,560 --> 00:01:50,060 Rock on! why are you just watching? 13 00:01:50,690 --> 00:01:55,560 Rock on! life like this will not happen again. 14 00:02:05,690 --> 00:02:07,310 Wow! What is your name? 15 00:02:07,440 --> 00:02:10,310 Sir, I'm Mann Jyot. MJ from Barnala. 16 00:02:10,810 --> 00:02:12,450 Very good. - Thank you sir. 17 00:02:12,920 --> 00:02:14,120 Joe, listen. 18 00:02:14,780 --> 00:02:18,170 He is our gold mine, Joe. You have to separate this person, understand? 19 00:02:18,400 --> 00:02:21,400 He is a joker card that can make the TRPS name skyrocket again, don't let him be eliminated. 20 00:02:21,670 --> 00:02:22,670 Sir, 21 00:02:23,130 --> 00:02:24,510 I am your fan, sir. 22 00:02:25,060 --> 00:02:27,190 Stay there. don't turn into a bright ball. 23 00:02:28,980 --> 00:02:31,980 So what is your decision for Mann Jyot aka MJ? 24 00:02:32,340 --> 00:02:34,940 Your control pitch is good, has characteristics. 25 00:02:35,090 --> 00:02:38,530 And you have a good entertainment spirit. 26 00:02:38,940 --> 00:02:41,010 So, for that I am thumbs up. - Yeah! 27 00:02:41,190 --> 00:02:44,690 MJ, congratulations! and welcome to 'Sa Re Ga Ma Pa' 28 00:02:45,190 --> 00:02:47,440 Right. That's new to us. 29 00:02:47,560 --> 00:02:51,060 and Joseph Mascarenhas began to increase financial status. 30 00:02:51,560 --> 00:02:53,940 Because being a judge in the talent search event is quite successful. 31 00:02:55,650 --> 00:02:59,320 And producing this blouse music club, and he also has 12 bars. 32 00:02:59,520 --> 00:03:00,520 Hi - Hi. 33 00:03:01,130 --> 00:03:02,490 Hi, Joe! - How are you? 34 00:03:03,060 --> 00:03:06,260 I need your club Friday night. 35 00:03:06,710 --> 00:03:08,960 My club, your club, sir, every time! - Thank you, Joe 36 00:03:10,520 --> 00:03:13,830 You have to give me time for an interview this Friday. 37 00:03:14,540 --> 00:03:15,540 Joe! 38 00:03:16,000 --> 00:03:17,470 Tomorrow. I promise. Just contact me. 39 00:03:17,550 --> 00:03:19,170 Really? - Really. Your drink is my treat. 40 00:03:19,280 --> 00:03:20,880 Okay. see you later. - Sorry. 41 00:03:21,440 --> 00:03:23,310 Life has been in favor of Joe. 42 00:03:23,800 --> 00:03:28,570 But because I am his friend, is my duty to always remind him. 43 00:03:28,750 --> 00:03:29,830 Nice to see you. 44 00:03:30,690 --> 00:03:32,810 I think you should let Andy take this now. 45 00:03:32,940 --> 00:03:36,750 Or, you will be labeled as a ridiculous old lady. - Like when you see a rose blooming huh. 46 00:03:38,810 --> 00:03:41,310 He is a journalist, he is eager to interview me and I think this is a must, KD. 47 00:03:41,520 --> 00:03:42,640 That is called PR. 48 00:03:43,410 --> 00:03:45,530 Interlude, in other words. 49 00:03:46,970 --> 00:03:50,090 Yep, that's me. KD. the drummer complained. 50 00:03:50,940 --> 00:03:52,980 I come from a wealthy family. 51 00:03:53,130 --> 00:03:57,410 But I feel wasted because of the profession, because music is my passion, my first love... 52 00:03:57,640 --> 00:03:58,910 It's bad, right? 53 00:03:59,320 --> 00:04:01,020 Wait a minute! Stop. 54 00:04:01,690 --> 00:04:02,940 Stop that, please. 55 00:04:04,660 --> 00:04:07,320 What is this? What kind of music is this? 56 00:04:08,000 --> 00:04:09,180 This is rock-electro. 57 00:04:09,270 --> 00:04:11,900 So you made this...? - Electric Rock, sir. 58 00:04:11,990 --> 00:04:12,850 Right! 59 00:04:12,960 --> 00:04:16,830 I honestly say, you don't have a wide degree of reliability. 60 00:04:16,980 --> 00:04:22,130 Sometimes because of the rush to finish the music we want to sell, precisely we don't realize that we sell stupid music. 61 00:04:22,400 --> 00:04:24,270 And types of problems begin to emerge. 62 00:04:24,580 --> 00:04:26,040 Even though you can't hold it! 63 00:04:26,240 --> 00:04:29,490 But you can't give up and bury yourself in some damned place. 64 00:04:30,230 --> 00:04:31,730 What Adi is like doing. 65 00:04:33,070 --> 00:04:36,320 During the past few years, he lived in a small village in Meghalaya. 66 00:04:36,720 --> 00:04:38,220 Alone. 67 00:04:54,190 --> 00:04:55,190 Hello? 68 00:04:55,490 --> 00:04:59,190 Hello, Mr. Adi? Are you listening to my CD? 69 00:05:14,060 --> 00:05:15,060 Rahul! 70 00:05:15,690 --> 00:05:16,690 Rahul...! 71 00:05:43,950 --> 00:05:46,530 The truth is, Adi is trying to run away from us. 72 00:05:46,770 --> 00:05:48,390 or from anyone. 73 00:05:48,740 --> 00:05:52,730 But from memory, or maybe from himself. 74 00:05:59,556 --> 00:06:05,856 Support by: Movie Lovers Indonesia IG: @megabollywoodbatikfashion 75 00:06:18,520 --> 00:06:19,770 Good morning. 76 00:06:32,940 --> 00:06:33,940 Here. 77 00:06:37,190 --> 00:06:38,190 Daa. 78 00:06:43,390 --> 00:06:44,390 Jana! 79 00:07:17,360 --> 00:07:20,360 Adi has created his new world, far from his own identity. 80 00:07:28,220 --> 00:07:30,400 A Central Cooperative, for farmers. 81 00:07:30,560 --> 00:07:32,310 A school, for children. 82 00:07:33,690 --> 00:07:35,980 He is in a place where he can make his life calm. 83 00:07:37,370 --> 00:07:38,750 How are you doing, Paya? 84 00:07:45,110 --> 00:07:46,490 Adi... - Baioman 85 00:07:48,120 --> 00:07:49,790 I have some snacks for you. 86 00:07:49,890 --> 00:07:52,690 You give me food every day. please sit down. 87 00:07:56,440 --> 00:07:57,980 Delicious. - You too. 88 00:08:03,440 --> 00:08:05,830 The memories that Adi actually wants to forget. 89 00:08:06,030 --> 00:08:09,350 We will remind you again. 90 00:08:10,170 --> 00:08:13,030 Dan Jiah will be the reason. 91 00:08:13,530 --> 00:08:16,790 But Jiah doesn't know that... 92 00:08:36,410 --> 00:08:37,500 Father. 93 00:08:38,310 --> 00:08:39,980 The child is here again. 94 00:08:42,000 --> 00:08:45,500 Sir, I'm Uday Brijkishore Mishra 95 00:08:47,190 --> 00:08:50,190 I've been trying to meet with you since the last two months. 96 00:08:51,330 --> 00:08:55,960 Mr. Sehgal from Hindi University is my teacher, he's your friend 97 00:08:56,860 --> 00:08:58,410 He sends a letter. 98 00:08:58,540 --> 00:08:59,750 Yes, I received it. 99 00:09:01,730 --> 00:09:04,100 Mr. Sehgal talked a lot about you. 100 00:09:05,240 --> 00:09:07,110 But I've stopped. 101 00:09:07,980 --> 00:09:11,100 with both, music and music. 102 00:09:15,090 --> 00:09:19,590 My grandfather is a simple person, who works in the post office. 103 00:09:20,350 --> 00:09:22,100 He really wants you. 104 00:09:22,560 --> 00:09:24,690 That was his last wish. 105 00:09:25,690 --> 00:09:29,570 He really wants to see my musical talent, trained by you sir. 106 00:09:30,090 --> 00:09:32,240 Please give me a chance, sir. 107 00:10:28,650 --> 00:10:30,650 Raga Khamaj. 108 00:10:32,810 --> 00:10:34,690 Is my grandfather's idol. 109 00:10:37,690 --> 00:10:39,060 I'm sorry. 110 00:10:40,240 --> 00:10:41,860 I don't know. 111 00:10:46,310 --> 00:10:47,310 Listen. 112 00:10:50,230 --> 00:10:51,810 I will show you something. 113 00:10:56,060 --> 00:10:57,440 Did you make this? 114 00:10:57,990 --> 00:10:59,370 Amazing song. 115 00:11:05,940 --> 00:11:06,940 Thank you. 116 00:11:08,740 --> 00:11:11,610 I want to record sketch songs. Will you.......? 117 00:11:16,320 --> 00:11:17,800 Don't do this. 118 00:11:19,110 --> 00:11:20,480 What do you mean? 119 00:11:21,100 --> 00:11:24,420 You made and showed me this because your father's ignorance. 120 00:11:26,760 --> 00:11:27,760 Listen. 121 00:11:29,270 --> 00:11:31,770 My music has nothing to do with him. 122 00:11:32,730 --> 00:11:35,230 He doesn't even know what I'm doing in this garage. 123 00:11:36,710 --> 00:11:39,460 But if you don't like this, it's okay. 124 00:11:39,880 --> 00:11:41,010 It's okay. 125 00:11:45,350 --> 00:11:46,850 That kind of thing. 126 00:11:48,390 --> 00:11:49,760 I thought you... 127 00:11:52,870 --> 00:11:53,870 It's okay. 128 00:11:54,660 --> 00:11:56,540 And, don't be too awkward. 129 00:11:58,830 --> 00:11:59,950 Jiah. 130 00:12:01,930 --> 00:12:06,180 Okay, but when you do this on stage, don't forget me. 131 00:12:06,400 --> 00:12:08,650 Stage? will not. 132 00:12:09,440 --> 00:12:12,440 I only do this because of hobby, just to fill the time. 133 00:12:13,190 --> 00:12:14,990 Actually this is a strange world. 134 00:12:15,590 --> 00:12:18,960 Some successful people in this field can rest in the music industry whenever they want. 135 00:12:19,140 --> 00:12:22,260 And I, on the other hand, are getting tired of walking pursuing my dreams. 136 00:12:22,510 --> 00:12:24,130 I'm really confused. 137 00:12:28,310 --> 00:12:29,690 I believe in you. 138 00:12:30,060 --> 00:12:33,560 You will be able to reach it. 139 00:12:36,740 --> 00:12:38,310 Let's listen from the beginning again. 140 00:13:10,940 --> 00:13:13,810 When Uday entered Joe's music club with the CD, 141 00:13:13,960 --> 00:13:15,890 both himself and us, now we have instructions. 142 00:13:15,950 --> 00:13:18,750 that it's not just a CD but a key... 143 00:13:19,090 --> 00:13:22,370 ... which will open all doors closed one day. 144 00:13:22,590 --> 00:13:26,960 Where lies many bitter memories that Adi wants to forget. 145 00:13:31,560 --> 00:13:32,560 Yes? 146 00:13:32,980 --> 00:13:34,320 Mr. Aditya. 147 00:13:34,940 --> 00:13:36,310 I am Mahendra Nongrum. 148 00:13:37,440 --> 00:13:38,850 I'm sure you know me. 149 00:13:39,030 --> 00:13:40,910 Chair of the Farmers' Welfare Board 150 00:13:43,110 --> 00:13:45,780 I don't know if the people here have farmer welfare boards. 151 00:13:46,920 --> 00:13:50,540 Oh, maybe you don't know, because have never attended a meeting. 152 00:13:50,980 --> 00:13:53,610 It's good that you work with us. - Hello. 153 00:13:56,920 --> 00:13:58,210 What do you want from us? 154 00:13:58,730 --> 00:13:59,810 You know. 155 00:14:01,100 --> 00:14:06,060 You get into trouble when, you sell your harvest directly on the market. 156 00:14:06,240 --> 00:14:08,160 Sorry... maybe it doesn't matter. 157 00:14:09,060 --> 00:14:10,190 Confused? 158 00:14:11,060 --> 00:14:12,560 This is indeed confusing. 159 00:14:12,810 --> 00:14:16,060 That's why I have an offer for you. 160 00:14:17,310 --> 00:14:20,060 Get your harvest to us. 161 00:14:21,060 --> 00:14:24,060 We will give a good price. 162 00:14:24,690 --> 00:14:28,870 Mr. Mahendra, you do sell with high prices than we do. 163 00:14:30,060 --> 00:14:33,020 However, villagers do not get the benefits from it. 164 00:14:33,540 --> 00:14:35,400 Right, we sell it cheaper. 165 00:14:35,580 --> 00:14:38,330 But ten villages benefit from our cooperative. 166 00:14:38,590 --> 00:14:40,910 Even has many advantages in the past two years. 167 00:14:41,240 --> 00:14:44,240 So, I'm sorry, I have to reject your offer. 168 00:14:45,980 --> 00:14:46,980 Sorry. 169 00:14:48,250 --> 00:14:49,120 OK. 170 00:14:50,400 --> 00:14:52,080 As per your wishes. - Thank you. 171 00:15:23,570 --> 00:15:24,800 Hello? 172 00:15:27,810 --> 00:15:28,980 Hello? 173 00:15:30,810 --> 00:15:33,190 Hello? - My land... 174 00:15:33,740 --> 00:15:36,260 Oh my God! KD! 175 00:15:39,480 --> 00:15:43,060 This fertile land in my country has possessions. 176 00:15:43,230 --> 00:15:45,480 Surprise! - My land... 177 00:15:48,260 --> 00:15:50,760 Happy birthday, farmer! -Cold farmers. 178 00:15:51,650 --> 00:15:53,520 Happy birthday! 179 00:15:54,130 --> 00:15:56,130 Happy birthday! 180 00:15:56,440 --> 00:15:57,940 Oh my God! 181 00:16:00,690 --> 00:16:04,310 And this is your birthday present, A brand new shovel. 182 00:16:04,480 --> 00:16:06,440 Thank you very much. - I can't handle this. 183 00:16:06,690 --> 00:16:08,690 He starts to repeat. 184 00:16:09,060 --> 00:16:11,060 He loses his senses because keeps thinking about you. 185 00:16:11,230 --> 00:16:12,850 I will cure it soon. feel this! 186 00:16:14,790 --> 00:16:16,120 Who am I? - He is stressed. 187 00:16:16,620 --> 00:16:18,870 Where are we? Who are you? - I can't handle the madness. 188 00:16:19,190 --> 00:16:21,450 Oh God. - How are you? 189 00:16:21,580 --> 00:16:24,080 I'm good. What about Rob? Where is he? - In the car, sleeping. 190 00:16:24,200 --> 00:16:25,310 Is he here? - Yes. 191 00:16:27,060 --> 00:16:28,440 Wow! A gift again. 192 00:16:29,100 --> 00:16:31,380 Please, it looks like we can't bring it together. - No! 193 00:16:31,500 --> 00:16:32,630 No, please. 194 00:16:38,810 --> 00:16:40,100 It's big. 195 00:16:42,500 --> 00:16:45,390 Happy birthday, father! - Hey! 196 00:16:46,220 --> 00:16:47,750 Thank you, honey. 197 00:16:47,970 --> 00:16:50,340 I thought he was very sleepy, could we take him inside? 198 00:16:52,010 --> 00:16:55,800 You mean, we have to keep waiting out here until we are sleepy? 199 00:16:56,310 --> 00:16:58,100 Wow, Sakshi! Is this a good host? too good. 200 00:16:58,250 --> 00:17:01,380 Shut up, KD. - Why are you quiet? Am I wrong? 201 00:17:12,520 --> 00:17:14,020 Sleep well, champ. 202 00:17:17,580 --> 00:17:19,330 This is for women. - Thank you. 203 00:17:19,580 --> 00:17:20,950 Andy doesn't come with you? 204 00:17:21,400 --> 00:17:24,900 Teenagers don't party with their parents. 205 00:17:25,990 --> 00:17:28,120 Happy birthday, Adi! - Thank you, Joe. 206 00:17:28,200 --> 00:17:29,370 Happy birthday! - Cheers, friend. 207 00:17:29,490 --> 00:17:30,990 Cheers! - Cheers! 208 00:17:31,140 --> 00:17:32,100 Cheers! 209 00:17:33,580 --> 00:17:34,950 But I hope he comes. 210 00:17:35,090 --> 00:17:36,960 I think this is a good change for all of us. 211 00:17:37,150 --> 00:17:39,150 Fresh air, calm. 212 00:17:39,310 --> 00:17:42,580 Really, you write the Human Life in that book? 213 00:17:43,030 --> 00:17:45,280 Torment silence? 214 00:17:47,550 --> 00:17:48,800 Hi, KD! 215 00:17:49,720 --> 00:17:50,970 Please save if you want. 216 00:17:51,280 --> 00:17:53,150 Why hide it from us. 217 00:17:53,450 --> 00:17:55,200 Or, is there something suspicious here? 218 00:17:55,700 --> 00:17:59,700 There is nothing suspicious, but it's really not good, hope to put it again. 219 00:18:00,160 --> 00:18:01,530 So why are you worried? 220 00:18:02,330 --> 00:18:04,200 Well, this is interesting. 221 00:18:04,850 --> 00:18:06,100 Buying fertilizer. 222 00:18:06,500 --> 00:18:08,250 Fixing the fence boundary. 223 00:18:08,580 --> 00:18:10,200 Lubricate the engine. 224 00:18:12,890 --> 00:18:16,010 Sorry. I never intended to expose you in front of them. 225 00:18:16,310 --> 00:18:18,060 I'm afraid to expose you too much. 226 00:18:18,450 --> 00:18:20,700 'Boil the egg, iron the shirt...' 227 00:18:23,220 --> 00:18:24,720 Oh, what is this? 228 00:18:25,740 --> 00:18:27,490 Let's go somewhere. 229 00:18:27,700 --> 00:18:29,450 There will be no silence. 230 00:18:29,640 --> 00:18:32,890 Let's go where our heart takes us. 231 00:18:35,450 --> 00:18:36,450 Good. 232 00:18:37,270 --> 00:18:38,770 Are you composing this tone? 233 00:18:39,553 --> 00:18:40,153 Yes. 234 00:18:40,250 --> 00:18:42,380 Very beautiful Adi, let's listen. - Now? 235 00:18:42,480 --> 00:18:44,480 Yes! - Yes, come on. 236 00:18:44,680 --> 00:18:46,530 Of course, let's go. - Yes! lets do it. 237 00:18:47,770 --> 00:18:49,270 Please put it back. 238 00:18:50,330 --> 00:18:51,830 Bass, please. 239 00:18:53,880 --> 00:18:55,220 OK. - Joe, now is your turn. 240 00:18:55,370 --> 00:18:58,240 Should I play something? - Yes, just play skop. 241 00:18:59,970 --> 00:19:01,670 That's not bad, Joe. 242 00:19:02,580 --> 00:19:05,780 When Debbie is going to France, your sense of humor is getting better. 243 00:19:05,920 --> 00:19:06,900 Look, this is for you. 244 00:19:07,020 --> 00:19:08,520 Ooohh... shaker! 245 00:19:10,250 --> 00:19:12,500 This song starts at "E". 246 00:19:12,720 --> 00:19:14,850 Start whenever you are ready. 247 00:19:26,510 --> 00:19:29,140 Come on, let's go somewhere. 248 00:19:31,420 --> 00:19:34,290 Come on, where is there no more turmoil. 249 00:19:36,260 --> 00:19:39,130 Come on, let's go. 250 00:19:41,100 --> 00:19:44,230 Where the heart takes us. 251 00:19:45,330 --> 00:19:47,330 Every time, every step. 252 00:19:48,080 --> 00:19:49,450 We will find. 253 00:19:49,890 --> 00:19:52,140 New goal. 254 00:19:55,080 --> 00:19:56,950 Every time, at every step. 255 00:19:57,770 --> 00:19:59,270 We will find. 256 00:19:59,830 --> 00:20:02,450 New goal. 257 00:20:05,350 --> 00:20:08,100 Come on, let's take a walk. 258 00:20:10,200 --> 00:20:12,950 Let's find new things. 259 00:20:15,060 --> 00:20:17,930 Don't stop, don't get tired. 260 00:20:19,900 --> 00:20:23,020 Let's continue our journey. 261 00:20:24,140 --> 00:20:25,760 Every time, every step. 262 00:20:26,880 --> 00:20:29,880 We will find a new destination. 263 00:20:33,880 --> 00:20:35,880 Every time, every step. 264 00:20:36,580 --> 00:20:38,080 We will find. 265 00:20:38,600 --> 00:20:40,970 New goal. 266 00:21:03,530 --> 00:21:07,410 No one understands. 267 00:21:08,080 --> 00:21:12,080 Turmoil within. 268 00:21:13,230 --> 00:21:17,110 Who knows where we will find ourselves tomorrow. 269 00:21:17,750 --> 00:21:21,120 At this time it still remains unexplained. 270 00:21:22,270 --> 00:21:24,270 So listen to the call. 271 00:21:25,080 --> 00:21:26,950 ... in the heart. 272 00:21:27,200 --> 00:21:29,080 Time. 273 00:21:29,900 --> 00:21:31,270 Quick fade. 274 00:21:32,090 --> 00:21:34,090 Every time, every step. 275 00:21:34,490 --> 00:21:38,740 We will find a new destination. 276 00:21:42,330 --> 00:21:44,950 Come on, let's take a walk. 277 00:21:47,170 --> 00:21:50,290 Come on, where is there no more turmoil. 278 00:21:52,030 --> 00:21:54,910 Come on, let's go. 279 00:21:56,830 --> 00:21:59,830 Where the heart takes us. 280 00:22:01,080 --> 00:22:03,080 Every time, every step. 281 00:22:03,830 --> 00:22:08,080 We will find a new destination. 282 00:22:10,830 --> 00:22:12,830 Every time, every step. 283 00:22:13,540 --> 00:22:18,540 We will find a new destination. 284 00:22:24,450 --> 00:22:26,200 Good, you don't want to go back to the city. 285 00:22:27,230 --> 00:22:30,640 So why don't you build an office here? I will come with you. 286 00:22:30,840 --> 00:22:33,600 A good idea! Accommodate him here just do it, Adi. 287 00:22:33,980 --> 00:22:37,700 Seriously! I'm bored always playing football with clients. 288 00:22:39,640 --> 00:22:42,510 But Joe, there are things I don't understand from you. 289 00:22:43,240 --> 00:22:45,740 Why don't you take the time to play music again. 290 00:22:45,950 --> 00:22:47,070 Then? 291 00:22:47,970 --> 00:22:51,720 Between managing a club and performing a show, I have almost no time. 292 00:22:52,760 --> 00:22:55,760 That's just your reason mister money. 293 00:22:57,200 --> 00:22:59,330 That is not the reason, KD. now that's my job. 294 00:23:00,430 --> 00:23:02,560 Speaking of which makes you stop music? 295 00:23:03,430 --> 00:23:05,190 Why don't you form a band. 296 00:23:05,380 --> 00:23:08,910 With your new friends, the children who appear in my club? 297 00:23:09,900 --> 00:23:12,050 That will remind me of your stupid days in the office. 298 00:23:15,010 --> 00:23:16,390 Very funny! 299 00:23:18,200 --> 00:23:19,450 Tell me something. 300 00:23:19,810 --> 00:23:22,310 Last night, we played music together again. 301 00:23:22,790 --> 00:23:24,290 Do you enjoy it or not? 302 00:23:24,580 --> 00:23:26,080 Do you feel something? 303 00:23:26,330 --> 00:23:29,580 This is no use anymore, he is now pursuing another career. 304 00:23:30,200 --> 00:23:32,950 While you always run away from your past. 305 00:23:33,950 --> 00:23:35,700 Shut up, KD! - Let him talk. 306 00:23:37,620 --> 00:23:40,370 What are you trying to say? Should I forget what happened? 307 00:23:42,330 --> 00:23:43,700 Who told you to forget it? 308 00:23:43,910 --> 00:23:46,290 But for what happened, why did you consider yourself responsible? 309 00:23:46,470 --> 00:23:47,720 That's enough, KD. 310 00:23:48,300 --> 00:23:49,920 Why is it enough, Joe? - Come on. 311 00:23:50,370 --> 00:23:52,120 Habits are difficult to get rid of. 312 00:23:52,330 --> 00:23:55,200 Every time there is a problem in his life, he surrenders and runs away. 313 00:23:55,430 --> 00:23:56,950 Yes, I did give up! 314 00:23:58,450 --> 00:24:01,940 We set up music labels to look for new talent. what is that for? 315 00:24:02,580 --> 00:24:06,000 Nothing! We lost a lot of money, and a poor child committed suicide. 316 00:24:06,130 --> 00:24:07,630 That's what really happened, KD! - Ignore him, Adi 317 00:24:07,810 --> 00:24:09,310 That's the truth, Joe. 318 00:24:09,570 --> 00:24:13,550 Every time I try to play music, I will definitely hurt someone! 319 00:24:13,850 --> 00:24:15,090 I beg you! 320 00:24:17,130 --> 00:24:18,500 Why are you begging? 321 00:24:19,270 --> 00:24:20,900 Do you have an answer for all this? 322 00:24:21,040 --> 00:24:22,670 Answer my question now. 323 00:24:22,950 --> 00:24:26,580 What should you do when sees no hope in a relationship? tell me. 324 00:24:27,720 --> 00:24:28,970 There is no hope? 325 00:24:29,700 --> 00:24:32,950 If you can't see any hope, then why did you play the guitar last night? 326 00:24:34,040 --> 00:24:36,650 Why are you writing songs in a diary your red? 327 00:24:36,950 --> 00:24:39,020 That's because you really need a new beginning ! It is not like that? 328 00:24:39,170 --> 00:24:41,290 These are all new beginnings, KD. 329 00:24:41,950 --> 00:24:44,600 This farm, this Cooperative, isn't it all new? 330 00:24:45,950 --> 00:24:47,450 What else do you want me to do? 331 00:24:47,670 --> 00:24:49,540 Return to Mumbai? what do you do? 332 00:24:49,890 --> 00:24:51,930 Sing a song with you from your clients? 333 00:24:52,050 --> 00:24:54,260 Or, become a judge at a talent search event like that? I have never been interested. 334 00:24:54,340 --> 00:24:56,220 Whoii! What are you saying, Adi? 335 00:24:57,260 --> 00:24:59,260 You judge my talent search event, ha? 336 00:25:00,380 --> 00:25:01,880 Indeed I did something wrong? 337 00:25:02,330 --> 00:25:06,520 It's easy for you to say like that, because you never worry about money. 338 00:25:07,890 --> 00:25:11,010 You don't need to bother checking your income and expenses next, whether it's a lot or not! 339 00:25:13,450 --> 00:25:15,330 And you are so easy to judge me. 340 00:25:17,950 --> 00:25:19,200 Look ahead, bro. 341 00:25:21,080 --> 00:25:22,580 We don't mean that, Joe. 342 00:25:22,980 --> 00:25:24,860 Please trust me, I don't judge you. 343 00:25:25,510 --> 00:25:28,010 Your success makes us happiest. 344 00:25:28,950 --> 00:25:31,580 However, the fact remains that we have chosen a different path. 345 00:25:32,200 --> 00:25:35,330 So what's the problem in it? And what do you need to debate? 346 00:25:35,580 --> 00:25:36,700 Hi friends. 347 00:25:37,670 --> 00:25:38,790 Come on! 348 00:25:40,100 --> 00:25:41,100 Perfect. 349 00:25:43,630 --> 00:25:45,880 I need a rest. - Long rest. 350 00:25:53,880 --> 00:25:55,000 See Adi. 351 00:25:56,100 --> 00:25:59,220 If you like it here, I'm happy. 352 00:26:00,380 --> 00:26:01,380 Forget about that. 353 00:26:02,050 --> 00:26:03,430 It's your birthday. 354 00:26:12,450 --> 00:26:14,610 Rob, you want to get into the water? 355 00:26:14,760 --> 00:26:15,790 Yes. 356 00:26:24,770 --> 00:26:25,770 Wow! 357 00:26:27,010 --> 00:26:28,390 This is amazing. 358 00:26:40,890 --> 00:26:41,890 Oh my Lord! 359 00:26:41,970 --> 00:26:43,910 They will never grow up. 360 00:26:44,550 --> 00:26:46,800 Do you know? We shouldn't be together. 361 00:26:47,720 --> 00:26:48,850 Debbie...? 362 00:27:24,200 --> 00:27:25,450 Today is fun. 363 00:27:27,260 --> 00:27:29,010 Do you really have to go home tomorrow? 364 00:27:29,350 --> 00:27:30,340 Yes. 365 00:27:30,510 --> 00:27:33,510 Rob must submit his art project at school later Monday. 366 00:27:33,830 --> 00:27:35,330 I also even have a meeting. 367 00:27:40,520 --> 00:27:42,400 I really hope you guys move here. 368 00:27:42,830 --> 00:27:44,450 What will I do here, Adi? 369 00:27:45,960 --> 00:27:50,120 When Rob goes to school, so I have time to do my assignments. 370 00:28:00,860 --> 00:28:02,480 I will miss you. 371 00:28:04,900 --> 00:28:07,150 Why don't you come back, Adi? 372 00:28:18,710 --> 00:28:21,210 I have to pack now. 373 00:28:21,950 --> 00:28:23,450 So I just have to.... 374 00:28:25,670 --> 00:28:26,800 Good night, Adi. 375 00:28:46,880 --> 00:28:48,630 Remember your promise? - Yes 376 00:28:49,970 --> 00:28:51,350 What are your promises? 377 00:28:51,800 --> 00:28:54,170 I will only watch TV on Saturday and Sunday. 378 00:28:54,280 --> 00:28:55,280 Very good. 379 00:28:56,290 --> 00:29:00,660 And daddy promises to go camping with you on the upcoming vacation, right? 380 00:29:05,270 --> 00:29:06,750 Goodbye, father. - Goodbye. 381 00:29:07,320 --> 00:29:09,570 Hey! Bring it back intact. 382 00:29:10,450 --> 00:29:11,950 I can't hear you. 383 00:29:12,210 --> 00:29:14,090 Bring it back intact. 384 00:29:14,470 --> 00:29:16,720 Don't worry bro, your bike and I'll be back soon. 385 00:29:16,810 --> 00:29:19,490 Peacefully, after three days of understanding? 386 00:29:19,700 --> 00:29:21,210 See you later friends. - Get safe. 387 00:29:21,340 --> 00:29:22,550 Get out of here! 388 00:29:23,540 --> 00:29:24,860 Thank you guys, see you later. 389 00:29:25,240 --> 00:29:26,450 Daa. - Let's go. 390 00:29:27,960 --> 00:29:32,100 How can I hope we can bring back to the beautiful old days, in one night. 391 00:29:32,860 --> 00:29:35,820 The days when MAGIC music is everything. 392 00:29:36,100 --> 00:29:37,200 Everything. 393 00:29:38,900 --> 00:29:40,440 You know what I mean. 394 00:29:48,130 --> 00:29:51,290 Listen to me, let's meet again. 395 00:29:51,600 --> 00:29:54,800 Let's meet in the same place. 396 00:29:59,230 --> 00:30:00,900 One, Two, Three, Four! 397 00:30:14,530 --> 00:30:17,780 Listen to me, let's meet again. 398 00:30:17,940 --> 00:30:21,070 Let's meet in the same place. 399 00:30:21,320 --> 00:30:24,440 We will capture movies if you feel like that. 400 00:30:24,730 --> 00:30:27,900 Or, we will chit-chat while drinking coffee. 401 00:30:28,150 --> 00:30:31,190 People like you, your wishes. 402 00:30:31,480 --> 00:30:34,110 Your memories, you can share with me. 403 00:30:34,940 --> 00:30:37,940 When I hear you talk, I lose my mind. 404 00:30:38,320 --> 00:30:39,860 I don't know why. 405 00:30:40,480 --> 00:30:41,840 You know what I mean. 406 00:30:47,280 --> 00:30:48,480 You know what I mean. 407 00:30:55,360 --> 00:31:00,190 Don't ask about my ex. 408 00:31:00,400 --> 00:31:01,980 Where I met. 409 00:31:02,170 --> 00:31:05,340 Forget it, don't ask me. 410 00:31:05,610 --> 00:31:08,780 You are the only one in my life now. 411 00:31:08,980 --> 00:31:12,030 That now I have found you. 412 00:31:12,400 --> 00:31:14,940 All my wishes are granted. 413 00:31:15,820 --> 00:31:18,780 When I hear you talk, I lose my mind. 414 00:31:18,980 --> 00:31:20,570 I don't know why. 415 00:31:21,320 --> 00:31:22,440 You know what I mean. 416 00:31:28,070 --> 00:31:29,400 You know what I mean. 417 00:31:49,820 --> 00:31:55,980 Your style, charming. 418 00:31:56,650 --> 00:32:02,940 Your voice, as soft as silk. 419 00:32:03,280 --> 00:32:06,190 When I hear you speak, it only makes me desperate. 420 00:32:06,610 --> 00:32:08,400 I don't know why. 421 00:32:08,940 --> 00:32:10,280 I don't know why. 422 00:32:15,730 --> 00:32:17,190 I don't know why. 423 00:32:35,940 --> 00:32:37,610 I don't know why. 424 00:32:47,290 --> 00:32:49,160 Will the days that ever come back? 425 00:32:49,450 --> 00:32:50,900 I hope so. 426 00:32:53,250 --> 00:32:56,690 Even now when Adi, Joe and I play music sometimes... 427 00:32:56,920 --> 00:33:00,330 ... we feel like birds flying in the sky. 428 00:33:00,840 --> 00:33:02,750 Free and happy. 429 00:33:03,940 --> 00:33:08,250 But only as birds return to the nest _ at the end of the day. 430 00:33:08,680 --> 00:33:10,420 After we leave... 431 00:33:10,550 --> 00:33:14,130 ... Adi's life returns to the memories that haunt him. 432 00:33:39,290 --> 00:33:42,560 I am Rahul, I called your office several times. 433 00:33:42,890 --> 00:33:45,140 I want to provide my CD, personally. 434 00:33:46,950 --> 00:33:49,330 Here? In the restroom? 435 00:33:51,030 --> 00:33:54,030 I've been waiting for you at the club, but you seem to be busy. 436 00:33:54,400 --> 00:33:56,490 Then I see you coming here, so I think... 437 00:33:56,710 --> 00:33:59,500 Please listen, some of my compositions. 438 00:34:02,770 --> 00:34:04,520 Why don't you bring your CD. 439 00:34:05,060 --> 00:34:06,930 To my office tomorrow morning? 440 00:34:07,820 --> 00:34:09,070 I will listen to it. 441 00:34:23,310 --> 00:34:24,680 Adi... - Bah Sing? 442 00:34:24,910 --> 00:34:26,910 Adi... fire! 443 00:34:32,760 --> 00:34:33,880 Fire! 444 00:35:26,510 --> 00:35:28,510 Someone please! Fire! 445 00:35:30,390 --> 00:35:31,520 Please! 446 00:35:36,710 --> 00:35:38,460 Please! 447 00:35:53,370 --> 00:35:55,550 Bayiki! Save my baby! 448 00:36:39,120 --> 00:36:40,120 Jana! 449 00:36:42,580 --> 00:36:44,170 Jana! - No, Adi! 450 00:37:15,520 --> 00:37:17,460 Wild fire rages. 451 00:37:17,740 --> 00:37:21,510 Until it really flattens all the houses and Adi works hard for five years. 452 00:37:21,680 --> 00:37:25,630 Schools, Central Cooperatives, everything... 453 00:37:26,050 --> 00:37:28,010 In an instant everything becomes ashes. 454 00:38:53,250 --> 00:38:55,850 Sometimes a point will come in someone's life... 455 00:38:56,100 --> 00:38:59,640 ... when he doesn't know where he will be guided. 456 00:39:02,590 --> 00:39:07,280 And it happened for years, until finally Adi happened to meet Jiah. 457 00:39:07,410 --> 00:39:10,120 Inner, you can call it like that. 458 00:39:27,550 --> 00:39:32,300 Jiah might be related to the pain and despair in his eyes. 459 00:39:34,380 --> 00:39:39,860 Only a heart injury can hear the cries of the heart. 460 00:40:07,530 --> 00:40:08,530 Hello...? 461 00:40:10,560 --> 00:40:11,560 Excuse me. 462 00:40:13,900 --> 00:40:15,650 Are you okay? 463 00:40:28,310 --> 00:40:32,190 I hope you don't plan to jump right? 464 00:40:37,030 --> 00:40:38,150 Look. 465 00:40:38,520 --> 00:40:40,520 Everyone might have a problem. 466 00:40:41,370 --> 00:40:43,620 This is not a solution. 467 00:41:08,530 --> 00:41:09,530 I'm sorry. 468 00:41:21,530 --> 00:41:22,560 Oh shit! 469 00:41:23,040 --> 00:41:24,040 Oh shit! 470 00:41:27,050 --> 00:41:28,090 Please! 471 00:41:28,280 --> 00:41:30,360 Someone help me! 472 00:41:30,830 --> 00:41:31,960 Please! 473 00:41:45,990 --> 00:41:46,990 Adi! 474 00:41:50,110 --> 00:41:52,110 Thank God, you scared me. 475 00:41:52,630 --> 00:41:55,630 We've been looking for you since last night. Wake up. 476 00:41:55,740 --> 00:41:57,360 Where am I? - Cherrapunji. 477 00:42:05,090 --> 00:42:06,220 Thank you, friend. 478 00:42:11,460 --> 00:42:13,330 Did you lose something? 479 00:42:16,120 --> 00:42:17,320 No, nothing. 480 00:42:17,450 --> 00:42:19,110 Come on, get into the car. 481 00:42:22,490 --> 00:42:25,490 Luckily I was there when Adi fainted. 482 00:42:26,300 --> 00:42:29,050 Bah Singh and I persuaded him to return to the city. 483 00:42:29,570 --> 00:42:32,450 While Sakshi and Joe persuaded him over the phone. 484 00:42:33,030 --> 00:42:37,150 Somehow we force him, until he finally wants to go back to Mumbai. 485 00:42:48,700 --> 00:42:51,710 Bah Singh, I have transferred amount of money to your account. 486 00:42:52,030 --> 00:42:53,530 I will manage it again. 487 00:42:53,670 --> 00:42:56,790 In addition, the government here has announced will provide assistance... 488 00:42:57,530 --> 00:43:00,780 ... for villagers, so we have to get the help immediately. 489 00:43:01,290 --> 00:43:02,540 That is good. 490 00:43:03,450 --> 00:43:05,570 Contact me if you need something. 491 00:43:06,110 --> 00:43:08,030 Adi... - I'm saying goodbye. 492 00:43:10,138 --> 00:43:10,438 Joe. 493 00:43:10,520 --> 00:43:11,920 Nice to see you. - How are you? 494 00:43:14,550 --> 00:43:16,550 Sorry, I can't pick you up at the airport. 495 00:43:17,110 --> 00:43:18,860 No problem. - Is that Bah Singh? 496 00:43:19,920 --> 00:43:21,170 Is everything okay? 497 00:43:21,740 --> 00:43:23,110 I hope so. 498 00:43:24,700 --> 00:43:27,450 I know, Adi, maybe this time we are really hard on you. 499 00:43:28,490 --> 00:43:30,240 But what we do is for your good. 500 00:43:31,780 --> 00:43:33,280 You have to go from that place. 501 00:43:33,770 --> 00:43:37,020 Go? it is easy to refer to it rather than do it, Joe. 502 00:43:37,490 --> 00:43:39,990 I know, but you have to try it, friend. 503 00:43:41,130 --> 00:43:43,010 How much longer do we have to see you like this? 504 00:43:43,970 --> 00:43:45,600 You must know that we are very love you, friend. 505 00:43:46,150 --> 00:43:47,170 Yes. 506 00:43:48,690 --> 00:43:53,070 I already told Joe, we will meet at studio for a few days. 507 00:43:53,820 --> 00:43:55,200 Let's play music again. 508 00:43:55,820 --> 00:43:57,820 We can also record your new song. 509 00:43:58,790 --> 00:44:00,170 This will be a good change. 510 00:44:01,150 --> 00:44:02,530 Do you have anything to say? 511 00:44:04,060 --> 00:44:05,410 Ok. - Good. 512 00:44:05,990 --> 00:44:07,070 Good. 513 00:44:10,180 --> 00:44:11,430 We will be there. 514 00:44:17,920 --> 00:44:20,540 What is Mr. Uday? You seem to be happy. 515 00:44:22,200 --> 00:44:24,450 You will also be happy to know this. 516 00:44:24,740 --> 00:44:25,990 Yes, tell me now. 517 00:44:26,570 --> 00:44:29,570 I have sent a CD to the 12 Blues bar. 518 00:44:30,500 --> 00:44:32,000 And now they call us. 519 00:44:33,110 --> 00:44:34,360 For what? 520 00:44:34,490 --> 00:44:36,240 To bring our song, what else? 521 00:44:37,060 --> 00:44:38,060 What? 522 00:44:39,710 --> 00:44:43,580 Joe Mascarenhas' club has live shows music... 523 00:44:43,830 --> 00:44:45,830 What are you saying, Uday? 524 00:44:47,020 --> 00:44:50,890 I told you right! I don't want to do live shows! 525 00:44:53,420 --> 00:44:56,420 Why don't you ask me before send our songs to them? 526 00:44:56,920 --> 00:44:59,420 This can be a big step for me, Jiah. 527 00:44:59,600 --> 00:45:02,530 No! No! I don't agree to this. 528 00:45:03,080 --> 00:45:05,460 I don't even know them, why do I have to let them hear my song? 529 00:45:05,970 --> 00:45:09,340 If you want to do that? Go, but not with me. 530 00:45:20,910 --> 00:45:22,160 Tell me the truth. 531 00:45:22,680 --> 00:45:24,430 What are you really afraid of? 532 00:45:26,030 --> 00:45:28,280 We write lyrics and music for others listen, right? 533 00:45:34,550 --> 00:45:37,760 I am not as smart as you, even to buy shoes I don't even have a cent. 534 00:45:37,900 --> 00:45:39,530 I have tried my luck everywhere. 535 00:45:39,740 --> 00:45:42,110 It has been a long time since I fought to continue to be able to knock on closed doors of success, Jiah. 536 00:45:53,240 --> 00:45:54,280 Let's go. 537 00:45:55,400 --> 00:45:57,400 Vaayu! They sound different. 538 00:45:57,560 --> 00:45:58,560 Remember? - Yes. 539 00:45:58,820 --> 00:46:01,700 Where is their vocalist now, Joe? 540 00:46:02,740 --> 00:46:04,400 I'm not the manager. 541 00:46:05,780 --> 00:46:07,530 Sir, Mr. Uday is here. 542 00:46:08,360 --> 00:46:11,740 Wow! Ask him to go to the stage immediately, we will see him there. 543 00:46:11,990 --> 00:46:13,360 Good, sir. - Thank you I've heard their demo tape so you think you also have to hear it. 544 00:46:13,840 --> 00:46:17,170 Do you give me a choice, KD? 545 00:46:17,340 --> 00:46:18,840 Are you listening to my CD? 546 00:46:20,690 --> 00:46:22,440 You are...? - Rahul 547 00:46:23,280 --> 00:46:24,780 We used to meet at the club. 548 00:46:25,740 --> 00:46:27,610 In the men's room! 549 00:46:28,400 --> 00:46:29,900 Do you live in this building? 550 00:46:30,970 --> 00:46:32,340 No. 551 00:46:32,610 --> 00:46:33,740 552 00:46:33,840 --> 00:46:36,340 Actually, it's been a month since I gave you a CD. 553 00:46:36,480 --> 00:46:39,230 I called your office several times, but in vain. 554 00:46:39,550 --> 00:46:41,300 Sorry, if I have to surprise you like this. 555 00:46:41,480 --> 00:46:44,100 Listen Rahul, I will listen to your CD. 556 00:46:45,440 --> 00:46:47,940 But to sneak into a building like this... the oath is not cool. 557 00:46:48,450 --> 00:46:50,450 Mengeri, you will hear it? 558 00:46:51,110 --> 00:46:52,610 If I have time. 559 00:46:54,160 --> 00:46:56,040 Why does someone become so busy? 560 00:47:02,280 --> 00:47:04,150 Sorry, my schedule never matches with you. 561 00:47:05,280 --> 00:47:07,400 Just relax. - You have ignored me for one month. 562 00:47:07,530 --> 00:47:09,030 And you tell me to relax? 563 00:47:13,300 --> 00:47:15,380 KD talks a lot about your music. 564 00:47:16,010 --> 00:47:17,010 Thank you sir. 565 00:47:17,210 --> 00:47:19,710 He wrote the song, so... - Really? 566 00:47:19,840 --> 00:47:21,300 This is very good. 567 00:47:26,450 --> 00:47:27,450 You...? 568 00:47:28,910 --> 00:47:30,660 Have you known each other? 569 00:47:31,050 --> 00:47:32,960 Wow! This world is small. 570 00:47:33,910 --> 00:47:35,030 How can it be? 571 00:47:39,200 --> 00:47:42,200 I happen to be in Cherrapunji to record indie bands. 572 00:47:42,330 --> 00:47:44,620 That's where we meet. 573 00:47:46,530 --> 00:47:47,840 Let's listen to something. 574 00:47:47,970 --> 00:47:50,720 Of course, the keyboard is on stage. 575 00:47:51,030 --> 00:47:52,530 And you have your sarod. 576 00:47:52,850 --> 00:47:54,350 So, let's hear something. 577 00:47:54,570 --> 00:47:55,570 Now? 578 00:47:55,750 --> 00:47:57,000 Yes, now. 579 00:47:57,210 --> 00:47:59,460 We have heard your demo on CD. 580 00:47:59,830 --> 00:48:02,330 Let's see how you conquer this life. 581 00:48:03,120 --> 00:48:05,240 Come on. I will arrange it for you. 582 00:48:08,160 --> 00:48:11,410 Come on, Miss Jiah. Your first show is waiting for you. 583 00:48:12,310 --> 00:48:13,930 Jay, turn on the lamp. 584 00:48:30,620 --> 00:48:32,370 My heart is slightly scratched. 585 00:48:32,740 --> 00:48:34,780 When it's yours. 586 00:48:34,950 --> 00:48:36,330 I feel bitterness. 587 00:48:36,990 --> 00:48:39,120 So do you. 588 00:48:43,490 --> 00:48:45,370 My heart is slightly scratched. 589 00:48:45,620 --> 00:48:47,620 When it's yours. 590 00:48:47,780 --> 00:48:49,530 I feel bitterness. 591 00:48:49,870 --> 00:48:51,990 So do you. 592 00:48:52,580 --> 00:48:56,280 I keep wondering why it is like that. 593 00:48:56,870 --> 00:49:00,370 Why is the heart so inexplicable. 594 00:49:01,120 --> 00:49:04,870 Should we be just like strangers? 595 00:49:05,130 --> 00:49:07,000 This is a dilemma. 596 00:49:07,330 --> 00:49:11,080 For you and for me. 597 00:49:11,580 --> 00:49:15,870 All our stories. 598 00:49:16,700 --> 00:49:21,200 Fixed never ending, missed. 599 00:49:21,490 --> 00:49:24,990 How we will find the end. 600 00:49:25,210 --> 00:49:31,170 The least I think about it. 601 00:49:38,660 --> 00:49:42,410 I'm lonely, and so are you. 602 00:49:42,690 --> 00:49:46,570 So why do we continue to travel this together? 603 00:49:47,240 --> 00:49:51,240 Feelings buried in our hearts. 604 00:49:51,530 --> 00:49:55,150 Why can't we express it from our lips? 605 00:49:55,490 --> 00:49:57,240 I am silent. 606 00:49:57,850 --> 00:49:59,350 Me too.... 607 00:50:00,090 --> 00:50:03,750 ... confused and nervous, that's what we feel. 608 00:50:04,080 --> 00:50:05,950 I am silent. 609 00:50:06,280 --> 00:50:08,030 I am also silent... 610 00:50:11,550 --> 00:50:15,550 ... remember all our stories. 611 00:50:16,410 --> 00:50:20,780 Fixed never ending, missed. 612 00:50:21,490 --> 00:50:24,870 How will this find the end? 613 00:50:25,200 --> 00:50:30,160 I keep wondering why it is like that. 614 00:50:38,710 --> 00:50:41,500 This is cool, friend. lf you have a composition idea, don't hesitate to express it... 615 00:50:41,680 --> 00:50:43,520 ... on this stage, anytime. 616 00:50:43,990 --> 00:50:46,870 I don't know, I came here only for Uday. 617 00:50:48,080 --> 00:50:50,330 Earlier Uday told us if you said he still had a lot of songs. 618 00:50:50,470 --> 00:50:52,710 Jiah is a writing and song composer. 619 00:50:52,930 --> 00:50:54,610 So let's listen to the others, Miss Jiah. 620 00:50:55,120 --> 00:51:00,490 This is the only song that has been finished, the rest is not finished yet. 621 00:51:00,950 --> 00:51:02,700 Not worth playing on the stage. 622 00:51:03,330 --> 00:51:04,330 No problem. 623 00:51:04,470 --> 00:51:06,970 We will work together on your song so that the composition is complete. 624 00:51:07,410 --> 00:51:09,660 I think we just need a guitarist. 625 00:51:09,910 --> 00:51:12,280 I have a friend, even though he's retired. 626 00:51:12,780 --> 00:51:15,280 Come see. does he still have musical expectations. 627 00:51:15,540 --> 00:51:17,170 What do you say is, Joe? - KD... 628 00:51:17,370 --> 00:51:18,990 See? he is here, thank you friend. 629 00:51:19,160 --> 00:51:20,410 And you, Adi? 630 00:51:20,530 --> 00:51:21,740 I...? no! 631 00:51:21,850 --> 00:51:23,180 Come on! - No, no! 632 00:51:24,290 --> 00:51:26,670 Do you not like music? 633 00:51:27,080 --> 00:51:29,910 It's not like that, I love music. 634 00:51:30,240 --> 00:51:34,490 But your new band has a vocalist, so I'm not needed anymore. 635 00:51:35,870 --> 00:51:37,120 All the best for you. 636 00:51:38,460 --> 00:51:40,670 Well, let's start this on Saturday. 637 00:51:41,200 --> 00:51:42,700 Tomorrow's Saturday. 638 00:51:43,510 --> 00:51:46,410 Then, that's a problem... - When you talk playing music... 639 00:51:46,660 --> 00:51:49,150 ... our friend will definitely be excited. Is not it? 640 00:51:50,200 --> 00:51:52,930 You know me best, when I talk about music I will definitely be excited. 641 00:51:53,740 --> 00:51:57,370 Love is like the wind... 642 00:51:58,060 --> 00:52:01,850 Your appearance... 643 00:52:02,260 --> 00:52:05,760 No passion, no desire... 644 00:52:06,820 --> 00:52:09,570 That now I have found you. 645 00:52:10,110 --> 00:52:13,230 I like having a new life. 646 00:52:20,040 --> 00:52:23,540 There must be a star. 647 00:52:24,590 --> 00:52:30,140 Alone with the world..... 648 00:52:35,230 --> 00:52:37,230 I don't mind, just continue singing it. 649 00:52:37,380 --> 00:52:38,380 No... 650 00:52:38,860 --> 00:52:41,610 Earlier I arrived early for practice, so I thought I would... 651 00:52:42,430 --> 00:52:44,060 I might be able to join you? 652 00:52:48,450 --> 00:52:49,570 Play it. 653 00:52:57,440 --> 00:53:01,070 Somewhere in this nature. 654 00:53:01,430 --> 00:53:04,560 From above the vast blue sky... 655 00:53:06,050 --> 00:53:12,420 There must be a star. 656 00:53:14,080 --> 00:53:21,080 Alone with a world... 657 00:53:22,320 --> 00:53:27,070 ... full of life. 658 00:53:29,950 --> 00:53:33,700 A world, different from our place. 659 00:53:33,980 --> 00:53:37,610 Not a fraction of pain that makes itself survive... 660 00:53:38,030 --> 00:53:43,660 A world where life is not painful... 661 00:53:47,340 --> 00:53:48,720 The new one is there. 662 00:53:50,320 --> 00:53:51,570 That's very good. 663 00:53:52,530 --> 00:53:53,660 Thank you. 664 00:54:03,690 --> 00:54:04,940 Thank you... 665 00:54:07,590 --> 00:54:09,710 ... for what you did to me when in Cherrapunji. 666 00:54:10,610 --> 00:54:13,000 I don't know what happened to me if only you didn't exist at that time. 667 00:54:13,990 --> 00:54:17,620 You seem to need help, and only I am around that place. 668 00:54:18,410 --> 00:54:20,530 So I don't think of anything else other than helping you. - Is it true. 669 00:54:21,170 --> 00:54:24,050 Very few people reach out help others now. 670 00:54:27,190 --> 00:54:28,320 So, thank you. 671 00:54:29,820 --> 00:54:32,070 What are you actually doing there? 672 00:54:34,630 --> 00:54:36,320 What I did there, actually... 673 00:54:36,530 --> 00:54:38,640 To record Folk singers. 674 00:54:41,230 --> 00:54:43,860 Can I ask you something? 675 00:54:45,450 --> 00:54:47,850 Why are you so afraid to appear on stage? 676 00:54:50,910 --> 00:54:53,660 No... it's not like that. 677 00:54:55,630 --> 00:54:59,660 That might be because I first appeared. 678 00:55:02,660 --> 00:55:04,540 You have a beautiful voice, Jiah. 679 00:55:05,410 --> 00:55:08,730 And your lyrics express your deepest feelings. 680 00:55:09,360 --> 00:55:10,610 You are very talented. 681 00:55:10,730 --> 00:55:11,730 Hello. 682 00:55:12,800 --> 00:55:14,600 Sorry, we're late 683 00:55:17,000 --> 00:55:18,880 Do you also play bass, Uday? 684 00:55:19,390 --> 00:55:22,260 Now that's it, since I played a good enough skill yesterday, Mr. Joe said it's good that I play bass too. 685 00:55:22,620 --> 00:55:23,740 So I practice playing it too. 686 00:55:23,850 --> 00:55:24,850 Good. 687 00:55:25,610 --> 00:55:27,480 Enjoy your training. 688 00:55:29,220 --> 00:55:31,350 Give the best for your song. 689 00:55:31,580 --> 00:55:32,710 Thank you. 690 00:55:33,840 --> 00:55:34,810 Goodbye. 691 00:55:34,930 --> 00:55:36,150 Goodbye. - See you later, Adi. 692 00:55:36,240 --> 00:55:38,680 Nice to see you back tonight. - Yes. See you later. 693 00:55:43,410 --> 00:55:45,880 Yes, Uday, I'm leaving now. 694 00:55:46,130 --> 00:55:47,830 Yes, I will see you as soon as possible, daa. 695 00:55:48,280 --> 00:55:49,280 Jiah. 696 00:55:52,130 --> 00:55:53,490 Yes, Dad...? 697 00:55:54,910 --> 00:55:56,400 Do you want to go? 698 00:55:57,190 --> 00:56:00,350 Father, my college friend, Malini called... It's his birthday. and I will leave. 699 00:56:00,740 --> 00:56:03,220 Well, don't be late. 700 00:56:04,430 --> 00:56:06,370 Is this what you call music? 701 00:56:17,330 --> 00:56:19,070 You destroy the sanctity of music... 702 00:56:19,800 --> 00:56:23,430 ... by playing the guitar and piano together. 703 00:56:23,760 --> 00:56:26,280 Daddy is embarrassed to admit you as a child! 704 00:56:27,130 --> 00:56:30,660 Jiah 705 00:56:31,270 --> 00:56:32,270 Are you ready? Let's go. 706 00:56:33,530 --> 00:56:35,160 Many people come here to watch NEW MAGIC! 707 00:56:37,690 --> 00:56:40,310 I don't think this is all right. 708 00:56:42,380 --> 00:56:45,250 What's wrong? 709 00:56:49,210 --> 00:56:50,710 710 00:56:51,760 --> 00:56:54,010 What if my father knows? 711 00:56:55,370 --> 00:56:57,330 How will he know, Jiah? 712 00:56:58,310 --> 00:57:00,060 If he knows he will be really angry. 713 00:57:00,260 --> 00:57:03,000 Now look, we will appear in ten minutes. 714 00:57:03,690 --> 00:57:05,360 Don't worry. - Friends, are you ready? 715 00:57:08,430 --> 00:57:09,550 Let's go. 716 00:57:09,800 --> 00:57:11,050 Let us do friends. 717 00:57:12,070 --> 00:57:13,190 And good luck. 718 00:57:22,020 --> 00:57:23,390 Rock on! Father. 719 00:57:26,410 --> 00:57:27,910 Let's show, Jiah! 720 00:58:09,420 --> 00:58:10,920 It's fine Jiah, we can start again. 721 00:58:11,680 --> 00:58:13,150 Adi, what happened? 722 00:58:16,340 --> 00:58:17,550 Start from the beginning. 723 00:58:21,200 --> 00:58:22,320 Jiah! 724 00:58:23,220 --> 00:58:24,850 Play, play your song. 725 00:58:29,410 --> 00:58:31,030 Play your song, Jiah. 726 00:58:37,600 --> 00:58:38,970 I'll be back soon. 727 00:58:58,900 --> 00:59:00,400 Let me start it. 728 00:59:17,640 --> 00:59:19,010 Jiah. 729 00:59:19,310 --> 00:59:20,680 What happened? - I can't do this. 730 00:59:20,990 --> 00:59:22,270 I can't do this. 731 00:59:22,700 --> 00:59:23,820 What is that, Jiah? 732 00:59:24,030 --> 00:59:25,530 My father will be angry! 733 00:59:26,100 --> 00:59:27,100 Sorry. 734 00:59:27,400 --> 00:59:28,900 My father will be angry. 735 00:59:30,240 --> 00:59:32,530 I don't understand what you're saying, Calm yourself. 736 00:59:32,680 --> 00:59:33,810 Let me go! 737 00:59:45,350 --> 00:59:48,440 I say, they are beginners and they are not ready yet. 738 00:59:50,010 --> 00:59:51,520 Damn! Shit! 739 00:59:53,650 --> 00:59:55,770 I don't know why I want to listen to it, even music with him again. 740 00:59:57,190 --> 01:00:00,810 He is always raving about music, concerts again! 741 01:00:01,120 --> 01:00:02,240 What is this? 742 01:00:03,750 --> 01:00:05,500 Is this your NEW MAGIC? 743 01:00:07,090 --> 01:00:08,590 This is just a trash! 744 01:00:09,150 --> 01:00:11,270 Come on Joe, this has happened. 745 01:00:12,230 --> 01:00:14,600 Even great musicians have been like this on stage. 746 01:00:14,710 --> 01:00:15,710 Look, Adi... 747 01:00:15,840 --> 01:00:19,460 ... a lot of nonsense is created between managing the club and searching for my talent. 748 01:00:19,860 --> 01:00:22,360 But when this happens to our music, I can't honestly... 749 01:00:22,850 --> 01:00:25,480 ... take the KD trash drama again! 750 01:00:26,480 --> 01:00:29,640 Joe, how do I know that Jiah has stage fright? 751 01:00:29,780 --> 01:00:31,530 KD, why not ask it... 752 01:00:37,820 --> 01:00:38,820 And you! 753 01:00:39,450 --> 01:00:40,570 Come here. 754 01:00:41,260 --> 01:00:43,010 What do you think on stage? 755 01:00:43,820 --> 01:00:45,320 What do you think? 756 01:00:46,060 --> 01:00:50,060 If you want to play in a band, you must learn to be part of the band! 757 01:00:50,750 --> 01:00:52,750 Sir... I'm nervous. 758 01:00:53,020 --> 01:00:55,400 Jiah is late entering twice, so I think... 759 01:00:55,570 --> 01:00:56,700 What are you thinking ?! 760 01:00:56,780 --> 01:00:58,600 Do you think you're playing alone? 761 01:00:58,730 --> 01:01:00,100 Calm down, Joe. 762 01:01:00,410 --> 01:01:01,790 Calm yourself, bro. 763 01:01:05,280 --> 01:01:06,530 I will make this easy, Adi. 764 01:01:07,330 --> 01:01:09,080 The reason is that girl. 765 01:01:09,420 --> 01:01:10,670 Where does he live? 766 01:01:10,840 --> 01:01:12,170 Where does he live? 767 01:01:12,300 --> 01:01:14,480 Sir, please don't go to his place. 768 01:01:14,650 --> 01:01:17,360 His father didn't know about this concert. 769 01:01:18,030 --> 01:01:19,840 Indeed what happened to his father? 770 01:01:19,960 --> 01:01:21,080 Wait, Joe. 771 01:01:22,360 --> 01:01:23,980 What's wrong with his father? 772 01:01:26,220 --> 01:01:27,970 Pandit Vibhuti. 773 01:01:30,470 --> 01:01:32,470 She's the daughter of Mr. Pandit. 774 01:01:34,940 --> 01:01:37,030 His son committed suicide five years ago. 775 01:01:37,180 --> 01:01:39,540 From that time on he stopped music. 776 01:01:39,880 --> 01:01:41,760 So Jiah doesn't want to appear first, that's because... 777 01:01:58,750 --> 01:01:59,820 Rahul is...? 778 01:02:00,860 --> 01:02:02,490 Jiah is Rahul's younger brother...? 779 01:02:07,459 --> 01:02:19,059 Support by: MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION "where batik is quality PEKALONGAN and bollywood clothes are integrated." IG: @megabollywoodbatikfashion 780 01:02:19,390 --> 01:02:20,770 Nobody knows... 781 01:02:21,140 --> 01:02:25,270 ... after years, life brings back Adi to the point .. 782 01:02:26,240 --> 01:02:28,740 ... where he tried to escape from... 783 01:02:29,750 --> 01:02:32,500 ... the memories that are now back to imagine it. 784 01:02:32,810 --> 01:02:35,560 Can he forget the shadow, why is that. 785 01:02:37,640 --> 01:02:39,390 I have to tell the truth. 786 01:02:43,430 --> 01:02:44,930 Adi, you're right. 787 01:02:45,890 --> 01:02:47,520 We will go with you. 788 01:02:48,140 --> 01:02:49,140 What? 789 01:02:55,600 --> 01:02:56,600 I don't want to leave. 790 01:02:58,310 --> 01:02:59,180 Joe, 791 01:02:59,410 --> 01:03:00,660 Come on, please. 792 01:03:00,800 --> 01:03:03,060 What are you begging for, KD? Request for what? 793 01:03:05,420 --> 01:03:08,510 After what happened tonight, you want me to go to his house and apologize to him? 794 01:03:08,800 --> 01:03:10,640 Rahul kills himself! 795 01:03:10,970 --> 01:03:12,970 That's not our fault! 796 01:03:14,580 --> 01:03:16,080 I'm sick. 797 01:03:23,330 --> 01:03:26,120 You two do as you please. 798 01:03:26,860 --> 01:03:28,360 I won't want to be part of that. 799 01:03:30,480 --> 01:03:32,100 I'm done with this garbage! 800 01:03:51,690 --> 01:03:54,310 Progress... 801 01:03:56,150 --> 01:03:59,240 Forward... 802 01:04:18,880 --> 01:04:21,760 Don't let old habits stop you. 803 01:04:23,290 --> 01:04:26,540 Don't submit to customs and traditions. 804 01:04:27,850 --> 01:04:31,190 Progress! Rest from this shackles. 805 01:04:31,880 --> 01:04:35,260 Delete, suppose there is no, rewrite your own destiny. 806 01:04:54,800 --> 01:04:57,800 Don't let old habits stop you. 807 01:04:59,170 --> 01:05:02,170 Don't submit to customs and traditions. 808 01:05:03,710 --> 01:05:06,710 Progress! Rest from this shackles. 809 01:05:07,800 --> 01:05:11,300 Delete, suppose there is no, rewrite your own destiny. 810 01:05:12,710 --> 01:05:14,840 Let them know you. 811 01:05:14,960 --> 01:05:19,090 Let them admire you, let they know who you really are. 812 01:05:20,540 --> 01:05:21,540 Go now. 813 01:05:21,650 --> 01:05:23,650 Let them know you. 814 01:05:23,910 --> 01:05:28,160 Let them admire you, let they know what you are doing. 815 01:05:34,830 --> 01:05:37,580 Forward... 816 01:05:39,290 --> 01:05:42,540 Forward... 817 01:06:11,000 --> 01:06:14,120 If you think you lost your place, You're wrong. 818 01:06:15,500 --> 01:06:18,870 If you are not given your rights, then you are being deceived. 819 01:06:20,000 --> 01:06:23,370 Don't ever give up. 820 01:06:24,040 --> 01:06:27,790 Let the world know that you are strong. 821 01:06:28,950 --> 01:06:30,950 Let them know you. 822 01:06:31,160 --> 01:06:35,450 Let them admire you, let they know what you are doing. 823 01:06:36,790 --> 01:06:37,790 Go now. 824 01:06:37,910 --> 01:06:39,910 Let them know you. 825 01:06:40,160 --> 01:06:44,330 Let them admire you, let they know what you are doing. 826 01:06:51,120 --> 01:06:54,120 Forward... 827 01:06:55,580 --> 01:06:58,580 Forward... 828 01:07:35,990 --> 01:07:39,240 This is your life. 829 01:07:41,030 --> 01:07:44,160 Live the way you want. 830 01:07:44,950 --> 01:07:48,570 Every joy in this world. 831 01:07:49,990 --> 01:07:53,110 Created for you. 832 01:07:53,900 --> 01:07:57,400 If this is the night of suffering? 833 01:07:58,950 --> 01:08:02,700 Where darkness is covering and can be removed. 834 01:08:03,450 --> 01:08:06,450 If we are together. 835 01:08:07,900 --> 01:08:12,650 We will find a new dawn one day. 836 01:08:20,820 --> 01:08:23,820 Forward... 837 01:08:25,280 --> 01:08:28,150 Forward... 838 01:08:56,940 --> 01:08:58,940 Let them know you. 839 01:08:59,190 --> 01:09:03,190 Let them admire you, let they know what you are doing. 840 01:09:22,730 --> 01:09:26,030 MAGIC! MAGIC! 841 01:09:30,530 --> 01:09:31,950 MAGIC! - You are the best, friend. 842 01:09:32,150 --> 01:09:34,150 Magik! Magik! 843 01:09:34,310 --> 01:09:37,060 Oh my God! He comes again. - We are friends, I just want to talk. 844 01:09:37,430 --> 01:09:39,340 I just want to talk, they know me! 845 01:09:39,450 --> 01:09:41,450 Hi! Hello! 846 01:09:41,600 --> 01:09:43,230 Let me go. - Let him come here. 847 01:09:43,760 --> 01:09:44,890 Wow! 848 01:09:45,770 --> 01:09:48,140 So this Magik Band is preferred, huh? 849 01:09:48,980 --> 01:09:50,980 Progress! 850 01:09:51,850 --> 01:09:53,480 Progress! 851 01:09:53,890 --> 01:09:55,220 Relax kid. 852 01:09:56,230 --> 01:09:58,730 Rahul, we don't have much time. 853 01:09:59,480 --> 01:10:00,480 You should just go. 854 01:10:01,100 --> 01:10:02,730 You remember my name! 855 01:10:03,520 --> 01:10:04,520 Wow! 856 01:10:05,600 --> 01:10:07,600 It feels good to hear that, you must know! 857 01:10:08,950 --> 01:10:12,030 But Mr. Adi, you never have time to listen to my CD. 858 01:10:14,310 --> 01:10:15,810 Okay, I'll listen. Okay. 859 01:10:16,120 --> 01:10:18,280 I will call you after I hear it, understand? 860 01:10:18,770 --> 01:10:20,350 Once again you laugh at me! 861 01:10:20,620 --> 01:10:22,120 As usual! 862 01:10:24,670 --> 01:10:26,670 You know, I come to you with high hopes. 863 01:10:28,100 --> 01:10:30,300 But you don't even have a little time for me. 864 01:10:30,470 --> 01:10:32,350 You're busy making your own music! 865 01:10:33,010 --> 01:10:34,890 Progress! 866 01:10:36,510 --> 01:10:38,640 Maaaaaaaaaaaaaaaju! 867 01:10:39,100 --> 01:10:42,520 If you don't like our song, that's your right. 868 01:10:43,140 --> 01:10:45,810 There is no one to force you to listen to our songs. 869 01:10:46,490 --> 01:10:50,240 Go somewhere and listen to your CD yourself, Honestly, I'm sure you won't like it either. 870 01:10:50,770 --> 01:10:52,400 Of course, I will like it. 871 01:10:53,130 --> 01:10:54,730 Do you know what about me? I know the music I play. 872 01:10:54,770 --> 01:10:56,230 Good, whatever. - I know 873 01:10:56,430 --> 01:10:58,300 I was born in the world of music. 874 01:10:58,800 --> 01:11:00,430 Do you know my father? 875 01:11:01,010 --> 01:11:02,010 Wow! 876 01:11:02,650 --> 01:11:05,400 I think things like this can only be heard in movies. 877 01:11:06,040 --> 01:11:07,540 Be laughed at all you want. 878 01:11:07,900 --> 01:11:09,270 Even my father laughed at me. 879 01:11:09,470 --> 01:11:13,470 But if only you gave me one chance to show my talent. 880 01:11:14,680 --> 01:11:17,180 Then I will like watching and see your expressions. 881 01:11:18,490 --> 01:11:19,490 Rahul, 882 01:11:20,700 --> 01:11:23,400 You're drunk, and you have to go. 883 01:11:24,640 --> 01:11:25,630 Understand! 884 01:11:26,090 --> 01:11:28,470 Why? why do you hate me so much? 885 01:11:29,070 --> 01:11:30,190 Why? 886 01:11:30,860 --> 01:11:33,990 Why don't you understand? I really want to show people. 887 01:11:35,270 --> 01:11:36,940 Sounds so embarrassing isn't it? 888 01:11:37,340 --> 01:11:39,840 Go! Is music like this? 889 01:11:40,160 --> 01:11:42,790 Is this what you call music? "I don't have time for things to go up" 890 01:11:43,220 --> 01:11:45,720 Do you know how it feels to be rejected? - Hey, enough! 891 01:11:46,260 --> 01:11:47,510 Take him away! - Do you know? 892 01:11:47,600 --> 01:11:50,060 Take him away! stop this now! - I go. 893 01:11:50,220 --> 01:11:51,720 Go! - I go. 894 01:11:51,880 --> 01:11:53,380 I leave. 895 01:11:55,220 --> 01:11:56,840 Progress! 896 01:11:57,710 --> 01:11:58,840 Progress! 897 01:11:59,010 --> 01:12:00,130 Progress! 898 01:12:00,570 --> 01:12:01,820 What's wrong with you? 899 01:12:02,380 --> 01:12:04,760 Forget me, no one can help you, You're sick, you're mentally ill! 900 01:12:04,950 --> 01:12:06,070 And listen to this! 901 01:12:06,380 --> 01:12:08,010 Stop following me again dog! 902 01:12:08,880 --> 01:12:10,010 Do you understand? 903 01:12:10,390 --> 01:12:11,390 God! 904 01:12:11,590 --> 01:12:14,130 I will go! I will go forever. 905 01:12:15,060 --> 01:12:17,440 I will never hear you again, Mr. Adi! 906 01:12:18,270 --> 01:12:19,400 Never will. 907 01:12:20,050 --> 01:12:21,380 Never will. 908 01:12:27,960 --> 01:12:29,340 What are you looking for Mr. Shroff? 909 01:12:30,050 --> 01:12:31,180 CD Rahul. 910 01:12:32,300 --> 01:12:34,050 Seriously? - Yes. 911 01:12:35,260 --> 01:12:36,760 I thought there was no harm in listening to it once. 912 01:12:38,130 --> 01:12:39,880 I will call him and say what I feel for him. 913 01:12:40,670 --> 01:12:42,790 At least, he can do Other things, without having to behave strangely anymore. 914 01:12:43,590 --> 01:12:44,590 How strange. 915 01:12:47,090 --> 01:12:48,710 Wait, I know where to put it. 916 01:12:51,960 --> 01:12:52,960 What is that? 917 01:12:54,130 --> 01:12:55,750 Rahul Sharma. - Let's hear. 918 01:12:56,500 --> 01:12:58,750 Rahul's CD. 919 01:13:36,120 --> 01:13:37,410 It doesn't sound bad. 920 01:13:42,500 --> 01:13:43,500 Yes. 921 01:13:50,300 --> 01:13:51,550 Will I contact him? 922 01:13:52,830 --> 01:13:54,480 Don't you want to contact him? 923 01:13:54,770 --> 01:13:57,770 I was so rude to him yesterday. 924 01:13:59,580 --> 01:14:00,660 Contact him. 925 01:14:00,910 --> 01:14:01,910 Sure. 926 01:14:12,490 --> 01:14:14,990 Hi, Rahul, is this KD from Magik Records? 927 01:14:20,790 --> 01:14:21,790 What? 928 01:14:27,470 --> 01:14:28,590 How can it be? 929 01:14:30,760 --> 01:14:32,340 I... I'm sorry. 930 01:14:33,660 --> 01:14:34,660 OK. 931 01:14:35,150 --> 01:14:36,650 Thank you. 932 01:14:37,070 --> 01:14:38,140 Thank you. 933 01:14:41,780 --> 01:14:42,910 What happened? 934 01:14:43,530 --> 01:14:45,030 He died. 935 01:14:49,570 --> 01:14:52,070 He died, because of suicide. 936 01:14:55,060 --> 01:14:56,560 I will go forever. 937 01:14:57,130 --> 01:14:59,550 You will never hear again, Mr. Adi! 938 01:15:00,280 --> 01:15:01,280 Never will! 939 01:15:02,160 --> 01:15:03,320 Never will! 940 01:15:12,990 --> 01:15:14,240 I'm very sorry. 941 01:15:19,150 --> 01:15:22,400 For many years, not even a day before I passed without feeling remorse. 942 01:15:24,530 --> 01:15:28,780 If only I wanted to listen to the Rahul CD the day before the incident... 943 01:15:36,490 --> 01:15:37,610 Greetings sir. 944 01:15:40,490 --> 01:15:42,610 Father, they are here for meet me. 945 01:15:46,030 --> 01:15:47,780 They will leave. 946 01:15:57,730 --> 01:15:59,110 We beg you goodbye sir. 947 01:16:03,070 --> 01:16:04,070 Diving. 948 01:16:10,158 --> 01:16:36,258 Support by: Movie Lovers Indonesia IG: @megabollywoodbatikfashion 949 01:16:41,480 --> 01:16:42,750 Ironically... 950 01:16:42,880 --> 01:16:45,510 Even though Joe is aware of the problem that burdens Adi... 951 01:16:46,100 --> 01:16:49,350 .. he just doesn't want to know, and prefers to be in his own world. 952 01:16:50,150 --> 01:16:53,320 He wears high heels, people value it .. 953 01:16:53,450 --> 01:16:56,450 ... don't be angry girl, listen to me. 954 01:16:56,680 --> 01:17:00,220 I am a king, I made it you're my queen. 955 01:17:00,350 --> 01:17:03,400 If you want to be happy, then you must be together... 956 01:17:09,490 --> 01:17:15,030 ... the poet like me, we walk, and sing together. 957 01:17:17,670 --> 01:17:23,290 Pray for everyone... 958 01:17:25,470 --> 01:17:28,550 Making friends doesn't have to love each other.... 959 01:17:29,190 --> 01:17:34,650 ... or must be an enemy with unrequited love. 960 01:17:37,350 --> 01:17:41,720 I'm in love... 961 01:17:42,730 --> 01:17:47,140 I don't want to be in this dilemma.... 962 01:17:48,760 --> 01:17:51,260 Please stop singing, Mann Jyot. if you like that. 963 01:17:51,510 --> 01:17:54,650 Why sir, I'm just relaxing here, don't you like folk songs? 964 01:17:55,200 --> 01:17:57,880 Why don't you not sing your song on the stage earlier? 965 01:18:00,580 --> 01:18:02,830 The audience doesn't like this, sir. 966 01:18:03,010 --> 01:18:06,010 You know the trend now. - Are you crazy? 967 01:18:06,630 --> 01:18:08,010 Who said that? 968 01:18:08,880 --> 01:18:12,130 What do you think of imitating the style of others the audience will like you? 969 01:18:14,930 --> 01:18:18,280 If you like that they won't let you survive here, Mann Jyot. 970 01:18:18,330 --> 01:18:22,830 This comes from your heart, this is your soul call. 971 01:18:23,640 --> 01:18:24,890 Sing. 972 01:18:25,080 --> 01:18:26,460 Then you will see. 973 01:18:27,330 --> 01:18:32,090 Sir, inner conscience is sometimes contrary to the change in the music market... 974 01:18:33,180 --> 01:18:34,430 ... right sir? 975 01:18:38,980 --> 01:18:41,100 That's my bus, sir. Good night. 976 01:18:44,010 --> 01:18:48,520 Sometimes we often see other people's problems. 977 01:18:49,460 --> 01:18:51,710 But never able to understand the suffering of the people we care about. 978 01:18:52,000 --> 01:18:53,090 Hi. 979 01:18:57,050 --> 01:18:58,430 Have you talked to Jiah? 980 01:18:59,260 --> 01:19:00,380 Yes. 981 01:19:02,300 --> 01:19:03,550 Continue? 982 01:19:05,510 --> 01:19:06,630 And what else? 983 01:19:07,630 --> 01:19:09,260 There is another, Joe. 984 01:19:09,760 --> 01:19:11,090 Besides... 985 01:19:12,420 --> 01:19:14,570 ... what can you do with your world? 986 01:19:16,560 --> 01:19:17,980 Don't talk rubbish anymore, KD. 987 01:19:19,420 --> 01:19:21,380 I speak garbage huh? Wow! 988 01:19:24,880 --> 01:19:26,000 What about Adi? 989 01:19:29,418 --> 01:19:29,918 KD. 990 01:19:30,550 --> 01:19:31,800 Just contact him. 991 01:19:32,210 --> 01:19:33,710 Ask yourself for it. 992 01:19:34,760 --> 01:19:36,010 No, wait. 993 01:19:37,300 --> 01:19:39,670 This is not your problem right? 994 01:19:40,860 --> 01:19:42,240 Shut up, KD. 995 01:19:42,640 --> 01:19:43,970 Do you know what, Joe? 996 01:19:44,210 --> 01:19:46,340 This time, you shut your mouth! 997 01:19:48,550 --> 01:19:50,550 What's wrong with you? 998 01:19:51,630 --> 01:19:54,250 I just don't know Joe Mascarenhas anymore... 999 01:19:54,480 --> 01:19:56,850 ... like when he will do anything for his friends. 1000 01:19:57,640 --> 01:19:59,910 Dare to fight other people for the sake of his friends... 1001 01:20:02,630 --> 01:20:04,540 Good, very good. 1002 01:20:10,920 --> 01:20:12,420 You're drunk, KD. 1003 01:20:14,550 --> 01:20:15,630 Maybe. 1004 01:20:15,980 --> 01:20:17,840 But five years, Joe! 1005 01:20:18,380 --> 01:20:21,380 Five years Adi lives in pain. 1006 01:20:21,660 --> 01:20:24,000 You know that it's very good if we give him support, Joe. 1007 01:20:25,080 --> 01:20:27,000 Did you call Adi your friend, right? 1008 01:20:27,920 --> 01:20:29,920 Friends who need you. 1009 01:20:30,250 --> 01:20:33,160 He never said that but you who should have understood. 1010 01:20:36,280 --> 01:20:38,530 Don't do that. - Wake up, friend. 1011 01:20:38,670 --> 01:20:40,500 This is all I tell you honestly, wake up! 1012 01:20:42,290 --> 01:20:48,920 And by being like now, no longer reflect your former self. 1013 01:21:05,890 --> 01:21:07,510 Mother always made this.... 1014 01:21:10,570 --> 01:21:12,070 .... on our birthday. 1015 01:21:15,760 --> 01:21:17,010 Happy birthday. 1016 01:21:22,290 --> 01:21:23,670 Not for me. 1017 01:21:24,100 --> 01:21:25,730 This is my sister's birthday. 1018 01:22:00,570 --> 01:22:02,070 Have you ever heard of my CD? 1019 01:22:03,480 --> 01:22:05,230 Yes, I've listened to your CD. 1020 01:22:11,180 --> 01:22:12,180 Then? 1021 01:22:14,570 --> 01:22:15,570 What's more? 1022 01:22:16,340 --> 01:22:18,840 Goulash? Mix? 1023 01:22:20,200 --> 01:22:21,450 What's more? 1024 01:22:23,180 --> 01:22:26,560 This is the flow of Raga Khamaj, father, so I give a little composition of fusion in it. 1025 01:22:27,930 --> 01:22:29,550 Is this what you call music? 1026 01:22:33,610 --> 01:22:36,860 I'm embarrassed to call you child. 1027 01:22:38,640 --> 01:22:42,140 You destroy the sanctity of music. 1028 01:22:44,020 --> 01:22:47,180 Playing the guitar and piano together... 1029 01:22:49,780 --> 01:22:51,150 ... this is not a composer. 1030 01:22:53,000 --> 01:22:55,950 This is a new idea that I created, I want to introduce the Khyal and thumri genres to everyone. 1031 01:22:56,530 --> 01:23:00,780 So you consider yourself a music composer ? 1032 01:23:02,530 --> 01:23:03,780 No... 1033 01:23:05,800 --> 01:23:07,680 I'm nobody, father. 1034 01:23:08,650 --> 01:23:11,400 But in the current era, even famous artists have metamorphosed. 1035 01:23:11,600 --> 01:23:15,230 And dad... - This is not a music studio. 1036 01:23:16,440 --> 01:23:18,570 This place is a musical temple. 1037 01:23:19,670 --> 01:23:23,290 And here, I only hear your trash! 1038 01:23:28,060 --> 01:23:29,310 Go away. 1039 01:23:30,100 --> 01:23:31,100 Yes, father. 1040 01:24:17,500 --> 01:24:20,250 Jiah never again contacted us after the incident. 1041 01:24:21,080 --> 01:24:23,830 Also did not say a word to Adi. 1042 01:24:32,840 --> 01:24:34,220 Yes, Bah Sing? Is everything good? 1043 01:24:34,500 --> 01:24:38,120 This is very bad, Adi. we are in big trouble. 1044 01:24:38,960 --> 01:24:40,710 There are no signs of help. 1045 01:24:40,830 --> 01:24:42,330 So what is the fate of the village now? 1046 01:24:43,030 --> 01:24:46,550 How is the population? - More than half the population, starving. 1047 01:24:47,200 --> 01:24:48,820 Now they are at the relief post. 1048 01:24:49,930 --> 01:24:52,190 Food is very minimal. 1049 01:24:52,880 --> 01:24:54,630 Then why did you just say now? 1050 01:24:59,140 --> 01:25:02,390 I will try to come as soon as possible, don't worry. 1051 01:25:03,010 --> 01:25:04,010 I will come. 1052 01:25:06,560 --> 01:25:09,310 Bah Singh called, I had to leave immediately. 1053 01:25:10,660 --> 01:25:12,460 Quickly you will come back, Adi? 1054 01:25:13,760 --> 01:25:14,780 I have no choice. 1055 01:25:17,070 --> 01:25:18,360 Don't have a choice? 1056 01:25:19,470 --> 01:25:23,010 Adi, I don't want to spend the rest of my life in a state of uncertainty. 1057 01:25:24,440 --> 01:25:26,690 Sakshi, don't say something as if makes you meaningless. 1058 01:25:26,710 --> 01:25:28,170 That's what I mean, Adi. 1059 01:25:30,180 --> 01:25:33,510 I have no problem recognizing that I'm a normal person. 1060 01:25:33,990 --> 01:25:35,530 Even I have a dream. 1061 01:25:37,040 --> 01:25:38,620 Have I ever demanded many things from you? 1062 01:25:38,630 --> 01:25:39,620 Never ever. 1063 01:25:40,440 --> 01:25:45,440 I know, you always support for all my achievement you are always proud of me. 1064 01:25:46,470 --> 01:25:48,360 But that's not enough. 1065 01:25:50,240 --> 01:25:54,240 One of my dreams, is to live normal with you. 1066 01:25:54,970 --> 01:25:56,720 Why can't you ever see that? 1067 01:25:58,040 --> 01:26:01,420 The truth is, you have time for everything, except for this relationship. 1068 01:26:01,600 --> 01:26:04,060 Sakshi, they need me. 1069 01:26:12,690 --> 01:26:14,190 I think you're right. 1070 01:26:21,540 --> 01:26:23,040 You know, Adi? 1071 01:26:23,810 --> 01:26:28,740 If you want to spend your whole life with penance, then that is your choice. 1072 01:26:29,300 --> 01:26:31,760 But I can't be part of it anymore. 1073 01:26:33,060 --> 01:26:34,810 Let's end this, Adi. 1074 01:26:36,130 --> 01:26:38,300 Sakshi, now you are... - This is not an option. 1075 01:26:41,040 --> 01:26:43,120 I have often discussed this. 1076 01:26:44,810 --> 01:26:47,790 And Rob won't be a problem between us. 1077 01:26:50,250 --> 01:26:52,750 You can trust me. 1078 01:27:13,660 --> 01:27:15,000 How are you doing, Bah, Sing? 1079 01:27:16,320 --> 01:27:18,540 Let's go now to the relief post. - No, Adi. 1080 01:27:18,580 --> 01:27:21,220 We can go to the other post tomorrow. - Why? 1081 01:27:21,690 --> 01:27:24,310 The bridge is being repaired, so the road to get there is closed. 1082 01:27:24,440 --> 01:27:25,940 And new will be opened tomorrow morning. 1083 01:27:26,840 --> 01:27:28,000 Incredible! 1084 01:27:30,040 --> 01:27:32,290 Why doesn't the government help? - Well, that's it. 1085 01:27:32,490 --> 01:27:34,490 The village head does not receive the funds. 1086 01:27:34,620 --> 01:27:37,750 But it is the lurah and his cronies who precisely shine it all. 1087 01:27:38,480 --> 01:27:41,150 We can't do anything, because he's an influential child here. 1088 01:27:42,020 --> 01:27:45,020 What is that person? Mahendra? - Yes, he is the person. 1089 01:27:46,370 --> 01:27:49,470 Okay let's go and talk to him. - Okay, let's go. 1090 01:27:53,290 --> 01:27:54,290 Thank you. 1091 01:27:55,880 --> 01:27:57,260 Bah Sing... - Yes? 1092 01:27:58,010 --> 01:28:00,050 Look for a car. I will wait here. - Good. 1093 01:28:02,380 --> 01:28:03,260 Thank you. 1094 01:28:08,690 --> 01:28:09,690 Hi. 1095 01:28:10,420 --> 01:28:11,540 Hi. 1096 01:28:12,070 --> 01:28:13,950 Are you here? 1097 01:28:15,250 --> 01:28:17,960 I once said, I often come here to record folk singers. 1098 01:28:18,170 --> 01:28:19,380 Yes it's true. 1099 01:28:25,580 --> 01:28:29,580 My recorder is broken so I have to send it to Delhi to fix it. 1100 01:28:29,810 --> 01:28:32,020 So I came to collect it. 1101 01:28:34,560 --> 01:28:36,060 What brings you here? 1102 01:28:36,640 --> 01:28:39,320 There is a village called Umniuh, you might know. 1103 01:28:39,510 --> 01:28:40,510 Yes. 1104 01:28:40,790 --> 01:28:42,790 I've lived there for the last few years. 1105 01:28:43,190 --> 01:28:45,400 Then. - That's where I will go. 1106 01:28:50,010 --> 01:28:52,410 God might know where Bah Singh went looking for a car. 1107 01:28:54,130 --> 01:28:56,340 How far is Umniuh? 1108 01:28:56,640 --> 01:28:58,700 It takes an hour and a half to get there. 1109 01:28:59,450 --> 01:29:00,420 OK. 1110 01:29:01,530 --> 01:29:02,660 Can we go? 1111 01:29:04,890 --> 01:29:06,260 Jiah, that's Bah Singh. 1112 01:29:07,160 --> 01:29:08,160 Hello. 1113 01:29:10,040 --> 01:29:11,770 See you later, Goodbye. 1114 01:29:21,850 --> 01:29:25,310 There are feelings that cannot be expressed in words 1115 01:29:26,060 --> 01:29:29,240 And then there are words that still don't say 1116 01:29:31,150 --> 01:29:32,570 I wonder why! 1117 01:29:32,740 --> 01:29:34,260 It's almost a month 1118 01:29:34,950 --> 01:29:38,400 What causes delays? can't your office handle it? 1119 01:29:40,390 --> 01:29:43,530 We must follow the system, sir. 1120 01:29:48,420 --> 01:29:51,260 So you cannot give funds given by the government... 1121 01:29:51,880 --> 01:29:54,250 ... only because of the system. 1122 01:29:56,090 --> 01:29:57,090 I understand. 1123 01:29:59,050 --> 01:30:02,300 I've come to see you, do you remember? 1124 01:30:02,860 --> 01:30:06,120 But you refuse to join with the village. 1125 01:30:07,440 --> 01:30:09,450 Then? - So? 1126 01:30:11,170 --> 01:30:16,510 Then, we must first select problems that are not our citizens and our citizens. 1127 01:30:17,070 --> 01:30:18,530 I hope you understand. 1128 01:30:19,700 --> 01:30:21,320 With all due respect... 1129 01:30:22,270 --> 01:30:23,770 ... they are also your citizens. 1130 01:30:23,920 --> 01:30:26,550 Please! Don't teach me about my work. 1131 01:30:26,840 --> 01:30:28,340 I guess that must be! 1132 01:30:30,950 --> 01:30:34,700 Because it is your duty and responsibility to help them. 1133 01:30:35,190 --> 01:30:38,400 And what are your responsibilities? Nothing, right? 1134 01:30:40,620 --> 01:30:45,440 When I ask you to join with the village, you arrogantly refuse. 1135 01:30:46,270 --> 01:30:47,520 Then you come here. 1136 01:30:48,120 --> 01:30:50,080 You are the one who helps the group. 1137 01:30:50,590 --> 01:30:52,310 Go, don't waste my time. 1138 01:31:00,980 --> 01:31:02,140 Mr. Shroff. 1139 01:31:02,860 --> 01:31:05,990 People like you only talk a lot. 1140 01:31:07,400 --> 01:31:09,070 You don't contribute anything. 1141 01:31:10,020 --> 01:31:12,500 And people like you should have been jailed. 1142 01:31:14,690 --> 01:31:17,020 We will do what should be done now. 1143 01:31:17,350 --> 01:31:18,480 Thank you. 1144 01:31:37,400 --> 01:31:38,500 Yes? 1145 01:31:40,020 --> 01:31:41,110 Hi 1146 01:31:41,650 --> 01:31:42,690 Hi 1147 01:31:43,060 --> 01:31:44,940 Sorry, I hope I don't bother you 1148 01:31:45,370 --> 01:31:47,590 No, Come on please sit down. 1149 01:31:47,820 --> 01:31:50,570 No need, I happen to be passing by, so... 1150 01:32:00,410 --> 01:32:01,530 No! 1151 01:32:03,980 --> 01:32:05,730 I don't happen to pass by. 1152 01:32:09,570 --> 01:32:11,070 I accidentally came to see you. 1153 01:32:17,590 --> 01:32:21,780 I don't understand when you say to me about the reality. 1154 01:32:25,780 --> 01:32:28,220 It takes a very long time for to realize... 1155 01:32:29,280 --> 01:32:32,780 ... that my brother is so frustrated with his life, that he.... 1156 01:32:39,090 --> 01:32:40,840 This is not your fault because you were performing. 1157 01:32:44,070 --> 01:32:45,700 This is not your fault, Adi. 1158 01:32:48,100 --> 01:32:50,650 Please do not continue to keep this burden in your chest. 1159 01:32:56,990 --> 01:32:58,490 You're very good. 1160 01:32:59,210 --> 01:33:00,080 No. 1161 01:33:00,810 --> 01:33:02,310 That's the truth. 1162 01:33:06,300 --> 01:33:07,300 Thank you. 1163 01:33:15,180 --> 01:33:16,640 There is one more thing. 1164 01:33:17,910 --> 01:33:21,970 Rahul leaves a song that is incomplete... 1165 01:33:23,490 --> 01:33:25,990 ... and I once sang it to you, remember? 1166 01:33:31,360 --> 01:33:33,740 "Somewhere in the vast blue sky" 1167 01:33:36,790 --> 01:33:38,020 I remember. 1168 01:33:43,450 --> 01:33:45,230 Will you finish the song? 1169 01:33:47,890 --> 01:33:49,510 I wish you were really willing. 1170 01:33:54,360 --> 01:33:56,570 It will be an honor, Jiah! 1171 01:34:04,710 --> 01:34:07,960 Listen, are the villagers okay? 1172 01:34:12,160 --> 01:34:13,500 They are not good. 1173 01:34:15,340 --> 01:34:18,340 I heard that their situation was apprehensive at the post. 1174 01:34:21,700 --> 01:34:23,320 I'll be there tomorrow morning. 1175 01:34:25,920 --> 01:34:27,540 You can also come if you want. 1176 01:34:29,250 --> 01:34:30,350 Ok. 1177 01:34:54,800 --> 01:34:56,550 Adi comes 1 1178 01:34:57,340 --> 01:34:58,720 Adi comes 1 1179 01:35:37,610 --> 01:35:38,990 How are you doing, Paya? 1180 01:35:42,800 --> 01:35:44,300 Where is your mother? 1181 01:35:44,780 --> 01:35:46,030 He died. 1182 01:35:52,960 --> 01:35:54,330 He is right. 1183 01:35:55,090 --> 01:35:57,370 He died, his mother died because of illness. 1184 01:36:11,170 --> 01:36:12,380 Adi! 1185 01:36:14,740 --> 01:36:15,860 Baioman! 1186 01:36:17,520 --> 01:36:19,020 Thank God you are here. 1187 01:36:19,570 --> 01:36:23,570 You always say that Baiyaman always makes your stomach full because of food. 1188 01:36:25,250 --> 01:36:27,590 I can no longer today give you food. 1189 01:36:29,200 --> 01:36:32,040 I don't have anything else for I offer you. 1190 01:36:32,340 --> 01:36:33,580 Don't cry. 1191 01:36:35,980 --> 01:36:37,480 Don't cry. 1192 01:36:39,810 --> 01:36:41,500 I have food for you today. 1193 01:36:41,760 --> 01:36:43,470 Look, I have food for you. 1194 01:36:43,470 --> 01:36:44,970 Bring everything out. 1195 01:36:45,090 --> 01:36:46,990 Take it here, please. - This is for all of you! 1196 01:36:55,810 --> 01:36:57,060 I bring food for you. 1197 01:36:58,430 --> 01:37:01,060 I went to meet Mahendra today. 1198 01:37:01,750 --> 01:37:04,000 He said he would try the best for us. 1199 01:37:04,010 --> 01:37:04,980 You are here 1200 01:37:05,060 --> 01:37:06,470 Here... have it 1201 01:37:13,560 --> 01:37:14,680 Adi! 1202 01:37:15,970 --> 01:37:17,590 Why do children not eat? 1203 01:37:32,660 --> 01:37:34,790 Why don't they eat? - Adi, 1204 01:37:35,030 --> 01:37:37,760 We are here usually not eating for days. 1205 01:37:38,180 --> 01:37:42,520 We teach our children only eat once a day. 1206 01:37:43,360 --> 01:37:45,440 So we will store this bread and... 1207 01:37:45,440 --> 01:37:47,310 ... we will eat for tomorrow. 1208 01:38:11,310 --> 01:38:12,310 Dogs! 1209 01:38:15,270 --> 01:38:18,800 We live in our own world, but there are still some who are in trouble. 1210 01:38:19,710 --> 01:38:23,420 Why no one has a little idea for helping people out there. 1211 01:38:24,650 --> 01:38:26,440 Even if we know, we might ignore it. 1212 01:38:28,030 --> 01:38:29,900 Or, we deliberately avoid it. 1213 01:38:33,130 --> 01:38:35,230 What do you think we can do, Adi? 1214 01:38:37,390 --> 01:38:39,380 We can only do what we can. 1215 01:38:42,820 --> 01:38:44,110 We are musicians. 1216 01:38:45,210 --> 01:38:46,580 Let's play music. 1217 01:38:47,130 --> 01:38:51,130 A big concert, in the village in Meghalaya. 1218 01:38:52,810 --> 01:38:53,930 What are your comments? 1219 01:38:56,200 --> 01:38:58,300 I don't know bro, but it's so far away. 1220 01:38:58,500 --> 01:39:00,000 Do you want to attract the crowd? 1221 01:39:00,200 --> 01:39:02,330 Shillong is the Indian capital, so why not? 1222 01:39:03,580 --> 01:39:07,250 If I can give advice, why don't we invite other big bands to perform with MAGIK? 1223 01:39:07,530 --> 01:39:10,440 So I think it will attract people. 1224 01:39:12,850 --> 01:39:16,530 Well, I'll contact the other band. 1225 01:39:17,300 --> 01:39:19,830 But what about funding? 1226 01:39:21,000 --> 01:39:24,220 We will contribute whatever we can. - Leave it to me. 1227 01:39:25,360 --> 01:39:26,860 I will take care of it. 1228 01:39:35,140 --> 01:39:36,250 Thank you, Joe. 1229 01:39:36,440 --> 01:39:37,690 Don't thank me, Adi. 1230 01:39:37,910 --> 01:39:41,160 You know, I was twelve years old when my father died. 1231 01:39:41,890 --> 01:39:45,140 All responsibilities fall on my mother, and we are a very poor family. 1232 01:39:46,550 --> 01:39:49,300 He has no work experience or any ability. 1233 01:39:51,810 --> 01:39:54,220 Finally, he found a job. 1234 01:39:54,950 --> 01:39:56,570 As a housemaid. 1235 01:39:59,980 --> 01:40:01,600 We fight very hard. 1236 01:40:04,020 --> 01:40:07,180 So, I know it feels hungry. 1237 01:40:11,480 --> 01:40:13,110 I've forgotten about that time. 1238 01:40:14,820 --> 01:40:17,140 But you remind me again of that today. 1239 01:40:17,450 --> 01:40:18,620 Thank you, friend. 1240 01:40:26,040 --> 01:40:28,420 Don't worry about funding, okay? 1241 01:40:29,630 --> 01:40:31,190 Yes. - That's my responsibility. 1242 01:40:32,290 --> 01:40:33,500 Joe. 1243 01:40:35,980 --> 01:40:37,480 For that night, I... 1244 01:40:38,060 --> 01:40:39,760 Ah, forget it. Don't worry about that, Jiah. 1245 01:40:39,800 --> 01:40:43,240 No, I owe you an apology and KD, I am very sorry. 1246 01:40:45,230 --> 01:40:47,190 If you really want to apologize.... 1247 01:40:48,140 --> 01:40:49,770 ... you have to promise one thing... 1248 01:40:50,740 --> 01:40:51,860 Good. 1249 01:40:53,890 --> 01:40:56,490 Friends, Jiah came here with us, and this time... 1250 01:40:56,680 --> 01:40:58,570 ... he will sing with us. 1251 01:41:02,710 --> 01:41:04,210 Hey, welcome back. 1252 01:41:25,340 --> 01:41:28,300 Rock on! - This is a time signal. 1253 01:41:29,090 --> 01:41:31,800 Rock on! - Who calls at any time. 1254 01:41:32,800 --> 01:41:36,170 Rock on! - Why do you just see it. 1255 01:41:36,550 --> 01:41:40,510 Rock on! - Life like this won't happen again. 1256 01:41:46,789 --> 01:42:17,315 Support by: Movie Lovers Indonesia IG: @megabollywoodbatikfashion 1257 01:42:17,460 --> 01:42:20,550 Rock on! - This is a time signal. 1258 01:42:21,200 --> 01:42:24,110 Rock on! - Who calls at any time. 1259 01:42:24,920 --> 01:42:27,880 Rock on! - Why do you just see it. 1260 01:42:28,650 --> 01:42:31,490 Rock on! - Life like this won't happen again. 1261 01:42:32,340 --> 01:42:35,670 Rock on! - This is a time signal. 1262 01:42:36,050 --> 01:42:38,840 Rock on! - Who calls at any time. 1263 01:42:39,800 --> 01:42:43,090 Rock on! - Why do you just see it. 1264 01:42:43,340 --> 01:42:47,420 Rock on! - Life like this won't happen again. 1265 01:43:03,120 --> 01:43:04,330 Sir. 1266 01:43:04,630 --> 01:43:07,870 I hear, some men and women... 1267 01:43:08,150 --> 01:43:12,440 ... coming from Guwahati, Kolkata, even from Delhi and Mumbai to this place. 1268 01:43:13,250 --> 01:43:17,790 I will not let Aditya Shroff 's concert take place in this place. 1269 01:43:19,640 --> 01:43:22,020 He started acting today... 1270 01:43:23,090 --> 01:43:24,810 ... he starts acting too far. 1271 01:43:26,010 --> 01:43:27,870 This concert can't happen! 1272 01:43:28,940 --> 01:43:30,130 Understand? 1273 01:45:17,090 --> 01:45:20,420 Everything is broken in just a few minutes... 1274 01:45:22,650 --> 01:45:24,870 .... the troublemakers.... 1275 01:45:25,860 --> 01:45:28,570 ... not only destroy the stage, speakers and soundboard... 1276 01:45:29,590 --> 01:45:31,670 .. but they also destroy our dreams. 1277 01:45:32,800 --> 01:45:35,710 The remaining time is less than 24 hours again for concerts. 1278 01:45:36,760 --> 01:45:38,420 If the concert doesn't happen... 1279 01:45:38,670 --> 01:45:41,900 .... how will the world know about people's issues? 1280 01:45:47,130 --> 01:45:49,030 What will we do now, Adi? 1281 01:46:08,880 --> 01:46:09,670 Hello? 1282 01:46:09,800 --> 01:46:12,180 Sir, this is Alok Tiwari from Zee News. 1283 01:46:12,480 --> 01:46:16,020 Some thugs damaged the concert venue in Shillong. 1284 01:46:16,420 --> 01:46:18,590 Can you give me a little comment? 1285 01:46:18,670 --> 01:46:19,670 What? 1286 01:46:19,840 --> 01:46:23,530 Your daughter Jiah also participated, did you speak to her? 1287 01:46:25,460 --> 01:46:27,710 "As you watch on your TV screen... 1288 01:46:27,870 --> 01:46:30,040 ... the amount of damage is huge." 1289 01:46:30,240 --> 01:46:33,310 "Some people who were victims of the incident have been rushed to the hospital." 1290 01:46:33,410 --> 01:46:36,450 "You can't know what the motive behind this attack is." 1291 01:46:36,760 --> 01:46:39,880 "We have told the police to investigate this incident." 1292 01:46:40,390 --> 01:46:42,010 "That's all I can say for now." 1293 01:46:42,290 --> 01:46:44,790 "Music that brings people together." 1294 01:46:45,030 --> 01:46:49,240 "So we have to stand together and show them that these incidents will not scare us." 1295 01:46:49,550 --> 01:46:53,050 "'After this unfortunate incident, do you think the people will still want to come?" 1296 01:46:55,450 --> 01:46:56,780 "We hope..." 1297 01:46:56,860 --> 01:46:59,110 "Well, the support that keeps us going..." 1298 01:46:59,390 --> 01:47:02,910 "We will only know tomorrow if the concert will remain or not." 1299 01:47:03,010 --> 01:47:06,090 "With Ayush's cameraman, this is Jyoti Bhatt, ATP reports." 1300 01:47:25,760 --> 01:47:26,760 Yes, dad? 1301 01:47:27,160 --> 01:47:28,580 What are you doing? 1302 01:47:29,820 --> 01:47:31,320 Are you not ashamed? 1303 01:47:32,080 --> 01:47:36,250 I have to see today! I know from the media about your whereabouts. 1304 01:47:38,330 --> 01:47:40,250 You forget, Jiah! 1305 01:47:40,650 --> 01:47:44,020 What they and you do this is the cause of your brother's death. 1306 01:47:44,760 --> 01:47:48,510 Father, they are friends, - And I am your father! 1307 01:47:50,340 --> 01:47:52,590 You make me shy! 1308 01:47:53,520 --> 01:47:55,150 In what ways do you talk about? 1309 01:47:56,020 --> 01:48:00,160 Do you still respect me or not? 1310 01:48:01,960 --> 01:48:05,070 You can at least avoid Rahul's way of thinking. 1311 01:48:05,540 --> 01:48:08,090 How can his spirit rest peacefully... 1312 01:48:08,210 --> 01:48:12,420 ... if her sister feels she has no regrets for her death! 1313 01:48:15,230 --> 01:48:17,280 Do you care about him, dad? 1314 01:48:20,560 --> 01:48:22,560 When he was alive... 1315 01:48:23,710 --> 01:48:25,460 ... do you care about him? 1316 01:48:29,170 --> 01:48:32,090 He often cries in his room, alone! 1317 01:48:33,800 --> 01:48:35,980 Do you know why? 1318 01:48:36,820 --> 01:48:38,570 Because you are father! 1319 01:48:41,460 --> 01:48:44,500 'Don't waste your time on music like this.' 1320 01:48:46,270 --> 01:48:48,020 'You won't achieve anything.' 1321 01:48:52,060 --> 01:48:54,420 That's what we hear from your mouth every day, father. 1322 01:49:00,030 --> 01:49:03,780 If only Father talked to him once. 1323 01:49:07,600 --> 01:49:09,850 If only I smiled at him once. 1324 01:49:11,460 --> 01:49:13,630 If only Daddy hugged him just once. 1325 01:49:15,910 --> 01:49:18,660 Just once, daddy! Only once! 1326 01:49:20,940 --> 01:49:22,160 Father! 1327 01:49:24,010 --> 01:49:26,330 My brother committed suicide.... 1328 01:49:29,950 --> 01:49:32,660 ... and my life is dead too, it's because of dad! 1329 01:49:38,260 --> 01:49:43,110 Because of this, I feel like I have a glimmer of hope. 1330 01:49:44,620 --> 01:49:46,660 Do you want to take that too from me, say? 1331 01:49:47,730 --> 01:49:49,110 Tell me. 1332 01:49:50,430 --> 01:49:53,060 Does that make you happy, dad? 1333 01:49:55,430 --> 01:49:56,470 Father? 1334 01:50:00,050 --> 01:50:01,130 Father...? 1335 01:50:19,380 --> 01:50:25,020 We get 1750 retweets supporting Rock concerts we have to keep going. 1336 01:50:25,840 --> 01:50:26,920 Ok. 1337 01:50:27,510 --> 01:50:29,670 Vicky can you take five amplifiers from Marshall... 1338 01:50:29,840 --> 01:50:31,960 ... and speakers, and guitar cables tomorrow morning. 1339 01:50:32,090 --> 01:50:34,340 Someone has to go to Guwahati for to pick him up. 1340 01:50:35,300 --> 01:50:36,590 I just left. 1341 01:50:37,530 --> 01:50:38,880 And sound board? 1342 01:50:39,030 --> 01:50:41,480 Nothing else, everything has been ordered at another event. 1343 01:50:41,490 --> 01:50:44,380 Why don't you try to look elsewhere? - I've contacted several people. 1344 01:50:44,540 --> 01:50:47,450 I think this is too urgent, we don't have much time, we have to make an appointment before getting their help. 1345 01:50:47,670 --> 01:50:49,210 What are the other options, KD? 1346 01:50:52,170 --> 01:50:54,350 We have to keep trying friends, excuse me. 1347 01:50:58,300 --> 01:50:59,340 Hi, Sakshi. 1348 01:50:59,550 --> 01:51:02,130 Adi... Are you okay? 1349 01:51:02,860 --> 01:51:04,110 Yes, we are all fine. 1350 01:51:04,260 --> 01:51:05,810 Oh, thank you, God. 1351 01:51:06,540 --> 01:51:08,160 I saw it on the news. 1352 01:51:10,550 --> 01:51:12,840 Adi, will you continue the concert? 1353 01:51:14,010 --> 01:51:15,180 I don't know. 1354 01:51:16,040 --> 01:51:17,590 Everything will be fine, Adi. 1355 01:51:19,650 --> 01:51:23,010 For your purpose, for the people you want to help. 1356 01:51:24,050 --> 01:51:26,120 You have their prayers.... 1357 01:51:27,710 --> 01:51:29,010 ... and also me. 1358 01:51:31,410 --> 01:51:32,660 Thank you. 1359 01:51:35,680 --> 01:51:37,060 Sakshi, ak..... 1360 01:51:42,840 --> 01:51:44,510 Sakshi, I'll call you again later. 1361 01:51:45,340 --> 01:51:47,130 Company guys, we have. 1362 01:51:47,860 --> 01:51:49,690 Looks like that bastard has arrived here. 1363 01:51:49,900 --> 01:51:51,070 Let them come. 1364 01:51:51,840 --> 01:51:53,850 We will not forgive them at this time. 1365 01:51:59,590 --> 01:52:00,670 Adi... 1366 01:52:19,690 --> 01:52:20,820 Mr. Joe. 1367 01:52:20,930 --> 01:52:22,060 Mann Jyot? 1368 01:52:23,130 --> 01:52:24,510 Mr. Joe, where are you? 1369 01:52:25,760 --> 01:52:27,340 Calm down, friends, I know him. 1370 01:52:28,940 --> 01:52:30,950 Mann Jyot...? - Yes, Sir. 1371 01:52:34,420 --> 01:52:35,710 Turn off the lights. 1372 01:52:36,340 --> 01:52:38,130 How are you, Joe sir? 1373 01:52:39,670 --> 01:52:41,810 What are you doing here? We thought... - Adi sir...? 1374 01:52:42,590 --> 01:52:44,550 Your big fans, sir. 1375 01:52:44,880 --> 01:52:46,440 I love you. - Hi... 1376 01:52:47,320 --> 01:52:49,380 I love you. - He is Mann Jyot. 1377 01:52:49,630 --> 01:52:51,260 From my talent search event. 1378 01:52:51,460 --> 01:52:54,440 What are you doing here? - I'm on my way to this concert. 1379 01:52:54,550 --> 01:52:57,910 when I see your Facebook update that some thugs damage your place. 1380 01:52:58,080 --> 01:52:59,580 Very bad, sir. 1381 01:52:59,970 --> 01:53:01,780 Hi, bro! How are you? 1382 01:53:02,330 --> 01:53:04,540 Hi. - Do you know Andy? 1383 01:53:04,930 --> 01:53:08,460 He posted a video on your page, he said you really need sound equipment. 1384 01:53:08,670 --> 01:53:11,830 I have it all in the car, Soundboard, speaker, microphone, everything. 1385 01:53:11,920 --> 01:53:14,100 Come on out, friends! You want to freeze there. 1386 01:53:17,840 --> 01:53:18,760 Wow! 1387 01:53:19,260 --> 01:53:21,590 You are indeed my star, Mann Jyot! - I know, sir. 1388 01:53:22,370 --> 01:53:23,750 You say that. 1389 01:53:25,010 --> 01:53:26,450 Well done, Andy! 1390 01:53:28,710 --> 01:53:31,590 I will call Sakshi. - Where do I put these items? 1391 01:53:32,040 --> 01:53:34,630 Ask KD, he's the cook here. 1392 01:53:34,840 --> 01:53:36,710 KD, he is Mann Jyot. 1393 01:53:36,990 --> 01:53:39,380 So bro, let's go. Yo! 1394 01:53:39,510 --> 01:53:40,590 Yo! 1395 01:53:52,890 --> 01:53:55,970 Hello, this is a place for music concerts, right? 1396 01:53:57,880 --> 01:53:59,670 There are no concerts here. 1397 01:54:00,210 --> 01:54:03,880 How come? Clearly mentioned in this area. 1398 01:54:04,530 --> 01:54:06,940 Go home, and don't have to come again. 1399 01:54:42,200 --> 01:54:45,600 Hoi Kiw! 1400 01:55:06,910 --> 01:55:09,140 Hoi Kiw! 1401 01:55:10,520 --> 01:55:12,780 Hoi Kiw! 1402 01:55:14,180 --> 01:55:16,380 Hoi Kiw! 1403 01:55:17,850 --> 01:55:20,160 Hoi Kiw! 1404 01:55:21,290 --> 01:55:24,610 This city voices loudly, and is dominated by with the sound of a drum. 1405 01:55:24,930 --> 01:55:28,380 This is a public announcement, so that all people can hear it. 1406 01:55:28,590 --> 01:55:31,920 Does this collect the votes of people small or large. 1407 01:55:32,170 --> 01:55:35,580 Does someone die? Do people need some changes that don't work. 1408 01:55:35,790 --> 01:55:39,020 Stalemate, Broken bridge, A tired leg. 1409 01:55:39,410 --> 01:55:42,780 And life in the grip of cruelty and oppression. 1410 01:55:43,040 --> 01:55:46,290 Darkness that threatens, removes suffering. 1411 01:55:46,590 --> 01:55:50,010 Come on, let's conquer a new horizon. 1412 01:55:50,250 --> 01:55:54,720 1413 01:55:56,580 --> 01:56:00,690 We will convey the word, we will march forward as capable leaders 1414 01:56:01,270 --> 01:56:03,520 Hoi Kiw! 1415 01:56:04,870 --> 01:56:07,110 Hoi Kiw! 1416 01:56:08,250 --> 01:56:11,650 The moon has gone further, time is running out. 1417 01:56:11,900 --> 01:56:15,160 Broadcasters shout above their voices, wake up the sleeping person. 1418 01:56:15,470 --> 01:56:18,780 A street dog in a state of astonishment, there he stood still and silent. 1419 01:56:19,070 --> 01:56:22,380 Like stepping on a snake, the cat jumps and shouts in surprise. 1420 01:56:22,630 --> 01:56:27,000 Khasis's public announcement system, is the most exciting. 1421 01:56:28,980 --> 01:56:33,010 We will convey the word; We will advance continue as new leaders. 1422 01:56:58,520 --> 01:57:01,640 Restless and hopeful. 1423 01:57:02,120 --> 01:57:05,250 We have decided to change the world 1424 01:57:05,590 --> 01:57:08,800 Listen to our new slogan. 1425 01:57:09,190 --> 01:57:12,620 Lower tyranny. 1426 01:57:27,590 --> 01:57:30,720 Let's walk together on this land and kick gendrang with one hit. 1427 01:57:31,280 --> 01:57:34,530 Even the mountains will vibrate because fear hearing it. 1428 01:57:34,900 --> 01:57:38,150 From here. 1429 01:57:38,500 --> 01:57:41,750 Let us have a trace of our blood, sweat and tears. 1430 01:57:42,090 --> 01:57:46,750 Khasis's public announcement system, is the most exciting. 1431 01:57:48,440 --> 01:57:52,270 We will convey the word; We will advance continue as new leaders. 1432 01:57:52,920 --> 01:57:56,420 Come on, let's conquer a new horizon. 1433 01:57:57,610 --> 01:57:59,900 Hoi Kiw! 1434 01:58:01,200 --> 01:58:03,570 Hoi Kiw! 1435 01:58:04,780 --> 01:58:07,110 Hoi Kiw! 1436 01:58:09,730 --> 01:58:10,860 Do you enjoy? 1437 01:58:12,290 --> 01:58:13,410 Where is Jiah? 1438 01:58:14,590 --> 01:58:16,230 Are you not with him? - No. 1439 01:58:16,550 --> 01:58:18,050 I think he is. 1440 01:58:18,340 --> 01:58:19,460 He... 1441 01:58:20,210 --> 01:58:21,210 What? 1442 01:58:22,010 --> 01:58:23,260 Uday? 1443 01:58:23,690 --> 01:58:25,570 His father called last night. 1444 01:58:25,960 --> 01:58:26,960 Then? 1445 01:58:27,330 --> 01:58:30,040 I don't really know what they are talking about. 1446 01:58:30,970 --> 01:58:32,470 But he cried. 1447 01:58:33,100 --> 01:58:35,980 Why don't you tell us? - Lots to do. 1448 01:58:36,240 --> 01:58:37,360 Relax. 1449 01:58:38,290 --> 01:58:39,790 Do you talk to him? 1450 01:58:40,140 --> 01:58:43,370 No, I think I should leave it alone first. 1451 01:58:45,570 --> 01:58:47,570 Let us look for friends. 1452 01:58:47,690 --> 01:58:48,940 Never again! 1453 01:58:51,880 --> 01:58:53,510 Alright! Come find him. 1454 01:58:53,750 --> 01:58:56,820 But come back on time, we have to appear on stage at eight o'clock. 1455 01:58:56,890 --> 01:58:58,390 With or without it. 1456 01:59:01,510 --> 01:59:02,510 Look, guys. 1457 01:59:02,790 --> 01:59:06,060 If we perform together with him or not with him does not affect too much. 1458 01:59:06,130 --> 01:59:07,540 I think it's fair. 1459 01:59:15,340 --> 01:59:16,400 Come on. 1460 01:59:18,160 --> 01:59:20,630 It's been a long time, you and I just shut up. 1461 01:59:20,860 --> 01:59:23,380 See and wait to try it. 1462 01:59:23,520 --> 01:59:26,040 Get up, now get up! Set your life up. 1463 01:59:26,420 --> 01:59:28,590 So tomorrow you have to decide. 1464 01:59:28,710 --> 01:59:31,220 It's been a long time, you and I just shut up. 1465 01:59:31,530 --> 01:59:34,000 Never be afraid to win, don't be afraid! 1466 01:59:34,200 --> 01:59:36,890 Get up, now get up! Set your life up. 1467 01:59:37,030 --> 01:59:39,460 So tomorrow you have to decide. 1468 01:59:51,090 --> 01:59:52,950 I'm in love... 1469 01:59:53,210 --> 01:59:56,000 ... love is a poison. 1470 01:59:56,370 --> 01:59:58,390 I'm in love. 1471 01:59:58,580 --> 02:00:01,460 ... love is a poison. 1472 02:00:01,710 --> 02:00:04,960 I'm drunk in love... 1473 02:00:05,200 --> 02:00:09,450 ... love is a poison. 1474 02:00:09,730 --> 02:00:12,130 I'm in love. 1475 02:00:12,400 --> 02:00:15,390 I don't care about my mind. 1476 02:00:15,610 --> 02:00:20,170 I don't know, I'm lonely or have no friends, I've never cared. 1477 02:00:20,360 --> 02:00:23,610 I'm in love. 1478 02:00:23,880 --> 02:00:25,880 Love is a poison. 1479 02:00:36,400 --> 02:00:39,710 Is isolated... 1480 02:00:44,350 --> 02:00:46,830 Is isolated... 1481 02:00:46,980 --> 02:00:51,970 Wander around looking for love. 1482 02:01:02,450 --> 02:01:03,570 Are you okay? 1483 02:01:08,340 --> 02:01:10,170 My father forbade me. 1484 02:01:11,640 --> 02:01:12,640 Why? 1485 02:01:15,870 --> 02:01:19,000 For him, music is a bad thing. 1486 02:01:22,130 --> 02:01:25,670 Something else is evil, wrong, and brings problems in yourself. 1487 02:01:28,630 --> 02:01:30,380 He even forbids Rahul. 1488 02:01:33,120 --> 02:01:35,090 That could be Rahul's reason.... 1489 02:01:43,130 --> 02:01:45,630 Jiah, your father is a great musician. 1490 02:01:47,340 --> 02:01:49,340 I really respect him. 1491 02:01:50,130 --> 02:01:52,010 But I want to tell you something. 1492 02:01:53,110 --> 02:01:56,510 A tree that grows under the shade of another tree will never be able to bear fruit. 1493 02:01:57,430 --> 02:02:00,930 Your musician should not reflect other people's property, must be created from yourself. 1494 02:02:04,210 --> 02:02:06,210 That's how music Rahul believed. 1495 02:02:11,240 --> 02:02:12,990 I don't know what to do. 1496 02:02:14,820 --> 02:02:16,820 How to make my father happy. 1497 02:02:22,330 --> 02:02:23,830 Yes, maybe he is angry now. 1498 02:02:24,510 --> 02:02:26,130 Tomorrow too, maybe. 1499 02:02:27,530 --> 02:02:31,900 But when he sees you filling up life many people with happiness. 1500 02:02:32,460 --> 02:02:34,580 He will realize his mistake. 1501 02:02:35,900 --> 02:02:37,400 And he will be aware. 1502 02:02:38,700 --> 02:02:40,320 And do you know, Jiah? 1503 02:02:40,970 --> 02:02:42,840 When a legend has died... 1504 02:02:43,100 --> 02:02:45,600 ... but it is my work that keeps him alive forever and is remembered by many people. 1505 02:02:46,880 --> 02:02:49,570 Rahul will stay alive through your voice. 1506 02:02:58,390 --> 02:02:59,390 Yes. 1507 02:03:00,890 --> 02:03:02,270 You're right. 1508 02:03:05,770 --> 02:03:07,770 I won't let Rahul die again. 1509 02:03:27,650 --> 02:03:34,030 Somewhere in the vast blue sky realm .. 1510 02:03:35,190 --> 02:03:41,190 There must be a star. 1511 02:03:42,560 --> 02:03:49,060 With my own world. 1512 02:03:49,950 --> 02:03:55,300 Full of life. 1513 02:03:56,920 --> 02:04:00,310 A world that is very different from us. 1514 02:04:00,570 --> 02:04:04,070 Not a fragment of suffering. 1515 02:04:04,320 --> 02:04:09,620 A world where life won't hurt anymore. 1516 02:04:11,460 --> 02:04:15,120 Where no one cries anymore, no loses his peace. 1517 02:04:15,350 --> 02:04:18,810 Where no one feels lonely anymore. 1518 02:04:19,080 --> 02:04:24,830 Where never again is the heartbreak broken. 1519 02:04:26,370 --> 02:04:33,347 A world, created without misery and sadness. 1520 02:04:33,720 --> 02:04:38,580 A world, where the eyes never shed tears again. 1521 02:04:40,920 --> 02:04:47,670 Where the heart never knows hatred or farewell. 1522 02:04:48,380 --> 02:04:55,010 A world, where desires will be granted. 1523 02:05:00,640 --> 02:05:02,270 We all need to know. 1524 02:05:02,680 --> 02:05:05,780 Because, the extraordinary flow of love flows in every heart. 1525 02:05:06,300 --> 02:05:10,070 Could there be such a star in a place in the vast blue sky? 1526 02:05:22,260 --> 02:05:27,970 Under the sky, is a vast ocean. 1527 02:05:29,630 --> 02:05:35,510 I have traveled a lot with the ship that took me. 1528 02:05:37,010 --> 02:05:39,630 If you search. 1529 02:05:40,300 --> 02:05:43,050 A beautiful world... 1530 02:05:43,910 --> 02:05:47,040 It's here. 1531 02:05:47,660 --> 02:05:50,160 Here is somewhere. 1532 02:05:51,240 --> 02:05:54,370 Yes, but that's how it is. 1533 02:05:55,020 --> 02:05:57,770 Isolated. 1534 02:05:58,720 --> 02:06:04,100 In hatred and violence... 1535 02:06:06,130 --> 02:06:09,300 Bound. 1536 02:06:09,780 --> 02:06:13,150 In the shackles of greed. 1537 02:06:13,530 --> 02:06:18,650 That only makes it fail to rise. 1538 02:06:21,790 --> 02:06:28,040 After cleaning... 1539 02:06:29,140 --> 02:06:35,270 Once the shackles are broken. 1540 02:06:36,400 --> 02:06:42,530 You will see that world. 1541 02:06:43,490 --> 02:06:45,240 Here. 1542 02:06:46,710 --> 02:06:53,330 A world, created without misery and sadness. 1543 02:06:53,960 --> 02:06:59,340 A world, where the eyes never shed tears again. 1544 02:07:01,260 --> 02:07:08,260 Where the heart never knows hatred or farewell. 1545 02:07:08,740 --> 02:07:14,740 A world, where desires will be granted. 1546 02:07:19,950 --> 02:07:22,950 There will be flashes of smile on each face. 1547 02:07:24,100 --> 02:07:26,910 Life will be filled with love. 1548 02:08:41,630 --> 02:08:43,880 All, dreams will come true. 1549 02:08:47,050 --> 02:08:49,430 Bad time will pass. 1550 02:08:52,460 --> 02:08:56,540 We will bring you to new dawn, the beginning of a new life. 1551 02:08:57,880 --> 02:09:02,010 This will be a new time, a new world order. 1552 02:09:02,580 --> 02:09:07,450 A world, created without misery and sadness. 1553 02:09:07,960 --> 02:09:12,210 A world, where the eyes never shed tears again. 1554 02:09:13,190 --> 02:09:18,310 Where the heart will not feel pain when there is separation. 1555 02:09:18,690 --> 02:09:24,060 A world, where desires will be granted. 1556 02:10:11,770 --> 02:10:15,270 How to tell you what my heart feels. 1557 02:10:15,550 --> 02:10:17,920 You think that I might be crazy. 1558 02:10:19,300 --> 02:10:22,680 I will climb the TV tower. 1559 02:10:23,040 --> 02:10:25,910 And shout out loud. 1560 02:10:27,040 --> 02:10:30,170 Rock on! - This is a time signal. 1561 02:10:30,760 --> 02:10:34,260 Rock on! - Who calls at any time. 1562 02:10:34,540 --> 02:10:37,920 Rock on! - Why do you just see it. 1563 02:10:38,360 --> 02:10:41,860 Rock on! - Life like this won't happen again. 1564 02:10:42,090 --> 02:10:45,090 Rock on! - This is a time signal. 1565 02:10:45,870 --> 02:10:48,620 Rock on! - Who calls at any time. 1566 02:10:49,630 --> 02:10:52,880 Rock on! - Why do you just see it. 1567 02:10:53,190 --> 02:10:56,770 Rock on! - Life like this won't happen again. 1568 02:10:57,880 --> 02:11:01,440 There is no second chance! - There is no second chance 1569 02:11:01,670 --> 02:11:04,260 There is no second chance! - There is no second chance. 1570 02:11:04,520 --> 02:11:07,770 There is no second chance. 1571 02:11:34,010 --> 02:11:36,760 So that's the story of our life until now. 1572 02:11:37,180 --> 02:11:39,660 Just like the hard work of Sinbad the sailor. 1573 02:11:40,770 --> 02:11:44,770 The success of our concert, and the pressure of many people and the media. 1574 02:11:45,120 --> 02:11:48,550 Forcing the kelurahan to release the r relief funds from the government to the villagers. 1575 02:11:59,770 --> 02:12:04,410 It takes some time to make it back to normal, but gradually the village returns to normal. 1576 02:12:12,750 --> 02:12:15,250 Although the relationship between Adi and Sakshi is not like before. 1577 02:12:15,380 --> 02:12:18,260 But they are still friends, the same as before. 1578 02:12:18,590 --> 02:12:19,840 And as promised. 1579 02:12:19,960 --> 02:12:23,260 Adi camping with Rob during summer vacation. 1580 02:12:23,810 --> 02:12:27,060 I think, there will soon be new members in the MAGIK band. 1581 02:12:36,060 --> 02:12:37,200 Right. 1582 02:12:37,410 --> 02:12:40,790 The other side of the concert at that time, Magik is back! 1583 02:12:41,580 --> 02:12:42,580 Right. 1584 02:12:42,740 --> 02:12:47,240 We and friends do mini concerts at least once a month at Joe's club. 1585 02:12:47,700 --> 02:12:49,570 Adi, Joe, I... 1586 02:12:49,750 --> 02:12:52,100 ... and our new members. Uday! 1587 02:12:55,230 --> 02:12:58,230 You must be wondering about Jiah, I will tell you. 1588 02:12:58,380 --> 02:12:59,370 Listen... 1589 02:12:59,470 --> 02:13:03,310 ... Jiah and Adi music journey begins from incomplete songs... 1590 02:13:03,580 --> 02:13:05,710 ... and now it has restarted. 1591 02:13:06,410 --> 02:13:09,660 Adi arranges songs, while they both write lyrics. 1592 02:13:09,930 --> 02:13:12,980 Sometimes they sing together, sometimes a solo career. 1593 02:13:13,040 --> 02:13:16,910 Oh, by the way, now Jiah has become a top singer. 1594 02:13:20,492 --> 02:13:35,892 translator: Chandra Ali Rawan 1595 02:13:37,412 --> 02:13:47,561 Support by: Movie Lovers Indonesia 1596 02:13:48,646 --> 02:14:40,646 MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION "where batik is quality PEKALONGAN and bollywood clothes are integrated." IG: @megabollywoodbatikfashion