1 00:00:14,182 --> 00:00:16,450 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:16,484 --> 00:00:20,288 and this is my best friend in the whole world, Robo-Dog. 3 00:00:20,321 --> 00:00:23,224 He might look like a normal dog, but he is actually a robot, 4 00:00:23,257 --> 00:00:25,293 with some cool gadgets, 5 00:00:25,326 --> 00:00:26,794 like a robotic hand. 6 00:00:28,229 --> 00:00:31,432 He also has cool power like super speed. 7 00:00:32,833 --> 00:00:34,702 Oh, and did I mention that he could talk? 8 00:00:34,735 --> 00:00:36,304 I am Robo-Dog. 9 00:00:36,310 --> 00:00:37,604 Robo-Dog is the best, 10 00:00:37,605 --> 00:00:41,442 and I can't imagine it apart from it 11 00:01:09,203 --> 00:01:10,571 Let's do it. 12 00:01:20,148 --> 00:01:22,450 Ready to test Robo-Dog, Tyler? 13 00:01:26,454 --> 00:01:27,288 Ready. 14 00:01:29,423 --> 00:01:30,424 Barry. 15 00:01:30,458 --> 00:01:32,860 Are you ready to test Robo-Dog? 16 00:01:32,893 --> 00:01:35,563 Wait, technical difficulties. 17 00:01:35,596 --> 00:01:37,765 Is that a recording? 18 00:01:42,470 --> 00:01:43,304 Hold. 19 00:01:45,406 --> 00:01:48,342 I make you in slow motion mode 20 00:01:48,376 --> 00:01:50,678 and I don't know how to release it. 21 00:01:50,711 --> 00:01:51,645 No no No. 22 00:01:51,679 --> 00:01:53,314 Stop recording 23 00:01:53,347 --> 00:01:55,849 and you just swipe the button. 24 00:01:55,883 --> 00:01:57,485 How difficult is that? 25 00:02:00,754 --> 00:02:03,724 Barry, you put your finger on the 26 00:02:03,757 --> 00:02:05,393 button and you swipe it. 27 00:02:06,460 --> 00:02:08,796 Tom, I swiped it 28 00:02:08,829 --> 00:02:11,332 Can I get help? 29 00:02:12,333 --> 00:02:14,168 Oh, you swipe. 30 00:02:14,202 --> 00:02:15,436 Thank you, Robo-Dog. 31 00:02:15,469 --> 00:02:17,338 Right, and continue. 32 00:02:18,306 --> 00:02:20,541 Gentlemen, that's how to watch the initial test 33 00:02:20,574 --> 00:02:22,510 Upgrade Robo-Dog 42, 34 00:02:23,511 --> 00:02:25,346 a small program that I want to see 35 00:02:25,379 --> 00:02:28,449 as a program for Wilbur and Orville. 36 00:02:28,482 --> 00:02:29,817 Oh, popcorn people? 37 00:02:29,850 --> 00:02:31,819 Do you install a popcorn machine? 38 00:02:31,852 --> 00:02:33,451 That actually is a good idea 39 00:02:33,454 --> 00:02:34,622 Next time, Tyler. 40 00:02:34,655 --> 00:02:36,824 Guys, I mean Wright brothers. 41 00:02:36,857 --> 00:02:37,725 Tom, I'm pretty sure 42 00:02:37,758 --> 00:02:39,493 they don't create popcorn machines. 43 00:02:39,527 --> 00:02:41,629 Barry, let's forget Popcorn for now, 44 00:02:41,662 --> 00:02:43,964 because I tried to share something very cool with you 45 00:02:43,997 --> 00:02:45,966 Robo-Dog, are you ready? 46 00:02:45,999 --> 00:02:47,801 Agree. 47 00:02:47,835 --> 00:02:49,303 Guys, hold on to your hat 48 00:02:49,337 --> 00:02:50,334 because everything is about to get a little crazy 49 00:02:50,338 --> 00:02:53,374 Starting the Robo-Dog 42 Upgrade. 50 00:02:53,407 --> 00:02:56,210 Wow! 51 00:02:59,480 --> 00:03:00,881 In... 52 00:03:00,914 --> 00:03:02,450 Three, 53 00:03:02,483 --> 00:03:03,684 two, 54 00:03:03,717 --> 00:03:04,752 one, 55 00:03:04,785 --> 00:03:05,619 turn on. 56 00:03:06,520 --> 00:03:07,355 Whoa! 57 00:03:09,490 --> 00:03:10,291 Daddy, it's amazing! 58 00:03:10,324 --> 00:03:12,260 Do you think it's awesome, Tyler? 59 00:03:12,293 --> 00:03:13,761 Watch this. 60 00:03:13,794 --> 00:03:14,795 Robo-Dog, go! 61 00:03:14,828 --> 00:03:15,896 Yes, go Robo-Dog! 62 00:03:20,301 --> 00:03:22,303 Yikes. 63 00:03:29,377 --> 00:03:30,210 Alright! 64 00:03:31,712 --> 00:03:32,580 Uh oh. 65 00:03:33,947 --> 00:03:34,782 What happened? 66 00:03:35,983 --> 00:03:36,784 Oh no! 67 00:03:36,817 --> 00:03:37,651 Jiminy bean jumpers! 68 00:03:39,019 --> 00:03:40,554 One of the gyroscopes doesn't work. 69 00:03:40,588 --> 00:03:44,425 Robo-Dog, go home now! 70 00:03:44,458 --> 00:03:46,527 Agree! 71 00:03:46,560 --> 00:03:47,728 72 00:03:50,631 --> 00:03:52,300 Daddy, do something! 73 00:03:52,333 --> 00:03:54,902 All right, kid, how about this? 74 00:03:56,304 --> 00:03:57,638 Whoa! 75 00:03:57,671 --> 00:03:59,473 I can't stop! 76 00:03:59,507 --> 00:04:00,574 Duck! 77 00:04:00,608 --> 00:04:02,476 Search! 78 00:04:09,483 --> 00:04:10,551 I'm fine. 79 00:04:10,584 --> 00:04:11,419 I'm fine. 80 00:04:23,397 --> 00:04:24,031 Oh no. 81 00:04:27,100 --> 00:04:28,936 That's one big hole. 82 00:04:31,339 --> 00:04:32,272 Robo-Dog! 83 00:04:36,410 --> 00:04:37,678 That was fun. 84 00:04:37,711 --> 00:04:38,546 Again! 85 00:04:40,581 --> 00:04:42,383 All things considered, 86 00:04:42,416 --> 00:04:44,051 I think it's quite successful... 87 00:04:44,084 --> 00:04:45,553 Skittles! 88 00:04:45,586 --> 00:04:47,087 Ful. 89 00:04:47,120 --> 00:04:48,789 Robo-Dog, are you okay? 90 00:04:48,822 --> 00:04:51,024 Better than ever. 91 00:04:51,058 --> 00:04:54,094 I think you should have gone with a popcorn machine. 92 00:04:54,127 --> 00:04:55,028 Good. 93 00:04:55,062 --> 00:04:58,866 New rules are no to fly until I fix you 94 00:04:58,899 --> 00:05:01,802 The good news is all of us What must be done is to improve your lang 95 00:05:01,835 --> 00:05:04,037 and you must be fine. 96 00:05:04,071 --> 00:05:04,905 Wholesale Salad 97 00:05:05,739 --> 00:05:07,641 Lunch, anyone 98 00:05:07,675 --> 00:05:08,509 Lunch! 99 00:05:11,011 --> 00:05:12,112 What time is it now? 100 00:05:12,145 --> 00:05:15,916 It's 11:15 and 37 seconds. 101 00:05:15,949 --> 00:05:17,385 11:15 ?! 102 00:05:17,418 --> 00:05:19,453 and 39 seconds. 103 00:05:19,487 --> 00:05:21,389 Science fair, we have to go! 104 00:05:21,422 --> 00:05:23,023 I can fly us. 105 00:05:23,056 --> 00:05:25,393 Robo-Dog, what did I just say? 106 00:05:25,426 --> 00:05:28,429 Right, don't fly until I fix you. 107 00:05:28,462 --> 00:05:29,363 Let's go! 108 00:05:31,699 --> 00:05:32,766 Where are you headed? 109 00:05:32,800 --> 00:05:34,735 I have to attend discovery in fair science 110 00:05:34,768 --> 00:05:35,736 Want to come? 111 00:05:35,769 --> 00:05:36,637 I can't 112 00:05:36,670 --> 00:05:38,105 I have an event that I have to attend, 113 00:05:38,138 --> 00:05:40,007 but good luck. 114 00:05:40,040 --> 00:05:41,375 Thank you, Barry. 115 00:05:43,544 --> 00:05:46,447 Father, what about holes? 116 00:05:46,480 --> 00:05:47,415 Right. 117 00:05:47,448 --> 00:05:48,449 Don't you worry 118 00:05:48,482 --> 00:05:49,550 I will look after it. 119 00:05:49,583 --> 00:05:52,453 Have a perfect object in my car. 120 00:05:53,454 --> 00:05:55,088 Do you really think that we are? have to believe Barry to do this? 121 00:05:55,122 --> 00:05:56,924 Obviously no, kid, 122 00:05:56,957 --> 00:05:58,392 but we are late 123 00:06:25,152 --> 00:06:26,687 What's the matter? 124 00:06:28,956 --> 00:06:30,691 Hey, did you do this? 125 00:06:37,898 --> 00:06:39,433 All you have to do is enter someone's voice 126 00:06:39,467 --> 00:06:40,768 and you can find it? 127 00:06:40,801 --> 00:06:41,702 Yes. 128 00:06:41,735 --> 00:06:44,438 For example, talking on this microphone. 129 00:06:44,472 --> 00:06:45,105 Hello. 130 00:06:46,474 --> 00:06:47,908 Now talk again. 131 00:06:47,941 --> 00:06:49,142 Speak again. 132 00:06:53,180 --> 00:06:55,583 Ah, look, find where you are. 133 00:06:55,616 --> 00:06:56,383 Interesting. 134 00:06:56,416 --> 00:06:58,118 How far can you go with this object? 135 00:06:58,151 --> 00:07:00,454 I have tested it up to six miles. 136 00:07:00,488 --> 00:07:02,923 Very impressive, young man. 137 00:07:11,499 --> 00:07:15,469 We have given, and survived, 138 00:07:15,503 --> 00:07:17,170 You win first place in science fair! 139 00:07:17,204 --> 00:07:18,105 Very? 140 00:07:26,246 --> 00:07:28,582 You can go to the state science fair next week 141 00:07:28,616 --> 00:07:30,017 Thank you. 142 00:07:30,050 --> 00:07:31,585 Do you see that? 143 00:07:31,619 --> 00:07:32,452 Yes! 144 00:07:33,286 --> 00:07:34,855 Good job, Tyler. 145 00:07:34,888 --> 00:07:36,256 Is the first place a good thing? 146 00:07:36,289 --> 00:07:38,025 Yes, that means I got to show off my findings 147 00:07:38,058 --> 00:07:40,861 in state science fair. 148 00:07:40,894 --> 00:07:44,031 Hey, congratulations, Tyler. 149 00:07:44,064 --> 00:07:45,899 Barry, what are you doing here? 150 00:07:45,933 --> 00:07:49,537 Oh, I'm one of the sponsors of science, see 151 00:07:52,305 --> 00:07:54,174 That's weird. 152 00:07:54,207 --> 00:07:55,275 Melch-Andise? 153 00:07:55,308 --> 00:07:59,279 This is merchandise, but with my name in it 154 00:07:59,312 --> 00:08:00,080 Very creative. 155 00:08:00,113 --> 00:08:01,081 Sorry to bother you, Mr. Melch, 156 00:08:01,114 --> 00:08:03,283 but can you enter me? solar powered spatula? 157 00:08:03,316 --> 00:08:04,618 Of course. 158 00:08:06,720 --> 00:08:09,056 And I am solar powered Frisbee? 159 00:08:09,089 --> 00:08:10,758 I like your infomercials. 160 00:08:10,791 --> 00:08:12,626 Thank you. 161 00:08:12,660 --> 00:08:13,727 Selfie! 162 00:08:20,300 --> 00:08:22,836 Barry, you have enough fan base. 163 00:08:22,870 --> 00:08:24,905 Only on things like this. 164 00:08:24,938 --> 00:08:26,907 Can I take pictures too? 165 00:08:26,940 --> 00:08:28,275 Oh sure. 166 00:08:29,677 --> 00:08:30,510 Selfie 167 00:08:32,980 --> 00:08:34,181 Thank you, Barry. 168 00:08:34,214 --> 00:08:35,048 Why don't you tell us? 169 00:08:35,082 --> 00:08:37,117 do you come to science fair? 170 00:08:37,150 --> 00:08:40,921 Oh, you mean, indeed come to this science fair 171 00:08:40,954 --> 00:08:42,089 Makes sense. 172 00:08:42,122 --> 00:08:44,224 That's so cool You are one of the sponsors. 173 00:08:44,257 --> 00:08:45,826 Oh, that reminds me, 174 00:08:45,859 --> 00:08:47,094 I have to give you myself 175 00:08:47,127 --> 00:08:49,663 official company Melch-andise gift package 176 00:08:49,697 --> 00:08:52,132 to win first place in fair science, 177 00:08:52,165 --> 00:08:54,835 and even come with your own 178 00:08:54,868 --> 00:08:57,705 limited edition solar powered spatulas. 179 00:08:57,738 --> 00:08:59,239 Oh thank you. 180 00:08:59,272 --> 00:09:00,107 You're welcome. 181 00:09:00,140 --> 00:09:01,174 Limited edition. 182 00:09:01,208 --> 00:09:03,644 First place is a good thing. 183 00:09:03,677 --> 00:09:06,146 What do you say we celebrate? this is an important opportunity 184 00:09:06,179 --> 00:09:07,280 with dinner? 185 00:09:07,314 --> 00:09:08,816 Yes, right 186 00:09:08,849 --> 00:09:09,850 Donuts 187 00:09:20,127 --> 00:09:22,295 Wow, wonder who this is 188 00:09:25,265 --> 00:09:27,167 Tom, it's nice to meet you 189 00:09:27,200 --> 00:09:28,168 Mr. Soto! 190 00:09:28,201 --> 00:09:30,003 What are you doing here? 191 00:09:30,037 --> 00:09:31,872 I have a very special business partner 192 00:09:31,905 --> 00:09:34,174 who wants to meet you 193 00:09:35,275 --> 00:09:36,176 Tom Austin 194 00:09:37,811 --> 00:09:41,048 I have been waiting finally met you directly 195 00:09:41,081 --> 00:09:44,151 Nice to meet you, sir. 196 00:09:44,184 --> 00:09:44,985 Who are you? 197 00:09:45,018 --> 00:09:45,986 I'm sorry. 198 00:09:46,019 --> 00:09:47,220 I am Dr. William Rants, 199 00:09:47,254 --> 00:09:50,323 Chair of World Sciences and Technology Association. 200 00:09:50,357 --> 00:09:52,993 Dr. William Rants. 201 00:09:53,026 --> 00:09:55,328 Tyler, this man is a legend. 202 00:09:55,362 --> 00:09:56,997 He is responsible alone 203 00:09:57,030 --> 00:09:59,366 for progress artificial intelligence. 204 00:09:59,399 --> 00:10:03,003 I guarantee, I have lots of people to help me there Wow. 205 00:10:03,036 --> 00:10:04,204 Let me introduce you. 206 00:10:04,237 --> 00:10:05,038 This is my son, Tyler. 207 00:10:05,072 --> 00:10:06,139 Hello. 208 00:10:06,173 --> 00:10:07,174 Hi. 209 00:10:07,207 --> 00:10:08,275 And this is ours A very strange friend, Barry. 210 00:10:08,308 --> 00:10:10,243 Greetings opening. 211 00:10:10,277 --> 00:10:11,244 And this is... 212 00:10:11,278 --> 00:10:12,813 Robo-Dog. 213 00:10:12,846 --> 00:10:14,114 I am Robo-Dog. 214 00:10:14,147 --> 00:10:16,183 Wow. 215 00:10:16,216 --> 00:10:17,217 216 00:10:17,250 --> 00:10:19,052 Shake hands, Robo-Dog. 217 00:10:19,086 --> 00:10:20,087 Of course. 218 00:10:20,120 --> 00:10:21,855 Where is my manners? 219 00:10:22,990 --> 00:10:24,291 Amazing. 220 00:10:24,324 --> 00:10:26,259 Even more impressive personally. 221 00:10:26,293 --> 00:10:27,260 Thank you. 222 00:10:27,294 --> 00:10:29,997 You are quite a hero in the world of robotics 223 00:10:30,030 --> 00:10:31,198 You must be very proud. 224 00:10:31,231 --> 00:10:34,835 Dr. Rants, come from you, that is a compliment. 225 00:10:34,868 --> 00:10:37,738 I just want to invite you personally 226 00:10:37,771 --> 00:10:38,872 to be our guest speaker 227 00:10:38,906 --> 00:10:43,143 in World Science and Technology Summit in New York. 228 00:10:44,011 --> 00:10:44,912 Guest speaker? 229 00:10:44,945 --> 00:10:46,246 Yes sir. 230 00:10:46,279 --> 00:10:49,182 I don't know what to say. 231 00:10:49,216 --> 00:10:50,050 Say yes. 232 00:10:51,018 --> 00:10:52,019 OK, yeah 233 00:10:52,920 --> 00:10:53,754 Yes! 234 00:10:53,787 --> 00:10:54,988 Great! 235 00:10:55,022 --> 00:10:57,224 I will tell my people to set it up flights for you and your family, 236 00:10:57,257 --> 00:10:58,992 and of course, Robo-Dog, 237 00:10:59,026 --> 00:11:01,428 and I expect him to be part of your presentation? 238 00:11:01,461 --> 00:11:03,330 Oh yes, of course. 239 00:11:03,363 --> 00:11:04,264 Great. 240 00:11:04,297 --> 00:11:05,933 Nice to meet you all. 241 00:11:05,966 --> 00:11:07,367 Nice to meet you. 242 00:11:09,036 --> 00:11:10,738 Good work, Tom. 243 00:11:10,771 --> 00:11:12,072 Thank you, Mr. Soto. 244 00:11:12,105 --> 00:11:13,741 See you next week. 245 00:11:13,774 --> 00:11:17,210 That's right, I'll meet you next week! 246 00:11:18,779 --> 00:11:21,048 Tyler, what day is science fair? 247 00:11:21,081 --> 00:11:22,082 2 April. 248 00:11:27,354 --> 00:11:28,188 Good. 249 00:11:35,395 --> 00:11:36,596 With your mother out of town, 250 00:11:36,629 --> 00:11:40,100 how about the jimper bean imper will we make this work? 251 00:11:40,133 --> 00:11:42,402 Barry can always take me. 252 00:11:42,435 --> 00:11:43,236 Huh? 253 00:11:43,270 --> 00:11:44,271 Oh 254 00:11:44,304 --> 00:11:45,238 Oh yeah, no problem. 255 00:11:45,272 --> 00:11:46,306 I will still be there. 256 00:11:46,339 --> 00:11:49,777 I will open the latest in my Melch-Andise. 257 00:11:49,810 --> 00:11:51,845 I'm sorry, Barry, I'm fair not sure that you meet the requirements 258 00:11:51,879 --> 00:11:54,114 to see other humans. 259 00:11:54,147 --> 00:11:56,884 And you will be really right in that feeling 260 00:11:56,917 --> 00:11:57,951 Father, we will be fine. 261 00:11:57,985 --> 00:11:58,952 I am a teenager now. 262 00:11:58,986 --> 00:12:02,155 And rightly so what I worry about 263 00:12:02,189 --> 00:12:03,156 I'm sorry for disturbing, 264 00:12:03,190 --> 00:12:06,326 but can I volunteer? help all this 265 00:12:06,359 --> 00:12:08,395 With me helping, Tyler can participate 266 00:12:08,428 --> 00:12:09,596 in state fair science 267 00:12:09,629 --> 00:12:12,332 and you can have an event time in New York too. 268 00:12:12,365 --> 00:12:14,267 Anyway, you program me 269 00:12:14,301 --> 00:12:16,937 with 224 different techniques to keep children 270 00:12:16,970 --> 00:12:19,506 who handles responsibility, homework, 271 00:12:19,539 --> 00:12:22,342 Etiquette, manners, and cleanliness. 272 00:12:22,375 --> 00:12:23,376 Thank you. 273 00:12:24,577 --> 00:12:26,246 What do you think? 274 00:12:27,915 --> 00:12:28,816 Good. 275 00:12:28,849 --> 00:12:29,482 Yes? 276 00:12:32,185 --> 00:12:35,188 I think if Robo-Dog goes with you, it's okay 277 00:12:35,222 --> 00:12:36,356 Yes! 278 00:12:36,389 --> 00:12:38,058 Do I get the job? 279 00:12:38,091 --> 00:12:39,359 Yes, you do. 280 00:12:39,392 --> 00:12:41,228 Well, this is the plan 281 00:12:41,261 --> 00:12:42,395 After your competition, 282 00:12:42,429 --> 00:12:45,232 you will meet me the last day of the peak. 283 00:12:45,265 --> 00:12:48,301 You must have Robo-Dog there for my speech 284 00:12:48,335 --> 00:12:49,870 It will be perfect. 285 00:12:49,903 --> 00:12:50,470 Don't worry. 286 00:12:50,503 --> 00:12:52,339 Right, Barry? 287 00:12:52,372 --> 00:12:54,207 What's wrong? 288 00:12:58,445 --> 00:12:59,279 Your mother will kill me 289 00:13:14,928 --> 00:13:16,196 Do you have everything, Tyler? 290 00:13:16,229 --> 00:13:18,031 Yes I think so. 291 00:13:18,065 --> 00:13:20,033 Your mother wants to know You just have to pack underwear. 292 00:13:20,067 --> 00:13:21,268 Mother. 293 00:13:21,301 --> 00:13:22,302 Agree. 294 00:13:22,335 --> 00:13:24,204 I packed the items for him. 295 00:13:24,237 --> 00:13:26,339 Robo-Dog packs her underwear, honey. 296 00:13:26,373 --> 00:13:28,241 I said so there is nothing to worry about. 297 00:13:28,275 --> 00:13:31,378 We have to stop at the shop so I can get my underwear. 298 00:13:31,411 --> 00:13:32,179 Good. 299 00:13:32,212 --> 00:13:33,313 I love you too. 300 00:13:34,381 --> 00:13:36,984 Your mother said good luck and she sent you a kiss. 301 00:13:37,017 --> 00:13:39,286 You have fun at the exhibition. 302 00:13:39,319 --> 00:13:40,120 You too. 303 00:13:40,153 --> 00:13:41,388 See you, dad. 304 00:13:41,421 --> 00:13:42,222 Love you. 305 00:13:42,255 --> 00:13:43,356 Love you. 306 00:13:43,390 --> 00:13:44,291 See you later, Barry. 307 00:13:47,360 --> 00:13:49,029 Do you cry? 308 00:13:49,062 --> 00:13:49,997 Maybe. 309 00:13:50,030 --> 00:13:51,564 Barry, will you... 310 00:13:56,937 --> 00:13:59,406 Okay, you have fun. 311 00:13:59,439 --> 00:14:01,074 Don't fly, Robo-Dog. 312 00:14:01,108 --> 00:14:02,209 Understand 313 00:14:03,210 --> 00:14:04,544 Please keep Tyler. 314 00:14:04,577 --> 00:14:05,645 Don't worry, Tom. 315 00:14:05,678 --> 00:14:06,646 I will. 316 00:14:06,679 --> 00:14:07,514 See you, dad. 317 00:14:07,547 --> 00:14:10,217 Good luck at the top. 318 00:14:10,250 --> 00:14:11,151 See you later, Tom. 319 00:14:15,522 --> 00:14:17,590 I've missed Tom. 320 00:14:17,624 --> 00:14:18,458 Very? 321 00:14:23,530 --> 00:14:25,532 See you in a few days 322 00:14:27,367 --> 00:14:28,535 Very sad. 323 00:14:30,637 --> 00:14:32,205 Do you cry? 324 00:14:32,239 --> 00:14:33,306 Yes. 325 00:14:34,374 --> 00:14:35,008 Why? 326 00:14:36,209 --> 00:14:37,444 Because everyone cries, 327 00:14:37,477 --> 00:14:40,347 I thought I should cry too. 328 00:14:40,380 --> 00:14:42,382 No, we should be excited, 329 00:14:42,415 --> 00:14:44,051 because we will do a new adventure, 330 00:14:44,084 --> 00:14:45,652 Right, Barry? 331 00:14:45,685 --> 00:14:46,519 Right. 332 00:14:47,620 --> 00:14:51,224 You even know where we are should drive? 333 00:14:51,258 --> 00:14:54,061 Robo-Dog, direction for fair science 334 00:14:54,094 --> 00:14:55,395 Count now 335 00:14:57,164 --> 00:14:58,665 Perform U-turns directly. 336 00:14:58,698 --> 00:15:00,367 Oh that's right. 337 00:15:13,213 --> 00:15:15,282 Go the wrong way. 338 00:15:15,315 --> 00:15:16,216 See you, dad. 339 00:15:32,332 --> 00:15:33,967 How are you doing? 340 00:15:35,735 --> 00:15:39,406 Should it look like this? 341 00:15:41,308 --> 00:15:42,375 If you add a little paint, 342 00:15:42,409 --> 00:15:44,644 I'm sure that will be fine. 343 00:15:45,512 --> 00:15:46,413 Good luck. 344 00:15:51,718 --> 00:15:53,020 Hey, Tyler! 345 00:15:54,054 --> 00:15:56,389 I get road equipment. 346 00:15:51,359 --> 00:16:01,194 and I get all kinds of snacks. 347 00:16:01,228 --> 00:16:04,131 I have circus nuts, honey roasted beans, 348 00:16:04,164 --> 00:16:06,533 boiled peanuts, ordinary beans. 349 00:16:06,566 --> 00:16:07,767 Oh good. 350 00:16:07,800 --> 00:16:09,302 I am allergic to peanuts. 351 00:16:09,336 --> 00:16:10,337 Oh 352 00:16:10,370 --> 00:16:11,371 I also have mustard. 353 00:16:11,404 --> 00:16:12,272 This will be great. 354 00:16:22,782 --> 00:16:24,317 Oh, this is good 355 00:16:24,351 --> 00:16:25,352 Yes. 356 00:16:35,095 --> 00:16:36,063 What are you doing? 357 00:16:36,096 --> 00:16:36,996 Sing together. 358 00:16:38,298 --> 00:16:39,199 Sure. 359 00:16:45,738 --> 00:16:47,540 Tyler, I like this song. 360 00:16:47,574 --> 00:16:50,410 Can I download it for my MP3 player? 361 00:16:50,443 --> 00:16:51,244 Of course. 362 00:17:02,122 --> 00:17:03,490 Thank you, Robo-Dog. 363 00:17:18,205 --> 00:17:19,038 Hello? 364 00:17:21,208 --> 00:17:22,041 Anyone? 365 00:17:23,810 --> 00:17:25,778 Oh hey, how are the results? 366 00:17:25,812 --> 00:17:28,415 I don't know, what do you think? 367 00:17:28,448 --> 00:17:29,616 That looks good. 368 00:17:29,649 --> 00:17:30,450 Yes? 369 00:17:30,483 --> 00:17:31,284 Yes. 370 00:17:31,318 --> 00:17:32,319 For whom 371 00:17:32,352 --> 00:17:33,019 My daughter, Mira. 372 00:17:33,052 --> 00:17:34,020 This is his sixth birthday today 373 00:17:34,053 --> 00:17:36,423 and he likes to play tea parties with toys 374 00:17:36,456 --> 00:17:37,490 Oh, I like it. 375 00:17:37,524 --> 00:17:39,426 This is a very good gift. 376 00:17:39,459 --> 00:17:40,093 I hope so. 377 00:17:40,127 --> 00:17:42,329 I never know what he wants. 378 00:17:42,362 --> 00:17:43,330 Love and attention. 379 00:17:43,363 --> 00:17:44,431 That's what all girls want. 380 00:17:44,464 --> 00:17:46,199 I will remember that 381 00:17:46,233 --> 00:17:48,201 Of course cupcakes and puppies also help. 382 00:17:48,235 --> 00:17:49,702 What should I owe you? It's embarrassing. 383 00:17:50,637 --> 00:17:53,173 My computer doesn't work 384 00:17:53,206 --> 00:17:56,109 Mind if I see? 385 00:17:56,143 --> 00:17:57,110 Oh no, you don't need to do it. 386 00:17:57,144 --> 00:17:58,044 I already have several people see first 387 00:17:58,077 --> 00:17:59,779 and no one can... 388 00:17:59,812 --> 00:18:01,248 Here it is. 389 00:18:01,281 --> 00:18:01,881 Fix it. 390 00:18:01,914 --> 00:18:02,782 It shouldn't give you more problems. 391 00:18:02,815 --> 00:18:03,316 How do you do it 392 00:18:03,350 --> 00:18:04,384 Oh me and the computer, we have the understanding 393 00:18:04,417 --> 00:18:07,154 Here it is. 394 00:18:07,187 --> 00:18:08,155 Thank you very much. 395 00:18:08,188 --> 00:18:08,788 He will like it. 396 00:18:08,821 --> 00:18:09,822 I hope so. 397 00:18:09,856 --> 00:18:10,857 I got it. 398 00:18:19,399 --> 00:18:20,400 Whoa. 399 00:18:24,271 --> 00:18:25,272 Thank you. 400 00:18:25,305 --> 00:18:26,173 No problem. 401 00:18:26,206 --> 00:18:27,274 What is your science project? 402 00:18:28,675 --> 00:18:30,610 No, it's just my dog. 403 00:18:30,643 --> 00:18:32,312 Fortunately. 404 00:18:32,345 --> 00:18:33,112 There's no way we can beat it 405 00:18:33,146 --> 00:18:34,414 Something cool like him. 406 00:18:34,447 --> 00:18:36,183 407 00:18:36,216 --> 00:18:37,417 Never doubt yourself. 408 00:18:37,450 --> 00:18:39,319 In addition, there are many categories. 409 00:18:39,352 --> 00:18:40,320 He is right. 410 00:18:40,353 --> 00:18:42,422 We only need to add a few towards the volcano. 411 00:18:42,455 --> 00:18:45,358 What do you say we go into and drop their socks? 412 00:18:45,392 --> 00:18:46,226 Yes! 413 00:18:48,728 --> 00:18:51,231 Why do they want it? Whose socks? 414 00:18:51,264 --> 00:18:52,365 That's just a speech figure. 415 00:18:52,399 --> 00:18:54,167 You don't take it literally. 416 00:18:54,201 --> 00:18:55,168 Oh, I have. 417 00:18:55,202 --> 00:18:56,669 When I'm working on my work solar powered grills, 418 00:18:56,703 --> 00:18:58,905 I hit the live wire and knocked me out 419 00:18:58,938 --> 00:19:01,308 When I wake up, my socks go out, 420 00:19:01,341 --> 00:19:03,376 but my shoes are still alive. 421 00:19:03,410 --> 00:19:04,477 Strange, huh? 422 00:19:05,478 --> 00:19:07,847 It's no stranger to anyone Your other story 423 00:19:07,880 --> 00:19:08,715 Come on. 424 00:19:18,691 --> 00:19:19,692 Mr. Melch. 425 00:19:22,329 --> 00:19:23,162 Mr. Melch. 426 00:19:23,863 --> 00:19:24,764 My father is here 427 00:19:24,797 --> 00:19:28,335 I believe he refers to you, Barry. 428 00:19:28,368 --> 00:19:29,369 Oh that's right. 429 00:19:29,402 --> 00:19:30,303 How can I help you? 430 00:19:30,337 --> 00:19:32,939 Geez, the dog is talking. 431 00:19:32,972 --> 00:19:34,474 How amazing! 432 00:19:35,475 --> 00:19:36,576 What is your project? 433 00:19:36,609 --> 00:19:38,745 No, he's just my dog, sir. 434 00:19:38,778 --> 00:19:43,250 What a great addition for competition 435 00:19:43,283 --> 00:19:44,984 Mr. Melch, it's like a nice to have you here 436 00:19:45,017 --> 00:19:46,619 No problem. 437 00:19:46,653 --> 00:19:47,620 Board and I wonder 438 00:19:47,654 --> 00:19:49,389 if you might say some words of consolation 439 00:19:49,422 --> 00:19:50,290 for students 440 00:19:50,323 --> 00:19:52,625 to officially start the competition? 441 00:19:52,659 --> 00:19:54,761 I like to encourage others with my words. 442 00:19:54,794 --> 00:19:56,629 That will be great. 443 00:19:59,999 --> 00:20:01,668 This I have to see. 444 00:20:01,701 --> 00:20:02,535 Me too. 445 00:20:04,271 --> 00:20:06,373 That's right, Mr. Melch. 446 00:20:06,406 --> 00:20:07,707 Good luck, Barry. 447 00:20:07,740 --> 00:20:08,641 Thank you. 448 00:20:08,675 --> 00:20:12,345 Allow me to make your introduction. 449 00:20:16,583 --> 00:20:17,817 Good night all. 450 00:20:17,850 --> 00:20:19,419 Good night, 451 00:20:19,452 --> 00:20:24,324 and welcome to the 17th annual state science fair 452 00:20:27,494 --> 00:20:32,265 It's really amazing to see that many big projects out there. 453 00:20:32,299 --> 00:20:33,966 This is our biggest year. 454 00:20:36,903 --> 00:20:39,439 Now to start the celebration, 455 00:20:39,472 --> 00:20:40,707 I am happy to introduce it to you 456 00:20:40,740 --> 00:20:43,009 one of our sponsors, 457 00:20:43,042 --> 00:20:46,713 and creator of Melch-Andise Enterprises, 458 00:20:48,881 --> 00:20:50,417 Mr. Barry Melch. 459 00:20:56,923 --> 00:20:58,491 Barry. 460 00:20:58,525 --> 00:21:00,026 Barry, that's you 461 00:21:00,893 --> 00:21:01,694 Mr. Melch. 462 00:21:01,728 --> 00:21:02,995 Oh oh, yeah. 463 00:21:04,464 --> 00:21:05,064 Mr. Melch. 464 00:21:14,374 --> 00:21:15,375 Good night. 465 00:21:17,444 --> 00:21:18,978 I can't see this. 466 00:21:23,049 --> 00:21:26,052 It's really an honor to be here with you today 467 00:21:26,085 --> 00:21:29,456 in this beautiful competition. 468 00:21:29,489 --> 00:21:32,425 See you all here with your project 469 00:21:32,459 --> 00:21:34,060 really inspiring 470 00:21:35,695 --> 00:21:39,466 But getting here isn't an easy way. 471 00:21:39,499 --> 00:21:42,669 There are several bumps along the way. 472 00:21:42,702 --> 00:21:44,371 But I keep going. 473 00:21:45,505 --> 00:21:49,709 Finally I found a place myself in the world of science 474 00:21:49,742 --> 00:21:53,079 so that I can be in front of you today. 475 00:21:53,112 --> 00:21:55,815 I hope all of you continue to be motivated 476 00:21:55,848 --> 00:21:58,651 and inspired in this field, 477 00:21:58,685 --> 00:22:01,354 because you are the future 478 00:22:01,388 --> 00:22:03,556 that I hope to be a part of. 479 00:22:03,590 --> 00:22:04,256 Thank you. 480 00:22:06,959 --> 00:22:08,528 Tyler, is Barry just saying it 481 00:22:08,561 --> 00:22:10,430 something that moves and inspirational? 482 00:22:10,463 --> 00:22:11,130 Yes. 483 00:22:11,163 --> 00:22:12,465 I'm not sure of my processor 484 00:22:12,499 --> 00:22:14,634 which allows me to calculate that. 485 00:22:14,667 --> 00:22:17,770 And now, officially start fair science, 486 00:22:17,804 --> 00:22:21,974 we have the biggest candy sweets and diet cola display 487 00:22:22,942 --> 00:22:24,444 ever seen in the house. 488 00:22:26,178 --> 00:22:29,148 I might remind you, you also all in the splash zone. 489 00:22:35,622 --> 00:22:38,791 Mr. Melch, will you do it? respect draw string? 490 00:22:38,825 --> 00:22:40,427 I will be happy. 491 00:22:42,762 --> 00:22:45,565 And now, at the count of three. 492 00:22:45,598 --> 00:22:46,699 One, 493 00:22:46,733 --> 00:22:47,800 two, 494 00:22:47,834 --> 00:22:48,501 three! 495 00:23:06,218 --> 00:23:09,522 Of course that shouldn't happen. 496 00:23:12,091 --> 00:23:15,094 Barry, help me evacuate these people! 497 00:23:15,127 --> 00:23:17,430 This all looks very familiar. 498 00:23:17,464 --> 00:23:18,465 Barry! 499 00:23:18,498 --> 00:23:19,932 Oh yeah, 500 00:23:19,966 --> 00:23:20,800 understand! 501 00:23:22,168 --> 00:23:24,637 Everyone stays calm. 502 00:23:24,671 --> 00:23:27,707 Please be safe and slow. 503 00:23:27,740 --> 00:23:29,008 Don't panic. 504 00:23:29,041 --> 00:23:30,710 Please stop running. 505 00:23:32,211 --> 00:23:33,012 I said stop! 506 00:23:35,982 --> 00:23:38,451 Okay, follow me in an orderly manner and I will take you to the nearest exit. 507 00:23:38,485 --> 00:23:41,020 This way, everyone! 508 00:23:41,053 --> 00:23:43,556 Tyler, take them out of here 509 00:23:46,526 --> 00:23:47,627 I will take care of the gas 510 00:23:47,660 --> 00:23:48,461 and make sure to put out the fire. 511 00:23:48,495 --> 00:23:50,497 Thank you, Robo-Dog. 512 00:23:51,163 --> 00:23:51,964 We will see you out there. 513 00:23:51,998 --> 00:23:52,799 514 00:23:52,832 --> 00:23:54,200 Come on, guys, let's go, let's go 515 00:24:06,746 --> 00:24:07,580 Uh oh. 516 00:24:17,256 --> 00:24:18,891 Hi, Mother, I just finished the job. 517 00:24:18,925 --> 00:24:21,127 I'm on my way home now. 518 00:24:21,160 --> 00:24:24,096 Do you have fun with Mira? 519 00:24:24,130 --> 00:24:25,532 Good. 520 00:24:25,565 --> 00:24:28,167 Yes, I gave him a birthday present, 521 00:24:28,200 --> 00:24:30,136 good this time 522 00:24:32,104 --> 00:24:33,606 Mom, he will like it. 523 00:24:33,640 --> 00:24:34,473 Yes. 524 00:24:35,241 --> 00:24:36,475 He will. 525 00:24:37,276 --> 00:24:38,778 See you again 526 00:24:38,811 --> 00:24:40,112 I love you too, see you later. 527 00:24:45,618 --> 00:24:47,186 He will like it. 528 00:24:47,219 --> 00:24:50,523 Must seek help. 529 00:24:56,295 --> 00:24:57,830 What was that? 530 00:25:01,000 --> 00:25:01,834 Oh no. 531 00:25:06,238 --> 00:25:07,273 Hey little guy 532 00:25:08,575 --> 00:25:09,676 Are you okay? 533 00:25:11,778 --> 00:25:12,612 Help me. 534 00:25:13,580 --> 00:25:14,213 Oh 535 00:25:15,347 --> 00:25:17,316 Is that what you are talking about? 536 00:25:17,349 --> 00:25:18,585 Agree. 537 00:25:18,618 --> 00:25:20,086 Please help. 538 00:25:20,119 --> 00:25:20,953 Wow. 539 00:25:22,088 --> 00:25:25,792 You are a little hairy, Walking, talking about the computer huh? 540 00:25:25,825 --> 00:25:27,660 Warning, memory card is damaged, 541 00:25:27,694 --> 00:25:30,797 the internal system is too hot 542 00:25:30,830 --> 00:25:33,265 Well, let's see we can find your master 543 00:25:33,299 --> 00:25:34,233 I'm sure they can help. 544 00:25:34,266 --> 00:25:35,134 There is no time 545 00:25:35,167 --> 00:25:37,136 Need improvement now. 546 00:25:37,169 --> 00:25:38,537 Yes, you do. 547 00:25:39,171 --> 00:25:40,072 I think I can keep you up. 548 00:25:40,106 --> 00:25:42,141 I get everything I need to go back to my place 549 00:25:42,174 --> 00:25:44,143 Can I take you there? 550 00:25:44,176 --> 00:25:45,678 Agree. 551 00:25:45,712 --> 00:25:47,046 Please help. 552 00:25:47,079 --> 00:25:48,715 Well, let's stay awake. 553 00:26:03,195 --> 00:26:05,231 Ladies and gentlemen, I am very glad that everyone is fine, 554 00:26:05,264 --> 00:26:08,234 but unfortunately, we have to do it 555 00:26:08,267 --> 00:26:11,604 delay science for one or two days. 556 00:26:16,643 --> 00:26:19,045 Barry, have you ever seen Robo-Dog? 557 00:26:19,078 --> 00:26:21,080 I think you have it. 558 00:26:27,887 --> 00:26:31,123 Well, there are people Actually there is something that can be seen here. 559 00:26:31,157 --> 00:26:33,660 This is very interesting. 560 00:26:35,828 --> 00:26:37,196 Robo-Dog! 561 00:26:37,229 --> 00:26:38,765 Robo-Dog, where are you 562 00:26:38,798 --> 00:26:39,699 Son, you can't be here. 563 00:26:39,732 --> 00:26:40,633 - You are not safe - No! 564 00:26:40,667 --> 00:26:41,934 No no No! 565 00:26:41,968 --> 00:26:42,601 Robo-Dog! 566 00:26:45,271 --> 00:26:46,072 Can't have you there, kid. 567 00:26:46,105 --> 00:26:46,806 This is not safe. 568 00:26:46,839 --> 00:26:48,975 I know that my dog is there. 569 00:26:49,008 --> 00:26:49,776 I know that! 570 00:26:49,809 --> 00:26:50,777 We don't find dogs there. 571 00:26:50,810 --> 00:26:53,746 I'm sure he went back or whatever 572 00:26:53,780 --> 00:26:55,748 Listen, kid, smart dog. 573 00:26:55,782 --> 00:26:57,817 They know how to get out burned buildings 574 00:26:57,850 --> 00:26:59,251 I'm sure he's fine. 575 00:27:01,788 --> 00:27:04,123 Barry, are you sure he is safe? 576 00:27:04,156 --> 00:27:05,091 He will be fine. 577 00:27:05,124 --> 00:27:07,193 It is impossible to go too far. 578 00:27:15,902 --> 00:27:18,070 Okay, little one, 579 00:27:18,104 --> 00:27:20,873 will only sit for a moment, 580 00:27:20,907 --> 00:27:24,310 and I will get all of you stay up, okay? 581 00:27:26,245 --> 00:27:27,079 Robo-Dog. 582 00:27:28,781 --> 00:27:30,216 That makes sense. 583 00:27:32,251 --> 00:27:34,821 We will get you connected to my computer 584 00:27:34,854 --> 00:27:37,189 and we will run some diagnostic tests on you 585 00:27:37,223 --> 00:27:39,258 You will be fine. 586 00:27:41,327 --> 00:27:44,063 Oh, is there a way to open you? 587 00:27:44,096 --> 00:27:45,264 Agree. 588 00:27:47,366 --> 00:27:51,203 That's impressive. 589 00:27:55,407 --> 00:27:57,276 Structurally, you look good. 590 00:27:57,309 --> 00:27:59,912 Power source, oh, impressive 591 00:28:02,148 --> 00:28:05,718 Your CPU, no damage, the main board looks good 592 00:28:06,518 --> 00:28:08,354 That is what matters. 593 00:28:08,387 --> 00:28:09,922 Coolers 594 00:28:09,956 --> 00:28:12,759 You, my friend, ran a little low. 595 00:28:17,363 --> 00:28:18,297 Alright 596 00:28:20,266 --> 00:28:21,300 Uh huh. 597 00:28:22,401 --> 00:28:23,235 Ah. 598 00:28:27,439 --> 00:28:28,274 Good, 599 00:28:28,307 --> 00:28:31,410 Okay, I tried, let me revoke it. 600 00:28:35,181 --> 00:28:36,315 No. 601 00:28:36,348 --> 00:28:37,249 No. 602 00:28:37,283 --> 00:28:38,317 No! 603 00:28:40,186 --> 00:28:41,921 It really almost got me. 604 00:28:44,190 --> 00:28:45,357 Thank you very much. 605 00:28:45,391 --> 00:28:46,793 I'm sorry. 606 00:28:46,826 --> 00:28:50,029 Well, let's see how we are. 607 00:28:50,062 --> 00:28:52,965 The cooling level is now fine. 608 00:28:52,999 --> 00:28:57,036 But, wow, your memory board seems a bit damaged. 609 00:28:57,069 --> 00:29:00,072 No need to worry, I have one of them. 610 00:29:04,276 --> 00:29:05,211 Here. 611 00:29:08,314 --> 00:29:12,184 Oh, it seems like it's a little charred. 612 00:29:12,218 --> 00:29:14,353 New memory board 613 00:29:14,386 --> 00:29:16,288 Put this person 614 00:29:16,322 --> 00:29:18,324 No memory card detected. 615 00:29:20,292 --> 00:29:23,162 It looks like you don't even have one. 616 00:29:23,195 --> 00:29:25,231 Also, don't worry, 617 00:29:25,264 --> 00:29:27,399 got a flash card here 618 00:29:28,868 --> 00:29:30,369 Stick this person in. 619 00:29:34,273 --> 00:29:35,808 Good. 620 00:29:35,842 --> 00:29:37,276 Very good 621 00:29:37,309 --> 00:29:39,045 You, my friend, look good. 622 00:29:39,078 --> 00:29:40,980 After you reboot, we will find your master, 623 00:29:41,013 --> 00:29:42,381 we will take you home 624 00:29:43,415 --> 00:29:46,052 Speaking of home, there is my daughter. 625 00:29:46,085 --> 00:29:47,219 Stay there, okay? 626 00:29:54,961 --> 00:29:56,262 Hey, how's my birthday? 627 00:29:58,330 --> 00:29:59,565 Look at my balloon. 628 00:29:59,598 --> 00:30:01,500 Wow, look at that. 629 00:30:01,533 --> 00:30:02,468 Very good. 630 00:30:02,501 --> 00:30:03,402 Hi, mother 631 00:30:03,435 --> 00:30:05,204 Come on, wake up and help your mother 632 00:30:05,237 --> 00:30:06,939 Oh, forgive me. 633 00:30:06,973 --> 00:30:07,773 Sorry. 634 00:30:07,806 --> 00:30:09,876 Thank you for taking care of Mira. 635 00:30:09,909 --> 00:30:10,977 I like to take care of you. 636 00:30:11,010 --> 00:30:11,610 See what we have. 637 00:30:11,643 --> 00:30:12,444 We have cakes. 638 00:30:12,478 --> 00:30:13,545 See what we have 639 00:30:13,579 --> 00:30:14,981 I have a gift. 640 00:30:15,014 --> 00:30:16,348 I have a decoration. 641 00:30:16,382 --> 00:30:18,250 Do you get a prize? 642 00:30:18,284 --> 00:30:20,519 Of course I have a gift. 643 00:30:20,552 --> 00:30:23,389 Nana gave me a new set of tea. 644 00:30:23,422 --> 00:30:27,393 Oh look at that, Grandma brought you tea 645 00:30:28,327 --> 00:30:29,828 with teapots too? 646 00:30:31,063 --> 00:30:32,231 Yes. 647 00:30:32,264 --> 00:30:34,000 Look at how delicious it is. 648 00:30:34,033 --> 00:30:37,136 Yes, this is very luxurious. 649 00:30:37,169 --> 00:30:37,970 That's good. 650 00:30:46,545 --> 00:30:48,547 What was that? 651 00:30:48,580 --> 00:30:50,249 What is it 652 00:30:50,282 --> 00:30:51,217 Who wants cookies? 653 00:30:51,250 --> 00:30:52,318 Oh, oh, me! 654 00:30:54,020 --> 00:30:57,189 It doesn't arrive after you now. 655 00:30:57,223 --> 00:30:58,857 You will only... 656 00:31:02,929 --> 00:31:05,331 Is that my gift? 657 00:31:05,364 --> 00:31:06,365 Yes. 658 00:31:06,398 --> 00:31:07,233 Dogs? 659 00:31:08,234 --> 00:31:09,435 Dogs? 660 00:31:09,468 --> 00:31:10,302 Dogs. 661 00:31:12,304 --> 00:31:13,572 Hi, I'm Mira 662 00:31:15,074 --> 00:31:16,475 Hello, Mira. 663 00:31:16,508 --> 00:31:18,044 Dogs that talk? 664 00:31:18,710 --> 00:31:20,379 This is a dog that can speak. 665 00:31:20,412 --> 00:31:21,213 This is not a real dog. 666 00:31:21,247 --> 00:31:22,414 This is a robot. 667 00:31:22,448 --> 00:31:23,682 What is your name? 668 00:31:23,715 --> 00:31:26,352 I can't believe I have a name. 669 00:31:26,385 --> 00:31:29,121 Father, what's his name? 670 00:31:29,155 --> 00:31:30,556 I don't know 671 00:31:30,589 --> 00:31:32,224 Hmm, what about... 672 00:31:34,126 --> 00:31:35,027 ... Sir. Sparky? 673 00:31:36,628 --> 00:31:38,464 Why is Mr. Sparky? 674 00:31:38,497 --> 00:31:39,331 Why not? 675 00:31:40,666 --> 00:31:42,268 Okay, Mr. Sparky. 676 00:31:43,502 --> 00:31:44,303 Listen to that? 677 00:31:44,336 --> 00:31:46,338 Your name sir Sparky 678 00:31:46,372 --> 00:31:48,607 My name is Mr. Sparky. 679 00:31:48,640 --> 00:31:50,642 We will be good friends. 680 00:31:50,676 --> 00:31:53,212 We will be good friends. 681 00:31:53,245 --> 00:31:54,146 Thank you, Dad. 682 00:31:54,180 --> 00:31:55,314 I love you so much! 683 00:31:55,347 --> 00:31:58,084 This is the best gift ever! 684 00:31:58,117 --> 00:31:59,318 Listen, Mira... 685 00:32:01,120 --> 00:32:02,688 Don't start weird on him. 686 00:32:02,721 --> 00:32:04,556 You do good 687 00:32:04,590 --> 00:32:05,591 He is happy. 688 00:32:07,193 --> 00:32:08,294 He is. 689 00:32:08,327 --> 00:32:10,296 He is happy, right? 690 00:32:10,329 --> 00:32:12,231 You do good 691 00:32:12,264 --> 00:32:13,932 I'm very proud of you 692 00:32:15,067 --> 00:32:16,235 Thank you mom. 693 00:32:17,103 --> 00:32:18,204 Who wants cookies? 694 00:32:18,237 --> 00:32:19,238 Yay, cake! 695 00:32:20,406 --> 00:32:21,407 Yay, cake. 696 00:32:25,577 --> 00:32:27,679 Man, where can he be? 697 00:32:27,713 --> 00:32:29,348 Looks like we are looking everywhere. 698 00:32:32,218 --> 00:32:34,186 Wow, this is my father Oh, Tom? 699 00:32:34,220 --> 00:32:35,121 Tell him I said hi. 700 00:32:35,154 --> 00:32:37,056 Hi father. 701 00:32:37,089 --> 00:32:38,024 Hey buddy. 702 00:32:38,057 --> 00:32:39,158 Everything is good? 703 00:32:39,791 --> 00:32:40,559 This place is amazing, Tyler. 704 00:32:40,592 --> 00:32:43,029 I can't wait here. 705 00:32:43,062 --> 00:32:45,097 How about Robo-Dog? 706 00:32:45,131 --> 00:32:46,398 Oh, he's fine. 707 00:32:46,432 --> 00:32:48,300 Can I talk to him? 708 00:32:48,334 --> 00:32:50,769 He wants to talk to Robo-Dog. 709 00:32:50,802 --> 00:32:52,304 I will handle it 710 00:32:52,338 --> 00:32:53,672 Give me a phone 711 00:32:53,705 --> 00:32:55,341 Hi, Tom. 712 00:32:55,374 --> 00:32:56,708 Hi, Barry. 713 00:32:56,742 --> 00:32:57,743 How are you doing? 714 00:32:59,078 --> 00:33:00,246 We lost Robo-Dog. 715 00:33:00,279 --> 00:33:01,313 What? 716 00:33:01,347 --> 00:33:02,414 What? 717 00:33:02,448 --> 00:33:04,250 No, I'm just kidding. 718 00:33:04,283 --> 00:33:06,385 He is here 719 00:33:06,418 --> 00:33:07,753 720 00:33:08,720 --> 00:33:11,057 Can I talk to him? 721 00:33:11,090 --> 00:33:12,324 Sure. 722 00:33:12,358 --> 00:33:14,693 But if we are gone he, what will you do 723 00:33:14,726 --> 00:33:16,228 I think I'll check the tablet 724 00:33:16,262 --> 00:33:18,330 and track it down, Barry. 725 00:33:18,364 --> 00:33:22,401 Ah, you will use this tablet to track it, of course. 726 00:33:22,434 --> 00:33:23,502 Barry. 727 00:33:23,535 --> 00:33:25,271 You start making me nervous. 728 00:33:25,304 --> 00:33:27,606 Can I speak with Robo-Dog please? 729 00:33:27,639 --> 00:33:28,740 Sure. 730 00:33:28,774 --> 00:33:30,209 He wants to talk to Robo-Dog. 731 00:33:30,242 --> 00:33:31,277 What should I do? 732 00:33:31,310 --> 00:33:33,312 Sounds more robotic and like dogs. 733 00:33:33,345 --> 00:33:34,146 What? 734 00:33:34,180 --> 00:33:35,681 Here it is. 735 00:33:35,714 --> 00:33:36,782 Hello, Tom. 736 00:33:38,117 --> 00:33:39,551 Robo-Dog. 737 00:33:39,585 --> 00:33:41,087 Are you okay? 738 00:33:41,120 --> 00:33:42,288 Everything is fine. 739 00:33:42,321 --> 00:33:43,822 Thank you for asking. 740 00:33:43,855 --> 00:33:45,324 Are you sure 741 00:33:45,357 --> 00:33:47,826 You sound a little weird. 742 00:33:47,859 --> 00:33:51,263 I still haven't recovered from my accident landing, 743 00:33:51,297 --> 00:33:53,632 but I'm sure I'll be fine 744 00:33:53,665 --> 00:33:54,600 Good. 745 00:33:54,633 --> 00:33:56,568 Put Tyler back on the phone. 746 00:33:56,602 --> 00:33:58,337 Affirmative, father, 747 00:33:58,370 --> 00:33:59,371 I mean, Tom. 748 00:34:01,873 --> 00:34:03,075 Hi father. 749 00:34:03,109 --> 00:34:04,743 Tyler, it sounds like Robo-Dog 750 00:34:04,776 --> 00:34:07,413 is experiencing some problems. 751 00:34:07,446 --> 00:34:09,281 Oh yeah, no, he's fine. 752 00:34:09,315 --> 00:34:10,782 Just a little confused at times. 753 00:34:10,816 --> 00:34:11,650 Good. 754 00:34:12,651 --> 00:34:15,554 I will check when you go here I'm glad you came, Tyler. 755 00:34:15,587 --> 00:34:17,356 Okay, see you later, dad. 756 00:34:17,389 --> 00:34:18,490 See you soon 757 00:34:18,524 --> 00:34:20,292 Man, it's near. 758 00:34:20,326 --> 00:34:21,327 Hey, we can use it tablet to track Robo-Dog. 759 00:34:21,360 --> 00:34:23,262 Let's go. 760 00:34:23,295 --> 00:34:24,396 No problem. 761 00:34:24,430 --> 00:34:25,297 Let me finish my milkshake. 762 00:34:25,331 --> 00:34:26,332 OK, Barry, come on, let's go. 763 00:34:49,555 --> 00:34:50,489 Ah, come on! 764 00:34:51,723 --> 00:34:52,724 Oh 765 00:35:00,832 --> 00:35:02,401 Good, he falls asleep. 766 00:35:02,434 --> 00:35:04,336 Agree. 767 00:35:04,370 --> 00:35:05,337 768 00:35:06,772 --> 00:35:09,241 Do you have fun at the party? 769 00:35:09,275 --> 00:35:12,244 I'm sorry, but I don't know your name 770 00:35:12,278 --> 00:35:14,780 Oh, me, yes, Carson Perry. 771 00:35:16,815 --> 00:35:19,851 Nice to meet you, Carson Perry. 772 00:35:19,885 --> 00:35:22,254 You are an amazing thing 773 00:35:25,824 --> 00:35:27,459 Please clarify. 774 00:35:29,861 --> 00:35:31,763 You make Mira smile, 775 00:35:31,797 --> 00:35:34,433 and that's really amazing. 776 00:35:35,467 --> 00:35:36,502 Thank you. 777 00:35:36,535 --> 00:35:39,571 Oh, it has become my pleasure. 778 00:35:41,673 --> 00:35:43,242 What is that sound? 779 00:35:43,275 --> 00:35:45,344 I believe that is me. 780 00:35:45,377 --> 00:35:46,645 What does that mean? 781 00:35:46,678 --> 00:35:47,846 I'm not sure. 782 00:35:47,879 --> 00:35:50,316 This, let me see. 783 00:35:51,850 --> 00:35:53,919 Okay, we are really close to him. 784 00:35:53,952 --> 00:35:56,888 We only need to take these left above here Let's see. 785 00:35:56,922 --> 00:35:57,723 Here it is. 786 00:36:02,328 --> 00:36:03,395 Let's sleep him. 787 00:36:04,796 --> 00:36:06,398 What? 788 00:36:06,432 --> 00:36:07,733 No, no, no, no, what happened? 789 00:36:07,766 --> 00:36:10,336 Disabled 790 00:36:12,371 --> 00:36:14,206 Why? 791 00:36:14,240 --> 00:36:15,374 792 00:36:15,407 --> 00:36:18,577 Looks like someone doesn't want Robo-Dog to be found 793 00:36:18,610 --> 00:36:20,346 Do you mean? 794 00:36:20,379 --> 00:36:23,515 Maybe Robo-Dog is Robo-Dog-napped. 795 00:36:48,907 --> 00:36:52,378 Thank you, Dad brings me the best friend 796 00:36:52,411 --> 00:36:53,679 You're welcome. 797 00:36:53,712 --> 00:36:55,247 Good night. 798 00:36:55,281 --> 00:36:57,616 Say good night to Mr. Sparky. 799 00:36:57,649 --> 00:36:58,484 Good. 800 00:37:00,018 --> 00:37:00,952 Good night. 801 00:37:01,887 --> 00:37:04,323 Good evening, Carson Perry. 802 00:37:05,056 --> 00:37:05,891 Go to sleep. 803 00:37:18,537 --> 00:37:20,472 Oh, wow, what a mess 804 00:37:28,747 --> 00:37:29,748 What is this? 805 00:37:36,488 --> 00:37:38,290 My name is Tyler Austin, 806 00:37:38,324 --> 00:37:42,661 and this is my best friend in the whole world, Robo-Dog. 807 00:37:42,694 --> 00:37:43,595 Uh oh. 808 00:37:43,629 --> 00:37:44,596 Robo-Dog is the best, 809 00:37:44,630 --> 00:37:49,335 and I can't imagine it apart from it 810 00:37:49,368 --> 00:37:50,402 Oh Boy. 811 00:37:53,071 --> 00:37:54,906 This isn't too good. 812 00:38:00,111 --> 00:38:02,381 This is the last place Robo-Dog & apos; s 813 00:38:02,414 --> 00:38:03,915 before it is disabled. 814 00:38:03,949 --> 00:38:06,352 He must be in one of these houses. 815 00:38:06,385 --> 00:38:07,619 We will find it. 816 00:38:07,653 --> 00:38:08,687 But how? 817 00:38:08,720 --> 00:38:10,088 One word, steak. 818 00:38:10,121 --> 00:38:11,089 Stalking! 819 00:38:11,122 --> 00:38:13,359 Oh, Barry, you're a genius! 820 00:38:13,392 --> 00:38:14,826 I'll just say steak, 821 00:38:14,860 --> 00:38:16,528 But reconnaissance sounds good. 822 00:38:16,562 --> 00:38:17,829 Sound. 823 00:38:17,863 --> 00:38:19,465 Oh, Barry, that's it! 824 00:38:19,498 --> 00:38:21,833 We can use my voice tracking device to find it. 825 00:38:21,867 --> 00:38:22,701 As soon as we enter his voice, 826 00:38:22,734 --> 00:38:24,636 This will help us determine its location. 827 00:38:24,670 --> 00:38:26,805 Well, that sounds good, let's do it. 828 00:38:26,838 --> 00:38:29,508 I am Robo-Dog. 829 00:38:37,115 --> 00:38:37,949 None. 830 00:38:39,418 --> 00:38:40,919 Maybe he's already asleep. 831 00:38:40,952 --> 00:38:41,787 Maybe. 832 00:38:46,057 --> 00:38:48,093 Say what, let's I take the first turn 833 00:38:48,126 --> 00:38:50,596 so you can sleep. 834 00:38:50,629 --> 00:38:51,897 Thank you, Barry. 835 00:38:51,930 --> 00:38:53,031 No problem. 836 00:38:58,704 --> 00:39:01,106 Don't worry, I'll stay awake. 837 00:39:11,450 --> 00:39:12,017 Hey, Barry. 838 00:39:12,050 --> 00:39:12,851 Yes? 839 00:39:12,884 --> 00:39:13,685 Yes? 840 00:39:13,719 --> 00:39:14,620 Just checking, but yes, 841 00:39:14,653 --> 00:39:16,087 You know how to use it right? 842 00:39:16,121 --> 00:39:17,789 Oh yeah, no problem. 843 00:39:17,823 --> 00:39:19,090 I got it. 844 00:39:19,124 --> 00:39:19,925 Good. 845 00:39:19,958 --> 00:39:20,759 Good night. 846 00:39:20,792 --> 00:39:21,793 Good night. 847 00:39:33,439 --> 00:39:35,907 Oh Theodora, you are very funny. 848 00:39:35,941 --> 00:39:37,709 Mira, didn't I just say you just a few days ago 849 00:39:37,743 --> 00:39:39,411 How funny is he? 850 00:39:39,445 --> 00:39:41,547 You must be. 851 00:39:41,580 --> 00:39:42,881 Oh, Mira, my dear, 852 00:39:42,914 --> 00:39:45,116 Will you pour I am one more place of tea? 853 00:39:45,150 --> 00:39:46,151 Of course. 854 00:39:48,587 --> 00:39:50,121 Like a beautiful taste. 855 00:39:50,155 --> 00:39:52,458 Where did you find it? 856 00:39:52,491 --> 00:39:54,660 I planted it in my magic garden. 857 00:39:54,693 --> 00:39:56,728 Well, it feels magical, 858 00:39:56,762 --> 00:39:59,798 with a little lavender. 859 00:39:59,831 --> 00:40:02,067 Do you also like Frogerina? 860 00:40:02,100 --> 00:40:03,735 What about peach scones? 861 00:40:03,769 --> 00:40:06,805 I know they are your favorites. 862 00:40:06,838 --> 00:40:09,007 You two have fun? 863 00:40:09,040 --> 00:40:10,442 Why, yes, Carson Perry. 864 00:40:10,476 --> 00:40:11,910 This is rather fun. 865 00:40:11,943 --> 00:40:15,113 Do you care for some peaches and cranberry scones? 866 00:40:15,146 --> 00:40:17,716 Oh no, no, it's okay. 867 00:40:17,749 --> 00:40:19,485 I made them myself. 868 00:40:21,587 --> 00:40:23,855 Okay, only one, only one. 869 00:40:26,592 --> 00:40:28,994 Oh, they all look really good. 870 00:40:29,027 --> 00:40:31,096 I will take this one, okay? 871 00:40:31,129 --> 00:40:33,865 Um, they're just very good. 872 00:40:36,201 --> 00:40:38,236 Will you join us? 873 00:40:38,269 --> 00:40:39,204 No, no, no, no. 874 00:40:39,237 --> 00:40:41,172 Besides, my dear, you have to get ready, 875 00:40:41,206 --> 00:40:42,874 because we will go to grandma's house. 876 00:40:42,908 --> 00:40:43,709 Come on. 877 00:40:43,742 --> 00:40:44,543 Again? 878 00:40:44,576 --> 00:40:45,210 Why? 879 00:40:46,678 --> 00:40:47,646 You love grandma 880 00:40:47,679 --> 00:40:50,816 Yes, but I like it it's better here with you 881 00:40:50,849 --> 00:40:52,951 Ah, thank you, my dear, 882 00:40:52,984 --> 00:40:55,521 but I have to go to work. 883 00:40:55,554 --> 00:40:58,223 Is Mr. Sparky will leave? 884 00:40:58,256 --> 00:40:59,157 Not today. 885 00:40:59,190 --> 00:41:01,527 I thought maybe he would just stay home. 886 00:41:01,560 --> 00:41:02,761 Why? 887 00:41:02,794 --> 00:41:03,862 Yes why? 888 00:41:03,895 --> 00:41:05,531 Mira is my best friend. 889 00:41:05,564 --> 00:41:07,065 I have to go with him too. 890 00:41:07,098 --> 00:41:07,899 Please. 891 00:41:07,933 --> 00:41:09,234 Please? 892 00:41:09,267 --> 00:41:10,235 Please? 893 00:41:11,537 --> 00:41:12,904 Please? 894 00:41:12,938 --> 00:41:13,739 Good. 895 00:41:13,772 --> 00:41:16,007 Robo-Dog can also join. 896 00:41:16,041 --> 00:41:16,942 Robo-Dog? 897 00:41:16,975 --> 00:41:18,877 You mean Mr. Sparky. 898 00:41:18,910 --> 00:41:19,745 Right. 899 00:41:20,812 --> 00:41:21,713 What did I say? 900 00:41:21,747 --> 00:41:24,015 Yes, of course, Mr. Sparky can come too, 901 00:41:24,049 --> 00:41:25,717 but let's go 902 00:41:25,751 --> 00:41:26,585 Hurray! 903 00:41:27,252 --> 00:41:28,887 Yay! 904 00:41:28,920 --> 00:41:29,755 Yay. 905 00:41:35,326 --> 00:41:38,063 Alright, let's both of you for grandma. 906 00:41:38,096 --> 00:41:39,531 Yay, grandma! 907 00:41:40,265 --> 00:41:42,167 Yay, grandma! 908 00:41:42,200 --> 00:41:44,570 Yay, grandma 909 00:42:04,289 --> 00:42:07,125 Barry, why not? wake me up for my turn 910 00:42:07,158 --> 00:42:07,926 You are very sound asleep 911 00:42:07,959 --> 00:42:09,961 I decided to take it all night. 912 00:42:09,995 --> 00:42:11,262 Do you see something? 913 00:42:11,296 --> 00:42:12,063 When? 914 00:42:12,097 --> 00:42:13,264 All the time you watch. 915 00:42:13,298 --> 00:42:14,299 me? 916 00:42:14,332 --> 00:42:15,133 No. 917 00:42:15,166 --> 00:42:16,167 No, no 918 00:42:17,268 --> 00:42:18,236 Humans. 919 00:42:18,269 --> 00:42:19,905 Maybe this is the wrong place. 920 00:42:19,938 --> 00:42:23,575 I will swear this is where flare is transmitting 921 00:42:23,609 --> 00:42:24,643 Want breakfast? 922 00:42:24,676 --> 00:42:27,212 Sure, but we have to get right back watching. 923 00:42:27,245 --> 00:42:28,313 You understand 924 00:42:33,619 --> 00:42:35,854 Maybe we should take a bath too. 925 00:42:37,823 --> 00:42:39,290 Yes, that sounds good. 926 00:42:40,992 --> 00:42:44,229 Man, I just hope we don't miss anything 927 00:42:51,302 --> 00:42:52,170 Hey, let's go in 928 00:42:52,203 --> 00:42:55,774 Go here and give grandma kiss. 929 00:42:57,208 --> 00:42:59,044 What, I don't get a kiss? 930 00:42:59,077 --> 00:43:01,146 You are like a baby 931 00:43:01,179 --> 00:43:02,247 Thank you for taking care of Mira. 932 00:43:02,280 --> 00:43:03,682 I like it. 933 00:43:03,715 --> 00:43:06,117 Do I get a kiss too? 934 00:43:06,151 --> 00:43:07,919 No, you don't get a kiss. 935 00:43:07,953 --> 00:43:10,388 Hey, leave the cake! 936 00:43:10,421 --> 00:43:11,256 I have to go to work. 937 00:43:11,289 --> 00:43:12,891 I love you. 938 00:43:12,924 --> 00:43:14,092 You don't stay for lunch 939 00:43:14,125 --> 00:43:14,926 I have to go. 940 00:43:14,960 --> 00:43:15,794 I have work items. 941 00:43:15,827 --> 00:43:16,461 I love you. 942 00:43:16,494 --> 00:43:17,362 I'll be back in a few hours. 943 00:43:17,395 --> 00:43:17,996 See you, Dad! 944 00:43:18,029 --> 00:43:19,765 Listen to your grandmother! 945 00:43:19,798 --> 00:43:20,398 Love you! 946 00:43:20,431 --> 00:43:21,232 Love you. 947 00:43:21,266 --> 00:43:22,233 Be a good girl. 948 00:43:22,267 --> 00:43:23,068 Goodbye 949 00:43:23,101 --> 00:43:23,902 See you soon 950 00:43:23,935 --> 00:43:25,837 Your father. 951 00:43:25,871 --> 00:43:28,907 His mind is always somewhere else. 952 00:43:28,940 --> 00:43:30,208 Do you know? 953 00:43:30,241 --> 00:43:31,076 I know. 954 00:43:32,210 --> 00:43:33,979 Are you hungry? 955 00:43:34,012 --> 00:43:35,080 Yes. 956 00:43:35,113 --> 00:43:36,915 Because I made my specialty. 957 00:43:36,948 --> 00:43:37,783 Delicious! 958 00:43:38,850 --> 00:43:42,153 After this, I will show you to my secret place 959 00:43:42,187 --> 00:43:43,722 Sounds good. 960 00:43:55,366 --> 00:43:57,135 All right, Barry, your bathroom. 961 00:43:57,168 --> 00:44:00,305 Oh, man, Barry, what are you doing? 962 00:44:00,338 --> 00:44:01,372 Sorry. 963 00:44:02,340 --> 00:44:04,142 Sleeping in a car really narrow me, 964 00:44:04,175 --> 00:44:06,044 so I have to do my stretch. 965 00:44:06,077 --> 00:44:07,378 Wait, 966 00:44:07,412 --> 00:44:10,048 do you just say sleep? 967 00:44:10,081 --> 00:44:11,149 I might 968 00:44:12,784 --> 00:44:14,820 Barry, are you sleeping all night? 969 00:44:14,853 --> 00:44:15,687 I'm sorry, Tyler. 970 00:44:15,721 --> 00:44:17,956 I try to stay awake but I can't. 971 00:44:17,989 --> 00:44:20,125 That means Robo-Dog might be in that area 972 00:44:20,158 --> 00:44:21,392 where we think he is. 973 00:44:21,426 --> 00:44:23,028 Maybe, maybe. 974 00:44:23,061 --> 00:44:25,263 Then we have to go back. 975 00:44:25,296 --> 00:44:26,097 You get it, 976 00:44:26,131 --> 00:44:28,800 As soon as I finish with my stretch. 977 00:44:30,135 --> 00:44:30,936 Oops 978 00:44:30,969 --> 00:44:32,237 Oh, dirty, Barry! 979 00:44:32,270 --> 00:44:34,105 That's Robo-Dog. 980 00:44:34,139 --> 00:44:36,441 Robo-Dog isn't here 981 00:44:36,474 --> 00:44:37,809 Maybe me too. 982 00:44:37,843 --> 00:44:38,777 Hurry up. 983 00:44:38,810 --> 00:44:41,046 Time is running out. 984 00:44:47,919 --> 00:44:50,288 Where did you take me? 985 00:44:50,321 --> 00:44:52,257 To this secret place I found. 986 00:44:52,290 --> 00:44:54,159 No one knows about that. 987 00:44:54,192 --> 00:44:56,394 I pretend it's my royal kingdom 988 00:44:56,427 --> 00:44:59,130 and rule all the subjects of my kingdom 989 00:44:59,164 --> 00:45:01,867 with kindness and heart. 990 00:45:01,900 --> 00:45:04,135 Sounds like a good place. 991 00:45:04,169 --> 00:45:05,336 It exists. 992 00:45:06,404 --> 00:45:07,839 Your race there. 993 00:45:09,307 --> 00:45:10,809 Oh no, no. 994 00:45:16,214 --> 00:45:18,483 Wow, how do you do it? 995 00:45:18,516 --> 00:45:20,185 I don't know 996 00:45:20,218 --> 00:45:22,053 Do you know other tricks? 997 00:45:22,087 --> 00:45:22,888 Maybe. 998 00:45:22,921 --> 00:45:23,755 Come see. 999 00:45:26,524 --> 00:45:28,794 Wow, that's neat! 1000 00:45:28,827 --> 00:45:29,427 This. 1001 00:45:29,460 --> 00:45:30,996 Anything else? 1002 00:45:34,232 --> 00:45:35,166 Cool! 1003 00:45:35,200 --> 00:45:37,368 Do you want to show your kingdom? 1004 00:45:37,402 --> 00:45:39,337 I will be happy. 1005 00:45:55,153 --> 00:45:56,354 Here it is 1006 00:45:56,387 --> 00:45:58,156 That's very good. 1007 00:45:58,189 --> 00:46:01,192 This is where my faithful stay lives. 1008 00:46:01,226 --> 00:46:04,029 This is the throne room. 1009 00:46:04,062 --> 00:46:05,997 And here's the ballroom! 1010 00:46:06,031 --> 00:46:08,233 Do you have a room shaped like a ball? 1011 00:46:08,266 --> 00:46:12,203 No, there is a ballroom where you throw a royal ball. 1012 00:46:12,237 --> 00:46:14,172 When you throw this royal ball, 1013 00:46:14,205 --> 00:46:15,941 Who picked them up? 1014 00:46:15,974 --> 00:46:19,244 A ball is another word for a big dance. 1015 00:46:19,277 --> 00:46:20,879 Oh 1016 00:46:20,912 --> 00:46:23,114 I'm not sure I know how to dance. 1017 00:46:23,148 --> 00:46:23,982 Good you dog 1018 00:46:24,015 --> 00:46:26,484 Dogs are not really known for dancing. 1019 00:46:26,517 --> 00:46:28,286 I want to know how. 1020 00:46:28,319 --> 00:46:29,821 Can you teach me 1021 00:46:29,855 --> 00:46:30,455 Sure. 1022 00:46:30,488 --> 00:46:32,257 First you stand like this. 1023 00:46:32,290 --> 00:46:34,125 Then you do this. 1024 00:46:34,159 --> 00:46:35,360 Now we need music. 1025 00:46:35,393 --> 00:46:36,962 Like this? 1026 00:46:39,430 --> 00:46:40,331 No! 1027 00:46:40,365 --> 00:46:42,868 Less hard and more classy. 1028 00:46:42,901 --> 00:46:44,069 Oh, like this? 1029 00:46:45,303 --> 00:46:47,338 Yes, and here it is. 1030 00:46:49,307 --> 00:46:53,178 One two three, one two three, one two three 1031 00:46:53,211 --> 00:46:55,480 One two three, one two three. 1032 00:47:01,186 --> 00:47:02,320 Like this? 1033 00:47:02,353 --> 00:47:04,589 One two three, one two three. 1034 00:47:05,656 --> 00:47:09,194 One two three, one two three. 1035 00:47:09,227 --> 00:47:10,261 Like that? 1036 00:47:11,296 --> 00:47:12,463 Not stupid. 1037 00:47:12,497 --> 00:47:14,966 Hold my hand and I'll help you. 1038 00:47:15,000 --> 00:47:18,336 One two three, one two three, one two three Spin me! 1039 00:47:24,042 --> 00:47:25,243 Good. 1040 00:47:25,276 --> 00:47:26,111 Wow, I'm dizzy. 1041 00:47:30,281 --> 00:47:31,983 Am I doing something wrong? 1042 00:47:33,284 --> 00:47:34,485 1043 00:47:34,519 --> 00:47:37,622 No, a little is less spinning next time 1044 00:47:37,655 --> 00:47:40,058 Yes, I can do that 1045 00:47:40,091 --> 00:47:43,061 Now I bow and you bow. 1046 00:47:43,094 --> 00:47:44,095 Like this? 1047 00:47:46,464 --> 00:47:47,999 That's good. 1048 00:47:48,033 --> 00:47:49,267 Thank you for teaching me 1049 00:47:49,300 --> 00:47:50,201 You're welcome. 1050 00:47:50,235 --> 00:47:51,369 I like to dance. 1051 00:47:51,402 --> 00:47:53,038 Me too. 1052 00:47:53,071 --> 00:47:54,272 Again? 1053 00:47:54,305 --> 00:47:55,373 It's too late. 1054 00:47:55,406 --> 00:47:56,474 We have to go. 1055 00:47:56,507 --> 00:47:57,442 Good. 1056 00:47:57,475 --> 00:47:59,277 After you, miss 1057 00:47:59,310 --> 00:48:00,645 Wow thank you. 1058 00:48:06,351 --> 00:48:07,953 Does this even work? 1059 00:48:07,986 --> 00:48:10,055 Hey, this looks fun. 1060 00:48:10,088 --> 00:48:11,022 What? 1061 00:48:11,056 --> 00:48:12,490 Spring dance 1062 00:48:12,523 --> 00:48:14,325 Barry, we don't have time to dance. 1063 00:48:14,359 --> 00:48:15,560 We have to find Robo-Dog, 1064 00:48:15,593 --> 00:48:16,527 then fly back to New York 1065 00:48:16,561 --> 00:48:18,463 for the last day science conventions 1066 00:48:18,496 --> 00:48:20,598 Hopefully someone will see this flyer. 1067 00:48:20,631 --> 00:48:21,632 Hopefully. 1068 00:48:23,201 --> 00:48:23,969 Yes, ma. 1069 00:48:24,002 --> 00:48:25,336 I will get there about 15 minutes. 1070 00:48:25,370 --> 00:48:26,171 I only choose something at home 1071 00:48:26,204 --> 00:48:26,604 Hey, there's someone there. 1072 00:48:26,637 --> 00:48:27,305 I will ask him 1073 00:48:27,338 --> 00:48:29,640 Alright, love too 1074 00:48:29,674 --> 00:48:31,142 Hi, excuse me, sir. 1075 00:48:31,176 --> 00:48:32,010 Yes? 1076 00:48:32,043 --> 00:48:32,643 My friend and I are searching... 1077 00:48:32,677 --> 00:48:34,579 I haven't seen any dogs. 1078 00:48:34,612 --> 00:48:35,446 My dog. 1079 00:48:36,647 --> 00:48:37,648 How do you know? 1080 00:48:37,682 --> 00:48:38,516 What? 1081 00:48:38,549 --> 00:48:41,519 There is a picture of the dog in your leaflet. 1082 00:48:42,553 --> 00:48:44,355 Right. 1083 00:48:44,389 --> 00:48:45,556 We trace it to this environment 1084 00:48:45,590 --> 00:48:47,225 and we wonder if you just see him walking around. 1085 00:48:58,136 --> 00:48:58,736 This dog 1086 00:49:08,546 --> 00:49:10,081 Have I seen it before? 1087 00:49:18,023 --> 00:49:19,324 Are you sure? 1088 00:49:19,357 --> 00:49:21,192 What happened to him? 1089 00:49:21,226 --> 00:49:22,427 We think someone stole it. 1090 00:49:22,460 --> 00:49:23,361 What? 1091 00:49:23,394 --> 00:49:24,429 Steal it? 1092 00:49:25,463 --> 00:49:27,365 Why do you think so? 1093 00:49:27,398 --> 00:49:29,267 He won't come all the way here alone. 1094 00:49:29,300 --> 00:49:32,070 He must have found us now. 1095 00:49:32,103 --> 00:49:35,173 Maybe he lost his memory. 1096 00:49:35,206 --> 00:49:37,442 Maybe he's just hanging around, 1097 00:49:39,144 --> 00:49:42,447 and maybe really a good family saved him 1098 00:49:43,448 --> 00:49:45,016 and save it 1099 00:49:45,050 --> 00:49:46,417 and make it happy. 1100 00:49:48,353 --> 00:49:49,387 Maybe. 1101 00:49:51,122 --> 00:49:52,457 Think about it. 1102 00:49:52,490 --> 00:49:53,291 Good. 1103 00:49:53,324 --> 00:49:54,392 Thank you. 1104 00:49:54,425 --> 00:49:55,626 You bet, Tyler. 1105 00:49:57,162 --> 00:49:58,296 How do you know my name? 1106 00:49:58,329 --> 00:49:59,364 What? 1107 00:50:00,298 --> 00:50:01,399 I don't know 1108 00:50:02,500 --> 00:50:03,434 Hey wait. 1109 00:50:13,111 --> 00:50:14,479 I have to tell him. 1110 00:50:17,148 --> 00:50:18,249 I have to tell him. 1111 00:50:30,795 --> 00:50:34,399 Okay, no way I will tell him. 1112 00:50:37,768 --> 00:50:39,237 All is well? 1113 00:50:39,270 --> 00:50:40,238 Yes. 1114 00:50:40,271 --> 00:50:43,174 He just seems a little nervous about something 1115 00:50:43,208 --> 00:50:45,243 Don't worry, we will find it. 1116 00:50:49,347 --> 00:50:50,348 A little help 1117 00:50:51,482 --> 00:50:52,450 Never again. 1118 00:50:52,483 --> 00:50:53,318 I know. 1119 00:51:15,440 --> 00:51:18,376 Listen, Mira, there's a dance tomorrow. 1120 00:51:18,409 --> 00:51:19,877 Yes, it's a spring dance! 1121 00:51:19,910 --> 00:51:21,679 They do it every year. 1122 00:51:21,712 --> 00:51:24,715 I try to get my father take me, but he never does it 1123 00:51:24,749 --> 00:51:26,384 May I bring you 1124 00:51:26,417 --> 00:51:30,255 Wait, did you ask me to become your dance friend? 1125 00:51:30,288 --> 00:51:31,456 Sure. 1126 00:51:31,489 --> 00:51:32,557 Good! 1127 00:51:40,565 --> 00:51:41,399 Mira. 1128 00:51:41,432 --> 00:51:42,500 Hi father. 1129 00:51:42,533 --> 00:51:44,535 What are you doing here? 1130 00:51:44,569 --> 00:51:48,739 Oh, just show Mr. Sparky around the neighborhood. 1131 00:51:49,574 --> 00:51:51,342 Where is your grandmother? 1132 00:51:51,376 --> 00:51:52,443 He is inside. 1133 00:51:55,246 --> 00:51:56,381 Hey, 1134 00:51:56,414 --> 00:51:57,248 mother? 1135 00:51:59,884 --> 00:52:01,186 Yes? 1136 00:52:01,219 --> 00:52:02,287 Very? 1137 00:52:02,320 --> 00:52:04,655 You just let him hang out here alone? 1138 00:52:04,689 --> 00:52:06,224 No problem. 1139 00:52:06,257 --> 00:52:07,725 He has a guard dog. 1140 00:52:09,594 --> 00:52:11,162 Guard dogs 1141 00:52:11,196 --> 00:52:12,563 Okay, we go now. 1142 00:52:12,597 --> 00:52:13,664 Say goodbye to grandma. 1143 00:52:13,698 --> 00:52:14,699 See you, Grandma! 1144 00:52:14,732 --> 00:52:16,434 Bye, Mira! 1145 00:52:16,467 --> 00:52:17,435 See you, Grandma! 1146 00:52:17,468 --> 00:52:19,204 See you, Mr. Sparky! 1147 00:52:19,237 --> 00:52:20,405 See you, grand 1148 00:52:20,438 --> 00:52:22,240 ma. 1149 00:52:22,273 --> 00:52:23,241 Okay, let's go 1150 00:52:23,274 --> 00:52:23,941 Come on. 1151 00:52:23,974 --> 00:52:24,909 Will we get ice cream? 1152 00:52:24,942 --> 00:52:26,677 Yeah yeah yeah, we got ice cream at home 1153 00:52:26,711 --> 00:52:28,379 We do 1154 00:52:28,413 --> 00:52:29,280 I think we do 1155 00:52:29,314 --> 00:52:30,281 Come on, let's go in the car, come on. 1156 00:52:30,315 --> 00:52:30,915 Ice cream yay 1157 00:52:30,948 --> 00:52:32,183 Yay, ice cream. 1158 00:52:36,254 --> 00:52:37,555 Who wants ice cream? 1159 00:52:37,588 --> 00:52:38,423 me! 1160 00:52:39,957 --> 00:52:41,359 It's not ice cream. 1161 00:52:41,392 --> 00:52:42,593 Of course it is. 1162 00:52:42,627 --> 00:52:43,561 We get ice. 1163 00:52:46,431 --> 00:52:47,465 Cream. 1164 00:52:51,236 --> 00:52:53,438 So, did you see flyers? 1165 00:52:55,406 --> 00:52:56,173 What leaflets 1166 00:52:56,207 --> 00:52:59,344 Which is about spring dance. 1167 00:52:59,377 --> 00:53:02,480 Oh, spring dance flyers, right. 1168 00:53:03,381 --> 00:53:04,915 Oh yes, I did. 1169 00:53:04,949 --> 00:53:05,750 I did see it. 1170 00:53:05,783 --> 00:53:07,318 They... 1171 00:53:07,352 --> 00:53:08,353 What about them? 1172 00:53:08,386 --> 00:53:10,955 Mr. Sparky and I want to go. 1173 00:53:10,988 --> 00:53:14,359 I don't think it's a very good idea. 1174 00:53:14,392 --> 00:53:15,593 Why? 1175 00:53:15,626 --> 00:53:19,397 I think of you and Robo-Dog, your doggy dog, Mr. Sparky the dog, 1176 00:53:22,032 --> 00:53:23,634 must stay inside 1177 00:53:24,502 --> 00:53:25,536 Why? 1178 00:53:25,570 --> 00:53:27,972 You have lots of toys that you can show him. 1179 00:53:28,005 --> 00:53:31,642 Oh, and you can watch all your favorite TV shows 1180 00:53:31,676 --> 00:53:33,644 that you have been lost 1181 00:53:33,678 --> 00:53:35,446 I would rather go to a dance. 1182 00:53:35,480 --> 00:53:38,015 You can't go to a dance with a dog. 1183 00:53:38,048 --> 00:53:39,984 You need adults 1184 00:53:40,017 --> 00:53:41,419 You can take us. 1185 00:53:41,452 --> 00:53:43,521 Yes, you can take us! 1186 00:53:43,554 --> 00:53:45,022 I walked to the place. 1187 00:53:45,055 --> 00:53:46,491 I beg you! 1188 00:53:47,725 --> 00:53:50,461 Please help 1189 00:53:51,362 --> 00:53:54,499 Well, I'll take you to the dance. 1190 00:53:54,532 --> 00:53:55,199 Hurray! 1191 00:53:55,232 --> 00:53:57,902 I will go to work on my dress. 1192 00:53:59,304 --> 00:54:00,971 Yay, dance! 1193 00:54:01,005 --> 00:54:02,273 Yay, dance. 1194 00:54:04,409 --> 00:54:05,443 Good. 1195 00:54:06,977 --> 00:54:08,313 It's awkward. 1196 00:54:08,346 --> 00:54:09,280 What is it? 1197 00:54:09,314 --> 00:54:10,948 I don't know how to dance. 1198 00:54:10,981 --> 00:54:11,949 You are not 1199 00:54:11,982 --> 00:54:13,318 No. 1200 00:54:13,351 --> 00:54:14,519 It's okay. 1201 00:54:14,552 --> 00:54:16,421 I have a solution for your inability 1202 00:54:16,454 --> 00:54:18,323 when I have to dance. 1203 00:54:18,356 --> 00:54:18,956 Very? 1204 00:54:18,989 --> 00:54:19,890 What is that? 1205 00:54:19,924 --> 00:54:21,359 I can teach you. 1206 00:54:21,392 --> 00:54:24,529 Do you know how to dance? 1207 00:54:24,562 --> 00:54:25,963 I just learned 1208 00:54:40,411 --> 00:54:42,880 Okay, are you ready? 1209 00:54:42,913 --> 00:54:44,315 Sure. 1210 00:54:44,349 --> 00:54:46,016 Raise your hand. 1211 00:54:48,419 --> 00:54:49,620 Like that. 1212 00:54:49,654 --> 00:54:50,455 Good. 1213 00:54:50,488 --> 00:54:51,322 Very good. 1214 00:54:51,356 --> 00:54:54,925 Now go one two three, one two three. 1215 00:54:54,959 --> 00:54:56,627 - One two. - One two three,... 1216 00:54:56,661 --> 00:54:58,663 -... one two three. - Three one. 1217 00:54:58,696 --> 00:55:00,965 Hmm, maybe a little faster. 1218 00:55:00,998 --> 00:55:02,433 One two. 1219 00:55:02,467 --> 00:55:04,001 - One two three. - One. 1220 00:55:04,034 --> 00:55:05,636 One two three. 1221 00:55:05,670 --> 00:55:07,472 - One two three. - One... 1222 00:55:07,505 --> 00:55:09,440 -... two three. - One two three. 1223 00:55:09,474 --> 00:55:10,675 One two three. 1224 00:55:10,708 --> 00:55:11,609 You almost get it 1225 00:55:11,642 --> 00:55:13,077 Try again! 1226 00:55:13,110 --> 00:55:15,680 One two three, one two three. 1227 00:55:17,515 --> 00:55:19,116 Do you mind if I help? 1228 00:55:21,686 --> 00:55:23,588 Okay, what should I do? 1229 00:55:23,621 --> 00:55:24,955 Just follow 1230 00:55:24,989 --> 00:55:26,156 I will help you 1231 00:55:26,190 --> 00:55:30,628 One two three, one two three. 1232 00:55:30,661 --> 00:55:32,730 Okay, I think I understand. 1233 00:55:35,065 --> 00:55:36,534 You're great 1234 00:55:36,567 --> 00:55:37,568 Continue! 1235 00:55:37,602 --> 00:55:40,805 One two three, one two three. 1236 00:55:40,838 --> 00:55:43,408 One two three, one two three. 1237 00:55:44,174 --> 00:55:46,844 I'm sure I don't expect anything neighbors are watching 1238 00:55:46,877 --> 00:55:48,112 Why is that? 1239 00:55:48,145 --> 00:55:50,014 Because, two three, 1240 00:55:50,047 --> 00:55:51,749 This is weird, two three. 1241 00:55:51,782 --> 00:55:52,617 What is it? 1242 00:55:52,650 --> 00:55:53,884 I'm dancing 1243 00:55:53,918 --> 00:55:55,420 in my guest room 1244 00:55:55,453 --> 00:55:56,721 with a dog 1245 00:55:56,754 --> 00:55:58,122 with a man's voice 1246 00:55:59,424 --> 00:56:01,892 Do you prefer me? speak with a female voice 1247 00:56:01,926 --> 00:56:05,396 No no no, only yours normal sound is fine 1248 00:56:05,430 --> 00:56:06,664 Three one two three. 1249 00:56:06,697 --> 00:56:08,065 You do it 1250 00:56:08,098 --> 00:56:10,401 Three one two three. 1251 00:56:10,435 --> 00:56:11,569 Okay, I think I understand. 1252 00:56:11,602 --> 00:56:12,437 Spin me! 1253 00:56:13,203 --> 00:56:14,472 How do you spin? 1254 00:56:14,505 --> 00:56:15,706 Like this. 1255 00:56:15,740 --> 00:56:16,507 Well! 1256 00:56:16,541 --> 00:56:17,708 Oh good. 1257 00:56:17,742 --> 00:56:18,543 Woo hoo! 1258 00:56:18,576 --> 00:56:20,411 One two three. 1259 00:56:20,445 --> 00:56:21,512 You are now. 1260 00:56:21,546 --> 00:56:22,480 What am I? 1261 00:56:22,513 --> 00:56:23,147 Spin! 1262 00:56:23,180 --> 00:56:24,181 I spin 1263 00:56:24,214 --> 00:56:25,483 Spin! 1264 00:56:25,516 --> 00:56:26,316 Good. 1265 00:56:26,350 --> 00:56:27,852 One two three. 1266 00:56:27,885 --> 00:56:28,786 That's great. 1267 00:56:28,819 --> 00:56:30,821 One two three, you are a better spinner. 1268 00:56:30,855 --> 00:56:31,989 Thank you. 1269 00:56:32,022 --> 00:56:33,524 Now bow. 1270 00:56:33,558 --> 00:56:34,391 Bow? 1271 00:56:38,463 --> 00:56:40,064 OK, you bend down. 1272 00:56:43,501 --> 00:56:44,101 That's a good bow. 1273 00:56:44,134 --> 00:56:45,169 Very good. 1274 00:56:45,202 --> 00:56:48,105 I'm sure you are ready for tomorrow's dance 1275 00:56:48,138 --> 00:56:49,807 Yes, you think so? 1276 00:56:49,840 --> 00:56:51,008 Agree. 1277 00:56:51,909 --> 00:56:52,743 Thank you. 1278 00:56:54,479 --> 00:56:55,946 I owe you. 1279 00:56:55,980 --> 00:56:57,081 No problem. 1280 00:56:58,115 --> 00:57:00,184 This is my program to make Mira happy. 1281 00:57:00,217 --> 00:57:02,186 I know that you brought Mira to the dance party 1282 00:57:02,219 --> 00:57:04,555 will make it the happiest. 1283 00:57:06,190 --> 00:57:07,024 Yes. 1284 00:57:08,025 --> 00:57:11,829 I don't think I've done it too much attention lately 1285 00:57:11,862 --> 00:57:14,164 There is no late word Spend time with your family, 1286 00:57:14,198 --> 00:57:16,000 but you have to start immediately 1287 00:57:16,033 --> 00:57:18,836 or you may regret how much you miss him. 1288 00:57:18,869 --> 00:57:21,238 Makes sense. 1289 00:57:21,271 --> 00:57:22,807 How can you be very smart? 1290 00:57:22,840 --> 00:57:24,809 I don't know. 1291 00:57:24,842 --> 00:57:25,910 I hope I do 1292 00:57:29,279 --> 00:57:30,114 Hey. 1293 00:57:34,519 --> 00:57:36,654 There is something I need to tell you. 1294 00:57:36,687 --> 00:57:38,656 Oh, is that Carson Perry? 1295 00:57:47,131 --> 00:57:50,034 You can call me Carson. 1296 00:57:50,067 --> 00:57:51,836 OK. 1297 00:57:51,869 --> 00:57:53,237 Good night, Carson. 1298 00:57:54,872 --> 00:57:56,473 Yeah, good night. 1299 00:58:16,661 --> 00:58:17,795 Hi father. 1300 00:58:17,828 --> 00:58:18,796 Hey, Tyler. 1301 00:58:18,829 --> 00:58:20,230 Sorry to call very late 1302 00:58:20,264 --> 00:58:23,267 I experienced a late session with Dr. Rants. 1303 00:58:23,300 --> 00:58:24,201 It's okay. 1304 00:58:24,234 --> 00:58:25,335 What's wrong? 1305 00:58:25,369 --> 00:58:28,906 I just checked, making sure everything was fine 1306 00:58:28,939 --> 00:58:32,910 Yes, science fair delayed a little. 1307 00:58:32,943 --> 00:58:34,111 Too late? 1308 00:58:34,144 --> 00:58:38,015 Yes, only a small accident with Mentos and diet cola. 1309 00:58:38,949 --> 00:58:41,185 You must be very be careful with both. 1310 00:58:41,218 --> 00:58:44,154 Yeah, well that's reconocal tomorrow. 1311 00:58:44,188 --> 00:58:45,022 You will still succeed 1312 00:58:45,055 --> 00:58:47,892 in time for my keynote speech, right? 1313 00:58:47,925 --> 00:58:49,694 That's the plan. 1314 00:58:49,727 --> 00:58:53,163 People bother me to see Robo-Dog. 1315 00:58:54,999 --> 00:58:56,300 See what I'm doing there? 1316 00:58:56,333 --> 00:58:57,635 Very funny. 1317 00:58:59,236 --> 00:59:00,638 I still understand. 1318 00:59:01,706 --> 00:59:03,107 Good luck tomorrow. 1319 00:59:03,140 --> 00:59:03,941 Thank you. 1320 00:59:03,974 --> 00:59:05,175 Will need it 1321 00:59:05,209 --> 00:59:07,311 Tyler, believe, 1322 00:59:07,344 --> 00:59:10,314 and always remember, you are a genius, 1323 00:59:10,347 --> 00:59:12,249 just like your parents 1324 00:59:12,282 --> 00:59:13,250 Thank you, dad. 1325 00:59:13,283 --> 00:59:14,284 Good night. 1326 00:59:14,318 --> 00:59:15,820 Good night, boy. 1327 00:59:20,625 --> 00:59:22,259 sandwich workshop. 1328 00:59:24,328 --> 00:59:25,696 Oh hey, Tyler. 1329 00:59:26,631 --> 00:59:27,965 All is well? 1330 00:59:27,998 --> 00:59:30,000 Yes, I just got a call from my father. 1331 00:59:30,034 --> 00:59:31,636 He is checking us. 1332 00:59:31,669 --> 00:59:32,803 That's good. 1333 00:59:32,837 --> 00:59:34,271 Not really. 1334 00:59:34,304 --> 00:59:35,239 We still haven't found Robo-Dog 1335 00:59:35,272 --> 00:59:37,742 and we have to meet him within a few days. 1336 00:59:37,775 --> 00:59:39,309 I don't know what to do. 1337 00:59:39,343 --> 00:59:41,946 We can always tell He we lost Robo-Dog. 1338 00:59:41,979 --> 00:59:45,783 Yes, I know, but I prefer to wait. 1339 00:59:45,816 --> 00:59:47,652 We already have leaflets. 1340 00:59:47,685 --> 00:59:49,153 I really hope someone calls. 1341 00:59:49,186 --> 00:59:50,087 It's okay. 1342 00:59:50,120 --> 00:59:51,221 You must rest. 1343 00:59:51,255 --> 00:59:52,790 Tomorrow's big day. 1344 00:59:52,823 --> 00:59:53,891 You are right. 1345 00:59:53,924 --> 00:59:55,059 Thank you. 1346 01:00:08,973 --> 01:00:10,274 Are you ready? 1347 01:00:10,307 --> 01:00:12,042 Ready. 1348 01:00:12,076 --> 01:00:14,144 How do I look? 1349 01:00:14,178 --> 01:00:15,212 Like a male human, 1350 01:00:15,245 --> 01:00:17,948 five feet 10 inches with brown hair and brown eyes, 1351 01:00:17,982 --> 01:00:19,283 wear a suit. 1352 01:00:19,316 --> 01:00:20,217 Right, right. 1353 01:00:20,250 --> 01:00:23,721 When someone asks you, "How do I see?" 1354 01:00:23,754 --> 01:00:26,957 You should say, "Oh, you look great." 1355 01:00:26,991 --> 01:00:28,025 me? 1356 01:00:28,058 --> 01:00:29,059 Let's try again. 1357 01:00:29,093 --> 01:00:30,194 How do I look? 1358 01:00:30,227 --> 01:00:31,862 You look great. 1359 01:00:33,363 --> 01:00:35,032 Ah, stop. 1360 01:00:35,065 --> 01:00:36,901 Is my tie straight? 1361 01:00:41,271 --> 01:00:42,172 Wow. 1362 01:00:42,206 --> 01:00:43,240 Thank you guys. 1363 01:00:43,273 --> 01:00:44,108 Let's go. 1364 01:00:49,847 --> 01:00:51,949 Miss Mira Perry, 1365 01:00:51,982 --> 01:00:54,451 it is your companion to dance. 1366 01:00:54,484 --> 01:00:55,853 Good! 1367 01:00:59,123 --> 01:01:00,858 Open the door. 1368 01:01:00,891 --> 01:01:03,227 Okay, okay, hold your horses! 1369 01:01:03,260 --> 01:01:05,996 I don't have a horse. 1370 01:01:06,030 --> 01:01:07,164 I'm ready! 1371 01:01:07,197 --> 01:01:08,232 Good. 1372 01:01:08,265 --> 01:01:10,434 Close your eyes! 1373 01:01:10,467 --> 01:01:11,902 Good. 1374 01:01:11,936 --> 01:01:13,103 Are they closed? 1375 01:01:13,137 --> 01:01:14,071 Yes. 1376 01:01:14,104 --> 01:01:16,841 Are they really closed, Mr. Sparky? 1377 01:01:16,874 --> 01:01:17,474 I don't know. 1378 01:01:17,507 --> 01:01:18,843 My eyes are closed. 1379 01:01:18,876 --> 01:01:22,412 They close, baby, they are closed. 1380 01:01:22,446 --> 01:01:24,248 Okay, you can open your eyes! 1381 01:01:31,321 --> 01:01:33,023 How do I look? 1382 01:01:33,057 --> 01:01:35,492 I have forgotten what I should say. 1383 01:01:35,525 --> 01:01:37,728 You look beautiful 1384 01:01:44,534 --> 01:01:49,439 Hopefully I have the honor escort you to... 1385 01:01:49,473 --> 01:01:50,474 Of course! 1386 01:01:51,508 --> 01:01:52,409 Can we? 1387 01:01:52,442 --> 01:01:53,243 We must. 1388 01:02:01,786 --> 01:02:04,789 Mr. Sparky, isn't it open the door? 1389 01:02:09,894 --> 01:02:11,929 Very impressive. 1390 01:02:11,962 --> 01:02:12,797 My girl. 1391 01:02:16,066 --> 01:02:16,901 And sir. 1392 01:02:20,470 --> 01:02:22,372 Towards the dance we go. 1393 01:02:30,848 --> 01:02:32,149 Melch, Tyler, 1394 01:02:32,182 --> 01:02:34,351 I'm definitely glad you decided to go back 1395 01:02:34,384 --> 01:02:35,585 No problem. 1396 01:02:35,619 --> 01:02:37,922 We definitely have some excitement to open, 1397 01:02:37,955 --> 01:02:40,791 but hopefully we don't want to have more excitement, 1398 01:02:40,825 --> 01:02:42,226 There is at least more excitement like that, 1399 01:02:42,259 --> 01:02:46,063 Although science is certain exciting, right? 1400 01:02:46,096 --> 01:02:46,964 Yes. 1401 01:02:46,997 --> 01:02:47,832 Fire Marshal is here to confirm it 1402 01:02:47,865 --> 01:02:49,533 that all our projects are in accordance with the code 1403 01:02:49,566 --> 01:02:52,469 and we will have no more problems. 1404 01:02:53,470 --> 01:02:55,172 This one is good. 1405 01:02:57,274 --> 01:02:59,209 Who is it, let's start this puppy. 1406 01:02:59,243 --> 01:03:00,277 Come on, bow tie. 1407 01:03:00,310 --> 01:03:01,378 Good luck. 1408 01:03:01,411 --> 01:03:02,880 Have a good feeling about this. 1409 01:03:02,913 --> 01:03:03,513 Me too. 1410 01:03:03,547 --> 01:03:04,381 No! 1411 01:03:19,463 --> 01:03:20,064 Thank you. 1412 01:03:21,331 --> 01:03:22,132 - Thank you. - Thank you. 1413 01:03:22,166 --> 01:03:24,101 Enjoy, woman. 1414 01:03:24,134 --> 01:03:24,969 Hello. 1415 01:03:25,002 --> 01:03:25,602 How many? 1416 01:03:25,635 --> 01:03:26,436 Two, please 1417 01:03:26,470 --> 01:03:28,105 Two and a half! 1418 01:03:30,975 --> 01:03:33,443 Sorry, but dogs are not allowed here 1419 01:03:33,477 --> 01:03:35,512 Oh it's not a real dog. 1420 01:03:35,545 --> 01:03:38,048 It certainly looks like a dog to me. 1421 01:03:38,082 --> 01:03:39,216 That's the whole idea, 1422 01:03:39,249 --> 01:03:41,218 But as he said, I didn't. 1423 01:03:41,251 --> 01:03:43,020 I am a robot dog. 1424 01:03:44,488 --> 01:03:45,956 Tells you 1425 01:03:45,990 --> 01:03:49,193 Can we bring Mr. Sparky in? 1426 01:03:49,226 --> 01:03:50,294 Sir Sparky? 1427 01:03:51,361 --> 01:03:53,330 I don't think it's okay That's the most impressive toy you have. 1428 01:03:53,363 --> 01:03:56,133 Have fun. 1429 01:03:56,166 --> 01:03:57,001 Don't forget to choose your favorite dancer Are you ready? 1430 01:03:58,002 --> 01:04:00,470 Ready. 1431 01:04:00,504 --> 01:04:01,371 Good. 1432 01:04:01,405 --> 01:04:02,206 This is good 1433 01:04:02,239 --> 01:04:03,240 Hey, I'll get us a blow, okay? 1434 01:04:17,054 --> 01:04:18,222 OK. 1435 01:04:18,255 --> 01:04:20,124 Two, please 1436 01:04:20,157 --> 01:04:21,158 Daddy, there are some of my friends! 1437 01:04:24,028 --> 01:04:25,930 I will go say hi! 1438 01:04:30,400 --> 01:04:32,302 Come on, Mr. Sparky. 1439 01:04:32,336 --> 01:04:34,004 Enjoy the dance. 1440 01:04:35,372 --> 01:04:37,374 Thank you. 1441 01:04:37,407 --> 01:04:38,242 Applause. 1442 01:04:38,275 --> 01:04:39,276 Ah, he's very cute, what's his name? 1443 01:04:52,389 --> 01:04:53,457 Mr. Sparky. 1444 01:05:03,167 --> 01:05:05,035 Hi, Mr. Sparky. 1445 01:05:05,069 --> 01:05:06,236 Hello. 1446 01:05:06,270 --> 01:05:09,006 Cool, can he dance? 1447 01:05:09,039 --> 01:05:09,673 Can I dance? 1448 01:05:10,607 --> 01:05:12,609 Go doggy, go doggy, go doggy! 1449 01:05:13,543 --> 01:05:14,911 Go doggy, go doggy, go doggy, go doggy, go doggy, 1450 01:05:27,057 --> 01:05:30,227 1451 01:05:32,596 --> 01:05:36,700 1452 01:05:38,535 --> 01:05:42,606 Go doggy, go doggy, go doggy, go doggy, go doggy! 1453 01:05:45,509 --> 01:05:47,577 Go doggy, go doggy! 1454 01:05:54,684 --> 01:05:55,485 What is happening? 1455 01:05:55,519 --> 01:05:56,686 There are dogs that dance. 1456 01:05:56,720 --> 01:05:58,188 This is so cool. 1457 01:05:58,222 --> 01:05:59,223 Gosh. 1458 01:06:12,302 --> 01:06:15,405 OK, and now time to slow it down. 1459 01:06:26,583 --> 01:06:30,354 Will you not dance with me, Daddy? 1460 01:06:30,387 --> 01:06:33,623 I will feel honored this dance with you 1461 01:06:33,657 --> 01:06:36,426 Thank you. 1462 01:06:38,162 --> 01:06:39,729 Let's put you here. 1463 01:06:39,763 --> 01:06:41,131 Ready? 1464 01:06:41,165 --> 01:06:42,699 Good and slow 1465 01:06:42,732 --> 01:06:47,404 * I don't want to be pulled from your side 1466 01:06:47,437 --> 01:06:49,306 Warm hands 1467 01:06:49,339 --> 01:06:51,741 The safest touch 1468 01:06:51,775 --> 01:06:55,712 Hold your position while we posture 1469 01:06:55,745 --> 01:07:00,117 brush * I don't want to be pulled from your side 1470 01:07:01,351 --> 01:07:05,522 * I am stuck here hoping that the next words come out correctly 1471 01:07:09,293 --> 01:07:12,796 * It's just as old as it feels 1472 01:07:14,131 --> 01:07:18,302 * This is the same old story 1473 01:07:18,335 --> 01:07:21,738 * When dreams come true 1474 01:07:23,107 --> 01:07:25,275 * I don't want to wake up 1475 01:07:25,309 --> 01:07:27,411 * I don't want to be touched 1476 01:07:27,444 --> 01:07:31,148 * It's just as old as it feels 1477 01:07:32,416 --> 01:07:36,486 * This is the same old story 1478 01:07:36,520 --> 01:07:40,324 * When dreams come true * 1479 01:07:41,158 --> 01:07:42,626 This is the best day ever. 1480 01:07:42,659 --> 01:07:44,161 I love you father. 1481 01:07:44,194 --> 01:07:46,096 I love you too. 1482 01:07:46,130 --> 01:07:49,333 * This is the same old song 1483 01:07:50,300 --> 01:07:54,171 * But this time saves me 1484 01:07:55,339 --> 01:07:58,342 * That's how you feel 1485 01:07:59,343 --> 01:08:01,645 * I don't want to give up 1486 01:08:01,678 --> 01:08:04,781 * I don't want to give up this time 1487 01:08:07,551 --> 01:08:09,419 OK, 1488 01:08:09,453 --> 01:08:12,422 women and men, boys and girls, 1489 01:08:12,456 --> 01:08:15,259 now it's time for me to announce the winner 1490 01:08:15,292 --> 01:08:19,296 for the best dancer of the year award for spring dance. 1491 01:08:23,367 --> 01:08:24,568 Awards go to... 1492 01:08:27,337 --> 01:08:30,307 ... Sir. Sparky, a dog dancing robot. 1493 01:08:33,843 --> 01:08:36,746 Congratulations, you won 1494 01:08:36,780 --> 01:08:37,881 I win? 1495 01:08:37,914 --> 01:08:40,850 You really know how to boogie, huh? 1496 01:08:40,884 --> 01:08:42,619 What is Boogie 1497 01:08:42,652 --> 01:08:43,487 You know. 1498 01:08:47,524 --> 01:08:49,259 Good moves 1499 01:08:49,293 --> 01:08:50,927 Oh 1500 01:08:50,960 --> 01:08:54,698 I just want to present it More special awards 1501 01:08:54,731 --> 01:08:56,700 for the sweetest dancing. 1502 01:08:56,733 --> 01:09:00,570 This goes to Mira and her father, Mr. Perry. 1503 01:09:00,604 --> 01:09:01,271 Let's give up. 1504 01:09:05,375 --> 01:09:06,343 Congratulations. 1505 01:09:06,376 --> 01:09:07,944 Right, congratulations! 1506 01:09:11,481 --> 01:09:13,950 Thank you for coming for spring dance, 1507 01:09:13,983 --> 01:09:15,819 and have a nice evening 1508 01:09:17,387 --> 01:09:18,888 Can you believe this? I can. 1509 01:09:18,922 --> 01:09:19,856 What if we celebrate? with some ice cream? 1510 01:09:19,889 --> 01:09:23,193 The real ice cream 1511 01:09:23,227 --> 01:09:23,893 Real ice cream 1512 01:09:23,927 --> 01:09:25,662 Hurray, yippee! 1513 01:09:25,695 --> 01:09:26,463 Hurray, yay for real ice cream! 1514 01:09:26,496 --> 01:09:29,266 MM, real ice cream! 1515 01:09:29,299 --> 01:09:30,867 Congratulations on winning the first prize. 1516 01:09:35,539 --> 01:09:37,374 I know you have it inside you. 1517 01:09:37,407 --> 01:09:38,808 Thank you, Barry. 1518 01:09:38,842 --> 01:09:40,377 Man, I just hope Robo-Dog is here to see this 1519 01:09:40,410 --> 01:09:43,313 1520 01:09:47,384 --> 01:09:47,984 Wait a minute. 1521 01:09:56,426 --> 01:09:57,894 This takes Robo-Dog! 1522 01:09:57,927 --> 01:09:58,728 Where is he? 1523 01:09:58,762 --> 01:09:59,563 He is like that! 1524 01:09:59,596 --> 01:10:00,397 Come on! 1525 01:10:00,430 --> 01:10:01,431 Run, Barry! 1526 01:10:01,465 --> 01:10:03,433 That won't happen. 1527 01:10:05,802 --> 01:10:07,271 Ice cream! 1528 01:10:07,304 --> 01:10:08,372 Ice cream! 1529 01:10:08,405 --> 01:10:10,774 Uh-oh, sorry, buddy, they don't allow dogs to enter 1530 01:10:10,807 --> 01:10:12,976 We will be back soon, okay? 1531 01:10:18,548 --> 01:10:20,750 It is said to be around here. 1532 01:10:20,784 --> 01:10:21,818 Good, maybe we could stop running 1533 01:10:21,851 --> 01:10:24,220 and I can breathe. 1534 01:10:26,055 --> 01:10:26,990 Robo-Dog! 1535 01:10:30,694 --> 01:10:32,762 Robo-Dog, this is me, Tyler! 1536 01:10:34,898 --> 01:10:36,566 Robo-Dog, here. 1537 01:10:38,368 --> 01:10:40,036 That's how it is, buddy, come here. 1538 01:10:40,069 --> 01:10:42,939 I'm sorry, are you talking to me? 1539 01:10:42,972 --> 01:10:44,908 Yes, we are worried about you. 1540 01:10:44,941 --> 01:10:46,343 Where are you? 1541 01:10:46,376 --> 01:10:48,778 I'm not sure I understand. 1542 01:10:48,812 --> 01:10:49,813 Do I know you? 1543 01:10:49,846 --> 01:10:51,348 Yeah, I'm Tyler. 1544 01:10:53,417 --> 01:10:54,818 I'm your best friend, remember? 1545 01:10:54,851 --> 01:10:57,354 Oh, nice to meet you, Tyler. 1546 01:10:57,387 --> 01:10:58,955 I am Mr. Sparky. 1547 01:10:58,988 --> 01:10:59,889 Oh 1548 01:10:59,923 --> 01:11:00,590 I am Barry Melch. 1549 01:11:00,624 --> 01:11:02,426 Nice to meet you, Mr. Sparky. 1550 01:11:02,459 --> 01:11:06,563 No, your name is Robo-Dog and you're my best friend. 1551 01:11:06,596 --> 01:11:08,532 I believe you are wrong. 1552 01:11:08,565 --> 01:11:13,437 My name is Mr. Sparky and Mira is my best friend. 1553 01:11:13,470 --> 01:11:15,872 No, you're the best friends and you are my dog 1554 01:11:15,905 --> 01:11:17,307 Now we will go home now. 1555 01:11:17,341 --> 01:11:18,642 Come on, Robo-Dog. 1556 01:11:19,743 --> 01:11:21,845 Thank you for my ice cream, Dad. 1557 01:11:21,878 --> 01:11:23,547 You're welcome. 1558 01:11:23,580 --> 01:11:24,614 Let's go. 1559 01:11:24,648 --> 01:11:25,482 Come on. 1560 01:11:27,617 --> 01:11:28,418 Good. 1561 01:11:28,452 --> 01:11:30,487 Come on, sir Sparky! 1562 01:11:31,821 --> 01:11:32,656 Where do you go? 1563 01:11:38,094 --> 01:11:39,429 you. 1564 01:11:39,463 --> 01:11:41,331 Hey, I know you 1565 01:11:41,365 --> 01:11:43,667 Oh no, no, I don't think so. 1566 01:11:47,437 --> 01:11:48,472 Will you see it? 1567 01:11:48,505 --> 01:11:50,674 That other robot dog looks like a Robo-Dog. 1568 01:11:50,707 --> 01:11:52,075 What are the possibilities? 1569 01:11:52,108 --> 01:11:54,444 Barry, he is the person we show the flyer. 1570 01:11:54,478 --> 01:11:55,712 Oh 1571 01:11:55,745 --> 01:11:57,381 He is Robo-Dog-napper. 1572 01:11:57,414 --> 01:11:58,582 Oh! 1573 01:11:58,615 --> 01:12:00,450 Come on, we have to go catch it. 1574 01:12:00,484 --> 01:12:01,250 Of course. 1575 01:12:01,284 --> 01:12:02,619 Does that mean I have to run again? 1576 01:12:02,652 --> 01:12:03,687 Yes, we know the address. 1577 01:12:03,720 --> 01:12:04,354 Let's go. 1578 01:12:06,923 --> 01:12:08,725 Can we hang this now, Daddy? 1579 01:12:08,758 --> 01:12:10,527 Yes, yes, of course. 1580 01:12:10,560 --> 01:12:12,896 I hammer and nail in my office. 1581 01:12:12,929 --> 01:12:15,098 I will get it! 1582 01:12:50,434 --> 01:12:51,601 My name is Tyler Austin, 1583 01:12:51,635 --> 01:12:55,905 and this is my best friend in the whole world, Robo-Dog. 1584 01:12:55,939 --> 01:12:57,106 Robo-Dog is the best, 1585 01:12:57,140 --> 01:13:00,143 and I can't imagine ever separating. 1586 01:13:00,176 --> 01:13:02,546 Do you find hammers and nails? 1587 01:13:02,579 --> 01:13:04,481 What is this? 1588 01:13:04,514 --> 01:13:05,114 What? 1589 01:13:05,148 --> 01:13:06,416 This video. 1590 01:13:07,751 --> 01:13:08,585 Oh 1591 01:13:10,754 --> 01:13:12,556 You stole it! 1592 01:13:12,589 --> 01:13:15,058 No, I didn't steal it. 1593 01:13:15,091 --> 01:13:18,428 I found it and then I fixed it. 1594 01:13:18,462 --> 01:13:20,764 You said you got it for me. 1595 01:13:22,499 --> 01:13:24,534 Not technically. 1596 01:13:24,568 --> 01:13:26,570 What do you mean? 1597 01:13:26,603 --> 01:13:29,706 Listen, honey, it's complicated. 1598 01:13:32,609 --> 01:13:34,010 You lie to me! 1599 01:13:38,548 --> 01:13:40,650 Is Tyler my real owner? 1600 01:13:44,921 --> 01:13:45,955 Yes. 1601 01:13:45,989 --> 01:13:47,591 Yes he is. 1602 01:13:47,624 --> 01:13:50,426 And my name isn't Mr. Sparky? 1603 01:13:51,895 --> 01:13:52,729 No. 1604 01:13:53,897 --> 01:13:55,064 This is Robo-Dog. 1605 01:13:56,199 --> 01:13:58,067 Why do you do it? 1606 01:13:59,669 --> 01:14:01,437 I don't mean that. 1607 01:14:02,772 --> 01:14:03,873 I just... 1608 01:14:05,241 --> 01:14:07,811 Things just got out of control. 1609 01:14:07,844 --> 01:14:10,480 I just want to make him happy. 1610 01:14:10,514 --> 01:14:12,516 But you don't do it. 1611 01:14:16,019 --> 01:14:16,820 I know. 1612 01:14:26,696 --> 01:14:28,164 This is yours. 1613 01:14:29,533 --> 01:14:33,503 What do you say we call you family and take you home? 1614 01:14:44,714 --> 01:14:46,516 I'm sure he's yours 1615 01:14:46,550 --> 01:14:48,184 Hello, Tyler. 1616 01:14:51,320 --> 01:14:53,823 My memory has returned. 1617 01:14:53,857 --> 01:14:56,893 I am very sorry for all this. 1618 01:14:56,926 --> 01:14:59,529 He came to me quite banged, 1619 01:14:59,563 --> 01:15:01,230 and when I fix it, 1620 02:45:16,047 --> 01:15:08,004 and everything is fair spin off control 1621 01:15:08,037 --> 01:15:10,073 Where did you say you have a robot dog? 1622 01:15:10,106 --> 01:15:10,940 Amazon. 1623 01:15:11,975 --> 01:15:12,776 Makes sense. 1624 01:15:12,809 --> 01:15:14,177 Yes. 1625 01:15:16,245 --> 01:15:19,182 Excuse me, Tyler, before I leave, 1626 01:15:33,229 --> 01:15:35,732 Mira, I came to say goodbye. 1627 01:16:04,160 --> 01:16:07,997 I detect the heat trace it 1628 01:16:08,031 --> 01:16:09,298 Wow, I don't know you can do that. 1629 01:16:09,332 --> 01:16:11,300 After you replace my memory chip, 1630 01:16:11,334 --> 01:16:14,137 I can recover all my lost abilities 1631 01:16:14,170 --> 01:16:17,106 My sensor shows that he is very close. 1632 01:16:17,140 --> 01:16:18,975 Good work, Robo-Dog. 1633 01:16:21,277 --> 01:16:22,345 Is there? 1634 01:16:22,378 --> 01:16:24,247 Brave girl. 1635 01:16:24,280 --> 01:16:26,349 Mira, are you up there? 1636 01:16:29,218 --> 01:16:32,355 I'm picking up a small reading on... 1637 01:16:32,388 --> 01:16:34,190 Do you really think that's him? 1638 01:16:34,223 --> 01:16:36,159 I believe that. 1639 01:16:37,193 --> 01:16:41,998 Hey, baby, why not? you are down, okay 1640 01:16:42,031 --> 01:16:42,866 Go! 1641 01:16:43,867 --> 01:16:45,702 dear me... 1642 01:16:48,171 --> 01:16:49,405 Honey, please go down, okay, 1643 01:16:49,438 --> 01:16:51,675 we can talk about this 1644 01:16:51,708 --> 01:16:53,376 No, I'm mad at you. 1645 01:16:53,409 --> 01:16:54,310 I know you 1646 01:16:54,343 --> 01:16:57,080 I know you're angry, and I'm really sorry. 1647 01:16:57,113 --> 01:16:58,214 I shouldn't mislead you, 1648 01:16:58,247 --> 01:17:00,349 but I won't do it again. 1649 01:17:00,383 --> 01:17:02,652 Don't come here 1650 01:17:02,686 --> 01:17:04,353 Just come down. 1651 01:17:06,255 --> 01:17:08,024 Why should I? 1652 01:17:08,057 --> 01:17:09,192 Mira, no, hey! 1653 01:17:12,896 --> 01:17:13,730 Mira! 1654 01:17:14,463 --> 01:17:16,165 Move away from the ledge 1655 01:17:22,338 --> 01:17:23,707 Wait a minute! 1656 01:17:23,740 --> 01:17:24,340 Don't go anywhere 1657 01:17:24,373 --> 01:17:25,174 Don't move 1658 01:17:31,180 --> 01:17:32,215 mira! 1659 01:17:33,116 --> 01:17:34,818 Mira, stay away from the ledge! 1660 01:17:34,851 --> 01:17:37,153 Do you promise never to lie again? 1661 01:17:37,186 --> 01:17:39,155 Yes, of course. 1662 01:17:39,188 --> 01:17:41,124 Say you promised! 1663 01:17:41,157 --> 01:17:42,158 I promise. 1664 01:17:43,192 --> 01:17:44,193 I promise. 1665 01:17:44,227 --> 01:17:46,462 Now just give your hand. 1666 01:17:46,495 --> 01:17:47,296 Honey. 1667 01:17:47,330 --> 01:17:48,998 Okay, I will go down. 1668 01:17:49,032 --> 01:17:50,199 Mira, baby. 1669 01:17:50,233 --> 01:17:51,467 mira! 1670 01:17:51,500 --> 01:17:52,936 mira! 1671 01:17:54,403 --> 01:17:55,238 mira! 1672 01:17:56,339 --> 01:17:57,707 Don't fall 1673 01:17:57,741 --> 01:17:58,341 Hold it! 1674 01:17:58,374 --> 01:18:00,176 Wait, I understand! 1675 01:18:02,245 --> 01:18:03,913 I got you! 1676 01:18:04,781 --> 01:18:05,749 mira! 1677 01:18:05,782 --> 01:18:07,150 I have you 1678 01:18:11,320 --> 01:18:13,389 Yes, go Robo-Dog! 1679 01:18:13,422 --> 01:18:14,858 Wow. 1680 01:18:14,891 --> 01:18:15,491 Need an elevator? 1681 01:18:22,098 --> 01:18:23,432 Wow, I fly. 1682 01:18:23,466 --> 01:18:27,837 Affirmative, though I technically shouldn't. 1683 01:18:28,504 --> 01:18:29,906 Good work, Robo-Dog! 1684 01:18:37,313 --> 01:18:40,249 Let's bring you back to your father. 1685 01:18:42,551 --> 01:18:44,020 Father! 1686 01:18:44,854 --> 01:18:46,923 Oh, I caught you 1687 01:18:46,956 --> 01:18:47,791 I got you. 1688 01:18:49,092 --> 01:18:50,426 I fly, Dad. 1689 01:18:50,459 --> 01:18:51,861 You do 1690 01:18:51,895 --> 01:18:53,296 You really fly, honey 1691 01:18:56,432 --> 01:18:57,967 Thank you friend. 1692 01:18:58,001 --> 01:18:59,268 That is my pleasure. 1693 01:19:02,171 --> 01:19:03,006 Uh oh. 1694 01:19:21,224 --> 01:19:23,059 Robo-Dog! 1695 01:19:23,092 --> 01:19:25,328 Robo-Dog, are you okay? 1696 01:19:25,361 --> 01:19:26,195 Robo-Dog, stay with me. 1697 01:19:26,229 --> 01:19:28,898 Come on, come on, buddy. 1698 01:19:28,932 --> 01:19:29,765 Wake up! 1699 01:19:46,249 --> 01:19:47,083 Hmm? 1700 01:19:47,951 --> 01:19:49,118 What happened? 1701 01:19:51,287 --> 01:19:54,423 You landed, but Mr. Perry can help you. 1702 01:19:54,457 --> 01:19:56,492 That's not a big problem. 1703 01:19:56,525 --> 01:19:58,494 He has a bit of a gyro problem. 1704 01:19:58,527 --> 01:20:00,163 I take care of him. 1705 01:20:00,196 --> 01:20:01,865 Thank you, Carson. 1706 01:20:52,491 --> 01:20:05,268 No, I have to thank you. 1707 01:20:05,301 --> 01:20:08,304 I almost lost my little girl. 1708 01:20:08,337 --> 01:20:11,274 You have beautiful dogs here. 1709 01:20:11,307 --> 01:20:12,541 Yes. 1710 01:20:12,575 --> 01:20:14,177 Yes we do. 1711 01:20:14,210 --> 01:20:15,278 Technically it's not mine, 1712 01:20:15,311 --> 01:20:17,446 but I did help name it. 1713 01:20:17,480 --> 01:20:18,882 However, 1714 01:20:18,915 --> 01:20:21,384 I am very sorry for everything. 1715 01:20:23,987 --> 01:20:27,223 Is there a way to forgive me? 1716 01:20:27,256 --> 01:20:28,157 Of course we can. 1717 01:20:28,191 --> 01:20:31,260 What can I do to make it up? 1718 01:20:31,294 --> 01:20:32,595 I have a suggestion 1719 01:20:32,628 --> 01:20:34,263 What is that? 1720 01:20:34,297 --> 01:20:36,866 I will ask you be Mira's best friend. 1721 01:20:36,900 --> 01:20:38,968 Play a tea party with him, dance with him, 1722 01:20:39,002 --> 01:20:41,170 and most importantly, love him. 1723 01:20:42,471 --> 01:20:44,340 I can do that. 1724 01:20:44,373 --> 01:20:45,909 And ice cream! 1725 01:20:45,942 --> 01:20:47,476 And ice cream huh. 1726 01:20:52,548 --> 01:20:56,085 Goodbye, Mr. Sparky, I mean, Robo-Dog. 1727 01:20:56,986 --> 01:21:01,290 Mira, you can call me Mr. Sparky whenever you want. 1728 01:21:01,324 --> 01:21:03,226 I will miss you so much 1729 01:21:03,259 --> 01:21:05,861 I will miss you too. 1730 01:21:07,096 --> 01:21:10,967 Please tell Theodora and ro Frogerina that I say goodbye. 1731 01:21:11,000 --> 01:21:11,634 I will. 1732 01:21:16,072 --> 01:21:19,075 I bet one day Robo-Dog will return and visit 1733 01:21:19,108 --> 01:21:22,278 and we can have a giant one tea party, we are all 1734 01:21:22,311 --> 01:21:23,346 Do you like that 1735 01:21:23,379 --> 01:21:24,413 Yes. 1736 01:21:25,348 --> 01:21:26,682 That will be great! 1737 01:21:26,715 --> 01:21:28,084 Can I, Tyler? 1738 01:21:28,117 --> 01:21:28,751 Of course. 1739 01:21:28,784 --> 01:21:31,187 We can come visit sometime. 1740 01:21:32,455 --> 01:21:35,224 It's all sweet and beautiful and 1741 01:21:35,258 --> 01:21:37,660 but we have to be on New York in a few hours 1742 01:21:37,693 --> 01:21:41,264 and I don't know how we will get there 1743 01:21:41,297 --> 01:21:42,932 I do 1744 01:21:42,966 --> 01:21:44,333 You do 1745 01:21:47,370 --> 01:21:48,171 Whoa! 1746 01:21:48,204 --> 01:21:49,038 Oh Boy! 1747 01:21:50,106 --> 01:21:52,308 Oh Boy! 1748 01:21:52,341 --> 01:21:55,144 Whoa! 1749 01:21:56,145 --> 01:21:56,980 Wow. 1750 01:22:00,349 --> 01:22:02,218 Oh boy, oh boy! 1751 01:22:02,251 --> 01:22:04,653 Are you okay? 1752 01:22:04,687 --> 01:22:06,956 Yes, please be careful. 1753 01:22:06,990 --> 01:22:09,258 So none of this? 1754 01:22:09,292 --> 01:22:10,226 Woo woo! 1755 01:22:17,300 --> 01:22:19,368 No, there isn't that! 1756 01:22:21,070 --> 01:22:22,371 Look, here it is! 1757 01:22:26,342 --> 01:22:28,377 We will get there soon, Tom! 1758 01:22:31,280 --> 01:22:34,350 I can see everyone's home from here! 1759 01:22:36,419 --> 01:22:39,022 I wonder if my cellphone works. 1760 01:22:40,289 --> 01:22:41,157 Women and men, 1761 01:22:41,190 --> 01:22:43,226 Thank you very much for coming today 1762 01:22:43,259 --> 01:22:44,493 I appreciate that. 1763 01:22:44,527 --> 01:22:46,062 Where are you 1764 01:22:46,795 --> 01:22:49,298 You and Barry promise that you will be here 1765 01:22:49,332 --> 01:22:51,234 in time for my speech 1766 01:22:51,267 --> 01:22:53,669 I'm really starting to worry. 1767 01:22:53,702 --> 01:22:54,703 All is well? 1768 01:22:54,737 --> 01:22:57,340 Oh yeah, Dr. Rants, perfect. 1769 01:23:01,077 --> 01:23:02,478 Jiminy bean jumpers! 1770 01:23:11,220 --> 01:23:12,088 Women and men, 1771 01:23:12,121 --> 01:23:15,424 it is my pleasure to introduce you, 1772 01:23:15,458 --> 01:23:20,329 extraordinary inventor and creator of Robo-Dog, 1773 01:23:20,363 --> 01:23:21,797 Mr. Tom Austin! 1774 01:23:31,540 --> 01:23:35,711 Thank you, Dr. Rants, for That flattering introduction. 1775 01:23:37,113 --> 01:23:38,347 Thank you all 1776 01:23:39,815 --> 01:23:44,387 You, people who, well, 1777 01:23:44,420 --> 01:23:46,655 I have admired my whole life. 1778 01:23:55,498 --> 01:23:57,400 If I have to make a list of people 1779 01:23:57,433 --> 01:24:00,703 what I want most is impressed in my life, 1780 01:24:00,736 --> 01:24:03,206 these faces will be on it. 1781 01:24:05,174 --> 01:24:05,808 Wow! 1782 01:24:10,613 --> 01:24:14,317 I have dreamed of being in a room like this 1783 01:24:16,652 --> 01:24:17,486 Dr. Rants, 1784 01:24:19,122 --> 01:24:20,589 I have to be honest, 1785 01:24:22,258 --> 01:24:26,429 I should have my invention Robo-Dog here tonight, 1786 01:24:27,396 --> 01:24:29,265 But actually, he... 1787 01:24:32,301 --> 01:24:33,869 Does anyone say my name? 1788 01:24:33,902 --> 01:24:35,671 There! 1789 01:24:35,704 --> 01:24:36,605 Hey, Tom! 1790 01:24:39,775 --> 01:24:42,245 Greetings, I'm Robo-Dog. 1791 01:24:42,278 --> 01:24:44,147 Thank you all for being here today. 1792 01:24:44,180 --> 01:24:44,980 I'm happy to join you 1793 01:24:45,013 --> 01:24:47,283 Submitted by: www.subtitlecinema.com