1 00:00:50,160 --> 00:00:52,400 Police. 2 00:01:02,760 --> 00:01:03,880 Step on the gas. 3 00:01:04,120 --> 00:01:05,200 Are you crazy? 4 00:01:07,640 --> 00:01:09,290 Arash, quick. 5 00:01:09,560 --> 00:01:12,160 Calm down, Anoosh. 6 00:01:13,520 --> 00:01:15,280 Good evening. 7 00:01:15,840 --> 00:01:17,360 Pull in over there. 8 00:01:24,120 --> 00:01:25,800 Where exactly shall we stop? 9 00:01:26,360 --> 00:01:28,800 Where are the papers, asshole? 10 00:01:35,520 --> 00:01:36,880 Give me your papers. 11 00:01:37,200 --> 00:01:38,880 Where are you going? 12 00:01:39,680 --> 00:01:41,280 Open the trunk. 13 00:01:57,480 --> 00:01:59,720 Such an asshole! 14 00:02:02,360 --> 00:02:04,680 I'm still shaking. 15 00:02:05,320 --> 00:02:07,440 What did you tell them? 16 00:02:08,720 --> 00:02:10,720 Feel free 17 00:02:11,000 --> 00:02:13,080 to search the car! 18 00:02:13,760 --> 00:02:16,730 You should have given them our album. 19 00:03:24,840 --> 00:03:26,330 Hello. 20 00:03:27,200 --> 00:03:30,720 Where's the entrance? 21 00:03:31,280 --> 00:03:33,720 Behind the house? Ok. 22 00:03:34,320 --> 00:03:39,080 There's police everywhere. I'll come to the underground carpark. 23 00:03:39,560 --> 00:03:40,970 Ok. 24 00:03:41,960 --> 00:03:43,080 See you soon. 25 00:04:55,520 --> 00:04:59,280 Listen, my dear, it's all organised for your event. 26 00:05:00,320 --> 00:05:03,560 There won't be any problems. 27 00:05:04,000 --> 00:05:06,970 But we have to be careful. 28 00:05:07,520 --> 00:05:09,400 Reza, may I remind you 29 00:05:09,680 --> 00:05:13,160 last time it ended in catastrophe. 30 00:05:13,480 --> 00:05:16,880 Yes, yes. I know. 31 00:05:17,280 --> 00:05:20,640 Can you guarantee that will be safe? 32 00:05:22,360 --> 00:05:25,090 I wasn't careful enough last time. 33 00:05:27,280 --> 00:05:29,400 What do you mean not careful? 34 00:05:29,680 --> 00:05:32,160 We need to plan better 35 00:05:32,440 --> 00:05:34,720 so that nothing will happen. 36 00:05:35,000 --> 00:05:37,200 Listen to me, 37 00:05:38,200 --> 00:05:41,920 last time we attracted too much attention. 38 00:05:42,920 --> 00:05:46,920 The speakers were... 39 00:05:47,360 --> 00:05:49,520 ...too close to the village. 40 00:05:49,840 --> 00:05:52,730 The cameleers heard you. 41 00:05:54,320 --> 00:05:56,800 We need to change the location. 42 00:05:57,280 --> 00:05:59,440 Security is the only thing I want from you. 43 00:05:59,720 --> 00:06:02,960 I don't want to drive hundreds of miles 44 00:06:03,240 --> 00:06:05,320 to end up in prison again. 45 00:06:09,720 --> 00:06:11,290 Hey dude. 46 00:06:11,840 --> 00:06:13,920 You ok? 47 00:06:15,360 --> 00:06:17,200 Really? Oh, man... 48 00:06:17,480 --> 00:06:20,240 We're planning a little trip to the desert. 49 00:06:20,520 --> 00:06:22,280 Want to come? 50 00:06:24,200 --> 00:06:27,560 It's usually 250, but I'll make 150 for you. 51 00:06:31,640 --> 00:06:34,640 Oh man, the chicks never pick up. 52 00:06:34,920 --> 00:06:36,800 They can't stand you! - Yeah, yeah... 53 00:06:37,760 --> 00:06:39,920 As if I'm suffering from leprosy. 54 00:06:40,600 --> 00:06:45,600 Don't worry, your girlfriend will get a discount too. 55 00:06:47,120 --> 00:06:50,200 Tell him to bring women. 56 00:06:50,680 --> 00:06:53,960 Bring all the chicks you know! 57 00:06:56,680 --> 00:06:59,520 Be careful, please keep quiet about the event. 58 00:06:59,760 --> 00:07:02,160 You know, I trust you. 59 00:07:09,200 --> 00:07:13,170 It will be safe, don't worry. 60 00:07:26,320 --> 00:07:28,920 I'm scared. 61 00:07:29,200 --> 00:07:29,960 Scared of what? 62 00:07:30,280 --> 00:07:31,400 I'm just scared. 63 00:07:31,680 --> 00:07:33,800 Of what? - That they will arrest us. 64 00:07:34,080 --> 00:07:35,680 Keep calm. 65 00:07:35,960 --> 00:07:37,290 With all the equipment... 66 00:07:37,600 --> 00:07:41,200 It's nothing in comparison to the last parties. 67 00:07:43,360 --> 00:07:46,560 I'm just saying that I'm scared. 68 00:07:48,360 --> 00:07:51,800 It will be safe, I promise you. - I'm so worried. 69 00:07:52,080 --> 00:07:55,050 They caught me once and almost beat me to death. 70 00:07:55,320 --> 00:07:57,010 Do you see the scars? They'll be there forever. 71 00:07:57,040 --> 00:07:58,720 Do you see the scars? They'll be there forever. 72 00:08:12,240 --> 00:08:13,440 Hi. 73 00:08:15,320 --> 00:08:17,080 How are you? 74 00:08:18,720 --> 00:08:19,880 Is this your store? 75 00:08:20,120 --> 00:08:21,960 Yes, see what you need. 76 00:08:23,760 --> 00:08:25,960 Have you told him where we are going? 77 00:08:26,280 --> 00:08:28,800 Of course. We're going to the desert. 78 00:08:29,600 --> 00:08:31,320 No problem for me. 79 00:08:31,600 --> 00:08:33,960 Great. The others refused to rent us equipment 80 00:08:34,280 --> 00:08:36,040 when we mentioned the desert. 81 00:08:36,760 --> 00:08:38,720 If the police 82 00:08:39,000 --> 00:08:40,520 confiscate the equipment 83 00:08:40,760 --> 00:08:42,440 tell them you got it from me. 84 00:08:42,720 --> 00:08:44,290 I'm responsible. 85 00:08:45,920 --> 00:08:47,720 I'll say it's fora wedding. 86 00:08:48,000 --> 00:08:50,730 Men and women separate. 87 00:09:15,120 --> 00:09:16,720 He's not answering. 88 00:09:17,000 --> 00:09:17,600 Who? 89 00:09:17,840 --> 00:09:19,440 No one! 90 00:09:34,200 --> 00:09:37,200 I don't think, I'm coming. 91 00:09:38,080 --> 00:09:41,280 It's too dangerous. 92 00:09:42,720 --> 00:09:44,720 There won't be any problems. 93 00:09:45,000 --> 00:09:46,440 The checkpoint... 94 00:09:48,320 --> 00:09:50,680 Bullshit. The police... 95 00:09:52,520 --> 00:09:57,440 Only yesterday a friend of mine got arrested. 96 00:10:03,320 --> 00:10:05,640 Nothing is fixed, 97 00:10:05,920 --> 00:10:08,570 no one's answering 98 00:10:08,840 --> 00:10:09,720 fucking police, 99 00:10:10,000 --> 00:10:11,490 fucking money, 100 00:10:11,760 --> 00:10:13,720 one big fuck up. 101 00:10:21,440 --> 00:10:23,800 Listen to me. Do what I tell you... 102 00:10:24,080 --> 00:10:27,720 The bribe will be ¤320. 103 00:10:28,840 --> 00:10:32,480 Three people have to be paid on Friday. 104 00:10:34,680 --> 00:10:36,520 How much can you pay, finally? 105 00:10:38,080 --> 00:10:39,570 ¤800. 106 00:10:40,120 --> 00:10:42,560 Listen, that's not enough. 107 00:10:42,920 --> 00:10:44,080 It needs to be more. 108 00:10:44,320 --> 00:10:45,320 How much? 109 00:10:45,640 --> 00:10:48,240 ¤900. 110 00:10:49,320 --> 00:10:51,040 The guy told us 850. 111 00:10:51,640 --> 00:10:53,600 No, 225 per day! That is 900 for four days. 112 00:10:53,840 --> 00:10:56,410 I need a decision. Now. 113 00:10:56,680 --> 00:10:58,330 It has to be more. 114 00:10:58,840 --> 00:11:00,330 We can't! 115 00:11:10,120 --> 00:11:12,800 I have no idea how we are going to manage the trip. 116 00:11:14,360 --> 00:11:16,680 Can I have a drag from your cigarette? 117 00:11:50,240 --> 00:11:52,970 Dear passengers, attention please. 118 00:11:53,640 --> 00:11:56,960 We are expecting a few police stops and inspections. 119 00:11:57,520 --> 00:11:59,200 Please keep calm 120 00:11:59,480 --> 00:12:01,280 and don't attract attention. 121 00:12:02,360 --> 00:12:04,440 I will hand out a document 122 00:12:05,320 --> 00:12:07,600 which you will need to sign. 123 00:12:07,960 --> 00:12:11,200 No alcohol or other illegal substances. 124 00:12:12,200 --> 00:12:15,280 Women, please check your hijabs. 125 00:12:27,920 --> 00:12:31,680 I hope we won't be bitten by snakes. 126 00:12:31,960 --> 00:12:34,800 Anoosh, dean 127 00:12:35,120 --> 00:12:36,640 What? - Snakes! 128 00:12:36,920 --> 00:12:38,960 Why should a snake sink its teeth into you? 129 00:12:39,240 --> 00:12:40,570 I'm haunted by bad luck. 130 00:12:40,840 --> 00:12:42,200 You are a snake charmer! 131 00:13:08,560 --> 00:13:11,240 Please get off the bus. The bus will be inspected. 132 00:13:11,760 --> 00:13:14,440 Hand over your passports and documents. 133 00:13:15,640 --> 00:13:18,290 Where is your permission? 134 00:15:55,360 --> 00:15:57,880 We need a flat location. Flat! 135 00:15:58,120 --> 00:15:59,720 Why? 136 00:16:00,000 --> 00:16:03,240 We need to see the sunrise! 137 00:16:04,320 --> 00:16:06,280 Go up the hill. It's flat! 138 00:16:06,560 --> 00:16:07,200 What? 139 00:16:07,480 --> 00:16:10,160 I mean if you want to see the sunrise. 140 00:16:10,440 --> 00:16:13,720 It's only thirty steps from here, kid. 141 00:16:14,120 --> 00:16:16,640 Who needs drinks? 142 00:16:17,440 --> 00:16:19,800 Have you packed enough water? 143 00:16:20,120 --> 00:16:23,960 Don't forget your coat and headscarf. 144 00:16:24,240 --> 00:16:26,160 Just in case the police turn up. 145 00:16:26,520 --> 00:16:28,090 Listen, girls... 146 00:16:28,360 --> 00:16:32,080 Take your coats and headscarfs 147 00:16:32,360 --> 00:16:36,040 for tomorrow morning after the party. Just in case the police... 148 00:16:37,280 --> 00:16:38,960 The police won't come! 149 00:16:39,600 --> 00:16:39,730 But perhaps some locals. 150 00:16:39,760 --> 00:16:41,280 But perhaps some locals. 151 00:19:56,680 --> 00:19:58,560 Anoosh. 152 00:20:06,080 --> 00:20:07,200 Slowly, slowly. 153 00:21:32,840 --> 00:21:33,960 Good afternoon. 154 00:21:34,240 --> 00:21:36,720 Good afternoon. 155 00:21:37,080 --> 00:21:40,720 We need a permit for live concerns. 156 00:21:41,120 --> 00:21:43,800 We've read your website and have printed out the forms. 157 00:21:44,120 --> 00:21:45,720 It's a little complicated. 158 00:21:46,000 --> 00:21:47,960 Could you help us? 159 00:21:48,320 --> 00:21:50,040 Would you like to register your band? 160 00:21:50,320 --> 00:21:52,800 Yes. - It requires a different form. 161 00:21:53,360 --> 00:21:56,330 This form is 162 00:21:56,640 --> 00:21:59,240 to have your posters checked. 163 00:22:00,320 --> 00:22:03,520 The forms for live recordings have changed. 164 00:22:03,760 --> 00:22:06,680 These you can throw away. 165 00:22:07,760 --> 00:22:11,970 Once you get your permission, we can talk about the poster. 166 00:22:12,360 --> 00:22:14,960 It will look like this. 167 00:22:15,240 --> 00:22:17,600 Like our album, just much larger. 168 00:22:17,920 --> 00:22:20,570 We've used Latin writing. 169 00:22:23,000 --> 00:22:25,080 English is not allowed. 170 00:22:25,520 --> 00:22:27,920 Our band name is "Blade and Beard". 171 00:22:28,280 --> 00:22:29,480 "Blade and Beard"? 172 00:22:29,760 --> 00:22:32,200 This will prove very popular! 173 00:22:32,840 --> 00:22:34,720 Why? 174 00:22:35,000 --> 00:22:36,880 Are you making fun of the beard? 175 00:22:37,120 --> 00:22:39,800 The gentlemen in the examination office will take it personally. 176 00:22:40,080 --> 00:22:42,160 What is this? That needs to go. 177 00:22:42,440 --> 00:22:45,280 Images like these are forbidden. 178 00:22:46,120 --> 00:22:47,960 These are the regulations: 179 00:22:48,280 --> 00:22:50,800 No explicit depictions of women 180 00:22:51,120 --> 00:22:53,080 or any other illegal things. 181 00:22:53,360 --> 00:22:55,040 No make-up for women. 182 00:22:55,320 --> 00:22:56,730 Nothing Western! 183 00:22:57,280 --> 00:22:59,240 We need to remove everything Western? 184 00:22:59,480 --> 00:23:00,720 All Of it! 185 00:23:01,320 --> 00:23:04,720 But "Made in Iran" is written in English. 186 00:23:05,680 --> 00:23:07,280 This is fine, of course! 187 00:23:07,560 --> 00:23:10,450 Since you're advertising Iran. 188 00:23:13,520 --> 00:23:14,930 What is this? 189 00:23:15,200 --> 00:23:17,560 What exactly? - Is this a lion? 190 00:23:17,840 --> 00:23:22,400 It's a man in a chequered shirt. 191 00:23:22,920 --> 00:23:25,730 Part of his back is naked. That must go. 192 00:23:26,080 --> 00:23:28,210 But it is a man. - That makes no difference. 193 00:23:29,120 --> 00:23:32,400 We have a female singer, is this a problem? 194 00:23:32,920 --> 00:23:34,280 As a lead singer? 195 00:23:34,560 --> 00:23:36,280 Yes. This is a problem. 196 00:23:36,600 --> 00:23:37,520 Why? 197 00:23:37,840 --> 00:23:39,920 Excuse me? - May I ask why? 198 00:23:40,240 --> 00:23:41,810 You are asking why? 199 00:23:42,120 --> 00:23:44,800 It is our first time here... 200 00:23:45,080 --> 00:23:48,680 Have you ever seen female lead vocalists in this country? 201 00:23:48,920 --> 00:23:49,960 In Iran? 202 00:23:50,240 --> 00:23:52,720 Maybe things have changed since Rohani. 203 00:23:53,000 --> 00:23:55,320 Trust me. Everyone wants female singers. 204 00:23:55,640 --> 00:23:57,290 But this is not possible, of course. 205 00:23:57,680 --> 00:24:00,520 And if we find a man who accompanies her? 206 00:24:01,120 --> 00:24:03,080 Women only in the background. 207 00:24:03,520 --> 00:24:06,090 How about the clothing? 208 00:24:07,560 --> 00:24:10,880 The usual. 209 00:24:11,120 --> 00:24:14,280 It is important that she is veiled. 210 00:24:14,840 --> 00:24:16,640 Completely. 211 00:24:16,960 --> 00:24:19,280 Excuse me... - Traditional dress is also possible. 212 00:24:19,600 --> 00:24:21,960 How about facial jewellery? 213 00:24:22,280 --> 00:24:25,090 Our singer has piercings... 214 00:24:27,080 --> 00:24:29,320 Have you lost your mind? 215 00:24:29,640 --> 00:24:32,080 She can go straight to the vice squad. 216 00:24:32,320 --> 00:24:35,290 This kind of music is not tolerated. 217 00:24:35,560 --> 00:24:38,080 Only classical piano 218 00:24:38,360 --> 00:24:41,800 and traditional music is allowed. 219 00:24:42,720 --> 00:24:45,640 Electronic music played by DJs 220 00:24:45,920 --> 00:24:48,040 is generally forbidden. 221 00:24:48,760 --> 00:24:50,800 May I ask one last question? 222 00:24:51,960 --> 00:24:54,690 No, I think it's enough. 223 00:24:54,960 --> 00:24:56,240 Ok. Thank you. 224 00:24:57,600 --> 00:24:59,920 What else is missing? - The lyrics... 225 00:25:00,200 --> 00:25:03,040 Not now. Let's go. 226 00:25:03,600 --> 00:25:04,960 Are you crazy? 227 00:25:05,280 --> 00:25:07,040 We can't come back. No way. 228 00:25:07,560 --> 00:25:11,720 If we continue asking we'll get in trouble. 229 00:25:15,920 --> 00:25:18,040 Get off on my side. 230 00:25:41,600 --> 00:25:44,080 Good evening. 231 00:25:44,320 --> 00:25:46,560 Can you print this? 232 00:25:48,320 --> 00:25:49,560 What is this? 233 00:25:49,840 --> 00:25:53,810 This is our album cover. We are DJs. 234 00:25:55,720 --> 00:25:57,960 Well...we have no permission. 235 00:26:00,840 --> 00:26:02,410 Maybe... 236 00:26:03,600 --> 00:26:06,250 And if we pay a little more? 237 00:26:06,560 --> 00:26:09,720 It's difficult for us. 238 00:26:15,280 --> 00:26:17,720 What is this exactly? 239 00:26:18,000 --> 00:26:19,200 The material? 240 00:26:19,480 --> 00:26:20,720 No, the music. 241 00:26:21,000 --> 00:26:24,160 It's House. 242 00:26:25,480 --> 00:26:28,880 Similar to your music here, but instrumental. 243 00:26:30,960 --> 00:26:33,720 No idea. 244 00:26:38,000 --> 00:26:40,400 Have a look at this. 245 00:26:41,840 --> 00:26:43,520 Exactly this design? 246 00:26:49,080 --> 00:26:51,320 We need permission from the government. 247 00:26:51,640 --> 00:26:52,800 We haven't got one. 248 00:26:53,120 --> 00:26:54,800 We must have permission for the print. 249 00:27:11,760 --> 00:27:13,800 The English is a problem. 250 00:27:14,520 --> 00:27:16,320 No chance? 251 00:27:16,640 --> 00:27:18,600 If it was in Persian... 252 00:27:18,840 --> 00:27:22,080 Our charity link is in Persian. 253 00:27:23,320 --> 00:27:25,320 Without permission... 254 00:27:25,640 --> 00:27:28,080 Aren't you doing the printing yourself? - Yes, I am. 255 00:27:28,320 --> 00:27:31,720 We are constantly policed by the authorities. 256 00:27:32,000 --> 00:27:34,280 If they find a copy like this, 257 00:27:34,560 --> 00:27:36,520 they will shut down my shop. 258 00:27:45,840 --> 00:27:48,440 You need permission. 259 00:27:48,720 --> 00:27:51,960 But it's also fora good cause. 260 00:27:52,240 --> 00:27:54,440 Still, we'll run into trouble. 261 00:27:54,720 --> 00:27:56,480 And if we pay a bit more? 262 00:27:57,120 --> 00:27:58,160 No. 263 00:27:58,440 --> 00:27:59,160 No chance? - No. 264 00:28:05,640 --> 00:28:07,640 Can't you do it underhand? 265 00:28:07,840 --> 00:28:08,720 No, definitely not. 266 00:28:09,000 --> 00:28:10,240 Are you under surveillance? 267 00:28:10,480 --> 00:28:11,280 Yes. 268 00:28:11,920 --> 00:28:14,810 The secret service is a problem. 269 00:28:15,440 --> 00:28:17,090 The secret service? 270 00:28:17,320 --> 00:28:19,970 Yes. I'm sure we're bugged. 271 00:28:22,000 --> 00:28:24,810 Go to Shaghayegh Passage. They will help you. 272 00:28:25,080 --> 00:28:27,650 Your address is printing house. 273 00:28:28,320 --> 00:28:31,080 Don't tell them that you don't have permission. 274 00:28:31,320 --> 00:28:33,080 Tell them, has sent you. 275 00:28:33,720 --> 00:28:36,690 Won't they question me? - Don't worry. 276 00:28:52,640 --> 00:28:54,640 The red is too strong. 277 00:28:55,120 --> 00:28:57,930 The rest is fine. 278 00:28:58,680 --> 00:29:00,720 Well... 279 00:29:01,360 --> 00:29:02,040 What do you mean? 280 00:29:02,320 --> 00:29:04,400 This is where we will add a darker layer. 281 00:29:04,680 --> 00:29:05,200 Really? 282 00:29:09,120 --> 00:29:11,280 You've found a good place here. 283 00:29:11,560 --> 00:29:15,160 Well, last night we passed by at 3am in the morning. 284 00:29:16,320 --> 00:29:19,210 The neighborhood was full of police. 285 00:29:44,240 --> 00:29:46,720 Not bad, is it? 286 00:30:00,640 --> 00:30:03,080 Apply a filter. 287 00:31:24,840 --> 00:31:29,050 Could I sell my album here? 288 00:31:30,200 --> 00:31:31,800 Do you have permission? - No. 289 00:31:32,080 --> 00:31:33,880 I can't help you if it's illegal. 290 00:31:34,120 --> 00:31:35,080 But... 291 00:31:35,280 --> 00:31:38,280 Try book shop. 292 00:31:39,120 --> 00:31:41,280 Only recently, the police shut down 293 00:31:41,560 --> 00:31:43,080 my shop fora whole month. 294 00:31:43,360 --> 00:31:46,960 I was selling tickets for a concert. They were legal! 295 00:31:47,200 --> 00:31:50,040 I had to report to the police station every day. 296 00:31:50,320 --> 00:31:50,960 Why? 297 00:31:51,280 --> 00:31:52,800 First they were legal, 298 00:31:53,080 --> 00:31:54,960 then suddenly it was music by Satan. 299 00:31:55,280 --> 00:31:56,480 What kind of music? 300 00:31:56,760 --> 00:31:58,800 Metal, normal Metal. 301 00:31:59,560 --> 00:32:02,880 Is your album political? They will execute you. 302 00:32:03,120 --> 00:32:04,320 No, it's not political. 303 00:32:04,640 --> 00:32:06,080 What is it? Rock? 304 00:32:06,320 --> 00:32:10,240 Deep House, a combination of Rock and House. 305 00:32:26,000 --> 00:32:29,040 Your design is screaming illegal. 306 00:32:29,320 --> 00:32:32,800 This is how you make illegal look legal. 307 00:32:33,840 --> 00:32:36,490 No one will notice that you don't have permission. 308 00:32:36,840 --> 00:32:38,280 No permission! 309 00:32:39,320 --> 00:32:41,040 No permission! 310 00:32:41,320 --> 00:32:43,320 No permission! 311 00:32:46,000 --> 00:32:48,040 No permission! 312 00:32:48,320 --> 00:32:50,320 Dang Show. Definitely no permission! 313 00:32:50,760 --> 00:32:54,280 I suggest you produce two covers. 314 00:32:54,960 --> 00:32:55,960 Just in case... 315 00:32:56,240 --> 00:32:59,280 Please excuse me. Bye. 316 00:33:00,840 --> 00:33:03,810 One cover 317 00:33:04,120 --> 00:33:06,720 will be visible for the customers. 318 00:33:07,000 --> 00:33:10,440 Are these all mock-ups on display? 319 00:33:14,120 --> 00:33:17,200 I won't deliver myself to the Islamic Republic. 320 00:33:17,720 --> 00:33:19,600 We have to find alternative ways. 321 00:33:19,840 --> 00:33:21,040 Keep up appearances! 322 00:33:21,320 --> 00:33:24,210 The Islamic Republic has taught us to take detours 323 00:33:24,480 --> 00:33:26,240 and to lie. 324 00:33:26,560 --> 00:33:29,160 They love being lied to. 325 00:33:44,680 --> 00:33:48,080 Is your manager in? - Yes. 326 00:33:49,200 --> 00:33:51,280 We would like to show him our album. 327 00:33:52,240 --> 00:33:54,890 We are under strict observation by the police. 328 00:33:55,480 --> 00:33:58,520 But feel free to leave a copy of your album 329 00:33:58,760 --> 00:34:01,800 I will play it once in a while. 330 00:34:02,120 --> 00:34:04,800 If someone is interested, 331 00:34:05,080 --> 00:34:08,440 I will forward your Facebook contact. 332 00:34:08,720 --> 00:34:12,440 This is all I can do for you. 333 00:34:12,760 --> 00:34:15,080 What kind of music is it? Western? - Yes. 334 00:34:15,360 --> 00:34:16,800 Do you also have Iranian music? 335 00:34:17,120 --> 00:34:17,960 No. 336 00:34:18,920 --> 00:34:20,920 I'm asking because we have problems with the police. 337 00:34:21,280 --> 00:34:24,720 The police is constantly paying us visits. 338 00:34:26,520 --> 00:34:31,200 It's none of their business but I still have to answer their questions. 339 00:34:32,200 --> 00:34:34,480 It's always trouble, even with permission. 340 00:34:34,760 --> 00:34:37,490 No improvement since Rohani? 341 00:34:38,000 --> 00:34:42,050 The system is the same crap like before. 342 00:34:54,480 --> 00:34:55,160 Good evening. 343 00:34:55,440 --> 00:34:57,720 Can you hear me? 344 00:34:58,000 --> 00:35:01,440 You have sold a few CDs for us. 345 00:35:01,720 --> 00:35:04,880 I'm just calling for an update. 346 00:35:05,480 --> 00:35:10,080 Blade & Beard. The album is in a shape of a face. 347 00:35:13,120 --> 00:35:15,720 Ok. Could I come and pick it up? 348 00:35:29,920 --> 00:35:35,520 The boss doesn't want to take responsibility. 349 00:35:36,440 --> 00:35:38,520 Ok, you don't want to get into trouble. 350 00:35:39,480 --> 00:35:42,960 Thank you, anyway. 351 00:35:44,120 --> 00:35:46,080 Here, one for you. 352 00:35:46,360 --> 00:35:48,680 No, thank you. 353 00:36:22,120 --> 00:36:23,720 We're decaying in this country. 354 00:36:24,200 --> 00:36:25,320 We have to leave. 355 00:36:25,640 --> 00:36:28,290 We can't continue like this, dude. - Yes, I know. 356 00:36:28,560 --> 00:36:30,920 I mean it. 357 00:36:31,840 --> 00:36:34,650 We can't make music here. 358 00:36:35,240 --> 00:36:39,450 It's not easy to make music in Europe, either. 359 00:36:41,760 --> 00:36:44,800 But we will have a future. 360 00:36:46,520 --> 00:36:49,440 Guys, we can go to my room. 361 00:36:49,760 --> 00:36:53,650 Why in your room? - Let's go in the garden. 362 00:36:55,080 --> 00:36:57,970 Be careful with the satellite dish! 363 00:36:58,600 --> 00:37:02,160 "SXSW" is a festival in Texas. 364 00:37:02,920 --> 00:37:05,810 I want to apply 365 00:37:06,520 --> 00:37:08,960 but the deadline is in 12 days. 366 00:37:09,720 --> 00:37:11,640 Are you optimistic? 367 00:37:12,240 --> 00:37:14,080 No, not really. 368 00:37:15,000 --> 00:37:16,880 What are your plans? 369 00:37:17,200 --> 00:37:20,520 We're thinking about leaving the country. 370 00:37:21,120 --> 00:37:23,320 We're weighing up our options. 371 00:37:24,760 --> 00:37:27,920 If you can't leave the country legally 372 00:37:29,320 --> 00:37:32,290 will you try the illegal way? 373 00:37:32,720 --> 00:37:34,320 Enter a country 374 00:37:34,640 --> 00:37:37,450 and apply for residence? 375 00:37:38,360 --> 00:37:39,080 Maybe. 376 00:37:39,440 --> 00:37:41,600 I don't know what Arash is thinking... 377 00:37:41,840 --> 00:37:44,280 He is not saying anything. 378 00:37:53,840 --> 00:37:55,040 Hello. 379 00:37:56,520 --> 00:37:57,490 How are you? 380 00:37:57,520 --> 00:37:57,610 How are you? 381 00:37:57,840 --> 00:37:59,880 Ok and you? 382 00:38:00,600 --> 00:38:02,400 Where are you? 383 00:38:02,680 --> 00:38:06,200 I'm out. And you? 384 00:38:07,960 --> 00:38:10,720 In Shahrak. Listen... 385 00:38:11,320 --> 00:38:13,520 What are you doing tonight? 386 00:38:13,760 --> 00:38:15,800 No plans. 387 00:38:16,840 --> 00:38:18,800 Can we see each other? 388 00:38:34,960 --> 00:38:37,720 Fantastic. 389 00:38:43,840 --> 00:38:45,960 Where are the prices listed? 390 00:38:46,280 --> 00:38:50,410 No price. The guy told me you have to call. 391 00:38:57,200 --> 00:38:58,080 Good afternoon. 392 00:38:58,360 --> 00:38:59,690 Good afternoon. 393 00:39:00,760 --> 00:39:01,960 I hope, you are well. 394 00:39:02,760 --> 00:39:03,720 Yes, thank you. 395 00:39:04,000 --> 00:39:07,800 We found your Skype ID on a webpage for refugees. 396 00:39:10,520 --> 00:39:13,560 Don't be alarmed if you hear two voices. 397 00:39:13,920 --> 00:39:16,280 We want to ask our questions together. 398 00:39:17,320 --> 00:39:19,440 We are musicians in Iran. 399 00:39:19,720 --> 00:39:22,200 What kind of asylum would you recommend? 400 00:39:22,440 --> 00:39:26,960 You don't have to show resistance 401 00:39:27,240 --> 00:39:30,080 neither political nor religious. 402 00:39:30,360 --> 00:39:33,480 You don't have to participate in demonstrations. 403 00:39:33,760 --> 00:39:38,720 It is enough to reject the regime. 404 00:39:39,320 --> 00:39:41,200 You don't have a passport? - Yes, I do. 405 00:39:41,560 --> 00:39:43,400 So you can go by plane. 406 00:39:43,680 --> 00:39:46,080 Can they reject us? 407 00:39:46,320 --> 00:39:47,680 Yes, they can. 408 00:39:47,960 --> 00:39:50,080 We will issue a new passport for you. 409 00:39:50,440 --> 00:39:53,410 Tell him that we want to keep our passport. 410 00:39:53,680 --> 00:39:56,250 We wank 411 00:39:57,000 --> 00:40:00,240 How long will it take and how much is it? 412 00:40:00,520 --> 00:40:02,800 Provide the documents and the visa is yours 413 00:40:03,080 --> 00:40:04,960 in less than two weeks. 414 00:40:05,240 --> 00:40:07,970 It's ¤9'000 to ¤11'000. 415 00:40:08,280 --> 00:40:11,200 ¤9'000 to ¤11'000... including the flight ticket? 416 00:40:11,480 --> 00:40:13,920 Not over the phone! We have to meet in person. 417 00:40:18,760 --> 00:40:21,520 Dude, where are we going to get the money from? 418 00:40:21,760 --> 00:40:24,280 No idea. 419 00:40:24,600 --> 00:40:27,280 How can I raise ¤10'000? 420 00:40:27,640 --> 00:40:29,720 I tell you, I'm out. 421 00:40:30,120 --> 00:40:32,160 You never... - Anoosh, shut up. 422 00:40:32,440 --> 00:40:34,280 Never a positive word from you. 423 00:40:34,560 --> 00:40:36,560 Always pessimism! 424 00:40:37,200 --> 00:40:38,480 You are such an ox. 425 00:40:38,760 --> 00:40:41,520 Can't you get money from your father? 426 00:40:41,760 --> 00:40:44,730 Keep him out. It's my personal matter. 427 00:40:45,000 --> 00:40:46,920 So, you do have money? 428 00:40:47,440 --> 00:40:49,880 #31300, maybe... 429 00:40:51,440 --> 00:40:53,600 Where did you get ¤3'000 from? 430 00:40:55,320 --> 00:40:56,730 I said, maybe. 431 00:40:57,280 --> 00:41:00,090 And the rest? Where do you get the rest from? 432 00:41:04,320 --> 00:41:05,680 The rest. 433 00:41:11,080 --> 00:41:12,040 How much do you have? 434 00:41:12,280 --> 00:41:13,320 ¤10'000. 435 00:41:13,640 --> 00:41:14,720 Really? 436 00:41:15,440 --> 00:41:18,090 You never have money. - I never said that! 437 00:41:18,320 --> 00:41:20,400 No money. Never. 438 00:41:21,920 --> 00:41:24,960 No money for cigarettes and suddenly he's got ¤10'000. 439 00:41:25,320 --> 00:41:28,640 I'm broke and he sends me to buy cigarettes. 440 00:41:29,760 --> 00:41:32,960 Ask your parents for money tonight. 441 00:41:33,280 --> 00:41:35,040 You will earn over there. 442 00:41:35,320 --> 00:41:38,800 They will happily agree. 443 00:41:40,600 --> 00:41:42,280 Ok, then leave it. 444 00:41:42,560 --> 00:41:46,080 I can't help you in this case. 445 00:41:50,280 --> 00:41:52,930 Hello. 446 00:41:53,320 --> 00:41:57,680 Thank you. Which table? Ok. 447 00:42:07,360 --> 00:42:09,080 Good afternoon. 448 00:42:10,640 --> 00:42:12,720 Good afternoon, how are you? 449 00:42:15,520 --> 00:42:18,920 Finally a face to the voice. 450 00:42:19,200 --> 00:42:20,610 I am at your service. 451 00:42:24,440 --> 00:42:27,520 A long list of questions. 452 00:42:28,320 --> 00:42:29,160 May God help. 453 00:42:29,320 --> 00:42:31,560 We are a little nervous. 454 00:42:32,640 --> 00:42:35,160 Europe is best for young people. 455 00:42:35,440 --> 00:42:37,800 But the camps are full. 456 00:42:38,120 --> 00:42:39,640 They won't let any more refugees in. 457 00:42:39,920 --> 00:42:42,810 Unless you have a strong reason for asylum. 458 00:42:43,680 --> 00:42:46,080 What do you suggest? 459 00:42:46,720 --> 00:42:47,960 Where do you want to go? 460 00:42:48,560 --> 00:42:51,290 Like I said, we are two DJs. 461 00:42:51,720 --> 00:42:54,920 We can't stay in Iran. 462 00:42:55,240 --> 00:42:57,200 We will give our best. 463 00:42:57,480 --> 00:43:00,050 We have middlemen in the embassies. 464 00:43:01,280 --> 00:43:04,400 We provide perfect documents for our customers. 465 00:43:05,120 --> 00:43:08,560 We won't leave you out in the min. 466 00:43:09,320 --> 00:43:11,800 You need a musician ID? No problem. 467 00:43:12,120 --> 00:43:14,320 Your bank statement isn't good enough? We'll take care of it. 468 00:43:14,640 --> 00:43:17,080 No certificate of employment? We'll issue one. 469 00:43:17,480 --> 00:43:20,080 Medical insurance? Will be provided. 470 00:43:20,320 --> 00:43:22,920 You will receive all the documents from us. 471 00:43:23,480 --> 00:43:26,290 Say your strategy doesn't work, 472 00:43:26,560 --> 00:43:29,530 do we have to take a boat to Italy? 473 00:43:31,840 --> 00:43:33,410 This is not in my portfolio. 474 00:43:33,680 --> 00:43:36,720 This is not your turf? - Only the legal version. 475 00:43:37,000 --> 00:43:42,720 And what about hiding on a truck? 476 00:43:45,760 --> 00:43:48,280 This is only for France. - Only France? 477 00:43:48,560 --> 00:43:51,240 Exactly. You go to France, then England. 478 00:43:51,520 --> 00:43:54,280 They use laser and x-ray. Extremely dangerous. 479 00:43:55,120 --> 00:43:56,240 They will shoot you. 480 00:43:58,960 --> 00:44:00,610 Yes, they will shoot you immediately. 481 00:44:02,760 --> 00:44:06,240 Wow! Look at this. 482 00:44:07,720 --> 00:44:11,480 Unbelievable... Go to the images! 483 00:44:12,240 --> 00:44:14,810 Images, here. 484 00:44:19,120 --> 00:44:22,520 Awesome! 485 00:44:24,440 --> 00:44:26,040 This is our future, dude. 486 00:44:30,520 --> 00:44:31,930 This is what I want. 487 00:44:32,720 --> 00:44:35,160 This is where we belong. - Exactly. 488 00:44:36,320 --> 00:44:38,600 Have you labelled all the envelopes? 489 00:44:38,920 --> 00:44:40,570 This one is going to Spain. 490 00:44:41,000 --> 00:44:42,720 Done! 491 00:44:45,120 --> 00:44:46,610 Put it over there. 492 00:44:46,840 --> 00:44:48,720 Address on here? - No! 493 00:44:49,000 --> 00:44:50,080 When we get to the post office! 494 00:44:50,360 --> 00:44:52,600 I'll put it here. - No, here. 495 00:44:52,920 --> 00:44:55,730 You are causing chaos, dude! 496 00:44:56,640 --> 00:45:00,880 Look up Burning Man. I'm writing to Street Parade. 497 00:45:05,920 --> 00:45:07,880 Check the spelling. 498 00:45:08,240 --> 00:45:09,810 Zurich. 499 00:45:10,080 --> 00:45:12,240 It won't arrive otherwise. 500 00:45:20,520 --> 00:45:23,560 Excuse me, where are you checking packages? 501 00:45:23,920 --> 00:45:25,600 At the last counter. 502 00:45:40,480 --> 00:45:42,920 A copy of your passport, please. 503 00:45:43,200 --> 00:45:45,720 I don't have one... 504 00:45:47,360 --> 00:45:49,400 Why my passport? 505 00:45:49,840 --> 00:45:51,170 For posting? 506 00:45:51,440 --> 00:45:52,720 You don't have one with you? - No. 507 00:45:53,000 --> 00:45:55,040 Your driver's license? - Drivers license, I have. 508 00:45:55,360 --> 00:45:56,960 Is it still valid? - Yes. 509 00:45:57,240 --> 00:45:59,720 The copy shop is outside. 510 00:46:07,840 --> 00:46:09,250 Lethangie... - Letangia... 511 00:46:09,520 --> 00:46:10,960 Letangii. 512 00:46:11,280 --> 00:46:13,080 Lethargy! - Lethargy, let's go! 513 00:46:17,440 --> 00:46:19,720 I have a question. Will they check the CD? 514 00:46:20,000 --> 00:46:22,810 Recently one got returned. 515 00:46:23,200 --> 00:46:25,480 I don't understand. 516 00:46:25,760 --> 00:46:27,960 Is this a question? 517 00:46:28,320 --> 00:46:29,400 Yes, a question. 518 00:46:30,000 --> 00:46:31,960 Of course it will be checked! 519 00:46:32,240 --> 00:46:34,810 The CD didn't even leave the country. 520 00:46:35,640 --> 00:46:37,520 Did it have illegal content? 521 00:46:37,760 --> 00:46:39,520 What do you mean? 522 00:46:39,840 --> 00:46:42,280 You were lucky that they didn't arrest you. 523 00:46:43,120 --> 00:46:45,690 If your videos show unveiled women, 524 00:46:45,960 --> 00:46:47,290 don't send it! 525 00:46:47,640 --> 00:46:49,880 It will be confiscated, without doubt. 526 00:46:50,200 --> 00:46:53,520 Will we be summoned? 527 00:46:53,760 --> 00:46:57,970 The first and second time, no. 528 00:46:58,440 --> 00:47:00,640 But if it's political, 529 00:47:00,920 --> 00:47:04,240 there will be a problem. 530 00:48:19,000 --> 00:48:21,080 Police! 531 00:49:13,280 --> 00:49:16,250 Dude! Are you ok? 532 00:49:17,360 --> 00:49:19,560 What a story. 533 00:49:20,720 --> 00:49:23,040 Floors cold as ice. 534 00:49:23,320 --> 00:49:25,920 70 people in one prison cell. 535 00:49:27,360 --> 00:49:29,280 Fights everywhere. 536 00:49:29,760 --> 00:49:33,650 Everyone addicted to crack and crystal. 537 00:49:35,560 --> 00:49:37,960 We were so worried. 538 00:49:38,280 --> 00:49:40,960 Anoosh never sleeps away from ho me. 539 00:49:41,240 --> 00:49:44,210 His father woke up at 5am 540 00:49:44,600 --> 00:49:47,080 and Anoosh wasn't in his bed. 541 00:49:48,000 --> 00:49:51,080 Why was he worried? It wasn't the first time. 542 00:49:51,360 --> 00:49:53,280 How often have you been to prison? 543 00:49:53,560 --> 00:49:55,680 Son. Don't make life so hard for us. 544 00:49:55,840 --> 00:50:00,240 It is my problem. And the problem of this country. 545 00:50:32,760 --> 00:50:34,720 I can't go on. 546 00:50:36,080 --> 00:50:39,400 I can't go on any longer. 547 00:50:41,240 --> 00:50:43,640 Me neither. 548 00:50:50,080 --> 00:50:52,810 Hello. 549 00:50:53,720 --> 00:50:55,570 Switzerland? 550 00:50:58,120 --> 00:51:00,240 Lethargy? Street Parade? 551 00:51:00,520 --> 00:51:02,440 Dear God! 552 00:51:15,320 --> 00:51:17,280 It's a bad... 553 00:51:22,240 --> 00:51:24,080 Yes, I can. 554 00:51:24,320 --> 00:51:26,200 I have a passport. 555 00:51:29,240 --> 00:51:32,400 I'll suffer a heart attack if it works out. 556 00:51:33,320 --> 00:51:35,560 Can we talk tonight? 557 00:51:39,000 --> 00:51:40,800 Unbelievable. - Tell us! 558 00:51:41,080 --> 00:51:42,040 Street Parade! 559 00:51:42,360 --> 00:51:43,440 This is Switzerland, isn't it? 560 00:51:43,720 --> 00:51:44,720 Yes, exactly. 561 00:51:45,240 --> 00:51:47,520 He asked... 562 00:51:47,760 --> 00:51:52,400 ...if we can play on the 2nd of August. 563 00:51:52,720 --> 00:51:53,960 Unbelievable! 564 00:51:54,240 --> 00:51:58,290 Only a stone's throw away. 565 00:52:01,200 --> 00:52:03,800 I'll run naked to the car! 566 00:52:04,120 --> 00:52:06,080 No, we'll run naked to the mosque 567 00:52:06,320 --> 00:52:08,680 and speak our prayer of thanks. 568 00:52:09,120 --> 00:52:10,880 Calm down, Anoosh. 569 00:52:27,960 --> 00:52:28,600 Can I help? 570 00:52:28,840 --> 00:52:29,800 Do you have an appointment? - Yes. 571 00:52:30,120 --> 00:52:31,690 Are you alone? 572 00:52:31,960 --> 00:52:32,960 Yes. 573 00:52:34,360 --> 00:52:36,080 Who invited you? 574 00:52:38,120 --> 00:52:40,720 Rote Fabrik. I have an invitation. - From whom? 575 00:52:41,000 --> 00:52:42,240 A music festival. 576 00:52:42,520 --> 00:52:44,280 Come in. 577 00:52:46,760 --> 00:52:49,800 Did you bring the 90? 578 00:52:52,840 --> 00:52:55,920 Wait in the garden until I call you. 579 00:52:59,280 --> 00:53:01,640 Are you a band? - Yes. 580 00:53:02,200 --> 00:53:03,560 Why are you coming separately? 581 00:53:03,840 --> 00:53:06,880 No idea. You gave us separate appointments. 582 00:53:07,240 --> 00:53:09,970 How do you know about the event in Zurich? 583 00:53:10,280 --> 00:53:12,240 We applied with 584 00:53:12,440 --> 00:53:14,720 our album in March. 585 00:53:15,320 --> 00:53:17,480 Did you hear of the Rote Fabrik before? 586 00:53:17,760 --> 00:53:21,200 I found it on Facebook. 587 00:53:22,240 --> 00:53:24,680 What is the purpose of your travel? 588 00:53:24,960 --> 00:53:26,040 A music festival. 589 00:53:26,320 --> 00:53:27,810 What kind of festival? 590 00:53:28,080 --> 00:53:29,240 Electronic music. 591 00:53:29,520 --> 00:53:31,200 Is it international? - Yes. 592 00:53:32,560 --> 00:53:34,960 Can I see your previous visas? 593 00:53:35,280 --> 00:53:37,160 I've never had a visa. 594 00:53:38,320 --> 00:53:41,640 You have never been to Europe? - No. 595 00:53:42,840 --> 00:53:45,410 Where is your invitation? 596 00:53:45,920 --> 00:53:48,280 Flight ticket and hotel reservation? 597 00:53:48,920 --> 00:53:50,720 Certificate of employment? 598 00:53:51,000 --> 00:53:54,600 Something that shows you are working in Iran? 599 00:53:55,000 --> 00:53:59,160 You don't have more documents from Iran? 600 00:54:12,520 --> 00:54:14,200 Switzerland. 601 00:54:17,080 --> 00:54:19,560 Information about immigration to Switzerland. 602 00:54:21,760 --> 00:54:24,960 The Swiss population objects strongly to immigrants. 603 00:54:25,600 --> 00:54:27,400 Aha. 604 00:54:27,680 --> 00:54:29,720 So, clearly not the best choice. 605 00:54:30,840 --> 00:54:33,200 50.3% of the Swiss population 606 00:54:33,520 --> 00:54:36,410 vote for the limitation of immigrants. 607 00:54:54,320 --> 00:54:57,880 Please check your details. 608 00:55:06,320 --> 00:55:10,040 Welcome. 609 00:55:11,920 --> 00:55:15,160 Could you please close the door. 610 00:55:17,000 --> 00:55:20,800 Tomorrow we will know about our visa. 611 00:55:21,480 --> 00:55:24,520 We are considering flying to Switzerland 612 00:55:24,760 --> 00:55:27,440 and staying there. 613 00:55:27,720 --> 00:55:30,800 And not come back... 614 00:55:31,640 --> 00:55:33,960 A drink, gentlemen? Or are you fasting? 615 00:55:34,280 --> 00:55:35,960 Thank you. No. 616 00:55:44,840 --> 00:55:49,200 I think, you should leave Iran. 617 00:55:50,320 --> 00:55:52,480 I am serious. 618 00:55:52,760 --> 00:55:54,960 Once you are out of the country, stay there. 619 00:55:55,280 --> 00:55:56,800 Social asylum. 620 00:55:57,080 --> 00:55:59,920 Tear up your passports. Then they can't do anything. 621 00:56:00,240 --> 00:56:02,810 Really, tear up your passports. 622 00:56:03,080 --> 00:56:05,080 Or hide them. 623 00:56:05,320 --> 00:56:08,290 So no one can find them. 624 00:56:30,520 --> 00:56:32,090 Hello. - Hello. 625 00:56:32,840 --> 00:56:34,080 Did it work out? 626 00:56:34,360 --> 00:56:36,160 No, I got rejected. 627 00:56:36,440 --> 00:56:37,960 Why? - No idea. 628 00:56:38,240 --> 00:56:40,440 The name of your mother?", they asked. 629 00:56:40,720 --> 00:56:42,080 That was the end. 630 00:56:42,360 --> 00:56:43,930 Shut up! 631 00:56:46,120 --> 00:56:47,560 Did you get it? - Yes. 632 00:56:47,840 --> 00:56:49,280 Wonderful. 633 00:56:50,840 --> 00:56:52,800 A visa for how long? 634 00:56:53,120 --> 00:56:54,610 5 clays. 635 00:57:15,760 --> 00:57:17,440 Arash. 636 00:57:20,320 --> 00:57:22,400 You ok? - Ok. 637 00:57:23,280 --> 00:57:24,560 And; 638 00:57:24,840 --> 00:57:26,560 I got rejected. 639 00:57:27,000 --> 00:57:27,800 What? 640 00:57:28,080 --> 00:57:29,410 Rejected ! 641 00:57:29,680 --> 00:57:31,520 Don't bullshit. 642 00:57:31,760 --> 00:57:32,960 And; 643 00:57:37,200 --> 00:57:38,040 Asshole. 644 00:57:38,320 --> 00:57:40,520 Igor it! 645 00:57:41,200 --> 00:57:44,640 Blade & Beard want to get out! 646 00:57:54,840 --> 00:57:57,880 I was close to pissing my pants. 647 00:58:00,360 --> 00:58:04,280 My sister is already in tears. 648 00:58:06,360 --> 00:58:07,800 It is so hot, dude. 649 00:58:08,120 --> 00:58:09,160 Incredible. 650 00:58:09,440 --> 00:58:11,040 It is just awesome. 651 00:58:14,520 --> 00:58:18,240 Let's party tonight, ok? 652 00:58:18,560 --> 00:58:21,320 Tonight will be super lush. 653 00:58:38,760 --> 00:58:41,920 I don't want to break up. 654 00:58:42,640 --> 00:58:44,290 But I need a break. 655 00:58:44,600 --> 00:58:45,720 Are you sure? 656 00:58:46,000 --> 00:58:48,920 I need time to think. 657 00:58:49,560 --> 00:58:50,800 Look at me. 658 00:58:51,600 --> 00:58:52,960 Leave me alone. 659 00:58:54,920 --> 00:58:56,200 Why? 660 00:58:57,520 --> 00:58:59,170 I need time. 661 00:58:59,440 --> 00:59:02,960 I can't give you that. I'm sorry. 662 00:59:03,240 --> 00:59:05,040 I'm tired of this relationship. 663 00:59:05,480 --> 00:59:06,810 You don't want me. 664 00:59:07,000 --> 00:59:09,160 No, you want to leave because of your career. 665 00:59:09,440 --> 00:59:11,280 No, because of you. - Leave Iran because of me? 666 00:59:11,600 --> 00:59:13,320 I want you to be proud of me. 667 00:59:13,640 --> 00:59:15,250 You make music because of me? - No. 668 00:59:15,280 --> 00:59:16,320 You make music because of me? - No. 669 00:59:16,640 --> 00:59:17,880 But I can't make music in this country. 670 00:59:18,120 --> 00:59:20,280 Fact is, you want to leave. Not me. 671 00:59:20,560 --> 00:59:23,290 What does that mean for us? 672 00:59:23,720 --> 00:59:25,560 Come with me. - I don't want to. 673 00:59:25,840 --> 00:59:27,720 You don't have to stay forever. 674 00:59:28,000 --> 00:59:30,240 How should that work? - Like with all the other couples. 675 00:59:30,520 --> 00:59:31,560 It's not working for anyone. 676 00:59:31,840 --> 00:59:33,720 Then go! - My words. 677 01:00:00,280 --> 01:00:02,400 So, it's over? 678 01:00:02,760 --> 01:00:05,160 Why? 679 01:00:06,000 --> 01:00:07,720 I can't go on. 680 01:00:08,120 --> 01:00:10,520 Then there is no going back. 681 01:01:13,680 --> 01:01:15,720 You too. We'll see each other again. 682 01:03:11,280 --> 01:03:13,800 Where are you going? 683 01:03:14,320 --> 01:03:17,720 We have an invitation from Lethargy. 684 01:03:19,120 --> 01:03:21,040 Ok. Thank you. 685 01:03:30,240 --> 01:03:32,160 Hi. 686 01:03:32,840 --> 01:03:34,800 Patrick. - Anoosh. 687 01:03:35,080 --> 01:03:36,410 Arash. 688 01:03:37,960 --> 01:03:41,200 A warm welcome to Zurich. It's cold outside. 689 01:03:49,120 --> 01:03:52,090 Look at the fuel prices. 690 01:03:55,640 --> 01:03:58,290 It's green fuel, dude. 691 01:04:06,440 --> 01:04:09,280 Why is Irancell not working? 692 01:04:09,600 --> 01:04:10,960 It should work! 693 01:04:15,680 --> 01:04:18,080 Now they are finally with us in our studio. 694 01:04:18,640 --> 01:04:21,210 The DJ-Duo "Blade and Beard" from Iran. 695 01:04:23,000 --> 01:04:25,970 It's Arash and Anoosh, right? 696 01:04:27,120 --> 01:04:31,250 This is your first time in Europe, in Switzerland. 697 01:04:32,120 --> 01:04:34,400 What are your first impressions? 698 01:04:35,120 --> 01:04:38,320 We landed two hours ago. 699 01:04:38,640 --> 01:04:41,480 Ask us again in one week. 700 01:04:41,760 --> 01:04:44,730 Ok, so we'll ask you again after Street Parade. 701 01:04:45,240 --> 01:04:47,560 What are your expectations? 702 01:04:48,320 --> 01:04:52,040 It's every DJ's dream 703 01:04:53,760 --> 01:04:55,280 to be able to play in Europe. 704 01:04:55,960 --> 01:04:57,960 Are you nervous? 705 01:04:58,440 --> 01:04:59,960 A little. 706 01:05:05,680 --> 01:05:07,560 Do you want some? 707 01:05:14,120 --> 01:05:16,480 Hello. Nice to meet you. 708 01:05:17,000 --> 01:05:20,080 Welcome to Switzerland. To Zurich! 709 01:05:21,960 --> 01:05:22,800 You ok? 710 01:05:23,080 --> 01:05:24,280 What's your name? - Peter. 711 01:05:24,520 --> 01:05:25,320 I'm Amsh. 712 01:05:58,480 --> 01:06:01,290 I call it Barbie Techno. 713 01:06:03,760 --> 01:06:05,440 Real commercial shit. 714 01:06:06,760 --> 01:06:09,280 I think it's crazy, it's insane 715 01:06:09,720 --> 01:06:11,720 if you have to go to prison because of music. 716 01:06:12,200 --> 01:06:13,800 I've never been to Iran, 717 01:06:14,080 --> 01:06:16,160 so I can't possibly know 718 01:06:16,440 --> 01:06:18,600 what the situation is like. 719 01:06:24,760 --> 01:06:27,490 Boys, are you ready? 720 01:08:24,440 --> 01:08:27,280 Thank you, how are you? 721 01:08:27,840 --> 01:08:29,490 X am we“. 722 01:08:29,840 --> 01:08:30,800 Yes? 723 01:08:32,760 --> 01:08:34,480 What's the weather like in Iran? 724 01:08:35,200 --> 01:08:38,040 Tell me something about home. I miss Iran. 725 01:08:40,080 --> 01:08:42,440 I'm eating fresh walnuts. 726 01:08:42,720 --> 01:08:44,960 So cool! 727 01:08:45,840 --> 01:08:46,800 Dear God. 728 01:08:47,080 --> 01:08:50,080 Stop eating. I want some, too. 729 01:08:51,080 --> 01:08:53,040 I told you not to leave. 730 01:08:53,320 --> 01:08:55,320 And you left anyway. 731 01:08:55,640 --> 01:08:56,680 Dear God. 732 01:08:56,960 --> 01:08:58,960 Buy walnuts and put them in water. 733 01:08:59,240 --> 01:09:01,680 They don't have them here. 734 01:09:01,960 --> 01:09:02,400 What? 735 01:09:02,680 --> 01:09:03,880 They don't have them. 736 01:09:05,280 --> 01:09:07,960 Why did you choose such a shitty country? 737 01:09:10,320 --> 01:09:13,290 I'll see you at 8pm on FaceTime. 738 01:09:20,440 --> 01:09:22,680 You constantly have Iran on the line. 739 01:09:23,120 --> 01:09:24,280 And; 740 01:09:25,360 --> 01:09:28,250 You'll never be able to detach yourself. 741 01:10:28,600 --> 01:10:30,090 Where are you going? 742 01:10:31,360 --> 01:10:33,720 To the drug checking. 743 01:10:34,480 --> 01:10:35,970 Drug - Checking! 744 01:10:36,680 --> 01:10:38,090 Unbelievable. 745 01:10:39,280 --> 01:10:42,600 I'll take a photo and send it to Iran. 746 01:10:50,000 --> 01:10:53,440 Men are better looking than women here, don't you think? 747 01:11:06,680 --> 01:11:07,950 This is without alcohol. 748 01:11:07,960 --> 01:11:09,290 No, it isn't! 749 01:11:49,960 --> 01:11:53,720 Anoosh, Arash, this is your first time in the West. 750 01:11:54,320 --> 01:11:55,650 How does it feel? 751 01:12:00,520 --> 01:12:02,280 What does it feel like? 752 01:12:02,600 --> 01:12:05,520 I am floating. I am so happy. 753 01:12:06,120 --> 01:12:08,800 I've never experienced anything like this. 754 01:12:10,480 --> 01:12:13,640 In our country it's all underground. 755 01:12:13,920 --> 01:12:17,890 I am fed up with doing things secretly. 756 01:12:18,680 --> 01:12:22,650 You don't see your future in Iran? 757 01:12:35,720 --> 01:12:38,480 We have to find a lawyer tomorrow. 758 01:12:38,760 --> 01:12:40,560 Tomorrow is tomorrow. 759 01:12:42,080 --> 01:12:45,240 Perhaps the lawyer will say, 760 01:12:45,520 --> 01:12:48,600 that we have no chance, anyway. 761 01:12:48,960 --> 01:12:50,720 What's the plan then? 762 01:12:51,000 --> 01:12:53,650 Then we'll have to find a different solution. 763 01:12:54,760 --> 01:12:58,560 If we go to the police tomorrow and they reject us, 764 01:12:58,840 --> 01:13:02,600 we might never get a Schengen visa again. 765 01:13:03,120 --> 01:13:04,960 This is why you have to decide now. 766 01:13:05,560 --> 01:13:08,880 You also have to see the risk! 767 01:13:22,760 --> 01:13:25,240 Take your time and talk about it in quiet. 768 01:13:25,520 --> 01:13:27,400 Don't smoke weed, don't drink. 769 01:13:27,680 --> 01:13:30,160 Make a decision with clear minds. 770 01:13:30,440 --> 01:13:34,240 Tell Arash, that you have time until tomorrow. 771 01:13:35,720 --> 01:13:37,210 I know. 772 01:13:37,480 --> 01:13:40,960 What are your options if you come back to Iran? 773 01:13:41,280 --> 01:13:43,880 We should have left too, back then. 774 01:13:44,240 --> 01:13:46,520 Now I am forty and I'm still here. 775 01:13:46,760 --> 01:13:47,640 Mama! 776 01:13:48,120 --> 01:13:51,090 We don't want you to come back! 777 01:13:51,680 --> 01:13:54,520 Live your life, my son. 778 01:13:58,120 --> 01:14:00,160 I'm so worried, dude. 779 01:14:00,440 --> 01:14:01,240 Why? 780 01:14:01,520 --> 01:14:04,250 I'm so nervous. Totally fucked. 781 01:14:04,520 --> 01:14:08,280 What are you pondering again? 782 01:14:08,560 --> 01:14:12,400 Aren't you worried? 783 01:14:14,520 --> 01:14:16,800 I want to have festivals 784 01:14:17,080 --> 01:14:19,160 with foreign artists in Iran, too. 785 01:14:19,440 --> 01:14:21,960 I want to meet new people. 786 01:14:22,560 --> 01:14:25,290 This won't be possible 787 01:14:25,600 --> 01:14:27,560 if I go back to Iran. 788 01:14:28,320 --> 01:14:30,200 Do you know what l mean? 789 01:14:31,240 --> 01:14:34,280 I need to make the right decision. 790 01:14:41,680 --> 01:14:43,600 I want to see different places. 791 01:14:43,920 --> 01:14:47,280 I want to visit Berlin! 792 01:14:48,360 --> 01:14:50,560 I want to visit Ibiza! But I can't. 793 01:14:50,840 --> 01:14:54,040 I want to see the whole world! But I can't. 794 01:14:54,320 --> 01:14:57,480 I'm not allowed to do anything. 795 01:14:58,760 --> 01:15:01,490 I'm not allowed to do anything I want. 796 01:15:03,640 --> 01:15:04,880 This life is not for me. 797 01:15:08,560 --> 01:15:10,520 Look, asylum m seekers! 798 01:15:11,080 --> 01:15:13,970 I'm sure they came by boat. 799 01:15:18,720 --> 01:15:21,450 Life is probably easy for them. 800 01:15:21,840 --> 01:15:23,600 No one is ordering them around. 801 01:15:24,080 --> 01:15:26,600 Don't do this, don't do that! 802 01:15:26,840 --> 01:15:28,960 A lot of blacks are coming to Switzerland. 803 01:15:40,680 --> 01:15:42,800 Oh,oh! 804 01:16:10,680 --> 01:16:12,330 We could play here, too. 805 01:16:12,640 --> 01:16:13,720 Exactly here. 806 01:16:14,520 --> 01:16:17,410 Do you understand what this is? It's a generator. 807 01:16:17,680 --> 01:16:20,720 Once they stop pedaling, the music goes off. 808 01:16:40,840 --> 01:16:44,280 How shall we explain my prison time to them? 809 01:16:45,280 --> 01:16:47,320 How and where things happened? 810 01:16:47,640 --> 01:16:50,640 We have to clarify things now. Tonight! 811 01:16:51,000 --> 01:16:54,800 We must be able to explain everything. Even if they separate us. 812 01:16:55,080 --> 01:16:57,520 Tomorrow. 813 01:17:58,840 --> 01:18:00,880 How do you expect to close this? 814 01:18:02,840 --> 01:18:03,960 Hello. 815 01:18:05,240 --> 01:18:06,920 I'm busy, Mum! 816 01:18:07,200 --> 01:18:08,960 Stop calling me all the time. 817 01:18:09,280 --> 01:18:10,400 I'm packing. 818 01:18:10,920 --> 01:18:11,720 Anoosh. 819 01:18:12,000 --> 01:18:13,410 I'll call you later. - Anoosh! 820 01:18:13,760 --> 01:18:15,040 Where are you? What happened? 821 01:18:15,320 --> 01:18:17,640 I'm at the hotel. What should happen? 822 01:18:17,920 --> 01:18:20,240 I'm packing my stuff. 823 01:18:20,520 --> 01:18:22,170 Are you leaving the hotel this afternoon? 824 01:18:22,440 --> 01:18:23,800 No. Now! 825 01:18:24,080 --> 01:18:25,200 Bye. 826 01:18:25,480 --> 01:18:26,680 What are your plans? 827 01:18:26,960 --> 01:18:28,480 I don't know. I don't know. 828 01:18:28,920 --> 01:18:31,080 Keep me updated. - I will. 829 01:18:31,320 --> 01:18:33,440 No, you don't have to worry. 830 01:18:33,720 --> 01:18:35,560 I am here. 831 01:18:35,920 --> 01:18:37,800 Bye. 832 01:19:15,000 --> 01:19:18,080 Boys, your taxi to the airport is here. 833 01:19:18,320 --> 01:19:21,920 What about the key? 834 01:19:22,320 --> 01:19:25,640 Thank you. All the best. 835 01:19:28,240 --> 01:19:30,440 Happy travels! 836 01:19:30,720 --> 01:19:32,680 Thank you for everything. 837 01:19:40,240 --> 01:19:42,040 Did you have fun? 838 01:19:42,320 --> 01:19:43,810 Very much! 839 01:19:48,840 --> 01:19:52,480 I'll put the hard drive in my hand luggage. 840 01:21:25,760 --> 01:21:27,960 Could you stop, please? 841 01:21:28,440 --> 01:21:32,040 We don't want to go to the airport.