1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:00,001 --> 00:00:00,208 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:15,263 --> 00:00:18,223 [tense music] 4 00:00:22,644 --> 00:00:24,937 [dog hump] 5 00:00:28,232 --> 00:00:32,360 Song Lyrics: "do not you know remember how we used to say..." 6 00:00:39,241 --> 00:00:41,075 Police, is there someone at home? 7 00:00:45,329 --> 00:00:46,121 Enter. 8 00:00:53,836 --> 00:00:56,047 There is blood on the carpet. 9 00:00:56,838 --> 00:01:00,967 Lyrics: "we are separated, You will regret someday..." 10 00:01:12,727 --> 00:01:13,519 Jesus. 11 00:01:13,812 --> 00:01:14,562 What? 12 00:01:15,146 --> 00:01:16,272 Look. 13 00:01:19,900 --> 00:01:21,443 [Cop 1] Ah, damn it. 14 00:01:21,734 --> 00:01:23,445 Yes, this is rude. 15 00:01:24,320 --> 00:01:25,988 Father God please forgive us 16 00:01:26,280 --> 00:01:27,614 for what we find. 17 00:01:27,906 --> 00:01:29,866 What is all this? 18 00:01:30,325 --> 00:01:34,412 lyrics: "You will feel blue, You will feel sad..." 19 00:01:37,915 --> 00:01:40,709 - I will check upstairs. 20 00:01:54,637 --> 00:01:57,264 [unpleasant music] 21 00:02:09,816 --> 00:02:11,568 Patrol, this is a squad of three, 22 00:02:11,985 --> 00:02:13,361 we need an ambulance unit immediately sent 23 00:02:13,652 --> 00:02:15,613 639 Belina Court, Pasadena. 24 00:02:16,154 --> 00:02:18,824 We have men, maybe mid 50s, 25 00:02:19,116 --> 00:02:21,159 weak pulse, badly damaged. 26 00:02:22,201 --> 00:02:24,453 Send backup units like now. 27 00:02:24,746 --> 00:02:27,123 [unpleasant music] 28 00:02:35,880 --> 00:02:38,840 [tense music] 29 00:03:25,587 --> 00:03:26,963 - Earlier today, authority was found 30 00:03:27,298 --> 00:03:28,507 a terrible scene this in Pasadena 31 00:03:28,840 --> 00:03:30,508 A woman is found beaten to death 32 00:03:30,801 --> 00:03:32,010 in his bedroom closet, 33 00:03:32,302 --> 00:03:33,136 and unknown men 34 00:03:33,428 --> 00:03:34,345 found in the garage 35 00:03:34,637 --> 00:03:35,846 with a broken skull 36 00:03:36,263 --> 00:03:38,390 Third victim, 56 Larry Thornhill year 37 00:03:38,723 --> 00:03:40,225 cut into pieces and currently 38 00:03:40,517 --> 00:03:41,267 in critical condition 39 00:03:41,560 --> 00:03:42,435 Suspects are in custody 40 00:03:42,769 --> 00:03:44,187 and have admitted it terrible murder 41 00:03:44,520 --> 00:03:46,146 Their identity is detained. 42 00:03:46,439 --> 00:03:47,898 [dramatic music] 43 00:03:48,190 --> 00:03:50,400 [clock tick] 44 00:03:51,234 --> 00:03:52,694 And then the bear monkey girl 45 00:03:52,985 --> 00:03:53,861 climb the tree 46 00:03:54,278 --> 00:03:57,364 in big, beautiful, _ mystical Amazon forest, 47 00:03:57,656 --> 00:03:58,740 and he goes up and he, 48 00:03:59,157 --> 00:04:00,200 hey, I said, - this is my ball 49 00:04:00,491 --> 00:04:01,284 Essa, Essa. 50 00:04:02,118 --> 00:04:05,580 Stop or I'll your key in the closet 51 00:04:05,871 --> 00:04:07,164 Okay, come with me. 52 00:04:07,915 --> 00:04:09,374 [Woman] What happened? 53 00:04:09,666 --> 00:04:10,208 None. 54 00:04:11,585 --> 00:04:13,711 What is all? 55 00:04:14,545 --> 00:04:15,921 Wait here guys 56 00:04:22,427 --> 00:04:24,386 - We don't threaten to lock the child 57 00:04:24,679 --> 00:04:26,805 in the closet, first of all. 58 00:04:27,098 --> 00:04:29,057 That is not tolerated here. 59 00:04:29,600 --> 00:04:30,391 I know. 60 00:04:30,684 --> 00:04:31,809 I'm afraid it's time for you 61 00:04:32,102 --> 00:04:33,436 to pack your goods 62 00:04:33,728 --> 00:04:34,270 No, you can't. 63 00:04:34,562 --> 00:04:35,312 I mean, these kids, 64 00:04:35,605 --> 00:04:36,271 they need me 65 00:04:36,563 --> 00:04:37,106 I don't think you are ready 66 00:04:37,397 --> 00:04:38,773 to work around children. 67 00:04:39,774 --> 00:04:40,609 I will not allow myself 68 00:04:40,942 --> 00:04:43,277 not respected by this little boy 69 00:04:43,569 --> 00:04:45,071 You need help, baby 70 00:04:45,821 --> 00:04:47,197 What, the psychiatrist? 71 00:04:47,490 --> 00:04:48,907 I run a business, 72 00:04:49,199 --> 00:04:51,159 and I can't have it here 73 00:04:51,493 --> 00:04:53,745 Sorry, it's not personal, baby 74 00:04:57,831 --> 00:04:58,790 No problem. 75 00:04:59,666 --> 00:05:00,709 I understand. 76 00:05:01,709 --> 00:05:04,003 I am not included here anyways. 77 00:05:04,795 --> 00:05:07,214 Thank you for everything. 78 00:05:13,970 --> 00:05:16,597 [unpleasant music] 79 00:05:20,058 --> 00:05:22,018 [computer beeps] 80 00:05:22,310 --> 00:05:24,520 [clock tick] 81 00:05:29,107 --> 00:05:30,942 - [Professor] I'm sorry we have an appointment? 82 00:05:31,359 --> 00:05:33,278 - Yeah, oh, do you want to see me after class? 83 00:05:33,569 --> 00:05:34,111 [Professor] Oh yeah. 84 00:05:34,445 --> 00:05:36,739 - About my appearance in anatomy 85 00:05:37,031 --> 00:05:39,074 Listen, let me say it 86 00:05:39,699 --> 00:05:41,200 Operation is not for everyone. 87 00:05:41,535 --> 00:05:42,535 Seriously, half of the people in this class 88 00:05:42,827 --> 00:05:44,787 will disappear before the midterm exam. 89 00:05:45,079 --> 00:05:46,372 It takes a certain, 90 00:05:47,414 --> 00:05:48,206 What? 91 00:05:48,498 --> 00:05:49,457 What is certain? 92 00:05:50,167 --> 00:05:51,043 fortitude 93 00:05:51,334 --> 00:05:52,835 and disassociation. 94 00:05:54,629 --> 00:05:57,339 [dramatic music] 95 00:05:58,799 --> 00:06:01,676 - Um, I don't know if I understand. 96 00:06:01,968 --> 00:06:02,677 Courage, 97 00:06:03,428 --> 00:06:05,262 and ability to separate yourself 98 00:06:05,555 --> 00:06:06,388 of your subject, 99 00:06:06,681 --> 00:06:07,347 uh, patiently 100 00:06:07,932 --> 00:06:08,807 I can do that. 101 00:06:09,099 --> 00:06:09,641 I have that. 102 00:06:09,933 --> 00:06:10,475 Very? 103 00:06:12,018 --> 00:06:13,144 [dramatic music] 104 00:06:13,477 --> 00:06:15,313 Now I tell you what you need to do. 105 00:06:15,604 --> 00:06:16,814 You need a mentor, 106 00:06:17,189 --> 00:06:19,566 someone to help you and support you 107 00:06:19,858 --> 00:06:21,359 Is that really necessary? 108 00:06:21,651 --> 00:06:22,485 I work really hard 109 00:06:22,777 --> 00:06:23,903 and my lab value is good. 110 00:06:24,195 --> 00:06:24,946 And that's the only reason 111 00:06:25,237 --> 00:06:26,530 I would suggest that 112 00:06:29,533 --> 00:06:31,993 So who is in your mind? 113 00:06:34,161 --> 00:06:34,954 me. 114 00:06:35,496 --> 00:06:36,288 you. 115 00:06:36,956 --> 00:06:37,747 Yes. 116 00:06:38,873 --> 00:06:41,209 I am willing to do it for you if you are willing to put on time and effort. 117 00:06:41,626 --> 00:06:44,587 What are you saying? 118 00:06:44,878 --> 00:06:45,921 Well, I'll tell you what. 119 00:06:47,840 --> 00:06:49,674 You think about it. 120 00:06:49,967 --> 00:06:50,967 I will contact you later. 121 00:06:51,801 --> 00:06:53,428 We will drink coffee, 122 00:06:53,720 --> 00:07:49,353 and you can let me know your decision 123 00:06:54,887 --> 00:06:57,056 Coffee? 124 00:06:57,348 --> 00:06:57,889 Good. 125 00:07:00,809 --> 00:07:01,601 My card. 126 00:07:03,144 --> 00:07:03,936 [JJ S S Cellphone beep] 127 00:07:06,230 --> 00:07:08,690 [dramatic music] 128 00:07:12,610 --> 00:07:15,279 [groans of young women heard from cellphones 129 00:07:47,765 --> 00:07:50,308 [dramatic music] 130 00:07:50,600 --> 00:07:53,102 [clock tick] 131 00:08:28,674 --> 00:08:31,134 [soft music] 132 00:08:34,011 --> 00:08:36,555 [optimistic music] 133 00:08:39,558 --> 00:08:42,101 Sorry. 134 00:08:57,031 --> 00:08:57,823 You can stop now, okay? 135 00:08:58,114 --> 00:08:59,741 - sorry - I have enough. 136 00:09:00,158 --> 00:09:01,367 137 00:09:01,659 --> 00:09:02,577 What's wrong with you? 138 00:09:02,868 --> 00:09:03,619 [Man] You can barely stand up. 139 00:09:03,911 --> 00:09:05,412 You are careless drunk 140 00:09:05,830 --> 00:09:06,706 Fuck you 141 00:09:07,122 --> 00:09:09,666 [optimistic music] 142 00:09:09,999 --> 00:09:12,877 - Want to take your item and go 143 00:09:14,920 --> 00:09:16,464 What is this? 144 00:09:17,172 --> 00:09:19,925 - Payment, for services given, I think 145 00:09:20,217 --> 00:09:21,176 Wow, you fucking dick, 146 00:09:21,468 --> 00:09:22,218 do you know that? 147 00:09:22,510 --> 00:09:23,302 And you are a prostitute. 148 00:09:23,595 --> 00:09:26,055 [dramatic music] 149 00:09:27,931 --> 00:09:30,809 You better go when I come back. 150 00:09:31,142 --> 00:09:33,686 [optimistic music] 151 00:10:09,549 --> 00:10:12,510 [tense music] 152 00:10:17,598 --> 00:10:19,557 Bon appetit, bastard 153 00:10:32,818 --> 00:10:34,279 Do you do this? 154 00:10:37,948 --> 00:10:39,158 Sorry, me, 155 00:10:39,616 --> 00:10:41,284 I'm really a hard night 156 00:10:41,576 --> 00:10:43,286 and I need to meet you 157 00:10:45,288 --> 00:10:46,497 But everything is fine right? 158 00:10:46,914 --> 00:10:48,373 None, - I'm sorry about the door 159 00:10:48,666 --> 00:10:49,332 I will fix it 160 00:10:49,666 --> 00:10:50,417 - Not the door makes me worry 161 00:10:50,708 --> 00:10:51,251 I'm just 162 00:10:51,668 --> 00:10:53,628 think someone has broken, that's all 163 00:10:53,920 --> 00:10:55,629 [sighs] 164 00:10:56,547 --> 00:10:57,714 I'm working on this new pharmacy 165 00:10:58,006 --> 00:10:59,215 down in Venice and 166 00:10:59,675 --> 00:11:01,301 I can't go. 167 00:11:03,010 --> 00:11:05,012 What's wrong with luck cards 168 00:11:05,304 --> 00:11:06,138 [dramatic music] 169 00:11:06,430 --> 00:11:07,764 They are tarot cards, 170 00:11:08,057 --> 00:11:08,765 and none. 171 00:11:09,599 --> 00:11:11,309 You drink again 172 00:11:17,731 --> 00:11:20,108 What happened to your hand? 173 00:11:20,775 --> 00:11:23,445 - Dangers of work, that's cool. 174 00:11:32,827 --> 00:11:34,119 It's okay. 175 00:11:39,874 --> 00:11:42,168 - I can barely survive My eyes are open, 176 00:11:42,501 --> 00:11:43,419 and then I have to fix this door 177 00:11:43,711 --> 00:11:44,920 and clean this 178 00:11:47,005 --> 00:11:47,881 Good, go 179 00:11:59,933 --> 00:12:01,476 Silence. 180 00:12:01,935 --> 00:12:02,727 Shut up. 181 00:12:04,061 --> 00:12:08,023 Putting unsafe women students into your trap 182 00:12:08,398 --> 00:12:09,691 This is sickening. 183 00:12:13,945 --> 00:12:14,737 However, 184 00:12:17,906 --> 00:12:20,867 I will give you enough what you missed 185 00:12:24,120 --> 00:12:26,580 [bell sounding bell] 186 00:12:27,081 --> 00:12:29,040 Do you want to see accuracy? 187 00:12:30,500 --> 00:12:32,960 [bell sounding bell] 188 00:12:46,179 --> 00:12:48,807 [unpleasant music] 189 00:12:51,017 --> 00:12:53,144 This is not a clean incision. 190 00:12:53,686 --> 00:12:56,397 [dramatic music] 191 00:13:02,485 --> 00:13:03,778 Hi how are you? 192 00:13:04,069 --> 00:13:06,530 [dramatic music] 193 00:13:12,410 --> 00:13:13,202 Good. 194 00:13:13,494 --> 00:13:15,246 [laughs] 195 00:13:15,538 --> 00:13:17,915 groans of young women 196 00:13:20,417 --> 00:13:21,168 What is that? 197 00:13:21,459 --> 00:13:22,001 None. 198 00:13:27,423 --> 00:13:28,632 What is that? 199 00:13:29,049 --> 00:13:30,926 - Nothing. - Wait, wait a minute. 200 00:13:32,927 --> 00:13:35,304 sob girl 201 00:13:38,348 --> 00:13:39,308 Who is this? 202 00:13:41,017 --> 00:13:41,810 This is me. 203 00:13:42,351 --> 00:13:44,312 This is a little girl. 204 00:13:44,853 --> 00:13:45,646 Yes. 205 00:13:49,149 --> 00:13:49,942 Wow. 206 00:13:50,233 --> 00:13:51,359 Are you drunk? 207 00:13:52,569 --> 00:13:53,861 - Type. - Why? 208 00:13:54,821 --> 00:13:55,947 I have a few tequila. 209 00:13:56,280 --> 00:13:58,949 I want to feel good, I don't know 210 00:14:02,202 --> 00:14:03,994 - where do you get videos from? 211 00:14:04,287 --> 00:14:05,329 Someone sent it to me. 212 00:14:05,621 --> 00:14:06,163 Who? 213 00:14:06,455 --> 00:14:07,664 I don't know 214 00:14:10,584 --> 00:14:12,418 Wait, Sasha, just hold it, 215 00:14:12,711 --> 00:14:13,252 Sasha. 216 00:14:14,295 --> 00:14:15,838 Wait a moment 217 00:14:27,223 --> 00:14:28,932 Can I see your phone? 218 00:14:37,231 --> 00:14:41,359 - I don't know you know how to do things like this 219 00:14:43,319 --> 00:14:45,196 Don't give me that look. 220 00:14:45,488 --> 00:14:46,530 I don't want it 221 00:14:47,656 --> 00:14:48,907 I'm not in good condition? 222 00:14:52,369 --> 00:14:55,997 - You know, maybe you should just sleep. 223 00:15:12,551 --> 00:15:15,263 [dramatic music] 224 00:15:33,778 --> 00:15:35,488 Do you want to be displayed, 225 00:15:35,780 --> 00:15:37,072 You are a fool, 226 00:15:37,406 --> 00:15:40,325 faith is without actions are useless 227 00:15:40,909 --> 00:15:43,036 Isn't Abraham our father? 228 00:15:43,327 --> 00:15:44,953 justified by his work 229 00:15:45,663 --> 00:15:47,456 When he offered his son Isaac 230 00:15:47,748 --> 00:15:48,666 for changes? 231 00:15:48,957 --> 00:15:51,000 [dog hump] 232 00:15:59,841 --> 00:16:00,633 Hey, 233 00:16:02,593 --> 00:16:03,803 You are in my seat. 234 00:16:04,094 --> 00:16:04,887 Oh, what did you get there? 235 00:16:05,179 --> 00:16:05,930 Oh no, don't go. 236 00:16:06,221 --> 00:16:07,056 I haven't finished yet. 237 00:16:07,347 --> 00:16:08,807 Can I save the Bible? 238 00:16:10,475 --> 00:16:11,267 Oh, then you better go back 239 00:16:11,560 --> 00:16:12,727 and bring your baby 240 00:16:13,019 --> 00:16:13,561 Take care of him, 241 00:16:13,853 --> 00:16:15,104 um, take care of him 242 00:16:15,396 --> 00:16:16,272 I can never understand 243 00:16:16,689 --> 00:16:19,482 how can I mother leave her child. 244 00:16:19,774 --> 00:16:20,775 Don't judge me. 245 00:16:21,068 --> 00:16:22,193 You bet I'll 246 00:16:22,485 --> 00:16:23,570 Because God gave me 247 00:16:23,861 --> 00:16:24,611 and God takes the road, 248 00:16:24,946 --> 00:16:27,781 and I am not fair people who believe 249 00:16:29,825 --> 00:16:32,368 God has given me again. 250 00:16:33,453 --> 00:16:35,079 Oh, bless this baby. 251 00:16:36,831 --> 00:16:38,040 With what he does. 252 00:16:42,794 --> 00:16:44,503 [alarm rings] 253 00:16:44,795 --> 00:16:47,130 [unpleasant music] 254 00:16:47,548 --> 00:16:48,340 Sasha, 255 00:16:49,341 --> 00:16:50,133 dirt. 256 00:16:52,635 --> 00:16:54,511 Damn, damn, bad luck, bad luck. 257 00:16:57,098 --> 00:16:58,349 - We will go get the video back 258 00:16:58,682 --> 00:17:00,308 so they can't see daylight 259 00:17:00,600 --> 00:17:01,351 Woah, what? 260 00:17:01,852 --> 00:17:03,603 We will take your car 261 00:17:03,894 --> 00:17:05,605 [sighs] 262 00:17:06,188 --> 00:17:08,065 Let's go to the police. 263 00:17:08,357 --> 00:17:09,649 Or discuss this. 264 00:17:09,941 --> 00:17:12,110 Say what happened again. 265 00:17:12,568 --> 00:17:13,361 or not, 266 00:17:13,777 --> 00:17:16,530 Can we think about this for a moment? 267 00:17:16,822 --> 00:17:17,364 Please. 268 00:17:19,157 --> 00:17:21,076 - Is there anything I can do? Say to change your mind? 269 00:17:21,368 --> 00:17:21,909 No, nothing. 270 00:17:22,201 --> 00:17:23,369 Are you coming or not? 271 00:17:23,661 --> 00:17:24,203 This is just stupid. 272 00:17:24,495 --> 00:17:25,246 Let's go to the police. 273 00:17:25,579 --> 00:17:26,955 - I care about this _ myself Well, what are you waiting for. 274 00:17:27,248 --> 00:17:29,290 Sasha, wait. 275 00:17:30,125 --> 00:17:31,084 Sasha, right wait a minute. 276 00:17:34,462 --> 00:17:35,880 - Listen, when you go sleep last night, 277 00:17:36,213 --> 00:17:37,131 I remembered that house. 278 00:17:37,422 --> 00:17:38,507 It's like three Victorian style home stories. 279 00:17:38,923 --> 00:17:41,342 Where are you tortured 280 00:17:41,635 --> 00:17:42,593 Yes I think so. 281 00:17:42,886 --> 00:17:43,719 I don't know, so was only ever in 282 00:17:44,053 --> 00:17:45,221 The only time I've ever seen outside from home is the day we escaped. 283 00:17:45,554 --> 00:17:46,264 284 00:17:46,597 --> 00:17:48,598 285 00:17:48,932 --> 00:17:51,934 I got away with two people Another girl that day. 286 00:17:52,477 --> 00:17:53,978 We have never been kept at home 287 00:17:54,270 --> 00:17:54,771 in the same room, 288 00:17:55,187 --> 00:17:56,397 but we only know we have to leave that day, 289 00:17:56,688 --> 00:17:58,064 we find each other, 290 00:17:58,357 --> 00:17:59,483 and we got away with it. 291 00:18:00,525 --> 00:18:04,445 - Why not? tell me about all this? 292 00:18:04,862 --> 00:18:07,322 I can't sleep overnight, 293 00:18:07,614 --> 00:18:09,908 so I decided to dig a little. 294 00:18:11,117 --> 00:18:12,911 I'm really drunk and 295 00:18:13,327 --> 00:18:16,622 build courage to contact these girls 296 00:18:16,914 --> 00:18:18,623 They also receive emails, 297 00:18:18,916 --> 00:18:19,791 like mine. 298 00:18:20,125 --> 00:18:20,833 So I told them to come with me. 299 00:18:21,168 --> 00:18:22,835 They will meet me here, hopefully. 300 00:18:23,169 --> 00:18:24,796 If not, we will go with or without them 301 00:18:25,087 --> 00:18:26,255 Without the right address, 302 00:18:26,672 --> 00:18:27,923 I mean, how are you doing? looking for this place? 303 00:18:28,214 --> 00:18:29,174 Pasadena is a big city. 304 00:18:29,466 --> 00:18:30,717 This sounds silly to me. 305 00:18:31,009 --> 00:18:31,551 Are you signed in or are you out? 306 00:18:31,968 --> 00:18:33,261 because I do this with or without you. 307 00:18:33,678 --> 00:18:35,513 - You realize you can walk into the trap 308 00:18:35,805 --> 00:18:36,346 I mean, for everything we know, 309 00:18:36,681 --> 00:18:38,223 they are the people who post the video 310 00:18:38,515 --> 00:18:39,974 I saw their video. 311 00:18:40,309 --> 00:18:42,727 They are victims, just like me. 312 00:18:43,811 --> 00:18:45,354 Come on, okay? 313 00:18:49,900 --> 00:18:50,692 Dirt. 314 00:18:51,068 --> 00:18:52,777 I forgot my cellphone. 315 00:18:53,194 --> 00:18:53,945 - Speed up. - Don't go without me. 316 00:18:54,236 --> 00:18:54,904 Okay, fast, go. 317 00:18:55,321 --> 00:18:55,988 - Good? - Yes. 318 00:18:56,863 --> 00:18:59,575 [dramatic music] 319 00:19:21,718 --> 00:19:22,510 Hi. 320 00:19:22,844 --> 00:19:23,970 isn't it? 321 00:19:24,261 --> 00:19:26,347 [Sasha] Sasha, you must, 322 00:19:26,638 --> 00:19:27,181 JJ. 323 00:19:27,473 --> 00:19:28,098 [Sasha] Right 324 00:19:28,390 --> 00:19:29,390 You don't remember me 325 00:19:29,725 --> 00:19:30,726 - Honestly, I'm not too remember a lot 326 00:19:31,017 --> 00:19:31,559 but uh, 327 00:19:32,352 --> 00:19:34,395 it starts to come back to me now 328 00:19:34,812 --> 00:19:37,272 I honestly don't think anyone will show. 329 00:19:37,564 --> 00:19:38,690 Well, I'm here. 330 00:19:40,233 --> 00:19:42,026 You certainly look different. 331 00:19:42,360 --> 00:19:45,028 I don't recognize you for a moment. 332 00:19:45,863 --> 00:19:46,655 Good. 333 00:19:46,947 --> 00:19:49,491 [unpleasant music] 334 00:19:50,617 --> 00:19:51,951 So, uh, do you remember? how to get to this house? 335 00:19:52,243 --> 00:19:53,119 Because I am honest, 336 00:19:53,536 --> 00:19:55,579 What I can remember is like, yellow yellow paint job. 337 00:19:55,872 --> 00:19:56,413 Yellow? 338 00:19:56,913 --> 00:19:58,415 I think it's blue. 339 00:19:58,707 --> 00:19:59,249 Very? 340 00:20:04,211 --> 00:20:05,337 10 years, huh? 341 00:20:07,797 --> 00:20:11,175 I feel like normal people will only continue. 342 00:20:11,468 --> 00:20:13,928 [dramatic music] 343 00:20:17,430 --> 00:20:18,766 Well, that passed quickly, 344 00:20:19,057 --> 00:20:20,267 but it's not lost 345 00:20:20,892 --> 00:20:23,853 Some things are impossible hidden forever 346 00:20:24,395 --> 00:20:26,147 How much longer we wait for Norma? 347 00:20:26,438 --> 00:20:26,980 I don't know 348 00:20:27,314 --> 00:20:28,274 Give him a few more A few minutes, I think. 349 00:20:28,565 --> 00:20:30,108 Hopefully he will show it. 350 00:20:30,441 --> 00:20:32,860 Unless he is the one behind all this Never thought about it. 351 00:20:33,153 --> 00:20:35,112 [dramatic music] 352 00:20:35,404 --> 00:20:37,572 Hi. 353 00:20:37,865 --> 00:20:38,407 Hi. 354 00:20:39,158 --> 00:20:39,949 I'm JJ, this is Sasha. 355 00:20:40,992 --> 00:20:42,952 So here we are. 356 00:20:46,705 --> 00:20:48,081 The video appears makes it feel 357 00:20:49,541 --> 00:20:50,917 As happened yesterday, huh? 358 00:20:51,251 --> 00:20:52,835 - This is more than just a external wound. 359 00:20:53,169 --> 00:20:55,462 I doubt anyone can make it heal 360 00:20:55,796 --> 00:20:57,631 - Listen, women, we have a long journey. 361 00:20:57,964 --> 00:21:00,216 We might have to leave. 362 00:21:00,508 --> 00:21:02,177 Before we leave, I must tell you something 363 00:21:02,593 --> 00:21:05,012 My friend Michael will come along. 364 00:21:05,345 --> 00:21:06,555 I hope it's cool. 365 00:21:06,847 --> 00:21:07,389 He's a very good man. 366 00:21:07,681 --> 00:21:08,640 He understands our situation. 367 00:21:08,932 --> 00:21:10,267 What do you mean, friends? 368 00:21:10,559 --> 00:21:12,018 I got the impression after our conversation 369 00:21:12,435 --> 00:21:13,727 370 00:21:14,062 --> 00:21:15,313 that it will only happen be we three 371 00:21:15,646 --> 00:21:16,229 I don't know if I am comfortable 372 00:21:16,522 --> 00:21:18,023 bring some strangers. 373 00:21:18,440 --> 00:21:20,025 - You will understand very well You know him. 374 00:21:20,442 --> 00:21:23,027 - No, I don't want random people to enter and learn about me troubled childhood 375 00:21:23,360 --> 00:21:25,154 Look, I'm sorry 376 00:21:25,446 --> 00:21:26,197 I don't tell you fast, okay, 377 00:21:26,530 --> 00:21:27,531 but you will only have to deal with is 378 00:21:27,948 --> 00:21:28,782 because Michael means a lot for me 379 00:21:29,115 --> 00:21:30,366 Honestly, I won't be so Here if it's not for him, 380 00:21:30,784 --> 00:21:32,202 So damn fixes it, okay? 381 00:21:32,493 --> 00:21:34,704 - That's not fair but is not visible 382 00:21:35,204 --> 00:21:35,996 like you can change your mind. 383 00:21:36,288 --> 00:21:38,498 [dramatic music] 384 00:21:40,625 --> 00:21:43,294 You want to kill me, right? 385 00:21:44,295 --> 00:21:46,672 [laughs] 386 00:21:48,131 --> 00:21:50,175 - what is wrong with ? 387 00:21:52,176 --> 00:21:54,220 388 00:21:54,511 --> 00:21:55,346 Oh my God, this bitch, 389 00:21:55,637 --> 00:21:57,055 JJ, listen to this nonsense 390 00:21:57,473 --> 00:21:59,390 - You know what, you people go ahead without me 391 00:21:59,683 --> 00:22:01,351 You don't need me anyways. 392 00:22:01,684 --> 00:22:02,352 What, you will only go 393 00:22:02,643 --> 00:22:03,894 like a little bitch now? 394 00:22:04,228 --> 00:22:05,395 You know, if I do it remember correctly, 395 00:22:05,730 --> 00:22:06,313 You are the one who reaches out to me 396 00:22:06,605 --> 00:22:08,315 when I send your message and JJ. 397 00:22:08,648 --> 00:22:09,941 You want to find out who is doing this to us just like us. 398 00:22:10,233 --> 00:22:11,776 You know, Norma, nothing can be done 399 00:22:12,736 --> 00:22:13,861 sitting behind you alone Shadows your whole life. 400 00:22:14,320 --> 00:22:17,740 Someone calls to us with the video, 401 00:22:18,156 --> 00:22:19,366 we will not only sit back 402 00:22:19,657 --> 00:22:20,617 and let it go again. 403 00:22:20,908 --> 00:22:22,118 We will be damn find that house 404 00:22:22,452 --> 00:22:23,661 We will find the bastard 405 00:22:23,995 --> 00:22:25,037 406 00:22:25,454 --> 00:22:26,497 and we will end this chapter is messed up 407 00:22:26,788 --> 00:22:28,749 in our lives forever. 408 00:22:29,040 --> 00:22:29,583 Fuck. 409 00:22:31,251 --> 00:22:33,128 Sasha is right, Norma. 410 00:22:34,754 --> 00:22:36,005 We must do this together. 411 00:22:36,296 --> 00:22:36,922 We need closure. 412 00:22:37,214 --> 00:22:38,507 Let's go 413 00:22:42,093 --> 00:22:43,094 girl cries 414 00:22:43,386 --> 00:22:43,928 What is that? 415 00:22:45,804 --> 00:22:46,680 Alright okay. 416 00:22:48,682 --> 00:22:49,557 I understand. 417 00:22:50,100 --> 00:22:51,309 I'm also panicking, 418 00:22:51,601 --> 00:22:52,644 Likewise Sasha. 419 00:22:55,104 --> 00:22:57,981 We have to do this as a team , okay 420 00:22:58,399 --> 00:22:59,775 We need to find courage among ourselves, 421 00:23:00,108 --> 00:23:02,360 As one side fails, we all fail. 422 00:23:03,819 --> 00:23:05,112 I support you. 423 00:23:05,404 --> 00:23:06,488 So is Sasha. 424 00:23:07,447 --> 00:23:10,909 We are sisters, do you like it or not? 425 00:23:12,744 --> 00:23:13,536 Good? 426 00:23:13,870 --> 00:23:14,662 Good. 427 00:23:15,246 --> 00:23:16,121 Let's go. 428 00:23:17,414 --> 00:23:19,875 [birds chirping] 429 00:23:49,399 --> 00:23:52,026 [unpleasant music] 430 00:24:34,812 --> 00:24:37,231 - [Sasha] I don't remember who the house is 431 00:24:37,564 --> 00:24:39,899 [Norm] Okay, just keep going. 432 00:24:40,233 --> 00:24:42,485 There, there, there on the right. 433 00:24:42,777 --> 00:24:44,737 No, wait, yes, that is it. 434 00:24:45,028 --> 00:24:45,571 [JJ] are you sure 435 00:24:45,863 --> 00:24:46,614 I think the color is yellow. 436 00:24:46,905 --> 00:24:48,782 [Norm] No, that's the house. 437 00:24:49,199 --> 00:24:50,825 One more park goes down they don't see the car 438 00:24:51,118 --> 00:24:52,076 [Sasha] alright 439 00:24:52,452 --> 00:24:54,245 [Norm] There. 440 00:24:55,246 --> 00:24:57,706 [birds chirping] 441 00:24:58,624 --> 00:25:00,458 - Well, this is troubling to say the least, 442 00:25:00,876 --> 00:25:03,211 I mean, are we really? will do evil? 443 00:25:03,503 --> 00:25:04,795 Breaking and entering? 444 00:25:05,129 --> 00:25:06,922 - Guys, I started being nervous 445 00:25:07,339 --> 00:25:09,758 - Okay, let's just think about a plan, okay 446 00:25:10,049 --> 00:25:10,592 We will enter 447 00:25:10,884 --> 00:25:11,593 We will get the DVD 448 00:25:11,926 --> 00:25:13,094 and we will get out of there 449 00:25:13,427 --> 00:25:14,637 before this bastard goes home. 450 00:25:14,970 --> 00:25:16,013 I think it's better if I enter 451 00:25:16,347 --> 00:25:17,264 and you live here to backup 452 00:25:17,681 --> 00:25:18,807 - No, I think should stay here instead 453 00:25:19,141 --> 00:25:21,476 Hey, he's here, let him in. 454 00:25:21,768 --> 00:25:22,852 Look, I just want 455 00:25:23,144 --> 00:25:24,645 to take care of this yourself 456 00:25:24,937 --> 00:25:26,813 Much safer if I go. 457 00:25:27,148 --> 00:25:27,856 - Listen, I didn't come all way here 458 00:25:28,273 --> 00:25:31,817 so that I can just hand off work for you, okay? 459 00:25:32,110 --> 00:25:32,777 The card says it, 460 00:25:33,068 --> 00:25:34,529 hunters enter 461 00:25:37,072 --> 00:25:39,449 Tough like nails, right? 462 00:25:39,949 --> 00:25:40,742 Good, 463 00:25:41,200 --> 00:25:41,993 but you don't enter 464 00:25:42,410 --> 00:25:44,370 until I slip one of these into your clothes 465 00:25:44,662 --> 00:25:45,621 What is that? 466 00:25:46,289 --> 00:25:48,248 - This is wireless surveillance cameras. 467 00:25:48,540 --> 00:25:49,291 You guys, stay focused. 468 00:25:49,624 --> 00:25:52,209 Someone just came out from home 469 00:25:53,169 --> 00:25:53,961 [Rosie] So you will take me 470 00:25:54,378 --> 00:25:55,922 [Rosie] but then you will pick me up again later, right? 471 00:25:56,213 --> 00:25:57,173 At 11:30, okay? 472 00:25:57,464 --> 00:25:58,632 [Larry] I'll see. 473 00:25:58,965 --> 00:26:01,551 - [Rosie] just take me until 11:30. 474 00:26:02,343 --> 00:26:04,387 You know what, I will do it walk again. 475 00:26:04,679 --> 00:26:05,429 Can you at least drop me, 476 00:26:05,721 --> 00:26:07,222 or ask too many questions? 477 00:26:07,556 --> 00:26:08,223 - Are you sure this is home? 478 00:26:08,640 --> 00:26:12,393 I mean, people don't really look like type 479 00:26:12,686 --> 00:26:14,353 What does it mean? 480 00:26:14,645 --> 00:26:15,188 Seriously? 481 00:26:15,771 --> 00:26:16,689 Yes, this is the house, 482 00:26:17,022 --> 00:26:19,566 and we will be right now okay 483 00:26:20,692 --> 00:26:22,944 Why do you have to do it? that now 484 00:26:23,277 --> 00:26:24,445 - That's the only thing relax me 485 00:26:24,862 --> 00:26:26,488 - it's okay, he's already very helpful 486 00:26:26,780 --> 00:26:27,906 so don't comment on it 487 00:26:28,865 --> 00:26:30,200 What, you brought it? here in the first place 488 00:26:30,533 --> 00:26:32,410 knowing how he is, so concisely, 489 00:26:32,702 --> 00:26:33,328 suck it 490 00:26:33,953 --> 00:26:35,496 Don't be like that partner in a car 491 00:26:35,830 --> 00:26:38,165 like, scolding, scolding, scolding 492 00:26:38,665 --> 00:26:40,959 We are like that couple. 493 00:26:41,250 --> 00:26:42,251 We are like what 494 00:26:42,543 --> 00:26:43,336 Guys, guys. 495 00:26:43,794 --> 00:26:45,338 Ah, think we are just lucky. 496 00:26:45,754 --> 00:26:48,924 Sir and Mrs. Happy Just leave the front door open. 497 00:26:49,257 --> 00:26:50,758 - You don't even lock the front door. 498 00:26:51,093 --> 00:26:52,552 You know, with all this home invasion, 499 00:26:52,844 --> 00:26:54,345 we must be careful 500 00:26:55,512 --> 00:26:56,847 [Larry] Yes, baby 501 00:26:57,139 --> 00:26:59,516 [unpleasant music] 502 00:27:02,102 --> 00:27:05,395 - Guess, uh, Norma, smarter than I see 503 00:27:05,730 --> 00:27:06,521 Something is wrong there, 504 00:27:06,856 --> 00:27:09,399 I blame you and so on this stupid gadget 505 00:27:09,691 --> 00:27:10,567 There is no pressure. 506 00:27:11,275 --> 00:27:12,651 Everything makes sense now. 507 00:27:12,986 --> 00:27:14,070 The only reason Michael pothead 508 00:27:14,403 --> 00:27:16,739 because it makes you bearable. 509 00:27:17,155 --> 00:27:18,365 [Sasha] Whatever. 510 00:27:18,656 --> 00:27:19,199 You know what, 511 00:27:19,616 --> 00:27:20,575 I don't even know why I do all this for you 512 00:27:20,992 --> 00:27:23,285 if you only treat me like some kind of doormat. 513 00:27:23,703 --> 00:27:24,578 Must go to police in the first place 514 00:27:24,912 --> 00:27:27,831 instead of dealing with crazy donkeys 515 00:27:28,123 --> 00:27:28,957 I'm sorry, honey 516 00:27:29,249 --> 00:27:30,416 You know I value you. 517 00:27:30,709 --> 00:27:31,667 I appreciate you 518 00:27:31,960 --> 00:27:32,752 Okay, can we wrap this up? 519 00:27:33,169 --> 00:27:34,128 We are far more important things that must be faced 520 00:27:34,420 --> 00:27:36,130 than you made. 521 00:27:36,421 --> 00:27:39,091 [dramatic music] 522 00:27:45,304 --> 00:27:47,014 - So this camera will see everything 523 00:27:47,305 --> 00:27:47,848 Yes. 524 00:27:48,181 --> 00:27:49,307 I will try it your bra, 525 00:27:49,599 --> 00:27:51,058 so keep your sweater low. 526 00:27:51,476 --> 00:27:52,935 As long as you look into the direction of your subject, 527 00:27:53,352 --> 00:27:55,521 I can see everything you see, okay? 528 00:27:55,812 --> 00:27:57,439 [Sasha] Glad to know. 529 00:27:57,981 --> 00:27:59,065 [Norma] Okay, let's go. 530 00:27:59,357 --> 00:28:01,567 Come on guys, let's do this 531 00:28:10,325 --> 00:28:11,117 Sasha. 532 00:28:14,870 --> 00:28:15,996 Continue to see the view of the car. 533 00:28:16,330 --> 00:28:17,873 If I see anything I will honk the horn 534 00:28:18,165 --> 00:28:19,332 Wait, let me take it back. 535 00:28:19,749 --> 00:28:22,419 If I see something, I will write your text, okay? 536 00:28:22,710 --> 00:28:23,252 Good. 537 00:28:23,545 --> 00:28:26,088 [dramatic music] 538 00:28:40,600 --> 00:28:41,893 It's scary. 539 00:28:42,185 --> 00:28:43,436 [laughs] 540 00:28:43,727 --> 00:28:44,978 Do you get deja vu? 541 00:28:45,271 --> 00:28:46,730 This is rather real. 542 00:28:52,109 --> 00:28:52,985 Okay, the more we are here, 543 00:28:53,402 --> 00:28:56,072 the more I feel like we will get caught 544 00:28:56,488 --> 00:28:57,448 - Michael watching our back, okay? 545 00:28:57,781 --> 00:28:59,032 Let's get what we come here for 546 00:28:59,324 --> 00:29:00,784 and get out of here 547 00:29:01,076 --> 00:29:01,701 Well, still, strange feeling, 548 00:29:01,993 --> 00:29:03,203 what are you doing? 549 00:29:03,619 --> 00:29:04,119 Stop. - Ew. 550 00:29:06,205 --> 00:29:08,290 Look, I'll check in there. 551 00:29:08,582 --> 00:29:10,124 You see here. 552 00:29:31,142 --> 00:29:32,352 [beep cellphone] 553 00:29:32,643 --> 00:29:33,186 Dirt. 554 00:30:02,793 --> 00:30:05,420 [tense music] 555 00:30:05,755 --> 00:30:08,673 lyrics: "don't you know remember how... 556 00:30:08,965 --> 00:30:10,300 What are you doing? 557 00:30:10,592 --> 00:30:12,301 Someone will hear us. 558 00:30:15,138 --> 00:30:15,929 Sasha. 559 00:30:16,472 --> 00:30:20,600 lyrics:"... do you usually say? 560 00:30:25,771 --> 00:30:27,564 Can't you feel it? 561 00:30:29,315 --> 00:30:30,566 You feel very good 562 00:30:30,859 --> 00:30:32,068 [laughs] 563 00:30:32,360 --> 00:30:32,902 Stop. 564 00:30:34,529 --> 00:30:36,571 This is called adrenaline. 565 00:30:36,864 --> 00:30:39,116 This is not adrenaline, 566 00:30:39,491 --> 00:30:40,700 Whatever it is, 567 00:30:41,117 --> 00:30:44,037 I will use it and take back what is mine, 568 00:30:44,328 --> 00:30:44,870 and if they return, 569 00:30:45,204 --> 00:30:46,372 we only need to take they keep going forward 570 00:30:46,789 --> 00:30:48,373 - You know, I hope they are back bad luck. 571 00:30:48,665 --> 00:30:49,207 That damn bastard, 572 00:30:49,624 --> 00:30:51,293 they deserve everything they have come to them 573 00:30:51,584 --> 00:30:52,460 live or die. 574 00:30:52,919 --> 00:30:54,545 Fuckers, you know I bet no one knows it 575 00:30:54,837 --> 00:30:55,754 It's been like 10 years. 576 00:30:56,047 --> 00:30:57,964 Who else cares? 577 00:31:00,466 --> 00:31:02,093 Oh, come on, lady. 578 00:31:02,677 --> 00:31:03,553 Don't say I never dreamed 579 00:31:03,886 --> 00:31:06,638 about bashing them damn heads 580 00:31:07,056 --> 00:31:08,348 That's the reason we are so messed up 581 00:31:08,640 --> 00:31:09,933 Of course I have. 582 00:31:10,475 --> 00:31:11,851 It's not the real thing the work of the world 583 00:31:12,143 --> 00:31:13,686 There are consequences. 584 00:31:13,978 --> 00:31:16,104 Oh, are there consequences? 585 00:31:16,939 --> 00:31:18,481 Stop, stop, stop. 586 00:31:18,816 --> 00:31:21,443 Focus, we need to find the DVD. 587 00:31:21,776 --> 00:31:23,653 - don't get your underwear in many ways. 588 00:31:23,945 --> 00:31:25,487 Alright, princess. 589 00:31:27,198 --> 00:31:28,657 Let's go. 590 00:31:30,366 --> 00:31:33,077 [dramatic music] 591 00:31:35,746 --> 00:31:36,621 Oh wait. 592 00:31:39,082 --> 00:31:39,874 Here. 593 00:32:02,268 --> 00:32:05,229 [tense music] 594 00:32:39,048 --> 00:32:39,924 What is that? 595 00:32:40,216 --> 00:32:41,092 [JJ] Painting. 596 00:32:41,384 --> 00:32:42,761 God tests Abraham. 597 00:32:43,928 --> 00:32:46,221 - That ram that God revealed 598 00:32:46,555 --> 00:32:48,598 to stop Abraham from killing his son 599 00:32:48,932 --> 00:32:50,767 - What, so sheep replace the child 600 00:32:51,058 --> 00:32:51,934 That is a ram. 601 00:32:52,226 --> 00:32:53,936 This is a symbol for faith. 602 00:32:54,353 --> 00:32:55,897 Do they teach you that? when are you here 603 00:32:56,313 --> 00:32:57,189 - Listen, there are lots I forget and remember 604 00:32:57,606 --> 00:33:00,150 from this place, but I don't remember the nonsense about that 605 00:33:00,441 --> 00:33:02,068 This is not important. 606 00:33:02,735 --> 00:33:04,779 Eh, you know, kill him 607 00:33:05,070 --> 00:33:05,821 Fuck his little boy 608 00:33:06,113 --> 00:33:07,406 and make love to that damn sheep. 609 00:33:07,739 --> 00:33:08,657 He should have sliced his throat 610 00:33:08,990 --> 00:33:10,575 When he gets a bad chance. 611 00:33:10,867 --> 00:33:11,910 Good language 612 00:33:27,464 --> 00:33:29,716 [unpleasant music] 613 00:33:30,050 --> 00:33:31,009 What is that sound? 614 00:33:31,301 --> 00:33:31,842 I don't know, 615 00:33:32,135 --> 00:33:32,677 But I definitely see eyes 616 00:33:32,968 --> 00:33:34,261 staring straight at me 617 00:33:34,554 --> 00:33:36,346 What do you mean, eyes? 618 00:33:38,432 --> 00:33:39,849 It's just that the glass breaks. 619 00:33:40,141 --> 00:33:40,850 There must be reflection, 620 00:33:41,142 --> 00:33:42,643 But you also see it, right? 621 00:33:42,936 --> 00:33:43,477 Yes. 622 00:33:45,563 --> 00:33:46,647 [laughs] 623 00:33:46,939 --> 00:33:47,648 Why are you laughing? 624 00:33:47,940 --> 00:33:48,481 None. 625 00:33:51,693 --> 00:33:53,611 - Seriously, what fuck wrong with you 626 00:33:53,945 --> 00:33:56,738 You really started to upset me 627 00:33:57,198 --> 00:33:58,532 So have you been fucking change mood or something? 628 00:33:58,865 --> 00:33:59,741 Soon you cry 629 00:34:00,158 --> 00:34:02,410 and the next second you fucking laugh in my face 630 00:34:02,743 --> 00:34:04,370 You are very lucky JJ is here 631 00:34:04,662 --> 00:34:05,746 Oh good. 632 00:34:06,038 --> 00:34:07,998 What is this bitch fight? 633 00:34:08,540 --> 00:34:09,499 Keep moving. 634 00:34:09,999 --> 00:34:12,711 [dramatic music] 635 00:34:21,468 --> 00:34:23,177 What are you doing? 636 00:34:23,636 --> 00:34:26,138 - I told Michael about the eyes. 637 00:34:26,472 --> 00:34:27,264 - Pull yourself together, guys, 638 00:34:27,556 --> 00:34:28,098 cut this crap 639 00:34:28,515 --> 00:34:29,307 - You know, Michael doesn't need to tell him 640 00:34:29,641 --> 00:34:30,809 what to do in each second damn 641 00:34:31,101 --> 00:34:32,852 He has me for that, thank you. 642 00:34:33,269 --> 00:34:34,228 Even if you try to get his attention, 643 00:34:34,562 --> 00:34:36,355 he will never enter whatever this is 644 00:34:36,646 --> 00:34:39,358 [tense music] 645 00:34:46,489 --> 00:34:49,116 - Alright, Michael gave our in five minutes 646 00:34:49,449 --> 00:34:50,242 - Let's go, otherwise get out of here 647 00:34:50,658 --> 00:34:52,577 before they go home, we are fucking messed up, okay? 648 00:34:52,994 --> 00:34:54,954 Michael doesn't even have it cellphone reception 649 00:34:55,246 --> 00:34:57,956 [tense music] 650 00:35:04,962 --> 00:35:06,588 Where is the broom? 651 00:35:12,551 --> 00:35:16,179 There is a third level to this house, though 652 00:35:17,097 --> 00:35:19,141 OK, I remember that. 653 00:35:21,893 --> 00:35:23,185 It's a closet. 654 00:35:27,439 --> 00:35:28,440 What is behind this? 655 00:35:28,732 --> 00:35:30,441 This must happen. 656 00:35:30,901 --> 00:35:33,278 Wait, no, rewind, rewind. 657 00:35:34,278 --> 00:35:37,239 [tense music] 658 00:35:40,700 --> 00:35:41,576 Here it is 659 00:35:41,868 --> 00:35:44,828 [tense music] 660 00:35:54,170 --> 00:35:55,922 What are you waiting for, girl? 661 00:35:56,213 --> 00:35:56,755 Come on. 662 00:35:57,047 --> 00:35:57,839 No. 663 00:35:58,173 --> 00:35:59,382 I have no intention to revive 664 00:35:59,675 --> 00:36:01,884 of what happened in that room 665 00:36:02,427 --> 00:36:05,846 - Whatever, we don't have time for cowards [tense music] 666 00:36:06,138 --> 00:36:08,848 Do you hear that? 667 00:37:22,535 --> 00:37:23,703 [JJ] No, what? 668 00:37:23,995 --> 00:37:24,871 I think someone just arrived here. 669 00:37:25,204 --> 00:37:27,539 Come on, shit, hurry up. 670 00:37:28,874 --> 00:37:31,167 [tense music] 671 00:37:31,709 --> 00:37:34,670 [chime bells] 672 00:37:59,566 --> 00:38:02,027 [tense music] 673 00:38:05,237 --> 00:38:08,198 Will you dance? 674 00:38:19,082 --> 00:38:21,209 with me? 675 00:38:21,501 --> 00:38:22,251 Yes? 676 00:38:23,545 --> 00:38:24,336 Yes, good, should we, 677 00:38:25,504 --> 00:38:27,214 Will we dance now? 678 00:38:27,506 --> 00:38:29,007 Please. 679 00:38:30,550 --> 00:38:31,342 [live music] 680 00:38:33,928 --> 00:38:36,471 Stop here 681 00:38:48,606 --> 00:38:49,732 Thank you. 682 00:38:50,483 --> 00:38:51,276 [live music] 683 00:38:52,026 --> 00:38:54,570 [dramatic music] 684 00:39:00,200 --> 00:39:02,910 [Michael] Damn, damn. 685 00:39:04,537 --> 00:39:06,371 686 00:39:06,663 --> 00:39:08,790 Damn, damn, bad luck, bad luck, bad luck. 687 00:39:09,999 --> 00:39:10,792 Dirt. 688 00:39:12,293 --> 00:39:15,003 [dramatic music] 689 00:39:20,050 --> 00:39:20,842 [live music] 690 00:39:21,134 --> 00:39:22,802 [knock] 691 00:39:23,094 --> 00:39:25,387 [live music] 692 00:39:32,185 --> 00:39:34,228 [knock] 693 00:39:46,279 --> 00:39:47,155 No, I'm not interested. 694 00:39:47,447 --> 00:39:47,990 Return another time. 695 00:39:48,323 --> 00:39:49,032 - Sir, I am from the United States Census Bureau. 696 00:39:49,366 --> 00:39:50,117 I only need to ask you a few times questions. 697 00:39:50,533 --> 00:39:51,701 - Look, I'm very busy, - Sir. 698 00:39:52,118 --> 00:39:53,620 - Come back next time - My job is on the phone, sir, 699 00:39:54,036 --> 00:39:54,746 please. - Listen, I'm not interested, 700 00:39:55,162 --> 00:39:56,497 - Only will, - What is that? 701 00:39:56,788 --> 00:39:57,831 What was that? 702 00:39:58,499 --> 00:40:01,209 [dramatic music] 703 00:40:01,501 --> 00:40:03,794 You know what that is, um, 704 00:40:04,670 --> 00:40:07,965 pipe, your pipe in this older house 705 00:40:08,298 --> 00:40:10,174 They tend to develop and 706 00:40:11,885 --> 00:40:12,927 creates noise, 707 00:40:14,553 --> 00:40:15,888 like that you know 708 00:40:16,304 --> 00:40:16,889 - Yeah. - Yeah. 709 00:40:17,222 --> 00:40:18,681 So I think I can get someone out here 710 00:40:18,974 --> 00:40:19,682 to help you. press and hold Chief Michael 711 00:40:20,017 --> 00:40:22,394 [MICHAEL GRUNTS] 712 00:40:23,978 --> 00:40:25,271 Oh, shit, the door. 713 00:40:25,562 --> 00:40:26,105 Fuck. 714 00:40:27,273 --> 00:40:29,983 [dramatic music] 715 00:40:45,746 --> 00:40:47,540 [Michael] Fuck, man. 716 00:40:47,956 --> 00:40:50,542 You have to rot in hell for things you have done 717 00:40:50,875 --> 00:40:52,251 - [Larry] For things I am finished? 718 00:40:52,544 --> 00:40:54,253 What have I done to you? 719 00:40:54,545 --> 00:40:55,379 Who are you? 720 00:40:56,380 --> 00:40:57,339 Who are you? 721 00:40:57,798 --> 00:40:58,674 Fuck you 722 00:40:59,299 --> 00:41:02,010 [dramatic music] 723 00:41:07,222 --> 00:41:10,224 I know what you have done to you sick bastards 724 00:41:10,517 --> 00:41:12,977 [dramatic music] 725 00:41:13,311 --> 00:41:15,896 You don't know what I've done. 726 00:41:16,229 --> 00:41:17,606 You don't know if I am able. 727 00:41:17,898 --> 00:41:20,358 [Michael grunts] 728 00:41:20,650 --> 00:41:21,401 No one knows 729 00:41:21,693 --> 00:41:22,652 what I did. 730 00:41:22,944 --> 00:41:25,404 [dramatic music] 731 00:41:40,625 --> 00:41:42,919 Michael panting 732 00:41:47,673 --> 00:41:50,133 [chime bells] 733 00:41:58,014 --> 00:42:00,726 [dramatic music] 734 00:42:22,535 --> 00:42:24,871 I will enjoy getting rid of you. 735 00:42:25,162 --> 00:42:27,206 [Norm gasping] 736 00:42:27,498 --> 00:42:30,208 [tense music] 737 00:43:09,783 --> 00:43:10,909 I kiss a mouse. 738 00:43:11,325 --> 00:43:14,287 [tense music] 739 00:43:30,675 --> 00:43:31,467 I see you. 740 00:43:31,884 --> 00:43:34,845 [tense music] 741 00:43:35,137 --> 00:43:36,263 The police are on their way. 742 00:43:36,555 --> 00:43:39,266 [tense music] 743 00:43:40,224 --> 00:43:42,226 I am good in my rights 744 00:43:42,518 --> 00:43:44,228 to protect mine 745 00:43:46,021 --> 00:43:46,814 [JJ] The best thing we can do 746 00:43:47,105 --> 00:43:48,982 just wait for the police. 747 00:43:49,441 --> 00:43:50,650 The police don't come. 748 00:43:50,983 --> 00:43:51,859 He plays games with us. 749 00:43:52,193 --> 00:43:53,820 - [JJ] No problem, keep quiet. 750 00:43:54,111 --> 00:43:56,822 [tense music] 751 00:44:00,158 --> 00:44:02,118 I hope Michael is fine. 752 00:44:04,870 --> 00:44:07,039 - [JJ] We just have to hope he's fine. 753 00:44:07,331 --> 00:44:08,873 Police come. 754 00:44:10,166 --> 00:44:11,167 The only one who comes for us 755 00:44:11,459 --> 00:44:13,169 is a fucking psychopath. 756 00:44:13,461 --> 00:44:14,420 [Larry] you are here 757 00:44:14,712 --> 00:44:16,171 [tense music] 758 00:44:16,464 --> 00:44:17,756 I know you are here 759 00:44:18,090 --> 00:44:21,050 [tense music] 760 00:45:05,129 --> 00:45:07,464 Norm sobbing 761 00:45:09,466 --> 00:45:10,384 - Wake up. - Stop. 762 00:45:10,675 --> 00:45:11,801 What are you doing? 763 00:45:12,093 --> 00:45:12,635 Stop, stop, stop. 764 00:45:12,927 --> 00:45:14,053 Stop, stop, stop. 765 00:45:16,930 --> 00:45:18,473 - Fuck, three stories, we can't. 766 00:45:18,807 --> 00:45:19,557 - Go to the bathroom, find something, 767 00:45:19,849 --> 00:45:20,725 find weapons 768 00:45:21,017 --> 00:45:22,685 [tense music] 769 00:45:22,977 --> 00:45:24,645 There are no intruders in my house. 770 00:45:24,937 --> 00:45:26,063 This is my place 771 00:45:26,563 --> 00:45:28,482 Don't do that to me, no - To fuck sakes, get fuck up, Norma 772 00:45:28,815 --> 00:45:30,400 [tense music] 773 00:45:30,691 --> 00:45:33,027 This, take it. 774 00:45:33,319 --> 00:45:34,362 [Norm] Stop, stop. 775 00:45:35,738 --> 00:45:36,864 [tense music] 776 00:45:37,156 --> 00:45:39,866 Papa Bear said, 777 00:45:52,460 --> 00:45:53,836 someone is sleeping my bed, 778 00:45:54,170 --> 00:45:56,713 779 00:45:58,131 --> 00:45:59,800 and then Mama Bear said, 780 00:46:00,133 --> 00:46:02,635 someone is sleeping my bed. 781 00:46:02,927 --> 00:46:03,969 Baby Bear said, 782 00:46:06,596 --> 00:46:07,722 You are there. 783 00:46:08,515 --> 00:46:09,724 Larry laughs 784 00:46:10,016 --> 00:46:12,726 [tense music] 785 00:46:16,522 --> 00:46:17,981 [Sasha] comes out 786 00:46:18,774 --> 00:46:19,566 women scream 787 00:46:19,857 --> 00:46:20,400 Stop. 788 00:46:20,692 --> 00:46:22,985 women scream 789 00:46:37,206 --> 00:46:39,249 - [Neighbors] Hey, Larry, do you hear that voice? 790 00:46:39,541 --> 00:46:41,000 I almost call the police. 791 00:46:41,334 --> 00:46:42,460 You will also never be able to be careful this time 792 00:46:42,752 --> 00:46:44,045 with all this house invasion. 793 00:46:44,378 --> 00:46:45,254 - We have our mice wall walls, 794 00:46:45,546 --> 00:46:47,422 But everything is fine now. 795 00:46:49,007 --> 00:46:51,968 [tense music] 796 00:46:53,553 --> 00:46:56,013 [water dripping] 797 00:46:59,140 --> 00:47:01,517 [JJ screams] 798 00:47:18,490 --> 00:47:20,867 Norm sobbing 799 00:47:21,534 --> 00:47:23,494 - irresponsible bastards [creaking doors] 800 00:47:26,663 --> 00:47:27,456 What is 801 00:47:28,289 --> 00:47:31,251 [tense music] 802 00:47:37,172 --> 00:47:37,965 Larry? 803 00:47:39,508 --> 00:47:40,299 Hello? 804 00:47:40,842 --> 00:47:43,761 [tense music] 805 00:47:44,428 --> 00:47:45,221 Larry? 806 00:47:45,513 --> 00:47:48,390 [tense music] 807 00:47:56,313 --> 00:47:57,439 What happened? 808 00:47:58,106 --> 00:47:59,399 What is happening? 809 00:47:59,775 --> 00:48:01,401 See what I found. 810 00:48:01,859 --> 00:48:04,654 - Oh dear, thought we we lost you again 811 00:48:04,945 --> 00:48:05,905 Where are you? 812 00:48:06,321 --> 00:48:07,114 I have to. 813 00:48:07,406 --> 00:48:08,115 They come to rob us? 814 00:48:08,407 --> 00:48:08,948 them? 815 00:48:09,241 --> 00:48:10,950 He doesn't come alone. 816 00:48:11,242 --> 00:48:11,993 Oh 817 00:48:12,786 --> 00:48:14,578 I have them in the basement. 818 00:48:14,870 --> 00:48:16,079 What happened to your hand? 819 00:48:16,372 --> 00:48:18,581 Oh, that's nothing, I'll live. 820 00:48:18,874 --> 00:48:20,417 Let me handle this 821 00:48:20,708 --> 00:48:21,501 You go and care for 822 00:48:21,834 --> 00:48:23,419 from the blood before it sets. 823 00:48:23,711 --> 00:48:25,337 Mother, please open me 824 00:48:25,754 --> 00:48:28,089 - [Rosie] why do you bring strangers to our house 825 00:48:28,382 --> 00:48:29,257 I don't want to. 826 00:48:29,591 --> 00:48:31,926 [Larry] What do you want, eh? 827 00:48:32,593 --> 00:48:34,470 I want a DVD from above. 828 00:48:34,762 --> 00:48:35,763 They come to rob us. 829 00:48:36,055 --> 00:48:37,181 They want to mementos us. 830 00:48:37,514 --> 00:48:38,557 - No, no, no, I don't want to rob anyone 831 00:48:38,890 --> 00:48:39,849 I just want to take it back what is mine, 832 00:48:40,141 --> 00:48:41,184 please trust me 833 00:48:41,475 --> 00:48:42,351 Believe in you? 834 00:48:43,019 --> 00:48:44,103 You're a liar 835 00:48:45,271 --> 00:48:47,272 We say we apologize for everything past things 836 00:48:47,606 --> 00:48:48,731 but you just keep nagging over them 837 00:48:49,024 --> 00:48:50,733 like they just happened 838 00:48:51,067 --> 00:48:53,360 Don't you punish us enough? 839 00:48:53,653 --> 00:48:54,278 My hands are full 840 00:48:54,695 --> 00:48:57,406 so I can't pick you up as I promised 841 00:48:57,698 --> 00:48:59,324 I'm sorry, Rosie, baby 842 00:48:59,616 --> 00:49:00,408 I see. 843 00:49:01,284 --> 00:49:04,662 Why don't you get it buckets and mops? 844 00:49:07,039 --> 00:49:08,998 - Why don't you have one? cup of tea and relax 845 00:49:09,333 --> 00:49:11,500 This is very much to watch out for all at once. 846 00:49:11,835 --> 00:49:14,045 We have lavender, your favorite 847 00:49:14,462 --> 00:49:15,379 - Mother, please don't leave me alone with him Please help me Yes dear. 848 00:49:15,671 --> 00:49:16,797 - No, Mom, don't leave me alone with him, please 849 00:49:17,089 --> 00:49:17,756 [dramatic music] 850 00:49:18,173 --> 00:49:21,718 [Rosie] Come on. 851 00:49:22,009 --> 00:49:24,470 You need a little rest. 852 00:49:30,725 --> 00:49:31,517 [tense music] 853 00:49:31,809 --> 00:49:34,019 Mama? 854 00:49:35,062 --> 00:49:38,023 [Rosie] Mm hmm? 855 00:50:01,584 --> 00:50:02,377 [music box playing] 856 00:50:02,668 --> 00:50:03,794 I was fired yesterday. 857 00:50:04,086 --> 00:50:05,838 Why did you get fired this time? 858 00:50:06,130 --> 00:50:07,839 I told one of the children 859 00:50:12,468 --> 00:50:14,887 I will lock them in the closet. 860 00:50:15,179 --> 00:50:16,013 He keeps doing naughty. 861 00:50:16,304 --> 00:50:18,098 They hear it, don't like it 862 00:50:18,390 --> 00:50:19,807 They fired you for that? 863 00:50:20,933 --> 00:50:23,603 Don't they know children need discipline 864 00:50:23,895 --> 00:50:25,396 and order 865 00:50:25,729 --> 00:50:27,439 and control. 866 00:50:27,731 --> 00:50:28,273 I know in my heart it's not great idea to let you go 867 00:50:29,399 --> 00:50:30,358 You are not ready yet 868 00:50:31,901 --> 00:50:35,195 869 00:50:35,487 --> 00:50:36,696 870 00:50:39,408 --> 00:50:40,409 I'm ready. 871 00:50:43,202 --> 00:50:43,995 Honey, 872 00:50:46,288 --> 00:50:47,164 lover, 873 00:50:48,706 --> 00:50:50,500 You will never be ready. 874 00:50:51,501 --> 00:50:53,377 Are you disappointed 875 00:50:54,754 --> 00:50:55,921 You're too fragile 876 00:50:56,255 --> 00:50:58,757 to go there in the real world. 877 00:51:03,010 --> 00:51:04,219 You are right. 878 00:51:07,222 --> 00:51:08,182 I'm a loser 879 00:51:10,308 --> 00:51:13,352 - Even the weakest God's creatures 880 00:51:14,062 --> 00:51:16,522 has several abilities. 881 00:51:17,439 --> 00:51:19,482 Then what is mine, Mama? 882 00:51:21,734 --> 00:51:22,944 I don't know 883 00:51:23,402 --> 00:51:27,364 You have to find it for yourself 884 00:51:39,333 --> 00:51:40,083 But um, 885 00:51:40,459 --> 00:51:42,585 I think you really need lying 886 00:51:43,002 --> 00:51:46,672 and your father and I will do it look for solutions 887 00:51:47,798 --> 00:51:48,590 [Norm] not! 888 00:51:48,882 --> 00:51:49,967 [dramatic music] 889 00:51:50,258 --> 00:51:52,385 [sobbing norms] 890 00:51:53,928 --> 00:51:54,720 Mama, 891 00:51:55,679 --> 00:51:56,472 Mama. 892 00:51:57,973 --> 00:51:58,765 Mother. 893 00:52:03,644 --> 00:52:05,896 Mom, I'm kidding, I'm kidding. 894 00:52:06,188 --> 00:52:06,730 Mother, 895 00:52:07,564 --> 00:52:08,357 Mama. 896 00:52:09,608 --> 00:52:11,985 [Norm sobbing, tick clock] 897 00:52:14,528 --> 00:52:17,447 [heart beat pound] 898 00:52:31,209 --> 00:52:33,836 [unpleasant music] 899 00:52:52,018 --> 00:52:53,310 Hey, shocked. 900 00:52:53,895 --> 00:52:54,771 How are you? 901 00:52:55,187 --> 00:52:57,189 You know, I just thought Maybe I shouldn't die again, 902 00:52:57,523 --> 00:52:59,107 because your work is not enough to do 903 00:52:59,524 --> 00:53:01,026 - No, I saw you die, right in front of me 904 00:53:01,317 --> 00:53:02,027 Oh, you do? 905 00:53:02,443 --> 00:53:04,737 There must be something wrong with your head 906 00:53:05,070 --> 00:53:07,072 Maybe you should get it look? 907 00:53:07,406 --> 00:53:09,324 But you know, it makes me think, 908 00:53:09,658 --> 00:53:10,158 there is something I don't like 909 00:53:10,450 --> 00:53:12,201 about you all this time 910 00:53:12,493 --> 00:53:14,287 Now I realize what it is. 911 00:53:15,371 --> 00:53:17,831 [Norm gasping] 912 00:53:21,668 --> 00:53:24,586 You know you have never been told I'm about your father 913 00:53:24,879 --> 00:53:26,672 Daddy's little girl, huh? 914 00:53:27,256 --> 00:53:29,800 [Sasha laughs] 915 00:53:30,466 --> 00:53:33,178 [dramatic music] 916 00:53:44,270 --> 00:53:46,814 [Larry grunts] 917 00:53:52,026 --> 00:53:52,819 Norm. 918 00:53:54,695 --> 00:53:55,487 (Larry) Norm, Please. 919 00:53:55,779 --> 00:53:56,905 Please what 920 00:53:57,823 --> 00:53:59,074 (Larry) Don't do this. 921 00:53:59,365 --> 00:54:00,408 I am your father 922 00:54:00,867 --> 00:54:02,410 [Larry grunts] 923 00:54:02,702 --> 00:54:04,829 [Sasha kicks Larry] 924 00:54:08,582 --> 00:54:09,374 Fuck. 925 00:54:09,749 --> 00:54:12,085 [JJ screams] 926 00:54:12,794 --> 00:54:15,504 [dramatic music] 927 00:54:25,846 --> 00:54:26,805 Daddy, huh? 928 00:54:30,600 --> 00:54:32,393 You sent the video to us. - No, no, no. 929 00:54:32,810 --> 00:54:35,520 You brought us back here, you're sick with bitches 930 00:54:35,813 --> 00:54:36,688 No, isn't he your father? 931 00:54:37,022 --> 00:54:38,190 No, you didn't lead us back here? 932 00:54:38,482 --> 00:54:39,441 Which one is it, bitch? 933 00:54:39,733 --> 00:54:40,609 No, he is my father, but, 934 00:54:40,942 --> 00:54:42,110 - Oh, be that pussy your mother, 935 00:54:42,401 --> 00:54:43,861 Am I right right? 936 00:54:44,153 --> 00:54:44,737 Yes yes, 937 00:54:45,028 --> 00:54:46,405 don't use that word 938 00:54:46,739 --> 00:54:49,199 - What's wrong? with you? 939 00:54:49,616 --> 00:54:50,867 You think you can just reel us back here 940 00:54:51,159 --> 00:54:52,284 then deceive us? 941 00:54:53,870 --> 00:54:56,080 No, you don't understand. 942 00:54:56,372 --> 00:54:57,498 I fainted yesterday 943 00:54:57,789 --> 00:54:58,999 and I fired me, 944 00:55:00,166 --> 00:55:01,501 please understand the job 945 00:55:01,917 --> 00:55:05,254 is my only key out of this place 946 00:55:06,338 --> 00:55:08,215 They think I'm nothing. 947 00:55:08,673 --> 00:55:10,800 I am something, damn it. 948 00:55:14,303 --> 00:55:15,763 What is bad luck? 949 00:55:18,473 --> 00:55:19,307 You are a snake 950 00:55:19,599 --> 00:55:21,809 Snakes are cunning and slippery. 951 00:55:22,560 --> 00:55:24,061 You brought us here 952 00:55:24,478 --> 00:55:27,147 just to remind us part of our lives 953 00:55:27,439 --> 00:55:29,315 that we have taken from us. 954 00:55:30,025 --> 00:55:31,276 You see it with your own eyes. 955 00:55:31,567 --> 00:55:32,693 They catalog everything 956 00:55:32,985 --> 00:55:34,695 like that damn CSI. 957 00:55:36,363 --> 00:55:37,864 Next question, 958 00:55:38,157 --> 00:55:39,991 You should answer honestly. 959 00:55:40,283 --> 00:55:42,160 Why did you bring us here? 960 00:55:45,288 --> 00:55:46,997 I need your help 961 00:55:51,251 --> 00:55:53,252 I need your help from here. 962 00:55:53,544 --> 00:55:55,504 Is that why you ran away? 963 00:55:55,837 --> 00:55:57,881 Because of the calmness of your mother drink tea haunts you 964 00:55:58,173 --> 00:55:59,966 Forgive him like watching 965 00:56:01,217 --> 00:56:02,343 966 00:56:02,635 --> 00:56:04,845 her husband slept with his daughter. 967 00:56:05,345 --> 00:56:06,138 Huu huu. 968 00:56:06,847 --> 00:56:08,765 You are not just a little girl who ever happened 969 00:56:09,057 --> 00:56:09,599 Sasha. 970 00:56:09,891 --> 00:56:12,101 [Larry groans] 971 00:56:12,435 --> 00:56:13,811 Let's finish what we came here to do 972 00:56:14,103 --> 00:56:15,729 The tape is on the upper floor. 973 00:56:16,021 --> 00:56:16,855 Destroy them, 974 00:56:17,731 --> 00:56:19,274 then we will have fun. 975 00:56:19,566 --> 00:56:21,859 Larry complains 976 00:56:25,404 --> 00:56:27,281 Okay, this, here, look. 977 00:56:27,656 --> 00:56:28,449 This is yours 978 00:56:28,740 --> 00:56:29,282 This is mine 979 00:56:29,700 --> 00:56:30,741 - I have mine - Now what? 980 00:56:31,034 --> 00:56:32,535 I don't know, we go? 981 00:56:32,827 --> 00:56:33,369 What? 982 00:56:35,370 --> 00:56:37,831 - What? - Do you think we just left? 983 00:56:38,123 --> 00:56:39,583 You just want to go 984 00:56:40,166 --> 00:56:41,459 He is downstairs. 985 00:56:44,545 --> 00:56:45,921 Ow, ow, ow, ow. 986 00:56:47,673 --> 00:56:48,590 That hurts? 987 00:56:48,882 --> 00:56:49,424 Does it hurt? 988 00:56:49,716 --> 00:56:50,258 [Norm laughing] 989 00:56:50,550 --> 00:56:51,551 Why are you laughing fuckin? 990 00:56:51,843 --> 00:56:52,385 Why? 991 00:56:52,927 --> 00:56:55,387 [scary music] 992 00:56:58,432 --> 00:56:59,182 Oh oh. 993 00:57:01,309 --> 00:57:03,769 [scary music] 994 00:57:27,289 --> 00:57:28,999 Mama, please don't go, Mama. 995 00:57:29,332 --> 00:57:30,333 - enough, you want your father 996 00:57:30,750 --> 00:57:32,918 to come here and share a few words with you 997 00:57:33,336 --> 00:57:33,753 Only, - No, 998 00:57:34,086 --> 00:57:35,254 Sorry, no, please, please don't go 999 00:57:35,671 --> 00:57:37,506 Don't leave me here. - Just go berserk. 1000 00:57:37,797 --> 00:57:39,007 I'm tired of this baby. 1001 00:57:39,299 --> 00:57:40,174 I don't need a second baby. 1002 00:57:40,467 --> 00:57:41,425 I can't take this 1003 00:57:41,843 --> 00:57:43,177 - I can look after it, please beg. 1004 00:57:43,511 --> 00:57:44,512 - You are not fit to take Care for him. 1005 00:57:44,928 --> 00:57:47,848 You must pray God gives guidance. 1006 00:57:48,140 --> 00:57:48,681 You lose. 1007 00:57:49,099 --> 00:57:50,100 - Please give me a guide, - I can't help you 1008 00:57:50,517 --> 00:57:51,601 - Help me. - only, 1009 00:57:52,018 --> 00:57:53,227 Mama, please 1010 00:57:53,560 --> 00:57:54,728 - I will get Dad here, 1011 00:57:55,146 --> 00:57:56,438 I don't have time for this. - No, no. 1012 00:57:56,772 --> 00:57:58,440 - I really don't have time for this 1013 00:57:58,732 --> 00:57:59,274 I get your father 1014 00:57:59,608 --> 00:58:01,026 He will knock your common sense. 1015 00:58:01,317 --> 00:58:03,694 [Screams Norm] 1016 00:58:11,159 --> 00:58:12,118 Where is the baby? 1017 00:58:12,451 --> 00:58:13,619 - I don't know if you are talking about. 1018 00:58:13,911 --> 00:58:14,703 This is a mistake. 1019 00:58:14,995 --> 00:58:17,122 I have to go, I have to go. 1020 00:58:17,414 --> 00:58:18,916 You have gone through a lot, 1021 00:58:19,249 --> 00:58:20,042 but that doesn't give you rights 1022 00:58:20,333 --> 00:58:22,460 to pull us through your nonsense 1023 00:58:23,502 --> 00:58:25,421 - Sorry I have to go, I have to, 1024 00:58:25,712 --> 00:58:26,255 Why? 1025 00:58:26,547 --> 00:58:27,173 Why do you have to go 1026 00:58:27,589 --> 00:58:29,716 Is there something? you don't tell us 1027 00:58:30,050 --> 00:58:31,092 You better talk now, bitch. 1028 00:58:31,384 --> 00:58:33,135 You won't outsmart us 1029 00:58:33,428 --> 00:58:34,970 I suggest you behave. 1030 00:58:35,262 --> 00:58:37,389 You have run out of patience. 1031 00:58:39,015 --> 00:58:41,059 [laughs] 1032 00:58:41,350 --> 00:58:43,894 [music box playing] 1033 00:58:51,818 --> 00:58:53,152 Where do you go? 1034 00:58:53,485 --> 00:58:54,570 - I did not finish speaking above. 1035 00:58:54,862 --> 00:58:55,404 It's not polite to go 1036 00:58:55,737 --> 00:58:57,072 in the middle of a conversation 1037 00:58:57,364 --> 00:58:58,073 See this. 1038 00:58:58,364 --> 00:58:59,157 See this. 1039 00:59:00,200 --> 00:59:02,785 I like cutting items which still have pulses 1040 00:59:03,118 --> 00:59:06,121 I will really enjoy cutting into you 1041 00:59:06,413 --> 00:59:07,206 No, I'm sorry. 1042 00:59:07,622 --> 00:59:09,749 I really want you help people, please 1043 00:59:10,083 --> 00:59:11,334 - I will get the ax from above. 1044 00:59:11,668 --> 00:59:12,710 - Hmm, what do we have to do with him 1045 00:59:13,044 --> 00:59:14,212 - I can do it both at the same time. 1046 00:59:14,503 --> 00:59:16,004 You are away from me 1047 00:59:16,338 --> 00:59:17,547 - Don't say anything else said damn it 1048 00:59:17,881 --> 00:59:18,799 If you have the courage to cut the dick is dead 1049 00:59:19,091 --> 00:59:19,882 in the first place, 1050 00:59:20,217 --> 00:59:20,883 he won't come after us, 1051 00:59:21,176 --> 00:59:21,968 we won't be here 1052 00:59:22,259 --> 00:59:23,552 I'm completing this crap 1053 00:59:23,970 --> 00:59:24,636 once and for all. - No, 1054 00:59:24,929 --> 00:59:25,637 [Norm SCREAMS] I can't, no. 1055 00:59:26,180 --> 00:59:27,473 I can't, please. 1056 00:59:28,014 --> 00:59:29,808 I beg you, I have to get it out of here. 1057 00:59:30,100 --> 00:59:30,725 I... [Screams Norma]. 1058 00:59:31,017 --> 00:59:33,603 [dramatic music] 1059 00:59:40,484 --> 00:59:42,276 Do you want brisket? 1060 00:59:44,945 --> 00:59:46,154 Or a baked chuck? 1061 00:59:46,947 --> 00:59:48,240 Who are you talking to? 1062 00:59:48,531 --> 00:59:49,074 Shut up. 1063 00:59:50,033 --> 00:59:50,825 Trash. 1064 00:59:51,493 --> 00:59:53,327 He is not rotten garbage. 1065 00:59:53,745 --> 00:59:55,204 - Don't listen to him, he tries to deceive us 1066 00:59:55,496 --> 00:59:56,538 Norma, please. 1067 00:59:57,539 --> 00:59:58,331 What? 1068 00:59:58,624 --> 01:00:00,000 [Larry groans] 1069 01:00:00,333 --> 01:00:01,792 - [Norma] Don't pay attention to for him. 1070 01:00:02,085 --> 01:00:02,627 Come on. 1071 01:00:02,918 --> 01:00:03,919 You can't talk. 1072 01:00:04,211 --> 01:00:05,504 The jury has a decision, 1073 01:00:05,796 --> 01:00:07,089 and you are found guilty. 1074 01:00:07,422 --> 01:00:08,257 - Come on, let's get this started 1075 01:00:08,548 --> 01:00:10,258 before I change my mind 1076 01:00:21,309 --> 01:00:22,309 [Larry screams] 1077 01:00:22,727 --> 01:00:24,061 Don't, don't, don't. - Just hold his head 1078 01:00:24,353 --> 01:00:26,730 [Larry screams] 1079 01:00:31,317 --> 01:00:32,193 Ladies, we will get this show 1080 01:00:32,485 --> 01:00:33,569 on the road anytime today 1081 01:00:33,903 --> 01:00:35,029 - No, wait, wait, wait, wait, wait wait, 1082 01:00:35,320 --> 01:00:36,196 wait, wait, wait, wait, wait 1083 01:00:36,488 --> 01:00:37,031 What? 1084 01:00:37,364 --> 01:00:38,865 Is this not what we come here to do? 1085 01:00:39,199 --> 01:00:40,825 - Yeah, but he still my father. 1086 01:00:41,117 --> 01:00:42,326 Do you love him? 1087 01:00:43,536 --> 01:00:45,162 You don't owe him anything. 1088 01:00:45,454 --> 01:00:47,748 [dramatic music] 1089 01:00:48,040 --> 01:00:48,916 And what about him? 1090 01:00:49,207 --> 01:00:50,250 He does something for you? 1091 01:00:50,542 --> 01:00:51,083 Who? 1092 01:00:51,668 --> 01:00:52,794 Your mother. 1093 01:00:54,378 --> 01:00:55,171 No. 1094 01:00:56,172 --> 01:00:57,881 He is only jealous. 1095 01:00:59,007 --> 01:01:01,717 - And what about the baby, Norma? 1096 01:01:02,218 --> 01:01:04,929 [dramatic music] 1097 01:01:10,475 --> 01:01:11,935 - You don't know anything, anything. 1098 01:01:12,226 --> 01:01:14,687 [dramatic music] 1099 01:01:17,022 --> 01:01:19,649 - You want to come help me wash my baby 1100 01:01:19,941 --> 01:01:20,483 Can I? 1101 01:01:21,568 --> 01:01:24,445 [reflective music] 1102 01:01:30,658 --> 01:01:33,369 Want to wash fishies? 1103 01:01:34,537 --> 01:01:35,329 Ready? 1104 01:01:37,497 --> 01:01:38,290 Ooh, 1105 01:01:39,374 --> 01:01:40,333 is it hot? 1106 01:01:41,626 --> 01:01:42,836 And who is that? 1107 01:01:43,127 --> 01:01:43,919 Mr. Fishy. 1108 01:01:45,463 --> 01:01:46,254 Oh 1109 01:01:47,673 --> 01:01:48,799 Look, honey, 1110 01:01:49,091 --> 01:01:50,050 and see this book, 1111 01:01:50,383 --> 01:01:53,094 oh, little dog, look small dog. 1112 01:01:53,385 --> 01:01:54,470 Oh come on, baby, 1113 01:01:54,761 --> 01:01:55,929 we have to solve it 1114 01:01:56,222 --> 01:01:58,014 Sit down, unfortunately. 1115 01:01:59,265 --> 01:02:01,142 Oh, look at these people. 1116 01:02:01,434 --> 01:02:02,435 Who is this? 1117 01:02:02,768 --> 01:02:05,646 [reflective music] 1118 01:02:11,901 --> 01:02:12,693 Mama? 1119 01:02:13,902 --> 01:02:14,695 May I try 1120 01:02:15,571 --> 01:02:18,448 [reflective music] 1121 01:02:22,994 --> 01:02:26,455 - just stay here I go take a towel. 1122 01:02:26,788 --> 01:02:29,124 Honey, I'll be back soon. 1123 01:02:30,750 --> 01:02:33,628 [reflective music] 1124 01:02:34,211 --> 01:02:37,172 [Rosie Off Screen] Damn, no clean towels anymore 1125 01:02:37,631 --> 01:02:39,090 [Rosie Off Screen] Stay there, stay 1126 01:02:39,424 --> 01:02:40,216 [Off Screen] I will go get some clean towels 1127 01:02:40,509 --> 01:02:41,760 [Off Screen] I'll be back soon. 1128 01:02:42,051 --> 01:02:43,219 [Rosie Off Screen] Look at him carefully. 1129 01:02:43,511 --> 01:02:45,971 [dramatic music] 1130 01:02:49,557 --> 01:02:50,433 Hello dear. 1131 01:02:51,684 --> 01:02:54,061 crying baby 1132 01:02:55,021 --> 01:02:57,981 [From the Sound screen] Don't go He is here with the animals. 1133 01:02:58,273 --> 01:02:59,941 Well, I can't, this is my baby. 1134 01:03:00,358 --> 01:03:02,443 Don't, you can't go he's here to suffer 1135 01:03:02,735 --> 01:03:04,529 You don't have much time 1136 01:03:10,492 --> 01:03:12,786 Quickly, he will be back soon. 1137 01:03:17,247 --> 01:03:19,374 Do the right thing, Norma. 1138 01:03:20,500 --> 01:03:22,960 [Norm gasping] 1139 01:03:33,844 --> 01:03:36,388 [VOICES whispering] 1140 01:03:37,931 --> 01:03:40,308 Norm sobbing 1141 01:03:55,154 --> 01:03:56,322 What are you doing, what are you doing? 1142 01:03:56,655 --> 01:03:57,864 Stop, stop, what are you doing? 1143 01:03:58,156 --> 01:04:00,616 [dramatic music] 1144 01:04:02,285 --> 01:04:04,495 - [Sasha] Norma, you need to go now 1145 01:04:04,912 --> 01:04:08,207 - [Norma] He is mine dear, what are you doing 1146 01:04:09,291 --> 01:04:10,291 - [Sasha] Norma, stop acting scared 1147 01:04:10,584 --> 01:04:11,793 You have to go now 1148 01:04:13,794 --> 01:04:15,003 I don't care He will be back soon. 1149 01:04:15,296 --> 01:04:16,755 [Norm gasping] 1150 01:04:19,674 --> 01:04:22,134 [Rosie] Norma, I have a few, 1151 01:04:24,053 --> 01:04:26,680 no no! 1152 01:04:26,972 --> 01:04:27,514 No! 1153 01:04:28,849 --> 01:04:29,641 - [Sasha and JJ] [OFF SCREEN] Run! 1154 01:04:31,767 --> 01:04:32,893 [Rosie yells] 1155 01:04:33,394 --> 01:04:36,021 [dramatic music] 1156 01:04:38,398 --> 01:04:41,109 [Rosie sobbing, outside the screen] 1157 01:04:42,568 --> 01:04:44,945 [dramatic music] 1158 01:04:45,488 --> 01:04:48,198 What happens to us now? 1159 01:04:54,453 --> 01:04:56,455 Not me. 1160 01:04:57,373 --> 01:04:58,164 Wait, I still need you 1161 01:04:58,457 --> 01:05:00,000 For what? 1162 01:05:00,291 --> 01:05:00,917 - I don't know how to cut them 1163 01:05:01,876 --> 01:05:03,544 I don't want to kill him. - clear 1164 01:05:03,961 --> 01:05:05,504 1165 01:05:05,838 --> 01:05:08,423 - And you can go, I don't need you 1166 01:05:08,757 --> 01:05:10,509 Oh, is that what you think? 1167 01:05:10,202 --> 01:05:12,135 This is my idea first position 1168 01:05:12,551 --> 01:05:13,636 and I will stay here to the bitter end 1169 01:05:13,927 --> 01:05:15,053 and do it my way. 1170 01:05:16,472 --> 01:05:17,389 - He woke up, he woke up 1171 01:05:17,681 --> 01:05:18,598 What should I do, what should I do? 1172 01:05:18,891 --> 01:05:20,683 Buy yourself time. 1173 01:05:21,017 --> 01:05:22,351 But you are ready 1174 01:05:22,644 --> 01:05:24,020 Don't disappoint me 1175 01:05:38,407 --> 01:05:41,117 [dramatic music] 1176 01:07:05,646 --> 01:07:08,357 [opera music] 1177 01:08:34,804 --> 01:08:37,514 [dramatic music] 1178 01:08:38,432 --> 01:08:40,975 [Norm grunting] 1179 01:08:48,106 --> 01:08:50,817 [dramatic music] 1180 01:08:53,402 --> 01:08:55,696 [ax ax] 1181 01:08:59,866 --> 01:09:02,327 [Norm gasping] 1182 01:09:05,079 --> 01:09:07,539 [heart rate] 1183 01:09:12,126 --> 01:09:13,002 We are back. 1184 01:09:13,419 --> 01:09:14,920 We are back. - No, I got rid of you guys. 1185 01:09:15,808 --> 01:09:18,715 - You don't like on your meds, remember? 1186 01:09:21,050 --> 01:09:23,135 Ooh, I won't do that 1187 01:09:23,427 --> 01:09:25,137 - I have to take revenge for my baby 1188 01:09:25,429 --> 01:09:25,971 Why? 1189 01:09:26,305 --> 01:09:29,057 If anyone deserves here, here I am 1190 01:09:29,349 --> 01:09:31,059 I mean, I have a real way. 1191 01:09:31,392 --> 01:09:33,478 I am not a sad victim like you two 1192 01:09:33,769 --> 01:09:35,520 So what if you are pre-med? 1193 01:09:35,938 --> 01:09:37,022 What you have in you A little lonely apartment 1194 01:09:37,314 --> 01:09:38,732 Next to your precious mouse trap? 1195 01:09:39,065 --> 01:09:40,734 - You two are silent, quietly. 1196 01:09:41,025 --> 01:09:42,902 Shut up, shut up, shut up. 1197 01:09:44,237 --> 01:09:46,989 Oh my God, you planned it all this, right? 1198 01:09:47,280 --> 01:09:48,156 No, you do 1199 01:09:48,615 --> 01:09:49,699 You get this 1200 01:09:49,991 --> 01:09:52,201 [Norm gasping] 1201 01:10:03,253 --> 01:10:05,630 [Norma] I brought you here You are not real You are not real [JJ laughs] 1202 01:10:07,964 --> 01:10:09,258 You need a pair. 1203 01:10:09,549 --> 01:10:10,634 That's why I'm here. 1204 01:10:10,925 --> 01:10:13,052 That's why we are here. 1205 01:10:13,719 --> 01:10:15,178 1206 01:10:15,471 --> 01:10:16,304 1207 01:10:16,597 --> 01:10:17,555 1208 01:10:17,973 --> 01:10:19,724 Revenge on people who deserve it 1209 01:10:20,017 --> 01:10:21,809 Not a lab rat. 1210 01:10:22,810 --> 01:10:24,186 Mama is right. 1211 01:10:25,729 --> 01:10:26,855 I'm not ready yet. 1212 01:10:27,689 --> 01:10:29,775 - Or you can just face the truth 1213 01:10:30,108 --> 01:10:32,068 You need to upgrade your personality. 1214 01:10:32,402 --> 01:10:34,612 For a more beautiful one, a stronger version 1215 01:10:34,945 --> 01:10:37,239 - or smarter, confident version 1216 01:10:37,531 --> 01:10:38,157 You choose 1217 01:10:40,867 --> 01:10:41,993 I don't think so. 1218 01:10:42,285 --> 01:10:44,995 [dramatic music] 1219 01:10:53,169 --> 01:10:55,546 [baby CRIES] 1220 01:10:57,256 --> 01:10:58,549 Come, honey 1221 01:10:58,840 --> 01:11:01,301 [dramatic music] 1222 01:11:09,808 --> 01:11:10,850 Hi, baby, hi. 1223 01:11:13,519 --> 01:11:14,312 Hi. 1224 01:11:14,770 --> 01:11:16,063 Mama here, oh. 1225 01:11:18,899 --> 01:11:19,691 Oh dear. 1226 01:11:20,275 --> 01:11:22,234 That's a good kid, huh. 1227 01:11:24,778 --> 01:11:25,987 Mama loves you 1228 01:11:27,155 --> 01:11:31,201 Nothing bad will happen happens to you again. 1229 01:11:39,916 --> 01:11:41,209 Find out what? 1230 01:11:42,085 --> 01:11:45,713 Find more DVDs with different names for them 1231 01:11:46,171 --> 01:11:47,840 - We are dead the body in the cellar 1232 01:11:48,173 --> 01:11:50,883 Unknown men, Maybe in their 20s, 1233 01:11:51,175 --> 01:11:52,301 and I found this 1234 01:11:54,053 --> 01:11:56,222 Video feeds are still alive. 1235 01:11:56,513 --> 01:11:59,307 [tense music] 1236 01:12:23,745 --> 01:12:26,038 [police sigh] 1237 01:12:28,164 --> 01:12:30,125 Well, here's the camera. 1238 01:12:40,925 --> 01:12:43,886 [tense music] 1239 01:12:46,221 --> 01:12:47,472 - Let's find out what on this. 1240 01:12:47,765 --> 01:12:48,473 Understood. 1241 01:12:49,266 --> 01:12:52,226 [tense music] 1242 01:12:57,648 --> 01:12:59,107 I don't want to. 1243 01:13:00,984 --> 01:13:03,278 [Larry] Release your hat. 1244 01:13:06,113 --> 01:13:07,822 Look at the camera. 1245 01:13:17,080 --> 01:13:20,083 - [Norma] No, Dad, I don't want to. 1246 01:13:25,087 --> 01:13:27,339 [Larry] Take the top of you 1247 01:13:29,841 --> 01:13:32,468 [Screams Norm] 1248 01:13:33,093 --> 01:13:35,805 [dramatic music] 1249 01:13:48,148 --> 01:13:50,775 [Screams Norm] 1250 01:13:57,823 --> 01:13:58,574 Come on. 1251 01:14:01,242 --> 01:14:03,953 You are still a father little girl 1252 01:14:15,254 --> 01:14:17,547 [police sigh] 1253 01:14:22,719 --> 01:14:25,179 [police shout] 1254 01:14:25,679 --> 01:14:28,432 - [Cop 1] Find corpses women in bedroom cabinets 1255 01:14:28,724 --> 01:14:30,016 Maybe mom. 1256 01:14:30,308 --> 01:14:32,977 [tense music] 1257 01:14:40,817 --> 01:14:41,609 He lives. 1258 01:14:41,943 --> 01:14:43,694 We need something to cover it with. 1259 01:14:43,986 --> 01:14:45,112 Are you okay? 1260 01:14:51,368 --> 01:14:53,786 Here, here, come on. 1261 01:14:54,078 --> 01:14:55,704 Take him out of here 1262 01:14:57,831 --> 01:14:58,749 Come on, honey. 1263 01:14:59,082 --> 01:15:01,376 Let's go, let's get out of here 1264 01:15:01,667 --> 01:15:02,710 Oh my God. 1265 01:15:06,005 --> 01:15:07,381 You are fine. 1266 01:15:13,136 --> 01:15:15,053 - This is the girl from video, yes 1267 01:15:15,346 --> 01:15:17,723 [unpleasant music] 1268 01:15:35,821 --> 01:15:38,698 [reflective music] 1269 01:15:41,200 --> 01:15:42,326 I should tell the nurse 1270 01:15:42,660 --> 01:15:45,078 that they are finished treat you 1271 01:15:48,415 --> 01:15:52,376 It's not very interesting frowned so much, honey 1272 01:15:57,130 --> 01:15:59,132 Lunch in 10 minutes. 1273 01:15:59,424 --> 01:16:01,176 We have several choices, 1274 01:16:01,509 --> 01:16:04,595 chicken fried steak or eggplant Parmesan. 1275 01:16:07,389 --> 01:16:10,099 [dramatic music] 1276 01:16:16,897 --> 01:16:19,441 [man whispering] 1277 01:16:28,740 --> 01:16:31,451 [woman whispers] 1278 01:16:35,663 --> 01:16:38,123 [clock tick] 1279 01:16:38,665 --> 01:16:41,626 [woman] whispers 1280 01:16:41,918 --> 01:16:42,626 [whisper.] 1281 01:16:43,127 --> 01:16:45,588 Murder. 1282 01:16:46,714 --> 01:16:49,007 I like murder. 1283 01:16:49,591 --> 01:16:52,635 [woman] whispers... murder 1284 01:16:55,387 --> 01:16:58,056 [dramatic music] 1285 01:16:58,765 --> 01:17:01,726 Submitted by: www.subtitlecinema.com