1 00:02:53,800 --> 00:03:00,900 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:03:57,811 --> 00:04:01,061 Tail! Want to bet? 3 00:04:02,321 --> 00:04:03,761 Your cellphone. 4 00:04:16,551 --> 00:04:19,311 Install your chosen animal. 5 00:04:19,312 --> 00:04:21,991 The more pairs, the more wins. 6 00:04:21,992 --> 00:04:24,581 Install twice? It's just enthusiasm. 7 00:04:25,231 --> 00:04:28,711 - Let's place the bet. - Wait! Wait. 8 00:04:29,461 --> 00:04:32,230 Now the price is 300. 50 for you. 9 00:04:32,971 --> 00:04:35,241 Gao Ye, forget it. 10 00:04:36,141 --> 00:04:38,221 - Forty - Put your bet first. 11 00:04:38,222 --> 00:04:41,421 I've tried, help me. 12 00:04:44,971 --> 00:04:48,391 Twenty. Let's place the bet. 13 00:04:50,541 --> 00:04:53,100 Fish. / Fish, shrimp and crabs win! 14 00:04:54,441 --> 00:04:55,551 Come on, let's install. 15 00:04:56,321 --> 00:04:58,551 - Rooster. - Win. 16 00:04:59,341 --> 00:05:01,041 - Shrimp. - Win. 17 00:05:02,681 --> 00:05:04,161 Hey, that's mine. 18 00:05:06,951 --> 00:05:10,570 - Your bastard... - Stupid, fuck? 19 00:05:10,571 --> 00:05:11,849 You seem to be. 20 00:05:15,828 --> 00:05:19,318 This, Phoenix. Hello Dragon. 21 00:05:19,319 --> 00:05:23,588 Gao Ye, it seems like today good luck is on your side. 22 00:05:25,718 --> 00:05:28,628 I swear to pay you back with my victory. 23 00:05:28,629 --> 00:05:31,988 I'll help, choose one. 24 00:05:31,989 --> 00:05:35,198 How? / Wait. Let me think. 25 00:05:36,418 --> 00:05:39,518 - Rooster. - did you hear that? 26 00:05:39,519 --> 00:05:43,368 Mr. Gao here, wants a small male chicken. 27 00:05:48,588 --> 00:05:51,598 Hey, slowly. 28 00:05:56,618 --> 00:06:00,750 Three fish. You lose. 29 00:06:06,518 --> 00:06:07,600 Stop him. 30 00:06:08,968 --> 00:06:10,288 Bang. 31 00:07:00,937 --> 00:07:03,247 Don't kill me! 32 00:07:03,248 --> 00:07:07,847 If we kill you, who pays our boss? 33 00:07:07,848 --> 00:07:09,677 - Tomorrow. - Tomorrow? 34 00:07:09,678 --> 00:07:12,027 - I'll pay tomorrow. - Or today. 35 00:07:12,028 --> 00:07:16,487 10,000 hands, 40,000 heads. We hear you have a daughter. 36 00:07:18,957 --> 00:07:21,707 Give this girl to us, your debt is paid off. 37 00:07:22,757 --> 00:07:25,617 - I don't have a daughter. - Do not have? 38 00:07:25,618 --> 00:07:28,377 If so, we will take your head or feet. / Don't. 39 00:07:28,378 --> 00:07:32,327 Just like that. I... 40 00:07:32,937 --> 00:07:34,650 I have one yuan. 41 00:07:36,347 --> 00:07:39,337 head or tail? You choose. 42 00:07:39,338 --> 00:07:41,477 Head, we cut the head. Tail, cut legs. 43 00:07:41,928 --> 00:07:46,568 Don't. / Is it not? / Yes. 44 00:08:02,994 --> 00:08:05,184 Think of it as a fine. 45 00:08:07,274 --> 00:08:13,389 One, two, three... 46 00:08:13,390 --> 00:08:17,979 Four, five... 47 00:08:17,980 --> 00:08:21,639 Six, seven. 48 00:08:21,640 --> 00:08:24,859 8 thousand dollars, not less than one cent. 49 00:08:40,860 --> 00:08:44,350 - Gao Ye, where is my rent? - I'll pay tomorrow. 50 00:08:44,351 --> 00:08:47,530 Tomorrow, tomorrow, always you say that. 51 00:09:52,272 --> 00:09:55,512 Who are you looking for? / Fast snacks or all night? 52 00:09:56,722 --> 00:10:01,162 - You're in the wrong place. - This is room 502, not wrong. 53 00:10:01,163 --> 00:10:05,462 - I'm not interested, go there. - You're hurt. 54 00:10:06,002 --> 00:10:08,782 But it's not down there, so it doesn't matter. 55 00:10:08,783 --> 00:10:13,672 This wound is very painful. "I am not able to wake up." 56 00:10:13,673 --> 00:10:15,962 You think I'm ugly, right? 57 00:10:15,963 --> 00:10:18,822 Well, you still have to pay me. 58 00:10:18,823 --> 00:10:22,382 Pay now. 59 00:10:22,712 --> 00:10:25,682 Open the door. Hi everyone... 60 00:10:25,683 --> 00:10:28,082 This person "anu" can't wake up. 61 00:10:28,083 --> 00:10:32,152 Calling a prostitute, but "anu" can't wake up. 62 00:10:32,153 --> 00:10:35,012 Listen miss, my day is bad. 63 00:10:35,013 --> 00:10:38,782 My name is Momo / what exactly do you want? I have no money. 64 00:10:38,783 --> 00:10:41,712 If you don't pay me, I will be beaten. 65 00:10:43,902 --> 00:10:47,062 Never mind, because I've come here... 66 00:10:47,063 --> 00:10:49,512 I might hang out for 10 minutes. 67 00:10:49,513 --> 00:10:53,302 It's better like this than I come back. / 10 minutes? 68 00:10:53,792 --> 00:10:56,472 No, I have a reputation. 69 00:10:56,473 --> 00:10:58,272 Just make 40 minutes. 70 00:11:00,562 --> 00:11:02,075 Do you take sleeping pills? 71 00:11:03,665 --> 00:11:05,875 Don't touch my stuff. 72 00:11:06,365 --> 00:11:08,150 Ew, there is a smell. 73 00:11:11,861 --> 00:11:14,111 Right, some smell. 74 00:11:17,651 --> 00:11:19,111 Do you pee in your pants? 75 00:11:22,421 --> 00:11:24,750 Are you sure you don't want me to bathe? 76 00:11:26,532 --> 00:11:28,200 No, I don't have money. 77 00:11:32,412 --> 00:11:36,902 A girl in your job profession definitely gets a lot of money, huh? 78 00:11:36,903 --> 00:11:39,992 - Depends on the girl. - Make sense. 79 00:11:41,150 --> 00:11:44,062 You seem pretty desperate. 80 00:11:44,063 --> 00:11:46,792 I think your business isn't that good. 81 00:12:15,415 --> 00:12:19,595 So... the time is up. 82 00:12:31,615 --> 00:12:32,665 Thanks. 83 00:12:32,666 --> 00:12:35,795 - You can stay for a while. - What? 84 00:12:35,796 --> 00:12:38,295 What I mean... 85 00:12:38,296 --> 00:12:41,455 There are many thieves around here. 86 00:12:41,456 --> 00:12:44,495 Bringing that kind of money is not safe. 87 00:12:44,496 --> 00:12:47,615 I'm a prostitute, I've slept with a thief. 88 00:12:47,616 --> 00:12:49,795 Why not save it at the Bank? 89 00:12:49,796 --> 00:12:52,185 Banks are even more untrustworthy than prostitutes. 90 00:12:52,186 --> 00:12:54,785 Good, but the problem is... 91 00:12:54,786 --> 00:13:00,435 Money can shrink. Smarter if invested 92 00:13:00,436 --> 00:13:01,995 Let me treat dinner. 93 00:13:01,996 --> 00:13:05,305 I know the delicious noodle place near here. 94 00:13:15,942 --> 00:13:19,352 It's hard to get back cash well. 95 00:13:19,353 --> 00:13:22,912 In many places, but not here. / Why? 96 00:13:22,913 --> 00:13:25,472 What does everyone come here for? 97 00:13:26,212 --> 00:13:29,702 - Sightseeing - Think again. 98 00:13:31,682 --> 00:13:33,692 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent - Right. 99 00:13:33,693 --> 00:13:38,150 That's the best way to quickly get lots of money. 100 00:13:39,032 --> 00:13:41,312 But most people lose. 101 00:13:41,313 --> 00:13:43,172 I'm not included. 102 00:13:43,173 --> 00:13:44,932 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 103 00:13:44,933 --> 00:13:48,072 I know casinos outside and inside. 104 00:13:48,073 --> 00:13:50,982 With my shrewdness and statistics... 105 00:13:50,983 --> 00:13:54,792 I can guarantee, you will win ten times. 106 00:13:54,793 --> 00:13:56,512 Do you trust me? 107 00:13:59,652 --> 00:14:03,432 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 108 00:14:03,433 --> 00:14:05,482 - Other people. - Wrong. 109 00:14:09,042 --> 00:14:13,072 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 110 00:14:13,073 --> 00:14:15,922 Say you are a casino. 111 00:14:15,923 --> 00:14:18,318 This person pairs one million. 112 00:14:18,319 --> 00:14:22,558 This person pairs 10 thousand. Who did you let win? 113 00:14:22,559 --> 00:14:27,038 Of course that is 10 thousand. / That's right, casinos want big profits, small pay. 114 00:14:27,039 --> 00:14:31,418 When you understand that, you can't lose. 115 00:14:31,419 --> 00:14:34,998 Believe me, I can change 2000 to 4000. 116 00:14:34,999 --> 00:14:39,238 Lend me 2000, if I lose, I owe 2000 to you. 117 00:14:39,239 --> 00:14:42,838 If we win, we share half-half. How? 118 00:14:42,839 --> 00:14:45,398 Should we try it? 119 00:14:46,768 --> 00:14:49,318 Look, when I get 6000... 120 00:14:49,319 --> 00:14:51,798 You take 4000, I'll take 2000. 121 00:14:51,799 --> 00:14:54,878 That way, there's no risk for you. 122 00:14:58,398 --> 00:15:00,648 - Boss, please get the bill. - OK. 123 00:15:00,649 --> 00:15:03,008 Do you want to spend it? 124 00:15:06,728 --> 00:15:10,088 - Everything becomes 5 dollars. - You paid. 125 00:15:11,648 --> 00:15:14,518 - But you said this you treat. - Think of this as an advance. 126 00:15:14,519 --> 00:15:19,628 When I win, your part will be 4500, okay? 127 00:15:22,398 --> 00:15:24,068 Basic you are shameless. 128 00:15:25,168 --> 00:15:27,468 - What's that? - That's a roulette machine. 129 00:15:27,469 --> 00:15:29,838 Wheel color. 130 00:15:29,839 --> 00:15:32,348 Red or black pairs are paid 100%. 131 00:15:32,349 --> 00:15:35,938 If we put green or numbers and win... 132 00:15:35,939 --> 00:15:38,418 The money is big enough. 133 00:15:38,780 --> 00:15:40,358 Give me the money. 134 00:15:41,678 --> 00:15:43,918 Win my bakmie money first. 135 00:15:45,868 --> 00:15:49,238 This, blow it up. Blow. 136 00:15:50,808 --> 00:15:53,778 - For stupid fate. - Who are you calling stupid? 137 00:16:02,118 --> 00:16:05,358 You win! It works! 138 00:16:05,618 --> 00:16:11,168 Look, if we install 2000, can win to 4000. 139 00:16:11,169 --> 00:16:13,678 Like I said, this is only a loan. 140 00:16:13,679 --> 00:16:16,618 - I will cover every defeat. - The last call to install. 141 00:16:16,619 --> 00:16:18,038 Come on. 142 00:16:18,039 --> 00:16:21,118 - Last call to install. - This time... 143 00:16:21,119 --> 00:16:22,119 Install 100. 144 00:16:23,638 --> 00:16:26,198 - Don't install anything else. - Wait, wait, blow. 145 00:16:27,948 --> 00:16:29,598 For stupid fate. 146 00:16:33,188 --> 00:16:34,598 10 Black. 147 00:16:35,948 --> 00:16:37,208 You win. 148 00:16:41,838 --> 00:16:45,028 Buy two drinks to celebrate. 149 00:16:45,029 --> 00:16:48,048 From our victory, I treat. 150 00:16:57,308 --> 00:16:58,800 Do not have more to install. 151 00:17:12,173 --> 00:17:13,803 - 20 Dollars. - How expensive is that? 152 00:17:13,804 --> 00:17:15,993 What do you want or not? 153 00:17:20,525 --> 00:17:22,415 - What number? - Number 18. 154 00:17:26,155 --> 00:17:27,905 Do not have more to install. 155 00:17:45,975 --> 00:17:48,250 - Did you win? - Let's toast. 156 00:17:55,685 --> 00:17:58,350 - Let's go, eat noodles. - Eat again? 157 00:17:59,350 --> 00:18:00,850 We will? 158 00:18:03,705 --> 00:18:06,705 We won no? Where is the money? 159 00:18:06,706 --> 00:18:13,455 Submitted by: www.subtitlecinema.com Trusted Trusted Online Gambling Agent 160 00:18:15,045 --> 00:18:16,950 Don't tell me nonsense. 161 00:18:17,780 --> 00:18:20,745 I want my money. Do you spend my money? 162 00:18:21,715 --> 00:18:25,395 Of course not. They gave me a card. 163 00:18:25,795 --> 00:18:29,765 I'm looking for an ATM. I feel over there. 164 00:18:29,766 --> 00:18:31,950 Right, over there. 165 00:18:33,785 --> 00:18:34,995 Hey... 166 00:18:42,665 --> 00:18:43,950 Give me the money. 167 00:18:45,565 --> 00:18:48,710 Just search for me. Take it if you find it. 168 00:18:50,705 --> 00:18:53,950 Don't be there. Don't grope. 169 00:18:55,345 --> 00:18:57,485 - Where is the money? - I lose. 170 00:18:58,835 --> 00:19:00,875 What are you? 171 00:19:02,125 --> 00:19:05,965 It takes months for to get the money. 172 00:19:08,215 --> 00:19:12,455 - I'll kill you, return it. - I have an idea. 173 00:19:12,456 --> 00:19:16,125 Lend me again, I will win back. 174 00:19:17,555 --> 00:19:19,945 Why should I lend you again? 175 00:19:19,946 --> 00:19:23,646 Kill me, if you want. Still I'm bankrupt. 176 00:19:27,425 --> 00:19:31,495 If it's gone, I leave now. 177 00:19:45,937 --> 00:19:47,827 Don't follow me. 178 00:19:50,957 --> 00:19:52,450 OK. 179 00:19:56,466 --> 00:19:59,836 - I'm waiting for you at home. - Give me my key. 180 00:20:01,776 --> 00:20:03,576 - Return my money. - Give me my key. 181 00:20:04,466 --> 00:20:05,646 - Restore. - Policeman. 182 00:20:05,647 --> 00:20:08,756 Mr. police, please. This person deceives me. 183 00:20:08,757 --> 00:20:11,286 Hey, you are willing to lend it. 184 00:20:11,287 --> 00:20:12,516 What's this? 185 00:20:14,726 --> 00:20:19,156 Mr. Police, he is not only stealing my money... 186 00:20:19,157 --> 00:20:21,636 - He also stole my heart. - We broke up. 187 00:20:21,637 --> 00:20:24,576 He said he would divorce his wife. 188 00:20:24,740 --> 00:20:28,846 Mr. Police, do you know? When my friend introduced us... 189 00:20:29,416 --> 00:20:31,576 He said this man was a good person. 190 00:20:31,577 --> 00:20:35,125 A good man. But for the past 5 years... 191 00:20:35,126 --> 00:20:40,086 I paid everything. Is that fair? Is not it? 192 00:20:40,087 --> 00:20:41,553 - I'm sorry. - Release your hand. 193 00:20:41,553 --> 00:20:45,866 I don't want to interfere with this, take your boyfriend to another place. / Good, Sir. 194 00:20:54,863 --> 00:20:59,573 - I want my money. - What do you think? 195 00:20:59,574 --> 00:21:02,663 - You are crazy. - Restore. 196 00:21:02,664 --> 00:21:04,793 Without a loan, I can't win it back. 197 00:21:04,794 --> 00:21:07,503 I've lent all of the I have to you. 198 00:21:07,504 --> 00:21:10,133 If so what if a little bet? 199 00:21:10,134 --> 00:21:12,813 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 200 00:21:12,814 --> 00:21:16,513 If you lose, help me lend money. / No. 201 00:21:16,514 --> 00:21:19,093 I hate betting. 202 00:21:19,094 --> 00:21:21,003 If so what about courage? 203 00:21:22,003 --> 00:21:24,953 Whoever is brave, he wins. 204 00:21:24,954 --> 00:21:28,313 The loser according to the winner. How? 205 00:21:33,203 --> 00:21:35,033 What kind of courage? 206 00:21:35,503 --> 00:21:37,213 It's up to you. 207 00:21:39,663 --> 00:21:45,683 Okay, the first person we met... 208 00:21:45,684 --> 00:21:49,073 Whether a man or woman, we must kiss it. 209 00:21:49,074 --> 00:21:53,650 - Who refused, he lost. - No problem. 210 00:21:54,272 --> 00:21:57,863 Wait.... That's not fair. 211 00:21:57,864 --> 00:22:00,350 You're a prostitute, you do that every... 212 00:22:01,993 --> 00:22:06,193 As I said, it's up to you. From now on. 213 00:22:12,343 --> 00:22:16,663 I heard that. Why are you still here? 214 00:22:17,993 --> 00:22:20,100 Wait, is he calculated too? 215 00:22:31,320 --> 00:22:32,790 You... 216 00:22:38,142 --> 00:22:41,872 Don't run... That harasses the officer. 217 00:23:09,683 --> 00:23:13,903 The police are very bad breath. How can you smell it? 218 00:23:13,904 --> 00:23:17,833 You made this with Visit www.Hokibet99.cc Trusted Online Online Gambling Agent 219 00:23:18,943 --> 00:23:21,833 - Do you think I like this? - No one is forcing you. 220 00:23:23,673 --> 00:23:27,313 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Safe Online Gambling Agent rescues my daughter. 221 00:23:27,314 --> 00:23:32,738 See this? If I don't pay, the person will sell it. 222 00:23:33,673 --> 00:23:35,873 You should know how it feels . 223 00:23:41,473 --> 00:23:43,350 What is it now? 224 00:23:46,233 --> 00:23:49,780 Forget it, anyways he is not your daughter. 225 00:24:06,073 --> 00:24:10,973 Wait for me here, this is a women's dorm, men cannot enter. / OK. 226 00:24:22,783 --> 00:24:24,233 Forget it, he has no money. 227 00:24:36,250 --> 00:24:38,493 Sue, can I borrow money? 228 00:24:38,494 --> 00:24:41,763 - Where do we have dinner? - I don't care, I'm starving. 229 00:24:41,764 --> 00:24:44,950 Li Jie, I just returned home change clothes. 230 00:24:44,951 --> 00:24:46,450 Let's go. 231 00:24:50,533 --> 00:24:54,753 - Is Momo short of money? - I don't know, but he billed me. 232 00:24:54,754 --> 00:24:59,683 - I said it was only 2 years. - He asked Lisa for all the fees. 233 00:24:59,684 --> 00:25:02,612 There must be something with it. 234 00:25:02,613 --> 00:25:04,983 See what you are? 235 00:25:05,433 --> 00:25:10,223 Hey, handsome. Are you here with Momo? 236 00:25:11,893 --> 00:25:15,433 - Are you her lover? - I'm his cousin. 237 00:25:18,233 --> 00:25:19,384 Is that you, B.Z? 238 00:25:24,714 --> 00:25:28,995 - Do you bring him here again? - This is the last time. 239 00:25:32,314 --> 00:25:33,494 What's wrong with that bag? 240 00:25:33,495 --> 00:25:36,214 Tell us, Momo why? 241 00:25:38,244 --> 00:25:42,034 - He asks you. - Momo told me to keep it a secret. 242 00:25:42,035 --> 00:25:45,434 But if you want to guess, it's not my problem. 243 00:25:45,435 --> 00:25:49,114 Do you want to run away? Are you crazy? 244 00:25:49,115 --> 00:25:52,174 - B.Z and I will run away. - What's wrong with it? 245 00:25:59,264 --> 00:26:01,470 Does he place a bet? 246 00:26:05,184 --> 00:26:07,834 No wonder he borrowed from Sue. 247 00:26:07,835 --> 00:26:12,022 Right, Sue also took all of her savings today. 248 00:26:12,023 --> 00:26:16,414 B.Z? / Cage fight. 249 00:26:16,415 --> 00:26:19,923 You don't hear that from me, right? That is the land of the Big Boss. 250 00:26:19,924 --> 00:26:24,514 - So my lips are sealed. - Brother Cousin... 251 00:26:24,515 --> 00:26:28,574 Help us. How can you do this? 252 00:26:28,575 --> 00:26:31,364 - We will bet together. - Yes, brother. 253 00:26:31,365 --> 00:26:33,514 Add me too. 254 00:26:33,515 --> 00:26:37,224 Where do you want to carry all the money? / That belongs to B.Z. 255 00:26:37,225 --> 00:26:40,854 - Where did he get it? - He promises to fight in a cage. 256 00:26:40,855 --> 00:26:43,014 - Isn't that dangerous? - No. 257 00:26:43,015 --> 00:26:46,234 He will pretend to faint in the second half of the . 258 00:26:46,235 --> 00:26:50,434 After that.... we will escape together. 259 00:26:51,494 --> 00:26:54,554 - But what if... - Momo, listen. 260 00:26:54,555 --> 00:26:57,763 There is no word if... 261 00:26:57,764 --> 00:27:00,543 Take it easy. 262 00:27:00,593 --> 00:27:04,273 - Mary. - Emily. 263 00:27:04,274 --> 00:27:06,350 Money, money. 264 00:27:06,733 --> 00:27:10,773 - Fast, fast. - Okay, okay. 265 00:27:10,774 --> 00:27:14,013 What is your name? / Li Jie. / Okay, okay. 266 00:27:14,840 --> 00:27:16,543 - We rely on you. - Take it easy. 267 00:27:16,544 --> 00:27:19,203 - See you later, okay? - Let's go. 268 00:27:21,493 --> 00:27:22,953 A good girl. 269 00:27:23,833 --> 00:27:27,490 - Gao Ye. - What? 270 00:27:27,953 --> 00:27:30,736 What do you say to them? 271 00:27:30,737 --> 00:27:33,736 - What's in your hands? - Your nerves are not good. 272 00:27:33,737 --> 00:27:37,936 You are too long. I thought you dumped me. 273 00:27:37,937 --> 00:27:40,596 I can only borrow 3000. 274 00:27:40,597 --> 00:27:43,356 Never mind, I'm disappointed. 275 00:27:43,357 --> 00:27:46,676 What about saving your daughter ? / That was his past too. 276 00:27:46,677 --> 00:27:49,146 I tell you, hold this now. 277 00:27:49,147 --> 00:27:51,616 You know where I live, right? 278 00:27:51,617 --> 00:27:55,350 So, I can't run away, right? Tomorrow, come find me. 279 00:28:00,974 --> 00:28:04,584 Hey, where did he go? Where is your cousin? 280 00:28:04,585 --> 00:28:07,024 - What cousin? - Do not pretend. 281 00:28:29,271 --> 00:28:31,051 Who is playing the table? 282 00:28:32,151 --> 00:28:36,161 - What's wrong with you? - You come out with me, come out. 283 00:28:42,241 --> 00:28:44,721 - Now. - Let me go. 284 00:28:47,181 --> 00:28:49,991 - What is your problem? - are you alone? 285 00:28:49,992 --> 00:28:53,561 You cheat my friends. How much did you take from them? 286 00:28:53,562 --> 00:28:56,371 I don't take anything. Those who gave me. 287 00:28:56,372 --> 00:28:58,321 How many? 288 00:28:58,850 --> 00:29:00,501 - Several thousand. - How many? 289 00:29:01,581 --> 00:29:04,601 20,000 35,000 290 00:29:05,641 --> 00:29:09,131 OK, 35,800. Don't hit me. 291 00:29:09,850 --> 00:29:14,011 Die me. Because of this they will kill me. 292 00:29:21,921 --> 00:29:25,590 Hey, we still have 3000. There is still a chance. 293 00:29:25,591 --> 00:29:29,211 Visit www.Hokibet99.cc A Trusted Secure Online Gambling Agent kill you now. 294 00:29:29,212 --> 00:29:31,981 Hey, calm down. It's only 3000. 295 00:29:31,982 --> 00:29:35,311 Not worthy of being angry like that. 296 00:29:35,312 --> 00:29:38,521 Bullshit. This is not your money. 297 00:29:40,541 --> 00:29:44,350 Well, if you think you have enough money, just pay them. 298 00:29:50,341 --> 00:29:54,431 This problem, there is one bloody sport... 299 00:29:54,432 --> 00:29:56,521 I never lose. 300 00:29:56,522 --> 00:30:00,071 How? Do we place a bet? 301 00:30:00,072 --> 00:30:02,951 - My wallet. - Through this way. 302 00:30:02,952 --> 00:30:05,450 OK, don't pull me. 303 00:30:05,961 --> 00:30:07,711 Inside here, come on. 304 00:30:12,311 --> 00:30:15,191 Join me. / Have you never lost a bet here? 305 00:30:15,192 --> 00:30:16,901 - No. - Why not? 306 00:30:17,830 --> 00:30:22,401 Because this is the first time I came here. / You are lying. 307 00:30:22,671 --> 00:30:27,111 - Do they fight to death? - I do not think so. 308 00:30:29,851 --> 00:30:31,750 Well, maybe I'm wrong. 309 00:30:32,321 --> 00:30:35,991 Come on, I told you, this is bloody exercise. 310 00:30:42,791 --> 00:30:44,621 Quickly, give me the money. 311 00:30:49,351 --> 00:30:52,471 - 3000 Mantis pairs. - Don't install everything. 312 00:30:52,472 --> 00:30:56,851 Move aside, want to pass. Move aside. 313 00:30:58,231 --> 00:31:00,871 Hey, I know you. 314 00:31:00,872 --> 00:31:03,331 - Your name is Gao. - Who is he? 315 00:31:03,332 --> 00:31:07,571 Do you know the Gao Bo group? He is his son and heir. 316 00:31:09,691 --> 00:31:11,311 Hey, the ticket. 317 00:31:13,831 --> 00:31:17,381 Hey, did you install Mantis? Install Mantis / OK. 318 00:31:18,691 --> 00:31:20,551 You won't believe this lucky person. 319 00:31:20,552 --> 00:31:23,821 The whole family dies, but he is still alive. 320 00:31:42,716 --> 00:31:43,876 Come on. 321 00:31:58,462 --> 00:32:00,952 Enough, enough. Retreat. 322 00:32:02,372 --> 00:32:06,012 One, two, three. 323 00:32:09,492 --> 00:32:11,032 Let's pull the money. 324 00:32:12,022 --> 00:32:13,350 Wait! 325 00:32:15,959 --> 00:32:17,199 What do you want? 326 00:32:18,089 --> 00:32:19,959 - Bet again. - I don't have money. 327 00:32:21,129 --> 00:32:25,129 Don't have money? If so I lend it to you. 328 00:32:25,739 --> 00:32:28,999 We have cash, but we don't play with losers. 329 00:32:29,000 --> 00:32:31,950 - What do you say, bitch? - Don't follow us, install it yourself. 330 00:32:31,951 --> 00:32:36,659 This, place the bet. Move aside. 331 00:32:41,239 --> 00:32:43,220 I said do not follow what we put in. 332 00:32:47,599 --> 00:32:49,489 - Already. What do you install? 333 00:32:49,490 --> 00:32:52,209 - Lucky. - Lucky? 334 00:32:52,210 --> 00:32:54,170 More like a messenger. 335 00:32:56,179 --> 00:32:59,350 We will find out who is lucky. Install Crow. 336 00:33:04,119 --> 00:33:09,319 - Lucky winner. - We won. 337 00:33:11,969 --> 00:33:14,129 - Want to bet again? - Certain. 338 00:33:15,000 --> 00:33:17,589 But don't be a city opponent. Just us. 339 00:33:17,590 --> 00:33:21,389 Well, the loser gives all the money to the winner. 340 00:33:21,390 --> 00:33:23,639 It's 100,000 dollars. How much do you have? 341 00:33:23,640 --> 00:33:27,239 Everything we win against your little money. 342 00:33:27,240 --> 00:33:30,579 Looks like it's not fair. Come on, let's go. 343 00:33:32,279 --> 00:33:38,389 Bets are raised. / This is all I have. / Let's make it like this. 344 00:33:38,390 --> 00:33:42,309 If my opponent defeats your , I will slap him. 345 00:33:42,310 --> 00:33:45,429 - If you lose? - I added 100,000 more. 346 00:33:45,430 --> 00:33:47,649 - And I will slap you. - We will see later. 347 00:33:47,650 --> 00:33:49,259 Agree. 348 00:33:54,009 --> 00:33:56,989 - Hey, where are you going? - Sue. 349 00:33:56,990 --> 00:33:59,719 - What are you doing here? - I'm with a friend, are you alone? 350 00:33:59,720 --> 00:34:02,429 The B.Z fight should be started. 351 00:34:02,430 --> 00:34:04,679 - B.Z? - Is he fighting here? 352 00:34:04,680 --> 00:34:06,350 Who did you choose? 353 00:34:08,039 --> 00:34:10,640 - B.Z. - I choose Mincer. 354 00:34:11,689 --> 00:34:13,450 You will lose. 355 00:34:19,059 --> 00:34:20,889 - Have you installed it? - Already. 356 00:34:20,890 --> 00:34:23,299 - Whose install? - B.Z. 357 00:34:23,300 --> 00:34:25,205 He won't win. 358 00:34:27,555 --> 00:34:31,598 - The battle has been set. - Now just tell me? 359 00:34:31,599 --> 00:34:36,758 Next, fight between B.Z versus Mincer. 360 00:35:12,740 --> 00:35:16,990 I think this fight is arranged. Why is it so brutal? 361 00:35:19,360 --> 00:35:21,330 He tried to kill him. 362 00:37:08,121 --> 00:37:09,281 - Pay here. - Hey, what? 363 00:37:09,282 --> 00:37:12,161 What are you doing? Don't be angry with losers. 364 00:37:12,162 --> 00:37:14,832 Your fighters die, pay. 365 00:37:14,833 --> 00:37:16,813 - Pay them. - Abang. 366 00:37:16,814 --> 00:37:18,463 Bet is a bet. 367 00:37:34,855 --> 00:37:36,625 Sue, we have to go. 368 00:37:42,155 --> 00:37:43,715 Go. 369 00:37:49,975 --> 00:37:52,895 Accept this money. Accept. 370 00:37:52,896 --> 00:37:55,000 Take care of Sue. 371 00:37:55,945 --> 00:37:57,465 Take care. 372 00:38:00,305 --> 00:38:01,645 Good luck. 373 00:38:06,265 --> 00:38:09,735 - I really envy Sue. - I also. 374 00:38:09,736 --> 00:38:14,095 Why is that? / Because he lent you 3000. 375 00:38:14,096 --> 00:38:17,755 And you pay him back 8000 dollars. 376 00:38:17,756 --> 00:38:20,715 You're so cruel. 377 00:38:21,505 --> 00:38:24,935 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 378 00:38:24,936 --> 00:38:27,515 Because someone has to lose. 379 00:38:27,516 --> 00:38:32,295 But tonight, I realize. Can be equally profitable. 380 00:38:34,425 --> 00:38:36,275 Or equally loss. 381 00:39:00,231 --> 00:39:01,971 Mr. Gao. 382 00:39:07,891 --> 00:39:10,441 - What is this? - Why? 383 00:39:10,442 --> 00:39:12,994 You don't recognize your favorite car? 384 00:39:12,995 --> 00:39:16,185 418, same as your date of birth. 385 00:39:16,995 --> 00:39:20,295 Steering wheel is on the left. Your old car. 386 00:39:21,395 --> 00:39:23,740 Is this what you want? 387 00:39:23,741 --> 00:39:27,169 - Take it back. - Tuan Gao 388 00:39:28,479 --> 00:39:30,709 - You insult me. - Then what do you want? 389 00:39:30,710 --> 00:39:33,839 - Bet again. - We're busy, let's go. 390 00:39:38,909 --> 00:39:44,279 I'll do it, but he doesn't have anything to do, let him go. 391 00:39:46,579 --> 00:39:50,449 What are the bets? / Something that you know well. 392 00:39:50,450 --> 00:39:52,029 Live or die. 393 00:39:55,749 --> 00:39:57,079 It's finished. 394 00:40:04,789 --> 00:40:08,349 We both drive straight. Can not brake. 395 00:40:08,350 --> 00:40:12,519 If you can shake me, you win. / Mathew... 396 00:40:12,520 --> 00:40:15,750 - Do you want to hold your promise? - Of course. 397 00:40:20,749 --> 00:40:23,319 Oh, I forgot to tell you. 398 00:40:24,959 --> 00:40:28,169 - With eyes closed. - Do not do it. 399 00:40:28,170 --> 00:40:30,069 They want you to die. 400 00:40:30,900 --> 00:40:34,089 Don't hurt him. I will do it. 401 00:40:34,090 --> 00:40:37,759 Very good, you can be his eyes. 402 00:40:37,760 --> 00:40:40,479 - Enter him in the car. - Come on. 403 00:40:50,189 --> 00:40:53,079 Take this for funeral fees. 404 00:41:19,851 --> 00:41:21,271 You guide the direction. 405 00:41:22,750 --> 00:41:26,111 Hey, if he touches the wheel, I shoot you. 406 00:41:41,840 --> 00:41:43,501 In front of a car. 407 00:41:47,401 --> 00:41:48,971 Left. 408 00:41:53,231 --> 00:41:54,581 There is a car in front. 409 00:42:03,900 --> 00:42:05,831 - Keep talking. - Move on. 410 00:42:07,961 --> 00:42:09,831 - What now? - To the right. 411 00:42:11,111 --> 00:42:12,501 Left. 412 00:42:14,191 --> 00:42:15,250 Right. 413 00:42:19,371 --> 00:42:20,540 Right. 414 00:42:21,131 --> 00:42:23,691 Left. To the right. 415 00:42:24,471 --> 00:42:25,545 Straight. 416 00:42:29,211 --> 00:42:30,251 He passes us. 417 00:42:54,321 --> 00:42:56,391 There is a car in front. 418 00:43:40,751 --> 00:43:42,761 What's up in front? 419 00:43:44,121 --> 00:43:45,762 There is no way for him now. 420 00:43:48,191 --> 00:43:49,345 Fast rate. 421 00:44:32,755 --> 00:44:33,835 There are Trains. 422 00:44:34,295 --> 00:44:35,725 Do you trust me? 423 00:44:36,645 --> 00:44:37,550 Yes. 424 00:44:48,468 --> 00:44:49,468 Turn left. 425 00:45:14,663 --> 00:45:16,793 I want to get out of here. 426 00:45:17,353 --> 00:45:20,533 Nothing to do with me. 427 00:45:21,963 --> 00:45:24,513 I don't want to follow this. 428 00:45:55,185 --> 00:45:57,145 Hey, you used to be rich, didn't you? 429 00:46:05,265 --> 00:46:06,840 This place is far below the hill. 430 00:46:07,750 --> 00:46:09,700 Have you been here before? 431 00:46:11,200 --> 00:46:12,493 Who is it with? 432 00:46:27,613 --> 00:46:29,993 Why is your car with Mathew? 433 00:46:31,773 --> 00:46:35,823 One, two... 434 00:46:35,824 --> 00:46:37,983 What happened to your family? / Three. 435 00:46:39,203 --> 00:46:43,993 Miss, I know you only one night. 436 00:46:43,994 --> 00:46:48,603 We share the money and separate. Why are you so nosy? 437 00:46:49,613 --> 00:46:54,023 I almost died there. That tightens our lives. 438 00:46:54,863 --> 00:46:58,553 Why don't we... Share stories? 439 00:46:58,554 --> 00:47:01,553 - I will start. - Not interested. 440 00:47:01,554 --> 00:47:04,843 - I'm big from a poor family. - Of course. 441 00:47:04,844 --> 00:47:07,583 Or you won't be a prostitute, right? 442 00:47:10,343 --> 00:47:13,953 What does that mean? I was born a prostitute? 443 00:47:13,954 --> 00:47:16,413 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 444 00:47:23,895 --> 00:47:27,165 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 445 00:47:27,166 --> 00:47:30,915 Submitted by: www.subtitlecinema.com 446 00:47:32,835 --> 00:47:37,385 I give you an example. Say you have 3 children. 447 00:47:37,386 --> 00:47:41,225 The eldest famous surgeon. 448 00:47:41,226 --> 00:47:45,005 The second one from teacher is big Oxford. 449 00:47:45,006 --> 00:47:49,095 The youngest... usually just spend money. 450 00:47:49,096 --> 00:47:54,985 One day, they fall in the water. Who will you save? 451 00:47:54,986 --> 00:47:59,695 All three. / You are only can save one person. 452 00:48:01,245 --> 00:48:06,145 If that's the closest, I saved / Frankly 453 00:48:06,146 --> 00:48:10,495 - Which do you want him to live? - I want them all to live. 454 00:48:10,496 --> 00:48:13,675 They are my children. Why do I have to choose? 455 00:48:13,676 --> 00:48:17,355 That's why you're bad Delivered by: www.subtitlecinema.com 456 00:48:17,356 --> 00:48:22,685 Always install as you like. Don't make geniuses know. 457 00:48:22,686 --> 00:48:25,785 The youngest child is the worst. 458 00:48:26,285 --> 00:48:30,765 He is a spender. If you save him... 459 00:48:30,766 --> 00:48:33,645 How does he pay you? 460 00:48:33,646 --> 00:48:38,475 By eliminating luck family, so you will regret it. 461 00:48:38,476 --> 00:48:40,485 Regretfully saving him. 462 00:48:43,935 --> 00:48:46,355 I won't regret it. 463 00:48:47,515 --> 00:48:50,785 I really never have a family. 464 00:48:50,786 --> 00:48:53,664 I'm happy, if I have someone.... 465 00:48:53,665 --> 00:48:55,955 So I'm not alone. 466 00:49:09,865 --> 00:49:12,435 Gao Ye, how is your family's death? 467 00:49:14,795 --> 00:49:16,655 Tell me. 468 00:49:19,315 --> 00:49:23,425 Gao Ye! Gao Ye! 469 00:49:31,625 --> 00:49:34,545 - Because of an accident. - What accident? 470 00:49:34,995 --> 00:49:38,675 - They are struck by lightning. - You are lying. 471 00:49:45,985 --> 00:49:48,995 During a family vacation. Their plane crashed 472 00:49:50,850 --> 00:49:53,265 Many people don't know. 473 00:49:53,266 --> 00:49:55,765 Their deadness is in a plane crash. 474 00:49:55,766 --> 00:49:57,950 Compared to lightning strikes. 475 00:50:00,750 --> 00:50:06,241 During a family vacation? Why aren't you joining? 476 00:50:09,221 --> 00:50:13,791 I fight with my father. I'm angry, so I don't go. 477 00:50:21,011 --> 00:50:23,061 You must be very sad. 478 00:50:25,750 --> 00:50:28,811 Age 30 years, I inherit family wealth. 479 00:50:28,812 --> 00:50:32,381 Added benefits in insurance soul. With all that money... 480 00:50:32,382 --> 00:50:34,981 Why should it be sad? 481 00:50:35,591 --> 00:50:39,551 Submitted by: www.subtitlecinema.com best and worst. 482 00:50:39,552 --> 00:50:43,991 After first trying it out, all others seem so clear. 483 00:50:47,501 --> 00:50:50,501 Do you know that feeling? 484 00:50:51,311 --> 00:50:53,141 What feelings? 485 00:50:58,671 --> 00:51:01,791 The survivors rejoice. 486 00:51:01,792 --> 00:51:04,641 That's why I don't care about money. 487 00:51:04,642 --> 00:51:09,311 What I want is keep me alive. 488 00:51:10,421 --> 00:51:13,681 After I spend . Submitted by: www.subtitlecinema.com 489 00:51:13,682 --> 00:51:17,991 I sell stocks, companies, cars and homes. 490 00:51:17,992 --> 00:51:23,750 I lost everything. Then I realized something... 491 00:51:25,201 --> 00:51:27,971 What is that? 492 00:51:27,972 --> 00:51:30,901 I'm destined to lose everything. 493 00:51:30,902 --> 00:51:35,061 Only one thing I won is my worthless life. 494 00:51:36,531 --> 00:51:39,201 What about your wife and daughter? 495 00:51:39,202 --> 00:51:43,981 When you lose everything, what do you say? 496 00:51:43,982 --> 00:51:47,801 Do you think you know me? Ask all these questions? 497 00:51:47,802 --> 00:51:50,641 Show me you don't have classes. 498 00:51:50,642 --> 00:51:54,781 What's wrong with you? I almost died because of you. 499 00:51:54,782 --> 00:51:57,161 Don't be so cruel. 500 00:52:04,591 --> 00:52:08,540 - You still want this money, right? - Of course, I want to. 501 00:52:12,961 --> 00:52:15,521 What will you do with that money? 502 00:52:15,522 --> 00:52:18,431 - Save it. - save it? 503 00:52:18,432 --> 00:52:20,850 Don't you have a dream? 504 00:52:21,661 --> 00:52:24,231 Of course I have a dream. 505 00:52:24,232 --> 00:52:26,581 But spending money is not one of them. 506 00:52:26,582 --> 00:52:28,501 What is your dream? 507 00:52:30,021 --> 00:52:35,211 I want to see my daughter again and buy her something good. 508 00:52:35,212 --> 00:52:38,051 I think that's my dream. 509 00:52:38,052 --> 00:52:40,431 That is the most honest first thing that I hear from you. 510 00:52:40,432 --> 00:52:43,621 You don't confuse this. 511 00:52:43,622 --> 00:52:46,650 Then what is your dream? 512 00:52:47,641 --> 00:52:50,230 Do you like movies? 513 00:52:50,230 --> 00:52:53,021 Film? I don't watch much. 514 00:52:56,090 --> 00:52:59,630 There is a film that I have watched 4 times. 515 00:52:59,631 --> 00:53:04,490 Films about prostitution. Man always treats him badly. 516 00:53:04,491 --> 00:53:10,470 But he still has confidence in love. He met 3 men... 517 00:53:11,270 --> 00:53:15,580 But none of them really love him. 518 00:53:15,581 --> 00:53:18,280 But that doesn't prevent him. 519 00:53:18,281 --> 00:53:20,610 He only wants someone loves him. 520 00:53:20,611 --> 00:53:25,350 No matter who it is. All that he wants is love. 521 00:53:25,351 --> 00:53:29,150 - Then, your dreams will come true. - How can? 522 00:53:29,151 --> 00:53:32,230 You have become a prostitute. 523 00:53:36,650 --> 00:53:41,150 My dream is to be an artist. 524 00:53:44,470 --> 00:53:46,550 That's even more funny. 525 00:54:10,712 --> 00:54:12,972 Why are you crying? 526 00:54:20,432 --> 00:54:22,750 I'm sorry. 527 00:54:24,437 --> 00:54:26,671 I'm just kidding. 528 00:54:38,231 --> 00:54:42,161 If only you knew me, I was 18 years old... 529 00:54:42,162 --> 00:54:47,511 - What? - At the time... 530 00:54:47,512 --> 00:54:50,950 My hair is very beautiful. 531 00:54:50,951 --> 00:54:56,093 Very black and long... 532 00:55:01,953 --> 00:55:04,723 What is the difference with now? 533 00:55:04,724 --> 00:55:07,433 Because it looks pretty it is beautiful for me. 534 00:55:11,193 --> 00:55:13,243 Really? 535 00:55:17,963 --> 00:55:20,303 Have you ever loved me? 536 00:55:27,313 --> 00:55:32,023 Answer. Do not lie. 537 00:55:37,293 --> 00:55:42,773 I... I... 538 00:55:45,133 --> 00:55:48,923 That's my favorite scene in a movie. 539 00:55:48,924 --> 00:55:51,953 I cry every time I watch it. 540 00:55:56,943 --> 00:56:00,663 I make you cry, right? 541 00:56:00,664 --> 00:56:03,713 My act is pretty good, right? 542 00:56:04,483 --> 00:56:07,950 That sad story? Don't do it to me. 543 00:56:09,583 --> 00:56:13,873 You can say, I'm a bad prostitute. 544 00:56:13,874 --> 00:56:16,913 But you can't say I'm a bad artist. 545 00:56:18,883 --> 00:56:23,083 Never mind, I didn't fall because of your acting. 546 00:56:29,143 --> 00:56:31,073 Where do you want to go? 547 00:56:34,683 --> 00:56:36,493 When we enter here, do you see... 548 00:56:36,494 --> 00:56:39,323 ... a bunch of dogs following us? 549 00:56:40,153 --> 00:56:44,383 Yes / Isn't that strange why aren't they coming in? 550 00:56:44,840 --> 00:56:48,593 - Or start barking? - Why? 551 00:56:50,833 --> 00:56:55,123 Maybe there is something unusual about this place. 552 00:56:59,973 --> 00:57:03,950 Don't do that. Don't try to scare me. 553 00:57:05,283 --> 00:57:10,313 Don't you wonder, why am I willing to lend money... 554 00:57:11,523 --> 00:57:14,583 .... to you, the truth strangers? 555 00:57:14,584 --> 00:57:17,050 Maybe I helped you... 556 00:57:19,237 --> 00:57:22,150 So I can lure you here. 557 00:57:24,990 --> 00:57:26,423 Who are you? 558 00:57:28,453 --> 00:57:30,316 Who? 559 00:57:34,386 --> 00:57:36,650 Who do you know me? 560 00:57:40,334 --> 00:57:43,550 Who do you recognize me? 561 00:57:44,214 --> 00:57:45,780 My husband. 562 00:57:51,654 --> 00:57:53,634 You tricked me. 563 00:57:54,166 --> 00:57:56,786 - Yes, with my great acting. - It's more like nonsense. 564 00:57:56,787 --> 00:57:59,996 - Do you pee in your pants? - You're crazy. 565 00:57:59,997 --> 00:58:02,650 We see if your heart is beating fast. 566 00:58:03,332 --> 00:58:08,722 It seems like you won't cheat on me for the second time. 567 00:58:08,723 --> 00:58:13,252 I just play, that's all. 568 00:58:14,352 --> 00:58:18,222 Are you really that stupid? There is no such thing as a ghost. 569 00:58:18,223 --> 00:58:21,122 Don't say that. You never saw it. 570 00:58:21,123 --> 00:58:25,502 - Think of yourself as lucky. - I'm not consumed with the trick. 571 00:58:25,503 --> 00:58:29,462 This is not a hoax. Let me show you something. 572 00:58:33,372 --> 00:58:38,702 I got this letter from my wife, when I was in prison. 573 00:58:39,342 --> 00:58:44,110 After I came out, I heard he was dead. 574 00:58:45,390 --> 00:58:49,942 But look at this postmark. This is 2 months after he died. 575 00:58:50,632 --> 00:58:53,702 Let me see. / I don't care, want to believe me or not? 576 00:58:55,512 --> 00:58:58,812 Good thing you don't do with acting. 577 00:58:58,813 --> 00:59:02,432 Nobody will pay to watch it. 578 00:59:04,002 --> 00:59:05,192 I want to go. 579 00:59:05,193 --> 00:59:07,642 - Where? - Go home. 580 00:59:07,643 --> 00:59:11,452 - Can't we stay for a while? - Why? Can you cheat me again? 581 00:59:11,453 --> 00:59:15,712 What if I invite you? I want to buy a present for my daughter. 582 00:59:15,713 --> 00:59:17,952 With my money? 583 00:59:17,953 --> 00:59:20,972 - You always think bad about me. - It is true. 584 00:59:29,552 --> 00:59:33,652 Could it be possible to hit a person damage this? 585 00:59:33,653 --> 00:59:36,389 How much to solve this? 586 00:59:36,390 --> 00:59:39,749 100,000. / That is only for casualties. 587 00:59:39,750 --> 00:59:42,879 - You only serve a few years - Take this. 588 00:59:43,549 --> 00:59:44,821 200,000 589 00:59:49,501 --> 00:59:51,363 You hit a traffic officer? 590 00:59:54,263 --> 00:59:55,713 300,000. 591 00:59:56,863 --> 01:00:00,202 What do you think? 592 01:00:00,203 --> 01:00:02,233 300,000 should be enough. 593 01:00:06,423 --> 01:00:10,313 - Now this murder is planned. - Are you trying to trap me? 594 01:00:10,314 --> 01:00:12,279 2,000,000. 595 01:00:29,957 --> 01:00:32,487 We will take this from here. 596 01:00:37,237 --> 01:00:39,217 Is it really the place? 597 01:00:41,287 --> 01:00:44,087 - It should be over there. - Should it be? 598 01:00:45,427 --> 01:00:48,487 Someone gave me the address. I never came here. 599 01:00:48,488 --> 01:00:51,430 You don't know where your daughter lives? 600 01:01:01,753 --> 01:01:04,551 - Xiao Min! - Who is there? 601 01:01:04,552 --> 01:01:08,101 Xiao Min, this is me, father. 602 01:01:10,011 --> 01:01:13,601 It's been years. You're getting taller. 603 01:01:13,602 --> 01:01:18,091 I'm not Xiao Min. We just moved last month. 604 01:01:19,661 --> 01:01:21,431 Is this address wrong? 605 01:01:36,278 --> 01:01:40,088 - Little sister? - What do you want? 606 01:01:40,089 --> 01:01:42,268 - What's your name? - Sha Sha. 607 01:01:42,269 --> 01:01:44,298 - Clan name? - Liu. 608 01:01:44,299 --> 01:01:48,408 How many months ago did you move ? / 11. 609 01:01:48,409 --> 01:01:49,848 - Is your mother at home? - There is no. 610 01:01:49,849 --> 01:01:51,308 - Xiao Min. - What? 611 01:01:52,988 --> 01:01:56,718 Xiao Min, dad knows that you are. 612 01:02:01,098 --> 01:02:03,358 Sorry. Come here. 613 01:02:06,038 --> 01:02:08,908 What idiots do not recognize their own daughter? 614 01:02:08,909 --> 01:02:12,538 All of this is the aunt's fault. He separated us for many years. 615 01:02:14,149 --> 01:02:18,128 Don't sit down, say your needs and go. 616 01:02:25,608 --> 01:02:30,598 Xiao Min.... give daddy chance. 617 01:02:32,448 --> 01:02:35,648 Do you need money? This... 618 01:02:39,268 --> 01:02:42,638 Take it / I don't want your money, understand? 619 01:02:42,639 --> 01:02:44,898 Aunt will come home from work 620 01:02:44,899 --> 01:02:47,738 If he knows you're here he won't be happy. 621 01:02:47,739 --> 01:02:52,108 You know, he doesn't want I meet you. 622 01:02:56,368 --> 01:02:59,938 Just like this, so dad buy you a present. 623 01:03:01,228 --> 01:03:03,650 What do you like? 624 01:03:04,488 --> 01:03:07,618 Red lips? Necklace? 625 01:03:11,008 --> 01:03:15,208 Or we can order snacks night, how? 626 01:03:15,209 --> 01:03:17,058 Night snacks? Certain. 627 01:03:24,850 --> 01:03:27,888 Hello, I live on Soi Chaokhamrop number 30. 628 01:03:28,848 --> 01:03:32,358 Right. / What about with our snacks? 629 01:03:32,359 --> 01:03:35,698 Mr. Police, please have 2 foreigners entering my house and... 630 01:03:35,699 --> 01:03:38,548 What are you doing? 631 01:03:38,549 --> 01:03:41,358 You have 5 minutes. 632 01:03:41,359 --> 01:03:45,188 - What is your aunt who taught you that? - Please go. 633 01:03:45,189 --> 01:03:48,058 Why don't you want to eat with your own father? 634 01:03:48,059 --> 01:03:50,418 Is it too much to ask for that? 635 01:03:51,618 --> 01:03:53,268 Hey, what's wrong with him? 636 01:03:58,588 --> 01:04:03,308 What are you doing? Are you hungry? Your stomach hurts? 637 01:04:04,848 --> 01:04:06,212 Need to go to the toilet? 638 01:04:08,442 --> 01:04:11,462 Gao Ye... Can you get me some water? 639 01:04:13,762 --> 01:04:15,302 Sit on the sofa. 640 01:04:17,222 --> 01:04:18,700 Xiao Min 641 01:04:20,560 --> 01:04:25,720 If I tell you something, promise to keep it a secret? 642 01:04:27,050 --> 01:04:31,008 I am very sick and my age is soon. 643 01:04:31,009 --> 01:04:35,928 Before I die, I want to help your father. 644 01:04:35,929 --> 01:04:39,648 Will you help me? How? 645 01:04:41,788 --> 01:04:45,688 I have an idea. Let's go eat. 646 01:04:45,689 --> 01:04:50,168 We will bring you back before it is bright. Your aunt won't know. 647 01:04:59,598 --> 01:05:02,518 We should go before police come here. 648 01:05:03,978 --> 01:05:08,058 Actually, I was just pretending to phone. 649 01:05:15,668 --> 01:05:17,918 I think we will eat snacks. 650 01:05:17,919 --> 01:05:21,688 - Why did you bring me here? - The owner is here my friend. 651 01:05:21,689 --> 01:05:28,078 And the scenery here is incredible. The food is good too, trust me. 652 01:05:31,188 --> 01:05:36,218 Champagne to celebrate. From now on... 653 01:05:36,219 --> 01:05:40,568 Daddy will visit you every weeks. / You know it's impossible. 654 01:05:41,658 --> 01:05:45,218 - How much a month? - Do not force me. 655 01:05:47,508 --> 01:05:49,628 - Once a year. - I want to go. 656 01:05:49,629 --> 01:05:52,688 Xiao Min, don't, wait. I'm sorry father. 657 01:05:54,388 --> 01:05:57,292 Eat, eat this lobster. 658 01:05:57,293 --> 01:06:02,412 Boston Lobster, all of them captured from Boston. 659 01:06:02,413 --> 01:06:06,592 Raw oysters from France. Everything is delicious. 660 01:06:06,593 --> 01:06:10,162 Try one. Fish also exist. 661 01:06:10,163 --> 01:06:11,850 I am allergic to seafood. 662 01:06:18,292 --> 01:06:21,512 - I'll order another one. - It's already late, I have to go. 663 01:06:21,513 --> 01:06:27,232 - Xiao Min, don't go. - Aunt, will come home from work soon. 664 01:06:27,233 --> 01:06:30,591 I have to go home. 665 01:06:30,592 --> 01:06:35,152 Your aunt, why do you always hear his words? 666 01:06:35,153 --> 01:06:38,442 For years, he did not allow I met you. 667 01:06:38,443 --> 01:06:40,450 He is not good. 668 01:06:43,547 --> 01:06:47,937 After my mother died, the took me and raised me. 669 01:06:47,938 --> 01:06:51,607 If he's not good, are you nice to me? 670 01:06:53,737 --> 01:06:56,517 Don't act to be a good father with me. 671 01:06:56,518 --> 01:07:00,857 He said, you don't want I was born. 672 01:07:00,858 --> 01:07:03,350 Are you saying that? 673 01:07:09,535 --> 01:07:14,535 Right, I told the doctor. 674 01:07:16,475 --> 01:07:23,165 Your birth process is difficult and is not good for your mother as well as you. 675 01:07:25,285 --> 01:07:30,320 I tell them to save your mother. He can get pregnant again. 676 01:07:33,210 --> 01:07:37,088 Even though your mother can't get pregnant, I won't mind. 677 01:07:40,798 --> 01:07:47,268 Your mother is a person in this world that I can't hand over. 678 01:07:49,728 --> 01:07:52,152 Your mother never gave up on me. 679 01:07:54,882 --> 01:07:56,292 I'm sorry daddy. 680 01:08:09,622 --> 01:08:11,498 I'm a coward. 681 01:08:32,330 --> 01:08:35,050 But your mother is so brave. 682 01:08:36,598 --> 01:08:39,271 He insists on giving birth to you 683 01:08:59,641 --> 01:09:02,631 Please allow daddy to try to make it happen to you. 684 01:09:26,953 --> 01:09:30,276 Tell me about your wife. 685 01:09:32,266 --> 01:09:34,206 Maybe another time. 686 01:09:34,207 --> 01:09:39,596 There is no other time. After tomorrow... 687 01:09:39,597 --> 01:09:41,866 I doubt, we will meet each other again. 688 01:09:45,956 --> 01:09:48,316 I always become a useless person. 689 01:09:48,317 --> 01:09:53,606 One day, my father has a plan to change me. 690 01:09:53,795 --> 01:09:57,506 He believes that if I marry, I can finally be overcome But even with babies who are in the birth... 691 01:09:58,556 --> 01:10:01,946 I just passed my habit. 692 01:10:01,947 --> 01:10:05,436 My mistake. 693 01:10:05,437 --> 01:10:06,836 Mr. Gao. 694 01:10:07,466 --> 01:10:08,656 - What are you doing here? - Your father wants you to go home. 695 01:10:10,586 --> 01:10:13,946 Already, already. 696 01:10:14,916 --> 01:10:16,965 You go home, I will go home when I finish my game. 697 01:10:18,255 --> 01:10:21,395 Do you love him? 698 01:10:30,305 --> 01:10:32,245 Initially not, love comes gradually. 699 01:10:37,015 --> 01:10:41,165 I told your father, you took me for a walk. 700 01:10:47,555 --> 01:10:50,356 So he won't be mad at you. 701 01:10:50,356 --> 01:10:54,416 702 01:10:57,025 --> 01:10:59,794 He is the only one who is always on my side. 703 01:11:01,980 --> 01:11:04,020 Then when Xiao Min is born, 704 01:11:04,790 --> 01:11:10,070 I told myself, if you want to change... 705 01:11:10,071 --> 01:11:12,480 Now is your chance. 706 01:11:14,340 --> 01:11:16,530 Yuqing's health is always severe. 707 01:11:16,531 --> 01:11:20,550 After giving birth, he is fast down the hill. 708 01:11:21,000 --> 01:11:24,260 There are no doctors who can do it. 709 01:11:24,261 --> 01:11:26,150 Then my family died. 710 01:11:28,477 --> 01:11:30,101 Submitted by: www.subtitlecinema.com 711 01:11:33,101 --> 01:11:37,751 I lost everything. Get involved in a fight. 712 01:11:37,752 --> 01:11:40,011 And go to jail. 713 01:11:40,012 --> 01:11:45,348 Throughout my life, I was afraid lost my freedom. 714 01:11:45,348 --> 01:11:48,782 Being in my dreadful prison. 715 01:11:48,782 --> 01:11:53,271 No matter how long it takes, I will wait for you. 716 01:11:56,238 --> 01:11:58,948 If Yuqing doesn't wait for me, 717 01:11:58,949 --> 01:12:01,577 I will not succeed. 718 01:12:01,578 --> 01:12:05,638 He dressed up that day, just for me. 719 01:12:06,888 --> 01:12:09,538 That was the last time, I saw it. 720 01:12:17,258 --> 01:12:20,608 Why are you crying? I'm not crying. 721 01:12:24,588 --> 01:12:27,488 We have to take Xiao Min home. 722 01:12:27,489 --> 01:12:33,828 - Wait, soon. - Why? 723 01:12:37,798 --> 01:12:40,250 Don't we look like a family? 724 01:12:42,898 --> 01:12:46,868 Do you want a child? Look for a husband first. 725 01:12:46,869 --> 01:12:49,808 I have a husband. 726 01:12:49,809 --> 01:12:54,050 You're really crazy, basic liar. 727 01:13:10,443 --> 01:13:16,313 Min Min? Get up. Wake up, it's time to go home. 728 01:13:18,253 --> 01:13:20,413 Do you order room service? 729 01:13:22,803 --> 01:13:24,493 Who? 730 01:13:26,523 --> 01:13:29,703 Li Jie, I can pay you now. 731 01:13:35,313 --> 01:13:38,493 Where is my daughter? Where is he? 732 01:13:39,703 --> 01:13:41,172 Min Min! 733 01:13:42,552 --> 01:13:45,302 Min Min! I beg you. 734 01:13:45,303 --> 01:13:50,132 Return him to me. / Isn't it paid for your debts? 735 01:13:50,133 --> 01:13:55,152 I have money. How much is I debt? 80,000? 736 01:13:55,153 --> 01:13:57,402 I also have here. 737 01:14:03,432 --> 01:14:07,832 - Will you release it? - Wait until we count the money. 738 01:14:10,332 --> 01:14:14,072 Min Min, don't be afraid. Dad will help you. 739 01:14:14,732 --> 01:14:17,922 - Less one yuan. - Impossible. 740 01:14:19,112 --> 01:14:22,982 - At least there are 80,000 - You don't trust us? 741 01:14:22,983 --> 01:14:25,530 Come on, show mercy. 742 01:14:28,002 --> 01:14:31,112 Does this apply? 743 01:14:33,332 --> 01:14:36,022 I only want exactly one yuan. 744 01:14:38,102 --> 01:14:40,620 I have one yuan here. 745 01:14:46,510 --> 01:14:50,560 Why should I give it to you? I hardly know you. 746 01:14:52,174 --> 01:14:56,624 Submitted by: www.subtitlecinema.com so let's bet. 747 01:14:57,314 --> 01:15:01,354 head or tail? If you win, I give this coin. 748 01:15:01,355 --> 01:15:02,850 If I lose? 749 01:15:08,044 --> 01:15:11,834 - Your daughter will die. - Don't. 750 01:15:11,835 --> 01:15:15,794 You don't want to guess? If so I guessed first, I guessed the tail. 751 01:15:16,000 --> 01:15:18,874 - Don't, don't look. - What is wrong? 752 01:15:18,875 --> 01:15:21,550 Are you afraid of betting your life? 753 01:15:21,551 --> 01:15:25,774 Don't disturb my daughter, I give anything to you 754 01:15:27,574 --> 01:15:31,803 My life, my life for my daughter's life. 755 01:15:31,804 --> 01:15:34,854 Your life isn't meaningful enough. 756 01:15:34,855 --> 01:15:38,994 If so, take my eyes. Take my kidney, anything. 757 01:15:38,995 --> 01:15:43,794 I'm not interested in your organ. But I know the solution. 758 01:15:43,795 --> 01:15:48,044 To make your life mean like your daughter's life. 759 01:15:48,045 --> 01:15:52,734 What is that? / Spend a few years in prison. 760 01:16:05,327 --> 01:16:08,257 - Okay, agree. - Agree. 761 01:16:09,027 --> 01:16:11,250 So I think the bet is over. 762 01:16:13,309 --> 01:16:14,679 Look. 763 01:16:16,589 --> 01:16:18,089 Head. 764 01:16:20,109 --> 01:16:24,759 Submitted by: www.subtitlecinema.com I lost to him, and stole his car. 765 01:16:25,379 --> 01:16:29,289 When he finds out, he chases me. 766 01:16:29,290 --> 01:16:34,279 During car chases, don't know where this guy came from. 767 01:16:34,280 --> 01:16:38,459 And I hit it. I'm afraid he threatened me. 768 01:16:38,460 --> 01:16:44,589 So I stabbed him. I do this alone, without help. 769 01:16:48,869 --> 01:16:51,400 Father? Father? 770 01:16:51,830 --> 01:16:55,109 I will visit you once a month, how? 771 01:16:56,749 --> 01:17:00,599 Twice a month. I will talk to Auntie. 772 01:17:02,559 --> 01:17:06,050 Or every week if you want. 773 01:17:07,319 --> 01:17:12,279 Daddy... daddy, say something. 774 01:18:01,678 --> 01:18:03,088 Don't follow me. 775 01:18:05,888 --> 01:18:10,228 I tell you the truth, I just want your money. 776 01:18:10,229 --> 01:18:12,598 I've been lying all this time. 777 01:18:12,599 --> 01:18:14,700 You're very stupid, want to believe me. 778 01:18:19,530 --> 01:18:22,740 Do you hear me or not? That's me. 779 01:18:23,560 --> 01:18:26,250 Understand? Now go. 780 01:18:30,530 --> 01:18:32,720 I know what you're trying to do. 781 01:18:32,721 --> 01:18:37,450 - Think about your own business, go. - Gao Ye, I don't have a destination. 782 01:18:37,451 --> 01:18:39,550 If I come back, the girls will kill me. 783 01:18:39,551 --> 01:18:42,701 Then why bother me? I can't help you. 784 01:18:42,702 --> 01:18:45,460 Don't do this. You owe me. 785 01:18:48,952 --> 01:18:52,892 I will pay you back in the next life. 786 01:18:53,822 --> 01:18:55,120 Gao Ye! 787 01:18:59,157 --> 01:19:01,077 Let's bet. 788 01:19:13,987 --> 01:19:15,332 Gao Ye. 789 01:19:18,232 --> 01:19:20,295 If we divide this sleeping pill... 790 01:19:23,121 --> 01:19:24,690 Will we die? 791 01:19:28,571 --> 01:19:30,666 You're really crazy. 792 01:19:32,516 --> 01:19:35,062 You really expect death. 793 01:19:38,252 --> 01:19:40,350 Who wants to die with you? 794 01:19:47,224 --> 01:19:52,504 Exit / If I think, you let me die alone .. 795 01:19:52,505 --> 01:19:55,474 I will jump from this building now. 796 01:19:55,475 --> 01:20:00,004 It's only one night, but you won't get rid of me as easily as that. 797 01:20:02,364 --> 01:20:04,814 Their crime to trap me. 798 01:20:04,815 --> 01:20:07,950 Meaning 10 years in prison at least. 799 01:20:08,954 --> 01:20:11,000 I think, I'd rather die. 800 01:20:18,037 --> 01:20:19,650 I've lost. 801 01:20:21,520 --> 01:20:23,840 I've lost everything. 802 01:20:29,120 --> 01:20:31,570 I also don't want to lose my freedom. 803 01:20:40,659 --> 01:20:42,549 You still have me. 804 01:22:46,379 --> 01:22:53,589 8 YEARS LATER. 805 01:23:00,539 --> 01:23:05,439 Gao Ye, the police have arrested large criminal groups. 806 01:23:05,440 --> 01:23:09,439 Based on someone's confession, you are trapped for other crimes. 807 01:23:09,440 --> 01:23:12,230 We have prepared your letter of release now. 808 01:23:36,594 --> 01:23:38,034 I plug the head. 809 01:23:44,046 --> 01:23:46,276 Looking over here... 810 01:23:47,496 --> 01:23:50,106 Makes my heart beat faster. 811 01:23:55,536 --> 01:23:57,036 Thanks. 812 01:24:04,436 --> 01:24:07,553 What is my wear okay? 813 01:24:07,554 --> 01:24:12,453 It's better to want or release the buttons? 814 01:24:15,693 --> 01:24:17,005 Father... 815 01:24:19,395 --> 01:24:22,345 Momo won't come. 816 01:24:42,364 --> 01:24:45,115 These letters I wrote to your mother from prison. 817 01:24:47,124 --> 01:24:49,694 Momo asks me to give everything to you. 818 01:25:01,414 --> 01:25:04,724 When you read this letter 819 01:25:04,725 --> 01:25:07,344 I will not be in this world anymore. 820 01:25:13,414 --> 01:25:18,500 That night, you told me, you've been lying all this time. 821 01:25:19,304 --> 01:25:23,754 I also lie. Forgive me. 822 01:25:25,034 --> 01:25:29,944 I peek into your life, but never reveal my life. 823 01:25:31,384 --> 01:25:34,674 Then fate gives me a chance. 824 01:25:34,675 --> 01:25:37,628 To be your wife during one night. 825 01:25:39,438 --> 01:25:42,228 You must still think that I'm crazy. 826 01:25:43,468 --> 01:25:49,316 You once said that you weren't interested in my story, but now... 827 01:25:50,916 --> 01:25:54,338 I want to tell everything that you need to know. 828 01:25:56,138 --> 01:25:58,888 As a virgin woman 18 years old... 829 01:25:58,889 --> 01:26:03,258 I came here and was forced to be a prostitute. 830 01:26:04,008 --> 01:26:09,028 Every day, I want to die. Then I found... 831 01:26:10,208 --> 01:26:13,708 God does not accept suicide. 832 01:26:27,018 --> 01:26:29,668 Why do you allow my brother to donate blood? 833 01:26:29,918 --> 01:26:34,138 He is too weak, you should let me know. 834 01:26:34,139 --> 01:26:36,838 - I volunteer. - Don't talk anymore. 835 01:26:36,839 --> 01:26:40,538 Or I won't take you visit him to jail again. 836 01:26:58,513 --> 01:27:00,733 Why do you want to help me? 837 01:27:02,330 --> 01:27:06,522 Because life is good. Where there is life... 838 01:27:06,522 --> 01:27:09,434 There is hope. 839 01:27:13,232 --> 01:27:16,582 From the first day I and Yuqing met... 840 01:27:16,583 --> 01:27:19,440 He never stops writing to you. 841 01:27:23,473 --> 01:27:27,623 He said his family and doctors did not allow him to visit you. 842 01:27:27,624 --> 01:27:32,750 But the letters are your life line. 843 01:27:32,751 --> 01:27:36,173 I help him sneak to meet you. 844 01:27:42,893 --> 01:27:46,873 - Jiang Yuqing? You're next. - Thank you. 845 01:27:49,953 --> 01:27:52,693 - Do I look okay? - Wait. 846 01:27:57,953 --> 01:28:00,573 - Jing Yuqing? - Coming soon. 847 01:28:01,623 --> 01:28:02,993 Thanks. 848 01:28:08,593 --> 01:28:11,883 That's the first time I saw you. 849 01:28:11,884 --> 01:28:15,323 And the last time he saw you. 850 01:28:15,324 --> 01:28:16,857 Wait for me. 851 01:28:34,687 --> 01:28:39,697 Hey, lady, miss. Are you in room 623? 852 01:28:39,698 --> 01:28:42,257 There is a letter coming. 853 01:28:48,767 --> 01:28:51,477 Yuqing has died, can't read your letter. 854 01:28:51,478 --> 01:28:56,197 But I don't want you to lose hope. 855 01:28:56,198 --> 01:28:59,300 So I made a bold decision. 856 01:29:02,552 --> 01:29:07,272 I imitate his handwriting and start writing a letter to you. 857 01:29:07,273 --> 01:29:11,862 That gives me a chance new life. Since then... 858 01:29:11,863 --> 01:29:18,512 I am looking for letters from you. I like your honesty style. 859 01:29:18,513 --> 01:29:23,552 Don't hide anything. You don't know me. 860 01:29:23,553 --> 01:29:28,182 But you helped me through a very difficult time. 861 01:29:28,183 --> 01:29:31,872 I don't have anything else in this world. 862 01:29:31,873 --> 01:29:35,162 You're the one who made me keep going. 863 01:29:42,722 --> 01:29:47,062 Then one day, I got your last letter. 864 01:29:49,612 --> 01:29:53,550 There it says you have been released from prison and I understand. 865 01:29:53,670 --> 01:29:55,742 The dream is over. 866 01:30:27,249 --> 01:30:33,269 - How much longer do I live? - Is your family not here yet? 867 01:30:35,129 --> 01:30:40,739 My husband is too busy. Just tell me the truth. 868 01:30:41,619 --> 01:30:44,829 I say... about 6 months. 869 01:30:54,329 --> 01:30:57,999 I really experienced bad luck. 870 01:30:58,000 --> 01:31:04,129 Only 6 months of my life and I meet you again. 871 01:31:50,894 --> 01:31:55,654 What movie are you looking for? Can I help find it? 872 01:31:55,904 --> 01:31:57,759 Night in Cabiria. 873 01:32:00,239 --> 01:32:05,719 This is an old movie. I don't have a CD. 874 01:32:06,449 --> 01:32:10,154 Only video tapes. 875 01:32:10,155 --> 01:32:13,384 No problem / Why don't I watch it here? 876 01:32:13,385 --> 01:32:17,515 Nowadays, it's hard to find video cassette players. 877 01:32:19,275 --> 01:32:24,246 - All right, how much is it? - Don't pay. 878 01:32:24,247 --> 01:32:29,276 This is nothing to rent. If you want, take it. 879 01:32:29,277 --> 01:32:34,616 No, I can't accept it for free. / OK, one yuan. 880 01:32:54,094 --> 01:32:55,179 Gao Ye! 881 01:32:57,249 --> 01:32:58,550 Let's bet! 882 01:33:01,833 --> 01:33:06,923 You're a good man who accepts the fate of hands dealing with you. 883 01:33:06,924 --> 01:33:12,223 So I know you meant suicide helped your daughter. 884 01:33:13,063 --> 01:33:18,383 But I also know everything that happens for reasons. 885 01:33:18,384 --> 01:33:24,243 Yuqing has saved me, so I can save you. 886 01:33:24,244 --> 01:33:27,583 I swear to keep you somehow. 887 01:33:27,584 --> 01:33:29,584 If we divide these pills. 888 01:33:32,424 --> 01:33:34,187 Will we die? 889 01:33:36,237 --> 01:33:40,947 Tonight, we bet with God. 890 01:33:43,797 --> 01:33:47,887 If we are still alive at dawn. 891 01:33:47,888 --> 01:33:50,421 Let's promise each other... 892 01:33:51,871 --> 01:33:55,063 ... will continue to live. 893 01:33:58,653 --> 01:34:02,633 But starting now, this is not a fair bet. 894 01:34:02,634 --> 01:34:05,253 My life is only 6 months. 895 01:34:05,254 --> 01:34:08,553 Fight the rest of your life. 896 01:34:10,983 --> 01:34:14,713 Lisa... I want all my tubes. 897 01:34:15,493 --> 01:34:20,453 This is 20,000 to pay the debt. 898 01:34:29,023 --> 01:34:34,650 Maybe for you, this is only one night. 899 01:34:44,793 --> 01:34:48,913 But for me, this is my whole life. 900 01:35:05,677 --> 01:35:10,107 Gao Ye, thank you for your help knowing love. 901 01:35:10,108 --> 01:35:12,717 At least once in my life. 902 01:35:22,313 --> 01:35:25,863 If only you knew me, I was 18 years old... 903 01:35:25,864 --> 01:35:30,272 If only you knew me, I was 18 years old... 904 01:35:30,273 --> 01:35:34,473 At that time, my hair is very beautiful. 905 01:35:34,474 --> 01:35:37,695 Very black and long... 906 01:35:41,677 --> 01:35:43,950 Can you ever love me? 907 01:35:43,951 --> 01:35:48,737 Can you really mean it? Do not lie to me. 908 01:35:48,738 --> 01:35:51,267 Can you love me? 909 01:36:06,169 --> 01:36:08,399 I will take the bet. 910 01:36:37,649 --> 01:36:43,589 Submitted by: www.subtitlecinema.com