1
00:00:11,950 --> 00:00:17,660
A Jeonwonsa Film Co. Production
2
00:00:18,500 --> 00:00:23,620
On the Beach at Night Alone
3
00:00:30,580 --> 00:00:35,000
Kim Min-hee
Seo Younghwa
4
00:00:39,620 --> 00:00:43,500
Cinematography
1 - Park Hongyeol
2 - Kim Hyungkoo
5
00:00:44,660 --> 00:00:48,290
Lighting - Yi Yuiheang
Recording - Song Yeajin
6
00:00:48,660 --> 00:00:52,160
Still Photography - Kim Jinyoung
Editing - Hahm Sungwon
7
00:00:53,160 --> 00:00:57,370
Sound - Kim Mir
Color Correction - Cho Heedae
8
00:00:57,910 --> 00:01:01,870
Technical Manager - Lee Jeahan
Line Producer - Kang Taeu
9
00:01:02,450 --> 00:01:06,500
Written & Directed by
Hong Sangsoo
10
00:01:22,520 --> 00:01:24,450
I love these street markets.
11
00:01:25,440 --> 00:01:27,180
I always visit them when I travel.
12
00:01:27,270 --> 00:01:27,870
Right.
13
00:01:28,850 --> 00:01:30,450
And the sausages are great.
14
00:01:32,440 --> 00:01:35,910
I just love it here,
I want to come tomorrow!
15
00:01:36,000 --> 00:01:38,160
- They aren't open then.
- Really?
16
00:01:38,160 --> 00:01:40,120
Just three times a week.
17
00:01:40,850 --> 00:01:45,120
On this trip I've liked
the market and the park the best.
18
00:01:45,400 --> 00:01:49,750
Good, then let's stop
at the park after this.
19
00:01:50,340 --> 00:01:52,780
The park first, and then the house?
20
00:01:52,900 --> 00:01:54,720
I thought we could go a bit late.
21
00:01:54,800 --> 00:01:56,040
Really?
22
00:01:56,850 --> 00:02:01,450
You know this was picked
as the best city to live in?
23
00:02:01,450 --> 00:02:03,300
- Really?
- Yeah.
24
00:02:03,330 --> 00:02:05,430
They did a poll last year,
25
00:02:05,580 --> 00:02:09,430
and it was the #1 city
where people wanted to live.
26
00:02:09,440 --> 00:02:11,040
Is that so?
27
00:02:11,440 --> 00:02:14,290
Funny, right?
That's where we are now.
28
00:02:14,440 --> 00:02:16,870
- I'm lucky.
- Yeah.
29
00:02:16,900 --> 00:02:19,000
How did you end up here?
30
00:02:19,100 --> 00:02:21,580
It was because of Paul.
31
00:02:22,190 --> 00:02:25,080
The one we're seeing today? It was him?
32
00:02:25,900 --> 00:02:29,950
I was in touch with him
when I was leaving Seoul.
33
00:02:30,350 --> 00:02:34,040
He said it's beautiful here,
that I should come.
34
00:02:34,440 --> 00:02:38,410
It's not like I know anyone
in any other country.
35
00:02:38,520 --> 00:02:40,620
So I came here.
36
00:02:58,230 --> 00:03:00,330
Should I live here too?
37
00:03:01,310 --> 00:03:01,910
What?
38
00:03:03,650 --> 00:03:04,910
I'd like to.
39
00:03:05,480 --> 00:03:07,580
I've no reason to go back.
40
00:03:08,310 --> 00:03:10,410
Sure, give it a try.
41
00:03:11,230 --> 00:03:14,500
Should I live together with you?
Shall we?
42
00:03:15,440 --> 00:03:17,830
Not sure about that.
43
00:03:18,230 --> 00:03:20,330
Not sure? Why, you don't want to?
44
00:03:20,690 --> 00:03:23,450
No, it's not that.
45
00:03:23,940 --> 00:03:26,450
I'm the kind of person
who needs to live alone.
46
00:03:26,810 --> 00:03:29,910
For 10 years you were
happy with your husband.
47
00:03:30,520 --> 00:03:32,000
Was I?
48
00:03:35,480 --> 00:03:38,250
That was out of necessity.
49
00:03:38,270 --> 00:03:40,080
- Not because you wanted to?
- Right.
50
00:03:41,730 --> 00:03:43,830
- Honestly?
- Yeah.
51
00:03:44,560 --> 00:03:49,760
I thought I needed a husband
and he was nice enough.
52
00:03:49,850 --> 00:03:53,000
But we lived in separate rooms
almost from the start.
53
00:03:53,000 --> 00:03:54,750
Really?
54
00:03:57,330 --> 00:03:59,660
You don't want to live with me?
55
00:04:02,870 --> 00:04:04,500
I don't know if he will.
56
00:04:05,500 --> 00:04:09,580
If he does, he does. If not, fine.
57
00:04:11,910 --> 00:04:15,540
I won't wait, Let him come if he wants.
58
00:04:16,250 --> 00:04:16,910
Sure.
59
00:04:18,450 --> 00:04:20,700
He knows where I am.
60
00:04:26,620 --> 00:04:29,660
I don't think he'll come,
you said he's married?
61
00:04:31,580 --> 00:04:33,790
So, he won't come?
62
00:04:33,790 --> 00:04:35,750
Yeah, he's married.
63
00:04:35,750 --> 00:04:37,200
It didn't stop your husband.
64
00:04:39,000 --> 00:04:42,540
I'm different, I have no desire.
65
00:04:43,540 --> 00:04:47,330
No, that's not true. But it's weak.
66
00:04:51,500 --> 00:04:53,790
I hope he's happy.
67
00:04:54,580 --> 00:04:56,580
I feel a bit sorry, actually.
68
00:04:59,750 --> 00:05:02,830
You're an odd person.
69
00:05:04,870 --> 00:05:05,370
Am I?
70
00:05:07,700 --> 00:05:12,120
Sure, you have more desire.
71
00:05:13,410 --> 00:05:16,370
More than you, I'm sure.
72
00:06:14,790 --> 00:06:15,870
Hello!
73
00:06:18,830 --> 00:06:20,160
What time is it?
74
00:06:30,370 --> 00:06:31,790
Do you know what time it is?
75
00:06:33,540 --> 00:06:34,920
You don't know what time it is?
76
00:06:36,120 --> 00:06:38,120
You don't have a phone or anything?
77
00:06:39,450 --> 00:06:40,040
All right.
78
00:07:00,870 --> 00:07:04,370
I heard vacation was starting.
It's really closed.
79
00:07:05,040 --> 00:07:06,370
It's vacation?
80
00:07:08,460 --> 00:07:09,420
Where should we go?
81
00:07:11,000 --> 00:07:14,040
- I was going to have soup.
- They sell soup here?
82
00:07:14,580 --> 00:07:16,700
Vegetable soup, it's really good.
83
00:07:17,120 --> 00:07:19,120
That would have been nice.
84
00:07:19,950 --> 00:07:22,790
But vacation starts so early?
85
00:07:24,080 --> 00:07:28,000
It's important to people here.
They take it seriously.
86
00:07:29,370 --> 00:07:32,620
Don't you need to eat?
You must be hungry.
87
00:07:32,950 --> 00:07:34,330
No, I'm fine.
88
00:07:34,580 --> 00:07:36,910
Shouldn't you eat before visiting him?
89
00:07:37,120 --> 00:07:39,120
No, I'm fine!
90
00:07:43,290 --> 00:07:44,790
Isn't this nice?
91
00:07:45,660 --> 00:07:47,660
Let's come back for sure.
92
00:07:47,660 --> 00:07:49,290
- Sure.
- It's so pretty.
93
00:07:50,500 --> 00:07:52,000
It's like a fairy tale cottage.
94
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
- Let's go.
- Okay.
95
00:09:26,540 --> 00:09:29,290
It's be great to come
walk here every day.
96
00:09:30,500 --> 00:09:33,290
Being here with you is really nice.
97
00:09:34,660 --> 00:09:41,500
People here are blessed
to have this place to enjoy.
98
00:09:41,500 --> 00:09:43,540
Still, it's lonely walking alone.
99
00:09:43,540 --> 00:09:44,450
Right.
100
00:09:45,370 --> 00:09:50,500
Even more lonely,
in a beautiful landscape.
101
00:09:51,620 --> 00:09:52,410
That's right.
102
00:09:55,500 --> 00:09:58,620
Why did you bow before, can I ask?
103
00:10:00,830 --> 00:10:02,830
Before crossing the bridge,
104
00:10:03,830 --> 00:10:08,620
To try resolving
what it is I really want.
105
00:10:09,410 --> 00:10:10,700
Just a prayer.
106
00:10:12,410 --> 00:10:14,410
What is it that you want?
107
00:10:17,330 --> 00:10:21,950
What I want is to live
in a way that suits me.
108
00:10:23,540 --> 00:10:24,700
To be strong,
109
00:10:25,750 --> 00:10:28,790
and whatever happens,
to live my own way.
110
00:10:30,100 --> 00:10:31,120
That's what I decided.
111
00:10:32,450 --> 00:10:33,500
That's good.
112
00:10:34,330 --> 00:10:36,750
I thought you were
missing that guy again.
113
00:10:39,540 --> 00:10:41,540
He's only human...
114
00:10:43,950 --> 00:10:49,370
If it can't work,
there's nothing I can do.
115
00:10:54,500 --> 00:10:55,790
Why did you break up?
116
00:11:00,000 --> 00:11:07,370
You know how direct I am,
so sometimes...
117
00:11:10,000 --> 00:11:15,330
In some ways, it was too hard for me.
118
00:11:18,830 --> 00:11:22,040
Men have a hard time with that.
119
00:11:24,580 --> 00:11:27,910
- You're quite direct.
- So are you.
120
00:11:28,450 --> 00:11:29,200
Thank you.
121
00:11:31,120 --> 00:11:34,620
That's all it is. Honesty is important.
122
00:11:36,120 --> 00:11:36,620
Is it?
123
00:11:42,000 --> 00:11:44,500
He's got a kid.
124
00:11:47,620 --> 00:11:49,620
Kids are like an inescapable destiny.
125
00:11:50,660 --> 00:11:52,290
That's what they say.
126
00:11:53,950 --> 00:11:55,750
But he says he's coming?
127
00:11:57,540 --> 00:12:00,950
He sent an email.
Said he'll come, definitely.
128
00:12:03,120 --> 00:12:06,040
I don't know.
Who knows.
129
00:12:08,660 --> 00:12:09,580
Do you love him?
130
00:12:11,500 --> 00:12:12,580
I like him.
131
00:12:14,410 --> 00:12:15,250
I love him.
132
00:12:17,870 --> 00:12:21,330
Still, if it's too hard, what can I do?
133
00:12:21,950 --> 00:12:24,500
I can't stake everything on him.
134
00:12:27,330 --> 00:12:28,500
When's he coming?
135
00:12:31,660 --> 00:12:33,790
This Saturday, he said.
136
00:12:35,080 --> 00:12:37,620
Saturday is quite soon.
137
00:12:38,700 --> 00:12:40,870
On the 6:30 flight.
138
00:12:42,660 --> 00:12:44,500
The same flight that I took.
139
00:12:45,580 --> 00:12:48,000
Not much time left.
140
00:12:48,000 --> 00:12:49,500
He'll be here soon.
141
00:12:51,160 --> 00:12:53,500
Who knows if he'll really come.
142
00:12:54,660 --> 00:12:55,370
Why?
143
00:12:58,000 --> 00:13:00,540
The situation keeps changing.
144
00:13:02,040 --> 00:13:04,700
He's not an easy person either.
145
00:13:04,700 --> 00:13:06,040
He's sensitive.
146
00:13:10,120 --> 00:13:11,500
Who knows.
147
00:13:13,290 --> 00:13:15,290
Guess it's hard on him too.
148
00:13:16,410 --> 00:13:17,910
What is?
149
00:13:22,950 --> 00:13:25,290
It's shameful to say.
150
00:13:27,200 --> 00:13:29,580
Anyway, I won't wait for him.
151
00:13:30,750 --> 00:13:34,580
If he really comes, then i'll see him.
152
00:13:36,120 --> 00:13:37,700
I'll decide then.
153
00:13:50,410 --> 00:13:52,410
That guy's coming.
154
00:13:53,750 --> 00:13:55,750
It's really him.
155
00:13:55,950 --> 00:13:58,870
- Let's run away.
- Let's go.
156
00:14:21,500 --> 00:14:23,080
Are these books in English?
157
00:14:23,370 --> 00:14:25,830
There are a few.
I bought some.
158
00:14:26,580 --> 00:14:28,660
You did?
Maybe I'll buy a book.
159
00:14:29,620 --> 00:14:32,040
- Won't we be late?
- It's okay.
160
00:14:32,500 --> 00:14:35,870
The owner here is really nice.
He has cancer.
161
00:14:36,410 --> 00:14:39,160
But he never shows it, he's so brave.
162
00:14:39,540 --> 00:14:40,500
Really?
163
00:14:41,450 --> 00:14:42,950
That's so sad.
164
00:14:43,580 --> 00:14:47,410
He's a composer,
and he writes song for kids.
165
00:14:47,790 --> 00:14:50,750
- Really?
- It's quite touching.
166
00:14:52,370 --> 00:14:53,910
- Shall we go in?
- Sure.
167
00:16:43,500 --> 00:16:45,540
- They have places like this here?
- What?
168
00:16:57,410 --> 00:16:58,910
Drink this.
169
00:17:04,660 --> 00:17:06,330
Have to wait a bit longer.
170
00:17:07,950 --> 00:17:09,160
The water's good.
171
00:17:09,910 --> 00:17:11,540
It's refreshing.
172
00:17:11,950 --> 00:17:12,910
I'm glad.
173
00:17:15,330 --> 00:17:16,620
Aren't you hungry?
174
00:17:17,330 --> 00:17:19,330
You must be hungry.
175
00:17:20,830 --> 00:17:24,330
I ate a sausage,
but you only had one bite.
176
00:17:24,540 --> 00:17:26,580
Actually I'm okay now.
177
00:17:26,830 --> 00:17:28,450
We'll eat soon.
178
00:17:30,870 --> 00:17:32,950
You must be starving.
179
00:17:39,160 --> 00:17:41,450
That's a long phone call.
180
00:17:41,660 --> 00:17:43,250
I guess she's busy.
181
00:17:45,160 --> 00:17:47,370
She always looked tired.
182
00:17:48,660 --> 00:17:49,410
Really?
183
00:17:52,120 --> 00:17:54,290
Paul seems nice.
184
00:17:56,410 --> 00:17:58,870
I bet she walks all over him.
185
00:17:58,910 --> 00:18:00,410
- You think so?
- Yeah.
186
00:18:02,080 --> 00:18:04,700
She controls him completely,
don't you think?
187
00:18:05,950 --> 00:18:10,160
He's nice.
So he treats women well.
188
00:18:10,620 --> 00:18:11,540
He's kind.
189
00:18:12,910 --> 00:18:15,830
Right, men here are kind.
190
00:18:18,250 --> 00:18:19,370
They're gentle.
191
00:18:21,330 --> 00:18:22,040
Gentle?
192
00:18:31,000 --> 00:18:33,790
Why is his face so red?
193
00:18:36,000 --> 00:18:36,790
Is it?
194
00:18:37,950 --> 00:18:39,580
He's totally blushing.
195
00:18:40,450 --> 00:18:43,000
It wasn't that way earlier.
196
00:18:43,660 --> 00:18:45,200
It wasn't?
197
00:18:47,160 --> 00:18:50,120
You see things like that well.
I never notice.
198
00:18:50,450 --> 00:18:52,410
I'm good at seeing things.
199
00:18:53,950 --> 00:18:54,580
Right.
200
00:21:05,830 --> 00:21:07,330
I'll get you some more.
201
00:21:09,910 --> 00:21:10,500
I'll come too.
202
00:21:40,120 --> 00:21:42,200
Why don't you say anything?
203
00:21:42,410 --> 00:21:43,950
What would I say?
204
00:21:44,160 --> 00:21:47,500
I'm the only one talking, it's so hard.
205
00:21:47,790 --> 00:21:48,580
It's ready.
206
00:21:49,450 --> 00:21:51,620
I thought you were close to them?
207
00:21:52,200 --> 00:21:57,080
I just can't get myself to talk
in front of English speakers.
208
00:21:57,080 --> 00:21:57,580
Really?
209
00:21:59,160 --> 00:22:00,660
I just say whatever.
210
00:22:00,870 --> 00:22:03,450
Right, that's how you improve.
211
00:22:03,830 --> 00:22:06,950
- Your English is good.
- No it's not!
212
00:22:08,500 --> 00:22:10,870
Now I think I'll study seriously.
213
00:22:11,580 --> 00:22:14,790
You'll need to read a lot
then you'll write well.
214
00:22:14,950 --> 00:22:19,040
And if you listen a lot,
you'll speak well too.
215
00:22:19,700 --> 00:22:22,080
So read the books you bought.
216
00:22:22,450 --> 00:22:23,290
I'll take that.
217
00:22:24,410 --> 00:22:27,660
- Speak!
- No, I can't.
218
00:23:05,500 --> 00:23:06,200
Younghee!
219
00:23:11,370 --> 00:23:12,500
What are you drawing?
220
00:23:13,790 --> 00:23:14,870
A face.
221
00:23:15,330 --> 00:23:17,040
Who is it?
222
00:23:19,290 --> 00:23:19,910
Him.
223
00:23:22,540 --> 00:23:24,250
You drew it well.
224
00:23:24,870 --> 00:23:27,040
- He's that good-looking?
- Yeah.
225
00:23:30,080 --> 00:23:31,830
He doesn't look like this.
226
00:23:32,580 --> 00:23:34,290
But it's a bit similar.
227
00:23:36,120 --> 00:23:37,080
No hair?
228
00:23:39,250 --> 00:23:39,750
Right.
229
00:23:41,160 --> 00:23:42,830
It fell out, he's bald.
230
00:23:42,870 --> 00:23:43,660
Seriously?
231
00:23:47,870 --> 00:23:49,200
I don't know.
232
00:23:50,500 --> 00:23:52,580
How old is he anyway?
233
00:23:55,870 --> 00:23:59,410
He's not at all bald,
it's just starting a bit.
234
00:24:00,580 --> 00:24:01,870
So he's not totally bald?
235
00:24:02,830 --> 00:24:03,950
That's a relief.
236
00:24:06,160 --> 00:24:08,830
I don't care about men's looks anymore.
237
00:24:09,120 --> 00:24:10,500
It's not important.
238
00:24:11,120 --> 00:24:11,660
Really?
239
00:24:12,830 --> 00:24:14,370
That's unexpected.
240
00:24:15,830 --> 00:24:18,000
Good-looking guys are all vain.
241
00:24:20,000 --> 00:24:22,500
You dated a lot of good-looking guys?
242
00:24:23,200 --> 00:24:24,540
Yeah, I did.
243
00:24:27,080 --> 00:24:28,660
I really played around.
244
00:24:29,910 --> 00:24:30,790
Good for you.
245
00:24:33,250 --> 00:24:34,790
I never played around.
246
00:24:35,660 --> 00:24:37,410
When will I get the chance?
247
00:24:40,000 --> 00:24:41,620
Do whatever you want.
248
00:24:42,660 --> 00:24:44,750
Before you die, do everything.
249
00:24:45,410 --> 00:24:47,950
I don't know, I'm old now.
250
00:24:48,410 --> 00:24:50,080
So don't waste your time.
251
00:24:52,620 --> 00:24:53,830
I really envy you.
252
00:25:08,410 --> 00:25:10,330
I really miss him.
253
00:25:14,700 --> 00:25:16,950
Is he thinking of me too?
254
00:25:21,040 --> 00:25:22,410
I don't know.
255
00:25:30,580 --> 00:25:31,540
Just a minute.
256
00:25:31,660 --> 00:25:32,160
Okay.
257
00:25:40,500 --> 00:25:41,370
It's cold, right?
258
00:25:41,620 --> 00:25:43,160
Yeah, it is!
259
00:25:43,750 --> 00:25:45,120
We should go.
260
00:25:45,660 --> 00:25:47,370
Sure, tell them let's go.
261
00:27:19,540 --> 00:27:24,330
Kim Minhee
262
00:27:24,500 --> 00:27:29,500
Kwan Haehyo
Jung Jaeyoung
263
00:27:29,700 --> 00:27:34,500
Moon Sungkeun
Song Seonmi
264
00:27:34,660 --> 00:27:39,450
Ahn Jarhong
Park Yeaju
265
00:29:41,500 --> 00:29:42,450
- Hey...
- Yes?
266
00:29:43,830 --> 00:29:44,950
You ignoring me?
267
00:29:46,330 --> 00:29:47,540
- Me?
- Yeah.
268
00:29:47,910 --> 00:29:49,830
What is it?
Don't you know me?
269
00:29:50,950 --> 00:29:53,750
Of course I know you.
270
00:29:54,660 --> 00:29:56,500
Do I scare you?
Why avoid me?
271
00:29:56,750 --> 00:30:00,540
I'm not avoiding you,
I was looking at the schedule.
272
00:30:00,540 --> 00:30:01,080
Really?
273
00:30:02,330 --> 00:30:03,950
I kept looking at you.
274
00:30:04,870 --> 00:30:05,660
I work here.
275
00:30:05,910 --> 00:30:08,160
Really?
What kind of work?
276
00:30:08,910 --> 00:30:10,120
What do you think?
277
00:30:11,660 --> 00:30:14,500
- Maybe, programming?
- That's right.
278
00:30:15,620 --> 00:30:17,290
So you live here now?
279
00:30:18,580 --> 00:30:20,040
You visited here before!
280
00:30:21,250 --> 00:30:24,450
- Yes, I came a few years ago.
- Right.
281
00:30:24,450 --> 00:30:26,600
Did you go to BongBong?
You saw Myungsoo?
282
00:30:26,910 --> 00:30:31,540
No, I didn't.
I was watching a film.
283
00:30:31,910 --> 00:30:35,500
- I came to see Junhee.
- Oh, Junhee?
284
00:30:36,000 --> 00:30:37,160
I see.
285
00:30:37,950 --> 00:30:39,950
I had some extra time.
286
00:30:40,500 --> 00:30:42,040
Junhee goes back and forth.
287
00:30:43,450 --> 00:30:45,910
I thought so. She's in Gangneung now.
288
00:30:45,910 --> 00:30:48,500
I know. I saw her.
We talked a few days ago.
289
00:30:52,040 --> 00:30:53,330
You look younger.
290
00:30:53,580 --> 00:30:55,250
Really? Thanks.
291
00:30:56,540 --> 00:30:57,660
You were abroad?
292
00:30:58,370 --> 00:30:58,950
Yes.
293
00:30:59,870 --> 00:31:01,080
And you're back for good?
294
00:31:02,410 --> 00:31:04,750
I don't know yet.
295
00:31:07,120 --> 00:31:08,660
You look more mature.
296
00:31:10,950 --> 00:31:14,700
A bit older.
Like a woman, now.
297
00:31:15,160 --> 00:31:18,790
Stop it.
You've gotten younger.
298
00:31:20,500 --> 00:31:21,870
Why'd you come here?
299
00:31:23,950 --> 00:31:27,200
I called Junhee after coming back,
300
00:31:27,410 --> 00:31:31,830
and she suggested
going to the winter sea.
301
00:31:32,370 --> 00:31:35,000
I really wanted to
see the sea in winter.
302
00:31:35,250 --> 00:31:38,080
Yes, it's beautiful here.
It's really nice.
303
00:31:38,200 --> 00:31:39,080
I guess it is.
304
00:31:39,950 --> 00:31:44,330
If they picked the prettiest
cities in Korea, it's probably #1.
305
00:31:46,750 --> 00:31:49,500
What?
You don't think so?
306
00:31:50,660 --> 00:31:52,370
It is, probably.
307
00:31:54,410 --> 00:31:56,500
- What did you do abroad?
- Me?
308
00:31:58,250 --> 00:32:01,950
I just... was there, it was nice.
309
00:32:04,700 --> 00:32:06,080
I heard the rumors.
310
00:32:06,540 --> 00:32:07,870
What rumors?
311
00:32:08,910 --> 00:32:09,830
Rumors about you.
312
00:32:13,500 --> 00:32:15,250
What rumors did you hear?
313
00:32:16,330 --> 00:32:19,040
You had an affair
with a married guy,
314
00:32:19,500 --> 00:32:23,080
disappeared for a while,
went abroad, all that.
315
00:32:23,830 --> 00:32:24,540
Is it true?
316
00:32:26,120 --> 00:32:27,040
Guess it must be.
317
00:32:28,080 --> 00:32:29,370
Don't be offended.
318
00:32:30,290 --> 00:32:32,200
I'm not offended.
319
00:32:33,500 --> 00:32:37,660
But did he stop making films?
Why no news about him?
320
00:32:37,660 --> 00:32:41,250
Well, I don't really know.
321
00:32:45,620 --> 00:32:47,410
You were gone for too long.
322
00:32:49,500 --> 00:32:51,500
Yes, it was long.
323
00:32:52,370 --> 00:32:53,330
Will you work again?
324
00:32:56,500 --> 00:32:58,120
I don't know.
325
00:32:58,500 --> 00:33:01,660
I'm just back to see my mom and dad.
326
00:33:02,870 --> 00:33:05,830
You're really talented.
You must know that.
327
00:33:07,950 --> 00:33:11,040
You shouldn't quit work because of that.
328
00:33:12,620 --> 00:33:14,290
I didn't quit.
329
00:33:14,910 --> 00:33:15,500
You didn't?
330
00:33:16,450 --> 00:33:17,330
That's good.
331
00:33:18,290 --> 00:33:20,910
Want to have a coffee?
At BongBong?
332
00:33:21,660 --> 00:33:24,040
You can see Myungsoo.
You have time?
333
00:33:24,410 --> 00:33:26,700
Myungsoo works there?
334
00:33:27,950 --> 00:33:30,450
You came before, didn't you?
335
00:33:30,950 --> 00:33:32,870
Yes, a few years ago.
336
00:33:32,870 --> 00:33:35,160
Then why keep talking
like you don't know?
337
00:33:36,200 --> 00:33:40,700
I never knew Myungsoo works there.
338
00:33:41,750 --> 00:33:42,540
You didn't?
339
00:33:43,580 --> 00:33:46,080
We started it with him.
340
00:33:46,450 --> 00:33:47,950
The four of us.
341
00:33:48,330 --> 00:33:50,500
- Is that so?
- Yeah.
342
00:33:51,620 --> 00:33:53,540
Anyway, let's go for coffee.
343
00:33:53,700 --> 00:33:55,330
Sure, let's go.
344
00:33:56,500 --> 00:33:59,330
There's something I need to tell you.
345
00:33:59,700 --> 00:34:00,250
Really?
346
00:34:00,950 --> 00:34:03,000
- Let's go.
- Okay.
347
00:34:50,290 --> 00:34:52,790
It's nicer than I thought here.
348
00:34:52,910 --> 00:34:53,540
Really?
349
00:34:55,160 --> 00:34:56,950
Should I live in Gangneung, too?
350
00:35:01,160 --> 00:35:02,200
Think about it.
351
00:35:04,580 --> 00:35:05,750
Maybe I will.
352
00:35:09,120 --> 00:35:13,620
I'm totally fed up with Seoul,
but shouldn't you work there?
353
00:35:16,250 --> 00:35:19,950
I don't know, Seoul's not good for me.
354
00:35:22,540 --> 00:35:23,580
Think about it.
355
00:35:24,200 --> 00:35:26,260
It's not something to be impulsive about.
356
00:35:26,910 --> 00:35:30,450
The situation should be right for you.
357
00:35:36,660 --> 00:35:38,450
When will you meet Junhee?
358
00:35:39,660 --> 00:35:41,120
I sent a message.
359
00:35:41,580 --> 00:35:42,250
Yeah?
360
00:35:43,540 --> 00:35:45,540
I know where she is.
361
00:35:46,620 --> 00:35:48,370
- She's working?
- Yes.
362
00:35:51,910 --> 00:35:55,000
Work is important.
I need to work, too.
363
00:35:56,200 --> 00:35:57,200
No sign of Myngsoo.
364
00:36:00,700 --> 00:36:02,620
When is Myungsoo coming?
365
00:36:03,000 --> 00:36:05,450
He texted me.
He's coming soon.
366
00:36:06,410 --> 00:36:07,660
I need to go now.
367
00:36:08,450 --> 00:36:10,290
I'll come back later, then.
368
00:36:10,870 --> 00:36:12,250
- Okay, sure.
- Yes.
369
00:36:12,870 --> 00:36:14,000
Go ahead.
370
00:36:14,290 --> 00:36:15,750
Yeah, I'll head off.
371
00:36:16,580 --> 00:36:20,500
When Junhee comes,
let's all have a drink together.
372
00:36:20,500 --> 00:36:21,450
Yes, sure.
373
00:36:26,790 --> 00:36:27,750
See you later.
374
00:36:36,370 --> 00:36:38,120
Think about what I said, okay?
375
00:36:41,160 --> 00:36:42,200
I'm serious!
376
00:36:42,200 --> 00:36:44,200
- Let go, you're hurting me!
- Sorry.
377
00:36:45,200 --> 00:36:46,160
See you later.
378
00:36:47,540 --> 00:36:48,370
Wait for me.
379
00:36:49,330 --> 00:36:50,830
I might have to go.
380
00:36:50,870 --> 00:36:52,450
Come on.
381
00:36:53,330 --> 00:36:55,540
Bye.
Goodbye.
382
00:38:02,250 --> 00:38:10,080
When the wind blows,
and the sky is dark,
383
00:38:10,370 --> 00:38:17,830
when I yearn for the sight of you,
384
00:38:18,000 --> 00:38:25,500
When the wind blows,
and I'm feeling sad,
385
00:38:25,660 --> 00:38:31,870
thinking of beautiful you.
386
00:38:37,120 --> 00:38:42,700
Are you doing well?
387
00:38:44,700 --> 00:38:51,660
Do you live happily?
388
00:38:52,830 --> 00:38:59,290
Can you see my heart?
389
00:39:00,200 --> 00:39:06,200
Why has my mind fallen into this state?
390
00:39:09,500 --> 00:39:18,500
Can you see my heart?
391
00:39:19,290 --> 00:39:27,370
Why has my mind fallen into this state?
392
00:39:53,330 --> 00:39:54,540
Did you wait long?
393
00:39:54,740 --> 00:39:56,650
- You made it?
- Yeah.
394
00:39:57,170 --> 00:39:59,620
- What time is it?
- I didn't wait long.
395
00:40:01,000 --> 00:40:03,700
I didn't know it was so late.
396
00:40:05,910 --> 00:40:07,580
You okay?
It's so cold today.
397
00:40:07,580 --> 00:40:10,580
No it isn't, it's warm.
398
00:40:11,830 --> 00:40:14,830
But it's cold.
I'm really cold.
399
00:40:16,700 --> 00:40:18,620
I waited exactly an hour.
400
00:40:18,620 --> 00:40:21,040
Sorry about that.
401
00:40:21,040 --> 00:40:23,700
How have you been?
How did it turn out?
402
00:40:23,700 --> 00:40:26,000
How did what?
403
00:40:26,000 --> 00:40:29,200
I mean,
how have you been?
404
00:40:29,200 --> 00:40:34,330
I've been fine.
Have you been well?
405
00:40:34,330 --> 00:40:37,330
Me? So-so.
406
00:40:37,830 --> 00:40:41,290
- I'll go to the bathroom.
- Sure.
407
00:40:41,290 --> 00:40:43,450
- Want something warm?
- Yeah, great.
408
00:40:43,450 --> 00:40:46,120
Why's a big guy like you
feeling cold?
409
00:40:46,120 --> 00:40:47,820
Because it's cold,
that's why.
410
00:40:53,120 --> 00:40:57,410
May I have
some more coffee?
411
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
Yes, just a minute.
412
00:41:22,370 --> 00:41:26,540
- How's the coffee?
- It's fine.
413
00:41:26,540 --> 00:41:28,250
It's good.
414
00:41:28,250 --> 00:41:30,250
I'm glad.
415
00:41:31,250 --> 00:41:34,830
So how long have
you been back?
416
00:41:36,330 --> 00:41:39,330
You face has really changed.
417
00:41:40,290 --> 00:41:43,330
- You look older.
- Really?
418
00:41:43,330 --> 00:41:47,950
Well, I am old.
419
00:41:48,910 --> 00:41:52,290
You've gotten dark.
420
00:41:52,290 --> 00:41:54,750
Your skin used to be whiter.
421
00:41:54,750 --> 00:41:57,750
You think?
I don't think I've changed.
422
00:41:58,750 --> 00:42:01,750
No, you've gotten darker.
423
00:42:02,000 --> 00:42:05,370
Do you get health checks?
424
00:42:05,370 --> 00:42:08,330
No. Once, a long time ago.
425
00:42:08,330 --> 00:42:11,370
What year was it...?
426
00:42:11,370 --> 00:42:14,370
Was everything okay?
427
00:42:14,370 --> 00:42:16,080
Yeah, nothing in particular.
428
00:42:16,080 --> 00:42:21,370
My blood sugar was a bit high, and my
blood pressure. But nothing major at all.
429
00:42:21,370 --> 00:42:24,370
That can be dangerous.
430
00:42:25,410 --> 00:42:28,200
All right.
431
00:42:28,200 --> 00:42:30,790
And you,
is your health okay?
432
00:42:30,790 --> 00:42:33,790
I'm still young,
I'm fine.
433
00:42:35,620 --> 00:42:38,620
How old are you?
434
00:42:39,330 --> 00:42:41,000
I'm old too.
435
00:42:41,000 --> 00:42:43,540
Give me a break.
436
00:42:43,540 --> 00:42:45,410
How old are you really?
437
00:42:45,410 --> 00:42:48,120
If you forget every time,
why ask?
438
00:42:48,120 --> 00:42:49,750
I'm just curious.
439
00:42:52,080 --> 00:42:57,700
You should get married,
have a kid before it's too late.
440
00:42:58,500 --> 00:43:01,000
Me?
441
00:43:03,500 --> 00:43:06,500
I've got no man.
442
00:43:07,790 --> 00:43:10,790
Oh, really?
443
00:43:12,580 --> 00:43:13,950
Yes.
444
00:43:15,080 --> 00:43:17,620
Men are all idiots.
445
00:43:19,200 --> 00:43:22,200
- Really? Idiots?
- Yes, idiots.
446
00:43:24,160 --> 00:43:27,160
Yeah, you're right.
447
00:43:29,660 --> 00:43:33,000
Are you going to marry?
448
00:43:33,290 --> 00:43:34,160
Why?
449
00:43:34,160 --> 00:43:38,790
That woman there,
she looks like your wife.
450
00:43:38,790 --> 00:43:41,620
No, she's not my wife.
451
00:43:41,660 --> 00:43:42,500
We're just close.
452
00:43:42,540 --> 00:43:44,830
Then you're just friends?
453
00:43:45,700 --> 00:43:47,290
We're friends.
454
00:43:48,620 --> 00:43:50,540
It's been a while.
455
00:43:50,870 --> 00:43:54,500
What do you mean?
I saw you not long ago.
456
00:43:55,080 --> 00:43:56,000
Did you?
457
00:43:56,200 --> 00:43:58,540
Would you come help me?
458
00:43:59,040 --> 00:44:02,200
Wash the dishes, sort the beans.
459
00:44:02,330 --> 00:44:07,450
I do all the work here.
Don't be so thoughtless.
460
00:44:07,950 --> 00:44:10,200
All right, I'll do it.
461
00:44:10,450 --> 00:44:12,750
Are we just friends?
462
00:44:14,410 --> 00:44:16,410
What do you mean?
463
00:44:16,660 --> 00:44:20,000
That's what you said.
We're just friends?
464
00:44:22,580 --> 00:44:26,370
You can say we're friends.
465
00:44:26,620 --> 00:44:31,250
We're friendly, right?
That makes us friends.
466
00:44:31,250 --> 00:44:34,450
Now you're playing with words?
467
00:44:34,700 --> 00:44:36,950
Wash the dishes now!
468
00:44:38,120 --> 00:44:40,410
Friends should help each other.
469
00:44:40,410 --> 00:44:43,410
Or think of me as a maid.
470
00:44:43,660 --> 00:44:48,200
All right, I'll do it.
471
00:44:54,580 --> 00:44:55,620
Got a headache?
472
00:44:55,750 --> 00:44:57,750
A bit.
473
00:44:57,750 --> 00:45:01,040
He always whines about his head.
Every day.
474
00:45:01,040 --> 00:45:04,040
But he still drinks
himself stupid.
475
00:45:05,950 --> 00:45:10,500
Stop it, will you?
It really hurts.
476
00:45:12,620 --> 00:45:15,830
- Do you have pain relievers?
- No, I'm fine.
477
00:45:16,280 --> 00:45:18,280
I've got some.
478
00:45:20,755 --> 00:45:23,176
It looks really painful.
479
00:45:23,259 --> 00:45:25,952
A bit.
480
00:45:26,540 --> 00:45:28,330
Want some air?
481
00:45:28,330 --> 00:45:31,330
Let's go outside
for some air.
482
00:45:37,290 --> 00:45:39,750
Shall we?
483
00:45:43,290 --> 00:45:45,540
You want to see upstairs?
484
00:45:45,540 --> 00:45:46,950
What's upstairs?
485
00:45:47,080 --> 00:45:48,870
Nothing now,
486
00:45:49,120 --> 00:45:52,950
but it used to be
a gallery and concert space.
487
00:45:52,950 --> 00:45:54,370
- Want to see?
- Really?
488
00:45:54,370 --> 00:45:57,200
I'll see it next time.
489
00:45:57,540 --> 00:45:59,160
Really?
490
00:45:59,540 --> 00:46:01,750
Are you hungry?
Want to eat?
491
00:46:02,000 --> 00:46:04,580
- I am a bit hungry.
- Then...
492
00:46:04,950 --> 00:46:06,870
Sort these.
493
00:46:07,500 --> 00:46:10,370
All right.
I'll do it soon.
494
00:46:10,370 --> 00:46:14,000
What do you mean, soon?
Do it now!
495
00:46:14,200 --> 00:46:16,620
Sort them so we can roast.
496
00:46:17,000 --> 00:46:19,120
We're not going to roast them?
497
00:46:19,500 --> 00:46:21,000
Sure, all right.
498
00:46:21,250 --> 00:46:23,200
I'll do it soon.
499
00:46:29,620 --> 00:46:32,950
Okay, you're right.
I'll do it now.
500
00:46:33,910 --> 00:46:37,410
I'll go have a smoke.
It's too noisy here.
501
00:46:44,330 --> 00:46:46,370
Hurry up.
502
00:46:47,370 --> 00:46:49,370
Are we really out of beans?
503
00:46:49,620 --> 00:46:51,870
Go look, we're out.
504
00:46:52,500 --> 00:46:55,290
Go look yourself.
505
00:46:55,540 --> 00:46:58,290
Isn't this your job?
506
00:47:01,910 --> 00:47:04,370
All right,
I'll do it now.
507
00:47:07,620 --> 00:47:09,000
Give me the sheet.
508
00:47:33,700 --> 00:47:36,200
Eat when you're done.
509
00:47:37,000 --> 00:47:38,830
What's to eat?
510
00:47:38,870 --> 00:47:41,290
I brought tuna kimbap.
511
00:47:42,790 --> 00:47:45,000
Sounds good.
512
00:47:45,250 --> 00:47:49,120
If you want something hot,
I can buy noodles.
513
00:47:51,500 --> 00:47:52,870
Noodles would be good.
514
00:47:53,000 --> 00:47:54,450
Choose one, then.
515
00:47:54,950 --> 00:48:00,830
We can put kimbap in the fridge
and have it for dinner.
516
00:48:00,830 --> 00:48:03,040
We could.
517
00:48:04,790 --> 00:48:06,450
What should we eat?
518
00:48:07,450 --> 00:48:08,790
You decide.
519
00:48:59,620 --> 00:49:01,250
What are you doing?
520
00:49:01,250 --> 00:49:02,500
Yes?
521
00:49:02,660 --> 00:49:05,000
- I finished the beans.
- They're all sorted?
522
00:49:05,000 --> 00:49:07,620
- You're hungry?
- A bit.
523
00:49:07,620 --> 00:49:09,620
Let's not wait for Junhee,
we can eat now.
524
00:49:09,620 --> 00:49:11,500
I agree.
525
00:49:40,200 --> 00:49:43,200
Younghee. Here.
526
00:49:45,000 --> 00:49:47,580
- Just a little, I'm drunk.
- You feeling drunk?
527
00:49:47,580 --> 00:49:50,250
My head is spinning a little.
528
00:49:50,250 --> 00:49:53,580
I hardly ever drink,
so it goes right to my head.
529
00:49:53,580 --> 00:49:55,040
You haven't been drinking?
530
00:49:55,120 --> 00:49:58,370
Not many occasions
to drink there.
531
00:49:59,660 --> 00:50:03,160
-Want some?
- Yeah.
532
00:50:03,450 --> 00:50:06,290
But you've developed
a real charm.
533
00:50:06,290 --> 00:50:07,120
You know that?
534
00:50:07,120 --> 00:50:08,290
- Me?
- Yeah.
535
00:50:08,290 --> 00:50:11,910
She's always been pretty.
A true beauty.
536
00:50:11,910 --> 00:50:14,370
I didn't say beauty,
I said charm.
537
00:50:15,080 --> 00:50:20,540
Her emotional struggle
changed something inside her.
538
00:50:21,290 --> 00:50:23,250
I don't know.
539
00:50:23,250 --> 00:50:25,950
No, it's true.
Something's different.
540
00:50:25,950 --> 00:50:30,120
I said so earlier,
that you look mature.
541
00:50:30,250 --> 00:50:33,000
- She's become very womanly.
- That's right.
542
00:50:33,000 --> 00:50:36,160
Even if I struggle,
I don't get prettier.
543
00:50:37,410 --> 00:50:40,120
What are you talking about, really?
544
00:50:40,250 --> 00:50:44,000
He caused me so much struggle,
I've gotten older.
545
00:50:44,700 --> 00:50:46,450
I did?
546
00:50:46,450 --> 00:50:49,580
You're charming,
we all know that.
547
00:50:49,700 --> 00:50:51,370
Really?
548
00:50:51,370 --> 00:50:54,330
- Am I really charming?
- Of course!
549
00:50:54,830 --> 00:50:56,410
Charming how?
550
00:50:56,660 --> 00:50:58,000
A strong personality.
551
00:50:58,000 --> 00:50:59,450
- Really?
- Yeah.
552
00:50:59,450 --> 00:51:01,790
Totally strong,
I agree.
553
00:51:02,000 --> 00:51:03,500
- All right!
- Drink up.
554
00:51:03,500 --> 00:51:04,870
You happy?
555
00:51:05,370 --> 00:51:08,120
Younghee.
556
00:51:13,040 --> 00:51:16,540
What was most fun there?
557
00:51:16,540 --> 00:51:19,160
Most fun?
558
00:51:19,410 --> 00:51:22,370
I walked a lot every day.
559
00:51:22,750 --> 00:51:27,370
There's a park.
I really liked it there.
560
00:51:28,910 --> 00:51:30,160
And a bakery too.
561
00:51:30,160 --> 00:51:34,830
I spent hours there each day.
562
00:51:35,790 --> 00:51:42,750
On my way home,
I bought fried fish in cartons.
563
00:51:42,950 --> 00:51:46,120
So I ate like that,
564
00:51:46,250 --> 00:51:52,250
economizing on coffee
to save money.
565
00:51:52,830 --> 00:51:56,000
- Oh my.
- Is that so?
566
00:51:56,500 --> 00:52:01,410
It was the same every day.
But it was so peaceful.
567
00:52:02,000 --> 00:52:09,500
Things I couldn't feel in Seoul,
I began to feel there, bit by bit.
568
00:52:10,250 --> 00:52:14,250
Sometimes the loneliness
made me tremble.
569
00:52:15,000 --> 00:52:17,870
But there's pleasure
in that too.
570
00:52:18,950 --> 00:52:20,700
Did you meet any guys?
571
00:52:24,040 --> 00:52:25,870
Guess so.
572
00:52:25,870 --> 00:52:27,790
Tell us.
573
00:52:28,000 --> 00:52:32,330
Guys who approached me?
There were a lot.
574
00:52:33,450 --> 00:52:37,200
In the bakery
or on the street.
575
00:52:37,200 --> 00:52:46,000
But it was just so predictable
I couldn't do it.
576
00:52:46,580 --> 00:52:49,830
Why not?
You've got desire, too.
577
00:52:49,950 --> 00:52:52,200
Sure I do.
578
00:52:53,540 --> 00:52:55,330
I did slip up once.
579
00:52:56,580 --> 00:52:59,080
Actually a few times, but...
580
00:53:02,330 --> 00:53:05,200
It'll ruin me if I don't stop.
581
00:53:06,620 --> 00:53:14,200
If I'm going to die, do it graciously.
That's the feeling that came to me.
582
00:53:14,450 --> 00:53:16,290
Hey, how are the guys there?
583
00:53:16,660 --> 00:53:18,370
Aren't they better
than guys here?
584
00:53:18,370 --> 00:53:22,200
- Guys are all the same.
- No they aren't.
585
00:53:23,370 --> 00:53:25,620
They have nice bodies.
586
00:53:25,620 --> 00:53:27,830
And they're kind.
587
00:53:28,910 --> 00:53:30,080
And big down there.
588
00:53:30,330 --> 00:53:33,750
Really?
Wait, are they really big?
589
00:53:33,750 --> 00:53:35,700
- Stop.
- Quiet, you.
590
00:53:35,700 --> 00:53:36,790
Really big.
591
00:53:37,040 --> 00:53:39,370
No comparison.
592
00:53:39,620 --> 00:53:41,540
Really? So it is...
593
00:53:41,540 --> 00:53:43,330
It's really true.
594
00:53:43,330 --> 00:53:47,790
They have nice bodies,
but inside they're the same.
595
00:53:48,830 --> 00:53:51,000
Men all want
the same thing.
596
00:53:52,120 --> 00:53:55,830
- But did you really hold back?
- I didn't hold back.
597
00:53:55,830 --> 00:53:59,330
But if I meet guys that way,
598
00:53:59,330 --> 00:54:06,040
I worry that later I'll end up a
strange, man-obsessed woman,
599
00:54:06,040 --> 00:54:08,790
like a monster.
600
00:54:10,410 --> 00:54:12,910
Die graciously!
601
00:54:14,000 --> 00:54:19,580
Are you still searching for love?
602
00:54:21,500 --> 00:54:26,200
Where's love?
It's not even visible.
603
00:54:27,620 --> 00:54:31,000
You need to see it
in order to search for it.
604
00:54:34,290 --> 00:54:37,790
You know how charming you are?
605
00:54:43,330 --> 00:54:46,330
- I'm not charming.
- Stop it!
606
00:54:47,160 --> 00:54:49,790
You really are.
607
00:54:52,410 --> 00:54:59,160
Anyway, I've tried everything.
I've really done it all.
608
00:54:59,620 --> 00:55:03,500
When I die,
I just want to die.
609
00:55:06,040 --> 00:55:07,910
Well...
610
00:55:10,330 --> 00:55:15,250
I don't want to think of
worthless things.
611
00:55:15,370 --> 00:55:18,040
I can just die anytime.
612
00:55:18,040 --> 00:55:23,250
I'd like to just
fade away graciously.
613
00:55:23,370 --> 00:55:24,580
lt's 100 times better!
614
00:55:24,580 --> 00:55:29,830
Younghee,
I've thought that way too.
615
00:55:29,830 --> 00:55:32,830
But isn't it better to live?
616
00:55:33,500 --> 00:55:35,450
That's why everyone keeps living.
617
00:55:35,700 --> 00:55:41,540
It's not according to your thought,
but just a will to live.
618
00:55:42,040 --> 00:55:45,200
Don't pretend to be wise.
619
00:55:45,330 --> 00:55:48,450
Always floundering
in thoughts.
620
00:55:48,950 --> 00:55:50,120
Who, me?
621
00:55:52,250 --> 00:55:56,540
You can't love,
so you cling to life, right?
622
00:55:57,830 --> 00:56:00,750
Because you can't love for real,
623
00:56:01,500 --> 00:56:03,870
you take that at least.
624
00:56:04,790 --> 00:56:06,200
Am I wrong?
625
00:56:06,500 --> 00:56:09,250
That's what I do?
626
00:56:14,580 --> 00:56:17,750
But you can't love.
627
00:56:18,540 --> 00:56:20,000
You know?
628
00:56:22,120 --> 00:56:27,450
You're not capable of love,
or don't deserve to be loved.
629
00:56:28,330 --> 00:56:31,450
But we all sing about love.
630
00:56:33,620 --> 00:56:37,000
Have you ever really seen
a person qualified to love?
631
00:56:37,950 --> 00:56:40,410
You need a qualification?
632
00:56:41,290 --> 00:56:45,290
Can't we just love?
Why get hung up on qualifications?
633
00:56:46,330 --> 00:56:49,700
So people with nothing,
they aren't allowed to love?
634
00:56:51,000 --> 00:56:55,450
If you don't know anything,
keep your mouth shut.
635
00:56:55,450 --> 00:56:57,370
Younghee's drunk.
636
00:56:58,040 --> 00:57:00,540
Keep my mouth shut?
637
00:57:00,660 --> 00:57:03,120
You shouldn't speak that way.
638
00:57:03,120 --> 00:57:05,250
Don't you start, too.
639
00:57:05,290 --> 00:57:07,410
Just keep your mouth shut!
640
00:57:08,660 --> 00:57:10,540
None of you are qualified!
641
00:57:11,910 --> 00:57:15,580
Everyone's cowardly,
satisfied with fake things,
642
00:57:15,910 --> 00:57:18,040
and engaging in dirty acts.
643
00:57:18,540 --> 00:57:22,290
You're all happy living that way.
You're not qualified to love!
644
00:57:32,410 --> 00:57:34,790
What will you do?
645
00:57:36,910 --> 00:57:39,160
Who's going to love you?
646
00:57:40,160 --> 00:57:41,450
What?
647
00:57:41,700 --> 00:57:46,000
Who's going to love
such a pretty girl?
648
00:57:48,540 --> 00:57:50,790
You.
Let's love each other.
649
00:57:51,160 --> 00:57:53,540
We can do that,
can't we?
650
00:57:53,540 --> 00:57:57,620
Shall we?
Let's do that.
651
00:57:58,660 --> 00:58:02,540
I'm not qualified to love,
but I will.
652
00:58:02,540 --> 00:58:05,120
No, you can love.
653
00:58:05,620 --> 00:58:11,370
Let's get rid of all the men,
and love each other.
654
00:58:12,160 --> 00:58:14,290
I want to kiss you.
655
00:58:14,950 --> 00:58:16,830
Can I kiss you?
656
00:58:17,500 --> 00:58:19,000
Shall we?
657
00:58:22,750 --> 00:58:24,080
That's nice.
658
00:58:24,080 --> 00:58:25,700
Once again.
659
00:58:33,910 --> 00:58:35,250
I'm liking this.
660
00:58:35,540 --> 00:58:36,750
Us too!
661
00:58:36,750 --> 00:58:38,580
What do you mean?
662
00:58:38,910 --> 00:58:40,370
Why are you doing this?
663
00:58:47,000 --> 00:58:49,290
What's with you?
664
00:58:51,540 --> 00:58:53,000
Hey! Oh, my.
665
00:58:56,000 --> 00:58:59,370
Stop this, let's drink.
I'm feeling left out.
666
00:58:59,370 --> 00:59:00,500
You feel sad?
667
00:59:00,500 --> 00:59:02,000
Give me a kiss?
668
00:59:02,250 --> 00:59:04,410
You're not qualified.
669
00:59:04,870 --> 00:59:06,830
But I want to kiss.
670
00:59:07,500 --> 00:59:10,290
Do it with your cup.
It's your lips anyway.
671
00:59:11,580 --> 00:59:12,620
Whatever.
672
00:59:12,620 --> 00:59:14,000
We're having fun!
673
00:59:14,660 --> 00:59:16,120
Isn't this fun?
674
00:59:16,660 --> 00:59:18,660
It's great to see you
all again.
675
00:59:18,660 --> 00:59:21,660
- It really is.
- Me too.
676
00:59:22,120 --> 00:59:25,540
Don't go,
just live here.
677
00:59:25,540 --> 00:59:28,040
Should I?
Should I live here?
678
00:59:28,040 --> 00:59:29,580
Sure.
679
00:59:29,580 --> 00:59:33,160
Forget all men.
I'll be your friend.
680
00:59:33,160 --> 00:59:36,620
- You'll be my friend?
- Sure, friends for life.
681
00:59:36,620 --> 00:59:39,370
Junhee, this won't do.
Give me a kiss.
682
00:59:40,750 --> 00:59:42,790
Forget it,
let's run away.
683
00:59:42,790 --> 00:59:44,700
Now my feelings are hurt.
684
00:59:44,700 --> 00:59:46,580
Let's go, quick.
685
00:59:56,950 --> 01:00:02,750
You know, I've been...
That poet, Park Jongha.
686
01:00:03,370 --> 01:00:06,370
It's not that Park Jongha,
right?
687
01:00:10,040 --> 01:00:13,000
- I don't think so.
- Right?
688
01:00:14,750 --> 01:00:16,450
Cast it off.
689
01:00:17,080 --> 01:00:20,750
Stifling love too
must be cast and thrown off.
690
01:00:22,080 --> 01:00:27,660
The longing that grips you,
scrub and wash it away.
691
01:00:28,540 --> 01:00:31,500
The restless pain of separation
692
01:00:32,080 --> 01:00:36,000
And the greater anguish of meeting.
693
01:00:36,580 --> 01:00:39,700
Cast it from your mind,
694
01:00:40,250 --> 01:00:44,250
Peel it off
and throw it to the wind.
695
01:00:46,620 --> 01:00:51,580
Why does Myungsoo
look so weak?
696
01:00:51,910 --> 01:00:56,200
After meeting that woman
he suddenly got old.
697
01:00:56,750 --> 01:00:59,080
He looks like he's given up.
698
01:01:01,160 --> 01:01:02,910
So that's it.
699
01:01:04,660 --> 01:01:07,870
But everyone's
moving here from Seoul.
700
01:01:08,450 --> 01:01:12,410
They can't survive in Seoul.
Same with me.
701
01:01:12,580 --> 01:01:15,410
No, I think you're different.
702
01:01:16,620 --> 01:01:18,950
I can't survive either.
703
01:01:19,500 --> 01:01:21,620
All failures...
704
01:01:26,160 --> 01:01:30,580
The jerks who succeed,
who show off, they're all failures.
705
01:01:33,450 --> 01:01:36,580
I don't know about
success and failure.
706
01:01:39,160 --> 01:01:42,410
Yeah, what's success?
It's just an expression.
707
01:01:44,830 --> 01:01:48,620
Did you want success?
708
01:01:49,200 --> 01:01:55,200
No, I just wanted to enjoy life.
I didn't want success.
709
01:01:56,160 --> 01:02:01,580
But in the end,
people make you run like that.
710
01:02:04,080 --> 01:02:09,335
What I really wanted was to pursue
something passionately.
711
01:02:09,468 --> 01:02:13,250
- Like study.
- I want to study, too.
712
01:02:13,250 --> 01:02:17,370
I never had the chance,
but now I want to.
713
01:02:18,040 --> 01:02:21,410
- Studying clears your mind.
- Right, it does!
714
01:02:26,370 --> 01:02:30,200
I want to be with you forever.
715
01:02:31,040 --> 01:02:33,040
I wish you wouldn't go back!
716
01:02:33,040 --> 01:02:36,750
Thank you.
Thanks so much.
717
01:02:36,750 --> 01:02:39,120
No, I'm thankful to you.
718
01:02:41,200 --> 01:02:45,500
It was my first kiss
with a woman!
719
01:02:46,160 --> 01:02:47,870
Me too.
720
01:02:47,870 --> 01:02:49,410
It felt weird!
721
01:02:50,620 --> 01:02:52,290
But it was fun.
722
01:02:52,290 --> 01:02:55,290
- No more kisses, now.
- Okay.
723
01:02:55,500 --> 01:02:56,750
All right.
724
01:02:57,330 --> 01:02:58,540
Younghee...
725
01:03:00,790 --> 01:03:05,250
This is the money
you loaned me.
726
01:03:05,660 --> 01:03:09,120
I kept meaning to pay you back.
Sorry I'm late.
727
01:03:09,620 --> 01:03:12,160
You remembered that?
728
01:03:12,160 --> 01:03:15,580
I kept meaning to pay,
and kept forgetting.
729
01:03:16,500 --> 01:03:20,580
Sorry.
So I added a bit of interest.
730
01:03:21,080 --> 01:03:22,540
Seriously?
731
01:03:24,000 --> 01:03:26,700
It's not much.
Buy a present.
732
01:03:27,700 --> 01:03:30,120
To commemorate your return.
733
01:03:30,120 --> 01:03:31,700
How much did you add?
734
01:03:31,700 --> 01:03:36,330
It's not much.
Just another $100.
735
01:03:37,500 --> 01:03:41,500
I borrowed $400 back then?
736
01:03:41,830 --> 01:03:46,040
Right.
I had forgotten it.
737
01:03:46,040 --> 01:03:49,120
Sorry for being so late.
738
01:03:49,620 --> 01:03:52,950
Not at all.
I'll buy a present, thanks.
739
01:03:52,950 --> 01:03:54,450
It's nothing.
740
01:03:54,790 --> 01:03:56,950
- You got money!
- Yes!
741
01:03:57,580 --> 01:03:58,610
It's cold, let's go in.
742
01:03:58,651 --> 01:03:59,649
Yeah.
743
01:03:59,750 --> 01:04:00,549
Let's go.
744
01:04:00,651 --> 01:04:03,700
- Come on.
- I'll just smoke a cigarette.
745
01:04:03,700 --> 01:04:04,700
Okay.
746
01:04:04,830 --> 01:04:08,160
- Thank you.
- No, it's nothing.
747
01:04:20,450 --> 01:04:23,160
It's cold out there.
748
01:04:27,660 --> 01:04:29,080
What's with her?
749
01:04:29,080 --> 01:04:31,700
- She got money.
- I got money!
750
01:04:33,750 --> 01:04:40,330
Myungsoo had borrowed $400,
and he paid back an extra $100.
751
01:04:40,330 --> 01:04:43,250
- Did you remember?
- No, I'd forgotten.
752
01:05:22,330 --> 01:05:27,250
- They have places like this here?
- It's nice, isn't it?
753
01:05:27,250 --> 01:05:30,660
Such a big hotel for
such a secluded place.
754
01:05:31,290 --> 01:05:33,790
Yes, I thought the same.
755
01:05:38,450 --> 01:05:40,930
- Which floor?
- Just a second.
756
01:05:41,758 --> 01:05:45,360
- Room 311. Third floor.
- Okay.
757
01:05:56,830 --> 01:06:00,330
Hey, this room's pretty.
758
01:06:00,410 --> 01:06:01,830
It's nice.
759
01:06:01,830 --> 01:06:03,620
It's big.
760
01:06:04,040 --> 01:06:06,540
Bigger than the room
I had before.
761
01:06:07,620 --> 01:06:11,500
Really?
It feels too big to use myself.
762
01:06:11,500 --> 01:06:15,000
No, it's fine.
It's the same price.
763
01:06:15,000 --> 01:06:17,410
It's really cheap
with the discount.
764
01:06:17,410 --> 01:06:19,290
Still, it's huge.
765
01:06:19,580 --> 01:06:23,620
The smaller rooms are all out,
but this is the same price.
766
01:06:24,700 --> 01:06:27,660
- Thanks, Junhee!
- It's nothing.
767
01:06:28,500 --> 01:06:31,700
This is so nice,
I can see the ocean.
768
01:06:36,250 --> 01:06:37,950
That's refreshing.
769
01:06:37,950 --> 01:06:40,580
- Isn't it?
- Yes, it's great.
770
01:06:40,580 --> 01:06:44,200
There are three rooms.
Too big to use alone.
771
01:06:44,370 --> 01:06:47,080
- Really? Three rooms?
- Yes, three.
772
01:06:47,620 --> 01:06:48,910
It'll be scary at night.
773
01:06:50,080 --> 01:06:52,120
It might be.
774
01:06:54,200 --> 01:06:56,290
It's got everything here.
775
01:06:57,330 --> 01:07:01,120
- No electric range?
- It's not in the cupboard?
776
01:07:01,120 --> 01:07:02,450
Why isn't it here?
777
01:07:09,040 --> 01:07:13,080
We'll have to buy some things.
Water and snacks.
778
01:07:13,080 --> 01:07:15,910
Shall we?
Is there a store near by?
779
01:07:15,910 --> 01:07:18,040
Yes, a convenience store downstairs.
780
01:07:18,790 --> 01:07:20,250
You hungry?
781
01:07:20,750 --> 01:07:22,160
A bit.
782
01:07:22,160 --> 01:07:23,790
Should we buy something?
783
01:07:24,830 --> 01:07:26,080
Let's.
784
01:07:26,200 --> 01:07:28,000
You stay,
we'll be right back.
785
01:07:28,000 --> 01:07:30,950
- Really? I can come.
- No, just relax.
786
01:07:30,950 --> 01:07:33,450
- Okay.
- You want anything?
787
01:07:33,580 --> 01:07:37,330
Would you buy me a beer?
Let's drink beers.
788
01:07:37,450 --> 01:07:39,700
During the day?
After last night?
789
01:07:39,700 --> 01:07:42,370
Drinking a little
will make us feel better.
790
01:07:42,620 --> 01:07:43,830
As you wish.
791
01:07:44,080 --> 01:07:46,040
Do you need anything else?
792
01:07:46,410 --> 01:07:51,468
Something hot.
If there's porridge, buy some.
793
01:07:51,800 --> 01:07:53,197
- All right.
- Thanks.
794
01:07:53,232 --> 01:07:54,399
See you.
795
01:08:41,160 --> 01:08:43,700
I've come to really like
apples these days.
796
01:08:43,700 --> 01:08:46,200
- You didn't like them before?
- No.
797
01:08:46,330 --> 01:08:48,870
I couldn't stand
anything sour.
798
01:08:49,330 --> 01:08:51,160
I only ate sweet fruit.
799
01:08:51,160 --> 01:08:52,500
Let me try one.
800
01:08:55,370 --> 01:08:56,620
It's sweet.
801
01:08:56,750 --> 01:08:58,700
- Isn't it?
- Yeah.
802
01:09:00,870 --> 01:09:03,080
I'm thinking about
working with Younghee.
803
01:09:04,500 --> 01:09:08,910
She's got no agency,
so I can answer the phone, or drive.
804
01:09:09,410 --> 01:09:11,160
I can do that.
805
01:09:11,160 --> 01:09:13,330
Sure, you can do that well.
806
01:09:14,040 --> 01:09:16,870
You help her get started.
807
01:09:19,040 --> 01:09:22,580
I'd like to keep doing it.
808
01:09:23,330 --> 01:09:26,330
I've done enough
at my current job.
809
01:09:26,700 --> 01:09:30,790
I think I can go on
with Younghee forever.
810
01:09:30,790 --> 01:09:32,500
That would be nice.
811
01:09:32,700 --> 01:09:35,330
You're a good match.
812
01:09:36,870 --> 01:09:39,040
- I think so.
- Yeah.
813
01:09:39,040 --> 01:09:41,450
I hope it works.
814
01:09:43,700 --> 01:09:46,290
But she agreed
to move back?
815
01:09:47,250 --> 01:09:49,040
That's what she told me.
816
01:09:49,040 --> 01:09:51,330
Good for her.
817
01:09:54,870 --> 01:09:58,160
What happened to that director?
You hear anything?
818
01:09:58,540 --> 01:10:00,370
The guy she dated.
819
01:10:01,290 --> 01:10:06,450
Don't think he's making films.
Did he move to Jeju?
820
01:10:06,870 --> 01:10:08,910
I think I heard that.
821
01:10:08,910 --> 01:10:14,200
A friend of mine saw him,
and said he's totally fallen apart.
822
01:10:14,660 --> 01:10:16,000
- Really?
- Yeah.
823
01:10:16,000 --> 01:10:17,450
He's fallen apart?
824
01:10:17,450 --> 01:10:20,540
She said he looked
like a total wreck.
825
01:10:21,620 --> 01:10:24,040
Oh my...
826
01:10:28,040 --> 01:10:30,750
They really liked each other?
Seeing what they did?
827
01:10:30,750 --> 01:10:32,540
Yeah.
828
01:10:33,830 --> 01:10:36,000
But why such a fuss?
829
01:10:36,750 --> 01:10:39,500
Just leave them alone,
why stir up such a fuss?
830
01:10:40,080 --> 01:10:44,250
People have nothing to do.
And it's adultery.
831
01:10:46,700 --> 01:10:51,000
People must've had fun,
raking them over the coals.
832
01:10:51,790 --> 01:10:57,330
They can act cruel,
but two people in love is immoral?
833
01:10:58,250 --> 01:11:00,500
I feel bad for Younghee.
834
01:11:00,790 --> 01:11:02,790
Let's be good to her.
835
01:11:03,370 --> 01:11:05,290
I'll be her friend for life.
836
01:11:05,580 --> 01:11:08,250
Sure,
you do that.
837
01:11:42,500 --> 01:11:43,540
Thank you.
838
01:11:43,540 --> 01:11:45,410
You're welcome.
839
01:11:52,450 --> 01:11:54,660
- It's good.
- Is it?
840
01:11:55,370 --> 01:11:57,450
I think it's better than before.
841
01:11:57,450 --> 01:12:00,540
Korean beer is much better now.
842
01:12:00,540 --> 01:12:03,000
- Right.
- That's right.
843
01:12:03,910 --> 01:12:05,700
It's good.
844
01:12:05,700 --> 01:12:07,660
It really is.
845
01:12:07,700 --> 01:12:09,290
I'm glad.
846
01:12:09,910 --> 01:12:11,660
- Shall we toast?
- Shall we?
847
01:12:11,660 --> 01:12:13,330
- Let's.
- Okay.
848
01:12:13,330 --> 01:12:14,620
To what?
849
01:12:14,620 --> 01:12:16,660
Her return!
850
01:12:17,040 --> 01:12:18,160
Cheers.
851
01:12:18,160 --> 01:12:19,200
- Okay, cheers.
- Cheers.
852
01:12:19,200 --> 01:12:22,200
- Welcome back.
- Thank you.
853
01:12:31,160 --> 01:12:33,250
I'll go cook some spam.
854
01:12:33,250 --> 01:12:35,120
- Okay.
- Really?
855
01:12:36,080 --> 01:12:39,080
- Want help?
- Yes.
856
01:13:09,160 --> 01:13:12,700
Tomorrow I'll come
as soon as I can.
857
01:13:12,910 --> 01:13:14,080
Okay.
858
01:13:14,200 --> 01:13:16,450
But it'll probably be 2:00.
859
01:13:17,370 --> 01:13:20,330
You can just sleep here...
860
01:13:20,580 --> 01:13:23,000
I was planning to.
Damn.
861
01:13:24,370 --> 01:13:27,620
I just can't cancel
tonight's appointment.
862
01:13:28,950 --> 01:13:31,830
- Sorry.
- No need to say sorry.
863
01:13:32,120 --> 01:13:33,700
What'll you do?
864
01:13:33,870 --> 01:13:38,200
It's fine, I'll take a walk,
or read a book.
865
01:13:38,200 --> 01:13:39,620
Really?
866
01:13:39,910 --> 01:13:42,620
I read a lot these days.
It's fun.
867
01:13:43,540 --> 01:13:47,580
Sure, read a lot.
It's good for you.
868
01:13:47,580 --> 01:13:50,370
Recommend me
some books.
869
01:13:50,370 --> 01:13:52,120
Sure, I will.
870
01:13:52,910 --> 01:13:55,120
Visit bookstores often.
871
01:13:55,250 --> 01:13:58,450
Make it a habit,
then you'll find good books.
872
01:13:58,790 --> 01:14:04,290
And buy what you'll read for sure,
and dig into them.
873
01:14:05,370 --> 01:14:08,450
Attack books
like you're fighting.
874
01:14:09,540 --> 01:14:11,500
Don't read them casually.
875
01:14:11,500 --> 01:14:14,370
Right, we mustn't be superficial.
876
01:14:16,040 --> 01:14:18,000
You're so smart.
877
01:14:18,540 --> 01:14:20,200
You're the smart one.
878
01:14:20,580 --> 01:14:23,750
No, you're smart, not me.
879
01:14:23,750 --> 01:14:27,200
No, you're smart.
You're really smart.
880
01:14:27,200 --> 01:14:30,540
You're instinctually smart.
881
01:14:30,910 --> 01:14:32,910
- Instinctually?
- Yes.
882
01:14:32,910 --> 01:14:34,410
Thanks.
883
01:14:35,750 --> 01:14:37,540
- It's all done.
- Really?
884
01:14:37,950 --> 01:14:39,330
Put them here.
885
01:14:39,830 --> 01:14:40,620
Thanks.
886
01:17:10,580 --> 01:17:12,120
Wake up.
887
01:17:13,160 --> 01:17:14,580
It's dangerous.
888
01:17:16,120 --> 01:17:17,620
What is it?
889
01:17:19,410 --> 01:17:25,160
I'm An Seunghee.
His assistant director.
890
01:17:26,910 --> 01:17:28,590
Do you remember me?
891
01:17:28,665 --> 01:17:30,448
Yes, I do.
892
01:17:31,243 --> 01:17:33,610
Funny seeing you here.
893
01:17:34,161 --> 01:17:37,219
We saw you before.
894
01:17:37,620 --> 01:17:39,500
You didn't notice us?
895
01:17:40,040 --> 01:17:43,250
I saw you starting a fire.
896
01:17:43,250 --> 01:17:46,040
But what are you doing here?
897
01:17:46,040 --> 01:17:47,790
Location hunting.
898
01:17:47,790 --> 01:17:49,250
Arrived yesterday.
899
01:17:49,620 --> 01:17:51,250
Out here in this cold...
900
01:17:51,250 --> 01:17:53,330
It's nothing.
901
01:17:53,790 --> 01:17:55,870
Thanks for what you did then.
902
01:17:55,870 --> 01:17:58,580
No, it was no big deal.
903
01:18:02,870 --> 01:18:06,500
Want to stand by the fire?
904
01:18:08,040 --> 01:18:09,700
You look cold.
905
01:18:10,500 --> 01:18:12,290
Shall I?
906
01:18:14,120 --> 01:18:16,200
Who's there?
907
01:18:16,660 --> 01:18:20,160
The second ADs
and the production team.
908
01:18:22,750 --> 01:18:24,620
Nobody there knows.
909
01:18:25,950 --> 01:18:28,200
Go on,
you must be cold.
910
01:18:29,830 --> 01:18:32,370
- Shall I?
- Yes.
911
01:18:34,950 --> 01:18:37,870
But how'd you know
I was here?
912
01:18:38,540 --> 01:18:40,200
We didn't.
913
01:18:40,750 --> 01:18:43,200
- You didn't, right?
- Right.
914
01:18:43,200 --> 01:18:45,080
This is too funny.
915
01:18:46,580 --> 01:18:47,830
Isn't it?
916
01:18:52,620 --> 01:18:54,620
Is the director doing well?
917
01:18:55,040 --> 01:19:00,700
He finished the screenplay,
and cast one actor.
918
01:19:01,330 --> 01:19:05,370
We hope to start shooting
next month.
919
01:19:05,370 --> 01:19:07,250
I see.
920
01:19:07,620 --> 01:19:10,160
How is his health?
921
01:19:10,620 --> 01:19:15,290
It wasn't very good,
but it improved a lot.
922
01:19:15,790 --> 01:19:23,250
For a year he had awful headaches,
but now he's able to shoot again.
923
01:19:24,870 --> 01:19:26,660
Did he come with you?
924
01:19:27,290 --> 01:19:29,830
- Yes, he did.
- Really?
925
01:19:30,200 --> 01:19:32,000
I see.
926
01:19:33,700 --> 01:19:35,580
Where is he?
927
01:19:36,200 --> 01:19:38,330
Is he here now?
928
01:19:38,330 --> 01:19:40,830
It's only us here.
929
01:19:40,830 --> 01:19:46,080
After eating we decided
to have a beer by the sea.
930
01:19:47,910 --> 01:19:50,830
The director stayed
in the motel to rest.
931
01:19:51,090 --> 01:19:53,000
I see...
932
01:19:58,300 --> 01:19:59,500
Hello!
933
01:19:59,770 --> 01:20:01,740
Oh, we were right.
934
01:20:01,970 --> 01:20:03,670
Yes, hello.
935
01:20:04,170 --> 01:20:06,740
- Good to see you.
- Yes, it is.
936
01:20:06,740 --> 01:20:07,940
Hello.
937
01:20:08,710 --> 01:20:11,810
We were worried,
seeing you lying there.
938
01:20:13,050 --> 01:20:16,390
You were worried?
939
01:20:16,390 --> 01:20:18,590
Yes, it's so cold.
940
01:20:19,820 --> 01:20:24,990
I've heard so much about you.
I'm a real fan.
941
01:20:24,990 --> 01:20:28,170
Oh really?
What do you do?
942
01:20:28,170 --> 01:20:31,370
This time,
script supervisor.
943
01:20:31,370 --> 01:20:32,770
I see.
944
01:20:32,950 --> 01:20:36,360
So you'll shoot here?
945
01:20:36,360 --> 01:20:37,120
- Yes.
- Yes.
946
01:20:37,120 --> 01:20:39,890
Here and in Gangneung,
mostly.
947
01:20:40,220 --> 01:20:41,240
I see.
948
01:20:41,790 --> 01:20:43,500
And what do you do?
949
01:20:43,600 --> 01:20:45,660
I'm a second AD.
950
01:20:46,470 --> 01:20:49,570
You look a bit old,
you're still second AD?
951
01:20:50,540 --> 01:20:54,910
I am really old.
I wanted to work with the director.
952
01:20:55,440 --> 01:20:57,340
Just one more time.
953
01:20:58,540 --> 01:21:01,310
I'm Kang Sungwoo,
production team.
954
01:21:01,680 --> 01:21:03,450
I'm a big fan of yours.
955
01:21:03,980 --> 01:21:05,280
Thank you.
956
01:21:05,280 --> 01:21:08,850
He really is a huge fan.
He likes you a lot.
957
01:21:08,850 --> 01:21:10,490
- Really?
- Yes.
958
01:21:12,020 --> 01:21:17,410
Won't you shoot more films?
I want to see your acting.
959
01:21:17,410 --> 01:21:21,520
Yes, I'd like to.
Not sure how I'll do.
960
01:21:21,520 --> 01:21:23,090
You'll do well.
961
01:21:24,020 --> 01:21:27,220
You really will.
Do it for sure.
962
01:21:28,020 --> 01:21:29,360
Here, have one.
963
01:21:29,410 --> 01:21:32,010
A beer?
I don't like beer much.
964
01:21:33,080 --> 01:21:34,750
I'll take one.
965
01:21:38,120 --> 01:21:40,590
These days,
the beer has gotten better.
966
01:21:40,590 --> 01:21:41,620
Yes, it's true.
967
01:21:43,790 --> 01:21:44,960
Where's mine?
968
01:21:45,120 --> 01:21:46,160
Here it is.
969
01:21:48,590 --> 01:21:49,800
Shall we?
970
01:21:49,930 --> 01:21:53,460
- It's nice and warm here.
- Yes.
971
01:21:54,500 --> 01:21:56,100
- Let's toast!
- Yes.
972
01:21:56,620 --> 01:21:58,820
- Cheers!
- Cheers!
973
01:22:02,620 --> 01:22:05,110
- Tastes good.
- Does it?
974
01:22:05,160 --> 01:22:06,410
Yes, it does.
975
01:22:16,940 --> 01:22:19,470
- Is she coming?
- Yes.
976
01:22:19,470 --> 01:22:20,780
- I'm coming.
- Okay.
977
01:23:26,610 --> 01:23:29,240
- You have the key to his room?
- Yeah.
978
01:23:31,360 --> 01:23:34,410
- Why?
- He said to bring a book.
979
01:23:35,710 --> 01:23:37,110
Which book?
980
01:23:37,160 --> 01:23:39,760
- The one in his room.
- I see.
981
01:23:42,420 --> 01:23:43,930
Want to go together?
982
01:23:44,990 --> 01:23:46,860
I'd like that.
983
01:23:55,840 --> 01:23:56,710
Let's go.
984
01:23:57,540 --> 01:23:58,470
Okay.
985
01:24:05,450 --> 01:24:10,090
I've heard so much about you.
986
01:24:11,350 --> 01:24:13,090
What did you hear?
987
01:24:14,060 --> 01:24:17,490
He praised you a lot.
988
01:24:18,330 --> 01:24:20,560
Said you're a great actress.
989
01:24:20,560 --> 01:24:22,230
That's not like him.
990
01:24:23,270 --> 01:24:25,730
He never praises anyone.
991
01:24:26,100 --> 01:24:29,070
I don't?
That's not true.
992
01:24:29,370 --> 01:24:31,810
No, you never do.
993
01:24:32,310 --> 01:24:34,580
Do I not praise anyone?
994
01:24:34,910 --> 01:24:38,410
You do.
You praise people often.
995
01:24:38,510 --> 01:24:41,950
See, they agree.
Why are you making stuff up?
996
01:24:41,950 --> 01:24:44,090
What praise did he give me?
997
01:24:45,450 --> 01:24:52,130
That you're a very talented actress.
He always says so, and...
998
01:24:53,030 --> 01:24:55,800
it's such a shame
you don't act.
999
01:24:57,530 --> 01:24:58,930
You said that?
1000
01:24:59,230 --> 01:25:00,140
Yeah.
1001
01:25:01,470 --> 01:25:04,070
What do you mean,
a shame?
1002
01:25:04,070 --> 01:25:06,070
It's true.
1003
01:25:08,980 --> 01:25:13,980
I'm going to shoot a film.
I received a script, when I was there.
1004
01:25:14,180 --> 01:25:15,580
Really? When?
1005
01:25:16,080 --> 01:25:17,350
A while back.
1006
01:25:17,950 --> 01:25:20,290
I said I wouldn't do it.
1007
01:25:20,290 --> 01:25:22,920
- Why not?
- It's garbage.
1008
01:25:25,090 --> 01:25:26,960
Who's the director?
1009
01:25:28,100 --> 01:25:29,230
I don't know.
1010
01:25:34,070 --> 01:25:39,240
It's a debut director,
desperate to make money.
1011
01:25:40,740 --> 01:25:43,650
Good job.
You'll get another.
1012
01:25:45,310 --> 01:25:47,850
I'll have to take
anything later.
1013
01:25:48,580 --> 01:25:50,590
If no scripts come.
1014
01:25:50,650 --> 01:25:53,190
Why wouldn't you
receive scripts?
1015
01:25:57,230 --> 01:26:00,100
I think you know the reason.
1016
01:26:00,860 --> 01:26:03,100
I'm a bomb,
a bomb!
1017
01:26:03,100 --> 01:26:05,630
What do you mean,
a bomb?
1018
01:26:06,070 --> 01:26:08,870
- I've got a destructive side.
- No you don't.
1019
01:26:08,870 --> 01:26:10,510
I'm destructive!
1020
01:26:10,510 --> 01:26:13,270
I harass people
and destroy everything!
1021
01:26:17,080 --> 01:26:21,750
It seems she's having
a tough day today.
1022
01:26:23,220 --> 01:26:26,220
No, I'm like this
every day.
1023
01:26:27,290 --> 01:26:29,220
Thank you, Director.
1024
01:26:29,220 --> 01:26:31,360
Why, all of a sudden?
1025
01:26:32,090 --> 01:26:34,260
Just, for everything.
1026
01:26:35,100 --> 01:26:40,800
You loved me so much!
1027
01:26:40,800 --> 01:26:43,100
So I'm thankful.
1028
01:26:49,810 --> 01:26:52,310
It was because
you're so pretty.
1029
01:26:53,920 --> 01:26:55,220
I'm pretty?
1030
01:26:56,350 --> 01:26:57,520
Am I really pretty?
1031
01:26:57,520 --> 01:26:59,350
Of course...
1032
01:27:00,790 --> 01:27:02,060
Isn't she?
1033
01:27:02,160 --> 01:27:03,410
She's Pretty.
1034
01:27:03,830 --> 01:27:05,190
Very pretty.
1035
01:27:05,190 --> 01:27:09,730
Then, am I prettier
than Mari here?
1036
01:27:09,730 --> 01:27:11,770
Of course you are.
1037
01:27:12,930 --> 01:27:15,470
The script girl is pretty too.
1038
01:27:16,940 --> 01:27:20,540
Why so many pretty women
around you?
1039
01:27:21,280 --> 01:27:25,510
I like working with
pretty people.
1040
01:27:27,480 --> 01:27:29,580
Younghee,
you're pretty.
1041
01:27:31,320 --> 01:27:33,490
You're really pretty.
1042
01:27:34,520 --> 01:27:36,460
I don't feel very grateful.
1043
01:27:37,360 --> 01:27:41,130
You've gotten older.
1044
01:27:41,700 --> 01:27:42,800
Have I?
1045
01:27:44,000 --> 01:27:47,500
You're like a grandfather,
all of a sudden.
1046
01:27:51,210 --> 01:27:57,080
But you're just as
pretty as before.
1047
01:27:57,610 --> 01:28:00,950
I'm older too.
I've gotten older?
1048
01:28:05,320 --> 01:28:07,690
Director,
here's the book.
1049
01:28:07,690 --> 01:28:10,290
Okay, thanks.
1050
01:28:10,290 --> 01:28:11,690
Which book?
1051
01:28:13,130 --> 01:28:19,970
You said you like books these days.
So I thought of this.
1052
01:28:19,970 --> 01:28:23,270
You're giving it to me?
1053
01:28:23,770 --> 01:28:27,340
Yes, well... in a bit.
1054
01:28:27,640 --> 01:28:28,910
Will you?
1055
01:28:30,650 --> 01:28:34,520
You must cherish the book,
to hide it like that.
1056
01:28:37,690 --> 01:28:39,520
You don't need to
give it to me.
1057
01:28:40,920 --> 01:28:42,290
I will.
1058
01:28:44,760 --> 01:28:47,600
I think you'll need it.
1059
01:28:48,700 --> 01:28:50,670
- Really?
- Yeah.
1060
01:28:55,300 --> 01:28:57,710
You got a girlfriend
these days?
1061
01:29:05,410 --> 01:29:06,410
No.
1062
01:29:08,250 --> 01:29:11,950
I'll just make films,
nothing else.
1063
01:29:11,950 --> 01:29:13,020
- Really?
- Yes.
1064
01:29:13,520 --> 01:29:16,090
So what film are you
going to make?
1065
01:29:16,620 --> 01:29:19,490
About a person I've loved.
1066
01:29:19,490 --> 01:29:24,370
It's just going to
be shaped by that experience.
1067
01:29:24,830 --> 01:29:28,160
Personal stories are boring.
1068
01:29:29,090 --> 01:29:35,900
It's boring to talk about
yourself all the time, isn't it?
1069
01:29:36,130 --> 01:29:40,400
But it's also important
how it's made.
1070
01:29:40,730 --> 01:29:42,870
That's right.
The subject isn't important.
1071
01:29:44,440 --> 01:29:46,110
- Really?
- Yes.
1072
01:29:48,060 --> 01:29:50,660
How are you
going to make it?
1073
01:29:51,960 --> 01:29:58,420
Just as the thought comes to me.
To not set anything in advance.
1074
01:29:58,420 --> 01:30:03,620
So I shoot the first scene
and go where it takes me...
1075
01:30:03,620 --> 01:30:06,160
Why do you make
those films?
1076
01:30:06,630 --> 01:30:09,860
Why make it about
someone you loved?
1077
01:30:10,300 --> 01:30:13,430
Trying to lessen your torment?
1078
01:30:14,700 --> 01:30:16,140
My torment?
1079
01:30:23,480 --> 01:30:24,510
Perhaps.
1080
01:30:24,660 --> 01:30:26,010
Are you tormented?
1081
01:30:26,060 --> 01:30:27,460
Yes, a bit.
1082
01:30:27,750 --> 01:30:30,420
I haven't been normal
since then.
1083
01:30:31,350 --> 01:30:32,320
No.
1084
01:30:33,420 --> 01:30:36,960
You seem normal.
Even shooting films.
1085
01:30:36,960 --> 01:30:39,930
I make films
but I'm not normal!
1086
01:30:44,130 --> 01:30:47,870
I've been turning
into a monster.
1087
01:30:47,870 --> 01:30:54,170
- Don't be a monster!
- So I'm trying to cast that off.
1088
01:30:54,940 --> 01:30:57,710
I need to cast off my regrets.
1089
01:30:57,710 --> 01:31:00,750
You regret it?
Do you really regret it?
1090
01:31:03,250 --> 01:31:04,320
Yes, I do.
1091
01:31:05,580 --> 01:31:10,920
I constantly regret it.
Every day, so much it makes me sick.
1092
01:31:18,260 --> 01:31:20,170
Don't regret it!
1093
01:31:20,900 --> 01:31:23,740
Regretting won't change anything.
1094
01:31:24,270 --> 01:31:26,710
What if I can't stop regretting?
1095
01:31:27,210 --> 01:31:32,440
This pain, this constant regret...
You think I want this?
1096
01:31:38,810 --> 01:31:42,260
But with time...
1097
01:31:42,310 --> 01:31:45,760
...it turns sweet,
1098
01:31:49,230 --> 01:31:52,130
so I don't want to go back.
1099
01:31:52,600 --> 01:31:59,140
I just want to die
with my regret.
1100
01:32:04,910 --> 01:32:07,510
I can't breathe...
1101
01:32:28,200 --> 01:32:30,200
You want to read this?
1102
01:32:31,100 --> 01:32:38,410
No, I'll read it to you.
1103
01:32:43,660 --> 01:32:47,302
I really wanted
to read this to you.
1104
01:32:48,048 --> 01:32:49,060
Listen.
1105
01:32:50,868 --> 01:32:53,626
"The time has come to separate.
1106
01:32:54,160 --> 01:32:59,744
When our eyes met in that cabin
our self-restraint deserted us.
1107
01:32:59,745 --> 01:33:04,175
I took her in my arms,
she pressed her face to my breast.
1108
01:33:07,310 --> 01:33:11,240
Tears flowed from her eyes.
1109
01:33:11,240 --> 01:33:18,150
Kissing her face, shoulders, and
tear-soaked hands, we were truly...
1110
01:33:21,390 --> 01:33:23,160
unhappy.
1111
01:33:24,260 --> 01:33:31,130
I confessed my love for her,
and with a burning pain in my heart
1112
01:33:31,960 --> 01:33:38,260
I realized how unnecessary,
how petty and how deceptive
1113
01:33:38,260 --> 01:33:43,140
all that had hindered us
from loving was.
1114
01:33:45,710 --> 01:33:48,310
When you love,
1115
01:33:48,580 --> 01:33:55,190
you must, in your reasonings about
that love, start from what is highest,
1116
01:33:55,620 --> 01:34:02,960
from what is more important than
happiness or unhappiness,
1117
01:34:04,960 --> 01:34:08,560
or that sin or virtue in
their accepted meaning,
1118
01:34:09,260 --> 01:34:10,400
otherwise...
1119
01:34:12,610 --> 01:34:17,180
you must not reason at all,
I realized then."
1120
01:34:24,780 --> 01:34:26,610
Give me the book.
1121
01:34:35,930 --> 01:34:37,660
Here?
1122
01:34:38,560 --> 01:34:39,560
Yes.
1123
01:34:42,660 --> 01:34:43,910
Did you like it?
1124
01:34:45,270 --> 01:34:46,940
Isn't it good?
1125
01:34:47,140 --> 01:34:49,380
- It's great.
- Yes.
1126
01:34:49,380 --> 01:34:52,310
- My reading was poor.
- Not at all.
1127
01:34:52,640 --> 01:34:53,680
It was good.
1128
01:34:53,680 --> 01:34:56,180
You're giving it to me?
1129
01:35:06,460 --> 01:35:08,510
I'll go smoke a cigarette.
1130
01:35:22,710 --> 01:35:24,360
Wasn't that a good passage?
1131
01:35:26,303 --> 01:35:28,808
- It was really great.
- Yes.
1132
01:35:39,510 --> 01:35:41,060
Wake up!
1133
01:35:42,860 --> 01:35:44,360
It's dangerous.
1134
01:35:48,900 --> 01:35:50,140
What is it?
1135
01:35:50,770 --> 01:35:54,740
Wake up.
You'll get yourself in trouble.
1136
01:35:55,440 --> 01:35:57,540
All right.
1137
01:35:59,710 --> 01:36:01,310
Hurry and get up.
1138
01:36:02,150 --> 01:36:03,980
Yes, I'm getting up.
1139
01:36:08,620 --> 01:36:10,420
You're okay, right?
1140
01:36:10,560 --> 01:36:12,960
Yes, thank you.
1141
01:36:15,190 --> 01:36:19,930
I was watching you,
but you slept so long.
1142
01:36:20,630 --> 01:36:22,170
I was alarmed.
1143
01:36:22,840 --> 01:36:27,360
- You were alarmed?
- Yes, a bit.
1144
01:36:28,060 --> 01:36:30,060
Nobody sleeps like that.
1145
01:36:30,410 --> 01:36:33,050
- Thought you were drunk.
- Really?
1146
01:36:33,510 --> 01:36:35,180
I was dreaming.
1147
01:36:37,120 --> 01:36:38,210
Were you?
1148
01:36:40,390 --> 01:36:41,710
You're really okay?
1149
01:36:42,460 --> 01:36:44,560
Yes, I think so.
1150
01:36:47,060 --> 01:36:50,010
- Okay then.
- Thank you.
1151
01:38:08,840 --> 01:38:15,110
Younghee - Kim Minhee
1152
01:38:15,110 --> 01:38:22,910
Jiyoung - Seo Younghwa
1153
01:38:22,910 --> 01:38:29,410
Chunwoo - Kwon Haehyo
1154
01:38:29,430 --> 01:38:36,460
Myeongsu - Jung Jaeyoung
1155
01:38:36,460 --> 01:38:43,510
Sangwon - Moon Sungkeun
1156
01:38:43,510 --> 01:38:50,760
Junhee - Songo Seonmi
1157
01:38:50,760 --> 01:38:57,480
Seunghee - Ahn Jaehong
1158
01:38:57,480 --> 01:39:04,330
Dohee - Park Yeaju
1159
01:39:04,330 --> 01:39:11,440
Cinematography
Park Hongyeol
Kim Hyungkoo
1160
01:39:11,440 --> 01:39:18,460
Lighting
Yi Yuiheang
1161
01:39:18,460 --> 01:39:25,450
Recording
Song Yeajin
1162
01:39:25,450 --> 01:39:32,460
Still Photography
Kim Jinyoung
1163
01:39:32,460 --> 01:39:39,410
Editing
Hahm Sungwon
1164
01:39:39,410 --> 01:39:46,440
Sound
Kim Mir
1165
01:39:46,440 --> 01:39:53,460
Color Correction
Cho Heedae
1166
01:39:53,460 --> 01:40:00,460
English Translation
Darcy Paquet
1167
01:40:00,460 --> 01:40:07,460
Technical Manager
Lee Jeahan
1168
01:40:07,460 --> 01:40:14,770
Line Producer
Kang Taeu
1169
01:40:14,770 --> 01:40:17,140
Written & Directed by
Hong Sangsoo