1 00:00:11,950 --> 00:00:17,660 A Jeonwonsa Film Co. Production 2 00:00:18,500 --> 00:00:23,620 On the Beach at Night Alone 3 00:00:30,580 --> 00:00:35,000 Kim Min-hee Seo Younghwa 4 00:00:39,620 --> 00:00:43,500 Cinematography 1 - Park Hongyeol 2 - Kim Hyungkoo 5 00:00:44,660 --> 00:00:48,290 Lighting - Yi Yuiheang Recording - Song Yeajin 6 00:00:48,660 --> 00:00:52,160 Still Photography - Kim Jinyoung Editing - Hahm Sungwon 7 00:00:53,160 --> 00:00:57,370 Sound - Kim Mir Color Correction - Cho Heedae 8 00:00:57,910 --> 00:01:01,870 Technical Manager - Lee Jeahan Line Producer - Kang Taeu 9 00:01:02,450 --> 00:01:06,500 Written & Directed by Hong Sangsoo 10 00:01:22,520 --> 00:01:24,450 I love these street markets. 11 00:01:25,440 --> 00:01:27,180 I always visit them when I travel. 12 00:01:27,270 --> 00:01:27,870 Right. 13 00:01:28,850 --> 00:01:30,450 And the sausages are great. 14 00:01:32,440 --> 00:01:35,910 I just love it here, I want to come tomorrow! 15 00:01:36,000 --> 00:01:38,160 - They aren't open then. - Really? 16 00:01:38,160 --> 00:01:40,120 Just three times a week. 17 00:01:40,850 --> 00:01:45,120 On this trip I've liked the market and the park the best. 18 00:01:45,400 --> 00:01:49,750 Good, then let's stop at the park after this. 19 00:01:50,340 --> 00:01:52,780 The park first, and then the house? 20 00:01:52,900 --> 00:01:54,720 I thought we could go a bit late. 21 00:01:54,800 --> 00:01:56,040 Really? 22 00:01:56,850 --> 00:02:01,450 You know this was picked as the best city to live in? 23 00:02:01,450 --> 00:02:03,300 - Really? - Yeah. 24 00:02:03,330 --> 00:02:05,430 They did a poll last year, 25 00:02:05,580 --> 00:02:09,430 and it was the #1 city where people wanted to live. 26 00:02:09,440 --> 00:02:11,040 Is that so? 27 00:02:11,440 --> 00:02:14,290 Funny, right? That's where we are now. 28 00:02:14,440 --> 00:02:16,870 - I'm lucky. - Yeah. 29 00:02:16,900 --> 00:02:19,000 How did you end up here? 30 00:02:19,100 --> 00:02:21,580 It was because of Paul. 31 00:02:22,190 --> 00:02:25,080 The one we're seeing today? It was him? 32 00:02:25,900 --> 00:02:29,950 I was in touch with him when I was leaving Seoul. 33 00:02:30,350 --> 00:02:34,040 He said it's beautiful here, that I should come. 34 00:02:34,440 --> 00:02:38,410 It's not like I know anyone in any other country. 35 00:02:38,520 --> 00:02:40,620 So I came here. 36 00:02:58,230 --> 00:03:00,330 Should I live here too? 37 00:03:01,310 --> 00:03:01,910 What? 38 00:03:03,650 --> 00:03:04,910 I'd like to. 39 00:03:05,480 --> 00:03:07,580 I've no reason to go back. 40 00:03:08,310 --> 00:03:10,410 Sure, give it a try. 41 00:03:11,230 --> 00:03:14,500 Should I live together with you? Shall we? 42 00:03:15,440 --> 00:03:17,830 Not sure about that. 43 00:03:18,230 --> 00:03:20,330 Not sure? Why, you don't want to? 44 00:03:20,690 --> 00:03:23,450 No, it's not that. 45 00:03:23,940 --> 00:03:26,450 I'm the kind of person who needs to live alone. 46 00:03:26,810 --> 00:03:29,910 For 10 years you were happy with your husband. 47 00:03:30,520 --> 00:03:32,000 Was I? 48 00:03:35,480 --> 00:03:38,250 That was out of necessity. 49 00:03:38,270 --> 00:03:40,080 - Not because you wanted to? - Right. 50 00:03:41,730 --> 00:03:43,830 - Honestly? - Yeah. 51 00:03:44,560 --> 00:03:49,760 I thought I needed a husband and he was nice enough. 52 00:03:49,850 --> 00:03:53,000 But we lived in separate rooms almost from the start. 53 00:03:53,000 --> 00:03:54,750 Really? 54 00:03:57,330 --> 00:03:59,660 You don't want to live with me? 55 00:04:02,870 --> 00:04:04,500 I don't know if he will. 56 00:04:05,500 --> 00:04:09,580 If he does, he does. If not, fine. 57 00:04:11,910 --> 00:04:15,540 I won't wait, Let him come if he wants. 58 00:04:16,250 --> 00:04:16,910 Sure. 59 00:04:18,450 --> 00:04:20,700 He knows where I am. 60 00:04:26,620 --> 00:04:29,660 I don't think he'll come, you said he's married? 61 00:04:31,580 --> 00:04:33,790 So, he won't come? 62 00:04:33,790 --> 00:04:35,750 Yeah, he's married. 63 00:04:35,750 --> 00:04:37,200 It didn't stop your husband. 64 00:04:39,000 --> 00:04:42,540 I'm different, I have no desire. 65 00:04:43,540 --> 00:04:47,330 No, that's not true. But it's weak. 66 00:04:51,500 --> 00:04:53,790 I hope he's happy. 67 00:04:54,580 --> 00:04:56,580 I feel a bit sorry, actually. 68 00:04:59,750 --> 00:05:02,830 You're an odd person. 69 00:05:04,870 --> 00:05:05,370 Am I? 70 00:05:07,700 --> 00:05:12,120 Sure, you have more desire. 71 00:05:13,410 --> 00:05:16,370 More than you, I'm sure. 72 00:06:14,790 --> 00:06:15,870 Hello! 73 00:06:18,830 --> 00:06:20,160 What time is it? 74 00:06:30,370 --> 00:06:31,790 Do you know what time it is? 75 00:06:33,540 --> 00:06:34,920 You don't know what time it is? 76 00:06:36,120 --> 00:06:38,120 You don't have a phone or anything? 77 00:06:39,450 --> 00:06:40,040 All right. 78 00:07:00,870 --> 00:07:04,370 I heard vacation was starting. It's really closed. 79 00:07:05,040 --> 00:07:06,370 It's vacation? 80 00:07:08,460 --> 00:07:09,420 Where should we go? 81 00:07:11,000 --> 00:07:14,040 - I was going to have soup. - They sell soup here? 82 00:07:14,580 --> 00:07:16,700 Vegetable soup, it's really good. 83 00:07:17,120 --> 00:07:19,120 That would have been nice. 84 00:07:19,950 --> 00:07:22,790 But vacation starts so early? 85 00:07:24,080 --> 00:07:28,000 It's important to people here. They take it seriously. 86 00:07:29,370 --> 00:07:32,620 Don't you need to eat? You must be hungry. 87 00:07:32,950 --> 00:07:34,330 No, I'm fine. 88 00:07:34,580 --> 00:07:36,910 Shouldn't you eat before visiting him? 89 00:07:37,120 --> 00:07:39,120 No, I'm fine! 90 00:07:43,290 --> 00:07:44,790 Isn't this nice? 91 00:07:45,660 --> 00:07:47,660 Let's come back for sure. 92 00:07:47,660 --> 00:07:49,290 - Sure. - It's so pretty. 93 00:07:50,500 --> 00:07:52,000 It's like a fairy tale cottage. 94 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 - Let's go. - Okay. 95 00:09:26,540 --> 00:09:29,290 It's be great to come walk here every day. 96 00:09:30,500 --> 00:09:33,290 Being here with you is really nice. 97 00:09:34,660 --> 00:09:41,500 People here are blessed to have this place to enjoy. 98 00:09:41,500 --> 00:09:43,540 Still, it's lonely walking alone. 99 00:09:43,540 --> 00:09:44,450 Right. 100 00:09:45,370 --> 00:09:50,500 Even more lonely, in a beautiful landscape. 101 00:09:51,620 --> 00:09:52,410 That's right. 102 00:09:55,500 --> 00:09:58,620 Why did you bow before, can I ask? 103 00:10:00,830 --> 00:10:02,830 Before crossing the bridge, 104 00:10:03,830 --> 00:10:08,620 To try resolving what it is I really want. 105 00:10:09,410 --> 00:10:10,700 Just a prayer. 106 00:10:12,410 --> 00:10:14,410 What is it that you want? 107 00:10:17,330 --> 00:10:21,950 What I want is to live in a way that suits me. 108 00:10:23,540 --> 00:10:24,700 To be strong, 109 00:10:25,750 --> 00:10:28,790 and whatever happens, to live my own way. 110 00:10:30,100 --> 00:10:31,120 That's what I decided. 111 00:10:32,450 --> 00:10:33,500 That's good. 112 00:10:34,330 --> 00:10:36,750 I thought you were missing that guy again. 113 00:10:39,540 --> 00:10:41,540 He's only human... 114 00:10:43,950 --> 00:10:49,370 If it can't work, there's nothing I can do. 115 00:10:54,500 --> 00:10:55,790 Why did you break up? 116 00:11:00,000 --> 00:11:07,370 You know how direct I am, so sometimes... 117 00:11:10,000 --> 00:11:15,330 In some ways, it was too hard for me. 118 00:11:18,830 --> 00:11:22,040 Men have a hard time with that. 119 00:11:24,580 --> 00:11:27,910 - You're quite direct. - So are you. 120 00:11:28,450 --> 00:11:29,200 Thank you. 121 00:11:31,120 --> 00:11:34,620 That's all it is. Honesty is important. 122 00:11:36,120 --> 00:11:36,620 Is it? 123 00:11:42,000 --> 00:11:44,500 He's got a kid. 124 00:11:47,620 --> 00:11:49,620 Kids are like an inescapable destiny. 125 00:11:50,660 --> 00:11:52,290 That's what they say. 126 00:11:53,950 --> 00:11:55,750 But he says he's coming? 127 00:11:57,540 --> 00:12:00,950 He sent an email. Said he'll come, definitely. 128 00:12:03,120 --> 00:12:06,040 I don't know. Who knows. 129 00:12:08,660 --> 00:12:09,580 Do you love him? 130 00:12:11,500 --> 00:12:12,580 I like him. 131 00:12:14,410 --> 00:12:15,250 I love him. 132 00:12:17,870 --> 00:12:21,330 Still, if it's too hard, what can I do? 133 00:12:21,950 --> 00:12:24,500 I can't stake everything on him. 134 00:12:27,330 --> 00:12:28,500 When's he coming? 135 00:12:31,660 --> 00:12:33,790 This Saturday, he said. 136 00:12:35,080 --> 00:12:37,620 Saturday is quite soon. 137 00:12:38,700 --> 00:12:40,870 On the 6:30 flight. 138 00:12:42,660 --> 00:12:44,500 The same flight that I took. 139 00:12:45,580 --> 00:12:48,000 Not much time left. 140 00:12:48,000 --> 00:12:49,500 He'll be here soon. 141 00:12:51,160 --> 00:12:53,500 Who knows if he'll really come. 142 00:12:54,660 --> 00:12:55,370 Why? 143 00:12:58,000 --> 00:13:00,540 The situation keeps changing. 144 00:13:02,040 --> 00:13:04,700 He's not an easy person either. 145 00:13:04,700 --> 00:13:06,040 He's sensitive. 146 00:13:10,120 --> 00:13:11,500 Who knows. 147 00:13:13,290 --> 00:13:15,290 Guess it's hard on him too. 148 00:13:16,410 --> 00:13:17,910 What is? 149 00:13:22,950 --> 00:13:25,290 It's shameful to say. 150 00:13:27,200 --> 00:13:29,580 Anyway, I won't wait for him. 151 00:13:30,750 --> 00:13:34,580 If he really comes, then i'll see him. 152 00:13:36,120 --> 00:13:37,700 I'll decide then. 153 00:13:50,410 --> 00:13:52,410 That guy's coming. 154 00:13:53,750 --> 00:13:55,750 It's really him. 155 00:13:55,950 --> 00:13:58,870 - Let's run away. - Let's go. 156 00:14:21,500 --> 00:14:23,080 Are these books in English? 157 00:14:23,370 --> 00:14:25,830 There are a few. I bought some. 158 00:14:26,580 --> 00:14:28,660 You did? Maybe I'll buy a book. 159 00:14:29,620 --> 00:14:32,040 - Won't we be late? - It's okay. 160 00:14:32,500 --> 00:14:35,870 The owner here is really nice. He has cancer. 161 00:14:36,410 --> 00:14:39,160 But he never shows it, he's so brave. 162 00:14:39,540 --> 00:14:40,500 Really? 163 00:14:41,450 --> 00:14:42,950 That's so sad. 164 00:14:43,580 --> 00:14:47,410 He's a composer, and he writes song for kids. 165 00:14:47,790 --> 00:14:50,750 - Really? - It's quite touching. 166 00:14:52,370 --> 00:14:53,910 - Shall we go in? - Sure. 167 00:16:43,500 --> 00:16:45,540 - They have places like this here? - What? 168 00:16:57,410 --> 00:16:58,910 Drink this. 169 00:17:04,660 --> 00:17:06,330 Have to wait a bit longer. 170 00:17:07,950 --> 00:17:09,160 The water's good. 171 00:17:09,910 --> 00:17:11,540 It's refreshing. 172 00:17:11,950 --> 00:17:12,910 I'm glad. 173 00:17:15,330 --> 00:17:16,620 Aren't you hungry? 174 00:17:17,330 --> 00:17:19,330 You must be hungry. 175 00:17:20,830 --> 00:17:24,330 I ate a sausage, but you only had one bite. 176 00:17:24,540 --> 00:17:26,580 Actually I'm okay now. 177 00:17:26,830 --> 00:17:28,450 We'll eat soon. 178 00:17:30,870 --> 00:17:32,950 You must be starving. 179 00:17:39,160 --> 00:17:41,450 That's a long phone call. 180 00:17:41,660 --> 00:17:43,250 I guess she's busy. 181 00:17:45,160 --> 00:17:47,370 She always looked tired. 182 00:17:48,660 --> 00:17:49,410 Really? 183 00:17:52,120 --> 00:17:54,290 Paul seems nice. 184 00:17:56,410 --> 00:17:58,870 I bet she walks all over him. 185 00:17:58,910 --> 00:18:00,410 - You think so? - Yeah. 186 00:18:02,080 --> 00:18:04,700 She controls him completely, don't you think? 187 00:18:05,950 --> 00:18:10,160 He's nice. So he treats women well. 188 00:18:10,620 --> 00:18:11,540 He's kind. 189 00:18:12,910 --> 00:18:15,830 Right, men here are kind. 190 00:18:18,250 --> 00:18:19,370 They're gentle. 191 00:18:21,330 --> 00:18:22,040 Gentle? 192 00:18:31,000 --> 00:18:33,790 Why is his face so red? 193 00:18:36,000 --> 00:18:36,790 Is it? 194 00:18:37,950 --> 00:18:39,580 He's totally blushing. 195 00:18:40,450 --> 00:18:43,000 It wasn't that way earlier. 196 00:18:43,660 --> 00:18:45,200 It wasn't? 197 00:18:47,160 --> 00:18:50,120 You see things like that well. I never notice. 198 00:18:50,450 --> 00:18:52,410 I'm good at seeing things. 199 00:18:53,950 --> 00:18:54,580 Right. 200 00:21:05,830 --> 00:21:07,330 I'll get you some more. 201 00:21:09,910 --> 00:21:10,500 I'll come too. 202 00:21:40,120 --> 00:21:42,200 Why don't you say anything? 203 00:21:42,410 --> 00:21:43,950 What would I say? 204 00:21:44,160 --> 00:21:47,500 I'm the only one talking, it's so hard. 205 00:21:47,790 --> 00:21:48,580 It's ready. 206 00:21:49,450 --> 00:21:51,620 I thought you were close to them? 207 00:21:52,200 --> 00:21:57,080 I just can't get myself to talk in front of English speakers. 208 00:21:57,080 --> 00:21:57,580 Really? 209 00:21:59,160 --> 00:22:00,660 I just say whatever. 210 00:22:00,870 --> 00:22:03,450 Right, that's how you improve. 211 00:22:03,830 --> 00:22:06,950 - Your English is good. - No it's not! 212 00:22:08,500 --> 00:22:10,870 Now I think I'll study seriously. 213 00:22:11,580 --> 00:22:14,790 You'll need to read a lot then you'll write well. 214 00:22:14,950 --> 00:22:19,040 And if you listen a lot, you'll speak well too. 215 00:22:19,700 --> 00:22:22,080 So read the books you bought. 216 00:22:22,450 --> 00:22:23,290 I'll take that. 217 00:22:24,410 --> 00:22:27,660 - Speak! - No, I can't. 218 00:23:05,500 --> 00:23:06,200 Younghee! 219 00:23:11,370 --> 00:23:12,500 What are you drawing? 220 00:23:13,790 --> 00:23:14,870 A face. 221 00:23:15,330 --> 00:23:17,040 Who is it? 222 00:23:19,290 --> 00:23:19,910 Him. 223 00:23:22,540 --> 00:23:24,250 You drew it well. 224 00:23:24,870 --> 00:23:27,040 - He's that good-looking? - Yeah. 225 00:23:30,080 --> 00:23:31,830 He doesn't look like this. 226 00:23:32,580 --> 00:23:34,290 But it's a bit similar. 227 00:23:36,120 --> 00:23:37,080 No hair? 228 00:23:39,250 --> 00:23:39,750 Right. 229 00:23:41,160 --> 00:23:42,830 It fell out, he's bald. 230 00:23:42,870 --> 00:23:43,660 Seriously? 231 00:23:47,870 --> 00:23:49,200 I don't know. 232 00:23:50,500 --> 00:23:52,580 How old is he anyway? 233 00:23:55,870 --> 00:23:59,410 He's not at all bald, it's just starting a bit. 234 00:24:00,580 --> 00:24:01,870 So he's not totally bald? 235 00:24:02,830 --> 00:24:03,950 That's a relief. 236 00:24:06,160 --> 00:24:08,830 I don't care about men's looks anymore. 237 00:24:09,120 --> 00:24:10,500 It's not important. 238 00:24:11,120 --> 00:24:11,660 Really? 239 00:24:12,830 --> 00:24:14,370 That's unexpected. 240 00:24:15,830 --> 00:24:18,000 Good-looking guys are all vain. 241 00:24:20,000 --> 00:24:22,500 You dated a lot of good-looking guys? 242 00:24:23,200 --> 00:24:24,540 Yeah, I did. 243 00:24:27,080 --> 00:24:28,660 I really played around. 244 00:24:29,910 --> 00:24:30,790 Good for you. 245 00:24:33,250 --> 00:24:34,790 I never played around. 246 00:24:35,660 --> 00:24:37,410 When will I get the chance? 247 00:24:40,000 --> 00:24:41,620 Do whatever you want. 248 00:24:42,660 --> 00:24:44,750 Before you die, do everything. 249 00:24:45,410 --> 00:24:47,950 I don't know, I'm old now. 250 00:24:48,410 --> 00:24:50,080 So don't waste your time. 251 00:24:52,620 --> 00:24:53,830 I really envy you. 252 00:25:08,410 --> 00:25:10,330 I really miss him. 253 00:25:14,700 --> 00:25:16,950 Is he thinking of me too? 254 00:25:21,040 --> 00:25:22,410 I don't know. 255 00:25:30,580 --> 00:25:31,540 Just a minute. 256 00:25:31,660 --> 00:25:32,160 Okay. 257 00:25:40,500 --> 00:25:41,370 It's cold, right? 258 00:25:41,620 --> 00:25:43,160 Yeah, it is! 259 00:25:43,750 --> 00:25:45,120 We should go. 260 00:25:45,660 --> 00:25:47,370 Sure, tell them let's go. 261 00:27:19,540 --> 00:27:24,330 Kim Minhee 262 00:27:24,500 --> 00:27:29,500 Kwan Haehyo Jung Jaeyoung 263 00:27:29,700 --> 00:27:34,500 Moon Sungkeun Song Seonmi 264 00:27:34,660 --> 00:27:39,450 Ahn Jarhong Park Yeaju 265 00:29:41,500 --> 00:29:42,450 - Hey... - Yes? 266 00:29:43,830 --> 00:29:44,950 You ignoring me? 267 00:29:46,330 --> 00:29:47,540 - Me? - Yeah. 268 00:29:47,910 --> 00:29:49,830 What is it? Don't you know me? 269 00:29:50,950 --> 00:29:53,750 Of course I know you. 270 00:29:54,660 --> 00:29:56,500 Do I scare you? Why avoid me? 271 00:29:56,750 --> 00:30:00,540 I'm not avoiding you, I was looking at the schedule. 272 00:30:00,540 --> 00:30:01,080 Really? 273 00:30:02,330 --> 00:30:03,950 I kept looking at you. 274 00:30:04,870 --> 00:30:05,660 I work here. 275 00:30:05,910 --> 00:30:08,160 Really? What kind of work? 276 00:30:08,910 --> 00:30:10,120 What do you think? 277 00:30:11,660 --> 00:30:14,500 - Maybe, programming? - That's right. 278 00:30:15,620 --> 00:30:17,290 So you live here now? 279 00:30:18,580 --> 00:30:20,040 You visited here before! 280 00:30:21,250 --> 00:30:24,450 - Yes, I came a few years ago. - Right. 281 00:30:24,450 --> 00:30:26,600 Did you go to BongBong? You saw Myungsoo? 282 00:30:26,910 --> 00:30:31,540 No, I didn't. I was watching a film. 283 00:30:31,910 --> 00:30:35,500 - I came to see Junhee. - Oh, Junhee? 284 00:30:36,000 --> 00:30:37,160 I see. 285 00:30:37,950 --> 00:30:39,950 I had some extra time. 286 00:30:40,500 --> 00:30:42,040 Junhee goes back and forth. 287 00:30:43,450 --> 00:30:45,910 I thought so. She's in Gangneung now. 288 00:30:45,910 --> 00:30:48,500 I know. I saw her. We talked a few days ago. 289 00:30:52,040 --> 00:30:53,330 You look younger. 290 00:30:53,580 --> 00:30:55,250 Really? Thanks. 291 00:30:56,540 --> 00:30:57,660 You were abroad? 292 00:30:58,370 --> 00:30:58,950 Yes. 293 00:30:59,870 --> 00:31:01,080 And you're back for good? 294 00:31:02,410 --> 00:31:04,750 I don't know yet. 295 00:31:07,120 --> 00:31:08,660 You look more mature. 296 00:31:10,950 --> 00:31:14,700 A bit older. Like a woman, now. 297 00:31:15,160 --> 00:31:18,790 Stop it. You've gotten younger. 298 00:31:20,500 --> 00:31:21,870 Why'd you come here? 299 00:31:23,950 --> 00:31:27,200 I called Junhee after coming back, 300 00:31:27,410 --> 00:31:31,830 and she suggested going to the winter sea. 301 00:31:32,370 --> 00:31:35,000 I really wanted to see the sea in winter. 302 00:31:35,250 --> 00:31:38,080 Yes, it's beautiful here. It's really nice. 303 00:31:38,200 --> 00:31:39,080 I guess it is. 304 00:31:39,950 --> 00:31:44,330 If they picked the prettiest cities in Korea, it's probably #1. 305 00:31:46,750 --> 00:31:49,500 What? You don't think so? 306 00:31:50,660 --> 00:31:52,370 It is, probably. 307 00:31:54,410 --> 00:31:56,500 - What did you do abroad? - Me? 308 00:31:58,250 --> 00:32:01,950 I just... was there, it was nice. 309 00:32:04,700 --> 00:32:06,080 I heard the rumors. 310 00:32:06,540 --> 00:32:07,870 What rumors? 311 00:32:08,910 --> 00:32:09,830 Rumors about you. 312 00:32:13,500 --> 00:32:15,250 What rumors did you hear? 313 00:32:16,330 --> 00:32:19,040 You had an affair with a married guy, 314 00:32:19,500 --> 00:32:23,080 disappeared for a while, went abroad, all that. 315 00:32:23,830 --> 00:32:24,540 Is it true? 316 00:32:26,120 --> 00:32:27,040 Guess it must be. 317 00:32:28,080 --> 00:32:29,370 Don't be offended. 318 00:32:30,290 --> 00:32:32,200 I'm not offended. 319 00:32:33,500 --> 00:32:37,660 But did he stop making films? Why no news about him? 320 00:32:37,660 --> 00:32:41,250 Well, I don't really know. 321 00:32:45,620 --> 00:32:47,410 You were gone for too long. 322 00:32:49,500 --> 00:32:51,500 Yes, it was long. 323 00:32:52,370 --> 00:32:53,330 Will you work again? 324 00:32:56,500 --> 00:32:58,120 I don't know. 325 00:32:58,500 --> 00:33:01,660 I'm just back to see my mom and dad. 326 00:33:02,870 --> 00:33:05,830 You're really talented. You must know that. 327 00:33:07,950 --> 00:33:11,040 You shouldn't quit work because of that. 328 00:33:12,620 --> 00:33:14,290 I didn't quit. 329 00:33:14,910 --> 00:33:15,500 You didn't? 330 00:33:16,450 --> 00:33:17,330 That's good. 331 00:33:18,290 --> 00:33:20,910 Want to have a coffee? At BongBong? 332 00:33:21,660 --> 00:33:24,040 You can see Myungsoo. You have time? 333 00:33:24,410 --> 00:33:26,700 Myungsoo works there? 334 00:33:27,950 --> 00:33:30,450 You came before, didn't you? 335 00:33:30,950 --> 00:33:32,870 Yes, a few years ago. 336 00:33:32,870 --> 00:33:35,160 Then why keep talking like you don't know? 337 00:33:36,200 --> 00:33:40,700 I never knew Myungsoo works there. 338 00:33:41,750 --> 00:33:42,540 You didn't? 339 00:33:43,580 --> 00:33:46,080 We started it with him. 340 00:33:46,450 --> 00:33:47,950 The four of us. 341 00:33:48,330 --> 00:33:50,500 - Is that so? - Yeah. 342 00:33:51,620 --> 00:33:53,540 Anyway, let's go for coffee. 343 00:33:53,700 --> 00:33:55,330 Sure, let's go. 344 00:33:56,500 --> 00:33:59,330 There's something I need to tell you. 345 00:33:59,700 --> 00:34:00,250 Really? 346 00:34:00,950 --> 00:34:03,000 - Let's go. - Okay. 347 00:34:50,290 --> 00:34:52,790 It's nicer than I thought here. 348 00:34:52,910 --> 00:34:53,540 Really? 349 00:34:55,160 --> 00:34:56,950 Should I live in Gangneung, too? 350 00:35:01,160 --> 00:35:02,200 Think about it. 351 00:35:04,580 --> 00:35:05,750 Maybe I will. 352 00:35:09,120 --> 00:35:13,620 I'm totally fed up with Seoul, but shouldn't you work there? 353 00:35:16,250 --> 00:35:19,950 I don't know, Seoul's not good for me. 354 00:35:22,540 --> 00:35:23,580 Think about it. 355 00:35:24,200 --> 00:35:26,260 It's not something to be impulsive about. 356 00:35:26,910 --> 00:35:30,450 The situation should be right for you. 357 00:35:36,660 --> 00:35:38,450 When will you meet Junhee? 358 00:35:39,660 --> 00:35:41,120 I sent a message. 359 00:35:41,580 --> 00:35:42,250 Yeah? 360 00:35:43,540 --> 00:35:45,540 I know where she is. 361 00:35:46,620 --> 00:35:48,370 - She's working? - Yes. 362 00:35:51,910 --> 00:35:55,000 Work is important. I need to work, too. 363 00:35:56,200 --> 00:35:57,200 No sign of Myngsoo. 364 00:36:00,700 --> 00:36:02,620 When is Myungsoo coming? 365 00:36:03,000 --> 00:36:05,450 He texted me. He's coming soon. 366 00:36:06,410 --> 00:36:07,660 I need to go now. 367 00:36:08,450 --> 00:36:10,290 I'll come back later, then. 368 00:36:10,870 --> 00:36:12,250 - Okay, sure. - Yes. 369 00:36:12,870 --> 00:36:14,000 Go ahead. 370 00:36:14,290 --> 00:36:15,750 Yeah, I'll head off. 371 00:36:16,580 --> 00:36:20,500 When Junhee comes, let's all have a drink together. 372 00:36:20,500 --> 00:36:21,450 Yes, sure. 373 00:36:26,790 --> 00:36:27,750 See you later. 374 00:36:36,370 --> 00:36:38,120 Think about what I said, okay? 375 00:36:41,160 --> 00:36:42,200 I'm serious! 376 00:36:42,200 --> 00:36:44,200 - Let go, you're hurting me! - Sorry. 377 00:36:45,200 --> 00:36:46,160 See you later. 378 00:36:47,540 --> 00:36:48,370 Wait for me. 379 00:36:49,330 --> 00:36:50,830 I might have to go. 380 00:36:50,870 --> 00:36:52,450 Come on. 381 00:36:53,330 --> 00:36:55,540 Bye. Goodbye. 382 00:38:02,250 --> 00:38:10,080 When the wind blows, and the sky is dark, 383 00:38:10,370 --> 00:38:17,830 when I yearn for the sight of you, 384 00:38:18,000 --> 00:38:25,500 When the wind blows, and I'm feeling sad, 385 00:38:25,660 --> 00:38:31,870 thinking of beautiful you. 386 00:38:37,120 --> 00:38:42,700 Are you doing well? 387 00:38:44,700 --> 00:38:51,660 Do you live happily? 388 00:38:52,830 --> 00:38:59,290 Can you see my heart? 389 00:39:00,200 --> 00:39:06,200 Why has my mind fallen into this state? 390 00:39:09,500 --> 00:39:18,500 Can you see my heart? 391 00:39:19,290 --> 00:39:27,370 Why has my mind fallen into this state? 392 00:39:53,330 --> 00:39:54,540 Did you wait long? 393 00:39:54,740 --> 00:39:56,650 - You made it? - Yeah. 394 00:39:57,170 --> 00:39:59,620 - What time is it? - I didn't wait long. 395 00:40:01,000 --> 00:40:03,700 I didn't know it was so late. 396 00:40:05,910 --> 00:40:07,580 You okay? It's so cold today. 397 00:40:07,580 --> 00:40:10,580 No it isn't, it's warm. 398 00:40:11,830 --> 00:40:14,830 But it's cold. I'm really cold. 399 00:40:16,700 --> 00:40:18,620 I waited exactly an hour. 400 00:40:18,620 --> 00:40:21,040 Sorry about that. 401 00:40:21,040 --> 00:40:23,700 How have you been? How did it turn out? 402 00:40:23,700 --> 00:40:26,000 How did what? 403 00:40:26,000 --> 00:40:29,200 I mean, how have you been? 404 00:40:29,200 --> 00:40:34,330 I've been fine. Have you been well? 405 00:40:34,330 --> 00:40:37,330 Me? So-so. 406 00:40:37,830 --> 00:40:41,290 - I'll go to the bathroom. - Sure. 407 00:40:41,290 --> 00:40:43,450 - Want something warm? - Yeah, great. 408 00:40:43,450 --> 00:40:46,120 Why's a big guy like you feeling cold? 409 00:40:46,120 --> 00:40:47,820 Because it's cold, that's why. 410 00:40:53,120 --> 00:40:57,410 May I have some more coffee? 411 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 Yes, just a minute. 412 00:41:22,370 --> 00:41:26,540 - How's the coffee? - It's fine. 413 00:41:26,540 --> 00:41:28,250 It's good. 414 00:41:28,250 --> 00:41:30,250 I'm glad. 415 00:41:31,250 --> 00:41:34,830 So how long have you been back? 416 00:41:36,330 --> 00:41:39,330 You face has really changed. 417 00:41:40,290 --> 00:41:43,330 - You look older. - Really? 418 00:41:43,330 --> 00:41:47,950 Well, I am old. 419 00:41:48,910 --> 00:41:52,290 You've gotten dark. 420 00:41:52,290 --> 00:41:54,750 Your skin used to be whiter. 421 00:41:54,750 --> 00:41:57,750 You think? I don't think I've changed. 422 00:41:58,750 --> 00:42:01,750 No, you've gotten darker. 423 00:42:02,000 --> 00:42:05,370 Do you get health checks? 424 00:42:05,370 --> 00:42:08,330 No. Once, a long time ago. 425 00:42:08,330 --> 00:42:11,370 What year was it...? 426 00:42:11,370 --> 00:42:14,370 Was everything okay? 427 00:42:14,370 --> 00:42:16,080 Yeah, nothing in particular. 428 00:42:16,080 --> 00:42:21,370 My blood sugar was a bit high, and my blood pressure. But nothing major at all. 429 00:42:21,370 --> 00:42:24,370 That can be dangerous. 430 00:42:25,410 --> 00:42:28,200 All right. 431 00:42:28,200 --> 00:42:30,790 And you, is your health okay? 432 00:42:30,790 --> 00:42:33,790 I'm still young, I'm fine. 433 00:42:35,620 --> 00:42:38,620 How old are you? 434 00:42:39,330 --> 00:42:41,000 I'm old too. 435 00:42:41,000 --> 00:42:43,540 Give me a break. 436 00:42:43,540 --> 00:42:45,410 How old are you really? 437 00:42:45,410 --> 00:42:48,120 If you forget every time, why ask? 438 00:42:48,120 --> 00:42:49,750 I'm just curious. 439 00:42:52,080 --> 00:42:57,700 You should get married, have a kid before it's too late. 440 00:42:58,500 --> 00:43:01,000 Me? 441 00:43:03,500 --> 00:43:06,500 I've got no man. 442 00:43:07,790 --> 00:43:10,790 Oh, really? 443 00:43:12,580 --> 00:43:13,950 Yes. 444 00:43:15,080 --> 00:43:17,620 Men are all idiots. 445 00:43:19,200 --> 00:43:22,200 - Really? Idiots? - Yes, idiots. 446 00:43:24,160 --> 00:43:27,160 Yeah, you're right. 447 00:43:29,660 --> 00:43:33,000 Are you going to marry? 448 00:43:33,290 --> 00:43:34,160 Why? 449 00:43:34,160 --> 00:43:38,790 That woman there, she looks like your wife. 450 00:43:38,790 --> 00:43:41,620 No, she's not my wife. 451 00:43:41,660 --> 00:43:42,500 We're just close. 452 00:43:42,540 --> 00:43:44,830 Then you're just friends? 453 00:43:45,700 --> 00:43:47,290 We're friends. 454 00:43:48,620 --> 00:43:50,540 It's been a while. 455 00:43:50,870 --> 00:43:54,500 What do you mean? I saw you not long ago. 456 00:43:55,080 --> 00:43:56,000 Did you? 457 00:43:56,200 --> 00:43:58,540 Would you come help me? 458 00:43:59,040 --> 00:44:02,200 Wash the dishes, sort the beans. 459 00:44:02,330 --> 00:44:07,450 I do all the work here. Don't be so thoughtless. 460 00:44:07,950 --> 00:44:10,200 All right, I'll do it. 461 00:44:10,450 --> 00:44:12,750 Are we just friends? 462 00:44:14,410 --> 00:44:16,410 What do you mean? 463 00:44:16,660 --> 00:44:20,000 That's what you said. We're just friends? 464 00:44:22,580 --> 00:44:26,370 You can say we're friends. 465 00:44:26,620 --> 00:44:31,250 We're friendly, right? That makes us friends. 466 00:44:31,250 --> 00:44:34,450 Now you're playing with words? 467 00:44:34,700 --> 00:44:36,950 Wash the dishes now! 468 00:44:38,120 --> 00:44:40,410 Friends should help each other. 469 00:44:40,410 --> 00:44:43,410 Or think of me as a maid. 470 00:44:43,660 --> 00:44:48,200 All right, I'll do it. 471 00:44:54,580 --> 00:44:55,620 Got a headache? 472 00:44:55,750 --> 00:44:57,750 A bit. 473 00:44:57,750 --> 00:45:01,040 He always whines about his head. Every day. 474 00:45:01,040 --> 00:45:04,040 But he still drinks himself stupid. 475 00:45:05,950 --> 00:45:10,500 Stop it, will you? It really hurts. 476 00:45:12,620 --> 00:45:15,830 - Do you have pain relievers? - No, I'm fine. 477 00:45:16,280 --> 00:45:18,280 I've got some. 478 00:45:20,755 --> 00:45:23,176 It looks really painful. 479 00:45:23,259 --> 00:45:25,952 A bit. 480 00:45:26,540 --> 00:45:28,330 Want some air? 481 00:45:28,330 --> 00:45:31,330 Let's go outside for some air. 482 00:45:37,290 --> 00:45:39,750 Shall we? 483 00:45:43,290 --> 00:45:45,540 You want to see upstairs? 484 00:45:45,540 --> 00:45:46,950 What's upstairs? 485 00:45:47,080 --> 00:45:48,870 Nothing now, 486 00:45:49,120 --> 00:45:52,950 but it used to be a gallery and concert space. 487 00:45:52,950 --> 00:45:54,370 - Want to see? - Really? 488 00:45:54,370 --> 00:45:57,200 I'll see it next time. 489 00:45:57,540 --> 00:45:59,160 Really? 490 00:45:59,540 --> 00:46:01,750 Are you hungry? Want to eat? 491 00:46:02,000 --> 00:46:04,580 - I am a bit hungry. - Then... 492 00:46:04,950 --> 00:46:06,870 Sort these. 493 00:46:07,500 --> 00:46:10,370 All right. I'll do it soon. 494 00:46:10,370 --> 00:46:14,000 What do you mean, soon? Do it now! 495 00:46:14,200 --> 00:46:16,620 Sort them so we can roast. 496 00:46:17,000 --> 00:46:19,120 We're not going to roast them? 497 00:46:19,500 --> 00:46:21,000 Sure, all right. 498 00:46:21,250 --> 00:46:23,200 I'll do it soon. 499 00:46:29,620 --> 00:46:32,950 Okay, you're right. I'll do it now. 500 00:46:33,910 --> 00:46:37,410 I'll go have a smoke. It's too noisy here. 501 00:46:44,330 --> 00:46:46,370 Hurry up. 502 00:46:47,370 --> 00:46:49,370 Are we really out of beans? 503 00:46:49,620 --> 00:46:51,870 Go look, we're out. 504 00:46:52,500 --> 00:46:55,290 Go look yourself. 505 00:46:55,540 --> 00:46:58,290 Isn't this your job? 506 00:47:01,910 --> 00:47:04,370 All right, I'll do it now. 507 00:47:07,620 --> 00:47:09,000 Give me the sheet. 508 00:47:33,700 --> 00:47:36,200 Eat when you're done. 509 00:47:37,000 --> 00:47:38,830 What's to eat? 510 00:47:38,870 --> 00:47:41,290 I brought tuna kimbap. 511 00:47:42,790 --> 00:47:45,000 Sounds good. 512 00:47:45,250 --> 00:47:49,120 If you want something hot, I can buy noodles. 513 00:47:51,500 --> 00:47:52,870 Noodles would be good. 514 00:47:53,000 --> 00:47:54,450 Choose one, then. 515 00:47:54,950 --> 00:48:00,830 We can put kimbap in the fridge and have it for dinner. 516 00:48:00,830 --> 00:48:03,040 We could. 517 00:48:04,790 --> 00:48:06,450 What should we eat? 518 00:48:07,450 --> 00:48:08,790 You decide. 519 00:48:59,620 --> 00:49:01,250 What are you doing? 520 00:49:01,250 --> 00:49:02,500 Yes? 521 00:49:02,660 --> 00:49:05,000 - I finished the beans. - They're all sorted? 522 00:49:05,000 --> 00:49:07,620 - You're hungry? - A bit. 523 00:49:07,620 --> 00:49:09,620 Let's not wait for Junhee, we can eat now. 524 00:49:09,620 --> 00:49:11,500 I agree. 525 00:49:40,200 --> 00:49:43,200 Younghee. Here. 526 00:49:45,000 --> 00:49:47,580 - Just a little, I'm drunk. - You feeling drunk? 527 00:49:47,580 --> 00:49:50,250 My head is spinning a little. 528 00:49:50,250 --> 00:49:53,580 I hardly ever drink, so it goes right to my head. 529 00:49:53,580 --> 00:49:55,040 You haven't been drinking? 530 00:49:55,120 --> 00:49:58,370 Not many occasions to drink there. 531 00:49:59,660 --> 00:50:03,160 -Want some? - Yeah. 532 00:50:03,450 --> 00:50:06,290 But you've developed a real charm. 533 00:50:06,290 --> 00:50:07,120 You know that? 534 00:50:07,120 --> 00:50:08,290 - Me? - Yeah. 535 00:50:08,290 --> 00:50:11,910 She's always been pretty. A true beauty. 536 00:50:11,910 --> 00:50:14,370 I didn't say beauty, I said charm. 537 00:50:15,080 --> 00:50:20,540 Her emotional struggle changed something inside her. 538 00:50:21,290 --> 00:50:23,250 I don't know. 539 00:50:23,250 --> 00:50:25,950 No, it's true. Something's different. 540 00:50:25,950 --> 00:50:30,120 I said so earlier, that you look mature. 541 00:50:30,250 --> 00:50:33,000 - She's become very womanly. - That's right. 542 00:50:33,000 --> 00:50:36,160 Even if I struggle, I don't get prettier. 543 00:50:37,410 --> 00:50:40,120 What are you talking about, really? 544 00:50:40,250 --> 00:50:44,000 He caused me so much struggle, I've gotten older. 545 00:50:44,700 --> 00:50:46,450 I did? 546 00:50:46,450 --> 00:50:49,580 You're charming, we all know that. 547 00:50:49,700 --> 00:50:51,370 Really? 548 00:50:51,370 --> 00:50:54,330 - Am I really charming? - Of course! 549 00:50:54,830 --> 00:50:56,410 Charming how? 550 00:50:56,660 --> 00:50:58,000 A strong personality. 551 00:50:58,000 --> 00:50:59,450 - Really? - Yeah. 552 00:50:59,450 --> 00:51:01,790 Totally strong, I agree. 553 00:51:02,000 --> 00:51:03,500 - All right! - Drink up. 554 00:51:03,500 --> 00:51:04,870 You happy? 555 00:51:05,370 --> 00:51:08,120 Younghee. 556 00:51:13,040 --> 00:51:16,540 What was most fun there? 557 00:51:16,540 --> 00:51:19,160 Most fun? 558 00:51:19,410 --> 00:51:22,370 I walked a lot every day. 559 00:51:22,750 --> 00:51:27,370 There's a park. I really liked it there. 560 00:51:28,910 --> 00:51:30,160 And a bakery too. 561 00:51:30,160 --> 00:51:34,830 I spent hours there each day. 562 00:51:35,790 --> 00:51:42,750 On my way home, I bought fried fish in cartons. 563 00:51:42,950 --> 00:51:46,120 So I ate like that, 564 00:51:46,250 --> 00:51:52,250 economizing on coffee to save money. 565 00:51:52,830 --> 00:51:56,000 - Oh my. - Is that so? 566 00:51:56,500 --> 00:52:01,410 It was the same every day. But it was so peaceful. 567 00:52:02,000 --> 00:52:09,500 Things I couldn't feel in Seoul, I began to feel there, bit by bit. 568 00:52:10,250 --> 00:52:14,250 Sometimes the loneliness made me tremble. 569 00:52:15,000 --> 00:52:17,870 But there's pleasure in that too. 570 00:52:18,950 --> 00:52:20,700 Did you meet any guys? 571 00:52:24,040 --> 00:52:25,870 Guess so. 572 00:52:25,870 --> 00:52:27,790 Tell us. 573 00:52:28,000 --> 00:52:32,330 Guys who approached me? There were a lot. 574 00:52:33,450 --> 00:52:37,200 In the bakery or on the street. 575 00:52:37,200 --> 00:52:46,000 But it was just so predictable I couldn't do it. 576 00:52:46,580 --> 00:52:49,830 Why not? You've got desire, too. 577 00:52:49,950 --> 00:52:52,200 Sure I do. 578 00:52:53,540 --> 00:52:55,330 I did slip up once. 579 00:52:56,580 --> 00:52:59,080 Actually a few times, but... 580 00:53:02,330 --> 00:53:05,200 It'll ruin me if I don't stop. 581 00:53:06,620 --> 00:53:14,200 If I'm going to die, do it graciously. That's the feeling that came to me. 582 00:53:14,450 --> 00:53:16,290 Hey, how are the guys there? 583 00:53:16,660 --> 00:53:18,370 Aren't they better than guys here? 584 00:53:18,370 --> 00:53:22,200 - Guys are all the same. - No they aren't. 585 00:53:23,370 --> 00:53:25,620 They have nice bodies. 586 00:53:25,620 --> 00:53:27,830 And they're kind. 587 00:53:28,910 --> 00:53:30,080 And big down there. 588 00:53:30,330 --> 00:53:33,750 Really? Wait, are they really big? 589 00:53:33,750 --> 00:53:35,700 - Stop. - Quiet, you. 590 00:53:35,700 --> 00:53:36,790 Really big. 591 00:53:37,040 --> 00:53:39,370 No comparison. 592 00:53:39,620 --> 00:53:41,540 Really? So it is... 593 00:53:41,540 --> 00:53:43,330 It's really true. 594 00:53:43,330 --> 00:53:47,790 They have nice bodies, but inside they're the same. 595 00:53:48,830 --> 00:53:51,000 Men all want the same thing. 596 00:53:52,120 --> 00:53:55,830 - But did you really hold back? - I didn't hold back. 597 00:53:55,830 --> 00:53:59,330 But if I meet guys that way, 598 00:53:59,330 --> 00:54:06,040 I worry that later I'll end up a strange, man-obsessed woman, 599 00:54:06,040 --> 00:54:08,790 like a monster. 600 00:54:10,410 --> 00:54:12,910 Die graciously! 601 00:54:14,000 --> 00:54:19,580 Are you still searching for love? 602 00:54:21,500 --> 00:54:26,200 Where's love? It's not even visible. 603 00:54:27,620 --> 00:54:31,000 You need to see it in order to search for it. 604 00:54:34,290 --> 00:54:37,790 You know how charming you are? 605 00:54:43,330 --> 00:54:46,330 - I'm not charming. - Stop it! 606 00:54:47,160 --> 00:54:49,790 You really are. 607 00:54:52,410 --> 00:54:59,160 Anyway, I've tried everything. I've really done it all. 608 00:54:59,620 --> 00:55:03,500 When I die, I just want to die. 609 00:55:06,040 --> 00:55:07,910 Well... 610 00:55:10,330 --> 00:55:15,250 I don't want to think of worthless things. 611 00:55:15,370 --> 00:55:18,040 I can just die anytime. 612 00:55:18,040 --> 00:55:23,250 I'd like to just fade away graciously. 613 00:55:23,370 --> 00:55:24,580 lt's 100 times better! 614 00:55:24,580 --> 00:55:29,830 Younghee, I've thought that way too. 615 00:55:29,830 --> 00:55:32,830 But isn't it better to live? 616 00:55:33,500 --> 00:55:35,450 That's why everyone keeps living. 617 00:55:35,700 --> 00:55:41,540 It's not according to your thought, but just a will to live. 618 00:55:42,040 --> 00:55:45,200 Don't pretend to be wise. 619 00:55:45,330 --> 00:55:48,450 Always floundering in thoughts. 620 00:55:48,950 --> 00:55:50,120 Who, me? 621 00:55:52,250 --> 00:55:56,540 You can't love, so you cling to life, right? 622 00:55:57,830 --> 00:56:00,750 Because you can't love for real, 623 00:56:01,500 --> 00:56:03,870 you take that at least. 624 00:56:04,790 --> 00:56:06,200 Am I wrong? 625 00:56:06,500 --> 00:56:09,250 That's what I do? 626 00:56:14,580 --> 00:56:17,750 But you can't love. 627 00:56:18,540 --> 00:56:20,000 You know? 628 00:56:22,120 --> 00:56:27,450 You're not capable of love, or don't deserve to be loved. 629 00:56:28,330 --> 00:56:31,450 But we all sing about love. 630 00:56:33,620 --> 00:56:37,000 Have you ever really seen a person qualified to love? 631 00:56:37,950 --> 00:56:40,410 You need a qualification? 632 00:56:41,290 --> 00:56:45,290 Can't we just love? Why get hung up on qualifications? 633 00:56:46,330 --> 00:56:49,700 So people with nothing, they aren't allowed to love? 634 00:56:51,000 --> 00:56:55,450 If you don't know anything, keep your mouth shut. 635 00:56:55,450 --> 00:56:57,370 Younghee's drunk. 636 00:56:58,040 --> 00:57:00,540 Keep my mouth shut? 637 00:57:00,660 --> 00:57:03,120 You shouldn't speak that way. 638 00:57:03,120 --> 00:57:05,250 Don't you start, too. 639 00:57:05,290 --> 00:57:07,410 Just keep your mouth shut! 640 00:57:08,660 --> 00:57:10,540 None of you are qualified! 641 00:57:11,910 --> 00:57:15,580 Everyone's cowardly, satisfied with fake things, 642 00:57:15,910 --> 00:57:18,040 and engaging in dirty acts. 643 00:57:18,540 --> 00:57:22,290 You're all happy living that way. You're not qualified to love! 644 00:57:32,410 --> 00:57:34,790 What will you do? 645 00:57:36,910 --> 00:57:39,160 Who's going to love you? 646 00:57:40,160 --> 00:57:41,450 What? 647 00:57:41,700 --> 00:57:46,000 Who's going to love such a pretty girl? 648 00:57:48,540 --> 00:57:50,790 You. Let's love each other. 649 00:57:51,160 --> 00:57:53,540 We can do that, can't we? 650 00:57:53,540 --> 00:57:57,620 Shall we? Let's do that. 651 00:57:58,660 --> 00:58:02,540 I'm not qualified to love, but I will. 652 00:58:02,540 --> 00:58:05,120 No, you can love. 653 00:58:05,620 --> 00:58:11,370 Let's get rid of all the men, and love each other. 654 00:58:12,160 --> 00:58:14,290 I want to kiss you. 655 00:58:14,950 --> 00:58:16,830 Can I kiss you? 656 00:58:17,500 --> 00:58:19,000 Shall we? 657 00:58:22,750 --> 00:58:24,080 That's nice. 658 00:58:24,080 --> 00:58:25,700 Once again. 659 00:58:33,910 --> 00:58:35,250 I'm liking this. 660 00:58:35,540 --> 00:58:36,750 Us too! 661 00:58:36,750 --> 00:58:38,580 What do you mean? 662 00:58:38,910 --> 00:58:40,370 Why are you doing this? 663 00:58:47,000 --> 00:58:49,290 What's with you? 664 00:58:51,540 --> 00:58:53,000 Hey! Oh, my. 665 00:58:56,000 --> 00:58:59,370 Stop this, let's drink. I'm feeling left out. 666 00:58:59,370 --> 00:59:00,500 You feel sad? 667 00:59:00,500 --> 00:59:02,000 Give me a kiss? 668 00:59:02,250 --> 00:59:04,410 You're not qualified. 669 00:59:04,870 --> 00:59:06,830 But I want to kiss. 670 00:59:07,500 --> 00:59:10,290 Do it with your cup. It's your lips anyway. 671 00:59:11,580 --> 00:59:12,620 Whatever. 672 00:59:12,620 --> 00:59:14,000 We're having fun! 673 00:59:14,660 --> 00:59:16,120 Isn't this fun? 674 00:59:16,660 --> 00:59:18,660 It's great to see you all again. 675 00:59:18,660 --> 00:59:21,660 - It really is. - Me too. 676 00:59:22,120 --> 00:59:25,540 Don't go, just live here. 677 00:59:25,540 --> 00:59:28,040 Should I? Should I live here? 678 00:59:28,040 --> 00:59:29,580 Sure. 679 00:59:29,580 --> 00:59:33,160 Forget all men. I'll be your friend. 680 00:59:33,160 --> 00:59:36,620 - You'll be my friend? - Sure, friends for life. 681 00:59:36,620 --> 00:59:39,370 Junhee, this won't do. Give me a kiss. 682 00:59:40,750 --> 00:59:42,790 Forget it, let's run away. 683 00:59:42,790 --> 00:59:44,700 Now my feelings are hurt. 684 00:59:44,700 --> 00:59:46,580 Let's go, quick. 685 00:59:56,950 --> 01:00:02,750 You know, I've been... That poet, Park Jongha. 686 01:00:03,370 --> 01:00:06,370 It's not that Park Jongha, right? 687 01:00:10,040 --> 01:00:13,000 - I don't think so. - Right? 688 01:00:14,750 --> 01:00:16,450 Cast it off. 689 01:00:17,080 --> 01:00:20,750 Stifling love too must be cast and thrown off. 690 01:00:22,080 --> 01:00:27,660 The longing that grips you, scrub and wash it away. 691 01:00:28,540 --> 01:00:31,500 The restless pain of separation 692 01:00:32,080 --> 01:00:36,000 And the greater anguish of meeting. 693 01:00:36,580 --> 01:00:39,700 Cast it from your mind, 694 01:00:40,250 --> 01:00:44,250 Peel it off and throw it to the wind. 695 01:00:46,620 --> 01:00:51,580 Why does Myungsoo look so weak? 696 01:00:51,910 --> 01:00:56,200 After meeting that woman he suddenly got old. 697 01:00:56,750 --> 01:00:59,080 He looks like he's given up. 698 01:01:01,160 --> 01:01:02,910 So that's it. 699 01:01:04,660 --> 01:01:07,870 But everyone's moving here from Seoul. 700 01:01:08,450 --> 01:01:12,410 They can't survive in Seoul. Same with me. 701 01:01:12,580 --> 01:01:15,410 No, I think you're different. 702 01:01:16,620 --> 01:01:18,950 I can't survive either. 703 01:01:19,500 --> 01:01:21,620 All failures... 704 01:01:26,160 --> 01:01:30,580 The jerks who succeed, who show off, they're all failures. 705 01:01:33,450 --> 01:01:36,580 I don't know about success and failure. 706 01:01:39,160 --> 01:01:42,410 Yeah, what's success? It's just an expression. 707 01:01:44,830 --> 01:01:48,620 Did you want success? 708 01:01:49,200 --> 01:01:55,200 No, I just wanted to enjoy life. I didn't want success. 709 01:01:56,160 --> 01:02:01,580 But in the end, people make you run like that. 710 01:02:04,080 --> 01:02:09,335 What I really wanted was to pursue something passionately. 711 01:02:09,468 --> 01:02:13,250 - Like study. - I want to study, too. 712 01:02:13,250 --> 01:02:17,370 I never had the chance, but now I want to. 713 01:02:18,040 --> 01:02:21,410 - Studying clears your mind. - Right, it does! 714 01:02:26,370 --> 01:02:30,200 I want to be with you forever. 715 01:02:31,040 --> 01:02:33,040 I wish you wouldn't go back! 716 01:02:33,040 --> 01:02:36,750 Thank you. Thanks so much. 717 01:02:36,750 --> 01:02:39,120 No, I'm thankful to you. 718 01:02:41,200 --> 01:02:45,500 It was my first kiss with a woman! 719 01:02:46,160 --> 01:02:47,870 Me too. 720 01:02:47,870 --> 01:02:49,410 It felt weird! 721 01:02:50,620 --> 01:02:52,290 But it was fun. 722 01:02:52,290 --> 01:02:55,290 - No more kisses, now. - Okay. 723 01:02:55,500 --> 01:02:56,750 All right. 724 01:02:57,330 --> 01:02:58,540 Younghee... 725 01:03:00,790 --> 01:03:05,250 This is the money you loaned me. 726 01:03:05,660 --> 01:03:09,120 I kept meaning to pay you back. Sorry I'm late. 727 01:03:09,620 --> 01:03:12,160 You remembered that? 728 01:03:12,160 --> 01:03:15,580 I kept meaning to pay, and kept forgetting. 729 01:03:16,500 --> 01:03:20,580 Sorry. So I added a bit of interest. 730 01:03:21,080 --> 01:03:22,540 Seriously? 731 01:03:24,000 --> 01:03:26,700 It's not much. Buy a present. 732 01:03:27,700 --> 01:03:30,120 To commemorate your return. 733 01:03:30,120 --> 01:03:31,700 How much did you add? 734 01:03:31,700 --> 01:03:36,330 It's not much. Just another $100. 735 01:03:37,500 --> 01:03:41,500 I borrowed $400 back then? 736 01:03:41,830 --> 01:03:46,040 Right. I had forgotten it. 737 01:03:46,040 --> 01:03:49,120 Sorry for being so late. 738 01:03:49,620 --> 01:03:52,950 Not at all. I'll buy a present, thanks. 739 01:03:52,950 --> 01:03:54,450 It's nothing. 740 01:03:54,790 --> 01:03:56,950 - You got money! - Yes! 741 01:03:57,580 --> 01:03:58,610 It's cold, let's go in. 742 01:03:58,651 --> 01:03:59,649 Yeah. 743 01:03:59,750 --> 01:04:00,549 Let's go. 744 01:04:00,651 --> 01:04:03,700 - Come on. - I'll just smoke a cigarette. 745 01:04:03,700 --> 01:04:04,700 Okay. 746 01:04:04,830 --> 01:04:08,160 - Thank you. - No, it's nothing. 747 01:04:20,450 --> 01:04:23,160 It's cold out there. 748 01:04:27,660 --> 01:04:29,080 What's with her? 749 01:04:29,080 --> 01:04:31,700 - She got money. - I got money! 750 01:04:33,750 --> 01:04:40,330 Myungsoo had borrowed $400, and he paid back an extra $100. 751 01:04:40,330 --> 01:04:43,250 - Did you remember? - No, I'd forgotten. 752 01:05:22,330 --> 01:05:27,250 - They have places like this here? - It's nice, isn't it? 753 01:05:27,250 --> 01:05:30,660 Such a big hotel for such a secluded place. 754 01:05:31,290 --> 01:05:33,790 Yes, I thought the same. 755 01:05:38,450 --> 01:05:40,930 - Which floor? - Just a second. 756 01:05:41,758 --> 01:05:45,360 - Room 311. Third floor. - Okay. 757 01:05:56,830 --> 01:06:00,330 Hey, this room's pretty. 758 01:06:00,410 --> 01:06:01,830 It's nice. 759 01:06:01,830 --> 01:06:03,620 It's big. 760 01:06:04,040 --> 01:06:06,540 Bigger than the room I had before. 761 01:06:07,620 --> 01:06:11,500 Really? It feels too big to use myself. 762 01:06:11,500 --> 01:06:15,000 No, it's fine. It's the same price. 763 01:06:15,000 --> 01:06:17,410 It's really cheap with the discount. 764 01:06:17,410 --> 01:06:19,290 Still, it's huge. 765 01:06:19,580 --> 01:06:23,620 The smaller rooms are all out, but this is the same price. 766 01:06:24,700 --> 01:06:27,660 - Thanks, Junhee! - It's nothing. 767 01:06:28,500 --> 01:06:31,700 This is so nice, I can see the ocean. 768 01:06:36,250 --> 01:06:37,950 That's refreshing. 769 01:06:37,950 --> 01:06:40,580 - Isn't it? - Yes, it's great. 770 01:06:40,580 --> 01:06:44,200 There are three rooms. Too big to use alone. 771 01:06:44,370 --> 01:06:47,080 - Really? Three rooms? - Yes, three. 772 01:06:47,620 --> 01:06:48,910 It'll be scary at night. 773 01:06:50,080 --> 01:06:52,120 It might be. 774 01:06:54,200 --> 01:06:56,290 It's got everything here. 775 01:06:57,330 --> 01:07:01,120 - No electric range? - It's not in the cupboard? 776 01:07:01,120 --> 01:07:02,450 Why isn't it here? 777 01:07:09,040 --> 01:07:13,080 We'll have to buy some things. Water and snacks. 778 01:07:13,080 --> 01:07:15,910 Shall we? Is there a store near by? 779 01:07:15,910 --> 01:07:18,040 Yes, a convenience store downstairs. 780 01:07:18,790 --> 01:07:20,250 You hungry? 781 01:07:20,750 --> 01:07:22,160 A bit. 782 01:07:22,160 --> 01:07:23,790 Should we buy something? 783 01:07:24,830 --> 01:07:26,080 Let's. 784 01:07:26,200 --> 01:07:28,000 You stay, we'll be right back. 785 01:07:28,000 --> 01:07:30,950 - Really? I can come. - No, just relax. 786 01:07:30,950 --> 01:07:33,450 - Okay. - You want anything? 787 01:07:33,580 --> 01:07:37,330 Would you buy me a beer? Let's drink beers. 788 01:07:37,450 --> 01:07:39,700 During the day? After last night? 789 01:07:39,700 --> 01:07:42,370 Drinking a little will make us feel better. 790 01:07:42,620 --> 01:07:43,830 As you wish. 791 01:07:44,080 --> 01:07:46,040 Do you need anything else? 792 01:07:46,410 --> 01:07:51,468 Something hot. If there's porridge, buy some. 793 01:07:51,800 --> 01:07:53,197 - All right. - Thanks. 794 01:07:53,232 --> 01:07:54,399 See you. 795 01:08:41,160 --> 01:08:43,700 I've come to really like apples these days. 796 01:08:43,700 --> 01:08:46,200 - You didn't like them before? - No. 797 01:08:46,330 --> 01:08:48,870 I couldn't stand anything sour. 798 01:08:49,330 --> 01:08:51,160 I only ate sweet fruit. 799 01:08:51,160 --> 01:08:52,500 Let me try one. 800 01:08:55,370 --> 01:08:56,620 It's sweet. 801 01:08:56,750 --> 01:08:58,700 - Isn't it? - Yeah. 802 01:09:00,870 --> 01:09:03,080 I'm thinking about working with Younghee. 803 01:09:04,500 --> 01:09:08,910 She's got no agency, so I can answer the phone, or drive. 804 01:09:09,410 --> 01:09:11,160 I can do that. 805 01:09:11,160 --> 01:09:13,330 Sure, you can do that well. 806 01:09:14,040 --> 01:09:16,870 You help her get started. 807 01:09:19,040 --> 01:09:22,580 I'd like to keep doing it. 808 01:09:23,330 --> 01:09:26,330 I've done enough at my current job. 809 01:09:26,700 --> 01:09:30,790 I think I can go on with Younghee forever. 810 01:09:30,790 --> 01:09:32,500 That would be nice. 811 01:09:32,700 --> 01:09:35,330 You're a good match. 812 01:09:36,870 --> 01:09:39,040 - I think so. - Yeah. 813 01:09:39,040 --> 01:09:41,450 I hope it works. 814 01:09:43,700 --> 01:09:46,290 But she agreed to move back? 815 01:09:47,250 --> 01:09:49,040 That's what she told me. 816 01:09:49,040 --> 01:09:51,330 Good for her. 817 01:09:54,870 --> 01:09:58,160 What happened to that director? You hear anything? 818 01:09:58,540 --> 01:10:00,370 The guy she dated. 819 01:10:01,290 --> 01:10:06,450 Don't think he's making films. Did he move to Jeju? 820 01:10:06,870 --> 01:10:08,910 I think I heard that. 821 01:10:08,910 --> 01:10:14,200 A friend of mine saw him, and said he's totally fallen apart. 822 01:10:14,660 --> 01:10:16,000 - Really? - Yeah. 823 01:10:16,000 --> 01:10:17,450 He's fallen apart? 824 01:10:17,450 --> 01:10:20,540 She said he looked like a total wreck. 825 01:10:21,620 --> 01:10:24,040 Oh my... 826 01:10:28,040 --> 01:10:30,750 They really liked each other? Seeing what they did? 827 01:10:30,750 --> 01:10:32,540 Yeah. 828 01:10:33,830 --> 01:10:36,000 But why such a fuss? 829 01:10:36,750 --> 01:10:39,500 Just leave them alone, why stir up such a fuss? 830 01:10:40,080 --> 01:10:44,250 People have nothing to do. And it's adultery. 831 01:10:46,700 --> 01:10:51,000 People must've had fun, raking them over the coals. 832 01:10:51,790 --> 01:10:57,330 They can act cruel, but two people in love is immoral? 833 01:10:58,250 --> 01:11:00,500 I feel bad for Younghee. 834 01:11:00,790 --> 01:11:02,790 Let's be good to her. 835 01:11:03,370 --> 01:11:05,290 I'll be her friend for life. 836 01:11:05,580 --> 01:11:08,250 Sure, you do that. 837 01:11:42,500 --> 01:11:43,540 Thank you. 838 01:11:43,540 --> 01:11:45,410 You're welcome. 839 01:11:52,450 --> 01:11:54,660 - It's good. - Is it? 840 01:11:55,370 --> 01:11:57,450 I think it's better than before. 841 01:11:57,450 --> 01:12:00,540 Korean beer is much better now. 842 01:12:00,540 --> 01:12:03,000 - Right. - That's right. 843 01:12:03,910 --> 01:12:05,700 It's good. 844 01:12:05,700 --> 01:12:07,660 It really is. 845 01:12:07,700 --> 01:12:09,290 I'm glad. 846 01:12:09,910 --> 01:12:11,660 - Shall we toast? - Shall we? 847 01:12:11,660 --> 01:12:13,330 - Let's. - Okay. 848 01:12:13,330 --> 01:12:14,620 To what? 849 01:12:14,620 --> 01:12:16,660 Her return! 850 01:12:17,040 --> 01:12:18,160 Cheers. 851 01:12:18,160 --> 01:12:19,200 - Okay, cheers. - Cheers. 852 01:12:19,200 --> 01:12:22,200 - Welcome back. - Thank you. 853 01:12:31,160 --> 01:12:33,250 I'll go cook some spam. 854 01:12:33,250 --> 01:12:35,120 - Okay. - Really? 855 01:12:36,080 --> 01:12:39,080 - Want help? - Yes. 856 01:13:09,160 --> 01:13:12,700 Tomorrow I'll come as soon as I can. 857 01:13:12,910 --> 01:13:14,080 Okay. 858 01:13:14,200 --> 01:13:16,450 But it'll probably be 2:00. 859 01:13:17,370 --> 01:13:20,330 You can just sleep here... 860 01:13:20,580 --> 01:13:23,000 I was planning to. Damn. 861 01:13:24,370 --> 01:13:27,620 I just can't cancel tonight's appointment. 862 01:13:28,950 --> 01:13:31,830 - Sorry. - No need to say sorry. 863 01:13:32,120 --> 01:13:33,700 What'll you do? 864 01:13:33,870 --> 01:13:38,200 It's fine, I'll take a walk, or read a book. 865 01:13:38,200 --> 01:13:39,620 Really? 866 01:13:39,910 --> 01:13:42,620 I read a lot these days. It's fun. 867 01:13:43,540 --> 01:13:47,580 Sure, read a lot. It's good for you. 868 01:13:47,580 --> 01:13:50,370 Recommend me some books. 869 01:13:50,370 --> 01:13:52,120 Sure, I will. 870 01:13:52,910 --> 01:13:55,120 Visit bookstores often. 871 01:13:55,250 --> 01:13:58,450 Make it a habit, then you'll find good books. 872 01:13:58,790 --> 01:14:04,290 And buy what you'll read for sure, and dig into them. 873 01:14:05,370 --> 01:14:08,450 Attack books like you're fighting. 874 01:14:09,540 --> 01:14:11,500 Don't read them casually. 875 01:14:11,500 --> 01:14:14,370 Right, we mustn't be superficial. 876 01:14:16,040 --> 01:14:18,000 You're so smart. 877 01:14:18,540 --> 01:14:20,200 You're the smart one. 878 01:14:20,580 --> 01:14:23,750 No, you're smart, not me. 879 01:14:23,750 --> 01:14:27,200 No, you're smart. You're really smart. 880 01:14:27,200 --> 01:14:30,540 You're instinctually smart. 881 01:14:30,910 --> 01:14:32,910 - Instinctually? - Yes. 882 01:14:32,910 --> 01:14:34,410 Thanks. 883 01:14:35,750 --> 01:14:37,540 - It's all done. - Really? 884 01:14:37,950 --> 01:14:39,330 Put them here. 885 01:14:39,830 --> 01:14:40,620 Thanks. 886 01:17:10,580 --> 01:17:12,120 Wake up. 887 01:17:13,160 --> 01:17:14,580 It's dangerous. 888 01:17:16,120 --> 01:17:17,620 What is it? 889 01:17:19,410 --> 01:17:25,160 I'm An Seunghee. His assistant director. 890 01:17:26,910 --> 01:17:28,590 Do you remember me? 891 01:17:28,665 --> 01:17:30,448 Yes, I do. 892 01:17:31,243 --> 01:17:33,610 Funny seeing you here. 893 01:17:34,161 --> 01:17:37,219 We saw you before. 894 01:17:37,620 --> 01:17:39,500 You didn't notice us? 895 01:17:40,040 --> 01:17:43,250 I saw you starting a fire. 896 01:17:43,250 --> 01:17:46,040 But what are you doing here? 897 01:17:46,040 --> 01:17:47,790 Location hunting. 898 01:17:47,790 --> 01:17:49,250 Arrived yesterday. 899 01:17:49,620 --> 01:17:51,250 Out here in this cold... 900 01:17:51,250 --> 01:17:53,330 It's nothing. 901 01:17:53,790 --> 01:17:55,870 Thanks for what you did then. 902 01:17:55,870 --> 01:17:58,580 No, it was no big deal. 903 01:18:02,870 --> 01:18:06,500 Want to stand by the fire? 904 01:18:08,040 --> 01:18:09,700 You look cold. 905 01:18:10,500 --> 01:18:12,290 Shall I? 906 01:18:14,120 --> 01:18:16,200 Who's there? 907 01:18:16,660 --> 01:18:20,160 The second ADs and the production team. 908 01:18:22,750 --> 01:18:24,620 Nobody there knows. 909 01:18:25,950 --> 01:18:28,200 Go on, you must be cold. 910 01:18:29,830 --> 01:18:32,370 - Shall I? - Yes. 911 01:18:34,950 --> 01:18:37,870 But how'd you know I was here? 912 01:18:38,540 --> 01:18:40,200 We didn't. 913 01:18:40,750 --> 01:18:43,200 - You didn't, right? - Right. 914 01:18:43,200 --> 01:18:45,080 This is too funny. 915 01:18:46,580 --> 01:18:47,830 Isn't it? 916 01:18:52,620 --> 01:18:54,620 Is the director doing well? 917 01:18:55,040 --> 01:19:00,700 He finished the screenplay, and cast one actor. 918 01:19:01,330 --> 01:19:05,370 We hope to start shooting next month. 919 01:19:05,370 --> 01:19:07,250 I see. 920 01:19:07,620 --> 01:19:10,160 How is his health? 921 01:19:10,620 --> 01:19:15,290 It wasn't very good, but it improved a lot. 922 01:19:15,790 --> 01:19:23,250 For a year he had awful headaches, but now he's able to shoot again. 923 01:19:24,870 --> 01:19:26,660 Did he come with you? 924 01:19:27,290 --> 01:19:29,830 - Yes, he did. - Really? 925 01:19:30,200 --> 01:19:32,000 I see. 926 01:19:33,700 --> 01:19:35,580 Where is he? 927 01:19:36,200 --> 01:19:38,330 Is he here now? 928 01:19:38,330 --> 01:19:40,830 It's only us here. 929 01:19:40,830 --> 01:19:46,080 After eating we decided to have a beer by the sea. 930 01:19:47,910 --> 01:19:50,830 The director stayed in the motel to rest. 931 01:19:51,090 --> 01:19:53,000 I see... 932 01:19:58,300 --> 01:19:59,500 Hello! 933 01:19:59,770 --> 01:20:01,740 Oh, we were right. 934 01:20:01,970 --> 01:20:03,670 Yes, hello. 935 01:20:04,170 --> 01:20:06,740 - Good to see you. - Yes, it is. 936 01:20:06,740 --> 01:20:07,940 Hello. 937 01:20:08,710 --> 01:20:11,810 We were worried, seeing you lying there. 938 01:20:13,050 --> 01:20:16,390 You were worried? 939 01:20:16,390 --> 01:20:18,590 Yes, it's so cold. 940 01:20:19,820 --> 01:20:24,990 I've heard so much about you. I'm a real fan. 941 01:20:24,990 --> 01:20:28,170 Oh really? What do you do? 942 01:20:28,170 --> 01:20:31,370 This time, script supervisor. 943 01:20:31,370 --> 01:20:32,770 I see. 944 01:20:32,950 --> 01:20:36,360 So you'll shoot here? 945 01:20:36,360 --> 01:20:37,120 - Yes. - Yes. 946 01:20:37,120 --> 01:20:39,890 Here and in Gangneung, mostly. 947 01:20:40,220 --> 01:20:41,240 I see. 948 01:20:41,790 --> 01:20:43,500 And what do you do? 949 01:20:43,600 --> 01:20:45,660 I'm a second AD. 950 01:20:46,470 --> 01:20:49,570 You look a bit old, you're still second AD? 951 01:20:50,540 --> 01:20:54,910 I am really old. I wanted to work with the director. 952 01:20:55,440 --> 01:20:57,340 Just one more time. 953 01:20:58,540 --> 01:21:01,310 I'm Kang Sungwoo, production team. 954 01:21:01,680 --> 01:21:03,450 I'm a big fan of yours. 955 01:21:03,980 --> 01:21:05,280 Thank you. 956 01:21:05,280 --> 01:21:08,850 He really is a huge fan. He likes you a lot. 957 01:21:08,850 --> 01:21:10,490 - Really? - Yes. 958 01:21:12,020 --> 01:21:17,410 Won't you shoot more films? I want to see your acting. 959 01:21:17,410 --> 01:21:21,520 Yes, I'd like to. Not sure how I'll do. 960 01:21:21,520 --> 01:21:23,090 You'll do well. 961 01:21:24,020 --> 01:21:27,220 You really will. Do it for sure. 962 01:21:28,020 --> 01:21:29,360 Here, have one. 963 01:21:29,410 --> 01:21:32,010 A beer? I don't like beer much. 964 01:21:33,080 --> 01:21:34,750 I'll take one. 965 01:21:38,120 --> 01:21:40,590 These days, the beer has gotten better. 966 01:21:40,590 --> 01:21:41,620 Yes, it's true. 967 01:21:43,790 --> 01:21:44,960 Where's mine? 968 01:21:45,120 --> 01:21:46,160 Here it is. 969 01:21:48,590 --> 01:21:49,800 Shall we? 970 01:21:49,930 --> 01:21:53,460 - It's nice and warm here. - Yes. 971 01:21:54,500 --> 01:21:56,100 - Let's toast! - Yes. 972 01:21:56,620 --> 01:21:58,820 - Cheers! - Cheers! 973 01:22:02,620 --> 01:22:05,110 - Tastes good. - Does it? 974 01:22:05,160 --> 01:22:06,410 Yes, it does. 975 01:22:16,940 --> 01:22:19,470 - Is she coming? - Yes. 976 01:22:19,470 --> 01:22:20,780 - I'm coming. - Okay. 977 01:23:26,610 --> 01:23:29,240 - You have the key to his room? - Yeah. 978 01:23:31,360 --> 01:23:34,410 - Why? - He said to bring a book. 979 01:23:35,710 --> 01:23:37,110 Which book? 980 01:23:37,160 --> 01:23:39,760 - The one in his room. - I see. 981 01:23:42,420 --> 01:23:43,930 Want to go together? 982 01:23:44,990 --> 01:23:46,860 I'd like that. 983 01:23:55,840 --> 01:23:56,710 Let's go. 984 01:23:57,540 --> 01:23:58,470 Okay. 985 01:24:05,450 --> 01:24:10,090 I've heard so much about you. 986 01:24:11,350 --> 01:24:13,090 What did you hear? 987 01:24:14,060 --> 01:24:17,490 He praised you a lot. 988 01:24:18,330 --> 01:24:20,560 Said you're a great actress. 989 01:24:20,560 --> 01:24:22,230 That's not like him. 990 01:24:23,270 --> 01:24:25,730 He never praises anyone. 991 01:24:26,100 --> 01:24:29,070 I don't? That's not true. 992 01:24:29,370 --> 01:24:31,810 No, you never do. 993 01:24:32,310 --> 01:24:34,580 Do I not praise anyone? 994 01:24:34,910 --> 01:24:38,410 You do. You praise people often. 995 01:24:38,510 --> 01:24:41,950 See, they agree. Why are you making stuff up? 996 01:24:41,950 --> 01:24:44,090 What praise did he give me? 997 01:24:45,450 --> 01:24:52,130 That you're a very talented actress. He always says so, and... 998 01:24:53,030 --> 01:24:55,800 it's such a shame you don't act. 999 01:24:57,530 --> 01:24:58,930 You said that? 1000 01:24:59,230 --> 01:25:00,140 Yeah. 1001 01:25:01,470 --> 01:25:04,070 What do you mean, a shame? 1002 01:25:04,070 --> 01:25:06,070 It's true. 1003 01:25:08,980 --> 01:25:13,980 I'm going to shoot a film. I received a script, when I was there. 1004 01:25:14,180 --> 01:25:15,580 Really? When? 1005 01:25:16,080 --> 01:25:17,350 A while back. 1006 01:25:17,950 --> 01:25:20,290 I said I wouldn't do it. 1007 01:25:20,290 --> 01:25:22,920 - Why not? - It's garbage. 1008 01:25:25,090 --> 01:25:26,960 Who's the director? 1009 01:25:28,100 --> 01:25:29,230 I don't know. 1010 01:25:34,070 --> 01:25:39,240 It's a debut director, desperate to make money. 1011 01:25:40,740 --> 01:25:43,650 Good job. You'll get another. 1012 01:25:45,310 --> 01:25:47,850 I'll have to take anything later. 1013 01:25:48,580 --> 01:25:50,590 If no scripts come. 1014 01:25:50,650 --> 01:25:53,190 Why wouldn't you receive scripts? 1015 01:25:57,230 --> 01:26:00,100 I think you know the reason. 1016 01:26:00,860 --> 01:26:03,100 I'm a bomb, a bomb! 1017 01:26:03,100 --> 01:26:05,630 What do you mean, a bomb? 1018 01:26:06,070 --> 01:26:08,870 - I've got a destructive side. - No you don't. 1019 01:26:08,870 --> 01:26:10,510 I'm destructive! 1020 01:26:10,510 --> 01:26:13,270 I harass people and destroy everything! 1021 01:26:17,080 --> 01:26:21,750 It seems she's having a tough day today. 1022 01:26:23,220 --> 01:26:26,220 No, I'm like this every day. 1023 01:26:27,290 --> 01:26:29,220 Thank you, Director. 1024 01:26:29,220 --> 01:26:31,360 Why, all of a sudden? 1025 01:26:32,090 --> 01:26:34,260 Just, for everything. 1026 01:26:35,100 --> 01:26:40,800 You loved me so much! 1027 01:26:40,800 --> 01:26:43,100 So I'm thankful. 1028 01:26:49,810 --> 01:26:52,310 It was because you're so pretty. 1029 01:26:53,920 --> 01:26:55,220 I'm pretty? 1030 01:26:56,350 --> 01:26:57,520 Am I really pretty? 1031 01:26:57,520 --> 01:26:59,350 Of course... 1032 01:27:00,790 --> 01:27:02,060 Isn't she? 1033 01:27:02,160 --> 01:27:03,410 She's Pretty. 1034 01:27:03,830 --> 01:27:05,190 Very pretty. 1035 01:27:05,190 --> 01:27:09,730 Then, am I prettier than Mari here? 1036 01:27:09,730 --> 01:27:11,770 Of course you are. 1037 01:27:12,930 --> 01:27:15,470 The script girl is pretty too. 1038 01:27:16,940 --> 01:27:20,540 Why so many pretty women around you? 1039 01:27:21,280 --> 01:27:25,510 I like working with pretty people. 1040 01:27:27,480 --> 01:27:29,580 Younghee, you're pretty. 1041 01:27:31,320 --> 01:27:33,490 You're really pretty. 1042 01:27:34,520 --> 01:27:36,460 I don't feel very grateful. 1043 01:27:37,360 --> 01:27:41,130 You've gotten older. 1044 01:27:41,700 --> 01:27:42,800 Have I? 1045 01:27:44,000 --> 01:27:47,500 You're like a grandfather, all of a sudden. 1046 01:27:51,210 --> 01:27:57,080 But you're just as pretty as before. 1047 01:27:57,610 --> 01:28:00,950 I'm older too. I've gotten older? 1048 01:28:05,320 --> 01:28:07,690 Director, here's the book. 1049 01:28:07,690 --> 01:28:10,290 Okay, thanks. 1050 01:28:10,290 --> 01:28:11,690 Which book? 1051 01:28:13,130 --> 01:28:19,970 You said you like books these days. So I thought of this. 1052 01:28:19,970 --> 01:28:23,270 You're giving it to me? 1053 01:28:23,770 --> 01:28:27,340 Yes, well... in a bit. 1054 01:28:27,640 --> 01:28:28,910 Will you? 1055 01:28:30,650 --> 01:28:34,520 You must cherish the book, to hide it like that. 1056 01:28:37,690 --> 01:28:39,520 You don't need to give it to me. 1057 01:28:40,920 --> 01:28:42,290 I will. 1058 01:28:44,760 --> 01:28:47,600 I think you'll need it. 1059 01:28:48,700 --> 01:28:50,670 - Really? - Yeah. 1060 01:28:55,300 --> 01:28:57,710 You got a girlfriend these days? 1061 01:29:05,410 --> 01:29:06,410 No. 1062 01:29:08,250 --> 01:29:11,950 I'll just make films, nothing else. 1063 01:29:11,950 --> 01:29:13,020 - Really? - Yes. 1064 01:29:13,520 --> 01:29:16,090 So what film are you going to make? 1065 01:29:16,620 --> 01:29:19,490 About a person I've loved. 1066 01:29:19,490 --> 01:29:24,370 It's just going to be shaped by that experience. 1067 01:29:24,830 --> 01:29:28,160 Personal stories are boring. 1068 01:29:29,090 --> 01:29:35,900 It's boring to talk about yourself all the time, isn't it? 1069 01:29:36,130 --> 01:29:40,400 But it's also important how it's made. 1070 01:29:40,730 --> 01:29:42,870 That's right. The subject isn't important. 1071 01:29:44,440 --> 01:29:46,110 - Really? - Yes. 1072 01:29:48,060 --> 01:29:50,660 How are you going to make it? 1073 01:29:51,960 --> 01:29:58,420 Just as the thought comes to me. To not set anything in advance. 1074 01:29:58,420 --> 01:30:03,620 So I shoot the first scene and go where it takes me... 1075 01:30:03,620 --> 01:30:06,160 Why do you make those films? 1076 01:30:06,630 --> 01:30:09,860 Why make it about someone you loved? 1077 01:30:10,300 --> 01:30:13,430 Trying to lessen your torment? 1078 01:30:14,700 --> 01:30:16,140 My torment? 1079 01:30:23,480 --> 01:30:24,510 Perhaps. 1080 01:30:24,660 --> 01:30:26,010 Are you tormented? 1081 01:30:26,060 --> 01:30:27,460 Yes, a bit. 1082 01:30:27,750 --> 01:30:30,420 I haven't been normal since then. 1083 01:30:31,350 --> 01:30:32,320 No. 1084 01:30:33,420 --> 01:30:36,960 You seem normal. Even shooting films. 1085 01:30:36,960 --> 01:30:39,930 I make films but I'm not normal! 1086 01:30:44,130 --> 01:30:47,870 I've been turning into a monster. 1087 01:30:47,870 --> 01:30:54,170 - Don't be a monster! - So I'm trying to cast that off. 1088 01:30:54,940 --> 01:30:57,710 I need to cast off my regrets. 1089 01:30:57,710 --> 01:31:00,750 You regret it? Do you really regret it? 1090 01:31:03,250 --> 01:31:04,320 Yes, I do. 1091 01:31:05,580 --> 01:31:10,920 I constantly regret it. Every day, so much it makes me sick. 1092 01:31:18,260 --> 01:31:20,170 Don't regret it! 1093 01:31:20,900 --> 01:31:23,740 Regretting won't change anything. 1094 01:31:24,270 --> 01:31:26,710 What if I can't stop regretting? 1095 01:31:27,210 --> 01:31:32,440 This pain, this constant regret... You think I want this? 1096 01:31:38,810 --> 01:31:42,260 But with time... 1097 01:31:42,310 --> 01:31:45,760 ...it turns sweet, 1098 01:31:49,230 --> 01:31:52,130 so I don't want to go back. 1099 01:31:52,600 --> 01:31:59,140 I just want to die with my regret. 1100 01:32:04,910 --> 01:32:07,510 I can't breathe... 1101 01:32:28,200 --> 01:32:30,200 You want to read this? 1102 01:32:31,100 --> 01:32:38,410 No, I'll read it to you. 1103 01:32:43,660 --> 01:32:47,302 I really wanted to read this to you. 1104 01:32:48,048 --> 01:32:49,060 Listen. 1105 01:32:50,868 --> 01:32:53,626 "The time has come to separate. 1106 01:32:54,160 --> 01:32:59,744 When our eyes met in that cabin our self-restraint deserted us. 1107 01:32:59,745 --> 01:33:04,175 I took her in my arms, she pressed her face to my breast. 1108 01:33:07,310 --> 01:33:11,240 Tears flowed from her eyes. 1109 01:33:11,240 --> 01:33:18,150 Kissing her face, shoulders, and tear-soaked hands, we were truly... 1110 01:33:21,390 --> 01:33:23,160 unhappy. 1111 01:33:24,260 --> 01:33:31,130 I confessed my love for her, and with a burning pain in my heart 1112 01:33:31,960 --> 01:33:38,260 I realized how unnecessary, how petty and how deceptive 1113 01:33:38,260 --> 01:33:43,140 all that had hindered us from loving was. 1114 01:33:45,710 --> 01:33:48,310 When you love, 1115 01:33:48,580 --> 01:33:55,190 you must, in your reasonings about that love, start from what is highest, 1116 01:33:55,620 --> 01:34:02,960 from what is more important than happiness or unhappiness, 1117 01:34:04,960 --> 01:34:08,560 or that sin or virtue in their accepted meaning, 1118 01:34:09,260 --> 01:34:10,400 otherwise... 1119 01:34:12,610 --> 01:34:17,180 you must not reason at all, I realized then." 1120 01:34:24,780 --> 01:34:26,610 Give me the book. 1121 01:34:35,930 --> 01:34:37,660 Here? 1122 01:34:38,560 --> 01:34:39,560 Yes. 1123 01:34:42,660 --> 01:34:43,910 Did you like it? 1124 01:34:45,270 --> 01:34:46,940 Isn't it good? 1125 01:34:47,140 --> 01:34:49,380 - It's great. - Yes. 1126 01:34:49,380 --> 01:34:52,310 - My reading was poor. - Not at all. 1127 01:34:52,640 --> 01:34:53,680 It was good. 1128 01:34:53,680 --> 01:34:56,180 You're giving it to me? 1129 01:35:06,460 --> 01:35:08,510 I'll go smoke a cigarette. 1130 01:35:22,710 --> 01:35:24,360 Wasn't that a good passage? 1131 01:35:26,303 --> 01:35:28,808 - It was really great. - Yes. 1132 01:35:39,510 --> 01:35:41,060 Wake up! 1133 01:35:42,860 --> 01:35:44,360 It's dangerous. 1134 01:35:48,900 --> 01:35:50,140 What is it? 1135 01:35:50,770 --> 01:35:54,740 Wake up. You'll get yourself in trouble. 1136 01:35:55,440 --> 01:35:57,540 All right. 1137 01:35:59,710 --> 01:36:01,310 Hurry and get up. 1138 01:36:02,150 --> 01:36:03,980 Yes, I'm getting up. 1139 01:36:08,620 --> 01:36:10,420 You're okay, right? 1140 01:36:10,560 --> 01:36:12,960 Yes, thank you. 1141 01:36:15,190 --> 01:36:19,930 I was watching you, but you slept so long. 1142 01:36:20,630 --> 01:36:22,170 I was alarmed. 1143 01:36:22,840 --> 01:36:27,360 - You were alarmed? - Yes, a bit. 1144 01:36:28,060 --> 01:36:30,060 Nobody sleeps like that. 1145 01:36:30,410 --> 01:36:33,050 - Thought you were drunk. - Really? 1146 01:36:33,510 --> 01:36:35,180 I was dreaming. 1147 01:36:37,120 --> 01:36:38,210 Were you? 1148 01:36:40,390 --> 01:36:41,710 You're really okay? 1149 01:36:42,460 --> 01:36:44,560 Yes, I think so. 1150 01:36:47,060 --> 01:36:50,010 - Okay then. - Thank you. 1151 01:38:08,840 --> 01:38:15,110 Younghee - Kim Minhee 1152 01:38:15,110 --> 01:38:22,910 Jiyoung - Seo Younghwa 1153 01:38:22,910 --> 01:38:29,410 Chunwoo - Kwon Haehyo 1154 01:38:29,430 --> 01:38:36,460 Myeongsu - Jung Jaeyoung 1155 01:38:36,460 --> 01:38:43,510 Sangwon - Moon Sungkeun 1156 01:38:43,510 --> 01:38:50,760 Junhee - Songo Seonmi 1157 01:38:50,760 --> 01:38:57,480 Seunghee - Ahn Jaehong 1158 01:38:57,480 --> 01:39:04,330 Dohee - Park Yeaju 1159 01:39:04,330 --> 01:39:11,440 Cinematography Park Hongyeol Kim Hyungkoo 1160 01:39:11,440 --> 01:39:18,460 Lighting Yi Yuiheang 1161 01:39:18,460 --> 01:39:25,450 Recording Song Yeajin 1162 01:39:25,450 --> 01:39:32,460 Still Photography Kim Jinyoung 1163 01:39:32,460 --> 01:39:39,410 Editing Hahm Sungwon 1164 01:39:39,410 --> 01:39:46,440 Sound Kim Mir 1165 01:39:46,440 --> 01:39:53,460 Color Correction Cho Heedae 1166 01:39:53,460 --> 01:40:00,460 English Translation Darcy Paquet 1167 01:40:00,460 --> 01:40:07,460 Technical Manager Lee Jeahan 1168 01:40:07,460 --> 01:40:14,770 Line Producer Kang Taeu 1169 01:40:14,770 --> 01:40:17,140 Written & Directed by Hong Sangsoo