1
00:01:41,435 --> 00:01:43,502
I want my parents
Visit www.Fortunebet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
2
00:01:44,472 --> 00:01:47,539
sitting in the front seat.
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million
3
00:01:53,714 --> 00:01:56,548
Everyone comes wanting
to see your show dear.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%
4
00:01:58,152 --> 00:01:59,451
You're awesome.
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%
5
00:02:00,121 --> 00:02:01,220
You won't disappoint them.
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99
6
00:02:01,922 --> 00:02:02,988
Okay?
Wechat: FORTUNEBET99
Whatsapp: +66875578326
7
00:02:05,626 --> 00:02:08,026
I will not play except my parents in front.
8
00:04:55,729 --> 00:04:57,796
Interviewer: Miss Simone,
you are the first time
9
00:04:57,798 --> 00:05:00,832
integrating elements of jazz,
10
00:05:00,834 --> 00:05:03,035
classic and blues, but
11
00:05:03,470 --> 00:05:05,904
of course you call it
"black classical"
12
00:05:06,240 --> 00:05:08,473
who influenced you
in music?
13
00:05:09,343 --> 00:05:10,842
Well, of course, I learn
14
00:05:10,844 --> 00:05:12,878
classical piano
since three years old.
15
00:05:14,682 --> 00:05:16,515
I started in Julliard
there I studied Bach, Mozart
16
00:05:16,517 --> 00:05:19,117
and Chopin, those artists
17
00:05:19,119 --> 00:05:21,820
who started my career.
18
00:05:21,822 --> 00:05:23,555
Yes, but then you
become a club singer.
19
00:05:24,258 --> 00:05:27,326
After Julliard
I was refused to enter
20
00:05:27,695 --> 00:05:30,128
21
00:05:30,130 --> 00:05:33,231
Curtis institute
because I am black.
22
00:05:35,803 --> 00:05:37,736
I intend to continue the study
23
00:05:38,305 --> 00:05:42,007
classical music,
but I'm not allowed.
24
00:05:43,510 --> 00:05:45,444
Then I go to Atlanta for
try collecting money
25
00:05:46,547 --> 00:05:49,381
in order to register again.
26
00:05:52,219 --> 00:05:53,618
But they don't want
black women
27
00:05:53,821 --> 00:05:56,388
playing the piano, playing
classical music.
28
00:05:56,990 --> 00:05:59,057
They want us to sing
because...
29
00:06:00,060 --> 00:06:02,761
that's what happened, right?
30
00:06:09,536 --> 00:06:11,870
Lawyer: I know you have
come from far here,
31
00:06:11,872 --> 00:06:13,372
unfortunately,
32
00:06:13,374 --> 00:06:16,575
regarding money demands
Miss Simone claims
33
00:06:16,577 --> 00:06:17,976
can't be granted.
34
00:06:18,412 --> 00:06:19,778
I hope to be the opposite,
35
00:06:21,315 --> 00:06:23,815
but after we review the contract,
we get
36
00:06:23,817 --> 00:06:26,651
it looks like the royalty has expired
for the past
37
00:06:26,653 --> 00:06:28,253
for your songs that were sold at that time.
38
00:06:28,255 --> 00:06:29,921
My money has been stolen,
I want to be returned.
39
00:06:30,724 --> 00:06:32,858
I sang those songs.
I can live that way.
40
00:06:32,860 --> 00:06:35,093
it's my hard-earned money
they took it from me
41
00:06:35,763 --> 00:06:39,097
Nina, we have been trying to get it for years.
42
00:06:40,067 --> 00:06:41,266
We just end it.
43
00:06:41,435 --> 00:06:42,901
What's wrong with you,
What are you saying, Henry?
44
00:06:42,903 --> 00:06:44,202
Like I said, baby.
45
00:06:44,204 --> 00:06:46,071
Tell him to immediately
return my money
46
00:06:47,007 --> 00:06:48,940
Forgive us sir, let's go.
47
00:06:53,247 --> 00:06:54,346
Give me my money!
48
00:06:54,348 --> 00:06:55,914
Oh my God, Nina!
49
00:06:55,916 --> 00:06:57,549
You tell them
give me my money
50
00:06:57,551 --> 00:06:59,317
tell them give me my money!
51
00:07:26,447 --> 00:07:27,646
Forgive us.
52
00:07:29,917 --> 00:07:31,149
Whoa whoa whoa!
53
00:07:31,151 --> 00:07:32,818
You won't go anywhere!
54
00:07:36,290 --> 00:07:37,956
Restore, come on!
55
00:07:37,958 --> 00:07:39,791
-Hey!
-Do not fight!
56
00:07:39,793 --> 00:07:41,326
Release me!
57
00:07:41,795 --> 00:07:43,528
No, no!
58
00:07:47,601 --> 00:07:49,301
Diagnosis of alcoholics,
59
00:07:49,303 --> 00:07:50,902
diagnosed mental pressure,
60
00:07:50,904 --> 00:07:52,771
diagnosed with mild paranoia,
61
00:07:52,773 --> 00:07:54,639
severe dysfunction
when untreated,
62
00:07:54,641 --> 00:07:56,842
medium to good
can be treated with treatment.
63
00:07:57,244 --> 00:07:58,677
When he was brought here,
64
00:07:58,679 --> 00:08:01,513
he brings $ 8,000
in his belt bag
65
00:08:02,349 --> 00:08:03,849
He must be watched closely.
66
00:08:04,485 --> 00:08:06,952
Police detain him 24 hours
67
00:08:06,954 --> 00:08:09,454
After that it's up to him for
how long to stay.
68
00:08:09,456 --> 00:08:10,956
Who was he?
69
00:08:10,958 --> 00:08:12,023
Nina Simone.
70
00:08:12,326 --> 00:08:13,592
Oh, I think I know that name.
71
00:08:14,161 --> 00:08:15,327
Who is he?
72
00:08:15,696 --> 00:08:16,895
Never know about it.
73
00:08:18,665 --> 00:08:20,031
Hello, Ms. Simone.
74
00:08:20,033 --> 00:08:21,533
My name is Clifton.
75
00:08:25,939 --> 00:08:27,372
prepare for
your treatment.
76
00:08:27,374 --> 00:08:29,774
wait, wait, what is this?
77
00:08:30,177 --> 00:08:31,543
Treatment for you.
78
00:08:32,613 --> 00:08:34,312
After you do it
79
00:08:34,314 --> 00:08:37,282
Your medical report will be good,
you won't be bridled,
80
00:08:37,284 --> 00:08:40,418
for meal time, bath
or recreation.
81
00:08:45,225 --> 00:08:46,358
Where are you from?
82
00:08:48,028 --> 00:08:49,094
Chicago.
83
00:08:49,663 --> 00:08:51,263
Well, welcome California.
84
00:08:54,368 --> 00:08:55,700
Very comfortable here.
85
00:08:57,971 --> 00:08:59,070
Miss Simone.
86
00:09:03,744 --> 00:09:05,210
Continue,
I want to seek treatment,
87
00:09:05,212 --> 00:09:07,546
I'm submissive,
I'm a good patient.
88
00:09:08,048 --> 00:09:09,147
Yes, I see.
89
00:09:16,423 --> 00:09:18,790
Would I sell you anything,
the way I look?
90
00:09:19,560 --> 00:09:21,693
Men on TV:
Honey, you're right,
91
00:09:21,695 --> 00:09:23,762
you're absolutely right.
92
00:09:25,065 --> 00:09:26,131
Clifton.
93
00:09:31,104 --> 00:09:32,437
Where is my money?
94
00:09:32,673 --> 00:09:33,939
The money they took from me, where?
95
00:09:34,541 --> 00:09:36,608
Stored along with your other items.
96
00:09:37,444 --> 00:09:38,843
Can you check for me?
97
00:09:39,780 --> 00:09:40,779
Uh-huh.
98
00:09:40,781 --> 00:09:42,080
Thank you.
99
00:09:46,186 --> 00:09:47,285
You look better.
100
00:09:48,088 --> 00:09:49,187
Yes?
101
00:09:51,959 --> 00:09:53,124
Hey.
102
00:09:54,428 --> 00:09:55,694
Do you know I'm a famous person?
103
00:09:56,196 --> 00:09:57,262
What?
104
00:09:58,065 --> 00:09:59,264
Do you know who I am?
105
00:10:01,735 --> 00:10:02,801
Yes.
106
00:10:03,103 --> 00:10:04,169
Yes?
107
00:10:05,372 --> 00:10:07,672
I thought my mother used to
listen to you often.
108
00:10:12,112 --> 00:10:13,345
Good.
109
00:10:16,617 --> 00:10:18,717
I hope it doesn't matter why I
say that,
110
00:10:18,719 --> 00:10:21,152
there is no reason for
hold you here,
111
00:10:21,154 --> 00:10:22,554
I mean you can go.
112
00:10:23,624 --> 00:10:25,357
You should go.
113
00:10:41,475 --> 00:10:42,173
Hi.
114
00:10:45,579 --> 00:10:46,745
I obey your advice.
115
00:10:47,347 --> 00:10:48,580
I leave.
116
00:10:50,417 --> 00:10:51,983
-Wow.
-Mmhm.
117
00:10:52,819 --> 00:10:54,085
Good for you.
118
00:10:58,592 --> 00:11:01,559
I want you to come with me to
France as my assistant.
119
00:11:04,031 --> 00:11:05,096
What?
120
00:11:05,098 --> 00:11:06,998
I pay you $ 2,000 per month,
121
00:11:07,668 --> 00:11:09,167
added accommodation and transport.
122
00:11:10,437 --> 00:11:12,437
The reward, you take care of all my needs.
123
00:11:15,342 --> 00:11:16,574
You don't believe me?
124
00:11:32,192 --> 00:11:33,425
I can't accept it.
125
00:11:34,027 --> 00:11:35,260
I can't take this.
126
00:11:44,037 --> 00:11:45,470
The plane leaves at 9.
127
00:11:51,044 --> 00:11:52,310
France, baby!
128
00:11:53,180 --> 00:11:54,379
France is better.
129
00:11:55,549 --> 00:11:56,715
Compared here.
130
00:12:53,140 --> 00:12:55,306
Can you bring some champagne
and take it to the upper floor>
131
00:14:05,478 --> 00:14:06,845
This is the only thing I can find.
132
00:14:08,615 --> 00:14:10,114
Come here, let me see.
133
00:14:17,691 --> 00:14:19,057
Want to curl the bed?
134
00:14:20,327 --> 00:14:21,593
No, I'm very tired.
135
00:14:41,081 --> 00:14:42,981
Clifton, I need to drink!
136
00:14:43,817 --> 00:14:46,184
I haven't been drinking for 30 days in that damn hospital.
137
00:14:46,186 --> 00:14:47,652
I want to drink now.
138
00:14:47,654 --> 00:14:49,754
Now that's you,
and tidy up my bed.
139
00:14:50,090 --> 00:14:51,489
You're all day inside.
140
00:14:51,491 --> 00:14:53,892
I know, isn't that what you did?
141
00:14:54,661 --> 00:14:55,793
Okay.
142
00:14:56,997 --> 00:14:57,695
Now, get
I drink first.
143
00:14:57,697 --> 00:14:58,529
There is nothing here.
144
00:14:58,531 --> 00:14:59,564
Well, then get something!
145
00:14:59,566 --> 00:15:01,099
You need to eat first.
146
00:15:01,101 --> 00:15:03,334
Listen, damn,
you work for me, okay ?!
147
00:15:04,204 --> 00:15:05,436
I pay you!
148
00:15:07,007 --> 00:15:08,673
I'm not your patient, now
149
00:15:08,675 --> 00:15:10,441
Get me a drink.
150
00:15:10,443 --> 00:15:12,176
Bring it up
and clean my bed!
151
00:15:13,747 --> 00:15:14,846
Champagne!
152
00:15:38,872 --> 00:15:39,938
Hi.
153
00:15:41,041 --> 00:15:42,307
Good morning.
154
00:15:42,609 --> 00:15:45,009
I bring you food
and your medicine.
155
00:15:46,479 --> 00:15:47,812
I didn't ask for that.
156
00:15:48,315 --> 00:15:50,448
Well, you need it,
you can't take medicine
157
00:15:50,450 --> 00:15:52,216
on an empty stomach.
158
00:15:52,218 --> 00:15:55,119
You shouldn't drink
on an empty stomach ..
159
00:15:55,989 --> 00:15:58,523
Since when?
160
00:16:08,902 --> 00:16:10,168
What are you waiting for?
161
00:16:11,638 --> 00:16:12,737
None.
162
00:16:13,940 --> 00:16:16,007
Hey, hey, hey,
bring it all.
163
00:16:16,576 --> 00:16:18,009
I told you
I don't want to, baby.
164
00:16:32,859 --> 00:16:34,826
Damn!
165
00:16:34,828 --> 00:16:36,627
Stop entering water
in my champagne!
166
00:16:36,629 --> 00:16:38,663
You think I can't
feel the difference?!
167
00:16:40,300 --> 00:16:41,666
A bottle of expensive champagne,
168
00:16:41,668 --> 00:16:43,568
damn it, enter fresh water
into it.
169
00:16:45,805 --> 00:16:48,006
Interviewer: How do you manage
balance over
170
00:16:48,008 --> 00:16:50,274
different things,
you have beauty,
171
00:16:50,276 --> 00:16:52,677
soft love songs and
172
00:16:52,679 --> 00:16:54,545
anger about politics
is very intense
173
00:16:55,648 --> 00:16:57,015
When I will start
sing what I think
174
00:16:57,017 --> 00:16:59,350
as you know, I
don't want to do it,
175
00:16:59,352 --> 00:17:02,186
but I have to, so I
can get money,
176
00:17:03,656 --> 00:17:05,323
Behind that I sing
about love,
177
00:17:05,325 --> 00:17:07,091
because I never got
when I was a kid.
178
00:17:07,794 --> 00:17:10,661
of course I'm black, so I
sing about that too.
179
00:17:12,399 --> 00:17:14,132
And then I have to sing
about both.
180
00:17:14,134 --> 00:17:16,467
Only an explanation like that
can I give.
181
00:17:28,081 --> 00:17:29,747
-Hai.
-Hi.
182
00:17:31,918 --> 00:17:33,151
What is that?
183
00:17:33,553 --> 00:17:34,652
Lunch.
184
00:17:35,088 --> 00:17:36,421
You don't give up, huh?
185
00:17:36,423 --> 00:17:37,889
I don't want to have lunch!
186
00:17:37,891 --> 00:17:39,791
I want to drink, not that.
187
00:17:40,260 --> 00:17:41,726
Alright, then
I leave here.
188
00:17:41,728 --> 00:17:42,927
No, just take it with you.
189
00:17:44,030 --> 00:17:45,063
Pills.
190
00:17:45,065 --> 00:17:46,497
I don't want to.
191
00:17:47,567 --> 00:17:49,067
Don't forget
eat first!
192
00:18:04,584 --> 00:18:05,817
I will eat.
193
00:18:08,588 --> 00:18:10,254
But I don't want to eat medicine.
194
00:18:11,291 --> 00:18:13,424
I don't like to be dependent on that
, baby.
195
00:18:13,426 --> 00:18:14,992
Will give you stability.
196
00:18:15,228 --> 00:18:16,928
I don't want to be stable.
197
00:18:16,930 --> 00:18:19,831
I want to be free, free.
198
00:18:21,234 --> 00:18:22,633
You will understand.
199
00:18:24,571 --> 00:18:25,870
Yes, I understand, Nina.
200
00:18:26,573 --> 00:18:27,672
Understand.
201
00:18:30,310 --> 00:18:31,642
OK.
202
00:18:33,880 --> 00:18:35,012
OK.
203
00:18:35,482 --> 00:18:36,681
Nina.
204
00:18:39,252 --> 00:18:40,318
What?
205
00:18:41,387 --> 00:18:42,653
You have a daughter, right?
206
00:18:43,957 --> 00:18:45,389
From your first marriage?
207
00:18:46,759 --> 00:18:47,892
Yes, I have.
208
00:18:48,761 --> 00:18:50,027
Where is he?
209
00:18:51,297 --> 00:18:52,697
He is in New York.
210
00:18:53,466 --> 00:18:54,832
He is an adult now.
211
00:21:35,795 --> 00:21:37,028
Test.
212
00:21:38,965 --> 00:21:40,998
This song is inspired
213
00:21:41,000 --> 00:21:44,835
by the most talented,
elegant playwright,
214
00:21:44,837 --> 00:21:49,707
Miss Lorraine "raisin
in the sun" Hansberry.
215
00:21:50,677 --> 00:21:54,412
Pujaaanku, my inspiration,
my best friend.
216
00:21:55,248 --> 00:21:57,315
Honey, I wrote it for you.
217
00:21:58,184 --> 00:22:00,918
No, because you should write it
Yes.
218
00:22:02,789 --> 00:22:03,988
Come here.
219
00:22:09,329 --> 00:22:10,728
Hello?
220
00:23:13,092 --> 00:23:14,258
This is Henri Edwards,
I'm the Nina Manager.
221
00:23:15,762 --> 00:23:16,694
Oh hey.
222
00:23:16,696 --> 00:23:17,928
I got a job
from a club
223
00:23:18,197 --> 00:23:19,230
in Paris for Friday tomorrow.
224
00:23:19,232 --> 00:23:20,898
will get a large fee,
make sure he is ready.
225
00:23:20,900 --> 00:23:24,068
He is not in good condition
to appear.
226
00:23:24,070 --> 00:23:26,670
He drinks, doesn't want to be treated.
227
00:23:27,373 --> 00:23:30,174
Very unstable.
228
00:23:30,576 --> 00:23:31,809
I know,
that's how he is.
229
00:23:33,079 --> 00:23:34,445
230
00:23:34,447 --> 00:23:35,880
He was destroyed
drug addiction, alcohol
231
00:23:35,882 --> 00:23:38,682
but people still want to
get money out to see it.
232
00:23:39,252 --> 00:23:40,551
I will send a fax for details, huh?
233
00:23:40,553 --> 00:23:41,952
Make sure you bring him there.
234
00:23:48,561 --> 00:23:51,028
Damn Manager gave me
list 14 songs,
235
00:23:51,030 --> 00:23:54,698
I should play
five, or six songs,
236
00:23:54,700 --> 00:23:56,567
14 songs will take
one and a half hours,
237
00:23:56,569 --> 00:23:58,602
maybe even two hours, but
this is Nina Simone, man.
238
00:23:58,604 --> 00:23:59,870
I don't want to show him
239
00:23:59,872 --> 00:24:00,971
because he will really
kill me
240
00:24:02,041 --> 00:24:03,908
You see this to him.
241
00:24:10,616 --> 00:24:12,483
Just do something,
242
00:24:12,485 --> 00:24:13,818
I wish you luck
243
00:24:13,820 --> 00:24:14,919
because you will
need it.
244
00:24:14,921 --> 00:24:16,120
Damn.
245
00:24:26,799 --> 00:24:27,965
This is for you?
246
00:24:30,102 --> 00:24:33,971
Hi, Mr. Edwards, I'm Clifton,
his assistant is Nina.
247
00:24:34,440 --> 00:24:36,140
-Hai.
-Nina is ready?
248
00:24:38,811 --> 00:24:40,811
About this song list.
249
00:24:40,813 --> 00:24:41,979
What?
250
00:24:42,415 --> 00:24:43,914
Too long for Nina.
251
00:24:44,951 --> 00:24:46,016
He acting again?
252
00:24:47,453 --> 00:24:49,320
Band players are also not happy.
253
00:24:50,089 --> 00:24:51,856
If they were not happy -
254
00:24:54,160 --> 00:24:55,359
He will be fine.
255
00:24:56,529 --> 00:24:57,761
No, he won't.
256
00:24:59,198 --> 00:25:01,198
Listen, if he doesn't show
one and a half hours, your responsibility.
257
00:25:01,200 --> 00:25:02,633
He has performed for
20 years.
258
00:25:02,635 --> 00:25:04,101
He can perform 10 songs.
259
00:25:04,103 --> 00:25:07,037
14, there are 14 songs.
260
00:25:07,673 --> 00:25:09,440
Clifton, that's your name right?
261
00:25:09,442 --> 00:25:10,574
Yes.
262
00:25:12,778 --> 00:25:15,613
Don't ever think you have
guts before me
263
00:25:16,682 --> 00:25:17,915
or him.
264
00:25:18,351 --> 00:25:20,050
You carry the song list,
put it on the piano
265
00:25:20,052 --> 00:25:21,519
then you bring him
to the front of the piano,
266
00:25:21,521 --> 00:25:24,088
tell Band players
shut up.
267
00:25:27,360 --> 00:25:30,094
What you don't understand is that he
needs this job.
268
00:25:31,531 --> 00:25:32,596
Don't mess it up.
269
00:25:33,833 --> 00:25:34,899
Okay?
270
00:26:50,142 --> 00:26:51,208
Nina!
271
00:26:54,447 --> 00:26:56,280
-What are you doing ?!
-Speak, bastard!
272
00:26:56,983 --> 00:26:58,649
My time here is complete!
273
00:26:58,651 --> 00:27:00,184
Done!
274
00:27:01,420 --> 00:27:02,886
Singing before the dead!
275
00:27:04,156 --> 00:27:05,623
What did you see ?!
276
00:27:05,625 --> 00:27:07,191
Talk now, damn it!
277
00:27:30,750 --> 00:27:32,049
Are you okay?
278
00:27:35,488 --> 00:27:37,154
Thanks you have taken the medicine.
279
00:27:44,196 --> 00:27:45,529
What's wrong, Nina?
280
00:27:47,466 --> 00:27:49,933
Why do you live here
instead of in America?
281
00:27:51,637 --> 00:27:53,337
Why do you keep your money
under the mattress?
282
00:27:53,339 --> 00:27:55,005
not at the Bank?
283
00:28:01,781 --> 00:28:03,147
Why did you sing
284
00:28:03,149 --> 00:28:05,115
before 100 people
instead of 20,000?
285
00:28:07,853 --> 00:28:09,186
Too many are missing.
286
00:28:12,024 --> 00:28:16,860
I lost family, friends,
homeland,
287
00:28:16,862 --> 00:28:19,530
my money, my dream.
288
00:28:21,367 --> 00:28:22,599
I lost everything.
289
00:28:29,675 --> 00:28:31,108
Don't worry about me.
290
00:28:38,517 --> 00:28:41,251
You have been
as a patriot since 1970.
291
00:28:42,154 --> 00:28:44,321
Become a spokesperson for
for black women,
292
00:28:44,323 --> 00:28:46,156
I'm afraid of my life America.
293
00:28:46,892 --> 00:28:48,392
That's how I feel,
294
00:28:48,394 --> 00:28:51,095
but now I realize that
is normal,
295
00:28:51,097 --> 00:28:53,797
accepting the only
my homeland,
296
00:28:54,400 --> 00:28:56,834
one gift that God has given you.
297
00:28:58,070 --> 00:28:59,770
I have been tired of begging.
298
00:29:00,406 --> 00:29:01,939
But you
get a lot of love
299
00:29:01,941 --> 00:29:03,440
when you perform singing,
I mean
300
00:29:03,442 --> 00:29:04,775
of course they love you.
301
00:29:04,777 --> 00:29:07,311
Yes, indeed,
I get a lot of love.
302
00:29:07,680 --> 00:29:08,812
But that's not enough.
303
00:29:29,635 --> 00:29:31,702
Come on, wake up.
304
00:29:33,439 --> 00:29:34,638
Wake up.
305
00:29:36,242 --> 00:29:37,508
Let's go to Nice.
306
00:29:39,945 --> 00:29:41,645
You have to see me in Nice.
307
00:29:41,647 --> 00:29:43,213
I'm a star in Nice, come on.
308
00:29:43,215 --> 00:29:45,048
Yes, yes, yes, let's go!
309
00:29:45,618 --> 00:29:47,484
Come on, leave!
310
00:30:07,439 --> 00:30:08,705
It's my Clifton.
311
00:30:10,142 --> 00:30:12,910
Dear friends,
let's toast.
312
00:30:12,912 --> 00:30:14,344
Make my friends.
313
00:30:14,346 --> 00:30:15,646
Cheers.
314
00:30:15,648 --> 00:30:16,947
And make this meeting.
315
00:30:16,949 --> 00:30:18,315
I'm just water.
316
00:30:19,652 --> 00:30:21,852
It's okay, you can toast with
whatever you want, honey
317
00:30:22,621 --> 00:30:23,854
You are with me.
318
00:30:26,258 --> 00:30:28,525
Nina Simone.
319
00:30:31,664 --> 00:30:33,564
Merci, merci.
320
00:30:40,172 --> 00:30:41,171
I'm embarrassed.
321
00:30:53,219 --> 00:30:54,418
OK.
322
00:30:55,688 --> 00:30:56,920
Do I want to open your shoes?
323
00:30:58,457 --> 00:30:59,623
Open it.
324
00:30:59,992 --> 00:31:01,258
Nina.
325
00:31:01,460 --> 00:31:02,426
honey, come on, stop
this crap
326
00:31:02,728 --> 00:31:03,861
love me,
come on.
327
00:31:03,863 --> 00:31:05,095
-Nina, stop.
-process.
328
00:31:06,799 --> 00:31:07,898
Stop.
329
00:31:11,470 --> 00:31:13,470
Go, call Stefan at
the lower level bar
330
00:31:15,040 --> 00:31:16,206
Go there, gay.
331
00:31:17,142 --> 00:31:18,308
Give me a real man.
332
00:31:41,767 --> 00:31:43,767
Ask if he wants dinner
with us tonight.
333
00:31:47,907 --> 00:31:49,673
Whatever you enrich.
334
00:31:56,248 --> 00:31:57,581
Cheers.
335
00:33:25,337 --> 00:33:26,737
Where have you been?
336
00:33:28,107 --> 00:33:29,339
I call you.
337
00:33:31,510 --> 00:33:33,110
What, are you ready to pack?
338
00:33:34,546 --> 00:33:35,946
I won't return to you.
339
00:33:39,184 --> 00:33:40,484
I call the waiter.
340
00:33:40,486 --> 00:33:41,785
I go home to Chicago.
341
00:33:43,122 --> 00:33:43,787
-You didn't go back to Chicago.
-Yes, I'm home.
342
00:33:43,789 --> 00:33:45,155
we have a contract,
343
00:33:45,157 --> 00:33:46,790
Don't hurt the contract.
344
00:33:46,792 --> 00:33:48,725
Not included
I became a pimp.
345
00:33:50,963 --> 00:33:52,095
Pimp?
346
00:33:53,532 --> 00:33:54,698
Do you think I need a pimp?
347
00:33:56,368 --> 00:33:58,301
-Hmm?
-No.
348
00:33:59,004 --> 00:34:00,370
I don't think you need to pimp
349
00:34:06,545 --> 00:34:07,944
Don't go, Clifton.
350
00:34:09,248 --> 00:34:10,447
Take care of yourself.
351
00:34:12,684 --> 00:34:13,784
Don't go.
352
00:34:16,889 --> 00:34:18,155
Clifton!
353
00:34:19,491 --> 00:34:20,657
Clifton.
354
00:37:26,778 --> 00:37:28,011
Hello?
355
00:37:29,248 --> 00:37:29,980
Nina,
this is a cousier doctor.
356
00:37:31,283 --> 00:37:32,515
Uh huh.
357
00:37:32,751 --> 00:37:33,750
I have repeatedly
contacted you
358
00:37:34,853 --> 00:37:35,785
more this month
and...
359
00:37:36,521 --> 00:37:37,687
You need to know.
360
00:37:39,024 --> 00:37:40,824
the results of the biopsy
are very serious.
361
00:37:41,526 --> 00:37:42,859
We have to overcome it
362
00:37:43,295 --> 00:37:44,828
We have to handle it immediately.
363
00:37:45,230 --> 00:37:46,429
Okay.
364
00:37:47,633 --> 00:37:48,932
you have to
meet me, please.
365
00:37:51,436 --> 00:37:52,502
Bye.
366
00:38:16,395 --> 00:38:17,661
Are you still sleeping?
367
00:38:19,564 --> 00:38:20,664
It's 11 o'clock How does the interview work?
368
00:38:23,268 --> 00:38:24,434
Have you been there?
369
00:38:24,436 --> 00:38:25,669
Not yet.
370
00:38:26,238 --> 00:38:27,270
Yes?
371
00:38:32,778 --> 00:38:33,843
Close the front door.
372
00:38:35,747 --> 00:38:37,013
Disinikah Cliffton grew up.
373
00:38:44,089 --> 00:38:45,355
Well, the place where Clifton
tries to grow up.
374
00:38:45,991 --> 00:38:49,025
Clifton is a good boy.
375
00:38:50,696 --> 00:38:52,162
Indeed.
376
00:38:52,831 --> 00:38:54,064
I just can't believe you are
in our house.
377
00:38:54,499 --> 00:38:57,267
Do you know, I have all your
record albums.
378
00:38:58,670 --> 00:39:01,004
really.
379
00:39:01,506 --> 00:39:02,872
Grow up,
Clifton should have heard
380
00:39:02,874 --> 00:39:04,674
these recordings are millions of times.
381
00:39:04,676 --> 00:39:06,676
382
00:39:07,346 --> 00:39:09,512
"Nina Simone at carnegie hall"
383
00:39:09,514 --> 00:39:10,880
and Nina Simone--
384
00:39:10,882 --> 00:39:12,582
Let me see that.
385
00:39:13,685 --> 00:39:15,285
I haven't seen it for a long time.
386
00:39:15,287 --> 00:39:17,253
Nina Simone:
Silk and soul.
387
00:39:19,291 --> 00:39:20,423
this one.
388
00:39:22,027 --> 00:39:25,295
I never pulled this one out of my record player.
389
00:39:25,297 --> 00:39:27,731
There is a song "four women" there.
390
00:39:30,836 --> 00:39:31,935
Mom.
391
00:39:34,973 --> 00:39:36,005
Mom, stop.
392
00:39:36,007 --> 00:39:37,674
Honey.
393
00:39:37,676 --> 00:39:41,211
This one has a fixed song
makes us excited.
394
00:39:41,213 --> 00:39:42,746
"Mississippi".
395
00:39:44,015 --> 00:39:46,616
Makes me believe that we
still have a chance.
396
00:39:49,020 --> 00:39:50,153
Until we don't get it.
397
00:39:52,391 --> 00:39:54,557
President on TV: America
shaken and mourned
398
00:39:54,559 --> 00:39:57,260
by the brutal murder tonight
399
00:39:57,262 --> 00:39:59,496
for doctoral degree Martin Luther King.
400
00:40:00,565 --> 00:40:02,332
I ask all the people
401
00:40:03,168 --> 00:40:05,602
to reject the cruelty that happened
402
00:40:06,571 --> 00:40:08,271
that befell the king's doctor
403
00:40:09,174 --> 00:40:12,776
who live without violence.
404
00:40:13,512 --> 00:40:15,078
Those bastards.
405
00:40:16,415 --> 00:40:17,914
Nina, what are you doing?
406
00:40:17,916 --> 00:40:19,682
I will kill them all.
-What are you doing?
407
00:40:19,684 --> 00:40:21,184
What do you think I want?
408
00:40:21,186 --> 00:40:22,185
-Do you think what are you doing ?!
-Nina, stop!
409
00:40:22,187 --> 00:40:23,353
Stop, Nina!
410
00:40:24,389 --> 00:40:25,688
Do what you want.
411
00:40:27,859 --> 00:40:29,125
Do what you want.
412
00:41:37,162 --> 00:41:38,995
Do you want to have dinner with me tonight?
413
00:41:38,997 --> 00:41:40,430
- Sounds fun.
-Mam.
414
00:41:40,432 --> 00:41:41,831
Thank you.
415
00:41:41,833 --> 00:41:44,000
Yes, happy
416
00:41:44,002 --> 00:41:45,735
I know where it is.
417
00:41:56,515 --> 00:41:57,947
I will sing for you.
418
00:41:58,450 --> 00:41:59,949
All right, all right.
419
00:42:01,987 --> 00:42:03,920
Clifton, go there say
I will sing.
420
00:42:11,496 --> 00:42:12,962
Well, you are my manager.
421
00:42:14,966 --> 00:42:16,499
I have been waiting to say
422
00:42:16,501 --> 00:42:17,734
until all your family
gather here.
423
00:42:18,637 --> 00:42:20,603
Clifton is now my manager.
424
00:42:21,339 --> 00:42:22,539
Shit, kid.
425
00:42:22,908 --> 00:42:24,307
Great, congratulations.
426
00:42:24,309 --> 00:42:25,775
Don't you think I am like this?
427
00:42:26,978 --> 00:42:28,177
You're now my manager.
428
00:42:35,854 --> 00:42:37,453
Do we see if they recognize me?
429
00:42:41,426 --> 00:42:43,192
Look at that, man.
430
00:42:46,898 --> 00:42:48,264
Ladies and gentlemen,
431
00:42:48,500 --> 00:42:50,033
It seems we are coming
a legend here,
432
00:42:50,035 --> 00:42:52,068
Nina Simone is here, I think
433
00:42:52,070 --> 00:42:53,937
he will give us
something.
434
00:44:24,095 --> 00:44:25,328
Nina Simone!
435
00:44:25,530 --> 00:44:27,130
Nina Simone, audience!
436
00:44:27,132 --> 00:44:28,665
I get goosebumps!
437
00:44:28,667 --> 00:44:30,500
That's really something
Miss Simone.
438
00:44:30,502 --> 00:44:32,135
I like that song!
439
00:44:32,137 --> 00:44:33,569
Something really, huh?
440
00:44:34,039 --> 00:44:35,271
What do you think?
441
00:44:35,874 --> 00:44:37,440
Well, you look cool.
442
00:44:41,012 --> 00:44:42,378
Is that what you think?
443
00:44:42,380 --> 00:44:43,946
That you give a spell to me?
444
00:44:47,452 --> 00:44:48,718
That's not enough.
445
00:44:53,191 --> 00:44:54,691
He talks
like a manager.
446
00:44:58,129 --> 00:44:59,362
Cheers.
447
00:45:00,565 --> 00:45:02,532
Create Clifton Henderson,
the manager.
448
00:45:02,534 --> 00:45:04,133
-For Clifton.
-For my son.
449
00:45:04,736 --> 00:45:06,402
I'm glad he got a job.
450
00:45:16,881 --> 00:45:18,614
What happened, Clifton?
451
00:45:20,418 --> 00:45:21,718
what do you mean?
452
00:45:22,487 --> 00:45:25,388
I mean, what happened?
453
00:45:28,426 --> 00:45:29,659
Nothing.
454
00:45:30,395 --> 00:45:32,328
Nina Simone meets you
455
00:45:32,330 --> 00:45:34,030
all the way from France,
That's right, baby,
456
00:45:34,032 --> 00:45:36,733
then you tell me
nothing?
457
00:45:36,735 --> 00:45:38,634
That's what I told you,
there's nothing.
458
00:45:40,004 --> 00:45:43,106
Well, according to my vision,
he needs you.
459
00:46:03,762 --> 00:46:05,261
Sayang, no, no, no, please,
460
00:46:05,263 --> 00:46:07,764
I have a headache.
461
00:46:11,770 --> 00:46:14,170
Bring me Nutella
and spoon, please.
462
00:46:33,491 --> 00:46:34,657
What are you looking for?
463
00:46:34,659 --> 00:46:36,492
Don't slip like that!
464
00:46:36,494 --> 00:46:38,060
Where are my earrings ?!
465
00:46:39,130 --> 00:46:40,163
I save it.
466
00:46:40,165 --> 00:46:41,430
You're lying!
467
00:46:41,432 --> 00:46:42,665
You leave it to me
468
00:46:43,968 --> 00:46:44,834
when we are going through
metal detector, remember?
469
00:46:49,307 --> 00:46:50,373
Oh
470
00:46:58,583 --> 00:47:00,082
What should I do as a manager?
471
00:47:01,920 --> 00:47:03,019
What are you talking about?
472
00:47:04,489 --> 00:47:05,721
Why am I back here, Nina?
473
00:47:10,762 --> 00:47:11,928
I can't go through it.
474
00:47:14,299 --> 00:47:15,398
Yes you can.
475
00:47:16,334 --> 00:47:17,600
You won't understand.
476
00:47:17,602 --> 00:47:18,734
Tell me.
477
00:47:23,308 --> 00:47:25,007
Very bright here,
Clifton.
478
00:47:26,144 --> 00:47:28,277
what's wrong with you and all the light
this damn all the time ?!
479
00:47:28,980 --> 00:47:31,013
I installed the curtain,
you dropped it!
480
00:47:31,015 --> 00:47:32,715
I don't like the daylight.
481
00:47:36,688 --> 00:47:37,854
Nina.
482
00:47:40,225 --> 00:47:41,524
I will make it work,
483
00:47:43,461 --> 00:47:44,760
but I need your help.
484
00:47:47,565 --> 00:47:48,731
No.
485
00:47:52,503 --> 00:47:53,636
I will try.
486
00:48:03,047 --> 00:48:04,380
Allison: Hello?
487
00:48:04,382 --> 00:48:06,048
Hi, my name is
Clifton Henderson,
488
00:48:06,050 --> 00:48:08,017
On behalf of Nina Simone,
I have called--
489
00:48:08,019 --> 00:48:09,185
Allison: Fuck Nina Simone!
490
00:48:09,187 --> 00:48:10,486
he was here before
491
00:48:10,722 --> 00:48:11,988
for the last time
he will never be here again!
492
00:48:13,324 --> 00:48:13,990
say to that damn diva
he can suck -
493
00:48:17,161 --> 00:48:18,294
Craig: Hello?
494
00:48:19,764 --> 00:48:20,930
Hi, this is Clifton Henderson,
I represent Nina Simone, I--
495
00:48:23,601 --> 00:48:26,402
Nina: Clifton, I can't
find my cigarette!
496
00:48:32,710 --> 00:48:35,144
Mr. Edwards, thank you
for meeting me.
497
00:48:36,848 --> 00:48:38,014
I appreciate it.
498
00:48:42,854 --> 00:48:45,922
maybe you already know,
now I'm Nina's manager.
499
00:48:47,058 --> 00:48:48,457
I heard, congratulations.
500
00:48:49,394 --> 00:48:51,594
Do you know how much money I have earned over the past 5 years?
501
00:48:52,230 --> 00:48:53,429
Zero big.
502
00:48:54,632 --> 00:48:56,265
You won't be the manager
You're a nurse.
503
00:48:56,267 --> 00:48:59,435
He is very bad in terms of physical, financial and mental.
504
00:48:59,437 --> 00:49:00,803
I understand that.
505
00:49:02,807 --> 00:49:04,440
But here's the problem.
506
00:49:04,943 --> 00:49:07,610
Locally, I don't find people who want to wear it.
507
00:49:07,946 --> 00:49:09,478
I'm not surprised.
508
00:49:11,582 --> 00:49:14,216
I love him,
and he knows that.
509
00:49:15,987 --> 00:49:17,954
But he is not a good investment.
510
00:49:19,257 --> 00:49:21,958
Look, nothing doubts
many people want
511
00:49:21,960 --> 00:49:25,261
see Nina Simone appear,
including me.
512
00:49:25,263 --> 00:49:26,495
I have thoughts.
513
00:49:29,934 --> 00:49:32,668
I think he returned home
to America
514
00:49:32,670 --> 00:49:35,538
and hold a free concert
in central park.
515
00:49:36,674 --> 00:49:38,307
Bringing people back to him.
516
00:49:38,309 --> 00:49:39,575
What do you think?
517
00:49:39,577 --> 00:49:41,010
Central park?
518
00:49:41,012 --> 00:49:43,946
Who do you think he is?
Barbra Streisand?
519
00:49:43,948 --> 00:49:45,147
Why not?
520
00:49:45,616 --> 00:49:46,749
did you sleep with him?
521
00:49:49,520 --> 00:49:50,720
No.
522
00:49:51,522 --> 00:49:52,722
OK.
523
00:49:54,258 --> 00:49:56,325
Look, I won't help you,
is meaningless to me.
524
00:49:57,328 --> 00:49:59,595
figure he means, crazy, drink,
525
00:49:59,597 --> 00:50:01,897
cigarettes, hard to guess.
526
00:50:02,667 --> 00:50:04,000
I understand.
527
00:50:04,002 --> 00:50:05,668
Even the sound is not the way it should be.
528
00:50:06,771 --> 00:50:09,071
What I need from you
are some suggestions.
529
00:50:11,142 --> 00:50:14,343
He must accept
the truth again.
530
00:50:15,680 --> 00:50:17,680
if it could, he would get
all what he wanted.
531
00:50:17,682 --> 00:50:18,914
He is Nina Simone.
532
00:50:21,219 --> 00:50:23,552
That is my advice, clean him.
533
00:50:35,299 --> 00:50:36,632
Hey.
534
00:50:36,634 --> 00:50:38,567
Hey, did you bring my ice cream?
535
00:50:38,569 --> 00:50:39,735
Rum raisin?
536
00:50:39,737 --> 00:50:41,437
No. How are you?
537
00:50:42,140 --> 00:50:43,773
OK. no ice cream?
538
00:50:47,645 --> 00:50:48,911
want to go gymnastics?
539
00:50:49,547 --> 00:50:51,213
No!
540
00:50:51,215 --> 00:50:52,381
Come on.
541
00:50:54,652 --> 00:50:56,552
like this, good for your diaphragm.
542
00:51:01,993 --> 00:51:03,159
where are we going?
543
00:51:03,661 --> 00:51:05,227
Nothing. just take a walk.
544
00:51:05,229 --> 00:51:06,529
stupid job.
545
00:51:06,531 --> 00:51:07,997
good for your heart.
546
00:51:07,999 --> 00:51:09,331
Like what will be fixed.
547
00:51:12,437 --> 00:51:13,636
I need cigarettes.
548
00:51:15,940 --> 00:51:17,807
too hot, I go.
549
00:51:18,709 --> 00:51:19,975
Nina!
550
00:51:21,179 --> 00:51:24,246
Like that, all back,
yes.
551
00:51:24,248 --> 00:51:25,481
you can.
552
00:51:32,056 --> 00:51:33,189
Where are you going ?!
553
00:51:33,191 --> 00:51:34,290
I practice.
554
00:51:35,093 --> 00:51:36,192
My own way.
555
00:51:43,267 --> 00:51:44,433
Miss Laroche?
556
00:51:44,435 --> 00:51:45,768
Hello, Mr. Henderson.
557
00:51:45,770 --> 00:51:47,002
Hi, Clifton.
558
00:51:47,472 --> 00:51:48,838
Enter it.
559
00:51:50,208 --> 00:51:52,374
Miss Simone,
nice to meet you.
560
00:51:53,444 --> 00:51:54,510
really.
561
00:52:00,451 --> 00:52:03,152
Where do we start?
562
00:52:03,387 --> 00:52:06,055
Well, according to Mr. Henderson
563
00:52:06,057 --> 00:52:08,057
You want to sharpen the vowel
564
00:52:08,059 --> 00:52:10,126
and increase endurance
and ----
565
00:52:10,128 --> 00:52:11,460
Who paid you?
566
00:52:15,733 --> 00:52:16,966
you.
567
00:52:16,968 --> 00:52:18,134
No, I don't.
568
00:52:21,439 --> 00:52:22,538
Stop this crap.
569
00:52:23,774 --> 00:52:25,541
Your business is looking for the stage for me, the rest I take care of myself.
570
00:52:41,425 --> 00:52:43,492
Bonjour,
this is Clifton Henderson,
571
00:52:43,494 --> 00:52:45,094
I represent Nina Simone.
572
00:52:45,096 --> 00:52:46,495
He is sane?
573
00:52:46,497 --> 00:52:47,930
of course he is sane.
574
00:52:47,932 --> 00:52:48,964
I'm not insane.
575
00:52:48,966 --> 00:52:50,332
because of what I heard
576
00:52:51,669 --> 00:52:52,668
it is still impossible
his voice is rich in tai.
577
00:52:52,670 --> 00:52:53,602
No, no,
the vocal is good.
578
00:52:53,604 --> 00:52:54,503
yes right, listen, I tell
579
00:52:54,505 --> 00:52:56,038
something very important.
580
00:52:56,040 --> 00:52:58,674
Delete my phone number
and jamgan call me again!
581
00:53:01,679 --> 00:53:03,812
Hi, I represent
Nina Simone, I--
582
00:53:03,814 --> 00:53:06,015
Oh, we like him!
583
00:53:06,017 --> 00:53:07,650
-Nina Simone!
-Yes.
584
00:53:07,652 --> 00:53:09,351
Can you wait a moment?
585
00:53:09,353 --> 00:53:10,519
Yes, I wait.
586
00:53:10,521 --> 00:53:11,954
Woman: I see our schedule.
587
00:53:18,229 --> 00:53:19,428
Nina!
588
00:53:21,799 --> 00:53:23,098
Nina, we have to go.
589
00:53:23,367 --> 00:53:25,134
Enter the pool.
Swim with me.
590
00:53:25,136 --> 00:53:26,869
No, we will go.
591
00:53:26,871 --> 00:53:28,971
I don't want to leave,
You're like old fart.
592
00:53:28,973 --> 00:53:30,105
Come on!
593
00:53:32,977 --> 00:53:34,577
This reduces my headaches.
594
00:53:36,080 --> 00:53:37,079
We have to go.
595
00:53:39,083 --> 00:53:40,516
I have worked hard
get this, Nina,
596
00:53:40,518 --> 00:53:42,084
Come on, get out of the pool.
597
00:53:42,887 --> 00:53:44,053
Okay.
598
00:53:44,689 --> 00:53:45,821
We have to leave.
599
00:53:49,894 --> 00:53:53,495
All attendees, Nina Simone.
600
00:59:04,308 --> 00:59:05,374
When you sing,
601
00:59:06,477 --> 00:59:07,876
I have never seen
like that.
602
00:59:10,247 --> 00:59:12,781
Never felt anything like
that, I mean...
603
00:59:17,855 --> 00:59:18,954
You're different.
604
00:59:19,390 --> 00:59:20,989
Different from others.
605
00:59:20,991 --> 00:59:22,224
I'm not different.
606
00:59:22,660 --> 00:59:23,825
Yes you are different.
607
00:59:25,029 --> 00:59:25,561
I'm no different!
Do you think I'm different?
608
00:59:26,730 --> 00:59:27,930
Am I different for you?
609
00:59:31,201 --> 00:59:32,200
I am me!
610
00:59:32,201 --> 00:59:33,200
People will admit me when
611
00:59:33,203 --> 00:59:35,571
My power is channeled through music!
612
00:59:35,573 --> 00:59:37,272
That's really too bad.
613
00:59:38,175 --> 00:59:40,475
I know who I am,
I'm a black woman!
614
00:59:41,579 --> 00:59:42,911
That's me.
615
00:59:44,748 --> 00:59:46,181
I'm no different, jerk!
616
00:59:48,352 --> 00:59:49,484
You're different.
617
00:59:49,920 --> 00:59:51,086
You're handsome.
618
01:00:08,706 --> 01:00:09,938
I'm sorry.
619
01:00:15,312 --> 01:00:17,412
Many of your songs
about freedom,
620
01:00:17,414 --> 01:00:20,949
what is freedom
do you think?
621
01:00:21,452 --> 01:00:22,985
I will explain the meaning of freedom
to me.
622
01:00:23,320 --> 01:00:24,453
There is no fear.
623
01:00:26,290 --> 01:00:28,123
I mean really,
624
01:00:29,326 --> 01:00:30,792
There is no fear.
625
01:00:34,965 --> 01:00:38,867
If I get it in some parts of my life, without fear...
626
01:00:44,608 --> 01:00:46,074
What are you afraid of?
627
01:00:59,990 --> 01:01:01,089
Richard: Hello?
628
01:01:02,292 --> 01:01:03,659
How are you, my boyfriend?
629
01:01:03,661 --> 01:01:05,827
Nina,
Can you imagine?
630
01:01:06,964 --> 01:01:09,331
I started the pipe first Now it makes me insecure Something we have to get,
baby.
631
01:01:10,601 --> 01:01:13,402
Yeah, but
this is crazy stuff.
632
01:01:15,172 --> 01:01:17,139
I miss the gig.
633
01:01:17,141 --> 01:01:19,041
even though I'm scared
every time, remember?
634
01:01:20,377 --> 01:01:23,345
: Yes, I remember.
635
01:01:23,981 --> 01:01:28,350
Village gate with pride
636
01:01:29,553 --> 01:01:31,353
present
tonight
637
01:01:50,207 --> 01:01:51,707
music & soul stars!
638
01:01:51,909 --> 01:01:54,543
But beforehand, will appear
young comedians from Illinois,
639
01:01:54,545 --> 01:01:57,713
640
01:01:57,715 --> 01:02:00,882
641
01:02:00,884 --> 01:02:03,752
Mr. Richard pryor!
642
01:02:09,927 --> 01:02:12,594
When you see a woman
standing in the hallway
643
01:02:12,596 --> 01:02:14,096
is holding a cigarette,
644
01:02:14,098 --> 01:02:15,697
You want to help ignite
the cigarette
645
01:02:15,699 --> 01:02:18,066
but you forget
save the matches,
646
01:02:18,068 --> 01:02:19,401
and you will...
647
01:02:23,574 --> 01:02:24,806
- Right?
648
01:02:26,877 --> 01:02:29,344
I miss him,
I love him, really.
649
01:02:30,013 --> 01:02:31,513
But for me everything has passed.
650
01:02:31,515 --> 01:02:32,981
How are you doing now, baby?
651
01:02:33,417 --> 01:02:35,450
I met a young man.
I have a young man with me.
652
01:02:36,520 --> 01:02:39,020
You got young men,
You got young girls.
653
01:02:39,022 --> 01:02:42,357
He is different.
654
01:02:43,427 --> 01:02:44,793
He doesn't drink liquor.
655
01:02:46,864 --> 01:02:48,263
Never hit me.
656
01:02:48,932 --> 01:02:51,233
Means he doesn't love you.
657
01:02:54,805 --> 01:02:56,471
You're right, never before.
658
01:02:57,941 --> 01:02:59,508
He takes care of me.
659
01:03:00,277 --> 01:03:02,110
I keep trying to stay away from him.
660
01:03:04,281 --> 01:03:06,114
Nina, you are afraid of something.
661
01:03:09,653 --> 01:03:10,886
Indeed.
662
01:03:15,759 --> 01:03:16,958
Clifton!
663
01:03:16,960 --> 01:03:18,026
Clifton: Yes!
664
01:03:18,462 --> 01:03:19,694
Where are you?
665
01:03:20,631 --> 01:03:21,897
I'm here.
666
01:03:25,502 --> 01:03:26,968
Take me to the studio.
667
01:03:26,970 --> 01:03:28,570
I will record music.
668
01:03:30,407 --> 01:03:31,506
Yes.
669
01:03:32,843 --> 01:03:33,909
Yup.
670
01:03:36,680 --> 01:03:37,779
Hi, buddy.
671
01:03:37,781 --> 01:03:39,047
Hi.
672
01:03:39,750 --> 01:03:42,317
Hi, Nina.
673
01:03:49,593 --> 01:03:50,926
-Yes.
-There is a song, right?
674
01:03:51,361 --> 01:03:52,494
-Okay.
-Nice to meet you.
675
01:03:52,496 --> 01:03:53,995
Nice to meet you too.
676
01:03:54,198 --> 01:03:55,664
- Hope we are fine
-Thank you for coming.
677
01:03:55,666 --> 01:03:58,533
Yes, yes, we start?
678
01:03:59,670 --> 01:04:01,036
Miss Simone.
679
01:04:04,541 --> 01:04:05,674
Need something?
680
01:04:05,676 --> 01:04:07,242
-No, I'm fine.
-OK.
681
01:04:13,016 --> 01:04:15,016
Don't look at me from me.
682
01:04:16,353 --> 01:04:18,220
Just watch me when we start
Just look at me when we start
683
01:04:18,222 --> 01:04:19,621
and you will be fine.
684
01:04:23,994 --> 01:04:25,260
From above.
685
01:04:41,979 --> 01:04:43,311
Good, we play from above.
686
01:04:50,053 --> 01:04:51,253
Nothing is difficult.
687
01:04:53,690 --> 01:04:54,956
... here.
688
01:04:58,395 --> 01:05:00,495
Ok friend, how does that sound
from the operator room?
689
01:05:00,497 --> 01:05:02,163
Sound technician:
Sounds good, Nina.
690
01:05:18,515 --> 01:05:19,547
Oh
691
01:05:19,549 --> 01:05:20,849
baby, no problem.
692
01:05:24,354 --> 01:05:25,687
Are you used to it?
693
01:05:27,090 --> 01:05:28,490
That's impossible.
694
01:05:41,605 --> 01:05:43,004
You're amazing tonight.
695
01:05:46,043 --> 01:05:47,042
Fun.
696
01:05:47,044 --> 01:05:48,043
Very pleasant.
697
01:05:48,045 --> 01:05:49,144
Dance with me.
698
01:05:51,048 --> 01:05:52,314
What?
699
01:05:52,482 --> 01:05:53,982
You don't swim with me,
dance with me.
700
01:05:55,385 --> 01:05:57,585
- What, here?
701
01:05:57,587 --> 01:05:58,687
Why not?
702
01:06:00,324 --> 01:06:01,456
Okay.
703
01:06:07,798 --> 01:06:09,030
Okay.
704
01:06:27,851 --> 01:06:29,084
There is no music.
705
01:06:29,686 --> 01:06:31,019
We have heard music all day.
706
01:06:40,130 --> 01:06:41,696
Thank you for the dance.
707
01:06:51,308 --> 01:06:51,823
Hello?
708
01:06:51,824 --> 01:06:52,339
Cousier: Hello,
Want to talk to Nina Simone.
709
01:06:54,011 --> 01:06:55,310
Who's this?
710
01:06:55,312 --> 01:06:57,245
This is doctor Cousier.
711
01:06:58,281 --> 01:06:59,381
He is there?
712
01:07:00,183 --> 01:07:02,050
There, but he is busy.
713
01:07:02,052 --> 01:07:03,585
Can it be if he calls back?
714
01:07:05,155 --> 01:07:07,889
Cousier: Well, he will ever
call back, but no.
715
01:07:07,891 --> 01:07:09,290
This is important.
716
01:07:12,462 --> 01:07:14,329
Well, I take care of all of Nina's needs.
717
01:07:14,331 --> 01:07:15,730
You can talk to me.
718
01:07:16,867 --> 01:07:18,633
Cousier: Okay then
719
01:07:18,635 --> 01:07:20,268
there are things you need
you know.
720
01:07:29,146 --> 01:07:31,046
I feel comfortable after recording.
721
01:07:34,251 --> 01:07:35,583
Why don't you tell me?
722
01:07:35,585 --> 01:07:36,818
Tell me what?
723
01:07:38,989 --> 01:07:40,622
Earlier your doctor called.
724
01:07:43,160 --> 01:07:44,592
Doctors that I don't know you have
before
725
01:07:45,095 --> 01:07:46,895
You should be back
726
01:07:46,897 --> 01:07:48,730
for your treatment?
727
01:07:48,732 --> 01:07:50,065
This is my life, Clifton.
728
01:07:50,067 --> 01:07:51,433
It will always be.
729
01:07:52,235 --> 01:07:54,402
If it's 30 years, alcohol, drugs,
mentally ill
730
01:07:54,404 --> 01:07:56,004
does not kill me,
then it won't.
731
01:08:00,243 --> 01:08:01,342
what?
732
01:08:02,212 --> 01:08:03,278
I don't understand.
733
01:08:05,282 --> 01:08:06,881
I've seen you playing ballistics
734
01:08:06,883 --> 01:08:08,750
with paste to change
into teeth
735
01:08:12,689 --> 01:08:14,322
Will it make you feel better when I do it?
736
01:08:15,859 --> 01:08:17,158
I'm tired, Clifton.
737
01:08:18,562 --> 01:08:20,762
Surely more meaningful than
this nonsense.
738
01:08:25,268 --> 01:08:27,102
But I like the idea of
central park.
739
01:08:35,946 --> 01:08:37,712
-What are you doing Nina?
-Good.
740
01:08:41,118 --> 01:08:42,350
So...
741
01:08:44,721 --> 01:08:46,020
Can I travel far?
742
01:08:46,790 --> 01:08:48,189
Where, and how long?
743
01:08:49,326 --> 01:08:51,659
America, a week?
744
01:08:52,929 --> 01:08:54,162
A month?
745
01:08:55,599 --> 01:08:58,099
Nina, the situation is critical.
746
01:08:58,101 --> 01:09:01,503
You wait too long for
to come, too long.
747
01:09:02,139 --> 01:09:04,506
You need an operation, Nina,
needs immediate.
748
01:09:05,308 --> 01:09:06,407
Do you understand?
749
01:09:08,345 --> 01:09:09,711
Is it important?
750
01:09:11,815 --> 01:09:12,914
Really?
751
01:09:14,251 --> 01:09:15,517
Important to me.
752
01:09:16,520 --> 01:09:18,586
And it's important for people who love you.
753
01:09:38,942 --> 01:09:40,375
Cousier: Scalpel.
754
01:09:55,659 --> 01:09:57,192
Here is a mild infection
755
01:09:57,194 --> 01:09:59,360
starting from iv
I will watch.
756
01:10:03,366 --> 01:10:04,532
No, it's okay.
757
01:10:04,534 --> 01:10:05,700
We will watch.
758
01:10:05,702 --> 01:10:08,436
Yes, but already infected.
759
01:10:09,706 --> 01:10:10,905
How can you find out?
760
01:10:12,976 --> 01:10:14,108
I'm a nurse.
761
01:10:43,006 --> 01:10:44,639
We have passed it.
762
01:10:45,242 --> 01:10:46,941
You're the strongest woman I've ever known.
763
01:10:50,914 --> 01:10:52,280
Interviewer: You have a
strong duara
764
01:10:52,549 --> 01:10:53,881
to fight
racial inequality.
765
01:10:53,883 --> 01:10:55,783
Bhakan, Eldridge Cleaver
ever said
766
01:10:55,785 --> 01:10:57,685
Your soundtrack is
767
01:10:57,687 --> 01:10:59,454
for the civil rights movement
in America.
768
01:10:59,456 --> 01:11:01,422
Can you
tell me a little?
769
01:11:02,292 --> 01:11:04,292
Well, baby,
I have experienced
770
01:11:04,294 --> 01:11:06,294
broken heart, and death
771
01:11:06,296 --> 01:11:08,396
Martin Luther King
and its movements
772
01:11:08,398 --> 01:11:09,964
is one of them.
773
01:11:10,433 --> 01:11:11,599
Why do you say that?
774
01:11:11,601 --> 01:11:13,301
Do you think the movement has failed?
775
01:11:13,937 --> 01:11:18,039
No, to me no, I think
It was the United States that failed.
776
01:11:20,277 --> 01:11:23,211
My country failed my people,
my people failed me,
The country failed with my people,
my people failed against me
777
01:11:23,213 --> 01:11:24,846
that's why I'm here.
778
01:11:25,248 --> 01:11:27,315
Well, that is a power enhancer, I have to say.
779
01:12:38,555 --> 01:12:39,721
Shut up.
780
01:12:55,372 --> 01:12:56,971
-Good.
-Ow.
781
01:12:56,973 --> 01:12:58,206
Okay, I have to go.
782
01:12:58,975 --> 01:13:00,908
I will return after a few hours.
783
01:13:02,312 --> 01:13:03,544
I will go to the pharmacy.
784
01:14:18,288 --> 01:14:19,654
Hello, Miss Simone.
785
01:14:19,656 --> 01:14:21,489
some time ago my mother died.
786
01:14:21,491 --> 01:14:23,124
I just want you to know that
787
01:14:23,126 --> 01:14:24,859
how important your music is to him.
788
01:14:25,628 --> 01:14:27,995
I send you the photo
sign for it
789
01:14:27,997 --> 01:14:29,997
and the necklace ever
he used.
790
01:14:29,999 --> 01:14:32,333
This is a favorite song
my mother.
791
01:14:32,802 --> 01:14:34,869
I made it for him
before he died.
792
01:17:18,935 --> 01:17:21,569
Thank you for everything
that you gave to my mother.
793
01:17:21,571 --> 01:17:23,471
I hope that you
appear in America again.
794
01:17:23,473 --> 01:17:25,039
Will be happy to see you.
795
01:17:51,100 --> 01:17:52,166
Nina!
796
01:18:03,212 --> 01:18:06,447
Well, how is it?
797
01:18:08,985 --> 01:18:10,184
I'm bankrupt.
798
01:18:10,987 --> 01:18:14,622
Oh, so, you want me to handle you again.
799
01:18:15,658 --> 01:18:16,857
No.
800
01:18:17,360 --> 01:18:19,293
Clifton, my manager.
801
01:18:19,295 --> 01:18:20,628
Then why are you here?
802
01:18:22,532 --> 01:18:24,265
I want to appear in America again.
803
01:18:25,201 --> 01:18:27,068
Clifton uses central park.
804
01:18:27,070 --> 01:18:28,335
Aha, I see.
805
01:18:28,337 --> 01:18:29,503
But he needs collateral.
806
01:18:29,505 --> 01:18:30,604
Sure, I can help.
807
01:18:30,973 --> 01:18:31,939
I can make calls,
but why do I have to?
808
01:18:33,376 --> 01:18:35,476
all promoters consider you
five crazy star, Nina.
809
01:18:40,349 --> 01:18:42,616
What to do
by playing music, Henri?
810
01:18:43,219 --> 01:18:44,618
Nothing, if you want to appear
in your living room,
811
01:18:44,821 --> 01:18:47,154
You will feel great there,
812
01:18:49,058 --> 01:18:50,725
Hey, hey, hey,
I didn't say no,
813
01:18:50,727 --> 01:18:52,560
I say show me
if you give me something,
814
01:18:52,562 --> 01:18:54,595
show me you won't
kill someone.
815
01:18:54,597 --> 01:18:56,130
which you can handle.
816
01:18:57,400 --> 01:18:58,933
I can handle it!
817
01:18:58,935 --> 01:19:01,268
Okay, okay, when do you want to appear?
818
01:19:37,573 --> 01:19:39,507
There are thousands of visitors
out there.
819
01:19:39,976 --> 01:19:41,342
just want to see you.
820
01:19:42,779 --> 01:19:44,044
Thank you, Clifton.
821
01:19:49,485 --> 01:19:50,618
Are you ready?
822
01:19:51,821 --> 01:19:53,187
And you, Nina?
823
01:19:56,826 --> 01:19:58,159
You know who I am.
824
01:20:00,296 --> 01:20:01,796
Miss Simone, it's time.
825
01:20:05,635 --> 01:20:07,968
We meet again at
the central park stage,
826
01:20:09,071 --> 01:20:11,505
the high priestess of soul,
827
01:20:12,341 --> 01:20:14,742
Nina Simone!
828
01:21:06,696 --> 01:21:09,697
I thank you very much
already here.
829
01:21:09,699 --> 01:21:11,532
We love you, Nina!
830
01:21:12,668 --> 01:21:16,136
Nice to be able to go home
to all of you.
Delivered by:
www.subtitlecinema.com