1 00:01:41,435 --> 00:01:43,502 I want my parents Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:44,472 --> 00:01:47,539 sitting in the front seat. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:01:53,714 --> 00:01:56,548 Everyone comes wanting to see your show dear. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:01:58,152 --> 00:01:59,451 You're awesome. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:02:00,121 --> 00:02:01,220 You won't disappoint them. BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 6 00:02:01,922 --> 00:02:02,988 Okay? Wechat: FORTUNEBET99 Whatsapp: +66875578326 7 00:02:05,626 --> 00:02:08,026 I will not play except my parents in front. 8 00:04:55,729 --> 00:04:57,796 Interviewer: Miss Simone, you are the first time 9 00:04:57,798 --> 00:05:00,832 integrating elements of jazz, 10 00:05:00,834 --> 00:05:03,035 classic and blues, but 11 00:05:03,470 --> 00:05:05,904 of course you call it "black classical" 12 00:05:06,240 --> 00:05:08,473 who influenced you in music? 13 00:05:09,343 --> 00:05:10,842 Well, of course, I learn 14 00:05:10,844 --> 00:05:12,878 classical piano since three years old. 15 00:05:14,682 --> 00:05:16,515 I started in Julliard there I studied Bach, Mozart 16 00:05:16,517 --> 00:05:19,117 and Chopin, those artists 17 00:05:19,119 --> 00:05:21,820 who started my career. 18 00:05:21,822 --> 00:05:23,555 Yes, but then you become a club singer. 19 00:05:24,258 --> 00:05:27,326 After Julliard I was refused to enter 20 00:05:27,695 --> 00:05:30,128 21 00:05:30,130 --> 00:05:33,231 Curtis institute because I am black. 22 00:05:35,803 --> 00:05:37,736 I intend to continue the study 23 00:05:38,305 --> 00:05:42,007 classical music, but I'm not allowed. 24 00:05:43,510 --> 00:05:45,444 Then I go to Atlanta for try collecting money 25 00:05:46,547 --> 00:05:49,381 in order to register again. 26 00:05:52,219 --> 00:05:53,618 But they don't want black women 27 00:05:53,821 --> 00:05:56,388 playing the piano, playing classical music. 28 00:05:56,990 --> 00:05:59,057 They want us to sing because... 29 00:06:00,060 --> 00:06:02,761 that's what happened, right? 30 00:06:09,536 --> 00:06:11,870 Lawyer: I know you have come from far here, 31 00:06:11,872 --> 00:06:13,372 unfortunately, 32 00:06:13,374 --> 00:06:16,575 regarding money demands Miss Simone claims 33 00:06:16,577 --> 00:06:17,976 can't be granted. 34 00:06:18,412 --> 00:06:19,778 I hope to be the opposite, 35 00:06:21,315 --> 00:06:23,815 but after we review the contract, we get 36 00:06:23,817 --> 00:06:26,651 it looks like the royalty has expired for the past 37 00:06:26,653 --> 00:06:28,253 for your songs that were sold at that time. 38 00:06:28,255 --> 00:06:29,921 My money has been stolen, I want to be returned. 39 00:06:30,724 --> 00:06:32,858 I sang those songs. I can live that way. 40 00:06:32,860 --> 00:06:35,093 it's my hard-earned money they took it from me 41 00:06:35,763 --> 00:06:39,097 Nina, we have been trying to get it for years. 42 00:06:40,067 --> 00:06:41,266 We just end it. 43 00:06:41,435 --> 00:06:42,901 What's wrong with you, What are you saying, Henry? 44 00:06:42,903 --> 00:06:44,202 Like I said, baby. 45 00:06:44,204 --> 00:06:46,071 Tell him to immediately return my money 46 00:06:47,007 --> 00:06:48,940 Forgive us sir, let's go. 47 00:06:53,247 --> 00:06:54,346 Give me my money! 48 00:06:54,348 --> 00:06:55,914 Oh my God, Nina! 49 00:06:55,916 --> 00:06:57,549 You tell them give me my money 50 00:06:57,551 --> 00:06:59,317 tell them give me my money! 51 00:07:26,447 --> 00:07:27,646 Forgive us. 52 00:07:29,917 --> 00:07:31,149 Whoa whoa whoa! 53 00:07:31,151 --> 00:07:32,818 You won't go anywhere! 54 00:07:36,290 --> 00:07:37,956 Restore, come on! 55 00:07:37,958 --> 00:07:39,791 -Hey! -Do not fight! 56 00:07:39,793 --> 00:07:41,326 Release me! 57 00:07:41,795 --> 00:07:43,528 No, no! 58 00:07:47,601 --> 00:07:49,301 Diagnosis of alcoholics, 59 00:07:49,303 --> 00:07:50,902 diagnosed mental pressure, 60 00:07:50,904 --> 00:07:52,771 diagnosed with mild paranoia, 61 00:07:52,773 --> 00:07:54,639 severe dysfunction when untreated, 62 00:07:54,641 --> 00:07:56,842 medium to good can be treated with treatment. 63 00:07:57,244 --> 00:07:58,677 When he was brought here, 64 00:07:58,679 --> 00:08:01,513 he brings $ 8,000 in his belt bag 65 00:08:02,349 --> 00:08:03,849 He must be watched closely. 66 00:08:04,485 --> 00:08:06,952 Police detain him 24 hours 67 00:08:06,954 --> 00:08:09,454 After that it's up to him for how long to stay. 68 00:08:09,456 --> 00:08:10,956 Who was he? 69 00:08:10,958 --> 00:08:12,023 Nina Simone. 70 00:08:12,326 --> 00:08:13,592 Oh, I think I know that name. 71 00:08:14,161 --> 00:08:15,327 Who is he? 72 00:08:15,696 --> 00:08:16,895 Never know about it. 73 00:08:18,665 --> 00:08:20,031 Hello, Ms. Simone. 74 00:08:20,033 --> 00:08:21,533 My name is Clifton. 75 00:08:25,939 --> 00:08:27,372 prepare for your treatment. 76 00:08:27,374 --> 00:08:29,774 wait, wait, what is this? 77 00:08:30,177 --> 00:08:31,543 Treatment for you. 78 00:08:32,613 --> 00:08:34,312 After you do it 79 00:08:34,314 --> 00:08:37,282 Your medical report will be good, you won't be bridled, 80 00:08:37,284 --> 00:08:40,418 for meal time, bath or recreation. 81 00:08:45,225 --> 00:08:46,358 Where are you from? 82 00:08:48,028 --> 00:08:49,094 Chicago. 83 00:08:49,663 --> 00:08:51,263 Well, welcome California. 84 00:08:54,368 --> 00:08:55,700 Very comfortable here. 85 00:08:57,971 --> 00:08:59,070 Miss Simone. 86 00:09:03,744 --> 00:09:05,210 Continue, I want to seek treatment, 87 00:09:05,212 --> 00:09:07,546 I'm submissive, I'm a good patient. 88 00:09:08,048 --> 00:09:09,147 Yes, I see. 89 00:09:16,423 --> 00:09:18,790 Would I sell you anything, the way I look? 90 00:09:19,560 --> 00:09:21,693 Men on TV: Honey, you're right, 91 00:09:21,695 --> 00:09:23,762 you're absolutely right. 92 00:09:25,065 --> 00:09:26,131 Clifton. 93 00:09:31,104 --> 00:09:32,437 Where is my money? 94 00:09:32,673 --> 00:09:33,939 The money they took from me, where? 95 00:09:34,541 --> 00:09:36,608 Stored along with your other items. 96 00:09:37,444 --> 00:09:38,843 Can you check for me? 97 00:09:39,780 --> 00:09:40,779 Uh-huh. 98 00:09:40,781 --> 00:09:42,080 Thank you. 99 00:09:46,186 --> 00:09:47,285 You look better. 100 00:09:48,088 --> 00:09:49,187 Yes? 101 00:09:51,959 --> 00:09:53,124 Hey. 102 00:09:54,428 --> 00:09:55,694 Do you know I'm a famous person? 103 00:09:56,196 --> 00:09:57,262 What? 104 00:09:58,065 --> 00:09:59,264 Do you know who I am? 105 00:10:01,735 --> 00:10:02,801 Yes. 106 00:10:03,103 --> 00:10:04,169 Yes? 107 00:10:05,372 --> 00:10:07,672 I thought my mother used to listen to you often. 108 00:10:12,112 --> 00:10:13,345 Good. 109 00:10:16,617 --> 00:10:18,717 I hope it doesn't matter why I say that, 110 00:10:18,719 --> 00:10:21,152 there is no reason for hold you here, 111 00:10:21,154 --> 00:10:22,554 I mean you can go. 112 00:10:23,624 --> 00:10:25,357 You should go. 113 00:10:41,475 --> 00:10:42,173 Hi. 114 00:10:45,579 --> 00:10:46,745 I obey your advice. 115 00:10:47,347 --> 00:10:48,580 I leave. 116 00:10:50,417 --> 00:10:51,983 -Wow. -Mmhm. 117 00:10:52,819 --> 00:10:54,085 Good for you. 118 00:10:58,592 --> 00:11:01,559 I want you to come with me to France as my assistant. 119 00:11:04,031 --> 00:11:05,096 What? 120 00:11:05,098 --> 00:11:06,998 I pay you $ 2,000 per month, 121 00:11:07,668 --> 00:11:09,167 added accommodation and transport. 122 00:11:10,437 --> 00:11:12,437 The reward, you take care of all my needs. 123 00:11:15,342 --> 00:11:16,574 You don't believe me? 124 00:11:32,192 --> 00:11:33,425 I can't accept it. 125 00:11:34,027 --> 00:11:35,260 I can't take this. 126 00:11:44,037 --> 00:11:45,470 The plane leaves at 9. 127 00:11:51,044 --> 00:11:52,310 France, baby! 128 00:11:53,180 --> 00:11:54,379 France is better. 129 00:11:55,549 --> 00:11:56,715 Compared here. 130 00:12:53,140 --> 00:12:55,306 Can you bring some champagne and take it to the upper floor> 131 00:14:05,478 --> 00:14:06,845 This is the only thing I can find. 132 00:14:08,615 --> 00:14:10,114 Come here, let me see. 133 00:14:17,691 --> 00:14:19,057 Want to curl the bed? 134 00:14:20,327 --> 00:14:21,593 No, I'm very tired. 135 00:14:41,081 --> 00:14:42,981 Clifton, I need to drink! 136 00:14:43,817 --> 00:14:46,184 I haven't been drinking for 30 days in that damn hospital. 137 00:14:46,186 --> 00:14:47,652 I want to drink now. 138 00:14:47,654 --> 00:14:49,754 Now that's you, and tidy up my bed. 139 00:14:50,090 --> 00:14:51,489 You're all day inside. 140 00:14:51,491 --> 00:14:53,892 I know, isn't that what you did? 141 00:14:54,661 --> 00:14:55,793 Okay. 142 00:14:56,997 --> 00:14:57,695 Now, get I drink first. 143 00:14:57,697 --> 00:14:58,529 There is nothing here. 144 00:14:58,531 --> 00:14:59,564 Well, then get something! 145 00:14:59,566 --> 00:15:01,099 You need to eat first. 146 00:15:01,101 --> 00:15:03,334 Listen, damn, you work for me, okay ?! 147 00:15:04,204 --> 00:15:05,436 I pay you! 148 00:15:07,007 --> 00:15:08,673 I'm not your patient, now 149 00:15:08,675 --> 00:15:10,441 Get me a drink. 150 00:15:10,443 --> 00:15:12,176 Bring it up and clean my bed! 151 00:15:13,747 --> 00:15:14,846 Champagne! 152 00:15:38,872 --> 00:15:39,938 Hi. 153 00:15:41,041 --> 00:15:42,307 Good morning. 154 00:15:42,609 --> 00:15:45,009 I bring you food and your medicine. 155 00:15:46,479 --> 00:15:47,812 I didn't ask for that. 156 00:15:48,315 --> 00:15:50,448 Well, you need it, you can't take medicine 157 00:15:50,450 --> 00:15:52,216 on an empty stomach. 158 00:15:52,218 --> 00:15:55,119 You shouldn't drink on an empty stomach .. 159 00:15:55,989 --> 00:15:58,523 Since when? 160 00:16:08,902 --> 00:16:10,168 What are you waiting for? 161 00:16:11,638 --> 00:16:12,737 None. 162 00:16:13,940 --> 00:16:16,007 Hey, hey, hey, bring it all. 163 00:16:16,576 --> 00:16:18,009 I told you I don't want to, baby. 164 00:16:32,859 --> 00:16:34,826 Damn! 165 00:16:34,828 --> 00:16:36,627 Stop entering water in my champagne! 166 00:16:36,629 --> 00:16:38,663 You think I can't feel the difference?! 167 00:16:40,300 --> 00:16:41,666 A bottle of expensive champagne, 168 00:16:41,668 --> 00:16:43,568 damn it, enter fresh water into it. 169 00:16:45,805 --> 00:16:48,006 Interviewer: How do you manage balance over 170 00:16:48,008 --> 00:16:50,274 different things, you have beauty, 171 00:16:50,276 --> 00:16:52,677 soft love songs and 172 00:16:52,679 --> 00:16:54,545 anger about politics is very intense 173 00:16:55,648 --> 00:16:57,015 When I will start sing what I think 174 00:16:57,017 --> 00:16:59,350 as you know, I don't want to do it, 175 00:16:59,352 --> 00:17:02,186 but I have to, so I can get money, 176 00:17:03,656 --> 00:17:05,323 Behind that I sing about love, 177 00:17:05,325 --> 00:17:07,091 because I never got when I was a kid. 178 00:17:07,794 --> 00:17:10,661 of course I'm black, so I sing about that too. 179 00:17:12,399 --> 00:17:14,132 And then I have to sing about both. 180 00:17:14,134 --> 00:17:16,467 Only an explanation like that can I give. 181 00:17:28,081 --> 00:17:29,747 -Hai. -Hi. 182 00:17:31,918 --> 00:17:33,151 What is that? 183 00:17:33,553 --> 00:17:34,652 Lunch. 184 00:17:35,088 --> 00:17:36,421 You don't give up, huh? 185 00:17:36,423 --> 00:17:37,889 I don't want to have lunch! 186 00:17:37,891 --> 00:17:39,791 I want to drink, not that. 187 00:17:40,260 --> 00:17:41,726 Alright, then I leave here. 188 00:17:41,728 --> 00:17:42,927 No, just take it with you. 189 00:17:44,030 --> 00:17:45,063 Pills. 190 00:17:45,065 --> 00:17:46,497 I don't want to. 191 00:17:47,567 --> 00:17:49,067 Don't forget eat first! 192 00:18:04,584 --> 00:18:05,817 I will eat. 193 00:18:08,588 --> 00:18:10,254 But I don't want to eat medicine. 194 00:18:11,291 --> 00:18:13,424 I don't like to be dependent on that , baby. 195 00:18:13,426 --> 00:18:14,992 Will give you stability. 196 00:18:15,228 --> 00:18:16,928 I don't want to be stable. 197 00:18:16,930 --> 00:18:19,831 I want to be free, free. 198 00:18:21,234 --> 00:18:22,633 You will understand. 199 00:18:24,571 --> 00:18:25,870 Yes, I understand, Nina. 200 00:18:26,573 --> 00:18:27,672 Understand. 201 00:18:30,310 --> 00:18:31,642 OK. 202 00:18:33,880 --> 00:18:35,012 OK. 203 00:18:35,482 --> 00:18:36,681 Nina. 204 00:18:39,252 --> 00:18:40,318 What? 205 00:18:41,387 --> 00:18:42,653 You have a daughter, right? 206 00:18:43,957 --> 00:18:45,389 From your first marriage? 207 00:18:46,759 --> 00:18:47,892 Yes, I have. 208 00:18:48,761 --> 00:18:50,027 Where is he? 209 00:18:51,297 --> 00:18:52,697 He is in New York. 210 00:18:53,466 --> 00:18:54,832 He is an adult now. 211 00:21:35,795 --> 00:21:37,028 Test. 212 00:21:38,965 --> 00:21:40,998 This song is inspired 213 00:21:41,000 --> 00:21:44,835 by the most talented, elegant playwright, 214 00:21:44,837 --> 00:21:49,707 Miss Lorraine "raisin in the sun" Hansberry. 215 00:21:50,677 --> 00:21:54,412 Pujaaanku, my inspiration, my best friend. 216 00:21:55,248 --> 00:21:57,315 Honey, I wrote it for you. 217 00:21:58,184 --> 00:22:00,918 No, because you should write it Yes. 218 00:22:02,789 --> 00:22:03,988 Come here. 219 00:22:09,329 --> 00:22:10,728 Hello? 220 00:23:13,092 --> 00:23:14,258 This is Henri Edwards, I'm the Nina Manager. 221 00:23:15,762 --> 00:23:16,694 Oh hey. 222 00:23:16,696 --> 00:23:17,928 I got a job from a club 223 00:23:18,197 --> 00:23:19,230 in Paris for Friday tomorrow. 224 00:23:19,232 --> 00:23:20,898 will get a large fee, make sure he is ready. 225 00:23:20,900 --> 00:23:24,068 He is not in good condition to appear. 226 00:23:24,070 --> 00:23:26,670 He drinks, doesn't want to be treated. 227 00:23:27,373 --> 00:23:30,174 Very unstable. 228 00:23:30,576 --> 00:23:31,809 I know, that's how he is. 229 00:23:33,079 --> 00:23:34,445 230 00:23:34,447 --> 00:23:35,880 He was destroyed drug addiction, alcohol 231 00:23:35,882 --> 00:23:38,682 but people still want to get money out to see it. 232 00:23:39,252 --> 00:23:40,551 I will send a fax for details, huh? 233 00:23:40,553 --> 00:23:41,952 Make sure you bring him there. 234 00:23:48,561 --> 00:23:51,028 Damn Manager gave me list 14 songs, 235 00:23:51,030 --> 00:23:54,698 I should play five, or six songs, 236 00:23:54,700 --> 00:23:56,567 14 songs will take one and a half hours, 237 00:23:56,569 --> 00:23:58,602 maybe even two hours, but this is Nina Simone, man. 238 00:23:58,604 --> 00:23:59,870 I don't want to show him 239 00:23:59,872 --> 00:24:00,971 because he will really kill me 240 00:24:02,041 --> 00:24:03,908 You see this to him. 241 00:24:10,616 --> 00:24:12,483 Just do something, 242 00:24:12,485 --> 00:24:13,818 I wish you luck 243 00:24:13,820 --> 00:24:14,919 because you will need it. 244 00:24:14,921 --> 00:24:16,120 Damn. 245 00:24:26,799 --> 00:24:27,965 This is for you? 246 00:24:30,102 --> 00:24:33,971 Hi, Mr. Edwards, I'm Clifton, his assistant is Nina. 247 00:24:34,440 --> 00:24:36,140 -Hai. -Nina is ready? 248 00:24:38,811 --> 00:24:40,811 About this song list. 249 00:24:40,813 --> 00:24:41,979 What? 250 00:24:42,415 --> 00:24:43,914 Too long for Nina. 251 00:24:44,951 --> 00:24:46,016 He acting again? 252 00:24:47,453 --> 00:24:49,320 Band players are also not happy. 253 00:24:50,089 --> 00:24:51,856 If they were not happy - 254 00:24:54,160 --> 00:24:55,359 He will be fine. 255 00:24:56,529 --> 00:24:57,761 No, he won't. 256 00:24:59,198 --> 00:25:01,198 Listen, if he doesn't show one and a half hours, your responsibility. 257 00:25:01,200 --> 00:25:02,633 He has performed for 20 years. 258 00:25:02,635 --> 00:25:04,101 He can perform 10 songs. 259 00:25:04,103 --> 00:25:07,037 14, there are 14 songs. 260 00:25:07,673 --> 00:25:09,440 Clifton, that's your name right? 261 00:25:09,442 --> 00:25:10,574 Yes. 262 00:25:12,778 --> 00:25:15,613 Don't ever think you have guts before me 263 00:25:16,682 --> 00:25:17,915 or him. 264 00:25:18,351 --> 00:25:20,050 You carry the song list, put it on the piano 265 00:25:20,052 --> 00:25:21,519 then you bring him to the front of the piano, 266 00:25:21,521 --> 00:25:24,088 tell Band players shut up. 267 00:25:27,360 --> 00:25:30,094 What you don't understand is that he needs this job. 268 00:25:31,531 --> 00:25:32,596 Don't mess it up. 269 00:25:33,833 --> 00:25:34,899 Okay? 270 00:26:50,142 --> 00:26:51,208 Nina! 271 00:26:54,447 --> 00:26:56,280 -What are you doing ?! -Speak, bastard! 272 00:26:56,983 --> 00:26:58,649 My time here is complete! 273 00:26:58,651 --> 00:27:00,184 Done! 274 00:27:01,420 --> 00:27:02,886 Singing before the dead! 275 00:27:04,156 --> 00:27:05,623 What did you see ?! 276 00:27:05,625 --> 00:27:07,191 Talk now, damn it! 277 00:27:30,750 --> 00:27:32,049 Are you okay? 278 00:27:35,488 --> 00:27:37,154 Thanks you have taken the medicine. 279 00:27:44,196 --> 00:27:45,529 What's wrong, Nina? 280 00:27:47,466 --> 00:27:49,933 Why do you live here instead of in America? 281 00:27:51,637 --> 00:27:53,337 Why do you keep your money under the mattress? 282 00:27:53,339 --> 00:27:55,005 not at the Bank? 283 00:28:01,781 --> 00:28:03,147 Why did you sing 284 00:28:03,149 --> 00:28:05,115 before 100 people instead of 20,000? 285 00:28:07,853 --> 00:28:09,186 Too many are missing. 286 00:28:12,024 --> 00:28:16,860 I lost family, friends, homeland, 287 00:28:16,862 --> 00:28:19,530 my money, my dream. 288 00:28:21,367 --> 00:28:22,599 I lost everything. 289 00:28:29,675 --> 00:28:31,108 Don't worry about me. 290 00:28:38,517 --> 00:28:41,251 You have been as a patriot since 1970. 291 00:28:42,154 --> 00:28:44,321 Become a spokesperson for for black women, 292 00:28:44,323 --> 00:28:46,156 I'm afraid of my life America. 293 00:28:46,892 --> 00:28:48,392 That's how I feel, 294 00:28:48,394 --> 00:28:51,095 but now I realize that is normal, 295 00:28:51,097 --> 00:28:53,797 accepting the only my homeland, 296 00:28:54,400 --> 00:28:56,834 one gift that God has given you. 297 00:28:58,070 --> 00:28:59,770 I have been tired of begging. 298 00:29:00,406 --> 00:29:01,939 But you get a lot of love 299 00:29:01,941 --> 00:29:03,440 when you perform singing, I mean 300 00:29:03,442 --> 00:29:04,775 of course they love you. 301 00:29:04,777 --> 00:29:07,311 Yes, indeed, I get a lot of love. 302 00:29:07,680 --> 00:29:08,812 But that's not enough. 303 00:29:29,635 --> 00:29:31,702 Come on, wake up. 304 00:29:33,439 --> 00:29:34,638 Wake up. 305 00:29:36,242 --> 00:29:37,508 Let's go to Nice. 306 00:29:39,945 --> 00:29:41,645 You have to see me in Nice. 307 00:29:41,647 --> 00:29:43,213 I'm a star in Nice, come on. 308 00:29:43,215 --> 00:29:45,048 Yes, yes, yes, let's go! 309 00:29:45,618 --> 00:29:47,484 Come on, leave! 310 00:30:07,439 --> 00:30:08,705 It's my Clifton. 311 00:30:10,142 --> 00:30:12,910 Dear friends, let's toast. 312 00:30:12,912 --> 00:30:14,344 Make my friends. 313 00:30:14,346 --> 00:30:15,646 Cheers. 314 00:30:15,648 --> 00:30:16,947 And make this meeting. 315 00:30:16,949 --> 00:30:18,315 I'm just water. 316 00:30:19,652 --> 00:30:21,852 It's okay, you can toast with whatever you want, honey 317 00:30:22,621 --> 00:30:23,854 You are with me. 318 00:30:26,258 --> 00:30:28,525 Nina Simone. 319 00:30:31,664 --> 00:30:33,564 Merci, merci. 320 00:30:40,172 --> 00:30:41,171 I'm embarrassed. 321 00:30:53,219 --> 00:30:54,418 OK. 322 00:30:55,688 --> 00:30:56,920 Do I want to open your shoes? 323 00:30:58,457 --> 00:30:59,623 Open it. 324 00:30:59,992 --> 00:31:01,258 Nina. 325 00:31:01,460 --> 00:31:02,426 honey, come on, stop this crap 326 00:31:02,728 --> 00:31:03,861 love me, come on. 327 00:31:03,863 --> 00:31:05,095 -Nina, stop. -process. 328 00:31:06,799 --> 00:31:07,898 Stop. 329 00:31:11,470 --> 00:31:13,470 Go, call Stefan at the lower level bar 330 00:31:15,040 --> 00:31:16,206 Go there, gay. 331 00:31:17,142 --> 00:31:18,308 Give me a real man. 332 00:31:41,767 --> 00:31:43,767 Ask if he wants dinner with us tonight. 333 00:31:47,907 --> 00:31:49,673 Whatever you enrich. 334 00:31:56,248 --> 00:31:57,581 Cheers. 335 00:33:25,337 --> 00:33:26,737 Where have you been? 336 00:33:28,107 --> 00:33:29,339 I call you. 337 00:33:31,510 --> 00:33:33,110 What, are you ready to pack? 338 00:33:34,546 --> 00:33:35,946 I won't return to you. 339 00:33:39,184 --> 00:33:40,484 I call the waiter. 340 00:33:40,486 --> 00:33:41,785 I go home to Chicago. 341 00:33:43,122 --> 00:33:43,787 -You didn't go back to Chicago. -Yes, I'm home. 342 00:33:43,789 --> 00:33:45,155 we have a contract, 343 00:33:45,157 --> 00:33:46,790 Don't hurt the contract. 344 00:33:46,792 --> 00:33:48,725 Not included I became a pimp. 345 00:33:50,963 --> 00:33:52,095 Pimp? 346 00:33:53,532 --> 00:33:54,698 Do you think I need a pimp? 347 00:33:56,368 --> 00:33:58,301 -Hmm? -No. 348 00:33:59,004 --> 00:34:00,370 I don't think you need to pimp 349 00:34:06,545 --> 00:34:07,944 Don't go, Clifton. 350 00:34:09,248 --> 00:34:10,447 Take care of yourself. 351 00:34:12,684 --> 00:34:13,784 Don't go. 352 00:34:16,889 --> 00:34:18,155 Clifton! 353 00:34:19,491 --> 00:34:20,657 Clifton. 354 00:37:26,778 --> 00:37:28,011 Hello? 355 00:37:29,248 --> 00:37:29,980 Nina, this is a cousier doctor. 356 00:37:31,283 --> 00:37:32,515 Uh huh. 357 00:37:32,751 --> 00:37:33,750 I have repeatedly contacted you 358 00:37:34,853 --> 00:37:35,785 more this month and... 359 00:37:36,521 --> 00:37:37,687 You need to know. 360 00:37:39,024 --> 00:37:40,824 the results of the biopsy are very serious. 361 00:37:41,526 --> 00:37:42,859 We have to overcome it 362 00:37:43,295 --> 00:37:44,828 We have to handle it immediately. 363 00:37:45,230 --> 00:37:46,429 Okay. 364 00:37:47,633 --> 00:37:48,932 you have to meet me, please. 365 00:37:51,436 --> 00:37:52,502 Bye. 366 00:38:16,395 --> 00:38:17,661 Are you still sleeping? 367 00:38:19,564 --> 00:38:20,664 It's 11 o'clock How does the interview work? 368 00:38:23,268 --> 00:38:24,434 Have you been there? 369 00:38:24,436 --> 00:38:25,669 Not yet. 370 00:38:26,238 --> 00:38:27,270 Yes? 371 00:38:32,778 --> 00:38:33,843 Close the front door. 372 00:38:35,747 --> 00:38:37,013 Disinikah Cliffton grew up. 373 00:38:44,089 --> 00:38:45,355 Well, the place where Clifton tries to grow up. 374 00:38:45,991 --> 00:38:49,025 Clifton is a good boy. 375 00:38:50,696 --> 00:38:52,162 Indeed. 376 00:38:52,831 --> 00:38:54,064 I just can't believe you are in our house. 377 00:38:54,499 --> 00:38:57,267 Do you know, I have all your record albums. 378 00:38:58,670 --> 00:39:01,004 really. 379 00:39:01,506 --> 00:39:02,872 Grow up, Clifton should have heard 380 00:39:02,874 --> 00:39:04,674 these recordings are millions of times. 381 00:39:04,676 --> 00:39:06,676 382 00:39:07,346 --> 00:39:09,512 "Nina Simone at carnegie hall" 383 00:39:09,514 --> 00:39:10,880 and Nina Simone-- 384 00:39:10,882 --> 00:39:12,582 Let me see that. 385 00:39:13,685 --> 00:39:15,285 I haven't seen it for a long time. 386 00:39:15,287 --> 00:39:17,253 Nina Simone: Silk and soul. 387 00:39:19,291 --> 00:39:20,423 this one. 388 00:39:22,027 --> 00:39:25,295 I never pulled this one out of my record player. 389 00:39:25,297 --> 00:39:27,731 There is a song "four women" there. 390 00:39:30,836 --> 00:39:31,935 Mom. 391 00:39:34,973 --> 00:39:36,005 Mom, stop. 392 00:39:36,007 --> 00:39:37,674 Honey. 393 00:39:37,676 --> 00:39:41,211 This one has a fixed song makes us excited. 394 00:39:41,213 --> 00:39:42,746 "Mississippi". 395 00:39:44,015 --> 00:39:46,616 Makes me believe that we still have a chance. 396 00:39:49,020 --> 00:39:50,153 Until we don't get it. 397 00:39:52,391 --> 00:39:54,557 President on TV: America shaken and mourned 398 00:39:54,559 --> 00:39:57,260 by the brutal murder tonight 399 00:39:57,262 --> 00:39:59,496 for doctoral degree Martin Luther King. 400 00:40:00,565 --> 00:40:02,332 I ask all the people 401 00:40:03,168 --> 00:40:05,602 to reject the cruelty that happened 402 00:40:06,571 --> 00:40:08,271 that befell the king's doctor 403 00:40:09,174 --> 00:40:12,776 who live without violence. 404 00:40:13,512 --> 00:40:15,078 Those bastards. 405 00:40:16,415 --> 00:40:17,914 Nina, what are you doing? 406 00:40:17,916 --> 00:40:19,682 I will kill them all. -What are you doing? 407 00:40:19,684 --> 00:40:21,184 What do you think I want? 408 00:40:21,186 --> 00:40:22,185 -Do you think what are you doing ?! -Nina, stop! 409 00:40:22,187 --> 00:40:23,353 Stop, Nina! 410 00:40:24,389 --> 00:40:25,688 Do what you want. 411 00:40:27,859 --> 00:40:29,125 Do what you want. 412 00:41:37,162 --> 00:41:38,995 Do you want to have dinner with me tonight? 413 00:41:38,997 --> 00:41:40,430 - Sounds fun. -Mam. 414 00:41:40,432 --> 00:41:41,831 Thank you. 415 00:41:41,833 --> 00:41:44,000 Yes, happy 416 00:41:44,002 --> 00:41:45,735 I know where it is. 417 00:41:56,515 --> 00:41:57,947 I will sing for you. 418 00:41:58,450 --> 00:41:59,949 All right, all right. 419 00:42:01,987 --> 00:42:03,920 Clifton, go there say I will sing. 420 00:42:11,496 --> 00:42:12,962 Well, you are my manager. 421 00:42:14,966 --> 00:42:16,499 I have been waiting to say 422 00:42:16,501 --> 00:42:17,734 until all your family gather here. 423 00:42:18,637 --> 00:42:20,603 Clifton is now my manager. 424 00:42:21,339 --> 00:42:22,539 Shit, kid. 425 00:42:22,908 --> 00:42:24,307 Great, congratulations. 426 00:42:24,309 --> 00:42:25,775 Don't you think I am like this? 427 00:42:26,978 --> 00:42:28,177 You're now my manager. 428 00:42:35,854 --> 00:42:37,453 Do we see if they recognize me? 429 00:42:41,426 --> 00:42:43,192 Look at that, man. 430 00:42:46,898 --> 00:42:48,264 Ladies and gentlemen, 431 00:42:48,500 --> 00:42:50,033 It seems we are coming a legend here, 432 00:42:50,035 --> 00:42:52,068 Nina Simone is here, I think 433 00:42:52,070 --> 00:42:53,937 he will give us something. 434 00:44:24,095 --> 00:44:25,328 Nina Simone! 435 00:44:25,530 --> 00:44:27,130 Nina Simone, audience! 436 00:44:27,132 --> 00:44:28,665 I get goosebumps! 437 00:44:28,667 --> 00:44:30,500 That's really something Miss Simone. 438 00:44:30,502 --> 00:44:32,135 I like that song! 439 00:44:32,137 --> 00:44:33,569 Something really, huh? 440 00:44:34,039 --> 00:44:35,271 What do you think? 441 00:44:35,874 --> 00:44:37,440 Well, you look cool. 442 00:44:41,012 --> 00:44:42,378 Is that what you think? 443 00:44:42,380 --> 00:44:43,946 That you give a spell to me? 444 00:44:47,452 --> 00:44:48,718 That's not enough. 445 00:44:53,191 --> 00:44:54,691 He talks like a manager. 446 00:44:58,129 --> 00:44:59,362 Cheers. 447 00:45:00,565 --> 00:45:02,532 Create Clifton Henderson, the manager. 448 00:45:02,534 --> 00:45:04,133 -For Clifton. -For my son. 449 00:45:04,736 --> 00:45:06,402 I'm glad he got a job. 450 00:45:16,881 --> 00:45:18,614 What happened, Clifton? 451 00:45:20,418 --> 00:45:21,718 what do you mean? 452 00:45:22,487 --> 00:45:25,388 I mean, what happened? 453 00:45:28,426 --> 00:45:29,659 Nothing. 454 00:45:30,395 --> 00:45:32,328 Nina Simone meets you 455 00:45:32,330 --> 00:45:34,030 all the way from France, That's right, baby, 456 00:45:34,032 --> 00:45:36,733 then you tell me nothing? 457 00:45:36,735 --> 00:45:38,634 That's what I told you, there's nothing. 458 00:45:40,004 --> 00:45:43,106 Well, according to my vision, he needs you. 459 00:46:03,762 --> 00:46:05,261 Sayang, no, no, no, please, 460 00:46:05,263 --> 00:46:07,764 I have a headache. 461 00:46:11,770 --> 00:46:14,170 Bring me Nutella and spoon, please. 462 00:46:33,491 --> 00:46:34,657 What are you looking for? 463 00:46:34,659 --> 00:46:36,492 Don't slip like that! 464 00:46:36,494 --> 00:46:38,060 Where are my earrings ?! 465 00:46:39,130 --> 00:46:40,163 I save it. 466 00:46:40,165 --> 00:46:41,430 You're lying! 467 00:46:41,432 --> 00:46:42,665 You leave it to me 468 00:46:43,968 --> 00:46:44,834 when we are going through metal detector, remember? 469 00:46:49,307 --> 00:46:50,373 Oh 470 00:46:58,583 --> 00:47:00,082 What should I do as a manager? 471 00:47:01,920 --> 00:47:03,019 What are you talking about? 472 00:47:04,489 --> 00:47:05,721 Why am I back here, Nina? 473 00:47:10,762 --> 00:47:11,928 I can't go through it. 474 00:47:14,299 --> 00:47:15,398 Yes you can. 475 00:47:16,334 --> 00:47:17,600 You won't understand. 476 00:47:17,602 --> 00:47:18,734 Tell me. 477 00:47:23,308 --> 00:47:25,007 Very bright here, Clifton. 478 00:47:26,144 --> 00:47:28,277 what's wrong with you and all the light this damn all the time ?! 479 00:47:28,980 --> 00:47:31,013 I installed the curtain, you dropped it! 480 00:47:31,015 --> 00:47:32,715 I don't like the daylight. 481 00:47:36,688 --> 00:47:37,854 Nina. 482 00:47:40,225 --> 00:47:41,524 I will make it work, 483 00:47:43,461 --> 00:47:44,760 but I need your help. 484 00:47:47,565 --> 00:47:48,731 No. 485 00:47:52,503 --> 00:47:53,636 I will try. 486 00:48:03,047 --> 00:48:04,380 Allison: Hello? 487 00:48:04,382 --> 00:48:06,048 Hi, my name is Clifton Henderson, 488 00:48:06,050 --> 00:48:08,017 On behalf of Nina Simone, I have called-- 489 00:48:08,019 --> 00:48:09,185 Allison: Fuck Nina Simone! 490 00:48:09,187 --> 00:48:10,486 he was here before 491 00:48:10,722 --> 00:48:11,988 for the last time he will never be here again! 492 00:48:13,324 --> 00:48:13,990 say to that damn diva he can suck - 493 00:48:17,161 --> 00:48:18,294 Craig: Hello? 494 00:48:19,764 --> 00:48:20,930 Hi, this is Clifton Henderson, I represent Nina Simone, I-- 495 00:48:23,601 --> 00:48:26,402 Nina: Clifton, I can't find my cigarette! 496 00:48:32,710 --> 00:48:35,144 Mr. Edwards, thank you for meeting me. 497 00:48:36,848 --> 00:48:38,014 I appreciate it. 498 00:48:42,854 --> 00:48:45,922 maybe you already know, now I'm Nina's manager. 499 00:48:47,058 --> 00:48:48,457 I heard, congratulations. 500 00:48:49,394 --> 00:48:51,594 Do you know how much money I have earned over the past 5 years? 501 00:48:52,230 --> 00:48:53,429 Zero big. 502 00:48:54,632 --> 00:48:56,265 You won't be the manager You're a nurse. 503 00:48:56,267 --> 00:48:59,435 He is very bad in terms of physical, financial and mental. 504 00:48:59,437 --> 00:49:00,803 I understand that. 505 00:49:02,807 --> 00:49:04,440 But here's the problem. 506 00:49:04,943 --> 00:49:07,610 Locally, I don't find people who want to wear it. 507 00:49:07,946 --> 00:49:09,478 I'm not surprised. 508 00:49:11,582 --> 00:49:14,216 I love him, and he knows that. 509 00:49:15,987 --> 00:49:17,954 But he is not a good investment. 510 00:49:19,257 --> 00:49:21,958 Look, nothing doubts many people want 511 00:49:21,960 --> 00:49:25,261 see Nina Simone appear, including me. 512 00:49:25,263 --> 00:49:26,495 I have thoughts. 513 00:49:29,934 --> 00:49:32,668 I think he returned home to America 514 00:49:32,670 --> 00:49:35,538 and hold a free concert in central park. 515 00:49:36,674 --> 00:49:38,307 Bringing people back to him. 516 00:49:38,309 --> 00:49:39,575 What do you think? 517 00:49:39,577 --> 00:49:41,010 Central park? 518 00:49:41,012 --> 00:49:43,946 Who do you think he is? Barbra Streisand? 519 00:49:43,948 --> 00:49:45,147 Why not? 520 00:49:45,616 --> 00:49:46,749 did you sleep with him? 521 00:49:49,520 --> 00:49:50,720 No. 522 00:49:51,522 --> 00:49:52,722 OK. 523 00:49:54,258 --> 00:49:56,325 Look, I won't help you, is meaningless to me. 524 00:49:57,328 --> 00:49:59,595 figure he means, crazy, drink, 525 00:49:59,597 --> 00:50:01,897 cigarettes, hard to guess. 526 00:50:02,667 --> 00:50:04,000 I understand. 527 00:50:04,002 --> 00:50:05,668 Even the sound is not the way it should be. 528 00:50:06,771 --> 00:50:09,071 What I need from you are some suggestions. 529 00:50:11,142 --> 00:50:14,343 He must accept the truth again. 530 00:50:15,680 --> 00:50:17,680 if it could, he would get all what he wanted. 531 00:50:17,682 --> 00:50:18,914 He is Nina Simone. 532 00:50:21,219 --> 00:50:23,552 That is my advice, clean him. 533 00:50:35,299 --> 00:50:36,632 Hey. 534 00:50:36,634 --> 00:50:38,567 Hey, did you bring my ice cream? 535 00:50:38,569 --> 00:50:39,735 Rum raisin? 536 00:50:39,737 --> 00:50:41,437 No. How are you? 537 00:50:42,140 --> 00:50:43,773 OK. no ice cream? 538 00:50:47,645 --> 00:50:48,911 want to go gymnastics? 539 00:50:49,547 --> 00:50:51,213 No! 540 00:50:51,215 --> 00:50:52,381 Come on. 541 00:50:54,652 --> 00:50:56,552 like this, good for your diaphragm. 542 00:51:01,993 --> 00:51:03,159 where are we going? 543 00:51:03,661 --> 00:51:05,227 Nothing. just take a walk. 544 00:51:05,229 --> 00:51:06,529 stupid job. 545 00:51:06,531 --> 00:51:07,997 good for your heart. 546 00:51:07,999 --> 00:51:09,331 Like what will be fixed. 547 00:51:12,437 --> 00:51:13,636 I need cigarettes. 548 00:51:15,940 --> 00:51:17,807 too hot, I go. 549 00:51:18,709 --> 00:51:19,975 Nina! 550 00:51:21,179 --> 00:51:24,246 Like that, all back, yes. 551 00:51:24,248 --> 00:51:25,481 you can. 552 00:51:32,056 --> 00:51:33,189 Where are you going ?! 553 00:51:33,191 --> 00:51:34,290 I practice. 554 00:51:35,093 --> 00:51:36,192 My own way. 555 00:51:43,267 --> 00:51:44,433 Miss Laroche? 556 00:51:44,435 --> 00:51:45,768 Hello, Mr. Henderson. 557 00:51:45,770 --> 00:51:47,002 Hi, Clifton. 558 00:51:47,472 --> 00:51:48,838 Enter it. 559 00:51:50,208 --> 00:51:52,374 Miss Simone, nice to meet you. 560 00:51:53,444 --> 00:51:54,510 really. 561 00:52:00,451 --> 00:52:03,152 Where do we start? 562 00:52:03,387 --> 00:52:06,055 Well, according to Mr. Henderson 563 00:52:06,057 --> 00:52:08,057 You want to sharpen the vowel 564 00:52:08,059 --> 00:52:10,126 and increase endurance and ---- 565 00:52:10,128 --> 00:52:11,460 Who paid you? 566 00:52:15,733 --> 00:52:16,966 you. 567 00:52:16,968 --> 00:52:18,134 No, I don't. 568 00:52:21,439 --> 00:52:22,538 Stop this crap. 569 00:52:23,774 --> 00:52:25,541 Your business is looking for the stage for me, the rest I take care of myself. 570 00:52:41,425 --> 00:52:43,492 Bonjour, this is Clifton Henderson, 571 00:52:43,494 --> 00:52:45,094 I represent Nina Simone. 572 00:52:45,096 --> 00:52:46,495 He is sane? 573 00:52:46,497 --> 00:52:47,930 of course he is sane. 574 00:52:47,932 --> 00:52:48,964 I'm not insane. 575 00:52:48,966 --> 00:52:50,332 because of what I heard 576 00:52:51,669 --> 00:52:52,668 it is still impossible his voice is rich in tai. 577 00:52:52,670 --> 00:52:53,602 No, no, the vocal is good. 578 00:52:53,604 --> 00:52:54,503 yes right, listen, I tell 579 00:52:54,505 --> 00:52:56,038 something very important. 580 00:52:56,040 --> 00:52:58,674 Delete my phone number and jamgan call me again! 581 00:53:01,679 --> 00:53:03,812 Hi, I represent Nina Simone, I-- 582 00:53:03,814 --> 00:53:06,015 Oh, we like him! 583 00:53:06,017 --> 00:53:07,650 -Nina Simone! -Yes. 584 00:53:07,652 --> 00:53:09,351 Can you wait a moment? 585 00:53:09,353 --> 00:53:10,519 Yes, I wait. 586 00:53:10,521 --> 00:53:11,954 Woman: I see our schedule. 587 00:53:18,229 --> 00:53:19,428 Nina! 588 00:53:21,799 --> 00:53:23,098 Nina, we have to go. 589 00:53:23,367 --> 00:53:25,134 Enter the pool. Swim with me. 590 00:53:25,136 --> 00:53:26,869 No, we will go. 591 00:53:26,871 --> 00:53:28,971 I don't want to leave, You're like old fart. 592 00:53:28,973 --> 00:53:30,105 Come on! 593 00:53:32,977 --> 00:53:34,577 This reduces my headaches. 594 00:53:36,080 --> 00:53:37,079 We have to go. 595 00:53:39,083 --> 00:53:40,516 I have worked hard get this, Nina, 596 00:53:40,518 --> 00:53:42,084 Come on, get out of the pool. 597 00:53:42,887 --> 00:53:44,053 Okay. 598 00:53:44,689 --> 00:53:45,821 We have to leave. 599 00:53:49,894 --> 00:53:53,495 All attendees, Nina Simone. 600 00:59:04,308 --> 00:59:05,374 When you sing, 601 00:59:06,477 --> 00:59:07,876 I have never seen like that. 602 00:59:10,247 --> 00:59:12,781 Never felt anything like that, I mean... 603 00:59:17,855 --> 00:59:18,954 You're different. 604 00:59:19,390 --> 00:59:20,989 Different from others. 605 00:59:20,991 --> 00:59:22,224 I'm not different. 606 00:59:22,660 --> 00:59:23,825 Yes you are different. 607 00:59:25,029 --> 00:59:25,561 I'm no different! Do you think I'm different? 608 00:59:26,730 --> 00:59:27,930 Am I different for you? 609 00:59:31,201 --> 00:59:32,200 I am me! 610 00:59:32,201 --> 00:59:33,200 People will admit me when 611 00:59:33,203 --> 00:59:35,571 My power is channeled through music! 612 00:59:35,573 --> 00:59:37,272 That's really too bad. 613 00:59:38,175 --> 00:59:40,475 I know who I am, I'm a black woman! 614 00:59:41,579 --> 00:59:42,911 That's me. 615 00:59:44,748 --> 00:59:46,181 I'm no different, jerk! 616 00:59:48,352 --> 00:59:49,484 You're different. 617 00:59:49,920 --> 00:59:51,086 You're handsome. 618 01:00:08,706 --> 01:00:09,938 I'm sorry. 619 01:00:15,312 --> 01:00:17,412 Many of your songs about freedom, 620 01:00:17,414 --> 01:00:20,949 what is freedom do you think? 621 01:00:21,452 --> 01:00:22,985 I will explain the meaning of freedom to me. 622 01:00:23,320 --> 01:00:24,453 There is no fear. 623 01:00:26,290 --> 01:00:28,123 I mean really, 624 01:00:29,326 --> 01:00:30,792 There is no fear. 625 01:00:34,965 --> 01:00:38,867 If I get it in some parts of my life, without fear... 626 01:00:44,608 --> 01:00:46,074 What are you afraid of? 627 01:00:59,990 --> 01:01:01,089 Richard: Hello? 628 01:01:02,292 --> 01:01:03,659 How are you, my boyfriend? 629 01:01:03,661 --> 01:01:05,827 Nina, Can you imagine? 630 01:01:06,964 --> 01:01:09,331 I started the pipe first Now it makes me insecure Something we have to get, baby. 631 01:01:10,601 --> 01:01:13,402 Yeah, but this is crazy stuff. 632 01:01:15,172 --> 01:01:17,139 I miss the gig. 633 01:01:17,141 --> 01:01:19,041 even though I'm scared every time, remember? 634 01:01:20,377 --> 01:01:23,345 : Yes, I remember. 635 01:01:23,981 --> 01:01:28,350 Village gate with pride 636 01:01:29,553 --> 01:01:31,353 present tonight 637 01:01:50,207 --> 01:01:51,707 music & soul stars! 638 01:01:51,909 --> 01:01:54,543 But beforehand, will appear young comedians from Illinois, 639 01:01:54,545 --> 01:01:57,713 640 01:01:57,715 --> 01:02:00,882 641 01:02:00,884 --> 01:02:03,752 Mr. Richard pryor! 642 01:02:09,927 --> 01:02:12,594 When you see a woman standing in the hallway 643 01:02:12,596 --> 01:02:14,096 is holding a cigarette, 644 01:02:14,098 --> 01:02:15,697 You want to help ignite the cigarette 645 01:02:15,699 --> 01:02:18,066 but you forget save the matches, 646 01:02:18,068 --> 01:02:19,401 and you will... 647 01:02:23,574 --> 01:02:24,806 - Right? 648 01:02:26,877 --> 01:02:29,344 I miss him, I love him, really. 649 01:02:30,013 --> 01:02:31,513 But for me everything has passed. 650 01:02:31,515 --> 01:02:32,981 How are you doing now, baby? 651 01:02:33,417 --> 01:02:35,450 I met a young man. I have a young man with me. 652 01:02:36,520 --> 01:02:39,020 You got young men, You got young girls. 653 01:02:39,022 --> 01:02:42,357 He is different. 654 01:02:43,427 --> 01:02:44,793 He doesn't drink liquor. 655 01:02:46,864 --> 01:02:48,263 Never hit me. 656 01:02:48,932 --> 01:02:51,233 Means he doesn't love you. 657 01:02:54,805 --> 01:02:56,471 You're right, never before. 658 01:02:57,941 --> 01:02:59,508 He takes care of me. 659 01:03:00,277 --> 01:03:02,110 I keep trying to stay away from him. 660 01:03:04,281 --> 01:03:06,114 Nina, you are afraid of something. 661 01:03:09,653 --> 01:03:10,886 Indeed. 662 01:03:15,759 --> 01:03:16,958 Clifton! 663 01:03:16,960 --> 01:03:18,026 Clifton: Yes! 664 01:03:18,462 --> 01:03:19,694 Where are you? 665 01:03:20,631 --> 01:03:21,897 I'm here. 666 01:03:25,502 --> 01:03:26,968 Take me to the studio. 667 01:03:26,970 --> 01:03:28,570 I will record music. 668 01:03:30,407 --> 01:03:31,506 Yes. 669 01:03:32,843 --> 01:03:33,909 Yup. 670 01:03:36,680 --> 01:03:37,779 Hi, buddy. 671 01:03:37,781 --> 01:03:39,047 Hi. 672 01:03:39,750 --> 01:03:42,317 Hi, Nina. 673 01:03:49,593 --> 01:03:50,926 -Yes. -There is a song, right? 674 01:03:51,361 --> 01:03:52,494 -Okay. -Nice to meet you. 675 01:03:52,496 --> 01:03:53,995 Nice to meet you too. 676 01:03:54,198 --> 01:03:55,664 - Hope we are fine -Thank you for coming. 677 01:03:55,666 --> 01:03:58,533 Yes, yes, we start? 678 01:03:59,670 --> 01:04:01,036 Miss Simone. 679 01:04:04,541 --> 01:04:05,674 Need something? 680 01:04:05,676 --> 01:04:07,242 -No, I'm fine. -OK. 681 01:04:13,016 --> 01:04:15,016 Don't look at me from me. 682 01:04:16,353 --> 01:04:18,220 Just watch me when we start Just look at me when we start 683 01:04:18,222 --> 01:04:19,621 and you will be fine. 684 01:04:23,994 --> 01:04:25,260 From above. 685 01:04:41,979 --> 01:04:43,311 Good, we play from above. 686 01:04:50,053 --> 01:04:51,253 Nothing is difficult. 687 01:04:53,690 --> 01:04:54,956 ... here. 688 01:04:58,395 --> 01:05:00,495 Ok friend, how does that sound from the operator room? 689 01:05:00,497 --> 01:05:02,163 Sound technician: Sounds good, Nina. 690 01:05:18,515 --> 01:05:19,547 Oh 691 01:05:19,549 --> 01:05:20,849 baby, no problem. 692 01:05:24,354 --> 01:05:25,687 Are you used to it? 693 01:05:27,090 --> 01:05:28,490 That's impossible. 694 01:05:41,605 --> 01:05:43,004 You're amazing tonight. 695 01:05:46,043 --> 01:05:47,042 Fun. 696 01:05:47,044 --> 01:05:48,043 Very pleasant. 697 01:05:48,045 --> 01:05:49,144 Dance with me. 698 01:05:51,048 --> 01:05:52,314 What? 699 01:05:52,482 --> 01:05:53,982 You don't swim with me, dance with me. 700 01:05:55,385 --> 01:05:57,585 - What, here? 701 01:05:57,587 --> 01:05:58,687 Why not? 702 01:06:00,324 --> 01:06:01,456 Okay. 703 01:06:07,798 --> 01:06:09,030 Okay. 704 01:06:27,851 --> 01:06:29,084 There is no music. 705 01:06:29,686 --> 01:06:31,019 We have heard music all day. 706 01:06:40,130 --> 01:06:41,696 Thank you for the dance. 707 01:06:51,308 --> 01:06:51,823 Hello? 708 01:06:51,824 --> 01:06:52,339 Cousier: Hello, Want to talk to Nina Simone. 709 01:06:54,011 --> 01:06:55,310 Who's this? 710 01:06:55,312 --> 01:06:57,245 This is doctor Cousier. 711 01:06:58,281 --> 01:06:59,381 He is there? 712 01:07:00,183 --> 01:07:02,050 There, but he is busy. 713 01:07:02,052 --> 01:07:03,585 Can it be if he calls back? 714 01:07:05,155 --> 01:07:07,889 Cousier: Well, he will ever call back, but no. 715 01:07:07,891 --> 01:07:09,290 This is important. 716 01:07:12,462 --> 01:07:14,329 Well, I take care of all of Nina's needs. 717 01:07:14,331 --> 01:07:15,730 You can talk to me. 718 01:07:16,867 --> 01:07:18,633 Cousier: Okay then 719 01:07:18,635 --> 01:07:20,268 there are things you need you know. 720 01:07:29,146 --> 01:07:31,046 I feel comfortable after recording. 721 01:07:34,251 --> 01:07:35,583 Why don't you tell me? 722 01:07:35,585 --> 01:07:36,818 Tell me what? 723 01:07:38,989 --> 01:07:40,622 Earlier your doctor called. 724 01:07:43,160 --> 01:07:44,592 Doctors that I don't know you have before 725 01:07:45,095 --> 01:07:46,895 You should be back 726 01:07:46,897 --> 01:07:48,730 for your treatment? 727 01:07:48,732 --> 01:07:50,065 This is my life, Clifton. 728 01:07:50,067 --> 01:07:51,433 It will always be. 729 01:07:52,235 --> 01:07:54,402 If it's 30 years, alcohol, drugs, mentally ill 730 01:07:54,404 --> 01:07:56,004 does not kill me, then it won't. 731 01:08:00,243 --> 01:08:01,342 what? 732 01:08:02,212 --> 01:08:03,278 I don't understand. 733 01:08:05,282 --> 01:08:06,881 I've seen you playing ballistics 734 01:08:06,883 --> 01:08:08,750 with paste to change into teeth 735 01:08:12,689 --> 01:08:14,322 Will it make you feel better when I do it? 736 01:08:15,859 --> 01:08:17,158 I'm tired, Clifton. 737 01:08:18,562 --> 01:08:20,762 Surely more meaningful than this nonsense. 738 01:08:25,268 --> 01:08:27,102 But I like the idea of central park. 739 01:08:35,946 --> 01:08:37,712 -What are you doing Nina? -Good. 740 01:08:41,118 --> 01:08:42,350 So... 741 01:08:44,721 --> 01:08:46,020 Can I travel far? 742 01:08:46,790 --> 01:08:48,189 Where, and how long? 743 01:08:49,326 --> 01:08:51,659 America, a week? 744 01:08:52,929 --> 01:08:54,162 A month? 745 01:08:55,599 --> 01:08:58,099 Nina, the situation is critical. 746 01:08:58,101 --> 01:09:01,503 You wait too long for to come, too long. 747 01:09:02,139 --> 01:09:04,506 You need an operation, Nina, needs immediate. 748 01:09:05,308 --> 01:09:06,407 Do you understand? 749 01:09:08,345 --> 01:09:09,711 Is it important? 750 01:09:11,815 --> 01:09:12,914 Really? 751 01:09:14,251 --> 01:09:15,517 Important to me. 752 01:09:16,520 --> 01:09:18,586 And it's important for people who love you. 753 01:09:38,942 --> 01:09:40,375 Cousier: Scalpel. 754 01:09:55,659 --> 01:09:57,192 Here is a mild infection 755 01:09:57,194 --> 01:09:59,360 starting from iv I will watch. 756 01:10:03,366 --> 01:10:04,532 No, it's okay. 757 01:10:04,534 --> 01:10:05,700 We will watch. 758 01:10:05,702 --> 01:10:08,436 Yes, but already infected. 759 01:10:09,706 --> 01:10:10,905 How can you find out? 760 01:10:12,976 --> 01:10:14,108 I'm a nurse. 761 01:10:43,006 --> 01:10:44,639 We have passed it. 762 01:10:45,242 --> 01:10:46,941 You're the strongest woman I've ever known. 763 01:10:50,914 --> 01:10:52,280 Interviewer: You have a strong duara 764 01:10:52,549 --> 01:10:53,881 to fight racial inequality. 765 01:10:53,883 --> 01:10:55,783 Bhakan, Eldridge Cleaver ever said 766 01:10:55,785 --> 01:10:57,685 Your soundtrack is 767 01:10:57,687 --> 01:10:59,454 for the civil rights movement in America. 768 01:10:59,456 --> 01:11:01,422 Can you tell me a little? 769 01:11:02,292 --> 01:11:04,292 Well, baby, I have experienced 770 01:11:04,294 --> 01:11:06,294 broken heart, and death 771 01:11:06,296 --> 01:11:08,396 Martin Luther King and its movements 772 01:11:08,398 --> 01:11:09,964 is one of them. 773 01:11:10,433 --> 01:11:11,599 Why do you say that? 774 01:11:11,601 --> 01:11:13,301 Do you think the movement has failed? 775 01:11:13,937 --> 01:11:18,039 No, to me no, I think It was the United States that failed. 776 01:11:20,277 --> 01:11:23,211 My country failed my people, my people failed me, The country failed with my people, my people failed against me 777 01:11:23,213 --> 01:11:24,846 that's why I'm here. 778 01:11:25,248 --> 01:11:27,315 Well, that is a power enhancer, I have to say. 779 01:12:38,555 --> 01:12:39,721 Shut up. 780 01:12:55,372 --> 01:12:56,971 -Good. -Ow. 781 01:12:56,973 --> 01:12:58,206 Okay, I have to go. 782 01:12:58,975 --> 01:13:00,908 I will return after a few hours. 783 01:13:02,312 --> 01:13:03,544 I will go to the pharmacy. 784 01:14:18,288 --> 01:14:19,654 Hello, Miss Simone. 785 01:14:19,656 --> 01:14:21,489 some time ago my mother died. 786 01:14:21,491 --> 01:14:23,124 I just want you to know that 787 01:14:23,126 --> 01:14:24,859 how important your music is to him. 788 01:14:25,628 --> 01:14:27,995 I send you the photo sign for it 789 01:14:27,997 --> 01:14:29,997 and the necklace ever he used. 790 01:14:29,999 --> 01:14:32,333 This is a favorite song my mother. 791 01:14:32,802 --> 01:14:34,869 I made it for him before he died. 792 01:17:18,935 --> 01:17:21,569 Thank you for everything that you gave to my mother. 793 01:17:21,571 --> 01:17:23,471 I hope that you appear in America again. 794 01:17:23,473 --> 01:17:25,039 Will be happy to see you. 795 01:17:51,100 --> 01:17:52,166 Nina! 796 01:18:03,212 --> 01:18:06,447 Well, how is it? 797 01:18:08,985 --> 01:18:10,184 I'm bankrupt. 798 01:18:10,987 --> 01:18:14,622 Oh, so, you want me to handle you again. 799 01:18:15,658 --> 01:18:16,857 No. 800 01:18:17,360 --> 01:18:19,293 Clifton, my manager. 801 01:18:19,295 --> 01:18:20,628 Then why are you here? 802 01:18:22,532 --> 01:18:24,265 I want to appear in America again. 803 01:18:25,201 --> 01:18:27,068 Clifton uses central park. 804 01:18:27,070 --> 01:18:28,335 Aha, I see. 805 01:18:28,337 --> 01:18:29,503 But he needs collateral. 806 01:18:29,505 --> 01:18:30,604 Sure, I can help. 807 01:18:30,973 --> 01:18:31,939 I can make calls, but why do I have to? 808 01:18:33,376 --> 01:18:35,476 all promoters consider you five crazy star, Nina. 809 01:18:40,349 --> 01:18:42,616 What to do by playing music, Henri? 810 01:18:43,219 --> 01:18:44,618 Nothing, if you want to appear in your living room, 811 01:18:44,821 --> 01:18:47,154 You will feel great there, 812 01:18:49,058 --> 01:18:50,725 Hey, hey, hey, I didn't say no, 813 01:18:50,727 --> 01:18:52,560 I say show me if you give me something, 814 01:18:52,562 --> 01:18:54,595 show me you won't kill someone. 815 01:18:54,597 --> 01:18:56,130 which you can handle. 816 01:18:57,400 --> 01:18:58,933 I can handle it! 817 01:18:58,935 --> 01:19:01,268 Okay, okay, when do you want to appear? 818 01:19:37,573 --> 01:19:39,507 There are thousands of visitors out there. 819 01:19:39,976 --> 01:19:41,342 just want to see you. 820 01:19:42,779 --> 01:19:44,044 Thank you, Clifton. 821 01:19:49,485 --> 01:19:50,618 Are you ready? 822 01:19:51,821 --> 01:19:53,187 And you, Nina? 823 01:19:56,826 --> 01:19:58,159 You know who I am. 824 01:20:00,296 --> 01:20:01,796 Miss Simone, it's time. 825 01:20:05,635 --> 01:20:07,968 We meet again at the central park stage, 826 01:20:09,071 --> 01:20:11,505 the high priestess of soul, 827 01:20:12,341 --> 01:20:14,742 Nina Simone! 828 01:21:06,696 --> 01:21:09,697 I thank you very much already here. 829 01:21:09,699 --> 01:21:11,532 We love you, Nina! 830 01:21:12,668 --> 01:21:16,136 Nice to be able to go home to all of you. Delivered by: www.subtitlecinema.com