1 1193:02:44,296 --> 00:00:15,080 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:15,080 --> 00:00:24,080 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:25,080 --> 00:00:28,080 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:33,160 --> 00:00:36,120 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:45,000 --> 00:00:51,660 This film is based on a true story, but the names have been changed. 6 00:00:52,450 --> 00:01:03,660 Yakchon intersection, August, 2000 7 00:01:08,000 --> 00:01:08,950 Hmm? 8 00:01:08,960 --> 00:01:11,500 Where are you? See what time is this ?! 9 00:01:11,500 --> 00:01:14,580 - Again on the way! - Hurry home ! / - I close. 10 00:01:14,580 --> 00:01:18,660 - Sleep first. - Are you riding a motorcycle again ?! 11 00:01:40,370 --> 00:01:41,790 Yeah !! 12 00:01:59,080 --> 00:02:01,700 Atta! It looks like it will make a headache. 13 00:02:01,700 --> 00:02:02,700 Why? 14 00:02:03,120 --> 00:02:09,250 Look at it, great violence ahead of the World Cup and elections. 15 00:02:09,330 --> 00:02:13,000 I see? Good, big opportunity. 16 00:02:13,370 --> 00:02:15,160 How big opportunity? 17 00:02:15,160 --> 00:02:18,530 Second declaration of fight against crime. 18 00:02:18,540 --> 00:02:21,790 Atta... hyungnim do you want to be the Chief of Police? 19 00:02:21,790 --> 00:02:22,870 What, bro? 20 00:02:22,870 --> 00:02:25,450 - Do I look suitable? - Of course. 21 00:02:25,450 --> 00:02:27,990 - Congratulations, Chief of Police. - Noisy, boy! 22 00:02:28,000 --> 00:02:30,200 - Yeah, let's eat. - Yes, Hyungnim. 23 00:02:36,200 --> 00:02:37,580 Wait a minute. 24 00:02:38,250 --> 00:02:39,580 Children. 25 00:02:40,330 --> 00:02:42,700 That... isn't he from the bar? 26 00:02:43,580 --> 00:02:47,540 - Oh right. The bastard. - What are you doing here? 27 00:02:47,790 --> 00:02:50,160 Suddenly it appears... 28 00:03:02,700 --> 00:03:04,870 Ah, wait. What do you want ? 29 00:03:18,700 --> 00:03:20,200 What is this? 30 00:03:32,270 --> 00:03:34,110 Prosecutor, what are your demands? 31 00:03:37,040 --> 00:03:45,990 As a precaution against the rise of violent crime, we demand that maximum punishment be allowed. 32 00:03:46,870 --> 00:03:48,500 The punishment is as follows. 33 00:03:49,830 --> 00:03:52,790 Defendant Cho Hyun Woo... 34 00:03:53,000 --> 00:03:54,910 ... sentenced to 15 years in prison. 35 00:03:55,290 --> 00:03:57,500 - Doesn't make sense. - Mother... 36 00:03:57,500 --> 00:03:59,700 - Doesn't make sense !! - I didn't do it, mother! 37 00:03:59,700 --> 00:04:01,830 - Release him! - I didn't do it! Mother, not me! 38 00:04:01,830 --> 00:04:04,040 - Yes, yes... my child! - Please help ! 39 00:04:04,040 --> 00:04:06,240 Mother, help me! 40 00:04:06,250 --> 00:04:08,830 Mother! Mother ! IBUU... 41 00:04:08,830 --> 00:04:09,620 Hey bastard! 42 00:04:09,620 --> 00:04:12,370 Mother! Not me ! Not me, mother! 43 00:04:17,250 --> 00:04:26,950 The court gives the right to be carried out Record on the basis of a legal disability in the initial court. 44 00:04:26,950 --> 00:04:33,950 NEW TRIAL 45 00:04:37,600 --> 00:04:39,270 Yeah !! 46 00:04:40,410 --> 00:04:43,660 Why don't you go home? Are you crazy? 47 00:04:44,250 --> 00:04:46,800 Do you have no responsibility? 48 00:04:46,800 --> 00:04:49,840 Ah I'm not selfish, I have a reason. 49 00:04:49,840 --> 00:04:53,380 Are you crazy? Then what is your reason? 50 00:04:54,000 --> 00:04:56,730 I don't want you to feel depressed. 51 00:04:56,760 --> 00:05:00,170 No, I never felt that way. 52 00:05:00,590 --> 00:05:04,590 So, can we talk at home? Why do you have to be here? 53 00:05:04,590 --> 00:05:07,880 I don't want to see foreclosure stickers at home. Satisfied ?! 54 00:05:08,170 --> 00:05:09,960 Mother and father fight again? 55 00:05:09,960 --> 00:05:10,960 Yes. 56 00:05:11,550 --> 00:05:13,590 No, father and mother don't fight. 57 00:05:13,590 --> 00:05:15,420 No, we fight. 58 00:05:15,420 --> 00:05:18,710 Father and mother don't fight. We just chat. 59 00:05:18,710 --> 00:05:20,500 I used to see you fighting. 60 00:05:20,500 --> 00:05:23,460 It's embarrassing, so please don't make a fuss. Hmm? 61 00:05:23,630 --> 00:05:25,630 Okay, daddy apologizes. 62 00:05:25,630 --> 00:05:29,550 - Why is this saying like this? - He imitated you. 63 00:05:30,450 --> 00:05:32,900 I was also involved in this court. 64 00:05:33,010 --> 00:05:37,880 I got cheated on you so I used family money... 65 00:05:37,920 --> 00:05:40,050 ... and buying an apartment in a new city, isn't it? 66 00:05:40,050 --> 00:05:41,630 Yes, forgive me. 67 00:05:43,300 --> 00:05:44,960 The court will begin. 68 00:05:45,550 --> 00:05:48,540 Please leave, I'm very tired. 69 00:05:48,550 --> 00:05:50,090 Go. 70 00:05:50,250 --> 00:05:52,000 Stop all this. 71 00:05:55,420 --> 00:05:58,380 Are the defendants present? 72 00:05:59,460 --> 00:06:01,000 Yes, attend. 73 00:06:02,090 --> 00:06:04,770 What about the plaintiff? 74 00:06:05,900 --> 00:06:11,050 Yes, we are all here, some in the hallway. Many of us were present. 75 00:06:11,340 --> 00:06:13,130 Total plaintiffs have 10,000. 76 00:06:13,130 --> 00:06:15,250 - Mr. Lee. - Yes. 77 00:06:15,500 --> 00:06:23,500 I will not be kind to lawyers who use court for wealth or promotion. I hate it the most. 78 00:06:23,630 --> 00:06:24,710 Yes, me too. 79 00:06:24,750 --> 00:06:27,960 In order to protect client assets, I use my personal funds... 80 00:06:27,960 --> 00:06:31,000 It's not shameless! 81 00:06:31,050 --> 00:06:32,460 Sit down. 82 00:06:32,460 --> 00:06:34,170 Yes. 83 00:06:40,950 --> 00:06:42,620 Following the decision. 84 00:06:45,780 --> 00:06:47,190 Where can you go? 85 00:06:48,170 --> 00:06:50,890 It must be responsibility! I lost $ 500,000! 86 00:06:53,750 --> 00:06:56,170 You're a cheat! 87 00:06:57,800 --> 00:07:00,380 Cheaters ?! 88 00:07:02,920 --> 00:07:06,960 I pay this trial using my own money! Hah ?!! 89 00:07:07,610 --> 00:07:11,550 I got into debt because of all this !! 90 00:07:11,960 --> 00:07:16,340 I give everything, but what ?! I'm a cheater? 91 00:07:16,550 --> 00:07:19,500 It should be completed to the end! But what is this ?! 92 00:07:19,840 --> 00:07:26,110 This means that the court behaves unfairly by taking sides with large companies. 93 00:07:26,210 --> 00:07:31,340 We have to appeal! This is tyranny! 94 00:07:35,960 --> 00:07:39,250 There is a telephone, there is a telephone. Wait a minute ! 95 00:07:39,750 --> 00:07:41,170 Yes, sunbaenim! 96 00:07:41,800 --> 00:07:43,460 Yes, the trial is over. 97 00:07:43,960 --> 00:07:46,130 Sunbaenim, the Department of Justice is really a joke. 98 00:07:46,170 --> 00:07:50,120 Yes, yes... Justice must be reformed. 99 00:07:50,300 --> 00:07:53,250 Hello? Sunbaenim? 100 00:07:54,050 --> 00:07:56,460 Does not sound. Excuse me, wait a minute! 101 00:07:56,810 --> 00:08:00,350 Hello? Not heard. 102 00:08:01,460 --> 00:08:02,710 Hello? 103 00:08:10,620 --> 00:08:13,040 How do I live? Hah ?! 104 00:08:13,620 --> 00:08:17,040 Send this then complete? Hah ?! 105 00:08:17,500 --> 00:08:22,790 Sending boys in the 2-year military service is bad enough, 106 00:08:23,660 --> 00:08:27,790 ... my son must be in jail for 10 years! 107 00:08:28,040 --> 00:08:30,370 I know your condition is not good. 108 00:08:30,370 --> 00:08:32,080 Excuse me Ahjumoni... 109 00:08:32,440 --> 00:08:34,040 What? Call out? What ?!! 110 00:08:34,040 --> 00:08:35,870 What? I see you ? So what ? 111 00:08:36,410 --> 00:08:40,250 He pays for his actions, then why do we have to pay ?! 112 00:08:40,370 --> 00:08:43,870 That's because ahjumoni's children kill people. Kill... 113 00:08:45,160 --> 00:08:48,660 The victim's family receives $ 40,000 from our insurance. 114 00:08:48,660 --> 00:08:50,580 So we ask you to pay. 115 00:08:50,580 --> 00:08:53,330 Its value is greater than $ 40,000 !! 116 00:08:53,450 --> 00:08:55,120 Is money just silent?! 117 00:08:55,120 --> 00:08:58,080 Imagine a 10-year flower! 118 00:08:58,080 --> 00:09:01,450 There is no point in making a fuss here. Just sit down. 119 00:09:01,450 --> 00:09:02,870 Release, release! 120 00:09:02,870 --> 00:09:06,370 - Please go home. - Kill me, just kill me! 121 00:09:07,870 --> 00:09:09,490 Ooh, Yoo-min 122 00:09:09,500 --> 00:09:10,910 What's wrong? 123 00:09:11,250 --> 00:09:15,740 That, the problem I asked last week... 124 00:09:15,750 --> 00:09:17,410 ... how is the development? 125 00:09:17,410 --> 00:09:19,950 Sorry, guys, we're having trouble. 126 00:09:20,370 --> 00:09:23,870 So, there are no vacancies at all? 127 00:09:24,160 --> 00:09:30,500 Ah, I'm meeting now. Next time we drink beer together. Hmm? 128 00:09:32,830 --> 00:09:35,790 Aah, it would be nice to be busy. 129 00:09:43,700 --> 00:09:44,910 Uh, boy! 130 00:09:45,120 --> 00:09:49,990 - Here for a moment. - us? / - Yeah, come here for a moment. 131 00:09:51,750 --> 00:09:53,000 Look like this... 132 00:09:53,750 --> 00:09:58,500 Do you have a teacher you want to challenge? 133 00:09:59,160 --> 00:10:03,660 Or the sunbae who beats you? 134 00:10:03,950 --> 00:10:05,620 - What's up? - What is this ? 135 00:10:05,700 --> 00:10:07,080 Let's go. 136 00:10:07,950 --> 00:10:09,500 - Yes, go there. - Is he crazy? 137 00:10:09,830 --> 00:10:11,290 Middle-aged crisis. 138 00:10:13,250 --> 00:10:16,160 Augh... what are I doing? 139 00:10:16,160 --> 00:10:18,410 Mo Chang-hwan 140 00:10:18,410 --> 00:10:20,120 Cheers! 141 00:10:24,120 --> 00:10:26,040 Aah is delicious! 142 00:10:26,500 --> 00:10:29,370 Waah, this kid is big. 143 00:10:29,370 --> 00:10:32,540 You used to snot everywhere we met. 144 00:10:32,540 --> 00:10:36,700 Yes, snot fuck? We meet at the dorm, grown up, nyuk. 145 00:10:37,200 --> 00:10:40,790 Oh! That is good. Still new ? 146 00:10:41,120 --> 00:10:43,910 Waah... new hour. 147 00:10:43,910 --> 00:10:46,040 - Hmm? - Yes, yeah... stop it. 148 00:10:49,500 --> 00:10:52,910 By the way, return the hour I lent you. 149 00:10:54,040 --> 00:10:57,000 Well... it's been a long time. 150 00:10:57,040 --> 00:10:58,370 Yes, that's Role-- 151 00:10:59,170 --> 00:11:00,700 If you lose Rolex... 152 00:11:00,700 --> 00:11:05,540 That, my wife uses for food at the table. 153 00:11:06,560 --> 00:11:11,080 Waah, I heard your life Monday-Thursday, why is that? 154 00:11:11,080 --> 00:11:16,990 Aah, I want to succeed with one hit. 155 00:11:17,870 --> 00:11:19,290 Yaa, Mo Chang-hwan. 156 00:11:20,160 --> 00:11:24,370 - Okay, we work together. - What are you talking about ? 157 00:11:24,950 --> 00:11:27,290 I allow your firm according to me. How ? 158 00:11:27,290 --> 00:11:30,830 Recruiting is not your decision, but the employer. 159 00:11:30,830 --> 00:11:34,870 There are no smart and cheap lawyers like me. 160 00:11:35,080 --> 00:11:40,700 Well, if you become a partner you can get 50:50? 161 00:11:40,700 --> 00:11:43,870 Hmmm, Joon-young, I'm so glad you're still alive. 162 00:11:43,870 --> 00:11:46,540 May your life be long and prosperous. 163 00:11:46,540 --> 00:11:47,450 I leave. 164 00:11:47,460 --> 00:11:49,540 Chang-hwan, sit down. 165 00:11:50,250 --> 00:11:51,790 Sitting... 166 00:11:54,290 --> 00:11:57,790 Chang Wan, can I work at your firm? 167 00:11:58,290 --> 00:12:01,160 I will do anything that makes money. 168 00:12:01,160 --> 00:12:05,120 That is not my decision, my boss is alive and well! 169 00:12:07,200 --> 00:12:11,700 Chang Wan, this is my last request for help as your friend. 170 00:12:13,330 --> 00:12:16,290 I will definitely work hard. Hmm? 171 00:12:17,200 --> 00:12:18,700 Sorry, sorry. 172 00:12:19,870 --> 00:12:21,080 Good morning. 173 00:12:22,870 --> 00:12:24,250 I'm late. 174 00:12:24,490 --> 00:12:26,550 Can mentoring sessions begin? 175 00:12:26,580 --> 00:12:27,910 Yes. 176 00:12:27,910 --> 00:12:33,910 Ah, last night my doctor and I went to Hermes party. 177 00:12:34,670 --> 00:12:37,530 The people there are lining up to get checked... 178 00:12:37,560 --> 00:12:38,680 Still drunk? 179 00:12:38,950 --> 00:12:40,080 No, fine. 180 00:12:41,160 --> 00:12:44,120 He was asked about 3 glands. 181 00:12:44,550 --> 00:12:48,050 Prostate, thyroid and spleen. 182 00:12:49,090 --> 00:12:51,500 Because it's free, they become craze. 183 00:12:52,800 --> 00:12:55,660 Koreans love everything for free. 184 00:12:55,720 --> 00:12:59,990 Then my friend looks annoyed and whispers, 185 00:13:00,090 --> 00:13:03,500 "CEO Gu, what if you are in my position?" 186 00:13:03,840 --> 00:13:08,210 What do I say? Hmm? 187 00:13:08,460 --> 00:13:12,550 "Everyone who asks for a diagnosis must be given a bill" 188 00:13:12,630 --> 00:13:15,250 Well, this is a mentoring question today. 189 00:13:16,300 --> 00:13:22,440 In the morning, what is the first thing you do? 190 00:13:22,590 --> 00:13:25,050 As a lawyer. 191 00:13:28,670 --> 00:13:29,750 you? 192 00:13:32,000 --> 00:13:34,340 Ah, it looks like our office can close. 193 00:13:34,360 --> 00:13:41,400 You charge your doctor friend. 194 00:13:42,800 --> 00:13:44,040 What is your name? 195 00:13:44,050 --> 00:13:49,550 - Yes, I... / - He's a lawyer Lee Joon-young, we're schoolmates. 196 00:13:51,170 --> 00:13:52,500 Are you drunk? 197 00:13:52,500 --> 00:13:55,460 No, I can't drink. 198 00:13:56,000 --> 00:13:57,990 Well, anyway... Bingo! 199 00:13:58,050 --> 00:14:01,790 Do you know why people do hearings today? 200 00:14:01,800 --> 00:14:05,710 Yes, 99.9% about money. 201 00:14:06,550 --> 00:14:14,550 That is why, I am very confident that the protection of client assets is the ultimate goal of the lawyer. 202 00:14:15,500 --> 00:14:19,250 Isn't the type of asset that the client has is important? 203 00:14:19,250 --> 00:14:22,210 Well, he could have committed a crime in the community... 204 00:14:22,210 --> 00:14:26,250 - Surely clients with a lot of money. / - Yes? 205 00:14:26,800 --> 00:14:32,210 Hmmm, a law firm that provides legal services. 206 00:14:32,210 --> 00:14:35,990 In this case, it must make a profit. 207 00:14:36,000 --> 00:14:37,340 But, 208 00:14:37,630 --> 00:14:40,920 ... isn't legal service to the public a priority for lawyers? 209 00:14:41,420 --> 00:14:42,710 Public services? 210 00:14:45,710 --> 00:14:50,630 Many people believe that our society is rotten to its roots. 211 00:14:51,210 --> 00:14:52,550 Why is that? 212 00:14:52,590 --> 00:14:54,630 Because they are all poor. 213 00:14:54,630 --> 00:14:58,960 From the perspective of the rich, this is an ideal environment. 214 00:14:59,630 --> 00:15:05,130 So, brothers and sisters, among us, let's talk honestly? Hmm? 215 00:15:05,170 --> 00:15:10,300 Honestly, we spend hundreds of thousands to get here, why? 216 00:15:10,550 --> 00:15:14,040 Isn't everything because of money? Well, for me so. 217 00:15:14,050 --> 00:15:19,000 At least that's what I want since childhood. 218 00:15:23,170 --> 00:15:24,460 Interesting. 219 00:15:32,670 --> 00:15:36,990 Am I talking wrong? 220 00:15:38,300 --> 00:15:41,670 He is a good student, earning enough in his firm. 221 00:15:41,670 --> 00:15:43,630 If it's that good, why is he here? 222 00:15:44,000 --> 00:15:46,210 He leads a new city lawsuit... 223 00:15:46,210 --> 00:15:47,750 Our profession is... 224 00:15:48,130 --> 00:15:51,460 Once you chase a big fish we can lose everything. 225 00:15:52,590 --> 00:15:53,590 Education? 226 00:15:53,920 --> 00:15:56,090 He left college without a name. 227 00:15:56,460 --> 00:15:57,590 Lawyer Mo. 228 00:15:59,000 --> 00:16:00,050 CEO. 229 00:16:01,420 --> 00:16:03,550 Today you have an appointment? 230 00:16:03,920 --> 00:16:06,440 Ah, suddenly there is 1 promise... 231 00:16:06,550 --> 00:16:08,670 how is it... 232 00:16:08,670 --> 00:16:11,840 - So, I want to cancel? - No, no. 233 00:16:15,630 --> 00:16:17,130 Lee Joon-young ssi? 234 00:16:17,920 --> 00:16:19,130 Yes, CEO 235 00:16:19,880 --> 00:16:25,460 There is one case that I want you to handle. 236 00:16:25,630 --> 00:16:28,590 Thank you, I will try my best. 237 00:16:29,090 --> 00:16:30,210 OK. 238 00:16:35,500 --> 00:16:37,220 Treat me, huh? 239 00:16:37,340 --> 00:16:41,170 Free legal consultation. 240 00:16:45,420 --> 00:16:46,590 Here. 241 00:16:54,460 --> 00:16:56,790 Please smile a little? 242 00:16:56,800 --> 00:16:59,170 This is all for our site. 243 00:16:59,170 --> 00:17:01,050 Can we go? The time is over. 244 00:17:01,420 --> 00:17:02,880 One more time! 245 00:17:04,920 --> 00:17:08,990 He registered 1 month ago. 246 00:17:09,150 --> 00:17:10,900 boring? 247 00:17:12,550 --> 00:17:14,460 This is impossible... 248 00:17:15,960 --> 00:17:19,500 Why can you be so great when your eyes are damaged? 249 00:17:21,460 --> 00:17:24,750 But, this sea is not yours. 250 00:17:24,750 --> 00:17:26,090 Cat cats. 251 00:17:26,420 --> 00:17:28,300 Sea is fair to everyone. 252 00:17:28,670 --> 00:17:32,420 How much do you think blind people can take? 253 00:17:33,500 --> 00:17:35,290 Can shells! 254 00:17:35,290 --> 00:17:36,990 Stone... 255 00:17:38,370 --> 00:17:40,500 Why is the accent? 256 00:17:40,500 --> 00:17:44,990 Is she a bride from Uzbekistan? 257 00:17:48,750 --> 00:17:51,500 He is really bad. 258 00:17:51,870 --> 00:17:54,450 We want to introduce it to real lawyers, 259 00:17:55,000 --> 00:17:57,450 ... but no one wants to accept the case. 260 00:18:01,620 --> 00:18:03,870 Omo! Omo! Omo! 261 00:18:12,370 --> 00:18:13,750 Kempes. 262 00:18:17,580 --> 00:18:18,790 How? 263 00:18:19,200 --> 00:18:20,910 Looks like that house. 264 00:18:32,910 --> 00:18:34,330 Lawyer! 265 00:18:37,410 --> 00:18:39,370 Are there people? 266 00:18:41,330 --> 00:18:42,830 Are there people? 267 00:18:43,950 --> 00:18:45,620 We are from Themis. 268 00:18:45,790 --> 00:18:47,950 Are there people at home? 269 00:18:48,120 --> 00:18:50,080 Hmm, here. 270 00:18:50,080 --> 00:18:52,450 - Hello. - Hello 271 00:18:52,620 --> 00:18:54,830 We are here about compensation cases. 272 00:18:57,080 --> 00:18:58,080 Omo! 273 00:19:01,660 --> 00:19:03,250 Why is he? 274 00:19:04,620 --> 00:19:06,410 Taik! 275 00:19:07,540 --> 00:19:10,500 Really nonsense. 276 00:19:11,540 --> 00:19:12,620 What's wrong with you? 277 00:19:12,620 --> 00:19:14,750 I don't need your money. Go away 278 00:19:14,750 --> 00:19:16,120 What do you mean? 279 00:19:17,240 --> 00:19:19,340 Looks like you misunderstood. 280 00:19:19,490 --> 00:19:21,190 Get away there !! 281 00:19:21,200 --> 00:19:23,450 Ah, is there a guest? 282 00:19:23,820 --> 00:19:25,780 Yes, hello ma'am... 283 00:19:26,240 --> 00:19:27,490 Lawyer! 284 00:19:27,490 --> 00:19:30,320 I came with a lawyer, his name was Lee Joon-young. 285 00:19:30,320 --> 00:19:31,490 Hello. 286 00:19:31,490 --> 00:19:34,440 Do you ask for a free legal consultation? 287 00:19:34,450 --> 00:19:35,700 Ah, yeah... 288 00:19:36,450 --> 00:19:39,030 That's no use! 289 00:19:39,030 --> 00:19:41,610 Well, that is useless, you ***! 290 00:19:41,610 --> 00:19:43,320 We must try! 291 00:19:43,320 --> 00:19:46,150 We have often been cheated! But still want ?! 292 00:19:46,150 --> 00:19:50,990 Then, we have to drink to get drunk every day ?! 293 00:19:51,030 --> 00:19:57,030 Please, please, help! Leave me alone !! 294 00:19:57,030 --> 00:19:58,990 Try to see this turmeric. 295 00:19:58,990 --> 00:20:01,320 Wait a minute, lawyer. 296 00:20:01,400 --> 00:20:06,150 I have to go to the market to make money. 297 00:20:06,150 --> 00:20:11,110 Yes, yes, please ma'am. Don't need to hurry. 298 00:20:13,780 --> 00:20:15,400 - Lawyer. / - Hurry up. 299 00:20:15,400 --> 00:20:16,490 Lawyer! 300 00:20:16,990 --> 00:20:19,240 Just go up, I drive. 301 00:20:19,530 --> 00:20:21,860 It's still long before the towing car arrives. 302 00:20:21,860 --> 00:20:23,610 Aaahh ASU! 303 00:20:23,610 --> 00:20:26,570 Eey, don't be so. Listen first to the story? 304 00:20:26,860 --> 00:20:31,740 You don't see? He is just a crazy kid! 305 00:20:33,290 --> 00:20:34,820 OK, then don't have to. 306 00:20:34,820 --> 00:20:36,320 Yes, no. 307 00:20:42,360 --> 00:20:45,700 Even though the CEO cares very much about the image of his law firm. 308 00:20:46,700 --> 00:20:51,070 Tomorrow what report should I give? 309 00:20:55,820 --> 00:20:57,740 Aaaiiissh! 310 00:20:59,820 --> 00:21:05,450 Aissh! Aaaiisssh !! Aaiisssh !! 311 00:21:08,200 --> 00:21:10,450 The right to compensation is, 312 00:21:12,200 --> 00:21:16,990 .. When third parties pay on your behalf, they have the right to claim it. 313 00:21:16,990 --> 00:21:22,990 I don't understand what cat cats are talking about. 314 00:21:24,900 --> 00:21:32,530 The Welfare Foundation compensates the family you killed 14 years ago. 315 00:21:32,780 --> 00:21:34,740 $ 40,000 or $ 50,000... 316 00:21:34,740 --> 00:21:38,030 Because they already paid for it, they want you to pay it back. 317 00:21:38,230 --> 00:21:41,480 You understand, right? Then, the consultation is complete. 318 00:21:41,950 --> 00:21:43,450 I didn't kill him. 319 00:21:44,150 --> 00:21:45,240 Yes? 320 00:21:45,950 --> 00:21:47,860 I don't kill anyone. 321 00:21:48,990 --> 00:21:51,280 Yes, unfortunately. 322 00:21:51,300 --> 00:21:55,660 I know about manners of cat dung, just tell them to stop. 323 00:21:55,950 --> 00:21:57,650 I will tell them to stop. 324 00:22:00,650 --> 00:22:02,530 What is the law actually? 325 00:22:05,780 --> 00:22:08,360 It's what you discussed about the law. 326 00:22:09,900 --> 00:22:13,320 What really is to protect people? 327 00:22:19,240 --> 00:22:20,650 Yes... 328 00:22:20,950 --> 00:22:23,950 What do you really want to say? 329 00:22:33,140 --> 00:22:36,400 - Where are you going? - Aish, just come along! 330 00:22:36,450 --> 00:22:38,530 - Release! Free ! Free ! - Umme, umme! 331 00:22:38,900 --> 00:22:41,240 What do you want, I'm a busy person! 332 00:22:42,110 --> 00:22:44,570 Join me now. Fast! 333 00:22:46,030 --> 00:22:49,610 What is the use of school? I'm just learning nonsense. 334 00:22:49,610 --> 00:22:52,440 Ume! School is not for learning. 335 00:22:52,450 --> 00:22:56,200 That is to calm the minds of people like me! 336 00:22:56,320 --> 00:22:57,700 Ridiculous! 337 00:22:58,900 --> 00:23:01,030 Must be folded to look a little. 338 00:23:01,030 --> 00:23:04,400 Waah, you look like Cha In Pyo [Korean Actor] 339 00:23:04,700 --> 00:23:06,740 What is Cha In Pyo? I know... 340 00:23:07,150 --> 00:23:08,320 I know... 341 00:23:10,950 --> 00:23:12,860 Ume, yeah! Lower it! 342 00:23:12,900 --> 00:23:14,740 - Release it! - Lower the collar! 343 00:23:14,740 --> 00:23:16,190 Yes, kids are insolent! Lower it! 344 00:23:16,200 --> 00:23:17,670 This is cool !! 345 00:23:30,450 --> 00:23:31,820 Welcome. 346 00:23:31,820 --> 00:23:33,450 What is this? No more guests? 347 00:23:33,950 --> 00:23:37,570 Drinkers in Yakchon must have died all, taik! 348 00:23:37,700 --> 00:23:39,820 Come on in, here is cool. 349 00:23:44,040 --> 00:23:45,920 Does Kunyuk go to school? 350 00:23:45,950 --> 00:23:47,320 How do you do this hour here? 351 00:23:47,320 --> 00:23:51,450 His father died in the sea, he only lived with his mother. 352 00:23:51,780 --> 00:23:56,070 Aigoo, why does this city contain just like the cheats. 353 00:23:56,400 --> 00:24:00,740 I am the only angel who hires him. 354 00:24:02,400 --> 00:24:06,110 How? What do you want to drink ? We also have new girls. 355 00:24:07,150 --> 00:24:08,780 She's not a girl. 356 00:24:09,320 --> 00:24:11,150 More like eggs. 357 00:24:12,780 --> 00:24:14,900 Saucy and soft, hmm? 358 00:24:17,950 --> 00:24:20,190 - What do you do? - Ah no. 359 00:24:20,200 --> 00:24:21,400 Hyungnim... 360 00:24:21,400 --> 00:24:23,570 ... seems like he's underage. 361 00:24:23,570 --> 00:24:27,200 Basic campret, do you see police arrested like this? 362 00:24:27,490 --> 00:24:31,990 Everything is cunning and dirty, just catch me, bro. 363 00:24:32,020 --> 00:24:33,390 What is your name? 364 00:24:34,070 --> 00:24:35,650 - Su-jung. - Su-Jung? 365 00:24:35,650 --> 00:24:38,490 Umme... it sounds fertile! 366 00:24:51,620 --> 00:24:52,830 Aah! 367 00:25:02,010 --> 00:25:03,260 Yes! 368 00:25:07,450 --> 00:25:08,700 What are you doing ?! 369 00:25:09,080 --> 00:25:10,830 Where are your eyes ?! 370 00:25:14,290 --> 00:25:16,450 Ooh! Yeah, yeah... here you are! 371 00:25:16,700 --> 00:25:18,700 Here you are! 372 00:25:19,660 --> 00:25:22,370 Bastard, cat dung... 373 00:25:34,450 --> 00:25:37,080 He suddenly appeared... 374 00:25:58,040 --> 00:25:59,620 What is this? 375 00:25:59,620 --> 00:26:02,580 You said you saw the culprit. 376 00:26:02,660 --> 00:26:04,120 Just that? 377 00:26:04,120 --> 00:26:06,250 No, it's not like that... 378 00:26:07,040 --> 00:26:09,330 It happens very fast... 379 00:26:09,540 --> 00:26:13,160 You... lie to me, huh? 380 00:26:17,160 --> 00:26:18,250 How? 381 00:26:19,200 --> 00:26:20,790 Now remember? 382 00:26:21,620 --> 00:26:24,120 Ak - ak - I... 383 00:26:24,120 --> 00:26:26,410 I didn't kill him... 384 00:26:30,070 --> 00:26:31,580 Look at this child. 385 00:26:32,450 --> 00:26:35,790 Killers always mark themselves. 386 00:26:36,120 --> 00:26:37,160 Huh? 387 00:26:38,200 --> 00:26:39,660 Hey boy. 388 00:26:40,290 --> 00:26:41,540 Lift your head. 389 00:26:42,580 --> 00:26:44,330 Lift your head. 390 00:26:47,200 --> 00:26:49,540 Just ask the bar owner. 391 00:26:49,540 --> 00:26:53,290 I met him after midnight. He called me. 392 00:26:53,290 --> 00:26:55,660 He said he didn't see you. 393 00:26:58,750 --> 00:26:59,870 What?! 394 00:26:59,870 --> 00:27:01,040 Sitting up well! 395 00:27:01,040 --> 00:27:03,540 Are you acting, kunyuk? 396 00:27:05,500 --> 00:27:06,660 Open clothes. 397 00:27:07,160 --> 00:27:08,830 Open your shirt. 398 00:27:08,830 --> 00:27:10,290 I say open! 399 00:27:10,290 --> 00:27:14,540 Yes, yes. I'm open. 400 00:27:16,000 --> 00:27:17,290 Write it. 401 00:27:22,750 --> 00:27:24,250 Kunyuk. 402 00:27:24,540 --> 00:27:26,200 - Open fast. - Yes yes. 403 00:27:26,540 --> 00:27:29,500 Aigoo, aigoo, very good. 404 00:27:31,370 --> 00:27:34,330 This Kunyuk and taxi drivers are speeding each other. 405 00:27:34,790 --> 00:27:37,540 They chase on the road, 406 00:27:37,540 --> 00:27:39,370 and cursing each other. 407 00:27:39,370 --> 00:27:43,080 But suddenly this turmeric, blocks the taxi with his motorbike. 408 00:27:43,080 --> 00:27:45,750 ... then pull out the knife. 409 00:27:47,370 --> 00:27:48,500 Huh? 410 00:27:49,930 --> 00:27:52,640 A - wh - what? 411 00:27:52,660 --> 00:27:54,870 You should know better than me, bro! 412 00:27:54,870 --> 00:27:58,290 Next, he jumped up in the back seat of the taxi, 413 00:27:58,290 --> 00:28:04,200 ... then with this, he stabbed the back of the taxi driver and his hips and neck. 414 00:28:04,200 --> 00:28:06,450 Back, hips and neck... 415 00:28:06,450 --> 00:28:07,830 Bastard. 416 00:28:08,750 --> 00:28:12,750 Tu - wait, detective. 417 00:28:13,000 --> 00:28:16,870 How can I kill people with this? 418 00:28:16,870 --> 00:28:18,370 Fuck! 419 00:28:18,370 --> 00:28:20,450 He did not join the program. 420 00:28:20,450 --> 00:28:26,390 Hyungnim, by the way, the victim's wound is quite large, 421 00:28:26,410 --> 00:28:29,160 it looks like this knife is small. 422 00:28:29,410 --> 00:28:31,740 Huh? Is it true ? 423 00:28:31,750 --> 00:28:33,580 - A little... - Hyungnim! 424 00:28:35,040 --> 00:28:36,580 I've met! 425 00:28:36,870 --> 00:28:38,910 This is in the kitchen bar. 426 00:28:38,910 --> 00:28:41,580 The size matches the victim's wound. 427 00:28:42,710 --> 00:28:43,700 See? 428 00:28:43,710 --> 00:28:46,990 This is the right weapon. 429 00:28:51,240 --> 00:28:54,570 Damn! I'm not the person !! 430 00:28:54,790 --> 00:28:56,120 Damn? 431 00:28:56,400 --> 00:28:58,780 Wow, this kunyuk still doesn't know me, huh? 432 00:28:59,130 --> 00:29:04,960 I'm this... striker at Yakchon football club! 433 00:29:05,550 --> 00:29:07,420 This Kunyuk still doesn't understand. 434 00:29:10,460 --> 00:29:13,090 Never mind. 435 00:29:14,340 --> 00:29:18,000 Think of this as early military service. 436 00:29:40,000 --> 00:29:43,380 Since when did he fall asleep? 437 00:29:44,170 --> 00:29:46,170 Is it not awakened? Hmm? 438 00:29:46,750 --> 00:29:48,460 Lawyer Lee, are you still alive? 439 00:29:48,460 --> 00:29:49,750 Wake up. 440 00:29:50,420 --> 00:29:51,550 Still alive. 441 00:29:52,500 --> 00:29:54,130 Let's get up quickly. 442 00:29:54,130 --> 00:29:57,420 Oh, did you come? 443 00:29:58,340 --> 00:29:59,840 Why is it so long? 444 00:29:59,840 --> 00:30:01,790 I got out of a divorce case because of a staff error. 445 00:30:01,800 --> 00:30:04,090 What? How come ? 446 00:30:04,090 --> 00:30:07,000 Parelegal forgets to send their documents to court. 447 00:30:07,000 --> 00:30:09,380 Aaiissh, I'm sorry... 448 00:30:09,380 --> 00:30:10,960 Are you sorry? 449 00:30:12,050 --> 00:30:14,130 You are ridiculous. 450 00:30:14,130 --> 00:30:15,300 What am I? 451 00:30:15,300 --> 00:30:17,960 Well, look at this world. 452 00:30:18,170 --> 00:30:21,340 Have anyone ever had the power to apologize? 453 00:30:21,590 --> 00:30:22,130 No. 454 00:30:22,130 --> 00:30:24,460 Right, it's not that they can't, but don't want to. 455 00:30:24,460 --> 00:30:25,210 Why? 456 00:30:25,210 --> 00:30:27,300 Once he said that, he was wrong. 457 00:30:27,300 --> 00:30:30,750 That way, negotiating in vain. 458 00:30:30,750 --> 00:30:32,840 So, lawyer... 459 00:30:32,840 --> 00:30:34,130 Listen, kunyuk !! 460 00:30:34,130 --> 00:30:36,210 Lawyers can't! 461 00:30:36,210 --> 00:30:41,630 Listen carefully, lawyers cannot apologize. You understand ? 462 00:30:41,630 --> 00:30:43,170 Understand. 463 00:30:43,240 --> 00:30:44,490 Understand. 464 00:30:44,590 --> 00:30:46,170 Come with me, bro! 465 00:30:46,170 --> 00:30:48,920 - What time is this, where are you going? - Just follow it, bro !! 466 00:30:52,710 --> 00:30:56,750 Eh, do you remember the case of the homeless man? 467 00:30:57,210 --> 00:31:01,420 That's what prosecutors make false suspects. 468 00:31:01,420 --> 00:31:04,130 Ooh, when I entered the news everywhere. 469 00:31:04,130 --> 00:31:05,170 Why? 470 00:31:06,500 --> 00:31:08,920 Your boss likes the news. 471 00:31:08,920 --> 00:31:12,750 The lawyer saves the innocent defendant. How ? 472 00:31:12,750 --> 00:31:14,590 How to save it? What is the way? 473 00:31:14,840 --> 00:31:19,990 The right to compensation is not illegal, the court took place 10 years ago. 474 00:31:20,130 --> 00:31:21,340 Sounds excessive, right? 475 00:31:21,440 --> 00:31:22,770 Right. 476 00:31:22,800 --> 00:31:26,340 If you have to do it again, then you are a real human. 477 00:31:26,340 --> 00:31:28,750 Yes, true human. Ehey! 478 00:31:28,750 --> 00:31:30,210 Why with you? 479 00:31:30,800 --> 00:31:34,340 "Damn, rice has become porridge" 480 00:31:35,590 --> 00:31:36,710 What? 481 00:31:37,550 --> 00:31:38,670 What? 482 00:31:38,670 --> 00:31:40,300 What do you say before? 483 00:31:40,460 --> 00:31:42,460 "Damn, rice has become porridge" 484 00:31:47,840 --> 00:31:49,880 Eh, why can't it? 485 00:31:50,130 --> 00:31:51,710 What can't be done? 486 00:31:51,710 --> 00:31:53,550 Porridge becomes rice. 487 00:31:57,340 --> 00:32:00,590 Yes, tell the partners to gather. 488 00:32:00,590 --> 00:32:03,050 I have to go, please pay the bill. 489 00:32:03,610 --> 00:32:04,610 Crazy huh? 490 00:32:04,970 --> 00:32:07,890 Cho Hyun-woo is imprisoned for 10 years for murder, 491 00:32:08,000 --> 00:32:10,500 ... in 2010, he was released. 492 00:32:10,670 --> 00:32:12,250 3 years later, 493 00:32:12,250 --> 00:32:16,590 the government demands compensation payments for families left behind. 494 00:32:16,590 --> 00:32:20,630 ... the value is $ 40,000, but plus a 10% interest. 495 00:32:20,630 --> 00:32:23,670 The total is $ 170,000 now. 496 00:32:24,170 --> 00:32:27,590 He spent his youth in prison, 497 00:32:27,630 --> 00:32:30,500 ... now he's in debt. 498 00:32:30,800 --> 00:32:37,990 Plus, if you can't pay, you have to go back to jail. 499 00:32:38,960 --> 00:32:41,750 Then, why does this firm have to handle this case? 500 00:32:42,000 --> 00:32:44,920 Don't say for reasons of justice and other nonsense. 501 00:32:44,920 --> 00:32:46,960 - Of course money. - How can ? 502 00:32:46,960 --> 00:32:52,880 If Themis takes this case and wins it, it will produce a positive reputation. 503 00:32:53,710 --> 00:32:58,500 Why do big companies spend money on branding campaigns? 504 00:32:58,500 --> 00:33:03,050 According to the CEO, what do you do for free legal consultations? 505 00:33:03,300 --> 00:33:07,340 Good image in the public eye is invaluable. 506 00:33:07,340 --> 00:33:13,130 In my opinion, the Welfare Foundation has a legal precedent. 507 00:33:13,340 --> 00:33:15,050 How do you handle it? 508 00:33:15,720 --> 00:33:21,990 We submit a repeat hearing on the murder case. 509 00:33:23,050 --> 00:33:27,460 If we clear the name, then the compensation will be canceled. 510 00:33:28,050 --> 00:33:30,340 No, no, it's impossible. 511 00:33:30,670 --> 00:33:34,920 You can't reverse the Supreme Court's decision 14 years ago. 512 00:33:35,090 --> 00:33:39,090 - The theory, it can be done. - Of course it is. 513 00:33:39,450 --> 00:33:42,200 I mean the probability is 0%. 514 00:33:42,470 --> 00:33:47,300 Even if a trial is repeated, what if the killer is indeed the Cho? 515 00:33:47,840 --> 00:33:49,380 What should we do? 516 00:33:52,210 --> 00:33:53,550 Ah, sorry... 517 00:33:54,400 --> 00:34:02,900 CEO, since when do you care about the guilt and innocence of the client? 518 00:34:05,380 --> 00:34:09,340 Themis will... this case... 519 00:34:12,340 --> 00:34:15,000 Okay, let's do it. 520 00:34:16,890 --> 00:34:22,990 Waiting for the results, we will consider you to be our partner. 521 00:34:23,150 --> 00:34:25,800 Good work, are there objections? 522 00:34:26,550 --> 00:34:31,000 Yes, give Lawyer Lee a company car. 523 00:34:31,840 --> 00:34:34,550 Temporary lawyers are not permitted? Why not ? 524 00:34:35,340 --> 00:34:36,840 Can't it? 525 00:34:40,020 --> 00:34:44,300 No! That's my car! 526 00:34:45,970 --> 00:34:49,780 To leave a message, please press 1. 527 00:34:51,510 --> 00:34:54,760 Ooh, Hyo-jin, this is me. 528 00:34:55,390 --> 00:34:57,720 I've stopped drinking. 529 00:34:57,720 --> 00:34:59,970 I have a good job. 530 00:35:03,010 --> 00:35:06,550 I miss our daughter, I also miss you. 531 00:35:08,510 --> 00:35:13,990 Give me the last chance. I beg you... 532 00:35:14,010 --> 00:35:16,990 I always love you. 533 00:35:18,890 --> 00:35:21,390 Okay, sounds real. 534 00:35:24,140 --> 00:35:28,800 - So you want to see Cho Hyun-woo's case file? / - Yes, right. 535 00:35:30,790 --> 00:35:32,960 Isn't this a compensation right case? 536 00:35:32,980 --> 00:35:35,440 Yes, right. We will file a trial again. 537 00:35:35,640 --> 00:35:37,340 Main detective: Baek Cheol-ki 538 00:35:37,350 --> 00:35:39,220 Baek Cheol-ki? 539 00:35:39,550 --> 00:35:41,140 Do you know him? 540 00:35:41,140 --> 00:35:44,300 I always suspect how to investigate. 541 00:35:44,510 --> 00:35:46,260 Especially in some similar cases... 542 00:35:46,260 --> 00:35:49,800 With the case of Cho Hyun-woo ssi? 543 00:35:50,720 --> 00:35:53,720 Still uncertain, not directly. 544 00:35:53,720 --> 00:35:55,350 Oh... 545 00:35:55,680 --> 00:35:58,510 Your request to see the case, I allow it. 546 00:35:59,850 --> 00:36:03,720 The trial will begin in 3 months in October, 13. 547 00:36:03,720 --> 00:36:05,640 It can't be delayed a day. 548 00:36:05,820 --> 00:36:08,200 Yes, thank you. 549 00:36:08,260 --> 00:36:10,050 Korea National File Center. 550 00:36:10,050 --> 00:36:11,890 Case file # 4 Yakchon Police. 551 00:36:43,140 --> 00:36:45,090 I checked all call lists, 552 00:36:45,100 --> 00:36:48,340 ... in the case of the defendant fighting... 553 00:36:48,350 --> 00:36:51,430 ... with the driver so he takes out the knife. 554 00:36:51,430 --> 00:36:53,890 But people can't kill when he is calling. 555 00:36:53,890 --> 00:36:57,970 then the right time to kill must be when the taxi stops. 556 00:36:59,630 --> 00:37:00,970 Sir! 557 00:37:04,220 --> 00:37:07,760 Please, listen to me just once. 558 00:37:10,260 --> 00:37:14,850 Fame Motel. 559 00:37:23,550 --> 00:37:24,970 Meter Activity Analysis 560 00:37:26,430 --> 00:37:28,760 Ume... this has been worked on by people. 561 00:37:29,030 --> 00:37:29,600 Huh? 562 00:37:29,600 --> 00:37:31,800 The data has been deleted. 563 00:37:31,800 --> 00:37:33,800 Who did that ?! 564 00:37:33,800 --> 00:37:35,680 I don't know. 565 00:37:36,200 --> 00:37:37,950 Can it be returned? 566 00:37:39,020 --> 00:37:41,150 Atta, old man is lucky. 567 00:37:41,640 --> 00:37:46,640 Only good people in Korea can do it. 568 00:37:48,970 --> 00:37:52,760 The problem is, this turmeric is resilient. 569 00:37:54,550 --> 00:37:56,140 - What is your name? - Kim Yong-hwan. 570 00:37:56,140 --> 00:37:57,390 Yong-hwan? 571 00:38:00,120 --> 00:38:01,220 Friend. 572 00:38:01,220 --> 00:38:05,470 After all, you're going to be conscripted, let's just say it's warming. 573 00:38:05,930 --> 00:38:07,140 Huh? 574 00:38:07,430 --> 00:38:08,890 I'm right, right? 575 00:38:16,220 --> 00:38:18,050 Is that so? 576 00:38:19,220 --> 00:38:21,340 There is nothing easy. 577 00:38:22,560 --> 00:38:24,230 Right. 578 00:38:34,670 --> 00:38:35,870 Why? 579 00:38:37,820 --> 00:38:40,360 What? Who ? 580 00:38:41,840 --> 00:38:45,380 Yakchon, Cho Hyun-woo, Prisoner # 979. 581 00:38:46,080 --> 00:38:47,080 Why with him? 582 00:38:47,110 --> 00:38:51,400 The lawyer appears, they are recovering the meter. 583 00:38:51,430 --> 00:38:52,680 Lawyer? 584 00:38:52,680 --> 00:38:55,600 Who is tinkering with old times?! 585 00:38:55,740 --> 00:38:57,860 He said he wanted to do lunch again. 586 00:38:58,420 --> 00:38:59,390 Repeat trial? 587 00:38:59,390 --> 00:39:00,930 How is this? 588 00:39:00,930 --> 00:39:04,300 What is it? Just close your mouth! 589 00:39:04,600 --> 00:39:06,680 Never call me again. 590 00:39:07,890 --> 00:39:09,690 Look at the turmeric... 591 00:39:11,710 --> 00:39:13,700 What is Choi Young-je's activities lately? 592 00:39:13,720 --> 00:39:14,680 Who is that? 593 00:39:14,680 --> 00:39:19,000 Prosecutor Cho! 594 00:39:19,140 --> 00:39:23,100 Attaa... how much do you drink? 595 00:39:23,670 --> 00:39:27,000 Oh?! It turns out the boss of the thugs is coming. 596 00:39:29,650 --> 00:39:31,650 Is paying heavy debt for you? 597 00:39:37,140 --> 00:39:40,070 $ 40,000 to $ 170,000. 598 00:39:40,100 --> 00:39:42,800 What?! Is there something worse than us? 599 00:39:43,090 --> 00:39:48,090 Taik! Who is that, I want to learn from him. 600 00:39:51,590 --> 00:39:53,720 Why look for me? 601 00:40:03,190 --> 00:40:07,940 There are businesses that risk my life. 602 00:40:08,830 --> 00:40:12,830 the toll road is being built by the new city of Yakchon. 603 00:40:14,430 --> 00:40:16,430 Aissh is good! 604 00:40:17,660 --> 00:40:23,930 Anyway, there are bastards who know first from me. 605 00:40:25,030 --> 00:40:29,030 I can't do anything, I can't sleep because of it. 606 00:40:30,100 --> 00:40:31,930 Then I remember yourself. 607 00:40:33,400 --> 00:40:34,530 What? 608 00:40:36,760 --> 00:40:41,460 If you bury it, I will give you money... 609 00:40:41,800 --> 00:40:43,430 Basic taik! 610 00:40:43,430 --> 00:40:44,660 - Eh, kunyuk! - This Kunyuk! 611 00:40:44,660 --> 00:40:48,460 Get out of the way, bro! 612 00:40:49,760 --> 00:40:52,760 I heard you have been working with lawyers lately. 613 00:40:53,460 --> 00:40:55,500 Don't be a loser, nyuk. 614 00:40:56,500 --> 00:40:59,730 Law was created to protect moneyed pigs. 615 00:41:00,460 --> 00:41:02,100 Pigs that imprison you. 616 00:41:02,100 --> 00:41:06,990 Are not those who run the law? Hmm? 617 00:41:11,730 --> 00:41:14,830 Aah, jerk. 618 00:41:15,730 --> 00:41:16,930 Damn! 619 00:41:18,900 --> 00:41:20,860 I killed you! 620 00:41:26,060 --> 00:41:28,100 National Forensic Laboratory 621 00:41:28,100 --> 00:41:31,600 There are no differences found in case reports. 622 00:41:33,860 --> 00:41:37,790 The suspect should stab the driver from the car, 623 00:41:37,800 --> 00:41:40,560 ... it should be done in 2 minutes, 18 seconds, 624 00:41:40,560 --> 00:41:42,430 ... is that possible? 625 00:41:44,960 --> 00:41:47,760 The original is missing, the copy is also damaged. 626 00:41:47,760 --> 00:41:51,930 I have to find out how they damage the accident report. 627 00:41:51,930 --> 00:41:54,930 This is a list of your cellphone calls that day. 628 00:41:56,030 --> 00:41:59,660 Wow, I tried to half recover the taxi meter. 629 00:41:59,660 --> 00:42:04,590 The police confiscated a taxi meter, but were never used in the investigation. 630 00:42:04,600 --> 00:42:09,530 This re-trial or cat dung... Can it work? 631 00:42:09,930 --> 00:42:13,760 In the trial nothing is certain, but we must win. 632 00:42:13,760 --> 00:42:19,440 Speaking of which, you know I can't pay you. Why help me? 633 00:42:19,500 --> 00:42:23,790 That's because... what? Public services. 634 00:42:23,800 --> 00:42:26,630 You know, why laugh? 635 00:42:26,630 --> 00:42:30,660 What is the name? "Pro bono" is the name. 636 00:42:31,830 --> 00:42:33,900 What about my 10 years? 637 00:42:33,900 --> 00:42:38,700 10 damn years I spent in prison. 638 00:42:43,100 --> 00:42:44,760 Wait a minute, where are you going? 639 00:42:44,760 --> 00:42:45,900 Move aside. 640 00:42:45,900 --> 00:42:47,490 Where do you want to go? 641 00:42:47,500 --> 00:42:48,900 Damn! 642 00:42:50,400 --> 00:42:54,550 Yes, I am already mature for accepting your impertinence. 643 00:42:54,600 --> 00:42:57,030 Do you want to be beaten? 644 00:43:00,930 --> 00:43:01,760 Excuse me? 645 00:43:01,760 --> 00:43:05,100 He's a murderer who has been jailed for 10 years, 646 00:43:05,100 --> 00:43:06,460 he said he wanted to kill me. 647 00:43:06,460 --> 00:43:09,900 Can you please call the police? 648 00:43:21,290 --> 00:43:24,220 What do those people think? 649 00:43:24,270 --> 00:43:25,740 No other... 650 00:43:25,760 --> 00:43:27,690 "I hope he doesn't approach me" 651 00:43:27,700 --> 00:43:29,730 "Why can that person be released?" 652 00:43:30,330 --> 00:43:32,360 "Must be given a death sentence" 653 00:43:33,420 --> 00:43:36,020 Do you want to be labeled a killer for life? 654 00:43:37,500 --> 00:43:39,100 Want to go back to prison? 655 00:43:39,130 --> 00:43:42,590 It's better there... than here. 656 00:43:42,600 --> 00:43:46,220 Waah... this kid is so selfish. 657 00:43:46,360 --> 00:43:47,460 What? 658 00:43:47,570 --> 00:43:49,510 What about your mother? 659 00:43:49,820 --> 00:43:51,960 What about your mother ?! 660 00:43:52,500 --> 00:43:56,540 Every day he works hard, even though his eyes are blind! 661 00:43:56,780 --> 00:44:01,680 Do you want him to live alone? Hah ?! 662 00:44:09,030 --> 00:44:10,400 Aish, damn it... 663 00:44:12,430 --> 00:44:16,860 Ah, he's a good kid, just a little emotional... 664 00:44:17,830 --> 00:44:20,230 Where is the boss? 665 00:44:20,500 --> 00:44:22,660 Ah, sorry? Sorry 666 00:44:23,700 --> 00:44:25,830 Yes, we only have one chance. 667 00:44:25,830 --> 00:44:27,760 We can't apply again for the same reason! 668 00:44:27,760 --> 00:44:30,660 Yeah, but what are you doing? 669 00:44:30,660 --> 00:44:38,860 Yeah, asshole! Kunyuk isn't polite, I'm talking to you! 670 00:44:40,900 --> 00:44:43,860 What? What are you looking at ? Hah ? 671 00:44:43,860 --> 00:44:47,000 What? How do you want it? Lets do it ! 672 00:44:47,000 --> 00:44:48,790 Let's do it. Okay! 673 00:44:48,800 --> 00:44:52,430 Look, who first fell. 674 00:45:03,020 --> 00:45:05,150 Show me. Alright... 675 00:45:05,180 --> 00:45:06,250 Ap - what? 676 00:45:06,270 --> 00:45:07,840 Police report! 677 00:45:08,100 --> 00:45:09,270 Ah, that's... 678 00:45:13,560 --> 00:45:14,690 This. 679 00:45:17,760 --> 00:45:19,990 Take the knife from the compartment. 680 00:45:20,630 --> 00:45:21,700 Fast. 681 00:45:22,030 --> 00:45:23,460 Quickly take / 682 00:45:24,250 --> 00:45:26,720 Quickly enter the taxi. Come on. 683 00:45:29,020 --> 00:45:30,250 Well, stick. 684 00:45:34,470 --> 00:45:36,330 Do it, bro. 685 00:45:36,510 --> 00:45:38,680 This Kunyuk will not be able to become an actor. 686 00:45:38,700 --> 00:45:41,870 The one that is pierced is not the waist, but the neck. 687 00:45:41,900 --> 00:45:43,730 Do it as before. 688 00:45:47,760 --> 00:45:48,820 Alright... 689 00:46:04,410 --> 00:46:08,940 Yeah, do you have a stopwatch? 690 00:46:08,960 --> 00:46:10,390 Stopwatch? 691 00:46:10,400 --> 00:46:12,830 What do you think I just did? 692 00:46:12,830 --> 00:46:15,960 Ooh... stopwatch! I have a stopwatch. 693 00:46:17,670 --> 00:46:18,870 Calculate the time. 694 00:46:24,580 --> 00:46:30,650 Hyun-woo talks with his mother at 2:05:39 in the morning. 695 00:46:31,480 --> 00:46:34,010 The next call starts at 2:09:40 in the morning. 696 00:46:35,090 --> 00:46:38,890 The taxi meter stops at 2:08 in the morning. 697 00:46:40,220 --> 00:46:42,660 - He can't kill when calling... - Don't cut the road! 698 00:46:42,680 --> 00:46:46,410 - That means 1:40... - Driving like a blind person! 699 00:46:46,440 --> 00:46:49,210 How old are you? Have a father, no ?! 700 00:46:49,230 --> 00:46:50,360 Damn! 701 00:46:52,910 --> 00:46:55,340 I don't have a father like you, taik! 702 00:46:55,640 --> 00:46:56,640 What's up! 703 00:46:57,400 --> 00:46:59,800 No, no! 704 00:47:01,400 --> 00:47:02,900 Open! 705 00:47:02,900 --> 00:47:05,000 Here 5775, 5775, robbery! Please! 706 00:47:05,000 --> 00:47:07,390 Please! 5775! There is a robbery! 707 00:47:07,400 --> 00:47:08,960 Please! 708 00:47:32,950 --> 00:47:38,980 In a written autopsy, the knife can be caught between the ribs. 709 00:47:39,690 --> 00:47:46,080 It takes a lot of effort to stab the victim, there are punctures on the hands, back and face. 710 00:47:46,100 --> 00:47:49,300 it shows that taxi drivers fight when attacked. 711 00:47:50,610 --> 00:47:56,990 If so, can everything happen in just 1 minute 40 seconds? 712 00:47:59,360 --> 00:48:00,490 Atta !! 713 00:48:01,730 --> 00:48:03,370 Time? 714 00:48:06,210 --> 00:48:08,140 Can you repeat? 715 00:48:40,450 --> 00:48:43,450 These are all manipulations! 716 00:48:51,780 --> 00:48:54,540 Fame Motel. 717 00:48:57,330 --> 00:48:59,390 Are you interrogated here? 718 00:49:00,160 --> 00:49:03,260 Not at the police station, but in this motel? 719 00:49:28,210 --> 00:49:29,810 Recognition 720 00:49:49,720 --> 00:49:51,560 Bastard... 721 00:50:07,200 --> 00:50:08,400 Let's go? 722 00:50:19,330 --> 00:50:21,760 Pulmonary artery sprays can be crazy. 723 00:50:21,760 --> 00:50:24,230 But nothing is detected with luminol. 724 00:50:24,230 --> 00:50:26,600 This bad job is not verified by the district attorney? Make sense ? 725 00:50:26,600 --> 00:50:28,160 Wow, mantab. 726 00:50:28,160 --> 00:50:30,290 Is this enough for a repeat trial? 727 00:50:30,300 --> 00:50:31,530 - No. - Not enough? 728 00:50:31,530 --> 00:50:32,430 - Hmm. - Why ? 729 00:50:32,430 --> 00:50:35,530 This proves that police and prosecutors are incompetent. 730 00:50:35,530 --> 00:50:40,330 But, this doesn't prove that he's not the culprit. 731 00:50:40,330 --> 00:50:44,260 Aaah, if I find the original killer. 732 00:50:44,760 --> 00:50:48,220 Aah, the limit of the law is near. 733 00:50:48,760 --> 00:50:50,930 - Why are you? - Which one ? 734 00:50:50,950 --> 00:50:55,720 Since when are you very attached to your client? 735 00:50:57,130 --> 00:51:00,440 You're too far away, we're just legal counsel. 736 00:51:00,500 --> 00:51:01,700 Right. 737 00:51:03,130 --> 00:51:04,430 That's right. 738 00:51:10,360 --> 00:51:12,160 I want to apologize, sajangnim. 739 00:51:13,700 --> 00:51:18,460 Forget, you go alone. 740 00:51:30,990 --> 00:51:32,160 What are you doing? 741 00:51:33,070 --> 00:51:36,170 Sajangnim, let me work again. 742 00:51:36,200 --> 00:51:38,760 I have to make money. 743 00:51:41,980 --> 00:51:44,740 Give me another chance, if I'm useless... 744 00:51:46,900 --> 00:51:48,760 I will not come back again. 745 00:51:56,160 --> 00:51:57,290 Good afternoon bu... 746 00:51:57,300 --> 00:51:59,700 We have met, I'm lawyer Lee Joong-young. 747 00:51:59,700 --> 00:52:03,600 Aigoo, the lawyer is here! 748 00:52:04,530 --> 00:52:07,660 Umee... So this way, appearance of a lawyer? 749 00:52:07,800 --> 00:52:10,730 So you think they have horns? 750 00:52:11,200 --> 00:52:15,300 Excuse me, I'm treated unfairly, can you help? 751 00:52:15,560 --> 00:52:18,630 Aigoo, sorry. I am currently busy. 752 00:52:18,630 --> 00:52:23,550 I accidentally saw the message of my husband's cellphone... that human !! 753 00:52:23,590 --> 00:52:24,690 Is he cheating? 754 00:52:25,100 --> 00:52:29,830 He called the bitch... but was ignored because he was a career woman. 755 00:52:30,630 --> 00:52:34,730 All cheating workers should be stoned to death. 756 00:52:34,730 --> 00:52:37,600 Where is he? We reply to him. 757 00:52:37,760 --> 00:52:41,760 You wait here. I will finish that person! 758 00:52:41,760 --> 00:52:43,660 Let's go! 759 00:52:43,660 --> 00:52:45,660 Ouch ma'am, please calm down. 760 00:52:45,660 --> 00:52:47,700 We solve it legally. 761 00:52:48,160 --> 00:52:50,360 How? 762 00:52:51,700 --> 00:52:56,130 I will go to court and submit a temporary attachment. 763 00:52:56,230 --> 00:52:57,660 What is that? 764 00:52:57,730 --> 00:53:01,860 The woman will only receive half her salary, 765 00:53:01,860 --> 00:53:04,100 ... and you will get the rest as a benefit. 766 00:53:04,160 --> 00:53:05,460 Is that true? 767 00:53:05,460 --> 00:53:06,430 Of course! 768 00:53:06,430 --> 00:53:11,200 In the office he will be humiliated, you also get the money. Finish him. 769 00:53:11,560 --> 00:53:17,110 - Great. - Hey, everyone's applause! 770 00:53:17,200 --> 00:53:19,760 Strong applause! 771 00:53:21,160 --> 00:53:22,600 He is great! 772 00:53:33,600 --> 00:53:35,700 You slip in the sauna? 773 00:53:35,800 --> 00:53:38,990 But they don't compensate because they have been marked? 774 00:53:39,200 --> 00:53:41,760 I - it - it - it-it's - really -... Let's go drink! 775 00:53:44,730 --> 00:53:46,100 776 00:53:54,260 --> 00:53:57,760 I was operated on, but was afraid of malpractice. 777 00:53:57,760 --> 00:53:59,830 Of course. What operation? 778 00:54:01,160 --> 00:54:02,360 The operation. 779 00:54:02,360 --> 00:54:03,230 Huh? 780 00:54:03,230 --> 00:54:04,560 Circumcision! 781 00:54:04,560 --> 00:54:05,800 This kid! 782 00:54:07,760 --> 00:54:09,100 Open your pants. 783 00:54:10,560 --> 00:54:11,660 Back! 784 00:54:18,800 --> 00:54:20,360 I should reject it. 785 00:54:21,400 --> 00:54:22,460 What is that? 786 00:54:22,600 --> 00:54:24,990 Today's wages. 787 00:54:25,260 --> 00:54:29,660 Ah, it's like to die. Really crazy. 788 00:54:32,020 --> 00:54:33,720 Why do you become a lawyer? 789 00:54:34,530 --> 00:54:36,330 You know... 790 00:54:37,860 --> 00:54:41,760 When I was little, I wasn't good at learning. 791 00:54:42,880 --> 00:54:44,640 So I entered STM. 792 00:54:46,130 --> 00:54:47,730 I'm happy... 793 00:54:48,560 --> 00:54:52,300 Often fighting, running away from home to Seoul. 794 00:54:53,330 --> 00:54:57,700 When in grade 3, I have missed hundreds, 795 00:54:58,460 --> 00:55:02,360 ... do you know what my homeroom wrote? 796 00:55:03,160 --> 00:55:07,550 "Don't have a law-abiding spirit." 797 00:55:07,760 --> 00:55:11,500 I want to prove that he is wrong. 798 00:55:12,360 --> 00:55:15,990 So after the military service, I prepared myself for an advocate exam. 799 00:55:16,090 --> 00:55:17,820 I want to succeed cool. 800 00:55:17,850 --> 00:55:19,950 So? Did you succeed? 801 00:55:20,600 --> 00:55:25,600 You don't see? I'm doing a murder trial case. 802 00:55:28,950 --> 00:55:30,080 Waah... 803 00:55:31,250 --> 00:55:32,980 Calm down. 804 00:55:39,220 --> 00:55:40,620 What is this? 805 00:55:41,330 --> 00:55:42,600 My wages? 806 00:55:43,660 --> 00:55:44,990 My entire tube. 807 00:55:50,260 --> 00:55:52,530 OK, thanks. 808 00:55:56,590 --> 00:55:57,590 Nyuk! 809 00:56:00,910 --> 00:56:03,410 Now I'm your lawyer. 810 00:56:05,530 --> 00:56:08,800 Survey report. 811 00:56:23,040 --> 00:56:26,000 This is the octopus earlier. 812 00:56:26,700 --> 00:56:27,700 Just eat. 813 00:56:28,360 --> 00:56:29,360 To me? 814 00:56:48,790 --> 00:56:52,650 Yakchon crossing. 815 00:57:02,730 --> 00:57:03,630 Good. 816 00:57:03,730 --> 00:57:05,430 You too. 817 00:57:07,340 --> 00:57:09,000 This Kunyuk... 818 00:57:10,330 --> 00:57:12,260 Article 420 Constitution, 819 00:57:12,760 --> 00:57:16,360 ... new evidence is the main point for a repeat trial. 820 00:57:16,760 --> 00:57:19,260 It would be better if there was evidence, but if not... 821 00:57:19,360 --> 00:57:21,430 - Witness... - Right! 822 00:57:22,810 --> 00:57:28,370 Did you meet someone when the murder happened? 823 00:57:28,470 --> 00:57:29,470 Why? 824 00:57:29,660 --> 00:57:33,700 If you are with someone, you can't be the killer. 825 00:57:33,760 --> 00:57:34,760 Aah, use your brain 826 00:57:39,330 --> 00:57:40,330 There. 827 00:57:41,460 --> 00:57:42,500 Who? 828 00:57:47,270 --> 00:57:48,270 Open. 829 00:57:49,200 --> 00:57:52,440 Open the door! Open the door! Open fast, bitch! 830 00:57:52,460 --> 00:57:58,100 - Can I still not work here? - Well, you underestimate the islanders? 831 00:57:58,870 --> 00:58:00,740 There are also people there. 832 00:58:01,300 --> 00:58:02,560 Open! 833 00:58:03,020 --> 00:58:06,890 Open, open, open! Bitch! 834 00:58:07,730 --> 00:58:10,330 You can't sleep with men, what's the use of you ?! 835 00:58:10,360 --> 00:58:13,860 What about the money I lent you ?! 836 00:58:18,660 --> 00:58:19,660 Yes! 837 00:58:22,430 --> 00:58:23,830 Get out you bastard! 838 00:58:23,970 --> 00:58:24,970 Are you crazy? 839 00:58:27,350 --> 00:58:28,550 Basic bitch! 840 00:58:34,910 --> 00:58:35,910 Stupid. 841 00:58:44,020 --> 00:58:45,020 Damn! 842 00:58:49,240 --> 00:58:50,240 No! 843 00:58:50,340 --> 00:58:51,440 - Stop it! - Let me go ! 844 00:58:51,460 --> 00:58:52,830 I will kill him! 845 00:58:52,830 --> 00:58:55,230 Throw it away! Discard the knife! 846 00:58:57,020 --> 00:58:59,180 Go! Go, hurry ! 847 00:59:04,200 --> 00:59:06,300 I told you to quit your job! 848 00:59:06,870 --> 00:59:08,800 You say you want to live a normal life! 849 00:59:09,030 --> 00:59:11,830 You want to study and enter university! 850 00:59:12,820 --> 00:59:14,020 Exam Preparation. 851 00:59:21,310 --> 00:59:22,350 This is just for you. 852 00:59:23,340 --> 00:59:26,990 We meet again when in college. 853 00:59:58,230 --> 01:00:00,790 So, that day on the way home, 854 01:00:01,100 --> 01:00:04,990 ... you met with detectives. 855 01:00:06,850 --> 01:00:09,010 What is the name of your friend? 856 01:00:09,700 --> 01:00:10,770 Su-jung... 857 01:00:11,540 --> 01:00:13,270 I don't know his clan, or age. 858 01:00:13,720 --> 01:00:17,680 Girls with profession often falsify names and ages. 859 01:00:27,070 --> 01:00:28,770 District Prosecutor Choi? 860 01:00:29,410 --> 01:00:31,910 Yes, I want to meet with the CEO of Gu. 861 01:00:33,370 --> 01:00:35,800 He is a fast-moving Prosecutor. 862 01:00:36,600 --> 01:00:37,770 Don't shake the cage. 863 01:00:38,400 --> 01:00:40,100 Joon-young does his job well. 864 01:00:40,370 --> 01:00:41,400 With a little encouragement... 865 01:00:41,430 --> 01:00:44,260 Lawyer Mo, this is just a small criminal case. 866 01:00:44,770 --> 01:00:48,140 There will be no useful results from this. 867 01:00:48,250 --> 01:00:53,150 Why do flies come to dung and bees come to flowers? 868 01:00:55,340 --> 01:00:56,340 Where is he? 869 01:00:57,210 --> 01:00:58,210 Lawyer Lee 870 01:01:02,250 --> 01:01:03,250 Yes. 871 01:01:10,600 --> 01:01:13,600 I didn't expect any snakes to come when opening the land. 872 01:01:14,640 --> 01:01:16,870 Opening land... 873 01:01:17,420 --> 01:01:20,190 CEO, then I'm the snake? 874 01:01:20,470 --> 01:01:21,470 Of course not. 875 01:01:21,940 --> 01:01:24,600 Certainly nothing more than that. 876 01:01:24,640 --> 01:01:26,700 Ahjushi, who sent you? 877 01:01:26,730 --> 01:01:27,780 Take care of your talk. 878 01:01:30,610 --> 01:01:36,240 The District Attorney from the initial trial met me to stop the trial again? 879 01:01:36,290 --> 01:01:40,490 If you read the fake report, Cho will not be in jail. 880 01:01:40,620 --> 01:01:41,980 I say take care of your talk! 881 01:01:42,840 --> 01:01:48,330 The biggest enemy lawyers are lawyers in the future. 882 01:01:48,380 --> 01:01:50,180 Wow, cool. Who said that? 883 01:01:50,420 --> 01:01:52,750 you. During the trial trial. 884 01:01:53,070 --> 01:01:55,240 I see? Then what are the results? 885 01:01:55,770 --> 01:01:59,110 We win, you make another lawyer cry. 886 01:01:59,130 --> 01:02:01,260 Ooh, yeah. I remember. 887 01:02:01,290 --> 01:02:02,950 What are you doing ?! 888 01:02:03,330 --> 01:02:04,890 Especially in front of VIP guests. 889 01:02:07,690 --> 01:02:09,850 No, no. No problem. 890 01:02:12,360 --> 01:02:18,760 Well, I heard you were looking for a job. I will soon open a law firm. 891 01:02:19,840 --> 01:02:21,280 If you are interested, just call me. 892 01:02:21,770 --> 01:02:22,770 Save it. 893 01:02:23,220 --> 01:02:28,990 Wow, I might be a bastard, but I don't sell my client. 894 01:02:37,860 --> 01:02:40,730 A copy of the letter the defendant Cho wrote in prison to the detective. 895 01:02:41,590 --> 01:02:46,990 The trial cannot be won only with enthusiasm. 896 01:02:51,990 --> 01:02:55,990 I told you, don't shake the cage. 897 01:02:59,140 --> 01:03:00,530 Wow, very tense. 898 01:03:01,610 --> 01:03:03,580 The District Attorney is indeed creepy. 899 01:03:08,010 --> 01:03:12,140 Hello, Detective Baek Cheol Ki 900 01:03:12,620 --> 01:03:17,350 I want to apologize for all the lies. 901 01:03:18,470 --> 01:03:24,240 As you say, I will consider this early military service. 902 01:03:25,220 --> 01:03:32,990 Thank you for returning me back to my path. 903 01:03:36,620 --> 01:03:38,520 Lee Joon-young 904 01:03:39,530 --> 01:03:41,990 Yes, why? 905 01:03:42,180 --> 01:03:43,540 What letter is that? 906 01:03:43,700 --> 01:03:44,370 What is it? 907 01:03:44,400 --> 01:03:48,120 That, the letter you wrote for detective while in prison. 908 01:03:48,140 --> 01:03:49,140 What letter? 909 01:03:50,300 --> 01:03:51,430 Huh? Reply me. 910 01:03:51,890 --> 01:03:52,890 Hello? 911 01:03:53,560 --> 01:03:55,700 I have to write. I do not have a choice. 912 01:03:55,720 --> 01:03:58,890 You don't kill, why apologize. Hah ?! 913 01:04:01,080 --> 01:04:05,610 If you don't believe me, you should just leave me! Why ?! 914 01:04:05,980 --> 01:04:07,880 Wow look at this turmeric? 915 01:04:08,410 --> 01:04:11,990 Cho Hyun-woo. Hello? 916 01:04:17,410 --> 01:04:27,410 Transfer Language = GoldenEto = 917 01:04:28,840 --> 01:04:32,170 Excuse me, I'm looking for Lee Joon-young. 918 01:04:33,280 --> 01:04:34,970 I know this will happen. 919 01:04:36,200 --> 01:04:37,600 We just stop this case. 920 01:04:38,940 --> 01:04:40,240 I still can't believe it. 921 01:04:41,350 --> 01:04:45,280 The child's acting is very convincing. 922 01:04:48,810 --> 01:04:49,810 What are you doing? 923 01:04:49,830 --> 01:04:53,860 See this. I was stabbed by a client when I lost in court. 924 01:04:54,320 --> 01:04:56,590 Clients lie to lawyers every time. 925 01:04:58,850 --> 01:05:01,220 While you're here, rest. 926 01:05:01,450 --> 01:05:04,520 Forget it, it's just a broken rib. 927 01:05:23,410 --> 01:05:24,610 15 years? 928 01:05:25,340 --> 01:05:27,840 There is only one way if you want to reduce your prison term. 929 01:05:28,500 --> 01:05:29,500 What is that? 930 01:05:30,240 --> 01:05:31,810 He must acknowledge his actions. 931 01:05:31,840 --> 01:05:34,870 He doesn't kill! Why do you have to confess ?! Hah ?! 932 01:05:34,930 --> 01:05:37,140 Despite the appeal, it still loses. 933 01:05:37,560 --> 01:05:40,160 If you show remorse... 934 01:05:40,190 --> 01:05:42,120 Yes, basic rubbish! 935 01:05:42,770 --> 01:05:45,400 You work with them, huh ?! 936 01:05:45,430 --> 01:05:47,090 Bastard! 937 01:05:47,120 --> 01:05:49,990 I'll do it! 938 01:05:52,180 --> 01:05:54,180 I will confess. 939 01:05:55,040 --> 01:05:57,810 Mother, never mind. 940 01:05:59,230 --> 01:06:00,900 How long do we want to be like this? 941 01:06:02,480 --> 01:06:06,550 I can't see clearly because of diabetes. 942 01:06:08,200 --> 01:06:09,200 Cannot. 943 01:06:09,980 --> 01:06:12,380 Don't follow this rubbish word. 944 01:06:12,880 --> 01:06:16,080 What should I do? Tell me. 945 01:06:16,250 --> 01:06:17,250 Don't! 946 01:06:17,520 --> 01:06:20,190 First of all, write a letter of apology to the judge. 947 01:06:20,210 --> 01:06:20,980 Yes. 948 01:06:21,010 --> 01:06:22,870 One more for detectives. 949 01:06:22,900 --> 01:06:23,900 Yes... 950 01:06:24,770 --> 01:06:26,540 This doesn't make sense. 951 01:06:31,080 --> 01:06:32,080 Don't! 952 01:06:44,220 --> 01:06:45,220 What is this? 953 01:06:45,430 --> 01:06:46,430 What's wrong? 954 01:06:53,850 --> 01:06:57,620 What we talked about at that time. 955 01:07:10,350 --> 01:07:12,580 Kota Suwon, Wilayah Sinjung 186-3 956 01:07:12,600 --> 01:07:15,600 But why suddenly look for it? 957 01:07:16,610 --> 01:07:17,610 Don't you... 958 01:07:19,110 --> 01:07:21,140 ... lately lonely? 959 01:07:21,970 --> 01:07:24,370 OK, alright. I go. 960 01:07:25,260 --> 01:07:27,000 Let's go out quickly kunyuk. 961 01:07:27,720 --> 01:07:28,720 Excuse me! 962 01:07:46,510 --> 01:07:48,510 Lee Joon-young 963 01:08:28,150 --> 01:08:29,680 Welcome. 964 01:08:43,020 --> 01:08:44,050 Long time no see. 965 01:08:45,820 --> 01:08:47,550 I heard what happened. 966 01:08:48,820 --> 01:08:52,890 I can't believe you did it. 967 01:08:53,360 --> 01:08:54,360 That... 968 01:08:55,880 --> 01:08:57,880 Can you... 969 01:08:58,700 --> 01:09:01,060 ... be a witness? 970 01:09:02,840 --> 01:09:03,840 Witness? 971 01:09:04,700 --> 01:09:06,340 Just say, when a murder occurs... 972 01:09:07,190 --> 01:09:11,260 ... you're with me. 973 01:09:15,990 --> 01:09:16,990 Busy huh? 974 01:09:18,710 --> 01:09:19,710 It must be busy. 975 01:09:22,530 --> 01:09:26,990 Later I return when you close? 976 01:09:32,510 --> 01:09:33,950 I still sell coffee 977 01:09:34,770 --> 01:09:37,640 But now I don't feel embarrassed. 978 01:09:37,970 --> 01:09:40,110 But first my work was different. 979 01:09:40,580 --> 01:09:41,980 What if people know? 980 01:09:43,130 --> 01:09:46,990 I don't even intend to see you. 981 01:09:50,870 --> 01:09:51,870 Hyun-woo! 982 01:09:52,860 --> 01:09:54,460 Oh? Why ? 983 01:09:58,210 --> 01:10:04,990 3 years ago, when you were in prison... 984 01:10:05,280 --> 01:10:09,350 Something happened in Kunsan. 985 01:10:20,020 --> 01:10:24,990 Ahjushi, still remember me? 986 01:10:30,710 --> 01:10:35,990 I hear young people today call it "Korean Hell" 987 01:10:40,440 --> 01:10:42,510 At least in hell there is justice. 988 01:10:43,200 --> 01:10:45,740 You were punished for your actions. 989 01:10:46,980 --> 01:10:49,510 3 years after the murder 990 01:10:49,540 --> 01:10:50,570 Wait a minute... 991 01:10:51,870 --> 01:10:53,700 Yes, here is the Kunsan Procuratorate. 992 01:10:54,470 --> 01:10:58,270 I... know the real killer. 993 01:10:58,510 --> 01:10:59,510 Yes? 994 01:10:59,600 --> 01:11:04,000 The person who killed the taxi driver in Yakchon. 995 01:11:12,690 --> 01:11:13,760 Night view of Gangnam. 996 01:11:16,130 --> 01:11:17,130 How? 997 01:11:17,390 --> 01:11:19,520 Yes, what is this place? 998 01:11:19,790 --> 01:11:21,610 I intend to open my own law firm. 999 01:11:21,630 --> 01:11:24,400 I got a big and medium M & A case I was working on. 1000 01:11:24,580 --> 01:11:25,710 Ooh, really?! 1001 01:11:26,450 --> 01:11:28,350 Wow, congratulations! 1002 01:11:29,890 --> 01:11:31,490 I intend to recruit you. 1003 01:11:32,170 --> 01:11:33,010 Recruit me? 1004 01:11:33,030 --> 01:11:36,110 You want a big case for your reputation. 1005 01:11:36,130 --> 01:11:39,570 Let's do it with me. 1006 01:11:42,390 --> 01:11:43,660 Cho Hyun-woo 1007 01:11:44,340 --> 01:11:46,990 Don't answer. 1008 01:11:47,420 --> 01:11:50,220 Today we have to drink all night. 1009 01:11:50,240 --> 01:11:51,240 Do you want to? 1010 01:11:56,170 --> 01:11:57,540 You changed. 1011 01:11:58,120 --> 01:11:59,120 me? 1012 01:12:04,920 --> 01:12:06,650 I told you not to be appointed. 1013 01:12:07,270 --> 01:12:11,110 I will say not to call again. 1014 01:12:11,350 --> 01:12:12,050 Hello? 1015 01:12:12,180 --> 01:12:14,640 - I met the killer. - What ? 1016 01:12:14,720 --> 01:12:16,720 I know where the killer is! 1017 01:12:17,440 --> 01:12:19,440 Ilsan car dealer. 1018 01:12:20,740 --> 01:12:22,110 No need to be forced. 1019 01:12:22,630 --> 01:12:26,370 It's just that, I think this car is suitable for you. 1020 01:12:36,020 --> 01:12:37,680 Ah, long time no see. 1021 01:12:37,960 --> 01:12:39,560 You look healthy. 1022 01:12:56,890 --> 01:13:00,060 Stop, I can kill you. 1023 01:13:00,840 --> 01:13:03,440 Why? Just kill it. 1024 01:13:04,550 --> 01:13:06,980 You're great at that. 1025 01:13:07,880 --> 01:13:09,950 Ahjushi, I'll call the police. 1026 01:13:10,530 --> 01:13:11,560 Shut your mouth! 1027 01:13:13,450 --> 01:13:14,450 Stop! 1028 01:14:53,890 --> 01:14:55,050 Damn! 1029 01:14:56,060 --> 01:14:57,060 Retreat! 1030 01:14:57,720 --> 01:14:59,260 Quickly retreat! 1031 01:14:59,310 --> 01:15:00,710 Damn! 1032 01:15:02,070 --> 01:15:03,070 Yeah !! 1033 01:15:03,660 --> 01:15:04,660 Damn! 1034 01:15:12,610 --> 01:15:14,010 Who are you? 1035 01:15:14,990 --> 01:15:15,990 me? 1036 01:15:18,960 --> 01:15:19,960 Lawyer. 1037 01:15:29,540 --> 01:15:31,540 Lawyer! Very good. 1038 01:15:31,560 --> 01:15:33,160 I want to sue this person. 1039 01:15:33,900 --> 01:15:36,270 I will pay dearly! Overcome him! 1040 01:15:36,290 --> 01:15:39,860 I see? Finally I can make money. 1041 01:15:40,790 --> 01:15:43,820 Okay, I decided in 10 minutes. 1042 01:15:44,870 --> 01:15:45,870 What? 1043 01:15:46,300 --> 01:15:47,370 Do I buy you, 1044 01:15:48,890 --> 01:15:49,920 or defend it. 1045 01:15:51,180 --> 01:15:54,480 What? I have nothing to say. 1046 01:15:54,980 --> 01:15:56,680 Lawyer! 1047 01:15:56,720 --> 01:15:59,690 Do you know what is learned in prison? 1048 01:16:02,130 --> 01:16:06,790 Learning that should not be learned. Goddamn it! 1049 01:16:08,360 --> 01:16:09,360 Just talk! 1050 01:16:10,400 --> 01:16:11,430 I will talk! 1051 01:16:21,350 --> 01:16:28,190 But, if you need money, should look for work. 1052 01:16:28,850 --> 01:16:30,250 Get rid of this for me. 1053 01:16:32,840 --> 01:16:33,970 A - me? 1054 01:16:36,370 --> 01:16:37,670 Why me? 1055 01:16:37,750 --> 01:16:43,720 Do you want to ignore friends who need help? 1056 01:16:48,440 --> 01:16:52,500 Because I've killed people, 1057 01:16:54,110 --> 01:16:56,110 I realized it wasn't difficult. 1058 01:16:56,120 --> 01:16:59,450 You inhale the glue again? 1059 01:17:01,600 --> 01:17:02,700 Recognition. 1060 01:17:02,730 --> 01:17:05,990 I told you from the beginning we had to surrender. 1061 01:17:06,540 --> 01:17:11,700 I can't continue living like this. 1062 01:17:12,440 --> 01:17:13,480 Say it. 1063 01:17:13,820 --> 01:17:15,690 Or you will be punished for a criminal act. 1064 01:17:16,370 --> 01:17:18,970 I throw the knife in the trash. 1065 01:17:19,180 --> 01:17:23,110 How dare you complain about me? 1066 01:17:24,560 --> 01:17:26,730 Kunyuk this! Hold him! 1067 01:17:27,640 --> 01:17:30,170 1 case, 2 killers. 1068 01:17:30,950 --> 01:17:38,990 Unlawful acts of coercion of police and prosecutors. 1069 01:17:39,290 --> 01:17:42,330 Tabloids will definitely like it. 1070 01:17:42,770 --> 01:17:51,920 Well, we don't do this for my own benefit. You know. 1071 01:17:53,240 --> 01:17:54,240 Standing tall! 1072 01:17:55,660 --> 01:17:58,420 Standing up, jerk! 1073 01:18:00,590 --> 01:18:04,420 I don't rot to the bone... 1074 01:18:05,930 --> 01:18:10,790 ... to fall along with the peanut thugs. 1075 01:18:11,630 --> 01:18:12,870 I will do anything. 1076 01:18:18,410 --> 01:18:19,440 Sitting straight. 1077 01:18:20,280 --> 01:18:22,410 Sitting up straight. 1078 01:18:25,710 --> 01:18:29,710 I killed him, I killed. 1079 01:18:30,090 --> 01:18:31,950 I will admit everything. 1080 01:18:32,770 --> 01:18:33,930 I will go to jail. 1081 01:18:34,250 --> 01:18:37,310 This person is so funny. Not everyone can go to jail. 1082 01:18:37,340 --> 01:18:39,840 We have to enter you. 1083 01:18:40,690 --> 01:18:41,690 You breathe glue too? 1084 01:18:41,840 --> 01:18:42,840 Yes? 1085 01:18:43,040 --> 01:18:45,840 You also breathe glue. Is not it ? 1086 01:18:45,860 --> 01:18:46,860 Tid - no... 1087 01:18:47,150 --> 01:18:49,150 Fuck. 1088 01:18:49,310 --> 01:18:51,220 Just say yes, stupid. 1089 01:18:51,420 --> 01:18:52,420 Otherwise, 1090 01:18:53,440 --> 01:18:54,440 ... we will die. 1091 01:18:56,410 --> 01:18:57,410 I like it. 1092 01:18:57,980 --> 01:19:01,440 Right. Say you breathe it together. 1093 01:19:01,900 --> 01:19:04,030 Then lie about confession. 1094 01:19:04,210 --> 01:19:06,980 We will fix the problem with you too. 1095 01:19:07,820 --> 01:19:12,190 Just take a break at a mental hospital. 1096 01:19:13,060 --> 01:19:14,060 Understand? 1097 01:19:16,130 --> 01:19:17,130 Then? 1098 01:19:17,800 --> 01:19:21,700 I became a fake patient for 2-3 months. 1099 01:19:22,280 --> 01:19:26,590 They all craze for the knife. 1100 01:19:26,610 --> 01:19:27,610 I understand. 1101 01:19:30,260 --> 01:19:32,890 Head, there is a call from the office. 1102 01:19:33,310 --> 01:19:34,810 Have they sent help? 1103 01:19:34,990 --> 01:19:35,990 No, warrant... 1104 01:19:37,630 --> 01:19:43,990 ... returned, so they stop the investigation. 1105 01:19:44,090 --> 01:19:45,360 What?! 1106 01:19:46,000 --> 01:19:49,480 We can catch it, why not? 1107 01:19:50,550 --> 01:19:52,750 We can catch it... 1108 01:20:01,110 --> 01:20:02,880 Less proof... 1109 01:20:05,620 --> 01:20:13,330 I confessed to killing, but the police and prosecutors released me. 1110 01:20:13,410 --> 01:20:14,930 Then your friend? 1111 01:20:14,960 --> 01:20:19,360 Who is in a mental hospital, where is he? 1112 01:20:26,490 --> 01:20:28,140 That idiot... 1113 01:20:29,460 --> 01:20:32,730 Depression or whatever... 1114 01:20:33,900 --> 01:20:35,210 Bastard. 1115 01:20:36,010 --> 01:20:37,620 What do you want to do? 1116 01:20:37,870 --> 01:20:40,910 Want to kill him? Call the police? 1117 01:20:41,350 --> 01:20:47,990 After all, he will be released again because of lack of evidence! It is not like that ?! 1118 01:20:55,400 --> 01:20:59,070 Do you think it's finished? No... 1119 01:21:01,500 --> 01:21:05,540 See you later in court. 1120 01:21:15,410 --> 01:21:17,190 Thank you. 1121 01:21:19,370 --> 01:21:20,700 Yes, it's ready to shoot. 1122 01:21:27,080 --> 01:21:28,080 Ah, come? 1123 01:21:28,500 --> 01:21:29,540 What are you doing? 1124 01:21:29,560 --> 01:21:30,880 What do you think? 1125 01:21:30,900 --> 01:21:34,240 There is nothing good about enlarging this case... 1126 01:21:34,260 --> 01:21:36,510 What's wrong? There is a problem ? 1127 01:21:36,540 --> 01:21:37,510 Sorry... 1128 01:21:37,540 --> 01:21:38,950 Ah, No problem. 1129 01:21:39,660 --> 01:21:42,740 I prepared the clothes and the makeup team. 1130 01:21:43,700 --> 01:21:45,890 - Well... - Thank you. 1131 01:21:45,910 --> 01:21:49,620 Lee PD, then give me 2 shots. 1132 01:21:50,620 --> 01:21:56,830 Be sure to highlight our logo. 1133 01:21:58,040 --> 01:22:00,880 It's okay, don't worry. Hmm? 1134 01:22:08,040 --> 01:22:10,080 Hmm, it's perfect. 1135 01:22:11,410 --> 01:22:14,830 But, this feels a bit clumsy. 1136 01:22:15,640 --> 01:22:18,890 Okay, well... button it up. 1137 01:22:22,000 --> 01:22:23,360 See mirror. 1138 01:22:23,550 --> 01:22:25,910 Wow, cool! Hmm? 1139 01:22:27,290 --> 01:22:30,850 Wow, you're similar to Cha In Pyo! [Korean actor] 1140 01:22:33,500 --> 01:22:34,500 Why? 1141 01:22:35,540 --> 01:22:37,220 Suitable for you. 1142 01:22:45,810 --> 01:22:46,590 Oh, it's daddy. 1143 01:22:46,620 --> 01:22:48,410 With new evidence... 1144 01:22:48,440 --> 01:22:50,680 Omo, right. It's Lee's son-in-law. 1145 01:22:50,720 --> 01:22:53,640 Get out for a while! That person entered TV! 1146 01:22:53,660 --> 01:22:55,400 Submitting a repeat trial... 1147 01:22:55,430 --> 01:22:57,710 Does it make a problem especially? 1148 01:22:58,310 --> 01:23:03,410 We need undeniable evidence, and a witness who does not testify 1149 01:23:03,430 --> 01:23:07,650 - See how good it looks. - In the initial trial... 1150 01:23:07,750 --> 01:23:14,470 The new witness is the only hope for Cho Hyun Woo's family and his family. 1151 01:23:14,750 --> 01:23:19,630 If there are witnesses, please be brave. 1152 01:23:20,080 --> 01:23:21,950 Help us. 1153 01:23:22,040 --> 01:23:26,990 Their only hope... is you. 1154 01:23:29,660 --> 01:23:31,040 Ah, wait there! 1155 01:23:32,200 --> 01:23:35,990 Son, what are you doing there? 1156 01:23:39,750 --> 01:23:42,550 - Listen carefully. - Yes 1157 01:23:42,580 --> 01:23:44,540 Pair this link on the rope. 1158 01:23:45,250 --> 01:23:47,580 Then you can go home from here to home. 1159 01:23:48,160 --> 01:23:50,870 Omo, my son is very smart. 1160 01:23:50,870 --> 01:23:54,990 Aigoo how can you think about it? Hmm? 1161 01:23:55,750 --> 01:23:58,770 I want to take the equality test. 1162 01:23:58,870 --> 01:23:59,870 Really? 1163 01:24:01,410 --> 01:24:03,500 Gosh I can't believe my hearing. 1164 01:24:04,160 --> 01:24:07,370 Thank you very much. Thank you. 1165 01:24:07,440 --> 01:24:09,350 Atta... Why do you thank me? 1166 01:24:09,580 --> 01:24:13,000 Not to you whacky, but to a lawyer. 1167 01:24:13,080 --> 01:24:14,930 Yes, my lawyer. 1168 01:24:16,370 --> 01:24:20,870 Son... just now you laughed? 1169 01:24:24,200 --> 01:24:25,810 My child! 1170 01:24:26,660 --> 01:24:28,620 My child just laughed? 1171 01:24:30,750 --> 01:24:32,830 My child are you laughing? 1172 01:24:33,870 --> 01:24:36,450 There is something on my face, here I just work. 1173 01:24:36,660 --> 01:24:38,330 There is an entry. I go. 1174 01:24:44,030 --> 01:24:45,990 LOOKING FOR WITNESS. Yes, hello I'm lawyer Lee Joon Young. 1175 01:24:46,000 --> 01:24:48,500 - Please read this. -Hello, we're from TV stations. 1176 01:24:48,500 --> 01:24:49,750 We look for witnesses. 1177 01:24:49,750 --> 01:24:52,040 Yes hello, I'm attorney Lee Joon-young 1178 01:24:52,040 --> 01:24:53,240 Please read. 1179 01:24:53,250 --> 01:24:57,160 Hello, I'm Lee Joon-young's lawyer, please read. 1180 01:24:57,160 --> 01:24:58,160 Thank you! 1181 01:24:59,290 --> 01:25:02,500 Yes hello, I'm Lee Joon-young's lawyer... 1182 01:25:17,500 --> 01:25:20,940 - Lawyer! - huh? 1183 01:25:21,680 --> 01:25:24,600 Just now there was an input. 1184 01:25:25,540 --> 01:25:28,240 I understand. Yes. 1185 01:25:29,980 --> 01:25:30,980 I'll call later. 1186 01:25:34,080 --> 01:25:36,750 Yes, this is real. 1187 01:25:37,720 --> 01:25:39,300 Oh Young-gil 1188 01:25:40,460 --> 01:25:42,380 Wow, so fast. Re-Assembly, 13. 1189 01:25:42,620 --> 01:25:44,400 Good. 1190 01:26:07,040 --> 01:26:11,080 - Are you calling? - Yes, hello. 1191 01:26:11,450 --> 01:26:14,010 I still remember it clearly. 1192 01:26:14,160 --> 01:26:17,080 Even a decade passed, I can't forget. 1193 01:26:18,040 --> 01:26:23,080 That day, I was on duty to help someone. 1194 01:26:29,000 --> 01:26:30,290 What is that? 1195 01:26:41,700 --> 01:26:43,680 It's finished, let's go. 1196 01:26:43,700 --> 01:26:46,120 Could it be... 1197 01:26:46,120 --> 01:26:51,410 ... did you see a motorbike or scooter near the taxi? / - There is no. 1198 01:26:51,660 --> 01:26:53,300 Then why don't you call to give input? 1199 01:26:53,370 --> 01:26:55,250 I called. How could it not? 1200 01:26:55,540 --> 01:27:00,080 But, the police refused to listen to me at all. 1201 01:27:00,700 --> 01:27:05,220 Atta, because I was so upset I couldn't forget it. 1202 01:27:05,290 --> 01:27:06,370 Get it! 1203 01:27:06,540 --> 01:27:09,220 He is our new witness. He is our key. 1204 01:27:09,660 --> 01:27:11,660 Mother, don't need to worry anymore. 1205 01:27:11,660 --> 01:27:13,160 - It's finished. - Yes, it's done. 1206 01:27:13,410 --> 01:27:15,500 - Done. - I am free. 1207 01:27:18,660 --> 01:27:20,270 What is that? 1208 01:27:26,950 --> 01:27:28,120 Catch him! 1209 01:27:28,220 --> 01:27:29,390 Oh, don't forget, 1210 01:27:29,450 --> 01:27:32,370 read miranda rights, there is a lawyer. 1211 01:27:32,410 --> 01:27:33,680 Eh, wait, wait! 1212 01:27:33,700 --> 01:27:35,790 - What are you guys - Get out of the way. 1213 01:27:35,860 --> 01:27:37,280 Run away! 1214 01:27:37,620 --> 01:27:38,620 Ooi, listen carefully. 1215 01:27:39,080 --> 01:27:40,750 You have the right to remain silent, 1216 01:27:40,750 --> 01:27:43,540 and refuse to answer any questions, asshole! 1217 01:27:43,540 --> 01:27:44,200 What is this? 1218 01:27:44,210 --> 01:27:46,250 What is the possession of obscene things? 1219 01:27:46,290 --> 01:27:48,620 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 1220 01:27:49,080 --> 01:27:51,250 You can call from a girl at karaoke. 1221 01:27:51,330 --> 01:27:54,700 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 1222 01:27:54,800 --> 01:27:56,090 Very interesting. 1223 01:27:56,120 --> 01:27:56,870 Take it to the van. 1224 01:27:56,950 --> 01:28:00,990 - Wait a minute! - Let her go ! 1225 01:28:01,000 --> 01:28:03,620 Lawyers ignore laws and orders. 1226 01:28:04,830 --> 01:28:06,200 Bring him because it has hindered the law. 1227 01:28:06,200 --> 01:28:07,080 Yes! 1228 01:28:07,200 --> 01:28:10,750 - Wait, do you know me ?! - Release it! 1229 01:28:12,000 --> 01:28:13,830 Hyun-woo! Hyun-woo! 1230 01:28:14,450 --> 01:28:16,700 Hey jerk! Beat yourself! 1231 01:28:16,870 --> 01:28:17,870 Listen to me! 1232 01:28:25,120 --> 01:28:26,500 Oi, # 979. 1233 01:28:29,540 --> 01:28:33,250 Should it be free to come greet me. 1234 01:28:34,330 --> 01:28:35,930 Isn't that right? 1235 01:28:35,990 --> 01:28:37,830 Look at this, clean like cat dung. 1236 01:28:38,160 --> 01:28:40,640 Everything is rehabilitated. 1237 01:28:41,170 --> 01:28:42,340 Look, asshole. 1238 01:28:43,210 --> 01:28:46,640 Prison is the best medicine for people like you. 1239 01:28:46,720 --> 01:28:48,470 - Has everything gone up? - Yaa, Hyun-woo! 1240 01:28:48,500 --> 01:28:50,290 - Let's go! / - Yes! 1241 01:29:06,960 --> 01:29:08,880 Good work. 1242 01:29:10,350 --> 01:29:12,130 What happened? 1243 01:29:12,590 --> 01:29:15,920 Well, almost... but... 1244 01:29:16,270 --> 01:29:17,790 ... Safe. 1245 01:29:18,500 --> 01:29:21,450 Chairman Park gives you a good recommendation. 1246 01:29:21,540 --> 01:29:23,750 Thanks to him he can get this golf course. 1247 01:29:24,410 --> 01:29:25,670 What is the final value? 1248 01:29:26,090 --> 01:29:27,510 $ 342 million. 1249 01:29:28,930 --> 01:29:32,350 With proper title checking, this type of risk is easy to do. 1250 01:29:32,920 --> 01:29:34,670 The commission is 8%... 1251 01:29:34,710 --> 01:29:36,590 $ 27.3 million 1252 01:29:37,550 --> 01:29:39,990 Enough value to open a law firm. 1253 01:29:40,170 --> 01:29:41,670 CEO of law firm... 1254 01:29:44,170 --> 01:29:49,990 There is no need to think hard, however we help each other. 1255 01:29:51,300 --> 01:29:55,990 I paid my tuition in Yakchon long enough for this. 1256 01:29:58,960 --> 01:30:00,550 KILLING TEAM 1257 01:30:35,710 --> 01:30:37,920 PROSPEROUS CHOI YOUNG-JE AREA 1258 01:30:37,920 --> 01:30:39,160 REAL ESTATE CONSULTANT CONTRACTS 1259 01:30:50,210 --> 01:30:52,340 DELEGATION: Choi Young-je Mo Chang-hwan 1260 01:30:55,300 --> 01:31:00,050 Chang-hwan, what is this? 1261 01:31:03,550 --> 01:31:06,320 Are you crazy?! Hah ? 1262 01:31:06,460 --> 01:31:07,840 Why? Hmm? 1263 01:31:08,170 --> 01:31:09,170 What are you doing? 1264 01:31:09,890 --> 01:31:12,400 Everything works for you, no need to be angry. 1265 01:31:12,420 --> 01:31:13,400 What?! 1266 01:31:13,420 --> 01:31:15,820 You say it's not a problem the killer Cho or not. 1267 01:31:15,960 --> 01:31:19,420 Making money is a top priority! Hmm? 1268 01:31:19,890 --> 01:31:22,260 I've given him compensation to restart his life. 1269 01:31:23,340 --> 01:31:28,120 With conditions, there may be no repeat hearings. 1270 01:31:28,210 --> 01:31:29,210 See yourself? 1271 01:31:29,410 --> 01:31:30,990 However this is the best for clients. 1272 01:31:31,790 --> 01:31:36,000 Repeat trial without chance and money guarantee? 1273 01:31:36,010 --> 01:31:38,540 How can you do this to me? 1274 01:31:38,770 --> 01:31:42,970 You don't feel guilty? Hah ? 1275 01:31:47,460 --> 01:31:50,750 I feel guilty. 1276 01:31:53,230 --> 01:31:58,990 But as you say, the lawyer doesn't apologize. 1277 01:31:59,630 --> 01:32:04,050 Let's work together. This is my official offer to become a partner. 1278 01:32:04,070 --> 01:32:08,200 You can rejoin your family. 1279 01:32:19,550 --> 01:32:20,790 Exit. 1280 01:32:25,920 --> 01:32:27,160 Exit. 1281 01:32:27,710 --> 01:32:28,840 Quickly get out! 1282 01:32:29,050 --> 01:32:30,500 What's wrong? 1283 01:32:31,920 --> 01:32:36,090 Seoul, China or anywhere, just go. 1284 01:32:36,090 --> 01:32:37,670 OK, let's go in first. 1285 01:32:37,670 --> 01:32:39,340 Go! Go, hurry ! 1286 01:32:39,840 --> 01:32:43,710 With children like you, I can't rest in peace. 1287 01:32:44,250 --> 01:32:48,750 After you leave, I can finally live. 1288 01:32:48,950 --> 01:32:49,950 MOM !! 1289 01:32:50,220 --> 01:32:52,510 Go !! Leave me. 1290 01:32:53,630 --> 01:32:55,880 After all there is no other solution. 1291 01:32:56,670 --> 01:32:58,170 Never return. 1292 01:32:59,160 --> 01:33:03,830 Go! Go, hurry ! Go leave me !! 1293 01:33:04,420 --> 01:33:06,250 Go! Go! 1294 01:33:09,420 --> 01:33:11,090 Mother, mother... 1295 01:33:17,950 --> 01:33:20,030 Mother, open the door. 1296 01:33:25,230 --> 01:33:28,230 What should I do ?! 1297 01:33:29,750 --> 01:33:32,960 I can go crazy! Really... 1298 01:33:34,250 --> 01:33:35,250 Mother... 1299 01:33:39,550 --> 01:33:41,380 MOTHER !! 1300 01:34:07,790 --> 01:34:09,620 Damn! 1301 01:34:11,750 --> 01:34:14,050 Damn !! 1302 01:34:45,420 --> 01:34:47,090 Guest? Guest? 1303 01:34:47,950 --> 01:34:50,140 Must pay first. 1304 01:35:20,640 --> 01:35:24,270 You will be surprised to see me raising a big shepherd dog. 1305 01:35:25,270 --> 01:35:28,940 My dog goes to the butcher and eats a lot of meat. 1306 01:35:29,650 --> 01:35:31,860 Only quality meat A + 1307 01:35:32,860 --> 01:35:35,110 Dogs only know quality meat. 1308 01:35:35,150 --> 01:35:37,900 So the butcher asks me. 1309 01:35:37,990 --> 01:35:41,780 "When a pet damages an item, can the owner pay?" 1310 01:35:42,900 --> 01:35:44,240 I said "of course you can" Then he gave me a $ 500 bill That is the price of meat eaten by my dog. 1311 01:35:45,320 --> 01:35:49,110 This is similar to a girlfriend who needs high fees. 1312 01:35:49,570 --> 01:35:51,450 Unfortunately, my dog is also a female. 1313 01:35:52,070 --> 01:35:55,860 So, in this case... 1314 01:35:56,530 --> 01:36:01,110 ... what do you think I told the butcher? 1315 01:36:01,990 --> 01:36:04,070 Of course you ask for $ 500 Because of your legal consultation for $ 1,000 per hour. 1316 01:36:05,610 --> 01:36:07,950 I thought. 1317 01:36:08,740 --> 01:36:11,990 Well... 1318 01:36:12,400 --> 01:36:14,860 ... why are you selling your client? 1319 01:36:16,360 --> 01:36:17,360 As I say, I act in the interests of all. 1320 01:36:18,030 --> 01:36:19,030 What is important for him is not money. Do you understand me? 1321 01:36:19,900 --> 01:36:22,280 1322 01:36:22,780 --> 01:36:26,450 1323 01:36:26,780 --> 01:36:33,200 1324 01:36:34,740 --> 01:36:38,430 To be able to live like a human, we have to clear the name! 1325 01:36:38,450 --> 01:36:47,000 To live like a human, he needs money! 1326 01:36:48,360 --> 01:36:50,740 Can we talk later? 1327 01:36:56,320 --> 01:36:57,320 No. 1328 01:36:57,450 --> 01:37:00,360 Lawbreakers must be tried. 1329 01:37:01,400 --> 01:37:03,130 Am I breaking the law? 1330 01:37:03,900 --> 01:37:05,570 Lawyer Law, article 26, 1331 01:37:06,490 --> 01:37:12,700 & apos; A lawyer may not disclose client secrets to third parties. 1332 01:37:13,150 --> 01:37:14,150 Have proof? 1333 01:37:14,160 --> 01:37:16,650 Who knows about the number of the driver is only you and me. 1334 01:37:17,240 --> 01:37:20,820 Because of giving that information, you got a big real estate deal! 1335 01:37:20,820 --> 01:37:22,440 And want to make your own law firm? 1336 01:37:22,990 --> 01:37:25,900 I told you not to make an initial assumption too much! 1337 01:37:27,240 --> 01:37:30,200 Without definite proof, there is no law! 1338 01:37:30,740 --> 01:37:31,780 That is the law. 1339 01:37:32,700 --> 01:37:35,990 You are a criminal. 1340 01:37:36,320 --> 01:37:37,700 I remind you. 1341 01:37:37,900 --> 01:37:40,440 Don't equate lay thinking with legal thinking 1342 01:37:40,530 --> 01:37:44,740 - You, are lawbreakers. - What is the law? 1343 01:37:44,860 --> 01:37:46,990 Law of attorney, article 1. 1344 01:37:47,030 --> 01:37:50,120 "Lawyers must defend the basic rights of human rights, 1345 01:37:50,150 --> 01:37:54,880 and realize social justice. & Apos; 1346 01:38:00,490 --> 01:38:02,040 See you again. = Good lawyers have fewer friends than terrorists. 1347 01:38:03,280 --> 01:38:06,820 So if you want to have friends, it's better for dogs. 1348 01:38:09,070 --> 01:38:12,950 Today's lesson is complete. = We will give you a good position. 1349 01:38:13,200 --> 01:38:17,110 CEO, don't you have big followers? 1350 01:38:17,240 --> 01:38:20,440 Surely more of you. 1351 01:38:20,490 --> 01:38:23,530 I win. 1352 01:38:54,030 --> 01:38:55,320 Lawyer Lee Joon-young. 1353 01:39:00,220 --> 01:39:02,630 No. 1354 01:39:02,990 --> 01:39:06,200 I... mess things up. 1355 01:39:07,150 --> 01:39:10,020 I'm sorry. 1356 01:39:10,990 --> 01:39:13,660 1357 01:39:17,990 --> 01:39:19,290 1358 01:39:20,390 --> 01:39:23,900 1359 01:39:23,950 --> 01:39:25,400 1360 01:39:28,690 --> 01:39:30,530 1361 01:39:36,050 --> 01:39:38,590 1362 01:39:45,750 --> 01:39:46,830 1363 01:40:24,720 --> 01:40:28,970 1364 01:40:30,370 --> 01:40:31,670 1365 01:40:31,700 --> 01:40:32,990 No need to say that. 1366 01:40:37,100 --> 01:40:38,800 My fault is hoping. 1367 01:40:45,100 --> 01:40:46,640 Hyun-woo is gone. 1368 01:40:48,600 --> 01:40:50,010 Will not come back again. 1369 01:41:30,680 --> 01:41:32,850 Exam preparation 1370 01:41:41,930 --> 01:41:44,470 Kota Suwon, Wilayah Sinjung 186-3 1371 01:42:20,010 --> 01:42:22,430 Sorry, we are closed. 1372 01:42:22,850 --> 01:42:24,260 Yes, that... 1373 01:42:25,140 --> 01:42:28,390 Are you... Su-jung ssi? 1374 01:42:28,800 --> 01:42:31,050 Yes, who? 1375 01:42:31,140 --> 01:42:32,720 I'm Hyun-woo's lawyer. 1376 01:42:34,050 --> 01:42:35,600 I told you I can't testify. 1377 01:42:35,600 --> 01:42:37,350 Do you know where Hyun-woo ssi is? 1378 01:42:39,140 --> 01:42:40,850 A few weeks ago he came here. 1379 01:42:41,180 --> 01:42:43,300 I say my attitude clearly. 1380 01:42:44,600 --> 01:42:48,640 Please leave me alone. 1381 01:42:55,510 --> 01:42:57,000 Why? 1382 01:42:57,180 --> 01:42:58,900 No, I feel so angry. 1383 01:42:58,970 --> 01:43:00,640 Am I talking wrong? 1384 01:43:00,640 --> 01:43:01,850 No. 1385 01:43:06,260 --> 01:43:10,890 Because Hyun-woo is stupid. 1386 01:43:14,300 --> 01:43:18,430 Why should he help you and be accused unfairly? 1387 01:43:18,760 --> 01:43:22,010 Huh ?! Why did he do such a useless thing ?! 1388 01:43:23,220 --> 01:43:25,260 Wow... basic idiot... 1389 01:43:25,930 --> 01:43:31,050 But now the turmeric will be a real killer. Hmm? 1390 01:43:37,510 --> 01:43:40,220 Moving fast! Geez ! 1391 01:43:45,360 --> 01:43:46,650 Damn! 1392 01:43:46,680 --> 01:43:48,010 ASU! 1393 01:43:57,260 --> 01:43:58,600 Capture! 1394 01:45:06,180 --> 01:45:07,840 Here you are, ***! 1395 01:45:11,200 --> 01:45:12,820 Cecunguk... 1396 01:45:12,850 --> 01:45:14,470 Quickly wake up fucking! 1397 01:45:48,050 --> 01:45:50,180 Motel Fame 1398 01:46:04,450 --> 01:46:06,990 Former vengeful prisoner... 1399 01:46:07,020 --> 01:46:11,270 ... attacking the police brutally, 1400 01:46:11,830 --> 01:46:19,850 ... so the police fight back for self-protection! 1401 01:46:24,730 --> 01:46:25,940 Hyun-woo. 1402 01:46:25,970 --> 01:46:29,510 Don't feel unfair. 1403 01:46:30,020 --> 01:46:31,850 Basic animals. 1404 01:46:33,240 --> 01:46:37,250 Once again to prison it's good for you. 1405 01:46:40,930 --> 01:46:42,430 See this kunyuk. 1406 01:46:43,000 --> 01:46:44,170 What is that? 1407 01:46:45,970 --> 01:46:47,010 Discard your knife. 1408 01:46:47,720 --> 01:46:49,720 Discard it, damn it! 1409 01:46:51,850 --> 01:46:53,220 Damn! 1410 01:47:25,390 --> 01:47:27,550 Just talk... talk. 1411 01:47:41,260 --> 01:47:42,470 Sorry. 1412 01:47:42,550 --> 01:47:45,720 Hyun-woo, forgive me. 1413 01:47:45,970 --> 01:47:48,640 Hyun-woo, I'm wrong. 1414 01:47:49,350 --> 01:47:50,390 Hyun-woo 1415 01:47:51,260 --> 01:47:52,390 Hyun-woo! 1416 01:48:08,720 --> 01:48:09,760 Hyun-woo. 1417 01:48:10,550 --> 01:48:13,880 Calm yourself... throw away your knife. 1418 01:48:14,400 --> 01:48:18,610 We... finish this with the law. 1419 01:48:19,690 --> 01:48:20,820 Law? 1420 01:48:21,550 --> 01:48:22,880 LAW?! 1421 01:48:23,490 --> 01:48:25,110 Are you still in a crusade? 1422 01:48:25,450 --> 01:48:26,990 What can the law do? 1423 01:48:27,530 --> 01:48:29,990 Can you imprison animals like them ?! 1424 01:48:30,110 --> 01:48:31,110 Can't do it! 1425 01:48:31,250 --> 01:48:32,710 Answer! 1426 01:48:37,740 --> 01:48:39,120 Damn... 1427 01:48:40,650 --> 01:48:42,440 - Move aside. / - Stop it. 1428 01:48:42,460 --> 01:48:43,630 Move aside. 1429 01:48:47,600 --> 01:48:49,350 You're legal addiction. 1430 01:48:51,010 --> 01:48:54,000 You are no different from these bastards. 1431 01:48:58,280 --> 01:49:01,280 Right. Just kill if you want. 1432 01:49:02,720 --> 01:49:06,990 Killing can solve your revenge, and you can be a real killer. 1433 01:49:07,190 --> 01:49:11,070 But! From the beginning you were not such a bastard. 1434 01:49:11,950 --> 01:49:14,990 I am more a bastard than you. 1435 01:49:15,720 --> 01:49:16,850 What? 1436 01:49:17,430 --> 01:49:23,140 Actually I... is not a lawyer for Themis. 1437 01:49:24,260 --> 01:49:26,180 I became greedy and blinded by debt. 1438 01:49:26,470 --> 01:49:29,800 My wife goes with my child, so I take your case. 1439 01:49:30,600 --> 01:49:35,050 I want to use your case to get a job and make money. 1440 01:49:35,640 --> 01:49:38,050 The real bastard is me. This... 1441 01:49:38,390 --> 01:49:39,470 Puncture me. 1442 01:49:39,720 --> 01:49:41,140 Kill me first. 1443 01:49:42,800 --> 01:49:43,890 Kill. 1444 01:49:46,970 --> 01:49:51,390 Cannot, right? Know why? 1445 01:49:53,680 --> 01:49:55,390 You are not a murderer. 1446 01:49:57,550 --> 01:49:58,990 I really know you. 1447 01:49:59,640 --> 01:50:00,970 You... 1448 01:50:02,140 --> 01:50:04,300 ... has no killing properties. 1449 01:50:04,930 --> 01:50:06,390 I know that. 1450 01:50:09,550 --> 01:50:12,990 So I'm sorry. 1451 01:50:13,260 --> 01:50:14,800 Really forgive me. 1452 01:50:18,600 --> 01:50:20,800 So please give me the last chance. 1453 01:50:21,470 --> 01:50:25,180 I will prove it in court. 1454 01:50:25,390 --> 01:50:29,550 I... will tell the world! 1455 01:50:29,720 --> 01:50:30,970 YOU !! 1456 01:50:31,430 --> 01:50:33,300 Not a killer! 1457 01:50:34,010 --> 01:50:36,990 WE ARE MAKING YOU SO KILLER !! 1458 01:50:37,220 --> 01:50:38,930 So we... 1459 01:50:40,140 --> 01:50:41,890 We... 1460 01:50:48,390 --> 01:50:51,350 ... should apologize to you... 1461 01:51:07,550 --> 01:51:10,180 I'm sorry... 1462 01:51:33,600 --> 01:51:34,600 Oi! 1463 01:51:36,390 --> 01:51:37,760 Drawing? 1464 01:51:40,760 --> 01:51:42,300 The weather is good. 1465 01:51:50,590 --> 01:51:51,710 Take it. 1466 01:51:52,760 --> 01:51:54,140 SUPREME COURT DECISION 1467 01:51:57,180 --> 01:51:59,890 REPRESENTATIVE APPROVED 1468 01:52:02,260 --> 01:52:03,760 Can we win? 1469 01:52:05,010 --> 01:52:10,050 You said, there was nothing certain in the trial. 1470 01:52:12,550 --> 01:52:15,990 Tappi we will not lose. 1471 01:52:26,370 --> 01:52:29,080 Not me who convinced him. 1472 01:52:29,660 --> 01:52:32,990 You convinced him. 1473 01:52:36,390 --> 01:52:38,320 That's it! There he is ! 1474 01:52:48,180 --> 01:52:50,890 Did you find an error in Cho Hyun-woo's case? 1475 01:52:52,010 --> 01:52:56,990 Truth... will be revealed in court. 1476 01:53:46,070 --> 01:53:48,420 The trial will begin. 1477 01:53:55,970 --> 01:53:58,090 Defendants present? 1478 01:54:07,280 --> 01:54:08,740 Yes, attend. 1479 01:54:09,850 --> 01:54:11,770 You can start. 1480 01:54:30,610 --> 01:54:32,530 Honorable Board of Judges. 1481 01:54:34,040 --> 01:54:38,790 I'm not here to defend Cho Hyun-woo. 1482 01:54:40,470 --> 01:54:43,220 For 15 years... 1483 01:54:47,100 --> 01:55:00,660 ... has made a young man grieve for so long, it's time the Korean court apologizes to him. 1484 01:55:01,090 --> 01:55:08,470 I hope this re-trial can give... 1485 01:55:10,220 --> 01:55:16,990 ... new life for this man and his family. 1486 01:55:18,430 --> 01:55:23,890 Then let's see... the first proof. 1487 01:55:24,770 --> 01:55:29,220 The original Cho Hyun-woo was recovered from all legal charges on November 17, 2016 That is 16 years after the accident. 1488 01:55:29,220 --> 01:55:32,180 The detective who trapped Cho Hyun-woo was charged with fines and imprisonment 1489 01:55:33,680 --> 01:55:39,640 Cho Hyun-woo is currently married and has fathered 2 children. 1490 01:55:39,640 --> 01:55:45,430 Park Joon-young's lawyer takes a new retrial case. 1491 01:55:46,180 --> 01:55:51,140 He was finally famous as a "Re-Session Specialist". 1492 01:55:52,220 --> 01:55:59,510 Written & Directed by Kim Tae Yun 1493 01:56:07,350 --> 01:56:12,390 BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD LINE: FASTBET99 1494 01:56:12,390 --> 01:56:25,990 Wechat: CS_FASTBET99 Whatsapp: +66875579082 1495 01:56:25,990 --> 01:56:34,990 Submitted by: www.subtitlecinema.com 1496 01:56:34,990 --> 01:56:56,990