1 00:00:48,885 --> 00:00:53,001 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:53,885 --> 00:00:55,520 Dude let me go! Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:01:48,306 --> 00:01:51,342 Yesterday during the final, a man ran to the field with a sentence, Rolls Sbobet Sportsbook 1.25% Rolls Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:01:51,344 --> 00:01:54,413 "ignorant person born" written on his chest. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:02:00,085 --> 00:02:02,652 Nobody says 'fun' is like staying in a Brazilian prison. BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 6 00:02:02,654 --> 00:02:05,090 That's just...! Wechat: FORTUNEBET99 Whatsapp: +66875578326 7 00:02:27,446 --> 00:02:29,178 Hey, what's up? 8 00:02:29,180 --> 00:02:30,713 Beyond the snowfall of friends, is not heavy. 9 00:02:30,715 --> 00:02:33,416 I know. Anyway, I have good news. Telephone Vitaly. 10 00:02:33,418 --> 00:02:34,951 Good, just a minute. 11 00:02:36,756 --> 00:02:39,990 Hello? / Yo, V, wake up at 2 siang noon? Come on. 12 00:02:39,992 --> 00:02:42,359 2 girls on my bed, you follow me. 13 00:02:42,361 --> 00:02:44,687 Yes, right. Listen, I have good news. 14 00:02:44,712 --> 00:02:45,462 What? 15 00:02:45,464 --> 00:02:48,032 We make films. The boss calls, he wants to make a movie. 16 00:02:48,034 --> 00:02:49,633 Porn film? / Not porn... 17 00:02:49,635 --> 00:02:52,035 Like real movies, bad movies. 18 00:02:52,037 --> 00:02:54,505 Get rid of the girl, we bring her vital tool. 19 00:03:00,179 --> 00:03:02,445 Real 92.3, hip hop and R & B LA, I'm your partner Big Boy, 20 00:03:02,447 --> 00:03:05,381 Los Angeles voice, actually, LA. 21 00:03:05,383 --> 00:03:08,152 We stare at the beautiful weather of friends, going bright. 22 00:03:08,154 --> 00:03:12,588 But let me say, the Ohio and the Russian madman, 23 00:03:12,590 --> 00:03:14,491 they go to Los Angeles. 24 00:03:14,493 --> 00:03:17,427 So, as said, be careful. 25 00:03:17,429 --> 00:03:19,364 You have been warned. 26 00:03:28,673 --> 00:03:31,975 Good, like this. So at 8 o'clock you will meet the first person here. 27 00:03:31,977 --> 00:03:33,544 We hope that all of these people will immediately arrive. 28 00:03:33,546 --> 00:03:35,379 They have been told about people who live here, 29 00:03:35,381 --> 00:03:37,681 John, all of you. 30 00:03:37,683 --> 00:03:39,482 So we are John all the time? / You guys John all the time. 31 00:03:39,484 --> 00:03:41,351 You don't really know me. 32 00:03:41,353 --> 00:03:44,355 Your boss arranges this. Your boss can be an agent, manager. 33 00:03:44,357 --> 00:03:46,522 You can be yourself if you want. 34 00:03:46,524 --> 00:03:49,325 So, hopefully these people are right time. Thank you for coming. 35 00:03:49,327 --> 00:03:51,028 My normal girl goes out of town. / Cool. 36 00:03:51,030 --> 00:03:52,563 What is our work? / I'm stress. 37 00:03:52,565 --> 00:03:54,600 Whatever. You can improvise. / OK. 38 00:03:54,667 --> 00:03:57,236 It looks like it's very good. 39 00:04:06,077 --> 00:04:07,277 Okay, do it. 40 00:04:14,487 --> 00:04:16,689 How does it work? / Joke of the penis is tense, take 1. 41 00:04:18,257 --> 00:04:21,657 Can you hold it with your feet and release it later? 42 00:04:21,659 --> 00:04:24,395 Can you, like, pinch your feet? 43 00:04:24,397 --> 00:04:25,796 He came, he came. 44 00:04:28,466 --> 00:04:30,502 Hey, he's sexy. 45 00:04:31,236 --> 00:04:33,404 Hi. How are you? / Hi. Good. How are you? 46 00:04:33,406 --> 00:04:34,472 I'm John. / Nicole. 47 00:04:34,474 --> 00:04:37,209 Nice to meet you. Thank you very much for coming. 48 00:04:39,178 --> 00:04:42,180 I'm very sore. 49 00:04:43,115 --> 00:04:44,815 You work to be a masseuse or... 50 00:04:44,817 --> 00:04:47,019 Just that? / Yes. 51 00:04:50,322 --> 00:04:52,656 Perfect. 52 00:04:52,658 --> 00:04:55,094 The order is also right. 53 00:04:56,228 --> 00:04:57,628 Impossible! / Did he see it? 54 00:04:57,630 --> 00:04:59,430 Yes, look. 55 00:04:59,432 --> 00:05:02,267 How long have you been massaging? / About 5 years. 56 00:05:03,235 --> 00:05:05,402 Oh my God. Your smell is fragrant. 57 00:05:05,404 --> 00:05:07,773 Thank you. / Oh, my God! 58 00:05:12,243 --> 00:05:14,312 Oh my God! 59 00:05:18,084 --> 00:05:19,785 Yes! 60 00:05:27,192 --> 00:05:29,525 A little harder. 61 00:05:34,500 --> 00:05:36,532 Why? / It is okay. 62 00:05:36,534 --> 00:05:39,470 Yes, please be harder and fast a little. 63 00:05:52,118 --> 00:05:53,784 Passionate a little? 64 00:05:53,786 --> 00:05:55,551 Oh my God, I'm sorry. 65 00:05:55,553 --> 00:05:57,354 Oh my God. 66 00:05:57,356 --> 00:05:58,621 This is normal, right? 67 00:05:58,623 --> 00:06:01,190 No. 68 00:06:06,731 --> 00:06:09,635 Stone, paper, scissors, loose. Bastard. 69 00:06:09,834 --> 00:06:11,837 I'll bring him to you. 70 00:06:12,538 --> 00:06:14,137 Hey! / Hey. How are you? 71 00:06:14,139 --> 00:06:15,404 What's wrong? / John. 72 00:06:15,406 --> 00:06:16,907 You're John, I'm Bob. / John. 73 00:06:16,909 --> 00:06:18,609 Bob? Bobby. / Yes. 74 00:06:18,611 --> 00:06:20,376 Yes. / Where do you come from? 75 00:06:20,378 --> 00:06:21,811 Topanga Canyon. 76 00:06:21,813 --> 00:06:23,347 Where? From Nigeria? 77 00:06:23,349 --> 00:06:25,817 No, Topanga Canyon. 78 00:06:27,185 --> 00:06:29,520 We are ready. / What do you do? 79 00:06:29,522 --> 00:06:30,553 I'm a music producer. 80 00:06:30,555 --> 00:06:32,488 Really? / I beat. 81 00:06:32,490 --> 00:06:34,258 Yes. 82 00:06:34,260 --> 00:06:36,426 How often do you care? 83 00:06:36,428 --> 00:06:39,229 Usually once a week. 84 00:06:39,231 --> 00:06:41,765 But women usually, men have never been. 85 00:06:41,767 --> 00:06:42,726 Yes. 86 00:06:42,751 --> 00:06:45,601 But I hear men's hands are more nice and strong 87 00:06:45,603 --> 00:06:49,406 and men really can, you know, do what you have to do, you. 88 00:06:49,408 --> 00:06:51,984 I usually massage women, but... 89 00:06:52,009 --> 00:06:52,842 90 00:06:52,844 --> 00:06:54,678 I don't mind massaging you and... 91 00:06:54,680 --> 00:06:56,712 Your body is sexy. 92 00:06:56,714 --> 00:06:58,948 You take off your shirt. Great. / My age 62. 93 00:06:58,950 --> 00:07:00,650 62? You look fit. 94 00:07:00,652 --> 00:07:02,185 Is that right? 95 00:07:02,187 --> 00:07:03,620 96 00:07:03,622 --> 00:07:06,789 I like it. You channel energy. 97 00:07:06,791 --> 00:07:08,491 Yes. 98 00:07:08,493 --> 00:07:11,195 I also like the energy worker energy. / Yes. 99 00:07:13,832 --> 00:07:15,933 Are you uncomfortable? You're a little... / Not at all. 100 00:07:15,935 --> 00:07:18,467 Come face to face. / Okay, sure. 101 00:07:18,469 --> 00:07:21,472 I don't have a problem with that. / Good. 102 00:07:23,474 --> 00:07:25,909 Yes, just spread my hand. Continue. 103 00:07:25,911 --> 00:07:27,310 You can do everything you want, friend. 104 00:07:27,312 --> 00:07:30,313 Just continue. / Try. 105 00:07:30,315 --> 00:07:32,448 I have never touched anyone like this. 106 00:07:32,450 --> 00:07:33,849 Cool. 107 00:07:40,759 --> 00:07:42,594 Sorry about this. 108 00:07:46,432 --> 00:07:48,431 You can take off your jeans. 109 00:07:48,433 --> 00:07:50,334 If you don't mind. 110 00:07:50,336 --> 00:07:52,568 We are at home, man. Just take off the jeans if you want. 111 00:07:52,570 --> 00:07:53,803 You know, I'm more comfortable 112 00:07:53,805 --> 00:07:55,907 if you loose your jeans. / Really? 113 00:08:05,550 --> 00:08:07,618 Good! 114 00:08:09,622 --> 00:08:11,690 Shut up. 115 00:08:12,658 --> 00:08:14,457 What is that? 116 00:08:14,459 --> 00:08:16,525 I'm talking about my work. 117 00:08:16,527 --> 00:08:18,561 I was almost fired today. 118 00:08:18,563 --> 00:08:22,534 Heavy, you know, in a position where you might be fired. 119 00:08:22,635 --> 00:08:24,736 Let me see your ass. 120 00:08:31,377 --> 00:08:33,443 So how many... 121 00:08:33,445 --> 00:08:35,611 How many men have you gauli? 122 00:08:35,613 --> 00:08:37,680 None. / Really? 123 00:08:37,682 --> 00:08:39,784 Yes. 124 00:08:42,554 --> 00:08:43,853 I'm not... / If you kiss me once? 125 00:08:43,855 --> 00:08:45,621 Strapping my penis craze. 126 00:09:00,305 --> 00:09:01,906 Damn! 127 00:09:05,710 --> 00:09:07,979 What is this? 128 00:09:36,374 --> 00:09:38,708 Hey, welcome to the dream exhaust, friend. 129 00:09:38,710 --> 00:09:41,410 Tell the camera the name and your car? 130 00:09:41,412 --> 00:09:42,879 My name is Joey Alcazar. 131 00:09:42,881 --> 00:09:45,448 I have a Chevy Delray in 1958. 132 00:09:45,450 --> 00:09:49,052 My name is Angel Antunez. They call me Bullet. 133 00:09:49,054 --> 00:09:52,121 Mobilku Primeros in '68 Chevy Impala without roof. 134 00:09:52,123 --> 00:09:54,457 And why do they call you Bullet? 135 00:09:54,459 --> 00:09:56,094 You don't want to know. 136 00:09:56,961 --> 00:10:00,364 Robert Salinas, aka Hollywood. 137 00:10:00,366 --> 00:10:03,600 I have a Cadillac in 1964 without a roof. 138 00:10:03,602 --> 00:10:06,071 Then how long have you had this Cadillac? 139 00:10:06,805 --> 00:10:08,904 Maybe it's been around 15 years. 140 00:10:08,906 --> 00:10:10,741 Yes, man, the car matches you. 141 00:10:10,743 --> 00:10:12,509 Yes. / It looks very harmonious. 142 00:10:12,511 --> 00:10:14,944 That's why they called me Mr. Hollywood. 143 00:10:14,946 --> 00:10:18,781 That's good friends. So, what do you like from your car? 144 00:10:18,783 --> 00:10:21,385 What do you like to do ride in your car? 145 00:10:23,522 --> 00:10:29,159 You know, I joined the USO car club a few years ago. 146 00:10:29,161 --> 00:10:34,164 We love the family who we wake up, you know? 147 00:10:34,166 --> 00:10:37,833 And you know, when we met it felt like we had known for a long time. 148 00:10:37,835 --> 00:10:40,938 Hey! Wait, hey! Are they there with you? 149 00:10:41,140 --> 00:10:42,338 Hey! / Hey! 150 00:10:42,340 --> 00:10:45,475 Hey we need to attract attention. Robert's car is here. 151 00:10:45,477 --> 00:10:47,744 We have people. Maybe we just call the police. 152 00:10:47,746 --> 00:10:49,712 What are you doing, bro? / What is that? 153 00:10:49,714 --> 00:10:51,847 Do you have my car? / Take gasoline. 154 00:10:51,849 --> 00:10:53,616 Wait, you suck up my battery? 155 00:10:53,618 --> 00:10:55,050 Yes. / What do you suck for? 156 00:10:55,052 --> 00:10:56,819 Because... / Why? 157 00:10:56,821 --> 00:10:58,621 What are you doing? / I know this looks bad, bro. 158 00:10:58,623 --> 00:11:00,624 I know this looks bad. / Calm down. Relax. Why are you doing this? 159 00:11:00,626 --> 00:11:02,159 Get away from my car. / Mr. Holly... 160 00:11:02,161 --> 00:11:04,593 Get away from my car! 161 00:11:04,595 --> 00:11:06,831 Get away from my car! 162 00:11:06,998 --> 00:11:09,598 Calm down, calm down! 163 00:11:09,600 --> 00:11:11,467 Get away from my car. / My one... 164 00:11:11,469 --> 00:11:13,102 Get away from my car! / Calm down! Let me take my license. 165 00:11:13,104 --> 00:11:15,974 Take it, take it. / Let me take my watch. 166 00:11:17,943 --> 00:11:19,877 Your ***! 167 00:11:19,911 --> 00:11:21,812 Calm down. / Okay, we... 168 00:11:21,814 --> 00:11:24,847 If you ask for money, I will give it! 169 00:11:24,849 --> 00:11:26,982 Don't touch people's cars! 170 00:11:26,984 --> 00:11:28,452 Kiss me. / What's your name, bro? 171 00:11:28,454 --> 00:11:29,620 Look, why do you have to be delinquents? 172 00:11:29,622 --> 00:11:32,121 In Russia, we kiss each other when separates. 173 00:11:32,123 --> 00:11:34,091 Get out of here! 174 00:11:39,565 --> 00:11:41,900 Do you want to be beaten? / What for? 175 00:11:43,035 --> 00:11:44,967 Yo! / What is your problem? 176 00:11:44,969 --> 00:11:46,169 Let's call the police, we will call the police, Robert! 177 00:11:46,171 --> 00:11:48,138 Why are you making it up, bastard? 178 00:11:48,140 --> 00:11:50,509 Come on bastard! 179 00:11:50,776 --> 00:11:52,943 Come on bastard! 180 00:11:52,945 --> 00:11:57,681 Come on bastard! Do you want to make a fuss? Come on! 181 00:11:59,517 --> 00:12:01,684 Just a gallon of bro, a gallon. Segalon for my scooter. 182 00:12:01,686 --> 00:12:03,621 Segalon for my scooter. 183 00:12:07,191 --> 00:12:09,860 Okay, I go. I go. 184 00:12:09,927 --> 00:12:12,127 Damn! He is crazy. 185 00:12:12,129 --> 00:12:13,663 Don't whip me with belts. 186 00:12:13,665 --> 00:12:18,901 Please! 187 00:12:18,903 --> 00:12:20,837 Come on bro. / Please. 188 00:12:20,839 --> 00:12:22,706 He doesn't want to talk. I just want to know his name. 189 00:12:22,708 --> 00:12:25,542 Please don't. Don't yell at me. 190 00:12:25,544 --> 00:12:28,010 Hey. / We are shooting a movie. There are cameras everywhere. 191 00:12:28,012 --> 00:12:31,615 Robert, Robert. Hey, you are being bullied now. 192 00:12:31,617 --> 00:12:33,917 You're trapped bro. You're trapped. 193 00:12:33,919 --> 00:12:36,151 My friend, this is just a joke, my friend. / This is just a joke. 194 00:12:36,153 --> 00:12:38,221 This is just a joke. / Everyone is involved, friend. 195 00:12:38,223 --> 00:12:39,923 Your friend traps you bro. 196 00:12:39,925 --> 00:12:41,957 We don't scratch your car. 197 00:12:44,930 --> 00:12:47,864 We can't even open the lid your gasoline. 198 00:12:47,866 --> 00:12:51,067 Why are you working on me? You bastard. 199 00:12:53,972 --> 00:12:58,140 Good work. / Why? 200 00:12:58,142 --> 00:13:02,814 Why are you? Why? You tell me to come here for this garbage? 201 00:13:03,648 --> 00:13:06,816 Hey friend. Today we are at the beach Miami with Vitaly. 202 00:13:06,818 --> 00:13:10,021 We bring friends. 203 00:13:34,211 --> 00:13:37,515 Beware, hey. 204 00:13:44,289 --> 00:13:45,822 Oh my God. 205 00:13:45,824 --> 00:13:47,993 206 00:13:51,662 --> 00:13:53,565 Fuck! 207 00:13:55,733 --> 00:13:57,601 I will take the stun. 208 00:13:57,603 --> 00:14:00,803 The idea is that we bring someone in, maybe a young man from the road, 209 00:14:00,805 --> 00:14:04,607 and make him believe us again shoot a loose film. 210 00:14:04,609 --> 00:14:07,110 We will act as a camera crew. / What is my little role, 211 00:14:07,112 --> 00:14:09,212 I was grabbed and didn't know... 212 00:14:09,214 --> 00:14:11,248 You are grabbed real and you don't know. 213 00:14:16,188 --> 00:14:18,355 Hey, do you want to learn acting? Good. 214 00:14:18,357 --> 00:14:20,055 When he parked, you're the audio part. Okay? 215 00:14:20,057 --> 00:14:21,725 OK? Play the part. 216 00:14:21,727 --> 00:14:23,647 You're part of the camera. / I'm the audio part. 217 00:14:25,262 --> 00:14:27,664 Stop, bro. Come on, grow up. 218 00:14:27,666 --> 00:14:30,569 Hey, they want to park, so please professional. 219 00:14:31,235 --> 00:14:33,636 Who is the girl? Oh, my God. 220 00:14:33,638 --> 00:14:36,872 Hi, how are you? / Hi, great. 221 00:14:36,874 --> 00:14:38,908 Great? Good. / Yes. 222 00:14:38,910 --> 00:14:40,275 So, because we have a little time, 223 00:14:40,277 --> 00:14:42,077 Let me immediately explain what we will do. 224 00:14:42,079 --> 00:14:44,780 And let's have fun. So we have a small crew here. 225 00:14:44,782 --> 00:14:48,385 We only have microphones and cameras, and we will follow you. 226 00:14:48,387 --> 00:14:50,720 There is our register actually here. 227 00:14:50,722 --> 00:14:52,755 You enter through the door like a robber. 228 00:14:52,757 --> 00:14:55,924 You look around, settle, might see things. 229 00:14:55,926 --> 00:14:58,727 And stay in this area, and you will rob the cashier. 230 00:14:58,729 --> 00:15:00,963 OK. / Got it? 231 00:15:00,965 --> 00:15:02,031 We put our people here. He won't give you the money. 232 00:15:02,033 --> 00:15:03,298 You have to get the money. 233 00:15:03,300 --> 00:15:04,299 I have to get the money. / Yes. 234 00:15:04,301 --> 00:15:07,803 Yes, let's practice. Let's get out. 235 00:15:07,805 --> 00:15:10,039 Well, we start from here. Right here, get ready. 236 00:15:10,041 --> 00:15:12,107 Dennis, you're behind him. 237 00:15:12,109 --> 00:15:15,044 Okay, the cashier has arrived. Now listen to me. 238 00:15:15,046 --> 00:15:17,414 Take the money then exit. Understand? / OK. 239 00:15:17,416 --> 00:15:19,314 Are you ready? The camera is ready? 240 00:15:19,316 --> 00:15:22,686 Audio? The voice is ready. Action. 241 00:15:34,031 --> 00:15:36,298 Give the money. / What the hell? Ma... 242 00:15:36,300 --> 00:15:38,841 Shut up and give the money. 243 00:15:38,866 --> 00:15:40,270 Ma! What the hell? Ma! 244 00:15:40,272 --> 00:15:42,739 Shut up! / Damn it! 245 00:15:42,741 --> 00:15:45,040 Shut up! And give the money! / OK! Damn, I have a girl. 246 00:15:45,042 --> 00:15:46,709 Stand or shoot! 247 00:15:46,711 --> 00:15:48,343 OK! Okay! I'm not armed! / Stupid! 248 00:15:48,345 --> 00:15:49,712 Wake up! / Okay, okay! 249 00:15:49,714 --> 00:15:53,949 Okay, damn it! / Hurry up! 250 00:15:53,951 --> 00:15:56,852 Don't shoot! / You know? give everything! 251 00:15:56,854 --> 00:15:59,021 Shut up! I raise your head. 252 00:15:59,023 --> 00:16:00,990 Don't kill me. I just want to go home to see my daughter. 253 00:16:00,992 --> 00:16:03,060 Fuck it all! 254 00:16:06,998 --> 00:16:10,134 Don't kill me! Shit! / Give the money! 255 00:16:12,103 --> 00:16:13,403 Don't kill me please. 256 00:16:13,405 --> 00:16:14,504 Don't kill me. 257 00:16:14,506 --> 00:16:16,505 Shut up. 258 00:16:16,507 --> 00:16:18,408 Do it! / Come on! 259 00:16:18,410 --> 00:16:20,476 Come on. Drop the gun. 260 00:16:20,478 --> 00:16:23,011 Drop the gun! Drop the gun now! 261 00:16:23,013 --> 00:16:24,380 Come on now! 262 00:16:24,382 --> 00:16:25,948 Come on. / I'm not armed. 263 00:16:25,950 --> 00:16:28,820 Is this kidding? / Turn around! 264 00:16:28,954 --> 00:16:30,787 Do I look joking? 265 00:16:30,789 --> 00:16:32,856 Put the bag! / Put the bag! 266 00:16:32,858 --> 00:16:34,156 I was with the film crew! 267 00:16:34,158 --> 00:16:35,993 What crew film? 268 00:16:36,427 --> 00:16:38,193 We receive a silent alarm. 269 00:16:38,195 --> 00:16:40,230 They told me, swear to God. I... 270 00:16:40,232 --> 00:16:42,265 Hands above head! 271 00:16:42,267 --> 00:16:44,800 Is this kidding? / I'll hand him over. 272 00:16:44,802 --> 00:16:46,903 Oh my God! / Hands above head! 273 00:16:46,905 --> 00:16:48,871 The hand above... / Sir the police? Can I come out? 274 00:16:48,873 --> 00:16:50,005 Yes, come out. 275 00:16:50,007 --> 00:16:51,808 They trap me. 276 00:16:51,810 --> 00:16:53,242 Indeed. 277 00:16:53,244 --> 00:16:55,077 Oh my God! / We will take your wallet. 278 00:16:55,079 --> 00:16:56,111 Stand up. / Take your wallet at the police station. 279 00:16:56,113 --> 00:16:58,347 Oath for God! 280 00:16:58,349 --> 00:17:00,424 We finish at the police station. 281 00:17:00,449 --> 00:17:01,449 Are you serious? 282 00:17:02,253 --> 00:17:04,254 Wait, what... 283 00:17:04,256 --> 00:17:07,158 What is this? Just a minute. / Close to the car. 284 00:17:13,430 --> 00:17:15,499 Oh my God! 285 00:17:17,001 --> 00:17:19,837 Oh my God! 286 00:17:21,006 --> 00:17:23,307 They trap me! 287 00:17:24,476 --> 00:17:26,411 Oh my God! 288 00:18:21,298 --> 00:18:23,567 You scare me half dead! 289 00:18:30,408 --> 00:18:32,542 Excuse me, sir. 290 00:18:32,544 --> 00:18:34,476 We have an inspection today, you wear underwear or not. 291 00:18:34,478 --> 00:18:36,278 Do you mind dropping these pants 292 00:18:36,280 --> 00:18:38,282 and see what type of underwear do you use? 293 00:18:41,652 --> 00:18:45,088 What's wrong? What do you say? You say I'm a bitch? 294 00:18:45,090 --> 00:18:47,189 No, I said... / Why did you say I was a jerk? 295 00:18:47,191 --> 00:18:48,457 I... never said that. / Come here. 296 00:18:48,459 --> 00:18:50,226 He says I'm a bitch. 297 00:18:50,228 --> 00:18:52,495 No sir. I put my cellphone... 298 00:18:52,497 --> 00:18:54,932 Why did you say he was a jerk? / Never, sir. 299 00:18:55,400 --> 00:18:57,302 Yes sir. / Yes, Sir. 300 00:19:01,171 --> 00:19:03,605 Are you police-police or real police? 301 00:19:03,607 --> 00:19:06,609 No, ma'am. Why, I look like a policeman? 302 00:19:06,611 --> 00:19:08,511 Yes, right. / You don't know. 303 00:19:08,513 --> 00:19:10,313 You have a gun. / Yes. 304 00:19:10,315 --> 00:19:12,247 You're a cop. 305 00:19:12,249 --> 00:19:13,000 me? 306 00:19:13,025 --> 00:19:15,251 Stop things. Is he a cop? 307 00:19:15,253 --> 00:19:17,152 If he looks like a cop, I will say yes. 308 00:19:17,154 --> 00:19:18,688 Okay, because he is playing with me. / Looks like a cop. 309 00:19:18,690 --> 00:19:20,959 Are you drunk mom? 310 00:19:21,426 --> 00:19:25,227 Yes. / Yes, I thought. 311 00:19:25,229 --> 00:19:27,229 Your face is drunk. 312 00:19:27,231 --> 00:19:29,032 Hey, there's a little spider on your shoulder. 313 00:19:29,034 --> 00:19:31,066 Move to the back, that. / Oh, my God! 314 00:19:31,068 --> 00:19:32,267 Now in your hair. / Seriously, get rid of me! 315 00:19:32,269 --> 00:19:34,137 Oh my God. No, the profits are big. 316 00:19:34,139 --> 00:19:35,537 317 00:19:35,539 --> 00:19:38,343 Stop you guys. 318 00:19:47,117 --> 00:19:49,052 Hey la, punk! 319 00:19:49,054 --> 00:19:52,088 It turns out Tom Mabe. Louisville, Kentucky. / How are you, friend? 320 00:19:52,090 --> 00:19:53,723 I didn't do it. / Hey, you sexy asshole! 321 00:19:53,725 --> 00:19:55,390 Hey friend. 322 00:19:55,392 --> 00:19:58,026 Hey friend, how are you? Welcome to Hooters. 323 00:19:58,028 --> 00:20:00,095 I want to take cold drinks, soft drinks? The stock is still full. 324 00:20:00,097 --> 00:20:01,965 OK. I'll take it. 325 00:20:01,967 --> 00:20:03,498 So we are at Burbank. It's really beautiful here. 326 00:20:03,500 --> 00:20:07,003 We will do ignorance with these people. 327 00:20:11,343 --> 00:20:14,312 Small baby. See cute little babies. See them. 328 00:20:14,578 --> 00:20:17,179 This is the name of the eavesdropping person. 329 00:20:17,181 --> 00:20:20,015 This is like bullying someone who is eavesdropping on a conversation. 330 00:20:20,017 --> 00:20:22,584 Basically this joke, we try to scare people. 331 00:20:22,586 --> 00:20:25,022 That's the real goal. 332 00:20:38,003 --> 00:20:39,201 Hello, this is Tom. 333 00:20:39,203 --> 00:20:40,436 Here it is. 334 00:20:40,438 --> 00:20:42,738 Sorry, friend. If you want to shout. 335 00:20:42,740 --> 00:20:45,108 I... no... sound... 336 00:20:45,110 --> 00:20:47,009 Husband? 337 00:20:47,011 --> 00:20:49,446 Dude, he didn't say he was married. 338 00:20:50,414 --> 00:20:53,282 Angry him! 339 00:20:53,284 --> 00:20:55,485 He didn't say he was married. 340 00:20:55,487 --> 00:20:57,352 He listens. 341 00:20:57,354 --> 00:20:59,623 Do you want to be beaten? Dude... 342 00:20:59,790 --> 00:21:02,425 Bring your friend. 343 00:21:02,427 --> 00:21:05,964 Dude, I didn't get it! I don't even know who he is! 344 00:21:07,164 --> 00:21:09,599 I'm across the street. At the bus stop. 345 00:21:09,601 --> 00:21:13,101 I use flannel clothes. I think I'm ready to take the bus now. Come on. 346 00:21:13,103 --> 00:21:14,706 Yes. 347 00:21:16,040 --> 00:21:17,540 Damn. 348 00:21:17,542 --> 00:21:19,742 Did he take the bus? / Yes. 349 00:21:19,744 --> 00:21:21,310 Damn. 350 00:21:21,312 --> 00:21:22,477 Hey, it's okay Tom. 351 00:21:22,479 --> 00:21:24,813 Good practice for you. Looks good on the camera. 352 00:21:24,815 --> 00:21:27,584 So, we continue and wait other targets. 353 00:21:29,821 --> 00:21:32,623 Damn, he's back! He is back! 354 00:21:34,092 --> 00:21:35,792 Yo, tom. He turned back. 355 00:21:35,794 --> 00:21:38,463 He is still there. Continue. Go, go. 356 00:21:45,335 --> 00:21:46,736 Send him. / Send them. 357 00:21:46,738 --> 00:21:48,603 Hard. Send him hard. 358 00:21:48,605 --> 00:21:50,739 There the bastard turns out. 359 00:21:50,741 --> 00:21:52,642 There the bastard turns out. 360 00:22:09,227 --> 00:22:11,627 Damn! 361 00:22:11,629 --> 00:22:13,795 Hey friend. Come on, I need to talk to you for a while. 362 00:22:13,797 --> 00:22:16,466 Go to the wall there. Let me say to you. No, there. 363 00:22:16,468 --> 00:22:18,834 There. Here. Here. No, there. 364 00:22:18,836 --> 00:22:21,137 There, listen. / Now! 365 00:22:21,139 --> 00:22:22,738 Listen, let me talk to you. 366 00:22:22,740 --> 00:22:24,707 Here. Here. No, I will talk to him. Here. 367 00:22:24,709 --> 00:22:26,175 There, just go there. 368 00:22:26,177 --> 00:22:27,677 Damn. 369 00:22:27,679 --> 00:22:29,312 Damn. / Look at that. 370 00:22:29,314 --> 00:22:31,214 So, you sleep with my wife. 371 00:22:31,216 --> 00:22:32,681 No, that's another man. He went there. 372 00:22:32,683 --> 00:22:34,784 Go? What do you mean 'another man?' 373 00:22:34,786 --> 00:22:36,619 What other man? 374 00:22:36,621 --> 00:22:38,854 He who is dressed in blue there. He shouted on the phone. 375 00:22:38,856 --> 00:22:41,189 So you're not... you're playing games. I've been here, what now? 376 00:22:41,191 --> 00:22:42,792 No, not me. / What do you mean, aren't you? 377 00:22:42,794 --> 00:22:43,826 Not me! 378 00:22:43,828 --> 00:22:46,361 He is scared. / Attract your cellphone! 379 00:22:46,363 --> 00:22:49,364 Look, it's not me. See? This is my call list. Not me. 380 00:22:49,366 --> 00:22:51,667 That's you. Do you think I'm stupid? 381 00:22:51,669 --> 00:22:54,169 Do you think I'm stupid? / What do you want friends? 382 00:22:54,171 --> 00:22:55,371 I'm afraid. I have no idea. / Stop talking stutter! 383 00:22:55,373 --> 00:22:56,906 Are you afraid? So you don't fuck with my wife? 384 00:22:56,908 --> 00:22:58,341 I'm gay. / Are you gay? 385 00:22:58,343 --> 00:23:00,178 Impossible, nonsense. 386 00:23:00,612 --> 00:23:02,711 This, I show my girlfriend now. 387 00:23:02,713 --> 00:23:05,281 That bastard isn't... / This is me and my girlfriend. 388 00:23:05,283 --> 00:23:06,782 Bullshit! / He is not gay. 389 00:23:06,784 --> 00:23:08,251 Bullshit. / This is me and my girlfriend. 390 00:23:08,253 --> 00:23:09,784 So you think it's good I will do it? 391 00:23:09,786 --> 00:23:12,155 Do you think it's nice to say this person? 392 00:23:12,157 --> 00:23:14,556 I stand next to the man when he calls. 393 00:23:14,558 --> 00:23:17,192 He shouted... / So how can you know that man? 394 00:23:17,194 --> 00:23:18,561 I heard, I stood at the side beside him when he scolded people on the phone. 395 00:23:18,563 --> 00:23:20,496 I think you're lying! / I'm not lying. 396 00:23:20,498 --> 00:23:22,598 I'm not lying. / So you lie me. You make love to my wife. 397 00:23:22,600 --> 00:23:24,600 Oh my God. 398 00:23:24,602 --> 00:23:26,302 No. I have a girlfriend. I am gay. / Are you gay? 399 00:23:26,304 --> 00:23:28,236 I'm not interested in what women are. 400 00:23:28,238 --> 00:23:29,772 Do you know? The attraction of your cellphone. 401 00:23:29,774 --> 00:23:31,573 Attract your cellphone or teach you. 402 00:23:31,575 --> 00:23:33,710 Yo. You got tricked. 403 00:23:38,716 --> 00:23:40,416 404 00:23:40,418 --> 00:23:42,618 I almost signed my death certificate. 405 00:23:52,430 --> 00:23:54,832 406 00:23:55,466 --> 00:23:57,735 You killed him, Tom. / He is gay. 407 00:23:59,437 --> 00:24:00,902 Come to a friend. 408 00:24:00,904 --> 00:24:03,738 I want to apologize to this man. 409 00:24:03,740 --> 00:24:06,544 What a good person. / Sorry friend. 410 00:24:06,710 --> 00:24:08,611 Once shooting, huh? Once. 411 00:24:08,613 --> 00:24:11,716 Tommy's good work. You're great, bro. / Thank you. 412 00:24:14,552 --> 00:24:18,689 It was good. It's funny 413 00:24:24,962 --> 00:24:27,362 We are 9 months pregnant. Yvonne. 414 00:24:27,364 --> 00:24:28,797 Maybe one of the craziest women I've ever met. 415 00:24:28,799 --> 00:24:31,439 Her husband did not know he would give birth to a black baby. 416 00:24:37,941 --> 00:24:40,842 Hey, we finished 5, 10 minutes. 417 00:24:40,844 --> 00:24:42,378 Can I call later? 418 00:24:42,380 --> 00:24:45,313 I think I'm contracting. 419 00:24:45,315 --> 00:24:48,985 I think you might want to go home now. 420 00:24:48,987 --> 00:24:50,453 Really? / Yes. 421 00:24:50,455 --> 00:24:53,622 Okay... I'll... I... I'm home now. 422 00:24:53,624 --> 00:24:55,858 Okay, fine. See you soon 423 00:24:55,860 --> 00:24:57,994 OK. / Good. Dah. 424 00:24:57,996 --> 00:24:59,527 Oh my God. 425 00:24:59,529 --> 00:25:00,963 Close the phone. 426 00:25:00,965 --> 00:25:02,665 Gosh. Hit. / Let's start this game. 427 00:25:02,667 --> 00:25:05,400 The man panics now. 428 00:25:05,402 --> 00:25:07,335 The man's world is shaken. 429 00:25:09,007 --> 00:25:11,373 Dude, sorry for that guy! 430 00:25:11,375 --> 00:25:13,976 I... my goodness. 431 00:25:13,978 --> 00:25:15,544 He comes. / There he is. He came. 432 00:25:15,546 --> 00:25:16,845 Friends, he parked now. 433 00:25:16,847 --> 00:25:18,915 He parked now. Geez. 434 00:25:30,428 --> 00:25:32,061 Yvonne, your efforts are amazing. 435 00:25:32,063 --> 00:25:34,330 The baby looks very healthy. 436 00:25:34,332 --> 00:25:36,465 Damn. 437 00:25:36,467 --> 00:25:38,534 Hello. / Hello, hi. 438 00:25:38,536 --> 00:25:41,872 He is Jukka? / He's my husband, George. 439 00:25:42,407 --> 00:25:45,073 Congratulations George. 440 00:25:45,075 --> 00:25:48,811 Congratulations. Yvonne was healthy, everything was smooth. 441 00:25:48,813 --> 00:25:51,447 We will prepare it for transferred. 442 00:25:51,449 --> 00:25:53,549 Oh my God! Look at his face! / His face was stunned. 443 00:25:53,551 --> 00:25:55,317 No! 444 00:25:55,319 --> 00:25:57,654 Em... that's... 445 00:25:59,324 --> 00:26:00,922 Let him talk for a while. 446 00:26:00,924 --> 00:26:02,390 Friends, get out of there. Give him a minute. 447 00:26:02,392 --> 00:26:04,826 Excuse me sir. We will prepare the move. 448 00:26:04,828 --> 00:26:08,398 And we will return. Wait, okay? 449 00:26:13,036 --> 00:26:16,906 I want to tell you, but... 450 00:26:17,408 --> 00:26:19,410 That... 451 00:26:21,411 --> 00:26:23,012 You have to say something. 452 00:26:23,014 --> 00:26:25,750 He was shocked. Shocked. 453 00:26:40,698 --> 00:26:42,598 Is this our baby? 454 00:26:42,600 --> 00:26:44,899 I... 455 00:26:44,901 --> 00:26:47,337 Exit, Will, exit. / Yes. 456 00:26:49,106 --> 00:26:51,808 Okay, are you ready to move? 457 00:26:52,509 --> 00:26:53,942 Do you want to help carry it? 458 00:26:53,944 --> 00:26:55,710 You don't want to hug your baby? 459 00:26:55,712 --> 00:26:57,112 Eve, Eve. 460 00:26:57,114 --> 00:26:59,148 461 00:26:59,150 --> 00:27:01,417 I just got an SMS. He is fine? 462 00:27:01,419 --> 00:27:02,985 Damn! 463 00:27:02,987 --> 00:27:04,687 Yes. He is fine. / Oh, my God. 464 00:27:04,689 --> 00:27:07,456 He is not playing. / This is Will. 465 00:27:07,458 --> 00:27:08,990 George? / Damn it! 466 00:27:08,992 --> 00:27:11,393 Oh my God. 467 00:27:11,395 --> 00:27:12,961 I'm happy to be able to facilitate your . 468 00:27:12,963 --> 00:27:14,929 I am blessed to be a part of this. 469 00:27:14,931 --> 00:27:17,466 Congratulations on you. / Oh, my God. 470 00:27:17,468 --> 00:27:19,534 He is very beautiful. He is healthy. 471 00:27:19,536 --> 00:27:20,769 Wait, what's wrong? 472 00:27:20,771 --> 00:27:22,438 473 00:27:22,440 --> 00:27:24,038 George, please. Happy friend. 474 00:27:24,040 --> 00:27:26,509 We will raise a family together. 475 00:27:27,411 --> 00:27:28,843 Oh my God! / Congratulations. 476 00:27:28,845 --> 00:27:30,012 Congratulations, this is really beautiful. 477 00:27:30,014 --> 00:27:31,112 Thank you. Thank you guys 478 00:27:31,114 --> 00:27:32,782 Beautiful baby. / You look impressive. 479 00:27:32,784 --> 00:27:33,983 You look very beautiful. / Thank you. 480 00:27:33,985 --> 00:27:35,484 Congratulations. / Kiss the baby. 481 00:27:35,486 --> 00:27:38,120 Oh my God. 482 00:27:38,122 --> 00:27:40,156 See that poor man, bung. This... 483 00:27:40,158 --> 00:27:42,757 It's like watching people beaten clubs. 484 00:27:42,759 --> 00:27:44,192 So we first, prepare a move. 485 00:27:44,194 --> 00:27:45,761 You want to come along, 486 00:27:45,763 --> 00:27:47,496 join us to the ambulance? 487 00:27:47,498 --> 00:27:49,765 Maybe you can get a pillion, maybe. 488 00:27:49,767 --> 00:27:51,699 Yes, let him talk. He wants to say something. 489 00:27:51,701 --> 00:27:53,703 Can we all go together? 490 00:27:54,939 --> 00:27:57,575 Dear God, man! 491 00:28:02,814 --> 00:28:06,015 Oh my God! Bro, he wants a photo. 492 00:28:06,017 --> 00:28:08,419 Ask the father to take a picture. 493 00:28:08,686 --> 00:28:10,084 Ask him to join the photo. 494 00:28:10,086 --> 00:28:11,687 Do you want to join sir? 495 00:28:11,689 --> 00:28:13,958 Are you okay? There is something wrong? 496 00:28:15,125 --> 00:28:17,059 You can join photos or... 497 00:28:17,061 --> 00:28:19,730 What's wrong? / Hey, you look great. 498 00:28:19,997 --> 00:28:21,229 Yvonne, the business is awesome. 499 00:28:21,231 --> 00:28:23,599 Come here. You have a baby. 500 00:28:23,601 --> 00:28:26,634 I mean, this is how. 501 00:28:26,636 --> 00:28:29,671 Friends, can we leave he and his wife alone? 502 00:28:29,673 --> 00:28:32,006 Bring the baby to the back room and leave them alone . 503 00:28:32,008 --> 00:28:34,476 Ah, let me see. / OK. 504 00:28:34,478 --> 00:28:35,910 Let me carry it and examine it for a moment. / Yes, no problem. 505 00:28:35,912 --> 00:28:37,111 Can I accompany the baby? 506 00:28:37,113 --> 00:28:38,948 No, for a moment. / No, you've been with him before. 507 00:28:45,722 --> 00:28:47,690 Sorry. 508 00:28:49,125 --> 00:28:51,560 What's wrong? 509 00:28:51,562 --> 00:28:54,530 Is this usually the reaction of George to face the situation? 510 00:28:54,532 --> 00:28:57,265 How to... 511 00:28:57,267 --> 00:29:00,103 Now it's been 4 years I delivered a letter here. 512 00:29:01,506 --> 00:29:06,142 When I know you might have pregnancy problems, I'm... 513 00:29:07,678 --> 00:29:09,143 Very happy to help. 514 00:29:12,950 --> 00:29:14,850 How... wait. 515 00:29:14,852 --> 00:29:16,651 It's okay. 516 00:29:16,653 --> 00:29:18,488 Wait, don't... 517 00:29:18,623 --> 00:29:20,288 Wait a minute. 518 00:29:20,290 --> 00:29:22,659 Are you okay? / Did you not tell him? 519 00:29:23,995 --> 00:29:26,630 Not yet, just want to. / Did you not tell him? 520 00:29:26,663 --> 00:29:27,897 You didn't tell him? 521 00:29:27,899 --> 00:29:30,265 But the baby is born faster. / No. 522 00:29:30,267 --> 00:29:32,534 When I stop and drink tea, that time and everything. 523 00:29:32,536 --> 00:29:34,937 Every day I stop by. Don't you tell him? 524 00:29:34,939 --> 00:29:36,738 You think, I thought you said he was happy about that? 525 00:29:36,740 --> 00:29:38,808 Very good. 526 00:29:40,177 --> 00:29:41,877 Wait, when? When do you drink tea? 527 00:29:41,879 --> 00:29:44,048 When did you drink tea? 528 00:29:44,582 --> 00:29:46,247 Often. 529 00:29:46,249 --> 00:29:48,151 Let's go there. 530 00:29:49,554 --> 00:29:50,785 That's your baby now. 531 00:29:50,787 --> 00:29:52,922 My part is finished. 532 00:29:54,292 --> 00:29:56,994 No man. You are not his father. 533 00:29:58,895 --> 00:29:59,961 Poor George. 534 00:29:59,963 --> 00:30:02,265 Oh my God! 535 00:30:04,699 --> 00:30:04,867 She's a beautiful baby. 536 00:30:04,869 --> 00:30:06,267 537 00:30:06,269 --> 00:30:08,303 The first time he spoke! 538 00:30:08,305 --> 00:30:11,775 Oh my God, I'm so... he said! 539 00:30:12,910 --> 00:30:14,243 Nice to meet you. 540 00:30:14,245 --> 00:30:15,744 Yes, same. 541 00:30:15,746 --> 00:30:17,580 Thank you, sorry about today. / Good. 542 00:30:17,582 --> 00:30:19,648 You bastard. 543 00:30:19,650 --> 00:30:22,987 We accept that. / Yes. Very... born innocent people. 544 00:30:24,121 --> 00:30:26,021 Can we have photos? 545 00:30:26,023 --> 00:30:28,304 I just want to photograph once. Photos once there. 546 00:30:32,330 --> 00:30:35,030 Hey friend, what's wrong? I just want to say the car is good. 547 00:30:35,032 --> 00:30:37,733 Thank you. / Yes. Hey, can I ask for a little help? 548 00:30:37,735 --> 00:30:38,801 Say this smell is not. 549 00:30:51,015 --> 00:30:54,749 You're like Mario. Mario game. 550 00:30:54,751 --> 00:30:57,352 Remember that game, like on Nintendo 64? 551 00:30:57,354 --> 00:31:00,788 Like when you play, you see little turtles fly on the screen? 552 00:31:00,790 --> 00:31:02,690 That's you man. 553 00:31:02,692 --> 00:31:04,726 It's like wherever I go, this man... 554 00:31:04,728 --> 00:31:07,030 I feel like a third person. 555 00:31:12,769 --> 00:31:15,269 I'm Kevin Brueck and this is a joke human organ. 556 00:31:15,271 --> 00:31:17,872 Which direction is Cedars Sinai? 557 00:31:17,874 --> 00:31:19,742 558 00:31:21,679 --> 00:31:24,278 You can't drop me. 559 00:31:24,280 --> 00:31:25,948 This is an electric racket. 560 00:31:25,950 --> 00:31:28,352 Use it to shock the fly. 561 00:31:29,853 --> 00:31:32,957 562 00:31:35,325 --> 00:31:37,359 Bastard. 563 00:31:37,361 --> 00:31:39,330 Do you think this is funny? 564 00:31:39,930 --> 00:31:42,163 Look, you never know what 565 00:31:46,069 --> 00:31:48,169 So what is this object? 566 00:31:48,171 --> 00:31:50,304 This is air mortar. 567 00:31:50,306 --> 00:31:52,174 Is that full? Can we test? / Yes. 568 00:31:52,176 --> 00:31:53,876 569 00:31:53,878 --> 00:31:55,444 Damn! 570 00:31:55,446 --> 00:31:57,281 571 00:31:58,716 --> 00:31:59,982 Good. 572 00:31:59,984 --> 00:32:02,117 So this barrel will explode. 573 00:32:02,119 --> 00:32:03,752 This barrel will explode. 574 00:32:03,754 --> 00:32:04,386 Then what will it come out? 575 00:32:04,388 --> 00:32:05,821 Whatever you want. 576 00:32:05,823 --> 00:32:07,689 It's like an artificial bomb, bro. 577 00:32:07,691 --> 00:32:10,159 What is that? / This is the switch 578 00:32:10,161 --> 00:32:12,194 Really? Do you just push to activate it? 579 00:32:12,196 --> 00:32:14,932 Great. Fill it out, friend. / Can I fill it? 580 00:32:17,067 --> 00:32:19,701 Great. This will be great. 581 00:32:19,703 --> 00:32:21,203 Can you put it here? 582 00:32:21,205 --> 00:32:22,470 Yes, this is paper. 583 00:32:22,472 --> 00:32:25,207 I stand on it, I almost fell inside. 584 00:32:25,209 --> 00:32:26,609 Damn. 585 00:32:26,611 --> 00:32:29,251 The one there. I stand on it and I like... 586 00:33:21,431 --> 00:33:23,098 Good. 587 00:33:23,100 --> 00:33:24,932 Wait a minute. Hey, Tony. 588 00:33:24,934 --> 00:33:28,035 My name is Tony and these are 2 of my best friends, 589 00:33:28,037 --> 00:33:29,838 and today we will get drunk and drive. 590 00:33:29,840 --> 00:33:32,076 591 00:33:35,078 --> 00:33:37,280 That's cool. 592 00:33:37,882 --> 00:33:40,215 Today we serve people who have discount tickets and we will show them riding well. 593 00:33:40,217 --> 00:33:42,316 Yes sir. / Correct. 594 00:33:42,318 --> 00:33:44,954 So, we will call it hot zone 595 00:33:46,289 --> 00:33:48,122 and we will create an area where no one can pass. 596 00:33:48,124 --> 00:33:51,126 Understand? / Obviously? 597 00:33:51,128 --> 00:33:52,127 You see something dangerous, 598 00:33:52,129 --> 00:33:54,796 anything okay, if you think it's danger, stop it. 599 00:33:54,798 --> 00:33:59,034 Understand? Do not hesitate. 600 00:33:59,036 --> 00:34:00,968 Say immediately, say loudly, make sure this... 601 00:34:00,970 --> 00:34:04,139 Cool. Okay. 602 00:34:04,141 --> 00:34:05,407 603 00:34:05,409 --> 00:34:07,275 Hey friends. 604 00:34:07,277 --> 00:34:09,279 Vitaly, let go! 605 00:34:13,450 --> 00:34:16,118 Vitaly, you don't hear new ones just say. 606 00:34:23,227 --> 00:34:24,159 When does our target arrive? Now? 607 00:34:24,161 --> 00:34:26,060 They are almost here now. 608 00:34:26,062 --> 00:34:27,161 So this? Is this real? 609 00:34:27,163 --> 00:34:29,130 Shooting a movie here? / Yes, they arrived. 610 00:34:29,132 --> 00:34:30,933 Time to act. 611 00:34:30,935 --> 00:34:32,301 Do you like to say that or do you see them? 612 00:34:32,303 --> 00:34:34,502 They have arrived. Here. / Shut up. 613 00:34:34,504 --> 00:34:35,904 Are you serious? / Yes bro. 614 00:34:35,906 --> 00:34:37,438 Damn, I can't speak. 615 00:34:37,440 --> 00:34:39,074 Just pretend you are 616 00:34:39,076 --> 00:34:41,009 breeder. 617 00:34:41,011 --> 00:34:42,978 Jahili them. / Here, 618 00:34:42,980 --> 00:34:45,446 this is your place, these people are your customers. 619 00:34:45,448 --> 00:34:47,114 You're not Vitaly. 620 00:34:47,116 --> 00:34:48,549 How are you guys? My name is Rudolph. 621 00:34:48,551 --> 00:34:50,284 Nice to meet you. 622 00:34:50,286 --> 00:34:51,553 Rudolph. / Damn, what's wrong? 623 00:34:51,555 --> 00:34:53,522 My character is missing. 624 00:34:53,524 --> 00:34:55,591 How are you guys? / How are you! Hey! 625 00:34:55,593 --> 00:34:57,458 Hi, Rudolph. / Hi, Taylor. 626 00:34:57,460 --> 00:34:58,560 How are you guys? / Hi, Rudolph. Happy... 627 00:34:58,562 --> 00:35:00,295 Nathaniel. / Hey, Nathaniel. Charlie. 628 00:35:00,297 --> 00:35:01,495 Charlie, nice to meet you. / Charlie, nice to meet you guys. 629 00:35:01,497 --> 00:35:03,130 And you? / Taylor. 630 00:35:03,132 --> 00:35:04,466 Taylor, just sign there. 631 00:35:04,468 --> 00:35:05,634 Hey Nancy. 632 00:35:05,636 --> 00:35:06,969 How are Jordan? 633 00:35:06,971 --> 00:35:07,904 Hi, nice to meet you. / How are you? 634 00:35:07,906 --> 00:35:09,103 What's wrong? I'm Jordan. Nice to meet you. 635 00:35:09,105 --> 00:35:10,938 Hey guys, how are you? 636 00:35:10,940 --> 00:35:13,908 What you need to do... this is a responsibility sheet. 637 00:35:13,910 --> 00:35:16,511 Fill in the info here. 638 00:35:16,513 --> 00:35:18,480 Initials. You are over 18 years old, right? 639 00:35:18,482 --> 00:35:20,114 Yes. / Yes. 640 00:35:20,116 --> 00:35:22,283 Okay, good. / I have to go to the bathroom. 641 00:35:22,285 --> 00:35:23,618 You can use a portable toilet there. 642 00:35:23,620 --> 00:35:25,219 Good. / Continue. 643 00:35:25,221 --> 00:35:26,455 The one on the right is the small cleanser. 644 00:35:26,457 --> 00:35:28,457 Okay, thank you. / Yes. 645 00:35:28,459 --> 00:35:31,060 I love you! / I love you too. 646 00:35:33,964 --> 00:35:36,466 So it's like disgusting. / Yes indeed. 647 00:35:37,500 --> 00:35:39,836 Have you been here? 648 00:35:42,105 --> 00:35:44,040 Really? 649 00:35:46,176 --> 00:35:49,112 Damn! Slowly! 650 00:35:50,180 --> 00:35:52,181 651 00:35:59,156 --> 00:36:00,958 Great child! 652 00:36:02,091 --> 00:36:04,861 653 00:36:05,596 --> 00:36:07,529 Slow down! 654 00:36:07,531 --> 00:36:09,931 The one there is my sister. 655 00:36:09,933 --> 00:36:11,968 He mostly drinks. 656 00:36:16,439 --> 00:36:18,474 Hey! 657 00:36:20,143 --> 00:36:22,178 Hey! 658 00:36:22,546 --> 00:36:23,645 Gosh! 659 00:36:23,647 --> 00:36:26,380 Oh my God! / I am sorry. 660 00:36:26,382 --> 00:36:28,016 661 00:36:28,018 --> 00:36:29,583 What are you guys? 662 00:36:29,585 --> 00:36:31,421 There are people inside! Damn it! 663 00:36:33,056 --> 00:36:35,022 We better contact someone over the radio. 664 00:36:35,024 --> 00:36:36,658 Call medical personnel! 665 00:36:36,660 --> 00:36:38,292 Call medical personnel! / There is no one there. 666 00:36:38,294 --> 00:36:40,161 Is he here? / What are you doing? 667 00:36:40,163 --> 00:36:42,730 Yo, friend. Wretched car crashes a miserable portable toilet. 668 00:36:42,732 --> 00:36:44,498 I really regret my friend. 669 00:36:44,500 --> 00:36:47,069 You damage the toilet! / Hey Taylor! 670 00:36:47,071 --> 00:36:49,136 Taylor? / Damn it! 671 00:36:49,138 --> 00:36:51,105 You drive like crazy friends! 672 00:36:51,107 --> 00:36:52,274 There is a door. 673 00:36:52,276 --> 00:36:54,475 There is a door below! 674 00:36:54,477 --> 00:36:56,111 Is he there? / The door below. 675 00:36:56,113 --> 00:36:57,411 Hey, can you hear me? 676 00:36:57,413 --> 00:36:58,714 The toilet is broken. 677 00:36:58,716 --> 00:37:00,951 Yo, there, there! 678 00:37:01,185 --> 00:37:03,250 Taylor! / Wait. 679 00:37:03,252 --> 00:37:05,020 Fuck you guys! Fuck it! 680 00:37:05,022 --> 00:37:06,520 Fuck all of you! 681 00:37:06,522 --> 00:37:09,125 Fuck all of you! 682 00:37:13,163 --> 00:37:14,965 683 00:37:18,301 --> 00:37:20,671 You almost lost control of your friends. 684 00:37:21,571 --> 00:37:23,371 685 00:37:23,373 --> 00:37:26,007 Good work! / Nathaniel! 686 00:37:26,009 --> 00:37:28,946 I thought he would die. 687 00:37:54,103 --> 00:37:56,239 Don't act like you're not angry in the crowd. 688 00:37:59,609 --> 00:38:01,444 689 00:38:13,156 --> 00:38:14,288 You can't do it. 690 00:38:14,290 --> 00:38:15,589 What? 691 00:38:15,591 --> 00:38:17,125 You're a cop. / Yes. 692 00:38:17,127 --> 00:38:18,762 Yes, whatever. 693 00:38:19,062 --> 00:38:20,328 What? 694 00:38:20,330 --> 00:38:21,562 Do what you have to do. 695 00:38:21,564 --> 00:38:23,466 Yes, I can do anything I want. 696 00:38:24,401 --> 00:38:26,469 697 00:38:27,571 --> 00:38:28,603 Oh my God. 698 00:38:28,605 --> 00:38:31,205 699 00:38:31,207 --> 00:38:33,509 Your crazy base! 700 00:38:39,207 --> 00:38:44,509 July 13, 2012 Vitaly Zdorovetsky was arrested for having a fake bomb. 701 00:38:45,522 --> 00:38:48,723 Jokes that beach men think Delray is popular 702 00:38:48,725 --> 00:38:51,259 ends with his arrest. 703 00:38:51,261 --> 00:38:52,627 Your life, your choice. 704 00:38:52,629 --> 00:38:54,596 60 seconds. 705 00:38:54,598 --> 00:38:57,165 Yes, the transaction is complete. 706 00:38:57,167 --> 00:38:59,736 He was fined 3,000 dollars. 707 00:39:10,247 --> 00:39:12,647 Hi, how are you? Demetri. Nice to meet you. 708 00:39:12,649 --> 00:39:15,419 Demetri. Please come in. 709 00:39:15,618 --> 00:39:17,319 Please sit down. 710 00:39:17,321 --> 00:39:19,687 So tell me a little about yourself. 711 00:39:19,689 --> 00:39:22,257 I work at a cigarette shop now. / Cigarette shop? 712 00:39:22,259 --> 00:39:23,792 So you smoke good, marijuana. 713 00:39:23,794 --> 00:39:26,527 That's what they call in America, huh? 714 00:39:26,529 --> 00:39:27,862 It doesn't know anything about it. 715 00:39:27,864 --> 00:39:29,364 You have good abilities lift-lifting? 716 00:39:29,366 --> 00:39:30,632 Heavy objects? 717 00:39:30,634 --> 00:39:32,600 Yes, I've worked on UPS. 718 00:39:32,602 --> 00:39:35,469 So, they always tell you lift packages and heavy items. 719 00:39:35,471 --> 00:39:37,438 OK. What kind of package? 720 00:39:37,440 --> 00:39:39,641 Is there something strange? 721 00:39:39,643 --> 00:39:41,275 No. I mean like... 722 00:39:41,277 --> 00:39:43,712 Food, sometimes meat... 723 00:39:45,781 --> 00:39:48,315 Wait a minute. Sorry about that, sorry really. 724 00:39:48,317 --> 00:39:49,917 Want to drink? / No, no. 725 00:39:49,919 --> 00:39:51,219 Are you sure? / Yes, it's okay. 726 00:39:51,221 --> 00:39:53,156 Good. Wait a minute. 727 00:39:59,830 --> 00:40:02,263 What do you want from me? 728 00:40:02,265 --> 00:40:04,332 See this police report. 729 00:40:04,334 --> 00:40:06,433 There is a name. 730 00:40:06,435 --> 00:40:08,236 I don't care about the name of the child , okay? 731 00:40:08,238 --> 00:40:10,339 I have a meeting here. Stop it. 732 00:40:13,277 --> 00:40:15,643 Explain. Hah? 733 00:40:15,645 --> 00:40:17,613 I don't do anything! 734 00:40:19,382 --> 00:40:21,583 You're stupid, huh? With the arrival of the police and everything. 735 00:40:24,555 --> 00:40:27,556 Return to you. Sorry. 736 00:40:28,225 --> 00:40:29,723 Good, so you want to do work or... 737 00:40:29,725 --> 00:40:31,560 What kind of work exactly? 738 00:40:31,562 --> 00:40:35,196 You... the job is like cleans the body. 739 00:40:35,198 --> 00:40:37,364 Like the human body? / Body, yes. 740 00:40:37,366 --> 00:40:38,799 You did it before. 741 00:40:38,801 --> 00:40:40,701 No, not yet, I've never been. / Do you want to help? 742 00:40:40,703 --> 00:40:43,640 10,000, 15,000 dollars in cash per month. 743 00:40:43,774 --> 00:40:45,906 Guaranteed. Come on, my friend. 744 00:40:45,908 --> 00:40:48,275 10,000, 15,000 dollars in cash. 745 00:40:48,277 --> 00:40:50,779 Cash? / Agree, cash. 746 00:40:51,348 --> 00:40:52,913 Come on, I believe you. 747 00:40:52,915 --> 00:40:56,352 You're my brother. Help me transport the body. Come on. 748 00:40:56,587 --> 00:40:58,655 Come on, come with me. 749 00:41:01,825 --> 00:41:03,357 What's wrong? There is something wrong? 750 00:41:03,359 --> 00:41:04,893 No, no, I'm just... 751 00:41:04,895 --> 00:41:06,828 You're tense. 752 00:41:06,830 --> 00:41:08,295 Get ready. 753 00:41:08,297 --> 00:41:10,431 Don't, please don't. / You will die like a damn man. 754 00:41:11,734 --> 00:41:14,336 Not a loser. 755 00:41:19,743 --> 00:41:21,509 Why are friends? 756 00:41:23,312 --> 00:41:25,314 757 00:41:30,386 --> 00:41:32,855 I almost fainted my friend. 758 00:41:35,859 --> 00:41:37,694 759 00:42:06,622 --> 00:42:09,324 So we do ATM jokes now. 760 00:42:09,326 --> 00:42:10,924 See all the money dear. 761 00:42:10,926 --> 00:42:13,761 This will be great. / How did the money come out? 762 00:42:13,763 --> 00:42:17,431 How does the money come out, Vitaly? / So, press this button, 763 00:42:17,433 --> 00:42:20,567 turn on the green lights, then you hold this. 764 00:42:20,569 --> 00:42:22,837 When you release, the money stops. You hold it, the money comes out. 765 00:42:22,839 --> 00:42:24,004 Good. 766 00:42:24,006 --> 00:42:25,440 Do you want a thousand? 767 00:42:30,047 --> 00:42:32,746 Yes. 768 00:42:32,748 --> 00:42:36,685 No, I'm following, want to take money now, then I can meet you. 769 00:42:38,321 --> 00:42:40,957 Yes, man, no. I'll give you cash and we break even. 770 00:42:43,060 --> 00:42:45,493 How much do you owe? Hundred? 771 00:42:45,495 --> 00:42:47,828 I wonder what he said. 772 00:42:47,830 --> 00:42:50,665 Hey, you know? The ATM doesn't work. I think it's broken. 773 00:42:53,069 --> 00:42:54,736 Yes, it's okay. I will... 774 00:42:54,738 --> 00:42:56,036 I just go to the gas station when I return 775 00:42:56,038 --> 00:42:58,406 and I will stop there take the money for you. 776 00:42:58,408 --> 00:42:59,741 Do it. 777 00:43:10,453 --> 00:43:12,354 778 00:43:24,868 --> 00:43:26,936 779 00:43:27,803 --> 00:43:29,772 How are you friends? 780 00:43:30,841 --> 00:43:33,741 That's good. 781 00:43:33,743 --> 00:43:36,911 Yo, let me tell you the trick, bro. This is a secret. 782 00:43:36,913 --> 00:43:39,949 Enter notes. 783 00:43:40,750 --> 00:43:42,616 Type how much money you want. 784 00:43:42,618 --> 00:43:45,053 Press again. Look at this. 785 00:43:45,055 --> 00:43:46,453 Take it. Take. 786 00:43:46,455 --> 00:43:48,089 Oh my God. 787 00:43:48,091 --> 00:43:50,093 Take it, bro. 788 00:43:50,694 --> 00:43:52,696 You're welcome. 789 00:44:28,497 --> 00:44:30,632 That object takes thousands of dollars of friends. 790 00:44:30,634 --> 00:44:31,900 You can't bring it all. 791 00:44:31,902 --> 00:44:34,201 Around there? 792 00:44:34,203 --> 00:44:36,883 Give the money. / No, this is not your money. 793 00:44:37,973 --> 00:44:39,808 Give the money. 794 00:44:39,810 --> 00:44:41,475 This is not your money. / Give the money! 795 00:44:41,477 --> 00:44:43,078 This is not your money! / Give the money! 796 00:44:45,748 --> 00:44:47,750 This is not your money! 797 00:44:48,018 --> 00:44:49,986 Come on. Watch out for your head. 798 00:45:28,024 --> 00:45:30,625 Green, maybe rock? 799 00:45:30,627 --> 00:45:32,926 Good, yes, I'll call my person. 800 00:45:32,928 --> 00:45:34,562 Call my person and tell him meet us here. 801 00:45:34,564 --> 00:45:36,966 Are you serious? / Yes. 802 00:45:38,033 --> 00:45:40,634 10-4. 5-0. 803 00:45:40,636 --> 00:45:42,636 We are there... he ran away! Stop! 804 00:45:42,638 --> 00:45:44,440 Hey! 805 00:45:54,518 --> 00:45:55,650 Yo, what's wrong? 806 00:45:55,652 --> 00:45:57,085 Peter. Pete. 807 00:45:57,087 --> 00:46:00,120 Yo, can you come audition as park guard for a while? 808 00:46:00,122 --> 00:46:02,857 My name is Joey Johnson. I'm a park guard, 809 00:46:02,859 --> 00:46:04,625 and this is the day of my life. 810 00:46:04,627 --> 00:46:06,194 Good, do I have to come in my work uniform? 811 00:46:06,196 --> 00:46:07,629 Sure. / Good. See you later. 812 00:46:12,669 --> 00:46:14,904 Damn. 813 00:46:16,772 --> 00:46:20,542 Joey to headquarters. We have a problem here. 814 00:46:39,828 --> 00:46:41,828 How are you guys? Hey, I'm Mitch. 815 00:46:41,830 --> 00:46:43,998 I'm the producer. How are you? I'm Mitch. How are you? 816 00:46:44,000 --> 00:46:45,065 Let's look through here. 817 00:46:45,067 --> 00:46:46,734 We have men because here. 818 00:46:46,736 --> 00:46:48,335 We have big kids here, today. 819 00:46:48,337 --> 00:46:50,705 So, he will watch today. 820 00:46:50,707 --> 00:46:52,172 How are you guys? My name is Sasha. 821 00:46:52,174 --> 00:46:54,975 I'm a director from Russia. 822 00:46:54,977 --> 00:46:55,944 He who directs today. 823 00:46:55,946 --> 00:46:57,978 You guys, how are you? How are you? They call me V. 824 00:46:57,980 --> 00:46:59,746 V for vanilla. How are you? 825 00:46:59,748 --> 00:47:02,216 How are you? Good. Okay. Good. 826 00:47:02,218 --> 00:47:04,618 Let's start, kid. / Yes, let's do it, bro. 827 00:47:04,620 --> 00:47:06,853 Everyone, follow me. 828 00:47:06,855 --> 00:47:09,656 Join, Sasha. Get through here, come with me. 829 00:47:09,658 --> 00:47:10,958 Okay, you guys. The camera is ready? 830 00:47:10,960 --> 00:47:13,828 We have 14-by-16 hb3, 831 00:47:13,830 --> 00:47:15,964 so I want to move it to 65. 832 00:47:15,966 --> 00:47:18,199 Mitch, shooting must have been set 10 minutes ago. 833 00:47:18,201 --> 00:47:19,634 Shake your buttocks. 834 00:47:19,636 --> 00:47:22,038 I want... O Lord. 835 00:47:22,872 --> 00:47:24,772 Anyway, we will do this several times. 836 00:47:24,774 --> 00:47:26,808 If your day is bad, you break up with a boyfriend, 837 00:47:26,810 --> 00:47:28,676 it's not my problem. So, please, 838 00:47:28,678 --> 00:47:30,612 I want the spirit. 839 00:47:30,614 --> 00:47:32,045 Are we ready to record? 840 00:47:32,047 --> 00:47:33,982 V where do we place it? / Yo, V, you. 841 00:47:33,984 --> 00:47:35,683 Yes, I just want to thank you. / No problem. 842 00:47:35,685 --> 00:47:36,484 With pleasure V. / Again because you have done this. 843 00:47:36,486 --> 00:47:37,884 Damn, it's automatic. 844 00:47:37,886 --> 00:47:38,920 This will be a great shot next. Let's do it. 845 00:47:38,922 --> 00:47:40,154 Play the music. 846 00:47:40,156 --> 00:47:41,321 Okay you guys, ready! Hey! 847 00:47:41,323 --> 00:47:42,690 Repeat again. 848 00:47:42,692 --> 00:47:43,924 Action. 849 00:47:43,926 --> 00:47:46,294 Smile! Spirit! 850 00:47:46,296 --> 00:47:48,362 Flirtatious, flirty, you are lesbi, come on. 851 00:47:48,364 --> 00:47:52,699 Yes! Let's do it! 852 00:47:52,701 --> 00:47:56,004 I see! I see, V! I see, V! 853 00:47:56,006 --> 00:47:57,371 Smile! High spirit. 854 00:47:57,373 --> 00:47:59,406 Faster. Shake her butt. Faster. 855 00:47:59,408 --> 00:48:01,208 856 00:48:02,277 --> 00:48:03,377 Good, that's cut. 857 00:48:03,379 --> 00:48:04,645 Cut. 858 00:48:04,647 --> 00:48:06,080 You like 10 people. 859 00:48:06,082 --> 00:48:08,049 But, we need you to 100. 860 00:48:08,051 --> 00:48:10,784 Shut up Mitch. I don't want to do it again. Camera part? 861 00:48:10,786 --> 00:48:12,920 Sounds, boards, cameras. 862 00:48:12,922 --> 00:48:14,321 Mitch, Vanilla. 863 00:48:14,323 --> 00:48:16,156 Play the music, friend. / Action! 864 00:48:16,158 --> 00:48:18,725 Bang, bang. Spring season holidays. You love each other. 865 00:48:18,727 --> 00:48:20,395 Continue. 866 00:48:20,397 --> 00:48:21,929 Good, you guys. Connect one to another. So. 867 00:48:21,931 --> 00:48:24,364 Let's do it. Smile. 868 00:48:24,366 --> 00:48:26,067 Stop it. I don't feel... 869 00:48:26,069 --> 00:48:27,268 Continue. 870 00:48:27,270 --> 00:48:29,870 Close up, close! Close you up, close up. 871 00:48:29,872 --> 00:48:32,774 Smile, smile. / Docked, docked 872 00:48:32,975 --> 00:48:36,176 Oh my God. / Seriously! 873 00:48:36,178 --> 00:48:37,712 Is he defecated? / Who... 874 00:48:37,714 --> 00:48:39,112 The girl has just defecated in the pool. 875 00:48:41,750 --> 00:48:43,317 Very disgusting. I'm finished. 876 00:48:43,319 --> 00:48:46,154 Hey you guys, you guys, hurry back. 877 00:48:46,156 --> 00:48:47,422 Let's finish. / I don't want to plunge. 878 00:48:47,424 --> 00:48:48,656 This is my last video shot . 879 00:48:48,658 --> 00:48:51,292 Just throw your legs. You won't even see it on the camera. 880 00:48:51,294 --> 00:48:52,460 No. / No. 881 00:48:52,462 --> 00:48:54,261 We won't see it... see, no... 882 00:48:54,263 --> 00:48:56,063 I don't want to plunge. / We will edit it via photoshop. 883 00:48:56,065 --> 00:48:57,964 Mitch, let me take over. 884 00:48:57,966 --> 00:48:59,333 He defecates there. You know, right? 885 00:48:59,335 --> 00:49:00,801 You run away from work. You don't want to work? 886 00:49:00,803 --> 00:49:02,870 Of course you want. 887 00:49:02,872 --> 00:49:04,806 How about additional fees? / No. 888 00:49:04,808 --> 00:49:06,741 In order to keep going, you have to go back dear. 889 00:49:06,743 --> 00:49:08,141 Yes, keep running. / We're fine. 890 00:49:08,143 --> 00:49:09,911 That is the dirt, he can come back splash into the water. 891 00:49:09,913 --> 00:49:11,145 Yes, he will dive into the water. 892 00:49:11,147 --> 00:49:12,813 Splash your legs. 893 00:49:12,815 --> 00:49:13,647 Hi, how about this? How about this? 894 00:49:13,649 --> 00:49:15,415 You just sit around the pool. 895 00:49:15,417 --> 00:49:17,451 Let's continue. 896 00:49:17,453 --> 00:49:20,087 When you see this, you won't see the dirt. 897 00:49:20,089 --> 00:49:21,388 Friends, we will lose if we don't. 898 00:49:21,390 --> 00:49:23,824 Please, come back. Please. 899 00:49:23,826 --> 00:49:26,493 Again. Come on. It's not so bad. Once. 900 00:49:26,495 --> 00:49:28,795 Good. We just continue. Go ahead, ready? 901 00:49:28,797 --> 00:49:29,897 Play the music. 902 00:49:29,899 --> 00:49:31,498 Good, camera recording. 903 00:49:31,500 --> 00:49:32,766 Action. / This is it. 904 00:49:32,768 --> 00:49:34,902 Begins, here it is! 905 00:49:34,904 --> 00:49:36,370 Smile, ah. 906 00:49:36,372 --> 00:49:38,306 Ah, smile. Lift your hands. 907 00:49:38,308 --> 00:49:40,775 Smile, ah. Background. 908 00:49:40,777 --> 00:49:42,509 Smile. 909 00:49:42,511 --> 00:49:43,877 Yo, let's take this. 910 00:49:43,879 --> 00:49:45,045 Smile. 911 00:49:46,348 --> 00:49:47,949 Smile! 912 00:49:47,951 --> 00:49:49,216 Smile. Shit 913 00:49:49,218 --> 00:49:50,817 What's up? 914 00:49:50,819 --> 00:49:52,955 This is very disgusting. I am out. 915 00:50:02,931 --> 00:50:04,464 Damn. 916 00:50:04,466 --> 00:50:06,333 How are you guys? Today we have Jenna Marbles. 917 00:50:06,335 --> 00:50:08,268 Hi. / How are you Jenna? 918 00:50:08,270 --> 00:50:11,471 Guess? I'm too drunk makes this magic. 919 00:50:11,473 --> 00:50:14,007 Here it is, Criss Angel. You are welcome. 920 00:50:14,009 --> 00:50:17,011 Ready to blow the ball? 921 00:50:17,013 --> 00:50:18,112 Yes, this will be weird. 922 00:50:18,114 --> 00:50:19,946 This will be very strange. 923 00:50:19,948 --> 00:50:21,949 I think it's like that. 924 00:50:21,951 --> 00:50:23,484 This is what I will do to your penis. 925 00:50:23,486 --> 00:50:27,154 Oh yeah, that sounds sexy. 926 00:50:27,156 --> 00:50:28,890 1, 2, 3, release. 927 00:50:28,892 --> 00:50:30,257 I was first. 928 00:50:30,259 --> 00:50:31,859 But if you want to go first? 929 00:50:31,861 --> 00:50:32,960 We save it for video blogs. 930 00:50:32,962 --> 00:50:34,864 Yes, I was first. Me first. 931 00:50:37,232 --> 00:50:39,368 I want you to kill, sell, 932 00:50:40,035 --> 00:50:43,238 hit, slam, flatten it all over his face. 933 00:50:47,843 --> 00:50:50,310 Oh my God, yes. 934 00:50:50,312 --> 00:50:51,879 Faster, faster. 935 00:50:51,881 --> 00:50:54,248 I want... I need it. I need it. 936 00:50:54,250 --> 00:50:55,949 You got it. It's already full. 937 00:50:55,951 --> 00:50:57,083 938 00:50:57,085 --> 00:50:59,087 He pumps it dear. 939 00:51:05,060 --> 00:51:07,228 Pump. Pump harder. Pumps are harder. 940 00:51:07,230 --> 00:51:09,897 harder. Pump! 941 00:51:09,899 --> 00:51:11,232 Yes. 942 00:51:11,234 --> 00:51:13,266 Who will play? 943 00:51:13,268 --> 00:51:15,569 Want to come? Want to play soccer friends? 944 00:51:15,571 --> 00:51:17,839 You know this looks fun. 945 00:51:17,841 --> 00:51:20,375 You know this looks fun. 946 00:51:27,884 --> 00:51:29,016 You've been to a Chinese restaurant 947 00:51:29,018 --> 00:51:31,853 and curious what is the dog's voice? 948 00:51:41,897 --> 00:51:43,464 Every time my mind says that... 949 00:51:43,466 --> 00:51:45,433 Hello, hello, how are you? 950 00:51:45,435 --> 00:51:47,201 Good, you? / Very good. 951 00:51:47,203 --> 00:51:48,502 How are you guys? Want to take a drink? 952 00:51:48,504 --> 00:51:51,172 For starters? Maybe white water, ice water for starters? 953 00:51:51,174 --> 00:51:53,207 Can you ask for lemon juice, please? 954 00:51:53,209 --> 00:51:55,208 Your appetite is still, right? / Ha? 955 00:51:55,210 --> 00:51:58,245 Are you still appetite? We have a new sample. 956 00:51:58,247 --> 00:52:00,281 Yes, I still have appetite. / Yes, this is quite fun. 957 00:52:00,283 --> 00:52:01,649 OK. / So, white water and... 958 00:52:01,651 --> 00:52:03,049 I want water. / 2 water? 959 00:52:03,051 --> 00:52:04,886 Okay good. 960 00:52:04,888 --> 00:52:06,353 Excuse me for a moment. 961 00:52:15,899 --> 00:52:18,201 I don't know. 962 00:52:24,506 --> 00:52:27,074 Why, thank you. / Good, here it is. 963 00:52:27,076 --> 00:52:29,310 Sorry about that. Our ice makers are out. 964 00:52:29,312 --> 00:52:31,312 Everything is fine, okay. 965 00:52:36,551 --> 00:52:38,152 Sorry, I'm sorry. 966 00:52:38,154 --> 00:52:40,154 You don't kill dogs behind there, right? 967 00:52:40,156 --> 00:52:42,056 Killing, sorry? 968 00:52:42,058 --> 00:52:43,556 Si... / No. We actually have a rescue center behind. 969 00:52:43,558 --> 00:52:45,592 So sometimes you can hear it. 970 00:52:45,594 --> 00:52:47,261 OK. 971 00:52:47,263 --> 00:52:48,696 Sounds like it's not like you saved a dog. 972 00:52:48,698 --> 00:52:51,531 Sounds like someone else kills a dog. / I don't like that. 973 00:52:51,533 --> 00:52:53,667 It's not an appetizer that is good. 974 00:52:53,669 --> 00:52:55,349 Do you want water? / White water, please. 975 00:52:56,672 --> 00:52:58,105 2 water? 976 00:52:58,107 --> 00:52:59,473 977 00:52:59,475 --> 00:53:01,641 3 water. All thirsty, okay. 978 00:53:01,643 --> 00:53:04,312 Good. Will return briefly take water. 979 00:53:04,314 --> 00:53:05,679 Look, you have to do something . 980 00:53:08,584 --> 00:53:11,051 So I asked if they killed the dog in the back? Because you know, 981 00:53:11,053 --> 00:53:13,353 Thai people, Chinese cuisine... they... 982 00:53:13,355 --> 00:53:14,955 He brought a dog here? 983 00:53:14,957 --> 00:53:17,325 He brought a dog here. 984 00:53:25,500 --> 00:53:26,433 You see the booms? 985 00:53:26,435 --> 00:53:28,134 Who? / Excuse me. 986 00:53:28,136 --> 00:53:29,603 Boom-boom. 987 00:53:29,605 --> 00:53:31,237 Hey, do you see the booms? 988 00:53:31,239 --> 00:53:33,007 Boom-boom. 989 00:53:33,009 --> 00:53:34,610 Boom-boom! 990 00:53:35,444 --> 00:53:37,044 Boom-boom? What are you doing? 991 00:53:37,046 --> 00:53:39,145 Hey. / I told you through the door back. 992 00:53:39,147 --> 00:53:40,448 Back door? 993 00:53:42,051 --> 00:53:43,652 Damn! 994 00:53:45,221 --> 00:53:48,123 Are you serious? / I like this one. 995 00:53:49,292 --> 00:53:51,225 I'm sorry. Are you okay? Are you okay? 996 00:53:51,227 --> 00:53:52,326 Yes, you know? 997 00:53:52,328 --> 00:53:53,627 Why are there dogs here? 998 00:53:53,629 --> 00:53:56,330 There... 999 00:53:56,332 --> 00:53:58,498 Sometimes they pass the front door, there is a relief center behind. 1000 00:53:58,500 --> 00:53:59,366 I know, you said, but... / Yes. 1001 00:53:59,368 --> 00:54:00,335 This is not what I ordered. 1002 00:54:00,337 --> 00:54:02,603 Friends, you should be behind. 1003 00:54:02,605 --> 00:54:04,471 I'll take the others. / Can you move back? 1004 00:54:04,473 --> 00:54:06,339 Look, you have to take this back. 1005 00:54:06,341 --> 00:54:08,208 They still have to remove the dog from here. 1006 00:54:10,245 --> 00:54:13,114 Good, I like this. / Take both booms. 1007 00:54:13,116 --> 00:54:14,248 No, not that one. 1008 00:54:14,250 --> 00:54:15,649 Half the price. / For children's menus. 1009 00:54:15,651 --> 00:54:17,585 Half the price. / Children's menu. 1010 00:54:17,587 --> 00:54:20,154 Friends come on. We have customers here. 1011 00:54:20,156 --> 00:54:22,591 This is our sample food. 1012 00:54:24,326 --> 00:54:26,527 Please enjoy. 1013 00:54:26,529 --> 00:54:28,161 You are playing with me... / Wait a minute. 1014 00:54:28,163 --> 00:54:30,031 You can't give me that. I... 1015 00:54:30,033 --> 00:54:31,364 What do you mean? / It's there... 1016 00:54:31,366 --> 00:54:33,701 Dog necklace... / God. 1017 00:54:33,703 --> 00:54:36,103 Boom-boom! Boom-boom! 1018 00:54:36,105 --> 00:54:37,203 What is this? 1019 00:54:37,205 --> 00:54:38,272 Oh my God. 1020 00:54:38,274 --> 00:54:40,775 Bring this back. 1021 00:54:40,777 --> 00:54:42,308 I ask for the bill. 1022 00:54:42,310 --> 00:54:44,078 I don't even know what's new I just eat. 1023 00:54:44,080 --> 00:54:46,413 I don't want that. Oh, my God. 1024 00:54:46,415 --> 00:54:48,350 You don't want this? 1025 00:54:49,285 --> 00:54:50,817 No, I don't want to eat it. 1026 00:54:50,819 --> 00:54:53,254 Geez. 1027 00:54:54,089 --> 00:54:56,323 All tried? Do you like it? 1028 00:54:56,325 --> 00:54:58,460 No, we have... 1029 00:55:05,268 --> 00:55:07,201 Your dinner is ready. 1030 00:55:07,203 --> 00:55:10,072 Are you ready to fly kid? Are you ready? 1031 00:55:10,239 --> 00:55:11,638 Say if you have. 1032 00:55:11,640 --> 00:55:14,641 3, 2, here it is. 1033 00:55:14,643 --> 00:55:15,810 Oh my God. 1034 00:55:19,381 --> 00:55:22,350 Yo. Gosh. 1035 00:55:22,417 --> 00:55:24,452 Gosh. 1036 00:55:37,834 --> 00:55:39,333 Today we have special guests. 1037 00:55:39,335 --> 00:55:40,600 How are you friends? 1038 00:55:40,602 --> 00:55:41,701 What do you want today? 1039 00:55:41,703 --> 00:55:44,105 I will defecate on canvas. 1040 00:55:46,542 --> 00:55:47,641 See this. Is this your preparation for defecation? 1041 00:55:47,643 --> 00:55:49,643 Yes, this is then two... 1042 00:55:49,645 --> 00:55:52,045 2 spicy hotdog last night that hadn't come out yet. 1043 00:55:53,448 --> 00:55:55,583 Dude... / So we use 2 canvas there. 1044 00:55:55,585 --> 00:55:58,454 If you throw up, make sure you throw up on the canvas. 1045 00:56:32,922 --> 00:56:34,687 We paint? 1046 00:56:34,689 --> 00:56:36,691 Good. 1047 00:57:11,960 --> 00:57:13,661 Hi, hi. 1048 00:57:13,663 --> 00:57:15,696 My name is Joseph. I'm lucky 1049 00:57:15,698 --> 00:57:18,632 offer you this beautiful art , 1050 00:57:18,634 --> 00:57:21,335 and we feel honored the arrival of several guests. 1051 00:57:21,337 --> 00:57:23,504 You have never met them. This is Rome. 1052 00:57:23,506 --> 00:57:25,505 Hi, nice to meet you guys. 1053 00:57:25,507 --> 00:57:26,839 This is Art. 1054 00:57:26,841 --> 00:57:29,509 And this is And, and And where are you from? 1055 00:57:29,511 --> 00:57:30,978 Turkey. / Turkey. 1056 00:57:30,980 --> 00:57:33,214 They are part of the group of artists I decided to perform. 1057 00:57:33,216 --> 00:57:37,984 1058 00:57:37,986 --> 00:57:41,955 The main artist who can't come here, is working on the next work. 1059 00:57:41,957 --> 00:57:46,359 He found something in him, most artists throw it away. 1060 00:57:46,361 --> 00:57:49,495 They throw it away, they don't think it's art. 1061 00:57:49,497 --> 00:57:53,466 I think he found out that something you can do, 1062 00:57:53,468 --> 00:57:55,803 and you can also find it in yourself. 1063 00:57:57,339 --> 00:57:58,806 All get tickets tonight? 1064 00:57:58,808 --> 00:58:02,243 All blue tickets, right? All have been obtained? 1065 00:58:02,245 --> 00:58:04,545 You are all ready, right? / Someone will be the winner tonight. 1066 00:58:04,547 --> 00:58:07,380 You will win this artwork. 1067 00:58:07,382 --> 00:58:08,781 I hope I don't see it on Ebay. 1068 00:58:08,783 --> 00:58:11,018 No. 1069 00:58:11,020 --> 00:58:13,286 Now let's remember 2 works of the last art, 1 that was bought for 18,000 dollars by a man from France. 1070 00:58:13,288 --> 00:58:15,522 And one is bought for 27,000 dollars 1071 00:58:15,524 --> 00:58:19,826 by the collector from Northridge. 1072 00:58:19,828 --> 00:58:21,694 OK? 1073 00:58:21,696 --> 00:58:23,496 This one above that 2 above, above. 1074 00:58:23,498 --> 00:58:26,734 Okay so... 1075 00:58:26,736 --> 00:58:28,969 Who. Let's see who is lucky winner tonight, okay? 1076 00:58:28,971 --> 00:58:31,638 Here it is, let's hear. 1077 00:58:33,009 --> 00:58:34,977 1078 00:58:35,578 --> 00:58:37,580 Let me take it from the bottom. 1079 00:58:37,913 --> 00:58:39,782 Lucky winner of night painting this 1080 00:58:43,285 --> 00:58:45,518 number 519 1081 00:58:45,520 --> 00:58:48,022 096. 1082 00:58:48,024 --> 00:58:49,922 Here. 1083 00:58:49,924 --> 00:58:51,324 Are you serious? 1084 00:58:51,326 --> 00:58:53,495 You're very lucky. 1085 00:58:54,997 --> 00:58:58,431 Very impressive. 1086 00:58:58,433 --> 00:59:00,634 1087 00:59:00,636 --> 00:59:02,803 This artwork is different, 1088 00:59:02,805 --> 00:59:05,538 new, original. 1089 00:59:05,540 --> 00:59:06,973 Are you ready? 1090 00:59:06,975 --> 00:59:08,776 OK. 1091 00:59:09,944 --> 00:59:12,712 1092 00:59:12,714 --> 00:59:14,013 Thank you. / Don't be afraid of differences. 1093 00:59:14,015 --> 00:59:15,949 This is original art. 1094 00:59:15,951 --> 00:59:18,451 What is this smell? / I want to show the creation of this artwork. 1095 00:59:18,453 --> 00:59:19,920 We have a video of our artists, 1096 00:59:19,922 --> 00:59:22,623 working on this artwork. 1097 00:59:22,625 --> 00:59:25,294 Okay everything. Watch it 1098 00:59:30,899 --> 00:59:35,935 My body comes from inside my body. 1099 00:59:35,937 --> 00:59:39,772 Blank canvas full of potential, 1100 00:59:39,774 --> 00:59:42,509 I'll paint my painting 1101 00:59:42,511 --> 00:59:44,712 and I scratch it with my brush. 1102 00:59:44,714 --> 00:59:46,714 Pass my art, 1103 00:59:46,716 --> 00:59:49,351 I express myself. 1104 00:59:49,819 --> 00:59:52,353 My art is all for me. 1105 00:59:53,022 --> 00:59:57,123 My whole soul explodes in the canvas. 1106 00:59:57,125 --> 00:59:58,891 In the sense, 1107 00:59:58,893 --> 01:00:01,596 I am my art. 1108 01:00:11,741 --> 01:00:14,310 We are glad we did. 1109 01:00:14,710 --> 01:00:16,710 Please take the painting. 1110 01:00:16,712 --> 01:00:18,578 Take the painting. / No. 1111 01:00:18,580 --> 01:00:20,915 Please take it. / Listen to me. 1112 01:00:21,884 --> 01:00:23,384 Don't let this drunk person cheat you here. 1113 01:00:23,386 --> 01:00:24,752 Maybe this video will change your mind. 1114 01:00:24,754 --> 01:00:27,022 Maybe this video will change your mind. 1115 01:00:35,064 --> 01:00:36,730 This is how we actually make the painting. 1116 01:00:36,732 --> 01:00:39,799 This is the actual painting that we give to you. Tahi-tella. 1117 01:00:39,801 --> 01:00:42,570 Right, tina. 1118 01:00:52,681 --> 01:00:54,683 Good. 1119 01:00:55,951 --> 01:00:57,518 1120 01:00:57,520 --> 01:00:58,520 This is garbage. 1121 01:01:03,725 --> 01:01:06,560 Look at that. We can make whoever believes anything. 1122 01:01:06,562 --> 01:01:07,661 That's Nutella and peanut butter. 1123 01:01:07,663 --> 01:01:08,895 It was peanut butter and hazelnuts. 1124 01:01:08,897 --> 01:01:10,864 Why do I smell the dung? 1125 01:01:10,866 --> 01:01:12,766 It smells from it. Yes, fan. 1126 01:01:12,768 --> 01:01:14,435 The cup is full of foul _ liquid. 1127 01:01:16,105 --> 01:01:18,105 God, you guys. 1128 01:01:18,107 --> 01:01:21,007 Tos friend! 1129 01:01:21,009 --> 01:01:23,076 Say cissss! 1130 01:01:23,078 --> 01:01:25,145 God, forgive, Sister Mary Joseph. 1131 01:01:33,656 --> 01:01:37,058 How are you? 1132 01:01:50,071 --> 01:01:53,540 Listen, we film and they want you... 1133 01:01:53,542 --> 01:01:56,777 Vitaly, can you talk slowly, please? I don't understand you. 1134 01:01:56,779 --> 01:01:58,645 Do you mean you don't understand me? 1135 01:01:58,647 --> 01:02:01,482 She's the baby's mother. This is our baby. 1136 01:02:01,484 --> 01:02:02,783 Who is the baby? 1137 01:02:02,785 --> 01:02:04,183 This is our baby. 1138 01:02:04,185 --> 01:02:05,786 Ma'am, this is April mop but... 1139 01:02:05,788 --> 01:02:08,654 But 2 weeks faster. 1140 01:02:19,567 --> 01:02:21,201 Good, listen, you can come here today 1141 01:02:21,203 --> 01:02:23,804 for filming, office, please, 1142 01:02:23,806 --> 01:02:26,307 and take it, maybe 2, 3 clothes? 1143 01:02:26,332 --> 01:02:27,140 OK. 1144 01:02:27,142 --> 01:02:29,076 I don't know what to say. 1145 01:02:29,078 --> 01:02:31,678 Okay, see you here at 3.30. I will text the address now. 1146 01:02:31,680 --> 01:02:33,848 OK, okay. 1147 01:02:36,551 --> 01:02:38,284 Do you want more adhesive? / Yes. 1148 01:02:38,286 --> 01:02:41,288 Dude, just mixed up the biggest junk you've ever seen. 1149 01:02:41,290 --> 01:02:42,274 In the barrel? 1150 01:02:42,299 --> 01:02:45,225 There. Dude, you have to look at this garbage. 1151 01:02:45,227 --> 01:02:48,828 That's a black adhesive with styrofoam. 1152 01:02:48,830 --> 01:02:51,864 Comrade, I hope it's not easy burn. 1153 01:02:51,866 --> 01:02:54,067 Good, what time is the mother Vitaly here? 1154 01:02:54,069 --> 01:02:56,870 Yo, he can come here anytime. Why, do we close this? 1155 01:02:56,872 --> 01:02:59,172 Yes, come on. / Let's get out. He is here in 5 minutes. 1156 01:02:59,174 --> 01:03:02,308 Yo, you better give a gift a great mother's day. 1157 01:03:02,310 --> 01:03:04,978 When is Mother's Day? / I have no idea. 1158 01:03:04,980 --> 01:03:09,283 May, but you have to end up giving this year. 1159 01:03:09,285 --> 01:03:11,687 No, he doesn't even care about fella. 1160 01:03:13,922 --> 01:03:16,690 Here it is bro. Magic. Please go. 1161 01:03:16,692 --> 01:03:20,694 What's beautiful? Finally, looks healthy. 1162 01:03:20,696 --> 01:03:21,828 I like your hair. 1163 01:03:30,138 --> 01:03:32,140 This is the fifth time we tried it. 1164 01:03:34,877 --> 01:03:37,243 No! 1165 01:03:37,245 --> 01:03:41,115 No! 1166 01:03:42,585 --> 01:03:46,088 No! Vitaly! Stop it! 1167 01:03:48,756 --> 01:03:50,690 No! 1168 01:03:50,692 --> 01:03:52,225 I'm sorry. 1169 01:03:52,227 --> 01:03:54,661 No! This is my favorite jean! 1170 01:03:54,663 --> 01:03:57,263 Sorry. / You damn bastard! 1171 01:03:57,265 --> 01:03:59,267 Sorry, I love you. 1172 01:03:59,335 --> 01:04:01,734 You don't love you anymore. 1173 01:04:01,736 --> 01:04:04,670 Exchange him with a new Russian. 1174 01:04:04,672 --> 01:04:08,243 I feel disgusting! 1175 01:04:08,810 --> 01:04:12,045 Hey... 1176 01:04:16,018 --> 01:04:18,020 karma is painful! 1177 01:04:21,357 --> 01:04:24,293 I don't know. I have no idea. How do you know? 1178 01:04:25,794 --> 01:04:41,997 Hey! 1179 01:04:36,794 --> 01:04:28,997 EVENING EVENING DAY! 1180 01:04:48,716 --> 01:04:50,417 You sit behind. 1181 01:04:50,419 --> 01:04:52,351 Have you ever climbed here? 1182 01:04:52,353 --> 01:04:54,920 Not yet 1183 01:04:54,922 --> 01:04:58,759 Come on, this will be very... 1184 01:04:58,761 --> 01:05:01,161 Have you ever traveled like this? 1185 01:05:01,163 --> 01:05:03,931 Not yet, I haven't. I have never been at night. Scary. 1186 01:05:09,705 --> 01:05:12,071 Hey friend, we stopped at Crystal Springs, 1187 01:05:12,073 --> 01:05:15,910 I think. I met you on the road we've passed? 1188 01:05:17,178 --> 01:05:17,987 OK. 1189 01:05:18,012 --> 01:05:20,413 We will see deer? I like deer. 1190 01:05:20,415 --> 01:05:23,350 I saw 2 coyotes when I passed here. 1191 01:05:23,352 --> 01:05:28,156 What! Yes, with my big butt, I can't run or anything. 1192 01:05:30,725 --> 01:05:34,094 Why do I let you talk about this ? 1193 01:05:34,096 --> 01:05:36,763 You know black people don't hike at night in the forest. 1194 01:05:43,772 --> 01:05:48,844 Last time, we are on another road around here. 1195 01:05:54,917 --> 01:05:56,382 So where... 1196 01:05:58,886 --> 01:06:01,154 What's wrong? 1197 01:06:01,156 --> 01:06:03,225 What... 1198 01:06:07,863 --> 01:06:09,462 What's up? / What are you doing? 1199 01:06:09,464 --> 01:06:11,297 What's wrong? 1200 01:06:11,299 --> 01:06:14,033 Oh my God! What is that? Alien? 1201 01:06:56,511 --> 01:06:58,245 What's wrong? 1202 01:06:58,247 --> 01:07:00,312 We filmed a movie. 1203 01:07:00,314 --> 01:07:02,982 This is nonsense. 1204 01:07:02,984 --> 01:07:06,486 Oh my God, I wet the bed! 1205 01:07:17,366 --> 01:07:22,002 Look, I'm trying to do the right thing to be healthy and go hiking. 1206 01:07:22,004 --> 01:07:24,837 This is why obese people cannot climb! 1207 01:07:24,839 --> 01:07:27,873 Fat people just stay at home and eat! 1208 01:07:27,875 --> 01:07:30,243 And don't go to the mountain! 1209 01:07:30,245 --> 01:07:32,913 Swim in the gym or what! 1210 01:07:32,915 --> 01:07:35,114 Damn this climb! 1211 01:07:38,486 --> 01:07:40,488 1212 01:07:52,100 --> 01:07:55,502 How are you guys? Today we are with Furrious... okay. 1213 01:07:55,504 --> 01:07:57,837 You said, "furrious." The correct is Furious. 1214 01:07:57,839 --> 01:07:59,973 How are you guys? Today we are with Furious Pete. 1215 01:07:59,975 --> 01:08:02,341 Start! 1216 01:08:02,343 --> 01:08:05,104 My name is Peter Czerwinski. I am a professional competitive eater. 1217 01:08:08,450 --> 01:08:10,250 We will eat contest. 1218 01:08:14,957 --> 01:08:17,390 Anyone who finishes first push the button in the middle, 1219 01:08:17,392 --> 01:08:22,330 those who don't finish the rest the food will be spent. 1220 01:08:22,598 --> 01:08:24,931 Literally as easy as that. 1221 01:08:24,933 --> 01:08:27,299 I don't want to do this. / Forgive me. 1222 01:08:27,301 --> 01:08:29,369 Me too, honest. 1223 01:08:29,371 --> 01:08:31,731 Honestly, I don't want to, but you know... 1224 01:08:32,373 --> 01:08:34,576 Good, let's start, let's start. 1225 01:08:37,144 --> 01:08:38,645 What is that? 1226 01:08:38,647 --> 01:08:40,549 What is it? 1227 01:08:41,647 --> 01:08:45,549 Century egg or pidan, or eggs hundreds of years, eggs thousands of years, is Chinese cuisine. The ingredients are made from duck eggs, chicken, or quail which is preserved for several months 1228 01:08:46,621 --> 01:08:48,355 Yes, I don't want to eat it. 1229 01:08:48,357 --> 01:08:51,393 2, 1, eat. Chew it. 1230 01:09:02,437 --> 01:09:04,137 Gosh! 1231 01:09:06,308 --> 01:09:08,441 1232 01:09:32,000 --> 01:09:34,435 1233 01:09:35,370 --> 01:09:38,637 Pete! You're the star, man! 1234 01:09:40,943 --> 01:09:43,209 That still is. Still one! / No, it's all! 1235 01:09:43,211 --> 01:09:45,311 You, fuck you! 1236 01:09:45,313 --> 01:09:47,615 1237 01:09:49,952 --> 01:09:52,287 Damn Pete! 1238 01:09:52,386 --> 01:09:54,522 Is that appropriate? 1239 01:10:07,269 --> 01:10:10,203 Hi! / Are you serious? 1240 01:10:10,205 --> 01:10:12,573 Blacken skin, my friend. Black, black. 1241 01:10:14,276 --> 01:10:18,344 Yo, whatever you do don't be full 30 minutes. 1242 01:10:18,346 --> 01:10:21,280 He is like a Miami club owner. / Yes, yes. 1243 01:10:21,282 --> 01:10:23,650 Dirty man. 1244 01:10:23,652 --> 01:10:26,085 What is your name? / Gilbert. 1245 01:10:26,087 --> 01:10:27,987 Gilbert? / Yes. 1246 01:10:27,989 --> 01:10:29,422 Hello everyone, my name is Gilbert. 1247 01:10:29,424 --> 01:10:30,990 Au revoir, I'm Francis. 1248 01:10:30,992 --> 01:10:33,526 Today we promote black skin. 1249 01:10:33,528 --> 01:10:35,195 Maybe the black tool is rather burning people. 1250 01:10:35,197 --> 01:10:37,364 Are you okay? 1251 01:10:37,366 --> 01:10:39,265 Very, very, very hot! / He's all right, he's fine. 1252 01:10:39,267 --> 01:10:41,937 That's our skin blackening tool. 1253 01:10:43,505 --> 01:10:47,406 Welcome mademoiselle. The one there is my manager. 1254 01:10:47,408 --> 01:10:49,308 Good afternoon. 1255 01:10:49,310 --> 01:10:51,477 Where are you from? 1256 01:10:51,479 --> 01:10:53,279 I'm from France. You? / France? 1257 01:10:53,281 --> 01:10:54,513 So why are you here mrs? 1258 01:10:54,515 --> 01:10:58,084 I came here to blacken the skin because I was too white. 1259 01:10:58,086 --> 01:10:59,285 Here, let's see. 1260 01:10:59,287 --> 01:11:01,154 Yes, yes. / He's negative 35. 1261 01:11:01,156 --> 01:11:02,422 This is my blackened skin. 1262 01:11:02,424 --> 01:11:04,524 You seem negative 22. 1263 01:11:04,526 --> 01:11:06,292 Very black. You will be very black. 1264 01:11:06,294 --> 01:11:08,027 Very black? / So which black do you choose? 1265 01:11:08,029 --> 01:11:10,230 Do you want this black? The sexiest black 1266 01:11:10,232 --> 01:11:12,632 or this black, ordinary black? 1267 01:11:12,634 --> 01:11:15,368 I prefer your black only because... / I'm too black? 1268 01:11:15,370 --> 01:11:17,169 Yes. / Do you call me black? 1269 01:11:17,171 --> 01:11:19,539 The black is a bit fake. / No. I just thought you were too little black. 1270 01:11:19,541 --> 01:11:22,241 Okay, so let me tell you something happy today. 1271 01:11:22,243 --> 01:11:25,611 Today we can get new tools from Russia. 1272 01:11:25,613 --> 01:11:28,580 Found last year, 2014, 1273 01:11:28,582 --> 01:11:31,151 and if you reduce 2015 by 2014, 1274 01:11:31,153 --> 01:11:33,253 the result is 1 year, right? 1275 01:11:33,255 --> 01:11:37,089 Right. So today, it's fair to say the device is safe. / See how to sell. 1276 01:11:37,091 --> 01:11:38,391 This tool is very new. 1277 01:11:38,393 --> 01:11:41,761 I suggest you try it the first time. 1278 01:11:41,763 --> 01:11:45,397 9.99 dollars, you like buying 150 dollar packages for 10 dollars. 1279 01:11:45,399 --> 01:11:48,133 We have people inside. You are second and third. 1280 01:11:48,135 --> 01:11:50,369 Or you can be together. 1281 01:11:50,371 --> 01:11:52,405 1282 01:11:52,407 --> 01:11:54,307 Hello? 1283 01:11:54,309 --> 01:11:56,241 Monsieur! Monsieur? / Are you okay sir? 1284 01:11:56,243 --> 01:11:57,744 Sick! 1285 01:11:57,746 --> 01:11:59,646 Sorry, this... 1286 01:11:59,648 --> 01:12:01,380 Oh my God. 1287 01:12:01,382 --> 01:12:03,348 Help me! 1288 01:12:03,350 --> 01:12:04,750 Telephone 9-1-1. 1289 01:12:04,752 --> 01:12:07,152 Please help! / Francis! 1290 01:12:07,154 --> 01:12:08,821 Do you want to do the session? 1291 01:12:08,823 --> 01:12:12,158 No. He is fine? 1292 01:12:13,428 --> 01:12:16,730 You have to call 9-1-1 now! 1293 01:12:20,402 --> 01:12:23,636 No. / Please. 1294 01:12:23,638 --> 01:12:26,239 No, your friend stays here. You come with me. 1295 01:12:26,241 --> 01:12:27,673 Join me, free. 1296 01:12:27,675 --> 01:12:29,609 What's up. Don't come with him! 1297 01:12:29,611 --> 01:12:31,811 Free, free, it's okay. / No! 1298 01:12:31,813 --> 01:12:33,512 Enter it. 1299 01:12:33,514 --> 01:12:35,515 Stop! / Don't go in there! 1300 01:12:35,517 --> 01:12:38,383 Only 99 cents and he can pay for it. / What's 99 cents? 1301 01:12:38,385 --> 01:12:40,219 At least pay 3 dollars. 1302 01:12:40,221 --> 01:12:42,588 This man will never return like first! 1303 01:12:42,590 --> 01:12:44,723 What are you doing? 1304 01:12:44,725 --> 01:12:46,758 Release! 1305 01:12:46,760 --> 01:12:48,660 No. 1306 01:12:48,662 --> 01:12:50,530 No, please. Please come here. Come on, you need to be blacked out. 1307 01:12:50,532 --> 01:12:52,434 What if the end is happy? 1308 01:13:11,685 --> 01:13:13,688 Geez. 1309 01:13:27,501 --> 01:13:30,869 Excuse me ma'am. Hey, you can record me to... 1310 01:13:30,871 --> 01:13:32,605 In front of my boyfriend's car? / Yes. 1311 01:13:32,607 --> 01:13:35,607 Okay, good. Here, just stand here. 1312 01:13:35,609 --> 01:13:38,313 OK. / Let me put it in the video. 1313 01:13:38,647 --> 01:13:41,248 Then press record. 1314 01:13:41,815 --> 01:13:43,449 Already recording? / Yes. 1315 01:13:43,451 --> 01:13:44,883 Looks good? / Yes. 1316 01:13:44,885 --> 01:13:46,552 Do it. 1317 01:13:46,554 --> 01:13:49,688 Hey Stephanie. I just want to say I love you so much. 1318 01:13:49,690 --> 01:13:52,491 And I'm very happy we spend time together 1319 01:13:52,493 --> 01:13:54,960 and I can't imagine me with other people. 1320 01:13:54,962 --> 01:13:58,798 I also can't imagine you with other people. 1321 01:13:58,800 --> 01:14:01,935 That's why I don't believe you do this to me, because... 1322 01:14:01,937 --> 01:14:05,370 We have been together for a long time, we have children, 1323 01:14:05,372 --> 01:14:07,406 and this is what you do to me. 1324 01:14:07,408 --> 01:14:10,642 This doesn't hurt me, this hurts our family. 1325 01:14:10,644 --> 01:14:13,512 I know you're here in the park North Hollywood now 1326 01:14:13,514 --> 01:14:16,249 with your boyfriend or who he is now, 1327 01:14:16,251 --> 01:14:17,883 and... 1328 01:14:21,322 --> 01:14:23,289 You can't be with him. 1329 01:14:23,291 --> 01:14:24,856 You can't be with anyone. 1330 01:14:27,528 --> 01:14:29,262 So you won't be with a bitch. 1331 01:14:29,264 --> 01:14:30,896 You won't be with anyone. 1332 01:14:30,898 --> 01:14:32,865 So I'll take your laptop, 1333 01:14:32,867 --> 01:14:35,000 and fuck it. 1334 01:14:35,002 --> 01:14:37,770 Right? And you cheat. 1335 01:14:37,772 --> 01:14:39,771 You have your boyfriend's wallet. 1336 01:14:39,773 --> 01:14:42,544 You do all that. 1337 01:14:43,944 --> 01:14:45,511 You betrayed me! 1338 01:14:45,513 --> 01:14:47,312 You betrayed me. 1339 01:14:47,314 --> 01:14:49,816 You betrayed our family! 1340 01:14:49,818 --> 01:14:51,817 I can't... for a moment. 1341 01:14:51,819 --> 01:14:53,785 Oh my God. That's not the car. 1342 01:14:53,787 --> 01:14:56,455 Wait, my God. That's not the car. Wait, this is the car. 1343 01:14:56,457 --> 01:14:58,891 This, I need to record it again. No. 1344 01:14:58,893 --> 01:15:01,593 I want you to record me again, please. / Sorry. 1345 01:15:01,595 --> 01:15:03,730 I want you to record me again. / I do not want. 1346 01:15:14,408 --> 01:15:16,276 Excuse the boss, can you help? 1347 01:15:16,278 --> 01:15:18,645 My car... My key inside. 1348 01:15:18,647 --> 01:15:20,545 Excuse me friend. Yo. 1349 01:15:20,547 --> 01:15:21,647 Can you help? 1350 01:15:21,649 --> 01:15:24,984 My key inside. 1351 01:15:24,986 --> 01:15:27,721 Excuse me friend. My key inside, can you help? 1352 01:15:27,755 --> 01:15:29,856 No. 1353 01:15:35,796 --> 01:15:37,763 Yo, excuse me friend. Can you help me open my car? 1354 01:15:37,765 --> 01:15:39,798 I give you 100 dollars. 1355 01:15:39,800 --> 01:15:42,634 I'll help but don't give friends money. 1356 01:15:42,636 --> 01:15:44,803 Why don't I give you money? / It's okay friends. 1357 01:15:44,805 --> 01:15:46,905 I don't need money. / Geez, you're a good person. 1358 01:15:46,907 --> 01:15:49,943 Thank you, bro. Already entered, but... 1359 01:15:50,912 --> 01:15:54,313 How do you want me? / Just open my car. 1360 01:15:54,315 --> 01:15:56,883 Do you miss the key? / Yes. 1361 01:15:56,885 --> 01:15:58,017 Moment mom 1362 01:15:58,019 --> 01:16:00,488 Do you join AAA? 1363 01:16:01,055 --> 01:16:03,457 Yes, let me try the phone. 1364 01:16:06,428 --> 01:16:08,460 Good, let me take care now. Thank you, bro. 1365 01:16:08,462 --> 01:16:09,861 I have a photo. 1366 01:16:09,863 --> 01:16:12,030 What photo? / I have that photo. 1367 01:16:12,032 --> 01:16:14,499 This is not my car. Thank you, bro. 1368 01:16:14,501 --> 01:16:16,067 Call the police now. Excuse me. 1369 01:16:16,069 --> 01:16:20,472 He tried to accuse him of stealing a car, you know, after asking for help. 1370 01:16:20,474 --> 01:16:22,542 Hey, no! 1371 01:16:22,544 --> 01:16:24,845 Hey, hey! 1372 01:16:35,122 --> 01:16:37,058 Thank you, man! 1373 01:16:42,096 --> 01:16:45,664 Okay, no. This is a movie. This is a movie. 1374 01:16:45,666 --> 01:16:47,066 Yo! Calm, calm. Do not. 1375 01:16:48,635 --> 01:16:51,103 Calm down. No, this is a movie. 1376 01:16:51,105 --> 01:16:53,808 Yo, he wants to let go of his dog to me! 1377 01:16:56,944 --> 01:16:59,445 Yo, you guys are performing. 1378 01:16:59,447 --> 01:17:02,550 He almost removed his pitbull to me. 1379 01:17:07,020 --> 01:17:08,688 1380 01:17:10,657 --> 01:17:13,928 This. Do you want to turn on the car? 1381 01:17:17,898 --> 01:17:20,434 Can I leave now? / Yes. 1382 01:17:29,544 --> 01:17:31,612 Team, 9-1-1. 1383 01:17:37,885 --> 01:17:41,119 General description of this joke... 1384 01:17:41,121 --> 01:17:44,190 You are picked up to our location. 1385 01:17:44,192 --> 01:17:46,025 You sit behind. You say he must turn around. 1386 01:17:46,027 --> 01:17:47,959 So, first we will give him a false address. 1387 01:17:47,961 --> 01:17:50,128 Yes. / Correct? We go there. 1388 01:17:50,130 --> 01:17:52,063 Change plan, I want you to address this. 1389 01:17:52,065 --> 01:17:53,999 And do these people know or not? 1390 01:17:54,001 --> 01:17:55,668 These people... / Do they know? 1391 01:17:55,670 --> 01:17:57,939 They think they are superior in other things. / OK. 1392 01:18:03,111 --> 01:18:05,110 Can you lower the window? 1393 01:18:05,112 --> 01:18:08,748 Yes. Here. 1394 01:18:08,750 --> 01:18:10,785 Yo! 1395 01:18:14,855 --> 01:18:17,892 Usually we don't go inside. He walks on foot. 1396 01:18:19,193 --> 01:18:21,428 Understood. 1397 01:18:21,830 --> 01:18:24,832 Listen, man. Hurry up, fast. 1398 01:18:27,635 --> 01:18:29,668 How are you? 1399 01:18:29,670 --> 01:18:31,204 Turn off the car. Give me your key. 1400 01:18:31,206 --> 01:18:33,004 Damn. 1401 01:18:33,006 --> 01:18:35,540 You are late. / How are you? What do you mean late? 1402 01:18:35,542 --> 01:18:36,976 Not the first time I've come here. / You are late! 1403 01:18:36,978 --> 01:18:38,043 I don't think I've met you. What is your name? 1404 01:18:38,045 --> 01:18:39,945 Assassin. / Nice to meet you. 1405 01:18:39,947 --> 01:18:42,013 He is here all the time. 1406 01:18:42,015 --> 01:18:43,950 Great, how are you? 1407 01:18:43,952 --> 01:18:46,017 How are you? / How are you? 1408 01:18:46,019 --> 01:18:47,820 So, I'm going to Vegas late this week and... 1409 01:18:47,822 --> 01:18:49,588 I will go to my 21st birthday to my best friend. 1410 01:18:49,590 --> 01:18:51,891 Vegas. 1411 01:18:51,893 --> 01:18:54,160 So I stopped buying goods, if you know what I mean. Party gift. 1412 01:18:54,162 --> 01:18:56,061 I need 15 grams this time. 1413 01:18:56,063 --> 01:18:57,963 15 grams. / 15 grams. 1414 01:18:57,965 --> 01:18:59,999 Half now, half later. I paid after I returned to Vegas. 1415 01:19:00,001 --> 01:19:01,534 What? / Only take cash in half. 1416 01:19:01,536 --> 01:19:03,268 You're kidding me. 1417 01:19:03,270 --> 01:19:05,271 I can pay my bung, you know my address, you know where I live, 1418 01:19:05,273 --> 01:19:08,007 You have my number. / Good. 1419 01:19:08,009 --> 01:19:09,107 Good. / We will take care of it. Come on. 1420 01:19:09,109 --> 01:19:11,211 Let's ask him. 1421 01:19:12,714 --> 01:19:15,149 Who is your driver? / Ah... 1422 01:19:17,618 --> 01:19:19,718 He... yes, don't mind him. He is okay. He is new. 1423 01:19:19,720 --> 01:19:21,621 He is good. 1424 01:19:22,790 --> 01:19:24,825 Where did he go? 1425 01:19:27,761 --> 01:19:30,128 So when are you going to Vegas again? 1426 01:19:30,130 --> 01:19:33,567 We go this Friday. 1427 01:19:35,769 --> 01:19:37,302 So yes. 1428 01:19:37,304 --> 01:19:39,170 This is it? 1429 01:19:39,172 --> 01:19:41,973 I told you. Do you really want to take my money like that? 1430 01:19:41,975 --> 01:19:43,609 Dude, he said half, yo! / Yo, bro. 1431 01:19:43,611 --> 01:19:44,744 Come on friend! / You're my friend. 1432 01:19:44,746 --> 01:19:45,878 Fuck you, bastard! 1433 01:19:45,880 --> 01:19:47,679 Yo, calm down! 1434 01:19:47,681 --> 01:19:49,582 Silence friend! / Yo. 1435 01:19:49,584 --> 01:19:51,316 You say you want to pay half, bastards. 1436 01:19:51,318 --> 01:19:53,084 Bro, get into the car. / Stay there. 1437 01:19:53,086 --> 01:19:54,719 You bastards! / Stay there! 1438 01:19:54,721 --> 01:19:56,621 Yo, Roman! / Come on. 1439 01:19:56,623 --> 01:19:58,257 He brings my money. I won't go, bro. 1440 01:19:58,259 --> 01:20:00,159 I don't care, come on. / 250 dollars! 1441 01:20:00,161 --> 01:20:02,061 Return my money, bro. 1442 01:20:02,063 --> 01:20:03,896 Return my money now! / Shut up! 1443 01:20:03,898 --> 01:20:05,731 I'll call the police! / Shut up! 1444 01:20:05,733 --> 01:20:09,000 What's up! No, what the hell! 1445 01:20:09,002 --> 01:20:11,104 Shut up! / Shut up! 1446 01:20:11,738 --> 01:20:13,607 Fuck you guys! 1447 01:20:14,175 --> 01:20:16,208 Hey! / Feel you! 1448 01:20:16,210 --> 01:20:17,776 Just babbling, bastard. 1449 01:20:17,778 --> 01:20:19,244 What is this friend? What is this? 1450 01:20:19,246 --> 01:20:22,013 Who are you? Hah? 1451 01:20:22,015 --> 01:20:24,083 I don't see anything. 1452 01:20:24,085 --> 01:20:26,718 Who is this man? Driver? 1453 01:20:26,720 --> 01:20:28,721 Remove the one in your pocket now! 1454 01:20:28,723 --> 01:20:31,057 Say to them we don't see anything friends. 1455 01:20:31,059 --> 01:20:33,159 I take off all your clothes just in case you're a cop! 1456 01:20:33,161 --> 01:20:35,127 I'm not a cop! / Shut up! 1457 01:20:35,129 --> 01:20:37,062 Why did they invite you here? 1458 01:20:37,064 --> 01:20:38,498 I don't know, I'm just a friend's driver. 1459 01:20:38,500 --> 01:20:41,167 Do you mean you are a driver? / I'm their driver. 1460 01:20:41,169 --> 01:20:42,834 That's all. They hired me to drive. 1461 01:20:42,836 --> 01:20:44,637 That's all I know. I don't know anything about... 1462 01:20:44,639 --> 01:20:47,041 This is your last day driving. 1463 01:20:47,774 --> 01:20:49,909 You know, you know! 1464 01:20:49,911 --> 01:20:51,746 No, I don't know anything. / Shut up! 1465 01:20:52,013 --> 01:20:53,212 I don't see anything. 1466 01:20:53,214 --> 01:20:55,013 Stupid people, you think you guys are strong, huh? 1467 01:20:55,015 --> 01:20:56,281 I'm not strong or anything. 1468 01:20:56,283 --> 01:20:58,051 Let me see your muscles. 1469 01:20:58,987 --> 01:21:02,088 I don't know anything friends. I don't know anything. 1470 01:21:02,090 --> 01:21:03,623 That's a man's chest? 1471 01:21:03,625 --> 01:21:05,257 Touch his chest! 1472 01:21:05,259 --> 01:21:07,293 Touch his chest? / No friends, just... 1473 01:21:07,295 --> 01:21:10,096 Sit down. You sit. 1474 01:21:10,098 --> 01:21:11,696 Fast. 1475 01:21:11,698 --> 01:21:12,263 Fuck bung, what do you bring us in? 1476 01:21:12,265 --> 01:21:14,066 Indian style! 1477 01:21:14,068 --> 01:21:15,935 Indian? Okay. 1478 01:21:15,937 --> 01:21:17,669 Why do you bring us here? 1479 01:21:17,671 --> 01:21:20,205 I don't... they said... You said tell me to come along. 1480 01:21:20,207 --> 01:21:22,975 You don't know how to sit in the style of Indians, you bastards? 1481 01:21:22,977 --> 01:21:25,746 Please. / Stick your knees to the ground! 1482 01:21:28,750 --> 01:21:31,116 You still don't sit as I ask. / How do I sit? 1483 01:21:31,118 --> 01:21:32,718 Like Indians! 1484 01:21:32,720 --> 01:21:35,256 How about... like this? I do not know. 1485 01:21:38,059 --> 01:21:40,058 Damn! 1486 01:21:40,060 --> 01:21:42,362 I think my life is over! 1487 01:21:45,198 --> 01:21:47,365 Damn! 1488 01:21:47,367 --> 01:21:50,203 Damn! 1489 01:21:50,404 --> 01:21:54,241 Damn! 1490 01:21:55,076 --> 01:21:57,310 Do you do me? 1491 01:21:57,345 --> 01:21:58,910 I blame him. 1492 01:21:58,912 --> 01:22:01,981 Almost dead because of things I didn't do! 1493 01:22:05,819 --> 01:22:08,054 Good friends work. 1494 01:22:32,179 --> 01:22:35,448 Ladies and gentlemen, young men, everyone, get ready 1495 01:22:35,450 --> 01:22:38,851 and develop your wings for 1496 01:22:38,853 --> 01:22:44,892 cannonball humans amazing. 1497 01:22:48,162 --> 01:22:52,066 Today I want to enter the cannon to set a new world record 1498 01:22:53,468 --> 01:22:57,069 human who has ever been shot furthest, believe it or not. 1499 01:23:07,081 --> 01:23:08,847 It's my big day. 1500 01:23:08,849 --> 01:23:11,249 Have you shown the house the balloon? 1501 01:23:11,251 --> 01:23:15,321 Full of boxes, you know, so when I land, it's extra soft. 1502 01:23:15,389 --> 01:23:18,124 It seems that the shot is enough straight. 1503 01:23:18,126 --> 01:23:22,196 This should be easy, this is basic mathematics. 1504 01:23:27,234 --> 01:23:30,069 This must work. Please succeed. 1505 01:23:30,071 --> 01:23:32,406 1506 01:23:34,274 --> 01:23:36,808 Pass here, you guys. Through this way. 1507 01:23:36,810 --> 01:23:39,311 Everything is here. You can record it here 1508 01:23:39,313 --> 01:23:41,146 towards the man in purple, please. 1509 01:23:41,148 --> 01:23:43,182 Here. Here. 1510 01:23:45,219 --> 01:23:48,320 Oh my God. I thought hundreds of people. 1511 01:23:48,322 --> 01:23:50,422 CUma 20 people. I thought it would be full. 1512 01:23:50,424 --> 01:23:52,792 It will appear hundreds on the camera. 1513 01:23:53,795 --> 01:23:55,427 We have to get out, bro. / No, not yet. Not yet. 1514 01:23:55,429 --> 01:23:57,262 No, we wait for the signal. / Good, I feel scared. 1515 01:23:57,264 --> 01:23:58,297 We wait for the signal. 1516 01:23:58,299 --> 01:24:00,098 I'm nervous, bro. 1517 01:24:00,100 --> 01:24:03,336 All right, let's hear! 1518 01:24:10,077 --> 01:24:13,445 Are you ready to witness the amazing things? 1519 01:24:13,447 --> 01:24:16,981 You will watch this man fly. Are you ready? 1520 01:24:18,553 --> 01:24:20,953 Here it is! Pump! Pump! 1521 01:24:20,955 --> 01:24:23,524 Human cannon balls are amazing! 1522 01:24:24,892 --> 01:24:27,428 Let's welcome him! 1523 01:24:28,962 --> 01:24:31,563 This is amazing. Very dangerous. 1524 01:24:31,565 --> 01:24:33,867 Very dangerous. 1525 01:24:34,301 --> 01:24:37,869 Highlight him! 1526 01:24:37,871 --> 01:24:39,791 applause for _ our cannon ball man! 1527 01:24:49,250 --> 01:24:53,151 I have something special for 1 lucky person. 1528 01:24:53,153 --> 01:24:57,524 Who wants to light the cannon? 1529 01:24:59,426 --> 01:25:01,125 Who wants to shoot the cannon, huh? 1530 01:25:01,127 --> 01:25:03,195 Who wants to shoot the cannon? 1531 01:25:03,197 --> 01:25:06,198 Good, this beautiful lady. Come here. 1532 01:25:06,200 --> 01:25:08,868 All ready? 1533 01:25:08,870 --> 01:25:11,138 Good. 1534 01:25:12,340 --> 01:25:13,606 Count down from 10. Are you ready? 1535 01:25:13,608 --> 01:25:15,074 Yes! 1536 01:25:15,076 --> 01:25:17,209 10! 9! 1537 01:25:17,211 --> 01:25:19,043 8! 7! 1538 01:25:19,045 --> 01:25:20,411 6! 5! 1539 01:25:20,413 --> 01:25:22,181 4! 3! 1540 01:25:22,183 --> 01:25:24,249 2! 1! 1541 01:25:27,287 --> 01:25:29,322 Oh my God. 1542 01:25:32,526 --> 01:25:34,058 Damn! No. 1543 01:25:34,060 --> 01:25:36,029 Keep them! Get out of here! 1544 01:25:36,596 --> 01:25:39,198 Get out! 1545 01:25:39,200 --> 01:25:42,000 Get away. Go... Vitaly, leave here. 1546 01:25:42,002 --> 01:25:44,069 Oh my God. 1547 01:25:44,071 --> 01:25:46,371 Come here. Everyone stay here, please, for a moment? Sorry. 1548 01:25:46,373 --> 01:25:49,040 Stay here. All are still here. 1549 01:25:49,042 --> 01:25:50,508 Everything stays here. Stay here. 1550 01:25:50,510 --> 01:25:52,311 Please stay here. 1551 01:25:52,313 --> 01:25:54,713 Okay, everyone stay here, please. / What did you press? 1552 01:25:55,483 --> 01:25:57,149 Roman? 1553 01:25:57,151 --> 01:26:00,120 Oh my God. 1554 01:26:01,022 --> 01:26:02,588 Roman. / Man! 1555 01:26:02,590 --> 01:26:04,522 Damn. / Okay, okay, don't... 1556 01:26:04,524 --> 01:26:06,527 Don't touch it. Okay. 1557 01:26:07,662 --> 01:26:09,563 Roman. 1558 01:26:10,398 --> 01:26:11,996 Oh my God! 1559 01:26:11,998 --> 01:26:14,266 He wants to do it. 1560 01:26:14,268 --> 01:26:17,002 No! / He wants to do it! 1561 01:26:17,004 --> 01:26:19,070 All, come on. Cheering. He will succeed. 1562 01:26:19,072 --> 01:26:20,940 Come on! 1563 01:26:23,510 --> 01:26:26,880 Come on all. 1564 01:26:27,510 --> 01:26:32,880 1565 01:29:56,857 --> 01:29:58,856 End of the video blog, take 1! 1566 01:29:58,858 --> 01:30:01,294 We... what are you doing here? 1567 01:30:01,327 --> 01:30:03,663 This should be like... 1568 01:30:04,598 --> 01:30:07,231 We have done everything we ever wanted to do. 1569 01:30:07,233 --> 01:30:08,799 I don't know. Make it look cool and big. 1570 01:30:08,801 --> 01:30:10,369 Here? Like this, now? 1571 01:30:10,371 --> 01:30:13,405 Remember, this might not work. 1572 01:30:13,407 --> 01:30:14,606 Good. 1573 01:30:14,608 --> 01:30:17,743 Start. 1574 01:30:17,745 --> 01:30:20,445 All good. We are struggling to make this film, but... 1575 01:30:21,381 --> 01:30:22,647 1576 01:30:22,649 --> 01:30:25,249 Your bastard! 1577 01:30:25,251 --> 01:30:27,254 1578 01:30:27,720 --> 01:30:29,620 Damn. 1579 01:30:29,622 --> 01:30:31,190 You... I guessed it. 1580 01:30:31,192 --> 01:30:33,861 As expected, you bastard. Delivered by: www.subtitlecinema.com