1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fastbet99.club Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00: 00: 05,000 -> 00: 00: 20,000 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 2 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 3 00:00:40,560 --> 00:00:41,990 Mya! 4 00:00:46,160 --> 00:00:48,030 Bullshit. 5 00:01:12,830 --> 00:01:14,660 Who is he? 6 00:01:16,590 --> 00:01:20,970 What is the history behind this magnificent statue 7 00:01:21,070 --> 00:01:23,940 which was recently discovered on the Arizona plain 8 00:01:24,040 --> 00:01:26,910 in the dry land of the Navajo nation? 9 00:01:27,610 --> 00:01:29,480 How old is it? 10 00:01:29,880 --> 00:01:34,380 That is not in accordance with the history of Navajo which many people know. 11 00:01:34,480 --> 00:01:40,150 And the tools used to create it are proposed as civilizations that were previously unknown. 12 00:01:40,250 --> 00:01:46,100 One of them may already exist before it is known in history. 13 00:01:46,590 --> 00:01:50,030 And with your generous commitment 14 00:01:50,830 --> 00:01:53,870 Hopefully we can solve this beautiful puzzle 15 00:01:53,970 --> 00:01:56,850 and find out what secrets he hid. 16 00:01:59,410 --> 00:02:01,280 Are there questions? 17 00:02:02,180 --> 00:02:06,650 Maybe, young woman in the corner. Miss Sharon Christine Turner. 18 00:02:06,850 --> 00:02:08,510 Scout. 19 00:02:08,610 --> 00:02:09,800 Scout. 20 00:02:10,700 --> 00:02:13,320 Are there plans for tonight, Professor Allen? 21 00:02:15,220 --> 00:02:18,120 - I'm so glad you asked that question. - I'm happy if you are happy too. 22 00:02:18,220 --> 00:02:22,200 - Because I have a very important plan. - I'm very interested in that. 23 00:02:22,300 --> 00:02:26,550 As it should, because the plan was created in a surprising way... 24 00:02:26,650 --> 00:02:30,500 is very unique and you are the main point. 25 00:02:30,600 --> 00:02:34,790 I was surprised and curious. Please explain. 26 00:02:35,610 --> 00:02:37,500 The plan... 27 00:02:37,900 --> 00:02:40,910 to drink wine, eat... 28 00:02:41,460 --> 00:02:45,010 - and maybe seduce. - May be. 29 00:02:45,110 --> 00:02:50,020 My most trusted account, Sharon Christine Turner. 30 00:02:50,860 --> 00:02:52,390 Scout. 31 00:02:52,520 --> 00:02:54,060 Scout. 32 00:02:55,990 --> 00:02:58,030 I like it, I like it. 33 00:02:58,130 --> 00:03:00,770 Really? Which part? 34 00:03:04,940 --> 00:03:08,010 About eating. This girl is starving. 35 00:03:08,110 --> 00:03:09,640 Yes? 36 00:03:12,480 --> 00:03:15,650 - So what do you think? - Sushi. 37 00:03:15,750 --> 00:03:17,270 No, 38 00:03:17,770 --> 00:03:21,690 about our little shows and stories. Do you think that will make them excited? 39 00:03:21,790 --> 00:03:23,490 - Makes them excited? - Yes. 40 00:03:23,590 --> 00:03:29,030 No problem. How can they reject someone who is so predictable? 41 00:03:35,870 --> 00:03:37,870 I really can't help it. 42 00:03:39,440 --> 00:03:43,210 But you have to change the section of hope to find out the truth. 43 00:03:43,310 --> 00:03:45,750 - How? - We will find the truth. 44 00:03:45,850 --> 00:03:49,250 - Think positively, young man. - There is nothing we can do. 45 00:03:49,350 --> 00:03:53,150 - You know we are a serious academic type. - Like you? 46 00:03:53,850 --> 00:03:55,690 Like me? 47 00:03:56,090 --> 00:03:58,130 I can't promise that. 48 00:03:59,230 --> 00:04:02,660 Then, what can you promise me, Professor Daniel Allen? 49 00:04:03,530 --> 00:04:05,570 Oh, time is serious now? 50 00:04:05,970 --> 00:04:07,500 Maybe. 51 00:04:09,130 --> 00:04:10,670 OK. 52 00:04:13,570 --> 00:04:16,790 I, Daniel Allen 53 00:04:16,890 --> 00:04:20,940 promised Scout that I will be forever... 54 00:04:26,650 --> 00:04:29,920 - saved by the bell. - Only delay. 55 00:04:30,020 --> 00:04:31,860 Hey, Bryan. 56 00:04:32,990 --> 00:04:34,230 Danny. 57 00:04:34,330 --> 00:04:37,960 You contact me from your big secret location? 58 00:04:38,360 --> 00:04:40,430 - That's me. - And what is this call... 59 00:04:40,530 --> 00:04:42,970 damn you promised me? 60 00:04:43,910 --> 00:04:48,610 No, amigo, no. This is the call saying that the nonsense didn't happen tonight. 61 00:04:48,710 --> 00:04:52,880 I started thinking that this discovery might not change your life 62 00:04:52,980 --> 00:04:55,410 which will finally put you above. 63 00:04:55,510 --> 00:04:58,550 No, no, this is real. Okay, it won't stop there. 64 00:04:58,650 --> 00:05:00,750 - Do you doubt it? - Oh, I won't do it. 65 00:05:00,850 --> 00:05:02,830 - Cool. - For now. 66 00:05:02,930 --> 00:05:05,360 Believe me, this is much greater than the statue of your mystery woman. 67 00:05:05,460 --> 00:05:08,490 - So you say it. - So I said it. 68 00:05:08,590 --> 00:05:10,180 But... 69 00:05:10,820 --> 00:05:15,040 there is a delay, okay? This is beyond my power. Sorry. Okay? 70 00:05:15,140 --> 00:05:17,500 Yes, but I still doubt you. 71 00:05:17,640 --> 00:05:19,840 This is tantamount to waiting, friend. I promise to you. 72 00:05:19,940 --> 00:05:22,320 Oh, boy, oh, kid. 73 00:05:22,420 --> 00:05:25,950 Yes, you might want to watch CNN tonight. 74 00:05:26,050 --> 00:05:27,550 Right? 75 00:05:27,850 --> 00:05:29,350 Right. 76 00:05:30,250 --> 00:05:32,450 OK. May be. 77 00:05:32,550 --> 00:05:34,420 Be careful, Bryan. 78 00:05:35,550 --> 00:05:38,560 Carter. Calling anyone. 79 00:05:39,160 --> 00:05:41,260 - About anyone? - Yep. 80 00:05:41,360 --> 00:05:44,900 - Still trying to defeat you? - Yes, maybe. 81 00:05:45,300 --> 00:05:48,270 But now, we can go ahead... 82 00:05:48,370 --> 00:05:52,300 drink wine, eat, and seduce. 83 00:05:52,400 --> 00:05:54,610 Oh, boy, oh, kid. 84 00:06:02,420 --> 00:06:06,560 This is the biggest discovery since... humans go to the moon. 85 00:06:06,660 --> 00:06:08,940 Damn, that's annoying. 86 00:06:09,420 --> 00:06:10,990 Bastard. 87 00:06:11,260 --> 00:06:15,260 OK, okay, something more good, something better. 88 00:06:15,760 --> 00:06:17,520 Don't act stupid, be a cool person. 89 00:06:22,470 --> 00:06:23,340 Hi. 90 00:06:23,440 --> 00:06:26,440 And a big hi is greeting you, Mr. Carter. 91 00:06:26,540 --> 00:06:30,630 Yes. Sorry, I'm just expecting someone else. 92 00:06:30,730 --> 00:06:33,280 I know. Alphabet boys. 93 00:06:33,380 --> 00:06:35,780 ABC, NBC, CNN. 94 00:06:37,690 --> 00:06:39,920 - Yes it seems. - Please don't be shy. 95 00:06:40,020 --> 00:06:41,990 I really understand. 96 00:06:42,290 --> 00:06:45,100 But before you get your 15 minutes... 97 00:06:45,200 --> 00:06:49,460 I... we... will be sent to ensure that your invention... 98 00:06:50,560 --> 00:06:52,460 - Extraordinary. - Discovery, thank you... 99 00:06:52,560 --> 00:06:54,700 for what you say. 100 00:06:54,800 --> 00:06:59,240 - I hope you are not offended. - No, not at all, I don't think of it at all. 101 00:06:59,340 --> 00:07:02,370 I might do the same if someone tells me they have a... 102 00:07:03,560 --> 00:07:06,480 - but it's real. - Of course I hope so. 103 00:07:06,580 --> 00:07:09,920 No doubt about it. Sounds like crazy. 104 00:07:10,020 --> 00:07:12,620 I mean, this is the real thing, sir... 105 00:07:12,720 --> 00:07:15,550 Contral. But Richard, please. 106 00:07:15,650 --> 00:07:19,320 This is Nicole, my facility. 107 00:07:19,960 --> 00:07:22,260 - Hi. - Hi. 108 00:07:23,160 --> 00:07:25,930 OK, Richard, here. 109 00:07:26,030 --> 00:07:30,300 Next to this is the biggest discovery since the invention of the popcorn machine. 110 00:07:31,040 --> 00:07:32,090 Damn. 111 00:07:39,810 --> 00:07:41,810 That's amazing. 112 00:07:42,480 --> 00:07:44,950 This is the time, Richard? 113 00:07:47,720 --> 00:07:51,390 So we have to... we must cut about 2,000 tons of metal... 114 00:07:51,490 --> 00:07:54,490 when they are, I... I find it. 115 00:07:55,060 --> 00:07:57,000 Look, at first I thought was just a new layer... 116 00:07:57,100 --> 00:08:00,940 but when I approach and see what the boy is digging... 117 00:08:01,040 --> 00:08:04,040 - I made them fix it quickly. - Good, Bryan. 118 00:08:04,140 --> 00:08:08,540 Yes, yes, it's impossible if I want they talk about this. 119 00:08:10,010 --> 00:08:11,680 Nor do I. 120 00:08:11,780 --> 00:08:14,350 Look at that. Doesn't that look new? 121 00:08:14,450 --> 00:08:16,680 It seems like it could have been made yesterday. 122 00:08:17,180 --> 00:08:18,990 It's true. 123 00:08:19,090 --> 00:08:20,920 There are no scratches on it. 124 00:08:21,920 --> 00:08:24,920 - This is more than 14,000 years old. - Is it true? 125 00:08:25,020 --> 00:08:26,860 14,000 years. 126 00:08:27,390 --> 00:08:29,730 How do you know that? 127 00:08:29,830 --> 00:08:32,700 Look first at the age of the metal. 128 00:08:32,800 --> 00:08:35,670 That's when geologists... 129 00:08:35,770 --> 00:08:38,000 thinks that the object collapsed on it. 130 00:08:39,300 --> 00:08:42,110 And look, this hieroglyphics. 131 00:08:42,410 --> 00:08:45,680 That's not the language I've seen before. 132 00:08:46,180 --> 00:08:48,050 It's amazing. 133 00:08:49,380 --> 00:08:53,750 Do you think that's amazing? Wait until you hear the most extraordinary part. 134 00:08:53,850 --> 00:08:55,890 Do you know what we got from here? 135 00:08:55,990 --> 00:08:58,660 That tension killed me, Bryan. 136 00:09:01,530 --> 00:09:04,960 This is not a piece of ancient Indian garbage. 137 00:09:05,060 --> 00:09:08,500 What we find here is an alien spaceship. 138 00:09:08,600 --> 00:09:13,440 An ancient alien spaceship. I'm talking about the damn gods train here, Richard! 139 00:09:15,440 --> 00:09:18,280 And you know, I think it's still working. 140 00:09:19,480 --> 00:09:21,310 Feel. 141 00:09:26,400 --> 00:09:28,430 Feel the power in it? 142 00:09:29,520 --> 00:09:31,320 The plane moves. 143 00:09:32,620 --> 00:09:34,090 Maybe. 144 00:09:34,190 --> 00:09:38,960 Indeed, this is not everything. 145 00:09:42,200 --> 00:09:44,070 All regions... 146 00:09:45,080 --> 00:09:47,970 - vibrate. - Is it true? 147 00:09:57,050 --> 00:09:59,250 I know you are right. 148 00:09:59,750 --> 00:10:01,590 Very true. 149 00:10:04,020 --> 00:10:06,090 You're right. 150 00:10:06,390 --> 00:10:07,840 Nicole. 151 00:10:07,990 --> 00:10:09,810 If indeed... 152 00:10:09,910 --> 00:10:12,930 right, do you know what this means? 153 00:10:13,030 --> 00:10:15,700 Do you know what this means? 154 00:10:23,340 --> 00:10:25,380 I know what this means. 155 00:10:27,710 --> 00:10:28,810 Bullshit. 156 00:10:28,910 --> 00:10:32,130 Don't think that you light up human life again, Nicole. 157 00:10:32,230 --> 00:10:36,060 You know how I feel about that. What you just did was terrible. 158 00:10:39,760 --> 00:10:41,560 But that's necessary. 159 00:10:42,830 --> 00:10:46,700 Your next priority is to make sure that no-one else understands the reality of this... 160 00:10:48,800 --> 00:10:51,470 Wait, wait a minute. 161 00:10:56,290 --> 00:10:59,310 Patience, be patient first. 162 00:11:00,780 --> 00:11:03,850 I will open the secret soon. 163 00:11:15,630 --> 00:11:18,080 And with your generous commitment... 164 00:11:18,280 --> 00:11:20,930 we will solve this mysterious puzzle. 165 00:11:21,030 --> 00:11:23,460 Perfect. 166 00:11:23,560 --> 00:11:25,800 now just do my brilliant suggestion. 167 00:11:25,900 --> 00:11:28,470 Well, a man will agree to do anything after something great... 168 00:11:28,570 --> 00:11:31,380 - Dinner? - Dinner. 169 00:11:34,210 --> 00:11:37,620 What about a dramatic opening? 170 00:11:39,480 --> 00:11:42,460 Isn't this a little cool, right? 171 00:11:42,560 --> 00:11:44,830 Maybe, if we know what it is. 172 00:11:44,930 --> 00:11:48,250 - and who exactly. - Legal request, Miss Turner. 173 00:11:48,890 --> 00:11:52,350 - I'm Richard Kontral. - Then? 174 00:11:52,450 --> 00:11:56,940 Only an intermediary for some people is very easy. 175 00:11:57,470 --> 00:12:00,940 - And who are they? - That's not the problem. 176 00:12:01,040 --> 00:12:04,310 The important thing is that they might have good luck... 177 00:12:04,410 --> 00:12:08,450 to find the most extraordinary discovery? 178 00:12:09,250 --> 00:12:14,450 - And that's it? - This is a very small part. 179 00:12:15,150 --> 00:12:18,490 Part of something that is very, very old. 180 00:12:18,590 --> 00:12:20,930 And very, very old do you mean? 181 00:12:21,030 --> 00:12:24,180 More than 14,000 years. 182 00:12:32,170 --> 00:12:34,940 - 14,000 years, that... - Pre-history. 183 00:12:35,040 --> 00:12:37,340 Well, it's known as a valuable history. 184 00:12:37,440 --> 00:12:41,310 Alright, just say it long before sfinks... 185 00:12:41,410 --> 00:12:45,190 will be a sparkle in the eyes of its primitive creators. 186 00:12:47,220 --> 00:12:50,820 What do you want from the Professor...? 187 00:12:50,920 --> 00:12:54,090 To help me find out what this thing really is... 188 00:12:54,190 --> 00:12:57,260 and what's behind it... 189 00:12:58,260 --> 00:13:00,160 Along the river? 190 00:13:01,700 --> 00:13:03,770 Good. 191 00:13:04,870 --> 00:13:08,460 And how, Miss Turner, do you want to join with us on an amazing journey... 192 00:13:08,560 --> 00:13:11,580 along the mysterious river? 193 00:13:16,850 --> 00:13:18,650 That's fun. 194 00:13:26,490 --> 00:13:28,990 I don't know that the surface, very... 195 00:13:29,090 --> 00:13:30,530 Perfect. 196 00:13:32,030 --> 00:13:34,870 - Created, carved, with tools... - Unknown. 197 00:13:35,070 --> 00:13:40,040 Exactly. That... that's why I want you to really see it. 198 00:13:40,140 --> 00:13:43,980 To understand it. Don't just see it digitally. 199 00:13:45,940 --> 00:13:48,980 - Good thinking. - That's what I did. 200 00:13:49,780 --> 00:13:51,650 That's me. 201 00:13:51,750 --> 00:13:57,260 And you two will help me translate what is the true meaning of these writings... 202 00:13:57,360 --> 00:13:59,630 if indeed this article is indeed a real writing. 203 00:13:59,730 --> 00:14:01,830 - Chances are big. - That's what we do. 204 00:14:01,930 --> 00:14:04,360 We will need a textural laser to check the surface. 205 00:14:04,460 --> 00:14:07,030 Of course. I told them. 206 00:14:07,130 --> 00:14:09,680 - That's what you do. - Good. 207 00:14:12,400 --> 00:14:15,570 Daniel, look at this. The top... 208 00:14:15,670 --> 00:14:18,040 - whatever it is, it's the same as... - This. 209 00:14:20,410 --> 00:14:23,320 Yes indeed. I didn't realize it. 210 00:14:23,420 --> 00:14:25,680 Very good, Miss Turner. 211 00:14:25,980 --> 00:14:29,120 So that means that this thing is buried below here... 212 00:14:29,220 --> 00:14:31,690 A plane from space. 213 00:14:33,560 --> 00:14:35,290 War horse carriages of the gods. 214 00:14:35,390 --> 00:14:39,130 - Bullshit. - Exactly what I feel. 215 00:14:39,230 --> 00:14:42,470 Okay, don't waste our existence here. This is a pretty big jump. 216 00:14:42,570 --> 00:14:45,040 Maybe, but I don't think so. 217 00:14:45,940 --> 00:14:48,340 - Why don't you try to uncover it? - Right, dig it. 218 00:14:48,440 --> 00:14:51,680 I will dig it, Miss Turner. I will definitely do it. 219 00:14:51,780 --> 00:14:53,950 But wisdom above all else. 220 00:14:54,050 --> 00:14:57,420 This object waits for 14,000 years, it can wait a little longer... 221 00:14:57,520 --> 00:15:00,090 at least as long as this object can tell the history of its existence. 222 00:15:00,190 --> 00:15:03,060 And that, of course, is your job. 223 00:15:03,160 --> 00:15:04,780 - That... - What should we do. 224 00:15:04,880 --> 00:15:06,430 No. 225 00:15:06,530 --> 00:15:10,630 What we do is translate ancient cultural writings, human culture. 226 00:15:10,730 --> 00:15:14,800 - But something from another world. - Not much different. 227 00:15:16,930 --> 00:15:19,510 - We will try... - Do it. 228 00:15:19,610 --> 00:15:21,470 I know you will do it. 229 00:15:21,970 --> 00:15:24,540 Yes, of course. 230 00:15:28,810 --> 00:15:31,250 What magic will you reveal? 231 00:15:33,750 --> 00:15:36,300 Why are you here, mysterious woman? 232 00:15:48,130 --> 00:15:50,000 Scout, are you okay? 233 00:15:52,040 --> 00:15:53,570 Yes. 234 00:15:53,840 --> 00:15:55,640 Are you sure? 235 00:15:57,010 --> 00:15:58,640 Sure. 236 00:16:01,010 --> 00:16:02,550 OK. 237 00:16:53,090 --> 00:16:55,100 Not from space. 238 00:16:56,200 --> 00:16:58,470 From the past we are forgotten. 239 00:17:05,340 --> 00:17:07,380 Hey, what are you doing? 240 00:17:10,950 --> 00:17:14,420 - Scout? - Daniel, I know the key. 241 00:17:15,250 --> 00:17:18,420 - To understand, translate it... - Alien writing? 242 00:17:18,520 --> 00:17:22,090 - No. - No? 243 00:17:22,190 --> 00:17:26,470 Alien. This is not the train of the gods found by the Counter. 244 00:17:26,570 --> 00:17:29,740 - Not an alien spaceship? - No. 245 00:17:29,840 --> 00:17:32,090 They are created by humans. 246 00:17:33,100 --> 00:17:35,970 - From Earth? - Correct. 247 00:17:36,740 --> 00:17:38,880 And they leave a message for us. 248 00:17:39,490 --> 00:17:40,900 Good... 249 00:17:41,300 --> 00:17:43,720 let's see if we can translate it. 250 00:17:44,850 --> 00:17:46,650 That's what we do. 251 00:17:57,400 --> 00:17:59,450 Not from outer space... 252 00:18:00,350 --> 00:18:02,410 from our forgotten past. 253 00:18:31,200 --> 00:18:33,670 Are you ready? The driver must be here. 254 00:18:33,770 --> 00:18:37,570 - It's time. - Kiss everything we have done? 255 00:18:37,670 --> 00:18:40,510 - Now what does that mean? - There is no. Forget it 256 00:18:40,610 --> 00:18:43,840 Come on, don't be like that now, okay? 257 00:18:44,740 --> 00:18:47,980 - I am me. - The woman I love. 258 00:18:49,690 --> 00:18:51,820 Women who know the translation. 259 00:18:51,920 --> 00:18:53,720 And the woman who is now acting weird. 260 00:18:53,820 --> 00:18:57,290 - You have to stop at number two. - But I am myself. 261 00:18:58,420 --> 00:19:01,130 Hey, guys, the driver is here. 262 00:19:01,460 --> 00:19:03,400 Thank you, Eli. You came at the right time. 263 00:19:03,500 --> 00:19:05,890 Really a luxury car that is long. 264 00:19:07,330 --> 00:19:09,290 What is a crystal glass? 265 00:19:16,810 --> 00:19:19,480 - Close your eyes. - Save your clothes. 266 00:19:19,580 --> 00:19:20,940 I will try it. 267 00:19:24,880 --> 00:19:29,890 Not an alien plane from space as we thought... 268 00:19:29,990 --> 00:19:34,940 but an aircraft created by by ancient people, 269 00:19:35,040 --> 00:19:38,210 and long forgotten by civilization. 270 00:19:39,300 --> 00:19:43,620 Now, even though the details of this surprising conclusion... 271 00:19:43,720 --> 00:19:46,610 has been transmitted to you, I think it's useful... 272 00:19:46,710 --> 00:19:50,130 for you to meet people who are responsible for translating... 273 00:19:50,230 --> 00:19:52,280 these ancient writings are well. 274 00:19:52,580 --> 00:19:56,480 Daniel Allen and Miss Sharon Turner. 275 00:19:56,810 --> 00:19:59,820 - Thank you, Mr. Kontral. - Oh, call me Richard. 276 00:19:59,920 --> 00:20:02,990 - Good afternoon everyone. - A good afternoon. 277 00:20:03,990 --> 00:20:07,210 Contrary to what Richard said was very good about our work... 278 00:20:07,310 --> 00:20:11,110 scratches are proven, because nonai Turner intuition... 279 00:20:11,210 --> 00:20:14,670 - very easy to describe. - Ray Charles can do it. 280 00:20:14,770 --> 00:20:19,870 Yes, it's not that simple, but with high-speed computers right now... 281 00:20:19,970 --> 00:20:23,280 unknown codes and languages are much easier to translate. 282 00:20:23,380 --> 00:20:26,080 There is no need to use Rosetta stones. 283 00:20:26,180 --> 00:20:28,810 You are both very humble. 284 00:20:28,910 --> 00:20:32,080 - He, but I don't. - Correct. 285 00:20:32,180 --> 00:20:34,220 But the object was created, was deliberately designed... 286 00:20:34,320 --> 00:20:38,360 so that every culture that is smart enough can read it. 287 00:20:38,460 --> 00:20:42,590 - And learn it. - Is this a report about the translation? 288 00:20:42,690 --> 00:20:46,470 Right, but that's just the surface meaning. 289 00:20:46,570 --> 00:20:49,880 - I don't understand. - Well, we have determined... 290 00:20:49,980 --> 00:20:54,170 that there are instructions about the actual attitudes and dialects of... 291 00:20:54,270 --> 00:20:57,940 the narrator is behind the real meaning. 292 00:20:58,040 --> 00:21:00,750 - And Miss Turner... - Scout. 293 00:21:00,850 --> 00:21:02,650 Thank you. 294 00:21:03,210 --> 00:21:07,050 Has made, drafted the draft that I believe... 295 00:21:07,150 --> 00:21:11,060 are true characters from ancient historians. 296 00:21:11,160 --> 00:21:14,590 He has revealed his emotions. 297 00:21:14,690 --> 00:21:16,930 Really? Can you do it? 298 00:21:17,030 --> 00:21:19,100 I can. That's what I did. 299 00:21:19,200 --> 00:21:21,870 Then please do it, Scout. 300 00:21:29,870 --> 00:21:33,150 This world has become ours for countless thousands of years... 301 00:21:33,250 --> 00:21:36,050 arrange under a generation that is kind-hearted... 302 00:21:36,150 --> 00:21:40,550 a name that I cannot translate, but now approaching destruction. 303 00:21:41,990 --> 00:21:46,830 He refused to let the cosmos erase all the things he had created so beautifully. 304 00:21:48,290 --> 00:21:51,900 He is our Lord, my lover... 305 00:21:53,100 --> 00:21:56,370 and through its strong power want to form a new world... 306 00:21:56,670 --> 00:21:59,040 a destiny that continues for his people. 307 00:21:59,140 --> 00:22:02,340 He assigns me to complete his goals and I have failed... 308 00:22:02,440 --> 00:22:04,880 I can't go back to where he waited. 309 00:22:04,980 --> 00:22:08,380 For those who might rise again along the river this time... 310 00:22:08,480 --> 00:22:10,490 I have written his name... 311 00:22:11,090 --> 00:22:13,300 to remember the eternity... 312 00:22:15,170 --> 00:22:17,030 Our Lord. 313 00:22:21,990 --> 00:22:23,660 Love letter. 314 00:22:23,760 --> 00:22:27,200 - On the one hand, I think like that. - This. 315 00:22:28,030 --> 00:22:30,240 From across the river time. 316 00:22:30,440 --> 00:22:34,040 - Very romantic. - And full of puzzles. 317 00:22:34,140 --> 00:22:36,340 Right. 318 00:22:37,670 --> 00:22:39,980 What else do you know about this ancient culture? 319 00:22:40,080 --> 00:22:42,780 - Zip. But with... - That's all. 320 00:22:42,880 --> 00:22:45,550 And the plane is buried under the scratch? 321 00:22:45,650 --> 00:22:49,320 - No. Richard doesn't allow us. - You have all the information. 322 00:22:49,420 --> 00:22:52,960 And we believe this is a fantastic mystery. 323 00:22:53,060 --> 00:22:57,890 One of the ones I... we... want, can be solved. 324 00:22:59,860 --> 00:23:02,270 I understand your desire but... 325 00:23:02,370 --> 00:23:03,470 But? 326 00:23:03,570 --> 00:23:07,570 But your task is now done well. 327 00:23:07,670 --> 00:23:10,470 We thank you for your cooperation and we will send your payment 328 00:23:10,570 --> 00:23:11,980 in your account. 329 00:23:12,080 --> 00:23:14,550 - Now it's time for someone else to continue. - I totally disagree. 330 00:23:14,650 --> 00:23:18,930 We are people who do all this research and we can continue with the research. 331 00:23:20,150 --> 00:23:21,490 Once again thank you. 332 00:23:21,590 --> 00:23:24,220 - Hey, come on. - Relax. 333 00:23:24,860 --> 00:23:26,980 - Mr. Kontral? - Yes? 334 00:23:27,080 --> 00:23:29,830 Now it will be right for you to... 335 00:23:31,200 --> 00:23:33,030 Jesus, Scout. 336 00:23:33,330 --> 00:23:35,570 Eli is still here. We will talk again later. 337 00:23:36,670 --> 00:23:40,270 With everything we have learned, makes sense for us to continue... 338 00:23:40,370 --> 00:23:41,540 research of this project. 339 00:23:41,640 --> 00:23:44,440 We really appreciate your hard work Miss Tunner, 340 00:23:44,540 --> 00:23:48,110 - But now it's over. - Do you understand? 341 00:23:48,210 --> 00:23:52,420 - Yes, we understand our agreement but we... - But we are the most responsible. 342 00:23:52,520 --> 00:23:55,920 We will contact you soon... 343 00:23:56,020 --> 00:23:59,290 - as soon as possible. - I think we should talk now. 344 00:23:59,790 --> 00:24:01,130 Goodbye. 345 00:24:01,230 --> 00:24:05,200 - Oh come on. This... - Goodbye. For now. 346 00:24:05,300 --> 00:24:07,130 Come on. 347 00:24:07,400 --> 00:24:10,130 Yes, okay. See you again. 348 00:25:08,690 --> 00:25:10,560 Time for celebration? 349 00:25:11,100 --> 00:25:12,560 Yes, of course. 350 00:25:12,660 --> 00:25:15,130 I need a drink but not to celebrate it. 351 00:25:16,270 --> 00:25:19,170 That doesn't sound so great. What happened? 352 00:25:19,270 --> 00:25:21,840 Nothing. 353 00:25:21,940 --> 00:25:24,840 - Really? - Can we do it now? 354 00:25:24,940 --> 00:25:28,750 We submit the report, solve the puzzle, and submit it. 355 00:25:28,850 --> 00:25:30,890 That's not what happened. 356 00:25:30,990 --> 00:25:34,090 Oh really? Then tell me what really happened. 357 00:25:35,120 --> 00:25:37,220 We finish our work. 358 00:25:37,320 --> 00:25:38,660 Our work? 359 00:25:38,760 --> 00:25:42,490 What we agree on. That is our work. 360 00:25:42,590 --> 00:25:47,230 So, discovery, interpretation, what has the potential to change the world... 361 00:25:47,330 --> 00:25:49,700 change the world, is it just a job? 362 00:25:49,800 --> 00:25:51,640 Change the world? 363 00:25:52,500 --> 00:25:55,110 - I know the world must be changed. - Must be changed. 364 00:25:55,210 --> 00:25:58,010 But saying that for this discovery can be very extreme. 365 00:25:58,110 --> 00:25:59,960 No, no, Daniel. 366 00:26:00,060 --> 00:26:03,580 If what we find has been announced, then everyone's confidence in reality... 367 00:26:03,680 --> 00:26:06,520 - in history, will change. - Maybe. 368 00:26:06,620 --> 00:26:08,900 Not possible. You know I'm right about this. 369 00:26:09,000 --> 00:26:10,760 - Okay, you're right. - Thank you, professor. 370 00:26:10,860 --> 00:26:14,570 But are you sure you aren't upset just because we don't get recognition? 371 00:26:16,430 --> 00:26:18,260 Yes, okay. 372 00:26:18,360 --> 00:26:21,530 My goal is always to be interviewed by false information. 373 00:26:22,330 --> 00:26:24,200 I'm sorry. 374 00:26:25,000 --> 00:26:26,540 I know it's not you. 375 00:26:27,340 --> 00:26:28,970 Apology accepted. 376 00:26:36,550 --> 00:26:38,580 Okay, I'm listening. 377 00:26:39,680 --> 00:26:41,220 Tell us what you want us to do. 378 00:26:41,320 --> 00:26:44,790 Daniel, I just want us to be able to follow the message. 379 00:26:44,890 --> 00:26:48,830 I just want to find out who really wrote the letter. Why is he so... 380 00:26:48,930 --> 00:26:51,260 - If it's him. - Past. 381 00:26:51,360 --> 00:26:57,370 Why did he greatly glorify his Lord and his world 14,000 years ago? 382 00:26:57,870 --> 00:27:00,940 A world that is far more advanced than it is now. 383 00:27:01,040 --> 00:27:03,470 - That's also the biggest point, isn't it? - Yes. 384 00:27:03,570 --> 00:27:04,830 And what happened to them? 385 00:27:04,930 --> 00:27:08,550 - Why, how, did their civilization disappear? - That's a good question. 386 00:27:08,650 --> 00:27:12,010 And why aren't we permitted to find the answer? 387 00:27:12,110 --> 00:27:13,350 I don't know. 388 00:27:13,450 --> 00:27:16,960 And there are no clues about what the next contralist planned. 389 00:27:17,060 --> 00:27:19,190 - Right. - I mean, who are they? 390 00:27:19,290 --> 00:27:21,990 They certainly do not make me feel very warm and soft. 391 00:27:22,090 --> 00:27:23,530 Same. 392 00:27:25,260 --> 00:27:26,800 Then? 393 00:27:30,630 --> 00:27:33,740 Fuck, we have to report it. 394 00:27:33,840 --> 00:27:34,710 Yes. 395 00:27:34,810 --> 00:27:37,110 Right, we tell the world what is really. We will conduct a fake interview. 396 00:27:37,410 --> 00:27:42,080 That is why you are still the man I love. 397 00:27:42,180 --> 00:27:44,180 - I know that. - Yes. 398 00:27:46,380 --> 00:27:49,420 - Ready for the drink? - Yes, to celebrate. 399 00:27:49,520 --> 00:27:52,360 - Agree. - OK. 400 00:27:54,860 --> 00:27:56,930 Oh shit. 401 00:27:57,030 --> 00:27:59,160 What's wrong with... can you help me? 402 00:27:59,260 --> 00:28:00,870 - Good. - No, Scout. 403 00:28:00,970 --> 00:28:02,830 Oh, of course. 404 00:28:09,370 --> 00:28:12,180 - You know you're driving me crazy. - That is my job. 405 00:28:16,880 --> 00:28:18,680 crazy kids. 406 00:28:23,390 --> 00:28:25,460 Hey, it's time for an interview. 407 00:28:34,930 --> 00:28:36,920 Hello handsome. 408 00:28:48,250 --> 00:28:50,520 Oh my God, what happened? 409 00:28:50,620 --> 00:28:54,890 Professor Allen, Miss Turner. Are you okay? 410 00:29:11,500 --> 00:29:13,710 I think we will do it in a fun way. 411 00:29:57,380 --> 00:30:01,310 - Ready to continue? - Surely, this is the time. 412 00:30:01,720 --> 00:30:02,720 Resolution? 413 00:30:06,860 --> 00:30:08,630 I will think of it as something good. 414 00:30:08,730 --> 00:30:13,000 548 ultra, ultra sensitive who kisses it. 415 00:30:13,100 --> 00:30:17,400 Feeding these hungry people. 416 00:30:17,500 --> 00:30:19,270 Yes, that's a good thing. 417 00:30:19,370 --> 00:30:22,370 - Just follow the tour. - Enter. 418 00:30:22,940 --> 00:30:27,980 Now, the picture is quite accurate but what we see is anyone's guess. 419 00:30:30,050 --> 00:30:33,280 Something bad appears. Bonus points. 420 00:30:33,380 --> 00:30:37,120 - Increase and Increase. - Good, captain. 421 00:30:37,450 --> 00:30:38,920 We will enter. 422 00:30:41,030 --> 00:30:42,480 Bullshit. 423 00:30:42,580 --> 00:30:44,800 Get more details about it. 424 00:30:45,400 --> 00:30:46,960 We have got more. 425 00:30:47,060 --> 00:30:50,070 Another part of the puzzle. 426 00:30:50,170 --> 00:30:52,420 Rubik's Cube. 427 00:30:53,400 --> 00:30:55,640 An appropriate analogy. 428 00:31:26,170 --> 00:31:27,540 - Mr. Contral - What is that? 429 00:31:27,640 --> 00:31:29,930 I want to show you something, sir. 430 00:31:36,210 --> 00:31:39,380 Zero effect. Like a diamond. 431 00:31:39,480 --> 00:31:42,890 - More solid. Unlimited - Now the plague is interesting. 432 00:31:42,990 --> 00:31:47,090 It needs something that can be done to destroy the small part. 433 00:31:47,190 --> 00:31:49,890 Well, it's never out of the question. 434 00:31:49,990 --> 00:31:52,600 - Can you do it? - You don't know what I can do. 435 00:31:52,700 --> 00:31:54,550 - Damn. - But then we will lose... 436 00:31:54,650 --> 00:31:57,640 our little discovery, if I step on Strangelove? 437 00:31:57,740 --> 00:32:02,210 And I want to know the secrets of what you hide. 438 00:32:02,310 --> 00:32:04,580 Contral, you are a sick person. 439 00:32:04,680 --> 00:32:07,050 That is an understatement, Scout. 440 00:32:07,150 --> 00:32:09,560 - And he is sitting in... - Discovery in this century. 441 00:32:09,660 --> 00:32:11,980 Underestimate anything else. 442 00:32:12,080 --> 00:32:16,780 Then I suggest that you decide what you want to do as soon as possible. 443 00:32:17,590 --> 00:32:19,760 And why is that? 444 00:32:19,860 --> 00:32:24,660 Our sensors show an increase, increased activity in them. 445 00:32:24,760 --> 00:32:27,600 The circuit, the engine, something starts to light up. 446 00:32:27,700 --> 00:32:29,630 - This reactivates? - Yes. 447 00:32:29,730 --> 00:32:31,070 That's interesting. 448 00:32:31,170 --> 00:32:33,640 And I think it's getting ready to take off. 449 00:32:34,440 --> 00:32:37,680 After waiting 14,000 years? 450 00:32:37,780 --> 00:32:41,150 My guess is that it is covered by in the metal that buries it. 451 00:32:41,250 --> 00:32:45,980 And when we get rid of it, something in it says that now it can free itself. 452 00:32:46,080 --> 00:32:47,690 Like that, right? 453 00:32:47,790 --> 00:32:50,960 I don't know about its strength but... 454 00:32:51,060 --> 00:32:53,460 I am very sure that is what is being prepared to do. 455 00:32:53,560 --> 00:32:56,460 Well, we just have to change the plan, right? 456 00:32:56,560 --> 00:32:58,460 You are the boss. 457 00:32:58,560 --> 00:33:00,430 Yes, right. 458 00:33:10,240 --> 00:33:13,510 - I think Professor Allen. - Nonsense. 459 00:33:13,810 --> 00:33:15,680 Shut up. 460 00:33:17,380 --> 00:33:19,550 It's time for the world to know this, Kontral. 461 00:33:19,650 --> 00:33:24,860 Now why did you conclude it there? Nicole. 462 00:33:25,510 --> 00:33:27,210 Lock it and do it. 463 00:33:37,370 --> 00:33:38,520 No! 464 00:33:40,740 --> 00:33:42,610 I'm sorry. 465 00:33:42,870 --> 00:33:45,680 I can't finish our work. 466 00:33:48,180 --> 00:33:50,390 Oh no! 467 00:33:58,090 --> 00:34:00,560 Hey, hey. 468 00:34:01,290 --> 00:34:04,750 It's okay. It is okay. It's just a dream. 469 00:34:05,730 --> 00:34:09,330 - Death and destruction. - That's just a concern. 470 00:34:09,430 --> 00:34:12,140 Everything is on and I can't stop it. 471 00:34:12,240 --> 00:34:15,410 It's okay. It's just a dream. 472 00:34:15,510 --> 00:34:17,040 Do you remember? 473 00:34:17,510 --> 00:34:21,310 - Yes, sorry. - Don't regret it. 474 00:34:22,280 --> 00:34:26,320 - That's very scary. - Yes, I think so. 475 00:34:29,490 --> 00:34:31,360 You're very smart. 476 00:34:34,220 --> 00:34:36,030 And loved. 477 00:34:36,130 --> 00:34:37,930 Almost. 478 00:34:38,830 --> 00:34:40,800 Can you hold me? 479 00:34:40,900 --> 00:34:42,770 I will do it. 480 00:34:48,110 --> 00:34:49,740 Feel good? 481 00:34:49,840 --> 00:34:51,680 Yes. 482 00:34:52,010 --> 00:34:54,010 Mission completed. 483 00:34:55,780 --> 00:34:59,550 Remember, we are God's creation. 484 00:34:59,650 --> 00:35:04,430 And the creator has placed His divine message in the scriptures... 485 00:35:04,530 --> 00:35:07,490 tells us, no, instructs us... 486 00:35:07,590 --> 00:35:10,890 that it is our right, our destiny... 487 00:35:10,990 --> 00:35:16,630 to enrich ourselves from unlimited resources that have ever existed in the world. 488 00:35:17,130 --> 00:35:18,970 We have to... 489 00:35:19,500 --> 00:35:23,570 This is where you should be. Good food and good people. 490 00:35:24,510 --> 00:35:27,280 - Thank you. - You're quite open. 491 00:35:27,380 --> 00:35:30,810 Now promise me that you will find your way home. Okay? 492 00:35:30,910 --> 00:35:32,750 God bless you. 493 00:35:33,920 --> 00:35:35,750 You too. 494 00:35:36,420 --> 00:35:40,990 Sharon Turner, 22, is being searched for because of the brutal murder of Daniel Allen. 495 00:35:41,090 --> 00:35:44,400 Allen's body was found charred last night... 496 00:35:44,500 --> 00:35:47,530 by firefighters in the apartment. 497 00:35:47,630 --> 00:35:51,080 Allen and Turner are reported to have been involved in romantic relationships... 498 00:35:51,180 --> 00:35:54,810 and Allen repeatedly tried to end their relationship. 499 00:36:09,390 --> 00:36:12,620 You can't occupy the booth without ordering anything. 500 00:36:13,770 --> 00:36:14,890 Coffee. 501 00:36:20,200 --> 00:36:22,000 I didn't order it. 502 00:36:22,500 --> 00:36:25,670 There is no coffee for you. There is no. 503 00:36:25,770 --> 00:36:30,240 The water in the city is contaminated with factory refineries that are spilled. 504 00:36:30,340 --> 00:36:32,640 My idiot boss must close the place. 505 00:36:32,740 --> 00:36:34,540 Bad news. 506 00:36:34,640 --> 00:36:38,650 Yes. After all, you need more than just coffee. 507 00:36:38,750 --> 00:36:41,790 There are no allegations. You look like nonsense. 508 00:36:41,890 --> 00:36:44,970 Thank you for the sundae. 509 00:36:45,070 --> 00:36:47,930 Not a big deal. No one ordered dessert anymore. 510 00:36:48,030 --> 00:36:51,530 - Looks like the world is crazy. - Yes. 511 00:36:51,630 --> 00:36:53,630 Do you need work? 512 00:36:54,160 --> 00:36:56,600 No, I'm fine. 513 00:36:56,770 --> 00:36:58,300 Yes, right. 514 00:36:58,400 --> 00:37:01,910 Listen, if they clean up the mess about this water, they will need help here. 515 00:37:02,010 --> 00:37:05,810 It's not too annoying when the owner gets a message that you won't hit him. 516 00:37:05,910 --> 00:37:07,710 Not really. 517 00:37:08,110 --> 00:37:09,650 Good. 518 00:37:13,280 --> 00:37:14,820 Snot. 519 00:37:16,540 --> 00:37:18,070 Yes. 520 00:37:21,460 --> 00:37:23,060 Tears. 521 00:37:24,010 --> 00:37:25,810 Can't stop them. 522 00:37:27,300 --> 00:37:29,170 Bad news? 523 00:37:29,600 --> 00:37:31,670 Bad, bad day. 524 00:37:31,770 --> 00:37:34,440 Mary, when do we drink coffee? 525 00:37:34,770 --> 00:37:36,640 Just ask the chairman. 526 00:37:38,540 --> 00:37:40,380 How bad? 527 00:37:41,280 --> 00:37:43,150 Very bad. 528 00:37:43,250 --> 00:37:44,780 Get lost... 529 00:37:45,220 --> 00:37:47,750 - Your girlfriend? - Yes. 530 00:37:49,250 --> 00:37:50,780 No... 531 00:37:52,740 --> 00:37:54,800 he is not just a man. 532 00:37:56,060 --> 00:37:58,530 He is the only one who sees my true self. 533 00:37:59,430 --> 00:38:01,670 He was my best friend before him... 534 00:38:02,170 --> 00:38:05,870 Listen, life continues, honey. you will find another man. 535 00:38:05,970 --> 00:38:07,820 He was killed today. 536 00:38:08,670 --> 00:38:11,510 - Damn. - Killed. 537 00:38:12,310 --> 00:38:14,190 Double fucking. 538 00:38:14,930 --> 00:38:17,450 - And they will get away with it. - What do you mean? 539 00:38:17,550 --> 00:38:19,350 They are too rich, they are too strong. 540 00:38:19,450 --> 00:38:22,730 I don't know what happened. I don't want to know. But... 541 00:38:22,830 --> 00:38:25,070 - You have to make them pay somehow. - But, I can not. 542 00:38:25,170 --> 00:38:29,260 I don't know how. You can't let bad people always win. 543 00:38:30,360 --> 00:38:32,800 And you have to carry out your destiny. 544 00:38:34,800 --> 00:38:37,170 Always ring at the wrong time. 545 00:38:38,400 --> 00:38:41,870 And I hate that it always broadcasts your location. 546 00:38:42,370 --> 00:38:44,240 Be brave. 547 00:39:39,460 --> 00:39:41,200 Good night. 548 00:39:41,300 --> 00:39:43,620 Good night too... 549 00:39:43,720 --> 00:39:45,870 one and all. 550 00:39:45,970 --> 00:39:49,930 You know why we asked you to come, isn't that right, Richard? 551 00:39:50,030 --> 00:39:53,680 - I can guess it. - Don't guess it. Tell us. 552 00:39:53,980 --> 00:39:55,480 Please. 553 00:39:55,950 --> 00:39:59,880 To explain why ancient arts have not been discarded. 554 00:39:59,980 --> 00:40:01,390 Already destroyed. 555 00:40:01,490 --> 00:40:05,090 The prostitute is arrested. And get rid of it. 556 00:40:05,190 --> 00:40:08,190 You know that in the end I will follow your orders. 557 00:40:08,290 --> 00:40:09,960 Finally? 558 00:40:11,980 --> 00:40:15,600 I... please don't misinterpret. 559 00:40:15,700 --> 00:40:19,320 - What are we? - I don't pray... 560 00:40:19,420 --> 00:40:22,200 but I will, once again... 561 00:40:22,300 --> 00:40:25,240 want to ask for more time... 562 00:40:25,340 --> 00:40:27,740 to access the work inside. 563 00:40:27,840 --> 00:40:30,930 We feel tired of explaining to you that whatever is in it... 564 00:40:31,030 --> 00:40:35,150 cannot fight the effects of negative culture from its existence. 565 00:40:35,250 --> 00:40:38,690 Even though it was not created... 566 00:40:38,790 --> 00:40:41,630 by creatures, monsters, from several other worlds... 567 00:40:41,730 --> 00:40:44,500 but not created by humans... 568 00:40:44,600 --> 00:40:49,830 identical to us from the past? 569 00:40:50,030 --> 00:40:51,970 More than that. 570 00:40:52,070 --> 00:40:55,710 Of course, you haven't forgotten the knowledge of their existence... 571 00:40:55,810 --> 00:40:58,650 will damage the main means of our control. 572 00:41:01,740 --> 00:41:05,450 - Of course not. - Now the time for the closure has arrived. 573 00:41:05,550 --> 00:41:08,770 - It has passed. - And... 574 00:41:08,870 --> 00:41:13,420 I will immediately fulfill your wishes. 575 00:41:13,520 --> 00:41:17,400 The remains are dust and scattered about the wind. 576 00:41:17,600 --> 00:41:19,330 Bitch? 577 00:41:19,430 --> 00:41:21,870 Of course tracked. 578 00:41:22,570 --> 00:41:24,700 See what you do. 579 00:41:24,800 --> 00:41:26,300 OK. 580 00:41:26,400 --> 00:41:28,240 Good night, Richard. 581 00:41:35,210 --> 00:41:36,750 Fuck. 582 00:41:38,720 --> 00:41:41,350 What's wrong? Oh, yes, Mr. Kontral. 583 00:41:41,450 --> 00:41:43,950 I speed up the inspection of our project. 584 00:41:44,050 --> 00:41:47,520 - Cool. - Prepare to start with... 585 00:41:48,860 --> 00:41:50,960 Is this the prostitute you're looking for? 586 00:41:51,060 --> 00:41:53,330 Melodramatic. 587 00:41:53,430 --> 00:41:55,600 How can you enter here? 588 00:41:55,700 --> 00:41:58,640 Amazing what some people will do to end a big job. 589 00:41:58,740 --> 00:42:02,510 - From you? I don't think so. - I do not care. 590 00:42:02,610 --> 00:42:05,810 You realize that you won't get out of here alive, no, baby? 591 00:42:05,910 --> 00:42:08,510 - Think about it. - So why are you here? 592 00:42:08,610 --> 00:42:11,450 - To slit your throat. - Oh, like hate. 593 00:42:11,550 --> 00:42:15,050 - Yes, that's my goal. - How low. 594 00:42:15,150 --> 00:42:18,460 Just because we slaughtered your sad girlfriend? 595 00:42:21,310 --> 00:42:24,160 - Fuck. - Kneel down. 596 00:42:24,630 --> 00:42:27,060 Listen to him. 597 00:42:30,990 --> 00:42:34,410 This is the only way you can make the woman do it. 598 00:42:34,510 --> 00:42:39,380 Why are you constantly insisting on referring to something unpleasant? 599 00:42:39,480 --> 00:42:43,050 - Fuck. - I like your attitude. 600 00:42:43,150 --> 00:42:48,000 So come on, tell me. Just to satisfy your mind who always asks... 601 00:42:48,100 --> 00:42:50,650 how can you sneak with tight security? 602 00:42:51,960 --> 00:42:55,190 Your boyfriend goes out to smoke. 603 00:42:55,290 --> 00:42:57,290 Nicole, I'm disappointed. 604 00:42:57,390 --> 00:43:00,560 Your boss needs a higher level of work. 605 00:43:00,660 --> 00:43:03,870 Oh well, this is a national problem. 606 00:43:04,330 --> 00:43:08,970 Sorry we didn't have time to spend more than much time with you, Sharon. 607 00:43:09,570 --> 00:43:12,340 OK. Dispose of him. 608 00:43:12,440 --> 00:43:15,370 You will know how good he is. 609 00:43:15,610 --> 00:43:17,550 Damn. 610 00:43:19,350 --> 00:43:21,580 That's weird. 611 00:43:22,350 --> 00:43:25,490 You... hear our little opposition? 612 00:43:26,390 --> 00:43:28,190 I don't know anything. 613 00:43:28,690 --> 00:43:30,990 Help me. Don't let... 614 00:43:32,260 --> 00:43:35,300 Now my hand is very sore. 615 00:43:36,530 --> 00:43:39,900 It's time we end your sad little story. 616 00:43:40,000 --> 00:43:42,110 - Mr. Kontral? - What? 617 00:43:42,210 --> 00:43:45,580 When the woman is caught on camera, they slide into the air. 618 00:43:45,680 --> 00:43:48,800 - What do you mean? - From a spaceship? 619 00:43:48,900 --> 00:43:51,700 - Really? - Yes. 620 00:43:52,180 --> 00:43:54,190 What? When? 621 00:43:54,990 --> 00:43:56,990 Point your camera at him. 622 00:44:03,440 --> 00:44:05,160 Change of plan. 623 00:44:05,800 --> 00:44:10,390 Take him with us. Secure him in the normal way. 624 00:44:16,710 --> 00:44:19,200 Welcome, Sharon. 625 00:44:22,180 --> 00:44:25,980 Now let's see if you really are important in this historic puzzle. 626 00:44:26,080 --> 00:44:27,880 Fuck. 627 00:44:27,980 --> 00:44:29,870 Check the report. 628 00:44:30,720 --> 00:44:32,220 Shazam. 629 00:44:32,320 --> 00:44:34,190 Alright, this, let me have it. 630 00:44:36,560 --> 00:44:39,280 Well, now that is very interesting. 631 00:44:39,380 --> 00:44:43,000 You really are related to our small project, right? 632 00:44:43,100 --> 00:44:47,200 All I do is interpret some etching. I just did my job. 633 00:44:47,300 --> 00:44:50,410 No more than that, far away goes beyond random chance. 634 00:44:50,510 --> 00:44:54,910 This aircraft is abandoned for thousands of years and then reacts only to you. 635 00:44:55,010 --> 00:44:56,820 Serendipity? 636 00:44:56,920 --> 00:44:58,680 Oh, I don't think so. 637 00:44:58,780 --> 00:45:01,130 The pieces are being moved. 638 00:45:01,230 --> 00:45:03,150 Go! 639 00:45:03,290 --> 00:45:04,590 Now, Sharon... 640 00:45:04,690 --> 00:45:08,150 If you are going to be a part of history, you have to be a little more elegant. 641 00:45:10,830 --> 00:45:13,130 Can't wait to meet you. 642 00:45:13,230 --> 00:45:14,570 Relax with the camera. 643 00:45:14,670 --> 00:45:17,100 Pay me. Come on, let's take a walk. 644 00:45:19,300 --> 00:45:21,150 I will stay here. 645 00:45:27,380 --> 00:45:29,180 Stay close. 646 00:45:30,410 --> 00:45:34,310 And those idiots want me to destroy this treasure. 647 00:45:35,650 --> 00:45:37,160 Bring him. 648 00:45:42,910 --> 00:45:45,350 Well, you're right about one thing. 649 00:45:45,600 --> 00:45:48,200 - This is beautiful. - This is not yours. 650 00:45:48,300 --> 00:45:49,530 Oh who is this? 651 00:45:49,630 --> 00:45:51,470 - This belongs to... - World? 652 00:45:51,570 --> 00:45:54,170 - For science? - Yes. 653 00:45:55,370 --> 00:45:58,170 Well, that won't happen. Give your gun. 654 00:45:58,270 --> 00:46:01,710 So you and I will continue our own little trip. 655 00:46:01,810 --> 00:46:04,850 Just to see what happened. 656 00:46:07,680 --> 00:46:11,530 Don't be afraid. I have a hunch that is very strong this doesn't want to hurt you. 657 00:46:11,630 --> 00:46:13,590 Yes, okay, hopefully you are not included. 658 00:46:13,690 --> 00:46:15,220 Wait. 659 00:46:17,330 --> 00:46:20,690 Concerns that apply. Kneel. 660 00:46:20,790 --> 00:46:22,060 - What? - Kneel. 661 00:46:22,160 --> 00:46:25,570 - You're kidding me. - I never joked. Just do it. 662 00:46:25,990 --> 00:46:28,400 Place your hand on the surface. Touch it. 663 00:46:32,660 --> 00:46:35,130 This is very fun for you. 664 00:46:36,080 --> 00:46:37,950 Now, what do you feel? 665 00:46:38,550 --> 00:46:40,780 I say, what do you feel? 666 00:46:43,490 --> 00:46:46,720 Very cold, and strong. 667 00:46:47,590 --> 00:46:51,030 Great. Cold power. 668 00:46:51,490 --> 00:46:55,150 Great. Thank you, Sharon. 669 00:46:55,250 --> 00:46:58,220 I don't think I can do it better. 670 00:46:58,320 --> 00:47:00,940 Look, that's all this. 671 00:47:01,040 --> 00:47:03,310 Cold power, Sharon. 672 00:47:03,680 --> 00:47:06,190 Cold power and when I have it at my command... 673 00:47:06,290 --> 00:47:10,090 when I control it, I mean controlling it fully, and in my own control... 674 00:47:10,190 --> 00:47:15,330 then I will take that power and the world must listen to Richard Kontral! 675 00:47:18,970 --> 00:47:20,310 Bastard. 676 00:47:48,420 --> 00:47:49,770 Oh, shit. 677 00:48:04,330 --> 00:48:06,590 Time to smoke. 678 00:48:06,690 --> 00:48:08,370 Good. 679 00:48:08,900 --> 00:48:10,910 Good. 680 00:48:14,080 --> 00:48:16,150 Have fun tonight. 681 00:48:47,710 --> 00:48:49,250 Hello? 682 00:48:53,200 --> 00:48:54,780 Hello? 683 00:48:55,250 --> 00:48:58,900 Is there anyone here? How are you? 684 00:49:02,990 --> 00:49:04,530 Hello? 685 00:50:37,390 --> 00:50:40,610 You don't want to miss the whole adventure, right? 686 00:51:12,520 --> 00:51:15,890 Your awareness has been recorded by our high friends. 687 00:51:15,990 --> 00:51:17,730 Oh my God. 688 00:51:17,830 --> 00:51:21,500 - And he seems very interested... - Shut your mouth! 689 00:51:32,430 --> 00:51:34,360 Open your clothes. 690 00:51:35,000 --> 00:51:38,900 - What? and kneel? - Oh, please, you're not that attractive. 691 00:51:41,580 --> 00:51:43,390 Take off your clothes. 692 00:51:44,240 --> 00:51:47,690 - Do it, or it will happen. - Okay, okay, okay. 693 00:52:15,000 --> 00:52:17,620 - What? - Socks, don't forget your socks. 694 00:52:17,720 --> 00:52:19,590 Stop helping me. 695 00:52:57,930 --> 00:53:00,260 queen of space. 696 00:53:01,860 --> 00:53:04,320 You don't know how close you are. 697 00:53:07,470 --> 00:53:11,370 Then, please explain to me. 698 00:53:11,470 --> 00:53:13,680 When did we become friends? 699 00:53:14,180 --> 00:53:16,980 Snoring your throat still is my priority number. 700 00:53:17,680 --> 00:53:19,780 Well, that's really embarrassing. 701 00:53:19,880 --> 00:53:22,920 And I think here we get along well. 702 00:53:43,240 --> 00:53:44,770 Continue. 703 00:53:49,950 --> 00:53:52,680 - Even Mr. Ray Charles, right? - What? 704 00:53:54,080 --> 00:53:56,460 There is nothing interesting. 705 00:54:15,320 --> 00:54:18,340 Month? We are there. 706 00:54:18,940 --> 00:54:22,480 - Apparently so. - Very fast. How could it be? 707 00:54:22,580 --> 00:54:25,290 Super science. Super power. 708 00:54:25,810 --> 00:54:29,050 - So you don't know the signal. - Not one of them. 709 00:55:31,580 --> 00:55:35,390 You are the first woman to come to the moon, I believe that is the right words. 710 00:55:35,490 --> 00:55:37,320 Stop it. 711 00:55:37,790 --> 00:55:39,560 And you're wrong. 712 00:55:39,660 --> 00:55:41,490 How? 713 00:55:44,660 --> 00:55:46,530 I have met his twin brother. 714 00:55:48,310 --> 00:55:49,870 Who is he? 715 00:56:11,220 --> 00:56:15,760 Curious and curious to grow our story. 716 00:57:23,130 --> 00:57:26,430 - Well, it's entertaining. - When did you become funny like that? 717 00:57:26,530 --> 00:57:29,200 - Oh, please, not at all. - Just close your mouth. 718 00:57:29,300 --> 00:57:32,170 Don't say a word to me. Understand? 719 00:57:32,270 --> 00:57:34,100 OK. 720 00:58:17,030 --> 00:58:18,980 Oh, you must be kidding me. 721 00:58:20,750 --> 00:58:24,590 Sure, after flying to the moon and being attacked by a killer robot... 722 00:58:24,690 --> 00:58:27,990 how difficult is it to use ancient space suits? 723 00:58:28,090 --> 00:58:29,920 Why not? 724 00:58:35,260 --> 00:58:36,900 Good. 725 00:58:37,530 --> 00:58:39,440 Ready for anything. 726 00:58:39,540 --> 00:58:43,080 I have to say that I am very curious to see what awaits you. 727 00:58:45,440 --> 00:58:48,040 Stop, stop, stop! 728 00:58:48,410 --> 00:58:50,610 Thank you. thanks. 729 00:58:52,380 --> 00:58:54,280 Thank you very much. 730 00:58:54,380 --> 00:58:56,890 Thank you. thanks. 731 00:59:02,670 --> 00:59:05,590 But why, why did you do that? 732 00:59:07,200 --> 00:59:08,930 I'm not sure. 733 00:59:09,030 --> 00:59:11,130 Maybe I'm a good person. 734 00:59:12,470 --> 00:59:14,340 Thank you. 735 00:59:14,770 --> 00:59:18,440 - I really think that I... - Or maybe I want to kill yourself. 736 00:59:22,710 --> 00:59:24,380 Whatever. 737 00:59:24,980 --> 00:59:26,970 Be careful. 738 00:59:27,070 --> 00:59:29,540 We are together now, you know. 739 00:59:31,690 --> 00:59:33,990 Come back one by one, okay? 740 00:59:47,000 --> 00:59:50,040 No, damn you. 741 01:00:33,780 --> 01:00:35,580 End of trip. 742 01:02:07,640 --> 01:02:12,110 Watching, learning while dreaming... 743 01:02:12,610 --> 01:02:15,450 My sweet scout. 744 01:02:37,560 --> 01:02:39,110 Calm down. 745 01:02:46,750 --> 01:02:50,820 Up, up, up, and we will go far. 746 01:02:57,090 --> 01:03:01,340 Homeward is bound, good and stable. 747 01:03:01,830 --> 01:03:04,260 The second planet on the right... 748 01:03:04,800 --> 01:03:07,220 and go straight to the morning. 749 01:03:14,640 --> 01:03:16,450 Brash you. 750 01:03:44,790 --> 01:03:46,610 Now what? 751 01:04:03,630 --> 01:04:05,160 Bastard. 752 01:06:32,470 --> 01:06:34,310 I will try it. 753 01:06:34,410 --> 01:06:36,240 I will try it. 754 01:09:14,270 --> 01:09:16,070 To God... 755 01:09:16,730 --> 01:09:18,550 what have I done? 756 01:13:55,380 --> 01:13:57,630 I will follow up, Daniel. 757 01:13:58,620 --> 01:14:00,420 Complete our work. 758 01:14:31,290 --> 01:14:32,820 Garen. 759 01:14:35,960 --> 01:14:37,760 Waiting for Mya. 760 01:14:46,730 --> 01:14:50,870 In ancient times, Crystal Krell created the world for our people. 761 01:14:50,970 --> 01:14:54,580 The origin of the crystal is unknown, and is lost in time. 762 01:14:54,680 --> 01:14:57,450 When the destruction of the planets is predicted... 763 01:14:57,550 --> 01:15:00,880 His Majesty Garen offered me to bring Krell to this world... 764 01:15:00,980 --> 01:15:03,950 so he can prepare a new house for our people. 765 01:15:04,050 --> 01:15:09,020 But I failed, so I have chosen you to fulfill my destiny. 766 01:15:18,800 --> 01:15:21,320 Will you wake up one day... 767 01:15:21,420 --> 01:15:24,270 and thank you for making this new world... 768 01:15:26,210 --> 01:15:28,440 His Majesty Garen? 769 01:15:32,980 --> 01:15:35,060 Kneeling, Sharon. 770 01:16:02,010 --> 01:16:03,410 Hey. 771 01:16:04,910 --> 01:16:06,350 Hey. 772 01:16:06,710 --> 01:16:08,150 Here. 773 01:16:09,490 --> 01:16:11,350 Next here. 774 01:16:11,450 --> 01:16:13,920 Come on. Come on. 775 01:16:20,290 --> 01:16:23,330 Hey, I'll kneel. 776 01:17:35,250 --> 01:17:37,090 Queen of space? 777 01:17:38,470 --> 01:17:40,310 Not possible. 778 01:18:02,260 --> 01:18:04,460 Into the river of time. 779 01:18:04,460 --> 01:18:20,460 Submitted by: www.subtitlecinema.com