0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Fastbet99.club Agen Judi Online Aman Terpercaya 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Bonus New Member 500 Ribu Cashback Parlay 10 Juta 1 00:00:04,435 --> 00:00:09,435 Rollingan Sportsbook Sbobet 1,25% Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5% 2 00:00:24,160 --> 00:00:26,207 Apakah kamu pikir itu akan terjual habis? 3 00:00:26,209 --> 00:00:27,487 Apa? 4 00:00:27,489 --> 00:00:28,608 Fest Fest. 5 00:00:32,000 --> 00:00:34,687 Nah, film mana Terlihat terbaik untukmu? 6 00:00:34,689 --> 00:00:36,767 Uhm, saya tidak tahu. 7 00:00:36,769 --> 00:00:38,558 Nah, ada Kamarimanku. 8 00:00:38,560 --> 00:00:40,062 Ada Darah Camp. 9 00:00:40,064 --> 00:00:42,206 Full Moon Silver Bullet. 10 00:00:42,208 --> 00:00:44,158 Atau Bride of the Living Dead. 11 00:00:44,160 --> 00:00:45,697 Film horor. 12 00:00:47,904 --> 00:00:49,024 Tolong, dua. 13 00:00:51,905 --> 00:00:55,169 Fest Fest! 14 00:00:59,137 --> 00:01:01,215 Baiklah, jadi kamu harus punya pendapat tentang ini. 15 00:01:01,217 --> 00:01:03,615 Zombie cepat atau zombie lambat? 16 00:01:03,617 --> 00:01:05,281 Saya tidak tahu, cepat? 17 00:01:07,394 --> 00:01:09,983 Tidak, zombie cepat kekejian total. 18 00:01:09,985 --> 00:01:11,424 Anda kehilangan semua nuansa. 19 00:01:11,426 --> 00:01:14,271 Jika Anda memikirkannya, zombie adalah total metafora untuk ... 20 00:01:14,273 --> 00:01:16,032 Jadi kami terkunci di sini sepanjang malam? 21 00:01:16,034 --> 00:01:18,338 Ya, jika Anda bisa mengatasinya. 22 00:01:19,363 --> 00:01:21,472 Salam pembuka cakar berdarah saya. 23 00:01:21,474 --> 00:01:23,231 Selamat Datang di Fest Fest. 24 00:01:31,330 --> 00:01:33,440 Saya telah memilih empat cerita yang berliku-liku 25 00:01:33,442 --> 00:01:35,903 untuk menyerang Anda cinemaplex malam ini. 26 00:01:35,905 --> 00:01:37,631 Empat ini berbeda selera teror 27 00:01:37,633 --> 00:01:40,703 akan berjalan sepanjang malam. 28 00:01:40,705 --> 00:01:42,623 Jika rasa pertama tidak cukup, 29 00:01:42,625 --> 00:01:45,570 kembali selama beberapa detik, pertiga, perempat. 30 00:01:46,626 --> 00:01:48,832 Ini adalah prasmanan darah. 31 00:01:48,834 --> 00:01:51,393 Napi dirimu sendiri! 32 00:01:51,395 --> 00:01:54,338 Tapi, bukan untuk itu pingsan hati. 33 00:01:55,491 --> 00:01:57,857 Kapan saja Anda temukan kengerian yang terlalu banyak, 34 00:01:57,859 --> 00:02:01,120 Anda akan menemukan pintu keluar ayam terletak di sebelah kiri layar. 35 00:02:23,874 --> 00:02:24,644 Darach? 36 00:02:27,267 --> 00:02:28,801 Darach? 37 00:02:28,803 --> 00:02:30,977 Christ, Sarah, apa? 38 00:02:30,979 --> 00:02:32,448 Saya mendengar sesuatu di bawah. 39 00:02:32,450 --> 00:02:34,817 Keluar ayam, benarkah? 40 00:02:34,819 --> 00:02:37,793 Saya tidak pernah mengambil pintu keluar ayam. 41 00:02:37,795 --> 00:02:40,035 Wow, kamu pasti sangat bangga. 42 00:02:42,275 --> 00:02:43,873 Kembali ke tidur, itu batu karang. 43 00:02:43,875 --> 00:02:45,537 Tidak, Darach. 44 00:02:45,539 --> 00:02:46,627 Darach! 45 00:02:46,629 --> 00:02:48,803 Tolong, kembali tidur. 46 00:02:49,891 --> 00:02:51,971 Saya memiliki sakit kepala besar. 47 00:02:52,963 --> 00:02:55,012 Matikan lampu berdarah. 48 00:04:47,942 --> 00:04:48,709 Darach? 49 00:05:42,951 --> 00:05:44,484 Sarah? 50 00:05:44,486 --> 00:05:46,341 Saya inspektur O'Connor. 51 00:05:46,343 --> 00:05:47,685 Iya nih? 52 00:05:47,687 --> 00:05:49,605 Saya berharap untuk bertanya Sarah beberapa pertanyaan. 53 00:05:49,607 --> 00:05:51,269 Dia sudah menjelaskan semuanya 54 00:05:51,271 --> 00:05:53,926 ke petugas polisi lainnya. 55 00:05:53,928 --> 00:05:54,728 Iya nih. 56 00:05:59,335 --> 00:06:03,077 Sarah, aku diberitahu bahwa kamu mendengar seseorang di ruangan itu 57 00:06:03,079 --> 00:06:06,022 dengan suamimu sebelum kamu menemukannya. 58 00:06:06,024 --> 00:06:06,822 Teriakan? 59 00:06:09,864 --> 00:06:11,944 Itu seorang wanita, meratap. 60 00:06:13,512 --> 00:06:17,512 Seperti, sesuatu seperti paku di papan tulis atau sesuatu. 61 00:06:20,392 --> 00:06:22,726 Kebisingan ini, itu berasal dari kamar tidur? 62 00:06:22,728 --> 00:06:23,528 Ya. 63 00:06:24,648 --> 00:06:27,046 Apakah kamu melihat wanita ini? 64 00:06:27,048 --> 00:06:29,413 Dia tidak ada di sana. 65 00:06:29,415 --> 00:06:34,118 Apakah Anda melihat seseorang masuk atau meninggalkan rumah? 66 00:06:34,120 --> 00:06:34,919 Tidak. 67 00:06:36,520 --> 00:06:38,120 Kamu pikir aku gila. 68 00:06:40,584 --> 00:06:42,534 Saya percaya Anda mendengar sesuatu, 69 00:06:42,536 --> 00:06:45,736 tapi acara seperti ini bisa mengaburkan pikiranmu. 70 00:06:46,920 --> 00:06:48,998 Botol-botol ini, mereka dari tadi malam? 71 00:06:49,000 --> 00:06:52,263 Ya, itu sudah cukup, tinggalkan kami, tolong. 72 00:06:52,265 --> 00:06:53,704 Dia butuh istirahat. 73 00:06:55,145 --> 00:06:58,278 Dengar, aku akan meneleponmu jika kita temukan sesuatu yang tidak biasa 74 00:06:58,280 --> 00:07:00,071 tentang kematian suamimu, 75 00:07:00,073 --> 00:07:03,943 dan kami akan mendapatkan sisir itu Anda temukan dianalisis. 76 00:07:03,945 --> 00:07:06,665 Jika Anda memikirkannya apa saja, telepon aku. 77 00:07:20,648 --> 00:07:23,432 Hey aku membuatkan teh, 78 00:07:24,361 --> 00:07:26,026 dan sedikit dibersihkan. 79 00:07:27,593 --> 00:07:30,342 Apakah Anda beristirahat semalam? 80 00:07:30,344 --> 00:07:31,145 Sedikit. 81 00:07:32,424 --> 00:07:33,224 Baik. 82 00:07:40,841 --> 00:07:44,039 Sarah, kenapa kamu tidak datang dan tetap bersama kami untuk sementara waktu? 83 00:07:44,041 --> 00:07:48,041 Saya pikir berada di antara orang-orang di kota Anda akan baik. 84 00:07:49,225 --> 00:07:53,480 Terima kasih, tapi saya rasa Saya butuh waktu sendirian. 85 00:07:53,482 --> 00:07:54,666 Baik. 86 00:08:09,162 --> 00:08:10,823 Anda tahu, bertahan malam aku terus berpikir 87 00:08:10,825 --> 00:08:14,442 tentang sesuatu itu terjadi beberapa hari yang lalu. 88 00:08:16,585 --> 00:08:21,320 Darach kembali dari berjalan bidang beberapa hari yang lalu, 89 00:08:21,322 --> 00:08:22,379 dan dia ... 90 00:08:24,651 --> 00:08:27,593 Mabuk keluar dari mulutnya keberatan, tapi ketakutan. 91 00:08:29,291 --> 00:08:32,841 Dia bilang dia melihat a wanita di sana berteriak, 92 00:08:32,843 --> 00:08:34,539 lalu dia menghilang. 93 00:08:36,107 --> 00:08:39,945 Dan itu adalah hantu yang menghantui keluarganya 94 00:08:39,947 --> 00:08:41,130 atau sesuatu... 95 00:08:42,219 --> 00:08:43,018 Banshee. 96 00:08:43,913 --> 00:08:45,288 Kamu tahu itu? 97 00:08:45,290 --> 00:08:48,587 Ini adalah kisah ibuku mengatakan kepada saya sebagai seorang anak. 98 00:08:49,482 --> 00:08:51,466 Yah, apa itu? 99 00:08:51,468 --> 00:08:53,705 Ini cerita anak-anak. 100 00:08:53,707 --> 00:08:55,049 Katakan padaku. 101 00:08:55,051 --> 00:08:55,850 Baik... 102 00:08:59,116 --> 00:09:02,954 Ada legenda tentang ini seorang wanita bernama banshee, 103 00:09:02,956 --> 00:09:06,312 siapa yang akan menghantui beberapa orang keluarga-keluarga Irlandia. 104 00:09:06,314 --> 00:09:09,065 Dan dia akan menunggu selamanya di lapangan 105 00:09:09,067 --> 00:09:12,008 untuk suaminya kembali dari laut. 106 00:09:12,010 --> 00:09:15,114 Yah, menurut legenda itu, 107 00:09:15,116 --> 00:09:17,450 orang yang akan mendengar dia meratap, 108 00:09:17,452 --> 00:09:20,713 akan memiliki keluarga anggota meninggal malam itu. 109 00:09:20,715 --> 00:09:24,234 Dan orang-orang yang melihatnya akan mati sendiri. 110 00:09:25,419 --> 00:09:28,040 Darach akan melakukannya melihat banshee ini. 111 00:09:28,042 --> 00:09:30,697 Tidak, Sarah, ini cerita hantu. 112 00:09:30,699 --> 00:09:33,162 Tidak ada yang seperti itu hal sebagai banshee. 113 00:09:33,164 --> 00:09:35,274 Yah, kalau begitu apa kamu pikir apa yang aku dengar? 114 00:09:35,276 --> 00:09:36,713 Anda mengatakan Anda mendengar suara gemuruh. 115 00:09:36,715 --> 00:09:37,611 Dan jeritan! 116 00:09:37,613 --> 00:09:39,755 Itu bisa saja Darach. 117 00:09:40,651 --> 00:09:42,378 Dia mengalami serangan jantung. 118 00:09:42,380 --> 00:09:43,529 Dia baru 29 tahun. 119 00:09:43,531 --> 00:09:45,675 Dan seorang pecandu alkohol. 120 00:09:49,324 --> 00:09:50,442 Di luar. 121 00:09:50,444 --> 00:09:51,242 Dengar, Sarah ... 122 00:09:51,244 --> 00:09:52,460 Silakan pergi. 123 00:11:56,430 --> 00:11:58,989 Di sinilah Anda melihatnya? 124 00:11:58,991 --> 00:12:00,110 Disana. 125 00:12:01,230 --> 00:12:03,373 Apakah Anda mendapatkan Penampilan yang bagus padanya? 126 00:12:03,375 --> 00:12:05,197 Dia cukup jauh, 127 00:12:05,199 --> 00:12:09,200 tapi dia punya gaun putih berlumuran darah dan rambut panjang. 128 00:12:11,823 --> 00:12:13,679 Dia menghilang begitu saja? 129 00:12:15,086 --> 00:12:18,861 Aku tahu bagaimana kedengarannya, tapi Anda harus tahu apa yang saya lihat. 130 00:12:18,863 --> 00:12:21,743 Sarah, aku mau percaya padamu, tapi ... 131 00:12:26,287 --> 00:12:28,558 Anda tahu tentang banshee? 132 00:12:31,151 --> 00:12:31,951 Iya nih. 133 00:12:33,103 --> 00:12:36,015 Ketika saya mendapat panggilan tentang suamimu, 134 00:12:36,847 --> 00:12:39,149 tentang jeritan yang kamu dengar, 135 00:12:39,151 --> 00:12:42,285 Saya pernah mendengar tentang itu sebelumnya. 136 00:12:42,287 --> 00:12:44,141 Dahulu kala. 137 00:12:44,143 --> 00:12:47,309 Ketika saya masih kecil, saya Ayah mengklaim keluarga kami 138 00:12:47,311 --> 00:12:50,061 adalah salah satu orang Irlandia keluarga mengutuk 139 00:12:50,063 --> 00:12:52,464 oleh penyihir kafir, banshee. 140 00:12:54,703 --> 00:12:57,421 Ayah saya mengatakan dia mendengar ratapan itu 141 00:12:57,423 --> 00:13:00,237 malam sebelum saya paman meninggal. 142 00:13:00,239 --> 00:13:01,936 Saya pikir dia gila. 143 00:13:04,271 --> 00:13:05,167 Dan uh ... 144 00:13:07,119 --> 00:13:08,560 Apakah Anda mempercayai saya? 145 00:13:09,744 --> 00:13:13,134 Bukan saya tahu apa yang aku percaya. 146 00:13:13,136 --> 00:13:15,822 Kami akan melakukan penelitian ke dalam banshee. 147 00:13:15,824 --> 00:13:18,126 Itu saja yang bisa saya janjikan untuk saat ini. 148 00:13:18,128 --> 00:13:18,928 Terima kasih. 149 00:13:22,480 --> 00:13:25,838 Dan apakah Anda menemukan apa saja di sisir? 150 00:13:25,840 --> 00:13:26,608 Tidak ada. 151 00:13:33,936 --> 00:13:35,918 Sarah, apa kamu baik baik saja? 152 00:13:35,920 --> 00:13:37,840 Ya, tidur sebentar. 153 00:18:18,229 --> 00:18:19,283 Sarah? 154 00:18:19,285 --> 00:18:21,205 Itu Inspektur O'Connor. 155 00:18:22,358 --> 00:18:24,245 saya pikir banshee ada di rumah. 156 00:18:24,247 --> 00:18:25,269 Apa? 157 00:18:25,271 --> 00:18:26,643 Aku sedang dalam perjalanan, dengarkan. 158 00:18:26,645 --> 00:18:29,556 Saya melakukan penelitian tentang banshee, kamu perlu mendengar ini. 159 00:18:29,558 --> 00:18:31,411 Ternyata, sang legenda didasarkan pada seorang wanita 160 00:18:31,413 --> 00:18:34,740 yang hidup di tahun 1600-an, siapa dijuluki Banshee. 161 00:18:34,742 --> 00:18:37,268 Dia mengorbankan dirinya suami dalam beberapa ritual 162 00:18:37,270 --> 00:18:39,540 dan mengaku dia pergi ke laut. 163 00:18:39,542 --> 00:18:41,366 Apa yang terjadi dengannya? 164 00:18:42,743 --> 00:18:44,822 Penduduk desa menemukan gaun bernoda darahnya. 165 00:18:44,824 --> 00:18:47,316 Dia dibakar pasak sebagai penyihir. 166 00:18:47,318 --> 00:18:49,462 Penduduk desa percaya dia menanamkan keburukannya 167 00:18:49,464 --> 00:18:50,966 dalam sisir peraknya. 168 00:18:52,182 --> 00:18:53,782 Sarah, masih ada lagi. 169 00:18:55,128 --> 00:18:56,372 Bukan apa yang kamu pikirkan. 170 00:18:59,606 --> 00:19:00,406 Sarah? 171 00:19:01,752 --> 00:19:02,551 Sarah? 172 00:19:22,264 --> 00:19:24,119 Sarah, apa yang terjadi? 173 00:19:53,752 --> 00:19:54,553 Sarah? 174 00:20:03,416 --> 00:20:04,216 Sarah? 175 00:20:06,808 --> 00:20:07,832 Dia pergi. 176 00:20:12,120 --> 00:20:15,096 Sarah, apa kamu baik baik saja? 177 00:20:17,080 --> 00:20:18,358 Dia pergi. 178 00:20:18,360 --> 00:20:21,431 Saya mengalahkannya, saya membakar sisirnya. 179 00:20:21,433 --> 00:20:22,968 Sarah, sisir apa? 180 00:20:23,992 --> 00:20:24,792 Sisir. 181 00:20:27,736 --> 00:20:30,486 Saya ingin memberi tahu kamu di telepon. 182 00:20:30,488 --> 00:20:33,366 Kisah tentang penyihir, banshee ... 183 00:20:33,368 --> 00:20:34,712 Mereka tidak nyata. 184 00:20:36,057 --> 00:20:38,839 Saya melihatnya di rumah. 185 00:20:38,841 --> 00:20:40,184 - Sarah ... - Dia ... 186 00:20:41,433 --> 00:20:43,833 Ini khayalan. 187 00:20:45,177 --> 00:20:46,521 Dia tidak nyata? 188 00:20:47,673 --> 00:20:50,614 Kisah-kisah ini tentang peri dan penyihir, 189 00:20:50,616 --> 00:20:53,879 mereka hanya inspirasi untuk pikiranmu. 190 00:20:53,881 --> 00:20:55,896 Orang-orang telah menceritakan kisah 191 00:20:55,898 --> 00:20:58,617 tentang banshee sejak tahun 1600-an. 192 00:20:59,609 --> 00:21:01,400 Tapi itu semua ada di pikiran Anda. 193 00:21:01,402 --> 00:21:03,705 Saya tidak mengerti. 194 00:21:04,665 --> 00:21:06,585 Sarah, kamu tidak sehat. 195 00:21:08,985 --> 00:21:12,185 The banshee adalah a peringatan dari tubuhmu. 196 00:21:18,170 --> 00:21:21,210 Ayo, biarkan aku melakukannya Anda secangkir teh. 197 00:21:24,762 --> 00:21:27,642 Tidak, saya pikir itu Saya butuh istirahat. 198 00:23:59,229 --> 00:24:01,309 Ini menyebalkan, aku pergi! 199 00:24:03,550 --> 00:24:04,349 Sangat? 200 00:24:06,236 --> 00:24:08,477 Tepat di bagian yang bagus juga. 201 00:24:17,501 --> 00:24:20,061 Kotoran! 202 00:24:22,398 --> 00:24:25,404 Ayolah, Frankie, dapatkan bersama-sama, Yesus. 203 00:24:25,406 --> 00:24:27,132 Hei, kamu baik-baik saja? 204 00:24:27,134 --> 00:24:28,414 Yup, aku baik-baik saja. 205 00:24:29,788 --> 00:24:33,275 Apa yang terjadi, Anda ketakutan? 206 00:24:33,277 --> 00:24:35,518 Maksudku, kamu bisa pergi. 207 00:24:36,926 --> 00:24:39,516 Ingat seluruh pintu keluar ayam? 208 00:24:39,518 --> 00:24:40,862 Kamu adalah tumpangan saya. 209 00:24:42,078 --> 00:24:43,837 Saya baik-baik saja, apa selanjutnya? 210 00:24:45,149 --> 00:24:48,604 Bulan Purnama saja mulai di teater lima? 211 00:24:48,606 --> 00:24:49,406 Sempurna! 212 00:24:51,838 --> 00:24:53,118 Baik. 213 00:25:02,622 --> 00:25:04,284 Kalian baik-baik saja selalu di malam yang sama. 214 00:25:04,286 --> 00:25:05,405 Apa, baiklah! 215 00:25:08,318 --> 00:25:12,319 Dua untuk dua orang, oke, ini dia, terima kasih. 216 00:25:13,502 --> 00:25:14,589 Tolong satu. 217 00:25:14,591 --> 00:25:17,405 Hai, satu, baiklah, di sana Anda pergi. 218 00:25:17,407 --> 00:25:20,444 Baiklah sampai ke kiri. 219 00:25:24,575 --> 00:25:25,853 Hei pak, apa yang bisa saya bantu? 220 00:25:27,166 --> 00:25:27,965 Ini dia. 221 00:25:29,150 --> 00:25:31,551 Gunakan pintu di bawah sana. 222 00:25:32,735 --> 00:25:34,108 - Hai, apa yang bisa saya lakukan untuk Anda ... - Tolong satu. 223 00:25:34,110 --> 00:25:37,438 Satu, mengerti, ini dia, nikmati acaramu. 224 00:25:38,271 --> 00:25:40,157 Tolong satu. 225 00:25:40,159 --> 00:25:43,004 Maaf bocah, ini pribadi pemutaran, undangan saja. 226 00:25:43,006 --> 00:25:45,248 Saya memiliki catatan dari ayah saya. 227 00:25:46,750 --> 00:25:48,957 Anak yang imut, tapi aku tidak bisa membiarkanmu masuk 228 00:25:48,959 --> 00:25:50,718 Kembalilah besok pemutaran beku. 229 00:25:50,720 --> 00:25:53,116 Film horor di lereng ski? 230 00:25:53,118 --> 00:25:53,888 Tidak. 231 00:26:11,584 --> 00:26:12,959 Nikmati acaranya! 232 00:26:15,039 --> 00:26:16,542 Untukmu, Tuan? 233 00:26:16,544 --> 00:26:19,037 Saya ingin rak rusuk dan ayam. 234 00:26:19,039 --> 00:26:21,982 Oke, kita kehabisan rusuk, tapi saya bisa membawa ayam itu 235 00:26:21,984 --> 00:26:24,287 kepada Anda dalam satu menit. 236 00:26:25,759 --> 00:26:27,198 Dan untukmu, Tuan? 237 00:26:27,200 --> 00:26:28,096 Skittles. 238 00:26:29,216 --> 00:26:31,231 Ada pintu belakang di sini. 239 00:26:31,233 --> 00:26:33,885 Ayolah, Brandy, kamu benar-benar ingin melihat film jelek? 240 00:26:33,887 --> 00:26:35,742 Anda berdua ayam goreng. 241 00:26:35,744 --> 00:26:37,886 Saya kehilangan Vampire Diaries. 242 00:26:37,888 --> 00:26:38,944 Ini dia! 243 00:26:52,671 --> 00:26:54,493 Bukankah seharusnya kamu tidak keberatan konsesi berdiri? 244 00:26:54,495 --> 00:26:56,030 Kami baru saja kehabisan daging! 245 00:26:56,032 --> 00:26:57,118 Apakah Anda memeriksa freezer? 246 00:26:57,120 --> 00:26:58,271 Tentu saja, saya lakukan! 247 00:26:58,273 --> 00:27:01,118 Kami keluar, saya beritahu kamu, itu hilang! 248 00:27:01,120 --> 00:27:02,270 10 menit menjelang matahari terbenam. 249 00:27:02,272 --> 00:27:04,383 Saya tahu, dan saya kelaparan! 250 00:27:04,385 --> 00:27:06,430 Saya mengatakan kepada Anda untuk makan sebelum kamu tiba di sini! 251 00:27:06,432 --> 00:27:09,312 aku mendapat sampah untuk diberi makan! 252 00:27:18,209 --> 00:27:19,296 Ah! 253 00:27:19,298 --> 00:27:20,382 Apa? 254 00:27:20,384 --> 00:27:22,785 Ah, hanya saja itu terlihat luar biasa! 255 00:27:29,089 --> 00:27:30,466 Lihat ya, pecundang! 256 00:27:41,730 --> 00:27:43,263 Dan mari kita mengurung dia. 257 00:27:48,737 --> 00:27:50,049 Hei, mari masuk! 258 00:27:51,075 --> 00:27:52,736 Kelak pecundang! 259 00:27:52,738 --> 00:27:54,560 Anda menghisap dan saya harap kamu tertangkap! 260 00:27:54,562 --> 00:27:58,783 Ayah akan mengeluarkannya masalah, dia selalu begitu. 261 00:28:07,713 --> 00:28:09,088 Hadirin sekalian, selamat datang! 262 00:28:09,986 --> 00:28:11,872 Selamat datang, oh, hei, hei, hei! 263 00:28:11,874 --> 00:28:13,375 Kami sangat senang Anda bersama kami! 264 00:28:13,377 --> 00:28:16,033 Sebelum kita yang terkenal film klasik kultus, 265 00:28:16,035 --> 00:28:18,432 Berbusa di Mulut Bagian Dua. 266 00:28:18,434 --> 00:28:20,863 Juga atas nama saya dan staf saya, 267 00:28:20,865 --> 00:28:23,617 Saya ingin meminta maaf untuk kekurangan makanan; 268 00:28:23,619 --> 00:28:25,344 bagaimanapun juga kami bekerja dengan giat 269 00:28:25,346 --> 00:28:27,328 untuk menyelesaikan masalah. 270 00:28:27,330 --> 00:28:29,184 Sementara itu, 271 00:28:29,186 --> 00:28:32,160 dorongan tak terkendali untuk merobek, mencakar atau menggerogoti, 272 00:28:32,162 --> 00:28:34,017 jangan ragu untuk bertanya 273 00:28:34,019 --> 00:28:36,672 dari pengantar saya yang indah untuk moncong. 274 00:28:37,890 --> 00:28:39,106 Kami ingin daging! 275 00:28:40,194 --> 00:28:41,505 Oke, Tuan, Tuan, kami melakukan segalanya 276 00:28:41,507 --> 00:28:42,944 kami dapat mengakomodasi Anda. 277 00:28:42,946 --> 00:28:44,481 Omong kosong! 278 00:28:44,483 --> 00:28:46,464 Ya, ayo lampu-lampu itu mati. 279 00:28:46,466 --> 00:28:47,808 Nikmati film Anda. 280 00:28:48,611 --> 00:28:50,467 Keluar dari sini! 281 00:28:59,330 --> 00:29:01,921 Menjauh dari saya, tolong menjauh dariku! 282 00:29:01,923 --> 00:29:03,296 Tolong bantu aku! 283 00:29:49,061 --> 00:29:51,524 Pergi ke suatu tempat, gadis kecil? 284 00:29:56,099 --> 00:29:57,476 Aku ingat kamu. 285 00:29:58,661 --> 00:30:00,004 Berikan dia kepadaku. 286 00:30:06,916 --> 00:30:10,562 Sekarang untuk bersikap adil kita akan harus mengundurkannya. 287 00:30:10,564 --> 00:30:12,163 Semua orang memeriksa tiket bertopik mereka 288 00:30:12,165 --> 00:30:13,698 dan mari dapatkan beberapa angka! 289 00:30:13,700 --> 00:30:15,490 Pikirkan dia punya cukup daging untuknya 290 00:30:15,492 --> 00:30:16,931 untuk empat pemenang yang beruntung! 291 00:30:20,452 --> 00:30:22,914 Jangan khawatir, itu tidak akan sakit. 292 00:30:22,916 --> 00:30:23,906 Siapa namamu? 293 00:30:23,908 --> 00:30:25,090 Brianne. 294 00:30:25,092 --> 00:30:27,586 Oh, Brianne, kamu memilih malam yang salah 295 00:30:27,588 --> 00:30:29,315 untuk menyelinap ke dalam teater, Brianne. 296 00:30:29,317 --> 00:30:30,947 Hei Amanda, ayo dapatkan jumlahnya. 297 00:30:32,197 --> 00:30:34,053 Amanda, singkirkan itu. 298 00:30:39,941 --> 00:30:40,741 1922 299 00:30:43,044 --> 00:30:44,163 Pemenang! 300 00:30:44,165 --> 00:30:44,964 1897 301 00:30:46,885 --> 00:30:48,227 Pemenang! 302 00:30:48,229 --> 00:30:49,029 Dua lagi! 303 00:30:52,165 --> 00:30:52,965 1431 304 00:30:54,629 --> 00:30:56,645 Oh, aku, aku, aku, kita, kita! 305 00:30:57,477 --> 00:30:58,278 Pemenang! 306 00:31:02,277 --> 00:31:04,483 Sedikit muda di sana untuk tato, bukankah kamu kiddo? 307 00:31:04,485 --> 00:31:05,285 1422 308 00:31:07,525 --> 00:31:09,061 Pemenang! 309 00:31:11,366 --> 00:31:12,995 Ada apa, gadis kecil? 310 00:31:12,997 --> 00:31:14,851 Tidak akan seburuk itu? 311 00:31:14,853 --> 00:31:17,539 Mereka akan membunuhmu nyata cepat, kami berjanji. 312 00:31:17,541 --> 00:31:19,587 Kenapa tidak Anda baru saja membiarkan saya masuk? 313 00:31:19,589 --> 00:31:21,732 Saya memiliki catatan dari ayah saya. 314 00:31:21,734 --> 00:31:24,708 Oh itu benar, sebuah catatan dari ayahmu. 315 00:31:24,710 --> 00:31:26,245 Bagaimana saya bisa lupa? 316 00:31:29,318 --> 00:31:32,228 Tolong izinkan saya anak perempuan, Brianne, 317 00:31:32,230 --> 00:31:35,523 untuk melihat film Foaming di Mulut Dua. 318 00:31:35,525 --> 00:31:38,662 Jika kamu tidak membiarkannya, Kau akan menyesalinya. 319 00:32:17,799 --> 00:32:19,173 Hei teman, apa yang kita rindukan? 320 00:32:19,175 --> 00:32:21,508 Hanya standarnya saja, bulan penuh, burung hantu 321 00:32:21,510 --> 00:32:24,709 dan seorang pria dengan monster rahasia. 322 00:32:24,711 --> 00:32:25,511 Luar biasa. 323 00:33:35,079 --> 00:33:36,839 Hai kawan, kamu baik-baik saja? 324 00:33:45,705 --> 00:33:47,368 Saya pikir kita harus pergi. 325 00:33:51,912 --> 00:33:53,543 Menjalankan! 326 00:34:17,898 --> 00:34:19,401 - Sial! - Serius? 327 00:34:20,490 --> 00:34:21,927 Secara harfiah terkunci. 328 00:34:21,929 --> 00:34:23,208 Ya Tuhan! 329 00:34:23,210 --> 00:34:24,489 Kita harus bersembunyi! 330 00:34:58,601 --> 00:35:00,137 Hentikan itu! 331 00:35:00,139 --> 00:35:01,097 Hentikan apa? 332 00:35:01,099 --> 00:35:02,216 Apa yang kamu lakukan. 333 00:35:02,218 --> 00:35:05,319 Oh kamu maksudnya, ini? 334 00:35:05,321 --> 00:35:09,927 Jam berapa sekarang? 335 00:35:09,929 --> 00:35:11,592 4:30. 336 00:35:11,594 --> 00:35:13,863 saya harus segera pergi. 337 00:35:13,865 --> 00:35:16,105 Sun muncul jam 6:30. 338 00:35:16,107 --> 00:35:18,152 Pesawat istriku tidak sampai di sini til 5:30. 339 00:35:18,154 --> 00:35:21,383 saya tidak khawatir tentang istrimu. 340 00:35:21,385 --> 00:35:23,560 Apa yang dia lakukan lagi? 341 00:35:23,562 --> 00:35:26,088 Dia bekerja di Ruang Ciph. 342 00:35:26,090 --> 00:35:27,304 Terdengar membosankan. 343 00:35:27,306 --> 00:35:29,865 Ya, itu dia selalu mengambil perjalanan, 344 00:35:29,867 --> 00:35:32,809 meninggalkan aku di sini urus anak-anak. 345 00:35:32,811 --> 00:35:34,536 Anda tidak punya anak. 346 00:35:34,538 --> 00:35:37,064 Itu yang saya sebut anjing. 347 00:35:37,066 --> 00:35:38,857 Ceraiilah dia. 348 00:35:38,859 --> 00:35:39,913 Aku tidak bisa. 349 00:35:39,915 --> 00:35:40,713 Tidak bisa? 350 00:35:40,715 --> 00:35:43,049 Belum lagi. 351 00:35:43,051 --> 00:35:44,905 Terlalu banyak uang yang terlibat. 352 00:35:44,907 --> 00:35:46,921 Anda tidak butuh uang lagi, sayangku. 353 00:35:50,571 --> 00:35:51,753 Tidak mungkin! 354 00:35:51,755 --> 00:35:53,064 Cepat, masuk ke lemari! 355 00:35:53,066 --> 00:35:53,866 Oh ayolah! 356 00:35:53,868 --> 00:35:54,668 Lakukan! 357 00:36:17,708 --> 00:36:20,105 Semuanya baik-baik saja? 358 00:36:20,107 --> 00:36:22,154 Ya, kamu pulang lebih awal. 359 00:36:22,156 --> 00:36:25,834 Ya, saya mengambil penerbangan sebelumnya, pikir saya akan mengejutkan Anda. 360 00:36:25,836 --> 00:36:27,081 Yah, kamu melakukannya. 361 00:36:27,083 --> 00:36:27,883 Baik. 362 00:36:31,500 --> 00:36:33,385 Pukul berapa kamu tidur? 363 00:36:33,387 --> 00:36:35,082 Oh, sekitar jam 12:30. 364 00:36:35,084 --> 00:36:35,978 Sangat? 365 00:36:35,980 --> 00:36:37,420 Ini cukup awal. 366 00:36:51,020 --> 00:36:52,362 Siapa di dalam lemari? 367 00:36:52,364 --> 00:36:53,389 Apa? 368 00:36:54,349 --> 00:36:56,908 Apakah Anda pikir saya bodoh, Ronald? 369 00:36:59,276 --> 00:37:00,555 Tenang sayang, oke? 370 00:37:00,557 --> 00:37:02,124 Aku akan. 371 00:37:02,126 --> 00:37:04,234 Biarkan saya periksa satu hal lagi dulu. 372 00:37:05,036 --> 00:37:06,252 Yesus Kristus! 373 00:37:08,556 --> 00:37:10,317 Hah, bagaimana dengan itu? 374 00:37:12,077 --> 00:37:13,260 Kamu gila. 375 00:37:14,701 --> 00:37:17,579 Yah, saya punya dua peluru tersisa. 376 00:37:17,581 --> 00:37:20,810 Saya dapat menggunakan satu pada Anda dan satu lagi. 377 00:37:20,812 --> 00:37:23,213 Tidak, aku hanya akan menggunakan keduanya untukmu. 378 00:37:24,301 --> 00:37:25,068 Tidak tunggu! 379 00:37:34,605 --> 00:37:36,780 Tuhan, kamu berat. 380 00:37:41,998 --> 00:37:44,331 Aku harus menyerahkannya padamu, Ronald. 381 00:37:44,333 --> 00:37:47,723 Anda telah membuat saya tertipu setidaknya sebulan. 382 00:37:47,725 --> 00:37:50,155 Berapa lama kamu berpikir itu akan membawaku? 383 00:37:50,157 --> 00:37:53,516 Keluar setiap malam, di mana pun harus dilihat pada siang hari. 384 00:37:53,518 --> 00:37:55,595 Saya menelepon pekerjaan Anda minggu lalu. 385 00:37:55,597 --> 00:37:57,899 Mereka bilang kamu baru saja berhenti muncul. 386 00:37:57,901 --> 00:37:58,702 Orang bodoh. 387 00:38:00,045 --> 00:38:02,604 Saya kira ini berarti Anda tidak perlu menceraikan aku. 388 00:38:02,606 --> 00:38:04,780 Tidak ada pra-nup. 389 00:38:04,782 --> 00:38:09,004 Nah, sekarang kamu mati, saya bisa jujur. 390 00:38:09,006 --> 00:38:11,595 Saya tidak pernah mengambil itu perjalanan ke Atlanta. 391 00:38:11,597 --> 00:38:14,347 Saya hanya menunggu Anda dan pelacur itu di belakang 392 00:38:14,349 --> 00:38:16,524 untuk sampai ke tempat tidur kita. 393 00:38:16,526 --> 00:38:18,286 Sebenarnya, tempat tidurku sebenarnya. 394 00:38:19,183 --> 00:38:21,548 Akulah yang membayarnya. 395 00:38:21,550 --> 00:38:23,884 Di mana Anda temukan Bimbo, sih? 396 00:38:23,886 --> 00:38:27,886 Aku mengikutinya, tapi tidak bisa menemukan tempat tinggalnya. 397 00:38:28,846 --> 00:38:30,286 Mungkin tunawisma. 398 00:38:31,150 --> 00:38:32,814 Cara membidik tinggi, Ron. 399 00:38:33,966 --> 00:38:37,644 Saya menghabiskan 10 terakhir tahun membela Anda. 400 00:38:37,646 --> 00:38:40,076 Apakah kamu tahu apa yang saya alami? 401 00:38:40,078 --> 00:38:42,861 Ayah saya terus menceritakannya saya, jangan menikahi pria itu, 402 00:38:42,863 --> 00:38:44,397 dia hanya akan menyakitimu. 403 00:38:44,399 --> 00:38:45,517 Tapi apakah saya mendengarkan? 404 00:38:45,519 --> 00:38:47,021 Tidak. 405 00:38:47,023 --> 00:38:51,022 Saya terus memberitahu semua orang, kamu tidak tahu Ron yang sebenarnya. 406 00:38:53,806 --> 00:38:56,047 Oh, itu sangat menjijikkan. 407 00:38:59,566 --> 00:39:01,356 Aku membencimu, Ronald. 408 00:39:01,358 --> 00:39:03,308 Aku benci segalanya tentangmu. 409 00:39:03,310 --> 00:39:05,391 Aku senang kamu mati. 410 00:39:26,319 --> 00:39:28,303 Waktunya membuang sampah. 411 00:39:43,567 --> 00:39:45,998 Ingat tempat ini, Ron? 412 00:39:46,000 --> 00:39:50,638 Kami biasanya begadang semalaman dan melihat matahari terbit. 413 00:39:50,640 --> 00:39:51,440 Hmm 414 00:40:00,400 --> 00:40:01,904 Wow, S & M, mempesona. 415 00:40:09,936 --> 00:40:11,056 Apa apaan? 416 00:40:42,257 --> 00:40:44,783 Huh, itulah yang aku pikirkan. 417 00:40:56,528 --> 00:40:57,330 Oh, sial. 418 00:41:01,489 --> 00:41:02,288 Ronald! 419 00:41:06,961 --> 00:41:09,264 Ronald, kamu di mana, sayang? 420 00:41:25,937 --> 00:41:27,698 Apa-apaan ini? 421 00:41:29,394 --> 00:41:30,834 Elaine! 422 00:41:33,169 --> 00:41:35,600 Saya minta maaf tentang apa yang saya katakan. 423 00:41:36,562 --> 00:41:37,938 Aku tidak membencimu! 424 00:41:38,769 --> 00:41:40,849 Saya hanya uh, kecewa. 425 00:41:43,347 --> 00:41:45,776 Ya, itu dia, aku hanya ... 426 00:41:45,778 --> 00:41:48,176 Kecewa dan sakit hati? 427 00:41:48,178 --> 00:41:49,552 Elaine. 428 00:41:49,554 --> 00:41:50,769 Pacar. 429 00:41:50,771 --> 00:41:53,104 Baiklah baiklah, kamu ingin bercerai? 430 00:41:53,106 --> 00:41:55,312 Aku akan memberimu cerai. 431 00:41:57,299 --> 00:41:58,098 Ron, sayang? 432 00:42:01,938 --> 00:42:03,505 Kotoran. 433 00:42:32,755 --> 00:42:33,619 Hah, sayang! 434 00:42:46,772 --> 00:42:49,234 Aku akan merindukan melihat matahari terbit. 435 00:42:49,236 --> 00:42:51,794 Anda akan terbiasa. 436 00:42:52,788 --> 00:42:55,025 Sudah selesai, Elaine? 437 00:42:55,027 --> 00:42:57,588 Sebenarnya, saya punya ide yang lebih baik. 438 00:43:07,444 --> 00:43:09,939 Dia akan berubah sebelum matahari terbit. 439 00:43:11,091 --> 00:43:13,394 Pikir dia suka untuk melihatnya lagi. 440 00:43:13,396 --> 00:43:15,475 Hanya untuk masa lalu. 441 00:43:15,477 --> 00:43:19,157 Payback untuk menempatkan empat lubang peluru di saya. 442 00:43:21,684 --> 00:43:22,964 Selamat tinggal sayang. 443 00:43:24,275 --> 00:43:27,409 Anda tahu, itu tidak pernah benar-benar terjadi tentang uang. 444 00:43:27,411 --> 00:43:30,835 Itu tentang pengeluaran sisa hidup ku 445 00:43:30,837 --> 00:43:33,397 dengan seseorang yang tidak bernyawa sepertimu. 446 00:43:36,437 --> 00:43:40,373 Cepatlah, kami kurang dari 30 menit! 447 00:43:54,773 --> 00:43:56,947 Kamu hebat di belakang sana. 448 00:43:56,949 --> 00:43:58,194 Terima kasih sayang. 449 00:43:58,196 --> 00:43:59,156 Begitu juga Anda. 450 00:44:26,198 --> 00:44:27,636 Bu, kamu baik-baik saja? 451 00:44:34,646 --> 00:44:36,179 Memotongnya cukup dekat. 452 00:44:36,181 --> 00:44:37,620 Berkendara lebih cepat. 453 00:44:37,622 --> 00:44:41,526 Ini secepat ini sepotong kotoran pergi, manis. 454 00:44:45,589 --> 00:44:46,773 Apa sih yang kamu lakukan? 455 00:44:46,775 --> 00:44:47,988 Aku tidak tahu. 456 00:44:47,990 --> 00:44:49,620 Itu pasti mendapat datar atau sesuatu. 457 00:44:49,622 --> 00:44:51,477 Sial, terus mengemudi. 458 00:44:51,479 --> 00:44:55,443 Jika saya terus mengemudi, itu akan memperburuk keadaan. 459 00:45:04,503 --> 00:45:06,710 Ada cadangan di belakang. 460 00:45:26,870 --> 00:45:29,269 Kenapa lama sekali? 461 00:45:29,271 --> 00:45:31,510 Saya pikir saya melihat sesuatu. 462 00:45:38,264 --> 00:45:39,543 Buka pintunya! 463 00:45:43,542 --> 00:45:45,013 - Sial! - Apa? 464 00:45:45,015 --> 00:45:46,965 Ada di dompet Elaine di dasar sungai! 465 00:45:46,967 --> 00:45:47,893 Bagaimana dengan kunci rumah? 466 00:45:47,895 --> 00:45:49,591 Yah, dia memilikinya. 467 00:45:55,351 --> 00:45:56,152 Kotoran! 468 00:46:03,351 --> 00:46:04,501 T Anda tahu kombinasi? 469 00:46:04,503 --> 00:46:05,653 Ini tidak bekerja! 470 00:46:05,655 --> 00:46:07,095 Sudah diubah! 471 00:46:16,375 --> 00:46:18,678 Elaine, Buka pintunya! 472 00:46:30,679 --> 00:46:33,080 Siapa yang tidak bernyawa sekarang, bodoh? 473 00:46:51,384 --> 00:46:54,455 Jadi kami hanya tinggal di sini sepanjang malam? 474 00:46:54,457 --> 00:46:56,983 Saya tidak tahu, saya hanya, Saya butuh waktu untuk berpikir. 475 00:46:56,985 --> 00:46:58,202 Baik. 476 00:47:15,608 --> 00:47:17,271 Jadi, Anda melakukan ini untuk semua kencan pertamamu, 477 00:47:17,273 --> 00:47:18,552 atau saya spesial? 478 00:47:20,793 --> 00:47:22,486 Apa yang membawanya ke film horor? 479 00:47:22,488 --> 00:47:26,489 Tidak, simpan mereka dari manusia serigala dan klise J-horor. 480 00:47:31,865 --> 00:47:32,665 Apa? 481 00:47:34,585 --> 00:47:35,705 Kamu suka aku. 482 00:47:37,369 --> 00:47:38,423 Tidak. 483 00:47:49,785 --> 00:47:52,121 Tidak apa-apa, saya cukup keren. 484 00:47:53,722 --> 00:47:57,722 Ya, kamu baik-baik saja, kapan Anda tidak menjadi seorang diva. 485 00:47:58,554 --> 00:47:59,514 Permisi? 486 00:48:02,234 --> 00:48:05,849 Anda tahu apa, semua saya perhatian ada padamu sekarang. 487 00:48:07,226 --> 00:48:10,778 Jadi jangan mengacaukan ini, Bocah kekasih, ada tekanan. 488 00:48:16,538 --> 00:48:18,552 Apakah kamu dengar itu? 489 00:48:18,554 --> 00:48:19,834 Ya, tunggu sebentar. 490 00:48:43,450 --> 00:48:46,200 Yesus Kristus, itu Michael Martin. 491 00:48:46,202 --> 00:48:48,217 Michael Martin ada di Slumber Party Slaying. 492 00:48:48,219 --> 00:48:51,672 Pembunuh di Camp Darah adalah Norman Ferris. 493 00:48:51,674 --> 00:48:53,560 Saya pikir saya mencintaimu. 494 00:48:53,562 --> 00:48:54,363 Aku tahu. 495 00:49:01,019 --> 00:49:02,043 Finch, Finch! 496 00:49:14,107 --> 00:49:16,346 Norman Ferris, tidak ada pertahanan. 497 00:49:19,420 --> 00:49:20,699 Finch! 498 00:49:31,612 --> 00:49:32,921 Apakah itu seharusnya bekerja? 499 00:49:32,923 --> 00:49:34,714 Man, saya tidak tahu, dia tenggelam dalam film! 500 00:49:34,716 --> 00:49:35,833 Allah, kamu seperti kutu buku! 501 00:49:35,835 --> 00:49:37,498 Tidak, bukan aku! 502 00:50:08,348 --> 00:50:09,148 Jadi Jack, 503 00:50:12,125 --> 00:50:16,377 Anda mengatakan orang tua Anda pergi sebelum saya tiba di sini? 504 00:50:16,379 --> 00:50:17,786 Mereka melakukan itu banyak, ya? 505 00:50:17,788 --> 00:50:21,977 Biarkan saja kamu di sini sendirian rumah tua yang besar ini sendiri? 506 00:50:21,979 --> 00:50:23,261 Aku tidak sendirian. 507 00:50:26,621 --> 00:50:29,339 Anda sama seperti semua pengasuh lainnya. 508 00:50:29,341 --> 00:50:31,481 Tidak ada yang percaya padaku. 509 00:50:31,483 --> 00:50:33,401 Hei, hei, tenang saja. 510 00:50:33,403 --> 00:50:37,405 Saya percaya Anda, hanya saja sedikit tidak biasa, itu saja. 511 00:50:38,365 --> 00:50:39,866 Itu keren. 512 00:50:39,868 --> 00:50:42,940 Hanya saja saya tidak biasanya mengambil pekerjaan melalui pesan teks. 513 00:50:42,942 --> 00:50:45,178 Saya suka berbicara dengan orang tua dulu. 514 00:50:45,180 --> 00:50:48,060 Itu yang saya tahu aturan apa yang harus dipecahkan. 515 00:50:56,444 --> 00:50:58,331 Saya tidak tahu tentang kamu, 516 00:50:58,333 --> 00:51:00,251 tapi saya suka makan dan menonton TV pada saat bersamaan. 517 00:51:00,253 --> 00:51:02,076 Tapi, tapi kami tidak seharusnya. 518 00:51:02,078 --> 00:51:03,418 Ibu selalu mengatakan itu ketika ... 519 00:51:03,420 --> 00:51:04,764 Yah, dia tidak di sini, kan? 520 00:51:04,766 --> 00:51:06,780 Jadi itu akan menjadi rahasia kecil kita. 521 00:51:06,782 --> 00:51:08,891 Plus ada bajak laut versus film ninja. 522 00:51:08,893 --> 00:51:09,693 Yay! 523 00:51:15,709 --> 00:51:18,012 Anda melihat ini, Anda bajakan bajak laut? 524 00:51:18,014 --> 00:51:20,220 Uh, tolong selamatkan aku! 525 00:51:20,222 --> 00:51:22,107 Bukan kamu melihatnya tidak akan pernah berakhir? 526 00:51:22,109 --> 00:51:24,635 Bajak laut membunuh ninja, ninja membunuh bajak laut. 527 00:51:24,637 --> 00:51:26,492 Itu tidak akan pernah berhenti. 528 00:51:26,494 --> 00:51:27,933 Tidak, tidak, tidak akan. 529 00:51:29,566 --> 00:51:33,116 Tidak kecuali aku membunuh setiap yang terakhir dari mereka. 530 00:51:33,118 --> 00:51:34,587 Dia hanya seorang petani. 531 00:51:34,589 --> 00:51:35,932 Sarung miskin dapat menyembunyikan baja ini. 532 00:51:37,342 --> 00:51:38,204 Aku punya punggungmu, bajak laut. 533 00:51:38,206 --> 00:51:39,421 Apa itu tadi? 534 00:51:39,423 --> 00:51:40,317 Ada terlalu banyak dari mereka! 535 00:51:40,319 --> 00:51:41,052 Anda dan Julia keluar dari sini! 536 00:51:41,054 --> 00:51:42,556 Mendongkrak! 537 00:51:42,558 --> 00:51:43,359 Hei, Jack! 538 00:51:44,541 --> 00:51:45,755 Kalian punya kucing atau anjing atau sesuatu, 539 00:51:45,757 --> 00:51:47,132 kamu lupa memberitahuku tentang? 540 00:51:47,134 --> 00:51:50,972 Ninja dan bajak laut, ini generasi baru. 541 00:51:52,350 --> 00:51:54,014 Lalu apa itu? 542 00:51:54,910 --> 00:51:56,125 Aku tidak tahu. 543 00:51:57,085 --> 00:51:59,452 Mungkin monsternya. 544 00:51:59,454 --> 00:52:00,670 Monster-monster itu? 545 00:52:01,599 --> 00:52:03,678 Monster-monster di kamarku. 546 00:52:04,799 --> 00:52:07,423 Anda punya monster dalam ruangan mu? 547 00:52:09,214 --> 00:52:11,998 Ya, saya yakin itu dia, monster. 548 00:52:37,279 --> 00:52:40,222 Hanya satu lebih banyak cerita, tolong? 549 00:52:41,342 --> 00:52:43,517 Jack, Anda sudah punya hanya satu cerita lagi 550 00:52:43,519 --> 00:52:45,597 sekitar tujuh atau sudah delapan kali. 551 00:52:45,599 --> 00:52:47,134 Saatnya tidur, teman kecil. 552 00:52:47,136 --> 00:52:51,422 Ah, pengasuh saya yang lain selalu bacakan lebih banyak cerita. 553 00:52:51,424 --> 00:52:52,798 Hey berbicara tentang, 554 00:52:52,800 --> 00:52:55,006 berapa banyak lainnya pengasuh yang Anda miliki? 555 00:52:55,008 --> 00:52:57,534 Anda membuatnya terdengar seperti tidak satu tongkat sekitar sangat panjang. 556 00:53:01,728 --> 00:53:05,085 Ayolah, Sarah, hanya satu cerita lagi. 557 00:53:05,087 --> 00:53:06,912 Yang ini favorit saya. 558 00:53:09,503 --> 00:53:12,030 Dengar, kamu tidak mau untuk pergi tidur, aku mengerti. 559 00:53:12,032 --> 00:53:13,598 Apakah gelap yang kau takutkan? 560 00:53:13,600 --> 00:53:15,037 Saya bisa membiarkan lampu menyala. 561 00:53:15,039 --> 00:53:17,917 Tidak, tidak, jangan dibiarkan cahaya masuk, oke, janji? 562 00:53:17,919 --> 00:53:20,096 Oke, oke, tenang saja. 563 00:53:21,056 --> 00:53:22,461 Tapi pikirkan cara ini, 564 00:53:22,463 --> 00:53:24,158 jika lampunya menyala, monster 565 00:53:24,160 --> 00:53:27,038 terlalu takut untuk keluar, oke? 566 00:53:28,960 --> 00:53:31,457 Mereka selalu keluar, selalu. 567 00:53:39,904 --> 00:53:41,118 Oh 568 00:53:57,088 --> 00:53:58,751 Monyet kecil itu. 569 00:53:58,753 --> 00:53:59,553 Mendongkrak! 570 00:54:06,752 --> 00:54:07,838 Mendongkrak! 571 00:54:07,840 --> 00:54:09,760 Jangan buat aku datang ... 572 00:54:10,914 --> 00:54:12,350 Sana. 573 00:54:14,529 --> 00:54:15,554 Itu aneh. 574 00:54:40,418 --> 00:54:42,527 Jack, saya pikir saya mengatakan kepada Anda untuk ... 575 00:54:42,529 --> 00:54:45,600 Bukan aku, itu adalah monster. 576 00:54:45,602 --> 00:54:47,745 Dan monster apa apakah itu? 577 00:54:47,747 --> 00:54:50,560 Tapi mereka, mereka ... 578 00:54:50,562 --> 00:54:52,703 Jack, ada begitu hal seperti monster, 579 00:54:52,705 --> 00:54:55,968 dan tidak akan ada lebih banyak bermain, mengerti? 580 00:54:55,970 --> 00:54:57,696 Sudah waktunya tidur, kawan. 581 00:54:57,698 --> 00:54:59,042 Sekarang mimpi indah. 582 00:55:01,730 --> 00:55:04,512 Tidak ada yang percaya padaku. 583 00:55:31,234 --> 00:55:34,048 Itu dia, tuan! 584 00:55:34,050 --> 00:55:36,612 Anda akan berada dalam begitu banyak ... 585 00:55:46,370 --> 00:55:47,649 Mereka nyata! 586 00:55:47,651 --> 00:55:48,673 Monster-monster itu! 587 00:55:48,675 --> 00:55:50,017 Aku sudah bilang. 588 00:55:50,019 --> 00:55:51,649 Jack, aku harus mendapatkannya kamu keluar dari sini! 589 00:55:51,651 --> 00:55:53,665 Oh, tidak akan mendapatkan saya. 590 00:55:53,667 --> 00:55:56,481 Mereka berusaha menjauh dari saya. 591 00:55:56,483 --> 00:55:58,593 Saya suka mereka, itu milik saya. 592 00:55:58,595 --> 00:56:01,057 Aku tidak akan pernah membiarkan mereka pergi. 593 00:56:01,059 --> 00:56:01,859 Mendongkrak! 594 00:56:03,140 --> 00:56:05,123 Bukan mereka, ini aku. 595 00:56:06,499 --> 00:56:08,417 Aku monsternya. 596 00:56:08,419 --> 00:56:10,979 Monster yang kau takuti. 597 00:56:13,124 --> 00:56:13,924 Tidak! 598 00:56:15,299 --> 00:56:16,259 Tidak mungkin! 599 00:57:09,316 --> 00:57:10,818 Ini seperti Dawn Orang Mati di sini. 600 00:57:10,820 --> 00:57:13,826 Agak ya, dengan suka mengutak-atik zombie. 601 00:57:13,828 --> 00:57:17,509 Tidak, seperti nyata 1978 zombie Romero yang lamban. 602 00:57:24,069 --> 00:57:27,011 Yah, saya kira sudah waktunya untuk keluar ayam. 603 00:57:27,013 --> 00:57:29,829 Apakah kamu pikir kita bisa mendorong melalui? 604 00:57:31,173 --> 00:57:35,299 Kita harus melakukannya sebelum mereka sepenuhnya datang. 605 00:57:35,301 --> 00:57:36,195 Kamu bercanda. 606 00:57:39,973 --> 00:57:41,283 Itu satu-satunya jalan keluar kami. 607 00:57:41,285 --> 00:57:42,085 Baik. 608 00:59:37,639 --> 00:59:39,270 Yah, saya tidak begitu yakin 609 00:59:39,272 --> 00:59:41,286 bagaimana aku akan mengatasi ini untuk kencan kedua. 610 00:59:41,288 --> 00:59:43,078 Kencan kedua? 611 00:59:43,080 --> 00:59:45,157 Ya, maksud saya, 612 00:59:45,159 --> 00:59:48,870 Aku agak ingin membawamu keluar lagi, jika Anda mau. 613 00:59:48,872 --> 00:59:49,672 Aku bersenang-senang! 614 00:59:51,464 --> 00:59:54,278 Dan saya kira Anda bisa mengatakannya Aku menyelamatkan pantatmu di sana, 615 00:59:54,280 --> 00:59:55,717 jadi aku merasa kamu berhutang padaku. 616 00:59:55,719 --> 00:59:58,118 Saya berhutang pada anda? 617 00:59:58,120 --> 01:00:00,584 Oke, satu syarat, tidak ada film. 618 01:00:03,751 --> 01:00:05,925 Apakah kamu mendengar sesuatu? 619 01:00:12,362 --> 01:00:17,362 Diterjermahkan oleh: www.subtitlecinema.com