1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:36,580 --> 00:00:38,660 New York Stock Exchange returns to activity Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:38,740 --> 00:00:41,460 today March 18. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:44,290 --> 00:00:47,340 We start. Are you listening? Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:47,420 --> 00:00:49,590 Do you pay attention? BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:00:49,670 --> 00:00:52,510 Good. Because this will be complicated. Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:00:52,590 --> 00:00:55,930 I will explain slowly and simple. 8 00:00:56,430 --> 00:00:59,350 You don't know where your money is. 9 00:00:59,720 --> 00:01:01,060 First 10 00:01:01,140 --> 00:01:04,100 You can go to the bank, then they open the safe... 11 00:01:04,190 --> 00:01:06,360 ... and point to gold bars. 12 00:01:07,060 --> 00:01:08,570 No more. 13 00:01:08,650 --> 00:01:11,440 The money you are looking for with difficulty... 14 00:01:11,530 --> 00:01:14,070 ... no more than a number of photon energies... 15 00:01:14,150 --> 00:01:17,950 ... across a wide fiber optic cable network. 16 00:01:18,660 --> 00:01:19,910 Why do we do it? 17 00:01:19,990 --> 00:01:22,200 To be faster. 18 00:01:22,660 --> 00:01:25,210 Because your money must move quickly. 19 00:01:25,790 --> 00:01:27,540 Faster than your competition. 20 00:01:28,340 --> 00:01:30,750 But if you want a business that is faster... 21 00:01:30,840 --> 00:01:33,170 ... faster profits and so on... 22 00:01:34,300 --> 00:01:36,090 ... sometimes a failure occurs. 23 00:01:36,180 --> 00:01:38,600 And that's what happened yesterday... 24 00:01:38,680 --> 00:01:42,100 ... at 1.07 noon, Eastern Time. 25 00:01:43,680 --> 00:01:48,400 After hours of transactions, Ibis shares dropped dramatically to $ 67. 26 00:01:48,480 --> 00:01:50,690 High-frequency stock market pioneers, Walt Camby... 27 00:01:50,860 --> 00:01:54,610 ... says the algorithm that governs his portfolio is suddenly chaotic. 28 00:01:54,700 --> 00:01:57,530 The stock exchange algorithm undergoes mysterious anomalies. 29 00:01:57,610 --> 00:01:59,030 An error. 30 00:01:59,120 --> 00:02:02,040 Ibis Clear Capital shares dropped this morning. 31 00:02:02,120 --> 00:02:04,620 ... loss reaches $ 800 million... 32 00:02:04,710 --> 00:02:06,460 There is a malfunction. 33 00:02:06,540 --> 00:02:07,540 -... error... -... error... 34 00:02:07,620 --> 00:02:08,920 -... error! - Error. 35 00:02:09,000 --> 00:02:11,460 Ibis suffered yesterday's loss... 36 00:02:11,550 --> 00:02:14,420 ... but if you pay attention to me for 16 months... 37 00:02:14,510 --> 00:02:17,470 ... Walt Camby generates a lot of money for you. 38 00:02:19,850 --> 00:02:22,600 But if you buy it late, then honestly... 39 00:02:23,220 --> 00:02:24,980 ... You lost a lot yesterday. 40 00:02:25,060 --> 00:02:29,350 But this is only the first round. Because this is an opportunity, friend. 41 00:02:29,860 --> 00:02:31,520 This is what you have to do. 42 00:02:31,900 --> 00:02:35,320 Stop crying and return to the ring... 43 00:02:35,400 --> 00:02:37,110 ... because this stock is back up. 44 00:02:38,570 --> 00:02:40,240 Do you know what that means? 45 00:02:40,740 --> 00:02:42,410 Let's fight. 46 00:02:50,080 --> 00:02:54,380 My money is genuine and keeps flowing I welcome cash 47 00:02:56,420 --> 00:02:57,800 What do you mean he was treated? 48 00:02:57,880 --> 00:03:00,840 On the plane, Lee. In a plane. 49 00:03:01,390 --> 00:03:03,510 That makes more sense. 50 00:03:03,600 --> 00:03:05,810 Wait. Walt Camby on the plane? 51 00:03:05,890 --> 00:03:08,640 Can it be faster? You're like my grandmother. 52 00:03:09,100 --> 00:03:12,770 Come on. I don't want to talk through the door. 53 00:03:14,570 --> 00:03:17,320 Good, next time I leave it open. 54 00:03:17,400 --> 00:03:21,700 Wait. Why did Walt cancel it? He called me from Geneva yesterday. 55 00:03:21,780 --> 00:03:23,200 I don't know. He is on the plane. 56 00:03:23,280 --> 00:03:25,370 Why do we only know now? 57 00:03:25,450 --> 00:03:26,450 Good question. 58 00:03:26,540 --> 00:03:28,330 Ask that when you talk to him. 59 00:03:28,410 --> 00:03:31,250 This. First, second, no. 60 00:03:31,330 --> 00:03:33,000 All three are only signatures. 61 00:03:33,090 --> 00:03:34,750 - 10 minutes, Mr. Gates. - OK. 62 00:03:34,840 --> 00:03:36,880 - Thank you, Gen. - Yes. 63 00:03:36,960 --> 00:03:40,680 The replacement is Diane Lester, uses a long distance transmission. 64 00:03:40,760 --> 00:03:43,970 - Who is Diane Lester? - He is the Head of Communication. 65 00:03:44,050 --> 00:03:46,060 He who wrote the conversation guide. 66 00:03:46,140 --> 00:03:47,720 Where is the revision for the opening? 67 00:03:47,810 --> 00:03:49,680 We are still making changes. Has anyone seen Ron? 68 00:03:49,770 --> 00:03:51,480 I accept before the event or after? 69 00:03:51,560 --> 00:03:53,730 You know the procedure. Point the camera at me, 70 00:03:53,810 --> 00:03:54,820 we are looking for a way out together. 71 00:03:54,900 --> 00:03:57,530 Always sounds simple but very stupid. 72 00:03:57,610 --> 00:03:59,110 Be careful. 73 00:03:59,190 --> 00:04:00,900 Edgar Rosenthal's office telephone. 74 00:04:00,990 --> 00:04:02,750 - He can't eat dinner today. - Good. 75 00:04:02,820 --> 00:04:05,740 It's better to eat with my grandmother in a nursing home than with her. 76 00:04:05,830 --> 00:04:08,250 It has been rescheduled 7 times, is included in the "later notified" list? 77 00:04:08,330 --> 00:04:10,080 Seven times? 78 00:04:10,160 --> 00:04:11,420 Right. 79 00:04:11,750 --> 00:04:13,330 Overdue. I'll call the cellphone. 80 00:04:13,420 --> 00:04:14,920 His office said he was in a meeting. 81 00:04:15,000 --> 00:04:17,840 - Freddie. Good report about Yen yesterday. - Shut up, Lee. 82 00:04:19,760 --> 00:04:22,010 Lee, this is Diane Lester. 83 00:04:22,090 --> 00:04:23,510 Alan, give a microphone. 84 00:04:23,590 --> 00:04:25,720 Ed! This is Lee Lacocca. 85 00:04:25,800 --> 00:04:27,850 Listen. I changed my mind about retirement. 86 00:04:27,930 --> 00:04:30,060 I want your job. 87 00:04:31,310 --> 00:04:32,600 Yes. This is Gates. 88 00:04:34,150 --> 00:04:36,270 Good. We will talk later. 89 00:04:36,690 --> 00:04:37,980 OK. 90 00:04:38,070 --> 00:04:39,530 Dinner canceled. 91 00:04:39,610 --> 00:04:42,360 Lee. Follow this sound. Diane Lester. 92 00:04:42,700 --> 00:04:44,950 Memo guide conversation. - Hello? 93 00:04:45,030 --> 00:04:47,200 Lately the Ibis is in a mess, huh? 94 00:04:47,280 --> 00:04:49,620 I'm concerned about your situation, Lee. 95 00:04:49,700 --> 00:04:52,080 If we can set it up, we must have done it. 96 00:04:52,160 --> 00:04:54,880 I'm not an enemy here, Diane. I am a friendly shot. 97 00:04:54,960 --> 00:04:56,500 We know. In my conversation guide... 98 00:04:56,590 --> 00:04:57,790 He's a billionaire. How many planes are there? 99 00:04:57,880 --> 00:04:59,630 Five more minutes. 100 00:04:59,710 --> 00:05:01,470 Commercial aircraft can be delayed, 101 00:05:01,550 --> 00:05:03,590 but private planes can do as they please. 102 00:05:04,050 --> 00:05:07,220 - Ron! Where's Ron? - I don't know. But this is a dinner list... 103 00:05:07,300 --> 00:05:09,760 We start in five minutes, Diane. 104 00:05:09,850 --> 00:05:12,520 See that? I will not invite them to the audit. 105 00:05:12,600 --> 00:05:13,640 Ron! 106 00:05:13,730 --> 00:05:16,480 Ron. Youre here. Is it Canadian commodity data? 107 00:05:16,560 --> 00:05:17,940 Yes, sorry. 108 00:05:18,020 --> 00:05:20,530 Sorry. I ran from Village. 109 00:05:20,610 --> 00:05:24,320 I met Tony Biscano at Licem Pharmaceutical. 110 00:05:24,400 --> 00:05:25,660 I'm in your ear. 111 00:05:26,990 --> 00:05:29,080 He gave me this. 112 00:05:29,740 --> 00:05:33,080 - What is that? - Erectile cream. 113 00:05:34,250 --> 00:05:37,130 Tony Biscano from Licem gives you an erect cream? 114 00:05:37,670 --> 00:05:39,750 It turns out I don't know what kind of relationship you like. 115 00:05:39,840 --> 00:05:41,210 They test a year... 116 00:05:41,300 --> 00:05:42,980 ... and FDA approval comes overnight. 117 00:05:43,050 --> 00:05:44,090 They make the press release... 118 00:05:44,170 --> 00:05:46,340 - The medicine works? - It seems like that. 119 00:05:46,430 --> 00:05:48,140 - Have you tried it? - I just got it. 120 00:05:48,220 --> 00:05:50,350 - What are you waiting for? - Do you want me...? 121 00:05:50,430 --> 00:05:52,970 We are running in five minutes. Use! 122 00:05:54,270 --> 00:05:56,650 Mr. Gates, you need the conversation guide. 123 00:05:56,730 --> 00:05:58,610 Oh yeah. Put it on my desk. 124 00:05:59,270 --> 00:06:01,400 Good. Where is Diane Lester? 125 00:06:01,480 --> 00:06:03,690 He is connected on monitor six. 126 00:06:03,780 --> 00:06:05,200 Who wrote this garbage? 127 00:06:05,280 --> 00:06:07,860 - Is the graphics package filled? - The last one just entered. 128 00:06:07,950 --> 00:06:09,120 Good. 129 00:06:09,200 --> 00:06:13,120 We still use the training script for opening. 130 00:06:13,200 --> 00:06:15,370 But he does not use the ficalafihan training script. 131 00:06:15,460 --> 00:06:18,040 - About dinner? Are you... - All right, I give up. 132 00:06:18,120 --> 00:06:19,250 What? 133 00:06:19,330 --> 00:06:23,090 I will have dinner with you. We go to Scalinatella at 9:30 p.m. 134 00:06:23,170 --> 00:06:25,090 I still have a girlfriend, Lee, the same as yesterday. 135 00:06:25,130 --> 00:06:27,380 He is still a bartender in Hoboken, the same as yesterday. 136 00:06:27,470 --> 00:06:28,750 - Can this be? - That's a bird doll. 137 00:06:28,800 --> 00:06:30,220 I ask for live pigeons. 138 00:06:30,300 --> 00:06:31,300 Patty! Geez. 139 00:06:31,390 --> 00:06:32,560 We don't have live pigeons. 140 00:06:32,640 --> 00:06:35,480 Confess. You will miss this. 141 00:06:35,560 --> 00:06:38,730 I'm sure there are many people who act like little children... 142 00:06:38,810 --> 00:06:41,190 ... guide TV shows across the street. 143 00:06:41,270 --> 00:06:43,110 Sprinkle yourself with breadcrumbs 144 00:06:43,190 --> 00:06:44,280 and bring here a bird. 145 00:06:44,360 --> 00:06:46,610 Jim, please show Diane. 146 00:06:46,700 --> 00:06:47,950 Here it is. 147 00:06:49,280 --> 00:06:52,410 - Diane, did you hear? - Yes. 148 00:06:52,910 --> 00:06:54,910 Lee has read the conversation guide? 149 00:06:55,000 --> 00:06:56,200 Because my position is difficult... 150 00:06:56,290 --> 00:06:58,330 ... and I want to make sure he follows the script. 151 00:06:58,420 --> 00:07:02,420 Definitely. You know us, Diane. We are not "trapping" journalists. 152 00:07:02,500 --> 00:07:04,800 Even we are not journalists. 153 00:07:05,260 --> 00:07:06,920 Screams one appears. 154 00:07:21,350 --> 00:07:22,520 Finally. 155 00:07:25,190 --> 00:07:27,110 I have a suggestion. 156 00:07:27,190 --> 00:07:30,030 Buy food on the way home. 157 00:07:30,360 --> 00:07:31,910 Stop it. I became depressed. 158 00:07:31,990 --> 00:07:34,700 Use the most comfortable pajamas. 159 00:07:35,370 --> 00:07:38,540 Oh no. You don't like that on Friday night, right? Impossible. 160 00:07:38,620 --> 00:07:40,710 Relax in front of the television? 161 00:07:40,790 --> 00:07:45,630 I want to watch television, wear pajamas and order food, it's like... 162 00:07:46,210 --> 00:07:49,260 Take a cue stick and sharpen it as best as possible... 163 00:07:49,340 --> 00:07:52,010 ... then plug into my eyes... 164 00:07:52,220 --> 00:07:54,300 - Wait, Lee. -. . . until it stabs my brain. 165 00:07:54,390 --> 00:07:57,060 You're annoying, Lenny. Return to your position. 166 00:07:57,140 --> 00:08:01,310 I shifted and forgot to lock it. 167 00:08:01,390 --> 00:08:02,560 Stupid. 168 00:08:03,980 --> 00:08:07,320 You better do it than sit at home wearing underwear... 169 00:08:08,070 --> 00:08:10,070 ... watching QVC shopping shows. 170 00:08:27,670 --> 00:08:29,340 See this new person. 171 00:08:29,420 --> 00:08:32,260 Where is Leroy? Finally he was fired. 172 00:08:33,430 --> 00:08:35,010 One minute. Clear the stage. 173 00:08:35,100 --> 00:08:36,430 Honest, Patty. 174 00:08:36,510 --> 00:08:38,680 How many nights a week do you eat using pajamas? 175 00:08:38,770 --> 00:08:41,890 All my life or after breaking up with James? 176 00:08:42,600 --> 00:08:46,690 Because I have never had dinner alone since the 90s. Oath. 177 00:08:46,770 --> 00:08:49,480 Very bad. I feel sorry for you. 178 00:08:49,570 --> 00:08:50,940 Why sorry? 179 00:08:51,030 --> 00:08:54,070 Wait, Patty. Wait a minute. Ron, have you got an erection? 180 00:08:55,120 --> 00:08:56,870 This medicine is effective. 181 00:08:56,950 --> 00:08:59,700 I mean the effect is very fast. 182 00:08:59,790 --> 00:09:01,040 Good. I will recommend. 183 00:09:01,120 --> 00:09:03,540 Save and look for better news for next week. 184 00:09:03,620 --> 00:09:04,620 Save? 185 00:09:05,880 --> 00:09:06,880 30 seconds more. 186 00:09:06,960 --> 00:09:08,210 Where is my hat? 187 00:09:08,290 --> 00:09:10,670 Can you reduce contrast Diane a little? 188 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 - Sure. 189 00:09:12,130 --> 00:09:13,550 - How? - Better. thanks. 190 00:09:13,630 --> 00:09:14,800 15 seconds. 191 00:09:15,050 --> 00:09:17,220 We start. Good luck. 192 00:09:17,760 --> 00:09:19,760 - Ten, nine... - Open VT 16. 193 00:09:19,970 --> 00:09:21,980 - Eight, seven... - Opening on camera 3. 194 00:09:22,310 --> 00:09:23,390 Six... 195 00:09:23,480 --> 00:09:24,560 ... five... 196 00:09:24,640 --> 00:09:25,640 ... four... 197 00:09:25,690 --> 00:09:27,400 ... three... two... 198 00:09:27,480 --> 00:09:29,440 -... one. - Play music. 199 00:09:36,700 --> 00:09:40,700 Welcome, witch from Wall Street, Lee Gates. 200 00:09:41,290 --> 00:09:45,290 My money is genuine and keeps flowing I welcome cash 201 00:09:45,670 --> 00:09:49,460 My money is genuine and keeps flowing I welcome cash 202 00:09:50,130 --> 00:09:54,470 My mat is thick My money piles up 203 00:09:54,550 --> 00:09:56,890 My money is genuine and continues to flow 204 00:09:57,180 --> 00:09:59,640 Thank you. My name is Lee Gates. 205 00:10:00,010 --> 00:10:01,720 This is "Money Monster"... 206 00:10:01,810 --> 00:10:03,020 ... today Friday... 207 00:10:03,100 --> 00:10:06,520 ... Dow shares dropped seven points this morning. 208 00:10:06,600 --> 00:10:08,520 - Prepare one scream. - The impact on the stock exchange? 209 00:10:08,610 --> 00:10:09,650 Do you have to... 210 00:10:12,480 --> 00:10:13,490 Prepare three cheers. 211 00:10:13,570 --> 00:10:14,900 -... or you have to... 212 00:10:15,780 --> 00:10:17,780 The answer, who cares about Dow? 213 00:10:17,860 --> 00:10:19,370 That's only 30 companies. 214 00:10:19,450 --> 00:10:21,830 Why do you pay attention to it? 215 00:10:22,370 --> 00:10:24,540 Maybe because our network displays it. 216 00:10:24,620 --> 00:10:27,000 - At the bottom of the screen... - He doesn't follow the script. 217 00:10:27,080 --> 00:10:28,460 ... with uppercase letters. 218 00:10:28,540 --> 00:10:30,170 - Why does he keep talking? - Why do they do that? 219 00:10:30,250 --> 00:10:31,800 Shut up, Lee. 220 00:10:31,880 --> 00:10:34,670 Because you keep watching. 221 00:10:34,760 --> 00:10:36,050 Shut up. 222 00:10:36,130 --> 00:10:38,180 - The circle continues to rotate. - Shut up. 223 00:10:38,930 --> 00:10:40,140 Thank you. 224 00:10:40,220 --> 00:10:42,680 Let's try ignoring for one day. 225 00:10:43,850 --> 00:10:47,310 And let's talk about something that is popular. 226 00:10:47,690 --> 00:10:52,190 Ibis Clear Capital drops again to $ 8.40. 227 00:10:52,270 --> 00:10:54,900 But rather than suicide... 228 00:10:56,490 --> 00:10:58,030 ... and panic is uncertain... 229 00:10:58,110 --> 00:11:00,490 ... we on "Money Monster" want to go... 230 00:11:00,570 --> 00:11:02,330 Jump to the source! 231 00:11:02,410 --> 00:11:03,490 Jump to the source! 232 00:11:03,580 --> 00:11:07,000 Walt Camby is on a plane... 233 00:11:07,080 --> 00:11:09,790 ... but there is someone more beautiful with us. 234 00:11:10,080 --> 00:11:11,540 His right hand, Diane... 235 00:11:11,630 --> 00:11:13,210 Lester... 236 00:11:13,290 --> 00:11:15,800 ... will be with us to explain... 237 00:11:15,880 --> 00:11:17,670 ... not only last week's error. .. 238 00:11:17,760 --> 00:11:21,430 ... but most importantly, the way they fix it. 239 00:11:21,510 --> 00:11:24,350 But before, let's talk about successful people in the stock exchange. 240 00:11:24,560 --> 00:11:27,390 Jim, prepare two and three video packages if he skips the first. 241 00:11:28,600 --> 00:11:30,480 Of course you ask, "Do I have to sell loss?" 242 00:11:32,020 --> 00:11:33,220 You know what I want to say. 243 00:11:33,270 --> 00:11:34,270 Play video ball. 244 00:11:36,610 --> 00:11:39,280 You have to have the guts! 245 00:11:40,110 --> 00:11:41,200 Good! 246 00:11:41,280 --> 00:11:44,080 Have guts! Lenny? Say it 247 00:11:45,200 --> 00:11:46,200 Let's say. 248 00:11:46,620 --> 00:11:48,080 See the numbers. 249 00:11:48,160 --> 00:11:50,210 This is the stock price for the last three months. 250 00:11:50,290 --> 00:11:51,580 See this decline? 251 00:11:51,670 --> 00:11:53,710 Get used to it, it's the way the recent exchanges work. 252 00:11:53,790 --> 00:11:56,420 See this, $ 3.50 here. Nearly $ 5 here. 253 00:11:56,500 --> 00:11:58,170 If you panic, you will sell... 254 00:11:58,260 --> 00:12:01,010 - Who is that person? - What people? 255 00:12:01,090 --> 00:12:03,300 - You whine. Coward. - Camera 2. 256 00:12:03,970 --> 00:12:05,890 You know what I want to say. 257 00:12:05,970 --> 00:12:08,640 Mark, can you slide the camera? See that person? 258 00:12:09,230 --> 00:12:12,560 Profit reaches 89%. We must be happy with this number. 259 00:12:12,650 --> 00:12:14,980 There must be someone who forgot to tell me. 260 00:12:15,150 --> 00:12:16,480 Looks like a courier. 261 00:12:16,820 --> 00:12:19,780 Say it. I don't want to move until you say it. 262 00:12:19,860 --> 00:12:21,570 - guts. - Guts! 263 00:12:21,650 --> 00:12:23,240 That's it! Just in time. 264 00:12:23,320 --> 00:12:27,040 For others, you know what that means. 265 00:12:27,740 --> 00:12:32,580 Time for Advice on Century Ages. 266 00:12:32,670 --> 00:12:34,170 Advice on Shares of the Century. 267 00:12:34,250 --> 00:12:36,920 Telecommunications. Forget high ranking stocks... 268 00:12:37,000 --> 00:12:38,670 He comes. 269 00:12:38,760 --> 00:12:42,220 Mark, follow him. I don't know who he is. 270 00:12:42,340 --> 00:12:45,390 Alan. He doesn't use a microphone, so use speaker. 271 00:12:45,470 --> 00:12:46,590 We see what happens. 272 00:12:47,220 --> 00:12:49,180 So hopefully you listen to our birds. 273 00:12:49,270 --> 00:12:51,100 Where is that stupid parrot? 274 00:12:51,180 --> 00:12:52,190 Is there a shipment? 275 00:12:54,520 --> 00:12:56,110 Don't move. 276 00:12:57,360 --> 00:12:58,690 Is this a union problem? 277 00:12:59,940 --> 00:13:01,110 Gosh! 278 00:13:02,200 --> 00:13:03,610 Stop broadcast. 279 00:13:03,910 --> 00:13:04,950 TECHNICAL PROBLEMS PLEASE WAIT 280 00:13:05,700 --> 00:13:06,820 Turn on the camera again! 281 00:13:08,160 --> 00:13:10,290 - Turn on the camera again! - Gosh. 282 00:13:10,950 --> 00:13:13,460 Whoever is there, restart the camera! 283 00:13:13,620 --> 00:13:15,460 - Can't. Once I turn off... - Lie! 284 00:13:15,540 --> 00:13:17,880 Turn on the camera or I shoot his head! 285 00:13:17,960 --> 00:13:20,000 Turn on the camera, Patty! 286 00:13:20,090 --> 00:13:21,130 Patty? 287 00:13:21,210 --> 00:13:22,210 Patty! 288 00:13:22,260 --> 00:13:24,630 I count to three. 289 00:13:25,220 --> 00:13:26,340 I will pull the trigger. One... 290 00:13:26,430 --> 00:13:27,760 Patty, what should I do? 291 00:13:27,890 --> 00:13:29,220 - Turn on, Patty! -... two... 292 00:13:29,470 --> 00:13:30,850 'PBUM. miiga! 293 00:13:31,020 --> 00:13:32,730 - What should I do ?! - Turn on. 294 00:13:35,560 --> 00:13:36,900 We broadcast live? 295 00:13:37,360 --> 00:13:39,020 Yes, we broadcast live. 296 00:13:39,440 --> 00:13:40,570 If the camera dies again... 297 00:13:40,650 --> 00:13:42,150 ... I shoot his head! Understand? 298 00:13:42,240 --> 00:13:43,320 All understand. 299 00:13:43,400 --> 00:13:45,000 - Call security. - Do not try anything with me. 300 00:13:45,030 --> 00:13:47,160 This broadcast is on my phone. 301 00:13:47,240 --> 00:13:50,700 If I see the others, I shoot his head. Understand? 302 00:13:51,410 --> 00:13:53,200 - Do you understand ?! - All understand. 303 00:13:53,290 --> 00:13:56,170 All understand. We remain broadcast. 304 00:13:56,250 --> 00:13:58,380 - We still broadcast. Good. 305 00:13:59,340 --> 00:14:00,460 Good. 306 00:14:01,750 --> 00:14:02,760 Wait. 307 00:14:02,840 --> 00:14:03,880 He doesn't answer. 308 00:14:04,720 --> 00:14:06,260 Select one box. 309 00:14:06,340 --> 00:14:07,590 Do you mean? 310 00:14:07,680 --> 00:14:09,560 - I say select one box. - If you choose wrong? 311 00:14:09,600 --> 00:14:10,680 I say choose one! 312 00:14:10,760 --> 00:14:13,180 - Don't want to, bro! - Is he talking harshly when broadcast? 313 00:14:13,270 --> 00:14:15,180 Are you kidding me ?! Call security! 314 00:14:15,270 --> 00:14:17,690 There are gunmen in studio 3. 315 00:14:17,770 --> 00:14:19,520 Looks like today's performance is exciting. 316 00:14:19,610 --> 00:14:22,440 Turn on the television! This is not a show! 317 00:14:22,530 --> 00:14:24,990 - I need help. Help me. - Gosh! 318 00:14:26,400 --> 00:14:27,860 Stupid basis. 319 00:14:27,950 --> 00:14:30,950 Select one box, Lee. Come on! 320 00:14:31,780 --> 00:14:33,200 Come on, Lee. 321 00:14:34,120 --> 00:14:35,460 Do it! 322 00:14:38,290 --> 00:14:39,790 Right. Open it 323 00:14:41,960 --> 00:14:43,300 Gosh. 324 00:14:43,460 --> 00:14:44,710 Now lift. 325 00:14:44,880 --> 00:14:47,380 Yes. Remove it 326 00:14:49,470 --> 00:14:52,310 - Wear. - Where do I know it won't explode? 327 00:14:52,430 --> 00:14:54,430 Because the trigger is in my hand. 328 00:14:55,140 --> 00:14:58,140 If my finger detaches from the trigger, we explode. 329 00:14:58,640 --> 00:15:00,980 - If your finger is tired? - I hope not. 330 00:15:01,310 --> 00:15:02,650 Wear it. 331 00:15:05,190 --> 00:15:06,440 Fast! 332 00:15:13,450 --> 00:15:14,990 - Listen, everyone. - Wear it. 333 00:15:15,080 --> 00:15:19,250 If you don't handle the camera or microphone, exit now. 334 00:15:19,580 --> 00:15:21,000 Stop your work. 335 00:15:21,080 --> 00:15:24,590 If you are not an important officer in the control room, go. 336 00:15:24,670 --> 00:15:26,920 Don't turn around. Get out. .. 337 00:15:27,010 --> 00:15:28,170 ... right now- 338 00:15:33,850 --> 00:15:35,180 Button. 339 00:15:38,100 --> 00:15:39,140 Good. 340 00:15:42,650 --> 00:15:43,940 Sit down. 341 00:15:47,690 --> 00:15:49,150 Something went wrong. 342 00:15:51,320 --> 00:15:52,820 - Gosh. - Inhale, Lee. 343 00:15:52,910 --> 00:15:54,410 I can't breathe. 344 00:15:54,490 --> 00:15:58,000 Just keep calm. Do not panic. You can breathe. 345 00:15:58,080 --> 00:15:59,120 I got a heart attack. 346 00:15:59,210 --> 00:16:01,370 - Do I look stupid? - That's not a heart attack. 347 00:16:01,620 --> 00:16:03,960 - Inhale. - I can't breathe. 348 00:16:04,210 --> 00:16:05,380 - Inhale. - Gosh. 349 00:16:05,460 --> 00:16:06,710 Patty, I will die. 350 00:16:06,800 --> 00:16:08,400 - No. - You won't die, stupid. Not yet. 351 00:16:08,460 --> 00:16:11,130 - Shut up you! I got a heart attack. - No. 352 00:16:11,220 --> 00:16:12,470 - It's a panic attack. - How do you know? 353 00:16:12,550 --> 00:16:15,560 I often experience it. This, drink water. 354 00:16:16,470 --> 00:16:17,970 It's not water. 355 00:16:19,230 --> 00:16:22,560 Lee, listen to my voice. I am here. 356 00:16:23,060 --> 00:16:24,400 Inhale. 357 00:16:29,650 --> 00:16:31,570 Shot in the studio... 358 00:16:31,650 --> 00:16:33,910 ... "Money Monster" with Lee Gates on the FNN. 359 00:16:33,990 --> 00:16:36,030 An intruder goes into the studio... 360 00:16:36,120 --> 00:16:39,660 Turn on the FNN, "Money Monster". Lee Gates was held hostage. 361 00:16:41,330 --> 00:16:42,420 Damn. 362 00:16:42,580 --> 00:16:44,250 Close the door! 363 00:16:44,750 --> 00:16:46,250 I see you. 364 00:16:47,380 --> 00:16:49,800 Exit! Nobody goes into the booth. 365 00:16:49,880 --> 00:16:51,420 No one should leave. 366 00:16:51,510 --> 00:16:53,840 If there are various kinds... 367 00:16:53,930 --> 00:16:55,510 ... I will shoot. 368 00:16:55,760 --> 00:16:57,810 Understand? I am authorized. 369 00:16:59,560 --> 00:17:02,140 You! Do not move! 370 00:17:03,390 --> 00:17:05,150 I want to say something. 371 00:17:05,230 --> 00:17:07,980 - Patty, what should I do? - I have to say it. 372 00:17:08,070 --> 00:17:09,110 Follow her. 373 00:17:24,540 --> 00:17:25,540 OK. 374 00:17:25,880 --> 00:17:28,040 I want everyone to know something. 375 00:17:29,380 --> 00:17:31,550 Maybe I'm armed... 376 00:17:31,800 --> 00:17:34,720 ... but I'm not the villain, but they are! 377 00:17:35,050 --> 00:17:38,140 They steal from us and cannot be punished. 378 00:17:38,470 --> 00:17:40,810 No one asks how or why. 379 00:17:41,220 --> 00:17:43,480 I didn't steal from you. 380 00:17:44,060 --> 00:17:45,900 Shut up, Lee. 381 00:17:50,980 --> 00:17:53,320 Open your eyes. 382 00:17:54,400 --> 00:17:56,660 The government does not help. 383 00:17:57,700 --> 00:18:00,910 They just keep quiet, because after they steal our money... 384 00:18:00,990 --> 00:18:03,660 ... they don't need to pay the tax! 385 00:18:04,410 --> 00:18:07,830 Everything is set. All. 386 00:18:08,250 --> 00:18:10,170 They steal this country from us. 387 00:18:10,250 --> 00:18:13,670 Not Muslims or Chinese. But they are. 388 00:18:13,760 --> 00:18:17,680 - I want to ask-- - Shut up, Lee! 389 00:18:17,930 --> 00:18:18,930 Shut up! 390 00:18:19,100 --> 00:18:21,680 I came here to talk! Just keep it for two minutes. 391 00:18:23,770 --> 00:18:25,430 Geez. 392 00:18:32,190 --> 00:18:33,860 Everything is set. 393 00:18:34,860 --> 00:18:39,620 The financial system supports them so they can continue to make new tactics. 394 00:18:39,740 --> 00:18:42,160 It means when you have more money... 395 00:18:42,240 --> 00:18:44,520 ... you want to use it well, you turn on the television. 396 00:18:46,460 --> 00:18:48,040 That's how they take it. 397 00:18:48,620 --> 00:18:51,630 They take it so fast that they don't need to explain it. 398 00:18:52,130 --> 00:18:53,960 They control all broadcasts. 399 00:18:54,130 --> 00:18:57,970 They control information. But not today. 400 00:18:58,630 --> 00:19:01,470 - What is the connection with me? - Everyone, Lee. 401 00:19:01,640 --> 00:19:03,720 This has something to do with both of you. 402 00:19:03,810 --> 00:19:06,310 That's why I'm here. You don't understand? 403 00:19:06,810 --> 00:19:08,350 Two boxes. 404 00:19:08,890 --> 00:19:10,650 Two brats. 405 00:19:13,650 --> 00:19:14,650 Two? 406 00:19:14,730 --> 00:19:15,860 Two. 407 00:19:18,240 --> 00:19:20,610 You're not here just for me. 408 00:19:22,160 --> 00:19:23,580 This is about Ibis. 409 00:19:23,660 --> 00:19:26,000 - Of course this is about Ibis. - Good, I understand. 410 00:19:26,080 --> 00:19:27,330 Turn off the camera. 411 00:19:27,410 --> 00:19:28,580 Turn off the camera. 412 00:19:29,580 --> 00:19:30,880 You lose a lot of money! 413 00:19:30,960 --> 00:19:32,750 You appeared on television. You say safe. 414 00:19:32,840 --> 00:19:34,420 Four weeks ago. You stand there. 415 00:19:35,590 --> 00:19:38,010 This is what you do. Let's see. 416 00:19:38,340 --> 00:19:41,300 - "Ibis! It's safer than savings!" - I didn't say that. 417 00:19:41,390 --> 00:19:45,140 "The value continues to rise. Oh, Walt Camby!" 418 00:19:45,220 --> 00:19:47,390 - I didn't do that! - Do not lie. You say that. 419 00:19:47,480 --> 00:19:50,120 I recommend it, but I don't say it's safer than savings. 420 00:19:50,190 --> 00:19:51,440 Want to bet? 421 00:19:51,520 --> 00:19:52,800 You say it's safer than savings. 422 00:19:52,860 --> 00:19:54,690 - I won't say that. - Come on, bet. 423 00:19:55,020 --> 00:19:57,610 March 6, This Choice of Century Shares. 424 00:19:57,690 --> 00:20:00,280 Every day I choose stocks. That's a joke. 425 00:20:00,360 --> 00:20:02,200 You have the recording, right? 426 00:20:02,280 --> 00:20:03,280 Move aside. 427 00:20:03,320 --> 00:20:04,330 Find it. 428 00:20:04,410 --> 00:20:07,450 - March 6th event. - We air five times a week. 429 00:20:07,540 --> 00:20:08,540 Discover! 430 00:20:09,040 --> 00:20:10,370 How many people are inside? 431 00:20:10,710 --> 00:20:13,710 Manager, sound technician... 432 00:20:14,040 --> 00:20:16,300 ... three cameramen on the main floor... 433 00:20:16,380 --> 00:20:17,840 ... director, Patty Fenn... 434 00:20:17,920 --> 00:20:20,840 ... and five technicians in closed control room. 435 00:20:20,930 --> 00:20:22,800 ESU arrives soon. 436 00:20:22,890 --> 00:20:24,800 We need this building scheme. 437 00:20:24,890 --> 00:20:27,180 Small roads, exits and entrances, all. 438 00:20:27,260 --> 00:20:28,270 Understand. 439 00:20:29,730 --> 00:20:30,940 Vasquez? 440 00:20:31,020 --> 00:20:34,060 If it's Semtex, the explosive distance is 15 meters from the source. 441 00:20:34,150 --> 00:20:35,900 Already connected to the control room? 442 00:20:36,230 --> 00:20:39,110 Evacuate the entire building, then no one should enter or leave. 443 00:20:39,190 --> 00:20:40,690 Come on. 444 00:20:40,990 --> 00:20:42,070 Speed up. 445 00:20:42,150 --> 00:20:44,030 Variations. Variation. 446 00:20:44,120 --> 00:20:46,280 Stop. That's him. We found it. 447 00:20:46,740 --> 00:20:48,620 - Play, Jim. - Rotate. 448 00:20:48,990 --> 00:20:52,420 That's it! Let's finish now. 449 00:21:00,840 --> 00:21:03,630 My name is Lee Gates. This is "Money Monster". 450 00:21:03,720 --> 00:21:06,550 This is Friday, March 6. Let's start. 451 00:21:06,640 --> 00:21:08,600 Time to Share the Century Time! 452 00:21:08,680 --> 00:21:11,980 We see what words lucky machines. 453 00:21:16,690 --> 00:21:17,900 Ibis Clear Capital. 454 00:21:17,980 --> 00:21:20,530 I've talked about this, but what do you want to say? 455 00:21:21,030 --> 00:21:22,490 I fall in love. 456 00:21:22,700 --> 00:21:28,120 This is an Ibis stock since it was sold publicly 11 months ago. 457 00:21:28,200 --> 00:21:31,540 See the curve. It's so tempting. 458 00:21:31,700 --> 00:21:33,500 So tempting! 459 00:21:33,710 --> 00:21:35,330 I am really captivated. 460 00:21:35,460 --> 00:21:36,710 Not sexually... 461 00:21:36,790 --> 00:21:40,090 ... but if it's already stagnant, I can do anything. 462 00:21:40,170 --> 00:21:44,510 I fall in love intellectually. 463 00:21:45,220 --> 00:21:49,430 Because Ibis is managed by a person named Walt Camby... 464 00:21:49,510 --> 00:21:52,430 ... one of the first people who utilizes... 465 00:21:52,520 --> 00:21:55,100 ... high frequency stock exchanges. 466 00:21:55,190 --> 00:21:58,060 See this. The value goes up... 467 00:21:58,150 --> 00:22:00,820 ... and now sold publicly. 468 00:22:00,900 --> 00:22:04,820 There are no better bets. Don't bond, IRA... 469 00:22:04,900 --> 00:22:06,320 ... not even savings. 470 00:22:06,410 --> 00:22:08,700 Nothing is safer than Walt Camby. 471 00:22:08,910 --> 00:22:10,370 Turn off, Jim. 472 00:22:10,740 --> 00:22:12,700 Patty, show the numbers again. I want to see. 473 00:22:12,790 --> 00:22:14,660 Gosh! My knees are limp. 474 00:22:14,750 --> 00:22:16,750 - I'm exaggerating. - You lost the bet, Lee. 475 00:22:17,080 --> 00:22:19,880 My estimate is wrong. How much is your loss at Ibis? 476 00:22:19,960 --> 00:22:21,300 $ 60 thousand. 477 00:22:22,250 --> 00:22:23,840 All this for $ 60 thousand? 478 00:22:23,920 --> 00:22:25,720 For you small, right? 479 00:22:25,800 --> 00:22:27,470 That's right. Hear. 480 00:22:27,930 --> 00:22:31,640 Give me 5 minutes and I will change your money is $ 60 thousand. 481 00:22:31,720 --> 00:22:33,970 - That's not enough. - How much do you ask for? 482 00:22:34,600 --> 00:22:36,270 $ 800 million. 483 00:22:37,350 --> 00:22:39,520 It takes longer for that amount. 484 00:22:39,610 --> 00:22:42,530 That's how much money is gone, stupid. 485 00:22:42,610 --> 00:22:45,610 That's your debt to us. Because it's not only I watch acaram... 486 00:22:45,690 --> 00:22:47,700 It's not only me who was harmed. 487 00:22:47,780 --> 00:22:49,030 Only you hold the gun. 488 00:22:49,110 --> 00:22:52,620 Do you think you're funny, Lee? Is this funny to you? 489 00:22:52,700 --> 00:22:54,080 Lee, don't lure him. 490 00:22:55,790 --> 00:22:57,620 You must think I'm stupid. 491 00:22:58,460 --> 00:23:00,670 You try to bribe me. 492 00:23:01,630 --> 00:23:03,130 I'm not stupid, Lee. 493 00:23:07,090 --> 00:23:11,470 I came here and I know how this event will end. 494 00:23:12,640 --> 00:23:15,560 I know I won't leave from here. 495 00:23:18,270 --> 00:23:19,520 Sit down. 496 00:23:26,240 --> 00:23:27,320 Sit down. 497 00:23:27,400 --> 00:23:29,740 Where are my ESUs and negotiators? 498 00:23:29,820 --> 00:23:31,450 Negotiator 2 more minutes. 499 00:23:33,120 --> 00:23:34,740 - Patty Fenn. - This is Captain Marcus Powell. 500 00:23:34,830 --> 00:23:36,790 The network says you can stay broadcast. 501 00:23:36,870 --> 00:23:37,870 Keep on doing time. 502 00:23:37,960 --> 00:23:39,080 Do you mean? 503 00:23:39,160 --> 00:23:42,250 Have Lee follow the person's will until our plan begins. 504 00:23:42,330 --> 00:23:43,960 Anyway don't let him detonate the bomb. 505 00:23:44,040 --> 00:23:45,090 Gosh. 506 00:23:45,170 --> 00:23:46,210 Get away. 507 00:23:46,670 --> 00:23:48,670 Lee? You have to buy time. 508 00:23:49,010 --> 00:23:50,760 Keep talking to him. 509 00:23:50,840 --> 00:23:54,510 You're good at talking. So keep talking. 510 00:24:03,110 --> 00:24:04,480 Talk. 511 00:24:05,320 --> 00:24:11,200 I understand. But Ibis events are disaster . There is no more correct word. 512 00:24:15,030 --> 00:24:17,540 I guarantee Walt Camby... 513 00:24:17,620 --> 00:24:20,370 also regrets this just like the others. 514 00:24:20,500 --> 00:24:23,630 That's what he said from his personal plane? 515 00:24:33,010 --> 00:24:35,180 If anyone can recover from this disaster... 516 00:24:35,390 --> 00:24:38,430 ... definitely Walt and Ibis. This incident has been handled. 517 00:24:38,520 --> 00:24:39,850 - What is this? - There is no connection... 518 00:24:40,180 --> 00:24:41,890 What is this? Who wrote it? 519 00:24:42,350 --> 00:24:44,150 - People from my office. - "Diane Lester". 520 00:24:46,570 --> 00:24:49,860 This is what I mean. This is your problem. 521 00:24:49,940 --> 00:24:52,400 You sit behind a small table... 522 00:24:52,490 --> 00:24:54,990 ... like their puppets, believe their nonsense... 523 00:24:55,070 --> 00:24:57,160 ... not investigating what really happened. 524 00:24:57,240 --> 00:24:59,120 We know what happened. Computer error. 525 00:24:59,200 --> 00:25:03,000 Computer error! Because of a computer error! 526 00:25:03,080 --> 00:25:04,600 Don't say computer errors again! 527 00:25:05,040 --> 00:25:06,040 Understand? 528 00:25:06,250 --> 00:25:08,000 What does computer error mean? 529 00:25:09,880 --> 00:25:12,880 You don't know. I'm not stupid, Lee, I told you. 530 00:25:13,220 --> 00:25:15,890 People just believe, they are stupid. 531 00:25:15,970 --> 00:25:17,510 These clowns... 532 00:25:17,600 --> 00:25:21,980 ... lost $ 800 million overnight! 533 00:25:22,060 --> 00:25:24,560 Nobody explained it. 534 00:25:24,900 --> 00:25:27,560 How is it possible such things can happen? 535 00:25:27,900 --> 00:25:29,440 Is that fair? 536 00:25:31,900 --> 00:25:33,240 Is that fair? 537 00:25:34,110 --> 00:25:36,410 That is not a rhetorical question. I ask for an answer. 538 00:25:36,570 --> 00:25:37,700 What do you want from me? 539 00:25:37,780 --> 00:25:40,040 I am not the owner of Ibis, only a program guide. 540 00:25:40,120 --> 00:25:43,000 No. Don't say that, Lee. 541 00:25:43,080 --> 00:25:44,790 You can't blame other people, Lee. 542 00:25:45,580 --> 00:25:47,710 Not today. Not with me. 543 00:25:50,590 --> 00:25:52,380 What information about him? 544 00:25:52,460 --> 00:25:55,630 His name is Kyle Budwell. Never involved in legal matters. 545 00:25:55,760 --> 00:25:57,890 I send a patrol to find his family. 546 00:25:57,970 --> 00:25:59,890 They won't find it. She's a loner. 547 00:26:00,430 --> 00:26:04,350 Bet this person lives alone or with his mother. 548 00:26:04,440 --> 00:26:06,400 The loser usually lives with his mother. 549 00:26:06,480 --> 00:26:10,320 It's up to you, but just look, he's a loner. 550 00:26:12,610 --> 00:26:16,320 Can you connect to speakers in the studio, Patty? 551 00:26:16,410 --> 00:26:18,570 - There are negotiators here. - Good. 552 00:26:18,660 --> 00:26:21,990 Charlie? Connect to the speaker. 553 00:26:22,870 --> 00:26:26,080 It's about... This is a high frequency stock exchange. 554 00:26:26,170 --> 00:26:28,000 Tell us when we are connected. 555 00:26:28,500 --> 00:26:30,170 Can he hear me? 556 00:26:30,670 --> 00:26:34,090 My name is Oscar Nelson. Negotiators for the New York Police Department. 557 00:26:34,170 --> 00:26:36,130 I don't want to talk to the police. 558 00:26:36,220 --> 00:26:37,890 Don't consider me a police officer. 559 00:26:37,970 --> 00:26:39,550 What did I say earlier? There is no police! 560 00:26:40,680 --> 00:26:42,510 Disconnect it! 561 00:26:42,600 --> 00:26:43,640 I can handle it. 562 00:26:43,720 --> 00:26:44,760 If there is more to say, 563 00:26:44,810 --> 00:26:45,930 I'll shoot his head. 564 00:26:46,020 --> 00:26:48,230 - Decide. - Decide, Charlie. 565 00:26:48,310 --> 00:26:50,190 Don't be disconnected-- 566 00:26:50,860 --> 00:26:54,570 I came here to talk to two people. He and Walt Camby. 567 00:26:54,650 --> 00:26:57,240 Let's give him Walt Camby. 568 00:26:57,320 --> 00:26:59,070 Let's give him Walt Camby. 569 00:26:59,160 --> 00:27:01,120 Exactly. Sacrifice Walt. 570 00:27:01,200 --> 00:27:04,240 It should be here now. He didn't come. 571 00:27:04,330 --> 00:27:07,960 That's the company, the failure. We listen to the explanation. 572 00:27:08,040 --> 00:27:09,040 Good. 573 00:27:11,340 --> 00:27:14,630 - What's wrong with Ibis transmission? - I don't know. 574 00:27:14,710 --> 00:27:15,840 Damn! 575 00:27:15,920 --> 00:27:17,010 Quickly search for Bree. 576 00:27:17,090 --> 00:27:18,470 Contact Diane Lester again. 577 00:27:18,550 --> 00:27:19,930 I want him on that screen. 578 00:27:20,010 --> 00:27:23,100 Find as much information about Ibis Clear Capital as possible. 579 00:27:23,180 --> 00:27:24,640 What's wrong? 580 00:27:24,720 --> 00:27:27,100 Prepare a speaker system. We want to talk to him again. 581 00:27:27,180 --> 00:27:28,480 Because the last time it went well. 582 00:27:28,560 --> 00:27:30,400 Make sure you answer this phone. 583 00:27:30,480 --> 00:27:32,980 We are looking for a way for evacuation. 584 00:27:45,870 --> 00:27:48,210 Patty Fenn from "Money Monster" on channel three. 585 00:27:48,540 --> 00:27:50,330 Martha? Where did he land? 586 00:27:50,420 --> 00:27:53,170 I don't know what he got on a plane so I can't trace it. 587 00:27:53,250 --> 00:27:55,500 He climbed G-V to Geneva on Tuesday, 588 00:27:55,590 --> 00:27:58,090 then he sends to Hong Kong picks up Harvey Bergan. 589 00:27:58,260 --> 00:28:02,140 The last location of Learjet is Séo Paulo on Monday. 590 00:28:02,550 --> 00:28:04,680 Monday? That's four days ago. 591 00:28:04,760 --> 00:28:07,680 You know he can't be contacted if he has boarded a plane. 592 00:28:07,770 --> 00:28:10,810 You mean before he landed, somewhere, he-- 593 00:28:10,890 --> 00:28:14,520 He can't be traced. So everything's a mess. 594 00:28:14,610 --> 00:28:16,820 Patty Fenn called. What should I say? 595 00:28:16,900 --> 00:28:17,900 He will call again. 596 00:28:18,240 --> 00:28:19,280 Come on. 597 00:28:20,530 --> 00:28:22,200 Diane Lester's office continues to delay. 598 00:28:22,280 --> 00:28:23,280 Good, Bree. 599 00:28:23,320 --> 00:28:25,620 Dave, I need an Ibis address, right away. 600 00:28:25,700 --> 00:28:28,200 Bree, contact Dan lssa at the SEC. 601 00:28:28,290 --> 00:28:30,620 They must have started investigating this problem. 602 00:28:30,710 --> 00:28:32,500 Over time, Lee. We are trying. 603 00:28:32,580 --> 00:28:36,710 Lenny, can you move? His face is shrouded. 604 00:28:36,800 --> 00:28:39,210 - Are you kidding me? - Go ahead. 605 00:28:44,140 --> 00:28:45,470 What are you doing? 606 00:28:45,800 --> 00:28:47,930 The director asks to make your face clearer. 607 00:28:48,020 --> 00:28:49,140 There is a kind of... 608 00:28:50,060 --> 00:28:51,310 . "Shadow. 609 00:28:52,020 --> 00:28:53,100 Shadow? 610 00:28:53,650 --> 00:28:55,060 Patty, is there a "shadow"? 611 00:28:56,320 --> 00:28:58,650 He can kill you easier outside the studio, Lee. 612 00:28:58,730 --> 00:29:00,900 There is a reason he is hostage in a live broadcast. 613 00:29:00,990 --> 00:29:03,240 Come on, I'm just doing my job. 614 00:29:03,320 --> 00:29:05,160 They tell me to go forward, I go forward. 615 00:29:07,490 --> 00:29:09,330 Good. Where are you going? 616 00:29:09,660 --> 00:29:11,160 If you stand there, will be better. 617 00:29:11,250 --> 00:29:12,750 - Here? - Yes. 618 00:29:12,830 --> 00:29:16,710 I direct the program here, means you guide the event there. 619 00:29:16,790 --> 00:29:18,800 Start guiding. 620 00:29:22,550 --> 00:29:24,970 Good, first thing first. 621 00:29:25,510 --> 00:29:27,800 - What's your name? - Don't think about my name. 622 00:29:27,890 --> 00:29:28,890 You are on television. 623 00:29:28,970 --> 00:29:31,930 Believe me, they will know everything about you after this event. 624 00:29:32,020 --> 00:29:35,020 His name is Kyle Budwell. The police have tracked the information. 625 00:29:35,100 --> 00:29:38,230 No real names needed. Anything to call. 626 00:29:39,520 --> 00:29:41,360 Good. Call me Kyle. 627 00:29:44,200 --> 00:29:45,860 Good, Kyle. 628 00:29:46,620 --> 00:29:47,700 I got the address. 629 00:29:50,330 --> 00:29:52,620 In Midtown. Ibis avoids our telephone. 630 00:29:52,700 --> 00:29:55,580 We just send someone out there. 631 00:29:55,670 --> 00:29:58,170 Alan, give the person a microphone. 632 00:29:58,250 --> 00:30:00,710 Lee, explain to him. I don't want him to be scared. 633 00:30:00,800 --> 00:30:02,550 Kyle, listen. 634 00:30:02,630 --> 00:30:04,380 This is Alan. He is our sound technician. 635 00:30:04,470 --> 00:30:07,390 He wants to give you a microphone so... It's fine. 636 00:30:07,720 --> 00:30:09,550 You want to be heard by people, right? 637 00:30:09,720 --> 00:30:12,770 - Before you couldn't hear? - Yes you can. But this is better. 638 00:30:12,850 --> 00:30:15,640 We are looking for Ron. We will show her with you. 639 00:30:15,730 --> 00:30:16,810 - Kyle. - Yes. 640 00:30:16,900 --> 00:30:19,150 I will send people to Ibis... 641 00:30:19,230 --> 00:30:21,440 ... to get answers. 642 00:30:21,900 --> 00:30:24,490 We have a producer. His name is Ron. 643 00:30:25,150 --> 00:30:26,820 Where is Ron Sprecher? 644 00:30:27,990 --> 00:30:29,410 'Geez! - Gosh! 645 00:30:29,490 --> 00:30:31,370 The medicine really works! 646 00:30:31,450 --> 00:30:33,870 - What is the stock price? - $ 4.25. 647 00:30:33,950 --> 00:30:34,960 Gosh! 648 00:30:35,830 --> 00:30:37,620 Damn. My call. 649 00:30:37,710 --> 00:30:41,040 - It's okay. I need rest. - Wait. 650 00:30:41,130 --> 00:30:42,460 - Yes? - Wait, Ron. 651 00:30:43,130 --> 00:30:44,260 Charlie? 652 00:30:44,340 --> 00:30:46,220 Ron, you share it with Lee. 653 00:30:46,300 --> 00:30:48,470 Lee, Ron is connected. Connect Ron. 654 00:30:48,550 --> 00:30:49,590 What do you mean broadcast? 655 00:30:49,680 --> 00:30:50,680 You broadcast? 656 00:30:50,760 --> 00:30:52,850 Who is that? Where are you? 657 00:30:53,220 --> 00:30:56,270 In my office... with Arlene. 658 00:30:56,520 --> 00:30:57,850 Who do you say my name is to ?! 659 00:30:58,230 --> 00:30:59,770 Is that Arlene from Product Placement? 660 00:31:00,060 --> 00:31:01,270 Don't injakjinsku. 661 00:31:01,360 --> 00:31:03,030 You say the building is empty. 662 00:31:03,440 --> 00:31:04,860 Indeed. We check each floor. 663 00:31:06,110 --> 00:31:07,650 What's wrong, Lee? 664 00:31:08,110 --> 00:31:09,530 Will you come back? 665 00:31:09,610 --> 00:31:10,910 Where are you? 666 00:31:10,990 --> 00:31:14,040 I'm checking record for tomorrow... 667 00:31:14,120 --> 00:31:17,580 ... everything is OK, we are safe. 668 00:31:17,660 --> 00:31:19,830 Gosh! He is armed! 669 00:31:20,130 --> 00:31:21,530 - Imagine my surprise. 670 00:31:21,920 --> 00:31:25,050 Go to Ibis Clear Capital as soon as possible. 671 00:31:26,550 --> 00:31:27,550 Good, of course. 672 00:31:27,630 --> 00:31:29,470 I like it when she displays strippers. 673 00:31:30,300 --> 00:31:32,390 - Don't be stupid, Ron, hurry up. Jnisungguhan? 674 00:31:32,470 --> 00:31:33,810 Increase the sound. 675 00:31:35,350 --> 00:31:37,770 Fast! You should have been below. 676 00:32:34,450 --> 00:32:36,790 South Africa News Network 677 00:32:38,370 --> 00:32:39,700 Why are they so long? 678 00:32:40,040 --> 00:32:42,040 Solid midday traffic. 679 00:32:42,210 --> 00:32:43,500 Understand. 680 00:32:44,380 --> 00:32:46,290 His home address is no longer valid. 681 00:32:46,380 --> 00:32:48,460 The occupants who are now bought it six months ago... 682 00:32:48,550 --> 00:32:52,760 ... from Clara Budwell, 62 years old woman, has died. 683 00:32:53,140 --> 00:32:54,390 Mother child. Do i say? 684 00:32:54,470 --> 00:32:55,720 Heritage company... 685 00:32:55,800 --> 00:32:58,720 ... say the money from the sale is given to his son. Guess how much. 686 00:32:58,810 --> 00:32:59,810 - $ 60 thousand. 687 00:32:59,890 --> 00:33:02,980 Fortunately you don't bet. He is exactly what I thought. 688 00:33:03,060 --> 00:33:04,730 The inheritance company must have the current address... 689 00:33:04,810 --> 00:33:05,810 ... to send a check. 690 00:33:05,900 --> 00:33:07,770 There, but need a court letter. 691 00:33:07,860 --> 00:33:09,650 Send people to court. 692 00:33:09,730 --> 00:33:11,700 Judge Reiner. He will speed up the process. 693 00:33:13,410 --> 00:33:15,660 We can enter from this small road... 694 00:33:15,780 --> 00:33:19,040 ... or the area crawling here and exit through the hold in the control room. 695 00:33:19,120 --> 00:33:22,080 First, save hostages. Second, shoot the psychopath. 696 00:33:23,000 --> 00:33:25,830 We have arrived. Give us one minute to prepare. 697 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 - Ron is connected. I'll connect. - here it is. 698 00:33:28,090 --> 00:33:30,550 There is Ron Sprecher reporting from outside the building. 699 00:33:30,630 --> 00:33:32,510 This month the situation continues to deteriorate. 700 00:33:32,590 --> 00:33:33,680 Ron? Can you hear us? 701 00:33:33,760 --> 00:33:36,720 - I am outside Ibis Clear Capital where their CEO... 702 00:33:36,800 --> 00:33:39,390 Security, there are people below with cameramen. 703 00:33:39,470 --> 00:33:41,770 Make sure he doesn't enter the building under any circumstances. 704 00:33:41,850 --> 00:33:43,350 What does Teterboro, Marta say? 705 00:33:43,600 --> 00:33:46,310 I give them the plane number. 706 00:33:46,400 --> 00:33:47,860 There is no communication from both. 707 00:33:48,480 --> 00:33:51,440 Good. I will go down and try to buy time. 708 00:33:51,530 --> 00:33:53,490 Obviously this person only asks for an answer. 709 00:33:53,570 --> 00:33:54,570 We too- 710 00:33:54,610 --> 00:33:57,910 If you know how to remove $ 800 million, you won't lose $ 800 million. 711 00:33:57,990 --> 00:34:00,410 I understand, Avery. But we still have to say something. 712 00:34:00,740 --> 00:34:03,330 You know Walt. He is honest. I know if he's here-- 713 00:34:03,410 --> 00:34:05,500 But he isn't here, Diane. 714 00:34:05,580 --> 00:34:09,000 We can't stay here and hope everything is OK. 715 00:34:09,090 --> 00:34:10,300 We are an open exchange company. 716 00:34:10,380 --> 00:34:12,340 There are shareholders, board of directors... 717 00:34:12,420 --> 00:34:15,800 ... and there is a CEO, even though we don't know where he is now. 718 00:34:15,930 --> 00:34:17,720 We talk again... 719 00:34:17,800 --> 00:34:20,810 ... after Walt landed, but for now we can't make a decision. 720 00:34:27,350 --> 00:34:32,150 He locks all doors. These are the exits, front and back. 721 00:34:32,230 --> 00:34:33,400 The problem... 722 00:34:33,490 --> 00:34:36,400 ... he can see the whole studio. 723 00:34:36,490 --> 00:34:39,070 Then the opportunity to shoot... 724 00:34:39,160 --> 00:34:40,880 ... is from a small path on the stage. 725 00:34:40,950 --> 00:34:42,910 We have sent people to that position. 726 00:34:42,990 --> 00:34:44,080 What is the bomb? 727 00:34:44,160 --> 00:34:46,410 The trigger is in his hands. 728 00:34:46,500 --> 00:34:48,960 If he is disabled before strips the bomb... 729 00:34:50,000 --> 00:34:52,520 I get the order and address. I send a patrol there. 730 00:34:53,340 --> 00:34:55,590 See this bulge? It is a wireless receiver. 731 00:34:55,670 --> 00:34:57,090 If it's destroyed... 732 00:34:57,180 --> 00:34:59,510 ... then the trigger of the bomb doesn't work. 733 00:34:59,760 --> 00:35:02,600 But to destroy it we have to shoot Gates? 734 00:35:02,850 --> 00:35:04,350 That's where the error is. 735 00:35:04,520 --> 00:35:05,770 If you want Gates to die... 736 00:35:05,850 --> 00:35:08,940 ... then he must put the recipient here. Right in his heart. 737 00:35:09,020 --> 00:35:11,360 But he put it here, beside the left kidney. 738 00:35:11,860 --> 00:35:15,440 If the bullet gets hit and we help him before he runs out of blood... 739 00:35:15,530 --> 00:35:17,280 ... most likely he will survive. 740 00:35:17,360 --> 00:35:18,490 Sorry. 741 00:35:18,570 --> 00:35:20,870 You mean we shot stars on television shows... 742 00:35:20,950 --> 00:35:23,450 ... when millions of people watch it? 743 00:35:24,540 --> 00:35:25,790 Yes. 744 00:35:25,870 --> 00:35:28,330 You have to talk to someone at Ibis Clear Capital. 745 00:35:28,420 --> 00:35:29,830 Don't touch me! 746 00:35:29,920 --> 00:35:32,250 - Don't touch me! - Andre? No problem. 747 00:35:32,340 --> 00:35:34,960 Diane Lester. I want to talk. 748 00:35:35,050 --> 00:35:36,630 Have a hearing device so I can hear everyone? 749 00:35:36,720 --> 00:35:37,800 Good. 750 00:35:37,880 --> 00:35:39,010 Follow me. 751 00:35:39,090 --> 00:35:42,680 We will talk to Diane Lester. He's in the PR department, he's... 752 00:35:42,760 --> 00:35:43,760 Head of Communication. 753 00:35:43,850 --> 00:35:46,810 ... Head of Communication at Ibis. Diane? 754 00:35:46,890 --> 00:35:50,020 Prepare him on screen two. 755 00:35:50,100 --> 00:35:51,190 We are ready. 756 00:35:51,270 --> 00:35:52,610 Start, Jim. 757 00:35:53,020 --> 00:35:54,520 - Here it is. - OK. 758 00:35:55,440 --> 00:35:58,030 First, I want to convey... 759 00:35:58,110 --> 00:36:00,740 ... representing Ibis... 760 00:36:00,820 --> 00:36:04,700 ... we are ready to do anything so that you put down the weapon, Mr. Budwell. 761 00:36:04,780 --> 00:36:06,580 I hear you want to replace... 762 00:36:06,660 --> 00:36:08,410 ... loss, Lee. 763 00:36:08,580 --> 00:36:12,250 We are ready to do to stop all this. 764 00:36:12,460 --> 00:36:15,880 You can double your money and leave. 765 00:36:15,960 --> 00:36:17,460 He knows my last name. 766 00:36:17,800 --> 00:36:21,630 Everyone in 5 regions of course already knows your last name, Kyle. 767 00:36:23,680 --> 00:36:25,560 No, it's too late for your money, miss. 768 00:36:25,640 --> 00:36:28,480 I want an answer. I wonder what really happened. 769 00:36:28,560 --> 00:36:30,810 Damned! 770 00:36:31,140 --> 00:36:32,810 Actually... 771 00:36:34,480 --> 00:36:36,190 ... we don't know. 772 00:36:36,270 --> 00:36:39,240 We don't know why the algorithm suddenly messed up. 773 00:36:39,940 --> 00:36:43,320 And we don't know why security is made to prevent... 774 00:36:43,410 --> 00:36:45,990 I hope he can say another other than "We don't know." 775 00:36:47,290 --> 00:36:48,830 We don't know. 776 00:36:48,910 --> 00:36:51,750 Seriously? Is that all he says? 777 00:36:51,830 --> 00:36:53,420 Shut up. 778 00:36:55,000 --> 00:36:56,210 Good. 779 00:36:56,290 --> 00:36:59,210 Do you watch this? This starts to get out of hand. 780 00:36:59,300 --> 00:37:03,510 We will be examined carefully after this person blows himself up. 781 00:37:03,800 --> 00:37:06,640 Do you think that was bad? It will be 100 times worse. 782 00:37:06,720 --> 00:37:09,970 Calm down. We can handle it. Gates is stupid. 783 00:37:10,310 --> 00:37:13,190 Keep following the plan. I handle Mambo day and night. 784 00:37:13,650 --> 00:37:16,690 I want to convey that we are all affected. 785 00:37:17,230 --> 00:37:20,030 All of our boards, managers, , including me... 786 00:37:20,110 --> 00:37:22,860 ... our pension funds disappear overnight. 787 00:37:22,950 --> 00:37:25,450 Our savings have the same fate as you. 788 00:37:25,530 --> 00:37:26,740 Wait. 789 00:37:26,830 --> 00:37:30,160 Are you trying to make me feel sorry for you? 790 00:37:30,500 --> 00:37:32,290 That's what he did. 791 00:37:32,370 --> 00:37:33,750 You ask for an explanation. 792 00:37:34,460 --> 00:37:36,540 Yes. Why doesn't he give him an explanation? 793 00:37:36,630 --> 00:37:39,130 We know this incident has been handled. 794 00:37:39,210 --> 00:37:40,840 We call it black swan. 795 00:37:41,460 --> 00:37:44,130 Impossible to estimate but impossible to imitate. 796 00:37:44,220 --> 00:37:45,800 "Black Swan?" 797 00:37:45,890 --> 00:37:46,970 Lee, that's the memo. 798 00:37:47,050 --> 00:37:48,600 He reads from the memo. 799 00:37:49,720 --> 00:37:51,770 Diane. That's a conversation guide. 800 00:37:51,850 --> 00:37:55,480 He doesn't want public relations talks about good predictions next year. 801 00:37:55,560 --> 00:37:58,440 He asked for an explanation error last week. 802 00:37:59,820 --> 00:38:03,320 I understand. We want to be transparent. 803 00:38:03,400 --> 00:38:04,820 Therefore we share this information... 804 00:38:04,900 --> 00:38:06,820 Where are your analyst experts, Diane? 805 00:38:06,910 --> 00:38:10,160 - That's good. Continue. Get answers. - What? 806 00:38:10,620 --> 00:38:14,000 Failed algorithm designer. 807 00:38:14,080 --> 00:38:16,920 Where is he? Is he behind you? 808 00:38:17,000 --> 00:38:18,710 I want to ask him. 809 00:38:18,790 --> 00:38:21,460 No, this is our administration office. 810 00:38:21,550 --> 00:38:23,670 Then where is he? Mumbai? 811 00:38:23,760 --> 00:38:25,970 Where, Russia? Yes, they are all in Russia. 812 00:38:26,050 --> 00:38:27,050 I don't know. 813 00:38:27,090 --> 00:38:29,260 But if I want to talk to someone, I can arrange... 814 00:38:29,350 --> 00:38:32,560 I don't want to talk with subordinates! 815 00:38:32,640 --> 00:38:34,310 I want an explanation from you! 816 00:38:34,390 --> 00:38:37,560 If you can't, then I want to talk with Walt Camby. 817 00:38:37,650 --> 00:38:38,810 Sorry... 818 00:38:38,900 --> 00:38:40,420 -... Walt is on the plane. - Brat. 819 00:38:44,570 --> 00:38:48,200 I've had enough of the same crap. 820 00:38:48,280 --> 00:38:49,950 - Wait. - No! I'm tired of waiting! 821 00:38:50,030 --> 00:38:51,030 What happened? 822 00:38:51,080 --> 00:38:53,040 He shoots you on the monitor... 823 00:38:53,120 --> 00:38:55,580 ... because you gave it company bullshit! 824 00:38:55,660 --> 00:38:56,830 That's not true. 825 00:38:56,920 --> 00:38:59,040 Sorry, but you have to understand this is a critical situation. 826 00:38:59,130 --> 00:39:02,590 I sit 24 meters from the bomb! Don't talk about critical situations! 827 00:39:02,670 --> 00:39:05,170 Be aware and use your common sense... 828 00:39:05,260 --> 00:39:07,130 ... because to me this doesn't make sense. 829 00:39:07,220 --> 00:39:08,760 Why is it so difficult? 830 00:39:09,680 --> 00:39:11,010 Sorry. What do you mean? 831 00:39:11,100 --> 00:39:13,850 I mean look for... 832 00:39:13,930 --> 00:39:16,020 ... and get the correct answer. And hurry up! 833 00:39:16,100 --> 00:39:17,640 I want to be able to understand the incident 834 00:39:17,730 --> 00:39:20,770 Lee. Don't talk to him. Don't set it up. 835 00:39:20,860 --> 00:39:22,980 - Now! - Don't be stupid. 836 00:39:23,070 --> 00:39:24,110 Let me find the answer. 837 00:39:24,190 --> 00:39:25,900 Counsel for additional time. 838 00:39:25,990 --> 00:39:27,150 Change something. 839 00:39:27,240 --> 00:39:28,820 Confer with him. 840 00:39:28,910 --> 00:39:30,620 Kyle, listen. 841 00:39:30,700 --> 00:39:33,790 You give me something, I give you something. 842 00:39:34,120 --> 00:39:35,250 That's how it works. 843 00:39:37,410 --> 00:39:39,670 You did something for me, I did something for you. 844 00:39:40,000 --> 00:39:41,330 Come on. 845 00:39:42,340 --> 00:39:43,920 Give me a chance. 846 00:39:44,750 --> 00:39:46,460 Let me investigate. 847 00:39:49,090 --> 00:39:51,140 - Good, you get 10 minutes. - OK. 848 00:40:04,110 --> 00:40:05,150 Now what? 849 00:40:07,570 --> 00:40:11,490 Lee: We get 10 minutes. Find that quantitative analysis! 850 00:40:17,580 --> 00:40:20,750 I have forbidden you to appear on television. 851 00:40:21,080 --> 00:40:23,420 I'm curious. Who is the designer? 852 00:40:23,500 --> 00:40:25,000 Why don't we call him? 853 00:40:25,090 --> 00:40:27,050 Look, Diane, you are a CCO. 854 00:40:27,130 --> 00:40:29,340 Only that and you are not an important person. 855 00:40:29,420 --> 00:40:30,680 - Many people like you come and go. 856 00:40:30,760 --> 00:40:31,840 Like me? 857 00:40:31,930 --> 00:40:33,010 I don't want to hear. 858 00:40:33,090 --> 00:40:36,260 - You're fired, Diane! - Can not. You're not my boss. 859 00:40:36,350 --> 00:40:39,430 Our task is not to help this psychopath. Don't just leave! 860 00:40:39,600 --> 00:40:41,270 You're not my boss, Avery. 861 00:40:41,520 --> 00:40:45,520 Ryan, I asked for a list of all analyzes since we were opened to the public. 862 00:40:45,610 --> 00:40:48,530 Walt's plane told Teterboro. He landed in 20 minutes. 863 00:40:48,610 --> 00:40:51,570 Prepare a car for me. And give me the list. 864 00:40:57,540 --> 00:41:00,870 This is the One Eagle in the first position. Move to second position. 865 00:41:08,460 --> 00:41:11,380 Bree, I'm looking for Dan lssa from the SEC. 866 00:41:11,470 --> 00:41:13,550 I have twice telephone and left a message. 867 00:41:13,640 --> 00:41:14,640 Contact Ron. 868 00:41:15,470 --> 00:41:19,060 Ron, go to the SEC office on Vesey Street. 869 00:41:19,140 --> 00:41:21,730 Search And Issa. You must be forced. Your time is 9 minutes. 870 00:41:21,810 --> 00:41:22,810 9 minutes? 871 00:41:22,890 --> 00:41:25,730 - Vesey Street 1.6 km from here. - Then start running. 872 00:41:26,310 --> 00:41:29,570 Dave, can you display charts Ibis share prices? 873 00:41:29,650 --> 00:41:33,200 - Wait a minute. - Then attach their logo. 874 00:41:35,160 --> 00:41:39,740 Lee? How many do you think are watching us now? 875 00:41:39,830 --> 00:41:42,660 Maybe millions? Tens of millions? 876 00:41:42,750 --> 00:41:45,830 Means tens of millions of investors... 877 00:41:45,920 --> 00:41:49,130 ... ready to transact in their E-Trade account. 878 00:41:50,000 --> 00:41:52,720 Kyle, how much do you buy Ibis, $ 75 per share? 879 00:41:52,800 --> 00:41:56,140 - Yes Then? - What if the price goes back? 880 00:41:56,840 --> 00:41:59,680 I said many times it's too late for your money. 881 00:42:01,350 --> 00:42:04,020 Not only are you shareholders who are deceived. 882 00:42:04,350 --> 00:42:07,770 You come here because you want to say something. 883 00:42:07,860 --> 00:42:09,360 You want to be heard by people, right? 884 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 Yes. 885 00:42:10,570 --> 00:42:12,190 Now they can hear. 886 00:42:12,280 --> 00:42:14,610 - The logo is ready. - Show on the big screen. 887 00:42:15,030 --> 00:42:16,950 OK, Lee. Work. 888 00:42:17,030 --> 00:42:18,620 See what we can do. 889 00:42:19,950 --> 00:42:23,620 I want to talk to everyone who is watching right now. 890 00:42:23,710 --> 00:42:25,790 Do this. 891 00:42:25,870 --> 00:42:27,710 Go to your computer. .. 892 00:42:27,790 --> 00:42:30,960 ... and buy Ibis shares. 893 00:42:31,050 --> 00:42:32,630 Honestly... 894 00:42:32,710 --> 00:42:34,630 ... I don't want you to do it to get money. 895 00:42:34,720 --> 00:42:36,260 I want you to do it... 896 00:42:37,050 --> 00:42:38,890 ... to save me. 897 00:42:39,970 --> 00:42:41,310 He is brave. 898 00:42:42,060 --> 00:42:43,310 Increase "Money Monster". 899 00:42:43,390 --> 00:42:45,640 Increase "Money Monster" on a large scale. 900 00:42:45,730 --> 00:42:47,330 - Where is my stock price? - I just showed it. 901 00:42:47,400 --> 00:42:49,730 It's simple. Value comes from request. 902 00:42:49,810 --> 00:42:52,900 So if each of you buy some shares... 903 00:42:52,980 --> 00:42:54,820 ... then we can immediately raise the price. 904 00:42:54,900 --> 00:42:56,650 And this is the crazy part. 905 00:42:56,740 --> 00:42:59,410 If everyone invests a little money... 906 00:42:59,490 --> 00:43:01,660 ... the price will start to rise. 907 00:43:01,740 --> 00:43:05,960 Then, the algorithm will track it and start buying it. 908 00:43:06,040 --> 00:43:07,250 Show on the big screen. 909 00:43:07,330 --> 00:43:09,290 If you can cheat them, then the sky is the limit! 910 00:43:09,380 --> 00:43:13,170 This means that together we can change bad investment to be good... 911 00:43:13,250 --> 00:43:16,340 ... in good faith. 912 00:43:16,420 --> 00:43:17,680 Good. 913 00:43:17,760 --> 00:43:19,590 So, start now... 914 00:43:19,680 --> 00:43:23,640 ... I suggest buying Ibis, instead of selling it... 915 00:43:23,720 --> 00:43:26,680 He will use triplicate. Prepare triplicate. Play. 916 00:43:26,770 --> 00:43:27,850 Let's do it... 917 00:43:29,020 --> 00:43:31,230 ... Buy Triple! 918 00:43:37,280 --> 00:43:40,030 Come on. 919 00:43:49,370 --> 00:43:51,630 AVOlah! 920 00:43:53,920 --> 00:43:55,300 AVOlah! 921 00:43:55,380 --> 00:43:57,920 We are humans, not computers. 922 00:43:58,470 --> 00:44:00,300 We have a conscience. 923 00:44:00,380 --> 00:44:02,180 Update. 924 00:44:02,260 --> 00:44:03,810 - That's it. - Yes! 925 00:44:03,890 --> 00:44:06,890 $ 8.48. 926 00:44:06,970 --> 00:44:08,020 Yes! That's what I mean. 927 00:44:09,140 --> 00:44:10,390 We look after each other. 928 00:44:10,480 --> 00:44:11,770 It flows in our blood. 929 00:44:11,900 --> 00:44:17,860 Not because of the results of calculations, but because we feel it here. 930 00:44:18,780 --> 00:44:21,160 Right now, I need your help. 931 00:44:21,700 --> 00:44:23,120 This looks promising. 932 00:44:23,200 --> 00:44:24,530 We can do right. 933 00:44:25,120 --> 00:44:26,870 But we have to do it together. 934 00:44:26,950 --> 00:44:28,910 Come on. Update. 935 00:44:35,500 --> 00:44:40,010 I speak to everyone who is watching right now. 936 00:44:40,720 --> 00:44:42,930 Buy as much as you can... 937 00:44:43,010 --> 00:44:46,890 ... and ask yourself what is the price of one life for you? 938 00:44:53,650 --> 00:44:55,400 How much is my life? 939 00:45:20,760 --> 00:45:23,340 I guess that answers your question. 940 00:45:32,270 --> 00:45:34,350 Detective, one person comes. 941 00:45:43,490 --> 00:45:45,200 Madam! Excuse me! 942 00:45:45,280 --> 00:45:47,620 Madam! New York Police. Do you live here? 943 00:45:47,700 --> 00:45:49,240 Yes. What is wrong? 944 00:45:49,330 --> 00:45:51,370 What is your relationship with Kyle Budwell? 945 00:45:52,040 --> 00:45:53,660 Why? Where is he? 946 00:45:54,290 --> 00:45:56,130 Where are you all day? 947 00:45:56,210 --> 00:45:58,590 Working in a glass box underground underground 8 hours a day. 948 00:45:58,670 --> 00:46:00,710 What happened? 949 00:46:00,800 --> 00:46:02,090 You start making me panic. 950 00:46:02,170 --> 00:46:03,420 I ask again. 951 00:46:03,510 --> 00:46:05,930 What is your relationship with Kyle Budwell? 952 00:46:09,260 --> 00:46:11,270 Guess what. 953 00:46:15,270 --> 00:46:16,310 Powell. 954 00:46:17,230 --> 00:46:19,230 Good, I'll teach. 955 00:46:19,820 --> 00:46:22,400 I should accept your bet. 956 00:46:29,160 --> 00:46:31,450 This is great, Lee. 957 00:46:32,330 --> 00:46:34,500 Talk about market influence. 958 00:46:37,380 --> 00:46:40,710 Do you know why the way you didn't work? 959 00:46:41,920 --> 00:46:45,090 Because you don't believe yourself your nonsense. 960 00:46:45,170 --> 00:46:48,510 You trust money. You don't trust people. 961 00:46:49,850 --> 00:46:52,060 Lee, they found his girlfriend. 962 00:46:52,140 --> 00:46:53,640 They also don't believe in you. 963 00:46:53,720 --> 00:46:55,430 His girlfriend is pregnant. 964 00:46:55,520 --> 00:46:58,600 - That's right. - Seriously, Lee. 965 00:47:00,110 --> 00:47:01,150 Analysis. 966 00:47:01,230 --> 00:47:03,480 Quantitative analysis. 967 00:47:03,570 --> 00:47:05,650 I don't know what you said. 968 00:47:05,740 --> 00:47:07,660 Can anyone speak English? 969 00:47:11,330 --> 00:47:12,330 Damn. 970 00:47:12,410 --> 00:47:13,910 I need another number for Moscow. 971 00:47:14,000 --> 00:47:17,000 He gave me another name. This person is in Seoul. 972 00:47:18,420 --> 00:47:20,420 User Name: dlester 973 00:47:20,920 --> 00:47:21,920 User Denied. 974 00:47:22,250 --> 00:47:24,840 Damned. Goodloe. 975 00:47:32,350 --> 00:47:33,510 Let me open it. 976 00:47:34,140 --> 00:47:36,810 Find the telephone number. I want to find a translator. 977 00:47:43,900 --> 00:47:46,490 Amy! Amy! Amy! 978 00:47:46,570 --> 00:47:49,410 Bring your access card and follow me. 979 00:47:53,740 --> 00:47:55,410 Pain, isn't it? 980 00:47:56,410 --> 00:47:58,750 You have higher education. 981 00:47:59,080 --> 00:48:01,580 Have a lot of money in the bank. 982 00:48:01,920 --> 00:48:03,790 You thought you were successful. 983 00:48:05,250 --> 00:48:08,090 Now you don't brag anymore? 984 00:48:11,680 --> 00:48:15,140 Do you want to talk about our life, Kyle? 985 00:48:16,020 --> 00:48:18,100 Let's compare our lives. 986 00:48:19,890 --> 00:48:22,230 Turn on the touch screen. 987 00:48:24,770 --> 00:48:28,190 Good, there's Kyle and there's Lee. 988 00:48:29,780 --> 00:48:32,070 Let's start with the obvious... money. 989 00:48:32,160 --> 00:48:33,990 I have, you don't. 990 00:48:35,280 --> 00:48:36,740 So, one number for me. 991 00:48:37,450 --> 00:48:38,500 What are your plans, Lee? 992 00:48:38,580 --> 00:48:40,620 Then about the family. 993 00:48:40,710 --> 00:48:43,210 I divorced three times. Do you have a wife? 994 00:48:44,840 --> 00:48:45,960 Girlfriend maybe? 995 00:48:46,050 --> 00:48:47,210 Shut up, Lee. 996 00:48:47,300 --> 00:48:51,130 Have a boyfriend? That's good. is the love of young people. 997 00:48:51,220 --> 00:48:52,970 I think we agreed you got numbers... 998 00:48:53,050 --> 00:48:56,560 ... because I only have women call services. 999 00:48:56,640 --> 00:48:59,180 - You don't know who I am. - I don't need to know! 1000 00:48:59,270 --> 00:49:02,600 I know who I am. Seven years, three years, 14 months. 1001 00:49:02,690 --> 00:49:04,560 My marriage age is getting shorter... 1002 00:49:04,650 --> 00:49:06,860 ... but the allowance is getting bigger. 1003 00:49:08,030 --> 00:49:09,610 Look at me, Lee. 1004 00:49:10,690 --> 00:49:12,280 Shut up. 1005 00:49:13,110 --> 00:49:15,780 Kyle, do you see him? 1006 00:49:15,870 --> 00:49:19,700 That's Patty, my director, and she told me to shut up. 1007 00:49:20,870 --> 00:49:22,710 He is also sick of me. 1008 00:49:22,790 --> 00:49:27,040 Therefore he did not say he moved to work across the street. 1009 00:49:30,800 --> 00:49:32,300 (There are 90 $ ") - 1010 00:49:32,930 --> 00:49:35,760 Everyone will go sooner or later, Kyle. 1011 00:49:35,850 --> 00:49:38,680 So trust me, this is a number for you. 1012 00:49:40,680 --> 00:49:41,810 What about children? 1013 00:49:42,940 --> 00:49:44,310 Do you have children? 1014 00:49:46,190 --> 00:49:48,070 Maybe in the womb? 1015 00:49:49,070 --> 00:49:51,780 She is pregnant! That's a blessing. 1016 00:49:51,860 --> 00:49:54,030 I have one child. 1017 00:49:54,110 --> 00:49:58,370 It's six or seven. I have no idea. 1018 00:49:58,450 --> 00:49:59,950 I send a check. 1019 00:50:01,120 --> 00:50:02,870 Congratulations for the child in the womb. 1020 00:50:02,960 --> 00:50:05,670 I think you got one more number. 1021 00:50:05,750 --> 00:50:07,250 See this. 1022 00:50:07,330 --> 00:50:10,460 Gosh, we just started and you have won. 1023 00:50:10,550 --> 00:50:12,380 Keep recording the whole room, Jim. 1024 00:50:12,460 --> 00:50:14,760 I want to ask, Kyle. 1025 00:50:15,380 --> 00:50:18,390 What makes your life worse than us... 1026 00:50:18,470 --> 00:50:20,510 ... so you want to give up? 1027 00:50:21,470 --> 00:50:22,980 I want to know. 1028 00:50:23,310 --> 00:50:25,560 You have a good job. Have two hands and two legs. 1029 00:50:25,640 --> 00:50:27,770 You will have children! 1030 00:50:28,310 --> 00:50:32,570 So before you blow me up, answer one of my questions: 1031 00:50:32,650 --> 00:50:35,650 What makes you loser compared to others? 1032 00:50:35,740 --> 00:50:39,120 Do you want to compare life while use a $ 1,000 suit? 1033 00:50:41,160 --> 00:50:44,370 My salary is $ 14 per hour. 1034 00:50:44,460 --> 00:50:46,210 We start there. 1035 00:50:47,080 --> 00:50:50,290 Do you know what you get with such a salary in New York? 1036 00:50:51,170 --> 00:50:54,920 Know how much is left after paying rent and bills? 1037 00:50:56,130 --> 00:50:58,930 I work hard to survive. 1038 00:50:59,010 --> 00:51:00,260 I try my best. 1039 00:51:00,350 --> 00:51:01,890 And that is before I have children. 1040 00:51:01,970 --> 00:51:04,680 How can I provide it later? 1041 00:51:04,770 --> 00:51:05,770 You do it well. 1042 00:51:05,850 --> 00:51:09,190 His father blew himself up on television. 1043 00:51:09,270 --> 00:51:10,940 He is a model father this year! 1044 00:51:11,020 --> 00:51:12,980 Don't call my child again... 1045 00:51:13,070 --> 00:51:16,820 ... or end this now. Understand? 1046 00:51:16,900 --> 00:51:19,410 Do you want your brain to scatter, Lee? 1047 00:51:19,490 --> 00:51:20,950 Mr. Budwell! 1048 00:51:22,160 --> 00:51:23,540 Mr. Budwell! 1049 00:51:26,500 --> 00:51:27,750 Yes? 1050 00:51:29,380 --> 00:51:31,170 Mr. Budwell, please wait. 1051 00:51:33,750 --> 00:51:34,840 What are you waiting for? 1052 00:51:35,880 --> 00:51:37,380 What are you waiting for ?! 1053 00:51:47,270 --> 00:51:49,100 Hi, Molly. I'm Marcus Powell. lkut me. 1054 00:51:50,690 --> 00:51:52,400 Do you think I don't know your plan? 1055 00:51:53,020 --> 00:51:54,530 I know your plan! 1056 00:51:54,610 --> 00:51:58,200 Lee, we will show his girlfriend so you can talk to him... 1057 00:51:59,360 --> 00:52:01,120 ... and don't talk first for now. 1058 00:52:01,200 --> 00:52:03,450 Sitting there looking for ways... 1059 00:52:03,530 --> 00:52:05,950 ... so I don't release the trigger. 1060 00:52:06,750 --> 00:52:09,250 This idiot will make me shoot his head... 1061 00:52:09,330 --> 00:52:11,080 ... and you can't do anything! 1062 00:52:11,170 --> 00:52:13,460 Remember, we just want him to put his weapon. 1063 00:52:13,540 --> 00:52:15,630 You play me all day. 1064 00:52:15,710 --> 00:52:17,340 Good, Matty, please. 1065 00:52:17,760 --> 00:52:19,090 Enter it. 1066 00:52:19,880 --> 00:52:22,930 Your 10 minutes have run out. 1067 00:52:23,010 --> 00:52:26,640 Are you crazy? What do you want? 1068 00:52:26,720 --> 00:52:29,140 Kyle? Do you hear? 1069 00:52:30,390 --> 00:52:33,310 Spin so that the camera captures the girl. 1070 00:52:33,400 --> 00:52:34,730 - Kyle? - Molly. 1071 00:52:34,820 --> 00:52:37,110 - Can he see me? - Yes. 1072 00:52:39,240 --> 00:52:41,740 - He doesn't... Kyle. Kyle? - Molly! 1073 00:52:41,820 --> 00:52:43,120 Molly, where are you? 1074 00:52:44,240 --> 00:52:46,080 - Are you here? Where is he? - Kyle? 1075 00:52:46,910 --> 00:52:48,080 Is he outside? 1076 00:52:48,160 --> 00:52:49,370 "MOI / y? - Kyle. 1077 00:52:50,000 --> 00:52:51,170 Yes? 1078 00:52:51,870 --> 00:52:53,380 Why are you here? 1079 00:52:54,250 --> 00:52:56,000 - Why am I here? - Yes. 1080 00:52:56,090 --> 00:52:59,210 Kyle, what do you want here? 1081 00:53:00,090 --> 00:53:01,840 = = I thought you were working today. 1082 00:53:01,930 --> 00:53:02,930 Gosh! 1083 00:53:04,260 --> 00:53:09,310 You're the stupidest person in the world do you know that? 1084 00:53:10,140 --> 00:53:12,520 They say about the money, Kyle. 1085 00:53:12,600 --> 00:53:16,020 You're very stupid. 1086 00:53:16,110 --> 00:53:17,940 That's all we have. 1087 00:53:18,030 --> 00:53:20,070 That's all our money. 1088 00:53:20,150 --> 00:53:24,160 You're really a loser, Kyle, do you know that? 1089 00:53:24,240 --> 00:53:26,910 You were always a loser.... reading the book overnight, thinking of yourself smart people, but actually not. 1090 00:53:26,990 --> 00:53:28,790 1091 00:53:28,870 --> 00:53:32,960 1092 00:53:33,040 --> 00:53:36,250 You're not smart. Now do you do this? 1093 00:53:36,340 --> 00:53:38,710 You spend all your mother's money... 1094 00:53:38,800 --> 00:53:41,630 ... then you come here carrying a bomb ?! 1095 00:53:41,720 --> 00:53:42,720 Turn off! 1096 00:53:42,800 --> 00:53:44,260 - You don't know how to use a screwdriver! 1097 00:53:44,340 --> 00:53:46,050 You're useless at home! 1098 00:53:46,140 --> 00:53:47,760 Then you make a bomb ?! 1099 00:53:47,850 --> 00:53:49,890 When did you suddenly become a man ?! 1100 00:53:50,470 --> 00:53:51,980 But you are not a man. 1101 00:53:52,060 --> 00:53:54,060 You're a bitch. 1102 00:53:54,140 --> 00:53:56,270 Do you hear, Kyle? You're a bitch. 1103 00:53:56,360 --> 00:53:59,980 You cry when we make love! 1104 00:54:01,740 --> 00:54:03,400 Get out of you, bastard. 1105 00:54:03,490 --> 00:54:06,320 - Don't touch him! - I am 7 months pregnant. 1106 00:54:06,410 --> 00:54:08,240 You are a bitch, Kyle! 1107 00:54:08,330 --> 00:54:10,080 All this is your fault! 1108 00:54:10,160 --> 00:54:11,790 Just shoot your head... 1109 00:54:11,870 --> 00:54:14,670 ... so everything's OK, cowardly! 1110 00:54:14,750 --> 00:54:18,670 Come on, just pull the trigger! Pull the trigger... 1111 00:54:27,680 --> 00:54:28,720 Kyle. 1112 00:54:30,310 --> 00:54:33,810 Backwards, everything. Give us space. 1113 00:54:38,150 --> 00:54:41,020 He is gone. Take a deep breath. 1114 00:54:41,780 --> 00:54:44,450 Continue to press that button. 1115 00:54:46,490 --> 00:54:48,370 Do you hear, Kyle? 1116 00:54:48,910 --> 00:54:51,660 - Give me a sign you hear me. - I hear you. 1117 00:54:51,740 --> 00:54:53,000 OK. 1118 00:54:53,870 --> 00:54:55,040 Look, come here. 1119 00:54:56,460 --> 00:54:57,710 Let's sit down. 1120 00:54:58,790 --> 00:54:59,790 Come on. 1121 00:55:01,090 --> 00:55:03,630 Come on. Yes, good. 1122 00:55:04,720 --> 00:55:06,010 Good. 1123 00:55:08,430 --> 00:55:11,760 Hard to believe you are calmer than him. 1124 00:55:26,740 --> 00:55:29,910 It's okay, Kyle. We all have experienced it, believe me. 1125 00:55:30,910 --> 00:55:32,620 Take a moment. 1126 00:55:34,660 --> 00:55:36,660 Don't be in a hurry. 1127 00:55:36,750 --> 00:55:38,580 Nothing goes anywhere. 1128 00:55:49,180 --> 00:55:50,760 Is that him? Quantitative analysis? 1129 00:55:52,350 --> 00:55:56,600 Translate this, Amy. Say I want to ask... 1130 00:55:56,680 --> 00:55:59,650 ... and if he does not speak, there will be casualties. 1131 00:56:00,150 --> 00:56:01,360 Good. Give him the phone. 1132 00:56:01,440 --> 00:56:02,940 Give him the phone. 1133 00:56:05,440 --> 00:56:06,780 Can you speak English? 1134 00:56:06,860 --> 00:56:10,490 Look, I don't want to be involved. 1135 00:56:10,570 --> 00:56:13,910 I was hired to design the program. My job is to take care of the data. 1136 00:56:13,990 --> 00:56:16,200 This is a math problem, a theoretical question. Only that. 1137 00:56:16,290 --> 00:56:19,080 Yes. But this error is the result of the program you designed. 1138 00:56:19,160 --> 00:56:21,830 No. That is a user error. 1139 00:56:21,920 --> 00:56:25,550 They call errors because no one understands how the algorithm works. 1140 00:56:25,630 --> 00:56:28,550 And if nobody understands... 1141 00:56:28,630 --> 00:56:30,800 ... the calculation, then there is no who needs to explain the money. 1142 00:56:30,880 --> 00:56:34,680 That's why I called you. I want to understand. 1143 00:56:34,760 --> 00:56:35,850 Good. 1144 00:56:37,100 --> 00:56:40,560 The algorithm forms a pattern, not damage it. 1145 00:56:40,640 --> 00:56:43,560 This algorithm is designed to move in and out. .. 1146 00:56:43,650 --> 00:56:45,980 ... hundreds of positions in a split second. 1147 00:56:46,190 --> 00:56:51,910 But it's not designed for handling a large amount of funds... 1148 00:56:51,990 --> 00:56:54,120 ... accumulation of lever positions or... 1149 00:56:54,200 --> 00:56:58,080 ... hold portfolio for additional time. 1150 00:56:58,160 --> 00:57:00,210 What does that mean? 1151 00:57:00,290 --> 00:57:02,080 Meaning... 1152 00:57:02,170 --> 00:57:05,500 ... it's impossible for this algorithm... 1153 00:57:05,590 --> 00:57:08,880 ... can eliminate $ 800 million overnight. 1154 00:57:08,960 --> 00:57:12,680 That is mathematically impossible. 1155 00:57:13,340 --> 00:57:16,430 Whatever the mistake, any investment that gets messed up... 1156 00:57:16,510 --> 00:57:18,850 ... it's not a computer error. 1157 00:57:18,930 --> 00:57:23,100 Obviously there is human intervention. 1158 00:57:23,940 --> 00:57:25,860 Who? 1159 00:57:25,940 --> 00:57:30,320 Like I said, I don't want to be involved. 1160 00:57:30,400 --> 00:57:32,110 Is there information you can provide? 1161 00:57:32,200 --> 00:57:33,360 Just think. 1162 00:57:33,450 --> 00:57:37,240 You can't find your boss, and he can't find $ 800 million. 1163 00:57:37,950 --> 00:57:40,120 Where do you say he is? 1164 00:57:41,120 --> 00:57:42,540 It's messy, isn't it? 1165 00:57:43,370 --> 00:57:44,920 I guess you've heard now? 1166 00:57:45,000 --> 00:57:46,540 Yes. 1167 00:57:46,630 --> 00:57:49,210 Goodloe calls once I turn on my phone. 1168 00:57:49,920 --> 00:57:52,880 We disagree in terms of strategy. 1169 00:57:52,970 --> 00:57:54,800 I've heard. 1170 00:57:56,350 --> 00:57:57,970 Your handling is good. 1171 00:57:58,060 --> 00:58:01,430 I'm proud of you... Whatever Goodloe said. 1172 00:58:04,940 --> 00:58:06,900 I bring chocolate. 1173 00:58:07,730 --> 00:58:09,360 From Switzerland. 1174 00:58:13,030 --> 00:58:16,240 Let me put your things in divided into 1175 00:58:29,920 --> 00:58:32,840 EXAMINATION OF PASSPORT ARRIVAL - SOUTH AFRICA 1176 00:58:34,090 --> 00:58:35,760 You're cunning. 1177 00:58:37,010 --> 00:58:38,680 Amy, sit in front. 1178 00:58:38,760 --> 00:58:40,470 Don't talk. 1179 00:58:48,900 --> 00:58:53,150 He is right. He's right. 1180 00:58:53,240 --> 00:58:54,360 He... 1181 00:58:54,440 --> 00:58:55,610 He is right! 1182 00:58:58,070 --> 00:59:00,160 Damned! Gosh. 1183 00:59:02,290 --> 00:59:03,870 This isn't good, Lee. 1184 00:59:03,950 --> 00:59:06,120 You're so stupid, Kyle. 1185 00:59:06,210 --> 00:59:08,750 You're stupid, you're a coward. 1186 00:59:10,340 --> 00:59:12,500 He is right. 1187 00:59:12,590 --> 00:59:13,710 Now what? 1188 00:59:13,800 --> 00:59:16,380 What am I doing ?! 1189 00:59:16,470 --> 00:59:17,800 Damn! 1190 00:59:18,840 --> 00:59:20,800 Don't. 1191 00:59:21,470 --> 00:59:22,720 I'll do it. 1192 00:59:23,810 --> 00:59:25,230 I'll do it. 1193 00:59:25,310 --> 00:59:28,770 I have to do it. Damn you stupid. 1194 00:59:35,360 --> 00:59:37,200 What do I do? I have to do it now! 1195 00:59:37,240 --> 00:59:38,240 Kyle. 1196 00:59:53,300 --> 00:59:55,630 What should I do? Shoot you? 1197 00:59:56,420 --> 00:59:58,930 I don't want to shoot you, Kyle. I don't want you to die. 1198 01:00:00,090 --> 01:00:01,850 What is my problem now? 1199 01:00:02,390 --> 01:00:05,470 There is still a way out. I know it. 1200 01:00:05,560 --> 01:00:07,680 Give me one reason... 1201 01:00:07,770 --> 01:00:09,390 ... not to shoot my mouth. 1202 01:00:09,480 --> 01:00:11,440 Kyle, look at me. 1203 01:00:13,690 --> 01:00:15,320 You make a mistake. 1204 01:00:15,860 --> 01:00:18,030 Doesn't mean your life is over. 1205 01:00:18,860 --> 01:00:20,450 You need a plan. 1206 01:00:20,530 --> 01:00:22,280 There are no plans for me to help me. 1207 01:00:22,370 --> 01:00:24,950 Because you are not clear. 1208 01:00:25,040 --> 01:00:27,700 I am willing to help you if you allow it. 1209 01:00:28,870 --> 01:00:30,580 First step: 1210 01:00:30,670 --> 01:00:34,170 This gun and vest don't help. 1211 01:00:34,250 --> 01:00:37,300 - I know what you want. - There was a misunderstanding. The situation is chaotic. 1212 01:00:37,380 --> 01:00:39,260 Innocent people hurt. That often happens. 1213 01:00:39,340 --> 01:00:43,050 If I release them, I will die. 1214 01:00:43,680 --> 01:00:45,010 Gosh. 1215 01:00:46,390 --> 01:00:47,560 Gosh. 1216 01:00:49,520 --> 01:00:50,730 OK. 1217 01:00:50,810 --> 01:00:52,230 We are looking for another way. 1218 01:00:53,400 --> 01:00:57,150 Give me space. I need to think about this. 1219 01:00:59,110 --> 01:01:02,860 Fox 2 in position? Move. 1220 01:01:04,530 --> 01:01:06,330 Plan, Kyle. 1221 01:01:06,410 --> 01:01:08,080 That's all we need. 1222 01:01:25,050 --> 01:01:27,510 We can access on the north side of the studio. 1223 01:01:27,600 --> 01:01:30,060 Repeat. We can access on the north side. 1224 01:01:30,140 --> 01:01:32,730 Follow her. Rescue mission only. 1225 01:01:32,810 --> 01:01:34,690 Understand? Rescue mission only. 1226 01:01:34,770 --> 01:01:36,980 What about Mambo? 1227 01:01:38,570 --> 01:01:41,650 Mambo doesn't respond. 1228 01:01:43,450 --> 01:01:46,740 Listen, I agree with you. We have to move fast. 1229 01:01:47,370 --> 01:01:49,450 After all, we prioritize transparency. 1230 01:01:50,040 --> 01:01:53,160 I am the CEO, so I am the who must give a statement. 1231 01:01:53,250 --> 01:01:55,290 But it must be our way, is not their way. 1232 01:01:55,380 --> 01:01:57,000 We can do it at Federal Hall. 1233 01:01:57,090 --> 01:02:00,090 We control the place, there is security at the location... 1234 01:02:00,170 --> 01:02:01,650 ... and nobody knows you there. 1235 01:02:04,930 --> 01:02:06,050 We will enter. 1236 01:02:15,850 --> 01:02:17,060 Someone comes. 1237 01:02:17,150 --> 01:02:18,690 Three cameras, show. 1238 01:02:26,160 --> 01:02:28,450 Good, provided it's controlled. 1239 01:02:29,450 --> 01:02:32,410 Offer special interviews to people you trust. 1240 01:02:32,500 --> 01:02:34,660 I know who. 1241 01:02:34,750 --> 01:02:36,000 Good. 1242 01:02:36,830 --> 01:02:38,250 Lenny? 1243 01:02:38,920 --> 01:02:43,510 Please approach. Cover as much as possible. 1244 01:02:46,340 --> 01:02:47,340 Lee? 1245 01:02:47,760 --> 01:02:49,510 Don't move. 1246 01:02:50,350 --> 01:02:51,930 If he spins... 1247 01:02:52,020 --> 01:02:53,640 ... we all die. 1248 01:03:17,250 --> 01:03:18,460 OK, Lenny. 1249 01:03:18,540 --> 01:03:20,210 You're the last cameraman. 1250 01:03:26,050 --> 01:03:27,090 Guts. 1251 01:03:29,300 --> 01:03:30,390 Patty Fenn. 1252 01:03:30,890 --> 01:03:32,430 Patty, Diane Lester. 1253 01:03:32,510 --> 01:03:35,810 You should have information, Diane right now. 1254 01:03:35,890 --> 01:03:37,480 I'm also happy to hear your voice. 1255 01:03:37,560 --> 01:03:39,980 I want to say that the information I gave... 1256 01:03:40,060 --> 01:03:41,480 ... maybe not right. 1257 01:03:41,560 --> 01:03:43,270 What do you mean, "less precise"? 1258 01:03:44,070 --> 01:03:46,320 Walt will give a statement. 1259 01:03:46,400 --> 01:03:48,530 We are in the car to Federal Hall. 1260 01:03:48,610 --> 01:03:50,030 About 20 minutes to arrive. 1261 01:03:50,120 --> 01:03:52,990 20 minutes ?! We need help now! 1262 01:03:53,080 --> 01:03:55,160 I try to help you, listen first. 1263 01:03:55,250 --> 01:03:57,750 I will text anything that I need from you. 1264 01:03:57,830 --> 01:03:59,040 Keep this a secret... 1265 01:03:59,120 --> 01:04:02,420 ... because I gave you special rights. Don't damage it. 1266 01:04:05,260 --> 01:04:06,590 Wa rtawa n. 1267 01:04:07,720 --> 01:04:09,130 Hello? 1268 01:04:09,220 --> 01:04:11,680 Everything, we start evacuation one by one. 1269 01:04:11,760 --> 01:04:13,850 You're first. Follow me to the crawling area. 1270 01:04:17,020 --> 01:04:19,640 We are ready and in position. Just waiting for an order. 1271 01:04:19,730 --> 01:04:22,730 If we shoot the receiver in Gates's vest, what is the chance to survive? 1272 01:04:22,810 --> 01:04:23,980 80% he will survive. 1273 01:04:24,070 --> 01:04:26,480 Good. Are the bullets hit? 1274 01:04:26,570 --> 01:04:30,160 - Clear shot, 100%. - 100%? Let's be realistic. 1275 01:04:30,240 --> 01:04:33,990 I am indeed realistic. I think 80% is enough. 1276 01:04:34,080 --> 01:04:38,540 So we have 80% chance of 80%. It's a bad calculation. 1277 01:04:38,620 --> 01:04:42,130 Benson, let me know when the control room is ready for evacuation. 1278 01:04:47,050 --> 01:04:49,420 Walt is not in Geneva. He is in South Africa. 1279 01:04:49,510 --> 01:04:50,880 This is good information. 1280 01:04:50,970 --> 01:04:52,220 OK. 1281 01:04:52,300 --> 01:04:55,890 How do we know why Walt Camby planes are in South Africa? 1282 01:04:55,970 --> 01:04:58,100 - We can contact the FAA. - They won't help. 1283 01:04:58,180 --> 01:05:03,520 What about the hackers from the Citi burglary segment? 1284 01:05:03,610 --> 01:05:06,360 - Man with Yoda voice. - Yes! Find him. Fast 1285 01:05:08,940 --> 01:05:11,030 Watch your head. Step here. 1286 01:05:13,870 --> 01:05:17,040 Bree, where is Ron Sprecher? Has he contacted the SEC? 1287 01:05:17,660 --> 01:05:20,580 I'll check. But I need to say something. 1288 01:05:20,660 --> 01:05:22,080 Wait a minute. 1289 01:05:22,170 --> 01:05:23,880 Lee. Walt Camby has landed. 1290 01:05:23,960 --> 01:05:25,290 He headed for Federal Hall. 1291 01:05:25,380 --> 01:05:26,780 He will arrive in less than 20 minutes. 1292 01:05:26,840 --> 01:05:31,010 And hear this. He was not in Geneva yesterday. He is in South Africa. 1293 01:05:31,090 --> 01:05:33,090 He lies to you and all of us. 1294 01:05:33,180 --> 01:05:37,930 During this time he lied. That means you also lie, Lee. 1295 01:05:38,010 --> 01:05:41,430 To all viewers. To Kyle. 1296 01:05:42,270 --> 01:05:43,270 Damn. 1297 01:05:43,900 --> 01:05:45,690 Where are everyone? 1298 01:05:48,360 --> 01:05:49,440 Where are they? 1299 01:05:53,110 --> 01:05:54,740 Damned! 1300 01:05:54,820 --> 01:05:56,450 I know this will happen. 1301 01:05:56,530 --> 01:05:58,620 - Come on. Who's next? - Charlie, in the voting booth. 1302 01:05:59,790 --> 01:06:01,120 As fast as you can. 1303 01:06:01,200 --> 01:06:02,460 Ask the hackers to work. 1304 01:06:07,790 --> 01:06:09,380 We are in a hostage situation and need help. 1305 01:06:09,460 --> 01:06:11,590 Immediately contact me. 1306 01:06:30,110 --> 01:06:31,690 This is Dave. 1307 01:06:31,780 --> 01:06:33,070 I got your email, Dave. 1308 01:06:36,450 --> 01:06:38,120 We will help you 1309 01:06:42,370 --> 01:06:44,710 This is Eagle One. Target on position. 1310 01:06:44,790 --> 01:06:46,040 Basic cheats! 1311 01:06:48,080 --> 01:06:50,590 Camby won't come here. We have to find a way... 1312 01:06:50,670 --> 01:06:52,840 Patty, I want to say something. 1313 01:06:52,920 --> 01:06:54,510 Wait a minute, Bree. 1314 01:06:54,590 --> 01:06:56,550 No! You have to hear this. 1315 01:06:57,140 --> 01:06:59,350 Good. What is wrong? 1316 01:06:59,430 --> 01:07:01,930 Don't stop. Do not panic. Stay down. 1317 01:07:02,680 --> 01:07:04,100 End my history! 1318 01:07:04,180 --> 01:07:07,310 - Eagle. Are you aiming at the target? - Almost. 1319 01:07:07,400 --> 01:07:08,810 - Are you sure? - Positive. 1320 01:07:08,900 --> 01:07:11,190 They will shoot Lee. I heard everything. I'm 1.5 meters away. 1321 01:07:11,270 --> 01:07:13,110 This is not voluntary. 1322 01:07:13,190 --> 01:07:14,740 - Take what you need. - Bring Jim. 1323 01:07:15,610 --> 01:07:16,950 - Come on. - Watch Out. 1324 01:07:18,950 --> 01:07:20,990 I can't get a chance. 1325 01:07:21,490 --> 01:07:23,200 I won't get out of here. Shit! 1326 01:07:23,290 --> 01:07:24,290 Lee. 1327 01:07:24,370 --> 01:07:26,460 They forced us out, Lee. 1328 01:07:26,540 --> 01:07:29,260 - Don't stop. Everything is fine. - I'm fine. Pick up Patty! 1329 01:07:29,330 --> 01:07:30,670 Look at me. 1330 01:07:30,750 --> 01:07:32,380 Don't look up. Look at me. 1331 01:07:32,460 --> 01:07:36,420 There are snipers on the small road towards you. 1332 01:07:37,220 --> 01:07:38,720 Where are they ?! 1333 01:07:40,140 --> 01:07:41,430 He will lose control, Benson. 1334 01:07:41,510 --> 01:07:44,020 - Hold. There is one left behind. - Benson, hurry up! 1335 01:07:44,100 --> 01:07:46,480 There is a recipient on your computer. 1336 01:07:47,140 --> 01:07:48,810 Two seconds, or you handcuff me. 1337 01:07:49,560 --> 01:07:52,480 If he shoots it, the trigger will be paralyzed. 1338 01:07:52,570 --> 01:07:53,780 Get out of there! 1339 01:07:53,860 --> 01:07:54,860 Come on. 1340 01:07:54,940 --> 01:07:56,860 - He aimed at it? - Eagle, can you target or not? 1341 01:07:56,950 --> 01:07:58,320 - Can. - Shoot it! 1342 01:08:01,780 --> 01:08:03,450 What are you doing? 1343 01:08:03,620 --> 01:08:05,040 The button! 1344 01:08:05,790 --> 01:08:07,160 - Are you okay? - What happened? 1345 01:08:07,250 --> 01:08:09,500 They shoot me, not you! 1346 01:08:13,880 --> 01:08:15,130 Don't release the button. 1347 01:08:15,210 --> 01:08:16,380 Lee, did you hear? 1348 01:08:17,800 --> 01:08:20,340 What is this? During this time have you talked to the police? 1349 01:08:20,430 --> 01:08:21,720 That's Patty. 1350 01:08:22,600 --> 01:08:23,850 Listen to me! 1351 01:08:24,350 --> 01:08:26,100 He found Walt Camby. 1352 01:08:27,350 --> 01:08:30,520 I'll bring you to see him. But trust me. 1353 01:08:30,600 --> 01:08:32,020 I have a plan. 1354 01:08:32,480 --> 01:08:34,570 You have to block my vest. 1355 01:08:41,950 --> 01:08:43,740 - What do we want? - Get out of here. 1356 01:08:44,530 --> 01:08:45,870 Give your microphone. 1357 01:08:47,410 --> 01:08:49,330 You trap me? 1358 01:08:49,410 --> 01:08:52,380 Do you want an answer? We will get an answer. 1359 01:08:52,460 --> 01:08:53,790 Lenny, are you coming? 1360 01:08:53,880 --> 01:08:55,210 We are out! 1361 01:09:08,060 --> 01:09:09,430 Lenny. 1362 01:09:09,520 --> 01:09:10,560 Are you coming? 1363 01:09:12,520 --> 01:09:13,520 Guts. 1364 01:09:18,740 --> 01:09:20,400 Gosh. 1365 01:09:21,110 --> 01:09:23,240 - Why are you? - I don't like lifts. 1366 01:09:24,700 --> 01:09:26,030 Come on, Lem '! -. 1367 01:09:26,450 --> 01:09:28,080 Lenny, where are you? 1368 01:09:28,450 --> 01:09:31,790 What do I do so that I deserve to have a loyal crew? 1369 01:09:31,870 --> 01:09:33,420 - Not much. - Benan 1370 01:09:33,500 --> 01:09:36,840 I need a satellite car and audio package below in 2 minutes. 1371 01:09:37,630 --> 01:09:39,170 Lenny, where are you? 1372 01:09:39,260 --> 01:09:41,970 Jim, where is the transmission with Lenny? I need it now. 1373 01:09:42,050 --> 01:09:43,090 Come on, Lem '! -. 1374 01:09:44,590 --> 01:09:46,150 If Patty says stay, we stay. 1375 01:09:46,220 --> 01:09:47,600 Lenny has appeared! He broadcasts. 1376 01:09:48,100 --> 01:09:50,100 Patty. Always Patty. 1377 01:09:51,350 --> 01:09:54,310 On the first day of work, he said in my brain there were only women. 1378 01:09:55,520 --> 01:09:57,360 He is right. He is always right. 1379 01:09:58,570 --> 01:09:59,980 He is here longer than he should. 1380 01:10:00,070 --> 01:10:01,070 I know that. 1381 01:10:02,450 --> 01:10:05,030 Actually, I don't know what I will be without him. 1382 01:10:05,660 --> 01:10:09,620 But if he is here now, I won't admit that. 1383 01:10:10,950 --> 01:10:15,380 Fortunately, only you the one in front of me, Lenny. You and... 1384 01:10:15,460 --> 01:10:17,290 ... your eyes are warm and your soul is soft. 1385 01:10:17,750 --> 01:10:19,340 That's right. 1386 01:10:20,630 --> 01:10:22,840 - I got a signal. - Good. We broadcast? 1387 01:10:23,590 --> 01:10:25,220 Time to find Diane Lester. Come on. 1388 01:10:25,300 --> 01:10:27,600 Are you still with us? This is it. 1389 01:11:11,350 --> 01:11:12,930 - We are passing there, Lenny. - Good. 1390 01:11:17,400 --> 01:11:18,690 - Captain. - No. 1391 01:11:22,610 --> 01:11:24,320 We are moving. Clear the road. 1392 01:11:27,200 --> 01:11:30,200 - The box car comes with us! - Good, allow the van. 1393 01:11:30,280 --> 01:11:31,660 What are they doing here? 1394 01:11:31,740 --> 01:11:33,290 They leave the building... 1395 01:11:33,370 --> 01:11:35,500 ... and on the street. 1396 01:11:35,580 --> 01:11:39,710 Kyle Budwell and Lee Gates seem to work together now. 1397 01:11:43,210 --> 01:11:44,210 Hello? 1398 01:11:44,300 --> 01:11:46,420 We go to your place. But we need more information. 1399 01:11:46,510 --> 01:11:48,890 We know where he is from, but why is he there? 1400 01:11:48,970 --> 01:11:50,430 He is lying about everything. 1401 01:11:50,510 --> 01:11:53,220 Keep him from the news until we know the connection. 1402 01:11:53,310 --> 01:11:54,970 I understand. 1403 01:12:00,980 --> 01:12:03,360 This. Use your settings. 1404 01:12:03,440 --> 01:12:05,530 I'll pick it up as soon as they are ready. 1405 01:12:05,610 --> 01:12:06,820 Thank you. 1406 01:12:09,530 --> 01:12:11,780 Jim, send the transmission to my car. 1407 01:12:11,950 --> 01:12:15,040 You're walking with Lenny. We use the sound from the camera. 1408 01:12:15,120 --> 01:12:17,120 Where is Ron Sprecher? 1409 01:12:17,750 --> 01:12:20,330 Patty! I'm new from the SEC. I tried calling you. 1410 01:12:20,420 --> 01:12:21,420 Ron, listen. 1411 01:12:21,540 --> 01:12:22,790 - I can't get results here. - What? 1412 01:12:22,880 --> 01:12:25,130 The Ibis effect algorithm occurs under the hand. 1413 01:12:25,420 --> 01:12:27,420 So all their transactions are kept confidential. 1414 01:12:27,510 --> 01:12:30,970 I only get that the day there is an error... 1415 01:12:31,050 --> 01:12:32,760 ... the volume of Ibis transactions... 1416 01:12:32,850 --> 01:12:34,810 ... fell almost 90%. 1417 01:12:34,890 --> 01:12:36,100 ADH means? 1418 01:12:36,770 --> 01:12:38,100 I don't know. 1419 01:12:38,600 --> 01:12:39,730 Where are you? 1420 01:12:39,810 --> 01:12:41,600 I am on Jalan Vesey. 1421 01:12:41,690 --> 01:12:44,330 Bring what you have, Ron. We meet at the corner of Pearl and Pine. 1422 01:12:44,400 --> 01:12:45,530 Run. We meet in 3 minutes. 1423 01:12:45,610 --> 01:12:48,950 3 minutes ?! That's about 800 meters! I can't run in three-- 1424 01:12:49,030 --> 01:12:50,030 Hello? 1425 01:12:52,700 --> 01:12:54,330 What are you doing ?! 1426 01:12:54,410 --> 01:12:57,580 He is not O.J.! Stay away! That's a bomb! 1427 01:12:57,660 --> 01:12:59,210 Bomb explodes. 1428 01:12:59,290 --> 01:13:00,870 You don't want it nearby when it explodes. 1429 01:13:00,960 --> 01:13:03,750 Frank Ross, reports safely from the air. 1430 01:13:05,210 --> 01:13:07,960 This is a tense situation. 1431 01:13:08,050 --> 01:13:12,050 New Yorkers still gather despite police warnings... 1432 01:13:12,130 --> 01:13:16,470 ... to stay away from people who carry a bomb on his chest. 1433 01:13:16,560 --> 01:13:20,560 It seems that many support Kyle Budwell. 1434 01:13:20,640 --> 01:13:23,980 They line up in the street, cheering for him as if to say... 1435 01:13:24,060 --> 01:13:25,690 "Hey, Ibis, show me the money." 1436 01:13:37,240 --> 01:13:41,540 They are cheats! Blast them! 1437 01:13:42,920 --> 01:13:46,000 Stay docked. Don't let them shoot their vest. 1438 01:13:46,090 --> 01:13:49,170 Maybe this is the right time you know about the vest. 1439 01:13:50,340 --> 01:13:54,340 There is no Semtex there, only clay. Clay beams. 1440 01:13:54,430 --> 01:13:55,430 Ana ?! 1441 01:13:55,510 --> 01:13:58,850 I want to get attention, not blow up the building. 1442 01:14:00,850 --> 01:14:02,690 Hold. Quiet. 1443 01:14:09,610 --> 01:14:11,110 They think this is genuine. 1444 01:14:11,190 --> 01:14:14,110 So whatever you do, press and hold the trigger. 1445 01:14:14,200 --> 01:14:16,780 Now we are involved together, stupid! 1446 01:14:16,870 --> 01:14:20,700 Drama starring Lee Gates and Kyle Budwell. 1447 01:14:20,790 --> 01:14:23,620 This is more exciting! 1448 01:14:23,710 --> 01:14:24,960 Look at these people! 1449 01:14:25,040 --> 01:14:27,130 Call me until it's hot. 1450 01:14:27,210 --> 01:14:29,340 If Kyle survives, we must show him on our program. 1451 01:14:29,420 --> 01:14:33,340 The next time I'm upset, I will explode! 1452 01:14:34,800 --> 01:14:38,470 Diane. Why does the Ibis exchange volume suddenly drop by 90%? 1453 01:14:38,550 --> 01:14:39,720 90%? 1454 01:14:39,810 --> 01:14:43,140 That's impossible. The Ibis algorithm continues to transact. 1455 01:14:43,230 --> 01:14:45,900 Someone has to turn off the computer. 1456 01:14:46,020 --> 01:14:47,060 They must... 1457 01:14:48,520 --> 01:14:50,360 Human intervention. 1458 01:14:50,730 --> 01:14:52,070 Walt. 1459 01:14:52,360 --> 01:14:55,570 If Walt takes $ 800 million from an algorithm... 1460 01:14:55,660 --> 01:14:57,160 ... what is the money? 1461 01:14:57,240 --> 01:14:59,530 I hold the phone. 1462 01:14:59,620 --> 01:15:01,330 He deleted all his emails. 1463 01:15:01,410 --> 01:15:02,620 Try opening an SMS. 1464 01:15:02,700 --> 01:15:03,700 Goodloe. 1465 01:15:03,790 --> 01:15:06,000 Mambo... Mambo... 1466 01:15:06,080 --> 01:15:09,090 He and COO repeatedly mention Mambo. 1467 01:15:09,170 --> 01:15:10,210 Mambo? 1468 01:15:10,290 --> 01:15:11,710 Mambo, like dancing? 1469 01:15:11,800 --> 01:15:13,590 - Mambo? - Get out of the way! 1470 01:15:15,590 --> 01:15:18,340 Move aside! 1471 01:15:19,350 --> 01:15:20,470 Hey, Patty! 1472 01:15:20,550 --> 01:15:22,430 - We investigate, Diane. - Stop, Patty! 1473 01:15:25,480 --> 01:15:27,400 Give Lee this ear device. He needs to hear me. 1474 01:15:27,480 --> 01:15:29,110 How do you do it? 1475 01:15:29,190 --> 01:15:32,020 I don't know, Ron, you're the producer. Look for ways! 1476 01:15:35,030 --> 01:15:37,610 I can't get information in the terminal. I will search on the internet. 1477 01:15:38,320 --> 01:15:40,030 I get... 1478 01:15:40,620 --> 01:15:42,950 ... "Mambo Pizza Place"... 1479 01:15:43,040 --> 01:15:45,200 ... "Mambo ltaliano". Nothing can be done. 1480 01:15:45,290 --> 01:15:46,500 "Mambo Snakes". 1481 01:15:46,580 --> 01:15:47,710 Snake mamba. It is not that. 1482 01:15:47,790 --> 01:15:49,790 Try "Mambo South Africa." Associate with South Africa. 1483 01:15:49,880 --> 01:15:50,880 Good. Just a minute. 1484 01:15:54,300 --> 01:15:55,300 Gosh. 1485 01:15:55,630 --> 01:15:56,800 MAMBO LEADER MINING FLAVOR PURPOSE 1486 01:15:56,880 --> 01:15:58,970 Mambo is not a program, but people. 1487 01:16:08,560 --> 01:16:11,060 Remember the Zuccotti Park! 1488 01:16:11,650 --> 01:16:14,070 Sit on Wall Street! 1489 01:16:15,070 --> 01:16:17,240 Hey, Lee! Lee! 1490 01:16:29,920 --> 01:16:33,090 Do it, man! Blast him! 1491 01:16:35,380 --> 01:16:37,720 Lee! Your ear device! 1492 01:16:41,640 --> 01:16:42,850 Ron! 1493 01:16:46,640 --> 01:16:48,140 Don't shoot! 1494 01:16:52,520 --> 01:16:53,860 Don't shoot! 1495 01:16:55,520 --> 01:16:56,730 Lee, did you hear? 1496 01:16:57,030 --> 01:16:58,940 Camera microphone is off. He can't respond. 1497 01:16:59,030 --> 01:17:02,410 - Stay there! Sorry. - Stay there! 1498 01:17:06,330 --> 01:17:07,410 Lee? 1499 01:17:07,910 --> 01:17:12,420 Lee, did you hear? If you hear, raise your hand. 1500 01:17:16,050 --> 01:17:19,970 Good. I can see you but can't approach you. 1501 01:17:26,060 --> 01:17:27,890 What should I do? 1502 01:17:28,930 --> 01:17:31,850 We continue or we stop, it's up to you. 1503 01:17:39,030 --> 01:17:40,860 ESU, go forward. 1504 01:17:40,950 --> 01:17:43,740 Once there is an opportunity, we disable him. 1505 01:17:43,820 --> 01:17:44,910 Have them retreat. 1506 01:17:45,990 --> 01:17:47,240 TEAM GEGANA 1507 01:17:58,300 --> 01:17:59,800 Diane, are you still there? 1508 01:17:59,880 --> 01:18:00,880 Yes. I am here. 1509 01:18:00,970 --> 01:18:02,800 We investigate Mambo. 1510 01:18:02,970 --> 01:18:04,720 Our car can't approach. 1511 01:18:04,800 --> 01:18:06,220 Take care of Walt. 1512 01:18:06,300 --> 01:18:09,140 Don't let him run away before Lee arrives. 1513 01:18:09,270 --> 01:18:10,680 I will try. 1514 01:18:10,770 --> 01:18:11,930 Good. Do it, Dave. 1515 01:18:12,020 --> 01:18:13,780 Print all things about miners protest. 1516 01:18:14,020 --> 01:18:15,860 I also need that. 1517 01:18:16,940 --> 01:18:18,020 Lee? 1518 01:18:18,770 --> 01:18:20,530 You can hear me now. 1519 01:18:21,530 --> 01:18:23,320 That's good. 1520 01:18:23,610 --> 01:18:25,280 I want to explain a lot... 1521 01:18:25,360 --> 01:18:28,530 ... so listen carefully just this one time. 1522 01:18:29,160 --> 01:18:30,580 We approach Federal Hall. 1523 01:18:31,540 --> 01:18:33,710 Gosh. Is that live broadcast? 1524 01:18:34,500 --> 01:18:35,960 Now yes. 1525 01:18:38,380 --> 01:18:41,050 Do you hear? That's before deeper investigation. 1526 01:18:41,130 --> 01:18:44,170 - lbis is a pig at a dance party, Lee. - Understood. 1527 01:18:44,260 --> 01:18:45,840 We are looking for evidence. 1528 01:18:45,930 --> 01:18:48,680 Try contacting the hackers. Find out what they found. 1529 01:18:48,760 --> 01:18:51,140 Lee, we don't have strong evidence. 1530 01:18:51,220 --> 01:18:54,730 So if Walt wants to hang himself you have to give him the rope. 1531 01:18:54,810 --> 01:18:58,310 Give the camera to you and we think together. 1532 01:18:58,810 --> 01:19:00,650 Get ready for the show. 1533 01:19:04,070 --> 01:19:05,910 They act as if... 1534 01:19:05,990 --> 01:19:09,410 ... have an appointment with the Ibis Clear Capital CEO... 1535 01:19:09,490 --> 01:19:11,790 ... and this makes people wonder. 1536 01:19:11,870 --> 01:19:13,660 Where is Walt Camby? 1537 01:19:13,910 --> 01:19:16,790 While curious mobs gathered in front of Federal Hall... 1538 01:19:16,870 --> 01:19:18,290 ... pieces of the missing puzzle. .. 1539 01:19:18,380 --> 01:19:19,460 I trust you! 1540 01:19:20,630 --> 01:19:22,590 I also believe in you. 1541 01:19:23,050 --> 01:19:25,170 Means both of us are wrong. 1542 01:19:25,720 --> 01:19:28,470 What are you doing, Diane? You know me. 1543 01:19:29,470 --> 01:19:31,470 You know me better than my wife! 1544 01:19:31,560 --> 01:19:33,680 - You know me best! - I doubt that. 1545 01:19:35,020 --> 01:19:37,270 I don't know what you thought I did! 1546 01:19:37,350 --> 01:19:38,900 Save it for the camera, Walt. 1547 01:19:38,980 --> 01:19:41,650 An eyewitness might have the answer. 1548 01:19:41,730 --> 01:19:42,860 Walt Camby? 1549 01:19:42,940 --> 01:19:47,280 Inside. He just went up and went in there. 1550 01:19:47,360 --> 01:19:49,320 You can't run away now. 1551 01:19:49,410 --> 01:19:52,370 Looks like this storyline changed... 1552 01:20:18,310 --> 01:20:19,810 Hello, champ. 1553 01:20:19,900 --> 01:20:21,440 Ready for an interview? 1554 01:20:22,610 --> 01:20:24,650 You're on time for the show. 1555 01:20:25,690 --> 01:20:26,990 How is Geneva? 1556 01:20:27,070 --> 01:20:29,570 - Good. - I heard this season beautifully. 1557 01:20:29,660 --> 01:20:30,990 Can you ask for a chair? 1558 01:20:31,530 --> 01:20:33,080 Sam, give him a chair. 1559 01:20:34,620 --> 01:20:37,540 Icelanders give face recognition data. 1560 01:20:37,620 --> 01:20:39,500 Recording months. 1561 01:20:39,580 --> 01:20:41,130 Wherever he goes. Too much data. 1562 01:20:41,210 --> 01:20:44,340 Focus in the last 48 hours. Prepare a video package. 1563 01:20:44,420 --> 01:20:47,590 Tell everyone to come out! Miss, please come out. 1564 01:20:47,670 --> 01:20:49,090 Wait, why is he allowed to leave? 1565 01:20:49,170 --> 01:20:50,840 This can help your investigation. 1566 01:20:50,930 --> 01:20:52,550 It's all wrong! 1567 01:20:52,640 --> 01:20:54,010 Go, Diane. 1568 01:20:54,100 --> 01:20:55,760 Because you are we are stuck with this crazy person. 1569 01:20:55,850 --> 01:20:59,350 Do you want transparency, Walt? This is your chance. 1570 01:21:01,440 --> 01:21:02,440 Everyone hates you. 1571 01:21:03,310 --> 01:21:05,110 Look, everything is fine. 1572 01:21:05,570 --> 01:21:08,320 So just lower your weapon and let's talk. 1573 01:21:08,400 --> 01:21:11,450 No, I think we can talk with weapons raised. Correct? 1574 01:21:12,280 --> 01:21:14,700 This is "Money Monster", live broadcast. 1575 01:21:14,830 --> 01:21:17,120 We are together with CEO Walt Camby. 1576 01:21:17,200 --> 01:21:19,710 Well, Walt... 1577 01:21:19,790 --> 01:21:22,290 ... finally we can submit questions worth $ 800 million: 1578 01:21:23,380 --> 01:21:24,880 What happened at Ibis, Walt? 1579 01:21:25,670 --> 01:21:30,630 As we said since the day this first computer error. 1580 01:21:30,760 --> 01:21:32,720 Geez! 1581 01:21:32,800 --> 01:21:34,550 Computer error! - He doesn't like that word. 1582 01:21:34,640 --> 01:21:36,180 I hate it! 1583 01:21:36,260 --> 01:21:37,510 Don't say that. 1584 01:21:37,600 --> 01:21:39,390 Show video one. 1585 01:21:39,480 --> 01:21:41,390 Prepare the rest. Follow my instructions. 1586 01:21:41,850 --> 01:21:45,310 You say it's too complicated for us to understand. 1587 01:21:45,900 --> 01:21:47,860 But actually it's not too complicated, right? 1588 01:21:48,650 --> 01:21:51,110 In fact it's just an old game. Fraud. 1589 01:21:51,780 --> 01:21:55,070 You take money from your and you invest here. 1590 01:21:55,160 --> 01:21:56,330 Play the video. 1591 01:21:56,990 --> 01:22:00,370 Here, platinum mine in South Africa. Ever heard? 1592 01:22:01,370 --> 01:22:03,790 I don't hold our portfolio. I'm not... 1593 01:22:03,870 --> 01:22:07,500 You need a portfolio to know where is your $ 800 million? 1594 01:22:07,590 --> 01:22:09,510 I don't put that much money anywhere. 1595 01:22:09,590 --> 01:22:10,880 Control algorithm-- 1596 01:22:10,960 --> 01:22:14,090 It's not the way high-frequency exchanges work , right? 1597 01:22:14,180 --> 01:22:18,220 They don't put that kind of money in one place, right? 1598 01:22:19,390 --> 01:22:21,930 Not an algorithm that does it, but you. 1599 01:22:22,020 --> 01:22:26,110 Miner protests in Johannesburg enter the second week. 1600 01:22:26,190 --> 01:22:29,400 You pay two weeks of protest. 1601 01:22:29,480 --> 01:22:31,070 That's right. This is ridiculous. 1602 01:22:31,360 --> 01:22:32,530 Play. 1603 01:22:32,740 --> 01:22:35,780 Demonstrations that make shares of mining companies fall. 1604 01:22:35,860 --> 01:22:38,870 You buy cheap, you stop the demonstration, you sell it all 1605 01:22:39,030 --> 01:22:40,200 That's your plan. 1606 01:22:40,490 --> 01:22:43,460 You bribe the right person, you're big profit... 1607 01:22:43,540 --> 01:22:44,670 ... and nobody knows. 1608 01:22:44,790 --> 01:22:48,170 You make accusations without proof. 1609 01:22:48,250 --> 01:22:49,290 Video 3 on my command. 1610 01:22:49,380 --> 01:22:51,050 - OK. - Take control of yourself. 1611 01:22:51,130 --> 01:22:52,340 - It's ready. - This is slander. 1612 01:22:52,420 --> 01:22:53,630 There is a law for that. 1613 01:22:53,720 --> 01:22:55,630 Please, Walt, explain the law I violated. 1614 01:22:55,720 --> 01:22:57,300 Please give a signal, Lee. 1615 01:22:57,390 --> 01:22:58,470 I admit. 1616 01:22:58,550 --> 01:23:02,060 There are errors in your system. But not the computer. 1617 01:23:02,140 --> 01:23:03,810 Rather than this person, Moshe Mambo. 1618 01:23:03,890 --> 01:23:04,980 We must refuse! 1619 01:23:05,810 --> 01:23:10,690 We must reject their business! We must reject their bribes! 1620 01:23:10,770 --> 01:23:13,690 You try to bribe one person who can't be bought. 1621 01:23:13,780 --> 01:23:16,410 They only care about money! 1622 01:23:17,070 --> 01:23:21,240 Although it takes two years, though it takes 20 years... 1623 01:23:21,790 --> 01:23:26,120 ... we will stay here in protest until our voices are heard. 1624 01:23:26,210 --> 01:23:27,250 Freeze. 1625 01:23:28,170 --> 01:23:31,460 That. That's your fault. 1626 01:23:31,670 --> 01:23:34,670 That is what makes stocks of mining companies fall... 1627 01:23:34,760 --> 01:23:38,720 ... which makes $ 800 million floating. 1628 01:23:39,850 --> 01:23:41,680 Want to continue? 1629 01:23:42,100 --> 01:23:44,680 - Patty! You have to see this. - People get money because of you. 1630 01:23:44,770 --> 01:23:48,060 But you damage the industry and the economy around the world to do it. 1631 01:23:48,150 --> 01:23:51,270 Prepare it now. Lee? 1632 01:23:51,820 --> 01:23:53,110 - Follow my words. 1633 01:23:53,190 --> 01:23:54,190 This is crazy. 1634 01:23:54,610 --> 01:23:57,700 I don't know anything about workers' demonstrations in South Africa. 1635 01:23:57,780 --> 01:24:00,030 I've never heard of Mambo. 1636 01:24:00,320 --> 01:24:02,330 - Really? Never? - Really? Never? 1637 01:24:02,410 --> 01:24:04,120 Then you debate what this morning? 1638 01:24:04,200 --> 01:24:06,960 Then you are arguing about what this morning at... 1639 01:24:07,080 --> 01:24:10,000 ... 8.02 am local time? 1640 01:24:10,080 --> 01:24:12,380 Is now in Geneva using Swahili? 1641 01:24:12,460 --> 01:24:15,420 They also don't speak Swahili in South Africa. 1642 01:24:17,630 --> 01:24:19,340 This is not the first time for you. 1643 01:24:19,430 --> 01:24:22,050 This is only the first time your plan has failed. 1644 01:24:23,560 --> 01:24:25,140 Do you feel it, Walt? 1645 01:24:25,680 --> 01:24:29,350 A feeling of heat behind your neck. 1646 01:24:30,650 --> 01:24:32,310 Sweat. 1647 01:24:33,650 --> 01:24:34,980 That's fear. 1648 01:24:35,480 --> 01:24:37,650 Greed that you already know. 1649 01:24:38,400 --> 01:24:42,280 Your story is good, Lee, but the original story is very boring. 1650 01:24:42,740 --> 01:24:44,870 Actually, our computer system is too complicated... 1651 01:24:44,950 --> 01:24:46,410 Forget it, just shoot him. 1652 01:24:46,500 --> 01:24:48,330 I have a better idea. 1653 01:24:48,660 --> 01:24:50,460 Stand up! 1654 01:24:51,250 --> 01:24:53,420 Release your vest. Take it to him. 1655 01:24:53,840 --> 01:24:54,880 - Oh, huh? - Please. 1656 01:24:54,960 --> 01:24:56,320 Wait, it will worsen the situation. 1657 01:24:56,380 --> 01:24:58,170 I say backwards. 1658 01:24:58,510 --> 01:24:59,590 Stupid police. 1659 01:24:59,930 --> 01:25:01,510 Lenny. 1660 01:25:01,840 --> 01:25:03,640 - Here. - Good. 1661 01:25:03,800 --> 01:25:06,390 Let me give you advice. Trust me 1662 01:25:06,470 --> 01:25:08,180 Don't turn your back on anyone. 1663 01:25:12,150 --> 01:25:13,190 You're a thief, Walt. 1664 01:25:13,360 --> 01:25:15,110 And fraudsters. 1665 01:25:15,190 --> 01:25:16,780 I want to hear you admit it. 1666 01:25:16,860 --> 01:25:17,990 I didn't steal a penny. 1667 01:25:18,070 --> 01:25:19,570 - We don't do illegal. - Lie! 1668 01:25:19,650 --> 01:25:21,740 - You manipulate stock prices! - You don't care what I say. 1669 01:25:21,820 --> 01:25:22,950 - You blame me. - You bribed people 1670 01:25:23,030 --> 01:25:24,870 - You're breaking the law! - You decided I was the one. 1671 01:25:24,950 --> 01:25:28,200 What law? Call a law proven that I violated. 1672 01:25:28,580 --> 01:25:30,410 Don't look at him. He can't prove it either. 1673 01:25:30,500 --> 01:25:33,130 This is only business. This is how to do business. 1674 01:25:33,290 --> 01:25:35,840 - Not that your way is right. - Seriously! 1675 01:25:36,000 --> 01:25:37,550 Tell that to China! 1676 01:25:37,670 --> 01:25:39,970 Tell that to Russia! If it's not us, they will do it. 1677 01:25:40,050 --> 01:25:41,090 Even already. 1678 01:25:41,720 --> 01:25:43,680 That's where it is ironic. 1679 01:25:43,760 --> 01:25:45,600 You are looking for me because your money is gone. 1680 01:25:45,970 --> 01:25:48,560 Everyone is silent if they make a profit. 1681 01:25:48,640 --> 01:25:51,480 You buy stocks as much as you can. 1682 01:25:52,020 --> 01:25:54,900 As long as we give you 18% profit every year... 1683 01:25:54,980 --> 01:25:57,480 ... so you can boast to friends how smart you are. 1684 01:25:57,570 --> 01:25:59,440 But you're not a smart person... 1685 01:25:59,530 --> 01:26:00,650 ... you're just a shareholder. 1686 01:26:00,740 --> 01:26:01,900 I told you what I want. 1687 01:26:01,990 --> 01:26:03,990 I understand. You want to profit. All want that. 1688 01:26:04,070 --> 01:26:05,950 - That's not what I want. - Give us time... 1689 01:26:06,030 --> 01:26:07,030 ... we will return your money. 1690 01:26:07,120 --> 01:26:09,410 I want you to confess! 1691 01:26:09,490 --> 01:26:10,500 He just confessed. 1692 01:26:10,580 --> 01:26:13,580 I want him to say he is lying and his actions are wrong. 1693 01:26:13,710 --> 01:26:16,170 Wrong? What does that mean, "wrong"? 1694 01:26:16,250 --> 01:26:19,000 You have three seconds before you set it up. 1695 01:26:19,090 --> 01:26:20,170 Three... What's wrong with making a profit? 1696 01:26:20,260 --> 01:26:22,090 What's wrong with it faster? -... two... 1697 01:26:22,170 --> 01:26:23,630 What's wrong with taking big risks? 1698 01:26:23,720 --> 01:26:25,090 -... one! - Good! 1699 01:26:29,430 --> 01:26:30,720 I'm wrong. 1700 01:26:31,810 --> 01:26:33,440 I'm wrong. 1701 01:26:33,890 --> 01:26:35,150 I'm wrong. 1702 01:26:35,350 --> 01:26:36,730 I'm wrong. 1703 01:26:40,610 --> 01:26:42,400 That's all I want to hear. 1704 01:27:02,670 --> 01:27:03,670 KWE, don't. 1705 01:27:05,800 --> 01:27:07,140 KWE, don't. 1706 01:27:07,760 --> 01:27:09,430 KWE, don't. 1707 01:27:10,310 --> 01:27:12,390 Kyle, no! 1708 01:27:12,470 --> 01:27:15,140 Damn! 1709 01:27:15,230 --> 01:27:16,350 Call an ambulance! 1710 01:27:16,440 --> 01:27:18,060 There is a shot. I repeated, there was a shot! 1711 01:27:18,150 --> 01:27:20,570 Call an ambulance! 1712 01:27:21,110 --> 01:27:23,150 Call an ambulance! Call an ambulance! 1713 01:27:24,690 --> 01:27:26,410 He can't breathe! 1714 01:27:26,490 --> 01:27:28,320 What are you doing ?! 1715 01:27:29,160 --> 01:27:30,830 Call an ambulance! 1716 01:27:30,950 --> 01:27:32,490 Kyle, hang on! 1717 01:27:33,870 --> 01:27:35,160 Kyle! 1718 01:27:36,460 --> 01:27:37,710 Hold on, friend. 1719 01:27:52,760 --> 01:27:54,350 You can go. 1720 01:27:54,430 --> 01:27:55,430 It's safe. 1721 01:27:59,810 --> 01:28:00,860 The person is crazy. 1722 01:28:03,570 --> 01:28:04,860 You bastard. 1723 01:28:06,400 --> 01:28:08,660 Do you see that? He attacked me! 1724 01:28:08,740 --> 01:28:10,070 Call the police. 1725 01:28:10,160 --> 01:28:11,160 Is there a beat? 1726 01:28:14,910 --> 01:28:16,040 Is there a sign of life? 1727 01:28:16,250 --> 01:28:17,250 No, sir. 1728 01:28:26,760 --> 01:28:28,680 Gosh. 1729 01:28:51,780 --> 01:28:54,660 This is Powell. He was shot. 1730 01:28:55,160 --> 01:28:56,830 Killed at 3.58 in the afternoon. 1731 01:29:15,680 --> 01:29:18,810 Turn off transmission. Studio has control. 1732 01:29:36,950 --> 01:29:38,700 Excuse me, sir, short question. 1733 01:29:38,790 --> 01:29:40,910 You have a chance to go. Why do you live? 1734 01:29:41,000 --> 01:29:42,370 SANDERA CRISIS FINN END. SHOOTERS RENT. 1735 01:29:42,460 --> 01:29:44,710 I only do assignments. 1736 01:29:44,790 --> 01:29:47,460 I did not stop before being told by the director. 1737 01:29:48,880 --> 01:29:50,050 What is your name? 1738 01:29:50,130 --> 01:29:55,390 My name is Lenny Libatino. L-E-N-N-Y, not l-E. 1739 01:29:55,470 --> 01:29:56,970 When did you know you were in danger? 1740 01:29:57,850 --> 01:29:59,640 Exactly after the shot. 1741 01:29:59,720 --> 01:30:02,980 But as I said, I am more interested in recording it. 1742 01:30:03,690 --> 01:30:06,060 I should have called makeup artist for Lenny. 1743 01:30:06,150 --> 01:30:08,860 Lee Gates is in the hospital... 1744 01:30:09,150 --> 01:30:14,070 ... with injured producer Ron Sprecher . He will recover soon. 1745 01:30:14,410 --> 01:30:15,490 How is Ron? 1746 01:30:16,320 --> 01:30:19,290 The operation was successful. Medium in recovery. He will be fine. 1747 01:30:22,410 --> 01:30:24,170 - What is that? - Dinner. 1748 01:30:24,710 --> 01:30:27,000 I hear your schedule is empty. 1749 01:30:30,670 --> 01:30:32,630 This is what you did Friday night? 1750 01:30:32,720 --> 01:30:33,840 Yes. 1751 01:30:37,680 --> 01:30:39,470 Shooter named Kyle Budwell... 1752 01:30:39,560 --> 01:30:42,730 ... 24 years old. Package truck driver from Queens, New York. 1753 01:30:42,810 --> 01:30:47,150 At the moment another thing about him is unknown, and also the motive. 1754 01:30:47,230 --> 01:30:49,940 Reported financial problems... 1755 01:30:50,030 --> 01:30:51,990 ... and the death of his mother 6 months ago... 1756 01:30:52,070 --> 01:30:53,990 ... maybe one of the triggers. 1757 01:30:54,070 --> 01:30:57,070 The Supreme Audit Agency says, "Wait a minute, Walt Camby." 1758 01:30:57,320 --> 01:30:59,950 SEC announces that Ibis Clear Capital... 1759 01:31:00,040 --> 01:31:02,450 ... face investigation Foreign Corrupt Practices Act. 1760 01:31:02,540 --> 01:31:03,620 IBIS CLEAR CAPITAL FACING INQUIRY 1761 01:31:03,710 --> 01:31:08,250 Violations of this law... ... can result in severe penalties. 1762 01:31:09,040 --> 01:31:11,840 Meanwhile, a short video of the CEO of Ibis, Walt Camby... 1763 01:31:11,920 --> 01:31:14,420 ... soon famous in the internet world... 1764 01:31:14,510 --> 01:31:18,390 ... and the variation has been watched more than 10 million times. 1765 01:31:25,230 --> 01:31:26,850 Sherry Benedict, thanks the report. 1766 01:31:27,400 --> 01:31:30,020 We will come back so there is the latest information. 1767 01:31:30,110 --> 01:31:32,230 What do we want to do for the event next week? 1768 01:31:45,410 --> 01:31:47,000 Maybe it's a busy night... 1769 01:31:47,080 --> 01:31:49,170 ... outside the Stock Exchange... 1770 01:31:49,250 --> 01:31:53,460 ... but inside everything goes normally. The Dow is down nine points. 1771 01:31:53,550 --> 01:31:56,800 NASDAQ drops 13 points due to weakening technology sector. 1772 01:31:56,880 --> 01:32:00,220 Wall Street is a casino. They gamble with your money. 1773 01:32:00,300 --> 01:32:02,640 Your company is called "blood-sucking squid 1774 01:32:02,720 --> 01:32:05,060 which wraps human face." 1775 01:32:05,140 --> 01:32:08,230 He found fame in YouTube. 1776 01:32:10,570 --> 01:32:25,570 Submitted by: www.subtitlecinema.com