1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Safe Online Gambling Agent 1 00: 02: 29,560 -> 00: 02: 33,560 MISSION IN MILAN 2 00:02:35,560 --> 00:02:39,560 PARIS, FRANCE 3 00:02:42,590 --> 00:02:44,590 Good morning, sir. 4 00:02:53,510 --> 00:02:55,510 Room service! 5 00:04:25,510 --> 00:04:29,510 MARKAS INTERPOL HONGKONG CENTER 6 00:04:32,760 --> 00:04:33,900 Sir. 7 00:04:35,520 --> 00:04:37,520 ♪.... 8 00:05:09,860 --> 00:05:13,870 You write this song for me, I will continue to feel it in my heart. 9 00:05:17,960 --> 00:05:20,940 Why are you... 10 00:05:24,760 --> 00:05:28,730 You, there are still... 11 00:05:31,730 --> 00:05:33,900 New song. 12 00:05:35,760 --> 00:05:38,900 do you write for me huh? 13 00:06:08,500 --> 00:06:13,440 This time the task is very important, if successful 14 00:06:13,530 --> 00:06:16,470 Can help the whole world. 15 00:06:16,560 --> 00:06:20,340 Understand. / This professor 16 00:06:20,430 --> 00:06:24,370 have extraordinary seeds. 17 00:06:24,460 --> 00:06:31,440 That is the name of the god seed, in the water and the soil can be the result immediately. 18 00:06:33,330 --> 00:06:38,230 Really? / At that time brought the seed of god 19 00:06:38,330 --> 00:06:42,370 to be studied. 20 00:06:42,400 --> 00:06:46,300 Yes, it's a family of thieves. 21 00:06:46,400 --> 00:06:48,470 His father washed his hands. 22 00:06:48,500 --> 00:06:52,370 There are five children saying no may be a criminal. 23 00:06:52,460 --> 00:06:57,500 So the second child makes this company. 24 00:06:58,360 --> 00:07:02,230 Now rich, I want you to enter Tian Wang. 25 00:07:02,330 --> 00:07:06,440 In 10 seconds this tool will explode. 26 00:07:13,330 --> 00:07:14,570 There are still 5 seconds. 27 00:07:14,590 --> 00:07:15,590 4 28 00:07:15,620 --> 00:07:16,520 3 29 00:07:16,540 --> 00:07:18,540 2 30 00:07:50,430 --> 00:07:53,470 My mother has gone home. 31 00:09:08,330 --> 00:09:10,400 Ameng why are you back, 32 00:09:10,430 --> 00:09:12,430 come home too often? 33 00:09:13,230 --> 00:09:16,170 You want me to keep meeting you. 34 00:09:16,260 --> 00:09:19,370 Right, but you have no progress. How can I force me forward? 35 00:09:19,400 --> 00:09:22,170 You don't feel very cold now? 36 00:09:22,260 --> 00:09:24,300 Yes, you didn't say I didn't feel cold. 37 00:09:24,330 --> 00:09:27,070 Why? / A good friend. 38 00:09:27,160 --> 00:09:28,400 Use the same underwear as me. 39 00:09:30,260 --> 00:09:32,270 How is that possible? My heart is bigger. 40 00:09:32,360 --> 00:09:35,170 Second sister. 41 00:09:35,200 --> 00:09:37,170 Not hurt right? 42 00:09:37,260 --> 00:09:39,330 Very painful. / Here I massage. 43 00:09:39,360 --> 00:09:43,330 My second brother is already big, you can't massage anymore. / Yes, right. 44 00:09:44,160 --> 00:09:46,270 I'm also big, you can't massage. 45 00:09:46,360 --> 00:09:51,240 You're basic, I'm just worried he's hurt. / Second sister. 46 00:09:51,260 --> 00:09:54,040 I'm the successor of Sia's family. 47 00:09:54,130 --> 00:09:57,270 Quick hand training, entering the world of martial arts, should not be embarrassing. 48 00:09:57,300 --> 00:09:59,370 Your basis is this, your hands want to enter the martial world? 49 00:09:59,400 --> 00:10:03,210 What are your responsibilities to mom? / Who wants to be responsible to me? 50 00:10:03,300 --> 00:10:06,040 Let's love. / Mother. 51 00:10:06,130 --> 00:10:08,200 Why don't you sleep tonight? 52 00:10:08,230 --> 00:10:12,270 Waiting for you to go home to drink soup, otherwise you don't want to drink anymore. 53 00:10:14,300 --> 00:10:17,070 Hey. / Is this a nutritious soup? 54 00:10:17,160 --> 00:10:20,270 Yes nutritious, come on. 55 00:10:20,360 --> 00:10:22,340 Quickly drink while hot. 56 00:10:22,360 --> 00:10:25,240 Your mother's brain is getting worse. 57 00:10:25,260 --> 00:10:29,110 He thought of me yesterday as his dog. 58 00:10:29,130 --> 00:10:31,130 While hot drink. 59 00:10:31,230 --> 00:10:34,130 Yes, drink it continuously. 60 00:10:34,230 --> 00:10:38,200 I do this for your good. 61 00:10:39,360 --> 00:10:43,110 It feels good isn't it? 62 00:10:45,100 --> 00:10:47,170 I never drink soup that is so fresh. 63 00:10:47,260 --> 00:10:50,140 You chat first, mother sleeps first. 64 00:10:50,160 --> 00:10:53,170 Your mother breaks quickly. / Let me be you. 65 00:10:53,260 --> 00:10:57,070 Ouch Rou Sung. 66 00:10:57,100 --> 00:10:59,300 Really obedient. 67 00:11:01,160 --> 00:11:05,130 He is always sweet. 68 00:11:12,260 --> 00:11:15,180 Just now I was looking for old things. 69 00:11:15,200 --> 00:11:19,110 Find this, the secret that your father wrote. 70 00:11:19,130 --> 00:11:22,200 "Escape science" 71 00:11:22,300 --> 00:11:25,040 Mother also studied it, now the mother who taught you. 72 00:11:25,130 --> 00:11:27,230 Good. 73 00:11:28,300 --> 00:11:32,040 Mother, I study alone. / Nak 74 00:11:32,060 --> 00:11:34,070 You can't study alone. 75 00:11:34,160 --> 00:11:38,010 Mother will help you. / How to? 76 00:11:38,100 --> 00:11:41,010 Looks like this Examine yourself not up to 45 minutes 77 00:11:41,030 --> 00:11:44,030 You will learn later how to escape. 78 00:11:44,060 --> 00:11:48,040 Do you know kid? / Know. 79 00:11:48,130 --> 00:11:51,100 Submissive children. 80 00:11:51,200 --> 00:11:54,010 Jia Xi helps me open the rope. 81 00:11:57,260 --> 00:12:00,140 Mother tells you to practice, practice diligently. I don't dare to violate mother's orders. 82 00:12:00,160 --> 00:12:04,910 A Meng help me. 83 00:12:05,000 --> 00:12:07,200 I think you like playing this. 84 00:12:08,100 --> 00:12:12,170 Ha, ha, ha... / I beat you later. 85 00:12:12,200 --> 00:12:16,040 You're betraying friends 86 00:12:16,060 --> 00:12:20,010 Don't turn off the lights, you know I'm afraid of the dark. 87 00:12:20,030 --> 00:12:22,910 Please... 88 00:12:23,000 --> 00:12:25,130 SHENZEN HAOTIAN TECHNOLOGY CENTER 89 00:12:26,560 --> 00:12:28,560 Morning Mr. Lo. 90 00:12:35,100 --> 00:12:38,010 Boss Lo how are you. 91 00:13:01,530 --> 00:13:04,410 92 00:13:04,430 --> 00:13:07,430 Your sister is pretty handsome. 93 00:13:38,560 --> 00:13:42,410 Wow, the bathroom is very nice. 94 00:13:46,430 --> 00:13:49,430 Today there are professors 95 00:13:49,460 --> 00:13:52,500 This is very good, so I... 96 00:13:58,560 --> 00:14:03,270 Boss Lo has all arrived. 97 00:14:03,300 --> 00:14:06,340 Mr. Lo long time no see. / Long time no see. 98 00:14:06,430 --> 00:14:08,400 This troubles you. 99 00:14:08,500 --> 00:14:12,240 Finally found it. 100 00:14:12,260 --> 00:14:14,440 God seed, as long as there is water 101 00:14:14,460 --> 00:14:17,430 in a short time, something can come out. 102 00:14:17,530 --> 00:14:20,380 If so. 103 00:14:20,460 --> 00:14:23,380 Many places can be provided. 104 00:14:23,400 --> 00:14:26,370 Use it to the maximum. 105 00:14:26,460 --> 00:14:30,270 Today I want to show briefly to all of you. 106 00:14:45,300 --> 00:14:48,300 Is this still able to get out of the goods? 107 00:14:48,400 --> 00:14:51,400 This is the most magical place. 108 00:15:16,360 --> 00:15:18,340 Really great Lo... 109 00:15:18,360 --> 00:15:20,430 This is definitely a miracle. 110 00:15:20,460 --> 00:15:23,240 Can you eat it or not? / Certainly can. 111 00:15:23,330 --> 00:15:26,240 Just eat. 112 00:15:30,330 --> 00:15:33,170 What is sweet? 113 00:15:33,200 --> 00:15:36,300 Later in the desert, you can plant apples. 114 00:15:36,400 --> 00:15:40,280 As long as any water can be planted. / But this is the seed of god 115 00:15:40,300 --> 00:15:44,400 even though it is possible, but can go bankrupt. 116 00:15:53,260 --> 00:15:57,210 Stop, inside the meeting again you can't enter. 117 00:16:01,260 --> 00:16:04,180 Act! 118 00:16:35,230 --> 00:16:38,300 Don't move, this weapon is the newest . I can't fight it. 119 00:16:38,400 --> 00:16:41,100 Take him away. 120 00:16:46,230 --> 00:16:49,270 Fast coming. 121 00:17:05,300 --> 00:17:08,280 What is this... 122 00:17:17,900 --> 00:17:19,900 What? 123 00:17:20,360 --> 00:17:23,340 If you don't want to die, just follow me. 124 00:17:28,260 --> 00:17:30,330 Path. 125 00:18:08,960 --> 00:18:16,560 Submitted by: www.subtitlecinema.com 126 00:18:39,100 --> 00:18:43,100 You're not a handsome man who is washing the toilet? / Hey, rude. 127 00:18:45,200 --> 00:18:48,040 Lo Jia Hao! 128 00:18:55,960 --> 00:18:57,960 INTERPOL HONGKONG AREA 129 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 I... / I know who you are. 130 00:19:01,030 --> 00:19:04,900 Bao Ye Chinese detective. 131 00:19:05,000 --> 00:19:08,070 Last year in pursuit of a thief, I made a collision of 100 cars. 132 00:19:08,160 --> 00:19:11,940 And also the plane. 133 00:19:11,960 --> 00:19:13,900 Apparently so. 134 00:19:14,000 --> 00:19:16,130 No wonder nobody gets caught. 135 00:19:16,160 --> 00:19:19,980 Right, because we don't want to damage. 136 00:19:20,060 --> 00:19:23,040 Please in a short time find it again. 137 00:19:23,060 --> 00:19:25,030 Then just search for it, do it here. 138 00:19:25,130 --> 00:19:28,010 I want to work with you here. 139 00:19:28,100 --> 00:19:32,010 What can I do for help? / No. 140 00:19:33,560 --> 00:19:36,570 Lo Jia Hao, am I not clear? 141 00:19:36,600 --> 00:19:39,480 You are the 3rd family of thieves. 142 00:19:39,560 --> 00:19:43,440 Criminals. / And we have washed our hands. 143 00:19:44,430 --> 00:19:47,380 Jia Hao's father. 144 00:19:47,400 --> 00:19:51,340 Who are you, ma'am? / Submissive... / Mother, mother... 145 00:19:51,400 --> 00:19:54,330 I see for a moment, ouch yellow is sweet, who are you? 146 00:19:54,430 --> 00:19:56,410 You always do that. 147 00:19:56,430 --> 00:19:59,310 Want to say memory loss, what do you say? 148 00:19:59,400 --> 00:20:01,330 Don't remember me? 149 00:20:01,430 --> 00:20:04,470 Remember. / Don't need to go home just go back okay. 150 00:20:04,500 --> 00:20:07,480 I make soup for you to drink. / Mother. 151 00:20:07,500 --> 00:20:10,370 There are delicious soups that must be taken... 152 00:20:10,530 --> 00:20:14,370 father. / Yes. / Wait for me. 153 00:20:18,360 --> 00:20:21,540 Who is that? / my mother, she has a brain disease. 154 00:20:21,560 --> 00:20:25,270 So sometimes it's weird. 155 00:20:25,360 --> 00:20:27,340 Good, then I'm happy. 156 00:20:27,360 --> 00:20:31,280 Then, "daddy" wants to chat with you. / Good. 157 00:20:31,300 --> 00:20:33,370 Hey. 158 00:20:35,430 --> 00:20:39,210 Chinese detectives are very strong why do we need our help? 159 00:20:39,300 --> 00:20:41,370 Look like this. 160 00:20:41,400 --> 00:20:44,240 Our computer has been hacked. 161 00:20:44,330 --> 00:20:48,400 So all detective data has been discovered. 162 00:20:49,430 --> 00:20:52,430 I need your help. 163 00:20:53,300 --> 00:20:55,470 Thought you, I really admire. 164 00:20:55,500 --> 00:20:58,340 I don't want to help you. 165 00:20:59,300 --> 00:21:02,200 The god's seed, 166 00:21:02,300 --> 00:21:05,440 there is still a seed of the god taken from your company. 167 00:21:05,460 --> 00:21:07,360 It's your responsibility, don't avoid problems. 168 00:21:07,460 --> 00:21:10,270 I know who stole god's seeds. 169 00:21:10,300 --> 00:21:13,370 Japanese villain named Xue Xi. 170 00:21:13,400 --> 00:21:16,170 Then there is one thing you don't know. 171 00:21:16,260 --> 00:21:18,300 The professor is not kidnapped. 172 00:21:18,400 --> 00:21:22,370 He works together to tell them to take the god's seed. 173 00:21:22,400 --> 00:21:27,370 They will sell the god seed to... 174 00:21:27,370 --> 00:21:29,370 K-Max. 175 00:21:33,300 --> 00:21:36,180 The god's seed, if it reaches the hands of K-Max 176 00:21:36,260 --> 00:21:39,240 What do you think will result? 177 00:21:44,230 --> 00:21:47,470 Don't hesitate we compete, if you lose, follow me. 178 00:21:49,200 --> 00:21:52,240 I put this cellphone in my pocket. 179 00:21:52,330 --> 00:21:55,210 If you get one minute, then I lose. 180 00:21:55,230 --> 00:21:57,370 No. 181 00:22:02,260 --> 00:22:04,330 I put the case here. 182 00:22:04,360 --> 00:22:08,310 If you get 1 minute get, I lose, come on. 183 00:22:12,360 --> 00:22:15,240 Come on. 184 00:22:15,260 --> 00:22:18,270 Rou Sung, here. 185 00:22:22,260 --> 00:22:24,440 Bad dog. 186 00:22:26,200 --> 00:22:30,370 Including me who won? / No, you stole it, he stole it. 187 00:22:30,400 --> 00:22:34,300 I give you another chance, want to hit you longer. 188 00:22:34,400 --> 00:22:36,380 OK. 189 00:22:36,400 --> 00:22:39,330 Now if you hit my face, I lost. 190 00:22:39,430 --> 00:22:43,170 Come on. 191 00:22:51,160 --> 00:22:54,070 Affairs hit your father, just let me. 192 00:22:54,160 --> 00:22:56,270 He will forever lose to me. 193 00:22:56,300 --> 00:22:58,400 Ouch. 194 00:23:03,160 --> 00:23:05,160 Don't hit face. 195 00:23:05,200 --> 00:23:08,180 Not including losing. / Ouch. 196 00:23:12,300 --> 00:23:14,300 I want to race with you. 197 00:23:17,160 --> 00:23:19,370 Here is a S. turn Skip the "S" turn. 198 00:23:20,230 --> 00:23:23,230 After that there is a straight path 200 meters. 199 00:23:23,300 --> 00:23:26,230 Who can pass first, he is the one who wins. 200 00:23:26,330 --> 00:23:30,170 201 00:23:31,130 --> 00:23:34,300 You have lost 2 rounds this time, I hope you win. 202 00:23:36,160 --> 00:23:40,110 I need a partner. / Look. 203 00:23:40,130 --> 00:23:43,300 If you win this time, I will consider. 204 00:25:35,060 --> 00:25:38,910 How is the doctor Bao Ye's condition? 205 00:25:39,000 --> 00:25:42,170 Not good, not many people enter. 206 00:25:46,230 --> 00:25:49,970 You wait here for a while. 207 00:26:04,930 --> 00:26:07,170 You are... / I'm Bao Ye's partner. 208 00:26:07,200 --> 00:26:11,040 My name is Bing Bing weapons section. / Bing Bing? 209 00:26:11,060 --> 00:26:12,960 Isn't your family Li? 210 00:26:13,060 --> 00:26:17,010 Fan clan people. 211 00:26:20,100 --> 00:26:23,200 Hello here there is still business, we will talk again later. 212 00:26:26,960 --> 00:26:31,870 Miss Fan Bing bing now... oh no. 213 00:26:31,960 --> 00:26:36,100 Mr. Fan how is he doing? / Bao Ye, he... 214 00:26:46,030 --> 00:26:48,000 Sorry. 215 00:26:48,100 --> 00:26:50,980 Your car is broken. 216 00:26:51,060 --> 00:26:54,910 The car is a small problem, as long as you're okay. 217 00:26:59,130 --> 00:27:02,110 I really don't deserve to win. 218 00:27:02,130 --> 00:27:05,840 I'm not as strong as you are. 219 00:27:05,930 --> 00:27:07,070 I'm sorry. 220 00:27:07,160 --> 00:27:09,970 What can I do for you? 221 00:27:10,000 --> 00:27:15,040 I hope you can save the world. 222 00:27:15,130 --> 00:27:18,840 God Seed, 223 00:27:18,930 --> 00:27:21,030 grab again. 224 00:27:21,060 --> 00:27:24,040 This is my last hope. 225 00:27:25,130 --> 00:27:28,010 Bao Ye. 226 00:27:29,900 --> 00:27:32,880 I consider it first. / No need to be considered. 227 00:27:32,900 --> 00:27:37,040 If you don't agree. 228 00:27:37,130 --> 00:27:42,910 I also die I will not calm down. 229 00:27:43,100 --> 00:27:46,080 Bao Ye. 230 00:27:59,000 --> 00:28:02,030 I said I would consider it first. 231 00:28:06,060 --> 00:28:08,060 Bao Ye... 232 00:28:09,000 --> 00:28:12,030 I will try. 233 00:28:16,030 --> 00:28:19,370 I will definitely go. / Bao Ye... 234 00:28:28,860 --> 00:28:31,870 What is resilient. 235 00:28:34,030 --> 00:28:38,000 Uncle, how? / He is gone. 236 00:28:51,830 --> 00:28:54,810 I call the funeral organizer. 237 00:29:09,000 --> 00:29:11,940 My Facebook lags inside. 238 00:29:21,370 --> 00:29:22,870 That was great! 239 00:29:23,030 --> 00:29:27,310 Very good plays. / Yes, he believes! 240 00:29:34,900 --> 00:29:37,970 It's okay, I just took my cellphone, you just go ahead. 241 00:29:39,860 --> 00:29:41,930 You don't come here. 242 00:29:41,960 --> 00:29:45,000 You came here to kill you. / Oh. 243 00:29:45,960 --> 00:29:49,840 I killed you! 244 00:29:52,000 --> 00:29:55,940 Here is where we practice. 245 00:29:59,760 --> 00:30:02,870 What is Kung Fu? / He is just playing games. 246 00:30:07,730 --> 00:30:10,770 Hey. 247 00:30:16,800 --> 00:30:19,670 This isn't playing games right? 248 00:30:19,700 --> 00:30:22,800 No, failed. 249 00:30:27,700 --> 00:30:31,770 Ping Ping, Ping Ping. / Hey, Bao Ye. 250 00:30:31,860 --> 00:30:34,680 Are there items you want to give? / Right time. 251 00:30:34,760 --> 00:30:38,700 Look at this new cellphone. / The cellphone should be the latest Uphone 8s 252 00:30:38,800 --> 00:30:41,830 S. / Plus. 253 00:30:41,860 --> 00:30:44,570 Who do you want to give? 254 00:30:44,660 --> 00:30:45,840 This is Ping Ping's army. 255 00:30:45,930 --> 00:30:48,840 Spending 3 years of research there were 207... 256 00:30:49,660 --> 00:30:53,630 special abilities, really great. / Our U-phone 8s Plus 257 00:30:53,660 --> 00:30:55,740 there are 707 abilities. 258 00:30:55,830 --> 00:30:58,900 707 can you spray fire? 259 00:31:02,900 --> 00:31:05,770 Success. 260 00:31:05,800 --> 00:31:10,640 Great? / Using a fake charger 261 00:31:10,660 --> 00:31:12,800 can also explode. / This is a dangerous tool. 262 00:31:12,900 --> 00:31:16,670 Meet real enemies, can issue piercing needles. / This one huh? 263 00:31:26,830 --> 00:31:29,570 What do you do about Bao Ye? / Telephone. 264 00:31:29,660 --> 00:31:32,730 I forgot to tell you... 265 00:31:32,760 --> 00:31:35,640 Our great phone has 207 capabilities. 266 00:31:35,730 --> 00:31:38,610 Forgot. / Oh. 267 00:31:38,700 --> 00:31:40,730 Phone to call. 268 00:31:40,830 --> 00:31:45,580 Bao Ye. / Right, great... 269 00:31:45,660 --> 00:31:48,730 Why did you forget? / Don't hit me. 270 00:31:48,860 --> 00:31:52,830 Don't hit. 271 00:31:59,500 --> 00:32:04,410 Tie Ying has arrived in Macau. / Tie Ying his right hand is Chuo Ye. 272 00:32:04,430 --> 00:32:07,370 Usually in Thailand. 273 00:32:07,460 --> 00:32:11,440 This time he came out, surely the appointment in Macau was talking about business. 274 00:32:11,530 --> 00:32:14,410 Your info why is that great? 275 00:32:14,430 --> 00:32:16,430 We have spies there. 276 00:32:16,530 --> 00:32:18,310 But don't know who he is. 277 00:32:18,400 --> 00:32:21,470 Then we go to Macau. 278 00:32:21,490 --> 00:32:23,490 MACAU 279 00:32:48,430 --> 00:32:52,430 A hundred. 280 00:32:54,430 --> 00:32:58,400 Small children can't play cards, it's better for me. 281 00:32:59,460 --> 00:33:04,240 Boy, be careful of your pants, you can lose bankruptcy. 282 00:33:16,460 --> 00:33:20,340 Ouch four sides. 283 00:33:22,500 --> 00:33:26,240 You must die. 284 00:33:35,360 --> 00:33:38,310 Four sides. 285 00:33:47,430 --> 00:33:51,210 Empty. Blank. 286 00:33:57,460 --> 00:34:02,470 Ouch, I just close my eyes, open cards can win from you. 287 00:34:06,230 --> 00:34:11,340 TV... very great. 288 00:34:18,330 --> 00:34:23,180 There can't be an angle. 289 00:34:24,130 --> 00:34:28,170 Empty empty, Sen one, Sen wins. 290 00:34:30,260 --> 00:34:32,230 Hey don't go, I play. / Be quiet. 291 00:34:32,330 --> 00:34:34,210 You go quickly. 292 00:34:34,230 --> 00:34:37,300 Bring all this money. 293 00:34:38,330 --> 00:34:41,330 Just let me. 294 00:34:41,360 --> 00:34:45,170 Change clothes, then go eat. / OK. 295 00:34:52,300 --> 00:34:55,330 Hey what are you doing? Do not. 296 00:34:55,360 --> 00:34:58,070 Want to play me? 297 00:34:58,160 --> 00:35:00,270 This is what you will receive. 298 00:35:02,360 --> 00:35:05,370 Amung, Jia Hao. 299 00:35:05,400 --> 00:35:08,170 Jia Sing might have a problem. 300 00:35:08,260 --> 00:35:10,240 Quickly go there see. / Good. 301 00:35:19,400 --> 00:35:21,380 Just wait. 302 00:35:41,330 --> 00:35:45,180 Your punch is too light, try mine. 303 00:36:13,160 --> 00:36:15,160 Are you blind? 304 00:36:20,100 --> 00:36:22,270 Your eyes are just like that, still want to play hard, let's go. 305 00:36:23,060 --> 00:36:25,130 Come on... 306 00:36:32,260 --> 00:36:35,140 Pain. 307 00:36:36,100 --> 00:36:39,170 What photo do you have? / Don't need photos. 308 00:36:45,130 --> 00:36:47,200 Sword saber? 309 00:36:55,030 --> 00:36:57,070 Pain... 310 00:36:57,200 --> 00:37:00,200 Ouch sick, slowly. 311 00:37:01,130 --> 00:37:04,080 Hey. 312 00:37:11,100 --> 00:37:14,040 You are basic... 313 00:37:14,100 --> 00:37:17,200 Do you use anesthesia smoke? / Learn from you. 314 00:37:18,130 --> 00:37:23,010 Hey. / Ah. 315 00:37:26,060 --> 00:37:29,070 Who are you? / Your father. 316 00:37:29,100 --> 00:37:32,130 I'm your mother. / Take advantage of me? 317 00:37:32,160 --> 00:37:36,110 Jia Hao, Jia Sing is okay? / Give her glasses. 318 00:37:39,000 --> 00:37:41,980 It's gone. 319 00:37:57,060 --> 00:37:59,200 Release him. 320 00:38:03,030 --> 00:38:05,170 Are you okay? 321 00:38:31,900 --> 00:38:37,000 If you call him, don't you know whether he wants to answer or not? 322 00:38:43,160 --> 00:38:47,040 Bao Ye, brother lost. 323 00:38:57,100 --> 00:39:01,100 Don't be tense, I can find him. 324 00:39:01,120 --> 00:39:05,620 mahsunmax 325 00:39:25,830 --> 00:39:29,870 Are there people? Are there people living here or not? 326 00:39:31,130 --> 00:39:34,770 I live. 327 00:39:34,860 --> 00:39:37,840 It's been 1 week that no one came to this place. 328 00:39:37,860 --> 00:39:40,140 More renovated, no one can help you. 329 00:39:47,000 --> 00:39:50,100 Hey chase me, kid smells fast! 330 00:39:50,200 --> 00:39:52,900 Lo Cia Hao. 331 00:39:52,930 --> 00:39:56,140 Why do we interfere with our affairs? / He's a lot of friends. 332 00:39:56,160 --> 00:40:00,110 Now I want your life. / Wait. 333 00:40:04,060 --> 00:40:09,940 This is poisonous scorpion the most deadly. 334 00:40:10,060 --> 00:40:13,100 He likes to live inside the body of a living creature. 335 00:40:13,130 --> 00:40:17,910 After that it becomes a caterpillar. 336 00:40:18,000 --> 00:40:20,970 Suck everything, 337 00:40:21,060 --> 00:40:25,140 get out of the body, then look for another place. 338 00:40:29,900 --> 00:40:33,070 He is automatic. 339 00:40:33,960 --> 00:40:37,140 Looks like an insect. 340 00:40:40,930 --> 00:40:44,900 Feng Wu, Yen Fei, open his mouth. 341 00:40:57,060 --> 00:41:01,840 This scorpion is afraid of cold, will look for warm place to crawl. 342 00:41:01,860 --> 00:41:04,900 You can't spit it out. 343 00:41:05,000 --> 00:41:07,770 Waiting for you to die, your body becomes cold. 344 00:41:07,860 --> 00:41:09,940 He will come out of your body. 345 00:41:10,030 --> 00:41:13,070 You're basic, too cruel. 346 00:41:14,100 --> 00:41:16,870 Let's go, I told you well. 347 00:41:16,960 --> 00:41:19,070 I wait for you. 348 00:41:21,100 --> 00:41:26,980 We also want to go. I'm afraid of blood, later can faint. 349 00:42:34,830 --> 00:42:39,900 I want to warm up, you calm down. 350 00:42:41,860 --> 00:42:44,810 What do you want to do? 351 00:43:18,500 --> 00:43:23,210 Why do you want to help me? 352 00:43:23,260 --> 00:43:27,210 Who are you really? Hey, come back. 353 00:43:27,230 --> 00:43:30,270 Feng Wu, why do you want to help me? 354 00:43:30,360 --> 00:43:34,400 Who are you, Feng Wu? 355 00:43:40,260 --> 00:43:43,400 Right here. 356 00:43:44,430 --> 00:43:48,430 It's okay? / Yes. / Let me. 357 00:43:57,260 --> 00:44:00,180 The other hand uses this. 358 00:44:02,200 --> 00:44:04,300 just me. 359 00:44:10,230 --> 00:44:13,210 I was almost eaten by this scorpion. 360 00:44:13,230 --> 00:44:17,130 Lucky silver hair woman Feng Wu helped me. 361 00:44:17,230 --> 00:44:21,300 He uses this cellphone, is he also your partner? 362 00:44:22,160 --> 00:44:24,400 Maybe. 363 00:44:24,430 --> 00:44:27,310 Milan. 364 00:44:31,030 --> 00:44:35,030 MILAN, ITALIA 365 00:44:40,300 --> 00:44:44,140 This is the data given to me in Italy. 366 00:44:44,260 --> 00:44:48,400 Italian language I don't understand. / Who understands Italy? 367 00:44:50,130 --> 00:44:53,130 Thank you. 368 00:45:00,130 --> 00:45:02,370 Speak Chinese. 369 00:45:02,400 --> 00:45:05,140 They say there is a secret in Milan 370 00:45:05,230 --> 00:45:08,300 number 1 security throughout Europe. 371 00:45:08,330 --> 00:45:12,180 The items we want must be inside. 372 00:45:12,260 --> 00:45:16,110 They don't know the seed of god? / Do not know. 373 00:45:16,130 --> 00:45:19,200 We know that Tiao Ye has left. 374 00:45:19,300 --> 00:45:24,270 I think I'll find a few days. 375 00:45:24,300 --> 00:45:29,270 Everyone tell me, I want to know everything. 376 00:45:31,230 --> 00:45:34,300 This is room 18 months. 377 00:45:34,330 --> 00:45:37,270 The card is with us. 378 00:45:37,360 --> 00:45:40,240 Anyone can't enter. 379 00:45:45,300 --> 00:45:49,300 After opening the door please watch your breath. 380 00:45:49,330 --> 00:45:51,270 Walk calmly. 381 00:45:51,330 --> 00:45:56,040 If passing 25 will activate the deadly knife. 382 00:45:56,130 --> 00:46:00,270 Is that right? 383 00:46:10,060 --> 00:46:14,140 This is a dangerous X-ray. 384 00:46:14,230 --> 00:46:16,300 Flies can't run away. 385 00:46:16,330 --> 00:46:21,040 Calm down, the seed of your god here is very safe. / Haha... 386 00:46:21,060 --> 00:46:23,060 Shh! Your breath! 387 00:46:23,060 --> 00:46:26,270 25, there will be a sword. 388 00:47:11,130 --> 00:47:14,940 Good. / We talk business. 389 00:47:15,030 --> 00:47:17,100 We told you right? 390 00:47:17,130 --> 00:47:19,910 When we have sold for 70-30. 391 00:47:20,000 --> 00:47:23,070 We hope to sell with your formula 392 00:47:23,100 --> 00:47:25,070 so the price is higher. / Can not. 393 00:47:25,160 --> 00:47:27,110 Then 394 00:47:27,130 --> 00:47:32,100 we are 70% you are 30%. / Can not. / If we release your protector, 395 00:47:32,130 --> 00:47:35,130 You leave the research room. 396 00:47:35,160 --> 00:47:38,040 Will make you die. / Do you do business? 397 00:47:38,130 --> 00:47:42,140 Later who dares to cooperate with with you? / You think 398 00:47:42,230 --> 00:47:45,110 Do you have a chance to tell others? 399 00:47:48,000 --> 00:47:50,970 What do you want to do? 400 00:47:51,060 --> 00:47:53,000 This is the newest. 401 00:47:53,100 --> 00:47:57,070 Within 72 hours your memory will be obtained. 402 00:47:57,100 --> 00:47:59,200 How can it be? 403 00:48:19,020 --> 00:48:21,020 Greetings, boss. 404 00:48:24,060 --> 00:48:26,100 Your spy tells me. 405 00:48:26,200 --> 00:48:29,840 Xue Si has killed this professor. 406 00:48:29,930 --> 00:48:35,880 But all the memories are released, the secret of the god seed is also inside. 407 00:48:35,900 --> 00:48:39,830 If the seed of god can be used 408 00:48:39,930 --> 00:48:43,900 our profits can be 10 times. 409 00:48:43,930 --> 00:48:48,940 I represent 2 bosses 410 00:48:49,030 --> 00:48:53,070 to meet you. 411 00:48:54,960 --> 00:48:59,040 Great, I don't think the little sister is better than us. 412 00:48:59,060 --> 00:49:03,880 He is like that, only whiter. 413 00:49:05,900 --> 00:49:08,140 Oh yes, if there is an experiment, skip it must be responsible, and influence. 414 00:49:09,100 --> 00:49:13,940 Why do you want that? / Because it's like a fly 415 00:49:15,060 --> 00:49:19,100 that is second to none. 416 00:49:19,130 --> 00:49:23,840 Su Fei has no girlfriend for 7-8 years. 417 00:49:24,060 --> 00:49:28,940 418 00:49:28,960 --> 00:49:31,900 Very lonely. 419 00:49:32,000 --> 00:49:33,940 Then what kind of guy does he like? 420 00:49:33,960 --> 00:49:39,840 He likes men to use red flowers. 421 00:49:39,860 --> 00:49:42,930 Su Fei from small secretly likes Alan Te. 422 00:49:42,960 --> 00:49:46,880 So jealous of men using red flowers. 423 00:49:48,860 --> 00:49:50,900 Very strange, yeah. 424 00:49:51,000 --> 00:49:54,840 Think of him 425 00:49:54,860 --> 00:49:56,940 definitely 426 00:49:57,030 --> 00:49:59,970 looking for a man who uses a red car. 427 00:50:00,060 --> 00:50:03,980 He likes humorous. 428 00:50:04,830 --> 00:50:10,070 Handsome, like music, where is there perfect man? / Why are you laughing? 429 00:50:10,100 --> 00:50:13,980 He said I was the person? 430 00:50:16,830 --> 00:50:19,040 I want to conquer him. 431 00:50:35,960 --> 00:50:38,880 Hey. 432 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 Oh... 433 00:50:58,020 --> 00:51:00,020 Ah... 434 00:51:03,960 --> 00:51:07,910 Her request, is in my hands. 435 00:51:09,830 --> 00:51:11,870 If you like it, you just leave. 436 00:51:11,960 --> 00:51:14,880 Of course I go, are you coming? 437 00:51:14,900 --> 00:51:17,880 Handsome man. 438 00:51:22,860 --> 00:51:24,860 Hey. 439 00:51:35,800 --> 00:51:39,610 It's late at night, invite me out to drink coffee? 440 00:51:39,700 --> 00:51:40,940 Is there a business? 441 00:51:42,900 --> 00:51:46,610 It's been 5-6 days. 442 00:51:46,700 --> 00:51:50,730 I just keep asking questions for you. / Just ask. 443 00:51:52,730 --> 00:51:57,870 The silver hair woman, what are your spies? 444 00:51:59,800 --> 00:52:02,870 The spy is very secretive, how can you tell you? 445 00:52:02,900 --> 00:52:06,770 If not, why did he take a big risk to help me? 446 00:52:06,860 --> 00:52:11,710 And he helps me suction the ugly it out. / Say, do you like him? 447 00:52:12,800 --> 00:52:15,940 Tell me first, is he your spy? 448 00:52:18,700 --> 00:52:20,940 Seriously. 449 00:52:23,730 --> 00:52:27,600 I will not tell you. 450 00:52:27,700 --> 00:52:29,870 You're annoying. 451 00:52:29,900 --> 00:52:34,640 You don't ask me, you ask again, I won't tell you either. 452 00:52:36,700 --> 00:52:38,800 Honestly. 453 00:52:38,900 --> 00:52:41,840 Do you know not Feng Wu? / You're so great. 454 00:52:41,860 --> 00:52:45,900 Why do you just lose love? / Indeed. 455 00:52:46,900 --> 00:52:49,880 Looks like you understand everything about love. 456 00:52:49,900 --> 00:52:53,770 Change topic. / Don't need to change. 457 00:52:53,860 --> 00:52:55,900 It's old-fashioned. 458 00:52:55,930 --> 00:52:57,780 Do you have a boyfriend or not? 459 00:52:57,860 --> 00:53:01,670 No. / Do you have a boyfriend? / Believe it, I will kill you. 460 00:53:04,730 --> 00:53:08,680 Never mind, I say. 461 00:53:09,800 --> 00:53:14,870 I also lose in front of love. 462 00:53:16,900 --> 00:53:19,740 I already have a wife. 463 00:53:19,760 --> 00:53:22,830 Already separated. 464 00:53:27,860 --> 00:53:31,670 Separate 2 years ago. 465 00:53:31,830 --> 00:53:36,510 He said he was scared every day. 466 00:53:36,600 --> 00:53:38,730 I go, then don't come. 467 00:53:38,760 --> 00:53:43,770 Then the husband gets a big service, also can't say anyone. 468 00:53:43,800 --> 00:53:46,730 "My husband saved the world." 469 00:53:46,830 --> 00:53:50,740 Have a husband for what? Also can't tell anyone. 470 00:53:50,830 --> 00:53:55,580 Actually, if you change jobs, maybe he can change his mind. 471 00:53:55,660 --> 00:53:57,800 It's been working like this for a long time. 472 00:53:58,700 --> 00:54:03,580 Many enemies don't work, is dead faster. 473 00:54:03,860 --> 00:54:08,780 I worry about him, I'm afraid he is difficult. 474 00:54:11,700 --> 00:54:14,570 It feels like your wife is very good. 475 00:54:14,600 --> 00:54:16,800 There is no picture, let me see? 476 00:54:26,600 --> 00:54:30,600 Ouch, pretty pretty. 477 00:54:30,700 --> 00:54:33,800 It feels like there is a wife. 478 00:54:34,730 --> 00:54:39,510 Only one picture left. / I am sure. 479 00:54:39,600 --> 00:54:41,770 I think he will come back looking for you. 480 00:54:41,800 --> 00:54:44,740 Thank you. 481 00:54:48,860 --> 00:54:52,730 Hey, chatting with you is very fun. 482 00:54:52,830 --> 00:54:56,870 Hey, I lost with you. 483 00:54:56,900 --> 00:55:00,800 We race again, see who first arrived at the hotel? 484 00:55:00,900 --> 00:55:03,780 You lose, you give me 82 red wine If I lose, I will give you wine in 12. 485 00:55:03,860 --> 00:55:07,810 I made it easy. 486 00:55:07,830 --> 00:55:10,780 I told you. 487 00:55:12,700 --> 00:55:14,830 Feng Wu is a real spy. 488 00:55:15,960 --> 00:55:18,970 Start. 489 00:55:19,800 --> 00:55:21,780 You're so mean. 490 00:55:21,800 --> 00:55:24,900 You don't think so. 491 00:55:29,800 --> 00:55:32,730 For the sake of a woman you relented from me. 492 00:55:32,830 --> 00:55:35,710 493 00:55:35,800 --> 00:55:39,710 You're a bad person. / Your looks are no better. 494 00:55:39,830 --> 00:55:42,710 But no friends like you, are very pleasant. 495 00:55:42,830 --> 00:55:44,780 We should celebrate for a while. 496 00:55:44,800 --> 00:55:46,740 Here I have a drink. 497 00:55:46,760 --> 00:55:49,710 OK. Long time not to drink. 498 00:55:53,700 --> 00:55:56,630 Very fast. / Seriously. 499 00:55:56,730 --> 00:56:00,730 The phone just doesn't connect. / Hey. / Room service. / Very fast. 500 00:56:00,760 --> 00:56:03,770 Indeed hotel services. / Yes. 501 00:56:03,800 --> 00:56:06,740 Enjoy, sir. / Thank you. 502 00:56:08,630 --> 00:56:10,870 The service here is very good, unexpected. 503 00:57:14,730 --> 00:57:17,680 Hey, you can't hit me. 504 00:57:52,700 --> 00:57:53,700 MILAN HOSPITALS 505 00:57:53,700 --> 00:57:56,810 Apparently that is the person K-Max. 506 00:57:58,800 --> 00:58:01,570 Sick to know. 507 00:58:01,660 --> 00:58:04,540 I didn't think I was hurt like this. 508 00:58:04,560 --> 00:58:06,600 The day after tomorrow is an AC Milan match. 509 00:58:06,630 --> 00:58:11,500 Everyone's attention is directed there. 510 00:58:11,600 --> 00:58:13,700 But you hurt like this. 511 00:58:13,730 --> 00:58:17,510 Who goes to the match? 512 00:58:17,660 --> 00:58:20,700 It's also said ?! Yes... 513 00:58:21,600 --> 00:58:25,440 Actually you look handsome too. 514 00:58:25,530 --> 00:58:27,770 me. 515 00:58:32,560 --> 00:58:34,600 Hey. 516 00:58:47,560 --> 00:58:49,670 Are you okay? 517 00:59:14,600 --> 00:59:17,670 Not really thought. 518 00:59:18,530 --> 00:59:22,380 It's been a month, I dreamed the same situation. 519 00:59:22,460 --> 00:59:25,500 You are in my dream. 520 00:59:25,530 --> 00:59:29,530 It has appeared 1 month, Oh God. 521 00:59:30,500 --> 00:59:35,500 Why can this be? / What dream do you have? / I dream I will die. 522 00:59:35,530 --> 00:59:37,600 I'm your dream. 523 00:59:37,700 --> 00:59:40,640 I dream of this place. 524 00:59:40,660 --> 00:59:44,480 I dream of both of us together, both of us. 525 00:59:44,560 --> 00:59:49,600 All of that... so many people are not comfortable saying it. 526 00:59:50,700 --> 00:59:53,610 You just say. / ltu... 527 00:59:54,500 --> 00:59:58,410 Not many people. / Just say it. 528 00:59:58,430 --> 01:00:01,470 That... / Better search a quiet place to talk. 529 01:00:01,630 --> 01:00:04,540 OK. Let's go. 530 01:00:07,400 --> 01:00:09,530 I am not touched by a man for 7 years. 531 01:00:10,430 --> 01:00:14,470 You, God gave me a gift. 532 01:00:14,600 --> 01:00:18,480 I can't, I can't violate my heart. 533 01:00:19,600 --> 01:00:23,340 I want to die. / Wait. 534 01:00:23,430 --> 01:00:28,670 Actually, I want to do as in my dream to you. 535 01:00:30,630 --> 01:00:33,370 But... 536 01:00:33,400 --> 01:00:34,600 Somewhat difficult. 537 01:00:35,530 --> 01:00:38,310 Let's do it. 538 01:00:38,400 --> 01:00:41,500 I turn off the lights first. 539 01:00:42,360 --> 01:00:44,600 Romance. 540 01:00:48,030 --> 01:00:50,030 Move aside! 541 01:00:53,600 --> 01:00:55,480 You guessed, what I did in a dream? 542 01:00:55,560 --> 01:01:00,480 Nobody knows. 543 01:01:01,360 --> 01:01:06,610 Kiss your feet. / Awful. 544 01:01:14,530 --> 01:01:18,410 Honey. 545 01:01:19,400 --> 01:01:22,400 Quickly a little. 546 01:01:28,530 --> 01:01:31,510 Why are your eyes blue? 547 01:01:31,530 --> 01:01:35,530 Because I use a lens, do you like it? 548 01:01:38,060 --> 01:01:40,060 Love drinking. 549 01:01:44,530 --> 01:01:46,570 Add chili. 550 01:01:51,300 --> 01:01:54,330 Honey. 551 01:01:54,360 --> 01:01:59,400 Bribe me using my mouth. 552 01:02:03,330 --> 01:02:07,370 Sorry, it's okay? 553 01:02:07,390 --> 01:02:08,560 It's okay. 554 01:02:08,560 --> 01:02:11,270 I wash. 555 01:02:11,360 --> 01:02:15,310 You wait for me. / I'm waiting for you. 556 01:02:37,030 --> 01:02:39,030 Come on dear. 557 01:02:48,530 --> 01:02:52,310 You don't turn off the lights? 558 01:02:52,330 --> 01:02:54,370 Quickly leave. 559 01:02:54,460 --> 01:02:57,440 Blur. 560 01:03:21,070 --> 01:03:22,070 OPEN 561 01:03:22,090 --> 01:03:24,090 Yes! 562 01:03:34,230 --> 01:03:37,110 Miss a wife. 563 01:03:37,200 --> 01:03:40,370 I call him. 564 01:03:41,330 --> 01:03:43,370 Bao Ye I am ready. 565 01:03:43,460 --> 01:03:48,280 What is the situation there? / I'm okay. 566 01:03:48,400 --> 01:03:51,280 There are 200 weapons there. 567 01:03:51,360 --> 01:03:55,240 Distance from here to 2 meters. 568 01:03:55,260 --> 01:03:57,270 The situation is 8. 569 01:03:57,360 --> 01:04:01,280 Finally it must be matched. 570 01:04:01,300 --> 01:04:03,300 So in 3 minutes. 571 01:04:03,360 --> 01:04:06,270 If you don't leave, you will surely die. 572 01:04:06,360 --> 01:04:10,340 But with the greatness of your brother, you certainly don't matter. 573 01:04:10,430 --> 01:04:14,380 Take it easy. / Bao Ye, thank you. / You are welcome. 574 01:04:17,200 --> 01:04:19,000 Indeed there are good families. 575 01:04:19,020 --> 01:04:21,020 STADION SAN SIRO 576 01:04:43,400 --> 01:04:46,280 5 billion. / 3 billion. 577 01:04:46,360 --> 01:04:49,400 Cannot. / Then there is no business. 578 01:04:54,820 --> 01:04:56,820 WARNING 579 01:05:15,100 --> 01:05:17,200 Why hasn't it yet arrived? 580 01:05:21,360 --> 01:05:24,310 Hello. / Your sister hasn't arrived yet? 581 01:05:24,330 --> 01:05:28,070 Still not. / Hurry, there's no more time. 582 01:05:28,100 --> 01:05:31,030 My sister comes. 583 01:05:31,130 --> 01:05:35,240 Why? / Bao Ye I told you... / We have to move fast. / Good. 584 01:05:35,330 --> 01:05:39,280 3 minutes must go. 585 01:05:39,300 --> 01:05:42,280 If not, it's definitely a danger. 586 01:05:48,160 --> 01:05:52,170 52 meters, I weigh 70 kilos. 587 01:05:58,130 --> 01:06:01,270 Big brother is careful. / Come on. 588 01:06:49,090 --> 01:06:51,090 ACCESS ACCEPTED You again? 589 01:08:35,160 --> 01:08:37,160 You should corner him. / Only one life. 590 01:09:51,960 --> 01:09:56,000 Sir, you're a good person. 591 01:10:00,930 --> 01:10:04,930 Thank you. 592 01:10:05,960 --> 01:10:07,960 Blind huh? 593 01:10:11,930 --> 01:10:14,840 I have been poisoned. 594 01:10:24,870 --> 01:10:26,870 I used to lose, I now have surgery twice. 595 01:10:33,760 --> 01:10:37,040 596 01:10:37,060 --> 01:10:42,030 For the sake of defeating you. / You're a cheat. 597 01:10:42,060 --> 01:10:43,890 Can you learn from you? 598 01:10:43,900 --> 01:10:45,870 I am now looking for ways to offer your poison. 599 01:10:45,960 --> 01:10:49,840 We go quickly. 600 01:11:04,830 --> 01:11:09,010 This is the professor's memory, let's go. 601 01:11:21,930 --> 01:11:25,880 What do you want to do? 602 01:11:34,900 --> 01:11:37,840 What do you really want to do? 603 01:11:37,860 --> 01:11:42,830 I want to warm the body to help remove scorpions. / I'm not swallowing a scorpion. 604 01:11:45,930 --> 01:11:49,880 Right too. 605 01:11:53,730 --> 01:11:56,970 Don't suck. 606 01:11:57,760 --> 01:11:59,940 Didn't you ever suck me? 607 01:12:11,900 --> 01:12:14,900 Second brother, what are you doing? 608 01:12:22,860 --> 01:12:27,710 Why laugh, have you never seen handsome guys? 609 01:12:27,800 --> 01:12:31,740 I'm back. / You go home. 610 01:12:31,760 --> 01:12:35,610 I handed over the police, then went home immediately. 611 01:12:35,700 --> 01:12:38,640 Hey, I make soup, hurry back. 612 01:12:38,660 --> 01:12:42,570 Ginseng soup. 613 01:12:42,660 --> 01:12:47,070 Jia Sing and A Mung go back first, you give him a drink first. 614 01:12:49,830 --> 01:12:54,710 Lao K anyone wants to meet you, praise you. 615 01:12:57,660 --> 01:12:58,870 You're a hero. 616 01:12:58,900 --> 01:13:02,870 You're a hero, you're my great hero. 617 01:13:02,900 --> 01:13:05,770 Yes. 618 01:13:05,830 --> 01:13:09,870 I know, I know, new show my feelings. 619 01:13:09,900 --> 01:13:14,610 for his honor. / Correct. 620 01:13:14,660 --> 01:13:18,840 Still handsome, more handsome than me. 621 01:13:18,860 --> 01:13:22,710 I feel normal. 622 01:13:22,730 --> 01:13:27,700 It's handsome. / Come on. 623 01:13:29,830 --> 01:13:32,610 This is past. 624 01:13:34,730 --> 01:13:39,680 Thank you, nothing. I go first. 625 01:13:41,760 --> 01:13:44,610 There are things I want to talk about with you. 626 01:13:56,860 --> 01:14:00,610 Sit down. 627 01:14:01,660 --> 01:14:03,640 I keep going 628 01:14:04,630 --> 01:14:07,510 How do women spy. 629 01:14:07,600 --> 01:14:12,570 Chairman I think you can write to yourself. 630 01:14:12,600 --> 01:14:16,670 Once we can see. / That said the mother can't see. 631 01:14:16,800 --> 01:14:18,680 Why, you're still young 632 01:14:18,760 --> 01:14:21,570 developing so great? 633 01:14:24,730 --> 01:14:28,540 Praise me. 634 01:14:29,630 --> 01:14:32,580 Just now. 635 01:14:35,600 --> 01:14:38,580 Want to say you're old. / No. 636 01:14:38,700 --> 01:14:41,510 I am old. / Let me go. 637 01:14:41,600 --> 01:14:44,630 Release me. 638 01:14:45,660 --> 01:14:49,610 Like me the highest position. / I'm active. 639 01:14:51,630 --> 01:14:55,770 They arrest my mother. 640 01:15:01,660 --> 01:15:06,570 Quickly chase. / I go. 641 01:15:06,660 --> 01:15:10,530 I also have to try it right? / Yes. 642 01:15:11,660 --> 01:15:14,510 It was a holiday card 643 01:15:14,511 --> 01:15:16,011 cannot be used. 644 01:15:16,500 --> 01:15:19,000 HONGKONG 645 01:15:20,030 --> 01:15:21,430 EAST EUROPE 646 01:15:21,430 --> 01:15:23,430 MARKAS MILITARY K-MAX 647 01:15:57,700 --> 01:16:01,610 Good, there's guts too come here. 648 01:16:02,560 --> 01:16:07,440 The goods I carry, I want to meet my mother. / You have no right to give conditions to us. 649 01:16:07,460 --> 01:16:11,600 I killed you two, the item is mine. 650 01:16:12,460 --> 01:16:15,500 In his hand there is a special one. 651 01:16:15,600 --> 01:16:19,440 This is the seed of god and professor's memory. 652 01:16:19,460 --> 01:16:24,430 Do you want to not? / It seems that still have to find you with your mother. 653 01:16:24,460 --> 01:16:27,530 Take him out. 654 01:16:29,060 --> 01:16:30,560 Mother. 655 01:16:30,700 --> 01:16:33,510 Are you used to it? 656 01:16:33,530 --> 01:16:37,500 Not good? / Apparently this place is haunted huh? 657 01:16:37,530 --> 01:16:41,540 Release my mother first. 658 01:16:41,630 --> 01:16:44,570 I will give you the seed of gods. 659 01:16:44,660 --> 01:16:49,630 At my place is my regulation, definitely, first remove the god seed. 660 01:16:51,560 --> 01:16:56,410 Do you want to see Tien Ying break your mother's leg? 661 01:17:13,030 --> 01:17:15,030 Move aside. 662 01:17:29,500 --> 01:17:33,340 I have one request here, you will die. 663 01:17:33,430 --> 01:17:36,410 Still don't want to let go of my mother? 664 01:17:41,400 --> 01:17:44,470 He is nobody. 665 01:17:45,560 --> 01:17:48,440 Kill him. 666 01:17:50,600 --> 01:17:55,240 It's all because of me, he is named Tien Hu. 667 01:17:55,330 --> 01:18:00,300 My guardian, I can let people think he's someone else. 668 01:18:00,330 --> 01:18:05,300 Then who do you think I am? His wife? 669 01:18:11,360 --> 01:18:13,370 Is there a party? 670 01:18:13,460 --> 01:18:18,430 Release Tie Hu or shoot your mother. 671 01:18:18,460 --> 01:18:22,540 Calm there will be no one who dies, but a lot of blood will be in pain. 672 01:18:23,060 --> 01:18:25,060 OK. 673 01:18:35,460 --> 01:18:38,380 Remove the god's seed. 674 01:18:53,330 --> 01:18:56,470 I want to see that it's fake or original. 675 01:19:06,090 --> 01:19:08,090 Water. 676 01:19:30,360 --> 01:19:33,280 Indeed good stuff. 677 01:19:45,360 --> 01:19:48,330 Return with 500 million Euros send to my account. 678 01:19:48,430 --> 01:19:52,330 I will release your mother. / You broke the promise. / I'm a woman. 679 01:19:52,430 --> 01:19:56,380 Also not a prince, how can you ask me to believe? 680 01:20:00,800 --> 01:20:02,800 ACTION 681 01:20:07,030 --> 01:20:09,030 Time to act! 682 01:20:18,230 --> 01:20:20,330 It's ready. / Get away with you. 683 01:20:20,360 --> 01:20:24,340 I want to talk to my mom for a while. / I can hear. / Can. 684 01:20:24,430 --> 01:20:28,380 Must be tied. / Come on. 685 01:20:42,260 --> 01:20:44,300 What are you doing? 686 01:20:51,320 --> 01:20:53,320 My child... 687 01:20:57,230 --> 01:21:00,340 Enough. 688 01:21:02,060 --> 01:21:04,060 Mother... 689 01:21:04,160 --> 01:21:06,400 I have long wanted to say it. 690 01:21:07,300 --> 01:21:11,080 Just say it. / Actually... 691 01:21:11,160 --> 01:21:15,170 I practice 692 01:21:15,200 --> 01:21:19,130 escape moves. 693 01:21:19,230 --> 01:21:23,200 Good. 694 01:21:26,160 --> 01:21:28,140 Shoot. 695 01:21:41,070 --> 01:21:43,070 ATTACKING MODE ROKET 696 01:22:18,090 --> 01:22:20,090 Bring him. 697 01:22:27,010 --> 01:22:29,010 Fast! 698 01:22:29,040 --> 01:22:30,040 Come on! 699 01:23:13,060 --> 01:23:15,060 They brought my mother. 700 01:23:41,030 --> 01:23:45,070 This old fart can still be useful, too. 701 01:24:06,200 --> 01:24:09,080 Hurry up. 702 01:25:01,000 --> 01:25:03,000 AUTOMATIC PILOT ACTIVE 703 01:25:04,030 --> 01:25:07,100 Hey. 704 01:25:15,160 --> 01:25:20,010 I can't believe that the three of us can't defeat you. 705 01:25:21,100 --> 01:25:24,970 Hey, don't wait for me. 706 01:25:25,060 --> 01:25:30,030 I can't believe both of us can't win against you. 707 01:25:31,960 --> 01:25:33,940 Jia Hao. 708 01:25:33,960 --> 01:25:38,930 Be careful, this woman cannot be underestimated. 709 01:26:16,060 --> 01:26:19,980 Basically the two of you! / Don't forget, there's still me. 710 01:26:20,000 --> 01:26:22,940 Oh I forgot, there is still one. 711 01:26:40,900 --> 01:26:44,830 I can't believe it. 712 01:26:44,930 --> 01:26:47,910 I can't believe... 713 01:26:47,930 --> 01:26:52,780 I can't believe the three of us can't win against you... 714 01:26:56,830 --> 01:26:58,870 Two. 715 01:27:08,900 --> 01:27:11,840 Great too. 716 01:27:11,860 --> 01:27:16,830 He is good. 717 01:27:17,830 --> 01:27:20,810 My old lady likes you more. 718 01:27:23,860 --> 01:27:26,970 Tie Pu San, I turn you off. 719 01:27:40,030 --> 01:27:44,840 Why? 720 01:27:50,730 --> 01:27:53,010 Are you afraid of beating your chest? 721 01:27:53,030 --> 01:27:57,770 That must be fake, keep attacking! / Real, original. 722 01:27:59,800 --> 01:28:01,800 Seed of the gods! 723 01:28:19,700 --> 01:28:22,870 Feng Wu loves the seeds! 724 01:28:52,900 --> 01:28:55,880 You fight very poorly. 725 01:28:55,930 --> 01:28:59,880 Apparently for one mango. 726 01:29:25,600 --> 01:29:27,600 PARASUT 727 01:29:50,760 --> 01:29:53,830 It's bad, you go first. 728 01:29:54,700 --> 01:29:56,700 Come on. 729 01:29:57,700 --> 01:30:00,610 Fast. 730 01:30:03,030 --> 01:30:03,730 Mother! 731 01:30:03,830 --> 01:30:06,610 You go first. 732 01:30:08,700 --> 01:30:12,840 Gosh. / You go first. 733 01:30:17,060 --> 01:30:19,060 PARASUT 734 01:30:21,090 --> 01:30:23,090 Jia Ho, 735 01:30:23,110 --> 01:30:25,110 catch! 736 01:30:28,600 --> 01:30:31,670 You go first. 737 01:30:39,090 --> 01:30:40,490 You guys... 738 01:30:40,630 --> 01:30:42,870 go first! 739 01:30:42,990 --> 01:30:44,990 Fast! 740 01:32:08,700 --> 01:32:11,700 Hello. / Hello. 741 01:32:12,560 --> 01:32:15,670 Hello who? 742 01:32:17,700 --> 01:32:21,640 Cing Pao, right? / What are you doing? 743 01:32:21,660 --> 01:32:24,440 Holidays. 744 01:32:24,530 --> 01:32:27,570 Your phone. / Where are you? 745 01:32:29,700 --> 01:32:32,510 I'm on the plane. 746 01:32:32,530 --> 01:32:36,600 What are you doing? / It is okay. 747 01:32:36,630 --> 01:32:41,600 I can't talk anymore, the plane is flying again. 748 01:32:42,460 --> 01:32:46,600 Goodbye. / Hey. 749 01:32:47,030 --> 01:32:47,360 Hey. 750 01:32:47,460 --> 01:32:51,600 Actually your work I already know. 751 01:32:52,530 --> 01:32:54,570 You have a dangerous task. 752 01:32:54,660 --> 01:32:57,510 Don't work, you have to live. 753 01:32:57,600 --> 01:33:01,380 Live, just become a hero. 754 01:33:01,460 --> 01:33:05,600 You're confusing, don't talk anymore. 755 01:33:06,560 --> 01:33:10,440 If there is a chance I will call again. 756 01:33:12,070 --> 01:33:14,070 Goodbye. 757 01:33:26,090 --> 01:33:28,090 EMERGENCY OUTDOOR CHAIRS BUTTON TROUBLESHOOTING 758 01:33:45,600 --> 01:33:49,440 Hey! 759 01:33:52,060 --> 01:33:56,010 I've called my wife. 760 01:34:08,030 --> 01:34:10,030 Congratulations, congratulations... 761 01:34:10,060 --> 01:34:12,060 Thank you. 762 01:34:13,600 --> 01:34:18,440 This mother K, chairman Bao Ye. 763 01:34:18,460 --> 01:34:22,540 This is the chairman of your father. / Mrs. Lo. 764 01:34:22,560 --> 01:34:26,310 Very beautiful, thank you you saved the world. 765 01:34:26,400 --> 01:34:29,400 Don't hesitate. / I'm not interested. 766 01:34:29,430 --> 01:34:32,310 I will praise you well. 767 01:34:32,400 --> 01:34:36,370 I think you escaped this time. 768 01:34:36,460 --> 01:34:39,500 Tonight can accompany me to watch? / Late. 769 01:34:40,530 --> 01:34:45,500 I have a date. / Who are you dating? 770 01:34:45,530 --> 01:34:50,310 Honey. 771 01:34:50,330 --> 01:34:53,230 I think he suits me better. 772 01:34:53,330 --> 01:34:55,540 What year is this age? 773 01:34:58,530 --> 01:35:02,410 28. / 28? 774 01:35:02,460 --> 01:35:06,570 Not similar, 28 can still remain like this. 775 01:35:06,600 --> 01:35:11,340 Bao Ye. 776 01:35:11,400 --> 01:35:16,370 Here is why there is still a picture of him? / Now your father is also. 777 01:35:16,400 --> 01:35:19,500 Ouch. / I know, I'm changing daddy. 778 01:35:20,430 --> 01:35:23,440 Bao Ye, are you okay? 779 01:35:23,530 --> 01:35:28,540 No. / How? / Papah I came out. / Good. 780 01:35:28,560 --> 01:35:32,370 Who are you waiting for? 781 01:35:32,400 --> 01:35:34,500 Feng Wu said he would return. 782 01:35:34,530 --> 01:35:39,380 See it already coming. 783 01:35:39,400 --> 01:35:44,370 Sorry I came late, happy birthday. / Thank you. 784 01:35:47,400 --> 01:35:49,380 You talk first. 785 01:35:50,300 --> 01:35:54,400 How are you? I'm Lo Jia Hao. 786 01:35:54,430 --> 01:35:59,400 You don't need to care about him, he the cheater I just caught. 787 01:35:59,430 --> 01:36:02,330 Take it to the headquarters, and bring it with you. 788 01:36:02,430 --> 01:36:04,500 I think 789 01:36:04,530 --> 01:36:08,280 is he your girlfriend? / My taste is that bad? 790 01:36:08,360 --> 01:36:12,400 You don't like that, man handsome doesn't cheat? 791 01:36:12,430 --> 01:36:16,280 Careful. 792 01:36:16,300 --> 01:36:20,370 I just received a new assignment, I want to go to Brazil, we meet there. 793 01:36:22,090 --> 01:36:24,090 I see. 794 01:36:24,120 --> 01:36:26,120 See you later. 795 01:36:32,230 --> 01:36:36,200 Hello, prepare the plane tonight to Brazil. 796 01:36:47,500 --> 01:36:51,240 Hey, why is Bao Ye hanging here? 797 01:36:53,260 --> 01:36:56,240 Are you jealous? Tomorrow 798 01:36:56,300 --> 01:37:01,240 I can install your painting. / No need. 799 01:37:01,260 --> 01:37:04,370 This is a picture of changing black and white is okay. 800 01:37:08,090 --> 01:37:15,090 ♪ Happy birthday... ♪ 801 01:37:16,230 --> 01:37:20,270 Now only Lo Jia and I know where the seed of the god is. 802 01:37:21,230 --> 01:37:23,340 We won't let it happen, for the sake of a better world. 803 01:37:23,430 --> 01:37:27,280 But at least not let him get worse. 804 01:37:39,560 --> 01:37:42,440 Why don't you come back here? 805 01:37:42,441 --> 01:37:46,511 No, afraid if you turn the body can't see you. 806 01:37:46,513 --> 01:37:51,483 It says you really saved the world, before you die still call me. 807 01:37:52,500 --> 01:37:54,600 You have grown tall. / Hey, you say this all? 808 01:37:58,400 --> 01:38:02,310 Let's self. / Seriously. 809 01:38:02,330 --> 01:38:06,500 Let everyone know my husband save the world. / Here 810 01:38:06,501 --> 01:38:09,481 later upload to Weibo. 811 01:38:09,500 --> 01:38:12,410 Hug... look at cellphone. 812 01:38:14,530 --> 01:38:36,030 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 813 01:38:14,860 --> 01:38:19,860 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 814 01:38:19,880 --> 01:38:24,880 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 815 01:38:24,910 --> 01:38:29,910 BBM: 2BFB0BCE LINE: HOKIBET99 816 01:38:29,930 --> 01:38:34,930 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755 817 01:42:50,000 --> 01:42:53,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com