1 00:00:00,050 --> 00:00:10,050 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:11,050 --> 00:00:21,050 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:22,050 --> 00:00:32,050 Enjoy 4 00:01:47,504 --> 00:01:50,836 What? hey, what are you doing? / Get out of here! 5 00:02:44,503 --> 00:02:46,341 Fear. 6 00:02:46,341 --> 00:02:49,307 Fear you of God. 7 00:02:49,309 --> 00:02:51,602 Or forever in Hell... 8 00:02:53,612 --> 00:02:56,822 You will be taken to the lake fire together with Satan, 9 00:02:56,847 --> 00:02:59,225 I've been waiting for you. 10 00:02:59,755 --> 00:03:01,652 Gritting teeth. 11 00:03:01,677 --> 00:03:03,619 He even looks at a woman. 12 00:03:03,644 --> 00:03:06,362 Why does the devil grit your teeth? 13 00:03:06,387 --> 00:03:08,442 He has committed adultery. 14 00:03:08,467 --> 00:03:11,740 So if your eyes offend you, if it causes you to lust, 15 00:03:11,765 --> 00:03:14,079 Unplug and throw it away. 16 00:03:14,079 --> 00:03:17,117 Likewise with your nose. How many... 17 00:03:17,117 --> 00:03:20,305 Stay away from there. Someone can see you. 18 00:03:20,307 --> 00:03:22,707 Your father isn't like usually today. 19 00:03:22,709 --> 00:03:24,661 Talk about unusual questions, 20 00:03:24,686 --> 00:03:26,710 Where do you learn kisses like that? 21 00:03:26,710 --> 00:03:29,700 It happens naturally. 22 00:03:29,725 --> 00:03:32,088 I like the natural one. 23 00:03:32,964 --> 00:03:38,133 The only way to get eternal glory... 24 00:03:38,157 --> 00:03:42,035 ... is through sacrifice. 25 00:03:42,411 --> 00:03:44,262 Somehow, wherever that is, someday, 26 00:03:44,264 --> 00:03:49,850 God might ask you to make a great sacrifice. 27 00:03:49,850 --> 00:03:52,379 And on that day, what do you say? 28 00:03:52,379 --> 00:03:55,486 How will you answer Him? Will you answer, yes? 29 00:03:55,486 --> 00:03:57,217 Right? 30 00:03:57,217 --> 00:04:00,340 Will you answer, yes? / Yes. 31 00:04:00,340 --> 00:04:07,494 I think we should practice sacrificing now. Start here today. 32 00:04:07,494 --> 00:04:10,188 When the charity box is given, 33 00:04:10,190 --> 00:04:14,523 I want you to sacrifice as much as you can for God. 34 00:04:14,548 --> 00:04:16,928 Remember, money is the root of all evil, 35 00:04:16,930 --> 00:04:22,689 Use this opportunity to keep away yourself from demonic disturbances. 36 00:04:22,689 --> 00:04:27,622 Remember, it's written. Ask how much do you give, 37 00:04:27,622 --> 00:04:30,408 Then you will receive an answer. 38 00:04:30,410 --> 00:04:35,468 And the congregations, God likes those who give generously, 39 00:04:35,468 --> 00:04:37,857 So, let me hear a little laughter. 40 00:04:37,857 --> 00:04:39,434 A little laugh. 41 00:04:39,434 --> 00:04:42,327 Don't get too hurt. Let me hear your laughter. 42 00:04:42,327 --> 00:04:44,958 Come on. Come on 43 00:04:44,958 --> 00:04:46,656 Come on. 44 00:04:46,656 --> 00:04:49,489 God loves them generous. 45 00:04:53,696 --> 00:04:56,556 I want to thank you. 46 00:04:56,581 --> 00:05:00,155 God appreciates your generosity. 47 00:05:00,180 --> 00:05:03,538 This is the spirit that allows us... 48 00:05:03,563 --> 00:05:10,749 ... to obtain decorative glass windows imported directly from Italy. 49 00:05:10,751 --> 00:05:18,208 I'm sure we can interpret for years to come. 50 00:05:18,233 --> 00:05:20,856 Amen. 51 00:05:24,214 --> 00:05:26,003 Kelly? / Yes. 52 00:05:26,028 --> 00:05:30,355 What day do you know? - I think it's Sunday. 53 00:05:30,355 --> 00:05:32,687 Besides that. 54 00:05:32,712 --> 00:05:36,411 This is the 10th anniversary day we first meet. 55 00:05:36,436 --> 00:05:40,067 I was 7 years old, and you were 8 years old. Remember? 56 00:05:40,092 --> 00:05:43,111 I'm a batman bat for your small league team. 57 00:05:43,136 --> 00:05:46,888 I go take a bat, and you train your punch. 58 00:05:46,913 --> 00:05:49,535 And I hit you up to your front teeth are dated. 59 00:05:49,560 --> 00:05:51,139 Very romantic. 60 00:05:51,164 --> 00:05:54,468 Yes, if you think it's romantic, 61 00:05:54,468 --> 00:05:56,688 Look at this. 62 00:05:56,688 --> 00:05:59,547 Kelly. / Book it. 63 00:05:59,549 --> 00:06:02,169 Open. / It's beautiful. 64 00:06:03,984 --> 00:06:07,288 I will never take it off. 65 00:06:07,290 --> 00:06:11,792 I love you, Kelly Hankins./ I love you too, Lisa Weld. 66 00:06:13,929 --> 00:06:17,039 Help me use it. / Sure. 67 00:06:19,368 --> 00:06:21,143 OK. 68 00:06:21,143 --> 00:06:24,877 Already? / Yes. 69 00:06:26,195 --> 00:06:30,178 Tomorrow is our first day for the last meter. 70 00:06:30,180 --> 00:06:31,477 I know. 71 00:06:31,502 --> 00:06:34,388 This might be the best year in our lives. 72 00:06:34,413 --> 00:06:36,938 What is your favorite thing from school? 73 00:06:36,963 --> 00:06:41,956 My favorite thing about school? Besides you? 74 00:06:41,958 --> 00:06:43,932 Baseball season. 75 00:06:43,957 --> 00:06:47,108 There's something there... 76 00:06:47,133 --> 00:06:51,432 Standing on the mound and matches are in progress. 77 00:06:51,434 --> 00:06:54,120 I have a chance be a hero. 78 00:06:54,145 --> 00:06:59,264 Everyone calls, "Kelly, Kelly, Kelly!" 79 00:07:01,397 --> 00:07:04,076 I know everyone supports me, 80 00:07:05,441 --> 00:07:08,649 And they believe I make the right decision. 81 00:07:08,651 --> 00:07:12,199 Just once, 82 00:07:12,224 --> 00:07:18,897 I want to grab it and embrace it, then save forever. 83 00:07:20,455 --> 00:07:23,235 If I could feel like that. 84 00:07:23,235 --> 00:07:25,388 But I'm scared half dead. 85 00:07:25,413 --> 00:07:27,428 You are afraid of everything. 86 00:07:27,453 --> 00:07:31,477 Are you never afraid? / Sometimes. 87 00:07:31,502 --> 00:07:37,311 Does that make sense for to be afraid of fear? 88 00:07:37,313 --> 00:07:39,915 What do you mean? 89 00:07:39,940 --> 00:07:42,547 When I am required to make a big decision, 90 00:07:42,572 --> 00:07:46,246 A very big decision, can I do that? 91 00:07:46,246 --> 00:07:48,894 Can I do it? 92 00:07:50,315 --> 00:07:53,828 Kelly, Kelly, Kelly... 93 00:07:53,830 --> 00:07:56,198 Kelly, Kelly, Kelly... 94 00:07:56,198 --> 00:07:58,608 Very funny. 95 00:07:58,633 --> 00:08:02,119 What about you? What is your favorite thing? 96 00:08:05,113 --> 00:08:08,009 I like dancing. 97 00:08:08,034 --> 00:08:11,751 That's the only time I can hug you in public. 98 00:08:15,053 --> 00:08:17,469 How much longer do we have to keep this? 99 00:08:17,494 --> 00:08:20,176 8 months, 1 week, and 3 days. 100 00:08:20,201 --> 00:08:22,607 My 18th birthday, 101 00:08:22,632 --> 00:08:26,460 The day my father finally allow me to start dating. 102 00:08:26,462 --> 00:08:28,723 That feels very long. 103 00:08:28,748 --> 00:08:31,932 You might not love me anymore. 104 00:08:31,934 --> 00:08:35,367 I can go crazy, my weight rises 45 kig and bald, I don't know, 105 00:08:35,392 --> 00:08:38,539 I will still love you. 106 00:08:38,541 --> 00:08:41,075 Why don't we tell your father now. 107 00:08:41,077 --> 00:08:43,382 That's a bad idea. 108 00:08:43,407 --> 00:08:48,916 Then I won't be allowed to date until I am crazy, bald and my weight rises by 45 kg. 109 00:08:48,918 --> 00:08:52,553 I will still love you. 110 00:08:52,555 --> 00:08:54,610 All right, coward. 111 00:08:54,635 --> 00:08:57,638 8 months, 1 week, 3 days. 112 00:08:57,638 --> 00:08:59,376 That's a date. 113 00:08:59,376 --> 00:09:03,148 With one condition. / Alright. 114 00:09:03,173 --> 00:09:05,000 When my first date, 115 00:09:05,000 --> 00:09:11,374 I want to use the biggest and most beautiful pink orchid that is here. 116 00:09:11,399 --> 00:09:15,894 I will do anything for you. Whatever it is. 117 00:09:15,919 --> 00:09:23,017 I really want you, Kelly Hankins. 118 00:09:30,425 --> 00:09:32,600 Mary, nice to see you. / You too. 119 00:09:32,625 --> 00:09:35,031 Hey, Bob. / An honor, sir. 120 00:09:37,393 --> 00:09:39,763 Nice to see you. 121 00:09:39,788 --> 00:09:41,976 Where have you been, kid? 122 00:09:42,001 --> 00:09:43,640 I have to go to the restroom. 123 00:09:43,665 --> 00:09:46,412 Lisa, you must understand important examples... 124 00:09:46,437 --> 00:09:48,943 ... what you have to assign to our teenagers. / Yes, Dad. 125 00:09:48,945 --> 00:09:52,214 You... Hi. 126 00:09:52,239 --> 00:09:55,461 You have to give a moral guide with your kindness... 127 00:09:55,486 --> 00:09:57,354 ... to the whole community. / Yes, father. 128 00:09:57,379 --> 00:10:00,421 I want you to sit in the front row of every service. 129 00:10:00,423 --> 00:10:01,900 Definitely, dad. 130 00:10:01,925 --> 00:10:04,104 Hankins family. 131 00:10:04,129 --> 00:10:06,202 Good morning, Rev. Weld./ Gloria. 132 00:10:06,227 --> 00:10:08,469 That's a beautiful sermon, Pastor. 133 00:10:08,494 --> 00:10:10,164 How are you doing, Jimmy? 134 00:10:10,166 --> 00:10:11,662 Good, sir. 135 00:10:11,687 --> 00:10:13,936 About your sermon today? / Yes? 136 00:10:13,961 --> 00:10:16,111 If money is the root of all evil, 137 00:10:16,135 --> 00:10:18,583 How do I fertilize it? 138 00:10:18,608 --> 00:10:21,062 He is a smart kid. 139 00:10:21,087 --> 00:10:24,800 You really are a thinker. Awesome. 140 00:10:25,516 --> 00:10:29,937 Kelly, how is the star arm Butterhill thrower? 141 00:10:29,962 --> 00:10:31,319 Good, sir. thanks. 142 00:10:31,344 --> 00:10:33,132 That's good. We all rely on you 143 00:10:33,542 --> 00:10:36,542 It's very stylish. 144 00:10:36,567 --> 00:10:38,993 This is a new style. You have to try it, sir. 145 00:10:38,995 --> 00:10:41,007 Maybe I'll try it. 146 00:10:41,007 --> 00:10:42,584 Nice to meet you. 147 00:10:42,609 --> 00:10:44,526 Nice to meet you. / With pleasure, sir. 148 00:10:58,212 --> 00:11:01,261 Hey. I come. 149 00:11:05,803 --> 00:11:09,935 Hey, explode! / Gosh, stay away from me. 150 00:11:09,960 --> 00:11:12,297 Try occasionally acting like a normal person. 151 00:11:12,322 --> 00:11:15,578 You don't want that. / No. No. Come here, baby. 152 00:11:15,580 --> 00:11:18,114 The first day of the last semester. 153 00:11:18,116 --> 00:11:21,689 You smile? / Yes. / This is for my mother. / I know. 154 00:11:21,714 --> 00:11:23,473 This will be a Christmas card. 155 00:11:23,473 --> 00:11:25,154 Smile. 156 00:11:25,956 --> 00:11:30,883 OK. Nice. Saved to forever. Yes. 157 00:11:30,908 --> 00:11:32,230 I feel it down there. 158 00:11:32,255 --> 00:11:34,240 You finally wear the right size underwear? 159 00:11:34,265 --> 00:11:36,897 Panties... 160 00:11:36,922 --> 00:11:41,109 No. I need more space to spoil the bulge. 161 00:11:41,134 --> 00:11:42,472 That's right. / Do you understand what I mean? 162 00:11:42,472 --> 00:11:44,304 Let it swing. 163 00:11:44,304 --> 00:11:46,978 Alright, Champion. Drive fast. 164 00:11:47,003 --> 00:11:50,680 The girls are waiting our charming presence. 165 00:12:39,134 --> 00:12:41,183 Who drives the green VW Battle car? 166 00:12:41,183 --> 00:12:43,258 That's Frankie Wilson. 167 00:12:43,258 --> 00:12:45,558 That is an increase of from the old van. 168 00:12:45,558 --> 00:12:47,308 I don't know. 169 00:12:47,333 --> 00:12:51,149 You can straighten your feet in the van. 170 00:12:51,149 --> 00:12:53,442 What is this? 171 00:13:05,828 --> 00:13:08,045 Hello, girls. 172 00:13:08,045 --> 00:13:10,112 This is bad. 173 00:13:10,112 --> 00:13:11,805 That's Milton. 174 00:13:12,838 --> 00:13:14,902 Hey, it's Kelly Hankins. 175 00:13:14,904 --> 00:13:16,943 Who is with him? / That's Ditto Moore. 176 00:13:16,968 --> 00:13:18,858 You mean Ditzo Moore. 177 00:13:19,182 --> 00:13:20,884 Hi, Kelly. 178 00:13:21,515 --> 00:13:24,977 Hi, Candy. How is the season your heat? / Very bad. 179 00:13:25,002 --> 00:13:28,039 I just stare at my cellphone and pray you call me, 180 00:13:28,039 --> 00:13:30,818 But my prayer doesn't come true. 181 00:13:30,820 --> 00:13:33,350 I don't have your number. 182 00:13:45,064 --> 00:13:47,167 He doesn't know himself. 183 00:13:47,169 --> 00:13:49,539 Like a spider that waits to devour flies. 184 00:13:49,539 --> 00:13:50,978 Give me that number. 185 00:13:50,978 --> 00:13:53,130 I will take it. 186 00:13:53,155 --> 00:13:55,008 As if you know what must do with it. 187 00:13:55,010 --> 00:13:57,808 I've been this close to getting the girls... 188 00:13:57,808 --> 00:13:59,910 ... until this "hunkins" damages it. 189 00:13:59,935 --> 00:14:01,557 Sorry if I messed up your plan, Milton. 190 00:14:01,557 --> 00:14:03,166 You always mess up my plan. 191 00:14:03,166 --> 00:14:05,558 You stole Mary Beth Barber from me. 192 00:14:05,558 --> 00:14:07,452 Kiss it right in front of the flagpole. 193 00:14:07,452 --> 00:14:09,604 Milton, that's when we were kindergarten. 194 00:14:09,604 --> 00:14:13,410 He kisses me and I reject it. Forget it 195 00:14:13,435 --> 00:14:16,906 The great and Kelly Hankins has the power to speak. 196 00:14:16,906 --> 00:14:19,293 You should be prepared. 197 00:14:19,318 --> 00:14:23,665 I will open all your guises. Wait and see. 198 00:14:25,429 --> 00:14:28,187 He is a person who likes to fantasize. / Yes. 199 00:14:38,284 --> 00:14:40,470 Care, students. 200 00:14:40,470 --> 00:14:42,355 Attention. 201 00:15:14,951 --> 00:15:16,696 Attention. 202 00:15:16,696 --> 00:15:19,280 What is this... Attention. 203 00:15:19,280 --> 00:15:22,589 Thugs, delinquents, gang members. It is on. 204 00:15:23,279 --> 00:15:25,866 Good morning, children. 205 00:15:25,868 --> 00:15:27,935 Good morning, Principal Miller. 206 00:15:27,935 --> 00:15:32,251 As you know, I am Mr. Miller, 207 00:15:32,276 --> 00:15:35,488 Principal from Butterhill High School. 208 00:15:35,488 --> 00:15:38,470 As well as our esteemed and dedicated staff... 209 00:15:38,470 --> 00:15:40,267 ... want to welcome you back... 210 00:15:40,292 --> 00:15:44,785 ... to spend the last year at your favorite school. 211 00:15:44,787 --> 00:15:49,690 We also have the arrival of two new faculty members this year. 212 00:15:49,692 --> 00:15:52,560 As explained from brilliant investigation work... 213 00:15:52,560 --> 00:15:56,451 ... and our journalist "Bulletin Butterhill", Milton, 214 00:15:56,476 --> 00:16:02,544 Former doctor of our practice, Sister Nancy, it's not with us, 215 00:16:02,569 --> 00:16:07,341 Because the monitor's legs don't allow he is 200 feet from any school. 216 00:16:07,343 --> 00:16:13,063 As a substitute, I want to introduce Sister Zelda. 217 00:16:29,271 --> 00:16:32,274 Isn't he like strangers? 218 00:16:32,274 --> 00:16:39,180 Next, difficult people to be explained in words, 219 00:16:39,180 --> 00:16:42,662 Coach Franklin Dombrowski. 220 00:16:48,731 --> 00:16:50,655 Thank you. 221 00:16:52,549 --> 00:16:54,106 Hey. 222 00:16:54,957 --> 00:16:57,159 Very inspiring. 223 00:16:58,288 --> 00:17:05,808 We can't wait to lead you into responsible youth. 224 00:17:09,267 --> 00:17:13,974 Stay calm. All calm down. Calm down. 225 00:17:13,976 --> 00:17:17,344 And to start this with the right steps, 226 00:17:17,346 --> 00:17:22,120 The school will sponsor this Friday dance party. 227 00:17:25,573 --> 00:17:28,550 Left. Two, three four. 228 00:17:28,550 --> 00:17:31,357 Right. Two, three, four. 229 00:17:31,357 --> 00:17:34,040 Left. Two, three four. 230 00:17:34,040 --> 00:17:36,725 Right. Two, three, four. 231 00:17:36,725 --> 00:17:39,480 Left. Two, three four. 232 00:17:39,480 --> 00:17:42,359 Right. Two, three four. 233 00:17:42,359 --> 00:17:45,013 Left. Two, three four. 234 00:17:45,013 --> 00:17:47,942 Right. Two, three four. 235 00:17:47,942 --> 00:17:50,836 Left. Two, three four. 236 00:17:50,836 --> 00:17:53,542 Right. Two, three four. 237 00:17:53,542 --> 00:17:56,330 Left. Two, three four. 238 00:17:56,330 --> 00:17:59,438 Right. Two, three four. 239 00:17:59,463 --> 00:18:01,690 That's all for today's class. 240 00:18:01,690 --> 00:18:03,877 We meet next week, okay? 241 00:18:03,902 --> 00:18:05,726 Very good class, Kelly./ Thank you. 242 00:18:05,726 --> 00:18:07,600 See you at the dance party tomorrow. / Until you meet. 243 00:18:07,600 --> 00:18:08,895 I can't wait. 244 00:18:08,897 --> 00:18:12,807 Have anyone ever told you if you were a tempting instructor? 245 00:18:12,807 --> 00:18:18,472 Very strong, very tight, and have lots of muscles? 246 00:18:18,474 --> 00:18:21,733 You make my heart race when we are not sporting. 247 00:18:22,395 --> 00:18:25,212 I think that's good. 248 00:18:25,214 --> 00:18:28,815 I hear your band will appear tomorrow at the dance? 249 00:18:28,817 --> 00:18:30,652 Yes. We have been training during the summer. 250 00:18:30,652 --> 00:18:32,519 That will be amazing. 251 00:18:32,521 --> 00:18:34,849 Do you have time to dance? 252 00:18:34,849 --> 00:18:37,235 Yes. Among songs. 253 00:18:37,235 --> 00:18:38,459 That will be fun. 254 00:18:38,459 --> 00:18:41,757 I will save a dance for you, 255 00:18:41,757 --> 00:18:45,726 And there are many others. 256 00:18:56,068 --> 00:18:57,511 Spider spiders. 257 00:18:57,513 --> 00:18:59,916 Yes, he will starve to death. 258 00:19:00,593 --> 00:19:03,217 I don't understand, champ. 259 00:19:03,552 --> 00:19:05,552 What are you waiting for? 260 00:19:05,554 --> 00:19:08,150 The ship has sailed before the screen is stretched. 261 00:19:08,328 --> 00:19:11,006 Ditto, can you keep a secret? 262 00:19:11,006 --> 00:19:13,360 What? The king kept it secret something? 263 00:19:13,362 --> 00:19:16,309 They can poke out my eyes with toothpicks... 264 00:19:16,334 --> 00:19:18,152 ... before I will tell your secret, friend. 265 00:19:18,152 --> 00:19:19,525 Say. 266 00:19:19,550 --> 00:19:24,804 Lisa and I are more than just friends. 267 00:19:24,829 --> 00:19:27,227 More? / Yes. 268 00:19:27,227 --> 00:19:29,176 How much more? 269 00:19:29,178 --> 00:19:31,745 We fell in love. / Gosh! 270 00:19:31,770 --> 00:19:34,247 You don't touch him. 271 00:19:34,249 --> 00:19:36,896 He is the daughter of the pastor. / I know. 272 00:19:36,921 --> 00:19:40,119 He will ask God to strike you with lightning! 273 00:19:40,119 --> 00:19:41,437 I know. 274 00:19:41,437 --> 00:19:43,536 Listen, we are dating quietly, 275 00:19:43,536 --> 00:19:46,655 He has strict rules. You can't date for up to 18 years. 276 00:19:46,655 --> 00:19:48,574 Estimated time that happened? 277 00:19:48,574 --> 00:19:50,831 8 months 6 days. 278 00:19:50,833 --> 00:19:52,348 That explains the lack of your interest... 279 00:19:52,372 --> 00:19:55,035 ... towards Candy and her friend. 280 00:19:55,370 --> 00:19:57,204 I will find it difficult to keep the secret. 281 00:19:57,206 --> 00:20:00,307 You even have trouble keeping the secret of your underwear. 282 00:20:00,591 --> 00:20:01,962 OK. 283 00:20:01,987 --> 00:20:03,543 We will play "hit-and-run." 284 00:20:03,545 --> 00:20:07,352 When Candy comes to you, I will enter and you run away. 285 00:20:07,352 --> 00:20:09,103 You're really good, Ditto. 286 00:20:09,103 --> 00:20:10,722 Of course, friend. 287 00:20:10,722 --> 00:20:12,340 That's what friends use. 288 00:21:35,979 --> 00:21:40,701 Sister Zelda, can I offer you a cup of drink? 289 00:21:40,701 --> 00:21:42,857 Does it contain alcohol? 290 00:21:42,857 --> 00:21:45,871 No. I made it myself. 291 00:21:47,162 --> 00:21:49,506 Then not. 292 00:21:49,506 --> 00:21:51,182 Are you sure? 293 00:21:51,182 --> 00:21:55,078 That's my exotic mixture between papaya, mango and guava... 294 00:21:55,103 --> 00:21:56,796 ... which is very tempting and refreshing, 295 00:21:56,821 --> 00:21:59,321 With the expression of passion fruit the thumb of your leg is circular. 296 00:21:59,321 --> 00:22:01,214 What? 297 00:22:01,970 --> 00:22:05,291 Principal Miller. 298 00:22:07,168 --> 00:22:14,798 Are you trying to seduce me? 299 00:22:16,965 --> 00:22:19,520 Gosh, no. 300 00:22:19,520 --> 00:22:20,999 That didn't cross my mind. 301 00:22:20,999 --> 00:22:24,280 I just thought you might be thirsty. 302 00:22:26,725 --> 00:22:28,965 Father. 303 00:22:56,034 --> 00:22:58,452 He stole my world. 304 00:22:58,452 --> 00:23:00,802 If he were my lover. 305 00:23:00,802 --> 00:23:03,960 He is in every mind. He is in every word. 306 00:23:03,960 --> 00:23:06,958 If I can sleep, I will dream of him. 307 00:23:06,958 --> 00:23:08,192 I'm exposed. 308 00:23:08,192 --> 00:23:13,624 He is too beautiful and charming with a bright red kiss. 309 00:23:13,624 --> 00:23:16,738 I know I have to tell him, 310 00:23:16,763 --> 00:23:19,561 Because I was exposed, and I were exposed for good. 311 00:23:19,561 --> 00:23:21,045 I'm exposed. 312 00:23:32,957 --> 00:23:37,824 And the game ends. 313 00:23:40,248 --> 00:23:41,648 You are amazing. 314 00:23:41,648 --> 00:23:43,838 Please rest. We will return soon. 315 00:23:45,699 --> 00:23:48,081 Good, girls. Please queue. 316 00:23:48,081 --> 00:23:51,706 Ditto Meister is currently receiving reservations for romance. 317 00:23:55,032 --> 00:23:57,112 So fast they forget a hero. 318 00:23:57,137 --> 00:23:59,972 These little girls don't know what they miss. 319 00:24:00,991 --> 00:24:02,610 You tried hard, didn't you? 320 00:24:02,610 --> 00:24:04,568 One, two and three. 321 00:24:04,568 --> 00:24:07,371 This is your sadness./ Yes, thank you. 322 00:24:08,702 --> 00:24:10,699 Disgusting. 323 00:24:11,021 --> 00:24:14,363 Here it is. As the doctor ordered. 324 00:24:14,807 --> 00:24:17,590 A little for me... 325 00:24:17,614 --> 00:24:23,334 This. A little for you, a little for this drink bowl. 326 00:24:24,738 --> 00:24:27,895 You know, lower it a little your standard. 327 00:24:27,895 --> 00:24:29,640 That's right. Nice. 328 00:24:35,678 --> 00:24:37,524 May I invite you to dance? 329 00:24:37,524 --> 00:24:39,512 My charming guard. 330 00:24:39,967 --> 00:24:42,539 Where have you been all my life? 331 00:24:47,395 --> 00:24:49,512 OK. Come with me. 332 00:24:54,362 --> 00:24:56,858 Sister Zelda. 333 00:24:56,858 --> 00:24:59,287 Captain? 334 00:25:05,423 --> 00:25:08,763 This is a very tasty drink. 335 00:25:08,788 --> 00:25:13,967 I think I will drink 1 or 2, or 16 again. 336 00:25:14,226 --> 00:25:16,768 Thankfully that can make you happy. 337 00:25:16,768 --> 00:25:19,407 I can give you secret recipe. 338 00:25:19,407 --> 00:25:23,102 Give it to me, honey. 339 00:25:24,866 --> 00:25:27,620 I have to have it. 340 00:25:27,620 --> 00:25:31,577 Like a bear on water skiing. 341 00:25:36,726 --> 00:25:42,067 Sister Zelda, do we see students who are sick on the dance floor? 342 00:25:42,067 --> 00:25:44,486 How do I know? 343 00:25:47,469 --> 00:25:50,429 Bear on water skiing. 344 00:25:55,764 --> 00:25:58,719 What do you think about the band? 345 00:25:58,719 --> 00:26:01,834 That's good. 346 00:26:09,304 --> 00:26:11,860 You have fun? 347 00:26:18,462 --> 00:26:19,943 Seriously, Lisa. 348 00:26:19,943 --> 00:26:21,645 Don't force yourself. 349 00:27:04,579 --> 00:27:07,308 Ditto. Ditto! 350 00:27:07,308 --> 00:27:11,235 You are an amazing dancer and very sexy. 351 00:27:11,235 --> 00:27:14,444 Tabrak-Lari, Ditto. Ditto, Hit and Run! 352 00:27:15,031 --> 00:27:17,285 Looks like Hankins entered into your territory. 353 00:27:17,310 --> 00:27:20,147 Yes, man. He squeezed your grapes. 354 00:27:20,147 --> 00:27:21,977 Teach him. 355 00:27:25,570 --> 00:27:27,519 Hi, Bronco. 356 00:27:27,519 --> 00:27:29,854 What is your algebra? Ditto? 357 00:27:30,738 --> 00:27:37,189 Four, five, six, seven. 358 00:27:38,788 --> 00:27:40,617 Two. 359 00:27:42,087 --> 00:27:43,906 Damn. 360 00:27:43,906 --> 00:27:46,335 I keep counting. 361 00:27:46,335 --> 00:27:52,249 What if we measure your body temperature? 362 00:27:59,731 --> 00:28:01,910 In the old way. 363 00:28:01,935 --> 00:28:04,247 I've felt much better. 364 00:28:04,247 --> 00:28:08,064 You really are not fun. 365 00:28:12,399 --> 00:28:18,829 I will drink two aspirins, and you call me tomorrow morning. 366 00:28:18,829 --> 00:28:21,590 I have other business. 367 00:28:39,860 --> 00:28:42,405 Are you okay? / I'm fine. 368 00:28:42,430 --> 00:28:45,325 I was surprised his hand didn't break when I hit my stomach muscles. 369 00:28:45,325 --> 00:28:47,282 What? It is funny. 370 00:28:47,282 --> 00:28:50,445 I don't want to joke. 371 00:28:52,422 --> 00:28:55,561 What's wrong, Lisa? 372 00:28:55,561 --> 00:28:58,125 I have a problem. 373 00:28:58,125 --> 00:29:00,299 Growth problems. 374 00:29:00,299 --> 00:29:01,976 I don't understand. 375 00:29:01,976 --> 00:29:06,138 Do you prefer cloth or disposable poles? 376 00:29:08,020 --> 00:29:10,790 You mean... 377 00:29:17,772 --> 00:29:20,206 I love you, Lisa. 378 00:29:20,231 --> 00:29:22,564 I love you, and I love our child. 379 00:29:22,564 --> 00:29:25,696 And I love you. 380 00:29:25,696 --> 00:29:27,322 But I'm afraid. 381 00:29:27,322 --> 00:29:30,514 I'm afraid of what will think, 382 00:29:30,514 --> 00:29:33,371 And what is said other children. 383 00:29:33,396 --> 00:29:37,951 Most importantly, I'm afraid of what my father will do. 384 00:29:40,160 --> 00:29:42,924 I'm afraid of us. 385 00:29:42,924 --> 00:29:45,575 I have to go disappear. 386 00:29:45,575 --> 00:29:47,670 Lisa, don't leave me. 387 00:29:47,670 --> 00:29:49,362 Not now, is not forever. 388 00:29:49,362 --> 00:29:53,546 Of course, we make a mistake, but everyone makes mistakes. 389 00:29:53,546 --> 00:29:56,220 I promise, I will think about something. 390 00:29:57,721 --> 00:29:59,205 Really? 391 00:29:59,207 --> 00:30:01,853 I always want to become a knight with a shield for you. 392 00:30:01,853 --> 00:30:04,492 Give me a chance. 393 00:30:10,379 --> 00:30:12,869 Excuse me. 394 00:30:15,211 --> 00:30:17,426 Sister Zelda! 395 00:30:22,420 --> 00:30:24,093 I can't help but see that. 396 00:30:31,309 --> 00:30:33,906 I can't believe your father gave the key to this place to you. 397 00:30:33,908 --> 00:30:35,649 He doesn't give me the key. 398 00:30:35,649 --> 00:30:37,251 I won't give myself myself the key. 399 00:30:37,251 --> 00:30:38,969 I made the backup key. 400 00:30:40,981 --> 00:30:43,353 So your father doesn't know we attack this place every night? 401 00:30:43,353 --> 00:30:46,750 Of course he knows. He records all debts. 402 00:30:46,750 --> 00:30:48,753 I owe my whole life. 403 00:30:48,753 --> 00:30:51,319 He doesn't punish you? 404 00:30:51,782 --> 00:30:55,730 How will he punish me with a face like that? 405 00:30:55,755 --> 00:30:59,014 How are you after being hit first time? 406 00:30:59,014 --> 00:31:00,649 Hit-and-run, huh? (Beaten and run) 407 00:31:00,649 --> 00:31:01,962 I was hit, and did you run away? 408 00:31:01,962 --> 00:31:03,836 Your mistake almost made me pay dearly. 409 00:31:03,838 --> 00:31:09,959 That's not my fault. He like makes me under a spell. 410 00:31:11,881 --> 00:31:13,945 I promise it won't happen again. 411 00:31:15,216 --> 00:31:17,980 That's nothing compared to the Lisa gave me. 412 00:31:19,909 --> 00:31:23,045 Something exciting? 413 00:31:24,115 --> 00:31:26,435 You might know. 414 00:31:26,435 --> 00:31:29,762 All schools may know. 415 00:31:29,764 --> 00:31:33,163 Lisa and I... 416 00:31:33,163 --> 00:31:37,103 Lisa and I will have children. 417 00:31:40,822 --> 00:31:42,182 What child? 418 00:31:42,182 --> 00:31:44,877 What do you mean, what child? Baby. 419 00:31:44,879 --> 00:31:48,394 Children who defecate, wet the bed and cry. 420 00:31:48,394 --> 00:31:50,249 I hate to interrupt, 421 00:31:50,249 --> 00:31:53,650 But this is too much than keep your dating secret. 422 00:31:53,650 --> 00:31:56,073 I have to think of something quickly. If not, 423 00:31:56,098 --> 00:31:58,943 His father Lisa will send him to a kind of monastery in Mongolia. 424 00:31:58,943 --> 00:32:02,232 And I also doubt that I can find money by being a thrower. 425 00:32:02,232 --> 00:32:04,761 What if we try to disguise Lisa? 426 00:32:04,761 --> 00:32:05,930 That won't work. 427 00:32:05,930 --> 00:32:09,115 Women always know. They like have baby detection sonar. 428 00:32:09,115 --> 00:32:12,972 I think of something that is unthinkable. 429 00:32:16,780 --> 00:32:19,375 Rapunzel? 430 00:32:19,375 --> 00:32:21,236 Rapunzel ?! 431 00:32:23,299 --> 00:32:25,826 Lower your long hair! 432 00:32:28,185 --> 00:32:29,519 Hey, Paman Theus. 433 00:32:29,519 --> 00:32:31,901 When did you get the cool vehicle? 434 00:32:31,901 --> 00:32:33,623 This morning. 435 00:32:33,623 --> 00:32:34,908 Isn't she charming? 436 00:32:34,908 --> 00:32:37,856 My other car makes me look bad. 437 00:32:37,881 --> 00:32:41,244 Where is my sister? 438 00:32:41,269 --> 00:32:43,302 I want to do experiments with him again. 439 00:32:43,304 --> 00:32:46,209 He invites Jimmy and mother to fish. They will go all day. 440 00:32:46,209 --> 00:32:47,911 Gosh. 441 00:32:47,911 --> 00:32:50,673 I told you that will come on Sunday afternoon. 442 00:32:50,673 --> 00:32:53,687 This is Saturday./That? Are you sure? / Yes. 443 00:32:53,687 --> 00:32:57,499 OK. Yesterday, what day? / Friday./Besok?/Minggu. 444 00:32:57,499 --> 00:32:59,652 If it's one week from now? 445 00:32:59,652 --> 00:33:01,875 Saturday. 446 00:33:01,875 --> 00:33:04,101 Gosh, this is Saturday. This is a disaster. 447 00:33:04,101 --> 00:33:06,263 Everything is ready. / What are you ready for? 448 00:33:06,263 --> 00:33:09,168 The greatest discovery is known to mankind. 449 00:33:09,168 --> 00:33:10,734 Bigger than a car, is bigger than an airplane, 450 00:33:10,734 --> 00:33:11,998 Bigger than other than nuts. 451 00:33:12,000 --> 00:33:16,256 Look, I've found a way move unlimited Gigaflop... 452 00:33:16,281 --> 00:33:18,948 ... from Yowibyte directly to the cerebral cortex, 453 00:33:18,948 --> 00:33:20,994 Then produce... 454 00:33:20,994 --> 00:33:22,987 That's really cool. 455 00:33:22,987 --> 00:33:27,152 Maybe ./ Maybe? Maybe what? 456 00:33:27,152 --> 00:33:29,965 That's why I need... I need... 457 00:33:29,965 --> 00:33:33,219 I need your father. I need... 458 00:33:33,221 --> 00:33:39,845 I need someone to be volunteer for my experiment. 459 00:33:39,845 --> 00:33:42,487 What is painful? / No. 460 00:33:42,487 --> 00:33:45,558 It doesn't hurt at all. Pain free. 461 00:33:45,558 --> 00:33:49,039 At least the mice don't complain about that. 462 00:33:49,039 --> 00:33:52,684 I will be a volunteer. / Really? / Yes. 463 00:33:52,684 --> 00:33:55,775 You have great services against humanity. 464 00:33:55,777 --> 00:33:59,400 Not to mention increasing your average grade . 465 00:33:59,604 --> 00:34:02,595 I will never be able to pay you. 466 00:34:02,595 --> 00:34:05,513 May I invite Ditto? / Of course. Yes. 467 00:34:05,513 --> 00:34:08,264 Let him witness the history that will occur. 468 00:34:08,264 --> 00:34:09,946 OK. Nice. 469 00:34:11,196 --> 00:34:14,010 I think I should go to the bathroom. / No. 470 00:34:14,010 --> 00:34:15,960 We are ready to start. 471 00:34:15,985 --> 00:34:17,958 It's ready. OK. 472 00:34:17,958 --> 00:34:22,269 When I turn on this switch, you will become a human computer chip. 473 00:34:23,609 --> 00:34:27,117 Previously, bite this. 474 00:34:27,142 --> 00:34:29,684 That will prevent you from biting your tongue. 475 00:34:29,684 --> 00:34:32,044 Understand? OK? 476 00:34:34,548 --> 00:34:37,102 OK. Good. 477 00:34:37,102 --> 00:34:39,990 OK. Ready? Count! 478 00:34:39,990 --> 00:34:45,070 Five, four, three, two, one! 479 00:34:45,070 --> 00:34:47,160 Turn on! 480 00:34:50,098 --> 00:34:55,301 Work, baby... 481 00:35:03,059 --> 00:35:04,814 What is your name? 482 00:35:04,814 --> 00:35:07,399 Kelly Hankins. 483 00:35:07,399 --> 00:35:08,793 It works. 484 00:35:08,793 --> 00:35:13,377 What is the root of 976? 485 00:35:13,377 --> 00:35:15,563 I don't know. 486 00:35:15,563 --> 00:35:18,199 I don't feel there is a difference. 487 00:35:18,199 --> 00:35:20,585 No new knowledge? 488 00:35:20,585 --> 00:35:22,512 At least I don't lose my memory. 489 00:35:22,512 --> 00:35:24,448 Hey. What is this? 490 00:35:26,517 --> 00:35:28,761 Don't touch it! 491 00:35:28,786 --> 00:35:32,171 That's a super hybrid of toxic fly traps, 492 00:35:32,173 --> 00:35:35,824 It's just that it doesn't stop only eat insects. 493 00:35:37,840 --> 00:35:39,307 Sorry. 494 00:35:40,104 --> 00:35:41,366 Hey, little friend. 495 00:35:41,366 --> 00:35:43,332 Paman Theus, who is this? 496 00:35:43,332 --> 00:35:45,330 Don't. 497 00:35:45,330 --> 00:35:49,148 That is Adam, 498 00:35:49,173 --> 00:35:52,059 My trials are the most extraordinary. 499 00:35:52,059 --> 00:35:54,964 That looks pretty normal to me. / That's right. 500 00:35:54,964 --> 00:35:56,913 Except for every very important detail. 501 00:35:56,913 --> 00:36:00,499 He will give birth to a child. 502 00:36:00,501 --> 00:36:03,235 Adam will give birth? / Right. 503 00:36:03,237 --> 00:36:05,070 That is impossible. 504 00:36:05,072 --> 00:36:08,737 That may not be as crazy as as you think. 505 00:36:08,737 --> 00:36:11,981 There are dozens of documented _ cases... 506 00:36:12,006 --> 00:36:15,704 ... where females contain babies in their uterus. 507 00:36:15,704 --> 00:36:19,064 So why isn't it male? 508 00:36:19,064 --> 00:36:21,825 How can they get pregnant? 509 00:36:21,825 --> 00:36:25,037 With a Tweet. 510 00:36:25,037 --> 00:36:27,752 Tweet? I do not understand. 511 00:36:27,752 --> 00:36:31,731 You will never understand. I barely understand. 512 00:36:31,731 --> 00:36:33,895 Tweet. Tweet stands for... 513 00:36:33,919 --> 00:36:36,442 ... Easy Transfer of Embro Theus That Works. 514 00:36:36,442 --> 00:36:38,560 There is no noise, honor, and any pain. 515 00:36:38,560 --> 00:36:42,662 I've heard that before. Are you sure it's safe? 516 00:36:42,662 --> 00:36:46,319 You doubt the work of a genius whose IQ is twice that of you, 517 00:36:46,343 --> 00:36:47,804 And three times that? 518 00:36:47,829 --> 00:36:51,951 I give you positive evidence. 519 00:36:51,953 --> 00:36:57,024 Paman Theus, can it be done on humans? 520 00:36:57,024 --> 00:37:00,857 In theory, yes. 521 00:37:00,857 --> 00:37:04,534 But you know, that involves risk of danger. 522 00:37:04,534 --> 00:37:06,131 What kind of danger? 523 00:37:06,133 --> 00:37:09,731 Danger where the embryo doesn't want to be related, 524 00:37:09,731 --> 00:37:13,553 Danger of removing adult womb. 525 00:37:13,553 --> 00:37:18,560 Most importantly, the danger to that contains it. 526 00:37:18,560 --> 00:37:23,756 Any wrong steps can be fatal risk. 527 00:37:30,596 --> 00:37:32,529 I don't know, Kelly. / I know. 528 00:37:32,529 --> 00:37:36,665 What if... / Will not. / Can you... / I can. 529 00:37:36,665 --> 00:37:39,725 Is this a kind of rap new teenager? 530 00:37:39,725 --> 00:37:41,699 Paman Theus, you said... 531 00:37:41,724 --> 00:37:43,823 ... you will never be able to pay for the experiment. 532 00:37:43,823 --> 00:37:46,198 That's right. 533 00:37:46,198 --> 00:37:49,909 I know how you can pay me. 534 00:37:52,700 --> 00:37:54,501 What is this? 535 00:37:54,501 --> 00:37:55,982 Exit. 536 00:37:55,982 --> 00:37:59,535 I'm the principal! I'm the principal here! 537 00:38:02,371 --> 00:38:04,326 I want beavers. 538 00:38:04,326 --> 00:38:06,125 Milton. 539 00:38:06,127 --> 00:38:12,434 I assume you came to my office for a reason. 540 00:38:12,434 --> 00:38:14,580 What do you have for me? 541 00:38:19,794 --> 00:38:24,339 Sprinkling in the cleaning room, 542 00:38:24,363 --> 00:38:27,889 Smoking in the toilet, 543 00:38:27,889 --> 00:38:30,013 Beer cans in the bushes. 544 00:38:30,013 --> 00:38:31,989 Fingerprints are being in the current process. 545 00:38:31,989 --> 00:38:34,885 And drinks contain alcohol. 546 00:38:34,910 --> 00:38:36,934 That explains a lot. 547 00:38:38,326 --> 00:38:41,560 Milton, I salute you. 548 00:38:41,562 --> 00:38:48,348 Your sharp investigative ability has reached a new low point. 549 00:38:48,348 --> 00:38:50,127 You can rest on the spot. 550 00:38:50,127 --> 00:38:52,004 Thank you, sir. 551 00:38:52,006 --> 00:38:55,037 I can say, all honor can be on the same ship... 552 00:38:55,037 --> 00:38:56,907 ... with you as commander. 553 00:38:56,907 --> 00:38:58,743 Yes, that's true. 554 00:38:59,687 --> 00:39:04,276 Again, it's an honor to be able to be on the same boat... 555 00:39:04,276 --> 00:39:07,519 ... with you as commander./ Thank you. 556 00:39:07,521 --> 00:39:11,479 Milton, you care about your school... 557 00:39:11,479 --> 00:39:15,075 ... and valuable assets for me. 558 00:39:15,075 --> 00:39:16,984 I want you to level your efforts... 559 00:39:16,984 --> 00:39:22,570 ... to uncover bad activities teenagers everyday. 560 00:39:22,570 --> 00:39:28,850 Keep your eyes and ears open against rooms of deviant behavior. 561 00:39:33,235 --> 00:39:34,769 Good. 562 00:39:45,061 --> 00:39:47,151 Wow. 563 00:39:47,151 --> 00:39:50,110 This must be the horror bookshelf section. 564 00:39:54,729 --> 00:39:58,097 If you want to check something , try this. 565 00:40:01,177 --> 00:40:02,890 I will bring dozens of books. 566 00:40:02,890 --> 00:40:05,483 Not here. Don't be here now. 567 00:40:05,483 --> 00:40:08,592 You're crazy. / It might be. 568 00:40:08,592 --> 00:40:10,632 Wait until you hear this plan. 569 00:40:11,095 --> 00:40:12,924 What? 570 00:40:13,964 --> 00:40:16,655 Calm down, okay? It's perfect, understand? 571 00:40:16,657 --> 00:40:18,406 I won't have problems if my weight rises 4 kg. 572 00:40:18,406 --> 00:40:19,851 No one will think . 573 00:40:19,876 --> 00:40:23,222 Then during school season holidays hot, I will give birth to it. 574 00:40:28,160 --> 00:40:32,035 Do you know how difficult is to conceive? 575 00:40:32,035 --> 00:40:34,448 Hey, I'm a man. I can handle that, understand? 576 00:40:34,473 --> 00:40:35,777 How difficult is that? 577 00:40:35,777 --> 00:40:38,883 You really don't know, huh? 578 00:40:38,883 --> 00:40:40,312 What do you think? 579 00:40:40,314 --> 00:40:44,000 I think that's the strangest thing I've ever heard. 580 00:40:44,025 --> 00:40:47,540 Strange or not, it's our best plan. 581 00:40:48,550 --> 00:40:51,572 This doesn't look like doctor's office. 582 00:40:51,572 --> 00:40:53,670 Where are the diplomas? 583 00:40:53,670 --> 00:40:55,627 Dr. Theus and his assistant are here... 584 00:40:55,629 --> 00:40:58,844 ... highly trained, respected, and dedicated professionals. 585 00:40:58,869 --> 00:41:01,549 Dr. Theus, I want you to meet Lisa. 586 00:41:04,145 --> 00:41:05,537 Nice to meet... 587 00:41:05,539 --> 00:41:12,241 ... with this male partner who will contain your child. 588 00:41:13,295 --> 00:41:15,746 And his assistant, Dr. Moore... 589 00:41:15,746 --> 00:41:17,812 ... I...? 590 00:41:17,812 --> 00:41:20,074 Dr. Morgue. Lisa. 591 00:41:20,074 --> 00:41:21,496 This is a shame. 592 00:41:21,496 --> 00:41:25,652 If we are ready, we can start the procedure. 593 00:41:25,652 --> 00:41:27,192 One question, 594 00:41:27,194 --> 00:41:29,699 You have done this procedure before, & apos; right? 595 00:41:29,699 --> 00:41:32,598 Yes. Of course. 596 00:41:32,600 --> 00:41:37,464 In fact, Adam will supervise the entire procedure. 597 00:41:37,464 --> 00:41:39,945 Adam? / Adam. 598 00:41:39,970 --> 00:41:44,184 Right, Adam, my first transplant transplant. 599 00:41:44,184 --> 00:41:47,364 A monkey? Experiment? No. 600 00:41:47,364 --> 00:41:49,635 No, I... / Calm down, honey. 601 00:41:49,635 --> 00:41:51,371 Understand? This is an easy thing. 602 00:41:51,396 --> 00:41:53,246 Ditto! 603 00:41:59,048 --> 00:42:03,826 Do I still have to give him an anesthetic? 604 00:42:18,073 --> 00:42:20,722 Are you okay? 605 00:42:20,722 --> 00:42:23,081 Can you hear me? 606 00:42:39,445 --> 00:42:41,595 See who is already aware. 607 00:42:41,595 --> 00:42:43,004 How are you doing? 608 00:42:43,004 --> 00:42:44,803 Lisa? 609 00:42:44,805 --> 00:42:47,252 Lisa is fine. / Really? 610 00:42:47,277 --> 00:42:53,549 The procedure runs smoothly and now we only need to wait. 611 00:42:53,549 --> 00:42:56,847 So rest. 612 00:42:56,872 --> 00:42:58,465 Good. 613 00:43:01,712 --> 00:43:05,620 Children, before you are the frog that you will be operating on. 614 00:43:05,645 --> 00:43:08,461 All of the things that you need are on your desk. 615 00:43:08,461 --> 00:43:10,500 Everything runs smoothly. 616 00:43:10,500 --> 00:43:13,379 Of course I'm the main character. But your uncle did his part. 617 00:43:13,379 --> 00:43:16,386 Yes. But I don't feel there is a difference. 618 00:43:16,386 --> 00:43:19,732 Believe me, you will get pregnant. 619 00:43:19,732 --> 00:43:21,694 Yes. This is very easy. 620 00:43:21,694 --> 00:43:25,528 To think women always complain about this for centuries. 621 00:43:25,553 --> 00:43:29,848 Good, we are ready to start dissecting the anatomy of the frog. 622 00:43:29,850 --> 00:43:32,304 This is just a joke. 623 00:43:32,304 --> 00:43:34,363 Do you think that? / Of course. 624 00:43:34,363 --> 00:43:36,662 Men always lie to men, since Hawan told Adam... 625 00:43:36,686 --> 00:43:39,642 ... if there is a worm on the apple. 626 00:43:39,667 --> 00:43:41,121 Yes. 627 00:43:41,121 --> 00:43:42,663 Yes, you're right. 628 00:43:42,688 --> 00:43:46,935 The first thing to do is to cut the stomach. 629 00:43:46,960 --> 00:43:51,234 You will be aware of all these pregnancy scams. 630 00:43:51,234 --> 00:43:52,978 Freeing humans. 631 00:43:52,978 --> 00:43:54,801 Actual news. 632 00:43:56,944 --> 00:43:59,578 You just throw money with the test tool. 633 00:43:59,580 --> 00:44:02,270 After all, I'm an experienced professional. 634 00:44:02,270 --> 00:44:03,939 I don't like it if I have to refute you, Ditto, 635 00:44:03,964 --> 00:44:06,952 But you are the only student who does not pass biology. 636 00:44:06,954 --> 00:44:10,120 After all, many people who feel nauseous when they see blood. 637 00:44:10,120 --> 00:44:12,924 Frog blood? / Yes, frog blood. 638 00:44:12,926 --> 00:44:15,627 Give me a few minutes, then I tell you the truth. 639 00:44:15,629 --> 00:44:18,869 I'm very sure. I already prepare a gift for your child. 640 00:44:18,869 --> 00:44:21,583 What? 641 00:44:21,608 --> 00:44:23,520 Babies. 642 00:44:23,520 --> 00:44:24,726 What? 643 00:44:24,726 --> 00:44:28,331 You know, baby dolls that throw water, wet the bed and cry, 644 00:44:28,356 --> 00:44:29,644 You have to practice, guys. 645 00:44:29,644 --> 00:44:32,402 And from what I see, 646 00:44:32,402 --> 00:44:34,729 You might be through difficult times. 647 00:44:34,729 --> 00:44:36,041 What do you mean? 648 00:44:36,041 --> 00:44:39,951 I mean, morning sickness, muscle cramps, swollen legs, 649 00:44:39,953 --> 00:44:42,587 Back pain, changes in mood liver, appearance of pimples, 650 00:44:42,589 --> 00:44:44,389 And soft nipples. 651 00:44:44,391 --> 00:44:48,894 It says here that the size of your chest will increase. 652 00:44:51,798 --> 00:44:56,195 Do you think I won't grow... Do you know? 653 00:44:56,195 --> 00:44:57,718 I don't know. 654 00:44:57,718 --> 00:45:00,309 But promise me one thing. 655 00:45:00,309 --> 00:45:01,910 If that happens... 656 00:45:01,935 --> 00:45:03,504 Don't talk about that. / You will let me touch it. 657 00:45:03,504 --> 00:45:06,332 Seriously, Ditto? / Is it so difficult to help your friend? 658 00:45:06,357 --> 00:45:08,960 If I have it, I will let you play it. 659 00:45:08,960 --> 00:45:10,634 You're so sad. 660 00:45:10,634 --> 00:45:14,953 OK. What about breathing? 661 00:45:14,955 --> 00:45:16,722 Here it says you have to know how to breathe. 662 00:45:16,724 --> 00:45:19,091 I've done that all my life. 663 00:45:19,093 --> 00:45:21,272 For this, you've never been. 664 00:45:22,332 --> 00:45:25,791 Come here and lie down. 665 00:45:25,791 --> 00:45:27,032 OK. 666 00:45:27,034 --> 00:45:29,425 Put a pillow on your head... / Good. 667 00:45:29,450 --> 00:45:33,571 And one under your feet. / OK. 668 00:45:33,571 --> 00:45:37,945 The first stage is deep chest breathing. 669 00:45:37,945 --> 00:45:41,815 So, drag it, then throw it away. 670 00:45:41,815 --> 00:45:44,816 Drag, then discard. 671 00:45:44,818 --> 00:45:47,231 Extraordinary. You succeeded. Alright. / That's nothing. 672 00:45:47,256 --> 00:45:52,262 The second stage is to speed up superficial breathing. 673 00:45:52,262 --> 00:45:54,093 OK. 674 00:45:54,963 --> 00:45:58,510 Inhale through the nose, dispose of it by mouth. 675 00:45:58,510 --> 00:46:01,230 OK. Like that... 676 00:46:01,230 --> 00:46:02,533 Ready? 677 00:46:02,533 --> 00:46:05,314 Third stage. Breathe like a dog. 678 00:46:05,314 --> 00:46:08,262 No. Fast like this... 679 00:46:09,618 --> 00:46:12,812 Candy... 680 00:46:12,812 --> 00:46:15,461 Candy, I want to kiss you. 681 00:46:15,461 --> 00:46:17,015 OK. Are you ready? 682 00:46:17,015 --> 00:46:20,389 Stage four! / Stage four? 683 00:46:20,389 --> 00:46:22,442 Breathing gives birth. 684 00:46:24,368 --> 00:46:26,480 Push! 685 00:46:26,480 --> 00:46:28,898 Come on. Keep pressing. Push! 686 00:46:28,923 --> 00:46:31,163 You've widened. 687 00:46:31,165 --> 00:46:32,685 What do I push? / I don't know. 688 00:46:32,685 --> 00:46:35,501 Here it is... Sister! 689 00:46:35,526 --> 00:46:38,437 You've widened. 10 cm. 690 00:46:38,439 --> 00:46:41,790 You're really strong. 691 00:46:41,790 --> 00:46:43,758 He has already been seen. Come on. 692 00:46:48,897 --> 00:46:52,228 Alright... 693 00:46:52,228 --> 00:46:55,727 We succeed. You can rest. 694 00:46:56,877 --> 00:46:58,726 Not bad. 695 00:47:02,358 --> 00:47:04,710 OK, now is the time. White means negative. 696 00:47:04,710 --> 00:47:06,908 Blue means that all of my problems have been solved. 697 00:47:15,418 --> 00:47:16,942 I'm a mother! 698 00:47:25,371 --> 00:47:26,907 disgusting! 699 00:47:26,932 --> 00:47:29,253 He looks like swallows a bowling ball. 700 00:47:29,278 --> 00:47:30,652 That's because there are babies in it. 701 00:47:30,652 --> 00:47:32,224 He eats baby? 702 00:47:32,226 --> 00:47:34,860 No. He will run away from the baby. 703 00:47:34,862 --> 00:47:36,925 What strange line is it in the stomach? 704 00:47:36,925 --> 00:47:40,031 It's a sign of wrinkles. The bigger the baby is, the more it shrinks. 705 00:47:40,033 --> 00:47:42,667 Why do you see this silly thing? 706 00:47:42,669 --> 00:47:44,461 Why don't you put your head on the lawn mower? 707 00:47:44,461 --> 00:47:45,715 You have to pay 1 dollar. 708 00:47:45,715 --> 00:47:47,818 It's cheap, but I don't have money. 709 00:47:47,818 --> 00:47:50,085 I will enter it to list your debt. 710 00:47:56,215 --> 00:47:57,648 Do you have time? 711 00:47:57,648 --> 00:48:00,026 Sure. Please come in. 712 00:48:00,026 --> 00:48:02,999 What did you learn? / Only biology. 713 00:48:03,916 --> 00:48:05,801 Biology, huh? 714 00:48:05,801 --> 00:48:08,960 Father is not too smart in biology. 715 00:48:08,962 --> 00:48:11,166 Daddy has never been clever in anything in school. 716 00:48:11,191 --> 00:48:13,801 Maybe that's why daddy is so proud of you, son. 717 00:48:13,801 --> 00:48:16,304 Surely dad can't take praise for that, 718 00:48:16,304 --> 00:48:18,670 But you are a very special child. 719 00:48:18,672 --> 00:48:21,540 A student, throwing star. 720 00:48:21,542 --> 00:48:23,431 You have never been in trouble, 721 00:48:23,456 --> 00:48:26,407 And you never made me have trouble sleeping at night. 722 00:48:26,407 --> 00:48:28,934 Daddy is grateful you are my child. 723 00:48:28,934 --> 00:48:31,267 I'm trying my best. / I know, kid. 724 00:48:31,292 --> 00:48:33,856 But you only learn and there's no playing around. 725 00:48:33,856 --> 00:48:36,223 What do you mean? In the final year of high school daddy, 726 00:48:36,223 --> 00:48:38,220 727 00:48:38,245 --> 00:48:41,139 That is the most inaccessible year that is forgotten in father's life. 728 00:48:41,139 --> 00:48:44,305 You can imagine the unexpected thing from dad. 729 00:48:44,330 --> 00:48:47,423 Son, don't just focus with school pressure. 730 00:48:47,423 --> 00:48:49,755 Enjoy your life. Be unique. 731 00:48:49,755 --> 00:48:52,317 Do something crazy. 732 00:48:52,342 --> 00:48:56,671 During father's time, dad swallowed 13 goldfish. 733 00:48:56,671 --> 00:48:58,069 School record. 734 00:48:58,069 --> 00:49:00,465 You might not be try something like that. 735 00:49:00,465 --> 00:49:04,821 Of course, you don't have to equate what your parents do. 736 00:49:04,846 --> 00:49:10,055 By the way, daddy spoke with Paman Theus. 737 00:49:10,057 --> 00:49:14,182 Really? / Yes. 738 00:49:14,207 --> 00:49:18,304 He says you two do secret scientific projects together. 739 00:49:18,304 --> 00:49:21,375 Really? / Yes. 740 00:49:21,375 --> 00:49:24,484 That's my son. Mr. Conservative. 741 00:51:37,364 --> 00:51:40,399 Gosh. 742 00:51:40,999 --> 00:51:43,572 Isn't this the poet. 743 00:51:43,572 --> 00:51:45,938 Please, Bronco. I've had enough. 744 00:51:45,938 --> 00:51:48,900 You will go directly to the hospital 745 00:51:48,925 --> 00:51:52,732 If I see you touch my lover again. 746 00:51:52,732 --> 00:51:54,789 Please, please leave. 747 00:51:54,789 --> 00:51:57,322 What? Exit? 748 00:51:57,324 --> 00:52:00,500 Do you want to go out with me, is that a loser kid? 749 00:52:00,500 --> 00:52:02,917 Don't be on the nipple. It hurts. 750 00:52:02,942 --> 00:52:05,983 Come on. Give me your best punch. 751 00:52:05,983 --> 00:52:08,576 Hit me. 752 00:52:11,637 --> 00:52:13,135 You really are... 753 00:52:13,135 --> 00:52:18,655 Do I smell the smell of tobacco? 754 00:52:18,655 --> 00:52:23,001 No, sir. I don't smell anything. 755 00:52:23,026 --> 00:52:27,037 Me and the others only talk about this foggy day. It is not like that? 756 00:52:27,037 --> 00:52:29,811 That's right. / That's right. / Yes. 757 00:52:29,811 --> 00:52:34,175 So foggy. In fact, this thick fog... 758 00:52:34,200 --> 00:52:38,365 ... suspiciously only appeared in a boy's toilet. 759 00:52:38,365 --> 00:52:42,138 Right, sir. Very suspicious. 760 00:52:42,761 --> 00:52:44,759 We should go. 761 00:52:44,759 --> 00:52:47,857 I don't want to miss my algebra lesson. 762 00:52:47,857 --> 00:52:49,996 Nice to meet you, Miller Headmaster. 763 00:52:49,996 --> 00:52:53,323 So do me, children. 764 00:52:55,521 --> 00:52:58,087 Kelly Hankins. 765 00:52:58,087 --> 00:53:01,001 I really want to meet you. 766 00:53:01,001 --> 00:53:02,660 Really? 767 00:53:02,660 --> 00:53:05,950 Right. Yes, my child. 768 00:53:05,950 --> 00:53:08,715 That has become my concern lately... 769 00:53:08,715 --> 00:53:14,035 ... because your school activities experience serious decline. 770 00:53:14,035 --> 00:53:17,466 My values are indeed little slumped. 771 00:53:17,466 --> 00:53:19,360 Slump? 772 00:53:19,385 --> 00:53:23,007 Your score is like a free fall from the bull rider's butt. 773 00:53:23,009 --> 00:53:24,550 I'm sorry, sir. 774 00:53:24,575 --> 00:53:29,416 Kelly, in a class filled with children who are underachieving, 775 00:53:29,441 --> 00:53:33,151 You always become the center of attention. 776 00:53:33,153 --> 00:53:38,264 The only honorary student among various low-level mental students. 777 00:53:38,289 --> 00:53:40,528 Talk to me. 778 00:53:40,528 --> 00:53:44,190 Tell me, what is the problem? 779 00:53:44,190 --> 00:53:46,231 It's nothing, sir. 780 00:53:46,233 --> 00:53:48,730 Social problems, maybe? 781 00:53:48,755 --> 00:53:55,073 Usually, problems are caused by because of a lack of confidence, 782 00:53:55,075 --> 00:54:00,478 Perception if something is not normal, 783 00:54:00,478 --> 00:54:05,708 That you can't blend in. 784 00:54:05,708 --> 00:54:07,711 You have no tendency suicide, & apos; right? 785 00:54:07,711 --> 00:54:08,867 No, sir. 786 00:54:08,867 --> 00:54:10,495 I hope it's true. 787 00:54:10,520 --> 00:54:14,592 I don't want my school to be tarnished due to your careless actions. 788 00:54:14,594 --> 00:54:18,688 Still, I have a hunch... 789 00:54:18,713 --> 00:54:22,791 ... if there is something unnatural that you hide from me. 790 00:54:22,791 --> 00:54:25,865 I can't show it, 791 00:54:25,865 --> 00:54:27,721 But believe me, 792 00:54:27,746 --> 00:54:32,195 Sooner or later, you won't be able to keep it a secret, 793 00:54:32,195 --> 00:54:36,396 And that will be revealed by itself. 794 00:54:36,396 --> 00:54:38,718 I'm sure of that, sir. 795 00:54:38,718 --> 00:54:41,185 Can I go back to class now? 796 00:54:41,187 --> 00:54:44,122 You can go. 797 00:55:00,711 --> 00:55:04,285 81 kg? That's 15... 798 00:55:04,285 --> 00:55:06,711 15 kg in six months? 799 00:55:06,713 --> 00:55:10,444 I should only ride 4 kg for nine months. 800 00:55:10,444 --> 00:55:12,170 Don't be greedy, base baby. 801 00:55:12,170 --> 00:55:14,386 Reduce Chinese cuisine or others. 802 00:55:16,899 --> 00:55:19,357 What is... 803 00:55:29,664 --> 00:55:31,994 He kicked. 804 00:55:31,994 --> 00:55:35,039 Hey, can you hear me? 805 00:55:35,041 --> 00:55:37,575 Look, that's a hard kick . 806 00:55:37,577 --> 00:55:40,559 You can definitely enter All-State. 807 00:55:40,559 --> 00:55:43,385 What if you're a girl? 808 00:55:43,385 --> 00:55:45,952 You can still enter All-State. 809 00:55:45,952 --> 00:55:48,164 People will laugh at and appoint you. 810 00:55:48,164 --> 00:55:49,830 Believe me, I know. 811 00:55:49,830 --> 00:55:52,260 You might feel scared or be ostracized. 812 00:55:52,260 --> 00:55:54,559 But I will always have there for you. 813 00:55:54,561 --> 00:55:56,610 I won't do this to anyone. 814 00:55:56,610 --> 00:55:59,364 You're special. 815 00:55:59,366 --> 00:56:01,494 If you want to be angry with me one day because of all this, 816 00:56:01,494 --> 00:56:03,633 I understand. 817 00:56:04,683 --> 00:56:07,273 I just want to meet you. 818 00:56:07,298 --> 00:56:11,209 I promise I will do just to realize that. 819 00:56:11,211 --> 00:56:16,214 By the way, forget about less eating Chinese food. 820 00:56:16,216 --> 00:56:19,271 You need everything your peace to play football. 821 00:56:21,999 --> 00:56:23,347 Yes. It's disgusting. 822 00:56:23,372 --> 00:56:26,295 Who did that? / I don't know. 823 00:56:26,295 --> 00:56:30,435 Gosh. Look at this. 824 00:56:33,665 --> 00:56:36,096 Have you ever seen a more sad scene? 825 00:56:36,096 --> 00:56:39,104 He changed from handsome to not so handsome. 826 00:56:39,129 --> 00:56:41,677 From cool to being stupid. 827 00:56:41,702 --> 00:56:45,285 From super athletes to Mr. Pathetic. 828 00:56:46,913 --> 00:56:49,310 Lisa? 829 00:56:49,310 --> 00:56:54,176 From the fancy to trash. 830 00:56:54,970 --> 00:56:56,788 Good. 831 00:56:56,790 --> 00:56:58,675 There are strange people at 12 o'clock We leave here before he pollutes us. 832 00:56:58,700 --> 00:57:01,283 Really amazing. This will become viral. 833 00:57:02,399 --> 00:57:05,970 Hey, wait. 834 00:57:07,041 --> 00:57:08,912 Hey, stranger. 835 00:57:20,958 --> 00:57:22,476 I haven't seen you much lately. 836 00:57:22,476 --> 00:57:24,068 Talk about strange things, 837 00:57:24,093 --> 00:57:26,262 You get even more weird every day. 838 00:57:26,287 --> 00:57:28,864 What do you mean? 839 00:57:28,864 --> 00:57:30,191 Everyone talks about about you. 840 00:57:30,191 --> 00:57:34,015 841 00:57:34,040 --> 00:57:36,248 What's with the body weight which only rises 4 kg? 842 00:57:36,273 --> 00:57:38,504 You become a joke throughout the school. 843 00:57:38,529 --> 00:57:40,509 I don't care what other people think. 844 00:57:40,509 --> 00:57:44,020 What do you think? / I don't know, Kelly. 845 00:57:44,045 --> 00:57:46,884 Some of me think you're special because of doing this, 846 00:57:46,909 --> 00:57:52,327 But some of me said, stay away from the danger zone. 847 00:57:52,327 --> 00:57:55,299 Stay away? Danger? Serious? 848 00:57:55,324 --> 00:57:57,523 You're right about one thing, Lisa. I'm a special person. 849 00:57:57,523 --> 00:57:58,874 I bet everything for you, 850 00:57:58,899 --> 00:58:02,216 And I will do the same thing for our child, with or without you. 851 00:58:02,216 --> 00:58:04,889 You decide. 852 00:58:09,940 --> 00:58:12,901 Good. Lift the leg. 853 00:58:12,901 --> 00:58:14,565 Go ahead. 854 00:58:15,637 --> 00:58:17,684 Alright... 855 00:58:17,684 --> 00:58:19,682 We will touch the toes. 856 00:58:19,682 --> 00:58:21,148 Good. 857 00:58:21,148 --> 00:58:24,987 One, two, three. 858 00:58:25,379 --> 00:58:27,079 OK. Finished. 859 00:58:27,079 --> 00:58:28,946 An extraordinary class. 860 00:58:28,971 --> 00:58:30,954 We meet next month. 861 00:58:38,041 --> 00:58:40,957 You know, I don't know. 862 00:58:40,982 --> 00:58:43,703 I don't have motivation for sports anymore. 863 00:58:43,703 --> 00:58:46,686 Yes. You and hundreds of other people. 864 00:58:52,372 --> 00:58:53,705 Just face it, champ. 865 00:58:53,705 --> 00:58:55,840 You have lost it. You took the wrong step, 866 00:58:55,842 --> 00:58:59,534 A charming body, a charming pelvis. 867 00:58:59,534 --> 00:59:00,815 Missing. 868 00:59:00,815 --> 00:59:03,420 Not only is that missing from me. Lisa and I broke up. 869 00:59:03,420 --> 00:59:05,262 No. 870 00:59:05,262 --> 00:59:08,000 Other young mothers are left behind. 871 00:59:08,025 --> 00:59:11,546 Just another sad story from this broken community. 872 00:59:13,623 --> 00:59:16,994 What will you do? / I don't know, Ditto. 873 00:59:16,994 --> 00:59:22,066 I'm very confused. I don't even know who or what I really am. 874 00:59:22,951 --> 00:59:26,284 I really understand your feelings. 875 00:59:26,284 --> 00:59:29,786 When I start this, all feels right. 876 00:59:29,786 --> 00:59:31,507 There are no other important things in the world. 877 00:59:31,507 --> 00:59:34,575 Then Lisa broke up with me, and that... 878 00:59:34,575 --> 00:59:36,595 I don't know if I can continue. 879 00:59:36,595 --> 00:59:39,376 Hey, please, guys. 880 00:59:43,101 --> 00:59:45,423 There is always dark before dawn. 881 00:59:45,425 --> 00:59:47,768 At least this won't be worse, right? 882 00:59:53,140 --> 00:59:56,766 I was fired. I'm fired! 883 01:00:01,221 --> 01:00:03,448 Important information for you. 884 01:00:03,448 --> 01:00:05,230 Before you play baseball, 885 01:00:05,230 --> 01:00:09,571 There is one thing you have to do before you can compete. 886 01:00:09,571 --> 01:00:12,127 That is a physical test. 887 01:00:12,127 --> 01:00:14,238 We have a reliable nurse. She's a new nurse. 888 01:00:14,238 --> 01:00:15,751 His name is Zelda. 889 01:00:15,751 --> 01:00:17,157 He knows the medicine very well. 890 01:00:17,157 --> 01:00:18,646 After you pass the physical test, 891 01:00:18,671 --> 01:00:22,076 "Hurray, you're ready to be Bloodhound!" Do you know? 892 01:00:22,076 --> 01:00:23,361 That's part of the game. 893 01:00:23,363 --> 01:00:25,263 Only part of the game and part of the process. 894 01:00:25,265 --> 01:00:28,899 So I want you to take a deep breath. All. 895 01:00:28,899 --> 01:00:31,394 OK. Now stand up, 896 01:00:31,419 --> 01:00:33,528 Then leave here and go to the health building. 897 01:00:33,528 --> 01:00:35,304 Go. 898 01:00:35,304 --> 01:00:36,814 Smart kids. 899 01:00:36,814 --> 01:00:38,583 Good, children. Good. 900 01:00:38,583 --> 01:00:46,017 Please answer the following questions as well as you can. 901 01:00:46,019 --> 01:00:50,047 Age? / 18 years old. / High ?/176 cm. 902 01:00:50,047 --> 01:00:53,479 Weight? A little above 72 kg. 903 01:00:58,063 --> 01:01:04,280 Should you get on the balance naked? 904 01:01:04,280 --> 01:01:07,675 85 kg to be exact. 905 01:01:11,281 --> 01:01:18,015 Have you ever experienced the following symptoms, 906 01:01:18,017 --> 01:01:25,089 Unusual pain, pain, weight that rises suddenly, 907 01:01:25,091 --> 01:01:28,986 Coordination difficulties, nausea, 908 01:01:28,986 --> 01:01:32,074 Changes in mood, respiratory problems, 909 01:01:32,074 --> 01:01:36,059 Pressure feeling? / No! / Alright. 910 01:01:36,059 --> 01:01:39,519 Open your shirt. 911 01:01:39,519 --> 01:01:42,301 I'm a little embarrassed. 912 01:01:49,298 --> 01:01:50,915 Gosh! 913 01:01:50,917 --> 01:01:53,693 It's the biggest stomach that I've ever seen. 914 01:01:53,693 --> 01:01:56,929 Do you want me to wear my clothes again? 915 01:01:56,954 --> 01:01:59,911 No, no, no. 916 01:01:59,936 --> 01:02:01,474 No. 917 01:02:01,474 --> 01:02:04,951 I'm a professional nurse. 918 01:02:08,683 --> 01:02:11,450 Where should I put this? 919 01:02:12,658 --> 01:02:14,723 OK. 920 01:02:21,300 --> 01:02:25,039 That's weird. 921 01:02:25,039 --> 01:02:29,873 I think I heard two heartbeats. 922 01:02:31,790 --> 01:02:36,990 That's because my heart beats two times faster when near you. 923 01:02:38,967 --> 01:02:45,148 You're really good at seducing. 924 01:02:45,148 --> 01:02:47,466 OK. 925 01:02:50,516 --> 01:02:58,348 You know, I can be a woman that is exciting... 926 01:02:58,348 --> 01:03:00,759 ... for you, lion boy. 927 01:03:00,759 --> 01:03:04,142 You are out of my reach. 928 01:03:06,151 --> 01:03:11,762 Tell me... 929 01:03:11,764 --> 01:03:16,079 ... when you entered university. 930 01:03:18,410 --> 01:03:19,956 Gas. 931 01:03:19,956 --> 01:03:24,627 Do you want my professional medical opinion? 932 01:03:24,627 --> 01:03:25,849 I guess? 933 01:03:25,849 --> 01:03:32,762 My professional opinion is, you're pregnant. 934 01:03:33,981 --> 01:03:36,115 Pregnant. 935 01:03:36,115 --> 01:03:38,349 You know, 936 01:03:45,839 --> 01:03:48,499 Look at your face. 937 01:03:48,501 --> 01:03:53,088 You must think I stopped being a single comedian and became a nurse. 938 01:04:11,124 --> 01:04:12,173 Hey, Candy. 939 01:04:12,198 --> 01:04:13,958 Thank you for coming to support the team. 940 01:04:13,960 --> 01:04:16,727 I came to support knights with my armor. 941 01:04:16,729 --> 01:04:19,383 Thank you. I appreciate it. 942 01:04:19,383 --> 01:04:21,098 You look moody. 943 01:04:21,100 --> 01:04:24,336 I don't feel really being myself lately. 944 01:04:24,336 --> 01:04:27,571 I have a little surprise for you, 945 01:04:27,573 --> 01:04:31,076 Something to help you warm up before playing. 946 01:04:31,076 --> 01:04:32,810 What? 947 01:04:32,812 --> 01:04:36,737 A knight always carries pieces of his girlfriend's clothes while fighting. 948 01:04:36,737 --> 01:04:38,773 Do you want to do that for me? 949 01:04:38,773 --> 01:04:40,843 I think so. 950 01:04:40,843 --> 01:04:42,891 What are you... 951 01:04:42,891 --> 01:04:45,312 Can it inspire you? 952 01:04:45,312 --> 01:04:48,592 I have to go. Okay? 953 01:04:48,592 --> 01:04:50,332 Get ready. 954 01:04:53,659 --> 01:04:55,063 The match starts. 955 01:04:55,063 --> 01:04:56,961 Come on! 956 01:04:57,503 --> 01:04:59,670 Beater ready! 957 01:06:02,097 --> 01:06:04,985 Time. / Time. 958 01:06:04,985 --> 01:06:07,030 This clown fills the plate. 959 01:06:07,030 --> 01:06:09,668 Give him a little rubbing his back. 960 01:06:16,276 --> 01:06:18,453 You should be prepared. 961 01:06:18,453 --> 01:06:22,019 The ball will point inwards. 962 01:06:26,006 --> 01:06:28,175 Please go to your base. / Hey! 963 01:06:28,200 --> 01:06:29,988 He throws it at him! 964 01:06:30,013 --> 01:06:31,847 Hey! 965 01:06:31,847 --> 01:06:33,226 You ordered for deadly balls! 966 01:06:33,226 --> 01:06:34,686 I should order pizza. 967 01:06:34,686 --> 01:06:37,368 When you talk to my team, speak respectfully. 968 01:06:37,370 --> 01:06:39,141 It's not Butterhill Hound. 969 01:06:39,166 --> 01:06:41,057 That hippopotamus. / Nile? 970 01:06:41,057 --> 01:06:42,673 You really think is a hippopotamus? 971 01:06:42,675 --> 01:06:44,003 You don't know what it is. 972 01:06:44,027 --> 01:06:46,457 Thank this! / Hey! Stop it! 973 01:06:46,457 --> 01:06:49,513 Thank this! / Go! You should stop it! 974 01:07:02,641 --> 01:07:04,090 The match starts. 975 01:07:37,743 --> 01:07:40,284 Come on! 976 01:07:42,709 --> 01:07:44,735 Come on! 977 01:07:48,634 --> 01:07:52,204 You're out! You're out! 978 01:07:54,007 --> 01:07:56,113 You also came out! 979 01:08:08,326 --> 01:08:13,575 The worst sissy friendship match I've ever seen. 980 01:08:13,575 --> 01:08:16,258 Cowell, what kind of tag is that? 981 01:08:16,258 --> 01:08:17,770 Arnelli? 982 01:08:17,770 --> 01:08:20,001 My mother can catch balls better than you. 983 01:08:20,001 --> 01:08:22,378 And Hankins. Hankins, 984 01:08:22,403 --> 01:08:25,397 There are two words to explain your appearance. 985 01:08:25,422 --> 01:08:26,661 I came to school, 986 01:08:26,685 --> 01:08:29,857 And they told me to hope for something big. 987 01:08:29,882 --> 01:08:32,815 I didn't think if it was your stomach. 988 01:08:32,815 --> 01:08:35,085 Gosh. You throw like a woman. 989 01:08:35,087 --> 01:08:36,869 Have you been reflecting lately? 990 01:08:36,869 --> 01:08:41,275 You start developing into women's accessories. 991 01:08:41,275 --> 01:08:44,261 Stand now. 992 01:08:50,985 --> 01:08:53,403 Are you using this now? 993 01:08:53,405 --> 01:08:55,815 Where did you get it? / No, sir. I don't use it. 994 01:08:55,840 --> 01:08:57,912 I'm a good coach. 995 01:08:57,912 --> 01:08:59,637 I will return this to you. Sit down 996 01:08:59,662 --> 01:09:01,491 Sure. thanks. 997 01:09:03,050 --> 01:09:04,399 You will pay for it. 998 01:09:04,399 --> 01:09:05,856 You will all pay for it. 999 01:09:05,856 --> 01:09:07,803 There is no Mr. Take good care. 1000 01:09:07,803 --> 01:09:09,900 Honeymoon is over! 1001 01:09:09,900 --> 01:09:11,318 I want a divorce. 1002 01:09:11,318 --> 01:09:14,348 Where are your pride Bloodhound you? 1003 01:09:14,373 --> 01:09:16,910 I want everyone to go shower... 1004 01:09:16,935 --> 01:09:20,230 ... and remove the sad appearance from your body. 1005 01:09:20,232 --> 01:09:23,300 Hankins, I want you here and give me 20 20 push-ups. 1006 01:09:23,302 --> 01:09:24,904 That will keep you busy for two hours. 1007 01:09:24,904 --> 01:09:27,101 Here. No, here... 1008 01:09:27,101 --> 01:09:28,650 That's right, friend. OK. 1009 01:09:28,650 --> 01:09:30,756 Now go. Fast 1010 01:09:30,756 --> 01:09:34,975 Time to take a shower. Hurry up, run! 1011 01:09:34,975 --> 01:09:37,349 I like baseball. 1012 01:09:48,931 --> 01:09:51,354 The one in power has fallen. 1013 01:09:51,354 --> 01:09:54,264 Go, Milton. / Or what? 1014 01:09:54,266 --> 01:09:56,654 Will you attack me and chase me? 1015 01:09:56,654 --> 01:09:58,990 I don't think so. 1016 01:09:59,015 --> 01:10:03,642 I see you learn and jump today. And that's sad. 1017 01:10:03,642 --> 01:10:06,440 Very sad. 1018 01:10:06,440 --> 01:10:09,246 What happened to you? 1019 01:10:09,248 --> 01:10:11,775 Come on. You can tell me. 1020 01:10:11,800 --> 01:10:14,229 We are friends since kindergarten. 1021 01:10:14,229 --> 01:10:17,708 Friends? I do not think so. 1022 01:10:18,217 --> 01:10:21,425 OK. It's up to you. 1023 01:10:21,427 --> 01:10:27,331 But I know something is wrong, 1024 01:10:27,333 --> 01:10:30,876 And I will be your nightmare. 1025 01:10:37,383 --> 01:10:40,577 88 kg? I can't believe this. 1026 01:10:40,579 --> 01:10:43,038 Wrinkle marks. 1027 01:10:43,038 --> 01:10:45,311 Marks of wrinkles! / Jimmy, shut up. 1028 01:10:45,336 --> 01:10:46,968 You will give birth. 1029 01:10:46,968 --> 01:10:48,561 Jimmy, no. 1030 01:10:48,561 --> 01:10:51,652 Get away from me! You killed me! 1031 01:10:51,677 --> 01:10:53,962 I can't breathe. 1032 01:10:53,962 --> 01:10:57,324 Then keep quiet. / Okay. 1033 01:10:58,845 --> 01:11:02,040 I saw on your book. You will give birth. 1034 01:11:02,040 --> 01:11:05,082 This is not what you think. I eat a bowling ball. 1035 01:11:05,082 --> 01:11:07,987 What? That's kind of a scientific project, 1036 01:11:07,987 --> 01:11:09,711 And they filled up my stomach with air. 1037 01:11:09,711 --> 01:11:12,009 Like a balloon. See? 1038 01:11:12,011 --> 01:11:15,269 But no father and mother can know, understand? 1039 01:11:15,269 --> 01:11:17,034 That's a secret, understand? 1040 01:11:17,034 --> 01:11:19,650 All can be understood with money. 1041 01:11:19,652 --> 01:11:22,656 And this will require a lot of money. 1042 01:11:22,656 --> 01:11:25,140 I have no money. What do you want from me? Come on. 1043 01:11:25,165 --> 01:11:26,679 I will do anything. Whatever you want. 1044 01:11:26,679 --> 01:11:28,941 I want a guarantee. / Take my goldfish. 1045 01:11:28,966 --> 01:11:32,339 I don't want your fish. / Then what? I want your car. 1046 01:11:32,339 --> 01:11:36,061 1047 01:11:36,061 --> 01:11:37,866 What? / You hear me. 1048 01:11:37,866 --> 01:11:39,272 I want your car. 1049 01:11:39,272 --> 01:11:41,839 That is your only item that is valuable to me. 1050 01:11:41,864 --> 01:11:44,958 I want to hold it up to you pay off your debt. 1051 01:11:44,958 --> 01:11:46,160 That's blackmail. 1052 01:11:46,160 --> 01:11:48,726 You can't make me pay ransom for my own car. 1053 01:11:48,726 --> 01:11:51,511 I will strangle you, base... / Father, mother! 1054 01:11:51,536 --> 01:11:54,270 I can, and I'll do it. 1055 01:11:54,270 --> 01:11:56,232 The key please. 1056 01:11:57,519 --> 01:11:59,153 How do I travel? 1057 01:11:59,153 --> 01:12:00,496 Maintain my image? 1058 01:12:00,521 --> 01:12:02,702 Come on, where does love love your brotherhood? 1059 01:12:02,702 --> 01:12:05,258 Yes, someone can get lost without his vehicle. 1060 01:12:05,258 --> 01:12:08,445 Don't worry. I won't give you trouble. 1061 01:12:27,356 --> 01:12:29,720 I can... 1062 01:12:29,722 --> 01:12:31,978 Listen, guys, this doesn't work. 1063 01:12:31,978 --> 01:12:34,358 Do you want me to reduce it? 1064 01:12:34,360 --> 01:12:36,760 TBukan revolves around which must be reduced. 1065 01:12:36,760 --> 01:12:38,238 But the breaker. 1066 01:12:38,238 --> 01:12:41,472 What do you mean? Do you want to take out I'm from the band I started? 1067 01:12:41,472 --> 01:12:45,101 It's just this year we got the chance to perform at the dance, 1068 01:12:45,101 --> 01:12:48,338 And the others already have vote, so... 1069 01:12:48,340 --> 01:12:50,901 Yes, at the moment I'm just will block you. 1070 01:12:50,901 --> 01:12:52,379 Maybe if you practice more. 1071 01:12:52,404 --> 01:12:56,547 No, this is not something you can practice. 1072 01:13:05,157 --> 01:13:06,839 What is this object? 1073 01:13:06,864 --> 01:13:09,727 I'm pretty sure this is only growing new wrinkles. 1074 01:13:24,376 --> 01:13:26,402 Hello? / Hey, stranger. 1075 01:13:26,402 --> 01:13:28,410 Lisa. Gosh, Lisa. 1076 01:13:28,410 --> 01:13:30,742 This is very fun hear your voice. 1077 01:13:30,742 --> 01:13:32,941 I also miss your voice. 1078 01:13:32,941 --> 01:13:35,002 Can we meet and talk? 1079 01:13:35,002 --> 01:13:37,214 Of course. Whenever, wherever, or now. 1080 01:13:37,214 --> 01:13:40,572 OK. In the bell tower, 15 minutes? 1081 01:13:40,572 --> 01:13:41,981 I immediately go there. 1082 01:13:41,981 --> 01:13:46,049 And Lisa... I love you. 1083 01:14:16,141 --> 01:14:17,908 Lisa! 1084 01:14:24,058 --> 01:14:25,949 Lisa! 1085 01:14:51,303 --> 01:14:54,126 You are soaking wet. 1086 01:14:54,126 --> 01:14:56,100 Remove this sweater. 1087 01:15:01,667 --> 01:15:05,311 This. Use this. This will keep you warm. 1088 01:15:05,311 --> 01:15:08,278 Does your father not... / He won't know. 1089 01:15:08,280 --> 01:15:13,214 Besides, I want to make a confession. 1090 01:15:13,214 --> 01:15:16,620 Then this is the right place. 1091 01:15:16,622 --> 01:15:19,725 Tell me, son, what are your sins? 1092 01:15:21,341 --> 01:15:25,192 I make my lover pregnant. 1093 01:15:25,217 --> 01:15:27,375 Are you planning doing the right thing? 1094 01:15:27,375 --> 01:15:29,827 Yes, that's true. 1095 01:15:29,827 --> 01:15:32,649 I want my child to come back. / What? 1096 01:15:32,649 --> 01:15:34,929 I want my child back. 1097 01:15:34,929 --> 01:15:37,471 This doesn't work, Kelly. 1098 01:15:37,471 --> 01:15:40,734 This is a crazy idea from the first. 1099 01:15:41,697 --> 01:15:43,859 Talk about crazy ideas, Lisa, 1100 01:15:43,859 --> 01:15:45,182 I contain 8 and a half months. 1101 01:15:45,184 --> 01:15:47,046 You can't change simple pregnancy. 1102 01:15:47,071 --> 01:15:49,062 You took turns with me. / It's different. 1103 01:15:49,087 --> 01:15:51,836 At that time this was still a baby, and now it's a monster. 1104 01:15:51,836 --> 01:15:54,562 Don't call my son a monster. 1105 01:15:54,562 --> 01:15:56,593 If there is something called a monster, you, 1106 01:15:56,595 --> 01:16:00,075 You with experiments your crazy science fiction. 1107 01:16:00,075 --> 01:16:02,763 You violate all natural laws, 1108 01:16:02,763 --> 01:16:04,764 And I want my child back. 1109 01:16:04,764 --> 01:16:08,258 Really? You can't take it. I know my rights. 1110 01:16:08,283 --> 01:16:11,171 Law of ownership of 9 / 10th, and I who own it. 1111 01:16:11,171 --> 01:16:13,840 You need professional help. 1112 01:16:18,205 --> 01:16:20,784 You violate non-rights that can be revoked from me... 1113 01:16:20,786 --> 01:16:23,220 Life, freedom, and effort to give birth to children. 1114 01:16:23,222 --> 01:16:24,688 I will take you to the Supreme Court. 1115 01:16:24,690 --> 01:16:26,758 I will demand you to process maternity, fatherhood, 1116 01:16:26,758 --> 01:16:28,056 Custody and lust. 1117 01:16:28,056 --> 01:16:30,175 You eliminate it all. 1118 01:16:30,175 --> 01:16:33,429 Every night I lay in bed, and my legs cramped like grilled pretzels. 1119 01:16:33,429 --> 01:16:35,421 My back feels like linebacker hit me, 1120 01:16:35,421 --> 01:16:38,177 And my feet are very sick, so feels like walking on coals. 1121 01:16:38,202 --> 01:16:40,804 What I get from all my pain and suffering, 1122 01:16:40,806 --> 01:16:43,273 I have to go to the toilet every night. 1123 01:16:43,275 --> 01:16:47,744 I lost my car, my job, my body, my friends, my values. 1124 01:16:47,746 --> 01:16:50,935 How will people think right after everything that happened? 1125 01:16:50,935 --> 01:16:53,692 Never will! Give me pregnancy, or give me death. 1126 01:16:53,692 --> 01:16:55,560 You're crazy. 1127 01:17:01,473 --> 01:17:03,512 Lisa. 1128 01:17:08,988 --> 01:17:10,737 Lisa! 1129 01:17:12,734 --> 01:17:15,601 Lisa! Lisa! 1130 01:17:28,982 --> 01:17:30,021 What? 1131 01:17:30,046 --> 01:17:31,636 This is daddy. Breakfast is ready. 1132 01:17:31,636 --> 01:17:33,214 I'm not hungry. 1133 01:17:34,263 --> 01:17:35,825 Did you hear wrong? 1134 01:17:35,827 --> 01:17:37,527 Do you say you're not hungry? 1135 01:17:37,527 --> 01:17:40,603 Yes. I tried to be a little lower my weight. 1136 01:17:43,401 --> 01:17:44,948 What are you doing? 1137 01:17:44,948 --> 01:17:46,854 A song. / For whom? 1138 01:17:46,854 --> 01:17:48,738 For which band have you not become part of it? 1139 01:17:48,740 --> 01:17:50,674 For everyone, I think. 1140 01:17:50,676 --> 01:17:54,154 I write a good song when I feel bad. 1141 01:17:54,154 --> 01:17:57,580 Kelly, kid, if you want talk about something, 1142 01:17:57,582 --> 01:18:00,782 You know fathers are good listeners. 1143 01:18:00,782 --> 01:18:05,073 Yes. Thank you, Dad, but I... 1144 01:18:05,073 --> 01:18:06,632 I can't. 1145 01:18:06,632 --> 01:18:08,091 OK. 1146 01:18:08,093 --> 01:18:11,000 But when you're ready, dad is here, kid. 1147 01:18:11,000 --> 01:18:12,578 Thank you, Dad. 1148 01:18:12,578 --> 01:18:15,031 Father loves you. / I also love you. 1149 01:18:15,033 --> 01:18:18,174 If you change your mind, the food is in the kitchen. 1150 01:18:24,996 --> 01:18:28,084 I'm looking forward to tomorrow. 1151 01:18:28,084 --> 01:18:29,197 Why tomorrow? 1152 01:18:29,197 --> 01:18:31,211 Because I am more visible handsome every day. 1153 01:18:31,211 --> 01:18:34,784 I mean, isn't this amazing? 1154 01:18:34,786 --> 01:18:36,887 You look handsome. / Handsome? 1155 01:18:36,887 --> 01:18:38,355 I'm enchanting! 1156 01:18:38,357 --> 01:18:40,574 Which woman can refuse this charm? 1157 01:18:40,599 --> 01:18:42,626 Do you like this one, sir? 1158 01:18:44,029 --> 01:18:47,003 No. This hasn't described me. 1159 01:18:47,028 --> 01:18:49,793 I need something more. 1160 01:18:52,449 --> 01:18:55,772 What about my friend? What do you think is suitable for him? 1161 01:18:55,774 --> 01:18:57,741 Circus. 1162 01:18:58,966 --> 01:19:00,610 I mean something to be worn. 1163 01:19:00,612 --> 01:19:03,474 Something stylish, but still grounded. 1164 01:19:03,474 --> 01:19:05,359 Maybe a tent. 1165 01:19:09,362 --> 01:19:12,256 Come on, Kelly. This is not the only tuxedo shop in this city. 1166 01:19:19,817 --> 01:19:21,185 Let's try it here. 1167 01:19:21,185 --> 01:19:23,901 Are you crazy? This is for pregnant women. 1168 01:19:23,901 --> 01:19:27,119 Hey, you're far away from home. Come on. 1169 01:19:32,570 --> 01:19:35,306 Dude... 1170 01:19:35,306 --> 01:19:37,132 50% discount. 1171 01:19:40,760 --> 01:19:45,354 Look at this. Calm down. 1172 01:19:45,354 --> 01:19:48,080 What do you think? 1173 01:19:48,105 --> 01:19:53,613 Get rid of thoughts and hands Your dirty from the clothes. 1174 01:19:54,487 --> 01:19:56,633 Sorry, sir. 1175 01:19:58,950 --> 01:20:01,181 We are looking for Mom. 1176 01:20:01,181 --> 01:20:03,764 I'm Mom. / Of course. 1177 01:20:03,764 --> 01:20:07,484 How long is your time? 1178 01:20:07,484 --> 01:20:10,267 What time? 1179 01:20:10,292 --> 01:20:17,587 Time for delivery of bras and the next underwear comes? 1180 01:20:17,589 --> 01:20:19,997 Tell me you're not here for underwear. 1181 01:20:20,022 --> 01:20:24,723 Actually, we look for formal clothes that are suitable for dance events. 1182 01:20:24,723 --> 01:20:26,639 Especially with trousers. 1183 01:20:26,639 --> 01:20:28,487 I can't imagine if it's without pants. 1184 01:20:28,487 --> 01:20:31,968 See? I told you we came to the right place. 1185 01:20:31,970 --> 01:20:36,394 What is this for your mother? Your sister? 1186 01:20:36,394 --> 01:20:38,538 Mother. / Sister. 1187 01:20:38,538 --> 01:20:41,419 OK. How much is "far away"? 1188 01:20:41,419 --> 01:20:43,973 He is far enough. 1189 01:20:43,973 --> 01:20:46,378 How big is he? 1190 01:20:46,378 --> 01:20:47,714 Very large. 1191 01:20:47,714 --> 01:20:50,978 I need a certain size. 1192 01:20:50,978 --> 01:20:54,009 Then measure this fat guy. 1193 01:20:54,034 --> 01:20:57,963 He is quite similar to my mother, his sister. 1194 01:20:57,963 --> 01:21:02,672 I can't wait to see how this continues. 1195 01:21:03,162 --> 01:21:04,938 Get away. 1196 01:21:04,938 --> 01:21:06,858 Come here, Fat. 1197 01:21:08,212 --> 01:21:10,003 OK. 1198 01:21:10,003 --> 01:21:11,891 We start. 1199 01:21:15,206 --> 01:21:17,272 Wow. 1200 01:21:20,952 --> 01:21:23,380 Let me see what I have in the back. 1201 01:21:26,751 --> 01:21:29,984 "My mother, sister?" Seriously? 1202 01:21:29,984 --> 01:21:32,505 Let's go from here. / Calm down, friend. 1203 01:21:32,505 --> 01:21:34,459 We make good progress. 1204 01:21:34,484 --> 01:21:35,933 Yes. 1205 01:21:40,646 --> 01:21:42,764 You're lucky. 1206 01:21:42,764 --> 01:21:45,193 My debut dress. 1207 01:21:45,193 --> 01:21:46,315 Good. 1208 01:21:46,315 --> 01:21:48,479 No./ Yes, that's fascinating. 1209 01:21:48,479 --> 01:21:51,333 It's not like the I thought. 1210 01:21:51,358 --> 01:21:53,774 Don't be in a hurry take a decision. 1211 01:21:53,799 --> 01:21:57,678 I think the clothes have lots interesting possibilities. 1212 01:21:57,703 --> 01:22:02,341 Honestly, I think you should try using it. 1213 01:22:02,341 --> 01:22:03,816 What? 1214 01:22:03,816 --> 01:22:05,843 Try it. 1215 01:22:05,868 --> 01:22:10,333 That is to make sure if this is suitable and others. 1216 01:22:10,335 --> 01:22:13,029 The dressing room on your right. 1217 01:22:13,029 --> 01:22:15,441 I will take my camera. 1218 01:22:16,714 --> 01:22:18,856 Let's see how looks. 1219 01:22:18,856 --> 01:22:20,915 No one will know. 1220 01:22:33,350 --> 01:22:35,534 Interesting. Very interesting. 1221 01:22:35,534 --> 01:22:38,026 If I don't have a date, I will... 1222 01:22:38,051 --> 01:22:41,189 Stop, Ditto. 1223 01:22:41,214 --> 01:22:43,766 I have to say, this is fascinating, 1224 01:22:43,768 --> 01:22:46,557 But I won't do it. 1225 01:22:46,557 --> 01:22:50,173 What? I won't use this for dance. 1226 01:22:52,572 --> 01:22:55,173 Juvenile delinquency. 1227 01:22:55,198 --> 01:22:58,050 If I know who is responsible for this... 1228 01:22:58,074 --> 01:22:59,853 Yes, God... 1229 01:22:59,854 --> 01:23:04,321 ... bring your anger and change it into a pillar of salt. 1230 01:23:07,511 --> 01:23:09,258 Father? 1231 01:23:09,260 --> 01:23:11,636 Lisa, honey, what are you doing here? 1232 01:23:11,636 --> 01:23:15,311 Nothing. I have a question... 1233 01:23:15,336 --> 01:23:17,333 ... which bothers me a little. 1234 01:23:17,335 --> 01:23:19,202 Of course, you can always... 1235 01:23:19,204 --> 01:23:21,962 You always meet daddy for answers. 1236 01:23:22,826 --> 01:23:26,510 Speak. What is wrong? 1237 01:23:26,510 --> 01:23:27,984 Talk. 1238 01:23:28,009 --> 01:23:31,681 Alright. / Speak up. OK. 1239 01:23:31,683 --> 01:23:38,619 What if there are people who give big help to someone, 1240 01:23:38,644 --> 01:23:42,343 Although it causes him to be very suffering from doing it, 1241 01:23:42,368 --> 01:23:47,720 Should people get help go forward and confess, 1242 01:23:47,720 --> 01:23:51,134 Even though he might have done a very bad thing? 1243 01:23:53,672 --> 01:23:56,488 You know, fathers have also experienced this. 1244 01:23:56,488 --> 01:23:58,028 Really? / Yes. 1245 01:23:58,028 --> 01:24:02,359 Dad can imagine you seen in what way. 1246 01:24:02,359 --> 01:24:04,412 Really? 1247 01:24:04,437 --> 01:24:10,727 Lisa, children now have the same problem the same as when my father used to. 1248 01:24:10,727 --> 01:24:14,576 I know you think this is only happening to you alone, 1249 01:24:14,600 --> 01:24:18,127 But daddy assures you, that's not true. 1250 01:24:18,129 --> 01:24:23,266 Lisa, the same thing happened to father when he was a teenage father. 1251 01:24:23,268 --> 01:24:25,764 Really? / Yes 1252 01:24:25,789 --> 01:24:30,139 Daddy still remembers working on all the extra PR... 1253 01:24:30,141 --> 01:24:32,544 ... for father friends so they can get good grades. 1254 01:24:32,544 --> 01:24:33,776 What? 1255 01:24:33,778 --> 01:24:36,004 This is the problem, & apos; right? PR? / What? 1256 01:24:36,029 --> 01:24:40,099 I... / Lisa, you are indeed good. 1257 01:24:40,099 --> 01:24:42,151 You love giving. 1258 01:24:42,153 --> 01:24:44,051 Don't let people take the benefits of you. 1259 01:24:44,051 --> 01:24:46,259 Father's suggestion for you, 1260 01:24:46,284 --> 01:24:50,293 Tell your friends to do their own homework. 1261 01:24:50,295 --> 01:24:53,651 Sure, daddy. I will do it. 1262 01:24:53,651 --> 01:24:58,468 Know, daddy always has an answer for you. 1263 01:25:00,331 --> 01:25:02,135 Take care of yourself, honey. 1264 01:25:02,135 --> 01:25:04,378 Let those who work on their homework. 1265 01:25:04,378 --> 01:25:08,339 Children today. 1266 01:25:08,339 --> 01:25:11,165 One problem to another. 1267 01:25:16,487 --> 01:25:17,620 What is this! 1268 01:25:17,620 --> 01:25:20,356 Go, go, go! 1269 01:25:24,229 --> 01:25:26,385 Milton, this should be good. 1270 01:25:36,632 --> 01:25:39,408 Interesting. 1271 01:25:39,410 --> 01:25:44,137 Very interesting, Milton. 1272 01:25:44,768 --> 01:25:47,055 You can rest somewhere. Thank you, sir. 1273 01:25:47,055 --> 01:25:51,984 I know there's nothing reasonable with Kelly Hankins. 1274 01:25:51,984 --> 01:25:54,183 I've made behavior reports... 1275 01:25:54,183 --> 01:25:58,394 ... which is very suspicious. 1276 01:25:58,396 --> 01:26:01,264 I'm sure the complainants can be paid... 1277 01:26:01,264 --> 01:26:03,037 ... will appear soon to explain about him. 1278 01:26:03,037 --> 01:26:05,434 Good work, Milton. 1279 01:26:05,436 --> 01:26:07,970 Check if you can uncover this story. 1280 01:26:07,972 --> 01:26:11,170 I don't want any problems in my school that aren't exposed. 1281 01:26:13,571 --> 01:26:15,843 After all why do you go to the dance? 1282 01:26:15,868 --> 01:26:18,984 You're too fat to dance, and you don't have a date. 1283 01:26:18,984 --> 01:26:20,368 I will defend my principles. 1284 01:26:20,368 --> 01:26:22,537 Do you have a date with Principal Miller? 1285 01:26:22,537 --> 01:26:23,613 No, stupid. 1286 01:26:23,613 --> 01:26:25,959 I leave because I don't want leave anyone or anything... 1287 01:26:25,959 --> 01:26:27,590 ... stop me from doing what I want. 1288 01:26:27,590 --> 01:26:29,425 Kelly Hankins takes care of her own race . 1289 01:26:29,427 --> 01:26:33,496 Kelly Hankins is too fat to walk, what else is running. 1290 01:26:33,498 --> 01:26:36,966 After all, where did you get the strange suit? 1291 01:26:36,968 --> 01:26:39,368 Costume shop. This is the only right tuxedo. 1292 01:26:39,370 --> 01:26:41,070 Now come here and help me wear my shoes. 1293 01:26:41,072 --> 01:26:43,376 I want to make sure my settings are not tangled. 1294 01:28:35,937 --> 01:28:38,260 Hey, Principal Miller, Sister Zelda. 1295 01:28:38,260 --> 01:28:42,594 Hello, good night, Mr. Hankins. 1296 01:28:43,940 --> 01:28:46,538 You look ready for tonight. 1297 01:28:46,538 --> 01:28:48,080 Gosh. 1298 01:28:48,080 --> 01:28:50,257 Do you want a drink, Sister Zelda? 1299 01:28:50,257 --> 01:28:53,928 That sounds interesting. 1300 01:29:24,706 --> 01:29:26,469 Good settings. 1301 01:29:26,471 --> 01:29:30,103 I'm very jealous of how your tie and shoes match. 1302 01:29:30,103 --> 01:29:31,831 You also look handsome, Ditto. 1303 01:29:31,831 --> 01:29:35,519 This is a form of appreciation for the moment when we grow together. 1304 01:29:35,519 --> 01:29:42,089 Do you recognize the charming creatures that have just passed? 1305 01:29:42,089 --> 01:29:44,699 No. What charming creatures? 1306 01:29:44,699 --> 01:29:51,494 Who uses flowers large orchids. 1307 01:29:51,496 --> 01:29:53,562 I don't think I pay attention. 1308 01:29:53,564 --> 01:29:56,560 All other men know who he is. 1309 01:29:56,560 --> 01:29:58,037 That's Lisa. 1310 01:29:58,037 --> 01:30:00,361 Do you remember? Your ex? 1311 01:30:00,361 --> 01:30:02,772 Your previous desire? 1312 01:30:02,774 --> 01:30:05,895 He looks rather moody, right? 1313 01:30:05,895 --> 01:30:07,970 Moody? 1314 01:30:07,970 --> 01:30:11,256 Sure, Ex. He was very hurt because he separated from you. 1315 01:30:11,256 --> 01:30:13,062 Hey, Debbie. 1316 01:30:13,062 --> 01:30:15,122 Deb... Debbie. 1317 01:30:15,122 --> 01:30:18,618 Why don't you invite this poor man to this dance floor... 1318 01:30:18,643 --> 01:30:20,504 ... and check for signs of life? 1319 01:30:20,504 --> 01:30:22,823 That's right. OK. 1320 01:30:22,823 --> 01:30:25,942 Thank you, Debbie. Sister? 1321 01:30:48,035 --> 01:30:50,419 You sound amazing. / Thank you, Kelly. 1322 01:30:50,421 --> 01:30:52,855 Sorry you can't be part of this. 1323 01:30:52,857 --> 01:30:54,757 I hope for the sake of an old story, 1324 01:30:54,759 --> 01:30:59,423 Do you want to play this song with me? 1325 01:31:04,557 --> 01:31:06,914 Sure. / Yes, alright. 1326 01:34:22,860 --> 01:34:26,180 Attention, students. 1327 01:34:26,180 --> 01:34:28,208 Attention. 1328 01:34:29,769 --> 01:34:32,308 Everything is calm. Everything is calm. 1329 01:34:32,308 --> 01:34:38,514 I'm sure we all enjoy tonight like a responsible teenager. 1330 01:34:40,318 --> 01:34:45,149 This time, it's an honor for me to announce... 1331 01:34:45,173 --> 01:34:48,838 ... readers of this farewell speech this year. 1332 01:34:49,099 --> 01:34:54,595 Good, we always consider values... 1333 01:34:54,620 --> 01:34:59,571 ... and contribution for 4 years at Butterhill High School. 1334 01:34:59,596 --> 01:35:02,754 And even though this person... 1335 01:35:02,779 --> 01:35:07,739 ... may experience obstacles and failures at the end of the year, 1336 01:35:07,764 --> 01:35:12,688 The award is still falling to Kelly Hankins. 1337 01:35:15,653 --> 01:35:22,462 Congratulations, Kelly. We can't wait to hear your wise words... 1338 01:35:22,462 --> 01:35:25,661 ... at the graduation ceremony. 1339 01:35:25,663 --> 01:35:29,465 And now, again dancing! 1340 01:35:29,467 --> 01:35:34,535 Girls, please find your own colleagues. 1341 01:35:34,535 --> 01:35:37,408 Lift anything. 1342 01:35:47,072 --> 01:35:48,925 You are my choice, honey. 1343 01:35:48,925 --> 01:35:51,258 What are you doing? 1344 01:35:51,258 --> 01:35:53,308 Hey, Bronco. 1345 01:35:53,333 --> 01:35:55,643 Don't be seen, but there are bees come to your flower. 1346 01:35:55,668 --> 01:35:59,595 Yes. He seems to be trying to take honey with the stinger. 1347 01:36:07,235 --> 01:36:10,036 Something stabbed me. 1348 01:36:11,836 --> 01:36:14,576 Ditto? / Basic obscenity! 1349 01:36:14,576 --> 01:36:15,843 Ditto! 1350 01:36:15,843 --> 01:36:17,513 He... He... 1351 01:36:17,513 --> 01:36:19,648 What is it? 1352 01:36:19,650 --> 01:36:23,473 She is pregnant! It is true. 1353 01:36:23,473 --> 01:36:26,529 Kelly Hankins will give birth! 1354 01:36:37,900 --> 01:36:39,494 Hey, come on. 1355 01:36:39,519 --> 01:36:42,578 Extra news... Please read. 1356 01:36:42,578 --> 01:36:44,740 Pregnancy Surprise at Butterhill High School. 1357 01:36:44,742 --> 01:36:47,801 How does it feel to be men containing Milton? 1358 01:36:47,801 --> 01:36:50,752 He might pursue Pulitzer award. 1359 01:36:50,752 --> 01:36:52,557 Do you believe this? 1360 01:36:52,582 --> 01:36:55,006 Do you believe the slanderous news that he said about me? 1361 01:36:55,006 --> 01:36:57,129 That's all right, right? 1362 01:36:57,129 --> 01:36:58,782 That's not the point. 1363 01:36:58,807 --> 01:37:01,716 I mean, he shouldn't make it sound weird. 1364 01:37:01,716 --> 01:37:06,462 Yes, he needs an ordinary story and makes it sensational. 1365 01:37:06,464 --> 01:37:09,487 Do you plan to visit the outside world again? 1366 01:37:09,512 --> 01:37:12,737 Because if not, I'll take your baseball gloves. 1367 01:37:12,737 --> 01:37:15,651 Just because someone likes to spend a few days alone in his room... 1368 01:37:15,676 --> 01:37:17,863 ... doesn't mean he will join a monastery. 1369 01:37:17,863 --> 01:37:22,738 Besides, I want to spend time with my goldfish. 1370 01:37:22,738 --> 01:37:27,466 Yes, goldfish is the only social life you meet today. 1371 01:37:27,466 --> 01:37:30,167 Sorry to disturb your date. 1372 01:37:30,167 --> 01:37:31,905 Don't forget the gloves. 1373 01:37:31,905 --> 01:37:33,666 Yes. 1374 01:37:37,788 --> 01:37:40,713 You can't take a sarong my hand, bird of prey! 1375 01:37:41,387 --> 01:37:44,244 Daddy isn't interested with your gloves. 1376 01:37:44,244 --> 01:37:45,805 But maybe your car. 1377 01:37:45,805 --> 01:37:48,334 Sorry, father. Too late. 1378 01:37:50,234 --> 01:37:53,727 Daddy has been talking long with Paman Theus, 1379 01:37:53,727 --> 01:37:56,612 And he told me everything. 1380 01:37:56,614 --> 01:38:02,370 Son, dad never feels anything other than proud of you, 1381 01:38:02,395 --> 01:38:04,820 And I want you to know if the is still valid. 1382 01:38:04,845 --> 01:38:08,733 But, dad, are you not ashamed when you are on the street... 1383 01:38:08,733 --> 01:38:09,985 ... people will point to you and whisper, 1384 01:38:10,010 --> 01:38:11,714 "Is the father of the man containing"? 1385 01:38:11,714 --> 01:38:14,002 "Eight worlds of beauty." "Strange nature." 1386 01:38:14,002 --> 01:38:15,864 Is that what you think? 1387 01:38:15,866 --> 01:38:18,762 Son, that's not true at all. 1388 01:38:18,762 --> 01:38:22,605 The Almighty is being giving you a ordeal, 1389 01:38:22,630 --> 01:38:27,667 A trial with great sacrifice, and you don't make him disappointed. 1390 01:38:27,667 --> 01:38:30,212 And you never disappointed my father. 1391 01:38:30,214 --> 01:38:34,392 It's just that this is more difficult than I imagined. 1392 01:38:34,392 --> 01:38:37,140 I can't imagine doing this both times. 1393 01:38:37,140 --> 01:38:41,056 Mothers are amazing. / Isn't that right? 1394 01:38:41,979 --> 01:38:44,339 The whole family will go to church this morning. 1395 01:38:44,339 --> 01:38:46,089 Do you want to come with us? 1396 01:38:46,114 --> 01:38:47,644 I'm pretty sure if I come to church, 1397 01:38:47,644 --> 01:38:49,344 Reverend Weld will be against. 1398 01:38:49,344 --> 01:38:52,990 I must have broken every clash in religious books. 1399 01:38:53,264 --> 01:38:55,483 I'm not a person who is too obey religious rules. 1400 01:38:55,483 --> 01:38:58,320 Do this, do it... 1401 01:38:58,345 --> 01:39:01,419 After you're done, you're just a shit. 1402 01:39:01,419 --> 01:39:04,457 Look, we don't have all the answers, son. 1403 01:39:04,457 --> 01:39:06,014 But dad knows this. 1404 01:39:06,016 --> 01:39:09,785 God, He has plans and goals for you. 1405 01:39:09,787 --> 01:39:12,587 And whatever you go through in life, 1406 01:39:12,587 --> 01:39:14,244 You don't need to be afraid, 1407 01:39:14,269 --> 01:39:16,917 Because all things work the same for good. 1408 01:39:16,917 --> 01:39:18,744 God always supports you. 1409 01:39:18,744 --> 01:39:21,049 Likewise father. 1410 01:39:21,049 --> 01:39:22,701 thank you, dad. 1411 01:39:22,701 --> 01:39:26,406 Life is less scary if you are in my room. 1412 01:39:28,671 --> 01:39:33,200 Kelly, you can stay in your room throughout your life, 1413 01:39:33,225 --> 01:39:35,944 There will be no bad things that will happen to you. 1414 01:39:35,946 --> 01:39:37,864 But remember, kid, 1415 01:39:37,864 --> 01:39:40,833 Neither good nor will ever happen to you. 1416 01:39:52,493 --> 01:39:56,582 Time to eat, small friend my pregnant woman. 1417 01:39:56,582 --> 01:40:00,836 Uncle Theus makes your favorite food... 1418 01:40:29,601 --> 01:40:31,589 Maybe this is not a good idea. 1419 01:40:31,589 --> 01:40:33,007 Do you think? 1420 01:40:33,007 --> 01:40:35,359 Pastor Weld will attack you completely, 1421 01:40:35,384 --> 01:40:38,435 I can't do anything because I sit next to you. 1422 01:40:38,435 --> 01:40:41,468 Maybe I should wait outside. 1423 01:41:22,118 --> 01:41:25,853 Dear brothers and sisters, 1424 01:41:25,878 --> 01:41:28,724 God has taught we have many lessons, 1425 01:41:28,724 --> 01:41:32,814 But nothing is more dramatic... 1426 01:41:32,839 --> 01:41:37,776 ... other than an assessment that follows immoral actions. 1427 01:41:39,202 --> 01:41:41,843 In the Pharaoh Age, 1428 01:41:41,843 --> 01:41:46,157 God gives four great _ disasters to the Egyptian population. 1429 01:41:46,157 --> 01:41:47,933 Also in Sodom and Gomorrah, 1430 01:41:47,957 --> 01:41:50,489 He destroys it with fire and sulfur. 1431 01:41:50,514 --> 01:41:53,612 And in Noah's Age, He destroyed the whole world. 1432 01:41:53,612 --> 01:41:57,519 God curses evil people. 1433 01:41:57,521 --> 01:42:03,458 Now it's our job as a Christian congregation that fears God... ... to stop disrespect, to eradicate despicable people... 1434 01:42:03,460 --> 01:42:08,697 1435 01:42:08,722 --> 01:42:11,669 ... which makes us embarrassed before the creator, 1436 01:42:11,694 --> 01:42:14,831 To find and destroy all that is impure. 1437 01:42:14,856 --> 01:42:21,877 Look, I'm a good person who loves peace, 1438 01:42:21,879 --> 01:42:24,389 But I tell you, 1439 01:42:24,389 --> 01:42:29,484 My blood boils when I see some of our young people... 1440 01:42:29,486 --> 01:42:32,620 ... continue to be friends with the prince of darkness. 1441 01:42:32,620 --> 01:42:36,386 Yes. They dance with the devil. 1442 01:42:36,386 --> 01:42:39,596 They play rock music with demons! 1443 01:42:39,596 --> 01:42:41,463 They sleep with the devil! 1444 01:42:41,465 --> 01:42:45,267 And now, they commit adultery with Satan! 1445 01:42:45,269 --> 01:42:48,738 One of our congregations has sold his soul to Satan, 1446 01:42:48,738 --> 01:42:52,595 And now it contains Satan's children. 1447 01:42:52,595 --> 01:42:56,148 Wait a minute, Pastor! / There is no time to wait. 1448 01:42:56,148 --> 01:42:58,714 We must expel the devil from inside his body. 1449 01:42:58,714 --> 01:43:02,199 A devout Christian community, bring his lost soul forward. 1450 01:43:02,654 --> 01:43:04,636 Hold strong. 1451 01:43:04,636 --> 01:43:07,710 Remember how devils are masters. 1452 01:43:07,710 --> 01:43:09,870 Daddy, wait. 1453 01:43:09,870 --> 01:43:11,337 Daddy is glad you're here, honey. 1454 01:43:11,337 --> 01:43:12,994 Hold his head like that. 1455 01:43:12,996 --> 01:43:15,663 Make sure it doesn't start spinning. 1456 01:43:17,682 --> 01:43:23,104 I call you, with the name God. Go, Satan! 1457 01:43:23,106 --> 01:43:26,575 Please free him from eternal curse! 1458 01:43:26,577 --> 01:43:30,066 I need help from the entire congregation. 1459 01:43:30,066 --> 01:43:34,207 Satan, please, return to hell! 1460 01:43:34,207 --> 01:43:44,601 Return to hell! 1461 01:43:48,808 --> 01:43:55,080 Return to hell! 1462 01:43:55,080 --> 01:43:59,370 Yes, God. Please show us if you listen. 1463 01:43:59,370 --> 01:44:03,696 Bring us a miracle. Give us a sign! 1464 01:44:05,614 --> 01:44:08,578 Damn damn it! 1465 01:44:10,921 --> 01:44:12,862 Signs. 1466 01:44:12,862 --> 01:44:14,965 That is a sign. 1467 01:44:14,990 --> 01:44:20,555 Do you understand the message? 1468 01:44:20,580 --> 01:44:22,631 You don't need to be afraid. 1469 01:44:22,633 --> 01:44:26,460 You don't need to fear against God. 1470 01:44:26,485 --> 01:44:28,626 You don't need to be afraid of against demons. 1471 01:44:28,651 --> 01:44:31,327 You don't need to be afraid of neighbors or people who are far from you. 1472 01:44:31,327 --> 01:44:33,950 I'm just a scientist. I'm not a religious person. 1473 01:44:33,950 --> 01:44:40,048 But I know God is dear. 1474 01:44:40,050 --> 01:44:41,992 He loves you. 1475 01:44:41,992 --> 01:44:44,844 He loves you and you. 1476 01:44:44,869 --> 01:44:51,828 And I guess God even love you. 1477 01:44:54,079 --> 01:45:01,695 But right now, God is very loving Kelly Hankins. 1478 01:45:02,614 --> 01:45:09,945 If that's what God feels, who are we to refute? 1479 01:45:15,685 --> 01:45:19,060 How are you doing? You are okay? 1480 01:45:19,085 --> 01:45:21,723 Come on. We leave here. 1481 01:45:21,725 --> 01:45:24,287 This place makes me feel panic. 1482 01:45:29,975 --> 01:45:32,356 I've never been in there for 20 years, 1483 01:45:32,356 --> 01:45:34,346 And I will try 20 more years0. 1484 01:45:34,346 --> 01:45:37,355 Thank you for saving me, Paman Theus. You're a lifesaver. 1485 01:45:37,355 --> 01:45:40,028 or a snatcher. 1486 01:45:40,028 --> 01:45:41,650 What? 1487 01:45:41,650 --> 01:45:43,445 You should see it yourself. 1488 01:45:43,447 --> 01:45:46,181 I'll show you. Come on, quickly. 1489 01:45:46,484 --> 01:45:51,292 You won't make me a rabbit your experiment again, & apos; right? 1490 01:45:51,292 --> 01:45:55,469 What's wrong? / What's wrong? 1491 01:45:55,469 --> 01:45:57,814 Everything. 1492 01:45:57,839 --> 01:46:04,677 I put you in danger in order to satisfy my sense of curiosity. 1493 01:46:04,677 --> 01:46:07,190 But I'm fine. 1494 01:46:08,478 --> 01:46:11,373 For how long? 1495 01:46:15,416 --> 01:46:19,048 We are in an unprecedented situation. 1496 01:46:20,537 --> 01:46:23,388 We must end this experiment. 1497 01:46:24,926 --> 01:46:28,709 What if I don't want to? 1498 01:46:28,709 --> 01:46:32,116 The consequences may be unimaginable. 1499 01:46:33,124 --> 01:46:38,098 You decide. 1500 01:46:42,857 --> 01:46:45,033 I need time alone. 1501 01:46:56,519 --> 01:47:02,045 Return to hell! 1502 01:47:02,045 --> 01:47:04,869 He sells his soul to Satan. / You are crazy. 1503 01:47:04,869 --> 01:47:09,117 Return to hell! 1504 01:47:43,470 --> 01:47:46,636 Kelly. / Get it from here! / Give me your best punch. 1505 01:47:46,636 --> 01:47:49,699 That will destroy you! / One wrong decision after the other. 1506 01:47:49,724 --> 01:47:51,172 Stop it! 1507 01:47:51,174 --> 01:47:54,632 You can't run away from me as easy as that. 1508 01:48:10,836 --> 01:48:12,438 Mother. 1509 01:48:23,000 --> 01:48:26,084 Kelly, you're ready? 1510 01:48:26,084 --> 01:48:28,915 I have ironed your toga, and... 1511 01:48:28,915 --> 01:48:34,641 Kelly, you're still in bed. 1512 01:48:34,641 --> 01:48:36,677 I'm not feeling well. 1513 01:48:36,702 --> 01:48:41,408 But unfortunately, this is your graduation day, and the whole family... 1514 01:48:41,433 --> 01:48:45,214 Sorry, ma'am. I guess I can't come. 1515 01:48:45,214 --> 01:48:46,932 Jeff? 1516 01:48:46,957 --> 01:48:49,664 Kelly is not feeling well. 1517 01:48:52,205 --> 01:48:54,772 Heavy night, son? / Nightmare. 1518 01:48:54,772 --> 01:48:56,808 Your mother said you were sick. 1519 01:48:56,808 --> 01:49:00,676 Not too. I'm just scared. 1520 01:49:00,676 --> 01:49:02,856 I think I'm just a coward. 1521 01:49:02,881 --> 01:49:04,688 I've prayed that this all disappeared, 1522 01:49:04,713 --> 01:49:08,268 But I guess God don't listen to me. 1523 01:49:15,520 --> 01:49:17,555 God hears. 1524 01:49:17,555 --> 01:49:21,301 He just doesn't always say "Yes. long time. 1525 01:49:21,301 --> 01:49:25,433 1526 01:49:25,435 --> 01:49:29,204 1527 01:49:29,206 --> 01:49:33,316 1528 01:49:33,316 --> 01:49:36,206 Why don't you leave it in God's hands... 1529 01:49:36,206 --> 01:49:39,187 ... and let him decide the next throw? 1530 01:49:39,187 --> 01:49:41,129 Believe in Him. 1531 01:49:41,129 --> 01:49:43,351 OK, Dad. I will do it. 1532 01:49:43,353 --> 01:49:45,465 But we need miracles to win this one. 1533 01:49:45,465 --> 01:49:48,606 You're just lucky, kid, 1534 01:49:48,631 --> 01:49:52,674 Because God provides miracles. 1535 01:49:52,699 --> 01:49:56,240 If you don't want to come to your event, it's fine. 1536 01:49:56,240 --> 01:49:59,685 People who love you will surely understand. 1537 01:50:01,537 --> 01:50:04,263 Now, anyone wants daddy get it for you? 1538 01:50:04,288 --> 01:50:05,796 When father is on the way there, 1539 01:50:05,821 --> 01:50:07,787 Daddy might better stop going to a travel agent. 1540 01:50:07,787 --> 01:50:11,480 Buy one-way tickets to Africa. 1541 01:50:13,352 --> 01:50:15,984 Business or coach? 1542 01:50:15,986 --> 01:50:18,258 First class. 1543 01:50:19,716 --> 01:50:22,457 Sandra L. Paxen. 1544 01:50:26,863 --> 01:50:29,797 Kelly R. Hankins. 1545 01:50:35,223 --> 01:50:37,338 Not present. 1546 01:50:37,340 --> 01:50:40,614 I didn't blame him for not coming. 1547 01:50:40,639 --> 01:50:46,928 It's all my fault. This is the part of my temporary madness. 1548 01:50:46,928 --> 01:50:49,970 Candice J. Cotton. 1549 01:50:54,446 --> 01:50:56,352 Ditto Moore. 1550 01:51:04,379 --> 01:51:06,475 We succeed. We did it! 1551 01:51:06,475 --> 01:51:08,885 Milton Vanderblack. 1552 01:51:23,517 --> 01:51:27,789 Bartholomew B. Winterbottom, III. 1553 01:51:33,021 --> 01:51:36,238 Lisa G. Weld. 1554 01:51:48,227 --> 01:51:49,736 Ladies and gentlemen, 1555 01:51:49,736 --> 01:51:54,577 I offer you graduates from Butterhill High School. 1556 01:51:58,302 --> 01:52:04,959 At present, we usually hear our farewell speech. 1557 01:52:04,961 --> 01:52:08,452 However, because unexpected circumstances, 1558 01:52:08,452 --> 01:52:12,033 This year's speaker can't attend. 1559 01:52:12,035 --> 01:52:15,841 To replace it, I want to comment... 1560 01:52:15,866 --> 01:52:20,053 ... on the issue of responsibility of these teenagers. 1561 01:52:22,668 --> 01:52:25,962 You should see a doctor. 1562 01:52:28,553 --> 01:52:34,832 As tomorrow's leader, their journey through the labyrinth of life, 1563 01:52:34,857 --> 01:52:39,138 They will find the most unforgettable year ... with me at Butterhill High School. 1564 01:52:39,163 --> 01:52:42,329 1565 01:52:42,354 --> 01:52:47,306 I forge and shape their with difficulty... 1566 01:52:47,331 --> 01:52:51,502 ... change what I believe to be... 1567 01:52:51,502 --> 01:52:58,959 ... next generation... Kelly Hankins. 1568 01:52:58,959 --> 01:53:03,720 I mean, it looks like Kelly Hankins, 1569 01:53:03,720 --> 01:53:07,881 Our reader of speech is present with us. 1570 01:53:07,881 --> 01:53:10,534 I don't know how... 1571 01:53:10,559 --> 01:53:15,849 Good, hadirian all, your farewell speech, 1572 01:53:15,849 --> 01:53:18,550 Mr. Kelly R. Hankins. 1573 01:53:23,729 --> 01:53:27,603 Thank you, Principal Miller, for the words of inspiration. 1574 01:53:29,279 --> 01:53:32,146 I will give a speech my separation now. 1575 01:53:33,683 --> 01:53:38,786 Friends and relatives, teachers and fellow students, 1576 01:53:38,788 --> 01:53:42,587 Today we leave life comfortable as Butterhill High School students 1577 01:53:42,612 --> 01:53:46,828 And we explore the world that is uncertain and possible. 1578 01:53:47,817 --> 01:53:51,876 We will face challenges like we who never dreamed, 1579 01:53:51,901 --> 01:53:56,471 And the way we handle it will shape our character forever. 1580 01:53:56,473 --> 01:54:00,471 Every big challenge will make you scared to death... 1581 01:54:00,471 --> 01:54:05,817 Fear of failure, humiliation, humiliation, 1582 01:54:05,817 --> 01:54:09,984 Afraid of losing a friend, afraid of losing a loved one, 1583 01:54:09,986 --> 01:54:12,920 And fear of death. 1584 01:54:12,922 --> 01:54:15,551 Don't be afraid to take risks, 1585 01:54:15,551 --> 01:54:17,502 Because that's where the fruit is. 1586 01:54:17,527 --> 01:54:20,878 You have to learn and grow with doing what you fear. 1587 01:54:22,177 --> 01:54:24,878 I was recently updated by fear. 1588 01:54:24,903 --> 01:54:29,525 It robbed me of happiness, stole my precious moment of life, 1589 01:54:29,525 --> 01:54:32,573 And eliminate my character. 1590 01:54:32,575 --> 01:54:35,406 Fear leads me to the path of destruction, 1591 01:54:35,431 --> 01:54:38,246 And almost makes me destroy other lives. 1592 01:54:38,248 --> 01:54:42,451 Fear of being the biggest possible obstacle to the next theologian, 1593 01:54:42,476 --> 01:54:45,625 or dedicated teachers, 1594 01:54:45,625 --> 01:54:48,789 Or the future of famous athletes. 1595 01:54:48,791 --> 01:54:52,741 President Roosevelt once told us , we have nothing to fear... 1596 01:54:52,741 --> 01:54:54,361 ... besides fear itself. 1597 01:54:54,386 --> 01:54:57,865 And I will never never be subject to the influence of fear. 1598 01:54:57,867 --> 01:55:03,738 And I hope you will stand and come with me to face your fear. 1599 01:55:03,740 --> 01:55:06,955 Even though I walked through the valley of the shadow of death, 1600 01:55:06,955 --> 01:55:09,305 I'm not afraid... 1601 01:55:16,419 --> 01:55:18,883 I'm not afraid... 1602 01:55:21,201 --> 01:55:23,558 No... 1603 01:55:25,979 --> 01:55:28,207 I'm not afraid... 1604 01:55:28,829 --> 01:55:30,456 Kelly! 1605 01:55:30,456 --> 01:55:33,521 It's time. 1606 01:55:33,520 --> 01:55:37,690 Kelly, stage four! Breathe! 1607 01:55:38,520 --> 01:55:41,520 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1608 01:55:42,520 --> 01:55:45,520 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 1609 01:55:46,520 --> 01:55:49,520 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 1610 01:55:51,976 --> 01:55:54,022 I must have died. 1611 01:55:54,022 --> 01:55:55,592 I see angels. 1612 01:55:55,592 --> 01:55:57,677 No, Kelly. 1613 01:55:57,677 --> 01:56:00,470 This is me, Lisa. 1614 01:56:00,470 --> 01:56:02,770 Still the same. 1615 01:56:02,770 --> 01:56:05,388 What happened? 1616 01:56:05,388 --> 01:56:07,742 You fainted. 1617 01:56:07,742 --> 01:56:10,863 We almost lost you. 1618 01:56:12,165 --> 01:56:15,610 Where is my child? 1619 01:56:24,739 --> 01:56:27,370 Congratulations, ma'am. 1620 01:56:27,370 --> 01:56:29,286 He's a man. 1621 01:56:29,286 --> 01:56:31,475 Men. 1622 01:56:31,475 --> 01:56:33,343 He is perfect. 1623 01:56:33,343 --> 01:56:36,215 There is no horn on his head. 1624 01:56:36,215 --> 01:56:39,073 No one can match this. 1625 01:56:39,073 --> 01:56:41,777 I'm not too sure. 1626 01:56:51,991 --> 01:56:54,273 These are women. 1627 01:56:55,662 --> 01:56:58,747 Women? Two? 1628 01:56:58,747 --> 01:57:01,348 How can I take care of the two of them? 1629 01:57:01,348 --> 01:57:05,096 How do "we" take care of them? 1630 01:57:05,096 --> 01:57:07,228 us? 1631 01:57:07,230 --> 01:57:09,550 I tell my dad about us. 1632 01:57:09,550 --> 01:57:12,574 Really? 1633 01:57:12,574 --> 01:57:14,994 I'm sorry everything turned into chaos. 1634 01:57:14,994 --> 01:57:16,819 Fucked? 1635 01:57:16,819 --> 01:57:19,030 No. 1636 01:57:19,030 --> 01:57:22,009 Everything changes to good. 1637 01:57:22,011 --> 01:57:26,146 Now I know how my father really loves me. 1638 01:57:27,789 --> 01:57:30,865 You are my hero. 1639 01:57:30,890 --> 01:57:34,640 From now on, I won't be afraid of anyone... 1640 01:57:34,665 --> 01:57:38,302 ... or whatever for I have you. 1641 01:57:44,489 --> 01:57:47,468 Can you stand up? / Yes. 1642 01:57:47,470 --> 01:57:49,879 There is something I want I show you. 1643 01:58:33,138 --> 01:58:36,265 Along the way! 1644 01:58:39,753 --> 01:58:42,191 I love you. 1645 01:58:55,379 --> 01:58:58,873 They all support you... 1646 01:59:00,475 --> 01:59:04,378 So you know, you make the right choice. 1647 01:59:12,086 --> 01:59:15,042 They love you, Kelly. 1648 01:59:15,354 --> 01:59:18,192 What about you? 1649 01:59:21,921 --> 01:59:29,425 Submitted by: www.subtitlecinema.com