1 00:00:57,320 --> 00:01:00,920 You've probably heard of Colonel Lawrence and his wonderful exploits, 2 00:01:00,920 --> 00:01:03,640 and indeed they were wonderful, and are wonderful, 3 00:01:03,640 --> 00:01:07,960 but I attribute much of the success of his enterprises 4 00:01:07,960 --> 00:01:12,680 to intelligence in which Ms Bell had a very large hand. 5 00:01:15,080 --> 00:01:17,280 The only woman whom the commander-in-chief 6 00:01:17,280 --> 00:01:20,240 General Sir Stanley Maude had allowed to come up to Baghdad. 7 00:01:22,800 --> 00:01:23,840 A wonderful person. 8 00:01:25,280 --> 00:01:28,080 Not very like a woman, you know? 9 00:01:31,680 --> 00:01:35,160 Her work has in no sense been exaggerated. 10 00:01:35,160 --> 00:01:38,600 It was true, however, that, at times, she came under suspicion. 11 00:01:40,320 --> 00:01:43,320 I had known her first in Constantinople, 12 00:01:43,320 --> 00:01:46,040 where she'd arrived straight out of the desert 13 00:01:46,040 --> 00:01:48,800 with all the evening dresses, the cutlery and napery 14 00:01:48,800 --> 00:01:51,840 she insisted on taking with her on her wanderings. 15 00:01:59,360 --> 00:02:02,720 I have never wavered in my belief that she came to her end 16 00:02:02,720 --> 00:02:04,280 by her own deliberate act. 17 00:02:27,640 --> 00:02:30,560 Baghdad, November the 28th, 1918. 18 00:02:32,040 --> 00:02:35,200 Dearest Father, I'm having by far 19 00:02:35,200 --> 00:02:38,560 the most interesting time of my life. 20 00:02:38,560 --> 00:02:41,560 It doesn't happen often that people are told that their future 21 00:02:41,560 --> 00:02:45,160 as a state is in their hands, and asked what they would like. 22 00:02:48,400 --> 00:02:52,360 I have come to love the land, its sights and its sounds. 23 00:02:52,360 --> 00:02:56,080 I never weary of the East, just as I never feel it to be alien. 24 00:02:57,400 --> 00:03:02,200 It's a second native country, and if my family were not in England, 25 00:03:02,200 --> 00:03:04,080 I should have no wish to return. 26 00:03:06,000 --> 00:03:07,960 Father, I came to the conclusion, 27 00:03:07,960 --> 00:03:11,440 I've been very unhappy in the big things, always, 28 00:03:11,440 --> 00:03:13,920 and very happy in the little things. 29 00:03:13,920 --> 00:03:17,320 Small change for happiness, I suppose it is. 30 00:03:18,640 --> 00:03:21,200 Except only in that very big thing, 31 00:03:21,200 --> 00:03:24,440 complete love and confidence in my own family. 32 00:03:24,440 --> 00:03:27,440 I've had that always, and can't lose it. 33 00:03:27,440 --> 00:03:29,360 And you are the pivot of it. 34 00:03:30,960 --> 00:03:32,880 Goodbye, dearest. 35 00:03:32,880 --> 00:03:35,360 Your affectionate daughter, Gertrude. 36 00:04:07,800 --> 00:04:13,000 Gertrude Margaret Lowthian Bell was born on July 14th, 1868, 37 00:04:13,000 --> 00:04:16,400 at the residence of her grandfather, Sir Isaac Lowthian Bell, 38 00:04:16,400 --> 00:04:19,720 a prominent iron master and owner of coal mines. 39 00:04:21,080 --> 00:04:23,320 Mary Shield, Gertrude's mother, 40 00:04:23,320 --> 00:04:26,880 died when Gertrude's brother Maurice was born. 41 00:04:26,880 --> 00:04:28,800 Gertrude was three years old. 42 00:04:37,720 --> 00:04:39,720 Gertrude's relation to her father... 43 00:04:40,760 --> 00:04:42,920 They had deep mutual affection. 44 00:04:44,080 --> 00:04:47,840 ..were to both the very foundation of existence. 45 00:04:54,360 --> 00:04:57,920 Gertrude was eight when her father and I were married. 46 00:05:05,240 --> 00:05:09,000 I have found a diary of hers she kept when she was 11, 47 00:05:09,000 --> 00:05:14,480 given her as a Christmas present in 1878, but only kept for a few pages. 48 00:05:14,480 --> 00:05:17,000 She never entirely mastered the art of spelling, 49 00:05:17,000 --> 00:05:20,200 and all her life long there were certain words 50 00:05:20,200 --> 00:05:22,560 that were always spelled wrong. 51 00:05:29,040 --> 00:05:31,000 In the train, 52 00:05:31,000 --> 00:05:32,920 September, 1885. 53 00:05:34,680 --> 00:05:37,360 Dearest Mother mine, 54 00:05:37,360 --> 00:05:41,720 I meant to ask you whether I should go on learning to play scales. 55 00:05:43,680 --> 00:05:46,400 I'm afraid I know what you like, 56 00:05:46,400 --> 00:05:50,080 but always have a glimmering of hope that you may change your mind. 57 00:05:53,120 --> 00:05:55,960 Oh, my dearest, sweetest mother, 58 00:05:55,960 --> 00:06:00,400 I always want to do what pleases you best, 59 00:06:00,400 --> 00:06:02,720 only I don't succeed very often. 60 00:06:04,680 --> 00:06:07,080 I hate going away. 61 00:06:07,080 --> 00:06:09,640 I hate the idea of reaching college, 62 00:06:09,640 --> 00:06:12,280 of going to bed in that horrid little room, 63 00:06:12,280 --> 00:06:14,200 of waking up in the cold morning 64 00:06:14,200 --> 00:06:17,760 to find myself no longer in my own comfortable bed. 65 00:06:20,760 --> 00:06:23,280 However, the worst is over now. 66 00:06:23,280 --> 00:06:25,560 We've almost arrived. 67 00:06:25,560 --> 00:06:30,160 Your very loving and rather sorrowful daughter, Gertrude. 68 00:06:46,280 --> 00:06:49,320 Oxford, May, 1886. 69 00:06:50,600 --> 00:06:53,000 I love this place. 70 00:06:53,000 --> 00:06:55,840 It's much nicer than I thought it would be, 71 00:06:55,840 --> 00:06:59,720 and I have not felt half so strange and lonely as I expected. 72 00:07:02,040 --> 00:07:05,680 We went the other day to a lecture of Professor Bright's. 73 00:07:05,680 --> 00:07:08,720 Bright met us with a very cross face 74 00:07:08,720 --> 00:07:12,240 and put us in seats with our backs turned to him. 75 00:07:16,320 --> 00:07:20,560 She had several verbal encounters with her professors. 76 00:07:20,560 --> 00:07:24,600 With one, she disputed the position of a German town. 77 00:07:24,600 --> 00:07:28,840 The questioner held that it was on the left bank of the Rhine. 78 00:07:28,840 --> 00:07:33,480 Gertrude exclaimed, "I'm so sorry, but it really is on the right! 79 00:07:33,480 --> 00:07:35,040 "I've been there." 80 00:07:39,160 --> 00:07:43,720 Women's colleges of this university should be levelled to the ground. 81 00:07:48,560 --> 00:07:53,040 Dearest Mother, I must tell you an amusing story. 82 00:07:53,040 --> 00:07:56,840 Minnie Hope was sitting with an Oxford man and, presently, 83 00:07:56,840 --> 00:07:59,120 he grasped her hand and said, 84 00:07:59,120 --> 00:08:03,320 "Do you see that young lady in a blue jacket?" 85 00:08:03,320 --> 00:08:05,960 "Yes," said Minnie, lying low. 86 00:08:05,960 --> 00:08:09,200 "Well," said he, in an awestruck voice, 87 00:08:09,200 --> 00:08:11,880 "She took a first in history." 88 00:08:53,520 --> 00:08:57,240 Sunday, 95 Sloan St. 89 00:08:57,240 --> 00:09:01,840 Papa is going to a smoking party at Mr Byrne's tonight after dinner. 90 00:09:01,840 --> 00:09:06,280 Mr Byrne is delightful, and I thought I might go, 91 00:09:06,280 --> 00:09:08,640 but I'm afraid it is only men. 92 00:09:10,480 --> 00:09:13,640 Around this time, Gertrude took up smoking. 93 00:09:13,640 --> 00:09:17,440 Once, she took the underground to visit her girlfriend, Mary Tolbert. 94 00:09:17,440 --> 00:09:19,920 Our mother was horrified. 95 00:09:21,440 --> 00:09:24,400 Gertrude had gone on such an orgy of independence. 96 00:09:32,360 --> 00:09:34,560 My sister, wife of Sir Frank Lascelles, 97 00:09:34,560 --> 00:09:36,920 who was British ambassador to Persia, 98 00:09:36,920 --> 00:09:40,440 begged me to send Gertrude to stay with them after Oxford. 99 00:09:40,440 --> 00:09:44,880 She felt that foreign diplomatic society might help Gertrude 100 00:09:44,880 --> 00:09:47,400 to get rid of her Oxfordy manner. 101 00:10:03,480 --> 00:10:06,600 Tehran, May 9th, 1892. 102 00:10:09,160 --> 00:10:13,480 We arrived on Saturday afternoon in the Garden of Eden. 103 00:10:18,080 --> 00:10:23,280 Here, in the dust and the sunshine, is an epiphany of the living East. 104 00:10:31,840 --> 00:10:37,000 I had my first Persian lesson with a sheik, who is a darling. 105 00:10:39,960 --> 00:10:44,240 Now, the other person in our paradise is Mr Cadogan. 106 00:10:44,240 --> 00:10:48,480 Intelligent, a great tennis player, a great billiard player, 107 00:10:48,480 --> 00:10:53,360 devoted to writing, though he can't write in the least, I'm told. 108 00:10:53,360 --> 00:10:56,160 Smart, clean, well-dressed. 109 00:10:57,280 --> 00:10:58,840 I like him. 110 00:10:58,840 --> 00:11:02,880 It certainly is unexpected and undeserved 111 00:11:02,880 --> 00:11:07,640 to have come all the way to Tehran and find someone so delightful. 112 00:11:08,880 --> 00:11:12,840 He is always there when we want him, and never when we don't. 113 00:11:17,080 --> 00:11:19,840 Henry Cadogan was very unconventional, 114 00:11:19,840 --> 00:11:23,120 and therefore not very popular among his colleagues. 115 00:11:23,120 --> 00:11:26,840 I think, apart from Sir Frank and Lady Lascelles, 116 00:11:26,840 --> 00:11:30,640 my wife and I were the only ones who really liked him. 117 00:11:30,640 --> 00:11:34,720 Cadogan was very musical and spent evenings with us 118 00:11:34,720 --> 00:11:39,680 listening to my wife playing the works of Bach, Chopin, Wagner. 119 00:11:39,680 --> 00:11:43,560 At other times, she would bring a book and read to us. 120 00:11:43,560 --> 00:11:49,320 I remember a picnic in one of the gardens when Gertrude and Cadogan 121 00:11:49,320 --> 00:11:53,680 had climbed up onto a gate in order to read an ode of Hafiz. 122 00:11:55,560 --> 00:11:59,280 Then said my heart, here will I take my rest. 123 00:11:59,280 --> 00:12:03,240 This city breathes her love in every part. 124 00:12:03,240 --> 00:12:07,200 But to a distant bourne was she addressed, alas! 125 00:12:07,200 --> 00:12:10,640 He knew it not, alas, poor heart! 126 00:12:10,640 --> 00:12:15,480 Not only did she lift my bosom's veil, reveal its inmost secret... 127 00:12:15,480 --> 00:12:20,040 Dear Father, I am in a panic that you may never have received 128 00:12:20,040 --> 00:12:24,520 the letter I wrote telling you that I am engaged to Mr Cadogen. 129 00:12:24,520 --> 00:12:27,280 The flower-strewn river lip and meadows fair... 130 00:12:27,280 --> 00:12:30,520 If you have not, this will come as rather a shock. 131 00:12:30,520 --> 00:12:32,880 The rose herself but fleeting treasures were, 132 00:12:32,880 --> 00:12:36,200 regret and winter follow in their trail. 133 00:12:41,680 --> 00:12:44,040 July, 1892. 134 00:12:45,560 --> 00:12:51,600 Dear Domnul, I fear my affairs look very bad. 135 00:12:51,600 --> 00:12:53,880 Mr Cadogen is very poor, 136 00:12:53,880 --> 00:12:57,640 and his father I believe to be practically a bankrupt. 137 00:12:57,640 --> 00:12:59,720 And my father, though he is an angel 138 00:12:59,720 --> 00:13:02,240 and would do anything in the world for me, 139 00:13:02,240 --> 00:13:05,480 is absolutely unable to run another household, 140 00:13:05,480 --> 00:13:08,200 which is what we are asking him to do. 141 00:13:11,440 --> 00:13:16,120 Nothing has yet been discussed, as my father is waiting for my return. 142 00:13:18,240 --> 00:13:20,520 Meanwhile, Henry Cadogan and I 143 00:13:20,520 --> 00:13:24,360 are not allowed to consider ourselves engaged to one another, 144 00:13:24,360 --> 00:13:28,040 and I'm afraid that the chances of our eventual marriage 145 00:13:28,040 --> 00:13:32,560 are very far away, somewhere in the future. 146 00:13:36,000 --> 00:13:39,560 My father recorded in a diary how he'd travelled south 147 00:13:39,560 --> 00:13:44,080 from Yorkshire by the night train to talk to Gertrude about herself. 148 00:13:45,240 --> 00:13:46,840 But, apart from love and sympathy, 149 00:13:46,840 --> 00:13:49,000 he could not give her what she wanted. 150 00:13:52,120 --> 00:13:54,520 She never saw Henry Cadogan again. 151 00:13:56,040 --> 00:13:59,960 Nine months later, he died in Persia after a brief illness. 152 00:14:34,200 --> 00:14:37,600 Now, I saw Gertrude in London on her way to the Matterhorn. 153 00:14:37,600 --> 00:14:43,880 She was bent on doing all the most impossible peaks in Switzerland. 154 00:14:43,880 --> 00:14:48,640 I could sympathise with her, because I used to love climbing myself. 155 00:14:48,640 --> 00:14:53,240 But I did think she attached too much value to the thing being, 156 00:14:53,240 --> 00:14:56,760 above all, difficult and dangerous. 157 00:15:00,360 --> 00:15:03,760 She made some remarkable first ascents, 158 00:15:03,760 --> 00:15:07,120 requiring a great deal of skill and endurance, 159 00:15:07,120 --> 00:15:10,880 but her destiny had been fixed by that first visit to Persia. 160 00:15:12,560 --> 00:15:15,080 She was determined to return to the East. 161 00:15:33,680 --> 00:15:38,160 I prefer the East to the West, and, one way or another, 162 00:15:38,160 --> 00:15:41,920 I don't expect to be in England in the future, inshallah. 163 00:15:52,680 --> 00:15:58,040 You will find in the East a wider tolerance born of greater diversity. 164 00:15:58,040 --> 00:16:02,720 A man may go in public veiled up to the eyes, all clad, if he pleases, 165 00:16:02,720 --> 00:16:05,640 only in a girdle. He will excite no remark. 166 00:16:07,040 --> 00:16:11,000 Why should he? He is merely obeying his own law. 167 00:16:12,480 --> 00:16:17,080 So, too, the European will be wiser if he doesn't ape their habits. 168 00:16:18,320 --> 00:16:20,320 He will meet with far greater respect 169 00:16:20,320 --> 00:16:22,440 if he adheres strictly to his own. 170 00:16:28,920 --> 00:16:32,560 I'm so wildly interested in Arabic that I think of nothing else. 171 00:16:33,920 --> 00:16:37,400 What I should particularly like is to get away for a long stretch 172 00:16:37,400 --> 00:16:39,480 with no-one but Arabic-speaking people. 173 00:16:40,840 --> 00:16:43,480 That ought to make me comparatively fluent. 174 00:16:43,480 --> 00:16:44,720 And the fun of it! 175 00:16:48,840 --> 00:16:50,920 I should like to go on to Damascus, 176 00:16:50,920 --> 00:16:53,840 and then to Palmyra with its magnificent ruins. 177 00:16:55,240 --> 00:16:58,720 I have seldom felt the ancient world come so close. 178 00:17:01,960 --> 00:17:07,160 Dearest, kindest and wisest of fathers, if you don't mind, 179 00:17:07,160 --> 00:17:10,400 I'd rather do this than be in London. 180 00:17:10,400 --> 00:17:12,760 It's more worthwhile on the whole. 181 00:17:12,760 --> 00:17:15,680 CHATTERING 182 00:17:26,240 --> 00:17:29,360 By the way, my photographs are not at all bad. 183 00:17:31,000 --> 00:17:34,160 I spend all my spare moments developing and printing. 184 00:17:44,200 --> 00:17:46,760 Did I tell you I was writing a travel book? 185 00:17:48,400 --> 00:17:53,120 It's Syria from underneath - the talk I hear around my campfires, 186 00:17:53,120 --> 00:17:57,000 the tales they tell me as they ride with me, 187 00:17:57,000 --> 00:17:59,080 the gossip of the bazaar. 188 00:18:12,360 --> 00:18:16,800 It's a very odd sensation to be out in the wilds quite by oneself. 189 00:18:16,800 --> 00:18:18,800 I don't think I ever feel lonely... 190 00:18:20,720 --> 00:18:23,440 ..though the one person I often wish for is Father. 191 00:18:24,680 --> 00:18:26,640 I think he really would enjoy it, 192 00:18:26,640 --> 00:18:29,000 and I keep wanting to compare notes with him. 193 00:18:31,600 --> 00:18:34,040 You, Mother, I want to talk to, 194 00:18:34,040 --> 00:18:35,760 but not in a tent with earwigs 195 00:18:35,760 --> 00:18:38,920 and black beetles around and muddy water to drink. 196 00:18:45,520 --> 00:18:50,080 I rode off in the early morning to Carchemish. 197 00:18:50,080 --> 00:18:53,840 I found Mr Thompson and a young man called Lawrence, an interesting boy. 198 00:18:53,840 --> 00:18:55,720 He's going to make a traveller. 199 00:18:58,120 --> 00:19:00,760 Ms Bell appeared on a Sunday. 200 00:19:00,760 --> 00:19:03,400 She was pleasant, about 36 at the time. 201 00:19:03,400 --> 00:19:06,080 Not beautiful, except with a veil on, perhaps. 202 00:19:07,520 --> 00:19:11,240 She told Thompson his ideas of digging were prehistoric. 203 00:19:11,240 --> 00:19:14,680 And so, we had to squash her with a display of erudition. 204 00:19:15,760 --> 00:19:19,520 She was taken in five minutes through Byzantine, Crusader, 205 00:19:19,520 --> 00:19:21,800 Roman and French architecture, 206 00:19:21,800 --> 00:19:24,280 prehistoric pottery and telephoto lenses, 207 00:19:24,280 --> 00:19:26,960 the Young Turk movement, price of riding camels, 208 00:19:26,960 --> 00:19:30,680 Syrian burial customs, and German methods of excavation. 209 00:19:31,920 --> 00:19:35,600 This was a kind of hors d'oeuvres and, when it was over, 210 00:19:35,600 --> 00:19:38,320 she was getting more respectful. 211 00:19:38,320 --> 00:19:41,480 We settled down each to seven or eight subjects 212 00:19:41,480 --> 00:19:43,560 and questioned her upon them. 213 00:19:43,560 --> 00:19:46,760 She was quite glad to have tea after an hour and a half. 214 00:19:49,640 --> 00:19:51,280 It would've been most annoying 215 00:19:51,280 --> 00:19:53,840 if she'd denounced our methods in print. 216 00:19:58,760 --> 00:20:03,080 An Englishwoman named Miss Bell travels through Central Asia. 217 00:20:04,160 --> 00:20:08,160 She wrote a book about Syria, and it is clear from her letters 218 00:20:08,160 --> 00:20:12,960 and the book that she has thoughts against the Ottoman Empire. 219 00:20:16,560 --> 00:20:21,040 I find the Ottoman government here has been in an agony of nervousness. 220 00:20:22,080 --> 00:20:24,520 They had three telegrams a day about me, 221 00:20:24,520 --> 00:20:27,200 and wondered what I was going to do next. 222 00:20:28,840 --> 00:20:31,400 I have become a person in Syria. 223 00:20:46,440 --> 00:20:49,920 The sense of change, uneasy and bewildered, 224 00:20:49,920 --> 00:20:52,840 hangs over the whole of the Ottoman Empire. 225 00:20:56,080 --> 00:20:58,640 I should not be surprised if we were to see in the course of 226 00:20:58,640 --> 00:21:01,640 the next ten years the break-up of the Empire in Asia. 227 00:21:18,680 --> 00:21:24,120 Dear Domnul, you know, there's an English vice-consul here now. 228 00:21:24,120 --> 00:21:27,240 Captain Doughty-Wylie, a charming young soldier, 229 00:21:27,240 --> 00:21:29,520 with quite a pleasant little wife. 230 00:21:29,520 --> 00:21:32,000 He's the more interesting of the two. 231 00:21:32,000 --> 00:21:33,920 A good type of Englishmen, 232 00:21:33,920 --> 00:21:35,840 wide awake and on the spot, 233 00:21:35,840 --> 00:21:37,440 keen to see and learn. 234 00:21:38,760 --> 00:21:41,400 Will you tell William Tyrell of the Foreign Office 235 00:21:41,400 --> 00:21:43,720 I congratulate him on the appointment? 236 00:22:01,560 --> 00:22:03,800 It isn't so much to be in London 237 00:22:03,800 --> 00:22:06,800 that I want when I'm away as to be at home at Rounton, 238 00:22:06,800 --> 00:22:08,760 where I think life in the family circle 239 00:22:08,760 --> 00:22:10,880 is more delightful than anything else. 240 00:22:26,600 --> 00:22:28,880 Captain Doughty-Wylie suggests himself 241 00:22:28,880 --> 00:22:30,760 for two nights on Wednesday next. 242 00:22:34,240 --> 00:22:36,240 I can't say anything but, "Do come," 243 00:22:36,240 --> 00:22:38,320 for they were so exceedingly kind to me. 244 00:22:41,040 --> 00:22:42,880 He is very nice. 245 00:22:46,200 --> 00:22:50,000 My dear, I've always, ever since those Turkey days, 246 00:22:50,000 --> 00:22:51,640 wanted to be a friend of yours. 247 00:22:52,680 --> 00:22:57,080 Of course, call me Dick in letters, and I shall call you Gertrude. 248 00:22:57,080 --> 00:22:59,280 There is nothing of that. Many people do. 249 00:23:00,720 --> 00:23:03,680 My wife doesn't see my letters, as a rule. 250 00:23:09,560 --> 00:23:12,960 The first hour of the day is for you, Dick. 251 00:23:12,960 --> 00:23:18,040 A memory comes to me, of Konya, when I arrived the first time. 252 00:23:20,080 --> 00:23:22,560 Did you know anything of me then? 253 00:23:23,880 --> 00:23:26,600 Had you read any book of mine? 254 00:23:26,600 --> 00:23:29,960 Or were you just pining for someone to talk to? 255 00:23:33,680 --> 00:23:35,760 It's late. 256 00:23:35,760 --> 00:23:40,080 And I'm all alone, and thinking of the evening at Rounton. 257 00:23:40,080 --> 00:23:45,560 I have often loved women, as a man like me does, well and badly, 258 00:23:45,560 --> 00:23:50,520 little and much, as the blood took me or simply for the adventure. 259 00:23:50,520 --> 00:23:53,040 I've always maintained that this curious, 260 00:23:53,040 --> 00:23:57,800 powerful sex attraction is a thing right and natural to be gratified. 261 00:23:57,800 --> 00:24:01,280 But if it is not gratified, are we any worse? 262 00:24:02,880 --> 00:24:04,160 I don't know. 263 00:24:17,200 --> 00:24:21,120 Domnul, if you knew the way I have paced backwards and forwards 264 00:24:21,120 --> 00:24:22,840 along the floor of hell, 265 00:24:22,840 --> 00:24:26,080 you would think me in the right to try for any way out. 266 00:24:26,080 --> 00:24:30,000 I told you before, it's mostly my fault. 267 00:24:30,000 --> 00:24:32,600 I want to cut all links with the world - 268 00:24:32,600 --> 00:24:34,760 that's the best and wisest thing to do. 269 00:24:34,760 --> 00:24:37,960 Don't think I'm going off on a wild and desperate adventure in the hope 270 00:24:37,960 --> 00:24:40,120 that it may indeed be desperate. 271 00:24:55,600 --> 00:24:59,360 A woman named Miss Bell, subject of England, 272 00:24:59,360 --> 00:25:02,240 plans to meet in Ibn Rashid at Shammar territories. 273 00:25:03,600 --> 00:25:06,960 She plans to depart from Damascus with 20 camels, 274 00:25:06,960 --> 00:25:08,960 personal guards and guides. 275 00:25:09,960 --> 00:25:12,000 We believe she's a British spy. 276 00:25:12,000 --> 00:25:14,280 Her travels should be prevented. 277 00:25:20,960 --> 00:25:24,200 Damascus, November 29th, 1913. 278 00:25:24,200 --> 00:25:28,880 Dearest Father, I sent you today a telegram which I fear will rather 279 00:25:28,880 --> 00:25:32,320 surprise you, asking you to make the National Bank telegraph 280 00:25:32,320 --> 00:25:35,760 £400 to my credit to the Ottoman Bank here. 281 00:25:35,760 --> 00:25:38,680 This is not a gift - I wish to borrow the money. 282 00:25:40,320 --> 00:25:45,480 We shall need 17 camels, good desert camels, going cheap in Damascus. 283 00:25:45,480 --> 00:25:49,280 They cost an average of £13 apiece, including their gear. 284 00:25:55,280 --> 00:25:59,040 I never tell anyone of alleged plans in getting in to Hayyil. 285 00:25:59,040 --> 00:26:02,480 Because otherwise the whole of Damascus would be talking of them. 286 00:26:05,800 --> 00:26:10,640 Dearest, beloved Father, don't think me very mad or very unreasonable, 287 00:26:10,640 --> 00:26:13,320 and remember always that I love you more than words can say, 288 00:26:13,320 --> 00:26:15,320 you and Mother. 289 00:26:15,320 --> 00:26:18,840 Ever, your tiresome daughter, Gertrude. 290 00:26:34,760 --> 00:26:38,040 Miss Bell had long nursed a desire to penetrate Arabia proper 291 00:26:38,040 --> 00:26:42,160 and see Nejd, where only one other European woman had been. 292 00:26:42,160 --> 00:26:46,520 By December 1913, she was ready with a caravan, 293 00:26:46,520 --> 00:26:50,320 and in the middle of the month, she vanished in the desert. 294 00:26:52,080 --> 00:26:54,720 She carried her three-inch transit theodolite 295 00:26:54,720 --> 00:26:57,080 from the Royal Geographical Society, 296 00:26:57,080 --> 00:27:00,960 put on the map a line of wells previously unknown, 297 00:27:00,960 --> 00:27:03,680 and accumulated information about tribal elements 298 00:27:03,680 --> 00:27:06,320 which would become of national value. 299 00:27:11,440 --> 00:27:15,120 Despite bitter weather and freezing night-time temperatures, 300 00:27:15,120 --> 00:27:18,200 and also trouble with an Arab tribe of the Jebel, 301 00:27:18,200 --> 00:27:21,320 she accomplished the first stage in only 21 days. 302 00:27:43,880 --> 00:27:45,400 Dearest Dick... 303 00:27:47,080 --> 00:27:48,920 ..I have cut the thread. 304 00:27:48,920 --> 00:27:52,240 I can hear no more from you or from anyone. 305 00:27:54,320 --> 00:27:56,360 Do you know that I am an outlaw? 306 00:27:57,600 --> 00:28:01,960 Ambassador Louis Mallet has informed me that if I go on towards Nejd, 307 00:28:01,960 --> 00:28:04,360 my own government washes its hands of me, 308 00:28:04,360 --> 00:28:07,360 and I have given a categorical acquittal to the Ottoman government 309 00:28:07,360 --> 00:28:09,320 saying that I go on at my own risk. 310 00:28:10,560 --> 00:28:13,600 For in no case could the Turks be held responsible for me, 311 00:28:13,600 --> 00:28:15,520 since I travel without a guard, 312 00:28:15,520 --> 00:28:18,560 and British protection is of no great value in these wastes. 313 00:28:22,200 --> 00:28:25,920 Thus, we turn towards Nejd, inshallah, 314 00:28:25,920 --> 00:28:30,160 and the only thread which is not cut through is that which runs through 315 00:28:30,160 --> 00:28:34,520 this little book, which is the diary of my way, kept for you. 316 00:29:09,840 --> 00:29:12,160 The Howeitat are great people. 317 00:29:12,160 --> 00:29:14,480 They raid all across to the Euphrates, 318 00:29:14,480 --> 00:29:17,200 and are known for their reckless courage. 319 00:29:18,920 --> 00:29:22,400 Some objected to my photography, and asked what it was for, 320 00:29:22,400 --> 00:29:24,120 but I went on, and no word was said. 321 00:29:25,520 --> 00:29:28,320 In the desert, every newcomer is an enemy 322 00:29:28,320 --> 00:29:30,280 until you know him to be a friend. 323 00:29:48,680 --> 00:29:52,600 Today we arrived in Hayyil, Amir ibn Rashid's capital. 324 00:29:55,280 --> 00:29:57,040 I will not conceal from you, 325 00:29:57,040 --> 00:29:59,480 there have been hours of considerable anxiety. 326 00:30:00,680 --> 00:30:02,920 War is all around us. 327 00:30:02,920 --> 00:30:05,280 Ibn Rashid is raiding to the north, 328 00:30:05,280 --> 00:30:08,160 and Ibn Saud is gathering up his powers to the south. 329 00:30:09,960 --> 00:30:13,120 In Hayyil, murder is like the spilling of milk. 330 00:30:17,040 --> 00:30:19,880 On March 3rd, a certain eunuch slave, Said, 331 00:30:19,880 --> 00:30:22,280 informed me that I could not travel, 332 00:30:22,280 --> 00:30:24,240 neither could they give me my money. 333 00:30:27,520 --> 00:30:31,320 The Amir's mother, Mudi, invited me to visit the women of the Palace. 334 00:30:33,960 --> 00:30:37,840 There they were, those women, wrapped in Indian brocades, 335 00:30:37,840 --> 00:30:40,560 hung with jewels, served by slaves. 336 00:30:41,920 --> 00:30:44,360 They passed from hand to hand. 337 00:30:44,360 --> 00:30:46,640 The victor takes them. And think of it, 338 00:30:46,640 --> 00:30:49,800 his hands are red with the blood of their husband and children. 339 00:30:52,280 --> 00:30:55,520 I passed the next days in solitary confinement. 340 00:30:57,440 --> 00:31:01,440 After dark, Said came with a bag of gold and full permission to go. 341 00:31:02,600 --> 00:31:06,840 And why they've now given way, or why they did, I cannot guess. 342 00:31:12,520 --> 00:31:15,560 And thus it was that my strange visit to Hayyil ended 343 00:31:15,560 --> 00:31:17,600 after 11 days' imprisonment. 344 00:31:20,080 --> 00:31:23,480 The worst of it is, I can't forget it yet. 345 00:31:23,480 --> 00:31:26,160 I go on riding camels through my dreams. 346 00:31:49,760 --> 00:31:53,520 Constantinople, May 20th, 1914. 347 00:31:53,520 --> 00:31:56,360 To the Right Honourable Sir Edward Grey. 348 00:31:57,720 --> 00:32:00,920 I have the honour to report the arrival of Miss Gertrude Bell 349 00:32:00,920 --> 00:32:03,440 in Constantinople on the 13th instance. 350 00:32:05,120 --> 00:32:07,800 Miss Bell's journey, which is, in all respects, 351 00:32:07,800 --> 00:32:09,720 a most remarkable exploit, 352 00:32:09,720 --> 00:32:13,400 has naturally excited the greatest interest here. 353 00:32:13,400 --> 00:32:16,680 Miss Bell has kindly promised to furnish you with a detailed account 354 00:32:16,680 --> 00:32:21,480 of her travels, the results of which will be of great value. 355 00:32:21,480 --> 00:32:23,920 Your most obedient humble servant, 356 00:32:23,920 --> 00:32:25,800 Louis Mallet. 357 00:32:34,960 --> 00:32:36,800 Dear Domnul, 358 00:32:36,800 --> 00:32:39,560 I got through to Hayyil, but no further. 359 00:32:41,400 --> 00:32:45,480 You will find me a savage, for I have seen and heard strange things, 360 00:32:45,480 --> 00:32:47,000 and they colour the mind. 361 00:32:48,720 --> 00:32:51,960 You must try to civilise me a little, beloved Domnul. 362 00:32:53,600 --> 00:32:56,600 But whether I can bear with England, 363 00:32:56,600 --> 00:33:00,120 come back to the same things and do them all over again, 364 00:33:00,120 --> 00:33:02,080 that is what I sometimes wonder. 365 00:33:03,720 --> 00:33:06,200 Don't tell anyone that the me they knew 366 00:33:06,200 --> 00:33:08,560 will not come back in the me that returns. 367 00:33:09,680 --> 00:33:11,640 Perhaps they will not find out. 368 00:33:32,200 --> 00:33:36,120 We must become the owners, or at any rate the controllers, 369 00:33:36,120 --> 00:33:38,760 at the source of at least a proportion of the oil 370 00:33:38,760 --> 00:33:41,000 which we require. 371 00:33:41,000 --> 00:33:43,840 Winston Churchill, First Lord of the Admiralty. 372 00:33:59,560 --> 00:34:01,680 Dearest, dearest Dick. 373 00:34:03,200 --> 00:34:05,080 Do you love me still? 374 00:34:07,040 --> 00:34:10,320 I look back and rage at my reluctance. 375 00:34:12,400 --> 00:34:16,200 If I'd given more, should I have held you closer? 376 00:34:16,200 --> 00:34:18,000 Drawn you back more surely? 377 00:34:20,000 --> 00:34:22,920 Do you remember that my doctor made me take morphea with me 378 00:34:22,920 --> 00:34:24,920 on my last journey? 379 00:34:24,920 --> 00:34:29,040 I never used it. That's why I feel safe, whatever happens. 380 00:34:30,720 --> 00:34:32,400 Don't be missing. 381 00:34:35,640 --> 00:34:40,320 Today, I pack up all your letters, dear queen of words, 382 00:34:40,320 --> 00:34:42,600 and leave them addressed to you. 383 00:34:42,600 --> 00:34:44,520 Tomorrow, if the weather moderates, 384 00:34:44,520 --> 00:34:47,400 I'm embarking on the collier to Gallipoli. 385 00:34:47,400 --> 00:34:49,680 The wooden horse of Troy, 386 00:34:49,680 --> 00:34:52,000 which we're going to run on the beach 387 00:34:52,000 --> 00:34:55,680 and disembark by an ingenious arrangement. 388 00:34:55,680 --> 00:34:58,680 If we fail, it is political disaster. 389 00:34:58,680 --> 00:35:01,480 If we win, it will be a surprising success 390 00:35:01,480 --> 00:35:04,320 from which England gains but little. 391 00:35:07,720 --> 00:35:10,560 My dear, today, at last, 392 00:35:10,560 --> 00:35:13,800 we have the account of your splendid achievement. 393 00:35:13,800 --> 00:35:17,320 Since I've heard nothing of you, I conclude that you're all right, 394 00:35:17,320 --> 00:35:21,520 and I'm cheerful again, after some days of wild anxiety. 395 00:35:25,280 --> 00:35:27,280 This is from my diary. 396 00:35:27,280 --> 00:35:29,120 July, 1915. 397 00:35:29,120 --> 00:35:30,680 I have learned this summer 398 00:35:30,680 --> 00:35:33,760 of a tragedy that has been going on in our midst. 399 00:35:33,760 --> 00:35:36,400 Quite invisible to all, at any rate. 400 00:35:36,400 --> 00:35:39,680 Gertrude had made friends with a man who was Consul, 401 00:35:39,680 --> 00:35:41,480 somewhere in Arabia, 402 00:35:41,480 --> 00:35:43,680 and they discovered that they loved each other, 403 00:35:43,680 --> 00:35:45,720 and he was married. 404 00:35:45,720 --> 00:35:48,680 In March, he was ordered out to the Dardanelles. 405 00:35:48,680 --> 00:35:52,600 A month later, Gertrude heard casually at a dinner party 406 00:35:52,600 --> 00:35:54,520 that he was dead. 407 00:35:54,520 --> 00:35:56,880 It has ended her life. 408 00:35:56,880 --> 00:35:59,480 It is difficult to see how she can build up anything 409 00:35:59,480 --> 00:36:01,600 out of the ruins left to her. 410 00:36:01,600 --> 00:36:05,080 Hers is not a happy nor a kindly nature. 411 00:36:05,080 --> 00:36:08,960 Sorrow has dried up all the springs of kindliness. 412 00:36:13,840 --> 00:36:16,000 Darling Mother, 413 00:36:16,000 --> 00:36:19,720 it's very curious what you tell me about the anarchy of the universe. 414 00:36:21,600 --> 00:36:24,160 Perhaps, after all, it isn't anarchy, 415 00:36:24,160 --> 00:36:27,840 but only the end of the order we're accustomed to. 416 00:36:30,000 --> 00:36:33,680 There's no doubt it has come to an end, east and west. 417 00:36:36,080 --> 00:36:38,320 There's room enough in the sun for us all. 418 00:36:40,200 --> 00:36:42,520 I'm not certain, by the way, that that's true. 419 00:36:44,000 --> 00:36:47,560 Perhaps there's just not enough sun to keep us all warm. 420 00:37:15,360 --> 00:37:17,320 My dear Wingate. 421 00:37:17,320 --> 00:37:20,280 Miss Gertrude Bell, who's a great friend of mine, 422 00:37:20,280 --> 00:37:22,080 is about to go to Egypt. 423 00:37:22,080 --> 00:37:24,840 She knows more about the Arabs and Arabia 424 00:37:24,840 --> 00:37:28,400 than almost any other living Englishman or woman. 425 00:37:28,400 --> 00:37:31,120 I'm sure you will like her very much. 426 00:37:31,120 --> 00:37:34,240 She ought to have been employed ever so long ago, 427 00:37:34,240 --> 00:37:36,920 but our public offices have such singular facility 428 00:37:36,920 --> 00:37:38,520 for never doing the right thing 429 00:37:38,520 --> 00:37:42,080 that it's not until now that her services have been utilised, 430 00:37:42,080 --> 00:37:45,520 of all the departments in the world, by the Admiralty. 431 00:37:46,960 --> 00:37:50,000 Very sincerely yours, Lord Cromer. 432 00:37:54,440 --> 00:37:57,360 30th November, 1915, Cairo. 433 00:37:59,400 --> 00:38:01,440 Dearest Mother, 434 00:38:01,440 --> 00:38:04,920 I telegraphed you the morning after my arrival and asked you to send me 435 00:38:04,920 --> 00:38:06,560 another gown and shirt. 436 00:38:07,480 --> 00:38:10,280 It looks as if I might be kept here some time. 437 00:38:12,840 --> 00:38:15,120 Mr Hogarth and Mr Lawrence, 438 00:38:15,120 --> 00:38:18,480 ex-digger at Carchemish and now in the intelligence department, 439 00:38:18,480 --> 00:38:21,480 came on board to meet me and brought me to this hotel, 440 00:38:21,480 --> 00:38:23,000 where they're both staying. 441 00:38:26,360 --> 00:38:30,120 Gertrude duly turned up last Friday in very fair form. 442 00:38:30,120 --> 00:38:33,240 She is mending, in health and spirit, 443 00:38:33,240 --> 00:38:35,920 and is beginning to pervade the place. 444 00:38:35,920 --> 00:38:39,080 The military people here are wondering if she is to be trusted, 445 00:38:39,080 --> 00:38:41,240 and about how much she is to be admitted. 446 00:38:42,640 --> 00:38:45,760 I told them that she'll settle that, and they needn't worry. 447 00:38:51,920 --> 00:38:55,120 I'm helping Mr Hogarth to fill in the intelligence files 448 00:38:55,120 --> 00:38:58,880 with information as to tribes and Sheiks, their numbers and lineage. 449 00:38:58,880 --> 00:39:01,600 We're going to bring out a sort of catalogue of the former, 450 00:39:01,600 --> 00:39:04,560 paying special attention to their numbers and political grouping, 451 00:39:04,560 --> 00:39:06,160 and a new edition of the map. 452 00:39:07,720 --> 00:39:11,160 Our chief is Colonel Clayton, whom I like very much. 453 00:39:13,080 --> 00:39:14,640 When the war broke out, 454 00:39:14,640 --> 00:39:17,920 the intelligence department realised that the Arabs were going to have 455 00:39:17,920 --> 00:39:21,680 a considerable influence on its outcome in the Eastern theatre. 456 00:39:21,680 --> 00:39:24,440 In correspondence with the Sheriff of Mecca, 457 00:39:24,440 --> 00:39:27,280 the British High Commissioner for Egypt 458 00:39:27,280 --> 00:39:31,040 pledged to recognise and support an independent Arab state 459 00:39:31,040 --> 00:39:34,600 if the Arabs assisted Great Britain in the war. 460 00:39:37,600 --> 00:39:39,680 At the same time, 461 00:39:39,680 --> 00:39:43,360 Sir Mark Sykes and Mr Picot entered into secret negotiations 462 00:39:43,360 --> 00:39:47,720 as to the boundaries of the perspective Arab state, 463 00:39:47,720 --> 00:39:50,600 and the French and British spheres of influence. 464 00:40:19,280 --> 00:40:22,400 To the people of the Wilayat of Baghdad, 465 00:40:22,400 --> 00:40:26,640 our armies do not come into your cities and lands 466 00:40:26,640 --> 00:40:30,800 as conquerors or enemies, but as liberators. 467 00:40:30,800 --> 00:40:35,120 You are not to understand that it is the wish of the British Government 468 00:40:35,120 --> 00:40:38,520 to impose upon you alien institutions. 469 00:40:38,520 --> 00:40:41,200 FS Ward, Lieutenant General 470 00:40:41,200 --> 00:40:43,680 commanding the British forces in Iraq. 471 00:40:57,000 --> 00:40:59,840 15th April, 1917. 472 00:40:59,840 --> 00:41:04,240 Dearest parents, we are within two hours of Baghdad. 473 00:41:04,240 --> 00:41:07,080 Today, we shall pass through the battlefields. 474 00:41:08,320 --> 00:41:11,600 There's nothing to see in the stretching plain, I believe, 475 00:41:11,600 --> 00:41:13,720 but the imagination clothes it. 476 00:41:15,800 --> 00:41:21,560 It's strange, isn't it, to be treating all these tragic places 477 00:41:21,560 --> 00:41:24,240 merely as stages of a journey? 478 00:41:30,040 --> 00:41:33,840 When I told the GOCN chief that some of my officer staff are coming up 479 00:41:33,840 --> 00:41:36,520 to Baghdad, including Miss Bell, 480 00:41:36,520 --> 00:41:39,560 he expressed considerable misgiving at the news. 481 00:41:39,560 --> 00:41:42,640 He feared her arrival might form an inconvenient precedent 482 00:41:42,640 --> 00:41:44,200 for other ladies. 483 00:41:44,200 --> 00:41:48,080 But I reminded him that her services had been specifically offered 484 00:41:48,080 --> 00:41:49,920 to me by my predecessor, 485 00:41:49,920 --> 00:41:52,760 that I've regarded and treated her no differently to any male officer 486 00:41:52,760 --> 00:41:56,720 myself, and that her particular abilities - 487 00:41:56,720 --> 00:41:59,880 especially her knowledge of intertribal relationships - 488 00:41:59,880 --> 00:42:01,640 could be very useful to me. 489 00:42:04,880 --> 00:42:06,960 I had no doubt that Miss Bell could find a place 490 00:42:06,960 --> 00:42:08,680 if she stuck to literary work. 491 00:42:08,680 --> 00:42:11,560 Some sort of an outlet had to be found for her energies. 492 00:42:18,200 --> 00:42:20,800 Dear Domnul, it never occurred to me 493 00:42:20,800 --> 00:42:23,560 to tell you that I'm an assistant political officer, 494 00:42:23,560 --> 00:42:25,840 because it's quite unimportant. 495 00:42:25,840 --> 00:42:29,800 Sir Percy gave me the title when I was transferred to Baghdad. 496 00:42:29,800 --> 00:42:33,000 I have the right to be lodged and fed and looked after when I'm ill, 497 00:42:33,000 --> 00:42:34,960 and I earn a handsome salary - 498 00:42:34,960 --> 00:42:36,680 300 rupees a month. 499 00:42:39,800 --> 00:42:43,280 My duties are of the most diverse kinds. 500 00:42:43,280 --> 00:42:44,640 We're very short-handed. 501 00:42:44,640 --> 00:42:46,400 I take on everything I can. 502 00:42:47,480 --> 00:42:50,320 I keep an open door for tribal sheiks and messengers 503 00:42:50,320 --> 00:42:53,000 from the desert, whose business I discover, 504 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 and then behind all is my real job - 505 00:42:55,000 --> 00:42:57,560 the gathering and sorting of information. 506 00:42:58,840 --> 00:43:03,000 Already, the new tribal maps and tribe lists are getting into shape, 507 00:43:03,000 --> 00:43:07,000 and the first batch of confidential notes on Baghdad personalities 508 00:43:07,000 --> 00:43:10,400 will be issued to our political offices tomorrow. 509 00:43:10,400 --> 00:43:11,840 That's not bad going. 510 00:43:14,960 --> 00:43:17,320 All visitors were turned over to her, 511 00:43:17,320 --> 00:43:20,760 and were pumped dry in an understanding way. 512 00:43:20,760 --> 00:43:23,600 Many visitors from the desert were surprised that she knew 513 00:43:23,600 --> 00:43:26,680 some inner detail of their own or their tribe's history. 514 00:43:26,680 --> 00:43:30,160 It was quickly realised that Miss Bell, a woman, 515 00:43:30,160 --> 00:43:32,120 to the Arabs' astonishment, 516 00:43:32,120 --> 00:43:35,160 had a gift for finding out what you really wished to say, 517 00:43:35,160 --> 00:43:37,640 and understanding your point of view. 518 00:44:29,600 --> 00:44:31,960 I'm now going to cultivate the Jewish community, 519 00:44:31,960 --> 00:44:33,680 and find out more about them. 520 00:44:36,280 --> 00:44:40,480 There are 80,000 in Baghdad, out of a population of 200,000. 521 00:44:41,960 --> 00:44:45,480 So far, I've only met the bigwigs, such as the Chief Rabbi. 522 00:44:46,960 --> 00:44:50,680 There's no doubt they'll be a great power here some day. 523 00:45:03,880 --> 00:45:05,920 One of the worst drawbacks of the occupation 524 00:45:05,920 --> 00:45:08,720 from the point of view of the inhabitants of the country 525 00:45:08,720 --> 00:45:10,760 is the requisitioning of houses. 526 00:45:13,200 --> 00:45:16,520 I don't see what's to be done, for we haven't time to build, 527 00:45:16,520 --> 00:45:18,040 and we must be lodged. 528 00:45:18,040 --> 00:45:21,080 But it's a terrible hardship to the luckless ejected ones. 529 00:45:26,240 --> 00:45:30,000 The real difficulty under which we labour here is that we don't know 530 00:45:30,000 --> 00:45:33,120 exactly what we intend to do in this country. 531 00:45:35,320 --> 00:45:38,560 We've rushed into this business with our usual disregard 532 00:45:38,560 --> 00:45:40,960 for a comprehensive political scheme. 533 00:45:46,120 --> 00:45:50,200 Can you persuade people to take your side when you're not sure in the end 534 00:45:50,200 --> 00:45:52,600 whether you'll be there to take theirs? 535 00:46:00,600 --> 00:46:03,280 I dined last night with some American missionaries 536 00:46:03,280 --> 00:46:04,720 called Van Ess. 537 00:46:04,720 --> 00:46:07,200 He has an unexampled knowledge of the country, 538 00:46:07,200 --> 00:46:09,400 and gives me a good deal of help. 539 00:46:09,400 --> 00:46:11,560 And she is particularly nice. 540 00:46:11,560 --> 00:46:13,320 I see her often. 541 00:46:13,320 --> 00:46:15,160 She and I had a great deal in common. 542 00:46:16,160 --> 00:46:19,560 Except she was very clothes conscious. 543 00:46:19,560 --> 00:46:23,560 And one hot summer, when I was going to Bombay on the way to Simla, 544 00:46:23,560 --> 00:46:26,600 she asked me to buy her some thin dresses. 545 00:46:26,600 --> 00:46:29,720 I told her I had seen attractive ones in a specialty shop 546 00:46:29,720 --> 00:46:31,440 near the Taj Mahal Hotel, 547 00:46:31,440 --> 00:46:34,480 but I thought they were probably very expensive. 548 00:46:34,480 --> 00:46:39,640 She said, "Pay whatever you have to, my dear, I must have clothes." 549 00:46:48,160 --> 00:46:52,320 Dearest dear Father, did I mention I had bronchitis? 550 00:46:54,280 --> 00:46:57,120 I'm quite recovered, and much less thin. 551 00:46:58,400 --> 00:47:02,440 We see no war here, but an occasional hostile aeroplane. 552 00:47:04,240 --> 00:47:06,000 I have been very busy this week 553 00:47:06,000 --> 00:47:09,320 with the translation of the Shia traditional books. 554 00:47:09,320 --> 00:47:11,400 You see, the first thing in this Shia country 555 00:47:11,400 --> 00:47:14,320 is that we should have a real understanding of the things 556 00:47:14,320 --> 00:47:16,400 that lie at the bottom of the Shia mind. 557 00:47:25,960 --> 00:47:28,080 One January, 558 00:47:28,080 --> 00:47:31,720 I took the opportunity to tour some of the tribal areas with Miss Bell, 559 00:47:31,720 --> 00:47:34,600 who came from Baghdad for the purpose. 560 00:47:34,600 --> 00:47:37,360 We travelled mostly by boat. 561 00:47:37,360 --> 00:47:40,520 Poled along the canals and across the swamps. 562 00:47:44,120 --> 00:47:46,000 We visited a number of sheiks, 563 00:47:46,000 --> 00:47:48,800 who entertained us in their large guesthouses. 564 00:47:48,800 --> 00:47:52,200 And in bright, cold weather. 565 00:47:52,200 --> 00:47:54,320 It was a delightful trip... 566 00:47:55,680 --> 00:47:57,880 ..during which I learnt a great deal. 567 00:47:59,400 --> 00:48:03,880 All the sheiks adored al-Khatun, the lady. 568 00:48:15,040 --> 00:48:18,440 The people I meet are all kind and pleasant. 569 00:48:21,640 --> 00:48:23,080 I like everybody, 570 00:48:23,080 --> 00:48:25,760 and no-one in particular any better than all the rest. 571 00:48:27,840 --> 00:48:30,520 Do you know, what I really want is a wife 572 00:48:30,520 --> 00:48:32,960 to look after my household and my clothes! 573 00:48:34,720 --> 00:48:38,440 I quite understand why men out here marry anyone who turns up. 574 00:48:40,480 --> 00:48:44,520 No... No, one could not say that she was popular, 575 00:48:44,520 --> 00:48:48,240 outside the small circle of highly placed people in which she moved. 576 00:48:48,240 --> 00:48:50,320 She was abrupt and intolerant. 577 00:48:50,320 --> 00:48:52,200 Snooty, perhaps. 578 00:48:52,200 --> 00:48:55,280 Especially with other women, with whom she could be downright rude. 579 00:48:55,280 --> 00:48:57,760 She was always very nice to me. 580 00:48:57,760 --> 00:49:01,080 And I thought she was as much my friend as my husband's. 581 00:49:02,200 --> 00:49:07,640 Of course, I do have a university degree, and I do speak Arabic. 582 00:49:09,280 --> 00:49:13,360 I think John and I saw the very best side of her. 583 00:49:13,360 --> 00:49:16,600 But it was just as real as her arrogant side. 584 00:49:17,800 --> 00:49:20,120 Which was all many people saw. 585 00:49:25,800 --> 00:49:28,960 Today, with the soft air blowing into my room, 586 00:49:28,960 --> 00:49:31,240 I thought of Rounton in February, 587 00:49:31,240 --> 00:49:33,920 and wondered whether by chance it was snowing with you. 588 00:49:35,880 --> 00:49:38,200 Oh, Father, dearest. 589 00:49:38,200 --> 00:49:42,320 Do you know that it's just three years since Dick and I parted? 590 00:49:43,600 --> 00:49:45,200 I can't think why the recurring date 591 00:49:45,200 --> 00:49:48,760 should bring back all memories so strongly, but it's so. 592 00:49:52,800 --> 00:49:55,880 I've brought back work to do at night after dinner. 593 00:49:55,880 --> 00:49:57,920 Oh, thank heaven, there's plenty of it. 594 00:50:00,000 --> 00:50:03,160 The truth is that one can't do without that narcotic. 595 00:50:04,360 --> 00:50:07,480 To be idle means having time to think. 596 00:50:09,720 --> 00:50:12,560 And no thoughts are bearable. 597 00:50:33,760 --> 00:50:38,360 On my way home yesterday, I came in by motor, I stopped at Babylon, 598 00:50:38,360 --> 00:50:41,280 having been asked by Sir Percy to advise on what we ought to do 599 00:50:41,280 --> 00:50:43,440 about the preservation of antiquities. 600 00:50:44,680 --> 00:50:47,400 And what we should do to stop illicit digging. 601 00:50:51,640 --> 00:50:54,280 Tempi passati weigh very heavily there. 602 00:50:55,600 --> 00:50:57,880 Not that I was thinking of Nebuchadnezzar, 603 00:50:57,880 --> 00:50:59,440 nor yet of Alexander. 604 00:51:00,480 --> 00:51:03,280 But of the warm welcome I used to find. 605 00:51:09,480 --> 00:51:13,160 My heart aches when I stood in the empty, dusty little room 606 00:51:13,160 --> 00:51:16,120 where the Germans and I held eager conversations 607 00:51:16,120 --> 00:51:19,040 over plans of Babylon or Ukhaidhir. 608 00:51:24,080 --> 00:51:27,560 I often think of my German friends, and long for news of them. 609 00:51:27,560 --> 00:51:30,920 Koldewey, Andrae, and many others. 610 00:51:32,560 --> 00:51:34,120 Where are you all? 611 00:51:35,800 --> 00:51:40,240 Remember that, for us at least, friendship is stronger than war. 612 00:52:34,040 --> 00:52:35,240 Darling Father, 613 00:52:35,240 --> 00:52:36,560 you must have been surprised 614 00:52:36,560 --> 00:52:38,760 at not hearing from me before, but the truth is, 615 00:52:38,760 --> 00:52:40,560 I've dropped into a world so amazing 616 00:52:40,560 --> 00:52:43,400 that up to now I've done nothing but gape at it. 617 00:52:46,040 --> 00:52:49,400 Our Eastern affairs are complex beyond all words, 618 00:52:49,400 --> 00:52:51,120 and won't be tackled until a settlement 619 00:52:51,120 --> 00:52:52,960 with our enemies has been reached. 620 00:52:56,280 --> 00:52:59,680 I think an Arab state in Mesopotamia is a possibility. 621 00:53:02,320 --> 00:53:05,040 Experts on Western Arabia, both military and civil, 622 00:53:05,040 --> 00:53:06,320 were there in force. 623 00:53:06,320 --> 00:53:10,200 But no-one except Miss Bell had any first-hand experience of Iraq 624 00:53:10,200 --> 00:53:12,200 or Nedj. 625 00:53:13,440 --> 00:53:15,520 I also saw Sharif Feisal, 626 00:53:15,520 --> 00:53:18,800 who was sent as a representative of an independent Arab state. 627 00:53:38,440 --> 00:53:40,640 My dear Sir Percy, 628 00:53:40,640 --> 00:53:43,240 it is maddening to have nothing settled. 629 00:53:45,080 --> 00:53:49,160 At the back of my mind, there is the firm conviction that no people likes 630 00:53:49,160 --> 00:53:51,440 permanently to be governed by another. 631 00:53:53,000 --> 00:53:55,760 I hope that the transition from British to native rule 632 00:53:55,760 --> 00:53:57,480 will be made peacefully... 633 00:53:59,360 --> 00:54:03,400 ..for AT Wilson seems to be taking a rather definite anti-Arab line. 634 00:54:04,640 --> 00:54:06,920 I send you a letter from General Clayton, 635 00:54:06,920 --> 00:54:10,160 because it seems to echo our thought. 636 00:54:10,160 --> 00:54:12,120 Burn it when you've read it. 637 00:54:14,320 --> 00:54:17,760 Dear Gertrude, I agree that you probably are in for difficulties 638 00:54:17,760 --> 00:54:19,560 in Mesopotamia. 639 00:54:19,560 --> 00:54:23,000 I hope that the British hand will be a light one to start with, 640 00:54:23,000 --> 00:54:25,600 even at the cost of some efficiency, 641 00:54:25,600 --> 00:54:27,640 and that the local national aspirations 642 00:54:27,640 --> 00:54:29,840 will not be snubbed too ruthlessly. 643 00:54:31,640 --> 00:54:34,440 I feel that we should start slowly, 644 00:54:34,440 --> 00:54:37,120 and let the people come to us for help and guidance, 645 00:54:37,120 --> 00:54:39,320 rather than impose Western efficiency 646 00:54:39,320 --> 00:54:40,960 too suddenly on Orientals, 647 00:54:40,960 --> 00:54:43,080 to whom it has been unknown for centuries. 648 00:54:45,240 --> 00:54:48,560 I fear that catchword, British efficiency. 649 00:54:48,560 --> 00:54:51,880 You, I know, will realise what I mean. 650 00:54:55,920 --> 00:54:58,880 It was up to us to get more work and more money out of the people 651 00:54:58,880 --> 00:55:02,120 of these territories, and perhaps more produce, also. 652 00:55:02,120 --> 00:55:05,440 The home government started to interfere wholly unjustifiably 653 00:55:05,440 --> 00:55:07,400 in local matters. 654 00:55:07,400 --> 00:55:10,640 They wired out forbidding flogging of any kind. 655 00:55:10,640 --> 00:55:13,600 I need hardly say that I did not accept their orders. 656 00:55:14,840 --> 00:55:18,160 Miss Bell, who was a legacy left to me by Sir Percy Cox, 657 00:55:18,160 --> 00:55:19,840 continued to earn her views 658 00:55:19,840 --> 00:55:22,920 as to the necessity for an Arab head of state. 659 00:55:22,920 --> 00:55:25,000 It was wholly out of the question. 660 00:55:33,800 --> 00:55:37,480 I think we're on the edge of a pretty considerable Arab nationalist 661 00:55:37,480 --> 00:55:40,280 demonstration, with which I'm a good deal in sympathy. 662 00:55:42,000 --> 00:55:43,880 They're out for independence. 663 00:55:46,440 --> 00:55:50,160 I and others have been telling AT that we were pressing them too hard. 664 00:55:52,960 --> 00:55:55,400 There are constant meetings in mosques, 665 00:55:55,400 --> 00:55:59,040 where the mental temperature rises a great deal above 110. 666 00:56:01,840 --> 00:56:04,320 I personally don't think there will be an outbreak 667 00:56:04,320 --> 00:56:07,520 either here or in the provinces, but it's touch and go. 668 00:56:07,520 --> 00:56:11,760 In point of fact, I'm entirely in sympathy with Sulaiman Faidhi, 669 00:56:11,760 --> 00:56:13,680 whose views are enclosed. 670 00:56:42,360 --> 00:56:46,160 The allocation of the mandate for Mesopotamia to Great Britain 671 00:56:46,160 --> 00:56:49,040 was publicly announced on May 5th. 672 00:56:50,680 --> 00:56:53,480 Probably nothing could have prevented the explosion. 673 00:57:00,280 --> 00:57:03,160 I doubt if the Arabs will accept the mandate, 674 00:57:03,160 --> 00:57:06,160 and they will be encouraged in refusing to do so by the Americans, 675 00:57:06,160 --> 00:57:08,920 who are extremely eager to make a treaty of their own. 676 00:57:11,160 --> 00:57:14,680 Oil is the trouble, of course. Detestable stuff. 677 00:57:17,920 --> 00:57:21,840 My dearest girl, the papers in the US are kicking because we're not 678 00:57:21,840 --> 00:57:23,640 allowed a share in the oil ground 679 00:57:23,640 --> 00:57:27,160 grabbed by Britain while we were doing their fighting in France. 680 00:57:27,160 --> 00:57:30,480 You may not think that your bill, way out in far-away Baghdad, 681 00:57:30,480 --> 00:57:32,840 is very important. As a matter of fact, 682 00:57:32,840 --> 00:57:36,240 we are in the centre of one of the biggest business battles in years. 683 00:57:37,880 --> 00:57:40,640 June 17th, 1920. 684 00:57:40,640 --> 00:57:43,040 Standard Oil company's representative in Baghdad 685 00:57:43,040 --> 00:57:45,520 is reported to be in close touch with extremists. 686 00:57:45,520 --> 00:57:48,600 We cannot exclude the possibility that they may be getting 687 00:57:48,600 --> 00:57:50,920 financial assistance from Standard Oil. 688 00:57:59,440 --> 00:58:02,560 All the tribes are out in full rebellion. 689 00:58:03,880 --> 00:58:07,760 We've evacuated the barrage, and are evacuating Diwaniyah. 690 00:58:07,760 --> 00:58:12,360 You realise that we may be at any moment cut off from the universe 691 00:58:12,360 --> 00:58:15,200 if the Tigris tribes rise. 692 00:58:16,920 --> 00:58:18,960 AT never tells me anything. 693 00:58:18,960 --> 00:58:22,280 His chief idea is that I should be kept in my place. 694 00:58:22,280 --> 00:58:24,440 The truth is that I'm in a minority of one 695 00:58:24,440 --> 00:58:27,320 in the Mesopotamian political service, or nearly. 696 00:58:27,320 --> 00:58:30,400 Yet I'm so sure I'm right that I would go to the stake for it. 697 00:58:32,440 --> 00:58:34,440 Regarding Standard Oil, 698 00:58:34,440 --> 00:58:38,160 no entry is too base for an American who is out for the boom. 699 00:58:38,160 --> 00:58:40,760 Sunlight is thrown on the subject by this letter, 700 00:58:40,760 --> 00:58:42,520 intercepted by our censors. 701 00:58:45,400 --> 00:58:49,720 The trouble started from a small town refusing to pay their taxes. 702 00:58:49,720 --> 00:58:52,360 The Civil Commission had told them that if taxes were not paid 703 00:58:52,360 --> 00:58:56,280 in six weeks, they would bomb their village from aeroplanes. 704 00:58:56,280 --> 00:58:59,280 Nothing further was heard from the village. 705 00:58:59,280 --> 00:59:02,360 At the end of six weeks, a plane appeared, and bombed the town. 706 00:59:04,320 --> 00:59:07,480 The village immediately went out on the act of warpath. 707 00:59:07,480 --> 00:59:11,120 This led to some neighbouring villages refusing to pay taxes. 708 00:59:13,160 --> 00:59:16,920 The British may be able to terrorise the Arab into temporary submission, 709 00:59:16,920 --> 00:59:19,920 but he will never be a contented citizen. 710 00:59:58,360 --> 01:00:00,160 In the light of the events of the last month, 711 01:00:00,160 --> 01:00:01,840 there's no getting out of the conclusion 712 01:00:01,840 --> 01:00:04,160 that we have made an immense failure here. 713 01:00:06,520 --> 01:00:10,160 We had promised an Arab government with British advisers, 714 01:00:10,160 --> 01:00:13,680 and had set up a British Government with Arab advisers. 715 01:00:16,480 --> 01:00:19,720 It's difficult to be burning villages at one end of the country 716 01:00:19,720 --> 01:00:21,560 and assuring people at the other end 717 01:00:21,560 --> 01:00:25,120 that we really have handed over responsibility to native ministers. 718 01:00:26,800 --> 01:00:30,920 The Turks didn't govern, and we have tried to govern, and failed. 719 01:00:32,200 --> 01:00:35,120 I personally think we tried to govern too much. 720 01:00:47,760 --> 01:00:49,080 On October 4th, 721 01:00:49,080 --> 01:00:51,760 I restored the keys to the office of the Civil Commissioner, 722 01:00:51,760 --> 01:00:53,520 and 24 hours later, I left Baghdad. 723 01:00:54,960 --> 01:00:56,600 Defeatism was nowhere evident. 724 01:01:10,120 --> 01:01:12,800 Dearest Father. You have been the only person 725 01:01:12,800 --> 01:01:14,360 to whom I have related fully 726 01:01:14,360 --> 01:01:17,160 the ups and downs of these extremely difficult months. 727 01:01:18,680 --> 01:01:22,160 I feel that whatever might happen, my family is a sure refuge, 728 01:01:22,160 --> 01:01:25,840 and I bless you all for it, more than I can tell you. 729 01:01:29,440 --> 01:01:32,280 This week has been rich in letters from you and Mother 730 01:01:32,280 --> 01:01:35,600 describing your Christmas party, which sounds very delightful. 731 01:01:37,200 --> 01:01:40,240 Do you know that this is the eighth Christmas I've been away? 732 01:01:41,640 --> 01:01:43,440 1913, Arabia, 733 01:01:43,440 --> 01:01:45,720 1914, Boulogne, 734 01:01:45,720 --> 01:01:47,960 1915, Egypt, 735 01:01:47,960 --> 01:01:49,680 1916, Basra, 736 01:01:49,680 --> 01:01:51,720 and all the rest, Baghdad. 737 01:01:51,720 --> 01:01:53,360 Extraordinary, isn't it? 738 01:01:55,560 --> 01:01:58,440 On Christmas Day, I went to an enormous dinner party 739 01:01:58,440 --> 01:02:01,040 for all the Political Service and their wives. 740 01:02:02,760 --> 01:02:05,080 I came home early when they began to dance. 741 01:02:06,800 --> 01:02:08,480 I dance no longer. 742 01:02:18,000 --> 01:02:21,280 CHIMING 743 01:02:26,760 --> 01:02:30,280 I've just got Mother's letter of December 15th saying there's 744 01:02:30,280 --> 01:02:34,160 a fandango about my report on the civil administration in Mesopotamia. 745 01:02:35,960 --> 01:02:38,200 The general line taken by the press 746 01:02:38,200 --> 01:02:40,720 seems to be that it's most remarkable 747 01:02:40,720 --> 01:02:43,840 that a dog should be able to stand up on its hind legs at all. 748 01:02:43,840 --> 01:02:47,080 i.e., a female write a white paper. 749 01:02:47,080 --> 01:02:49,320 I hope they'll drop that sort of wonder 750 01:02:49,320 --> 01:02:51,320 and pay attention to the report itself, 751 01:02:51,320 --> 01:02:54,440 if it will help them to understand what Mesopotamia is like. 752 01:03:04,240 --> 01:03:07,720 Sir Percy asked me if I would come onto his personal staff 753 01:03:07,720 --> 01:03:09,320 as Oriental Secretary, 754 01:03:09,320 --> 01:03:13,080 and I said I would love to serve with him in any capacity he chose. 755 01:03:17,400 --> 01:03:19,840 I'm beginning to get a hold of the women here. 756 01:03:19,840 --> 01:03:22,000 I mean, the women of the better classes. 757 01:03:23,320 --> 01:03:25,840 I have them to little tea parties at my home. 758 01:03:27,120 --> 01:03:30,440 I get to know a side of Baghdad which I could know no other way. 759 01:03:31,840 --> 01:03:33,880 Until I came in 1917, 760 01:03:33,880 --> 01:03:36,360 none of the Muslim women and very few of the Jews 761 01:03:36,360 --> 01:03:37,800 had ever been to parties. 762 01:03:39,240 --> 01:03:42,720 Yesterday, I arranged a ladies' night at the cinematograph. 763 01:03:43,800 --> 01:03:46,800 I shall have to do an explaining of the pictures myself, 764 01:03:46,800 --> 01:03:49,040 as we can't have a man in to do it. 765 01:03:49,040 --> 01:03:51,800 However, anything to make a little social movement, 766 01:03:51,800 --> 01:03:54,400 even if you have to exclude all the chaps. 767 01:05:01,480 --> 01:05:03,720 I had a well-spent morning at the office 768 01:05:03,720 --> 01:05:06,600 making out the southern desert frontier of the Iraq. 769 01:05:06,600 --> 01:05:09,560 I think I succeeded in compiling a reasonable border. 770 01:05:12,160 --> 01:05:14,760 She spent many hours in our house. 771 01:05:14,760 --> 01:05:16,000 John would tell her, 772 01:05:16,000 --> 01:05:19,720 "Gertrude, you are flying in the face of four millenniums of history 773 01:05:19,720 --> 01:05:21,000 "if you try to draw a line 774 01:05:21,000 --> 01:05:24,400 "around Iraq and call it a political entity." 775 01:05:24,400 --> 01:05:27,760 They argued endlessly, but always amicably. 776 01:05:32,560 --> 01:05:36,160 I am pretty certain Sunni Mosul must be retained as a part of the 777 01:05:36,160 --> 01:05:38,760 Mesopotamian state, in order to keep the balance. 778 01:05:43,360 --> 01:05:45,600 I don't doubt that the final authority 779 01:05:45,600 --> 01:05:47,480 must be in the hands of the Sunnis, 780 01:05:47,480 --> 01:05:49,680 in spite of their numerical inferiority. 781 01:05:51,320 --> 01:05:55,040 Otherwise, you will have a mujtahid-run theocratic state. 782 01:05:58,760 --> 01:06:02,640 If only we could manage to install a native head of state. 783 01:06:25,400 --> 01:06:28,240 Cairo, March 12th, 1921. 784 01:06:28,240 --> 01:06:30,000 We arrived yesterday. 785 01:06:32,120 --> 01:06:34,440 TE Lawrence and others met us at the station. 786 01:06:35,520 --> 01:06:38,320 We retired at once to my bedroom and had an hour's talk, 787 01:06:38,320 --> 01:06:40,800 after which I had a long talk with Clementine, 788 01:06:40,800 --> 01:06:44,240 whilst Sir Percy was closeted with Mr Churchill. 789 01:06:44,240 --> 01:06:46,680 Oh, Sir Geoffrey Archer is here. 790 01:06:46,680 --> 01:06:49,200 A nice man, with two enchanting baby lions, 791 01:06:49,200 --> 01:06:51,120 which he's taking to the zoo. 792 01:06:53,600 --> 01:06:55,880 Ja'far Pasha, the Minister for Defence, 793 01:06:55,880 --> 01:06:57,200 and Sassoon Eskell, 794 01:06:57,200 --> 01:07:01,160 the Minister of Finance - he's from a leading Baghdad Jewish family - 795 01:07:01,160 --> 01:07:03,680 were much gratified at being asked to come. 796 01:07:03,680 --> 01:07:06,240 And I think it a masterstroke to take them. 797 01:07:07,600 --> 01:07:10,800 It will give the conference a feeling of the reality of the 798 01:07:10,800 --> 01:07:14,680 Arab government. After all, it's their fate which is to be decided, 799 01:07:14,680 --> 01:07:16,760 so why shouldn't they take a hand? 800 01:07:23,480 --> 01:07:27,000 The selection of Feisal as Amir of the Iraq is the one hope 801 01:07:27,000 --> 01:07:29,880 of establishing speedily a stable Arab government. 802 01:07:29,880 --> 01:07:32,240 There's no possible alternative. 803 01:07:32,240 --> 01:07:34,760 The people will not accept a local Arab, 804 01:07:34,760 --> 01:07:38,480 because there's none they trust to refrain from grinding his own axe. 805 01:07:38,480 --> 01:07:42,040 And after all, Muhammad is Feisal's direct ancestor. 806 01:07:44,040 --> 01:07:45,960 Churchill to the Prime Minister, 807 01:07:45,960 --> 01:07:49,480 March 14th, 1921, secret and personal. 808 01:07:49,480 --> 01:07:51,880 Prospects Mesopotamia, promising. 809 01:07:53,120 --> 01:07:56,600 We do not want any announcement, even in guarded terms. 810 01:07:58,760 --> 01:08:01,000 We also discussed the issue of Kurdistan. 811 01:08:02,440 --> 01:08:06,880 Kirkuk and Solimania, and certain districts north of Mosul. 812 01:08:06,880 --> 01:08:10,720 I told the committee that these divisions formed an integral part 813 01:08:10,720 --> 01:08:14,000 of the country, and should be retained as part of Iraq. 814 01:08:21,040 --> 01:08:25,000 Churchill to Prime Minister, March 18th, 1921. 815 01:08:26,080 --> 01:08:29,720 I think we shall reach unanimous conclusion amongst all authorities 816 01:08:29,720 --> 01:08:33,360 that Feisal offers hope of best and cheapest solution. 817 01:08:34,720 --> 01:08:38,320 The procedure of his adoption, which was devised by Cox, 818 01:08:38,320 --> 01:08:40,360 Miss Bell and Lawrence, 819 01:08:40,360 --> 01:08:43,920 carries with it unanimous opinion of all authorities here. 820 01:08:49,040 --> 01:08:53,240 If we bring it off, we shall make a difference in the world. 821 01:08:53,240 --> 01:08:55,800 For it will be the beginning of a quite new thing, 822 01:08:55,800 --> 01:08:59,280 which will serve as an example, let's hope, not as a warning. 823 01:09:27,760 --> 01:09:31,120 Feisal reached Iraq early in the summer of 1921. 824 01:09:33,360 --> 01:09:37,320 His reception in Basra was lukewarm, and the Arab governor, 825 01:09:37,320 --> 01:09:40,600 riding up the front of the procession, begged the bystanders, 826 01:09:40,600 --> 01:09:42,080 "For Allah's sake, cheer!" 827 01:09:44,840 --> 01:09:49,320 His reception in Baghdad was outwardly more enthusiastic. 828 01:09:53,720 --> 01:09:56,480 Somehow or other, Feisal must be proclaimed king. 829 01:09:57,720 --> 01:10:00,680 One is straining every nerve to pull the matter forward - 830 01:10:00,680 --> 01:10:02,920 talking, persuading, writing. 831 01:10:02,920 --> 01:10:06,040 I find myself carrying on the argument even in my sleep. 832 01:10:07,440 --> 01:10:11,360 You may rely on this - I'll never engage in making kings again. 833 01:10:11,360 --> 01:10:13,440 It's too great a strain. 834 01:10:39,720 --> 01:10:43,000 Feisal looked very dignified, but much strung up. 835 01:10:44,760 --> 01:10:47,200 He looked along the front row, and caught my eye, 836 01:10:47,200 --> 01:10:49,280 and I gave him a tiny salute. 837 01:10:49,280 --> 01:10:53,800 Then, Saiyid Husain read Sir Percy's proclamation - Long Live The King. 838 01:10:55,040 --> 01:10:58,080 And the band played God Save The King. 839 01:10:58,080 --> 01:11:00,040 They have no national anthem yet. 840 01:11:05,440 --> 01:11:09,080 Any election in a country where only 20% of the men are illiterate 841 01:11:09,080 --> 01:11:14,560 is unconvincing, but it was easy to ignore vague unfavourable opinions. 842 01:11:42,760 --> 01:11:44,240 When I visited Gertrude, 843 01:11:44,240 --> 01:11:47,440 she asked me if I would like to go to tea with the King. 844 01:11:47,440 --> 01:11:50,560 Talking all the time, now in English to me, 845 01:11:50,560 --> 01:11:52,800 now in Arabic to the eager servants, 846 01:11:52,800 --> 01:11:56,520 she had the gift of making everyone suddenly feel eager. 847 01:11:57,920 --> 01:11:59,640 So we sat talking, 848 01:11:59,640 --> 01:12:02,400 as friends who have not seen one another for a long time, 849 01:12:02,400 --> 01:12:05,000 until it was time to go and meet the King. 850 01:12:07,000 --> 01:12:08,960 Gertrude seemed to be conversant 851 01:12:08,960 --> 01:12:11,560 with every detail of his housekeeping, 852 01:12:11,560 --> 01:12:14,360 as well as with every detail of the government of his kingdom. 853 01:12:16,480 --> 01:12:18,920 I watched them both. 854 01:12:18,920 --> 01:12:21,640 The Arab prince and the Englishwoman, 855 01:12:21,640 --> 01:12:25,160 who were trying to build up a new Mesopotamia between them. 856 01:12:42,120 --> 01:12:45,240 This evening, I went swimming with the young men in the office. 857 01:12:45,240 --> 01:12:47,240 It was supremely delicious. 858 01:12:49,440 --> 01:12:51,040 Opposite where we bathe, 859 01:12:51,040 --> 01:12:53,600 Feisal was standing on the balcony of his new house, 860 01:12:53,600 --> 01:12:56,120 watching us dive from the buoy in midstream. 861 01:13:03,720 --> 01:13:07,400 Have I ever told you what the river's like on a hot summer night? 862 01:13:07,400 --> 01:13:11,640 At dusk, the mist hangs in long white bands over the water, 863 01:13:11,640 --> 01:13:13,480 and the twilight fades. 864 01:13:16,240 --> 01:13:19,320 Silently, a boat slips down the stream. 865 01:13:20,600 --> 01:13:25,120 "Slowly, slowly!" the voices of the quffahjis drift across the water. 866 01:13:25,120 --> 01:13:27,520 "Don't ruffle the river lest we sink!" 867 01:13:29,880 --> 01:13:34,120 If the floating votive candles reach the last house still burning, 868 01:13:34,120 --> 01:13:35,800 the sick man will recover 869 01:13:35,800 --> 01:13:38,320 and the baby will be born safely into this world 870 01:13:38,320 --> 01:13:41,040 of glittering lights and bewildering reflections. 871 01:13:43,520 --> 01:13:45,640 Goodbye, dearest. 872 01:13:45,640 --> 01:13:48,320 However many native lands I may have, 873 01:13:48,320 --> 01:13:51,640 I've only one father and mother anyway. 874 01:13:51,640 --> 01:13:55,920 And I'm therefore ever your devoted daughter, Gertrude. 875 01:14:08,440 --> 01:14:10,440 Dearest Father, 876 01:14:10,440 --> 01:14:13,240 your letter of June 28th was rather despondent 877 01:14:13,240 --> 01:14:15,920 about the fortunes of the family. 878 01:14:15,920 --> 01:14:17,600 Indeed, it's very hard 879 01:14:17,600 --> 01:14:20,280 that you should have fallen on such difficult times. 880 01:14:21,720 --> 01:14:24,280 But you will see it will work out all right. 881 01:14:28,000 --> 01:14:31,080 By the way, I have been figuring in my capacity as director 882 01:14:31,080 --> 01:14:33,720 of antiquities. We are starting - 883 01:14:33,720 --> 01:14:36,480 what do you think? - the Iraq Museum! 884 01:14:40,200 --> 01:14:42,480 Mr Woolley arrived on Sunday. 885 01:14:42,480 --> 01:14:45,760 I knew him first when he was digging at Carchemish, 886 01:14:45,760 --> 01:14:48,520 and next as intelligence officer in Cairo. 887 01:14:48,520 --> 01:14:52,120 He's a tiresome little man, but a first-class digger. 888 01:14:52,120 --> 01:14:54,720 They are going to dig Ur. 889 01:15:02,600 --> 01:15:05,600 Before nine, we started the division. 890 01:15:05,600 --> 01:15:10,040 It began by my winning the golden scarab on the toss of a rupee, 891 01:15:10,040 --> 01:15:12,440 and we carried on till 12.30, when I struck. 892 01:15:14,760 --> 01:15:18,120 I had to tell them that I must take the milking scene. 893 01:15:18,120 --> 01:15:20,960 In my capacity as director of antiquities, 894 01:15:20,960 --> 01:15:22,480 I'm an Iraqi official 895 01:15:22,480 --> 01:15:25,840 and bound by the terms on which we gave the permit for excavation. 896 01:15:29,520 --> 01:15:33,560 The division of objects, no matter how painful in the process, 897 01:15:33,560 --> 01:15:38,120 was not as unfavourable to ourselves as I had feared. 898 01:15:38,120 --> 01:15:44,240 The Iraqi government took the golden scaraboid and the milking scenes. 899 01:15:44,240 --> 01:15:46,960 I surrendered the bulk of the cylinder seals. 900 01:15:48,400 --> 01:15:51,840 Miss Bell seemed to think that she'd been far too lenient. 901 01:15:51,840 --> 01:15:56,840 Her ambition was to create a museum worthy of the great history of Iraq 902 01:15:56,840 --> 01:15:59,520 and essential in the study of its past. 903 01:15:59,520 --> 01:16:02,240 And the fulfilment of that ambition 904 01:16:02,240 --> 01:16:05,240 is the greatest material monument to her. 905 01:16:19,200 --> 01:16:21,760 This is, I fear, going to be a very scrappy letter 906 01:16:21,760 --> 01:16:23,760 as I'm rather overcome with departure. 907 01:16:25,000 --> 01:16:29,440 Last week, Sir Percy left, a very moving farewell. 908 01:16:29,440 --> 01:16:33,240 He has given me a photograph of himself in a silver frame, 909 01:16:33,240 --> 01:16:36,960 and across the corner, he's written, "To the best of comrades." 910 01:16:36,960 --> 01:16:39,920 Isn't that the nicest thing he could possibly have written? 911 01:16:46,240 --> 01:16:49,560 I'm happy in feeling that I've got the love and confidence 912 01:16:49,560 --> 01:16:51,080 of this country. 913 01:16:52,640 --> 01:16:56,120 It may not be the intimate happiness which I've missed, 914 01:16:56,120 --> 01:17:00,040 but it's a very wonderful and absorbing thing - 915 01:17:00,040 --> 01:17:02,240 almost too absorbing. 916 01:17:05,360 --> 01:17:09,120 The work has been so interesting that, as far as I'm concerned, 917 01:17:09,120 --> 01:17:11,960 I couldn't have expected a better destiny. 918 01:17:17,120 --> 01:17:19,720 When the days of improvisation and makeshift passed 919 01:17:19,720 --> 01:17:21,560 and the civil servant took over, 920 01:17:21,560 --> 01:17:24,360 her usefulness to the High Commission steadily waned. 921 01:17:25,600 --> 01:17:28,080 I believe she felt this very much. 922 01:17:28,080 --> 01:17:32,120 So she'd flunk herself with characteristic enthusiasm and energy 923 01:17:32,120 --> 01:17:35,720 into her archaeological work, but this did not compensate 924 01:17:35,720 --> 01:17:37,840 for the gradual slipping down from the summit, 925 01:17:37,840 --> 01:17:40,000 where the great affairs of state were managed. 926 01:17:43,880 --> 01:17:46,040 Dear Domnul, 927 01:17:46,040 --> 01:17:48,480 it's late and I'm unable to sleep. 928 01:17:50,400 --> 01:17:54,320 Tomorrow, Sir Henry Dobbs, the new High Commissioner, 929 01:17:54,320 --> 01:17:57,440 gives an official dinner to the King, Cabinet and advisers, 930 01:17:57,440 --> 01:17:58,920 a male dinner. 931 01:17:58,920 --> 01:18:01,320 He told me about it before I went to Ur. 932 01:18:01,320 --> 01:18:04,000 When I came back, I asked him, as man-to-man, 933 01:18:04,000 --> 01:18:05,800 whether he wanted me to come. 934 01:18:05,800 --> 01:18:08,960 He said, "Yes, of course, if you won't feel smothered." 935 01:18:09,960 --> 01:18:13,400 I said that I thought, as a high official in his office, 936 01:18:13,400 --> 01:18:16,520 I was sexless and that I ought to come, and would. 937 01:18:18,280 --> 01:18:20,160 Sir Percy, on these occasions, 938 01:18:20,160 --> 01:18:23,240 always treated me simply as an official. 939 01:18:23,240 --> 01:18:25,200 I still miss him. 940 01:18:30,520 --> 01:18:33,960 One is extraordinarily lonely with no-one of one's own. 941 01:18:35,560 --> 01:18:39,600 I'm without any female who I can trouble to be intimate with, 942 01:18:39,600 --> 01:18:41,600 and it's a great drawback. 943 01:18:44,800 --> 01:18:48,240 In 1924, the High Commissioner and most of the senior advisers 944 01:18:48,240 --> 01:18:49,800 went home on leave. 945 01:18:49,800 --> 01:18:53,040 I was left in charge with Gertrude as my right-hand man. 946 01:18:54,280 --> 01:18:55,680 Before the others returned, 947 01:18:55,680 --> 01:18:59,360 she had a complete breakdown in health and very nearly died. 948 01:19:01,360 --> 01:19:04,160 However, she did recover and went home, 949 01:19:04,160 --> 01:19:07,040 but she ought never to have returned to Iraq. 950 01:19:14,240 --> 01:19:16,160 Darling Molly, 951 01:19:16,160 --> 01:19:19,800 your letter of March 1st went so dreadfully to my heart. 952 01:19:21,280 --> 01:19:25,240 The leaving of Rounton, to tear yourself up by the roots, 953 01:19:25,240 --> 01:19:28,320 when it's only the roots that seem to be left... 954 01:19:28,320 --> 01:19:30,040 it is terrible. 955 01:19:32,080 --> 01:19:35,640 I hate the thought of the dear house empty. 956 01:19:35,640 --> 01:19:37,960 I feel as if my home were gone. 957 01:19:41,320 --> 01:19:43,440 What I cling to is work, 958 01:19:43,440 --> 01:19:46,320 the ordinary routine that keeps on going, 959 01:19:46,320 --> 01:19:51,200 and try to feel as happy as I can without bothering about the future. 960 01:19:56,240 --> 01:20:00,600 So Hugh asked me to help him put some pressure on Gertrude 961 01:20:00,600 --> 01:20:02,760 to bring her home for a bit. 962 01:20:02,760 --> 01:20:06,120 It put me in rather an awkward position 963 01:20:06,120 --> 01:20:09,800 because she'd written to me more than once that 964 01:20:09,800 --> 01:20:14,680 even though she felt she couldn't risk another hot summer 965 01:20:14,680 --> 01:20:19,440 in Mesopotamia and hoped to get away to the hills in India, 966 01:20:19,440 --> 01:20:21,640 she would not come home. 967 01:20:31,800 --> 01:20:34,760 Baghdad, June 2nd, 1926. 968 01:20:36,080 --> 01:20:38,360 Dearest Father, 969 01:20:38,360 --> 01:20:42,240 I do understand that you want me to come home, 970 01:20:42,240 --> 01:20:45,880 but I don't see, for the moment, what I can do. 971 01:20:45,880 --> 01:20:50,760 You see, I've undertaken this very grave responsibility of the museum. 972 01:20:52,080 --> 01:20:54,760 I had been protesting, for more than a year, 973 01:20:54,760 --> 01:20:56,800 that I must have a proper building. 974 01:20:58,640 --> 01:21:01,960 This winter, one finally fell vacant, and next, 975 01:21:01,960 --> 01:21:03,920 I was held up by the floods. 976 01:21:06,040 --> 01:21:08,040 All the very valuable objects 977 01:21:08,040 --> 01:21:11,000 have been transferred into the new building, 978 01:21:11,000 --> 01:21:13,600 and no-one but I knows anything about them. 979 01:21:15,480 --> 01:21:18,920 It isn't merely a responsibility to the Iraq, 980 01:21:18,920 --> 01:21:21,120 but to archaeology in general. 981 01:21:23,240 --> 01:21:26,720 If I were to leave, I shall not want to come back here. 982 01:21:28,760 --> 01:21:32,000 But I would like to finish this job first. 983 01:21:32,000 --> 01:21:34,120 Indeed, I feel I must finish it. 984 01:21:37,720 --> 01:21:41,520 It isn't because I don't immensely want to see you, 985 01:21:41,520 --> 01:21:45,120 but I know you will understand that 986 01:21:45,120 --> 01:21:50,840 it means I'll find myself really rather loose on the world. 987 01:21:53,600 --> 01:21:57,520 In spite of all I've said of my activities in the office... 988 01:21:58,840 --> 01:22:02,040 ..you must please remember that I am not a person. 989 01:22:11,840 --> 01:22:15,120 She told me that black depression had settled down on her 990 01:22:15,120 --> 01:22:17,040 like some dark cloud. 991 01:22:18,880 --> 01:22:21,360 I don't think she was really ever happy again. 992 01:22:23,720 --> 01:22:26,640 I think you ought to know about this, 993 01:22:26,640 --> 01:22:28,880 whether you decide to reveal it or not. 994 01:22:50,400 --> 01:22:53,760 I was one of those who carried the coffin to the grave, 995 01:22:53,760 --> 01:22:55,120 and was responsible 996 01:22:55,120 --> 01:22:57,360 for the settlement of her affairs in Baghdad. 997 01:22:57,360 --> 01:23:01,040 She had a large wardrobe full of fashionable dresses and clothing. 998 01:23:01,040 --> 01:23:03,560 There are at least 25 pairs of expensive shoes, 999 01:23:03,560 --> 01:23:05,400 some of which had never been worn. 1000 01:23:07,120 --> 01:23:10,120 I remember remarking, when I left the little house for the last time, 1001 01:23:10,120 --> 01:23:12,560 that the house would not last as long 1002 01:23:12,560 --> 01:23:16,760 as the legend of its last occupant, and that that too was ephemeral. 1003 01:23:20,240 --> 01:23:23,920 I've always been sorry that my husband and I were in America 1004 01:23:23,920 --> 01:23:25,720 when Gertrude died. 1005 01:23:26,920 --> 01:23:30,320 She was so disillusioned with King Feisal, 1006 01:23:30,320 --> 01:23:34,600 who was not living up to her impossibly high ideals for him. 1007 01:23:34,600 --> 01:23:38,840 And she realised that he no longer needed her. 1008 01:23:40,640 --> 01:23:46,040 I like to believe that I could have helped her to be more realistic. 1009 01:23:48,680 --> 01:23:51,960 It seems sad to me that Gertrude wasn't even mentioned 1010 01:23:51,960 --> 01:23:53,640 in a recent book about Iraq. 1011 01:23:55,560 --> 01:23:57,440 Sorry, I don't recall the author. 1012 01:23:58,880 --> 01:24:00,520 Her political work, 1013 01:24:00,520 --> 01:24:03,000 one of the biggest things a woman has ever had to do, 1014 01:24:03,000 --> 01:24:04,800 was as finished as mine. 1015 01:24:06,720 --> 01:24:09,320 That Iraq state is a fine monument, 1016 01:24:09,320 --> 01:24:11,440 even if it only lasts a few more years. 1017 01:24:13,440 --> 01:24:16,200 She was born too gifted, perhaps. 1018 01:24:19,040 --> 01:24:21,480 By the way, do read her letters. 1019 01:24:21,480 --> 01:24:23,400 They are splendid. 1020 01:24:42,560 --> 01:24:44,680 I had a nice little ceremony on Monday 1021 01:24:44,680 --> 01:24:47,160 when the King opened the first room of the museum. 1022 01:24:48,920 --> 01:24:52,520 It was open to the public for the first time today. 1023 01:24:52,520 --> 01:24:55,160 I saw some 15 or 20 ordinary Baghdadis 1024 01:24:55,160 --> 01:24:58,240 going around it under the guidance of an old Arab curator. 1025 01:24:59,600 --> 01:25:03,800 Everyone agrees that it looks like a real museum, 1026 01:25:03,800 --> 01:25:07,880 rather like the British Museum, only a little smaller. 1027 01:25:10,960 --> 01:25:14,080 I often wonder how the old Babylonians, 1028 01:25:14,080 --> 01:25:18,360 with whom I now feel such a close connection, passed their summer. 1029 01:25:18,360 --> 01:25:23,200 Much as we do, I dare say, but without our ice and electric fans, 1030 01:25:23,200 --> 01:25:27,040 which add immensely to the amenities of existence. 1031 01:25:27,040 --> 01:25:28,840 RING 1032 01:25:28,840 --> 01:25:30,360 There's the lunch bell, 1033 01:25:30,360 --> 01:25:32,920 and I'm dreadfully in need of some iced soda water. 1034 01:25:34,920 --> 01:25:37,960 Your very affectionate daughter, Gertrude.